1
00:00:07,122 --> 00:00:16,497
Monkey D Luffy
* محمد نعمان *

2
00:00:16,498 --> 00:00:25,874
pirates.king1.googlepages.com

3
00:00:25,875 --> 00:00:30,041
أتمنى لكم مشاهدة ممتعة

4
00:00:31,082 --> 00:00:36,863
# عش حياتك بسرور وبلا خوف #
# ونم في سريرك الدافئ #

5
00:00:37,040 --> 00:00:43,114
# قبل أن تصل إليك موجة من #
# السقيع لن تستطيع التحرك بسببها #

6
00:01:46,042 --> 00:01:48,365
لقد راودني كابوس

7
00:01:54,334 --> 00:01:57,324
لقد حلمت أن القنابل أثية

8
00:02:12,626 --> 00:02:14,574
أيمكنك الرحيل ؟

9
00:02:17,251 --> 00:02:19,407
إذهب

10
00:02:21,460 --> 00:02:24,158
إذهب

11
00:02:25,626 --> 00:02:29,074
ماذا عن بوبو ؟
إنه كلبك

12
00:02:29,251 --> 00:02:31,283
كلاكما

13
00:02:33,460 --> 00:02:36,158
كلاكما

14
00:02:36,335 --> 00:02:38,950
إن هذا ليس لطيفاً

15
00:02:39,127 --> 00:02:43,866
لا أحد يفهمني -
ما الذي تقولينه ؟ -

16
00:02:45,085 --> 00:02:47,991
لا أحد يفهمني

17
00:02:49,044 --> 00:02:52,700
لا أحد يحبني

18
00:02:52,877 --> 00:02:56,700
أنتِ تعلمين أني أحبكِ

19
00:02:58,210 --> 00:03:00,492
ليس صحيحاً

20
00:03:00,669 --> 00:03:03,783
كل هذا مجرد كذب

21
00:03:03,961 --> 00:03:06,242
لا أحد يحبني

22
00:03:07,252 --> 00:03:09,617
أنا أحبك -
لا أحد -

23
00:03:09,794 --> 00:03:13,825
بوبو يحبكِ وهو لا يكذب

24
00:03:14,002 --> 00:03:16,992
لابد أنه كذلك أيضاً

25
00:03:19,794 --> 00:03:21,659
أرحل من هنا

26
00:03:22,836 --> 00:03:24,742
كلاكما

27
00:03:27,294 --> 00:03:29,451
هيّا يا بوبو

28
00:03:36,295 --> 00:03:39,826
ربما كانت الحياة ستصبح أفضل
لو لم أكن موجودة

29
00:03:40,003 --> 00:03:42,868
ولم تكن لتشعر بالذنب

30
00:03:46,503 --> 00:03:49,243
إن هذا يجرح مشاعري بشدة

31
00:03:49,420 --> 00:03:54,118
هل تظني أني أريدكِ أن تموتِ ؟
موتكِ لن يسهل الأمور علي

32
00:03:54,295 --> 00:03:59,639
يجب أن تقومي بأفضل الأشياء طالما
أنكِ حية ، أو حتى حاولي

33
00:04:00,879 --> 00:04:04,035
فرغم كل شيء يوجد الكثير
من الأشياء الممتعة بالحياة

34
00:04:04,212 --> 00:04:07,868
ألم نستمتع البارحة ؟ -
البارحة -

35
00:04:09,129 --> 00:04:10,868
لا

36
00:04:12,587 --> 00:04:15,254
لو كانت لدي دراجة نارية

37
00:04:17,671 --> 00:04:21,160
لكنت أختفيت من هذه الحياة التافهه

38
00:04:22,296 --> 00:04:24,775
الآن -
حسناً -

39
00:04:27,129 --> 00:04:29,796
بالمناسبة ، الفرن يعمل

40
00:04:30,879 --> 00:04:33,442
ماذا بداخله ؟ -
مشوايات -

41
00:04:33,629 --> 00:04:36,744
أي نوع من المشويات ؟ -
لحم عجل -

42
00:04:37,754 --> 00:04:39,619
تباً لكم

43
00:04:39,796 --> 00:04:41,744
كلاكما

44
00:04:47,130 --> 00:04:49,994
سوف أتي بعد قليل

45
00:04:53,880 --> 00:04:58,619
* أحلم بدراجة نارية *
* تفرحتني لدرجة الصراخ *

46
00:04:58,797 --> 00:05:03,453
* إنها لشيء صغير ولطيف *
* يأخذني بسرعة للمكان الذي أريد *

47
00:05:03,630 --> 00:05:05,995
* صحيح أني سأحصل على مخالفة *

48
00:05:06,172 --> 00:05:08,203
* لأني لا أحمل رخصة *

49
00:05:08,380 --> 00:05:10,495
* لكن مع هذا *

50
00:05:10,672 --> 00:05:13,453
* سأستمر بالقيادة مثل المجنونة *

51
00:05:13,630 --> 00:05:17,912
* لكن المشكلة أن الأحلام *
* من الصعب أن تتحقق *

52
00:05:18,089 --> 00:05:22,578
* وها أنا أجلس في كراسي الحديقة *
* والعالم بأسره ينتظر موتي *

53
00:05:22,755 --> 00:05:27,016
* أنا كالمفتاح البائس *
* قبيحةٌ ومكروهه *

54
00:05:27,256 --> 00:05:33,068
* لكن سأظل أصلي *
* كي أحصل على دراجة تأخذني بعيداً *

55
00:05:37,006 --> 00:05:39,454
لا أحد يفهمني

56
00:06:20,715 --> 00:06:25,621
# أنت الحياة #

57
00:08:25,218 --> 00:08:26,874
أولي

58
00:08:28,968 --> 00:08:30,666
ماذا تفعل ؟

59
00:08:30,843 --> 00:08:32,958
أنا أقف هنا

60
00:08:33,135 --> 00:08:36,874
يمكنني أن أرى هذا
لكن ماذا تفعل ؟

61
00:08:37,052 --> 00:08:40,250
أنا أقف هنا
هذا ما أفعله

62
00:08:44,385 --> 00:08:47,791
أنت تفكر بنفس الشيء ، صحيح ؟ -
بالطبع -

63
00:08:49,885 --> 00:08:52,167
إذاً بماذا تفكر ؟

64
00:08:52,344 --> 00:08:56,167
بما أنكِ سئلتي فقد نسيت

65
00:08:57,469 --> 00:09:00,135
هل تفكر بي ؟

66
00:09:00,302 --> 00:09:03,250
ربما ، لكن لا

67
00:09:04,469 --> 00:09:06,792
أنت لم تفكر بي من قبل

68
00:09:06,969 --> 00:09:09,292
أنتِ تبالغي

69
00:09:13,052 --> 00:09:17,750
ألن تأتي إلى السرير ؟
غداً يوم جديد

70
00:09:17,928 --> 00:09:19,625
ماذا قلتِ ؟

71
00:09:19,803 --> 00:09:22,365
ألن تأتي إلى السرير ؟

72
00:09:22,553 --> 00:09:26,240
أجل ، أعتقد أن
غداً يوم جديد

73
00:09:26,428 --> 00:09:29,876
ماذا قلت ؟ -
غداً يوم جديد -

74
00:09:42,553 --> 00:09:44,918
ألم تسمع ما قلته ؟

75
00:09:45,095 --> 00:09:46,876
إذهب

76
00:09:47,053 --> 00:09:50,001
إذهبا من هنا ، كلاكما

77
00:09:51,345 --> 00:09:55,168
لم تعودي لطيفة كما كنتِ -
ربما لأني لست كذلك -

78
00:09:55,345 --> 00:09:57,210
إذهب

79
00:10:01,970 --> 00:10:05,658
إسمعوا جميعاً
بقي طلب واحد فقط

80
00:10:05,845 --> 00:10:10,210
أخر طلب
غداً يوم جديد

81
00:10:10,387 --> 00:10:13,793
أخر فرصة للحصول على شراب جيد

82
00:10:33,013 --> 00:10:35,794
قد أكون وحيدة بالفترة القادمة

83
00:10:50,180 --> 00:10:52,378
مرحباً

84
00:10:52,555 --> 00:10:55,419
يوجد شيء أريد أن أخبرك به

85
00:10:55,596 --> 00:10:57,211
حسناً

86
00:10:57,388 --> 00:11:00,586
أعتقد أنكِ تلعب بشكل جيد

87
00:11:00,763 --> 00:11:03,295
شكراً ، إن هذا شيء لطيف منك

88
00:11:04,513 --> 00:11:07,670
هذا كل ما أريد قوله

89
00:11:07,847 --> 00:11:09,586
حسناً

90
00:11:10,847 --> 00:11:14,420
أتريدِ بيرة ؟

91
00:11:14,597 --> 00:11:18,534
شكراً لكني لا أشرب البيرة
لأنها تجعلني أشعر بالنعاس

92
00:11:19,639 --> 00:11:21,545
حسناً

93
00:11:23,097 --> 00:11:25,253
وماذا عن عصير ؟

94
00:11:26,014 --> 00:11:27,420
حسناً

95
00:11:27,597 --> 00:11:30,545
ماذا تريدِ ؟ -
ليمون -

96
00:11:32,181 --> 00:11:35,868
أتريدِ صديقتك عصير أيضاً ؟

97
00:11:36,056 --> 00:11:38,837
لا أعلم ، سأسئلها

98
00:11:47,473 --> 00:11:51,087
أجل تريد -
لا أحد يفهمني -

99
00:11:51,264 --> 00:11:54,087
جوان -
لا أحد يفهمني -

100
00:11:54,264 --> 00:11:56,629
لا أحد

101
00:13:28,475 --> 00:13:31,881
صباح الخير جميعاً -
صباح الخير يا سيدتي -

102
00:14:20,976 --> 00:14:23,924
ما المشكلة يا سيدتي ؟

103
00:14:24,101 --> 00:14:28,039
زوجي أطلق علي لقب عفريته

104
00:14:32,268 --> 00:14:34,664
لماذا ؟

105
00:14:35,768 --> 00:14:38,508
لماذا لا تسألينه بنفسك ؟

106
00:14:48,185 --> 00:14:51,675
لا يبدوُ أن لدينا من اللون
الأخضر بالطول الذي تريده

107
00:14:52,810 --> 00:14:55,925
لكن لدينا منه باللون الأحمر

108
00:14:59,477 --> 00:15:01,925
هل سترونه ؟

109
00:15:02,102 --> 00:15:03,758
أجل

110
00:15:14,394 --> 00:15:16,842
هل هي حقاً 10 أقدام ؟

111
00:15:17,019 --> 00:15:19,384
يجب أن تكون كذلك

112
00:15:29,353 --> 00:15:32,384
بالواقع ، لا

113
00:15:32,561 --> 00:15:34,957
ريجن -
أجل -

114
00:15:35,145 --> 00:15:38,468
هل بعت شيء من القماش الأحمر اليوم ؟

115
00:15:38,645 --> 00:15:41,676
أجل لقد بعت منه القليل اليوم

116
00:15:41,853 --> 00:15:45,259
كان يجب أن تغير ورقة الطول -
نسيت -

117
00:15:54,312 --> 00:15:57,010
الكثير من الأشياء تحدث
بشكل خاطئ اليوم

118
00:16:00,312 --> 00:16:03,051
إنه ليس يوم سعدي

119
00:16:06,937 --> 00:16:09,927
لقد تشاجرت مع زوجتي

120
00:16:10,104 --> 00:16:11,968
لا تقلق

121
00:16:12,145 --> 00:16:15,552
وقد أطلقت عليها لقب عفريته

122
00:16:15,729 --> 00:16:20,344
هذا ليس لطيفاً -
لكنها قالت أني بيض فاسد -

123
00:16:20,521 --> 00:16:23,219
المعذرة -
بيض فاسد -

124
00:16:23,396 --> 00:16:26,760
بالواقع أظن أن لقب عفريته
أسوء ، أليس كذلك يا جاتسف ؟

125
00:16:26,937 --> 00:16:29,844
الشياطين ترحم بعضها
لنذهب

126
00:16:49,021 --> 00:16:51,303
هل إتصلت بي ؟

127
00:16:51,480 --> 00:16:54,678
ماذا ؟ -
هل أنت من إتصل بي ؟ -

128
00:16:54,855 --> 00:16:56,928
إتصلت بك ؟
لا

129
00:16:57,105 --> 00:16:59,886
جونز ، هل إتصلت بـهولجر ؟

130
00:17:00,063 --> 00:17:01,334
ماذا ؟

131
00:17:01,522 --> 00:17:05,136
هل إتصلت بـهولجر ؟ -
لا -

132
00:17:05,313 --> 00:17:08,136
وماذا عن لاسي ؟ -
لاسي -

133
00:17:08,313 --> 00:17:11,678
هل إتصلت بـهولجر ؟ -
لا ، لماذا تسئل ؟ -

134
00:17:13,022 --> 00:17:15,386
لا -
لا -

135
00:18:17,857 --> 00:18:20,336
لقد راودني كابوس البارحة

136
00:18:26,024 --> 00:18:28,972
وبالواقع لم يكن كابوساً لطيف

137
00:18:30,982 --> 00:18:34,430
لقد حلمت أني بحفلة عائلية

138
00:18:34,607 --> 00:18:37,388
حفلة كبيرة جداً

139
00:18:37,565 --> 00:18:40,680
ولم أعلم لماذا كنت هناك

140
00:18:40,857 --> 00:18:43,680
ولم أكن أعرف أي أحد بها

141
00:18:43,857 --> 00:18:46,805
ولم يكن أحد يعرفني أيضاً

142
00:18:46,982 --> 00:18:50,139
وقد كانت كالإجتماعات الكئيبة

143
00:18:50,316 --> 00:18:53,347
لقد كانت محبطة

144
00:18:54,608 --> 00:18:58,056
لم أعرف لماذا لكن راودني
شعور بأني أنا السبب

145
00:18:58,233 --> 00:19:00,795
لقد كنت محبطاً للغاية

146
00:19:02,066 --> 00:19:07,722
وشعرت أنه يجب أن أقوم بشيء
لتلطيف الجو وإحضار البسمة للجميع

147
00:19:10,150 --> 00:19:13,056
واعتقدت أني سأقوم بخدعة المفرشة

148
00:19:13,233 --> 00:19:16,306
بالرغم أني لم أفعلها من قبل

149
00:19:16,483 --> 00:19:19,973
وقد كان يوجد الكثير من الأطباق الصينية

150
00:19:20,150 --> 00:19:23,723
والتي تحطمت بعد أن قمت بالخدعة

151
00:19:25,483 --> 00:19:28,598
يا إلهي ، جائت الشرطة

152
00:19:28,775 --> 00:19:31,390
وقد ذهبت إلى المحكمة

153
00:19:32,650 --> 00:19:36,223
وقد تم إتهامي بالإهمال

154
00:19:36,400 --> 00:19:38,963
وتحطيم ملكية الأخرين

155
00:19:40,359 --> 00:19:43,307
وقد كان أسوء شيء قاله

156
00:20:39,818 --> 00:20:42,766
إن عمرها 200 عام

157
00:20:42,943 --> 00:20:45,225
إنها أكثر من 200 عام

158
00:20:46,902 --> 00:20:49,350
لا تقلقوا لهذا

159
00:21:06,569 --> 00:21:09,131
ربما يجب أن نأكل أولاً

160
00:21:10,111 --> 00:21:12,725
لن يكون هذا ضرورياً

161
00:22:08,112 --> 00:22:10,935
ما كل هذا الصخب ؟

162
00:22:11,945 --> 00:22:14,227
أيها المستشار كيربلوم

163
00:22:14,404 --> 00:22:18,644
أريدك أن تعلم أن هذه الدموع

164
00:22:18,821 --> 00:22:22,310
لن تؤثر على حكم المحكمة

165
00:22:22,487 --> 00:22:26,060
هل هذا مفهوم ؟

166
00:22:28,029 --> 00:22:30,894
هل هذا مفهوم ؟ -
أجل -

167
00:22:32,071 --> 00:22:33,852
أكمل

168
00:22:34,029 --> 00:22:36,144
حسناً سيدي

169
00:22:36,321 --> 00:22:41,352
إن هذه القضية تبين لنا إهمال
المتهم الذي أمامكم

170
00:22:42,696 --> 00:22:45,727
وأنا أعني إهمال لحد كبير

171
00:22:47,030 --> 00:22:51,144
فالمتهم حطم أواني صينية لأم
أم أم جدتي

172
00:22:53,405 --> 00:22:56,103
وقد كان عمرها أكثر من 200 عام

173
00:23:02,155 --> 00:23:04,353
كم كان عمرها ؟

174
00:23:04,530 --> 00:23:06,728
أكثر من 200 عام

175
00:23:10,822 --> 00:23:13,561
أقترح أن نحكم عليه
 بالسجن مدى الحياة

176
00:23:15,155 --> 00:23:17,395
هذا ليس كافياً

177
00:23:20,072 --> 00:23:23,520
ما رأيكم بالكرسي الكهربائي ؟ -
جيد -

178
00:23:36,197 --> 00:23:39,604
أتريدوا الكرسي الكهربائي ؟ -
أجل -

179
00:23:43,489 --> 00:23:47,896
الإعدام بالكرسي الكهربائي
 ثم الكرسي الكهربائي ، ثم الكرسي الكهربائي

180
00:23:48,073 --> 00:23:50,604
إذاً الكرسي الكهربائي

181
00:23:55,656 --> 00:23:57,979
هل سأموت ؟

182
00:24:45,449 --> 00:24:47,772
ماذا كان ذلك ؟

183
00:25:42,200 --> 00:25:45,482
إهداء يا بيني

184
00:25:48,450 --> 00:25:51,565
بيني حاول أن تهداء

185
00:25:53,951 --> 00:25:57,274
لقد كانت لأم أم أم جدتي

186
00:25:57,451 --> 00:26:01,024
وقد كان عمرها 200 عام

187
00:26:01,201 --> 00:26:03,482
أكثر من 200 عام

188
00:26:03,659 --> 00:26:06,055
تقريباً 200 عام

189
00:26:07,909 --> 00:26:10,357
هيّا لنذهب

190
00:26:10,534 --> 00:26:13,441
إهداء يا بيني

191
00:26:33,618 --> 00:26:36,483
حاول أن تفكر بأشياء أخرى

192
00:26:47,077 --> 00:26:52,108
من الحقير الذي إخترع الكرسي الكهربائي ؟

193
00:26:52,285 --> 00:26:58,608
كيف إستطاع التفكير بشيء فظيع كهذا ؟

194
00:27:25,036 --> 00:27:26,901
هناك

195
00:27:27,828 --> 00:27:29,651
أمي

196
00:27:31,078 --> 00:27:34,026
أمي -
ماذا ؟ -

197
00:27:34,203 --> 00:27:37,193
أمي -
أجل -

198
00:27:44,036 --> 00:27:49,901
كيف كانت الحياة عندما كنتِ صغيرة

199
00:27:50,078 --> 00:27:52,360
كيف كان شكل الناس

200
00:27:52,537 --> 00:27:56,474
لابد أنه يوجد شيء مميز
 تتذكرينه لتخبريني به

201
00:27:56,662 --> 00:27:58,443
ماذا ؟

202
00:27:59,995 --> 00:28:02,943
أيمكنكِ أن تحدثينا عن طفولتك ؟

203
00:28:03,120 --> 00:28:06,152
كيف كان شكل الحياة عندما كنتِ صغيرة

204
00:28:15,162 --> 00:28:17,485
هل الحياة كانت صعبة ؟

205
00:28:18,746 --> 00:28:20,902
هل كانت مختلفة ؟

206
00:28:21,954 --> 00:28:24,621
ألم يكن لديكِ المال وقتها ؟

207
00:28:27,204 --> 00:28:30,860
ماذا كان يحدث عندما كنتِ
تذهبي من كارلستد إلى أوسلو ؟

208
00:28:32,038 --> 00:28:35,808
أيمكنكِ أن تخبريننا يا أمي ؟

209
00:28:38,038 --> 00:28:41,892
ماذا كان يحدث عندما كنتِ
تذهبي من كارلستد إلى أوسلو ؟

210
00:28:42,079 --> 00:28:44,986
أيمكنكِ أن تخبريننا يا أمي ؟

211
00:28:48,705 --> 00:28:52,611
وماذا عن أخيكِ بينجامين الذي
مات وأنتِ صغيره ؟

212
00:28:54,788 --> 00:28:57,819
لقد كنتِ تحبينه بشدة

213
00:28:58,788 --> 00:29:02,028
أخاكِ بينجامين الصغير

214
00:29:03,247 --> 00:29:05,403
من يكون بينجامين ؟

215
00:29:14,247 --> 00:29:16,112
أمي

216
00:29:17,289 --> 00:29:21,945
فقط أخبرينا أي شيء تعرفينه

217
00:29:23,497 --> 00:29:26,612
أعلم أنه ليس سهلاً عليكِ

218
00:29:27,914 --> 00:29:29,695
أمي

219
00:29:29,872 --> 00:29:32,195
فقط القليل يا أمي

220
00:29:32,372 --> 00:29:34,529
فقط القليل

221
00:29:35,789 --> 00:29:37,529
القليل

222
00:29:50,914 --> 00:29:53,779
إنها الـ 5:30

223
00:29:57,206 --> 00:29:59,873
ماذا تريديني أن أقول ؟

224
00:30:00,665 --> 00:30:02,654
# حقاً ؟ #

225
00:31:31,792 --> 00:31:35,240
مكالمة للبروفسور هولمبرج

226
00:31:36,750 --> 00:31:39,740
إنه إبنه ويقول أنها مكالمة مهمة

227
00:32:19,168 --> 00:32:22,574
يوجد مكالمة لك

228
00:32:22,751 --> 00:32:25,574
إنها مهمة وهي من إبنك

229
00:34:00,837 --> 00:34:02,493
مرحباً

230
00:34:03,587 --> 00:34:05,618
جوان

231
00:34:20,379 --> 00:34:24,702
يا إلهي ، لكن جوان لقد حصلت
على المال في الأسبوع الماضي

232
00:34:25,796 --> 00:34:28,410
أجل

233
00:34:28,587 --> 00:34:32,525
وقد سمعت أنك أخذت مال من أمك أيضاً

234
00:34:32,713 --> 00:34:36,452
وهذه ليست أول مرة

235
00:34:36,629 --> 00:34:38,536
ألست خجولاً يا جوان ؟

236
00:34:38,713 --> 00:34:42,452
يجب أن تخجل من نفسك

237
00:34:42,629 --> 00:34:47,036
و إيفا أخبرت أمك أنك إستلفت
منها المال أيضاً

238
00:34:47,213 --> 00:34:49,286
عدة مرات

239
00:34:49,463 --> 00:34:52,203
ومن عمك أرفيد أيضاً

240
00:34:52,380 --> 00:34:55,046
هذا أخر ما ستمعه مني

241
00:34:56,005 --> 00:34:59,036
ألا ترى أنك تحرجني ؟

242
00:34:59,213 --> 00:35:01,245
بلى

243
00:35:01,422 --> 00:35:05,245
أنت تحجرني وتحرج أمك وأختك

244
00:35:05,422 --> 00:35:07,745
أجل

245
00:35:07,922 --> 00:35:11,578
أنا حزين ولست راضياً عنك

246
00:35:12,964 --> 00:35:17,495
ماذا تعتقد ؟
... ِلا أريد أن أفكر بشيء أسوء لكن

247
00:35:17,672 --> 00:35:20,703
بدأت به بالفعل يا جوان

248
00:35:20,880 --> 00:35:24,995
أجل ، وأمك أيضاً

249
00:35:32,964 --> 00:35:36,954
يا إلهي ، كم تريد ؟

250
00:35:38,422 --> 00:35:43,162
سأساعدك هذه المرة يا جوان
لكن يجب أن يتوقف هذا

251
00:35:43,339 --> 00:35:47,162
لن أساعدك بعد هذه
أجل

252
00:35:47,339 --> 00:35:48,912
الآن ؟
لا

253
00:35:49,089 --> 00:35:52,777
لا أملك هذا القدر من المال الآن

254
00:35:52,964 --> 00:35:57,037
لا ، لا لا يمكنني الذهاب

255
00:35:58,006 --> 00:36:01,944
إنه مستحيل
أجل ، مستحيل

256
00:36:02,131 --> 00:36:04,527
أجل ، سألقي خطاباً

257
00:36:04,715 --> 00:36:07,746
أجل إنهم ينتظرونني

258
00:36:07,923 --> 00:36:13,413
إن لم أفعل فسيخيب ظنهم
أجل سيخيب ظنهم كثيراً

259
00:36:14,465 --> 00:36:17,580
أجل ، جوان أرجوك إهداء

260
00:36:17,757 --> 00:36:19,746
إنه إحتفال

261
00:36:23,173 --> 00:36:26,413
مرحباً ؟

262
00:37:41,134 --> 00:37:43,457
مرحباً

263
00:37:43,634 --> 00:37:46,748
هل ميك هنا ؟
من ميك ؟ -

264
00:37:46,925 --> 00:37:49,082
ميك لارسون

265
00:37:50,175 --> 00:37:51,623
لا

266
00:37:51,801 --> 00:37:54,540
إنه المغني في
فرقة الشياطين السود

267
00:37:54,717 --> 00:37:55,821
ماذا ؟

268
00:37:56,009 --> 00:37:57,457
الشياطين السود

269
00:37:57,634 --> 00:38:01,457
يوجد فرقة أتت لنا في الساعة الـ 4

270
00:38:03,426 --> 00:38:07,665
ما إسمكم إذاً ؟ -
نحن فرقة لوسينيا النحاسية -

271
00:39:48,512 --> 00:39:51,335
هل ستتصلي بـميك ؟

272
00:39:55,053 --> 00:39:57,835
لقد قلت أنكِ ستتصلي به

273
00:40:42,638 --> 00:40:45,836
أنت مغني رائع يا ميك

274
00:40:48,596 --> 00:40:50,586
جيد جداً

275
00:41:57,181 --> 00:42:00,129
ياللهول ، ما زالت الأشياء القبيحة تحدث

276
00:42:00,306 --> 00:42:02,088
إنتظر

277
00:42:06,890 --> 00:42:11,379
توبي هل سمعت هذا ؟
أعتقد أنك ستلغي لعبة الجولف لليوم

278
00:42:12,723 --> 00:42:14,671
ماذا أفعل ؟

279
00:42:14,848 --> 00:42:17,088
نحن نحتفل هنا

280
00:42:17,265 --> 00:42:21,171
كوني بلوم وأنا
حظينا بعشاء رائع

281
00:42:21,348 --> 00:42:24,921
والسماء تكافئنا بالتصفيق
القوي الناتج من البرق

282
00:42:28,224 --> 00:42:33,047
أحسنت يا توبي لهذا أنا أحبك

283
00:42:33,224 --> 00:42:36,380
بالمناسبة ، هل بعت القارب ؟

284
00:42:37,640 --> 00:42:42,974
لم أتوقع أن أشخاص مثلهم
يستطيعون تحمل تكلفته

285
00:42:43,141 --> 00:42:45,339
لكن أنا أستطيع يا توبي

286
00:42:45,516 --> 00:42:49,287
كم سيكون عرضك إن قلت
 لك أني لا أريد إيصالاً ؟

287
00:42:50,557 --> 00:42:54,922
أعلم أنه من نوعية ممتازة

288
00:42:55,099 --> 00:42:59,464
كمال يقول اليونانيين
# بدون مال لا يوجد إتفاق #

289
00:43:01,433 --> 00:43:05,506
ماذا ، نبيذ ؟
لا بدون نبيذ أيضاً

290
00:43:06,933 --> 00:43:10,964
أضفها للمثل وستكون
# بدون مال أو نبيذ لا يوجد إتفاق #

291
00:43:12,808 --> 00:43:16,496
أنت ذكي يا توبي
أنت شاعر ماهر

292
00:43:18,433 --> 00:43:20,881
كوني موافق

293
00:43:27,499 --> 00:43:29,090
أيها الناذل

294
00:43:34,975 --> 00:43:37,840
أنا رجل يتمتع بالجودة

295
00:43:38,017 --> 00:43:40,173
أنت تعلم هذا يا توبي

296
00:43:40,350 --> 00:43:43,017
وأنا ممتن لهذا

297
00:43:43,184 --> 00:43:46,257
ليت الجميع كان مثلي

298
00:43:46,434 --> 00:43:48,673
لكان العالم أفضل

299
00:43:49,725 --> 00:43:54,840
النوعية الممتازة ليست للمستهثرين
لم تكن كذلك ولن تكون

300
00:43:55,017 --> 00:43:56,799
فهذه هي أحوال الدنيا

301
00:43:58,226 --> 00:44:02,882
لقد تعاملنا اليوم مع الكثير من
الرجل المرموقين

302
00:44:03,059 --> 00:44:06,257
فلماذا برئيك نحن هنا الآن ؟

303
00:44:06,434 --> 00:44:11,007
لابد أن تكون صارماً بالأعمال
كما لو كانت حرباً

304
00:44:12,143 --> 00:44:13,716
ماذا ؟

305
00:44:13,893 --> 00:44:18,299
بعد أن ننتهي من هنا سنذهب للإحتفال

306
00:44:18,476 --> 00:44:24,133
لذا أنت الوحيد الذي مرحب به
 لأنك ستحصل على مالك

307
00:44:26,143 --> 00:44:29,341
توبي إنتظر قليلاً

308
00:44:53,144 --> 00:44:57,133
لكي نقوم بقياس بذلتك
يجب أن تخلع المعطف

309
00:45:02,477 --> 00:45:05,300
والسترة أيضاً

310
00:45:11,102 --> 00:45:13,665
المعذرة

311
00:45:22,103 --> 00:45:25,176
مقاس الكتف 19

312
00:45:25,353 --> 00:45:28,019
المرفق 25

313
00:45:28,186 --> 00:45:30,926
الخصر 43

314
00:45:31,103 --> 00:45:33,499
طول اليدين 52

315
00:45:33,686 --> 00:45:36,468
طول السترة 68

316
00:45:36,645 --> 00:45:39,176
ما رأيك بهذا القماش يا سيدي

317
00:45:45,561 --> 00:45:47,718
خشن قليلاً

318
00:45:50,228 --> 00:45:52,218
العنق 17

319
00:45:52,395 --> 00:45:54,926
طول الركبة 39

320
00:45:59,853 --> 00:46:02,051
طول القدم 78

321
00:46:17,021 --> 00:46:20,677
كل هذا بسبب ذنوبكم أيها الحقراء

322
00:46:26,604 --> 00:46:30,677
الطلب الأخير

323
00:46:30,854 --> 00:46:33,552
غداً يوم جديد

324
00:48:34,107 --> 00:48:36,013
لدي سؤال أيها الطبيب

325
00:48:36,190 --> 00:48:38,472
لارس جونسن

326
00:48:39,816 --> 00:48:42,722
خذ الأمور بسهولة
سوف نتصل بك

327
00:48:44,857 --> 00:48:47,764
صباح الخير

328
00:49:13,358 --> 00:49:15,473
يا إلهي

329
00:49:20,858 --> 00:49:23,056
أنا طبيب نفسي

330
00:49:23,233 --> 00:49:26,390
وأنا كذلك منذ 27 عاماً

331
00:49:26,567 --> 00:49:29,556
وأنا ماهر بالتأكيد

332
00:49:29,733 --> 00:49:33,848
سنة بعد سنة
وأنا أستمع للمرضى

333
00:49:34,025 --> 00:49:37,181
الذين ليسوا راضيين عن حياتهم

334
00:49:37,359 --> 00:49:41,765
الذين لا يجدوا المرح في
حياتهم ويرغبوا مساعدتي

335
00:49:41,942 --> 00:49:44,682
لأنهم يحتاجونني كي أنير حياتهم

336
00:49:44,859 --> 00:49:47,973
حياتي ليس بها مرح أيضاً

337
00:49:48,150 --> 00:49:50,682
طلبات الناس غريبه

338
00:49:50,859 --> 00:49:54,224
رغم أنهم قد علموا هذا منذ زمن بعيد

339
00:49:54,401 --> 00:49:56,682
إلا أنهم يطلبون السعادة

340
00:49:56,859 --> 00:50:00,849
وفي نفس الوقت هم مجرد
أنانييون ومغرورين

341
00:50:01,026 --> 00:50:03,474
وجشعين

342
00:50:03,651 --> 00:50:06,640
أريد أن أكون صادقاً

343
00:50:06,818 --> 00:50:11,807
أريد أن أقول أنهم
أناس بسطاء

344
00:50:11,984 --> 00:50:13,974
وأغلبهم

345
00:50:16,734 --> 00:50:22,349
يقضون ساعات طويلة
كي يعرفوا معنى السعادة

346
00:50:22,526 --> 00:50:25,266
لكن ليس هذا ما أعنيه

347
00:50:25,443 --> 00:50:27,266
لا يمكنك فعل هذا

348
00:50:27,443 --> 00:50:29,724
يجب أن أتوقف عن فعل هذا

349
00:50:29,901 --> 00:50:32,933
هذه الأيام أصبحت أصرف الأدوية فقط

350
00:50:33,110 --> 00:50:35,641
والقوية هي الأفضل

351
00:50:36,985 --> 00:50:39,308
فهذا هو الحال

352
00:50:56,860 --> 00:50:58,517
مرحباً

353
00:51:50,862 --> 00:51:54,518
لا أحد يفهمني
لا أحد يفهمني

354
00:51:54,695 --> 00:51:56,726
هل تعيش هنا ؟ -
لا -

355
00:51:56,903 --> 00:52:00,268
أيمكنك أن تبتعد ؟
أريد أن أضع رسالة في الصندوق

356
00:52:27,571 --> 00:52:30,852
أنا سعيدة لأني هنا يا كارين

357
00:52:31,029 --> 00:52:33,186
شكراً ، أنا سعيدة لأنكِ تقولي هذا

358
00:52:33,363 --> 00:52:36,061
تباً ، إن الرائحة جيدة

359
00:52:36,238 --> 00:52:38,519
شكراً

360
00:52:38,696 --> 00:52:41,227
هل فعلاً هذه أمكِ ؟

361
00:52:43,780 --> 00:52:47,103
من المؤسف أنها عاهرة

362
00:52:47,280 --> 00:52:51,103
ماذا تقولي يا ماي ؟

363
00:52:51,280 --> 00:52:54,269
عاهرة -
من الأفضل أن تحذري -

364
00:52:54,446 --> 00:52:57,519
من النوع الذي يحب التعذيب

365
00:52:57,697 --> 00:53:00,811
أتقصدي أن هذا هو ما أجيد فعله ؟

366
00:53:02,780 --> 00:53:05,145
أجل هذا ما أضنه

367
00:53:05,322 --> 00:53:10,145
من الأفضل أن تقديم بيره بدون كحول
 لأنها تعطي الطعام مذاق أفضل

368
00:53:12,864 --> 00:53:15,020
إنها تحب التعذيب

369
00:53:15,197 --> 00:53:18,562
أنا فقط أريد الأفضل لكِ

370
00:53:19,864 --> 00:53:21,687
الأفضل

371
00:53:22,864 --> 00:53:25,062
هل هذا هو الأفضل لي ؟

372
00:53:26,030 --> 00:53:29,520
... هل يبدُ مظهري أني سعيدة

373
00:53:29,697 --> 00:53:32,979
... بوجود كل الخادع والنفاق ...

374
00:53:33,156 --> 00:53:35,552
... والحسد ...

375
00:53:35,739 --> 00:53:38,104
والكذب الذي لا ينتهي ؟ ...

376
00:53:53,406 --> 00:53:55,771
ماذا تتوقعي

377
00:53:57,948 --> 00:54:03,146
أني فقيرة ولا أجد من يعطيني المال

378
00:54:05,115 --> 00:54:07,646
كي أشتري الخمر

379
00:54:07,823 --> 00:54:10,219
الخمر الذي ينسيني همومي ؟

380
00:54:11,532 --> 00:54:13,927
إنتِ لست إنسان

381
00:54:15,032 --> 00:54:17,105
إنتِ تحبِ التعذيب

382
00:54:19,532 --> 00:54:24,813
فقط من يحبوا التعذيب يقوموا بهذه الأشياء -
أرجوكِ توقفي -

383
00:54:30,865 --> 00:54:33,230
أنتِ لطيفة يا كارين

384
00:54:33,407 --> 00:54:36,730
أنا لست غاضبة منكِ
وأنتِ تعلمين هذا

385
00:54:38,032 --> 00:54:41,355
فمن الرائع أن أكون هنا

386
00:54:48,574 --> 00:54:51,022
متى ستتزوجي ؟

387
00:54:53,616 --> 00:54:55,647
أتزوج ؟

388
00:54:55,824 --> 00:54:58,147
مالجيد في كوني متزوجة ؟

389
00:54:59,449 --> 00:55:02,356
فهذا لن يساعدني بشء

390
00:55:10,991 --> 00:55:13,273
العشاء سيكون جاهزاً بعد قليل

391
00:55:16,033 --> 00:55:18,314
سيكون هذا رائع

392
00:55:51,158 --> 00:55:58,450
# تحذير #
# المشهد القادم به أشياء مخله #

393
00:56:01,576 --> 00:56:03,857
لطيف جداً

394
00:56:06,159 --> 00:56:09,274
لقد وصلتني رسالة من البنك اليوم

395
00:56:09,451 --> 00:56:12,899
ولم تكن رسالة لطيفة

396
00:56:13,076 --> 00:56:14,857
لطيف

397
00:56:15,034 --> 00:56:17,941
لقد كنت أدخر المال حتى يوم التقاعد

398
00:56:18,118 --> 00:56:20,441
منذ أكثر من 16 عاماً

399
00:56:21,535 --> 00:56:24,441
وقد نصحوني أن أضعها في البنك

400
00:56:24,618 --> 00:56:26,858
ففعلت

401
00:56:27,035 --> 00:56:30,566
فكل مالي بسبب الجنائز

402
00:56:30,743 --> 00:56:34,816
ومن الفرقة العسكرية أيضاً

403
00:56:34,993 --> 00:56:38,191
وقد إستثمرت مالي في مجالين

404
00:56:38,368 --> 00:56:41,691
لأن البنك إعتقد أنها فكرة جيدة

405
00:56:42,910 --> 00:56:47,733
لأنه إن فشل أحدهم فسينجح الآخر

406
00:56:49,869 --> 00:56:53,358
وقد أكتشفت اليوم أن كلاهما قد فشل

407
00:56:53,535 --> 00:56:55,567
كلاهما

408
00:56:55,744 --> 00:57:00,108
%مدخراتي هبطت بنسبة 34

409
00:57:02,494 --> 00:57:05,483
إنها أخبار سيئة

410
00:57:05,661 --> 00:57:07,234
رائع

411
00:57:07,411 --> 00:57:09,525
وقد قال لي من في البنك

412
00:57:09,702 --> 00:57:11,484
أن حظي سيء

413
00:57:11,661 --> 00:57:14,109
قالوا أن حظي سيء جداً

414
00:57:14,286 --> 00:57:17,275
ونادراً ما تحدث مثل هذه الأشياء

415
00:57:17,453 --> 00:57:20,442
وببساطة ، حظي سيء

416
00:57:21,911 --> 00:57:26,401
لقد راهنت 39 مرة في الفرق العسكرية

417
00:57:26,578 --> 00:57:29,484
و 48 مرة في الجنائز

418
00:57:30,661 --> 00:57:34,859
وكل المال أدخلته في حسابي

419
00:57:36,161 --> 00:57:39,568
وكنت سأعيش حياة رغيده

420
00:57:39,745 --> 00:57:44,401
لكن الآن إكتشفت أن نصف جهدي قد ذهب

421
00:57:45,328 --> 00:57:49,016
نصف أموالي قد إختفت

422
00:57:49,203 --> 00:57:51,443
وأنا حزين لهذا

423
00:57:51,620 --> 00:57:54,610
ما كان ليحدث هذا لو كنت إدخرت
مالي في البيت

424
00:57:54,787 --> 00:57:58,860
والآن يجب أن أبيع سيارتي

425
00:57:59,037 --> 00:58:01,568
إن هذا لشيء محزن

426
00:59:55,206 --> 00:59:57,946
اليوم الجو لطيف -
ماذا ؟ -

427
00:59:58,123 --> 01:00:02,321
قلت أن الجو لطيف اليوم -
ربما -

428
01:00:02,498 --> 01:00:05,863
المعذرة -
قلت ربما -

429
01:00:06,998 --> 01:00:09,394
وكيف تريد أن تكون تسريحة شعرك ؟

430
01:00:09,581 --> 01:00:13,613
كما كانت بسيطة وبشعر بسيط
وبدون أي إختلاف

431
01:00:13,790 --> 01:00:16,352
أنا مستعجل
أريد أن أذهب إلى إجتماع

432
01:00:16,540 --> 01:00:18,988
أتريد شيء مميز ؟

433
01:00:19,165 --> 01:00:22,446
لهذا قلت أني أريده كالعادة
هل يبدُ أن به شيء مميز الآن ؟

434
01:00:22,623 --> 01:00:26,696
لا لكن شعرك متجه إلى ناحة اليسار

435
01:00:26,874 --> 01:00:28,905
إلى اليسار ؟

436
01:00:29,082 --> 01:00:31,697
أجل -
تباً ، كان يجب أن يكون لجهة اليمين -

437
01:00:31,874 --> 01:00:36,030
الشعر يكون بعكس جهة المرئاه -
ليس أنت من سيسرح شعره -

438
01:00:36,207 --> 01:00:40,780
ربما يكون الوضع أصعب عندما
تعتاد على القراءة والكتابة بالمقلوب

439
01:00:40,957 --> 01:00:43,197
بالمقلوب ؟ -
أجل -

440
01:00:43,374 --> 01:00:47,405
من اليمين إلى اليسار
كما لو أنك في وسط الغبار

441
01:00:47,582 --> 01:00:53,155
العربية تكتب من اليمين
لكن لا يعني هذا أننا مثلهم

442
01:00:53,333 --> 01:00:56,364
إن عبرت السيارة الطريق من جهة اليمين

443
01:00:56,541 --> 01:00:59,406
فلا يعني هذا أنها تسير بالمقلوب

444
01:00:59,583 --> 01:01:02,864
هل توقفت وبدأت بالحلاقة ؟

445
01:01:03,041 --> 01:01:05,864
أسف لما قلته

446
01:01:06,041 --> 01:01:10,031
لكن يجب أن تغير من شكلك أحياناً
كي تشعر أنك حي

447
01:01:10,208 --> 01:01:12,239
إن كان هذا ما أريده
لكنت أخبرتك

448
01:01:12,416 --> 01:01:15,281
هل أبدُ لك أني متعب ؟

449
01:01:15,458 --> 01:01:19,312
لا -
إذاً إستعد للحلاقة -

450
01:01:22,375 --> 01:01:25,323
أنزل رأسك قليلاً

451
01:01:38,209 --> 01:01:40,657
ذلك الحقير

452
01:02:06,376 --> 01:02:09,574
هذا هو من فعل بي هذا

453
01:02:09,751 --> 01:02:12,116
هو من فعل هذا

454
01:02:12,293 --> 01:02:16,064
أتدرك ما فعلت ؟
لدي إجتماع مهم

455
01:02:16,251 --> 01:02:19,824
لقد قضيت على حياتي أيها الحقير

456
01:02:20,001 --> 01:02:23,199
سوف أقاضيك حتى أخر ما تملك

457
01:02:23,376 --> 01:02:26,991
ولن أبقي لك شيء

458
01:02:27,168 --> 01:02:29,074
أفهمت ؟

459
01:02:29,251 --> 01:02:31,324
إهداء يا رجل

460
01:02:31,501 --> 01:02:33,074
أهداء ؟

461
01:02:33,251 --> 01:02:36,699
ماذا تعني ؟ -
لقد كان مزاجي متعكر -

462
01:02:36,877 --> 01:02:40,783
فهذا يحدث لي في بعض الأحيان
عندما أتعارك مع زوجتي

463
01:02:40,960 --> 01:02:45,450
ما هذا العذر الغبي ؟

464
01:02:45,627 --> 01:02:47,408
أيها الحقير

465
01:02:47,585 --> 01:02:51,825
إهداء ، سأصلح لك شعرك المجان

466
01:02:52,002 --> 01:02:57,117
تصلحه ؟
لقد ضيعت علي موعد مهم

467
01:02:57,294 --> 01:03:01,325
سأكلفك كل ما تملكه
أتفهم هذا ؟

468
01:03:01,502 --> 01:03:04,700
أيها الحقير

469
01:03:04,877 --> 01:03:09,367
إهداء ، سأصلح لك شعرك المجان

470
01:03:19,794 --> 01:03:21,909
مرحباً جان مولين

471
01:03:23,128 --> 01:03:25,607
مرحباً -
توبيس إيك -

472
01:03:27,753 --> 01:03:29,826
مرحباً ، أنا جان مولين

473
01:03:30,003 --> 01:03:31,992
مرحباً ، أنا جان مولين -
مرحباً -

474
01:03:32,170 --> 01:03:34,993
مرحباً ، أنا جان مولين -
كريستينا -

475
01:03:36,670 --> 01:03:40,576
مرحباً ، أنا جان مولين -
ستين والندر -

476
01:03:46,670 --> 01:03:48,159
مرحباً

477
01:03:48,337 --> 01:03:50,618
جان -
مرحباً يا جران -

478
01:03:50,795 --> 01:03:52,993
لم أرك منذُ فترةٍ طويلة

479
01:03:53,170 --> 01:03:55,993
ربما 8 أو 9 سنين -
أجل -

480
01:03:56,170 --> 01:03:58,837
أخر مرة رأيتك بها كانت في
 إحدى الجزر الإستوائية

481
01:03:59,003 --> 01:04:02,160
أصبح لديك شعر أكثر من السابق

482
01:04:02,337 --> 01:04:05,618
الوقت يمر سريعاً -
أجل -

483
01:04:05,795 --> 01:04:10,118
لابد أن طول أبنائك هكذا -
لا ، بلى أصبحوا هكذا -

484
01:04:12,545 --> 01:04:14,868
مرحباً

485
01:04:15,046 --> 01:04:20,327
صحيح أنه لم يأتي الجميع
لكن هذا لا يمنع أن نبدأ

486
01:04:24,171 --> 01:04:26,285
سعيد برؤيتك

487
01:04:38,254 --> 01:04:40,734
آسف لتأخري

488
01:04:40,921 --> 01:04:44,119
مرحباً ، أنا لارس ميليندر
رئيس الإنتاج

489
01:04:59,463 --> 01:05:02,078
أندريس لانديل
االمدير المالي

490
01:05:02,255 --> 01:05:04,953
يمكن أن نسلم على بعضنا فيما بعد

491
01:05:13,172 --> 01:05:14,828
يا أصدقائي

492
01:05:15,005 --> 01:05:19,203
لقد إجتمعنا اليوم لنناقش مشكلة

493
01:05:19,380 --> 01:05:23,370
مشتركة بيننا وبين الكثير من الشركات

494
01:05:23,547 --> 01:05:26,703
سواءً محلياً أو عالمياً

495
01:05:26,881 --> 01:05:29,620
وهي لا تسهل أوضاعنا

496
01:05:29,797 --> 01:05:32,495
بإختصار
الشركة جيدة إلى الآن

497
01:05:32,672 --> 01:05:34,829
والأرباح جيدة

498
01:05:35,006 --> 01:05:37,620
لكن قيمة الأسهم هابطة

499
01:05:37,797 --> 01:05:42,287
وهذه هي نظرة الكثير من المستثمرين
في شكرتنا من أنحاء العالم

500
01:05:42,464 --> 01:05:49,069
لذا بما أني مدير الشركة
سأسئلكم سؤالاً

501
01:05:49,256 --> 01:05:52,496
جان مولين ، أنا أعرفك منذ سنين

502
01:05:55,048 --> 01:05:59,079
وقد كنا معنا سيفن وباقي أعضاء الإدارة

503
01:05:59,256 --> 01:06:02,496
لقد شاهدت عرضك وإقتراحاتك
بعناية كاملة

504
01:06:02,673 --> 01:06:06,444
وأعتقد أنها جيدة -
شكراً جران ، من الجيد أن أسمع هذا -

505
01:06:06,631 --> 01:06:12,329
توبيس إيك ، ستان ويلندر و جان أولوف

506
01:06:12,507 --> 01:06:18,330
قاموا بتقديم إقتراحات جيدة
وستأخذ بعين الإعتبار

507
01:06:34,882 --> 01:06:38,247
لكن لنتكلم بصراحة

508
01:06:38,424 --> 01:06:43,205
مجلس الإدارة الأعلى أبدى إستيائه

509
01:06:43,382 --> 01:06:45,914
من الوضع الحالي

510
01:06:54,924 --> 01:06:57,591
لا يمكنني الشعور بيدي

511
01:07:01,341 --> 01:07:04,164
لا يمكنني الشعور بيدي

512
01:07:08,841 --> 01:07:10,706
.... لا يمكنني

513
01:07:18,383 --> 01:07:21,248
جران

514
01:07:21,425 --> 01:07:23,289
إنه يتنفس

515
01:07:23,467 --> 01:07:25,623
جران هل أنت بخير ؟

516
01:07:25,800 --> 01:07:29,081
يبدُ الوضع خطيراً
أحضروا الإسعاف

517
01:07:29,258 --> 01:07:31,821
إتصلوا بالإسعاف

518
01:10:24,429 --> 01:10:26,377
أبي

519
01:10:29,804 --> 01:10:31,710
أبي

520
01:11:17,472 --> 01:11:21,160
يا إلهي أرجوك سامحني

521
01:11:21,347 --> 01:11:23,378
وسامحهم

522
01:11:24,764 --> 01:11:29,087
سامح كل الذين يفكرون بأنفسهم فقط

523
01:11:29,264 --> 01:11:32,462
سامح الطماعين والبخلاء

524
01:11:32,639 --> 01:11:35,337
والذين يخدعون الناس

525
01:11:35,514 --> 01:11:39,129
والذين ينمون تروتهم على حساب المساكين

526
01:11:39,306 --> 01:11:42,837
يا إلهي سامحهم

527
01:11:43,014 --> 01:11:47,004
وسامح الذين يدلون الناس

528
01:11:47,181 --> 01:11:49,848
سامح من يحب القتل

529
01:11:50,014 --> 01:11:54,254
سامح الذين يفجرون ويقتلون القرى

530
01:11:54,431 --> 01:11:59,254
سامح الكاذبين والغشاشين

531
01:11:59,431 --> 01:12:03,754
سامح الحكومة التي تخفي الحقيقة عن الشعب

532
01:12:03,931 --> 01:12:07,588
يا إلهي سامح الجميع

533
01:12:07,765 --> 01:12:13,421
سامح الذين لا يوجد بهم أي ضمير

534
01:12:13,598 --> 01:12:17,088
يا إلهي سامحهم

535
01:12:17,265 --> 01:12:22,755
سامح القضاه الذين يحكمون على
الأبرياء بالظلم

536
01:12:22,932 --> 01:12:25,213
يا إلهي سامحهم -
آنا -

537
01:12:25,390 --> 01:12:27,546
يجب أن نغلق الدار

538
01:12:27,724 --> 01:12:31,255
سامح الصحف والتلفاز
الذي يضللنا

539
01:12:31,432 --> 01:12:34,588
والتي تصرف الإنتباه عن الحقيقة

540
01:12:34,765 --> 01:12:38,172
يا إلهي سامحهم

541
01:12:38,349 --> 01:12:40,713
آنا يجب أن نغلق الآن

542
01:12:40,891 --> 01:12:44,880
يا إلهي سامحهم

543
01:13:12,350 --> 01:13:14,881
لقد راودني حلم جميل البارحة

544
01:13:22,892 --> 01:13:25,715
حلمت أني متزوجة

545
01:13:25,892 --> 01:13:28,340
 من ميك لارسون

546
01:13:30,600 --> 01:13:34,590
إنه المغني في فرقة الشياطين الحمر

547
01:13:37,434 --> 01:13:39,548
وقد كان لطيفاً

548
01:13:40,767 --> 01:13:43,163
لطيف جداً

549
01:13:44,809 --> 01:13:47,007
بل كان رائعاً

550
01:13:48,725 --> 01:13:50,840
مذهل

551
01:14:31,560 --> 01:14:34,633
أنت تعزف بمهارة يا مايك

552
01:16:59,480 --> 01:17:01,344
مرحباً -
مرحباً -

553
01:17:01,522 --> 01:17:03,970
تهانينا

554
01:17:04,147 --> 01:17:07,345
أين آنا ؟

555
01:17:07,522 --> 01:17:09,345
إنها هنا

556
01:17:15,730 --> 01:17:18,553
مرحباً آنا

557
01:17:19,647 --> 01:17:23,178
من أنتم ؟ -
لقد أتينا كي نهنيكِ -

558
01:17:23,355 --> 01:17:25,918
تبدين جميلة

559
01:17:26,105 --> 01:17:29,637
لنحيي الثنائي السعيد

560
01:17:33,439 --> 01:17:35,918
يبدُ الوضع مريح بالداخل

561
01:17:38,022 --> 01:17:42,262
إلى أين ستذهبون ؟ -
لم نقرر بعد -

562
01:17:42,439 --> 01:17:44,345
سنفكر

563
01:17:44,523 --> 01:17:47,054
نتمنى لكم حياة سعيدة

564
01:17:47,231 --> 01:17:49,846
نتمنى لكم حياة سعيدة

565
01:17:50,023 --> 01:17:52,689
نتمنى لكم حياة سعيدة

566
01:17:52,856 --> 01:17:55,762
نتمنى لكم حياة سعيدة

567
01:18:15,273 --> 01:18:18,961
ميك ، إعزف

568
01:19:25,108 --> 01:19:28,140
لقد كانوا لطفاء

569
01:19:30,858 --> 01:19:33,473
حتى أني لم أكن أعرفهم

570
01:19:34,775 --> 01:19:37,254
ولا أعرف أي أحد منهم

571
01:19:39,692 --> 01:19:42,171
لكنهم كانوا لطفاء

572
01:19:42,359 --> 01:19:44,723
لطفاء جداً

573
01:19:48,234 --> 01:19:52,807
لقد أرادوا لنا حياة سعيدة

574
01:19:56,609 --> 01:19:58,724
لقد كن شيء لطيف

575
01:19:59,984 --> 01:20:02,307
لطيف جداً

576
01:20:05,359 --> 01:20:08,724
أخر طلب

577
01:20:08,901 --> 01:20:11,682
أخر طلب

578
01:20:15,776 --> 01:20:20,766
قبل يومين حلمت أني أستطيع الطيران

579
01:20:23,276 --> 01:20:26,308
لقد رميت نفسي على الرياح
هكذا

580
01:20:26,485 --> 01:20:30,339
وطرت إلى مكان بعيد

581
01:20:32,485 --> 01:20:35,766
وقد لوحت لأمي وأبي

582
01:20:35,943 --> 01:20:39,058
وقد لوحوا لي

583
01:20:40,277 --> 01:20:42,600
وكانوا سعداء

584
01:20:42,777 --> 01:20:45,100
وأنا أيضاً

585
01:20:46,193 --> 01:20:48,589
لقد كان شيء جميل

586
01:21:08,361 --> 01:21:11,267
يا إلهي

587
01:21:11,444 --> 01:21:14,934
ماذا ؟ -
قلت يا إلهي -

588
01:21:15,111 --> 01:21:16,934
حسناً

589
01:24:06,656 --> 01:24:09,646
لقد عزفت بشكل جيد يا ميك

590
01:24:11,990 --> 01:24:14,386
بل بشكل رائع

591
01:24:20,948 --> 01:24:23,771
أنت مغني مذهل

592
01:24:25,490 --> 01:24:27,521
رائع

593
01:24:28,824 --> 01:24:31,105
رائع جداً

594
01:24:46,532 --> 01:24:49,689
أحبك كثيراً يا ميك

595
01:24:52,616 --> 01:24:54,772
كثيراً

596
01:24:58,408 --> 01:25:00,939
كثيراً كثيراً

597
01:25:52,951 --> 01:25:54,690
آنا

598
01:25:54,867 --> 01:25:56,482
آنا

599
01:25:57,784 --> 01:26:00,940
هلا تدوقتي الشوربة ؟

600
01:29:38,938 --> 01:29:43,945
أرجو أن تكونوا قد إستمتعتم بالفلم

601
01:29:43,947 --> 01:29:54,363
Monkey D Luffy
* محمد نعمان *

602
01:29:54,469 --> 01:30:03,740
pirates.king1.googlepages.com

