﻿1
00:00:01,122 --> 00:00:30,030
<font face="Monotype Corsiva">translated by: Anas Aljanaby</font>

2
00:00:32,790 --> 00:00:34,730
"إلى 911 خدمة الطوارىء  ما حالتك؟"

3
00:00:34,780 --> 00:00:37,400
"أنا في محطة وقود "أسبين هيل

4
00:00:37,450 --> 00:00:40,340
"لقد سقط رجل هناك"

5
00:00:40,390 --> 00:00:42,420
" ... موقف للسيارات , سيدة"

6
00:00:42,470 --> 00:00:43,970
" أين الشخص في الآن ؟"

7
00:00:44,020 --> 00:00:46,400
إنها مستلقية على الأرض"
"في موقف السيارات ، سيدي

8
00:00:46,450 --> 00:00:47,950
" ماذا يجري هناك؟ "

9
00:00:48,000 --> 00:00:50,950
 أعتقد أن مشذبة العشب سقطت"
"على هذا الرجل أو شيء من ذلك

10
00:00:51,000 --> 00:00:55,000
"يبدوا إنها قطعة, أنا لا أعلم"

11
00:00:55,140 --> 00:00:57,140
"يا إلهي"

12
00:00:57,440 --> 00:01:01,010
"!قتل رجل أمامي, رباه"

13
00:01:01,060 --> 00:01:03,420
سيدتي, أهدأي , كيف مات؟

14
00:01:03,470 --> 00:01:06,400
" !أنا لا أعلم! أنا لا أعلم"

15
00:01:06,450 --> 00:01:09,600
 التقارير الإخبارية تذعن بأنباء"
""موجة غريبة لاطلاق النار في ولاية "ماريلاند

16
00:01:09,650 --> 00:01:11,250
" وهذا قد يؤدي إلى مطارده واسعة لعموم الولاية"

17
00:01:11,300 --> 00:01:14,000
"الشرطة لاتؤكد شيئاً عن ّ أطلاق النار"

18
00:01:14,050 --> 00:01:17,300
"أنتشار نوبة عنف وهيجان في العاصمة واشنطن"

19
00:01:17,350 --> 00:01:19,640
ليصل العدد الكليّ"
"لضحايا إلى سبعة

20
00:01:19,690 --> 00:01:22,370
جميع الأشياء تظهر على إنهم"
"ضحايا عشوائيين

21
00:01:22,420 --> 00:01:24,730
"ليسوا أعداء لأحد ما"

22
00:01:24,780 --> 00:01:28,710
لايبدوا أنهم متورطون بجرائم"
"إنها أهداف عشوائية

23
00:01:28,760 --> 00:01:31,730
"ببساطة إنهم أبرياء"

24
00:01:31,780 --> 00:01:34,580
"إلى الشرطة, هذا الآتصال يسجل"

25
00:01:34,630 --> 00:01:37,990
صباح الخير"
"لا تقولي أيّ شيء, أضغي إليّ فقط

26
00:01:38,040 --> 00:01:40,990
هناك مجموعات شغب"
"سببت القتل في منطقتك

27
00:01:41,040 --> 00:01:44,290
"آتصلنا لثلاث مرات للتفاوض"

28
00:01:44,340 --> 00:01:48,340
"لاكننا لم نحصل على رد, الناس يموتون"

29
00:01:49,710 --> 00:01:52,210
مواصلة البحث عن"
"الرجل أو الرجال المسؤولين

30
00:01:52,260 --> 00:01:55,010
"عن أطلاق النار العشوائي في العاصمة"

31
00:01:55,060 --> 00:01:58,260
"تشير السلطات الآن, لربما القاتل سافر"

32
00:01:58,310 --> 00:02:00,130
" نحتاج إلى سيارة إسعاف "

33
00:02:00,180 --> 00:02:03,230
"آمرأة قتلت بالقرب من البركة , أنها تنزف"

34
00:02:03,280 --> 00:02:06,650
إنها تنزف في كل مكان من جسدها"
"لا أستطيع فعل أيّ شيء لها

35
00:02:06,700 --> 00:02:08,760
... يقولون الآن أن"
"أنهم يعتقدون إنهُ قناص

36
00:02:08,810 --> 00:02:11,900
"من المرجح أن لهُ شريك متورط معهُ"

37
00:02:11,950 --> 00:02:14,660
"أننا نبحث عن سيارة "شُفرليت كابرس-1990"

38
00:02:14,710 --> 00:02:16,310
"بلوحات "نيوجيرسي"

39
00:02:16,360 --> 00:02:20,350
الحكومة أعتقلت رجلين"
"بأشتباههم بحادثة القنص

40
00:02:20,400 --> 00:02:22,390
"يبدوا أن هناك رجلاً نائم داخل السيارة"

41
00:02:22,440 --> 00:02:24,030
"ويبدوا مرتاحاً"

42
00:02:24,080 --> 00:02:26,080
"يمكن لسكان "ميرلاند"
"أن تستريح هذه الليلة

43
00:02:26,130 --> 00:02:28,630
بأن يعلموا أن القاتل المرعب"
""لضواحي مدن "واشنطن

44
00:02:28,680 --> 00:02:32,680
"اًصبح الآن خلف القضبان"

45
00:03:39,430 --> 00:03:41,430
عليك التوقف عن هذا الآن

46
00:03:43,340 --> 00:03:45,340
هذا يكفي

47
00:03:45,830 --> 00:03:47,480
كنت تعلم كيف حدث

48
00:03:47,530 --> 00:03:51,530
أنت تريد أن تأكل
سنآكل بعد العمل

49
00:03:53,110 --> 00:03:56,710
سأعود إليك بعد قليل

50
00:03:56,760 --> 00:04:00,760
أتودّ أن تكون طفل مدلل؟

51
00:04:52,390 --> 00:04:53,890
من فضلك، أبي ، أيمكن أن أخذ واحدة؟

52
00:04:53,940 --> 00:04:55,590
ليس معيّ مال

53
00:04:55,640 --> 00:04:57,640
نعم ، لديك

54
00:04:57,760 --> 00:04:59,410
لقد رأيتك -
هل وجدتهُ, حقاً؟ -

55
00:04:59,460 --> 00:05:02,460
نعم -
هيا نرى -

56
00:05:05,430 --> 00:05:06,470
شكراً لك

57
00:05:06,520 --> 00:05:07,890
واحدة لأميرتي الصغيرة

58
00:05:07,940 --> 00:05:08,940
شكراً

59
00:05:08,990 --> 00:05:11,810
هيا

60
00:05:14,840 --> 00:05:16,040
غدا عندما نستيقظ

61
00:05:16,090 --> 00:05:20,090
سنقوم بصنع حلوى جميلة

62
00:06:51,840 --> 00:06:53,697
سنقوم بأمساك القطة
ووضعها في القبعة

63
00:06:53,747 --> 00:06:55,820
أنا جائعة -
انت جائع؟ -

64
00:06:55,870 --> 00:06:57,460
نعم -
حقاً -

65
00:06:57,510 --> 00:06:59,370
 هل أنت جائع ، أيضا؟ -
لا -

66
00:06:59,420 --> 00:07:02,420
أنا جائع ، أيضاً

67
00:07:12,120 --> 00:07:15,970
إلى أيّ مدى؟ أنا تعب جداً من المشي

68
00:07:55,470 --> 00:07:58,470
هل الفتى القادم لنا؟

69
00:08:50,860 --> 00:08:52,860
أأنت بخير؟

70
00:08:53,250 --> 00:08:55,250
مرحباً

71
00:08:57,140 --> 00:08:59,140
أأنت بخير ؟

72
00:09:02,990 --> 00:09:04,990
هيا

73
00:09:29,840 --> 00:09:33,840
أبيّ, هل هذا الفتى سيبقى معنا؟

74
00:09:35,680 --> 00:09:37,300
ربما, يا صغيرتي

75
00:09:37,350 --> 00:09:40,350
ربما, سيبقى

76
00:09:42,450 --> 00:09:45,170
متى ستآتي أمي؟

77
00:09:45,220 --> 00:09:46,930
ماما, لنّ تأتي

78
00:09:46,980 --> 00:09:48,980
لماذا؟

79
00:09:51,330 --> 00:09:55,330
يا صغار أنت بآجازة مع أبيكم, أتذكرون؟

80
00:09:55,560 --> 00:09:59,280
وإذا رأيتم أمكم, فلن ترونيّ

81
00:09:59,330 --> 00:10:00,490
لماذا ؟

82
00:10:00,540 --> 00:10:02,490
لا تقلقي

83
00:10:02,540 --> 00:10:04,370
حسناً ؟

84
00:10:04,420 --> 00:10:07,140
هل هذا ما تريدون؟
تريدون أن توقعوا أبيكم بمشكلة؟

85
00:10:07,190 --> 00:10:08,690
لا

86
00:10:08,740 --> 00:10:11,620
لا -
أترك أبيّ وشأنهُ -

87
00:10:11,670 --> 00:10:15,670
أترك أبي, نعم هذا صحيح

88
00:10:20,230 --> 00:10:22,230
حسناً ، أطفىء الأضواء

89
00:10:23,530 --> 00:10:25,530
طابت ليلتكم

90
00:10:27,230 --> 00:10:30,230
آسف يا فتى

91
00:10:41,530 --> 00:10:46,750
إذاً, هل أمك فعلت هذا من قبل؟

92
00:10:47,430 --> 00:10:49,430
إنها تتركنيّ دائماً

93
00:10:52,260 --> 00:10:55,260
و ليس لديك أي شخص آخر؟

94
00:11:00,970 --> 00:11:03,970
ماذا سنفعل معك؟

95
00:11:36,650 --> 00:11:40,720
 أمي ، لقد كتبت لكِ رسالة
ولكن لا أعرف إلى أين أرسلها

96
00:11:41,010 --> 00:11:44,010
لذلك قمت بحرقها

97
00:11:44,550 --> 00:11:48,300
 إذا عدتِ إلى المنزل
فلن تجديني هنا

98
00:11:48,350 --> 00:11:51,350
 أنا في مكان آخر الآن

99
00:11:52,820 --> 00:11:56,620
رجل الطريق.. هل تعرفينهُ؟

100
00:11:56,670 --> 00:12:00,670
 التقيتً بهِ في الخريف
وسمح ليّ بالعمل معهُ

101
00:12:02,390 --> 00:12:04,390
لقد أعطانيّ عملاً

102
00:12:08,810 --> 00:12:12,810
السائح الآخر رحل, وبقى هو

103
00:12:17,090 --> 00:12:21,090
إنهُ أمريكي, وقال إنهُ سيعلمني
التكلم كالأمريكيين

104
00:12:22,260 --> 00:12:25,260
يقول إنهُ يمكنني أن أصبح أميركياً ، أيضاً

105
00:12:28,790 --> 00:12:30,790
(أسمهُ, (جون

106
00:12:51,360 --> 00:12:54,360
في أّيّ مدينة تعيش؟

107
00:12:54,660 --> 00:12:56,660
"واشنطن"

108
00:12:57,560 --> 00:12:59,560
هناك أثنان

109
00:13:00,270 --> 00:13:04,270
حسناً ، واحدة هي العاصمة و
والآخرى مجرد مكان

110
00:13:05,790 --> 00:13:07,790
وفي أيهما تعيش؟

111
00:13:09,110 --> 00:13:11,110
في المكان

112
00:13:22,590 --> 00:13:25,590
أنت لنّ تعود, أليس كذلك؟

113
00:13:25,740 --> 00:13:27,740
لا أعرف

114
00:13:29,000 --> 00:13:31,940
عندما كنت في عمرك
اعتدت على أن ألعب لعبة تسمى

115
00:13:31,990 --> 00:13:34,520
" الحياة ليست عادلة  "

116
00:13:34,570 --> 00:13:37,570
هل تعرف لماذا يسمونها هكذا؟

117
00:13:38,350 --> 00:13:41,350
لأنها ليست عادلة

118
00:13:42,930 --> 00:13:45,930
ولكن عليك أن تلعبها

119
00:13:48,900 --> 00:13:51,280
لا أعلم, ربما

120
00:13:51,330 --> 00:13:53,790
أنك تريد العودة

121
00:13:53,840 --> 00:13:55,800
ولا تستطيع

122
00:13:55,850 --> 00:13:57,850
ربما ماتت

123
00:14:10,270 --> 00:14:12,270
ماذا قلت؟

124
00:14:13,250 --> 00:14:15,250
آمل ذلك

125
00:14:38,490 --> 00:14:41,490
مرحباً, بعودتك مرة آخرى

126
00:14:41,750 --> 00:14:44,200
 ومن هذا الآن ؟ -
هذا أبني -

127
00:14:44,250 --> 00:14:46,630
هذا ليس أبنك -
إنهٌ أبن الآخر -

128
00:14:46,680 --> 00:14:48,180
أأنت بخير ؟

129
00:14:48,230 --> 00:14:50,810
بالتأكيد، بالتأكيد ، مشغول فقط ، مشغول ، مشغول .

130
00:14:50,860 --> 00:14:54,380
هل تركت قميص أزرق هنا؟

131
00:14:54,430 --> 00:14:56,580
ربما

132
00:14:56,810 --> 00:14:58,810
تحققِ

133
00:14:59,090 --> 00:15:00,600
حسناً ، سأذهب بسرعة

134
00:15:00,650 --> 00:15:03,650
إلا تقول مرحباً بها

135
00:15:25,060 --> 00:15:28,060
إذاً, أنت ذاهب لزيارة والدك؟

136
00:15:31,950 --> 00:15:34,950
هو بخير, هل يمكننا البقاء هذه الليلة؟

137
00:15:36,100 --> 00:15:39,100
لماذا لم تخبرني عنه ؟

138
00:15:43,200 --> 00:15:49,280
لقد أمسكتهُ وهو يلعب بدرج
ثيابي الداخلية, أليس كذلك؟

139
00:15:53,420 --> 00:15:57,420
هل يمكنك الذهاب لفترة قليلة؟

140
00:15:58,040 --> 00:16:00,020
لا تبتعد

141
00:16:00,070 --> 00:16:02,070
حسناً

142
00:16:46,590 --> 00:16:49,590
هلا أعطيتنيّ طلبك؟

143
00:16:51,560 --> 00:16:54,560
هل لديك برغر رخيصة؟

144
00:17:08,860 --> 00:17:11,010
غير حياتك كلها, أأنت مستعد ، يا سيدي

145
00:17:11,060 --> 00:17:13,230
الجيش الأمريكي يوظفك

146
00:17:13,280 --> 00:17:15,280
نعم ، يا سيدي

147
00:17:15,720 --> 00:17:17,720
أذهب للجحيم

148
00:17:19,990 --> 00:17:21,990
خذّ  طريقك

149
00:17:22,890 --> 00:17:26,180
هل لديك دقيقة تثمنها لمستقبلك؟

150
00:17:26,230 --> 00:17:28,060
كم عُمرك ؟

151
00:17:28,110 --> 00:17:30,030
16سنة

152
00:17:30,080 --> 00:17:34,130
أسمع, ربما أنت صغير جداً
ولكنك ستعود خلال سنة

153
00:17:34,180 --> 00:17:37,510
أرجع, وسنكون بالأستعداد لك

154
00:17:37,560 --> 00:17:39,420
لديك فرصة ليوم جيد

155
00:17:39,470 --> 00:17:43,470
غير حاتك كلها
أن كنت مستعد, يا سيدي

156
00:18:26,590 --> 00:18:28,590
أركب

157
00:19:31,270 --> 00:19:35,270
هذه منطقتي, وأنا كنت أعيش هنا

158
00:19:35,560 --> 00:19:39,560
اعتاد الناس على العيش هنا
أشخاص حققون,أتعي ذلك

159
00:19:44,130 --> 00:19:47,130
تحول الجميع الى أشباح

160
00:19:49,420 --> 00:19:52,420
لم يعد أحد أختفوا الآن

161
00:19:54,540 --> 00:19:57,540
حسناً، ليس الجميع

162
00:19:59,660 --> 00:20:03,660
أتضح أن بعضهم مصاص دماء
وأمتصوا دمائيّ تماماً

163
00:20:04,740 --> 00:20:07,540
أناس لم أتوقعهم أبداً

164
00:20:07,590 --> 00:20:09,800
زوجتي, أستيقظت ليوم واحد

165
00:20:09,850 --> 00:20:13,850
كأنني لم أعرفها, ولم أراها من قبل

166
00:20:16,100 --> 00:20:19,100
إنهُ الشر , الشر الحقيقي

167
00:20:23,340 --> 00:20:29,180
هناك شياطين حقيقية
في هذا العالم

168
00:20:34,150 --> 00:20:36,100
مثل هنا

169
00:20:36,150 --> 00:20:40,080
السيدة التي تعيش هنا
.. لئيمة جداً

170
00:20:40,130 --> 00:20:44,130
شهد ضديّ في المحكمة
هذا ما يفعلونهُ

171
00:20:45,130 --> 00:20:49,130
يأخذون الأطفال وقولون
أنني خطفتهم

172
00:20:49,250 --> 00:20:53,250
كيف ممكن أن أخطف أطفاليّ؟

173
00:20:53,510 --> 00:20:57,510
ثم آتت للعيش هنا
كأن شيئاً لم يحدث

174
00:20:58,820 --> 00:21:02,820
تلك المتوحشة الئيمة
أتمنى أن يموت

175
00:21:03,680 --> 00:21:06,680
مصاصي الدماء لايموتون

176
00:21:06,970 --> 00:21:08,910
إنها ماتت بالفعل

177
00:21:08,960 --> 00:21:10,460
هذا صحيح

178
00:21:10,510 --> 00:21:13,310
لأنها ليت بشر, على أّيّ حال
كل شخص يُحب هذه القصة؟

179
00:21:13,360 --> 00:21:15,860
كالجيش

180
00:21:15,910 --> 00:21:18,410
يعدك بالكثير ويأخذك بعيداً

181
00:21:18,460 --> 00:21:22,460
ولا يهتم بما لديك من
مهارات ، ويعرض عليك أشياء آخرى

182
00:21:22,620 --> 00:21:27,420
ويدمرونك فقط لتحطم معنوياتك
حتى تسير إلى الهاوية

183
00:21:27,470 --> 00:21:30,380
بمجرد رؤية ما يحدث

184
00:21:30,430 --> 00:21:34,430
يجب عليك أن تقاوم
أنت مجنون أن لم تُقاتل

185
00:21:35,630 --> 00:21:39,630
ستهرب, وتقلب الهاوية ضدهم

186
00:22:49,500 --> 00:22:52,500
حسناً ، ماذا لدينا هنا ؟

187
00:22:55,040 --> 00:22:57,170
يا صاح ، نحنُ لا نريد أيّ مشاكل

188
00:22:57,220 --> 00:22:59,330
حسناً، هذا غباء

189
00:22:59,380 --> 00:23:02,380
لأنك أنت المشكلة

190
00:23:05,030 --> 00:23:06,520
لا مشكلة

191
00:23:06,570 --> 00:23:09,070
فقط رجل أسود يجريّ في الحرّ

192
00:23:09,120 --> 00:23:11,120
كما قلت لك

193
00:23:15,690 --> 00:23:17,190
متى عدت ؟

194
00:23:17,240 --> 00:23:19,240
هذا سريّ جداً

195
00:23:19,290 --> 00:23:21,290
(مرحباً,  (راي

196
00:23:22,710 --> 00:23:25,710
فتى لطيف وثرثار جداً

197
00:23:26,570 --> 00:23:28,620
إذاً, كنت ذاهب للقنص

198
00:23:28,670 --> 00:23:30,050
هل تودون الآنضمام معيّ؟

199
00:23:30,100 --> 00:23:31,510
مطلقاً

200
00:23:31,560 --> 00:23:34,560
أركب, وأنت في الخلف

201
00:23:52,760 --> 00:23:54,760
أنظر

202
00:23:55,070 --> 00:23:57,970
لا أستطيع أن أخذها إلى المحكمة
لأنني لا أعرف أين هي

203
00:23:58,020 --> 00:23:59,820
وكذلك المحكمة لا تعمل شيئاً مجديّ

204
00:23:59,870 --> 00:24:03,870
أنهم لا يعطون الحضانة للأب

205
00:24:05,720 --> 00:24:07,440
ما المفترض عليّ فعلهُ؟

206
00:24:07,490 --> 00:24:11,080
لا أعلم
نصليّ من آجل وقوع زلزال

207
00:24:11,130 --> 00:24:15,130
صاعقة برق, فعل قضاء بقدر

208
00:24:16,070 --> 00:24:19,070
إنهُ لك, هيا بنا

209
00:24:41,070 --> 00:24:43,170
فتى ذو موهبة طبيعية

210
00:24:43,220 --> 00:24:45,950
ما هو شعورك؟
جيد جداً

211
00:24:46,000 --> 00:24:48,820
هل أفرغت غضبك؟

212
00:24:48,870 --> 00:24:52,940
لكن إن كنت حقاً
تودّ صنع فارق في العالم

213
00:24:54,580 --> 00:24:58,580
أريد من أن تذهب مع صديقي القديم

214
00:25:04,650 --> 00:25:06,650
صانع الآرملة

215
00:25:17,300 --> 00:25:18,300
تباً

216
00:25:18,350 --> 00:25:20,950
سيساعدك إذا حاولت أصابة الهدف

217
00:25:21,000 --> 00:25:23,290
ربما عليّ التصويب نحو الطيور

218
00:25:23,340 --> 00:25:27,340
ربما أحدها يطير نحو رصاصتي بالصدفة

219
00:25:28,080 --> 00:25:30,080
تريد أن تجرب ذلك ؟

220
00:25:30,660 --> 00:25:33,660
إهدأ, فقد يحصل بعض الأرتدادات

221
00:25:47,750 --> 00:25:51,340
حسناً, أركنها إلى كتفك

222
00:25:51,390 --> 00:25:55,390
حسناً, وبلمسة خفيفة

223
00:26:12,030 --> 00:26:16,030
قلت لك إنهُ فتى موهوب

224
00:26:29,340 --> 00:26:31,340
أأنت بخير ؟

225
00:26:33,650 --> 00:26:35,570
 هيا ، الآن, من فضلك؟

226
00:26:35,620 --> 00:26:38,260
 أنا آسفة, لا أستطيع

227
00:26:38,310 --> 00:26:42,310
لمَ لا؟ أعني، كيف يمكن لهذا
الصوت الجميل أن يكون سيء

228
00:26:43,460 --> 00:26:45,050
سأقع في مشكلة

229
00:26:45,100 --> 00:26:47,550
 من فضلك. هيا، من فضلك

230
00:26:47,600 --> 00:26:49,240
 هناك ملاحظة في الملف

231
00:26:49,290 --> 00:26:50,680
ماذا تقول؟

232
00:26:50,730 --> 00:26:54,730
لاتقل أنني لا أستطيع تقديم أيّ معلومات

233
00:26:57,760 --> 00:27:01,700
هل أنتِ متزوجة ؟ هل لديكِ أطفال ؟

234
00:27:03,830 --> 00:27:05,330
لا أستطيع

235
00:27:05,380 --> 00:27:06,740
هيا

236
00:27:06,790 --> 00:27:09,190
 هل هو في حالة طارئة ؟

237
00:27:09,240 --> 00:27:12,630
ربما شيئاً فظيعاً قدّ يحدث

238
00:27:12,680 --> 00:27:14,680
أنتظريّ

239
00:27:19,680 --> 00:27:21,680
هنا لم يذهب

240
00:27:22,890 --> 00:27:24,280
 مرحبا ؟

241
00:27:24,330 --> 00:27:25,920
نعم ، مرحباً, أنا هنا

242
00:27:25,970 --> 00:27:28,010
أنهم لم يلتحقوا بعد الآن

243
00:27:28,060 --> 00:27:32,060
نعم، أعرف ذلك
زوجتي أخذتهُ منهم

244
00:27:34,610 --> 00:27:38,610
أنظري, أنا أحاول فقط أن أعرف أين ذهبوا

245
00:27:38,670 --> 00:27:41,670
ليس لديّ تلك المعلومات

246
00:27:43,540 --> 00:27:49,000
حسناً، ربما هناك سجل, لا أعلم

247
00:27:49,050 --> 00:27:51,530
هل هذا له؟ -
 نعم ، هذا له -

248
00:27:51,580 --> 00:27:55,580
 مرحباً, نائب مدير المدرسة
أنا الذي يتحدث أليك

249
00:28:00,140 --> 00:28:02,140
مرحباً

250
00:28:02,510 --> 00:28:04,190
أنظر, أنا

251
00:28:04,240 --> 00:28:08,660
فقط أب يُريد التأكد
من أن أطفالهُ بآمان

252
00:28:08,710 --> 00:28:10,960
سيدي، هل أنت على علم أن هناك آمر

253
00:28:11,010 --> 00:28:13,980
يحظر الآتصال بأطفالكم

254
00:28:14,030 --> 00:28:15,820
 و التي تشمل المكالمات الهاتفية

255
00:28:15,870 --> 00:28:17,900
لم آتصل بهم, آتصلت بك

256
00:28:17,950 --> 00:28:21,950
أبحث عن معلومات للآتصال

257
00:28:22,300 --> 00:28:25,300
 آسف ، يا سيدي, لا يمكننا مساعدتك

258
00:28:26,870 --> 00:28:28,870
نعم

259
00:28:29,950 --> 00:28:35,590
لمَ لا آتي لمنزلك الليلة
وتقولها بوجهيّ أيها الجبان؟

260
00:28:35,640 --> 00:28:37,640
عفواً؟

261
00:28:43,110 --> 00:28:45,440
"أمريكا" تضرب مرة أخرى "أفغانستان "

262
00:28:45,490 --> 00:28:47,030
"ناولنيّ مشروب "سكارسديل

263
00:28:47,080 --> 00:28:49,080
بالتأكيد

264
00:28:49,560 --> 00:28:52,560
بلد ضالم, يا صاح

265
00:28:53,250 --> 00:28:56,160
الولايات المتحدة والقوات البريطانية"
"بدأت الضربات الجوية

266
00:28:56,210 --> 00:28:57,690
" على مقرات تدريب الإرهابيين "

267
00:28:57,740 --> 00:29:00,900
والمنشآت العسكرية الآخرى"
""المزعومة في "أفغانستان

268
00:29:00,950 --> 00:29:03,600
"شنت الحملة بـ50 صاروخ كروز"

269
00:29:03,650 --> 00:29:06,090
ويصر مسؤولون في البنتاغون"
"أنهُ كان على بعض المواقع وليس كلها

270
00:29:06,140 --> 00:29:09,720
وأجتاحت العديد من المناطق"
"بأستخدام البنادق

271
00:29:09,770 --> 00:29:12,770
دعنا نخرج من هنا

272
00:29:19,920 --> 00:29:22,920
لا أصدق هذا

273
00:29:25,870 --> 00:29:27,820
لا أستطيع أن أصدق ما أتهموني بهِ

274
00:29:27,870 --> 00:29:29,770
لقد أتهموني بأنني مجرم

275
00:29:29,820 --> 00:29:33,110
لم أتهمك بأيّ شيء
 فقط أخبرك بما رأيت

276
00:29:33,160 --> 00:29:35,160
نعم، حسناً

277
00:29:35,350 --> 00:29:37,410
أعتقد أنهُ ليس كما يبدوا

278
00:29:37,460 --> 00:29:40,460
تفقدت الخزان قبل أن أغادر

279
00:29:42,000 --> 00:29:45,000
لماذا تفعلين ذلك؟

280
00:29:45,770 --> 00:29:47,770
لا يوجد سبب

281
00:29:49,280 --> 00:29:50,630
لا يوجد سبب لهذا الهراء

282
00:29:50,680 --> 00:29:52,190
ماذا أنت غاضب؟

283
00:29:52,240 --> 00:29:54,490
أترن, أنا غاضب لأنكِ لا تُصدقينني

284
00:29:54,540 --> 00:29:56,540
 لا أصدقك, لأنك تكذب

285
00:29:56,590 --> 00:29:58,940
أتعلم، كل ما كنت
تقوم به هو إعادة ملء الخزان

286
00:29:58,990 --> 00:30:00,340
وأودّ أن تعرف ذلك

287
00:30:00,390 --> 00:30:02,820
نعم، حسناً ، ربما شخص ما
سرقة وقودكِ

288
00:30:02,870 --> 00:30:05,220
كان عليك أن تطلب منيّ على الآقل

289
00:30:05,270 --> 00:30:07,770
أنا لم آخذّ دراجتك السخيفة

290
00:30:07,820 --> 00:30:10,090
ثم ماذا , لم تفعلهُ؟

291
00:30:10,140 --> 00:30:12,260
هل هو فعلها؟ لأنهُ أن لم يفعلها إذاً أنت

292
00:30:12,310 --> 00:30:16,000
أتركيه يخرج
بدأت تبدوا كزوجتي

293
00:30:16,050 --> 00:30:18,420
الآن أدركت لماذا تركتك

294
00:30:18,470 --> 00:30:21,230
ما أريد قولهُ, هو ما الذيّ يؤثر بكِ؟

295
00:30:21,280 --> 00:30:22,470
يجريّ ليّ؟

296
00:30:22,520 --> 00:30:24,950
ما يجريّ ليّ؟ -
يحدث ليّ؟ -

297
00:30:25,000 --> 00:30:27,760
أنت والفتى حان الوقت لتغادروا الآن

298
00:30:27,810 --> 00:30:29,360
أنتظرني في الخارج للحظة

299
00:30:29,410 --> 00:30:33,410
لا ، لا، لا, قد حان الوقت لخروجكم من منزليّ

300
00:30:34,210 --> 00:30:36,210
هل أحببت الأسلحة؟

301
00:30:38,920 --> 00:30:40,920
متعة وجميلة, أليس كذلك؟

302
00:30:42,350 --> 00:30:46,350
(كان لدي بندقية مثل (راي
 أحب هذا السلاح اللعين

303
00:30:48,240 --> 00:30:51,240
كسرت قلبي عندما بعتهُ

304
00:30:55,860 --> 00:30:59,860
اللعينة تدعوني بالكاذب, هيّ الكاذبة

305
00:31:00,160 --> 00:31:02,170
كلهن كاذبات

306
00:31:05,430 --> 00:31:08,430
أنظر, لقد ساعدتك وأحضرتك إلى هنا

307
00:31:09,310 --> 00:31:13,310
وأعددت لك كل هذا

308
00:31:14,920 --> 00:31:18,920
لا يكفي أن تقول كلمة شكر
يجب أن تثبتها

309
00:31:21,010 --> 00:31:23,010
هل تُحبني؟

310
00:31:30,040 --> 00:31:34,040
لذلك أنت ستفعل شيئاً لآجليّ

311
00:31:51,210 --> 00:31:54,210
 هل تبحث عن (راي) ؟

312
00:31:56,280 --> 00:31:59,660
نعم ، قال (راي) أنهُ
بأمكاننا السكن هنا قليلاً

313
00:31:59,710 --> 00:32:02,100
راي)  ليس في المنزل الآن)

314
00:32:02,150 --> 00:32:06,150
سنعود في وقت لاحق
أفعل ما تريد

315
00:32:07,750 --> 00:32:09,290
أفعل ما يحلوا لك

316
00:32:09,340 --> 00:32:12,340
شكراً, قل لها شكراً

317
00:32:12,940 --> 00:32:14,940
شكراً لكِ ، سيدتي

318
00:32:15,370 --> 00:32:17,370
انهُ مهذب

319
00:32:22,470 --> 00:32:25,830
في الواقع , هل أنت في عجلة من أمرك ؟

320
00:32:27,070 --> 00:32:28,690
أتحتاجين الى شيء ؟

321
00:32:28,740 --> 00:32:31,740
فقط شيء واحد سريع

322
00:32:33,990 --> 00:32:35,990
و ما هو؟

323
00:32:39,600 --> 00:32:43,580
أريدك أن تدخل وتبحث عن شيء

324
00:32:43,630 --> 00:32:46,630
حسناً, نظرة سريعة

325
00:35:01,690 --> 00:35:04,690
أنهم يعتقدون أن كل هذا دائم

326
00:35:06,070 --> 00:35:08,820
ولا يعلمون كم سنخر من المؤن

327
00:35:08,870 --> 00:35:11,870
كل الامر سيستغرق دفعة صغيرة

328
00:35:14,950 --> 00:35:16,950
وهناك عدد قليل من الهيئات

329
00:35:18,050 --> 00:35:20,920
حسناً، هناك بعض الجثث

330
00:35:20,970 --> 00:35:23,970
ربما خمسة أو ستة في اليوم

331
00:35:25,820 --> 00:35:27,820
لمدة 30 يوما ً

332
00:35:29,630 --> 00:35:33,630
أهداف عشوائي
لا، ليست أهدافاً عشوائية

333
00:35:34,560 --> 00:35:38,560
عندما يعتقدون أنهُ رجل, نقتل أمرأة

334
00:35:39,040 --> 00:35:42,040
عندما يعتقدون إنها أمرآة

335
00:35:42,460 --> 00:35:44,460
تقتل طفلاً

336
00:35:44,950 --> 00:35:46,950
وعندما يظنون إنهُ طفل

337
00:35:47,840 --> 00:35:51,870
نقتل امرأة حامل
أو جدة ... أو شرطي

338
00:36:01,590 --> 00:36:05,590
ماذا تفعل يا بُني؟

339
00:36:06,010 --> 00:36:10,010
هل يمكن أن أرى الحقيبة؟

340
00:36:11,960 --> 00:36:14,660
هل ترى هؤلاء الأطفال ؟
يعتقدون أنهُ بأمكانهم أن بفعلوا أيّ شيء

341
00:36:14,710 --> 00:36:18,520
أنه ليس كالفتيان الآخرين, أنهُ فقير

342
00:36:18,570 --> 00:36:22,570
أهذا ما أخذهُ فقط, ملفوف خضار

343
00:36:23,070 --> 00:36:25,070
مجموعة من الخضراوات؟

344
00:36:25,190 --> 00:36:27,150
هذا ليس ما يأخذونهُ عادةً

345
00:36:27,200 --> 00:36:29,400
ماذا يأخذون؟

346
00:36:29,750 --> 00:36:32,750
الحلوى, المشروبات الباردة

347
00:36:32,920 --> 00:36:35,320
الفتيات  يأخذن أختبار الحمل

348
00:36:35,370 --> 00:36:38,370
هو يُحب الخضروات

349
00:36:40,110 --> 00:36:42,290
أنا من المفترض أن آتصل بالشرطة

350
00:36:42,340 --> 00:36:45,340
لنّ ألومك على فعلتك

351
00:36:46,880 --> 00:36:48,560
 عليك التحدث معه ؟ -
نعم -

352
00:36:48,610 --> 00:36:52,610
هل يصغيّ إليك؟

353
00:37:04,150 --> 00:37:09,780
والآن ، أستمع إلى
والدك, إنهُ لك

354
00:37:59,060 --> 00:38:01,060
دعنا نذهب

355
00:38:21,460 --> 00:38:25,460
أأنت بخير
ضع يديك معًا

356
00:38:27,310 --> 00:38:30,310
أخبرني ماذا تفعل؟

357
00:38:34,990 --> 00:38:38,990
ضع يديك معاً
نعم ، فقط المعصمين

358
00:38:39,320 --> 00:38:40,970
أشبكهما معاً

359
00:38:41,020 --> 00:38:43,020
أبي

360
00:38:44,170 --> 00:38:47,170
أين ستذهب, هل أنت على ما يرام

361
00:38:47,690 --> 00:38:50,210
أجلس, أجلس

362
00:38:50,260 --> 00:38:51,940
يا أبي، يا أبي، أنتظر

363
00:38:51,990 --> 00:38:53,490
أجلس

364
00:38:53,540 --> 00:38:56,010
سأذهب إلى هناك -
أنا آسف -

365
00:38:56,060 --> 00:38:58,780
ضع قدميك معاً

366
00:38:58,830 --> 00:39:00,630
أريدك أن تعلم فقط

367
00:39:00,680 --> 00:39:03,050
أنا لم أفعل هذا
لأنني غاضب منك

368
00:39:03,100 --> 00:39:06,100
أنت تعرف ذلك، أليس كذلك ؟

369
00:39:20,870 --> 00:39:22,870
أبي

370
00:39:24,390 --> 00:39:27,390
يا أبي، أنا آسف

371
00:39:41,350 --> 00:39:45,350
هذا أكبر من أن تفهمهُ, لا
أستطيع أن أخبرك

372
00:39:49,010 --> 00:39:52,010
لكنني سأرشدك

373
00:39:57,640 --> 00:39:59,700
لا, أبي

374
00:40:01,090 --> 00:40:03,090
أبي

375
00:40:05,010 --> 00:40:07,010
أبي

376
00:40:09,020 --> 00:40:11,020
أبي

377
00:40:13,540 --> 00:40:15,540
أبي

378
00:42:28,860 --> 00:42:31,570
 أعطيتك كل هذا

379
00:42:31,620 --> 00:42:35,630
إنها ليست كافية لتقول كلمة
شكر, أريدك أن تُثبتها

380
00:42:37,640 --> 00:42:39,640
هل تحبني ؟

381
00:42:40,950 --> 00:42:44,950
إذاً, أفعل شيئاً لآجلي

382
00:42:45,650 --> 00:42:48,450
أيّ شيء يشرد عائلة هكذا؟

383
00:42:48,500 --> 00:42:50,550
إنهم يدمرونك ويشاهدونك محطماً

384
00:42:50,600 --> 00:42:53,840
ثم يلقون بك إلى الهاوية

385
00:42:53,890 --> 00:43:00,100
وعنما ترى ما يجري, عليك أن
تُقاوم وتكون مجنون أن لم تُقاتل

386
00:43:00,150 --> 00:43:04,150
وسترتد, وتقلب الهاوية عليهم

387
00:43:57,030 --> 00:43:59,800
" باعتبارها أكثر الدول فساداً على الأرض"

388
00:43:59,850 --> 00:44:03,160
"عندما يُسفك دماء الكثر من البشر"

389
00:44:03,210 --> 00:44:05,210
فأوعدوا أن تحدث؟
لقد أسقطت القنبلة

390
00:44:05,260 --> 00:44:08,720
 قنبلة ذرية"
""على "هيروشيما" "وناغازاكي

391
00:44:08,770 --> 00:44:12,360
"وقدّ قتلو الملايين من الهنود الحمر"

392
00:44:12,410 --> 00:44:16,830
 أعني، كيف تجرؤ بوضع أنفسهم"
"بهذا المأزق الفضيع

393
00:44:17,590 --> 00:44:20,700
" كيف تتجرؤا"

394
00:44:22,570 --> 00:44:25,570
إذاً, لدينا محطة آخرى أما أن تآتي

395
00:44:25,750 --> 00:44:28,930
أو تنتظر في السيارة

396
00:44:28,980 --> 00:44:31,880
يتكلم، يا صديقي

397
00:44:31,930 --> 00:44:33,230
لا أعلم

398
00:44:33,280 --> 00:44:36,830
حسناً ، بعض الناس لا يعلمون ما يُريدون

399
00:44:36,880 --> 00:44:38,630
والبعض , لا

400
00:44:38,680 --> 00:44:42,330
وطالما تعرف ماذا تُريد

401
00:44:42,380 --> 00:44:45,380
يمكنك أن تتخذ قراراتك

402
00:44:48,380 --> 00:44:50,980
حسناً ، ماذا تريد ؟

403
00:44:51,030 --> 00:44:52,530
البقاء في السيارة؟

404
00:44:52,580 --> 00:44:56,580
ممتاز, هنا رجل يعرف ماذا يُريد

405
00:45:03,500 --> 00:45:05,500
صباح الخير

406
00:45:17,090 --> 00:45:20,090
لم رى ابني في أي مكان؟

407
00:45:21,410 --> 00:45:24,410
هل هو أبنك حقاً؟

408
00:45:27,850 --> 00:45:31,060
إنهُ فتى ضائع, ووالدتهُ رحلت

409
00:45:32,480 --> 00:45:35,480
وأنا أنقذتهُ

410
00:45:36,900 --> 00:45:39,900
أتريد البيرة أو شيء آخر؟

411
00:46:23,300 --> 00:46:25,300
مرحباً

412
00:46:32,030 --> 00:46:35,030
هل تعيش هنا, هل لديك عمل؟

413
00:46:35,700 --> 00:46:37,700
أذهب إلى المدرسة

414
00:46:37,960 --> 00:46:40,960
مدرسة "لينكولين" أم غيرها؟

415
00:46:41,360 --> 00:46:42,680
نعم

416
00:46:42,730 --> 00:46:43,940
أي واحد؟

417
00:46:43,990 --> 00:46:45,210
"لينكولن"

418
00:46:45,260 --> 00:46:47,740
أنا أيضاً, لم أراك هناك

419
00:46:47,790 --> 00:46:50,790
أنتقلت حديثاً إلى هنا مع والديّ

420
00:47:00,430 --> 00:47:02,820
إذاً سأراك في المدرسة

421
00:47:02,870 --> 00:47:05,870
نعم, سأراك هناك

422
00:47:17,820 --> 00:47:19,820
هذا أنت

423
00:47:25,580 --> 00:47:28,260
بالنسبة لذلك, لم يرك أحد, أليس كذلك؟

424
00:47:28,310 --> 00:47:31,310
لا أتذكر

425
00:47:32,260 --> 00:47:34,000
إن لم يراك أحد فلن يعلم, وهذا جيد

426
00:47:34,050 --> 00:47:36,180
أركض -
عملت عملاً عظيماً -

427
00:47:36,230 --> 00:47:38,270
أعتقد أنها السيدة الخاطأ

428
00:47:38,320 --> 00:47:42,320
لا يهم, يمكن أن يكون أي شخص

429
00:47:43,040 --> 00:47:44,610
يمكن أن يكون أي شخص

430
00:47:44,660 --> 00:47:48,660
وإذا كان أي شخص فنحنُ مختبأون

431
00:47:50,930 --> 00:47:54,600
هل تفهم ؟
يمكننا أن نفعلها مرة أخرى

432
00:47:54,650 --> 00:47:55,860
لا

433
00:47:55,910 --> 00:47:58,910
في أي وقت ومكان

434
00:48:00,080 --> 00:48:01,580
لقد أخذوا سلاحي

435
00:48:01,630 --> 00:48:04,460
أخذوا أطفالي والآن أنت معي

436
00:48:04,510 --> 00:48:07,510
لا أريد أن أفعل ذلك مرة أخرى

437
00:48:10,540 --> 00:48:12,630
حسناً

438
00:48:13,830 --> 00:48:16,830
حسناً, سأخبرك

439
00:48:18,450 --> 00:48:21,250
أنهظ, هذا لم يؤلمك

440
00:48:21,300 --> 00:48:23,300
أنهظ

441
00:48:30,250 --> 00:48:34,250
أذاً، ماذا تُريد غير ذلك؟
تعود إلى المنزل وتنتظر أمك؟

442
00:48:53,730 --> 00:48:55,730
جيد

443
00:48:56,720 --> 00:48:58,720
هذا جيد جداً

444
00:49:00,940 --> 00:49:02,830
أنها مفاجئة جميلة -
شكراً لك -

445
00:49:02,880 --> 00:49:05,880
هل تُريد ثلج على هذه؟ -
 نعم -

446
00:49:06,220 --> 00:49:09,220
ماذا تُريد ؟ -
البيرة -

447
00:49:15,690 --> 00:49:19,690
أتعلم، ليس جنون قتل الآخرين

448
00:49:20,630 --> 00:49:23,630
أنهم يفعلون ذلك كل يوم

449
00:49:23,870 --> 00:49:26,870
 يا رفاق هل ستطلبون أي شيء؟

450
00:49:29,920 --> 00:49:33,920
أعرف من سيكون التاليّ

451
00:49:49,510 --> 00:49:53,450
مهلاً (بوني) أتريد برغر؟ أأنت بخير؟

452
00:49:53,500 --> 00:49:55,800
بوني)أتريد البرغر؟), خذي وجبتكِ

453
00:49:55,850 --> 00:49:57,850
مرحباً, يا صاح

454
00:50:09,830 --> 00:50:11,140
حصلت عليه

455
00:50:11,190 --> 00:50:14,190
جيمي)، (جيمي) ، أين الطفل؟)

456
00:50:17,200 --> 00:50:20,240
بيغي), أهذته من هنا)

457
00:50:20,290 --> 00:50:23,340
تأكديّ أين ذهبت لقد
رأيت سيارة منذ 10 دقيقة

458
00:50:23,390 --> 00:50:24,440
بهذا الأتجاه

459
00:50:24,490 --> 00:50:27,190
لماذا أنا من أبحث عن الطفلة؟
أبحثي عنها

460
00:50:27,240 --> 00:50:29,610
لقد أخذتها -
اللعنة -

461
00:50:36,010 --> 00:50:39,010
هنا طفلتي

462
00:50:39,870 --> 00:50:41,570
هل كل شيء بخير ؟

463
00:50:41,620 --> 00:50:43,620
نعم ، سيدتي

464
00:50:47,180 --> 00:50:50,280
هناك الكثير من من الطعام في الخارج
لماذا لا تذهب ؟

465
00:50:50,330 --> 00:50:52,060
لتأخذه

466
00:50:52,110 --> 00:50:54,110
نعم ، سيدتي

467
00:50:55,290 --> 00:50:57,870
تعال هنا , تعالِ إلى الماما

468
00:50:57,920 --> 00:50:59,920
الأيتام، هنا ، هنا

469
00:51:00,810 --> 00:51:04,170
ألا تريد أن تذهب للأدارة؟
هيا

470
00:51:04,220 --> 00:51:06,220
لا

471
00:51:08,630 --> 00:51:11,530
هل تحتاج إلى مساعدة؟ -
 نعم، بالتأكيد, كنت أريد أن تأخذ أكثر ؟ -

472
00:51:11,580 --> 00:51:13,260
أخذت الطفل

473
00:51:13,310 --> 00:51:17,310
توقعت أنك ستجلب ليّ طبقاً؟

474
00:51:19,230 --> 00:51:20,720
سيأتي

475
00:51:20,770 --> 00:51:24,770
أعتقد أنهُ بالدرج الأيسر

476
00:51:28,170 --> 00:51:32,170
هل تعرف أين صفائح الألمنيوم؟

477
00:51:41,430 --> 00:51:43,430
اللعنة

478
00:51:45,330 --> 00:51:48,890
مرحباً, هل ستساعدنا هنا؟

479
00:51:48,940 --> 00:51:51,920
أرفع ذلك

480
00:51:51,970 --> 00:51:55,970
ربما وضعتها هنا لسبب ما

481
00:51:57,640 --> 00:52:00,640
حسناً, أنزلها

482
00:52:05,530 --> 00:52:08,250
حسناً, أين ذهبت

483
00:52:08,300 --> 00:52:11,300
كنت أعرف أنكِ تختبئين في مكان ما

484
00:52:12,400 --> 00:52:16,400
سوف أجهز المدفعية الثقيلة

485
00:52:18,830 --> 00:52:20,830
انها ليست حقيقية

486
00:52:21,040 --> 00:52:24,870
إنه ليس حقيقي, يعتقد أنهُ حقيقي
ولديه عمل

487
00:52:24,920 --> 00:52:27,340
ويرتدي بدلة كل يوم

488
00:52:27,390 --> 00:52:31,390
ثم آتى ذلك الأسود وأيقظهُ وقال لهُ

489
00:52:31,920 --> 00:52:38,750
أنت نائم والجميع نائمون

490
00:52:38,800 --> 00:52:42,800
والآلات تجتاح العالم

491
00:52:43,810 --> 00:52:50,350
والآلة تستخدم البشر كبطارية

492
00:52:50,400 --> 00:52:54,250
لذا علينا حرق الآلة والبشر

493
00:52:54,300 --> 00:52:57,300
هذا سيء جداً

494
00:52:57,600 --> 00:52:58,770
اللعنة

495
00:52:58,820 --> 00:53:02,400
أعطني
هناك طريقة لإعدادها

496
00:53:02,450 --> 00:53:06,250
حتى لا يقتلونك, أنظر لهذا

497
00:53:06,300 --> 00:53:08,300
الموت

498
00:53:11,150 --> 00:53:13,520
أطلاق, أطلاق

499
00:53:13,570 --> 00:53:15,570
(راي)

500
00:53:17,050 --> 00:53:19,130
كم شخصاً قتلت ؟

501
00:53:19,180 --> 00:53:23,230
أنظر ألي أنا آلة قتل

502
00:53:23,280 --> 00:53:24,740
أعني بالجيش

503
00:53:24,790 --> 00:53:26,460
تباً للجيش

504
00:53:26,510 --> 00:53:30,510
لقد كنت ميكانيكي سيارات, كوالدك

505
00:53:31,430 --> 00:53:34,430
أنا لم أقتل أحداً

506
00:53:40,630 --> 00:53:42,230
ما هو شعورك؟

507
00:53:42,280 --> 00:53:45,280
لا أعلم

508
00:53:46,580 --> 00:53:48,580
سيئ

509
00:53:51,420 --> 00:53:54,420
ربما أنه لا يشعر بأي شيء

510
00:53:57,580 --> 00:53:59,650
أعني ، أني أحرقت معضمها

511
00:53:59,700 --> 00:54:02,450
فعلتها, فعلتها

512
00:54:02,500 --> 00:54:04,500
توقف, توقف

513
00:54:19,580 --> 00:54:22,530
لقد آتى الرجل وباعني
شرائح اللحم

514
00:54:22,580 --> 00:54:24,610
حقاً

515
00:54:24,660 --> 00:54:26,910
هل حصلت على شرائح اللحم؟

516
00:54:26,960 --> 00:54:30,010
هيا يا رجل, أنظر إلى اللحم
عندي أطفال لأطعمهم

517
00:54:30,060 --> 00:54:32,360
أنظر أليها منذ مدة

518
00:54:32,410 --> 00:54:36,410
عليّ تغيير سلسلتي الغذائية
فقلت, حسناً لنطعمهم اللحم

519
00:55:11,250 --> 00:55:13,250
مرحباً

520
00:55:23,560 --> 00:55:26,560
عدل أزرار قميصك

521
00:55:27,140 --> 00:55:31,140
أريدك هادأ, ستكون بخير

522
00:55:34,050 --> 00:55:37,050
خذ نفساً عميقاً

523
00:55:42,000 --> 00:55:45,000
لديك أربع رصاصات

524
00:55:45,930 --> 00:55:48,930
أنها جاهزة, لا تضيعها

525
00:55:52,140 --> 00:55:57,110
عندما تضغط على الزناد
لا تتوقف حتى يسقط

526
00:55:57,160 --> 00:56:00,160
أتفعل ذلك من آجليّ؟

527
00:56:02,960 --> 00:56:04,960
هيا، لنذهب

528
00:56:50,290 --> 00:56:53,290
لقد فعلتها, لقد فعلتها

529
00:57:01,180 --> 00:57:03,710
أأنت بخير ؟ -
 نعم -

530
00:57:03,760 --> 00:57:05,240
هل أُصبت؟ -
لا -

531
00:57:05,290 --> 00:57:06,507
أنت جيد ؟ -
 نعم -

532
00:57:06,557 --> 00:57:07,740
أين المال ؟

533
00:57:07,790 --> 00:57:08,980
ماذا؟

534
00:57:09,030 --> 00:57:13,030
المال, أحضر المال

535
00:57:28,960 --> 00:57:32,960
هناك بعض الأضرار في المقدمة
لكنهُ خدش في الغطاء فقط

536
00:57:33,260 --> 00:57:35,350
لا يؤثر في عملها

537
00:57:35,400 --> 00:57:39,280
لا يوجد شيء بها
في الداخل ، على أي حال

538
00:57:39,330 --> 00:57:43,330
فقط ، كما تعلم، الغطاء
والأضواء والصادم الأمامي

539
00:57:45,540 --> 00:57:48,800
أعرف الشرطي الذي كان
يقودها إنهُ رجل وغد

540
00:57:48,850 --> 00:57:51,200
ماذا, أتدبر عملاً لأبنك؟

541
00:57:51,250 --> 00:57:53,860
هذا لأبني

542
00:57:53,910 --> 00:57:55,910
مرحباً, يا صديقي

543
00:57:56,260 --> 00:57:59,260
حسناً، سأتركك معها

544
00:58:16,970 --> 00:58:20,970
لما وجهك متكأب؟
ألا تُحب هذا اللون؟

545
00:58:22,450 --> 00:58:25,450
حسناً ، سنأخذها

546
00:58:43,320 --> 00:58:46,320
ما هو الشيء الأول الذي عليك أن تفعله؟

547
00:58:53,700 --> 00:58:56,720
ما هو أول شيء تفعله ؟

548
00:58:58,350 --> 00:59:00,340
صحيح

549
00:59:00,390 --> 00:59:04,390
لا تودّ التورط مع رجال
الشرطة لآجل شيء بسيط كهذا

550
00:59:04,940 --> 00:59:07,940
حسناً, تقدم 10 أقدام

551
00:59:24,050 --> 00:59:27,050
هل تعرف ماذا فعلت ؟

552
00:59:28,210 --> 00:59:30,160
نعم ، يا سيدي

553
00:59:30,210 --> 00:59:32,210
حسناً

554
00:59:39,550 --> 00:59:43,550
حسناً, قدم السيارة 10 أقدام

555
01:00:03,900 --> 01:00:05,900
جيد

556
01:00:18,980 --> 01:00:22,260
توقف, أدرها بالعكس

557
01:00:25,140 --> 01:00:28,140
أنعطف لليسار بقوة

558
01:00:29,300 --> 01:00:33,300
أبقى يساراً وأضغط الوقود

559
01:01:00,610 --> 01:01:03,620
 المهمة الأساسية
للقنص في المعركة

560
01:01:03,670 --> 01:01:07,050
هو دعم عملية القتال المطلوبة

561
01:01:07,100 --> 01:01:11,560
ومدى الأطلاق للنار
على أهداف مختارة

562
01:01:12,400 --> 01:01:16,400
وبهذا يحصد القناص خسائر للأعداء

563
01:01:16,610 --> 01:01:20,610
ويشل حركتهم ويبطىء جنودهم

564
01:01:20,730 --> 01:01:22,500
ويخفض معنوياتهم

565
01:01:22,550 --> 01:01:26,550
 و يضيف الارتباك لعملياتهم

566
01:01:32,490 --> 01:01:34,540
القناص المدرب تدريباً جيداً

567
01:01:34,590 --> 01:01:38,480
يجمع ما بين الدقة الأحترافية
لذخرة السلاح

568
01:01:38,530 --> 01:01:42,530
وهذا عكس نظام تسلح القيادة

569
01:01:44,000 --> 01:01:48,340
 القناص يجب أن يكون قادرا علىالقتل
الهادىء والمتعمد

570
01:01:48,390 --> 01:01:51,770
الذي لا يشكل تهديداً مباشراً لهُ

571
01:01:51,820 --> 01:01:55,100
 السهل كثيراً القتل
في الدفاع عن النفس

572
01:01:55,150 --> 01:01:57,560
 أو في الدفاع عن الآخرين

573
01:01:57,610 --> 01:02:01,610
أو القتل دون
سبب واضح

574
01:02:01,730 --> 01:02:06,720
لا يجب أن يكون القناص مرتبك
أو متأثر بعواطفه

575
01:02:09,320 --> 01:02:11,320
أو الندم

576
01:02:59,560 --> 01:03:02,450
تباً,أذاً، أنت الرجل

577
01:03:02,500 --> 01:03:06,500
حسناً ، لقد تصورتك مختلف قليلاً ،

578
01:03:06,900 --> 01:03:08,390
لكن لا بأس

579
01:03:08,440 --> 01:03:10,550
نعم، نعم ، رجل
لا يهمني ، أتعلم؟

580
01:03:10,600 --> 01:03:13,600
أنتم لستم محترفين

581
01:03:20,410 --> 01:03:24,410
إذاُ, أنتم من هنا

582
01:03:24,520 --> 01:03:26,470
لا بأس

583
01:03:26,520 --> 01:03:30,520
أنا أحب طريقتكم وأسلوبكم

584
01:03:31,140 --> 01:03:32,580
حسناً ، ستتأكد من ذلك

585
01:03:32,630 --> 01:03:36,630
أنظر ستقوم بدورة إلى اليمين هنا
يمين قوي

586
01:03:40,160 --> 01:03:43,504
ماذا لديك ؟ قنابل ؟

587
01:03:43,790 --> 01:03:45,410
 ماذا الآن ؟

588
01:03:45,460 --> 01:03:46,790
متفجرات بلاستيكية؟

589
01:03:46,840 --> 01:03:50,770
أسمع هذه ليست قلعة براغ يا صديقي

590
01:03:50,820 --> 01:03:53,110
ماذا لديك ، اذاً؟

591
01:03:53,160 --> 01:03:55,160
عندي ألغام أرضية

592
01:03:56,210 --> 01:03:58,210
لغم أرض

593
01:03:59,860 --> 01:04:00,910
ألغام أرضية

594
01:04:00,960 --> 01:04:03,640
نعم، انها ألمانية, أبداع

595
01:04:03,690 --> 01:04:07,690
أعني ، انها قديمة قليلاً
لكن تبغى لغم ، أليس كذلك؟

596
01:04:11,740 --> 01:04:15,100
هيا يا رجل ما الذي يحدث؟

597
01:04:15,330 --> 01:04:17,550
أنظر، ماذا تفعل؟

598
01:04:17,600 --> 01:04:19,140
لا يمكننا استخدام الألغام الأرضية

599
01:04:19,190 --> 01:04:21,860
حسناً

600
01:04:21,910 --> 01:04:23,610
أتعلم, أنا لا يُهمني سارتك السوداء

601
01:04:23,660 --> 01:04:26,610
أو تريد تفجير شيء ما, لا يهمني

602
01:04:26,660 --> 01:04:28,940
لا يهمني, حسناً؟

603
01:04:28,990 --> 01:04:31,990
من فضلك, أخرج من السيارة؟

604
01:04:33,030 --> 01:04:35,030
تباً

605
01:04:36,690 --> 01:04:40,690
 تذكر، لدينا عنوانك ورقم هاتفك

606
01:04:57,330 --> 01:05:00,330
لقد صنعت وحشاً

607
01:05:09,570 --> 01:05:11,820
تقدم للأمام وبسرعة أضغط المكابح

608
01:05:11,870 --> 01:05:13,950
إذا كنت تريد سرعة أكثر

609
01:05:14,000 --> 01:05:17,570
أرف قدمك عن المكابح واضغط
الوقود, ها أنطلق

610
01:05:17,620 --> 01:05:20,620
المكابح, والوقود للحصول على سرعة أكبر

611
01:05:21,950 --> 01:05:24,950
أقترب قليلاً, وتراجع قليلاً

612
01:05:28,010 --> 01:05:30,080
المكابح

613
01:05:33,940 --> 01:05:36,750
أفعلها ، والآن أرفع مرة أخرى

614
01:05:36,800 --> 01:05:38,800
أنت بحاجة للمزيد من الوقت

615
01:05:44,740 --> 01:05:46,740
نعم

616
01:07:27,870 --> 01:07:29,870
مرحباً

617
01:07:50,140 --> 01:07:53,060
إلى متى سبقون ؟

618
01:07:53,110 --> 01:07:56,110
أنهُ صديقي

619
01:07:56,180 --> 01:07:58,180
من قال غير ذلك؟

620
01:07:58,740 --> 01:08:00,150
ماذا تعرفين؟

621
01:08:00,200 --> 01:08:02,200
ماذا تعرف  أنت؟

622
01:08:12,360 --> 01:08:16,360
" تخيف جنود العدو
بخفض معنوياتهم "

623
01:08:17,520 --> 01:08:19,360
إنهُ فتى طيب

624
01:08:19,410 --> 01:08:22,410
إنهُ ليس أبننا ولا حتى أبنهُ

625
01:08:31,250 --> 01:08:34,250
ليس لهم أيّ علاقة بنا

626
01:08:35,840 --> 01:08:38,840
ماذا تفعل يا صاحبي ؟

627
01:08:44,100 --> 01:08:45,600
أنا أفكر فقط

628
01:08:45,650 --> 01:08:48,900
اعمال القنص تزرع الخوف في الجنود

629
01:08:48,950 --> 01:08:50,470
في قوات العدو

630
01:08:50,530 --> 01:08:51,530
حسناً

631
01:08:51,580 --> 01:08:55,540
التأثر على قراراتهم وتصرفاتهم

632
01:08:57,090 --> 01:09:00,460
دور القناص وحيد
لأنهُ منفرد ومتميز

633
01:09:00,510 --> 01:09:03,070
ويكون أكثر أهمية -
هذه ليّ -

634
01:09:03,120 --> 01:09:07,120
" ... عندما ترسخ الهدف
أو تضعه في صفوف المدنيين "

635
01:09:21,540 --> 01:09:24,720
نعم ، مرحباً
(هنا المدير (وينترز

636
01:09:24,770 --> 01:09:28,770
هنا بمدرة "جون ف كينيدي" السامية
"مدرسة في "كامدن" بولاية "نيو جيرسي

637
01:09:30,410 --> 01:09:33,310
نريد تسجيل ثلاث طلبة
لديك في السجلات

638
01:09:33,360 --> 01:09:35,080
أخوين وأخت

639
01:09:35,130 --> 01:09:37,491
يبدو أنهم كانوا
متنقلن من المدرسة

640
01:09:37,541 --> 01:09:40,850
وتركت أوراقهم بالخطأ

641
01:09:40,900 --> 01:09:42,450
نعم، حسناً ، أنت تعرف كيف

642
01:09:42,500 --> 01:09:45,350
أذاً أخبرني أن يضعون
هذه السجلات لارسلها اليوم

643
01:09:45,400 --> 01:09:49,400
بدون أضرار

644
01:09:52,830 --> 01:09:56,830
ميريلاند "؟"
إنها رحلة طويلة

645
01:09:58,450 --> 01:10:02,450
 لا، لا تقلق
سأعتني بها, أنها سهلة جداً

646
01:11:04,370 --> 01:11:06,370
يا لها من سيارة قبيحة

647
01:13:40,950 --> 01:13:42,950
هذا هم

648
01:13:45,100 --> 01:13:47,100
لا تزالون مستيقظين

649
01:13:48,910 --> 01:13:51,910
كرهت دائماً وقت النوم

650
01:13:54,060 --> 01:13:58,060
كانت تحب حماية نفسها بالمنزل

651
01:13:59,310 --> 01:14:02,310
كما لو أنها أفضل مني

652
01:14:06,390 --> 01:14:10,390
كنت أطاردهم وأمسك بهم
واحد تلو الآخر

653
01:14:14,990 --> 01:14:17,990
"هيا ، يا أطفال , حان وقت النوم

654
01:14:18,730 --> 01:14:20,730
وقت للنوم "

655
01:14:23,460 --> 01:14:25,460
حسناً

656
01:14:27,690 --> 01:14:30,690
الآمر لم يعد يتعلق بهم الآن

657
01:14:40,080 --> 01:14:42,080
هيا

658
01:15:02,210 --> 01:15:04,260
"صباح جمعة سيئة جداً"

659
01:15:04,310 --> 01:15:08,310
الآن الساعة 6:47 نقدم لكم"
"أنواء الطقس الجوي

660
01:15:08,610 --> 01:15:11,770
"حركة عالية مصحوبة بضغط شديد"

661
01:15:11,820 --> 01:15:14,370
حسناً, هل ملئتي كل الأوراق؟

662
01:15:14,420 --> 01:15:16,950
مازال البحث مستمر"
"عن الرجل المسؤول

663
01:15:17,000 --> 01:15:20,110
عن أطلاق النار العشوائي"
"في جميع أنحاء العاصمة

664
01:15:20,160 --> 01:15:22,960
الأن تشير السلطات"
"إلى أنهم متنقلون

665
01:15:23,010 --> 01:15:26,680
 في سيارة فان بيضاء أو شاحنة"
"ضواحي "واشنطن" في حالة تأهب

666
01:15:26,730 --> 01:15:29,200
 عدد القتلى الآن"
"الموأكدة خمسة

667
01:15:29,250 --> 01:15:30,930
أذهبِ من هنا -
شكراً لكِ -

668
01:15:30,980 --> 01:15:34,980
حصول حوادث آخرى"
"قد تكون مشابها لها

669
01:15:42,730 --> 01:15:44,080
أسفة

670
01:15:44,130 --> 01:15:46,130
أأنتِ بخير؟

671
01:16:00,200 --> 01:16:01,940
إلى 911 خدمة الطوارىء ما هي حالتك؟

672
01:16:01,990 --> 01:16:04,270
أعتقد أن هناك شخصاً"
"أصيب في موقف السيارت

673
01:16:04,320 --> 01:16:08,040
هناك أمرأة مصابة وهناك رجل"
"يقوم بأسعافها, أنهم بموقف السيارات

674
01:16:08,090 --> 01:16:09,640
"سيدتي ، كيف حدث ذلك ؟ "

675
01:16:09,690 --> 01:16:12,690
" انها في موقف للسيارات"

676
01:16:14,160 --> 01:16:16,610
"يبدوا أنها فتاة قتلت نفسها"

677
01:16:16,660 --> 01:16:20,490
"تجلس على المقاعد"

678
01:16:20,540 --> 01:16:22,050
" ماذا يجري هناك؟ "

679
01:16:22,100 --> 01:16:25,040
أعتقد أن هناك رجل سقطت عليه"
"جزارة عشب, أو من هذا الشيء

680
01:16:25,090 --> 01:16:30,770
"لا أعلم, لكنهُ
مصاب وبحالة مزرية"

681
01:16:33,890 --> 01:16:37,890
"سيدتي, عليكِ أن تبقي في سيارتكِ"

682
01:16:39,310 --> 01:16:40,870
"إلى 911 خدمة الطوارىء ما هي حالتك؟"

683
01:16:40,920 --> 01:16:43,030
"أمرأة أصيبت في موقف السيارات"

684
01:16:43,080 --> 01:16:47,510
 أنا في محطة وقود"
"أسبن هيل" ، وقتل رجل"

685
01:16:47,630 --> 01:16:50,070
هل ينزف؟"
"ملقي هناك

686
01:16:50,120 --> 01:16:51,990
"أبتعدوا عنهُ"

687
01:16:52,040 --> 01:16:56,040
"كانت المرأة تنزف فقط, عندما وصلنا هناك"

688
01:16:56,830 --> 01:16:59,830
"كانت هناك"

689
01:17:06,170 --> 01:17:09,170
 يعتقدون أن كل هذا دائم

690
01:17:10,390 --> 01:17:14,390
لا يدركون منزل الورق
الذيّ يعيشون فيه

691
01:17:15,010 --> 01:17:18,010
كل ما تحتاجه دفعة صغيرة

692
01:17:19,460 --> 01:17:21,460
وهناك عدد كبير من الجثث

693
01:17:21,910 --> 01:17:24,910
حسناً, الكثير من الجثث

694
01:17:25,860 --> 01:17:27,860
ربما خمسة

695
01:17:28,750 --> 01:17:31,750
أو 6 في اليوم, خلال 30 يوماً

696
01:17:32,640 --> 01:17:35,640
هذا سيشد أنتباههم

697
01:17:35,790 --> 01:17:37,790
أهداف عشوائي

698
01:17:37,980 --> 01:17:40,690
حسناً، ليست أهداف عشوائية

699
01:17:40,740 --> 01:17:44,060
نحن نريدهم أن يكونوا خائفين
نريد أن يبقوا خائفين

700
01:17:44,110 --> 01:17:46,130
عندما يسوء الآمر

701
01:17:46,180 --> 01:17:50,010
عندما يعتقدون أنه رجل
نقتل امرأة

702
01:17:50,060 --> 01:17:54,060
لكن عندما يعتقدون إنها أمرآة
نقتل طفلاً

703
01:17:54,190 --> 01:17:58,190
و عندما يعتقدون انهُ طفل
نقتل امرأة حامل

704
01:17:58,970 --> 01:18:01,150
أو جدة ، أوشرطي

705
01:18:02,680 --> 01:18:06,280
في جنازة الشرطي ... نزرع قنبلة

706
01:18:08,520 --> 01:18:10,520
الكثير من القنابل

707
01:18:12,020 --> 01:18:15,020
نفجر حافلة مكتظة برجال الشرطة

708
01:18:16,520 --> 01:18:20,520
ثم يتصلون بالحرس الوطني

709
01:18:21,560 --> 01:18:25,550
فوضى عارمة
ويسقط النظام

710
01:18:31,340 --> 01:18:33,730
"يا إلهي, يا إلهي"

711
01:18:33,780 --> 01:18:37,430
" سيدتي! أصغي إليّ, ما المشكلة؟"

712
01:18:37,520 --> 01:18:41,520
"لقد قتل رجل أمامي, رباه"

713
01:18:42,090 --> 01:18:44,680
 سيدتي ، أهدأي"
"كيف مات، يا سيدتي ؟

714
01:18:44,730 --> 01:18:47,990
"لا أعلم, لا أعلم"

715
01:19:01,420 --> 01:19:05,420
"نختار منطقة في غابات "كندا

716
01:19:05,880 --> 01:19:08,170
وننشأ معسكر تدريب

717
01:19:08,220 --> 01:19:12,080
سنجد اطفال آخرين مثلك
ونعلمهم ،

718
01:19:12,130 --> 01:19:16,130
ونرسلهم للمدن الآخر ليفعلوا ما فعلنا

719
01:19:17,560 --> 01:19:20,510
"فيلادلفيا" ... "سانت لويس" ...

720
01:19:20,560 --> 01:19:23,560
"أتلانتا" ... "ديترويت" ... "نيويورك" ...

721
01:19:25,180 --> 01:19:29,180
نحدث حالة ذعر
في كل مكان

722
01:19:33,060 --> 01:19:34,790
الجميل في الآمر

723
01:19:34,840 --> 01:19:38,840
حتى لو خسرنا
سنوقظ الناس

724
01:19:38,990 --> 01:19:42,480
ما زلنا الفائزين , سنكب

725
01:20:57,060 --> 01:20:59,060
أنتبه لرأسك

726
01:21:45,310 --> 01:21:47,310
كل شيء واضح

727
01:22:19,650 --> 01:22:21,650
وجدت واحد

728
01:22:26,670 --> 01:22:28,670
واضح

729
01:22:32,070 --> 01:22:34,070
فقدتهُ

730
01:22:39,990 --> 01:22:43,990
الرجل ذو البدلة الأنيقة والحقيبة؟

731
01:22:47,830 --> 01:22:49,830
وجدتهُ

732
01:22:55,950 --> 01:22:57,950
مستعد؟

733
01:23:01,790 --> 01:23:03,790
هيا

734
01:23:04,260 --> 01:23:06,260
هيا

735
01:23:42,670 --> 01:23:44,670
دورك للمراقبة

736
01:24:30,040 --> 01:24:31,320
يا إلهي

737
01:24:31,370 --> 01:24:32,660
صباح الخير

738
01:24:32,710 --> 01:24:33,990
صبح الخير

739
01:24:34,040 --> 01:24:35,840
هل معك أي شخص بالسيارة؟

740
01:24:35,890 --> 01:24:39,890
معي أبني لقد أخذتهُ من المعسكر
في وقت متأخر من اللل

741
01:24:41,560 --> 01:24:43,980
ممنوع الوقوف هنا ليلاً
ألم ترى الافتة؟

742
01:24:44,030 --> 01:24:46,800
هل رأيت الافتة؟

743
01:24:46,850 --> 01:24:50,850
لا، لا، لم أكن، يا سيدي
لا، كان الظلام معتماً عنما وصلنا هنا

744
01:24:52,670 --> 01:24:54,670
سأتركك هذه المرة وأحذرك

745
01:24:54,720 --> 01:24:56,980
إذا رأيتك هنا ثانيةً
سأعطيك مخالفة

746
01:24:57,030 --> 01:24:59,660
بالطبع
شكراً لك يا سيدي

747
01:24:59,710 --> 01:25:02,710
شكراً لك,  أقدر لك ذلك

748
01:25:31,620 --> 01:25:35,220
نداء ، إلى 1038
أعتقد أنني وجدتُ شيء هنا

749
01:25:35,280 --> 01:25:38,930
أبقى حيث أنت

750
01:26:46,620 --> 01:26:49,510
شرطة المدينة تتصل, والأتصال مسجل

751
01:26:49,560 --> 01:26:53,140
 صباح الخير
لا أقول أي شيء، فقط أستمعوا

752
01:26:53,190 --> 01:26:56,140
هؤلاء هم المجرمون الذين
هددوا منطقتكم

753
01:26:56,190 --> 01:26:59,160
لقد آتصلنا ثلاث مرات للتفوض

754
01:26:59,210 --> 01:27:02,140
لكن لم نحصل على رد, والناس قتلوا

755
01:27:02,190 --> 01:27:04,640
هل هذا صوتك ؟

756
01:27:04,690 --> 01:27:08,690
لأنهُ لايبدوا كصوتك

757
01:27:11,100 --> 01:27:15,100
هل طلب منك أن تقول هذه الأشياء؟

758
01:27:18,540 --> 01:27:23,720
حسناً ، دعنا نتكلم عن الضحايا

759
01:27:24,620 --> 01:27:27,620
الأشخاص الذين قتلتهم

760
01:27:29,650 --> 01:27:32,650
ما هو شعورك حيالهم؟

761
01:27:35,600 --> 01:27:38,600
ماذا عن هذا؟

762
01:27:40,760 --> 01:27:44,760
لقد كن, أعتقد كان يملء الوقود

763
01:27:47,080 --> 01:27:51,080
فقط يملء بالوقود, وظهره إليك

764
01:27:52,500 --> 01:27:55,500
أنهُ أمر عرضي

765
01:27:58,080 --> 01:28:00,080
جانبياً

766
01:28:02,150 --> 01:28:04,150
جوانب؟

767
01:28:05,510 --> 01:28:07,510
مثل هذا

768
01:28:08,400 --> 01:28:12,400
ثنيّ الجسم لا يسبب قتلهُ

769
01:28:13,440 --> 01:28:17,220
لم تستطيع أصابتهُ فأطلقت على رأسهُ؟

770
01:28:17,270 --> 01:28:20,230
يبدوا إنها تصويبة جيدة

771
01:28:20,280 --> 01:28:22,280
أحترافية

772
01:28:24,220 --> 01:28:27,120
الآن ، جميع ما يقول -
وسائل الإعلام, يقولون

773
01:28:27,170 --> 01:28:30,840
أنهُ قتل دون تخطيط أو أحساس أو معنى

774
01:28:30,890 --> 01:28:34,890
لكن لابد من وجود هدف
ومغزى لهذا

775
01:28:36,990 --> 01:28:38,990
هل كان من أجل المال ؟

776
01:28:45,620 --> 01:28:48,620
للثأر؟

777
01:28:50,280 --> 01:28:53,280
هل هو معتقد ديني؟

778
01:28:56,360 --> 01:28:58,810
أن لم تجيب على أسألتي
كيف سأعرف؟

779
01:28:58,860 --> 01:29:01,900
أنتِ تسألن كثيراً

780
01:29:01,950 --> 01:29:04,950
هل يمكنني أن أطرح عليك سؤالاً الآن ؟

781
01:29:06,830 --> 01:29:09,830
بالتأكيد, أسألني أي شيء تريده

782
01:29:10,820 --> 01:29:12,820
أين والدي ؟

783
01:29:17,030 --> 01:29:20,030
أفتح الزنزانة, أثنان أخرج هيا

784
01:29:22,253 --> 01:31:20,110
<font face="Monotype Corsiva">translated by: Anas Aljanaby</font>