[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,1 Style: mad,Simplified Arabic,30,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:08.68,0:00:50.68,Default,,0,0,0,,{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}ترجمة وتعديل\N{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}||الدكتور علي طلال & Mad2Soul|| Dialogue: 0,0:01:05.56,0:01:07.83,mad,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}(هافانا)، (كوبا) Dialogue: 0,0:02:13.15,0:02:17.24,mad,,0,0,0,,قمنا بأستبدال بعض الأجزاء من\N."فورد بليموثس" و"كاديلاك" Dialogue: 0,0:02:18.45,0:02:20.66,mad,,0,0,0,,.أشتراها جدي في عام 1957 Dialogue: 0,0:02:20.87,0:02:24.17,mad,,0,0,0,,.عندما مات، ورثها والدي\N.ثم أخي والآن أنا Dialogue: 0,0:02:24.47,0:02:27.44,mad,,0,0,0,,،أنظري إلى هذا\N.أنه المحرك قارب Dialogue: 0,0:02:27.72,0:02:28.90,mad,,0,0,0,,ـ محال\Nـ أجل Dialogue: 0,0:02:28.91,0:02:30.87,mad,,0,0,0,,!أيًا كان يلزم لأبقيها تعمل Dialogue: 0,0:02:31.29,0:02:32.86,mad,,0,0,0,,.هذه هي روح الكوبي المعنوية Dialogue: 0,0:02:33.17,0:02:36.03,mad,,0,0,0,,.أستمر على هذه الروح\N.لا تحاول أن تفقدها أبدًا Dialogue: 0,0:02:36.14,0:02:36.89,mad,,0,0,0,,،)دوم) Dialogue: 0,0:02:37.07,0:02:39.76,mad,,0,0,0,,!قريبك في مأزق، تعال بسرعة Dialogue: 0,0:02:40.09,0:02:41.87,mad,,0,0,0,,!هيّا Dialogue: 0,0:02:50.71,0:02:53.92,mad,,0,0,0,,،أرجوك لا تفعل هذا\N.أنّك تفهم مشكلتي Dialogue: 0,0:02:54.02,0:02:55.13,mad,,0,0,0,,تعرف أنّي أجني لقمة عيشي\N.من سيارتي Dialogue: 0,0:02:55.14,0:02:56.19,mad,,0,0,0,,.أنها ليست مشكلتي، يا أخي Dialogue: 0,0:02:57.47,0:02:59.44,mad,,0,0,0,,.دومنيك توريتو)، لقد سمعت عنك) Dialogue: 0,0:03:00.25,0:03:01.38,mad,,0,0,0,,.مرحبًا بك في جزيرتي Dialogue: 0,0:03:01.39,0:03:03.39,mad,,0,0,0,,لمَ تحتجز سيارة قريبي؟ Dialogue: 0,0:03:03.50,0:03:07.74,mad,,0,0,0,,،في الصباح أعطيته بعض المال\N.إذا لم يتمكن من دفعه، سأخذ السيارة Dialogue: 0,0:03:07.93,0:03:09.05,mad,,0,0,0,,.أنّي فقط بحاجة لبضعة أيام Dialogue: 0,0:03:09.13,0:03:10.72,mad,,0,0,0,,.بضعة أيام" لم تكن أحد بنود الأتفاق Dialogue: 0,0:03:12.59,0:03:14.50,mad,,0,0,0,,.إذا أبرمت صفقة، يجب عليك الإلتزام بها Dialogue: 0,0:03:14.63,0:03:17.44,mad,,0,0,0,,.إذا أبرمت الصفقة، عليك الإلتزام بها Dialogue: 0,0:03:18.12,0:03:19.48,mad,,0,0,0,,هل سوف تفعلها؟ Dialogue: 0,0:03:22.27,0:03:23.52,mad,,0,0,0,,.. إذًا، انت أحد هؤلاء الأشخاص Dialogue: 0,0:03:23.92,0:03:27.13,mad,,0,0,0,,تأخذ سيارات الجميع ومن ثم\N.ترسلها إلى الولايات المتحدة Dialogue: 0,0:03:27.37,0:03:29.60,mad,,0,0,0,,يجب عليك إظهار بعض\N.الأحترام لرفاقك Dialogue: 0,0:03:29.80,0:03:31.32,mad,,0,0,0,,.أنتبهي لألفاظكِ Dialogue: 0,0:03:33.24,0:03:34.54,mad,,0,0,0,,.الآن، لديك مشكلة Dialogue: 0,0:03:37.60,0:03:41.21,mad,,0,0,0,,ـ سأبقي الأمر حول السيارات\Nـ لقد أختفتني Dialogue: 0,0:03:42.06,0:03:44.09,mad,,0,0,0,,،إذا أردت السيارة\N.أحصل عليها بالطريقة الصحيحة Dialogue: 0,0:03:44.17,0:03:46.76,mad,,0,0,0,,ـ كيف؟\Nـ تحدي سباق السيارات Dialogue: 0,0:03:47.18,0:03:49.15,mad,,0,0,0,,.أنها ملكي بالفعل، يا أخي Dialogue: 0,0:03:50.10,0:03:51.46,mad,,0,0,0,,.لا أقصد تلك السيارة Dialogue: 0,0:03:53.09,0:03:54.10,mad,,0,0,0,,.بل سيارتي Dialogue: 0,0:03:55.20,0:03:58.29,mad,,0,0,0,,.دوم)، سيارته أسرع سيارة في الجزيرة) Dialogue: 0,0:03:58.72,0:04:00.20,mad,,0,0,0,,هل تعرف ما واضعه تحت غطاء سيارته؟ Dialogue: 0,0:04:00.23,0:04:02.37,mad,,0,0,0,,.أتعرف أمرًا، لا يهم ما يوجد تحت الغطاء Dialogue: 0,0:04:03.25,0:04:06.48,mad,,0,0,0,,الشيء الوحيد الذي يهم هو\N.مَن يكون وراء مقود السيارة Dialogue: 0,0:04:06.77,0:04:09.21,mad,,0,0,0,,ـ هل تظن هذا؟\Nـ أعرف هذا Dialogue: 0,0:04:09.32,0:04:11.29,mad,,0,0,0,,.إذًا، لنتسابق بسيارته Dialogue: 0,0:04:13.30,0:04:15.92,mad,,0,0,0,,،أننا لا نتسابق ربع ميل هنا Dialogue: 0,0:04:16.29,0:04:17.94,mad,,0,0,0,,.بل نتسابق على الميل الكوبي Dialogue: 0,0:04:19.04,0:04:20.34,mad,,0,0,0,,!إتفقنا Dialogue: 0,0:04:35.20,0:04:36.84,mad,,0,0,0,,.أنّي سأقدر ما تحاول القيام بهِ Dialogue: 0,0:04:37.68,0:04:40.15,mad,,0,0,0,,.سيارتي أبطأ سيارة على الجزيرة Dialogue: 0,0:04:42.81,0:04:44.28,mad,,0,0,0,,ماذا إيضًا؟ Dialogue: 0,0:04:44.52,0:04:47.36,mad,,0,0,0,,أسحب المقاعد، الأبواب، البطارية Dialogue: 0,0:04:47.40,0:04:49.50,mad,,0,0,0,,.لكن أترك المحرك\N.أخلعهم جميعًا Dialogue: 0,0:04:51.32,0:04:54.43,mad,,0,0,0,,ـ غاز الضحك - أكسيد النيتروس؟\Nـ لا (فيد)، أنه "نيتروس" كوبي Dialogue: 0,0:04:54.51,0:04:56.38,mad,,0,0,0,,.أنّكم مجانين يا رفاق Dialogue: 0,0:04:58.25,0:04:59.95,mad,,0,0,0,,ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:05:00.26,0:05:02.57,mad,,0,0,0,,لماذا تعبث بصمام المحرك؟ Dialogue: 0,0:05:02.89,0:05:04.70,mad,,0,0,0,,.أنها أحد الحيل القديمة لتي يستخدمها (براين) Dialogue: 0,0:05:05.17,0:05:06.64,mad,,0,0,0,,.أنها للحالات الطارئ Dialogue: 0,0:05:06.68,0:05:08.78,mad,,0,0,0,,تعرف أن هذا سيكون كثيرًا\N.على هذا المحرك Dialogue: 0,0:05:09.13,0:05:12.48,mad,,0,0,0,,ـ سيكون سريع\Nـ سيكون قنبلة Dialogue: 0,0:05:13.01,0:05:14.61,mad,,0,0,0,,.فقط أنّي بحاجة للإنطلاق ميل واحد Dialogue: 0,0:05:47.54,0:05:48.67,mad,,0,0,0,,!كن سريعًا Dialogue: 0,0:05:50.19,0:05:51.19,mad,,0,0,0,,!كن آمنًا Dialogue: 0,0:05:52.66,0:05:55.82,mad,,0,0,0,,.لكن لا تكون الأخير\N!ليتحضر المتسابقون Dialogue: 0,0:05:56.25,0:05:57.47,mad,,0,0,0,,!أنطلقوا Dialogue: 0,0:06:26.62,0:06:27.62,mad,,0,0,0,,.توقف Dialogue: 0,0:06:35.42,0:06:37.99,mad,,0,0,0,,.هذه السيارة خردة، يا أخي Dialogue: 0,0:07:27.37,0:07:29.96,mad,,0,0,0,,ـ إلى أين يذهبون؟\Nـ لا أعرف، هيّا بنا Dialogue: 0,0:07:45.32,0:07:47.09,mad,,0,0,0,,ـ اذهبوا مباشرةً\Nـ سنتولى هذا Dialogue: 0,0:08:05.72,0:08:07.28,mad,,0,0,0,,.(وداعًا، (توريتو Dialogue: 0,0:08:11.70,0:08:14.96,mad,,0,0,0,,.لنرى إن كان هذا يعمل Dialogue: 0,0:08:22.84,0:08:24.14,mad,,0,0,0,,.هذا محال Dialogue: 0,0:09:43.44,0:09:44.44,mad,,0,0,0,,!أنتبهوا Dialogue: 0,0:10:39.17,0:10:40.17,mad,,0,0,0,,.الأتفاق هو الأتفاق Dialogue: 0,0:10:42.29,0:10:43.52,mad,,0,0,0,,.سيارتي أصبحت ملكك Dialogue: 0,0:10:45.61,0:10:47.43,mad,,0,0,0,,.وتنال أحترامي Dialogue: 0,0:11:02.00,0:11:03.14,mad,,0,0,0,,.أحتفظ بسيارتك Dialogue: 0,0:11:04.38,0:11:06.17,mad,,0,0,0,,.أحترامك كافيًا بالنسبة ليّ Dialogue: 0,0:11:11.62,0:11:13.06,mad,,0,0,0,,.يا قريبي Dialogue: 0,0:11:14.29,0:11:15.55,mad,,0,0,0,,،آسف بشأن سيارتك Dialogue: 0,0:11:21.17,0:11:23.83,mad,,0,0,0,,سيارتك كانت بطيئة جدًا\N.بالنسبة لـ (توريتو) على أيّ حال Dialogue: 0,0:11:23.84,0:11:26.44,mad,,0,0,0,,."سيارتك "إمبالا\Nأأنت جاد؟ Dialogue: 0,0:11:44.78,0:11:49.65,mad,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}||مصير الغضب - الجزء الثامن|| Dialogue: 0,0:12:13.43,0:12:14.69,mad,,0,0,0,,.أنظر إلى تلك الابتسامة Dialogue: 0,0:12:15.38,0:12:16.48,mad,,0,0,0,,.أحب هذا عندما تبتسم Dialogue: 0,0:12:17.22,0:12:18.32,mad,,0,0,0,,.أنّكِ تجعليني سعيدًا Dialogue: 0,0:12:19.77,0:12:22.17,mad,,0,0,0,,.أظن أن هذا المكان يجعلك سعيدًا Dialogue: 0,0:12:24.20,0:12:25.55,mad,,0,0,0,,.كما لو أنه مهم بالنسبة لك Dialogue: 0,0:12:29.31,0:12:32.43,mad,,0,0,0,,هل تتذكّر هذا الرجل؟\N.المتسابق ووالده Dialogue: 0,0:12:33.36,0:12:35.35,mad,,0,0,0,,ـ صاحب سيارة محرك القارب؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:12:35.97,0:12:37.47,mad,,0,0,0,,ـ أجل\Nـ بالطبع Dialogue: 0,0:12:37.47,0:12:40.33,mad,,0,0,0,,.. لقد كنت أنظر إليهم و Dialogue: 0,0:12:41.10,0:12:45.52,mad,,0,0,0,,ولم أتمكن منع نفسي من تخيل\N.ما سوف تبدو عليه إذا كنت والدًا Dialogue: 0,0:12:47.45,0:12:50.51,mad,,0,0,0,,.لا، لا، أنا لست حاملاً Dialogue: 0,0:12:53.89,0:12:55.43,mad,,0,0,0,,هل هذا ما تريدينه؟ Dialogue: 0,0:12:56.33,0:12:58.19,mad,,0,0,0,,،أنه لا يتعلق بما أريده أو تريده أنت Dialogue: 0,0:12:59.46,0:13:01.89,mad,,0,0,0,,.بل يتعلق حول عدم طرحنا للأسئلة Dialogue: 0,0:13:26.05,0:13:27.53,mad,,0,0,0,,هل يمكنني مساعدتكِ بهذا؟ Dialogue: 0,0:13:28.47,0:13:30.59,mad,,0,0,0,,ـ ماذا؟\Nـ هل تلزمكِ مساعدة؟ Dialogue: 0,0:13:31.47,0:13:33.46,mad,,0,0,0,,.أجل، أظن ذلك Dialogue: 0,0:13:34.00,0:13:35.76,mad,,0,0,0,,.يبدو أن لديكِ مشكلة في تدفق الوقود Dialogue: 0,0:13:35.83,0:13:36.83,mad,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:13:36.83,0:13:38.45,mad,,0,0,0,,.سألقي نظر داخل هذا الملفّ اللّولبي Dialogue: 0,0:13:38.48,0:13:40.57,mad,,0,0,0,,سأرى ما إذا كان بوسعنا توفير\N.بعض الطاقة في هذا Dialogue: 0,0:13:42.74,0:13:44.45,mad,,0,0,0,,ما الذي جاء بك إلى (كوبا)؟ Dialogue: 0,0:13:45.95,0:13:48.27,mad,,0,0,0,,نفس الشيء الذي يأتي\N.بالجميع إلى (كوبا) Dialogue: 0,0:13:49.37,0:13:51.46,mad,,0,0,0,,.الثقافة، الشعب، الجمال Dialogue: 0,0:13:52.42,0:13:53.55,mad,,0,0,0,,وما الذي جاء بكِ إلى (كوبا)؟ Dialogue: 0,0:13:54.36,0:13:56.59,mad,,0,0,0,,ـ العمل\Nـ مظهركِ لا يوحى ذلك Dialogue: 0,0:13:58.30,0:14:00.09,mad,,0,0,0,,كيف حال شهر العسل، (دوم)؟ Dialogue: 0,0:14:05.44,0:14:07.41,mad,,0,0,0,,.مُرحّل وقود سيارتكِ مفقود Dialogue: 0,0:14:09.41,0:14:10.60,mad,,0,0,0,,.أعلم Dialogue: 0,0:14:14.71,0:14:18.14,mad,,0,0,0,,.أنّي أحب لعب الألعاب\N.لكني أهزم الأفضل فقط Dialogue: 0,0:14:19.22,0:14:21.35,mad,,0,0,0,,،أنّي نوعًا ما في عجلة من أمري\N.. لذا، إن كان لديكِ شيئًا لتقولينه Dialogue: 0,0:14:21.39,0:14:23.62,mad,,0,0,0,,،هذه لعبة مختلفة جدًا\N.أؤكد لك ذلك Dialogue: 0,0:14:24.46,0:14:25.61,mad,,0,0,0,,هذا؟ Dialogue: 0,0:14:26.46,0:14:28.89,mad,,0,0,0,,.هناك مهمة كبيرة جدًا هنا Dialogue: 0,0:14:30.10,0:14:31.53,mad,,0,0,0,,.أنه مصير Dialogue: 0,0:14:31.84,0:14:34.56,mad,,0,0,0,,ـ أنا من يقرر تحديد مصيري\Nـ ليس اليوم Dialogue: 0,0:14:35.34,0:14:38.11,mad,,0,0,0,,هل هذا الطريق الذي تسلكه\Nإلى شقتك كل صباح؟ Dialogue: 0,0:14:38.46,0:14:41.59,mad,,0,0,0,,ما المختلف أيضًا، (دوم)؟\Nهل "سانتياغو" مغلق؟ Dialogue: 0,0:14:41.88,0:14:44.15,mad,,0,0,0,,هل توجب عليك عبور شارعين\Nلكي تحصل على قهوتك الكوبية؟ Dialogue: 0,0:14:44.18,0:14:46.17,mad,,0,0,0,,إذًا، ماذا تكون؟\Nسوداء، بدون سكر؟ Dialogue: 0,0:14:47.39,0:14:51.39,mad,,0,0,0,,أجل، لقد عملت بجد لكي\N.أتمكن من مقابلتك هنا اليوم Dialogue: 0,0:14:51.62,0:14:53.62,mad,,0,0,0,,الآن ها أنا هنا، ماذا تريدين؟ Dialogue: 0,0:14:54.27,0:14:56.42,mad,,0,0,0,,.أريدك أن تعمل لحسابي Dialogue: 0,0:14:57.23,0:14:58.23,mad,,0,0,0,,أعمل لحسابكِ"؟" Dialogue: 0,0:14:58.59,0:15:00.66,mad,,0,0,0,,كان يمكنني أن أوفر لكِ\N.الكثير من الوقت حينها Dialogue: 0,0:15:01.25,0:15:02.79,mad,,0,0,0,,.كما ترين، أنا لا أعمل لأيّ أحد Dialogue: 0,0:15:03.44,0:15:05.11,mad,,0,0,0,,.(لا يمكنك الفرار من هذا، (دوم Dialogue: 0,0:15:05.32,0:15:07.81,mad,,0,0,0,,.سنحظى بهذه المحادثة بطريقة أو بأخرى Dialogue: 0,0:15:09.36,0:15:11.44,mad,,0,0,0,,.ترى أن هذا أمر مضحك عن المصير Dialogue: 0,0:15:11.91,0:15:12.91,mad,,0,0,0,,.أنه ماكر Dialogue: 0,0:15:13.45,0:15:16.90,mad,,0,0,0,,،يمكن أن يجلب لك الأشياء الجميلة\N.وأيضًا قد يجلب لك لحظات كهذه Dialogue: 0,0:15:30.97,0:15:33.50,mad,,0,0,0,,.سأسمع موافقتك للعمل لحسابي Dialogue: 0,0:15:34.34,0:15:38.40,mad,,0,0,0,,سوف تخون أخوك، تتخلى عن\N.قواعدك، وسوف تحطم عائلتك Dialogue: 0,0:15:38.44,0:15:42.78,mad,,0,0,0,,كما ترى، على وشك فريقك أن يواجه\N.شيء واحد لا يمكنهم التعامل معه Dialogue: 0,0:15:44.46,0:15:45.46,mad,,0,0,0,,ماذا سيكون؟ Dialogue: 0,0:15:46.88,0:15:48.06,mad,,0,0,0,,.أنت Dialogue: 0,0:15:50.02,0:15:53.36,mad,,0,0,0,,.دوم)، لن أذكر هذا الأمر لأيّ أحد) Dialogue: 0,0:16:02.31,0:16:04.56,mad,,0,0,0,,.سوف يهجموا علينا بكل ما لديهم Dialogue: 0,0:16:05.37,0:16:07.50,mad,,0,0,0,,.لذا، يجب علينا الأشتباك بأقصى سرعة Dialogue: 0,0:16:07.57,0:16:10.52,mad,,0,0,0,,نتخلص من الرماة وبعدها نتحرك\N.إلى هدفنا Dialogue: 0,0:16:11.02,0:16:13.18,mad,,0,0,0,,،هناك أمران أريدكم أن تضعوه في بالكم Dialogue: 0,0:16:13.27,0:16:15.78,mad,,0,0,0,,.. أولاً، أخترتكم لهذا الفريق Dialogue: 0,0:16:15.85,0:16:19.40,mad,,0,0,0,,لأنّكم أكثر المحاربين رعبًا\N.على هذا الكوكب Dialogue: 0,0:16:19.60,0:16:20.76,mad,,0,0,0,,،ثانيًا Dialogue: 0,0:16:21.12,0:16:24.14,mad,,0,0,0,,عندما تذهبوا إلى هناك، أنجزوا\N.مهمتكم وتخلصوا منهم جميعًا Dialogue: 0,0:16:24.43,0:16:26.81,mad,,0,0,0,,.الجميع، أعني جميعهم Dialogue: 0,0:16:27.76,0:16:29.46,mad,,0,0,0,,سيكون هناك تجميل أظافر\Nوعناية بالأقدام في مركز تجاري Dialogue: 0,0:16:29.83,0:16:30.83,mad,,0,0,0,,.في وقت لاحق اليوم Dialogue: 0,0:16:36.56,0:16:38.56,mad,,0,0,0,,.حسنًا، أروهم ما لديكم Dialogue: 0,0:17:29.93,0:17:31.25,mad,,0,0,0,,.لا أريد أن ألعب بعد الآن Dialogue: 0,0:17:33.07,0:17:35.08,mad,,0,0,0,,.حسنًا، هيّا، هيّا بنا Dialogue: 0,0:17:35.08,0:17:37.33,mad,,0,0,0,,ـ تبقت فقط دقيقتين\Nـ يا له من فريق تشجيع Dialogue: 0,0:17:41.25,0:17:44.35,mad,,0,0,0,,أجل، تلك الأمهات جائن لكي\N.يدعمن الفتيات هنا Dialogue: 0,0:17:44.55,0:17:46.35,mad,,0,0,0,,.ما عدا يبدو أن هناك أمهات أكثر من الفتيات Dialogue: 0,0:17:47.36,0:17:48.65,mad,,0,0,0,,.. الكثير من الأمهات و Dialogue: 0,0:17:51.79,0:17:54.52,mad,,0,0,0,,.أجل، أنها مهمة كرة قدم كبيرة\N.هيا يا فتيات Dialogue: 0,0:17:55.03,0:17:56.49,mad,,0,0,0,,إذًا، معلومات أستخبارتية حددت Dialogue: 0,0:17:57.09,0:17:59.71,mad,,0,0,0,,سلاح ديموكلي - 7 الكهرومغناطيسي\N.الذي أختفى في الخليج Dialogue: 0,0:17:59.89,0:18:02.36,mad,,0,0,0,,تاجز أسلحة من جبهة التحرير\N.أستحوذ عليه في (برلين) Dialogue: 0,0:18:02.60,0:18:04.01,mad,,0,0,0,,ـ سحقًا\Nـ بوسع هذا الشيء أن يمحو Dialogue: 0,0:18:04.08,0:18:06.18,mad,,0,0,0,,.شبكة كهربائية بأكملها في مدينة كبيرة Dialogue: 0,0:18:06.41,0:18:08.57,mad,,0,0,0,,لا أضواء، لا طاقة، تتحول إلى\N.عصر حجري بالفور Dialogue: 0,0:18:09.38,0:18:11.54,mad,,0,0,0,,كلوي)، (مايا)، لا يمكنكم أن تتركوها)\N.أن تتجاوزكم هكذا Dialogue: 0,0:18:11.55,0:18:12.96,mad,,0,0,0,,ـ هيّا بنا، هيّا بنا\N(ـ (هوبز Dialogue: 0,0:18:13.06,0:18:14.62,mad,,0,0,0,,.أنه سلاح دمار شامل من فئة الرابعة Dialogue: 0,0:18:14.82,0:18:18.61,mad,,0,0,0,,.. ـ ليس لديك ايّ فكرة ما هو على المحك\Nـ أجل، أعرف بالضبط ما المحك هنا، إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:18:18.65,0:18:20.77,mad,,0,0,0,,إذا فريق "الفرشات الوردية" هزم\N،"فريقي "التنين الأحمر Dialogue: 0,0:18:20.84,0:18:22.96,mad,,0,0,0,,.هذا يعني أننا نخسر البطولة Dialogue: 0,0:18:23.46,0:18:25.70,mad,,0,0,0,,مما يعني سيكون لديّ 20\Nفتاة صغيرة تبكي Dialogue: 0,0:18:25.94,0:18:27.06,mad,,0,0,0,,.وهذا ليس شيئًا جيّدًا Dialogue: 0,0:18:27.17,0:18:29.85,mad,,0,0,0,,مما يعني سيكون عليّ القضاء الكثير\N... من الوقت في محلات الآيس كريم Dialogue: 0,0:18:29.92,0:18:31.68,mad,,0,0,0,,."والكثير من الوقت في حفلات "تاي تاي Dialogue: 0,0:18:32.50,0:18:35.44,mad,,0,0,0,,ـ "تاي تاي"؟\N(ـ حقًا؟ أنها حفلات (تايلور سويفت Dialogue: 0,0:18:35.54,0:18:37.39,mad,,0,0,0,,.لابد أنّك تمازحني في فهم هذا Dialogue: 0,0:18:37.78,0:18:38.78,mad,,0,0,0,,!هيّا، يا فتيات Dialogue: 0,0:18:38.86,0:18:39.86,mad,,0,0,0,,،يجب علينا أن نفعل هذا Dialogue: 0,0:18:40.21,0:18:42.99,mad,,0,0,0,,.الكثير من الأرواح على المحك\N.أريد أن أكون واضحًا في هذا Dialogue: 0,0:18:43.38,0:18:46.37,mad,,0,0,0,,لا يمكن للحكومة الأمريكية الموافقة\N.على هذه العملية في أيّ حال Dialogue: 0,0:18:46.44,0:18:47.44,mad,,0,0,0,,.ستكون لوحدك Dialogue: 0,0:18:47.49,0:18:51.43,mad,,0,0,0,,إذا هذا الشيء فشل، ليس توبخ\N.وحسب، بل ستدخل السجن Dialogue: 0,0:18:52.03,0:18:53.79,mad,,0,0,0,,وحينها ليس هناك شيء يمكننا\N.فعله لكي نخرجك Dialogue: 0,0:18:55.09,0:18:56.39,mad,,0,0,0,,.دعني أخبرك شيئًا Dialogue: 0,0:18:56.60,0:18:59.57,mad,,0,0,0,,الشيء الوحيد الذي أحبه\N،أكثر من إنقاذ الأرواح Dialogue: 0,0:19:00.81,0:19:02.07,mad,,0,0,0,,.هي ابنتي Dialogue: 0,0:19:02.27,0:19:05.03,mad,,0,0,0,,لذا، يفضل أن تتوقف عن هراء\N،هذ الحكومة الآن Dialogue: 0,0:19:05.07,0:19:09.87,mad,,0,0,0,,وأبدأ بإظهر بعض الروح المعنوية\N."والأحترام لأجل فريق "التنين الأحمر Dialogue: 0,0:19:10.68,0:19:14.01,mad,,0,0,0,,سأصف أولئك الفتيات الـ 20\N."ويركلوك مباشرة إلى "تاي تاي Dialogue: 0,0:19:16.89,0:19:18.05,mad,,0,0,0,,!"هيّا، يا فريق "التنين Dialogue: 0,0:19:19.29,0:19:19.96,mad,,0,0,0,,.قولها مجددًا Dialogue: 0,0:19:20.16,0:19:22.51,mad,,0,0,0,,!"ـ هيّا، يا فريق "التنين\N!ـ فتى مطيع Dialogue: 0,0:19:22.86,0:19:24.98,mad,,0,0,0,,."هيّا، يا فريق "التنين\N."هيّا، يا فريق "التنين Dialogue: 0,0:19:25.90,0:19:27.96,mad,,0,0,0,,!أجل، المرمى مفتوح، أجل Dialogue: 0,0:19:27.96,0:19:29.90,mad,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:19:30.67,0:19:32.93,mad,,0,0,0,,!هذه ابنتي التي هناك\N!أجل Dialogue: 0,0:19:33.50,0:19:34.98,mad,,0,0,0,,.أجل، أقتربي Dialogue: 0,0:19:34.99,0:19:36.05,mad,,0,0,0,,كيف أبليت؟ Dialogue: 0,0:19:36.07,0:19:38.01,mad,,0,0,0,,ـ رائع\Nـ أحسنتِ صنعًا Dialogue: 0,0:19:42.56,0:19:43.95,mad,,0,0,0,,هل يجب على الوالدي الذهاب للعمل؟ Dialogue: 0,0:19:44.05,0:19:46.11,mad,,0,0,0,,.أجل، يجب على والدكِ الذهاب للعمل Dialogue: 0,0:19:47.35,0:19:49.48,mad,,0,0,0,,الآن، سيكون عليك تعين فريق\N.يمكنك الوثوق بهِ Dialogue: 0,0:19:49.78,0:19:51.42,mad,,0,0,0,,.لديّ واحد بالفعل Dialogue: 0,0:20:12.98,0:20:14.87,mad,,0,0,0,,(ـ مرحبًا، (دوم\N(ـ مرحبًا، (هوبز Dialogue: 0,0:20:15.15,0:20:17.41,mad,,0,0,0,,{\i1}،)لدينا مهمة في (برلين\N.وأريد منك صنيعًا، يا أخي{\i0} Dialogue: 0,0:20:19.32,0:20:21.55,mad,,0,0,0,,لا مشكلة، سأجمع الفريق ونقابلك\N.(في (برلين Dialogue: 0,0:20:22.46,0:20:24.38,mad,,0,0,0,,{\i1}.جيّد{\i0} Dialogue: 0,0:20:51.12,0:20:53.51,mad,,0,0,0,,كان من المفترض أن تعمل\N.(تضليلاً، يا (رومان Dialogue: 0,0:20:53.63,0:20:54.82,mad,,0,0,0,,.هذا كان تضليلاً Dialogue: 0,0:20:54.89,0:20:59.05,mad,,0,0,0,,ـ كم عدد المتفجرات اللعينة أستخدمتها؟\Nـ لا أعرف يا (تيج)، جميهم؟ Dialogue: 0,0:20:59.25,0:21:01.15,mad,,0,0,0,,ـ مهلاً، جميعهم؟\N!ـ (رومان)، يا إلهي Dialogue: 0,0:21:01.35,0:21:04.09,mad,,0,0,0,,ـ صحيح\Nـ أجل، أنّك تحب هذا حقًا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:21:09.77,0:21:10.77,mad,,0,0,0,,.أنهم ما زالوا ورائنا Dialogue: 0,0:21:11.74,0:21:13.26,mad,,0,0,0,,.هؤلاء الرجال يأخذون الأمر شخصيًا Dialogue: 0,0:21:13.30,0:21:16.37,mad,,0,0,0,,رومان)، أننا للتو قمنا بتفجير منشأتهم)\N.وسرقنا سلاحهم الكهرومغناطيسي Dialogue: 0,0:21:16.70,0:21:20.50,mad,,0,0,0,,خلاف التجاهل الذي فعلناه، أود القول\N.أن الأمر شخصيًا كما يمكن أن يكون Dialogue: 0,0:21:21.03,0:21:22.74,mad,,0,0,0,,ـ المرحلة الثانية\Nـ المرحلة الثانية؟ Dialogue: 0,0:21:22.93,0:21:26.13,mad,,0,0,0,,إذًا، هل ستبقى هذا لنفسك وحسب؟\Nماذا حصل للمرحلة الأولى؟ Dialogue: 0,0:21:26.33,0:21:27.33,mad,,0,0,0,,ماذا عن هذا الجزء؟ Dialogue: 0,0:21:27.41,0:21:30.80,mad,,0,0,0,,أجل، هل تتذكر الطائرة؟\N.كل واحد قفز بسيارته عداك Dialogue: 0,0:21:30.90,0:21:32.64,mad,,0,0,0,,.أخبرتك أن المحرك توقف عن العمل فجأةً Dialogue: 0,0:21:32.64,0:21:35.08,mad,,0,0,0,,ـ توقف فجأةً؟\Nـ فقط أتبعني، إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:21:35.35,0:21:38.81,mad,,0,0,0,,.رومان)، مهما تفعل، لا تفكر) Dialogue: 0,0:21:39.61,0:21:42.31,mad,,0,0,0,,ـ (تيج)، أرميها\Nـ إطلاق الكرة Dialogue: 0,0:21:44.75,0:21:45.75,mad,,0,0,0,,!تفرقوا الآن Dialogue: 0,0:21:49.82,0:21:50.99,mad,,0,0,0,,!سحقًا Dialogue: 0,0:21:51.69,0:21:52.86,mad,,0,0,0,,!أنتبهوا Dialogue: 0,0:22:06.48,0:22:10.36,mad,,0,0,0,,ـ كرة؟ حقًا يا (تيج)؟\Nـ فقط لعلمك، أنّك فوت البعض Dialogue: 0,0:22:10.73,0:22:12.74,mad,,0,0,0,,.سأنتظر وحسب Dialogue: 0,0:22:28.37,0:22:29.86,mad,,0,0,0,,!(أكرهك، (تيج Dialogue: 0,0:22:32.16,0:22:33.20,mad,,0,0,0,,.يا له من عرض Dialogue: 0,0:22:39.40,0:22:40.40,mad,,0,0,0,,أأنت بخير؟ Dialogue: 0,0:22:42.69,0:22:44.66,mad,,0,0,0,,.سأراكِ عندما ينتهي الأمر Dialogue: 0,0:22:48.38,0:22:51.43,mad,,0,0,0,,.حسنًا، عمل رائع أيها الفريق\N.لنفترق ونتقابل في المنزل الآمن Dialogue: 0,0:23:06.22,0:23:07.54,mad,,0,0,0,,.عمل رائع، يا أخي Dialogue: 0,0:23:07.78,0:23:09.59,mad,,0,0,0,,.عندما نعود إلى القاعدة، البيرة على حسابي Dialogue: 0,0:23:33.70,0:23:35.57,mad,,0,0,0,,!(لقد فقدت عقلك، (توريتو Dialogue: 0,0:23:39.33,0:23:40.77,mad,,0,0,0,,،توريتو) إذا أستحوذت على هذا الشي) Dialogue: 0,0:23:40.79,0:23:43.58,mad,,0,0,0,,،سوف يطاردك العالم بأكمله\N.بما فيهم أنا Dialogue: 0,0:23:48.55,0:23:51.44,mad,,0,0,0,,لا أعرف ما الذي تفعله، لكن يفضل\N!(أن تفكر بشأن هذا، (توريتو Dialogue: 0,0:23:52.70,0:23:54.67,mad,,0,0,0,,.لم يفت الأوان لإيقاف هذا Dialogue: 0,0:24:06.78,0:24:07.78,mad,,0,0,0,,.أنه الآن Dialogue: 0,0:24:13.27,0:24:15.58,mad,,0,0,0,,.الوغد خاننا Dialogue: 0,0:24:15.60,0:24:17.67,mad,,0,0,0,,ـ ماذا؟\Nـ أنتظر لحظة، عما أنت تتحدث؟ Dialogue: 0,0:24:17.70,0:24:20.02,mad,,0,0,0,,ـ (دوم) أخذ السلاح الكهرومغناطيسي\Nـ هراء Dialogue: 0,0:24:21.34,0:24:23.68,mad,,0,0,0,,ـ أين أنت؟\Nـ فات الأوان عليّ، أرحلوا من هنا Dialogue: 0,0:24:23.92,0:24:25.58,mad,,0,0,0,,.لقد رأيت تلك النظر في عينيه Dialogue: 0,0:24:25.61,0:24:28.14,mad,,0,0,0,,.أنّي رأيت تلك النظرة من قبل Dialogue: 0,0:24:28.16,0:24:30.29,mad,,0,0,0,,.دومينيك توريتو) أصبح مارقًا) Dialogue: 0,0:25:32.65,0:25:34.54,mad,,0,0,0,,.حصلت على جميع سجلات هاتفه Dialogue: 0,0:25:34.76,0:25:37.14,mad,,0,0,0,,أنها مجموعة مكالمات لأرقام\N.لا يمكن تعقبها Dialogue: 0,0:25:37.31,0:25:38.51,mad,,0,0,0,,هاتف للأستعمال لمرة واحدة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:25:38.53,0:25:39.60,mad,,0,0,0,,.لا، جهاز لخليط من الإشارات Dialogue: 0,0:25:39.81,0:25:44.68,mad,,0,0,0,,رقم مزيف، أنه جهاز التوجيه الجزئي لإخفاء\N.. (أنماط الإشارة، مما يعني بوضوح أن (دوم Dialogue: 0,0:25:44.88,0:25:47.10,mad,,0,0,0,,.يتواصل مع أحد يفوق قدراتنا Dialogue: 0,0:25:47.12,0:25:49.22,mad,,0,0,0,,،أسمع، لا أعرف (دوم) بقدرك Dialogue: 0,0:25:49.29,0:25:51.12,mad,,0,0,0,,،لكن إذا نظرنا فقط إلى الحقائق Dialogue: 0,0:25:51.58,0:25:56.66,mad,,0,0,0,,دوم) كان يخوض محادثات عالية)\N.التشفير مع شخص غامض Dialogue: 0,0:25:57.49,0:25:59.32,mad,,0,0,0,,.(أنه تمكن من (هوبز Dialogue: 0,0:25:59.35,0:26:02.11,mad,,0,0,0,,،سرق السلاح الكهرومغناطيسي\N.والآن أختفى Dialogue: 0,0:26:02.14,0:26:03.30,mad,,0,0,0,,إذًا، ماذا ترمين إليه؟ Dialogue: 0,0:26:03.33,0:26:06.54,mad,,0,0,0,,ربما علينا النظر في حقيقية\N.أن (هوبز) محق فيما قاله Dialogue: 0,0:26:06.99,0:26:09.05,mad,,0,0,0,,.دوم) أصبح مارقًا) Dialogue: 0,0:26:10.22,0:26:12.31,mad,,0,0,0,,(ـ (ليتي\N،ـ قبل أن تحكمي على الرجل Dialogue: 0,0:26:12.81,0:26:16.66,mad,,0,0,0,,تذكّري أنّكِ تتنفسين الآن\N.لأنه أنقذ حياتكِ Dialogue: 0,0:26:24.33,0:26:26.39,mad,,0,0,0,,هل سوف تدعيها تهجم عليكِ هكذا؟ Dialogue: 0,0:26:27.65,0:26:30.56,mad,,0,0,0,,.أنّي فقط أقول، كانت تلك مخاطرة قليلة Dialogue: 0,0:26:32.65,0:26:34.48,mad,,0,0,0,,ماذا ستفعلين، ترسلين لها بريدًا إلكترونيًا؟ Dialogue: 0,0:26:37.38,0:26:38.38,mad,,0,0,0,,.أستلمت الرسالة Dialogue: 0,0:26:49.45,0:26:50.58,mad,,0,0,0,,.أنتظروا لحظة، يا رفاق Dialogue: 0,0:26:51.91,0:26:52.96,mad,,0,0,0,,.شكرًا لكم Dialogue: 0,0:26:53.41,0:26:55.45,mad,,0,0,0,,.حسنًا، هذا مظهر مثير جديد Dialogue: 0,0:26:55.52,0:26:58.46,mad,,0,0,0,,أنه ضيق قليلاً عند منفرج\N.الرجلين كالمعتاد Dialogue: 0,0:26:58.89,0:27:02.99,mad,,0,0,0,,ـ من أيّ حافلة مغنين مراهقين ظهرت هذه؟\Nـ أنه مساعدي المبتدئ الجديد Dialogue: 0,0:27:03.06,0:27:05.00,mad,,0,0,0,,.أنه يعمل معي على هذا\N.أنه طوع أمرك Dialogue: 0,0:27:05.02,0:27:07.98,mad,,0,0,0,,أنا والسيّد (لا أحد) أعطيت لنا\N.السلطة لأخراجك من هذا Dialogue: 0,0:27:08.01,0:27:11.14,mad,,0,0,0,,جُل ما عليك فعله هو الموافقة\N.على الشروط وستكون حرًا Dialogue: 0,0:27:12.13,0:27:14.19,mad,,0,0,0,,عمّ يتحدث هذا المبتدئ، أيّ شروط؟ Dialogue: 0,0:27:14.62,0:27:16.69,mad,,0,0,0,,.(الأعتراف بجرائمك في (برلين Dialogue: 0,0:27:16.72,0:27:18.59,mad,,0,0,0,,.الخيانة، التجسس الدولي Dialogue: 0,0:27:18.61,0:27:20.67,mad,,0,0,0,,.الدمار الشامل للممتلكات العامة الجميلة Dialogue: 0,0:27:20.70,0:27:23.29,mad,,0,0,0,,ـ إذا فعلت هذا، سنغلق القضية\Nـ و؟ Dialogue: 0,0:27:23.31,0:27:26.25,mad,,0,0,0,,وبعدها توضع على قائمة الضمان\N.الأجتماعي السوداء، الألمان يحبون هذا Dialogue: 0,0:27:26.63,0:27:28.19,mad,,0,0,0,,.رسميًا ستكون مجرم Dialogue: 0,0:27:28.39,0:27:29.09,mad,,0,0,0,,.مهلاً، مهلاً، مهلاً Dialogue: 0,0:27:29.16,0:27:30.89,mad,,0,0,0,,عليك أن تعمل على طريقة تقديمك، إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:27:31.09,0:27:32.09,mad,,0,0,0,,.بشكل غير رسمي ستكون Dialogue: 0,0:27:33.91,0:27:36.88,mad,,0,0,0,,.ستكون خارج السجلات الرسمية\N.تعال وأعمل معي Dialogue: 0,0:27:38.07,0:27:40.66,mad,,0,0,0,,ـ أنا لست مجرمًا\Nـ (لوك) بحقك، أنها مجرد تسميات Dialogue: 0,0:27:41.36,0:27:43.19,mad,,0,0,0,,.لن يكون هناك أيّ أعتراف Dialogue: 0,0:27:43.22,0:27:44.83,mad,,0,0,0,,.ولن تكون هناك صفقات سرّية Dialogue: 0,0:27:44.86,0:27:47.16,mad,,0,0,0,,أنا أخرطت نفسي بهذا الأمر\N.وأنا سأخرجها منه Dialogue: 0,0:27:47.19,0:27:49.85,mad,,0,0,0,,ـ أنت تعرف هذا\Nـ أجل وهذا ما أخبرت بهِ الجميع Dialogue: 0,0:27:49.87,0:27:51.54,mad,,0,0,0,,.حسنًا، أنه طوع أمرك Dialogue: 0,0:27:52.75,0:27:54.81,mad,,0,0,0,,!حظًا موفقًا بهذا المسعي، يا رجل Dialogue: 0,0:27:56.58,0:27:58.38,mad,,0,0,0,,ماذا عن ابنتك؟ Dialogue: 0,0:28:00.41,0:28:04.19,mad,,0,0,0,,،كما تعرف، إذا لم تفعلها لأجل بلادك\N.على الأقل، أفعلها لأجل ابنتك Dialogue: 0,0:28:04.63,0:28:06.09,mad,,0,0,0,,.هذا خطأ فادح، يا فتى Dialogue: 0,0:28:08.09,0:28:09.82,mad,,0,0,0,,!(مهلاً! (لوك Dialogue: 0,0:28:09.84,0:28:13.85,mad,,0,0,0,,.ما زال يعمل من دليل\N.أعني، أنه لا يعرف القواعد جيّدًا حتى Dialogue: 0,0:28:14.55,0:28:17.82,mad,,0,0,0,,ـ أعطيه فرصة\Nـ أعطني فرصة Dialogue: 0,0:28:18.29,0:28:19.38,mad,,0,0,0,,لوك)؟) Dialogue: 0,0:28:22.33,0:28:24.30,mad,,0,0,0,,.أنّي أقدر هذا Dialogue: 0,0:28:24.75,0:28:27.59,mad,,0,0,0,,(ـ من الرائع برؤيتك، (لا أحد\Nـ وأنت أيضًا Dialogue: 0,0:28:29.92,0:28:30.94,mad,,0,0,0,,،قاعدة رقم واحد Dialogue: 0,0:28:32.86,0:28:33.88,mad,,0,0,0,,.أعرف شخصية مستمعك Dialogue: 0,0:28:34.08,0:28:36.20,mad,,0,0,0,,.لقد منحتك فرصة وأنت أخفقت Dialogue: 0,0:28:36.52,0:28:38.45,mad,,0,0,0,,.الآن، سأريك كيف ينجز هذا Dialogue: 0,0:28:46.20,0:28:47.30,mad,,0,0,0,,!(هوبز) Dialogue: 0,0:28:47.33,0:28:49.35,mad,,0,0,0,,!أنت شرطي ميت\N!ميت Dialogue: 0,0:28:53.11,0:28:54.82,mad,,0,0,0,,.يا لهذه المفاجأة Dialogue: 0,0:28:55.19,0:28:58.50,mad,,0,0,0,,.لوك هوبز) خلف القبضان)\Nهلا ترون هذا؟ Dialogue: 0,0:28:59.82,0:29:01.65,mad,,0,0,0,,.الشرطي الفاسد نال عقابه Dialogue: 0,0:29:15.05,0:29:16.51,mad,,0,0,0,,.هذا اللون يبدو رائعًا عليك Dialogue: 0,0:29:16.53,0:29:19.04,mad,,0,0,0,,أجل، سوف يبدو أفضل بكثير\N.عندما تكون دمائك عليه Dialogue: 0,0:29:19.07,0:29:21.07,mad,,0,0,0,,."أجل، حظًا موفقًا بهذا، يا "هرقل Dialogue: 0,0:29:22.14,0:29:23.22,mad,,0,0,0,,عملية أخرى تعرضت للفشل، صحيح؟ Dialogue: 0,0:29:23.97,0:29:25.13,mad,,0,0,0,,.يا له من أمر مبتذل Dialogue: 0,0:29:26.21,0:29:27.89,mad,,0,0,0,,.حسنًا، مرحبًا بك في مصيرنا المشترك Dialogue: 0,0:29:28.81,0:29:30.35,mad,,0,0,0,,.ما كنت لأسئ فهم هذا، يا بُني Dialogue: 0,0:29:30.42,0:29:32.58,mad,,0,0,0,,.أننا لا نتشاطر نفس المصير\N.ليس هناك قاسم مشترك Dialogue: 0,0:29:32.65,0:29:35.88,mad,,0,0,0,,ـ وعلى خلافك، لن أبقى هنا طويلاً\Nـ جلبت مجرفة معك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:29:36.05,0:29:38.73,mad,,0,0,0,,لأنه سجن سمكهُ 38 قدمًا\N.من الفولاذ والخرسانة Dialogue: 0,0:29:39.02,0:29:41.05,mad,,0,0,0,,ما رأيك بهذا؟ Dialogue: 0,0:29:42.83,0:29:43.83,mad,,0,0,0,,.الآن، يمكنك أن تحفر Dialogue: 0,0:29:46.03,0:29:47.04,mad,,0,0,0,,.أحمق Dialogue: 0,0:30:08.41,0:30:09.41,mad,,0,0,0,,.تنحى جانبًا Dialogue: 0,0:30:10.34,0:30:11.34,mad,,0,0,0,,.قل هذا مجددًا Dialogue: 0,0:30:12.44,0:30:16.34,mad,,0,0,0,,،إذا قلتها مجددًا\N.سيكلف الأمر جثتين Dialogue: 0,0:30:19.39,0:30:20.70,mad,,0,0,0,,.سأستمتع بهذا Dialogue: 0,0:30:20.90,0:30:23.98,mad,,0,0,0,,.(مرحبًا بعودتك، (دوم\N.أحسنت صنعًا هناك Dialogue: 0,0:30:25.68,0:30:26.85,mad,,0,0,0,,أأنت متحمس الليلة؟ Dialogue: 0,0:30:28.55,0:30:29.69,mad,,0,0,0,,هل (دوم) سينخرط بهذا؟ Dialogue: 0,0:30:34.66,0:30:35.79,mad,,0,0,0,,.(رافقني، (دوم Dialogue: 0,0:30:45.97,0:30:47.86,mad,,0,0,0,,ـ هل ستريني مجموعة أحذيتكِ؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:30:52.17,0:30:53.74,mad,,0,0,0,,.زوج لكل مناسبة Dialogue: 0,0:30:53.94,0:30:56.87,mad,,0,0,0,,يوجد ما يكفي من الأسلحة\N.هنا لتجهيز جيش صغير Dialogue: 0,0:30:57.07,0:30:59.34,mad,,0,0,0,,.هذا مجرد قمة الجبل الجليدي Dialogue: 0,0:31:02.75,0:31:05.67,mad,,0,0,0,,.(أنت تعرف ما يعجبني بك، (دوم\N.أنت شرير حقيقي Dialogue: 0,0:31:05.74,0:31:08.25,mad,,0,0,0,,أعني، أنّك رجل يعيش على قوانينه\N.الخاصة بهِ Dialogue: 0,0:31:08.55,0:31:12.28,mad,,0,0,0,,والذي كان مفاجأة لأنه عندما\N.. رأيتك في (كوبا)، سمعت بشأن Dialogue: 0,0:31:12.48,0:31:15.04,mad,,0,0,0,,الرجل الذي كاد يقتلك بالدراجة Dialogue: 0,0:31:15.11,0:31:17.36,mad,,0,0,0,,وأنت تركته يحتفظ بسيارته؟ Dialogue: 0,0:31:17.56,0:31:21.45,mad,,0,0,0,,.هذا يحيركِ Dialogue: 0,0:31:22.39,0:31:24.38,mad,,0,0,0,,بالطبع، كان بمقدوري أن أستولي\N.على سيارته Dialogue: 0,0:31:25.00,0:31:27.23,mad,,0,0,0,,.لكن الأمر يتعلق بشيء أكبر Dialogue: 0,0:31:27.30,0:31:28.42,mad,,0,0,0,,.. بهذه الطريقة Dialogue: 0,0:31:30.63,0:31:33.52,mad,,0,0,0,,ـ أنّي غيرتهم\Nـ هذا ليست مسؤوليتك Dialogue: 0,0:31:33.59,0:31:34.99,mad,,0,0,0,,ـ هذا ما أنا عليه\Nـ حقًا؟ Dialogue: 0,0:31:35.80,0:31:39.27,mad,,0,0,0,,،)دعني أسألك شيئًا، (دوم\Nما هو أفضل شيء في حياتك؟ Dialogue: 0,0:31:40.24,0:31:42.30,mad,,0,0,0,,ـ العائلة\Nـ لا، ليس هذا Dialogue: 0,0:31:44.01,0:31:45.47,mad,,0,0,0,,هل تمانع إن كنت صريحة؟ Dialogue: 0,0:31:46.31,0:31:51.21,mad,,0,0,0,,أنها مجرد 10 ثواني بين البداية والنهاية\N.عندما لا تفكر بشأن أيّ شيء Dialogue: 0,0:31:51.31,0:31:55.27,mad,,0,0,0,,.لا عائلة، لا إلتزامات، فقط أنت Dialogue: 0,0:31:56.61,0:31:57.77,mad,,0,0,0,,.والحرية Dialogue: 0,0:32:02.90,0:32:08.59,mad,,0,0,0,,يجب أن أخبرك شيئًا، أن أمر إنقاذ العالم\N.. وهراء "روبن هود" الذي كنت تفعله مؤخرًا Dialogue: 0,0:32:08.66,0:32:11.56,mad,,0,0,0,,.أنه مجرد هراء\N.أنه لا ينتمي إليك Dialogue: 0,0:32:16.63,0:32:18.59,mad,,0,0,0,,.كن ما تكون عليه Dialogue: 0,0:32:18.99,0:32:23.72,mad,,0,0,0,,لمَ تعيش حياة بلا تخطيط بينما يمكنك\Nأن تعيش حياتك بأكملها بهذه الطريقة؟ Dialogue: 0,0:32:34.51,0:32:36.51,mad,,0,0,0,,!أنت Dialogue: 0,0:32:36.53,0:32:39.54,mad,,0,0,0,,.واثق أن هذا ما ستقدمه لك العضلات Dialogue: 0,0:32:39.61,0:32:41.57,mad,,0,0,0,,.مجرد ضوضاء لا أكثر Dialogue: 0,0:32:55.52,0:32:57.01,mad,,0,0,0,,.حسنًا، لديّ الكثير من الأهداف Dialogue: 0,0:32:57.08,0:32:58.51,mad,,0,0,0,,،لابد أنّك أخطأت في هذا Dialogue: 0,0:32:58.58,0:33:01.14,mad,,0,0,0,,.عندما ركلتك بقسوة في مكتبك Dialogue: 0,0:33:01.22,0:33:02.58,mad,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:33:03.76,0:33:06.04,mad,,0,0,0,,مثلكم أيها البريطانيون، أنّكم\Nتحرفون التاريخ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:33:06.24,0:33:09.73,mad,,0,0,0,,جُل ما أعرفه لم أكن أنا الذي\N.تم رميه من نافذة الطابق الرابع Dialogue: 0,0:33:09.75,0:33:12.69,mad,,0,0,0,,.بل قفزت، أنّي قفزت من نافذة الطابق الرابع Dialogue: 0,0:33:12.89,0:33:14.40,mad,,0,0,0,,.لكي أنقذ حياة شريكتي Dialogue: 0,0:33:14.60,0:33:17.76,mad,,0,0,0,,،لأنه من حيث أتيت أنا\N.لا ننجز القتال برمي القنابل Dialogue: 0,0:33:17.96,0:33:22.30,mad,,0,0,0,,،هذا مضحك لأنه من حيث أتيت أنا\N.لا نحتاج للنساء لكي تنقذنا Dialogue: 0,0:33:22.50,0:33:25.66,mad,,0,0,0,,هل تظن حقًا أن بمقدورك مواجهتي؟ Dialogue: 0,0:33:26.71,0:33:28.83,mad,,0,0,0,,وتهزمني بقتال القبضات ذو\Nالطراز القديم؟ Dialogue: 0,0:33:28.90,0:33:31.81,mad,,0,0,0,,،دعني أخبرك شيئًا، أنا وأنت فقط Dialogue: 0,0:33:31.88,0:33:34.74,mad,,0,0,0,,.واحد مقابل واحد، لا أحد آخر Dialogue: 0,0:33:35.61,0:33:39.77,mad,,0,0,0,,."سأبرحك ضربًا مثل طبل "شيروكي Dialogue: 0,0:33:42.61,0:33:44.05,mad,,0,0,0,,.ربما في يومًا ما سنكتشف هذا Dialogue: 0,0:33:44.20,0:33:46.28,mad,,0,0,0,,.يفضل أن تتمنى ألّا يأتي هذا اليوم Dialogue: 0,0:33:55.79,0:33:57.62,mad,,0,0,0,,.(لقد قلت، سيّد (لا أحد Dialogue: 0,0:33:57.82,0:33:59.65,mad,,0,0,0,,.لن أغادر هذه الزنزانة Dialogue: 0,0:34:00.15,0:34:01.66,mad,,0,0,0,,.سأخرج بطريقتي Dialogue: 0,0:34:02.66,0:34:03.66,mad,,0,0,0,,.بالطريقة الصائبة Dialogue: 0,0:34:09.33,0:34:11.74,mad,,0,0,0,,!ـ عد إلى زنزانتك\N!ـ أنه مجرد خلل Dialogue: 0,0:34:11.94,0:34:13.67,mad,,0,0,0,,!ـ عد\N!ـ مجرد خلل Dialogue: 0,0:34:26.64,0:34:28.61,mad,,0,0,0,,!أوقفوه\N!لا تدعوه يهرب Dialogue: 0,0:35:01.13,0:35:02.21,mad,,0,0,0,,!(هوبز) Dialogue: 0,0:35:03.60,0:35:05.59,mad,,0,0,0,,.كنت هذا منذ وقت طويل Dialogue: 0,0:35:06.63,0:35:07.79,mad,,0,0,0,,!واصل الأنتظار، أيها الداعر Dialogue: 0,0:35:13.07,0:35:15.64,mad,,0,0,0,,.رصاص المطاط، أنه خطأ كبير Dialogue: 0,0:36:37.62,0:36:39.75,mad,,0,0,0,,.أستغرق وقتًا أطول مما كنت أتوقع Dialogue: 0,0:36:42.39,0:36:43.42,mad,,0,0,0,,ـ لديّ سؤالين\Nـ أجل Dialogue: 0,0:36:43.52,0:36:45.42,mad,,0,0,0,,ـ ابنتي؟\Nـ أنها مع أختك Dialogue: 0,0:36:46.40,0:36:49.39,mad,,0,0,0,,ـ و(توريتو)؟\Nـ من المثير للأهتمام أن تسأل عنه Dialogue: 0,0:36:51.10,0:36:53.19,mad,,0,0,0,,،هذه قاعدتي الجديدة\N.مرحبًا بكم في لا مكان Dialogue: 0,0:36:54.19,0:36:55.54,mad,,0,0,0,,.أنه مستوى متفوق بالنسبة لك Dialogue: 0,0:36:57.04,0:36:58.25,mad,,0,0,0,,،أسمع، لا أريد أن أحدّثك بشأن هذا Dialogue: 0,0:36:58.27,0:37:00.02,mad,,0,0,0,,.أسمعوا يا رفاق\N.شكرًا Dialogue: 0,0:37:00.22,0:37:02.13,mad,,0,0,0,,.عجباه، أصفاد\Nما هذا؟ Dialogue: 0,0:37:02.33,0:37:05.49,mad,,0,0,0,,ـ يسمى سوء إستخدام السلطة\Nـ أخبرتني أن أجمعهم Dialogue: 0,0:37:05.69,0:37:07.08,mad,,0,0,0,,.. أخبرتك أن Dialogue: 0,0:37:07.28,0:37:10.21,mad,,0,0,0,,.فكوا وثاقهم\N.يا إلهي، هذا محرج Dialogue: 0,0:37:10.41,0:37:12.28,mad,,0,0,0,,،آسف يا رفاق\Nماذا لدي؟ Dialogue: 0,0:37:12.48,0:37:15.05,mad,,0,0,0,,ـ هل هكذا تتعامل مع أصدقائك القدامى؟\Nـ صديق؟ Dialogue: 0,0:37:15.21,0:37:17.61,mad,,0,0,0,,أننا حتى لا نعرف مَن يكون\N.هذا الرجل بحق الجحيم Dialogue: 0,0:37:17.81,0:37:20.21,mad,,0,0,0,,،لا يهم مَن أكون\Nأنّي مجرد لا أحد، إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:37:20.41,0:37:23.05,mad,,0,0,0,,ـ لا أحد، إذًا مَن يكون؟\Nـ أنه لا شيء، أنه أقل مني Dialogue: 0,0:37:23.25,0:37:26.22,mad,,0,0,0,,.من الواضح أننا في لا مكان مع لا أحد Dialogue: 0,0:37:26.92,0:37:29.24,mad,,0,0,0,,،قضيت 4 ساعات هنا\N.أضلاعي تؤلمني Dialogue: 0,0:37:29.44,0:37:32.25,mad,,0,0,0,,،لا أعرف بأمركم جميعًا\N.لكني منسحب Dialogue: 0,0:37:33.43,0:37:35.27,mad,,0,0,0,,ـ أنّي لا أنصح بذلك\Nـ ماذا؟ Dialogue: 0,0:37:35.47,0:37:37.22,mad,,0,0,0,,.. (حسنًا، بفضل مهمتكم في (برلين Dialogue: 0,0:37:37.42,0:37:40.26,mad,,0,0,0,,أصبحتم على قائمة الـ 10 الأكثر\N.مطلوبين لدى الإنتربول Dialogue: 0,0:37:40.46,0:37:43.23,mad,,0,0,0,,الـ 10 الأكثر مطلوبين؟\N.هذا لا بأس Dialogue: 0,0:37:43.43,0:37:45.97,mad,,0,0,0,,(ـ حسنًا، ليس أنت، (رومان\Nـ ماذا تعني؟ Dialogue: 0,0:37:46.04,0:37:47.58,mad,,0,0,0,,.أنت خارج القائمة، لأنّك رقمك 11 Dialogue: 0,0:37:47.60,0:37:50.00,mad,,0,0,0,,.. ـ لذا\Nـ أنها خارج القائمة؟ Dialogue: 0,0:37:50.20,0:37:52.20,mad,,0,0,0,,ـ أجل\Nـ هذا مستحيل Dialogue: 0,0:37:52.40,0:37:54.40,mad,,0,0,0,,في أيّ رقم أنهم جاءوا؟ Dialogue: 0,0:37:54.60,0:37:57.41,mad,,0,0,0,,.الـ 6، الـ 8، الـ 9 Dialogue: 0,0:37:57.61,0:37:58.61,mad,,0,0,0,,.لـ 10 Dialogue: 0,0:37:59.68,0:38:02.66,mad,,0,0,0,,،أنها رقم 10؟ هذا مستحيل\N.من المحال أن تكون العاشرة Dialogue: 0,0:38:02.86,0:38:04.31,mad,,0,0,0,,.أنها العاشرة بالتأكيد Dialogue: 0,0:38:05.41,0:38:09.39,mad,,0,0,0,,ما رأيكم أن نركّز على الشخص الذي\Nلم نجده على قائمة أيّ أحد؟ Dialogue: 0,0:38:09.59,0:38:12.01,mad,,0,0,0,,.. أننا ننتظر تأكيد حاسم لكن Dialogue: 0,0:38:12.21,0:38:16.15,mad,,0,0,0,,أظن أن هذه مخترقة الإنترنت\N.. (الإرهابية المعروفة باسم (سايفر Dialogue: 0,0:38:16.35,0:38:18.41,mad,,0,0,0,,.مهلاً، لا، (سايفر) منظمة Dialogue: 0,0:38:18.61,0:38:21.02,mad,,0,0,0,,ـ وليس شخص\Nـ ليس وفقًا لمصادرنا Dialogue: 0,0:38:21.22,0:38:23.60,mad,,0,0,0,,ـ ماذا تريد؟\Nـ لا أعرف Dialogue: 0,0:38:23.80,0:38:25.99,mad,,0,0,0,,.سايفر) ناشطة رقمية عالية المستوى) Dialogue: 0,0:38:26.19,0:38:30.22,mad,,0,0,0,,أنهم .. هي بوسعها التلاعب\N.بأنظمة العالم بعيدة عن الأنظار Dialogue: 0,0:38:30.32,0:38:31.48,mad,,0,0,0,,.أيّ شيء يمكن أختراقه Dialogue: 0,0:38:31.83,0:38:33.00,mad,,0,0,0,,.وإليكم الأسوأ Dialogue: 0,0:38:33.20,0:38:35.12,mad,,0,0,0,,لن تتمكنوا من العثور على\N.أيّ صلة لها بأيّ شيء آخر Dialogue: 0,0:38:35.32,0:38:38.65,mad,,0,0,0,,هويتها الرقمية تحذف كل بضع\N.ثوان في جميع أنحاء العالم Dialogue: 0,0:38:38.96,0:38:41.23,mad,,0,0,0,,"ـ إذًا أساسًا، أنها "المفزع\Nـ أجل، أنها كذلك Dialogue: 0,0:38:41.43,0:38:44.25,mad,,0,0,0,,أحد أهم المفزعين سبق أن\N.. رأيتهم من قبل، أعني Dialogue: 0,0:38:44.32,0:38:47.24,mad,,0,0,0,,،إن كنتم تعرفوها\N.أخبروها أنّي فتى متاح Dialogue: 0,0:38:48.67,0:38:50.31,mad,,0,0,0,,ـ ماذا تكون، بسن الـ 12؟\Nـ ذلك كان عرضي Dialogue: 0,0:38:50.71,0:38:54.02,mad,,0,0,0,,دعونا نقول أن الناس تخشى\N،مجموعة من هاكر مجهولين Dialogue: 0,0:38:54.34,0:38:56.07,mad,,0,0,0,,لكن حتى الهاكر المجهولين\N.لن يعبثوا معها Dialogue: 0,0:38:56.09,0:38:58.26,mad,,0,0,0,,ما علاقة كل هذا بنا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:38:58.44,0:38:59.99,mad,,0,0,0,,.. ربما لا شيء (ليتي)، لكن Dialogue: 0,0:39:00.06,0:39:02.75,mad,,0,0,0,,،أجد الأمر مثيرًا للأهتمام\N،على ما يبدو لسببًا ما Dialogue: 0,0:39:02.93,0:39:04.99,mad,,0,0,0,,.أنها الآن تعمل مع هذا الرجل Dialogue: 0,0:39:20.43,0:39:24.33,mad,,0,0,0,,أنه قام بتسليم سلاح كهرومغناطيسي\N.فعال تمامًا إليها Dialogue: 0,0:39:24.43,0:39:28.59,mad,,0,0,0,,إذا فجرّوا هذا السلاح، سوف يحولوا\N.أيّ مدينة بالعالم إلى منطقة حرب Dialogue: 0,0:39:28.73,0:39:31.21,mad,,0,0,0,,إذًا، ما الذي تقترحه؟ Dialogue: 0,0:39:31.24,0:39:32.60,mad,,0,0,0,,ربما علينا إيجاد (دوم)، إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:39:32.63,0:39:34.84,mad,,0,0,0,,حسنًا، أولاً دعونا نقبض عليه\N.. وبعدها نكتشف Dialogue: 0,0:39:34.87,0:39:38.93,mad,,0,0,0,,ـ سبب خيانته لنا\N(ـ إذًا، تريدنا أن نتعقب (دوم Dialogue: 0,0:39:38.95,0:39:41.02,mad,,0,0,0,,.وأعرف يا (رومان) أنها مهمة كبيرة Dialogue: 0,0:39:41.71,0:39:45.31,mad,,0,0,0,,ـ هذا مستحيل\N.. ـ ولهذا السبب Dialogue: 0,0:39:45.33,0:39:47.50,mad,,0,0,0,,.أنّي جلبت عون إضافي Dialogue: 0,0:39:53.23,0:39:56.04,mad,,0,0,0,,.يومي أصبح أفضل للتو Dialogue: 0,0:39:56.06,0:40:01.89,mad,,0,0,0,,سيّد (لا أحد)، هل تود أخباري لمَ وضعتني\Nفي غرفة واحدة مع هذا المجرم الداعر؟ Dialogue: 0,0:40:01.91,0:40:04.08,mad,,0,0,0,,.أنّك ثرثار مقارنة بعقلك الصغير Dialogue: 0,0:40:04.10,0:40:06.34,mad,,0,0,0,,.يأتي من سجين - 6753 Dialogue: 0,0:40:06.37,0:40:08.41,mad,,0,0,0,,.لا تظن أننا نسينا كل شيء فعلته Dialogue: 0,0:40:08.43,0:40:11.10,mad,,0,0,0,,.لن نتعاون مع ذا الرجل Dialogue: 0,0:40:11.13,0:40:12.13,mad,,0,0,0,,.دعونا نوضح شيء واحد Dialogue: 0,0:40:12.16,0:40:16.13,mad,,0,0,0,,أنا لست برفيقكم، ولا أهتم بأمركم\N،ولا بأمر طاقمكم Dialogue: 0,0:40:16.15,0:40:18.84,mad,,0,0,0,,.أو بعائلتكم الصغيرة\N.(أنا هنا من أجل (سايفر Dialogue: 0,0:40:18.97,0:40:20.89,mad,,0,0,0,,أأنت هنا لتقديم طلب الحصول\Nعلى عمل، أيها المغفل؟ Dialogue: 0,0:40:20.92,0:40:23.93,mad,,0,0,0,,ألّا تظن أن هذا القميص الضيق\Nيعرقل تدفق الدماء إلى دماغك؟ Dialogue: 0,0:40:23.95,0:40:25.19,mad,,0,0,0,,.يجب أن ترتدي حجم أكبر Dialogue: 0,0:40:25.82,0:40:28.03,mad,,0,0,0,,.سايفر) جاءت إليّ أولاً) Dialogue: 0,0:40:28.05,0:40:31.12,mad,,0,0,0,,.أرادت مني أن أسرق الجهاز لأجلها\N.وعندما رفضت، ألتجأت إلى أخي Dialogue: 0,0:40:31.15,0:40:34.50,mad,,0,0,0,,.أجل\Nالأخ (أوين) مَن يمكن أن ينساه؟ Dialogue: 0,0:40:34.90,0:40:40.36,mad,,0,0,0,,شرير سابق ونزيل حالي في\N.سجن بشع قليلاً Dialogue: 0,0:40:40.41,0:40:42.44,mad,,0,0,0,,.سايفر) أفسدته وتركته للموت) Dialogue: 0,0:40:42.47,0:40:45.38,mad,,0,0,0,,لذا، إذا سنحت ليّ الفرصة للقضاء\N.عليها، صدقني لن أتردد في أغتنامها Dialogue: 0,0:40:45.40,0:40:46.74,mad,,0,0,0,,ربما تغتنم فرصة أخذ حذائي\N.وتحشره في مؤخرتك Dialogue: 0,0:40:46.76,0:40:49.93,mad,,0,0,0,,يا رفاق، أن أسرع طريقة لإيجاد\N.(سايفر) من خلال (توريتو) Dialogue: 0,0:40:49.95,0:40:52.27,mad,,0,0,0,,الآن بالإضافة إليّ، هناك رجلين\N.. فقط في هذا العالم Dialogue: 0,0:40:52.44,0:40:55.89,mad,,0,0,0,,.تمكنا من تتبع أثره فعلاً بنجاح\Nوخمنوا ماذا حصل؟ Dialogue: 0,0:40:55.92,0:40:58.94,mad,,0,0,0,,.كلاهما يقفان أمامي الآن\N،لذا، أعجبكما هذا أم لا Dialogue: 0,0:40:58.97,0:41:01.11,mad,,0,0,0,,.سيكون عليكما العمل معًا Dialogue: 0,0:41:01.88,0:41:03.07,mad,,0,0,0,,هل فهمتما هذا؟ Dialogue: 0,0:41:05.99,0:41:07.31,mad,,0,0,0,,.سأعتبر هذه موافقة Dialogue: 0,0:41:08.41,0:41:10.17,mad,,0,0,0,,هل أنا الوحيد الذي يرى هذا؟ Dialogue: 0,0:41:10.55,0:41:12.00,mad,,0,0,0,,.هذا يجب أن يكون جيّدًا Dialogue: 0,0:41:15.31,0:41:18.63,mad,,0,0,0,,ماذا عن أستخدم جهاز "عين الله"؟\N.. لأننا سنخاطر بحياتنا Dialogue: 0,0:41:18.65,0:41:21.53,mad,,0,0,0,,ونطوف حول العالم في محاولة\N.معرفة هذا الشيء Dialogue: 0,0:41:21.55,0:41:25.10,mad,,0,0,0,,يمكنك إيجاد أيّ أحد، صحيح؟\N.(لنستخدم الجهاز لإيجاد (دوم Dialogue: 0,0:41:25.13,0:41:28.16,mad,,0,0,0,,.رومان)، هذه فكرة رائاعة) Dialogue: 0,0:41:29.24,0:41:31.26,mad,,0,0,0,,هل سمعتِ هذا؟\N.أنها فكرة رائعة Dialogue: 0,0:41:32.11,0:41:35.13,mad,,0,0,0,,ـ لا، لا تتظاهري بعدم اللإنتباه\N(ـ سيّد (لا أحد Dialogue: 0,0:41:35.33,0:41:36.34,mad,,0,0,0,,.لنبحث عنه Dialogue: 0,0:41:47.15,0:41:48.38,mad,,0,0,0,,.(وجدته، أنه في (لندن Dialogue: 0,0:41:54.76,0:41:58.19,mad,,0,0,0,,.(مهلاً، لدينا تطابق ثاني في (هونغ كونغ Dialogue: 0,0:41:58.53,0:42:02.16,mad,,0,0,0,,(ـ وآخر في (سيول\N(ـ في (طوكيو Dialogue: 0,0:42:04.13,0:42:07.10,mad,,0,0,0,,تقريبًا في كل مدينة كبيرة\N.على كوكب الأرض Dialogue: 0,0:42:07.30,0:42:10.02,mad,,0,0,0,,.وإذًا "عين الله" تركنا من حيث بدأنا Dialogue: 0,0:42:10.22,0:42:13.93,mad,,0,0,0,,.سايفر) عملت تملص بالفعل)\N... أنها تحجب موقعها عن طريق Dialogue: 0,0:42:14.13,0:42:16.28,mad,,0,0,0,,أخفاء إشارة أماكن عشوائية في\N.جميع أنحاء العالم Dialogue: 0,0:42:16.35,0:42:18.16,mad,,0,0,0,,.(لكنها كانت فكرة رائعة، (رومان Dialogue: 0,0:42:19.27,0:42:21.07,mad,,0,0,0,,.إذًا، أنها أبطلت فعالية برنامجي Dialogue: 0,0:42:21.14,0:42:25.17,mad,,0,0,0,,ـ وهذا يا (رامزي) سبب تواجدكِ هنا\N.. ـ كما ترى، الحلول البسيطة Dialogue: 0,0:42:25.37,0:42:26.61,mad,,0,0,0,,.لن تجدي نفعًا هنا، أيها الماكر Dialogue: 0,0:42:28.78,0:42:30.74,mad,,0,0,0,,لمَ تنظر إليّ عندما تقول هذا؟ Dialogue: 0,0:42:30.78,0:42:31.88,mad,,0,0,0,,.تمهلوا لحظة، أنتظروا Dialogue: 0,0:42:31.98,0:42:33.78,mad,,0,0,0,,.الحلول البسيطة قد تكون مجدية وحسب Dialogue: 0,0:42:34.05,0:42:36.95,mad,,0,0,0,,من أجل "عين الله" يعطي كل\N،هذا أخفاء الإشارة المزيف Dialogue: 0,0:42:37.31,0:42:39.19,mad,,0,0,0,,.مما يعني أنهم يستخدمون منقال حر Dialogue: 0,0:42:39.26,0:42:40.26,mad,,0,0,0,,.أنظر إليهما Dialogue: 0,0:42:40.44,0:42:42.34,mad,,0,0,0,,.مما يعني أن لديها مقسم تزامن تضاؤلي Dialogue: 0,0:42:42.54,0:42:43.92,mad,,0,0,0,,.الذي يمكننا عكسها Dialogue: 0,0:42:44.12,0:42:48.15,mad,,0,0,0,,ونتبعها إلى المصدر الإصلي ونعثر\N.على موقع (دوم) الحقيقي Dialogue: 0,0:42:49.46,0:42:52.13,mad,,0,0,0,,ـ أخبرتك، الحلول البسيطة قد تكون مجدية\Nـ هذه كانت فكرتي Dialogue: 0,0:42:52.68,0:42:54.34,mad,,0,0,0,,هذا ما كنت أقوله، هل تتذكّرون؟ Dialogue: 0,0:42:54.36,0:42:55.89,mad,,0,0,0,,.حسنًا، لنجرب هذا Dialogue: 0,0:43:07.14,0:43:07.84,mad,,0,0,0,,.أنه يعمل Dialogue: 0,0:43:08.12,0:43:11.16,mad,,0,0,0,,الآن، عليك تعمل على دليلك\N.وتجهز القوات للرد Dialogue: 0,0:43:12.14,0:43:13.37,mad,,0,0,0,,.. لنبدأ الإتصال بعملائنا الدوليين Dialogue: 0,0:43:13.40,0:43:16.87,mad,,0,0,0,,ـ أنه لا يزال متحمسًا\Nـ أجل، مثل غائط الرضيع الأول Dialogue: 0,0:43:17.07,0:43:20.27,mad,,0,0,0,,.أجل، أننا نتبع موقعه\N.أننا نريد أن نتهأب Dialogue: 0,0:43:22.15,0:43:27.14,mad,,0,0,0,,.لنبدأ عملية الإتصال، أيها الأحمق\N.لا أحد يحترمك، حول Dialogue: 0,0:43:27.24,0:43:28.24,mad,,0,0,0,,.أغرب عن وجهي Dialogue: 0,0:43:29.12,0:43:31.08,mad,,0,0,0,,،)حسنًا، أنهم ليسوا في (الصين Dialogue: 0,0:43:32.15,0:43:35.49,mad,,0,0,0,,(ـ أو (روسيا\Nـ ليس في أوروبا Dialogue: 0,0:43:37.16,0:43:39.18,mad,,0,0,0,,.لكن هذا الموقع لا يزال موجودًا Dialogue: 0,0:43:40.69,0:43:42.12,mad,,0,0,0,,.هذا مثير للأهتمام Dialogue: 0,0:43:43.56,0:43:44.56,mad,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:43:45.76,0:43:47.29,mad,,0,0,0,,.لأن هذا الموقع هنا Dialogue: 0,0:44:27.64,0:44:31.49,mad,,0,0,0,,هل عجبكم هذا؟\N.أنها قنبلة تخدير من الجيل الجديد Dialogue: 0,0:44:31.78,0:44:33.65,mad,,0,0,0,,.أنها تخلط حواسكم Dialogue: 0,0:44:34.92,0:44:36.55,mad,,0,0,0,,.لا تقلقوا، سيزول التأثير خلال ساعة Dialogue: 0,0:44:37.53,0:44:38.75,mad,,0,0,0,,.ربما Dialogue: 0,0:44:39.56,0:44:42.65,mad,,0,0,0,,.(مرحبًا، (ديكارد\N.سررت برؤيتك مجددًا Dialogue: 0,0:44:44.60,0:44:47.46,mad,,0,0,0,,،أنظر إلى هذا\N.(أنها جثث هامدة، (دوم Dialogue: 0,0:44:47.66,0:44:50.53,mad,,0,0,0,,.عائلتك أستبدلتك بالفعل Dialogue: 0,0:44:51.70,0:44:54.47,mad,,0,0,0,,.أنّك أخترت الفريق الخاسر Dialogue: 0,0:44:54.67,0:44:57.70,mad,,0,0,0,,.أظن أن أخيك أذكى منك Dialogue: 0,0:45:31.39,0:45:34.53,mad,,0,0,0,,"أنها حركة ذكية بوضع "عين الله\N.في الحاسوب المركزي Dialogue: 0,0:45:34.62,0:45:37.82,mad,,0,0,0,,أنه تهيّج بما يكفي ليجعلني أقطع\N.. كل هذه المسافة لأصل إليه لكن Dialogue: 0,0:45:41.03,0:45:42.03,mad,,0,0,0,,.سلاح جميل Dialogue: 0,0:45:49.00,0:45:50.16,mad,,0,0,0,,!(دوم) Dialogue: 0,0:45:59.04,0:46:01.78,mad,,0,0,0,,هل سوف تتخلى عن عائلتك؟ Dialogue: 0,0:46:01.85,0:46:03.04,mad,,0,0,0,,هكذا؟ Dialogue: 0,0:46:38.04,0:46:39.23,mad,,0,0,0,,.لنذهب Dialogue: 0,0:47:13.12,0:47:14.66,mad,,0,0,0,,أأنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:47:17.73,0:47:19.59,mad,,0,0,0,,.هذا لم يكن هو Dialogue: 0,0:47:22.60,0:47:24.72,mad,,0,0,0,,.لا أعرف ما الذي لديها لتضغط عليه Dialogue: 0,0:47:25.63,0:47:27.62,mad,,0,0,0,,.(لكن هذا لم يكن (دوم Dialogue: 0,0:47:28.67,0:47:31.53,mad,,0,0,0,,ـ (براين) كان ليعرف ما الذي يفعله\Nـ لا Dialogue: 0,0:47:35.54,0:47:37.73,mad,,0,0,0,,.لا يمكننا أقحام (براين) و(ميا) بهذا الأمر Dialogue: 0,0:47:38.51,0:47:40.53,mad,,0,0,0,,.لقد أتفقنا على ذلك Dialogue: 0,0:47:42.48,0:47:43.67,mad,,0,0,0,,.أعرف Dialogue: 0,0:47:51.36,0:47:55.75,mad,,0,0,0,,هناك هل كانت من أجلها\Nأو من أجلي أو من أجلكِ؟ Dialogue: 0,0:47:57.00,0:47:59.40,mad,,0,0,0,,أو لم تكن ضرورية؟ Dialogue: 0,0:48:00.47,0:48:01.63,mad,,0,0,0,,ضرورية؟ Dialogue: 0,0:48:02.54,0:48:05.64,mad,,0,0,0,,.لا شيء ضروري\N.كل شيء هو خيار Dialogue: 0,0:48:06.52,0:48:08.52,mad,,0,0,0,,أنّي ببساطة أتخذت خياري\N.وأنت كذلك Dialogue: 0,0:48:09.09,0:48:11.30,mad,,0,0,0,,،كان بمقدورك منعي\N.لكن أخترت ألّا تفعل ذلك Dialogue: 0,0:48:11.40,0:48:13.59,mad,,0,0,0,,أتساءل ما هو رأي (ليتي) في هذا؟ Dialogue: 0,0:48:15.73,0:48:18.66,mad,,0,0,0,,المشكلة أنّكِ وضعتِ قدمكِ\N،على عنق النمر Dialogue: 0,0:48:18.68,0:48:20.31,mad,,0,0,0,,.ولا يمكنكِ أن تزيلها عنه Dialogue: 0,0:48:20.54,0:48:24.27,mad,,0,0,0,,أظن يجب عليّ تذكيرك لمَ\N.أخترت أن تكون هنا Dialogue: 0,0:49:00.00,0:49:01.50,mad,,0,0,0,,.(دوم) Dialogue: 0,0:49:08.51,0:49:10.50,mad,,0,0,0,,.آسف Dialogue: 0,0:49:12.45,0:49:14.51,mad,,0,0,0,,.ما كان يجب أن تأتي Dialogue: 0,0:49:14.59,0:49:16.49,mad,,0,0,0,,.لا شيء يمكن أن يمنعني من فعل هذا Dialogue: 0,0:49:16.69,0:49:18.56,mad,,0,0,0,,.الآن، أنها تستحوز على ثلاتثنا Dialogue: 0,0:49:25.00,0:49:26.67,mad,,0,0,0,,هل تريد رؤيته؟ Dialogue: 0,0:49:31.11,0:49:32.13,mad,,0,0,0,,هل تريد رؤية والدك؟ Dialogue: 0,0:49:40.36,0:49:41.96,mad,,0,0,0,,.والدك Dialogue: 0,0:49:51.41,0:49:53.84,mad,,0,0,0,,،عندما أدركت أنّي حامل\N.أنّك أكتشفت (ليتي) ما زالت حية Dialogue: 0,0:49:57.75,0:49:59.81,mad,,0,0,0,,لذا، قررت عندما أنت و(ليتي)\N،تعودان من الشهر العسل Dialogue: 0,0:50:01.25,0:50:04.28,mad,,0,0,0,,.كنت سأخبرك Dialogue: 0,0:50:05.19,0:50:07.18,mad,,0,0,0,,.لكنها أختطفتنا قبل أن أعانق طفلي Dialogue: 0,0:50:13.37,0:50:15.67,mad,,0,0,0,,ما اسمه؟ Dialogue: 0,0:50:17.38,0:50:18.95,mad,,0,0,0,,.(سميته (مايكل Dialogue: 0,0:50:20.79,0:50:22.85,mad,,0,0,0,,.هذا الاسم الأوسط Dialogue: 0,0:50:23.79,0:50:26.82,mad,,0,0,0,,ظننت أن على والده أن يمنحه\N.الاسم الأول Dialogue: 0,0:50:37.11,0:50:39.11,mad,,0,0,0,,.(أنا آسفة، (دوم Dialogue: 0,0:50:39.72,0:50:42.09,mad,,0,0,0,,.لا شيء لتتأسفي عليه Dialogue: 0,0:50:44.64,0:50:45.65,mad,,0,0,0,,،مهما يحدث Dialogue: 0,0:50:47.53,0:50:49.59,mad,,0,0,0,,.فقط أنقذ ابننا Dialogue: 0,0:50:53.11,0:50:54.70,mad,,0,0,0,,.ابنك Dialogue: 0,0:51:15.94,0:51:16.94,mad,,0,0,0,,هل كانت زيارة جيّدة؟ Dialogue: 0,0:51:19.98,0:51:22.07,mad,,0,0,0,,.أعرف ما الذي تفكر بهِ Dialogue: 0,0:51:24.39,0:51:26.27,mad,,0,0,0,,،لقد سمحت للحراس أن يذهبوا Dialogue: 0,0:51:25.74,0:51:28.10,mad,,0,0,0,,.لكي يكون فقط خصمين في هذه الغرفة Dialogue: 0,0:51:28.30,0:51:31.79,mad,,0,0,0,,رودز) يحمل سلاحًا، لذا سوف)\N.تجهز عليه أولاً، أنّي أعرفك Dialogue: 0,0:51:32.73,0:51:34.76,mad,,0,0,0,,.أعرف ما تفكر بهِ Dialogue: 0,0:51:34.80,0:51:39.54,mad,,0,0,0,,إيلينا) شرطية، لعل بوسعكما)\N.القتال معًا حتى تخرجوا من هنا Dialogue: 0,0:51:39.58,0:51:41.74,mad,,0,0,0,,.أنه كثير من التفكير Dialogue: 0,0:51:47.56,0:51:49.65,mad,,0,0,0,,.دعني أسهل الأمر عليك Dialogue: 0,0:51:56.04,0:51:58.06,mad,,0,0,0,,.أفعل بهذا السلاح ما يحلو لك Dialogue: 0,0:52:06.05,0:52:08.89,mad,,0,0,0,,هل سمعت بنطرية الأختيار، (دوم)؟ Dialogue: 0,0:52:08.89,0:52:10.27,mad,,0,0,0,,،هناك حفنة من البديهيّات Dialogue: 0,0:52:10.34,0:52:12.95,mad,,0,0,0,,لكن هناك فقط شيئن تحتاج\N،أن تفكر بهما Dialogue: 0,0:52:12.99,0:52:13.99,mad,,0,0,0,,،أولاً Dialogue: 0,0:52:14.19,0:52:17.51,mad,,0,0,0,,السلوك الوحيد الذي يمكننا\N.السيطرة عليه هو سلوكنا Dialogue: 0,0:52:17.97,0:52:21.47,mad,,0,0,0,,وثانيًا، الشيء الوحيد الذي\Nيمكننا حقًا أعطاءه لشخص آخر Dialogue: 0,0:52:21.54,0:52:24.04,mad,,0,0,0,,.هي المعلومات\N.لذا، دعني أعطيك بعض منها Dialogue: 0,0:52:25.15,0:52:27.60,mad,,0,0,0,,هل ترى تلك الكاميرات هنا؟ Dialogue: 0,0:52:28.42,0:52:29.69,mad,,0,0,0,,،بمجرد أن تعمل حركة Dialogue: 0,0:52:29.88,0:52:33.30,mad,,0,0,0,,رجال ذوي أجور عالية مسلحين\N.سيقتحمون هذه الغرفة Dialogue: 0,0:52:33.59,0:52:36.89,mad,,0,0,0,,.بتعليمات محددة للغاية Dialogue: 0,0:52:37.07,0:52:39.93,mad,,0,0,0,,،هذا ليس من أجل إنقاذي Dialogue: 0,0:52:40.57,0:52:43.04,mad,,0,0,0,,.بل لقتل ابنك Dialogue: 0,0:52:43.91,0:52:45.38,mad,,0,0,0,,.ستكون هناك الكثير من الرصاصات Dialogue: 0,0:52:46.04,0:52:48.88,mad,,0,0,0,,بالمقابل يتطلب منك رصاصة\N.واحدة لتخسر كل شيء Dialogue: 0,0:52:48.89,0:52:55.11,mad,,0,0,0,,لذا، يجب أن أسألك لأنّي أعرف\N.أن العائلة مهمة جدًا بالنسبة لك Dialogue: 0,0:52:57.90,0:53:00.87,mad,,0,0,0,,هل هذا حقًا الخيار الذي\Nسوف تتأخذه؟ Dialogue: 0,0:53:03.97,0:53:06.10,mad,,0,0,0,,.لأنّي مستعدة مثلك Dialogue: 0,0:53:09.95,0:53:12.92,mad,,0,0,0,,إذا سحبت هذا الزناد، الرب\N،يعرف أنّي أود ذلك Dialogue: 0,0:53:13.95,0:53:16.15,mad,,0,0,0,,،سأقتل كل واحد على هذه الطائرة Dialogue: 0,0:53:16.89,0:53:18.92,mad,,0,0,0,,.لكن ما زال لا يمكنني الولوج إلى هناك Dialogue: 0,0:53:19.63,0:53:22.90,mad,,0,0,0,,.لأنه يمكن تتلاعبين بهذا النظام Dialogue: 0,0:53:23.47,0:53:25.13,mad,,0,0,0,,،وبما أنّي بمفردي Dialogue: 0,0:53:27.94,0:53:30.07,mad,,0,0,0,,!فليس لديّ خيار Dialogue: 0,0:53:38.93,0:53:40.99,mad,,0,0,0,,.لا أظن ذلك Dialogue: 0,0:54:11.98,0:54:14.07,mad,,0,0,0,,هل تودين رؤية (دوم) القديم؟ Dialogue: 0,0:54:16.58,0:54:18.02,mad,,0,0,0,,.شاهدي Dialogue: 0,0:54:32.07,0:54:34.47,mad,,0,0,0,,ـ أتمنى لكِ نومًا هنيئًا\Nـ أنتظروا Dialogue: 0,0:54:37.10,0:54:38.10,mad,,0,0,0,,.اللعنة Dialogue: 0,0:54:38.77,0:54:40.80,mad,,0,0,0,,.أنها محت كل شيء\N."أستولت على "عين الله Dialogue: 0,0:54:42.03,0:54:44.83,mad,,0,0,0,,ذلك كان الشيء الوحيد الذي\N.يمكننا أن نستخدمه للعثور عليه Dialogue: 0,0:54:44.89,0:54:46.00,mad,,0,0,0,,.لقد فقدنا كل شيء Dialogue: 0,0:54:48.31,0:54:52.63,mad,,0,0,0,,ـ ماذا تفعل، أيتها الأميرة؟\N(ـ أتعقب أثر (توريتو Dialogue: 0,0:54:52.83,0:54:54.39,mad,,0,0,0,,،لديّ بضع دقائق متاحة Dialogue: 0,0:54:54.56,0:54:57.98,mad,,0,0,0,,إن كنت تريدني أن أرسلك\N.إلى المستشفى مجددًا Dialogue: 0,0:54:58.69,0:55:00.72,mad,,0,0,0,,!"ـ أنت، يا "قواعد\N.. ـ أولاً Dialogue: 0,0:54:59.53,0:55:01.53,mad,,0,0,0,,ـ هذا ليس اسمي\Nـ أنه (لا أحد) الصغير Dialogue: 0,0:55:01.54,0:55:03.46,mad,,0,0,0,,ـ لا تنادني بهذا\Nـ هذا سيء حقًا Dialogue: 0,0:55:04.38,0:55:06.72,mad,,0,0,0,,رائع، أسدي ليّ معروفًا وأخبر\N،جلالة الأميرة هناك Dialogue: 0,0:55:06.79,0:55:09.55,mad,,0,0,0,,.(بأننا سنعثر على (توريتو\N.سنجده معًا كفريق واحد Dialogue: 0,0:55:09.87,0:55:11.27,mad,,0,0,0,,عندما ينتهي هذا، سأكون سعيدًا\N.لأصفع وجه هذا الرقيق Dialogue: 0,0:55:13.79,0:55:14.65,mad,,0,0,0,,.تمهلوا لحظة، يا رفاق Dialogue: 0,0:55:14.68,0:55:16.18,mad,,0,0,0,,.أظن أن (ديكارد) لديه شيء فعلاً Dialogue: 0,0:55:16.20,0:55:19.55,mad,,0,0,0,,كيف تظنون أن (دوم) و(سايفر)\Nدخلا البلاد دون أن نعرف؟ Dialogue: 0,0:55:20.28,0:55:22.28,mad,,0,0,0,,ـ رحلات جوية سرّية\Nـ طائرة لا يمكن تعقبها Dialogue: 0,0:55:23.12,0:55:25.82,mad,,0,0,0,,ـ كل شيء يتعلق بتلاعب في الإنترنت\Nـ ليس كذلك Dialogue: 0,0:55:25.85,0:55:30.42,mad,,0,0,0,,الأقمار الصناعية وشبكات الرادار\N.تتناوب في جميع أنحاء العالم Dialogue: 0,0:55:30.82,0:55:34.34,mad,,0,0,0,,.مثل المحيط، لديهم قنوات تفتح وتغلق Dialogue: 0,0:55:34.38,0:55:37.49,mad,,0,0,0,,ونظريًا، إذا عرفت الأشخاص المناسبين\N.. الذين يعرفون الأنماط الصحيحة Dialogue: 0,0:55:37.54,0:55:40.92,mad,,0,0,0,,يمكنك الطيران خلال مناطق\N.خفية دون أن يعترضك أحد Dialogue: 0,0:55:41.12,0:55:43.19,mad,,0,0,0,,إذًا، هل تعرف أين وجهة (دوم)؟ Dialogue: 0,0:55:43.90,0:55:46.18,mad,,0,0,0,,.(أجل، (نيويورك Dialogue: 0,0:55:48.90,0:55:49.90,mad,,0,0,0,,هل ترى هذا، يا عزيزي؟ Dialogue: 0,0:55:49.95,0:55:52.18,mad,,0,0,0,,.أنكم ستكونون رائعين معًا Dialogue: 0,0:55:52.22,0:55:55.27,mad,,0,0,0,,،والذي يبرهن القاعدة الثانية\N.أنّك لن تخسر أيّ شيء Dialogue: 0,0:55:56.04,0:55:57.26,mad,,0,0,0,,.جهزوا المروحية Dialogue: 0,0:55:58.04,0:55:59.98,mad,,0,0,0,,!(يا رفاق، أستمتعوا في (نيويورك Dialogue: 0,0:56:07.72,0:56:10.92,mad,,0,0,0,,(نيويورك) Dialogue: 0,0:56:24.05,0:56:26.07,mad,,0,0,0,,لمَ نقود هكذا مجددًا؟ Dialogue: 0,0:56:26.11,0:56:29.17,mad,,0,0,0,,،"لأن (دوم) أستولى على "عين الله\N.لذا، يجب علينا أن نتوارى عن الأنظار Dialogue: 0,0:56:30.08,0:56:31.09,mad,,0,0,0,,لكن هكذا؟ Dialogue: 0,0:56:35.81,0:56:37.96,mad,,0,0,0,,،لذا، قبل أن أفتح فمي Dialogue: 0,0:56:38.16,0:56:40.41,mad,,0,0,0,,،دعني أسألك، يا رجل\Nما الذي نفعله هنا؟ Dialogue: 0,0:56:40.43,0:56:42.19,mad,,0,0,0,,.(هذا سؤال جيّد، (رومان Dialogue: 0,0:56:43.63,0:56:45.12,mad,,0,0,0,,.دعني أريك Dialogue: 0,0:56:49.02,0:56:51.51,mad,,0,0,0,,.مرحبًا بكم في قاعدة عملياتنا الجديدة Dialogue: 0,0:56:51.62,0:56:54.64,mad,,0,0,0,,الآن جديًا، ما هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:56:54.98,0:56:57.54,mad,,0,0,0,,.أنه النعيم Dialogue: 0,0:57:03.37,0:57:06.53,mad,,0,0,0,,.مرآب الوكالة\N."لنطلق عليه "متجر الألعاب Dialogue: 0,0:57:13.86,0:57:17.59,mad,,0,0,0,,هذا هو المكان حيث نقوم بمصادرة كل\N.مركبة من تاجر مخدرات بالساحل الشرقي Dialogue: 0,0:57:17.99,0:57:19.75,mad,,0,0,0,,.. الآن، سيّد (لا أحد) قال Dialogue: 0,0:57:19.82,0:57:21.78,mad,,0,0,0,,إذا كانت لدينا فرصة\N،)للقبض على (دوم Dialogue: 0,0:57:23.48,0:57:25.57,mad,,0,0,0,,.يجب أن نكون سريعين جدًا Dialogue: 0,0:57:26.97,0:57:28.20,mad,,0,0,0,,.ربما هذه قد تجدي نفعًا Dialogue: 0,0:57:32.21,0:57:35.86,mad,,0,0,0,,.لدينا دبابة بـ 750 حصان Dialogue: 0,0:57:35.94,0:57:39.80,mad,,0,0,0,,محرك دوراماكس - في 8\N.يسع 6.6 لتر Dialogue: 0,0:57:39.90,0:57:43.92,mad,,0,0,0,,مزودة في الأعلى بمحطة سلاح\N.ذي مجس أم 153 يعمل عن بعد Dialogue: 0,0:57:43.96,0:57:46.02,mad,,0,0,0,,.أنّكم لم تستولوا على هذه من تجار المخدرات Dialogue: 0,0:57:46.03,0:57:48.43,mad,,0,0,0,,.. لا، هذه Dialogue: 0,0:57:48.92,0:57:50.35,mad,,0,0,0,,.أسلحة جيش تي - 96 Dialogue: 0,0:57:50.42,0:57:51.86,mad,,0,0,0,,كما ترون، الجيش يطور آلات كهذه Dialogue: 0,0:57:51.89,0:57:54.79,mad,,0,0,0,,لكي يتمكنوا الجنود من قيادتها من\N،على بعد ميل لكي يبقوا في آمان Dialogue: 0,0:57:54.95,0:57:57.78,mad,,0,0,0,,.. ويبقوا أحياء، لكن لحسن الحظ Dialogue: 0,0:57:57.88,0:58:01.44,mad,,0,0,0,,هناك مقعد سائق أحتياطي\Nلمَن يود منا أن ينخرط بالحرب Dialogue: 0,0:58:01.94,0:58:02.94,mad,,0,0,0,,.ويقودها يدويًا Dialogue: 0,0:58:03.03,0:58:05.97,mad,,0,0,0,,أجلس هناك لوحدي طوال الوقت\N،عندما هذا الشيء يشعر بالأسى Dialogue: 0,0:58:06.19,0:58:07.19,mad,,0,0,0,,.وهي لا شيء يحصل لها Dialogue: 0,0:58:07.90,0:58:11.99,mad,,0,0,0,,.لا أحد سيقود هذه بنفسه\N.لا يمكنها أن تتحرك في الشوارع Dialogue: 0,0:58:16.99,0:58:18.89,mad,,0,0,0,,.أنا مغرم Dialogue: 0,0:58:21.25,0:58:24.90,mad,,0,0,0,,مجددًا؟ لا، هذه سيارة عرض\N.تساوي مليون دولار Dialogue: 0,0:58:24.95,0:58:26.86,mad,,0,0,0,,.المغزي هو أننا لا نلفت الإنتياه Dialogue: 0,0:58:27.15,0:58:28.84,mad,,0,0,0,,.أنه علم النفس العكسي Dialogue: 0,0:58:28.95,0:58:30.77,mad,,0,0,0,,.دوم) لن يتوقع قدوم هذه السيارة) Dialogue: 0,0:58:30.81,0:58:34.94,mad,,0,0,0,,،أنه لون نيون برتقالي\N.ومحطة الفضاء الدولية ستراها Dialogue: 0,0:58:35.74,0:58:38.42,mad,,0,0,0,,.اذهب وأختر أيّ شيء غير ملفت Dialogue: 0,0:58:38.49,0:58:39.49,mad,,0,0,0,,.لا، لا Dialogue: 0,0:58:39.51,0:58:42.79,mad,,0,0,0,,.هذا سخيف\N.يا رجل، يمكنك أنزال هذه إلى هنا Dialogue: 0,0:58:43.10,0:58:44.88,mad,,0,0,0,,.هذه هدية حقيقية Dialogue: 0,0:58:45.33,0:58:46.39,mad,,0,0,0,,.أعرف ما الذي تفعله Dialogue: 0,0:58:47.42,0:58:49.68,mad,,0,0,0,,.تعجبني لحيتك\N."أنت "سانتا أسمر Dialogue: 0,0:58:49.72,0:58:51.69,mad,,0,0,0,,سانتا أسمر"؟" Dialogue: 0,0:58:52.69,0:58:54.74,mad,,0,0,0,,.تعرف أنّي جاد\N.أنزلها إلى هنا Dialogue: 0,0:59:22.29,0:59:23.29,mad,,0,0,0,,ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:59:23.69,0:59:25.75,mad,,0,0,0,,،ثمة خلل في المحرك\N.يجب أن أتحرى عنه Dialogue: 0,0:59:25.80,0:59:27.83,mad,,0,0,0,,.(لا، هذا ليس جزء من الخطة، (دوم Dialogue: 0,0:59:27.87,0:59:28.77,mad,,0,0,0,,،بكل وضوح Dialogue: 0,0:59:28.77,0:59:31.81,mad,,0,0,0,,لكن إلّا إذا كنتِ تريدين أن\N.يتوقف المحرك أثناء المهمة Dialogue: 0,0:59:32.82,0:59:34.76,mad,,0,0,0,,.أمامك 5 دقائق Dialogue: 0,0:59:46.73,0:59:48.24,mad,,0,0,0,,.أريد رؤية آخرى Dialogue: 0,0:59:55.93,0:59:57.25,mad,,0,0,0,,.لديّ كاميرا ماكينة الصراف الآلي Dialogue: 0,1:00:09.23,1:00:10.31,mad,,0,0,0,,.لا يعجبني هذا Dialogue: 0,1:00:24.12,1:00:25.33,mad,,0,0,0,,.(أريد رؤية (توريتو Dialogue: 0,1:00:25.40,1:00:27.46,mad,,0,0,0,,ـ لا توجد المزيد من الكاميرات\Nـ إذًا، جد شيئًا Dialogue: 0,1:00:27.53,1:00:30.56,mad,,0,0,0,,،ركّز على شيء عاكس\N.مرآة سيارة، أيّ شيء Dialogue: 0,1:00:41.27,1:00:44.57,mad,,0,0,0,,ـ أنت تعرف مَن أنا؟\Nـ لهذا السبب أنا هنا Dialogue: 0,1:00:44.78,1:00:47.55,mad,,0,0,0,,أنت تعرف ما أنا قادرة على قعله؟ Dialogue: 0,1:00:48.69,1:00:50.72,mad,,0,0,0,,.لهذا السبب أنا هنا Dialogue: 0,1:00:51.64,1:00:53.73,mad,,0,0,0,,.سأمهلك إلى أن أنتهي من كوبي Dialogue: 0,1:00:54.21,1:00:55.47,mad,,0,0,0,,.وأنا أشعر بالظمأ Dialogue: 0,1:00:55.92,1:00:59.72,mad,,0,0,0,,.أنا لست هنا لكي أضيع وقتكِ Dialogue: 0,1:01:00.66,1:01:01.83,mad,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,1:01:01.87,1:01:05.51,mad,,0,0,0,,لا، أنّك أخذت كل شيء قيم\N،)لديّ يا سيّد (توريتو Dialogue: 0,1:01:05.61,1:01:07.38,mad,,0,0,0,,ما يمكن أن تريده ربما؟ Dialogue: 0,1:01:08.42,1:01:10.45,mad,,0,0,0,,.أن أعيد لك شيئًا Dialogue: 0,1:01:19.88,1:01:21.11,mad,,0,0,0,,.تحدث إليّ Dialogue: 0,1:01:24.37,1:01:26.44,mad,,0,0,0,,.ثمة خطب ما هنا Dialogue: 0,1:01:27.28,1:01:29.41,mad,,0,0,0,,المرة الأولى التي رأيت فيها ابني Dialogue: 0,1:01:29.66,1:01:32.26,mad,,0,0,0,,.كانت خلف زجاجٍ مضادٍ للرصاص Dialogue: 0,1:01:32.80,1:01:36.44,mad,,0,0,0,,عندما اقترب مني\N.لم أتمكن من احتضانه Dialogue: 0,1:01:37.55,1:01:40.39,mad,,0,0,0,,لقد كان أسوأ شعورٍ بالألم على الإطلاق Dialogue: 0,1:01:41.33,1:01:43.56,mad,,0,0,0,,.أنا على دراية بمعرفتك بماهية ذلك الشعور Dialogue: 0,1:01:45.54,1:01:48.31,mad,,0,0,0,,لربما يمكننا تغيير ذلك Dialogue: 0,1:01:48.73,1:01:50.43,mad,,0,0,0,,عندما قمت بتحذيرك على ما أظن Dialogue: 0,1:01:50.64,1:01:54.49,mad,,0,0,0,,كنت على وشك اقتراح أمرٍ مراوغ للغاية\N.(سيد (توريتو Dialogue: 0,1:02:00.39,1:02:02.45,mad,,0,0,0,,.هذا سبب وجودي هنا Dialogue: 0,1:02:03.86,1:02:06.37,mad,,0,0,0,,فلتركزي على شيئٍ ما\N.أن لا أحب هذه Dialogue: 0,1:02:06.41,1:02:07.97,mad,,0,0,0,,أمرٌ ما غير صحيح Dialogue: 0,1:02:08.24,1:02:10.46,mad,,0,0,0,,ـ (رودز)، هل أنت قريب؟\N.ـ أجل Dialogue: 0,1:02:10.85,1:02:13.79,mad,,0,0,0,,.ـ أحسنت عملاً\N.ـ شاحنة التوصيل تلك تتحرك Dialogue: 0,1:02:45.92,1:02:47.42,mad,,0,0,0,,(القائد (ديكارد شو Dialogue: 0,1:02:48.69,1:02:51.39,mad,,0,0,0,,قد ميّز نفسه بأفعاله الباسلة Dialogue: 0,1:02:51.39,1:02:54.33,mad,,0,0,0,,على حساب المخاطرة بحياته\N.إلى ما بعد تلبية نداء الواجب Dialogue: 0,1:02:54.96,1:02:58.49,mad,,0,0,0,,أفعاله الشجاعة أنقذت حياة الرهائن\N.وزملاء فريقه Dialogue: 0,1:02:59.30,1:03:02.33,mad,,0,0,0,,(أكبر أوسمته (فيكتوريا كروس Dialogue: 0,1:03:02.80,1:03:05.37,mad,,0,0,0,,.أكبر تشريف قد منحته الحكومة البريطانية على الإطلاق Dialogue: 0,1:03:07.07,1:03:08.07,mad,,0,0,0,,.إلى خائن Dialogue: 0,1:03:10.34,1:03:12.50,mad,,0,0,0,,.بعض تلك الذكريات لا تملىء الفراغ لدي فحسب Dialogue: 0,1:03:12.60,1:03:14.50,mad,,0,0,0,,لاتقم إذًا بنفس التقديرات المضحكة Dialogue: 0,1:03:15.15,1:03:19.38,mad,,0,0,0,,يقال بأن عميلاً لدى دائرة أمن الدفاع كانت لديه\Nالقدرة على إيقاف جهاز موجات كهرومغناطيسية Dialogue: 0,1:03:19.39,1:03:21.38,mad,,0,0,0,,يبدو ذلك مألوفًا؟ Dialogue: 0,1:03:28.46,1:03:29.78,mad,,0,0,0,,هل تود مساعدتي؟ Dialogue: 0,1:03:33.13,1:03:34.27,mad,,0,0,0,,ـ عند العد ثلاثة؟\N.ـ أجل Dialogue: 0,1:03:34.45,1:03:35.45,mad,,0,0,0,,.واحد إثنان .. ثلاثة Dialogue: 0,1:03:39.44,1:03:41.43,mad,,0,0,0,,تعلم أن بإمكانك إخبار هذا برسالةٍ ثانية Dialogue: 0,1:03:41.62,1:03:43.54,mad,,0,0,0,,.ولكن ربما قد نتسبب في ضررٍ بالغ Dialogue: 0,1:03:44.35,1:03:46.37,mad,,0,0,0,,.ـ أجل، قد نتسبب\N.ـ نعم Dialogue: 0,1:03:47.38,1:03:48.67,mad,,0,0,0,,من المخزي أن أضطر للكمك Dialogue: 0,1:03:48.74,1:03:50.48,mad,,0,0,0,,.عندما ينتهي هذا الأمر Dialogue: 0,1:03:52.89,1:03:55.29,mad,,0,0,0,,.حسنًا، مع كامل احترامي أيها القائد Dialogue: 0,1:03:55.32,1:03:57.37,mad,,0,0,0,,عندما ينتهي هذا الأمر علينا\N.إيجاد بقعةٍ ما Dialogue: 0,1:03:57.39,1:03:59.45,mad,,0,0,0,,وسأقوم بلكم أسناك بشدة\N.حتى تصل لحنجرتك Dialogue: 0,1:03:59.46,1:04:02.33,mad,,0,0,0,,وستضطر لوضع فرشاة أسنانك في\Nمؤخرتك لتنظيف تلك الأسنان Dialogue: 0,1:04:09.37,1:04:11.13,mad,,0,0,0,,."فلتحضّروا "عين الله Dialogue: 0,1:04:11.67,1:04:14.07,mad,,0,0,0,,."ـ تم تفعيل "عين الله\N.ـ شكرًا Dialogue: 0,1:04:14.84,1:04:16.81,mad,,0,0,0,,.فلنجد بعض الروس Dialogue: 0,1:04:17.08,1:04:19.75,mad,,0,0,0,,فلنرى من سنختار Dialogue: 0,1:04:19.98,1:04:22.75,mad,,0,0,0,,.وزير الدفاع Dialogue: 0,1:04:39.72,1:04:41.85,mad,,0,0,0,,{\i1}لقد هبطنا في موسكو عند الساعة التاسعة{\i0} Dialogue: 0,1:04:42.07,1:04:46.81,mad,,0,0,0,,{\i1}هنا آخر التقارير الدفاعية، جميع\N.البنود من اجتماع الأمس{\i0} Dialogue: 0,1:04:48.71,1:04:50.10,mad,,0,0,0,,فلترفع تلك الإحداثيات إلى\N.(جهاز تحديد الموقع الخاص بـ(دوم Dialogue: 0,1:04:50.62,1:04:51.62,mad,,0,0,0,,.عُلم Dialogue: 0,1:05:15.34,1:05:17.28,mad,,0,0,0,,.إنه في السيارة الثالثة Dialogue: 0,1:05:17.88,1:05:20.34,mad,,0,0,0,,.تلك سيارة "ليموزين" ذات زجاج مصفح Dialogue: 0,1:05:34.29,1:05:35.35,mad,,0,0,0,,أين هو فريقي؟ Dialogue: 0,1:05:35.73,1:05:37.65,mad,,0,0,0,,ـ أين هو فريقه؟\N.ـ لا علامة تدل عليهم بعد Dialogue: 0,1:05:37.73,1:05:39.19,mad,,0,0,0,,.إنهم خارج نطاق الرؤية Dialogue: 0,1:05:39.20,1:05:41.19,mad,,0,0,0,,.لربما هو مختبئون في مكانٍ ما Dialogue: 0,1:05:41.23,1:05:43.17,mad,,0,0,0,,.فلتضيقوا الخناق عليه Dialogue: 0,1:05:44.47,1:05:45.34,mad,,0,0,0,,هل أنتم مستعدون يا رفاق؟ Dialogue: 0,1:05:45.37,1:05:47.36,mad,,0,0,0,,.(أمرٌ واحد يمكنني أن اضمنه لك (دوم Dialogue: 0,1:05:47.74,1:05:49.73,mad,,0,0,0,,.لا أحد مستعد لهذا Dialogue: 0,1:05:49.78,1:05:51.81,mad,,0,0,0,,أود التحكم في كافة الرقائق\Nالمتواجدة Dialogue: 0,1:05:51.84,1:05:54.41,mad,,0,0,0,,.في نطاق ميلين حول موكب السيارات حالاً Dialogue: 0,1:05:54.45,1:05:55.77,mad,,0,0,0,,.هناك ما يربو على الألف من تلك الرقائق Dialogue: 0,1:05:55.95,1:05:57.52,mad,,0,0,0,,.فلتخترقهم جميعًا Dialogue: 0,1:06:14.70,1:06:15.87,mad,,0,0,0,,.إنه وقت العمل الفوضوي Dialogue: 0,1:06:19.86,1:06:21.76,mad,,0,0,0,,"السيطرة على الهدف" Dialogue: 0,1:06:21.79,1:06:24.21,mad,,0,0,0,,"إيقاف حدود السلامة" Dialogue: 0,1:06:24.21,1:06:24.39,mad,,0,0,0,,.سأربط حزامي لو كنت مكانك\N"إيقاف حدود السلامة" Dialogue: 0,1:06:24.39,1:06:26.04,mad,,0,0,0,,.سأربط حزامي لو كنت مكانك Dialogue: 0,1:06:26.64,1:06:27.64,mad,,0,0,0,,{\i1}تفعيل القيادة الذاتية{\i0} Dialogue: 0,1:07:28.51,1:07:29.51,mad,,0,0,0,,.آسف Dialogue: 0,1:07:37.99,1:07:39.76,mad,,0,0,0,,.استهدف الموكب Dialogue: 0,1:07:49.90,1:07:51.77,mad,,0,0,0,,.ها هم ذا Dialogue: 0,1:07:56.64,1:07:57.74,mad,,0,0,0,,{\i1}ما الذي يجري؟{\i0} Dialogue: 0,1:07:59.05,1:08:00.58,mad,,0,0,0,,!تبًا Dialogue: 0,1:08:02.97,1:08:03.98,mad,,0,0,0,,{\i1}!قد بسرعة{\i0} Dialogue: 0,1:08:09.62,1:08:10.64,mad,,0,0,0,,.تم التخلص من مطاردة الشرطة Dialogue: 0,1:08:11.26,1:08:13.69,mad,,0,0,0,,.تولى المقدمة وأتبع السيارات Dialogue: 0,1:08:29.36,1:08:30.63,mad,,0,0,0,,{\i1}!تولى القيادة{\i0} Dialogue: 0,1:08:40.29,1:08:42.48,mad,,0,0,0,,سقط إثنان Dialogue: 0,1:08:42.68,1:08:45.63,mad,,0,0,0,,.هناك العديد من السيارات أمامنا\N.أطلق على محركاتها Dialogue: 0,1:08:53.85,1:08:54.85,mad,,0,0,0,,{\i1}يا إلهي{\i0} Dialogue: 0,1:09:08.59,1:09:10.64,mad,,0,0,0,,نحن محاصرون من جميع الجهات Dialogue: 0,1:09:10.69,1:09:12.00,mad,,0,0,0,,!أرسل بطلب الدعم! اطلب قوات التدخل السريع Dialogue: 0,1:09:12.07,1:09:14.10,mad,,0,0,0,,.أرسلوا حتى فتيان الكشافة Dialogue: 0,1:09:14.29,1:09:17.49,mad,,0,0,0,,!ـ أرسلوا لنا بعص المساعدة فحسب\N(.ـ هذا بكل تأكيد هو (دوم Dialogue: 0,1:09:22.66,1:09:23.99,mad,,0,0,0,,{\i1}أسرع، أسرع{\i0} Dialogue: 0,1:09:45.69,1:09:47.59,mad,,0,0,0,,.الموكب قد أستدار عند الشارع السابع Dialogue: 0,1:09:47.63,1:09:49.69,mad,,0,0,0,,.رائع. أمطروا عليهم من رصاصاكم Dialogue: 0,1:10:47.66,1:10:49.52,mad,,0,0,0,,.تم إيقاف الهدف Dialogue: 0,1:10:50.03,1:10:51.65,mad,,0,0,0,,.حان دورك Dialogue: 0,1:11:06.02,1:11:08.81,mad,,0,0,0,,{\i1}ـ من هذا بحق الجحيم؟\Nـ ما الذي يفعله؟{\i0} Dialogue: 0,1:11:12.12,1:11:13.54,mad,,0,0,0,,{\i1}بحقك، ما الذي تنتظره ؟{\i0} Dialogue: 0,1:11:13.69,1:11:14.93,mad,,0,0,0,,{\i1}!أطلق النار عليه{\i0} Dialogue: 0,1:11:15.37,1:11:17.27,mad,,0,0,0,,{\i1}!هيا{\i0} Dialogue: 0,1:11:25.82,1:11:27.00,mad,,0,0,0,,{\i1}.سأنسحب{\i0} Dialogue: 0,1:11:29.50,1:11:29.83,mad,,0,0,0,,{\i1}.تبًا{\i0} Dialogue: 0,1:11:29.90,1:11:32.27,mad,,0,0,0,,{\i1}لا تقلق يا سيدي، هذه السيارة\N.مضادة للرصاص{\i0} Dialogue: 0,1:11:32.55,1:11:34.13,mad,,0,0,0,,{\i1}ستكون بأمانٍ هنا{\i0} Dialogue: 0,1:11:38.14,1:11:40.04,mad,,0,0,0,,{\i1}.ـ أعطني الحقيبة\N.ـ فلتعطه الحقيبة{\i0} Dialogue: 0,1:11:40.16,1:11:44.25,mad,,0,0,0,,{\i1}.هذه رموز إطلاق صواريخ نووية\N.لا يمكنني إعطاءها له{\i0} Dialogue: 0,1:11:49.44,1:11:50.88,mad,,0,0,0,,{\i1}ما الذي يفعله الآن؟{\i0} Dialogue: 0,1:12:07.75,1:12:09.96,mad,,0,0,0,,{\i1}.إنه يصنع ثقبًا فحسب في خزان وقودنا{\i0} Dialogue: 0,1:12:36.70,1:12:38.90,mad,,0,0,0,,.(أحسنت صنعًا، (دوم Dialogue: 0,1:12:39.11,1:12:40.35,mad,,0,0,0,,.سألتقي بك في نقطة الإستلام Dialogue: 0,1:12:50.88,1:12:52.62,mad,,0,0,0,,.أعتقد أنني أعرف أين هو فريقي Dialogue: 0,1:12:53.02,1:12:55.96,mad,,0,0,0,,ـ أين؟\N.ـ أمامي مباشرةً Dialogue: 0,1:13:07.60,1:13:11.00,mad,,0,0,0,,.هذا يقع على عاتقك\N.(اخرج من هنا، (دوم Dialogue: 0,1:13:11.04,1:13:12.54,mad,,0,0,0,,.يا رفاق، أعلم لمَ (دوم) هنا Dialogue: 0,1:13:13.04,1:13:15.73,mad,,0,0,0,,راديو الشرطة يقول أنه يحاول\N.سرقة حقيبة نووية Dialogue: 0,1:13:18.98,1:13:22.31,mad,,0,0,0,,لقد أنتهى الأمر (توريتو) اخرج من سيارتك\N.في الحال Dialogue: 0,1:13:29.33,1:13:30.57,mad,,0,0,0,,أهكذا تود أن يتم الأمر؟ Dialogue: 0,1:13:31.33,1:13:32.40,mad,,0,0,0,,.دعنا نقم بذلك Dialogue: 0,1:13:38.74,1:13:40.26,mad,,0,0,0,,.(لا تقم بهذا، (دوم Dialogue: 0,1:13:43.82,1:13:45.82,mad,,0,0,0,,.إنه يحاول التفلت Dialogue: 0,1:13:45.84,1:13:47.37,mad,,0,0,0,,ـ ما الذي يفعله؟\N!ـ إنه فخ Dialogue: 0,1:14:12.50,1:14:15.07,mad,,0,0,0,,أعلم الآن ما هو الشعور حين يكون كل\N.رجال الشرطة في مطاردتك Dialogue: 0,1:14:15.16,1:14:16.71,mad,,0,0,0,,.سأقترب أكثر بشكلٍ كافٍ Dialogue: 0,1:14:16.73,1:14:18.28,mad,,0,0,0,,إذا ستقوم بأخذ (دوم) فقط؟ Dialogue: 0,1:14:18.88,1:14:22.15,mad,,0,0,0,,الرجل النكرة قد أظهر بوضوح\N.أنه فقد عقله الصغير Dialogue: 0,1:14:34.80,1:14:35.55,mad,,0,0,0,,.أنا على أثره Dialogue: 0,1:14:35.60,1:14:37.50,mad,,0,0,0,,.على مهلك، نحن نعمل سويةً Dialogue: 0,1:14:46.11,1:14:47.98,mad,,0,0,0,,.ـ كلا\N!ـ تمهل، تمهل Dialogue: 0,1:14:49.88,1:14:50.88,mad,,0,0,0,,!تبًا Dialogue: 0,1:14:57.49,1:14:58.87,mad,,0,0,0,,.سأسلك الطريق المختصر Dialogue: 0,1:15:12.10,1:15:13.61,mad,,0,0,0,,!الطريق\N.حاذر من هؤلاء الناس Dialogue: 0,1:15:14.87,1:15:16.54,mad,,0,0,0,,!السيد الجذاب قادم من خلالكم Dialogue: 0,1:15:46.07,1:15:47.45,mad,,0,0,0,,(.ليس هذه المرة، (دوم Dialogue: 0,1:16:46.57,1:16:48.47,mad,,0,0,0,,.فلتشدوه جيدًا\N.أمسكوهم Dialogue: 0,1:17:16.60,1:17:18.67,mad,,0,0,0,,.لابد أن محركه بقدرة 2000 حصان Dialogue: 0,1:17:19.30,1:17:20.57,mad,,0,0,0,,.بل قل 3000 حصان Dialogue: 0,1:17:24.41,1:17:25.64,mad,,0,0,0,,.لا بل خمسة آلاف Dialogue: 0,1:17:33.90,1:17:35.06,mad,,0,0,0,,.اخرج من هنا Dialogue: 0,1:17:35.26,1:17:36.26,mad,,0,0,0,,.أنا أحاول ذلك Dialogue: 0,1:17:36.32,1:17:38.48,mad,,0,0,0,,.توقف عن المحاولة واخرج من هنا Dialogue: 0,1:17:50.53,1:17:52.70,mad,,0,0,0,,كلا، كلا\N.(إنها سيارتي (البنتلي Dialogue: 0,1:18:03.28,1:18:04.28,mad,,0,0,0,,!كلا Dialogue: 0,1:18:32.28,1:18:35.27,mad,,0,0,0,,!خذ هذه الحقيبة واهرب Dialogue: 0,1:18:46.86,1:18:48.19,mad,,0,0,0,,!تحرك Dialogue: 0,1:18:54.44,1:18:56.50,mad,,0,0,0,,.لقد ظنوا أن هذا سيكون قتال شوارع Dialogue: 0,1:18:56.60,1:18:57.70,mad,,0,0,0,,.(يمكنك أن تنتظر لترى (تورينتو Dialogue: 0,1:19:01.45,1:19:02.45,mad,,0,0,0,,!كلا Dialogue: 0,1:19:15.06,1:19:16.96,mad,,0,0,0,,!ليتي)، توقفي) Dialogue: 0,1:19:21.10,1:19:23.03,mad,,0,0,0,,ما الذي ستقوم بفعله؟ Dialogue: 0,1:19:35.58,1:19:40.05,mad,,0,0,0,,أنا لا أعلم سبب قيامك بهذا الأمر\N.ولكن هناك أمر أنا متأكدة منه Dialogue: 0,1:19:40.92,1:19:42.89,mad,,0,0,0,,.أنت تحبني Dialogue: 0,1:19:46.66,1:19:49.06,mad,,0,0,0,,.ولن تطلق النار علي Dialogue: 0,1:19:59.51,1:20:03.17,mad,,0,0,0,,كان عليك إعطاءه الحقيبة\N.حتى لا أطاردك Dialogue: 0,1:20:05.12,1:20:06.54,mad,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,1:20:06.89,1:20:09.12,mad,,0,0,0,,.سآخذها من فتاة ميتة فحسب Dialogue: 0,1:20:10.65,1:20:12.15,mad,,0,0,0,,هل تنوي أن تموت من أجلي؟ Dialogue: 0,1:20:30.70,1:20:32.27,mad,,0,0,0,,.دعنا نذهب إذًا Dialogue: 0,1:20:53.44,1:20:54.91,mad,,0,0,0,,هل من شيء؟ Dialogue: 0,1:20:55.14,1:20:56.98,mad,,0,0,0,,.لقد اختفوا Dialogue: 0,1:20:57.85,1:21:00.31,mad,,0,0,0,,ووزارة الدفاع الأمريكية قد أكدت\N.أنها حقيبة نووية Dialogue: 0,1:21:00.55,1:21:04.01,mad,,0,0,0,,لقد أصبح لديه جهاز النبضات الكهرومغناطيسية\N.بالإضافة إلى رموز إطلاق الصواريخ النووية Dialogue: 0,1:21:04.05,1:21:05.53,mad,,0,0,0,,أنا لا أعرف ما كل هذا Dialogue: 0,1:21:05.60,1:21:08.01,mad,,0,0,0,,.ولكنهم ينوون على فعلٍ ما Dialogue: 0,1:21:08.06,1:21:09.92,mad,,0,0,0,,ديكارد)؟) Dialogue: 0,1:21:10.99,1:21:11.99,mad,,0,0,0,,لم ينجو؟ Dialogue: 0,1:21:33.45,1:21:35.15,mad,,0,0,0,,.(لقد خاب ظني فيك، (دوم Dialogue: 0,1:21:37.08,1:21:39.94,mad,,0,0,0,,لقد تركت (ليتي) تغادر ومعها\N.رموز الإطلاق Dialogue: 0,1:21:39.95,1:21:42.92,mad,,0,0,0,,!ـ رموز الإطلاق بحوزتك\N.ـ (رودز) من لديه الرموز Dialogue: 0,1:21:42.95,1:21:45.98,mad,,0,0,0,,.لقد اتخذت قرارك بالسماح لها بالذهاب Dialogue: 0,1:21:47.06,1:21:49.12,mad,,0,0,0,,.والآن علي أن أتخذ قراري الخاص Dialogue: 0,1:22:01.07,1:22:05.34,mad,,0,0,0,,يا لهم من رائعين، أليسوا كذلك؟ Dialogue: 0,1:22:05.77,1:22:07.43,mad,,0,0,0,,.أرجوا ألّا أؤذيه Dialogue: 0,1:22:12.05,1:22:15.35,mad,,0,0,0,,اسمعيني، (سايفر) لقد فعلت تمامًا\N.كما أمرتني Dialogue: 0,1:22:15.92,1:22:17.03,mad,,0,0,0,,.لا تفعلي ذلك Dialogue: 0,1:22:17.23,1:22:20.45,mad,,0,0,0,,ـ هذه عاقبة أفعالك؟\Nـ أفعالي؟ Dialogue: 0,1:22:29.73,1:22:31.45,mad,,0,0,0,,.أرجوكِ لا تؤذيه أنا أتوسل إليكِ Dialogue: 0,1:22:31.76,1:22:34.26,mad,,0,0,0,,.لا أريد منك أن تتوسل إلي Dialogue: 0,1:22:36.67,1:22:39.86,mad,,0,0,0,,.ـ أريد منك أن تتعلم\Nـ أتعلم ماذا؟ Dialogue: 0,1:22:40.80,1:22:45.76,mad,,0,0,0,,أنا أتفهم سبب قيامك لكل هذا\N.أتفهمك تمامًا Dialogue: 0,1:22:51.28,1:22:52.85,mad,,0,0,0,,.ولكنه كان الخيار الخاطئ Dialogue: 0,1:22:54.15,1:22:56.82,mad,,0,0,0,,.(وهذه هي العاقبة، (دوم Dialogue: 0,1:22:58.22,1:23:00.75,mad,,0,0,0,,!كلا! كلا Dialogue: 0,1:23:01.79,1:23:03.72,mad,,0,0,0,,.مهلاً Dialogue: 0,1:23:03.72,1:23:05.70,mad,,0,0,0,,!لا تفعلي ذلك Dialogue: 0,1:23:05.73,1:23:07.72,mad,,0,0,0,,!كلا Dialogue: 0,1:23:34.25,1:23:37.62,mad,,0,0,0,,هل يمكن استخراج التسجيل\N.المصور للفتى في الممر Dialogue: 0,1:23:37.65,1:23:39.85,mad,,0,0,0,,.ـ كاميرات المرور\N.ـ لقد حصلت عليها Dialogue: 0,1:23:44.23,1:23:47.73,mad,,0,0,0,,.لقد علمت ذلك\N.أستطيع تمييز هذا الرجل Dialogue: 0,1:23:47.80,1:23:49.26,mad,,0,0,0,,.(هذا (كونور رودز Dialogue: 0,1:23:49.33,1:23:51.53,mad,,0,0,0,,لقد قابلته حين كنت أعمل\N.(مع شقيق (شاو Dialogue: 0,1:23:52.47,1:23:54.47,mad,,0,0,0,,.لقد أراد منا توفير جهاز الومضات من أجله Dialogue: 0,1:23:55.20,1:23:56.33,mad,,0,0,0,,(كونور رودز) Dialogue: 0,1:23:57.10,1:23:59.97,mad,,0,0,0,,.كما أنه مرتبط مع أحدٍ ما أرغب\N.بأنه أراه ميتًا Dialogue: 0,1:24:00.01,1:24:01.17,mad,,0,0,0,,(موس جاكند) Dialogue: 0,1:24:02.01,1:24:04.03,mad,,0,0,0,,أحد تجار الحرب الراغبين بالحصول\N."على "عين الله Dialogue: 0,1:24:04.04,1:24:07.38,mad,,0,0,0,,مما يعني أن (دوم) قد أفسد\N.عمل (سايفر) مرتين Dialogue: 0,1:24:20.16,1:24:22.01,mad,,0,0,0,,كل ما تشعر به الآن Dialogue: 0,1:24:22.03,1:24:26.03,mad,,0,0,0,,ذلك االغضب الذي يعتريك، والإحساس بالضياع\N.إنه ليس بشعورٍ حقيقي Dialogue: 0,1:24:26.30,1:24:30.19,mad,,0,0,0,,.بل هي غريزة البقاء المرتبطة\Nعميقًا بأدمغتنا Dialogue: 0,1:24:30.39,1:24:33.99,mad,,0,0,0,,.لنتأكد من استمرارية جنسنا Dialogue: 0,1:24:34.10,1:24:36.93,mad,,0,0,0,,حين كان البشر البدائيون يوردون مصدر الماء Dialogue: 0,1:24:37.94,1:24:43.07,mad,,0,0,0,,لو لم يراقبوا أطفالهم، لكان التمساح\N.قد التهمهم Dialogue: 0,1:24:43.21,1:24:50.02,mad,,0,0,0,,دماغك يقوم بنسج ذكرى مؤلمة\N.بيد أنها راسخة لا تقبل النسيان Dialogue: 0,1:24:50.75,1:24:53.08,mad,,0,0,0,,.حتى تتجنب حصول ذلك في المستقبل Dialogue: 0,1:24:54.92,1:24:58.05,mad,,0,0,0,,فكرة العائلة متأصلة في داخلك كثيرًا Dialogue: 0,1:24:58.06,1:25:00.08,mad,,0,0,0,,تلك القواعد التي تحكم عالمك Dialogue: 0,1:25:01.24,1:25:04.14,mad,,0,0,0,,.إنها محض كذبة بيولوجية Dialogue: 0,1:25:05.18,1:25:07.24,mad,,0,0,0,,.ليس عليك أن تتقبلها Dialogue: 0,1:25:09.18,1:25:10.44,mad,,0,0,0,,!أنا لا أتقبلها Dialogue: 0,1:25:13.25,1:25:16.34,mad,,0,0,0,,هل ظننت حقًا أنك قادر على تدمير اثنين\Nمن فرقي Dialogue: 0,1:25:16.56,1:25:18.29,mad,,0,0,0,,بدون أن تنال تداعيات ذلك؟ Dialogue: 0,1:25:19.19,1:25:21.44,mad,,0,0,0,,لم أكن لأنتهج نهجك من الأساس Dialogue: 0,1:25:21.51,1:25:23.03,mad,,0,0,0,,إن لم تفعل ذلك Dialogue: 0,1:25:23.06,1:25:25.22,mad,,0,0,0,,.لم تكن لتعلم أن لديك طفلاً Dialogue: 0,1:25:26.20,1:25:27.59,mad,,0,0,0,,.يمكنك أن تشكرني على هذا Dialogue: 0,1:25:27.66,1:25:30.07,mad,,0,0,0,,.وأبدأ بالقيام بمهمتك التي أوكلتك بها Dialogue: 0,1:25:30.07,1:25:31.26,mad,,0,0,0,,.أساعدك على بدء حرب Dialogue: 0,1:25:31.30,1:25:33.27,mad,,0,0,0,,هل هذا ما تظن أني أريد؟ Dialogue: 0,1:25:36.11,1:25:38.17,mad,,0,0,0,,.يا له من تفكير ضيّق Dialogue: 0,1:25:39.14,1:25:41.24,mad,,0,0,0,,أنا لم آخذ الحقيبة النووية من أجل\Nشن حرب Dialogue: 0,1:25:41.28,1:25:44.21,mad,,0,0,0,,.تمامًا كما أني لم آخذ ابنك لأسس عائلة Dialogue: 0,1:25:45.05,1:25:47.11,mad,,0,0,0,,.أخذي لابنك ساعدني للحصول على رموز الإطلاق Dialogue: 0,1:25:47.15,1:25:49.06,mad,,0,0,0,,تلك الرموز ستساعدني في الحصول على سلاح نووي Dialogue: 0,1:25:49.13,1:25:51.52,mad,,0,0,0,,والسلاح النووي سيحقق لي\Nكل ما أصبو إليه Dialogue: 0,1:25:51.65,1:25:56.29,mad,,0,0,0,,اليوم، غدًا\N.وسائر الأيام الباقية بعد ذلك Dialogue: 0,1:25:56.33,1:25:58.19,mad,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,1:25:59.89,1:26:02.03,mad,,0,0,0,,.المحاسبة Dialogue: 0,1:26:03.83,1:26:06.19,mad,,0,0,0,,في اللحظة التي أطلق فيها أحد\Nتلك الصواريخ النووية Dialogue: 0,1:26:06.20,1:26:09.17,mad,,0,0,0,,سألفت انتباه القوى العظمى في هذا العالم Dialogue: 0,1:26:09.20,1:26:11.23,mad,,0,0,0,,عندما يتجاوزون الحدود Dialogue: 0,1:26:13.61,1:26:17.11,mad,,0,0,0,,.سأكون هناك، لأتحمل المسئولية Dialogue: 0,1:26:18.04,1:26:20.17,mad,,0,0,0,,(لأن الحقيقة، (دوم Dialogue: 0,1:26:20.21,1:26:22.27,mad,,0,0,0,,بالنسبة للعالم بأسره Dialogue: 0,1:26:25.05,1:26:28.11,mad,,0,0,0,,.أنا ذلك التمساح عند مورد الماء Dialogue: 0,1:26:33.76,1:26:35.54,mad,,0,0,0,,.أمامك مهمة واحدة لتنجزها Dialogue: 0,1:26:37.23,1:26:39.13,mad,,0,0,0,,(سايفر) Dialogue: 0,1:26:48.20,1:26:51.17,mad,,0,0,0,,.لو كنت مكانك لقبلت ابني Dialogue: 0,1:26:53.24,1:26:56.86,mad,,0,0,0,,لأنه سواءًا أقدرتِ ذلك أم لم تقدريه\N...فكل هذا Dialogue: 0,1:26:58.11,1:27:00.97,mad,,0,0,0,,...طائرتك، أنظمتك الأمنية و أنتي Dialogue: 0,1:27:02.32,1:27:04.75,mad,,0,0,0,,.لازلتِ على الأرض بسببه Dialogue: 0,1:27:10.29,1:27:11.85,mad,,0,0,0,,المشكلة التي لدينا مع التعقب\N(يا (سايفر Dialogue: 0,1:27:11.89,1:27:13.22,mad,,0,0,0,,.أنه لا وجود لما نتعقبه أساسًا Dialogue: 0,1:27:13.23,1:27:14.66,mad,,0,0,0,,.لدينا الآن معلومات بالتتبع Dialogue: 0,1:27:14.97,1:27:16.69,mad,,0,0,0,,ونتلقى صورًا لتلك البيانات Dialogue: 0,1:27:16.76,1:27:18.26,mad,,0,0,0,,.قبل أن تمحى من على الشبكة Dialogue: 0,1:27:18.50,1:27:20.87,mad,,0,0,0,,كيف يمكن أن تسمح الحساب البنكي لأحدٍ ما؟\Nدائمًا وبكل بساطة Dialogue: 0,1:27:21.17,1:27:22.99,mad,,0,0,0,,.الولاء Dialogue: 0,1:27:23.10,1:27:25.26,mad,,0,0,0,,بالنظر لحقيقة أن (دوم) قد هاجم\Nموكب الروسي Dialogue: 0,1:27:25.30,1:27:28.24,mad,,0,0,0,,.من الآمن أن نقول إنها روسيا\N.امضوا قدمًا، احضروا الخارطة Dialogue: 0,1:27:28.91,1:27:30.92,mad,,0,0,0,,عظيم، دعونا نبدأ هنا\N.ونقلص احتمالاتنا Dialogue: 0,1:27:31.74,1:27:34.15,mad,,0,0,0,,(يالتا)، (بولتافا) Dialogue: 0,1:27:34.35,1:27:36.07,mad,,0,0,0,,.يبدو بأنهم قد أرسلوا إشارات Dialogue: 0,1:27:36.25,1:27:38.36,mad,,0,0,0,,.(ـ (كونييرت\N.(ـ إنها (فلادوبي Dialogue: 0,1:27:38.56,1:27:39.56,mad,,0,0,0,,ما الذي تفعله هنا؟ Dialogue: 0,1:27:40.38,1:27:42.47,mad,,0,0,0,,فكرت في أن أطمئن عليك بين الفينة والأخرى Dialogue: 0,1:27:42.49,1:27:43.55,mad,,0,0,0,,.لأرى كيف تبلي Dialogue: 0,1:27:43.58,1:27:45.25,mad,,0,0,0,,.بالمناسبة لست على ما يرام Dialogue: 0,1:27:45.45,1:27:48.02,mad,,0,0,0,,ولكن لاشيء هناك في (فلايديفين) عدا الثلج Dialogue: 0,1:27:48.12,1:27:49.14,mad,,0,0,0,,...لهذا السبب Dialogue: 0,1:27:49.63,1:27:51.62,mad,,0,0,0,,هل ستقسم على وجود قاعدة\Nسرية للبحرية الروسية Dialogue: 0,1:27:51.64,1:27:53.46,mad,,0,0,0,,.تحوي غواصات تعود إلى أيام الحرب الباردة Dialogue: 0,1:27:54.03,1:27:56.19,mad,,0,0,0,,حسنًا، في الواقع\N.القاعدة لم تعد روسية بعد الآن Dialogue: 0,1:27:56.58,1:27:59.18,mad,,0,0,0,,لقد تم الإستيلاء على القاعدة من قبل\Nمجموعة إرهابية من المسلحين الإنفصاليين Dialogue: 0,1:27:59.22,1:28:01.66,mad,,0,0,0,,قبل حوالي الشهر. ولم يحاول\N.الروس استعادتها منهم Dialogue: 0,1:28:01.67,1:28:04.20,mad,,0,0,0,,إذًا هناك فرصة ضئيلة Dialogue: 0,1:28:04.24,1:28:06.40,mad,,0,0,0,,أن الروس قاموا بصناعة الغواصات\Nوالصواريخ النووية Dialogue: 0,1:28:06.67,1:28:10.20,mad,,0,0,0,,يبدو أنه مهما فعلنا فلن يكون لنا\N.موطئ قدم أمامهم Dialogue: 0,1:28:10.21,1:28:13.27,mad,,0,0,0,,.يبدو بأنك لا زلت الرقم 11 على القائمة Dialogue: 0,1:28:14.08,1:28:16.29,mad,,0,0,0,,يبدو بأنك تغيرت كثيرًا منذ أن أصبحت بهذه الطلة Dialogue: 0,1:28:16.51,1:28:17.84,mad,,0,0,0,,.أطلت شعر لحيتك وأتيت إلى هنا Dialogue: 0,1:28:18.00,1:28:19.79,mad,,0,0,0,,.مرحبًا، يا رفاق Dialogue: 0,1:28:19.84,1:28:21.46,mad,,0,0,0,,علينا الإبلاغ عن هذا الأمر إلى كافة\N.السلطات وصولاً إلى القمة Dialogue: 0,1:28:21.49,1:28:22.59,mad,,0,0,0,,.هذا تفكير منطقي أيها البطل Dialogue: 0,1:28:22.79,1:28:26.45,mad,,0,0,0,,.لربما يمكننا أن نستثني وزير الدفاع الروسي Dialogue: 0,1:28:26.66,1:28:29.35,mad,,0,0,0,,لقد أوقع نفسه في حادثة بسيطة\N.في أحد المقاطعات الأمريكية Dialogue: 0,1:28:29.69,1:28:31.61,mad,,0,0,0,,.والآن حكومتان تقطع العلاقات مع بعضها البعض Dialogue: 0,1:28:31.63,1:28:33.31,mad,,0,0,0,,وبإنتهاء الوقت\N.سيكونون متأخرين جدًا Dialogue: 0,1:28:33.47,1:28:34.83,mad,,0,0,0,,إذًا، هل من أفكار أخرى؟ Dialogue: 0,1:28:35.67,1:28:37.83,mad,,0,0,0,,.أجل، لدي فكرة Dialogue: 0,1:28:38.67,1:28:40.64,mad,,0,0,0,,ماذا لو أوقفناهم بأنفسنا؟ Dialogue: 0,1:28:40.70,1:28:42.76,mad,,0,0,0,,.أنت تتحدث عن قاعدة عسكرية روسية Dialogue: 0,1:28:42.80,1:28:43.74,mad,,0,0,0,,.إنفصاليون Dialogue: 0,1:28:43.74,1:28:45.11,mad,,0,0,0,,.مهما يكن، إنها مهمة انتحارية Dialogue: 0,1:28:45.21,1:28:46.84,mad,,0,0,0,,.ستوقف نشوب حرب عالمية ثالثة Dialogue: 0,1:28:48.81,1:28:50.07,mad,,0,0,0,,كيف ستجري المهمة أيها المستجد؟ Dialogue: 0,1:28:50.11,1:28:52.17,mad,,0,0,0,,هل ستتجاهلون هذا الأمر أيضًا؟ Dialogue: 0,1:28:52.71,1:28:54.00,mad,,0,0,0,,وتدعوا أنّ يوم نهاية العالم هذا Dialogue: 0,1:28:54.07,1:28:56.58,mad,,0,0,0,,لن يطرق باب منزل والدتك؟ Dialogue: 0,1:28:56.58,1:28:58.39,mad,,0,0,0,,أم ستعدُّ العدة من أجله Dialogue: 0,1:28:58.46,1:29:01.40,mad,,0,0,0,,تصبح رجلاً وتحاول إنقاذ العالم اللعين Dialogue: 0,1:29:07.59,1:29:10.53,mad,,0,0,0,,أعلم ذلك\N.شكرًا لله أنهم وجدوا الحل Dialogue: 0,1:29:10.63,1:29:11.60,mad,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,1:29:11.63,1:29:13.59,mad,,0,0,0,,.ـ القاعدة رقم 3\Nـ وعلى ماذا تنص؟ Dialogue: 0,1:29:14.90,1:29:15.99,mad,,0,0,0,,"لا وجود للقواعد" Dialogue: 0,1:29:18.50,1:29:19.90,mad,,0,0,0,,ما الذي أخبرتك به، (لوك)؟ Dialogue: 0,1:29:20.37,1:29:21.50,mad,,0,0,0,,.علمت أنه سيفهم الأمر عند الوصول للقاعدة الثالثة Dialogue: 0,1:29:22.00,1:29:23.32,mad,,0,0,0,,.سنغادر في غضون ساعة Dialogue: 0,1:29:23.34,1:29:24.94,mad,,0,0,0,,.خذوا أي مركبة ترغبون في أخذها Dialogue: 0,1:29:24.94,1:29:27.62,mad,,0,0,0,,.ـ كل الرهانات مطروحة\Nـ أكل الرهانات مطروحة؟ Dialogue: 0,1:29:27.82,1:29:29.01,mad,,0,0,0,,أراكم لاحقًا Dialogue: 0,1:29:31.33,1:29:35.53,mad,,0,0,0,,(فلادوبي" بـ(روسيا" Dialogue: 0,1:29:49.99,1:29:52.39,mad,,0,0,0,,لدي غواصة هجمات نووية Dialogue: 0,1:29:55.21,1:29:57.14,mad,,0,0,0,,ليتي) لا أحب إخبارك بهذا الأمر) Dialogue: 0,1:29:57.32,1:29:58.89,mad,,0,0,0,,.ولكن قواعد اللعبة قد تغيرت Dialogue: 0,1:29:59.25,1:30:00.92,mad,,0,0,0,,(سابقًا كنّا نحاول من أجل اللحاق بـ(دوم Dialogue: 0,1:30:01.16,1:30:02.40,mad,,0,0,0,,ولكن بعد كل ما جرى Dialogue: 0,1:30:03.05,1:30:05.58,mad,,0,0,0,,أريد منكِ أن تعلمي\Nأنني لو اضطرت Dialogue: 0,1:30:06.22,1:30:08.55,mad,,0,0,0,,فسأقتله Dialogue: 0,1:30:10.32,1:30:13.52,mad,,0,0,0,,.لربما سيتوجب عليك قتلي أنا أيضًا معه Dialogue: 0,1:30:13.59,1:30:16.43,mad,,0,0,0,,.هذا ليس صائبًا، يا رجل\N.هذا ليس مسليًا Dialogue: 0,1:30:17.29,1:30:19.36,mad,,0,0,0,,.لقد أتيت من نمط حياة مختلفة Dialogue: 0,1:30:21.70,1:30:25.69,mad,,0,0,0,,.الفتيات يعرفنني\N.ويعرفون مكانتي Dialogue: 0,1:30:26.43,1:30:30.63,mad,,0,0,0,,لقد حاولت التبول، ولم أعهد نفسي\N.على هذه الشاكلة Dialogue: 0,1:30:30.87,1:30:33.17,mad,,0,0,0,,.تلك معلومات لا أرغب بمعرفتها Dialogue: 0,1:30:33.23,1:30:34.69,mad,,0,0,0,,.أنا أقول فحسب Dialogue: 0,1:30:34.70,1:30:36.32,mad,,0,0,0,,.حسنًا، هناك أمر ما مؤكد Dialogue: 0,1:30:37.11,1:30:39.46,mad,,0,0,0,,إمّا أن يكون (دوم) يعمل معهم\N.أو أنه يحيك أمرًا ما Dialogue: 0,1:30:39.56,1:30:43.06,mad,,0,0,0,,.لأنه لا أحد عاقل سيقصف هذا المكان الحربي Dialogue: 0,1:30:44.01,1:30:45.33,mad,,0,0,0,,.لست متأكدًا حول هذا Dialogue: 0,1:30:47.61,1:30:48.61,mad,,0,0,0,,.(بالحديث عن (دوم Dialogue: 0,1:30:56.62,1:31:00.01,mad,,0,0,0,,حسنًا (دوم) انت على بعد خطوة واحدة\N.من لم شملك بالعائلة Dialogue: 0,1:31:00.21,1:31:01.21,mad,,0,0,0,,.أربعمائة متر حتى القاعدة Dialogue: 0,1:31:01.55,1:31:04.24,mad,,0,0,0,,.تجهيز جهاز الموجات الكهرومغناطيسية\N.فلنطح بهذه الدفاعات Dialogue: 0,1:31:15.74,1:31:17.59,mad,,0,0,0,,{\i1}.هناك خطير وشيك قادم{\i0} Dialogue: 0,1:31:17.63,1:31:20.37,mad,,0,0,0,,{\i1}.أرفعوا الحواجز، بسرعة{\i0} Dialogue: 0,1:31:37.73,1:31:40.14,mad,,0,0,0,,{\i1}لقد فقدنا الطاقة، أعيدوا تمركزكم\N.في أماكنكم حالاً{\i0} Dialogue: 0,1:31:41.74,1:31:44.33,mad,,0,0,0,,.البوابات مفتوحة\N.فلتبدأ المغامرة Dialogue: 0,1:32:00.15,1:32:01.75,mad,,0,0,0,,.ـ يتم شحن جهاز الموجات الكهرومغناطيسية\Nـ حتى متى؟ Dialogue: 0,1:32:02.05,1:32:03.05,mad,,0,0,0,,.ستون ثانية Dialogue: 0,1:32:04.25,1:32:06.45,mad,,0,0,0,,حسنًا، (دوم) لديك طلقة واحدة\N.في ذلك الجهاز Dialogue: 0,1:32:07.19,1:32:09.22,mad,,0,0,0,,.تلك الغواصة معزولة بشكلٍ كبير Dialogue: 0,1:32:09.42,1:32:12.10,mad,,0,0,0,,عليك أن تكون مصيبًا في اختيار المكان الصحيح\N.تحتها مباشرة، وإلا فلن يجدي العمل Dialogue: 0,1:32:36.13,1:32:37.13,mad,,0,0,0,,.هيا Dialogue: 0,1:32:37.16,1:32:39.50,mad,,0,0,0,,{\i1}.الإشتباك مع الهدف. إنه تحت الغواصة{\i0} Dialogue: 0,1:32:45.75,1:32:48.45,mad,,0,0,0,,{\i1}انا أفقد التحكم، النجدة{\i0} Dialogue: 0,1:32:54.98,1:32:57.05,mad,,0,0,0,,.أجل، عصفوران بحجرٍ واحد Dialogue: 0,1:32:57.25,1:32:58.41,mad,,0,0,0,,.لقد أحكمنا السيطرة على الغواصة Dialogue: 0,1:32:58.58,1:32:59.71,mad,,0,0,0,,.دوم)، نحن على ما يرام، نجحنا) Dialogue: 0,1:33:00.45,1:33:02.25,mad,,0,0,0,,توجه نحو نقطة الإلتقاء\N.(حسنًا، (ماتي Dialogue: 0,1:33:02.59,1:33:04.31,mad,,0,0,0,,.فلنجرب تشغيل هذه العزيزة Dialogue: 0,1:33:10.34,1:33:11.34,mad,,0,0,0,,!اللعنة Dialogue: 0,1:33:11.39,1:33:14.66,mad,,0,0,0,,أعتقد أن (سايفر) قد أعادت تشغيل\N.جهاز التحكم بالغواصة Dialogue: 0,1:33:14.86,1:33:16.23,mad,,0,0,0,,ما الذي يتحدث عنه بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,1:33:16.43,1:33:17.66,mad,,0,0,0,,...بمعنى آخر Dialogue: 0,1:33:17.79,1:33:19.89,mad,,0,0,0,,.لقد اختطفت الغواصة لتوها Dialogue: 0,1:33:21.26,1:33:24.86,mad,,0,0,0,,.لا يمكننا السماح لها بالإبتعاد\N.تلك غرفة التحكم Dialogue: 0,1:33:25.50,1:33:26.94,mad,,0,0,0,,لوتمكنتم من إدخالي إلى\Nذلك المبنى الرئيسي Dialogue: 0,1:33:27.27,1:33:29.44,mad,,0,0,0,,بإمكاني أن أرتبط بالشبكة وأعكس\N.هجوم (سايفر) على الغواصة Dialogue: 0,1:33:29.50,1:33:30.86,mad,,0,0,0,,.لأمنعها من أن تطفو في الماء Dialogue: 0,1:33:30.90,1:33:33.23,mad,,0,0,0,,كلا، ما علينا فعله هو أن\N.تساعدوني في الدخول لتلك الغواصة Dialogue: 0,1:33:33.40,1:33:35.31,mad,,0,0,0,,سأجد غرفة الأسلحة، وأنتزع رقاقة\Nالتشغيل منها Dialogue: 0,1:33:35.33,1:33:36.85,mad,,0,0,0,,.قبل أن تتمكن إطلاق أي صاروخ نووي Dialogue: 0,1:33:36.87,1:33:37.87,mad,,0,0,0,,.هذا في غاية الجنون Dialogue: 0,1:33:38.41,1:33:40.44,mad,,0,0,0,,.ـ فلتفكر فحسب أنه أمر في غاية الخطورة\N.ـ سننجز المهمتين Dialogue: 0,1:34:05.29,1:34:06.29,mad,,0,0,0,,!اطرق الباب Dialogue: 0,1:34:11.19,1:34:12.90,mad,,0,0,0,,.لقد وصلت خمس مركبات للقاعدة للتو Dialogue: 0,1:34:13.53,1:34:15.20,mad,,0,0,0,,إنهم لا يستسلمون فحسب، أليسوا كذلك؟ Dialogue: 0,1:34:24.33,1:34:26.82,mad,,0,0,0,,.هيا بنا، دعونا نتحرك أيها الفريق\N.ضاعفوا جهدكم Dialogue: 0,1:34:34.67,1:34:35.90,mad,,0,0,0,,.ليتي)، هيا بنا) Dialogue: 0,1:35:16.16,1:35:17.16,mad,,0,0,0,,(جرى تغيير في الخطط (دوم Dialogue: 0,1:35:17.22,1:35:19.56,mad,,0,0,0,,سأرسل لك إحداثيات الموقع\N.توجه إلى هناك حالاً Dialogue: 0,1:35:20.06,1:35:23.09,mad,,0,0,0,,.ـ لقد اكتفيت، أريدُ ابني\N.ـ وأنا أقول ستستعيده حينما تنتهي Dialogue: 0,1:35:23.10,1:35:27.00,mad,,0,0,0,,فريقك في وسط المهمة، غادر الطريق الآن\N.وأتّبع التعليمات Dialogue: 0,1:35:33.07,1:35:34.43,mad,,0,0,0,,!اذهب Dialogue: 0,1:35:37.11,1:35:40.13,mad,,0,0,0,,!تحرك\N!اخرج من هنا، اذهب Dialogue: 0,1:35:47.38,1:35:50.16,mad,,0,0,0,,حسنًا، ما رأيك بهذا؟ Dialogue: 0,1:35:52.25,1:35:55.03,mad,,0,0,0,,.ـ لقد تم قطع الإتصال بالتحكم عن بعد\N.ـ سأتولى الأمر Dialogue: 0,1:35:59.08,1:36:00.58,mad,,0,0,0,,(مرحبًا، (رامزي Dialogue: 0,1:36:04.62,1:36:05.92,mad,,0,0,0,,,إنها تستعيد التحكم Dialogue: 0,1:36:06.18,1:36:07.41,mad,,0,0,0,,.أعني أنها بارعة Dialogue: 0,1:36:48.41,1:36:50.27,mad,,0,0,0,,.إنهم يدخلون غرفة الأسلحة Dialogue: 0,1:36:50.34,1:36:51.34,mad,,0,0,0,,.هذا رائع Dialogue: 0,1:36:57.25,1:37:01.03,mad,,0,0,0,,!اذهب، اسحب\Nرومان)، قم بحماية الرقائق ، هيا) Dialogue: 0,1:37:05.12,1:37:08.16,mad,,0,0,0,,.يا لها من مهووسة\N.عليها أن تؤدي أفضل من هذا Dialogue: 0,1:37:10.24,1:37:12.17,mad,,0,0,0,,.حسنًا، لقد بدأتِ الآن بإثارة غضبي Dialogue: 0,1:37:27.48,1:37:29.60,mad,,0,0,0,,رامزي)، كم هو الوقت المتبقي؟) Dialogue: 0,1:37:29.94,1:37:33.57,mad,,0,0,0,,.أنتِ ذكية، ولكن ليس بالقدر الكافي Dialogue: 0,1:37:35.55,1:37:36.57,mad,,0,0,0,,رفض الدخول ، تم قطع الإتصال Dialogue: 0,1:37:36.57,1:37:36.85,mad,,0,0,0,,لقد أخرجتني من النظام\Nرفض الدخول ، تم قطع الإتصال Dialogue: 0,1:37:36.85,1:37:37.65,mad,,0,0,0,,لقد أخرجتني من النظام Dialogue: 0,1:37:41.34,1:37:44.05,mad,,0,0,0,,تيج)، لا يمكنني إيقافها. عليكم الآن)\N.الدخول لإنتزاع تلك الرقاقة Dialogue: 0,1:37:44.11,1:37:45.87,mad,,0,0,0,,.لا يمكنني ذلك\N.هذا الشيء يتحول إلى وضعية الهجوم Dialogue: 0,1:37:46.08,1:37:48.19,mad,,0,0,0,,.الباب لن ينفتح حتى يتم نزع الرقاقة Dialogue: 0,1:37:49.45,1:37:52.54,mad,,0,0,0,,.تيج)، لافكرة لدينا عمّا نبحث عنه) Dialogue: 0,1:37:53.62,1:37:54.62,mad,,0,0,0,,.لقد وجدتها Dialogue: 0,1:37:57.75,1:38:00.42,mad,,0,0,0,,ما الذي تفعلونه يا رفاق بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,1:38:00.55,1:38:02.79,mad,,0,0,0,,لم أكن أنا، حسنًا؟ Dialogue: 0,1:38:02.89,1:38:04.67,mad,,0,0,0,,.سيكون مدونًا عليها تعليمات الصاروخ Dialogue: 0,1:38:05.59,1:38:07.52,mad,,0,0,0,,.ـ حسنًا، لدي شيءٌ ما\Nـ ماذا؟ Dialogue: 0,1:38:07.52,1:38:10.91,mad,,0,0,0,,"مدون فيه، "هاا، سلاك ، باك Dialogue: 0,1:38:11.11,1:38:13.98,mad,,0,0,0,,"دخان، العزيز جاك، لا جاك" Dialogue: 0,1:38:14.16,1:38:15.46,mad,,0,0,0,,هل فهمتم هذا؟ Dialogue: 0,1:38:40.21,1:38:41.82,mad,,0,0,0,,.أجل، هذا مزري Dialogue: 0,1:38:55.48,1:38:57.35,mad,,0,0,0,,.يا له من عرض Dialogue: 0,1:39:00.12,1:39:01.45,mad,,0,0,0,,تجهيز السلاح النووي Dialogue: 0,1:39:06.46,1:39:08.64,mad,,0,0,0,,.يتم تسخين الصواريخ، إنها تحاول إطلاقها Dialogue: 0,1:39:08.84,1:39:11.08,mad,,0,0,0,,.ـ عُلم ذلك، سنحرك حالاً\N.ـ عطّلوا الرقاقة، حالاً Dialogue: 0,1:39:11.15,1:39:11.86,mad,,0,0,0,,رومان)، ما الذي تراه؟) Dialogue: 0,1:39:11.89,1:39:14.17,mad,,0,0,0,,.ـ هياـ تحدث معي\N.ـ أنا لا أرى شيئًا، سأواصل البحث Dialogue: 0,1:39:15.86,1:39:17.02,mad,,0,0,0,,.نحن في مرحلة العد التنازلي Dialogue: 0,1:39:21.05,1:39:22.67,mad,,0,0,0,,ما الذي يجري يا رجل؟ Dialogue: 0,1:39:22.90,1:39:25.83,mad,,0,0,0,,نحن على وشك إطلاق صاروخ نووي، هذا\N.ما يجري Dialogue: 0,1:39:25.83,1:39:26.96,mad,,0,0,0,,.انتزع الرقاقة اللعينة Dialogue: 0,1:39:30.27,1:39:32.77,mad,,0,0,0,,العد التنازلي، العد التنازلي\N.ابحث عن العد التنازلي Dialogue: 0,1:39:32.80,1:39:33.79,mad,,0,0,0,,أي عدٍ تنازلي؟ Dialogue: 0,1:39:33.81,1:39:35.77,mad,,0,0,0,,.الصاروخ يجب أن يُفعّل من أجل الإطلاق Dialogue: 0,1:39:35.84,1:39:38.02,mad,,0,0,0,,.مؤقت العد التنازلي لن يكون باللغة الروسية Dialogue: 0,1:39:38.09,1:39:38.93,mad,,0,0,0,,.العد التنازلي Dialogue: 0,1:39:38.98,1:39:41.48,mad,,0,0,0,,.أرهم ما يمكنك فعله Dialogue: 0,1:39:42.78,1:39:43.97,mad,,0,0,0,,كلا، كلا\N.اضغط على تلك Dialogue: 0,1:39:47.38,1:39:48.38,mad,,0,0,0,,.حصلتُ عليها Dialogue: 0,1:39:50.15,1:39:52.21,mad,,0,0,0,,هناك أمرٌ ما ليس بصحيح\N.لن يتم الإطلاق Dialogue: 0,1:39:53.48,1:39:55.21,mad,,0,0,0,,.اخرج تلك الغواصة من هناك Dialogue: 0,1:39:55.75,1:39:57.08,mad,,0,0,0,,!الآن Dialogue: 0,1:39:58.49,1:40:00.22,mad,,0,0,0,,(رومان) Dialogue: 0,1:40:08.12,1:40:08.95,mad,,0,0,0,,أأنت بخير؟ Dialogue: 0,1:40:08.99,1:40:11.88,mad,,0,0,0,,لا يوجد شيء واحد صحيح\N.عن أيٍّ من هذا، دعونا نذهب Dialogue: 0,1:40:12.08,1:40:13.08,mad,,0,0,0,,ماذا عن الصواريخ؟ Dialogue: 0,1:40:14.26,1:40:16.09,mad,,0,0,0,,لدينا الرقاقة، لا يوجد لديها\N.أي سلاح نووي Dialogue: 0,1:40:16.60,1:40:18.89,mad,,0,0,0,,.أحسنت صنعًا، لنذهب Dialogue: 0,1:40:22.63,1:40:25.62,mad,,0,0,0,,.لدينا رفقة يا شباب، الكثير من الرفقة Dialogue: 0,1:40:30.37,1:40:31.54,mad,,0,0,0,,.حسنًا أيها الفريق، هاكم الخطة Dialogue: 0,1:40:31.57,1:40:33.65,mad,,0,0,0,,هناك مدخل للبحر عند بداية الخليج Dialogue: 0,1:40:33.85,1:40:35.03,mad,,0,0,0,,.علينا الوصول إلى هناك أولا، وإغلاقه Dialogue: 0,1:40:35.05,1:40:37.61,mad,,0,0,0,,يمكننا أن نمنع الغواصة من\N.الخروج إلى المياه المفتوحة Dialogue: 0,1:40:37.82,1:40:39.15,mad,,0,0,0,,.وتختفي للأبد Dialogue: 0,1:40:40.96,1:40:43.68,mad,,0,0,0,,لدي الموقع، إنه على بعد 10 أميال\N.في جهة الجنوب الغربي Dialogue: 0,1:40:44.18,1:40:46.52,mad,,0,0,0,,عشرة أميال؟\N.وكأنني سأقطعها في 10 ثوان Dialogue: 0,1:40:57.42,1:40:59.86,mad,,0,0,0,,ما الأمر (رومان) هل نسيت\Nعدة الثلوج؟ Dialogue: 0,1:41:01.89,1:41:03.36,mad,,0,0,0,,هل تحب سيارة "اللامبورغيني" الآن؟ Dialogue: 0,1:41:13.76,1:41:16.05,mad,,0,0,0,,حسنًا جميعكم، سنتعامل مع أمر\N.إطلاق الصواريخ لاحقًا Dialogue: 0,1:41:16.27,1:41:17.17,mad,,0,0,0,,في الوقت الحالي أريدُ تلك الغواصة Dialogue: 0,1:41:17.24,1:41:18.81,mad,,0,0,0,,تحت الماء، حيث لا أحد\N.يستطيع إيجادها Dialogue: 0,1:41:18.83,1:41:20.68,mad,,0,0,0,,.ابحثوا لي عن أسرع الطرق نحو الخليج Dialogue: 0,1:41:20.75,1:41:21.75,mad,,0,0,0,,.عُلم Dialogue: 0,1:41:31.34,1:41:32.83,mad,,0,0,0,,لم يطلقون النار علي؟ Dialogue: 0,1:41:33.03,1:41:35.02,mad,,0,0,0,,ربما لأنك في تلك "اللامبورغيني" البرتقالية\N.لا أعلم Dialogue: 0,1:41:35.03,1:41:36.81,mad,,0,0,0,,(اخرس، (تيج Dialogue: 0,1:41:42.17,1:41:42.88,mad,,0,0,0,,.هيا Dialogue: 0,1:41:43.08,1:41:44.90,mad,,0,0,0,,أتود حقًا أن تقود تلك السيارة؟ Dialogue: 0,1:41:47.17,1:41:48.17,mad,,0,0,0,,أتودّ أنت ؟ Dialogue: 0,1:41:52.03,1:41:53.32,mad,,0,0,0,,.لا أظن ذلك Dialogue: 0,1:41:53.52,1:41:54.60,mad,,0,0,0,,.إنهم يتجهون نحو بوابة البحر Dialogue: 0,1:41:54.62,1:41:56.06,mad,,0,0,0,,.إنهم يحاولون حجز الغواصة في منطقة الخليج Dialogue: 0,1:41:56.08,1:41:58.43,mad,,0,0,0,,كان يتوجب عليّ الإهتمام بهذا\N.الأمر من أمد طويل Dialogue: 0,1:41:59.13,1:42:01.91,mad,,0,0,0,,.رودز)، تخلص من فريقه) Dialogue: 0,1:42:02.40,1:42:03.41,mad,,0,0,0,,.أنا لها Dialogue: 0,1:42:09.26,1:42:10.72,mad,,0,0,0,,رومان)، تعال أمامي) Dialogue: 0,1:42:17.53,1:42:18.87,mad,,0,0,0,,حسنًا، تودون أن تلعبون بعنف؟ Dialogue: 0,1:42:20.40,1:42:21.40,mad,,0,0,0,,.لقد حان دوري الآن Dialogue: 0,1:42:35.62,1:42:37.03,mad,,0,0,0,,!أجل، يا عزيزتي Dialogue: 0,1:42:46.53,1:42:48.79,mad,,0,0,0,,.يا رفاق، لدينا عربة ثلجية على اليمين Dialogue: 0,1:42:50.60,1:42:52.39,mad,,0,0,0,,.سيحاصروننا Dialogue: 0,1:42:56.57,1:42:58.43,mad,,0,0,0,,.كلا لن يفعلوا Dialogue: 0,1:43:03.48,1:43:05.38,mad,,0,0,0,,!تبًا Dialogue: 0,1:43:18.96,1:43:19.96,mad,,0,0,0,,(تيج) Dialogue: 0,1:43:20.22,1:43:21.59,mad,,0,0,0,,رومان)، تمسك)\N. أنا في الطريق إليك Dialogue: 0,1:43:26.23,1:43:29.66,mad,,0,0,0,,!لا نية لي في السباحة، كلا Dialogue: 0,1:43:34.47,1:43:36.41,mad,,0,0,0,,حقًا، (تيج)؟ Dialogue: 0,1:43:38.44,1:43:41.31,mad,,0,0,0,,.كلا، كلا Dialogue: 0,1:43:45.01,1:43:46.01,mad,,0,0,0,,.تبًا Dialogue: 0,1:43:48.60,1:43:49.73,mad,,0,0,0,,.رومان)، اقبض الباب) Dialogue: 0,1:43:49.94,1:43:50.94,mad,,0,0,0,,(تيج) Dialogue: 0,1:43:51.04,1:43:52.29,mad,,0,0,0,,(.اقبض على الباب، (رومان Dialogue: 0,1:43:52.57,1:43:55.19,mad,,0,0,0,,لقد راح كل شيء\N!تبًا Dialogue: 0,1:44:07.24,1:44:08.24,mad,,0,0,0,,رومان)، تماسك) Dialogue: 0,1:44:09.71,1:44:10.71,mad,,0,0,0,,(تيج) Dialogue: 0,1:44:14.54,1:44:15.81,mad,,0,0,0,,كلا، يا رجل\N.أخرجني من هذا الشيء Dialogue: 0,1:44:21.78,1:44:22.78,mad,,0,0,0,,!كلا Dialogue: 0,1:44:37.33,1:44:39.73,mad,,0,0,0,,.حسنًا، لقد سئمت من هذا الهراء Dialogue: 0,1:44:53.86,1:44:55.65,mad,,0,0,0,,!رقم 11، يا للمزاح Dialogue: 0,1:44:58.08,1:45:00.58,mad,,0,0,0,,.لا تتباطأ، لدينا غواصة لنلحق بها، هيا اركب Dialogue: 0,1:45:14.64,1:45:14.88,mad,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:45:14.95,1:45:17.07,mad,,0,0,0,,.هناك إنذار بإرتفاع الضغط في غرف الشحن Dialogue: 0,1:45:17.16,1:45:18.34,mad,,0,0,0,,.اخفض الضغط إلى 10 آلاف قدم Dialogue: 0,1:45:19.50,1:45:21.53,mad,,0,0,0,,.أعرف ما كان يعنيه هؤلاء الشباب لك Dialogue: 0,1:45:21.94,1:45:23.95,mad,,0,0,0,,.لذا، سأدعك تختار الهدف الأول Dialogue: 0,1:45:24.25,1:45:26.05,mad,,0,0,0,,.أنا لن أختار هدفي من مسافة ميل Dialogue: 0,1:45:27.77,1:45:30.63,mad,,0,0,0,,أنا أقف وجهًا لوجه مع الهدف\N.وأنظر في تلك العيون التي ترتقب الموت Dialogue: 0,1:45:32.25,1:45:33.33,mad,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,1:45:33.85,1:45:35.62,mad,,0,0,0,,.فلتكن الزوجة إذًا Dialogue: 0,1:45:36.48,1:45:38.18,mad,,0,0,0,,"إنتظار الإتصال " Dialogue: 0,1:45:53.80,1:45:57.05,mad,,0,0,0,,.أنا أتمتع بهذا Dialogue: 0,1:45:57.47,1:45:58.63,mad,,0,0,0,,لا تفكر بأي شيء Dialogue: 0,1:45:58.70,1:46:00.36,mad,,0,0,0,,.فتاريخك معروف Dialogue: 0,1:46:03.18,1:46:04.18,mad,,0,0,0,,!بلا مزاح Dialogue: 0,1:46:06.01,1:46:09.46,mad,,0,0,0,,دعنا نذهب لنبدأ القتال\N.إياك أن تتسبب بمقتل نفسك Dialogue: 0,1:46:13.02,1:46:15.01,mad,,0,0,0,,.استخرج لقطات كاميرات المراقبة، في الحال Dialogue: 0,1:46:19.99,1:46:21.12,mad,,0,0,0,,.مفاجأة Dialogue: 0,1:46:23.03,1:46:25.00,mad,,0,0,0,,.يجب أن يكون ميتًا Dialogue: 0,1:46:35.55,1:46:38.09,mad,,0,0,0,,.أنت تقود، لقد أخبرتك منذ البداية Dialogue: 0,1:46:38.16,1:46:39.88,mad,,0,0,0,,.مستحيل، أن أقود أنا Dialogue: 0,1:46:41.15,1:46:45.05,mad,,0,0,0,,لدينا اختراق أمني في غرفة الشحن، أهتموا\N.بالأمر الآن Dialogue: 0,1:46:50.12,1:46:53.27,mad,,0,0,0,,يا إلهي سيدتي، عليكِ أن تترفقي بأعصابك Dialogue: 0,1:46:53.34,1:46:54.75,mad,,0,0,0,,.اخرس، لا تصبح كالأطفال Dialogue: 0,1:47:01.33,1:47:03.07,mad,,0,0,0,,.احضر الطيار، لديه المفتاح الثاني Dialogue: 0,1:47:03.14,1:47:04.14,mad,,0,0,0,,.انتظر إشارتي Dialogue: 0,1:47:04.31,1:47:05.69,mad,,0,0,0,,.فلتعطي (سايفر) أحرّ تحياتي Dialogue: 0,1:47:07.06,1:47:08.84,mad,,0,0,0,,لقد خطط (توريتو) لكل هذا Dialogue: 0,1:47:20.05,1:47:23.02,mad,,0,0,0,,.لقد أعطاني هذه، ذلك اليوم Dialogue: 0,1:47:23.22,1:47:24.95,mad,,0,0,0,,.كلا، لا تلمسها Dialogue: 0,1:47:25.09,1:47:26.48,mad,,0,0,0,,يمكنك تعقب (سايفر) بإستخدام هذه Dialogue: 0,1:47:26.57,1:47:29.80,mad,,0,0,0,,ولكن لا يمكنك فعلها بنفسك، يجب أن\N.يكون هناك اثنان منمكما Dialogue: 0,1:47:29.90,1:47:31.91,mad,,0,0,0,,.حسنًا، لدي بعض الأشخاص Dialogue: 0,1:47:33.06,1:47:34.46,mad,,0,0,0,,.والآن عليك أن تأخذ أخاك Dialogue: 0,1:47:34.66,1:47:35.80,mad,,0,0,0,,.ـ كلا\N.ـ بلى Dialogue: 0,1:47:39.90,1:47:41.06,mad,,0,0,0,,أتعرف أين هو؟ Dialogue: 0,1:47:41.87,1:47:46.01,mad,,0,0,0,,لديه ذلك الجهاز الذي تستطيع\Nأن ترى كل شيء بواسطته Dialogue: 0,1:47:46.01,1:47:49.10,mad,,0,0,0,,."ـ إنه يدعى "عين الله\N.ـ أجل، مهما يكن Dialogue: 0,1:47:50.54,1:47:53.07,mad,,0,0,0,,من المحال أن أقوم بإستغلال (أوين)، اتفقنا؟ Dialogue: 0,1:47:53.18,1:47:54.94,mad,,0,0,0,,.إنه قضيةٌ خاسرة Dialogue: 0,1:47:55.32,1:47:57.04,mad,,0,0,0,,.(إنه أخوك، (ديك Dialogue: 0,1:47:57.08,1:48:00.95,mad,,0,0,0,,.إنه ابني، من العائلة Dialogue: 0,1:48:01.09,1:48:02.96,mad,,0,0,0,,وعائلتنا لا تموت Dialogue: 0,1:48:03.71,1:48:05.72,mad,,0,0,0,,.موتة شنيعة Dialogue: 0,1:48:05.79,1:48:07.97,mad,,0,0,0,,لقد كذبت، أعني\N.لا يمكنني تصديقك Dialogue: 0,1:48:08.00,1:48:10.87,mad,,0,0,0,,.لقد أزعجتني، وأزعجت والدتك كثيرًا Dialogue: 0,1:48:11.13,1:48:12.52,mad,,0,0,0,,أتسمي نفسك أخًا؟ Dialogue: 0,1:48:12.60,1:48:14.97,mad,,0,0,0,,بحقك، أماه\N.حسنًا Dialogue: 0,1:48:17.14,1:48:18.14,mad,,0,0,0,,!في كل مرة Dialogue: 0,1:48:23.14,1:48:24.67,mad,,0,0,0,,.(ـ (أوين\N.ـ في موقعي Dialogue: 0,1:48:27.33,1:48:28.33,mad,,0,0,0,,.هيا Dialogue: 0,1:48:29.51,1:48:30.61,mad,,0,0,0,,.أنا بالداخل Dialogue: 0,1:48:49.17,1:48:51.07,mad,,0,0,0,,.أستطيع رؤية الطرد إنه لدي Dialogue: 0,1:48:51.33,1:48:53.23,mad,,0,0,0,,.الأمر شخصي Dialogue: 0,1:49:13.95,1:49:15.06,mad,,0,0,0,,هل جعلتني أخطأ ابني في التصويب؟ Dialogue: 0,1:49:15.99,1:49:17.32,mad,,0,0,0,,ما الذي تظن نفسك فاعله؟ Dialogue: 0,1:49:20.26,1:49:22.25,mad,,0,0,0,,.انظر في عينيك لأرى الموت يلمتع فيها Dialogue: 0,1:49:44.78,1:49:45.83,mad,,0,0,0,,(.كانت تلك (ليتي Dialogue: 0,1:49:50.59,1:49:53.20,mad,,0,0,0,,(ـ (رودز\Nـ إنه لم يعد معنا Dialogue: 0,1:49:54.03,1:49:56.22,mad,,0,0,0,,.رودز) لقد اخترت الهدف الخطأ) Dialogue: 0,1:49:57.33,1:49:58.33,mad,,0,0,0,,(.تهانينا (دوم Dialogue: 0,1:49:59.81,1:50:00.81,mad,,0,0,0,,.لقد قتلت ابنك للتو Dialogue: 0,1:50:01.30,1:50:02.30,mad,,0,0,0,,.أنتِ مخطئة Dialogue: 0,1:50:02.33,1:50:03.58,mad,,0,0,0,,.لقد انقذته لتوي Dialogue: 0,1:50:04.84,1:50:07.30,mad,,0,0,0,,أنت بحاجة لأن ترفعي رجلك من على\N.عنق النمر Dialogue: 0,1:50:15.28,1:50:18.27,mad,,0,0,0,,حسنًا يا صغير\N.سيغدو الوضع مزعجًا Dialogue: 0,1:50:19.32,1:50:21.18,mad,,0,0,0,,.هذا من أجل راحتك Dialogue: 0,1:50:26.29,1:50:27.29,mad,,0,0,0,,جيد؟ Dialogue: 0,1:50:30.06,1:50:31.22,mad,,0,0,0,,.دعنا نذهب Dialogue: 0,1:50:33.60,1:50:37.20,mad,,0,0,0,,.اذهب لإيقافه، لا تدعه يغادر تلك الطائرة Dialogue: 0,1:50:40.80,1:50:42.84,mad,,0,0,0,,هناك ذخيرة في تلك الشاحنة\N.كافية لقتلنا جيمعًا Dialogue: 0,1:50:43.30,1:50:44.32,mad,,0,0,0,,.نحن لا نعطيهم هدفًا Dialogue: 0,1:50:44.35,1:50:45.79,mad,,0,0,0,,فليقف الجميع أمامنا، اصطفوا Dialogue: 0,1:50:45.91,1:50:47.27,mad,,0,0,0,,.ـ سنتلقى الضربة\Nـ ماذا؟ Dialogue: 0,1:50:47.71,1:50:49.34,mad,,0,0,0,,.أريد تغيير السيارات في الحال Dialogue: 0,1:51:05.86,1:51:07.91,mad,,0,0,0,,.ـ (رومان) هنا يأتي الجزء السيء من الأمر\Nـ ماذا؟ Dialogue: 0,1:51:14.60,1:51:16.63,mad,,0,0,0,,!تماسكوا هناك يا رفاق\N.لقد كدنا نعبر البوابة Dialogue: 0,1:51:17.14,1:51:19.69,mad,,0,0,0,,من السهل عليك قول ذلك، حين\N.لا تكون في مقدمة خط النار Dialogue: 0,1:51:25.39,1:51:26.68,mad,,0,0,0,,.على مهلك أيها الرفيق Dialogue: 0,1:51:27.11,1:51:28.27,mad,,0,0,0,,.سيكون الوضع مخيفًا Dialogue: 0,1:51:29.27,1:51:30.74,mad,,0,0,0,,.وسيكون ممتعًا للغاية Dialogue: 0,1:51:42.16,1:51:44.03,mad,,0,0,0,,هل الموسيقى جيدة؟ Dialogue: 0,1:51:57.17,1:51:58.20,mad,,0,0,0,,.إنهم يحاصرون المكان Dialogue: 0,1:51:58.24,1:51:59.60,mad,,0,0,0,,آسف يا رفاق\N.لم تتبقى لدي أي حيل Dialogue: 0,1:51:59.84,1:52:01.84,mad,,0,0,0,,ـ ما الذي نفعله الآن؟\N.ـ نبدأ بالدعاء Dialogue: 0,1:52:25.17,1:52:26.17,mad,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,1:52:38.61,1:52:39.61,mad,,0,0,0,,!(هذا (دوم Dialogue: 0,1:52:43.72,1:52:46.10,mad,,0,0,0,,ـ أهذا الرجل إلى جانبنا الآن؟\Nـ من يهتم بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,1:52:46.17,1:52:47.47,mad,,0,0,0,,.لقد أنقذنا للتو Dialogue: 0,1:52:50.92,1:52:53.19,mad,,0,0,0,,.من الرائع القيادة معك من جديد يا رجل Dialogue: 0,1:53:06.14,1:53:07.66,mad,,0,0,0,,.توريتو)، أخلى لهم الطريق) Dialogue: 0,1:53:07.80,1:53:09.15,mad,,0,0,0,,.فليعطني أحكم شيئًا ما Dialogue: 0,1:53:09.35,1:53:11.23,mad,,0,0,0,,.ـ الطوربيدات جاهزة\N.ـ أطلقهم إذًا Dialogue: 0,1:53:29.79,1:53:31.36,mad,,0,0,0,,.ـ تولى عجلة القيادة\N.ـ أنا لن أتولى شيئًا Dialogue: 0,1:53:31.38,1:53:34.59,mad,,0,0,0,,!ـ تولى عجلة القيادة\Nـ إلى أين أنت ذاهب؟ Dialogue: 0,1:53:36.03,1:53:38.19,mad,,0,0,0,,!هذا جنون خالص Dialogue: 0,1:53:41.47,1:53:43.50,mad,,0,0,0,,!ـ انحرف لليسار\Nـ ماذا؟ Dialogue: 0,1:53:43.51,1:53:46.48,mad,,0,0,0,,.أدر عجلة القيادة إلى اليسار، في الحال Dialogue: 0,1:53:52.48,1:53:53.61,mad,,0,0,0,,!بوم، يا عزيزتي Dialogue: 0,1:54:00.72,1:54:01.72,mad,,0,0,0,,!هذا صحيح Dialogue: 0,1:54:07.63,1:54:08.63,mad,,0,0,0,,.تمهل لحظة Dialogue: 0,1:54:23.51,1:54:24.57,mad,,0,0,0,,أين هي تلك الإبتسامة؟ Dialogue: 0,1:54:25.07,1:54:26.57,mad,,0,0,0,,!ها هي ذا Dialogue: 0,1:54:32.15,1:54:36.08,mad,,0,0,0,,...أكنت ستطلق النار على طفل، عليك Dialogue: 0,1:54:37.49,1:54:38.81,mad,,0,0,0,,لن تود رؤية هذا؟ Dialogue: 0,1:54:52.10,1:54:53.10,mad,,0,0,0,,أهذا أنت أم هو؟ Dialogue: 0,1:54:56.34,1:54:57.44,mad,,0,0,0,,بل هو\N.هذا جيد Dialogue: 0,1:54:58.18,1:54:59.18,mad,,0,0,0,,.لقد أخطأهم الطوربيد Dialogue: 0,1:54:59.24,1:55:01.33,mad,,0,0,0,,.سيصلون للبوابة قبل وصول الغواصة Dialogue: 0,1:55:01.43,1:55:03.17,mad,,0,0,0,,.سحقًا لو نجحوا Dialogue: 0,1:55:05.52,1:55:07.21,mad,,0,0,0,,.فلتستعدوا لهذا Dialogue: 0,1:55:27.17,1:55:28.07,mad,,0,0,0,,!تبًا Dialogue: 0,1:55:28.07,1:55:30.06,mad,,0,0,0,,.سنحتاج غلى شاحنةٍ أكبر Dialogue: 0,1:55:54.93,1:55:57.82,mad,,0,0,0,,.ـ اخرجونا من هنا\Nـ لم تصرخ دائمًا؟ Dialogue: 0,1:56:01.60,1:56:04.14,mad,,0,0,0,,!ـ هذا الأمر جنوني\N!ـ احترس Dialogue: 0,1:56:10.21,1:56:12.08,mad,,0,0,0,,.هذا ليس جيدًا Dialogue: 0,1:56:13.05,1:56:15.01,mad,,0,0,0,,.هذا ليس جيدًا Dialogue: 0,1:56:20.62,1:56:21.98,mad,,0,0,0,,.سنتولى الأمر Dialogue: 0,1:56:34.57,1:56:36.10,mad,,0,0,0,,.تلك هي فتاتي Dialogue: 0,1:56:42.11,1:56:42.95,mad,,0,0,0,,.الغواصة قريبة جدًا Dialogue: 0,1:56:43.02,1:56:45.08,mad,,0,0,0,,.لن نصل إلى البوابة في الوقت المناسب Dialogue: 0,1:56:45.08,1:56:46.28,mad,,0,0,0,,أعلينا أن نتركها تبتعد؟ Dialogue: 0,1:56:46.51,1:56:47.81,mad,,0,0,0,,.(ليس وأنا على معرفة بـ(دوم Dialogue: 0,1:56:53.02,1:56:54.18,mad,,0,0,0,,.(ستخسر (دوم Dialogue: 0,1:56:54.52,1:56:56.21,mad,,0,0,0,,.لقد حطمت اثنان من أحلامك Dialogue: 0,1:56:57.06,1:56:59.05,mad,,0,0,0,,.لقد قتلت صديقك ذا الشعر الأحمر Dialogue: 0,1:56:59.22,1:57:02.45,mad,,0,0,0,,ووضعت قاتلان على طائرتك الغير\N.قابلة للتعقب Dialogue: 0,1:57:03.89,1:57:06.47,mad,,0,0,0,,لقد خسرتِ في اللحظة التي قطعتِ عليّ شهر\N.العسل الخاص بي Dialogue: 0,1:57:09.43,1:57:12.02,mad,,0,0,0,,.ضعوا متتبعًا حراريًا عليه الآن Dialogue: 0,1:57:14.00,1:57:15.16,mad,,0,0,0,,!الآن Dialogue: 0,1:57:26.08,1:57:28.57,mad,,0,0,0,,.هناك متتبع حراري لعين قادم إلينا Dialogue: 0,1:57:39.59,1:57:42.56,mad,,0,0,0,,...يا إلـ\N.تعال لأخذها Dialogue: 0,1:58:03.62,1:58:05.59,mad,,0,0,0,,!يا رفاق\N...أغطسوا Dialogue: 0,1:58:05.82,1:58:09.55,mad,,0,0,0,,!هذا .. هذا من أجل ابني Dialogue: 0,1:58:28.31,1:58:29.35,mad,,0,0,0,,(دوم) Dialogue: 0,1:59:31.77,1:59:33.14,mad,,0,0,0,,.(لاتوجد لديك رصاصات (ديكارد Dialogue: 0,1:59:33.30,1:59:36.57,mad,,0,0,0,,.وكأنني بحاجةٍ إلى سلاح لأتولى أمرك Dialogue: 0,1:59:37.67,1:59:38.69,mad,,0,0,0,,كيف وجدتني؟ Dialogue: 0,1:59:40.71,1:59:44.30,mad,,0,0,0,,أترغبين برؤية (دوم) القديم؟\N!فلتشاهدي Dialogue: 0,1:59:47.78,1:59:49.43,mad,,0,0,0,,.يا لها من حيلة Dialogue: 0,1:59:49.82,1:59:51.52,mad,,0,0,0,,.(إنها ملكنا من قبل لـ(سايفر Dialogue: 0,1:59:52.72,1:59:54.12,mad,,0,0,0,,.لقد ورّطتِ عائلتي Dialogue: 0,1:59:55.14,1:59:56.14,mad,,0,0,0,,.أمي Dialogue: 0,1:59:58.02,2:00:00.01,mad,,0,0,0,,.سأتأكد من عدم حدوث هذا من جديد Dialogue: 0,2:00:00.06,2:00:01.82,mad,,0,0,0,,.لأيّ أحد Dialogue: 0,2:00:02.13,2:00:04.57,mad,,0,0,0,,.هناك عيبٌ واحدٌ فقط في خطتك Dialogue: 0,2:00:04.64,2:00:05.92,mad,,0,0,0,,وما هو؟ Dialogue: 0,2:00:05.93,2:00:07.92,mad,,0,0,0,,.أحدنا فقط لديه مظلة هبوط Dialogue: 0,2:00:31.09,2:00:32.62,mad,,0,0,0,,!أخبرتك أنه هذا سيكون مسليًا Dialogue: 0,2:00:36.53,2:00:38.39,mad,,0,0,0,,!يا شباب Dialogue: 0,2:00:48.40,2:00:49.82,mad,,0,0,0,,تعلمين أنني لم أتركك قط، صحيح؟ Dialogue: 0,2:00:49.84,2:00:50.84,mad,,0,0,0,,.أعلم ذلك Dialogue: 0,2:00:51.67,2:00:53.57,mad,,0,0,0,,...تعلمين أني لن أفعلها أبدًا Dialogue: 0,2:00:55.58,2:00:56.67,mad,,0,0,0,,.أعلم Dialogue: 0,2:01:06.15,2:01:08.58,mad,,0,0,0,,.لدي الكثير لأخبره لك Dialogue: 0,2:01:09.22,2:01:12.30,mad,,0,0,0,,.أجل لديك، ويمكنك أن تبدأ بذلك Dialogue: 0,2:01:17.40,2:01:21.53,mad,,0,0,0,,.(الآن، هذا هو (دومينيك توريتو Dialogue: 0,2:01:22.70,2:01:26.47,mad,,0,0,0,,!(أنت (دوم\Nأترغب بالبقاء هناك؟ Dialogue: 0,2:01:26.51,2:01:27.81,mad,,0,0,0,,.علينا الخروج من هذا المكان Dialogue: 0,2:01:28.14,2:01:31.38,mad,,0,0,0,,لأن هناك شتى أنواع الأمولا النووية\N.تحدثُ تح ذلك الثلج Dialogue: 0,2:01:31.64,2:01:34.67,mad,,0,0,0,,استرخ! بدون رقاقات النمر\N.فتلك الأسلحة النووية غير مؤذية Dialogue: 0,2:01:35.38,2:01:36.64,mad,,0,0,0,,.حسنًا، إذا فنحن على ما يرام Dialogue: 0,2:01:37.12,2:01:39.64,mad,,0,0,0,,دعوني أذهب لألتقط "سيلفي" تتوافق\N.مع المكان Dialogue: 0,2:01:40.65,2:01:42.64,mad,,0,0,0,,أنت تعرف أن هذا بالغ السرية، صحيح؟ Dialogue: 0,2:01:42.69,2:01:44.48,mad,,0,0,0,,.ليس اليوم Dialogue: 0,2:01:47.49,2:01:49.53,mad,,0,0,0,,علينا الخروج من هنا يا رجل\N.فهذا المكان بارد للغاية Dialogue: 0,2:02:17.69,2:02:18.82,mad,,0,0,0,,.لابأس Dialogue: 0,2:02:19.59,2:02:21.03,mad,,0,0,0,,لا تقلق\N.سيكون هنا قريبًا Dialogue: 0,2:02:21.89,2:02:23.83,mad,,0,0,0,,لقد فهمت، لديكم جميعًا الكثير\N.من الأمور المشتركة Dialogue: 0,2:02:23.83,2:02:26.31,mad,,0,0,0,,هجمات الإختراق، "عين الله" غرابة الأطوار\Nوالذكاء Dialogue: 0,2:02:26.49,2:02:29.07,mad,,0,0,0,,أتعلمين، لكن لدينا الكثير من الأمور\Nالمشتركة أيضًا، أليس صحيح؟ Dialogue: 0,2:02:29.17,2:02:30.90,mad,,0,0,0,,ـ مثل ماذا؟\Nـ نحن نتمشى في الغرفة Dialogue: 0,2:02:31.30,2:02:33.23,mad,,0,0,0,,.ويتساب منا الإغراء الجنسي Dialogue: 0,2:02:33.43,2:02:35.52,mad,,0,0,0,,أنا وأنت؟\N.هناك توتر حقيقي بيننا Dialogue: 0,2:02:35.72,2:02:37.80,mad,,0,0,0,,.أنا أطرح السؤال الحقيقي الآن Dialogue: 0,2:02:38.41,2:02:39.68,mad,,0,0,0,,هل سيكون اختيارك Dialogue: 0,2:02:40.78,2:02:44.76,mad,,0,0,0,,غريب الأطوار، أم فارس الظلام؟ Dialogue: 0,2:02:45.95,2:02:47.81,mad,,0,0,0,,.في هذا الوقت أنا أحب كليكما Dialogue: 0,2:02:47.95,2:02:50.94,mad,,0,0,0,,!حسنًا، أجل Dialogue: 0,2:02:50.99,2:02:53.71,mad,,0,0,0,,ولكن قبل أن نبدأ في هذا كله Dialogue: 0,2:02:54.13,2:02:56.23,mad,,0,0,0,,دعوني أطرح عليكم هذا السؤال Dialogue: 0,2:02:56.43,2:02:58.95,mad,,0,0,0,,.ـ يمكنك أن تسألني أي شيء\N.ـ أي شيء Dialogue: 0,2:02:59.26,2:03:00.73,mad,,0,0,0,,ما هو اسم عائلتي؟ Dialogue: 0,2:03:03.20,2:03:07.08,mad,,0,0,0,,عندما تختارون يا رفاق إسمًا\N.يمكنكم أن تخبروني عندها على ما أظن Dialogue: 0,2:03:07.28,2:03:10.26,mad,,0,0,0,,.سيكون (باركر) هذا كل ما يهم Dialogue: 0,2:03:10.28,2:03:11.36,mad,,0,0,0,,(جونز) الآنسة (باركر) Dialogue: 0,2:03:11.82,2:03:13.48,mad,,0,0,0,,.(مرحبًا أنسة (باركر Dialogue: 0,2:03:14.43,2:03:15.89,mad,,0,0,0,,.ـ مرحبًا\N.ـ أهلا Dialogue: 0,2:03:16.78,2:03:18.11,mad,,0,0,0,,.أريد أن أشكرك Dialogue: 0,2:03:18.88,2:03:19.88,mad,,0,0,0,,.لا داعي لذلك Dialogue: 0,2:03:22.63,2:03:23.52,mad,,0,0,0,,.سايفر) لا زالت طليقة) Dialogue: 0,2:03:23.59,2:03:25.11,mad,,0,0,0,,هناك بعض التقارير تشير إلى أنها\N.(في (أثينا Dialogue: 0,2:03:25.13,2:03:27.62,mad,,0,0,0,,ولكنها لن تطلق أي أسلحة\N.نووية على أي مدينة في أي وقت Dialogue: 0,2:03:27.82,2:03:28.79,mad,,0,0,0,,.لذا، شكرًا لكم يا رفاق Dialogue: 0,2:03:28.84,2:03:32.15,mad,,0,0,0,,.ـ إذا فقد أسديت لك معروفًا\N.ـ لا يمكن لهذا أن يكون Dialogue: 0,2:03:32.67,2:03:36.74,mad,,0,0,0,,استعدت مكانتك بالكامل\N.واستعدت وظيفتك Dialogue: 0,2:03:36.78,2:03:38.25,mad,,0,0,0,,.هذا لو رغبت بها Dialogue: 0,2:03:41.75,2:03:42.87,mad,,0,0,0,,لو رغِبتُ بها؟ Dialogue: 0,2:03:50.72,2:03:52.72,mad,,0,0,0,,.أجل بعد 16 عامًا Dialogue: 0,2:03:53.69,2:03:55.36,mad,,0,0,0,,.أظن أنه حان الوقت لراحة قصيرة Dialogue: 0,2:03:55.43,2:03:56.43,mad,,0,0,0,,.عجبًا Dialogue: 0,2:03:57.80,2:03:59.77,mad,,0,0,0,,.والدك سيبقى في البيت Dialogue: 0,2:04:06.67,2:04:08.77,mad,,0,0,0,,.ـ لا أحد\N!ـ أبقى على إتصال Dialogue: 0,2:04:09.01,2:04:10.77,mad,,0,0,0,,.تمهل للحظة Dialogue: 0,2:04:11.11,2:04:12.77,mad,,0,0,0,,.هذا سيكون مشوقًا Dialogue: 0,2:04:17.88,2:04:19.80,mad,,0,0,0,,ما الذي أوحى لك بأنني سأفعلها؟ Dialogue: 0,2:04:20.69,2:04:23.92,mad,,0,0,0,,.الأخُوّة\N.لقد رأيت تلك النطرة في عينيك Dialogue: 0,2:04:24.02,2:04:25.72,mad,,0,0,0,,.وعرفت أنك ترغب بالإنتقام Dialogue: 0,2:04:25.79,2:04:26.98,mad,,0,0,0,,.سعيدٌ لقيامي بهذا Dialogue: 0,2:04:30.70,2:04:32.61,mad,,0,0,0,,.لا أصدق أنك ذهبت لرؤية أمي Dialogue: 0,2:04:42.71,2:04:43.77,mad,,0,0,0,,.بحقك Dialogue: 0,2:04:48.71,2:04:50.24,mad,,0,0,0,,.كل هذه الجلبة التي أثرتها Dialogue: 0,2:04:56.55,2:04:57.71,mad,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,2:05:03.06,2:05:05.76,mad,,0,0,0,,أيلينا)، أعدكُ بأن أُبقي ابننا بأمان) Dialogue: 0,2:05:08.30,2:05:09.91,mad,,0,0,0,,.والآن سيكون آمنا على الدوام Dialogue: 0,2:05:18.71,2:05:20.70,mad,,0,0,0,,أريد أن أقدم لك أكثر Dialogue: 0,2:05:20.77,2:05:22.59,mad,,0,0,0,,.شخصٍ مهم في عالمي Dialogue: 0,2:05:24.21,2:05:26.68,mad,,0,0,0,,.والذي لن ييأس مني Dialogue: 0,2:05:35.46,2:05:36.62,mad,,0,0,0,,لقد سمعتموني أقول Dialogue: 0,2:05:37.38,2:05:39.69,mad,,0,0,0,,"أنك لن تعطي ظهرك للعائلة أبدًا" Dialogue: 0,2:05:41.63,2:05:45.76,mad,,0,0,0,,.وأود أن أشكركم لأنكم لم تديروا ظهركم لي Dialogue: 0,2:05:50.30,2:05:51.80,mad,,0,0,0,,أتود لقاءهم؟ Dialogue: 0,2:05:52.80,2:05:54.67,mad,,0,0,0,,!حسنًا Dialogue: 0,2:05:54.84,2:05:55.84,mad,,0,0,0,,،أيها الجميع Dialogue: 0,2:05:57.46,2:05:58.77,mad,,0,0,0,,(أعرفكم بـ (براين Dialogue: 0,2:06:07.89,2:06:08.99,mad,,0,0,0,,(مرحبًا (براين Dialogue: 0,2:06:11.39,2:06:13.58,mad,,0,0,0,,.أجل، أظن أنه سري الخفي الناجح Dialogue: 0,2:06:14.60,2:06:16.41,mad,,0,0,0,,.شكرًا لله لأنه منحنا هذه العائلة Dialogue: 0,2:06:19.97,2:06:21.47,mad,,0,0,0,,.شكرًا لله لأنه منحنا هذه القوة Dialogue: 0,2:06:26.83,2:06:30.33,Default,,0,0,0,,: زورونا على صفحة الفيسبوك\N{\c&Hff00ff&}https://www.facebook.com/AliTalalSubs Dialogue: 0,2:06:30.35,2:07:42.35,Default,,0,0,0,,{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}ترجمة وتعديل\N{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}||الدكتور علي طلال & Mad2Soul||