1
00:00:46,213 --> 00:00:48,339
هيا نميز بين المشترين و الملاعين

2
00:00:48,424 --> 00:00:49,882
بين المحتاجين والطماعين

3
00:00:49,967 --> 00:00:52,552
بين الذين يثقون فى
والذين لا يثقون

4
00:00:52,678 --> 00:00:54,846
لأنك اذا لم تستطع رؤية قيمة ما هنا

5
00:00:54,930 --> 00:00:57,640
فأنك لا تتسوق
انك تغادر التسوق

6
00:00:57,766 --> 00:00:58,850
اترى هذه السلع ؟

7
00:00:58,934 --> 00:01:01,477
لم ترى ضوء الشمس , أو ضوء القمر

8
00:01:01,562 --> 00:01:02,895
أو حتى ضوء الشمعة

9
00:01:02,980 --> 00:01:04,856
خذ حقيبة . هيا.خذ حقيبة
لقد أخذت واحدة معى الليلة الماضية

10
00:01:04,940 --> 00:01:06,190
لقد أخذت حقيبة معى الليلة الماضية

11
00:01:06,275 --> 00:01:08,401
كلفت اكثر من عشرة جنيهات
كما اقول لك

12
00:01:08,485 --> 00:01:09,736
أيحب أحد المجوهرات ؟

13
00:01:09,820 --> 00:01:14,073
أنظر الى هذه , صناعة يدوية فى ايطاليا
وسرقة يدوية فى ستيفنى

14
00:01:14,158 --> 00:01:16,638
انها بطول ذراعى
وأتمنى لو كانت بطول شىء آخر

15
00:01:16,660 --> 00:01:19,328
لا تعتقد لأن هذه الصناديق مغلقة
لذلك هى فارغة

16
00:01:19,413 --> 00:01:22,039
الحانوتيين فقط هم الذين يبيعون
صناديق فارغة

17
00:01:22,124 --> 00:01:23,924
....اليوم بعد رؤيتى لكم هنا

18
00:01:24,001 --> 00:01:27,003
أتنمى أن أجنى مال أكثر بتوحيد السعر
اليكم , سعر موحد

19
00:01:27,087 --> 00:01:28,713
عشرة جنيهات -
أقلت عشرة جنيهات ؟ -

20
00:01:28,797 --> 00:01:29,839
هل أنت أصم

21
00:01:29,923 --> 00:01:31,299
اتفقنا , سأخذ واحدا

22
00:01:31,383 --> 00:01:34,260
ابتعد قليلاً ,قدم يميناً ,قدم يساراً
وسيتبعك جسدك

23
00:01:34,344 --> 00:01:36,763
يدعونه المشى
أتريدين واحده مثله , يا عزيزتى؟

24
00:01:36,847 --> 00:01:38,765
تريدين , هذا هو.
أنهم يستفيقون

25
00:01:38,849 --> 00:01:41,225
أمتع زوجتك
أمتع زوجة شخص آخر

26
00:01:41,310 --> 00:01:43,519
انه أفضل بكثير
اذا لم تمسك

27
00:01:43,604 --> 00:01:44,812
أنتظر ,أتريد واحدة أيضاً ؟

28
00:01:44,897 --> 00:01:46,564
حسناً يا عزيزى , اذا أرينى بعض النقود

29
00:01:46,648 --> 00:01:48,941
ليس من الجيد ان تقف هكذا
مثل الشريد وسط القطيع

30
00:01:49,026 --> 00:01:50,777
أشتريهم , من الأفضل أن تشتريهم

31
00:01:50,861 --> 00:01:53,321
انهم ليسوا مسروقين
انهم فقط لم يدفع ثمنهم

32
00:01:53,405 --> 00:01:55,448
لن نستطيع الحصول عليهم ثانية
لقد غيروا الأقفال اللعينه

33
00:01:55,532 --> 00:01:57,452
أنت , واحده من اجلك
.ليس من الجيد العودة فى وقت لاحق

34
00:01:57,493 --> 00:01:58,826
عندها سأكون قد بعت البضاعة

35
00:01:58,911 --> 00:02:00,745
" متأخر جدا ً, متأخر جداً "
سيكون حينها وقت البكاء

36
00:02:00,829 --> 00:02:02,830
عندما يمر عليك رجل بأفضل العروض

37
00:02:02,915 --> 00:02:04,582
و لم يكن لديك مال الآن

38
00:02:04,666 --> 00:02:07,043
ستبكى دموعا اكبر من كرنب
شهر اكتوبر

39
00:02:07,127 --> 00:02:08,711
باكون , الشرطة

40
00:02:10,672 --> 00:02:12,048
. اللعنه

41
00:02:25,270 --> 00:02:27,021
أد يستطيع أن يسرق بعض الجنيهات
من هنا وهنا

42
00:02:27,105 --> 00:02:30,691
ولكن موهبته الحقيقية
هى الغش فى أوراق اللعب ولعب المقامرة

43
00:02:35,197 --> 00:02:36,823
باكون يجب أن يعرف أن أيامه فى بيع البضاعة المسروقة

44
00:02:36,907 --> 00:02:39,867
فى الشارع أصبحت معدودة

45
00:02:39,952 --> 00:02:42,411
لقد حان الوقت ليفعل شيئا آخر
وهو يعرف ذلك

46
00:02:59,388 --> 00:03:01,389
أنا طولى 6.1 أقدام وهو مثالى .

47
00:03:01,473 --> 00:03:03,766
حسنا ً أتريد صورة؟ -
هل تمزح معى , أتمزح ؟ -

48
00:03:03,851 --> 00:03:06,435
ما الذى تتحدث عنه ؟
أنا نحيف جدا , ياصاحبى

49
00:03:06,520 --> 00:03:08,646
حسنا , حسنا , بالطبع أنت كذلك , حسنا ؟

50
00:03:08,730 --> 00:03:10,189
" نيك اليونانى " من الجيد رؤيتك

51
00:03:10,274 --> 00:03:11,514
توم , ماذا كنت تأكل ؟

52
00:03:11,567 --> 00:03:13,860
.....لقد كنت أخبره بذلك -
يكفى هذا -

53
00:03:13,944 --> 00:03:16,237
أنتم الاثنين أنضموا الى فى مكتبى

54
00:03:19,825 --> 00:03:21,868
اذا , كم سعر هذه ياتوم ؟

55
00:03:21,952 --> 00:03:23,494
أنت تعرف كم سعرها يا نيك

56
00:03:23,579 --> 00:03:25,288
وهذا يشمل الأمبير ؟

57
00:03:25,372 --> 00:03:27,790
لا , هذا لا يشمل الأمبير .

58
00:03:29,459 --> 00:03:31,711
اللعنة , توم لقد اعتقدت
أن هذا يشمل الامبير

59
00:03:31,795 --> 00:03:33,170
حسناً , أنها لا تشمل

60
00:03:33,255 --> 00:03:35,175
سأعطيك احدى هذه التليفونات
اذا أردت

61
00:03:35,215 --> 00:03:37,550
ولكنها لا تشمل الأمبير

62
00:03:38,135 --> 00:03:39,468
جيد جدا

63
00:03:40,637 --> 00:03:42,388
أأمل أن تشمل السماعات

64
00:03:42,472 --> 00:03:43,752
انها لا تشمل السماعات

65
00:03:43,765 --> 00:03:45,182
و لا تشمل  الأمبير

66
00:03:45,267 --> 00:03:46,627
وليس من المفترض أن تشمل

67
00:03:46,643 --> 00:03:48,019
أن أتحمل الاجابة على أسئلتك الغبية

68
00:03:48,103 --> 00:03:50,479
الأن ,اذا كنت تريدها , اشتريها

69
00:03:50,564 --> 00:03:51,644
ما الذى سأحصل عليه ايضا ؟

70
00:03:51,648 --> 00:03:53,190
لفافات  لورز _رويس المطلية بالذهب

71
00:03:53,275 --> 00:03:54,984
اذا  كنت ستدفع ثمنها

72
00:03:55,068 --> 00:03:57,486
لا أعرف ياتوم
تبدو غالية

73
00:03:57,821 --> 00:04:01,073
تبدو ..... حسناً , هذا يبدو
اضاعة لوقتى

74
00:04:01,491 --> 00:04:04,535
هذه تكلفتها 900 جنيه
فى أى متجر , هذا ان كنت محظوظا ووجدتها

75
00:04:04,620 --> 00:04:06,537
وأنت تتذمر
من أجل 200 جنيه ؟

76
00:04:06,622 --> 00:04:08,372
فى أى مدرسة مالية
قد درست ؟

77
00:04:08,457 --> 00:04:12,251
انه صفقة , انها سرقة
انها صفقة القرن اللعين

78
00:04:12,836 --> 00:04:15,504
فى الحقيقة , اللعنه عليها يانيك
أعتقد أننى سأحتفظ بها

79
00:04:15,589 --> 00:04:18,424
حسنا , حسنا , هدىء من روعك

80
00:04:22,846 --> 00:04:23,846
اليك دفعة

81
00:04:23,931 --> 00:04:27,183
تستطيع أن تخدع ياللمسيح ,
دزينة من الاغبياء بهذا

82
00:04:27,517 --> 00:04:29,769
انك تساوم ب 100 جنيه

83
00:04:29,853 --> 00:04:31,893
ما الذى تفعله عندما
لا تشترى الاستريوهات

84
00:04:31,897 --> 00:04:33,356
ثورات مالية ؟

85
00:04:33,440 --> 00:04:35,566
المئة جنيه ستظل مئة جنيه

86
00:04:35,651 --> 00:04:38,110
ليس عندما يكون السعر مئتين

87
00:04:38,195 --> 00:04:41,614
ليس عندما يكون لديك عجز موازنه ليبريا
فى جيبك

88
00:04:41,698 --> 00:04:44,533
أكبر من حجم البطة
الأن هيا

89
00:04:44,618 --> 00:04:47,203
دعنى أشعر
بملمس نقودك

90
00:04:49,414 --> 00:04:50,915
الشخص النحيف هو توم

91
00:04:50,999 --> 00:04:53,334
انه مقاول المجموعة

92
00:04:53,418 --> 00:04:57,380
لديه زوج من الأصابع القذرة
فى كل زوج من المعاملات القذرة

93
00:04:57,464 --> 00:04:59,799
نيك , على أى حال
قد جعل همه الأكبر

94
00:04:59,883 --> 00:05:02,593
أن يضع 20 من أصابع يديه
وقدميه

95
00:05:02,719 --> 00:05:05,388
فى أى صفقة قذرة
تخص أى شىء مسروق فى لندن

96
00:05:05,472 --> 00:05:09,433
ومن بين هؤلاء الاثنين , لا يوجد الكثير
لتحصل عليه

97
00:05:13,271 --> 00:05:15,815
هذه هى ال25  الف خاصتى
أنها هنا

98
00:05:16,066 --> 00:05:19,235
لقد أخذوا منى وقتا كبيرا  لأجمعهم
لذلك تعامل معهم باحترام

99
00:05:19,403 --> 00:05:21,195
ماذا عن الطباخ ؟

100
00:05:36,586 --> 00:05:38,462
كيف حالك ؟

101
00:05:39,423 --> 00:05:40,965
الغبى اللعين

102
00:05:41,800 --> 00:05:44,427
هذه هى آخر مرة أشترى
فاكهة منك , ياتوم

103
00:05:44,511 --> 00:05:45,761
اتدعوها طازجه

104
00:05:45,846 --> 00:05:47,346
لقد كان يوجد  أشياء صلبة
حولها شعر

105
00:05:47,431 --> 00:05:49,390
فى فاكهتك اكثر من الفاكهه نفسها

106
00:05:49,474 --> 00:05:51,194
يجب عليك أن تفتح محل جزارة
وليس خضروات

107
00:05:51,268 --> 00:05:53,436
اذا طلبت أشياء
من كتماندو

108
00:05:53,562 --> 00:05:56,355
لا تتعجب
اذا تم التقاط بعض السياح فى الطريق

109
00:05:56,440 --> 00:05:57,565
على أى حال , يكفى هذا

110
00:05:57,649 --> 00:05:58,816
أين المال ؟

111
00:05:58,900 --> 00:05:59,900
!أوه

112
00:06:00,110 --> 00:06:02,486
أبعد يديك
عن حسائى

113
00:06:02,904 --> 00:06:05,781
" سوب " يسمى حساء
لأنه يحب أن يبقى يديه نظيفة

114
00:06:05,866 --> 00:06:07,450
بعيد عن أى سلوك غير قانونى

115
00:06:07,534 --> 00:06:10,745
انه فخور جدا بعمله
وفخور أكثر بأنه قانونى

116
00:06:10,829 --> 00:06:13,998
انه يمثل الجانب الأكثر وعيا
فى الأربعة

117
00:06:17,878 --> 00:06:19,962
أمتأكد انك تستطيع تحمل 25 الف جنيه ؟

118
00:06:20,297 --> 00:06:22,048
هذا يعتمد
على طريقة نظرك للأمر

119
00:06:22,132 --> 00:06:25,676
أستطيع تحملها
اذا كنت سأراها ثانية ,اذا كان هذا ماتعنيه

120
00:06:25,761 --> 00:06:27,720
أحصلت على الباقى
من الفتى الثمين وباكون ؟

121
00:06:27,804 --> 00:06:29,847
الفتى الثمين , باكون
وأنا

122
00:06:30,182 --> 00:06:33,100
يبدو أنه حان الوقت
لنتصل بهارى

123
00:06:33,185 --> 00:06:35,311
من هذا الفتى الثمين ؟

124
00:06:35,479 --> 00:06:36,562
من ؟

125
00:06:38,315 --> 00:06:39,515
أتريد ساندويتش , ياباكون ؟

126
00:06:43,028 --> 00:06:45,571
ليس من السهل أن تحصل على مقعد
على طاولة المقامرات هذه

127
00:06:45,655 --> 00:06:48,741
كمية المال يجب أن تكون
مئة الف فيما فوق

128
00:06:48,825 --> 00:06:51,285
ولا يوجد نقص
فى المقامرون

129
00:06:51,620 --> 00:06:55,498
هذا هو الرجل الذى يقرر
"ما اذا كنت تستطيع ان تلعب أو لا " هارى

130
00:06:55,582 --> 00:06:59,502
أو كما يفضل البعض ومن بينهم
"هو نفسه , أن يطلق عليه " هارى الفأس

131
00:07:00,545 --> 00:07:02,088
حصلت عليهم جميعا ؟

132
00:07:04,007 --> 00:07:05,341
مئة الف

133
00:07:05,509 --> 00:07:07,802
اذا كنت حصلت عليهم , فقد حصلت عليهم

134
00:07:08,011 --> 00:07:09,887
......والآن , اذا لم تمانع

135
00:07:12,766 --> 00:07:14,934
ماهى هوية أيدى هذا ؟

136
00:07:15,894 --> 00:07:17,645
انه لص لعين

137
00:07:17,729 --> 00:07:21,607
هارى لديه زميل وحش أكثر من كونه رجل
" بارى المعمد "

138
00:07:21,858 --> 00:07:24,527
المعمد حصل على لقبه عن طريق
اغراق الناس لصالح الفأس

139
00:07:24,653 --> 00:07:26,695
هل ستدفع ؟ -
حسنا ً, سأدفع -

140
00:07:26,822 --> 00:07:29,031
هل ستدفع ؟ -
سأدفع -

141
00:07:29,116 --> 00:07:33,619
بارى يتأكد من أن الجانب التنفيذى من العمل
يعمل بتناسق

142
00:07:33,703 --> 00:07:35,704
الفتى لديه  قدرات فريده

143
00:07:35,872 --> 00:07:38,666
يبدو كأنه يجعل الأوراق شفافة

144
00:07:38,792 --> 00:07:39,792
.......انه لديه

145
00:07:39,876 --> 00:07:41,335
حسنا,حسنا
نستطيع أن نقول أنه جيد

146
00:07:41,503 --> 00:07:43,462
لا , انه أفضل من جيد

147
00:07:43,547 --> 00:07:45,631
أنه مشكلة حقيقية

148
00:07:45,715 --> 00:07:48,592
انتظر
مارأيك فى هذه ؟

149
00:07:48,718 --> 00:07:50,511
نحن نبيع المئات

150
00:07:50,595 --> 00:07:52,263
جيدة جدا , هارى

151
00:07:52,931 --> 00:07:54,348
فيم تستخدم ؟

152
00:07:54,432 --> 00:07:57,601
لا تدعى البراءة , بازا
التضخيم

153
00:08:37,601 --> 00:08:40,394
ها هى 25 الف منى
توم , سوب , وأنت

154
00:08:40,478 --> 00:08:42,354
مئة الف جنيه , اذا لماذا بحق الجحيم
تقوم باحصائهم ؟

155
00:08:42,439 --> 00:08:44,940
إذا لماذا بحق الجحيم
تقوم باحصائهم ؟

156
00:08:45,025 --> 00:08:46,192
لأننى أحب هذا

157
00:08:46,276 --> 00:08:49,528
العائد المتوقع
يجب أن يكون 120 الف

158
00:08:49,613 --> 00:08:53,282
من خلال استثمار 25 الف
من خلال خبرتى

159
00:08:53,366 --> 00:08:54,617
يبدو تفاؤل

160
00:08:54,701 --> 00:08:58,370
على أى حال , سيكون كافيا
لارسالك الى دورة تدريبية لتعلم الطهى

161
00:08:58,455 --> 00:09:00,956
أنت لست مضحك ياتوم
أنت سمين

162
00:09:01,082 --> 00:09:03,250
وتعتقد أنك  كما يجب أن تكون
ولكنك لست كذلك

163
00:09:03,335 --> 00:09:05,794
...سمين , على من تنادى
ياللمسيح ؟

164
00:09:06,338 --> 00:09:07,713
ان الوضع جيد هنا , اليس كذلك ؟

165
00:09:07,797 --> 00:09:09,340
ملائم للعيش , كهرباء جيدة

166
00:09:09,424 --> 00:09:10,633
أستطيع أن أرى لماذا انتقلت الى هنا

167
00:09:10,717 --> 00:09:13,594
لا تستخف به , انه رخيص
مثل الببغاء

168
00:09:13,970 --> 00:09:17,389
ولا يوجد أحد يريد أن يعيش بجانب الناس
الذين نعيش بجوارهم

169
00:09:17,474 --> 00:09:19,600
ضد الاجتماعية , أقل ما يقال

170
00:09:19,684 --> 00:09:20,726
ماذا تعنى ؟

171
00:09:20,810 --> 00:09:22,853
يعنى أنهم لصوص أوغاد

172
00:09:22,938 --> 00:09:26,065
أعنى أنهم بينما لا يقومون
بالسرقة

173
00:09:26,149 --> 00:09:29,818
فانهم يغتصبون الارواح
بمخدراتهم

174
00:09:32,239 --> 00:09:34,531
هذه الحوائط
ليست سميكة بالمعنى

175
00:09:36,159 --> 00:09:38,786
عمل جيد ياجون
أحضر لنفسك مشروبا

176
00:09:44,417 --> 00:09:45,834
هل هذا هو ؟

177
00:09:46,461 --> 00:09:48,295
كم مرة يجب أن أخبرك
يابلانك ؟

178
00:09:48,380 --> 00:09:52,091
أعثر على عمل مربح لنا
وستجد ان حصتك قد أرتفعت

179
00:09:52,175 --> 00:09:54,802
الأن , الديك مشكلة فى هذا ؟

180
00:10:10,277 --> 00:10:12,861
تشارليز , هذه المخدرات
أصبحت اثقل

181
00:10:14,990 --> 00:10:18,993
ينتابنى شك فى أننا يجب أن نكون
علماء صواريخ أو

182
00:10:19,786 --> 00:10:21,745
فائزين بجائزة نوبل للسلام

183
00:10:22,664 --> 00:10:23,914
أو شىء كهذا

184
00:10:23,999 --> 00:10:25,416
نوبل للسلام ؟

185
00:10:25,959 --> 00:10:30,129
ستكون محظوظا اذا حصلت على قضيب لتتبول به
بعد هذه الكمية التى تدخنها

186
00:10:35,427 --> 00:10:37,219
من هذا بحق الجحيم ؟

187
00:10:45,770 --> 00:10:47,479
أأنت بخير يا ويلى ؟

188
00:10:47,772 --> 00:10:49,940
هل أبدو لك أننى بخير ؟

189
00:10:50,025 --> 00:10:51,400
خذ هذا

190
00:10:52,736 --> 00:10:55,738
أنا فى خطر محدق
فى أى لحظه

191
00:10:56,239 --> 00:10:58,782
تشارليز
لماذا وضعنا قفصا ؟

192
00:10:59,576 --> 00:11:00,826
للأمن

193
00:11:02,245 --> 00:11:03,662
هذا صحيح

194
00:11:03,747 --> 00:11:05,664
هذا صحيح للأمن

195
00:11:06,416 --> 00:11:10,044
ما فائدة حصولنا عليه , اذا لم نكن
بحق الجحيم سنستخدمه

196
00:11:10,128 --> 00:11:13,130
كنت سأستخدمه يا وينستون
ولكن هذا ويلى

197
00:11:13,214 --> 00:11:14,715
و ويلى يعيش هنا

198
00:11:14,799 --> 00:11:16,842
نعم , تشارليز , ولكنك لم تعرف أنه ويلى

199
00:11:16,926 --> 00:11:19,553
الا بعد أن فتحت الباب , اليس كذلك ؟

200
00:11:19,637 --> 00:11:21,180
اهدء يا وينستون

201
00:11:21,931 --> 00:11:24,475
هذا أنا , تشارلى يعرف أنه أنا

202
00:11:25,226 --> 00:11:26,935
اذا ما المشكلة ؟

203
00:11:27,437 --> 00:11:29,021
المشكلة يا ويلى

204
00:11:29,105 --> 00:11:31,482
أنك أنت وتشارلى لا تتصرفون بالسرعة المناسبة

205
00:11:31,566 --> 00:11:33,609
فى الأوقات المناسبة
اذا افعل كما أقول لك

206
00:11:33,693 --> 00:11:36,195
وحافظ على القفص مقفولا

207
00:11:38,948 --> 00:11:40,449
ما هذا ؟

208
00:11:40,909 --> 00:11:42,910
هذه جلوريا -
أعرف أن هذه جلوريا -

209
00:11:42,994 --> 00:11:44,453
ما هذا ؟

210
00:11:46,456 --> 00:11:47,831
سماد

211
00:11:47,957 --> 00:11:50,876
لقد خرجت منذ ستة ساعات
لتشترى عداد مال

212
00:11:50,960 --> 00:11:55,297
وتعود ومعك جلوريا نصف فاقدة الوعى
وحقيبة بها سماد

213
00:11:55,673 --> 00:11:58,050
أجراس الانذار ترن , ياويلى

214
00:11:58,301 --> 00:11:59,927
نحن نحتاج السماد , يا وينستون

215
00:12:00,011 --> 00:12:02,262
ونحتاج أيضا عداد المال

216
00:12:02,889 --> 00:12:04,369
هذا المال يجب ان يخرج
بحلول يوم الخميس

217
00:12:04,432 --> 00:12:07,059
سأنزعج اذا قمت
باحصائه

218
00:12:07,143 --> 00:12:10,729
اذا كان يجب عليك أن تشترى
سماد مخصب

219
00:12:10,814 --> 00:12:13,482
أكان يمكنك أن تكون
أكثر براعة ؟

220
00:12:14,109 --> 00:12:15,776
ماذا تعنى ؟

221
00:12:16,486 --> 00:12:19,738
لقد زرعنا كميات كبيرة من الماريجوانا
أليس كذلك ؟

222
00:12:21,116 --> 00:12:22,157
نعم

223
00:12:22,242 --> 00:12:26,036
وأنت تحمل فتاة فاقدة الوعى
وحقيبة من السماد

224
00:12:27,247 --> 00:12:30,624
لا تبدو أنك حصلت على أى معدل
من الذكاء فى حياتك

225
00:12:30,708 --> 00:12:32,835
هذا ما أعنيه , ويلى

226
00:12:56,901 --> 00:12:58,360
منذ متى و هو فى الداخل يا بنى ؟

227
00:12:58,445 --> 00:13:00,571
حوالى ... 20 دقيقة

228
00:13:03,158 --> 00:13:04,324
هل هو بمفرده ؟

229
00:13:04,409 --> 00:13:06,452
نعم , يحمل حقيبة فقط

230
00:13:08,705 --> 00:13:12,207
حسنا , هيا نقوم بزيارة له
هيا بنا ؟

231
00:13:15,837 --> 00:13:18,172
" كريس الكبير "
يسوى الديون لهارى

232
00:13:18,256 --> 00:13:21,258
الشىء الوحيد الذى يهتم به أكثر
من الديون الغير مدفوعة

233
00:13:21,342 --> 00:13:23,969
هو ابنه ووريثه
" كريس الصغير "

234
00:13:36,941 --> 00:13:38,025
هس

235
00:13:40,778 --> 00:13:43,614
هذه هى احدى
آلات الطاقة العالية , اليس كذلك ؟

236
00:13:46,951 --> 00:13:48,869
لدى بعض الأخبار السيئة لك
يا جون

237
00:13:48,953 --> 00:13:50,913
ماذا بحق الجحيم ؟

238
00:13:51,581 --> 00:13:53,665
راقب الفاظك
أمام الصبى

239
00:13:53,750 --> 00:13:55,250
ياللمسيح

240
00:13:56,878 --> 00:13:58,879
هذا يشمل أيضا  عدم احترام المقدسات

241
00:13:58,963 --> 00:14:01,882
الآن أخبرنى , ياجون
كيف تستطيع أن تركز

242
00:14:01,966 --> 00:14:03,759
فى تحسين اسمرار بشرتك

243
00:14:03,843 --> 00:14:05,802
وهذه بشرة سمراء جيدة
بالمناسبة

244
00:14:05,887 --> 00:14:08,722
متى ستضع الأولويات الملحة
نصب عينيك ؟

245
00:14:08,806 --> 00:14:10,057
....اخبر هارى

246
00:14:10,975 --> 00:14:12,434
أقصد السيد هارى

247
00:14:12,519 --> 00:14:15,187
أننى كنت مشغولا
أنا تقريبا انتهيت

248
00:14:15,522 --> 00:14:17,356
افحص خازنته , يابنى

249
00:14:17,440 --> 00:14:18,857
انا لست أفترض  أن هناك  أى فرصة

250
00:14:18,942 --> 00:14:22,110
لترفع هذا الغطاء , ياكريس ؟

251
00:14:25,657 --> 00:14:26,865
انه ليس فقير

252
00:14:26,950 --> 00:14:28,367
لديه الكثير من المال هنا

253
00:14:28,451 --> 00:14:30,118
و هذا فقط فى محفظته

254
00:14:30,745 --> 00:14:32,329
اللعنة ياجون

255
00:14:32,413 --> 00:14:33,914
هل عادة  تتجول بكل هذا المال فى جيبك ؟

256
00:14:33,998 --> 00:14:35,082
اوه

257
00:14:35,166 --> 00:14:37,793
استخدم الفاظا مثل هذه ثانية
وستتمنى أنك لم تفعل

258
00:14:38,044 --> 00:14:39,044
آسف , ياأبى

259
00:14:39,128 --> 00:14:42,214
حسنا , ضع باقى الأشياء
فى هذه

260
00:14:42,674 --> 00:14:45,384
يمكن أن تعود الى المنزل
فى كيس بلاستيك الليلة

261
00:14:45,468 --> 00:14:46,927
انك تدين بما تدين

262
00:14:47,011 --> 00:14:49,429
وبمرور الوقت هذه البشرة السمراء ستزول

263
00:14:49,514 --> 00:14:51,265
يجب أن تدفع

264
00:14:57,480 --> 00:14:58,522
انت لم ترغب أن تدفع أبدا

265
00:14:58,606 --> 00:14:59,773
ومن الذى يدفع مقابل هذه القذارة ؟

266
00:14:59,857 --> 00:15:02,859
......نعم , بالضبط, نحن لسنا متأكدين تماماً من

267
00:15:05,071 --> 00:15:06,591
حسناً , ما الذى تفعله هنا
بحق الجحيم ؟

268
00:15:06,656 --> 00:15:07,906
لماذا ؟ ماذا هناك ؟

269
00:15:07,991 --> 00:15:10,993
دعنى أخمن
قدمى فى مؤخرتك

270
00:15:12,161 --> 00:15:14,371
لعبة المقامرة , " هارى الفأس " ؟

271
00:15:14,914 --> 00:15:17,916
من المفترض أنك تحصل
على راحتك , يافتى

272
00:15:18,001 --> 00:15:20,252
أستقامر الليلة
يابنى ؟

273
00:15:23,047 --> 00:15:24,089
مع " هارى " ؟

274
00:15:24,173 --> 00:15:25,799
لا تكن سخيفا , ياأبى

275
00:15:25,883 --> 00:15:28,552
لم يكن  بيدى حيله

276
00:15:38,605 --> 00:15:40,272
من أين حصل على المئة الف جنيه ؟

277
00:15:40,356 --> 00:15:41,607
لديه أصحاب متلاصقين جدا
مثل الأخوة

278
00:15:41,691 --> 00:15:43,233
أقصد  أنهم مثل الأخوة

279
00:15:43,318 --> 00:15:44,693
ولا تستطيع أن تفصل
بينهم

280
00:15:44,777 --> 00:15:47,446
و والده  " جى دى "
لديه الملكية كامله للحانه ؟

281
00:15:47,530 --> 00:15:49,698
بدون رهن , بدون ديون

282
00:15:49,782 --> 00:15:52,409
القفل , السهم والحظ الوافر

283
00:15:52,577 --> 00:15:55,787
لا تقلق , ياهارى
لقد وضعت كل شىء تحت السيطرة

284
00:15:55,872 --> 00:15:58,582
عظيم , تستطيع أن تضع هذه
تحت السيطرة الآن

285
00:15:58,666 --> 00:16:01,168
يبدو أن اللورد " أبيلتون سميث " قد
نفذ منه المال

286
00:16:01,252 --> 00:16:03,754
هؤلاء الجميلات الصغيرات
قد اعتلوا المزاد

287
00:16:03,838 --> 00:16:06,506
لن أقوم بدفع ربع مليون جنيه
من أجلهم

288
00:16:06,591 --> 00:16:08,634
اذا كنت تعرف ما أقصده
يا بارى

289
00:16:08,718 --> 00:16:11,845
تأكد  من الحصول على كل شىء
من خزنة الأسلحة

290
00:16:11,929 --> 00:16:13,680
لا أهتم من ستستخدمهم

291
00:16:13,765 --> 00:16:16,266
على قدر ما أهتم أنهم
لن يفسدوا الأمر

292
00:16:17,226 --> 00:16:19,728
ولا تخبرهم كم تساوى هذه
يابارى

293
00:16:29,072 --> 00:16:30,739
حسنا , أين كنا ؟

294
00:16:31,199 --> 00:16:35,077
أسلحة نارية , بنادق التى تطلق رصاص ؟

295
00:16:35,161 --> 00:16:36,620
لابد أنك العقل المدبر

296
00:16:36,704 --> 00:16:39,081
هذا صحيح
البنادق التى تطلق الرصاص

297
00:16:39,165 --> 00:16:42,918
تأكد أنك أحضرت كل شىء
من خزانة الأسلحة

298
00:16:43,086 --> 00:16:45,921
سيكون هناك كمية من الأسلحة القديمة
هذا كل ما أريده

299
00:16:46,005 --> 00:16:48,298
...أى شىء آخر خارج خزانة الأسلحة

300
00:16:48,383 --> 00:16:49,508
تستطيع الاحتفاظ به....
انه لك

301
00:16:49,592 --> 00:16:51,593
شكرا جزيلا لك

302
00:16:51,678 --> 00:16:53,470
من الأفضل أن يكون هناك شيئا
لنا

303
00:16:53,554 --> 00:16:55,681
انه منزل
فخم جدا

304
00:16:55,765 --> 00:16:57,599
بالتأكيد سيكون هناك
شيئا ما

305
00:16:57,684 --> 00:16:58,684
مثل ماذا ؟

306
00:16:58,768 --> 00:17:00,560
مثل تحف لعينة

307
00:17:00,895 --> 00:17:04,648
تحف , وما الذى نعرفه
بحق الجحيم عن التحف ؟

308
00:17:04,774 --> 00:17:06,817
نحن نسطو على مكاتب بريد -
نسرق سيارات -

309
00:17:06,901 --> 00:17:09,611
ما الذى نعرفه بحق الجحيم
عن التحف , ياصاحبى ؟

310
00:17:09,696 --> 00:17:12,906
لو كانت تبدو قديمة
فهى تساوى نقودا , بكل بساطة

311
00:17:12,990 --> 00:17:16,785
اذن توقف عن النباح
واسطو على المكان

312
00:17:17,036 --> 00:17:19,913
من المستفيد ؟
من الذى سنفعل هذا من أجله ؟

313
00:17:20,123 --> 00:17:23,542
ستفعلها من أجلى
هذا كل ما تريد أن تعرفه

314
00:17:24,127 --> 00:17:26,962
أنت تعرف
لأنك بحاجة الى أن تعرف

315
00:17:27,380 --> 00:17:28,505
أعرف

316
00:17:28,798 --> 00:17:32,134
مثل أحد هؤلاء
الذين يحتاجون الى معرفة الأشياء الضرورية

317
00:17:32,218 --> 00:17:34,720
مثل الذين فى أفلام
" جيمس بوند "

318
00:17:35,346 --> 00:17:38,265
احترس , تذكر من الذى يكلفك
بالعمل

319
00:17:40,017 --> 00:17:41,476
حسنا , سأذهب

320
00:17:41,561 --> 00:17:44,146
أتصل بى عندما تنتهى

321
00:17:47,942 --> 00:17:50,068
القرود  الشماليين الأغبياء

322
00:17:53,364 --> 00:17:56,324
أنا أكره هؤلاءالجنوبين الأغبياء

323
00:18:03,666 --> 00:18:06,293
أد كان يلعب بالورق
منذ أن أستطاع أن يمسكهم

324
00:18:06,377 --> 00:18:08,712
لقد أكتشف مؤخرا
أن لديه موهبة كبيرة

325
00:18:08,796 --> 00:18:12,257
ليست أنه بارع فى الورق
أو حتى أنه جيد فى أحصائهم

326
00:18:12,341 --> 00:18:16,386
ولكنه جيد فى قراءة ردود أفعال الناس
بغض النظر كم الشخص بارع

327
00:18:16,471 --> 00:18:18,638
كل شخص له ردود فعل

328
00:18:21,392 --> 00:18:23,560
خصوصا عندما يتعلق الأمر
بالمال

329
00:18:36,282 --> 00:18:37,449
الدعوات

330
00:18:37,533 --> 00:18:38,867
الدعوات ؟

331
00:18:38,951 --> 00:18:40,494
نعم , الدعوات

332
00:18:40,578 --> 00:18:43,789
نعم , أربع قطع من الورق الأبيض
وعليهم أسماءكم

333
00:18:43,873 --> 00:18:45,582
حسناً , لدينا مئة ألف قطعة من الورق

334
00:18:45,666 --> 00:18:46,826
وعليهم رأس الملكة

335
00:18:46,834 --> 00:18:47,959
هل هذا يفى بالغرض ؟

336
00:18:48,044 --> 00:18:49,628
حسنا , أنت فقط

337
00:18:49,712 --> 00:18:52,422
الآخرون يمكنهم الانتظار
فى  الجوار  فى سامون جوس

338
00:18:52,507 --> 00:18:54,508
سامون جوس ؟ أتعنى الحانة ؟

339
00:18:54,592 --> 00:18:56,927
تريث قليلا -
تريث أنت فى كلامك -

340
00:18:57,011 --> 00:18:59,554
و سأتريث أنا فى صبرى

341
00:18:59,639 --> 00:19:03,475
لن يدخل أحد هنا بخلاف المقامرون
الليلة ,  أقول لا أحد

342
00:19:10,358 --> 00:19:13,109
مساء الخير , فراسر , دون , بيل

343
00:19:14,195 --> 00:19:16,404
الجو درامى هنا , أليس كذلك ؟

344
00:19:16,489 --> 00:19:18,281
من المفترض أن يكون شيئا رمزيا ؟

345
00:19:18,366 --> 00:19:20,325
من الواضح أنه للأمن

346
00:19:20,409 --> 00:19:23,662
كنت سأحضر قفازاتى
اذا عرفت ذلك

347
00:19:23,746 --> 00:19:25,914
لابد أنك أيدى , ابن جى دى

348
00:19:26,874 --> 00:19:28,542
ولابد أنك هارى

349
00:19:29,085 --> 00:19:31,336
آسف , لم أعرف والدك

350
00:19:31,420 --> 00:19:32,838
لا عليك يابنى

351
00:19:32,922 --> 00:19:36,299
ربما ستقابله إذا استمريت فى التصرف  هكذا

352
00:19:36,801 --> 00:19:39,177
مساء الخير , تانيا , لقد مرت فترة

353
00:19:39,262 --> 00:19:40,762
على مايرام , أد

354
00:20:00,950 --> 00:20:03,285
سننادى بعضنا البعض بـ كينى
حسنا , جارى

355
00:20:03,369 --> 00:20:05,370
حسنا , كينى

356
00:20:05,454 --> 00:20:07,372
هل سترتدى جواربك ام ماذا  ؟

357
00:20:07,456 --> 00:20:09,374
لقد صرفت 220 جنيه لتصفيف شعرى

358
00:20:09,458 --> 00:20:10,709
لن أضع جوارب عليه

359
00:20:10,793 --> 00:20:11,960
انت مخطئ تماما

360
00:20:12,044 --> 00:20:14,588
عليك أن ترتدى شيئا ما على وجهك

361
00:20:17,133 --> 00:20:18,842
ثلاثة كروت للسحب , ياسادة

362
00:20:18,926 --> 00:20:20,677
هذا يعنى ثلاثة كروت كحد أقصى

363
00:20:20,761 --> 00:20:23,430
وبعد ذلك ثلاثة آسات
وبعد ذلك سنرمى الكروت وفقا لذلك

364
00:20:23,514 --> 00:20:27,225
وبعد ذلك سيبدء اللعب
رمى , لعب , وبعد ذلك سحب زوجين

365
00:20:27,310 --> 00:20:29,477
صاحب الورق المكشوف لا يستطيع أن يرى
ورق الشخص الغير مكشوف

366
00:20:29,562 --> 00:20:33,148
سيكلفك ضعف الرهان
اذا عارضت القاعدة

367
00:20:33,232 --> 00:20:36,234
لا تعبثوا بالورق , ياسادة
أنتم تعرفون القواعد

368
00:20:36,319 --> 00:20:38,069
تعرفون أننى لن أقبل بذلك

369
00:20:56,464 --> 00:20:58,840
ماذا تفعل ؟
ضع هذا الشىء

370
00:20:59,008 --> 00:21:01,009
نحن هنا لنسرق أسلحة

371
00:21:01,510 --> 00:21:04,179
أرجع هذا الشىء , أنه نفاية على أى حال

372
00:21:06,432 --> 00:21:08,600
هيا

373
00:21:26,869 --> 00:21:28,578
ما نوع هذه الحانة , إذن ؟

374
00:21:28,663 --> 00:21:30,372
انها حانة سامون

375
00:21:30,915 --> 00:21:32,248
وما هذا ؟

376
00:21:32,833 --> 00:21:35,001
أنه كوكتيل
لقد طلبت كوكتيل

377
00:21:35,086 --> 00:21:39,005
لا , لقد طلبت مشروب منعش

378
00:21:39,507 --> 00:21:42,258
لم أتوقع
غابة استوائية لعينة

379
00:21:42,343 --> 00:21:45,303
تستطيع أن تقع فى غرام قرد
بهذا الشراب

380
00:21:45,388 --> 00:21:47,555
اذا كنت تريد شرابا , فأذهب الى حانة

381
00:21:49,475 --> 00:21:50,976
أعتقدت أن هذه حانة

382
00:21:51,060 --> 00:21:53,144
انها حانة سامون

383
00:21:53,229 --> 00:21:56,815
أيمكنك أن تنادى رئيسك
لكى يخفض صوت التلفاز

384
00:21:56,899 --> 00:21:59,693
أسئله اذا كنت ترغب
لو أنا مكانك , كن سأتركه بمفرده

385
00:21:59,777 --> 00:22:02,779
تخلص من هذا
أحضر لنا كولا خفيفة

386
00:22:02,863 --> 00:22:05,907
أعذرنى , أيمكنك أن تخفض صوت
التلفاز ؟

387
00:22:12,581 --> 00:22:13,581
لا

388
00:22:24,677 --> 00:22:26,386
! من , من, كينى

389
00:22:27,930 --> 00:22:29,055
ماذا تفعل ؟

390
00:22:29,140 --> 00:22:32,559
أحاول أن أكتشف
أين يحتفظون بأموالهم

391
00:22:34,895 --> 00:22:37,522
أيها الأحمق , ألا تستطيع ترى
أنهم لايملكون أية  أموال

392
00:22:37,606 --> 00:22:40,025
انهم حتى لا يستطيعون تحمل
ثمن أثاث جديد

393
00:22:40,109 --> 00:22:42,402
لقد حصلنا على الأسلحة
ما خطبك ؟

394
00:22:42,486 --> 00:22:45,321
فى كل مرة نقوم بعمل
تقوم بحرق أرجل الناس

395
00:22:45,406 --> 00:22:46,740
ما خطبك ؟

396
00:22:57,293 --> 00:22:59,252
يجب أن تكون أكثر حذرا , أيها الرجل الكبير

397
00:22:59,336 --> 00:23:03,006
لقد كنت على وشك أن تقتلع رأس صاحبى بهذا

398
00:23:03,090 --> 00:23:05,258
أأنت بخير , ياكينى ؟

399
00:23:05,342 --> 00:23:06,342
كينى ؟

400
00:23:12,767 --> 00:23:14,434
عشرة آلاف , مغطاة

401
00:23:18,481 --> 00:23:20,190
عشرون ألف , مكشوفة

402
00:23:22,026 --> 00:23:24,110
النهاية ؟

403
00:23:24,653 --> 00:23:25,737
أنسحب

404
00:23:44,673 --> 00:23:45,840
أمسكتك

405
00:23:58,479 --> 00:24:00,188
عشرون ألف , مكشوفين

406
00:24:02,566 --> 00:24:03,942
أنسحب

407
00:24:04,944 --> 00:24:07,695
لا تصرف هذا دفعة واحدة
يابنى

408
00:24:12,785 --> 00:24:14,869
اللعنة

409
00:24:16,872 --> 00:24:17,914
ماذا ؟

410
00:24:17,998 --> 00:24:20,333
لقد قلت أنه لن يوجد
أى معارضة , يابارى

411
00:24:20,417 --> 00:24:22,085
هل أحضرت هذه الأسلحة ؟

412
00:24:22,169 --> 00:24:24,838
أتريد أن ترى
ما الذى فعلوه بجارى المسكين

413
00:24:25,131 --> 00:24:27,632
كينى , كينى

414
00:24:27,716 --> 00:24:29,884
لقد قلت , هل أحضرت هذه الأسلحة ؟

415
00:24:29,969 --> 00:24:32,011
نعم , لقد أحضرناهم

416
00:24:32,096 --> 00:24:34,597
جيد , سأتحدث اليك لاحقا

417
00:24:36,100 --> 00:24:40,186
جارى , اذا كنت تسمعنى أرجع الى السيارة الآن ياصاحبى

418
00:24:40,771 --> 00:24:42,522
بارى ...بارى

419
00:24:45,651 --> 00:24:48,778
الوغد الجنوبى اللعين
!جارى

420
00:25:53,135 --> 00:25:54,552
!أعطنى نقودى

421
00:25:54,637 --> 00:25:57,430
أعد الى نقودى
أيها الخبيث الداعر

422
00:26:00,226 --> 00:26:01,935
أنت , أعطنى نقودا

423
00:26:02,019 --> 00:26:04,812
أعد الى نقودى
أعدها الى

424
00:26:05,940 --> 00:26:08,942
نصابون , نصابون

425
00:26:12,988 --> 00:26:16,074
هيا , ليس الآن , أرجوك
ليس الآن

426
00:26:16,158 --> 00:26:18,034
أيها الوغد اللعين

427
00:26:26,168 --> 00:26:27,919
أيها الوغد

428
00:26:28,003 --> 00:26:29,587
يا ألهى

429
00:26:30,839 --> 00:26:33,132
سوف نأخذك الى المنظفون

430
00:26:41,934 --> 00:26:43,685
عشرون ألف , مكشوف

431
00:26:45,437 --> 00:26:47,021
ثلاثون ألف

432
00:26:47,564 --> 00:26:49,649
الأمر عائد اليك , أيدى

433
00:26:51,652 --> 00:26:53,069
خمسون ألف

434
00:26:55,823 --> 00:26:57,240
ثمانون ألف

435
00:26:59,535 --> 00:27:00,785
مئة ألف

436
00:27:00,869 --> 00:27:02,537
أوه , أوه , أوه

437
00:27:02,621 --> 00:27:03,621
أنظروا , ياسادة , أنا أعرف

438
00:27:03,706 --> 00:27:05,081
....أعرف أنك لست فى اللعبة

439
00:27:05,165 --> 00:27:07,834
مما يعنى أنه لا أحد يبالى
بالذى تعرفه

440
00:27:09,545 --> 00:27:11,421
مئتين وخمسون ألف

441
00:27:14,425 --> 00:27:16,259
هذا مرتفع قليلا

442
00:27:17,553 --> 00:27:20,138
هذا يعنى 150 ألف
فوق ال 100 ألف خاصتى

443
00:27:20,472 --> 00:27:23,558
نعم  , هل يوجد شىء آخر تود
أن تقوله ؟

444
00:27:25,519 --> 00:27:28,604
كما تعرف , فهذا يضعنا
فى موقف صعب

445
00:27:30,107 --> 00:27:32,150
لا يوجد لدى مايكفى
لأستمر

446
00:27:32,234 --> 00:27:34,068
سيتوجب علينا أن نرى أوراقك انتم الأثنين

447
00:27:34,153 --> 00:27:36,112
أذا لم يقرض أحد المال , لأيدى كى يستمر

448
00:27:36,196 --> 00:27:38,823
اما القرض
أو سنرى أوراقكم أنتم الأثنين

449
00:27:44,997 --> 00:27:46,080
سأفعل

450
00:27:48,834 --> 00:27:50,293
ستفعل ماذا ؟

451
00:27:52,212 --> 00:27:54,255
سأقرضك المال

452
00:27:57,301 --> 00:28:00,178
لا , أنا أفضل
أن أنهيها هكذا

453
00:28:00,804 --> 00:28:03,306
أنا لا أهتم
بما تفضله

454
00:28:03,390 --> 00:28:05,099
أريد أن أستمر

455
00:28:05,893 --> 00:28:08,227
و أنا أيضا أعرض عليك المال

456
00:28:09,396 --> 00:28:12,815
لا يتوجب علينا أن ننهيها هكذا
اذا كنت تستطيع أن تقترض

457
00:28:14,234 --> 00:28:16,611
أنا بحاجة الى 250 ألف

458
00:28:17,363 --> 00:28:20,531
لا , أنت تحتاج الى 500 ألف
لكى ترى أوراقى

459
00:28:22,326 --> 00:28:24,202
هذا اذا كنت أريد أن أرى أوراقك

460
00:28:24,286 --> 00:28:27,872
سيكون لديك مشكلة على المواصلة
أليس كذلك ؟

461
00:28:30,959 --> 00:28:32,460
سأرى أوراقك

462
00:28:34,213 --> 00:28:36,422
حسنا , قبل أن أقرضك هذا

463
00:28:36,799 --> 00:28:39,217
أنا أتوقع , اذا خسرت بالطبع

464
00:28:39,968 --> 00:28:43,638
سأسترد أموالى خلال أسبوع
واضح ؟

465
00:28:44,223 --> 00:28:46,015
سيكون يوم الأحد , أتفقنا ؟

466
00:29:14,503 --> 00:29:15,753
هل هذا كل شىء ؟

467
00:29:15,838 --> 00:29:18,131
الآن دعنا نرى أوراقه اللعينه

468
00:30:30,120 --> 00:30:33,080
مرحبا , يافتى
أتشعر بالمرض ؟

469
00:30:33,624 --> 00:30:36,000
أعرف أن أصدقائك مسئولين

470
00:30:36,084 --> 00:30:37,668
عن معظم النقود

471
00:30:37,753 --> 00:30:41,130
لذلك , سأعطيك أسبوعا واحدا
لتقوم بجمعه

472
00:30:41,215 --> 00:30:44,342
والا سأأخذ أصبعا

473
00:30:44,426 --> 00:30:46,969
من كل يد , منك أنت
وأصدقائك

474
00:30:47,137 --> 00:30:50,097
عن كل يوم يمر
بدون دفع

475
00:30:50,182 --> 00:30:52,558
وعندما
تستنفذ الأرقام

476
00:30:52,643 --> 00:30:56,020
بار والدك , من يعرف ماذا سيكون وقتها

477
00:30:56,480 --> 00:30:58,147
حسنا , يابنى

478
00:31:15,123 --> 00:31:16,999
هذا لا يبشر بالخير

479
00:31:21,505 --> 00:31:23,047
ثم شرع فى شرح

480
00:31:23,131 --> 00:31:25,216
الموقف الحرج الذى هم فيه

481
00:31:25,300 --> 00:31:28,386
هارى سيبدء فى أستئصال
أصابعهم بعد أسبوع

482
00:31:28,470 --> 00:31:32,473
لأنه يعرف أنه لا يوجد طريقة
لكى يسوى بها " أيد " الدين بمفرده

483
00:31:32,558 --> 00:31:37,353
هارى رأى بما أنه هذا هو مالهم على الطاولة
لذلك سيكون هذا دينهم خارج الطاولة

484
00:31:37,646 --> 00:31:39,230
أيد , سيكرهه على

485
00:31:39,314 --> 00:31:41,357
أيد  يستطيع أن يقبل الرجل العجوز
على هذا

486
00:31:41,441 --> 00:31:45,778
لو كان قد قال أنه يريد أن يسوى هذا الدين بمفرده
كانت ستبدو كأنها كذبة

487
00:31:45,862 --> 00:31:49,907
أتمنى لو كان تركنى
أن أسوى هذا الدين بمفردى

488
00:31:51,785 --> 00:31:52,910
سأقتله

489
00:31:52,995 --> 00:31:55,246
.توقف عن هذا , توم

490
00:31:55,330 --> 00:31:58,624
فكر فيما سنفعله
الأن أجلس

491
00:32:03,380 --> 00:32:05,131
ما كل هذه الجلبة
عن " هارى " ؟

492
00:32:05,215 --> 00:32:07,842
لماذا لا نتجاهل
الدفع ؟

493
00:32:10,137 --> 00:32:12,680
دعنى أحدثك عن
" هارى الفأس "

494
00:32:13,265 --> 00:32:15,808
فى السابق كان هناك رجل يدعى
سميث روبنسون

495
00:32:15,892 --> 00:32:17,602
يعمل لصالح هارى

496
00:32:17,686 --> 00:32:20,271
كانت هناك أشاعة
أنه كان يسرق المال

497
00:32:20,355 --> 00:32:23,232
هارى دعى سميث لشرب كأس
من أجل التوضيح

498
00:32:23,317 --> 00:32:26,694
.سميث لم يقم بعمل جيد
وفى خلال دقيقة

499
00:32:26,778 --> 00:32:29,947
هارى فقد صوابه
ووصل الى أقرب شىء ليده

500
00:32:30,032 --> 00:32:33,200
حيث صادف أن يكون
عضو أسود طوله 15 بوصة

501
00:32:33,452 --> 00:32:37,622
وبعد ذلك أنهال به على سميث المسكين
حتى الموت

502
00:32:41,209 --> 00:32:43,919
الأن أتبدو  هذه طريقة جيدة للموت

503
00:32:44,087 --> 00:32:47,715
لهذا السبب فأن " هارى الفأس " هو رجل
يجب أن ترد له ديونه

504
00:32:50,510 --> 00:32:53,095
لا تقلقوا
سأفكر فى شىء ما

505
00:33:22,751 --> 00:33:26,003
الجولف , هو الطريقة المثلى
لتظفر بمشى صحى

506
00:33:33,553 --> 00:33:35,680
وينستون تشرشل قال هذا

507
00:33:36,431 --> 00:33:38,766
أقول أنه كلب يأكل فى عالم الكلاب

508
00:33:39,351 --> 00:33:41,352
و أنا لدى أسنان أكبر من أسنانكم
أنت الأثنين

509
00:33:43,772 --> 00:33:46,816
أعتقد أن صديقنا يحاول أن يخبرنا
بشىء ما

510
00:33:46,900 --> 00:33:50,194
ربما , ربما يجب أن أسدد ضربة أخرى
لكى أتأكد ؟

511
00:33:50,278 --> 00:33:51,445
أعطنى المضرب المعدني , ياجون

512
00:33:51,530 --> 00:33:53,114
بالتأكيد , دوج

513
00:33:57,077 --> 00:33:58,703
الآن أبقى هادئا

514
00:34:07,337 --> 00:34:10,631
حسناً جوردن , أيوجد شىء تود أن تخبرنا به ؟

515
00:34:11,800 --> 00:34:12,883
أنه فى المدفأة

516
00:34:12,968 --> 00:34:14,677
أخرس , أيها الغبى

517
00:34:16,346 --> 00:34:17,596
حسناً جوردن , كنت تقول ؟

518
00:34:17,681 --> 00:34:21,267
أنه فى المدفأة
أسحبه , أنه فى الأسفل

519
00:34:21,351 --> 00:34:25,438
أنه فى المدفأة , بلانك
أسحبه , أنه فى الأسفل

520
00:34:25,605 --> 00:34:28,816
دوج , أعتقد أنه يجب أن تلقى نظرة
على هذا

521
00:34:32,112 --> 00:34:33,487
أستدعنى أنزل الآن ؟

522
00:34:33,572 --> 00:34:34,655
لا

523
00:34:34,823 --> 00:34:37,074
أنا لم أنتهى منك بعد

524
00:34:37,701 --> 00:34:38,909
معدنى

525
00:34:42,080 --> 00:34:44,957
!النجدة , النجدة , النجدة

526
00:34:49,212 --> 00:34:50,504
اوه ,دوج

527
00:34:51,006 --> 00:34:52,166
الأمر يعود لكم , ايها الجمهور

528
00:34:52,174 --> 00:34:55,217
يجب أن تقرروا
نعم , يجب أن تقرروا

529
00:34:55,385 --> 00:34:56,844
من سيكون الفائز

530
00:34:56,928 --> 00:34:59,346
من هذا بحق الجحيم ؟
أنها الثانية عشر

531
00:35:00,974 --> 00:35:03,809
أستخدم القفص
لهذا الغرض وضعناه

532
00:35:08,023 --> 00:35:09,356
من هذا ؟

533
00:35:15,697 --> 00:35:18,449
لقد حصلنا على الحماية
لسبب ما , ويلى

534
00:35:18,533 --> 00:35:21,911
أهدء , ياوينستون
أنه بلانك

535
00:35:24,039 --> 00:35:26,081
هذه الأعشاب أصبحت كثيرة
يا سادة

536
00:35:26,166 --> 00:35:29,293
!حسناً , يا للمسيح

537
00:35:30,879 --> 00:35:32,505
لم أراك هنا

538
00:35:32,589 --> 00:35:34,882
مرحبا , ياعزيزتى
أتستمتعين بوقتك

539
00:35:36,384 --> 00:35:37,885
أهى فاقدة الوعى ؟

540
00:35:37,969 --> 00:35:39,011
ماذا تعتقد ؟

541
00:35:42,224 --> 00:35:43,307
بخ

542
00:35:43,934 --> 00:35:45,351
تبا لى

543
00:35:45,894 --> 00:35:47,770
نظف هذا , يا تشارليز

544
00:35:48,230 --> 00:35:49,480
تبا لك , نظفه أنت

545
00:35:49,564 --> 00:35:53,776
آسف ياسادة , هذه البقرة الغبية
أرعبتنى حتى الموت

546
00:35:54,027 --> 00:35:56,654
لا عليك , أيمكنك فقط أن تجلس

547
00:35:56,738 --> 00:35:58,531
وتبتعد عن الطريق ؟

548
00:36:01,201 --> 00:36:03,327
ما الكمية التى تريدها ؟

549
00:36:03,411 --> 00:36:05,621
حوالى , نصف الوزن

550
00:36:06,164 --> 00:36:08,415
حسناً, هذا 1500 جنيه

551
00:36:08,792 --> 00:36:10,751
مرر الميزان , ويلى

552
00:36:12,921 --> 00:36:14,755
أعطنا بعض الكمية

553
00:36:17,843 --> 00:36:21,679
أيوجد أى فرصة لنرى
المال ؟

554
00:36:30,272 --> 00:36:32,857
الإحتمال سيكون مائة لواحد

555
00:36:32,941 --> 00:36:35,109
كل الذى نحتاجه 5 آلاف

556
00:36:35,861 --> 00:36:38,529
أفضل أن أضع نقودى فى حصان
بثلاثة أرجل

557
00:36:38,613 --> 00:36:41,365
الرهان مائة لواحد من  أجل سبب جيد , يا باكون

558
00:36:41,449 --> 00:36:42,783
انك لن تفوز

559
00:36:43,952 --> 00:36:45,369
أين أيدى ؟

560
00:36:45,453 --> 00:36:47,037
أين تعتقد أنه سيكون ؟

561
00:36:47,122 --> 00:36:50,040
نهاية المدة
لقد مضى من المدة يومين

562
00:36:50,125 --> 00:36:51,458
هذا صعب عليه

563
00:36:51,543 --> 00:36:53,210
نعم , هذا صعب علينا جميعا

564
00:36:53,295 --> 00:36:56,505
نعم ولكنه يجب أن يخبر والده , أنه على وشك
أن يخسر حانته

565
00:36:56,590 --> 00:36:59,466
أستمع الى هذه الفكرة
تنشىء شركة

566
00:36:59,551 --> 00:37:02,052
" تدعوها " نادى معجبى الشواذ -
أنت ماذا ؟ -

567
00:37:02,137 --> 00:37:04,889
وتضع اعلان فى أخر صفحة فى مجلة للشواذ

568
00:37:04,973 --> 00:37:08,809
تعلن عن أحدث الأجهزة
لمساعدة الشواذ

569
00:37:09,477 --> 00:37:11,687
تبيعها بواسطة... لا أعلم

570
00:37:11,771 --> 00:37:13,939
بحيث لا يوجد أى أحد من الشواذ
أستطاع فعلها حتى الآن

571
00:37:14,024 --> 00:37:16,066
آخر وأعظم تكنولوجيا
جنسية

572
00:37:16,151 --> 00:37:18,068
واسترجاع المال" نتائج مضمونة "
كل الضمانات

573
00:37:18,153 --> 00:37:21,238
هذا الجهاز تكلفته 25 جنيه

574
00:37:21,323 --> 00:37:24,575
دعوة للمتعة
هذا ماسوف يتلقاه المستلمون

575
00:37:24,659 --> 00:37:27,745
سيرسلون شيكاتهم
الى حساب اسم شركة أخرى

576
00:37:27,829 --> 00:37:31,749
ليس كريه " بوبى بيتس " أو شىء كهذا
مقابل 25 جنيه

577
00:37:31,833 --> 00:37:35,461
أنت ستضع اسم الحساب بالبنك
قبل ذلك

578
00:37:35,545 --> 00:37:37,504
هذه هى الحركة الذكية

579
00:37:38,006 --> 00:37:42,301
أنت سترجع الشيكات ذات قيمة ال 25 جنيه
من حساب الشركة الأخرى

580
00:37:44,930 --> 00:37:47,723
" نادى معجبى الشواذ "
يقول نحن آسفون

581
00:37:47,807 --> 00:37:49,167
لم تصلنا الأمدادات من أمريكا
لقد استنفذوا المخذون

582
00:37:49,184 --> 00:37:52,144
أترى , كم شخص سيذهب
ليقوم بصرف الشيك

583
00:37:53,313 --> 00:37:54,855
ولا شخص واحد

584
00:37:54,940 --> 00:37:56,732
....لأنه لا يوجد أحد يريد أن يخبر مدير البنك

585
00:37:56,816 --> 00:38:00,069
أنه كان سيشترى جهاز للشواذ

586
00:38:00,862 --> 00:38:02,696
وكم المدة التى تلزم
لترى العائد ؟

587
00:38:02,781 --> 00:38:04,615
من المحتمل
ليس أكثر من أربع أسابيع

588
00:38:04,699 --> 00:38:05,866
شهر

589
00:38:05,951 --> 00:38:09,119
وما فائدة هذا , اذا كنا بحاجة الى المال
فى غضون 6 أيام  ؟

590
00:38:09,371 --> 00:38:10,996
لا 5 أيام

591
00:38:11,957 --> 00:38:13,999
حسنا , انها ماتزال فكرة جيدة

592
00:38:15,293 --> 00:38:18,796
من المحتمل أنه يعرف أننا ندخن كثيرا
أحرقنا جزء من الربح

593
00:38:18,880 --> 00:38:22,800
ولكنه ليس لديه أى فكرة كم عدد العملة الصعبة
التى قمنا بتجميعها

594
00:38:22,884 --> 00:38:26,053
أنا لا أعرف , هل تعرف ؟

595
00:38:27,347 --> 00:38:30,099
نستطيع فقط أن ...ناخذ جزء صغير

596
00:38:31,184 --> 00:38:33,936
أنتم ياشباب عليكم أن تدركوا
من هذا الرجل

597
00:38:34,354 --> 00:38:37,523
من المحتمل أنه يبدو سخيف قليلا
ولكنه مجنون لعين

598
00:38:37,941 --> 00:38:40,818
اذا شعر بأننا لسنا
نتعامل بشكل مستقيم معه

599
00:38:40,902 --> 00:38:45,531
عندها ,أنا  وأنتم سنعرف ما مقدار الألم الذى تسببه
سكينة الشيش كباب

600
00:38:45,907 --> 00:38:47,658
اذا هل تعرف هؤلاء الرجال جيدا ؟

601
00:38:47,742 --> 00:38:48,742
بما يكفى

602
00:38:48,827 --> 00:38:51,495
أشترى منهم  المخدرات منذ
سنتين

603
00:38:51,579 --> 00:38:52,913
كيف يبدو هولاء  إذن ؟

604
00:38:52,998 --> 00:38:56,667
أغبياء , لا شئ , أربع أولاد بالمدرسة
مبتدئين جدا

605
00:39:18,106 --> 00:39:21,191
انهم يتسكعون فى ملابس مزرية طوال اليوم
يتحدثون فى التفاهات

606
00:39:21,276 --> 00:39:23,193
أنهم بارعون فقط فى زراعة المخدرات

607
00:39:23,278 --> 00:39:26,530
أما الأعمال التجارية
فهى أكبر من طاقتهم

608
00:39:26,614 --> 00:39:28,532
لا يمكن أن يكونوا جميعا أغبياء , اليس كذلك؟

609
00:39:28,616 --> 00:39:32,619
انهم لديهم وعاء ملىء بالنقود
فى صناديق الأحذية

610
00:39:32,704 --> 00:39:34,246
انهم يبيعون أجود أنواع المخدرات

611
00:39:34,330 --> 00:39:37,207
لابد أن يكون من بينهم شخص
ماهر

612
00:39:37,292 --> 00:39:38,333
وماذا عن الأمن ؟

613
00:39:38,418 --> 00:39:41,045
لديهم بوابة حديدية لا يغلقوها أبدا

614
00:39:41,129 --> 00:39:42,546
ماذا تعنى لا يغلقوها أبدا ؟

615
00:39:42,630 --> 00:39:43,839
لماذا وضعوها اذا ؟

616
00:39:43,923 --> 00:39:46,258
لقد ذهبت الى هناك حوالى 50 مرة
ولم تكن مغلقة أبدا

617
00:39:46,342 --> 00:39:47,718
انهم لا يشكون فى أحد

618
00:39:47,802 --> 00:39:49,344
كل شخص يذهب الى هناك يثقون به

619
00:39:49,429 --> 00:39:51,096
انهم يتبعون هذا المبدء الغبى

620
00:39:51,181 --> 00:39:54,141
" اذا لم أؤذى أحد , فلن يؤذينى أحد "

621
00:39:54,225 --> 00:39:55,642
ألن يوجد احتمال أن يعودوا اليك ؟

622
00:39:55,727 --> 00:39:58,729
حتى لو أستطاعوا , سيكونون خائفين جدا
أنا شخص سىء

623
00:39:58,813 --> 00:40:01,482
ليس لديهم الجرأة
انهم حزمة من الجبناء

624
00:40:02,942 --> 00:40:04,318
أتريد واحدة ؟

625
00:40:06,279 --> 00:40:07,696
عن ماذا كل هذه الثرثة ؟

626
00:40:07,781 --> 00:40:09,239
ألم تخبر والدك بعد ؟

627
00:40:09,324 --> 00:40:11,200
أأمل أننى لن أضطر الى ذلك

628
00:40:12,160 --> 00:40:14,787
لدى خطة
أستمعوا جيدا

629
00:40:26,508 --> 00:40:27,549
مرحبا يا أولاد

630
00:40:27,634 --> 00:40:28,759
هارى

631
00:40:29,427 --> 00:40:30,427
أتريد كأسا ؟

632
00:40:30,512 --> 00:40:33,180
مرحباً , يابنى
أتريد مصاصة ؟

633
00:40:33,556 --> 00:40:35,015
أغرب عن وجهى , الآن

634
00:40:35,100 --> 00:40:36,767
راقب ألفاظك

635
00:40:37,393 --> 00:40:40,145
لا , شكرا ياهارى
نحن على مايرام

636
00:40:40,355 --> 00:40:41,980
بندقية جيدة

637
00:40:42,065 --> 00:40:43,357
نعم , واحده من أثنين

638
00:40:44,275 --> 00:40:46,360
هولند و نولند
أتريد أن تحملها ؟

639
00:40:46,444 --> 00:40:48,529
هذه ليست أشيائى المفضله , شكرا هارى

640
00:40:48,613 --> 00:40:51,281
الأعمال بخير ؟
أتسائل , لهذا السبب أنا هنا

641
00:40:51,366 --> 00:40:54,743
أربعة من الصبية , تورطوا فى أشياء
لا يستطيعون تحملها

642
00:40:54,828 --> 00:40:56,787
انهم مدينون لى
بنصف مليون جنيه

643
00:40:56,871 --> 00:40:58,580
كم ؟

644
00:40:58,665 --> 00:41:00,040
نصف مليون

645
00:41:02,752 --> 00:41:04,044
أنا موافق

646
00:41:05,964 --> 00:41:07,131
وأنا أيضا

647
00:41:08,716 --> 00:41:09,967
يا ألهى

648
00:41:10,593 --> 00:41:11,635
حسنا

649
00:41:12,762 --> 00:41:15,305
سننقض عليهم
حينما يرجعون

650
00:41:15,390 --> 00:41:17,516
سنكون مستعدين , ومنتظرين

651
00:41:19,686 --> 00:41:20,853
وهم مسلحون

652
00:41:20,937 --> 00:41:22,729
ما هذا ؟
مسلحون ؟

653
00:41:23,439 --> 00:41:24,815
ماذا تعنى بمسلحين ؟

654
00:41:25,066 --> 00:41:26,316
مسلحون بماذا ؟

655
00:41:26,401 --> 00:41:29,486
أنفاس كريهه , ألفاظ بذيئة
منافض أتربة ؟

656
00:41:29,571 --> 00:41:30,779
ماذا الذى تعتقد بأنهم
مسلحون به ؟

657
00:41:30,864 --> 00:41:32,114
بنادق , أيها الأحمق

658
00:41:32,198 --> 00:41:35,576
.بنادق -
أنت لم تقل أى شىء حول البنادق

659
00:41:35,910 --> 00:41:38,245
منذ دقيقة مضت
كانت هذه أأمن عملية فى العالم

660
00:41:38,329 --> 00:41:40,664
الآن تحولت الى يوم سىء  فى
" البوسنة "

661
00:41:40,748 --> 00:41:43,041
سوب , لا تكن أحمق

662
00:41:43,585 --> 00:41:45,210
......لقد قكرت فى هذا و

663
00:41:45,295 --> 00:41:46,336
وماذا بالتحديد ؟

664
00:41:46,421 --> 00:41:51,300
و كل ما يحب علينا فعله
هو معرفة من الذى سيحملهم

665
00:41:51,593 --> 00:41:55,179
من يحملهم ؟ من الممكن أن يكونوا جميعا يحملو السلاح
فكيف سنعرف

666
00:41:55,263 --> 00:41:58,557
لا , واحدا منهم فقط هو الذى سيحملهم
وهم ذاهبين الى العملية

667
00:41:58,641 --> 00:42:01,268
لذلك , أفترض أنه سيكون نفس الشخص
...سيحملهم

668
00:42:01,352 --> 00:42:02,632
وهم عائدين  من مهمتهم ....

669
00:42:02,645 --> 00:42:04,479
أوه , تفترض, أتفترض؟

670
00:42:04,564 --> 00:42:07,566
وما هذا قالوا عن الافتراض
" الأخ لكل الفشله ؟"

671
00:42:07,650 --> 00:42:09,067
" أم كل الفشلة "
يا غبى

672
00:42:09,152 --> 00:42:11,862
أخ , أم أو أى غبى آخر

673
00:42:11,946 --> 00:42:13,530
هذا لا يصنع أى فرق

674
00:42:14,532 --> 00:42:19,203
هذه مازالت بنادق
ومازالت تطلق رصاص لعين

675
00:42:19,287 --> 00:42:22,039
....سوب , اذا كان لديك فكرة أفضل

676
00:42:22,123 --> 00:42:26,960
لجمع 500 ألف جنيه فى الأيام القليلة القادمة....
فدعنا نعرفها

677
00:42:28,880 --> 00:42:33,342
أما الآن , توم
تحدث الى " نيك الفقاعة " حول بيع المخدرات

678
00:42:39,307 --> 00:42:41,558
مخدرات ؟
لا , انها ليست مخدرات عادية

679
00:42:41,643 --> 00:42:44,394
انها من أجود الأنواع , الفئة الأولى

680
00:42:44,479 --> 00:42:46,313
لا أستطيع أن أترك هذا الشىء
يفلت منى

681
00:42:46,689 --> 00:42:48,190
هذا لا يبدو جيدا لى

682
00:42:48,274 --> 00:42:51,318
أنا أيضا , هذا يعتمد على طريقة نظرك
اليها

683
00:42:51,402 --> 00:42:54,571
" الأضواء مضاءة  ومسلطة على الجماهير "

684
00:42:54,656 --> 00:42:56,907
على أى حال
أتعرف أى أحد ؟

685
00:42:56,991 --> 00:42:58,116
أعرف رجلا , نعم

686
00:42:59,869 --> 00:43:01,370
" رورى بريكر "

687
00:43:02,497 --> 00:43:04,373
لا ليس هذا الرجل المجنون

688
00:43:04,457 --> 00:43:06,333
لا أريد أن أحتك به

689
00:43:06,584 --> 00:43:09,253
ليس عليك أن تفعل أى شىء
فقط أحضر لى عينة

690
00:43:09,921 --> 00:43:11,296
لا أستطيع

691
00:43:12,465 --> 00:43:15,300
ما هذا
مكان بالقرب من كاتماندو

692
00:43:15,385 --> 00:43:16,468
قابلنى فى منتصف الطريق , ياصديقى

693
00:43:16,552 --> 00:43:19,137
انها شوربة دجاج

694
00:43:19,222 --> 00:43:21,848
- انها ماذا ؟
انه طعام يهودى ....فى الكريسماس -

695
00:43:22,225 --> 00:43:24,685
اليهود لا يحتفلون بالكريسماس
يا توم

696
00:43:25,061 --> 00:43:27,437
حسناً , لا تبالى بهذا
سأحتاج لبعض الأسلحة أيضاً

697
00:43:27,522 --> 00:43:29,189
زوجين من البنادق

698
00:43:29,274 --> 00:43:31,942
تريث قليلا , هذه لندن
وليست لبنان

699
00:43:32,151 --> 00:43:33,777
ماذا تظننى

700
00:43:33,861 --> 00:43:35,404
أظن أنك
" نيك اليونانى "

701
00:43:36,698 --> 00:43:38,282
امسك هذا

702
00:43:40,451 --> 00:43:43,245
انا ليست لدى أى علاقة بالمخدرات,نك

703
00:43:43,329 --> 00:43:45,497
ولكن لو كانت هكذا
كما يقول

704
00:43:45,581 --> 00:43:48,542
سوف أأخذها منه مقابل
ثلاثة آلاف ونصف للكيس

705
00:43:48,626 --> 00:43:51,128
هذا لو كانت كما يقول

706
00:43:51,754 --> 00:43:53,839
لا أريد أن أراها الا بعد العينة

707
00:43:53,923 --> 00:43:56,174
لا أريد أن ألمسها الا بعد العينة

708
00:43:56,384 --> 00:43:59,386
سأتركك بين يدى " ناثان " هنا

709
00:43:59,470 --> 00:44:01,722
هو سيشرح لك التفاصيل

710
00:44:01,806 --> 00:44:03,348
فقط دعنى أخبرك
شيئا واحدا

711
00:44:08,604 --> 00:44:10,981
لو أصبح اللبن حامضا

712
00:44:11,065 --> 00:44:12,983
فأنا لست هذه العاهرة
التى ستشربه

713
00:44:16,112 --> 00:44:18,071
أتعرف ماذا أعنى ؟

714
00:44:23,745 --> 00:44:25,037
" رورى بريكر "

715
00:44:25,121 --> 00:44:27,122
"رورى ", نعم , أعرف "رورى "

716
00:44:27,540 --> 00:44:29,624
انه شخص لا يستخف به

717
00:44:29,709 --> 00:44:31,501
انه لديه مظهر مضحك
أعرف ذلك

718
00:44:31,586 --> 00:44:34,504
ولكن عليك أن تنظر ماوراء الشعر
والمظهر المسالم

719
00:44:34,589 --> 00:44:36,715
هذه هى الواجهة الخادعة

720
00:44:38,718 --> 00:44:41,762
منذ عدة ليالى
كسر تلفازه

721
00:44:42,263 --> 00:44:45,974
فذهب الى الحانة
ليشاهد كرة القدم

722
00:44:46,059 --> 00:44:49,519
لم يكن أحد يشاهد التلفاز
لذلك فقد غير القناة

723
00:44:49,604 --> 00:44:51,772
وكان هناك هذا الرجل الشمالى
السمين

724
00:44:52,231 --> 00:44:55,067
تحول وأدار التلفاز
مرة أخرى

725
00:44:55,151 --> 00:44:57,944
" أغرب عن هنا وشاهده فى مكان آخر "

726
00:44:58,696 --> 00:45:02,157
كان يعرف أن فريقه سينتصر
ولكنه لم يكن يريد أن تفوته المباراة

727
00:45:02,241 --> 00:45:05,660
وفى هدوء كالغيبوبة , التقط مطفأة الحريق

728
00:45:05,745 --> 00:45:08,622
ومشى فى ثبات تام كالصنم
و مر أمام الرجل الذى كان يستعد له

729
00:45:08,706 --> 00:45:10,707
ووضعها بالخارج  فى المدخل

730
00:45:10,792 --> 00:45:15,045
وطلب كأسا من أكثر الخمور اشتعالا
كالذى فى الغواصة النووية

731
00:45:15,129 --> 00:45:17,381
وأدار التلفاز للمباراة مرة أخرى

732
00:45:17,965 --> 00:45:20,509
" لقد نفذ الكيل "
هذا ما قاله الرجل

733
00:45:20,927 --> 00:45:22,761
" لقد نفذ ماذا ؟ "
هذا ما قاله رورى

734
00:45:22,845 --> 00:45:25,806
وملىء فمه بالشراب
وبصقه على الرجل

735
00:45:25,890 --> 00:45:28,392
وأشعل عود من الثقاب
من بين يديه

736
00:45:28,476 --> 00:45:31,395
فأشتعل الرجل
مثل تسرب أنبوب من الغاز

737
00:45:31,479 --> 00:45:35,857
رورى لم ينزعج وتحول الى المباراة
وفاز فريقه أيضا

738
00:45:36,567 --> 00:45:37,651
أربعة مقابل لا شىء

739
00:45:53,501 --> 00:45:54,543
اوه

740
00:45:55,378 --> 00:45:57,129
هل من المفترض أن يبدو شعرك
هكذا ؟

741
00:45:57,213 --> 00:45:58,255
أأنت بخير ؟ -
شئ صغير -

742
00:45:58,339 --> 00:46:00,132
لايهمك -
شئ صغير -

743
00:46:00,216 --> 00:46:01,758
اسمع , فى المرة القادمة التى نقوم فيها بعمل كهذا

744
00:46:01,843 --> 00:46:03,301
سنطلب نقودا أكثر , بارى

745
00:46:03,386 --> 00:46:06,179
والا سنعود الى مكاتب البريد
وتبا لهذا

746
00:46:06,264 --> 00:46:07,973
أين الآخرين ؟

747
00:46:09,058 --> 00:46:10,600
لم يكن هناك شىء آخر

748
00:46:10,685 --> 00:46:13,019
لا تعبث معى
ألاخرين , القديمين

749
00:46:13,104 --> 00:46:14,271
لا أعرف ما الذى تعنيه

750
00:46:14,355 --> 00:46:15,555
كان هناك بندقيتين  قديمين

751
00:46:15,606 --> 00:46:17,107
أين هم الآن ؟

752
00:46:17,191 --> 00:46:19,109
لم يكونوا فى الخزنة

753
00:46:19,193 --> 00:46:22,070
كان يوجد زوج من  البنادق القديمة
يحملهم كبير الخدم

754
00:46:22,155 --> 00:46:23,697
كانوا ملكنا , لقد بعناهم
لا تبيعهم

755
00:46:23,781 --> 00:46:25,866
من الأفضل الا تكون بعتهم بسرعة

756
00:46:25,950 --> 00:46:27,659
كان مضطرين لبيعهم
كنا بحاجة الى المال

757
00:46:27,743 --> 00:46:30,078
أنا لا أهتم

758
00:46:30,288 --> 00:46:33,832
اذا لم تكن تريد أت تحصى الأصابع
التى تبقت لك

759
00:46:33,916 --> 00:46:37,002
فأنا أقترح أن تجد هذه البنادق
بسرعة

760
00:47:21,422 --> 00:47:22,631
ياللمسيح

761
00:47:23,549 --> 00:47:25,800
اذا التقطهم هل سيظلوا قطعة واحدة ؟

762
00:47:25,968 --> 00:47:27,636
من أين حصلت عليهم ؟

763
00:47:28,262 --> 00:47:29,804
لدى اتصالاتى

764
00:47:30,264 --> 00:47:32,015
....اسمع , توم , اذا وجهت  البنادق نحوى

765
00:47:32,099 --> 00:47:34,184
سوف أتبول على نفسى
أو افعل أى شئ تقوله

766
00:47:34,268 --> 00:47:35,894
بالطريقتين تحصل على ما تريد

767
00:47:35,978 --> 00:47:38,605
يبدون جيدين جدا , أنا موافق

768
00:47:39,190 --> 00:47:40,899
لكن ,  يفقدوا المجرم  مصداقية
أليس كذلك ؟

769
00:47:40,983 --> 00:47:42,400
من المحتمل أن يسخروا منى

770
00:47:42,652 --> 00:47:44,132
كم تريد ثمنا لهذه
البنادق القديمة ؟

771
00:47:44,153 --> 00:47:45,278
سبعمائة جنيه للواحدة

772
00:47:45,446 --> 00:47:48,198
ماذا , جنيه عن كل سنة مروا
بها ؟

773
00:47:48,282 --> 00:47:51,993
أنا أعرف انهم تحف , ولكننى لن أقوم بدفع
أسعار التحف

774
00:47:54,830 --> 00:47:56,623
انهم طوال قليلا
أليس كذلك ؟

775
00:47:56,958 --> 00:48:00,627
عصر البنادق الطويله انتهى
الناس تريد مدى أبعد هذه الأيام

776
00:48:01,546 --> 00:48:02,712
مدى ؟

777
00:48:02,964 --> 00:48:05,131
لا أريد أن أدمر  هذه البلد

778
00:48:05,216 --> 00:48:08,468
ولكننى لا أريد أن يدمر أحد
رأسى أيضا

779
00:48:08,636 --> 00:48:10,554
أريد أن أبدو ... كشخص وضيع

780
00:48:10,846 --> 00:48:12,931
بالطبع أنت تبدو وضيع

781
00:48:13,015 --> 00:48:14,224
انك تبدو مخيفا جدا

782
00:48:14,308 --> 00:48:15,433
على أى حال , يكفى حديث عن البنادق

783
00:48:15,518 --> 00:48:17,310
ماذا عن هذا الرجل
الذى يبيع المخدرات ؟

784
00:48:17,520 --> 00:48:19,771
رورى بريكر يستعد

785
00:48:19,855 --> 00:48:23,024
وأنت أستعد , لتجمع الكثير من المال
" تومى السمين "

786
00:48:28,489 --> 00:48:31,116
أفهم
أن هذه تعتبر صدمة بالنسبة لك

787
00:48:31,200 --> 00:48:35,412
دعنى أخبرك كيف نحل هذا الموقف بواسطتك
الأب الصالح

788
00:48:35,663 --> 00:48:36,871
استمر

789
00:48:37,498 --> 00:48:39,165
انه معجب بحانتك

790
00:48:39,584 --> 00:48:40,667
نعم ؟

791
00:48:41,002 --> 00:48:42,669
انه يريد حانتك

792
00:48:43,504 --> 00:48:44,629
و ؟

793
00:48:45,965 --> 00:48:48,300
أتريدنى أن أوضح لك الأمر اكثر ؟

794
00:48:48,384 --> 00:48:51,761
أنظر , هذا الفتى لايستطيع أن يميز بين فتحة
مؤخرته وفتحة أذنه

795
00:48:51,846 --> 00:48:54,764
هذه  حانتى , هو ليس له أى صله بها

796
00:48:55,349 --> 00:48:57,017
ماذا , وهل أنا أهتم ؟

797
00:48:57,310 --> 00:48:59,603
تذكر , أنه ستكون لك
الأفضلية الكبرى

798
00:48:59,687 --> 00:49:01,938
لكونك قادر على انقاذ
حياة ابنك

799
00:49:02,023 --> 00:49:06,192
وأنت تملك السمعة المعروفة
لذلك سأنتقى كلماتى بعناية شديدة

800
00:49:06,485 --> 00:49:09,195
أخبر هارى
أن يذهب ليضاجع نفسه

801
00:49:14,493 --> 00:49:15,619
الآن

802
00:49:19,081 --> 00:49:22,459
ماتقوله الأن بسبب الصدمة
مره واحده

803
00:49:24,003 --> 00:49:27,464
مرة واحدة سأدعك تفكر
فى هذا جيدا

804
00:49:28,466 --> 00:49:31,509
ابنك لديه ثلاثة أيام
ليجمع نصف مليون جنيه

805
00:49:32,887 --> 00:49:35,472
فكر بعقلك
ما الذى تفضله

806
00:49:35,723 --> 00:49:38,224
حانتك ..... أم ابنك

807
00:49:44,440 --> 00:49:45,732
بلانك سيذهب أولا

808
00:49:46,067 --> 00:49:47,776
يوجد قفص حديدى , ولكنه لا يغلق أبدا

809
00:49:47,860 --> 00:49:49,569
أليس كذلك , بلانك ؟ -
أبدا -

810
00:49:49,737 --> 00:49:50,737
لن يكون مقفول

811
00:49:52,031 --> 00:49:55,158
حينما يطمئن
سيدع بقيتنا يدخلون

812
00:49:55,534 --> 00:49:57,243
سنتصرف ببذائة  مع بعضهم

813
00:49:57,328 --> 00:49:58,608
نطرحهم أرضاً , نمزقهم مهما يكن

814
00:49:59,747 --> 00:50:01,998
هؤلاء الأغبياء ليس من المفترض
أن يسببوا لنا أى مشاكل

815
00:50:02,083 --> 00:50:05,335
مثل كل رعاة البقر , سيكون هناك
بعض الأشياء تتطاير من حولنا

816
00:50:05,503 --> 00:50:09,130
عندما تنتهى العملية , سنعود مباشرة
الى هنا , ونفرغ الحمولة

817
00:50:09,548 --> 00:50:11,925
و  روبرت

818
00:50:12,426 --> 00:50:13,885
الجميع يفهمون ؟

819
00:50:13,969 --> 00:50:15,387
مفهوم

820
00:50:16,472 --> 00:50:17,889
ألقى نظرة على هذه

821
00:50:19,433 --> 00:50:22,102
وما المفترض أن نفعله
بهذه ؟

822
00:50:23,771 --> 00:50:25,689
ضعهم على رأسك
أيها الغبى

823
00:50:25,773 --> 00:50:27,148
ياللمسيح

824
00:50:28,067 --> 00:50:30,902
اذا كنت تعتقد أننى سأخرج و وجهى مكشوف
....لألقى عليه التحية

825
00:50:30,986 --> 00:50:33,780
مع تكشيرة على وجهى
أتفكر فى شيئا آخر

826
00:50:33,906 --> 00:50:35,532
هؤلاء الناس
هم جيرانك

827
00:50:35,616 --> 00:50:39,577
لذلك ,اعتقدت أنها ستكون فكرة جيدة
اذا أخفينا أنفسنا

828
00:50:40,162 --> 00:50:43,456
حسنا , فكرة جيدة يا سوب
أحسنت صنعا

829
00:50:44,500 --> 00:50:46,251
وأحضرت أسلحة أيضا

830
00:50:46,544 --> 00:50:48,795
أسلحة؟ ماذا تعنى بأسلحة ؟

831
00:50:51,173 --> 00:50:52,674
هذه

832
00:50:52,758 --> 00:50:54,509
ياللمسيح

833
00:50:54,802 --> 00:50:57,095
دعنا نبقيهم مخفيين

834
00:50:58,639 --> 00:51:01,558
ألم تستطع أن تحضر
شيئا أكبر ؟

835
00:51:02,059 --> 00:51:04,561
ماذا , مثل هذه

836
00:51:05,312 --> 00:51:06,896
ماذا تعتقد ؟

837
00:51:07,815 --> 00:51:09,649
أعتقد أنك بحاجة الى مساعدة

838
00:51:10,943 --> 00:51:13,778
عامل الحانة , أيمكنك أن تحضر لنا
كأسين , من فضلك

839
00:51:13,863 --> 00:51:17,866
أرأيت والدك ؟
" الفأس " أرسل واحدا من رجاله الى هنا

840
00:51:18,659 --> 00:51:20,326
اللعنة , متى ؟

841
00:51:21,746 --> 00:51:23,079
المجنون

842
00:51:35,342 --> 00:51:37,927
من أين أحضرتهم
من متحف لعين ؟

843
00:51:38,012 --> 00:51:39,554
" نيك اليونانى "

844
00:51:41,557 --> 00:51:43,308
كم السعر الذى أتفقت عليه ؟

845
00:51:43,392 --> 00:51:44,809
سبعمائة  للزوج

846
00:51:44,894 --> 00:51:46,519
دراخما " العمله اليونانية ", اتمنى ذلك

847
00:51:47,188 --> 00:51:49,606
أشعر أننى أكثر أمانا
مع أعواد شوى الفراخ

848
00:51:49,690 --> 00:51:52,442
هؤلاء سيتسببوا بأذى
أكثر من نفعهم

849
00:51:54,195 --> 00:51:56,946
اللعنة ياتوم , هل يعملون ؟

850
00:51:57,114 --> 00:51:58,782
لا أعرف , يبدون بحالة جيدة
أليس كذلك؟

851
00:51:58,866 --> 00:51:59,866
أنا أفضلهم

852
00:51:59,950 --> 00:52:01,951
هذه قمة الأولويات
أليس كذلك

853
00:52:02,036 --> 00:52:03,203
سيدات

854
00:52:03,913 --> 00:52:06,372
نعود الى الموضوع الأكثر أهمية
اذا كنتم لا تمانعون

855
00:52:06,457 --> 00:52:08,792
لدينا فقط زوج من البنادق الحقيقية

856
00:52:09,210 --> 00:52:10,794
ظاهريا هذا ما يبدون عليه

857
00:52:10,878 --> 00:52:13,129
لذلك سنجد مكانا جيدا
لنختبىء فى الباب المجاور

858
00:52:13,214 --> 00:52:15,006
سننتظر حتى الوقت المناسب

859
00:52:15,090 --> 00:52:16,341
وبعد ذلك ننقض عليهم

860
00:52:16,425 --> 00:52:19,177
نبدو شرسين وهكذا , ونضع شريط لاصق
على أفواههم

861
00:52:19,261 --> 00:52:23,723
وننقض على شاحنتهم ونضع المخدرات فى الشاحنة الأخرى
ونحضرهم الى هنا

862
00:52:24,058 --> 00:52:26,601
طالما سنخرج من مخبأنا
بسرعة

863
00:52:26,685 --> 00:52:29,062
سيكون هذا آخر شىء
ممكن أن يتوقعونه

864
00:52:29,146 --> 00:52:31,439
اذا شعر توم أو أى أحد آخر أنه يريد

865
00:52:31,524 --> 00:52:33,274
أن يضربهم

866
00:52:33,359 --> 00:52:35,568
فأنا متأكد أنها لن تسبب أى أذى

867
00:52:35,861 --> 00:52:39,322
نعم , مقدار قليل من الألم
لن يؤذى أى أحدا

868
00:52:39,406 --> 00:52:40,490
أذا كنت تعرف ما أقصده

869
00:52:41,742 --> 00:52:45,119
أيضا , أعتقد أن السكاكين
فكرة جيدة

870
00:52:45,538 --> 00:52:47,664
الكبيرة منها واللامعة

871
00:52:48,499 --> 00:52:51,251
التى تبدو كأنها قادرة
على سلخ تمساح

872
00:52:51,335 --> 00:52:54,420
السكاكين جيدة
لأنها لا تصدر أى ضوضاء

873
00:52:54,505 --> 00:52:55,839
طالما أنهم لا يصدرون ضوضاء

874
00:52:55,923 --> 00:52:58,174
لذلك أنا أفضل أن نستعملهم

875
00:52:58,259 --> 00:53:00,510
نخيفهم تماما

876
00:53:00,594 --> 00:53:02,428
تجعلنا نبدو
كأننا جادين

877
00:53:03,264 --> 00:53:05,890
البنادق للمظهر
والسكاكين للأستخدام

878
00:53:07,643 --> 00:53:10,812
سوب , أيوجد أى شىء يجب أن
نعرفه عنك ؟

879
00:53:11,105 --> 00:53:13,147
....لست متأكد ما هو المقلق أكثر

880
00:53:13,232 --> 00:53:14,774
وظيفتك أم ماضيك...

881
00:53:18,112 --> 00:53:19,612
هيا , يا فتيات

882
00:53:33,586 --> 00:53:36,129
أين بحق الجحيم هم ذاهبون ؟
ينقلون بيانو ؟

883
00:53:36,213 --> 00:53:38,715
أعتقد أن هذه من المفروض أن تكون
سرقة

884
00:53:38,799 --> 00:53:41,009
من أين أتوا بهذا الزى ؟

885
00:53:41,093 --> 00:53:42,635
ليست فكرة سيئة

886
00:53:43,637 --> 00:53:46,014
حسنا , أنا بلانك
هل ويلى موجود ؟

887
00:53:46,390 --> 00:53:48,725
لا , أخشى أنه ليس هنا
لقد خرج منذ دقيقة

888
00:53:48,809 --> 00:53:50,560
من الممكن أنك تستطيع مساعدتى

889
00:53:50,811 --> 00:53:53,771
ربما لا أستطيع , بلانك
اذا كنت تعرف ما أقصده

890
00:53:53,856 --> 00:53:55,940
اذا كان بامكانك أن تفتح الباب

891
00:53:56,025 --> 00:53:57,609
لكى أستطيع التحدث بدون صراخ

892
00:53:57,693 --> 00:53:59,652
لا أستطيع مساعدتك ,بلانك

893
00:53:59,904 --> 00:54:02,739
اعتقد ان هذا الأمر يهمك

894
00:54:02,865 --> 00:54:04,324
أنتظر , حسنا ؟

895
00:54:04,575 --> 00:54:06,743
ويلى , انه "بلانك "يسأل عنك

896
00:54:06,827 --> 00:54:08,369
يقول أن الأمر يهمنا

897
00:54:08,454 --> 00:54:11,414
لا أهتم اذا كان
" كنج كونج "

898
00:54:11,498 --> 00:54:13,791
لن يصعد الى هنا
ليس اليوم

899
00:54:13,876 --> 00:54:17,295
انتظر , نحن نعمل
و ... صححنى اذا كنت مخطئا

900
00:54:17,379 --> 00:54:19,422
ولكن هذا عمل

901
00:54:19,506 --> 00:54:23,134
تصحيح , هذا عمل جانبى
نستطيع أن نتجاهله

902
00:54:23,218 --> 00:54:26,888
ياللمسيح , انه مضمون
سيشترى فقط بعض الكمية

903
00:54:27,139 --> 00:54:29,891
سنأخذ على الأقل
ألفين جنيه

904
00:54:29,975 --> 00:54:32,018
ما قولك , ياوينستون ؟

905
00:54:33,187 --> 00:54:35,939
ويلى , هذه آخر مرة
حسنا ؟

906
00:54:36,482 --> 00:54:38,107
أنت ستذهب بالمال
للخلف

907
00:54:38,192 --> 00:54:39,943
اذا عرف أنك هنا
سيظل هنا طوال اليوم

908
00:54:40,027 --> 00:54:42,195
الأن فقط نظف هذه الفوضى

909
00:54:42,780 --> 00:54:45,198
ماذا , الآن ؟ -
نعم , الآن -

910
00:54:46,033 --> 00:54:47,825
فقط تخلص منه بسرعة

911
00:54:47,910 --> 00:54:49,869
حسنا , سأأتى

912
00:54:53,207 --> 00:54:55,249
ما الذى يفعله بحق الجحيم ؟

913
00:54:58,462 --> 00:55:01,506
هيا , لن أستطيع الأنتظار هنا
طوال اليوم

914
00:55:02,257 --> 00:55:03,883
حسناً , أنا قادم

915
00:55:09,056 --> 00:55:11,349
لقد أعتقدت أنك ستتركنى هنا
طوال اليوم

916
00:55:11,433 --> 00:55:13,434
لم أعرف أنك تعمل كرجل نقل
يا بلانك

917
00:55:13,519 --> 00:55:15,603
عش وتعلم , أليس كذلك ؟
أتجعل القفص مقفولا الآن ؟

918
00:55:16,063 --> 00:55:17,313
نعم , آسف
يجب أن نفعل هذا الآن

919
00:55:17,398 --> 00:55:20,608
لا تستطيع أن تكون حذرا هذه الأيام

920
00:55:20,693 --> 00:55:22,485
أعرف , أصمت

921
00:55:22,569 --> 00:55:24,904
تفوه بكلمة
وسأنسف رأسك

922
00:55:24,989 --> 00:55:26,629
ماذا تفعل , يابلانك ؟
ماذا تعتقد ؟

923
00:55:26,657 --> 00:55:27,782
كلمه أخرى و ستموت

924
00:55:27,866 --> 00:55:28,906
ماذا تفعل , بلانك ؟

925
00:55:28,909 --> 00:55:30,029
ما الذى  تظن اننى سأفعله

926
00:55:30,077 --> 00:55:32,120
تمهل , ماذا تفعل ؟

927
00:55:32,413 --> 00:55:35,790
افتح البوابة
افتح البوابة اللعينة

928
00:55:35,874 --> 00:55:38,459
أذهب أذهب أذهب
تحرك

929
00:55:42,881 --> 00:55:43,923
ما الذى يحدث ؟

930
00:55:44,008 --> 00:55:46,342
تمهل , لقد حصلت على المفاتيح

931
00:55:46,427 --> 00:55:49,554
البوابة مغلقة ,لا اصدق أن
البوابة اللعينة مغلقة

932
00:55:49,638 --> 00:55:50,918
ماذا فعلت لهذا الشاذ ؟

933
00:55:50,931 --> 00:55:53,016
لم ألمسه
لقد غشى عليه

934
00:55:53,100 --> 00:55:54,892
لا تقف هنا , أغلق الباب اللعين

935
00:55:54,977 --> 00:55:57,103
هل تريد الجميع أن يرى ؟

936
00:55:59,023 --> 00:56:01,107
ما الذى يحدث بالأسفل ؟

937
00:56:03,694 --> 00:56:04,694
اللعنة

938
00:56:10,784 --> 00:56:13,786
تشارليز , أخرج البندقية

939
00:56:15,497 --> 00:56:16,956
لقد خدعنا

940
00:56:17,041 --> 00:56:18,374
لابد أنه هذا

941
00:56:18,459 --> 00:56:19,876
أمسك هذه البندقية

942
00:56:19,960 --> 00:56:21,669
بلانك , أعطنى المفاتيح
أعطنى المفاتيح , بلانك

943
00:56:21,754 --> 00:56:24,422
لا تصوب هذا نحوى , احمق
صوبه هناك

944
00:56:24,506 --> 00:56:27,759
ألواح من الخشب , أنا أعمل مع ألواح
من الخشب

945
00:56:27,843 --> 00:56:28,926
اللعنة

946
00:56:30,763 --> 00:56:33,639
ماهذا بحق الجحيم ؟
ماهذا بحق الجحيم ؟

947
00:56:33,724 --> 00:56:34,807
انها " رشاش برين " الخاص بى

948
00:56:34,892 --> 00:56:38,728
ألم تفكر  انه يمكنك أن تحضر شيئا أصغر
أكثر فاعليه من هذا ؟

949
00:56:38,812 --> 00:56:41,898
اذا تحرك أحدكم
سأقوم بقتلكم جميعاً

950
00:56:41,982 --> 00:56:44,342
من الذى ستقوم بقتله , يابلانك ؟
لا يوجد أحد هنا

951
00:56:49,239 --> 00:56:50,448
انهم يطلقون على

952
00:56:50,532 --> 00:56:51,866
اذا أطلق عليهم أنت أيضا

953
00:56:54,870 --> 00:56:57,497
ياللمسيح , بلانك
ألم تستطع أن تحضر شيئا أقل تدخينا ؟

954
00:56:57,581 --> 00:56:59,082
لا أستطيع ان أرى أى شئ

955
00:57:00,209 --> 00:57:01,334
اللعنة

956
00:57:01,376 --> 00:57:03,252
لقد أصبت ,لا أصدق هذا

957
00:57:03,337 --> 00:57:05,171
أيمكنكم أن تتوقفوا
عن الأصابة ؟

958
00:57:05,255 --> 00:57:08,091
جون , أجلس وهدىء من روعك

959
00:57:08,217 --> 00:57:10,343
أيتها الفتاة , انها بندقية رش لعينة

960
00:57:17,518 --> 00:57:18,935
ماذا كان هذا ؟

961
00:57:19,019 --> 00:57:20,269
" الرشاش البرين "

962
00:57:20,354 --> 00:57:21,437
أطلق هذا الرشاش ثانية

963
00:57:21,522 --> 00:57:23,147
فأنت رجل ميت
مفهوم, ميت

964
00:57:23,232 --> 00:57:24,982
بدون لو , بدون ولكن
أنت رجل ميت

965
00:57:25,067 --> 00:57:26,109
حسناً , حسناً

966
00:57:26,193 --> 00:57:30,029
لقد أصابنى صداع بسبب هذا
أين بندقيتى اللعينة ؟

967
00:57:33,700 --> 00:57:35,993
الآن سأنال على انتباهكم

968
00:57:36,078 --> 00:57:38,496
أولا , سأفجر أصابع قدميه

969
00:57:41,416 --> 00:57:43,042
اللعنه , لقد ذهبت أصابع قدميه

970
00:57:43,127 --> 00:57:45,962
اذا كنتم تريدوننى أن أخرج من هنا
خلال خمس دقائق

971
00:57:46,046 --> 00:57:47,380
أفتحوا البوابة اللعينة

972
00:57:47,464 --> 00:57:49,924
والا سأفجر رجليه

973
00:57:50,676 --> 00:57:53,469
سيقتلوننا
اذا فتحنا البوابة , يارجل

974
00:57:53,554 --> 00:57:56,305
جى المسكين سيقتل حتما , اذا لم نفعل
انه جاد

975
00:57:56,390 --> 00:57:58,766
أنا أفقد صبرى
أسرعوا يابنات

976
00:57:58,851 --> 00:58:01,227
الأمر على مايرام , على مايرام

977
00:58:03,063 --> 00:58:05,606
ويلى , انه لا يعلم
أنك هنا

978
00:58:06,733 --> 00:58:08,234
أختلق شيئا ما

979
00:58:20,497 --> 00:58:23,082
وجميع أصدقائك
هناك صبى اخر

980
00:58:23,876 --> 00:58:26,252
نحن الثلاثة فقط هنا

981
00:58:26,336 --> 00:58:28,171
انا لا أصدقك , سأفجر رجله

982
00:58:28,255 --> 00:58:29,589
أعنى هذا

983
00:58:30,507 --> 00:58:31,757
نحن الثلاثة فقط

984
00:58:31,842 --> 00:58:32,842
بلانك ؟

985
00:58:32,926 --> 00:58:35,261
نعم , واحدا منهم فى الخارج

986
00:58:39,183 --> 00:58:40,808
الان افتح البوابة

987
00:59:04,124 --> 00:59:05,875
انهض , انهض , انهض , أنت صبى جيد

988
00:59:24,519 --> 00:59:26,062
جون , قيدهم

989
00:59:26,146 --> 00:59:27,271
بلانك , أين المال

990
00:59:27,356 --> 00:59:29,482
فى صناديق الأحذية هذه

991
00:59:48,085 --> 00:59:50,044
أين ؟ -
فى الخلف -

992
00:59:50,545 --> 00:59:52,505
والمخدرات ؟ -
فى الخلف -

993
00:59:52,589 --> 00:59:54,590
أشر -
بماذا ؟ -

994
00:59:54,675 --> 00:59:56,425
بيديك اللعينه

995
00:59:56,510 --> 00:59:57,677
أنا مقيد

996
00:59:58,136 --> 01:00:00,513
أومىء برأسك أو شىء ما

997
01:00:00,847 --> 01:00:04,308
تفقد الأمر
بلانك , أحضر باول من الشاحنة

998
01:00:20,826 --> 01:00:21,993
سكين

999
01:00:26,707 --> 01:00:29,917
سأشرحه , لأتأكد أنه يعرف
أنه ميت

1000
01:00:30,043 --> 01:00:32,003
كيف حالك , ميك -
ماذا تعتقد ؟ -

1001
01:00:32,087 --> 01:00:34,714
انه تقريبا قطع ذراعى

1002
01:00:43,265 --> 01:00:44,765
ياللمسيح

1003
01:00:50,439 --> 01:00:53,399
لينى,ما الذى يجرى هنا بحق الجحيم ؟

1004
01:00:53,984 --> 01:00:55,443
اخرس , أيها الأحمق

1005
01:00:56,278 --> 01:00:57,737
انه مهرجان الهانوكا

1006
01:00:58,864 --> 01:01:00,197
حسنا , لا تقف هكذا

1007
01:01:00,282 --> 01:01:02,616
لديك الحقائب ؟
أيمكنك أن تضعهم جميعا فى الشاحنة ؟

1008
01:01:02,701 --> 01:01:04,160
هذا كثير

1009
01:01:05,412 --> 01:01:07,872
لا أستطيع أن أدخل " غابة ايبينج "
فى شاحنتى

1010
01:01:08,332 --> 01:01:10,374
"لا تسطيع و انا لا احب سماع "لا أستطيع

1011
01:01:10,459 --> 01:01:11,542
احمق لايستطيع

1012
01:01:11,626 --> 01:01:14,670
ستضعهم فى الداخل , حتى اذا اضطررت
أن تقوم برحلتين

1013
01:01:19,468 --> 01:01:20,718
أحمق

1014
01:01:22,554 --> 01:01:23,679
لقد حصلت على مخالفة بالفعل

1015
01:01:23,764 --> 01:01:26,057
اذا لم تحركها , سنحركها من أجلك

1016
01:01:26,141 --> 01:01:27,141
سأحتاج دقيقة واحدة

1017
01:01:27,225 --> 01:01:28,601
لقد حصلت بالفعل على 15 دقيقة

1018
01:01:28,685 --> 01:01:29,727
انظر

1019
01:01:30,312 --> 01:01:31,354
تعالى وألقى نظرة

1020
01:01:31,438 --> 01:01:32,730
على ماذا بالتحديد ؟

1021
01:01:32,814 --> 01:01:35,524
هذه الشاحنة نصف ممتلئة
اذا ؟

1022
01:01:35,817 --> 01:01:38,861
....كل الذى يجب أن أفعله أن أملأها

1023
01:01:38,987 --> 01:01:40,863
بوضعك فيها , ماذا ؟...

1024
01:01:44,284 --> 01:01:45,618
وبعد ذلك سأرحل

1025
01:01:54,127 --> 01:01:56,379
أيمكنك أن تحمل أكثر من حقيبة
هذه المرة ؟

1026
01:01:56,463 --> 01:01:58,339
لا أستطيع , رقبتى يادوج

1027
01:01:59,299 --> 01:02:00,633
كم تبقى من الحقائب ؟

1028
01:02:00,717 --> 01:02:01,884
اثنين فقط

1029
01:02:03,011 --> 01:02:05,179
ميك , ألم تمت بعد ؟

1030
01:02:06,807 --> 01:02:10,851
سأكون بخير , عندما أنتهى من هذا
النحيف الطويل

1031
01:02:11,645 --> 01:02:13,145
أفعلها بسرعة

1032
01:02:16,650 --> 01:02:18,401
حان الوقت لتقول
" الوداع أيتها الممرضة "

1033
01:03:02,654 --> 01:03:04,697
من أين أتت
بحق الجحيم ؟

1034
01:03:11,538 --> 01:03:13,414
قيدها
سنخرج من هنا

1035
01:03:16,038 --> 01:03:19,038
ليس هكذا , أيها الأحمق
أعطنى اياها

1036
01:03:45,238 --> 01:03:46,989
ماذا تفعل , أيد ؟

1037
01:03:47,073 --> 01:03:48,491
أتريد فنجانا ؟

1038
01:03:48,575 --> 01:03:51,118
لا , لا أريد
لا يمكنك أن تصنع الشاى يا ادوارد

1039
01:03:51,203 --> 01:03:54,663
الامبراطورية البريطانية
بنيت على أكواب الشاى

1040
01:03:54,915 --> 01:03:56,499
نعم , وأنظر ما الذى حدث اليوم ؟

1041
01:03:56,583 --> 01:03:59,877
اذا كنت تظن أننى سأذهب الى الحرب
بدون واحدا , فأنت مخطىء

1042
01:04:00,086 --> 01:04:01,921
تذهب الى الحرب بماذا ؟

1043
01:04:02,172 --> 01:04:05,132
هل نسيت هذه البنادق
أيها الأحمق ؟

1044
01:04:26,321 --> 01:04:28,489
لن تفلت بفعلتك هذه

1045
01:04:30,867 --> 01:04:32,701
باول , ما هذا ؟

1046
01:04:32,786 --> 01:04:33,911
انه مراقب مرور

1047
01:04:33,995 --> 01:04:35,371
انا اعرف انه مراقب مرور

1048
01:04:35,455 --> 01:04:37,248
ما الذى يفعله
فى مؤخرة الشاحنة ؟

1049
01:04:37,332 --> 01:04:39,583
لقد كان سيطلب الدعم

1050
01:04:40,585 --> 01:04:42,962
عادل بما فيه الكفاية
سنتصرف معه لاحقا

1051
01:04:46,299 --> 01:04:48,217
كيف الحال , توم ؟

1052
01:04:48,301 --> 01:04:49,760
جيد , كالمطر

1053
01:04:50,178 --> 01:04:52,054
سأتولى أمر سائقوا التاكسى

1054
01:04:52,138 --> 01:04:53,597
ابقى على اتصال

1055
01:04:57,686 --> 01:05:00,229
حسنا, يا صديقى أستذهب الى المطار ؟

1056
01:05:03,358 --> 01:05:05,693
أين سنختبىء بحق الجحيم ؟

1057
01:05:08,154 --> 01:05:10,364
لا تعقد الأمور
فقط  اختبىء

1058
01:05:24,170 --> 01:05:25,170
لقد بدء الأمر

1059
01:05:42,188 --> 01:05:44,023
انهم يزنون رطلا أو اثنين

1060
01:05:44,107 --> 01:05:45,691
اخرس , وتراجع

1061
01:05:47,861 --> 01:05:49,528
استدر , ايها الفتى الضخم

1062
01:05:53,366 --> 01:05:54,408
ماذا يحدث ؟

1063
01:05:54,826 --> 01:05:56,869
ابقى منخفضا , ابقى منخفضا

1064
01:06:03,793 --> 01:06:06,629
قيدهم قيدهم باللاصق
الأيدى و الأوجه

1065
01:06:06,838 --> 01:06:08,297
على الأرضية

1066
01:06:08,965 --> 01:06:11,050
انحنى على المكتب اللعين

1067
01:06:16,723 --> 01:06:19,308
المفاتيح , أريد المفاتيح , الآن

1068
01:06:21,478 --> 01:06:22,978
سأعثر عليك

1069
01:06:23,438 --> 01:06:25,356
بالطبع ستفعل , ياعزيزتى

1070
01:06:25,440 --> 01:06:26,899
سأعثر عليك

1071
01:06:26,983 --> 01:06:30,069
ماذا تظن هذه ؟
أستغماية لعينة ؟

1072
01:06:30,528 --> 01:06:32,529
هذا الشخص , فتش هذا الشخص

1073
01:06:42,707 --> 01:06:47,044
حسنا , سأراكم فى الشاحنة
بعدما تنتهون من هذا الوسيم

1074
01:07:04,521 --> 01:07:07,022
ياللمسيح , هذا لم يكن بهذا السوء
أليس كذلك ؟

1075
01:07:11,403 --> 01:07:15,197
عندما تنكمش الزجاجة التى فى مؤخرتى
سأدعك تعرف

1076
01:07:15,281 --> 01:07:17,825
باكون , أنظر ماذا لدينا

1077
01:07:18,326 --> 01:07:20,327
دعنا نحصى الغنائم

1078
01:07:25,417 --> 01:07:27,459
لقد حصلنا على الجائزة الكبرى , يا أولاد

1079
01:07:28,461 --> 01:07:31,672
الله وحده يعلم كمية هذه
المخدرات

1080
01:07:32,298 --> 01:07:34,591
حقائب من النقود

1081
01:07:36,553 --> 01:07:38,220
ومراقب مرور

1082
01:07:38,304 --> 01:07:39,346
ماذا ؟

1083
01:07:41,933 --> 01:07:44,101
ياللمسيح , أيد
لقد حصلنا على مراقب مرور

1084
01:07:45,770 --> 01:07:48,063
أعتقد أنه مازال على قيد الحياة

1085
01:07:48,148 --> 01:07:50,983
لديه دماء
خارجة من مكان ما

1086
01:07:51,526 --> 01:07:52,735
ما الذى يريدونه
من مراقب المرور

1087
01:07:52,819 --> 01:07:54,945
لا أعرف
لكن لا أعتقد أننا بحاجة اليه

1088
01:07:55,029 --> 01:07:57,030
أضربه وتخلص منه

1089
01:07:57,115 --> 01:07:58,574
أضربه ؟ماذا تعنى بأضربه ؟

1090
01:07:58,658 --> 01:07:59,700
أضربه بماذا ؟

1091
01:07:59,784 --> 01:08:02,244
لا اعرف , استخدم مخيلتك

1092
01:08:07,208 --> 01:08:09,460
لا تلمسه
اضربه

1093
01:08:09,544 --> 01:08:11,086
سأضربه

1094
01:08:11,171 --> 01:08:12,713
اذا كنت تريد أن تضربه

1095
01:08:12,797 --> 01:08:14,256
فاضربه

1096
01:08:15,300 --> 01:08:17,593
أنا أكره مراقبين المرور

1097
01:08:28,521 --> 01:08:32,149
انها عن المدة التى أعطيتها لأصدقائنا الصغار
ياكريس

1098
01:08:35,987 --> 01:08:38,113
غدا هو اليوم
وهو وقت الدفع

1099
01:08:38,198 --> 01:08:39,907
لا أستطيع أن يمتنع أحد عن الدفع لى
أليس كذلك ياباز ؟

1100
01:08:39,991 --> 01:08:41,950
لا ياهارى , لا تستطيع

1101
01:08:42,035 --> 01:08:43,952
أعنى أنه تجاوز للحدود

1102
01:08:44,913 --> 01:08:47,623
ل اأسمح أن يتجاوز أحد حدوده معى
أليس كذلك ياكريس ؟

1103
01:08:47,707 --> 01:08:49,541
لا ياهارى , لا تستطيع

1104
01:08:50,376 --> 01:08:53,212
أعنى أنه يكفى
ان أحصل على هذه القذارة

1105
01:08:54,881 --> 01:08:57,216
لا يمكن أن أحصل على القذارة
أليس كذلك , يا أولاد ؟

1106
01:08:57,300 --> 01:08:59,343
لا ياهارى , لا تستطيع

1107
01:09:06,100 --> 01:09:08,227
حسنا , هذا هو
لقد انتهينا

1108
01:09:09,854 --> 01:09:11,271
سنرحل -
أيد -

1109
01:09:11,356 --> 01:09:13,398
هل تعتقد أن هذه فكرة جيدة لنأخذ
هذه الأشياء الى شقتك

1110
01:09:13,483 --> 01:09:14,775
انه المكان الوحيد لدينا

1111
01:09:14,859 --> 01:09:15,943
وآخر مكان سيبحثون فيه

1112
01:09:16,027 --> 01:09:17,027
على أى حال , تبا لهذا

1113
01:09:17,111 --> 01:09:18,862
المعركة انتهت وربحنا الحرب

1114
01:09:18,947 --> 01:09:21,615
الآن , توم , خذ هذه الى نيك اليونانى

1115
01:09:21,699 --> 01:09:23,283
وتخلص منها بسرعة

1116
01:09:36,840 --> 01:09:39,550
هذه المخدرات
جيدة جدا

1117
01:09:42,095 --> 01:09:44,680
حسنا , سنأخذها

1118
01:09:44,764 --> 01:09:46,139
بنصف السعر

1119
01:09:47,433 --> 01:09:49,017
لا أعتقد أنه سيحب ذلك

1120
01:09:49,102 --> 01:09:52,521
لقد قلت ثلاثة ألاف ونصف لكل كيلو
و كما تعلم , هذا سعر جيد

1121
01:09:52,605 --> 01:09:54,439
هذا كان البارحة حينما قلت 3.5 الاف

1122
01:09:54,524 --> 01:09:56,900
أما الآن فنحن اليوم
اذا لم أكن مخطئا

1123
01:09:56,985 --> 01:09:59,653
سنأخذها غدا
بنصف السعر

1124
01:10:00,613 --> 01:10:02,239
اذا كان يجب أن يتخلص منهم بسرعة

1125
01:10:02,323 --> 01:10:03,365
فسيضطر  أن يقبل السعر

1126
01:10:03,449 --> 01:10:04,449
الآن ,أنظر

1127
01:10:04,534 --> 01:10:06,118
لدى سباق على وشك البدء

1128
01:10:06,202 --> 01:10:09,121
......لذا  إذا لم يكن هناك شئ

1129
01:10:16,713 --> 01:10:20,549
لينى , خذ هذه العينة الى
الثلاثة صيادلة

1130
01:10:20,633 --> 01:10:22,551
يجب أن يلقوا
نظرة عليها

1131
01:10:22,635 --> 01:10:24,636
أريد رأيا آخر

1132
01:10:29,684 --> 01:10:31,727
انتظر دقيقة , يانيثان
شىء ما نتن

1133
01:10:31,811 --> 01:10:34,021
نعم , انه عطر مابعد الحلاقة
الذى تضعه

1134
01:10:34,230 --> 01:10:35,939
تبا لك أيها
" الرجل المرح "

1135
01:10:36,900 --> 01:10:38,984
بالله عليك , أنه عطر ما بعد الحلاقه

1136
01:10:39,152 --> 01:10:43,071
انى أتألم
انى أتألم جدا

1137
01:10:43,156 --> 01:10:44,740
ادخل ببطىء , يانيثان

1138
01:10:44,824 --> 01:10:46,867
تبا لك , أيها الرجل المرح
أنت أدخل أولا

1139
01:10:46,951 --> 01:10:49,202
فقط , أدخل هناك, هلا فعلت

1140
01:10:49,287 --> 01:10:50,913
أريد أن يفتش هذا المنزل
بحثا عن أى اجهزه تصنت

1141
01:10:50,997 --> 01:10:52,456
اريد أن نقلبه راساً على عقب

1142
01:10:52,540 --> 01:10:53,707
ماالفائدة من هذا ؟

1143
01:10:53,791 --> 01:10:56,084
حتى لو كان هناك أوغاد
سيكونوا قد أخذوها معهم

1144
01:10:56,169 --> 01:10:58,420
ان الوقت متأخر بالنسبة لك
لتبدء فى التفكير

1145
01:10:58,504 --> 01:11:01,089
لو كان يوجد احتمال
فهذا كافى بالنسبة لى

1146
01:11:01,174 --> 01:11:02,674
بعدما تفتشوا المكان

1147
01:11:02,759 --> 01:11:07,137
أريد أى وغد فى هذه الناحية من سيلون
أن يحضر الى هنا ويعذب ... بصورة سيئة

1148
01:11:08,306 --> 01:11:09,946
أريد أن أعرف من المسئول
عن هذا

1149
01:11:10,016 --> 01:11:13,101
والا سأحملك أنت المسئولية

1150
01:11:20,401 --> 01:11:22,235
ليس يوما سيئا

1151
01:11:23,571 --> 01:11:25,864
هذه الكمية من النقود ستكفى هارى

1152
01:11:27,659 --> 01:11:28,784
ماذا  سيتبقى ؟

1153
01:11:28,868 --> 01:11:31,036
أعطنى نصف فرصة
لأحصيهم

1154
01:11:32,580 --> 01:11:34,831
وماذا  عن هذه المخدرات , اذا ؟

1155
01:11:41,297 --> 01:11:43,298
ماذا , اتريد أن تتصرف فيهم

1156
01:11:43,383 --> 01:11:45,550
لا ,لا اعتقد , لا أريد أى من هذه
الأشياء الفظيعة

1157
01:11:45,635 --> 01:11:48,428
أيمكننا أن ننتهى , ونذهب
لنأخذ شرابا , من فضلكم ؟

1158
01:11:50,473 --> 01:11:54,267
لقد أصبنا أحدهم
فى الحنجرة على ما أعتقد

1159
01:11:54,352 --> 01:11:55,394
وماذا تريد , قلادة ؟

1160
01:11:55,478 --> 01:11:59,481
سأطلق النار على رقبتك اذا لم أحصل
على مخدراتى ثانية

1161
01:12:00,483 --> 01:12:03,443
الشخص الذى أطلقت عليه
أمازال هناك ؟

1162
01:12:03,528 --> 01:12:04,945
لا , لقد كان شخصا آخر

1163
01:12:05,029 --> 01:12:06,405
هذا يبدو جيد

1164
01:12:06,906 --> 01:12:08,240
أين هو؟

1165
01:12:09,075 --> 01:12:11,076
حسنا , لقد .... لقد
أخذوه معهم

1166
01:12:11,786 --> 01:12:13,620
انه مازال , مازال حيا

1167
01:12:13,997 --> 01:12:16,832
بماذا أصبته ؟
ببندقية رش ؟

1168
01:12:22,088 --> 01:12:26,717
أنظر , نحن نزرع الحشيش
ولسنا جنود مرتزقة

1169
01:12:27,885 --> 01:12:29,761
حقا

1170
01:12:30,263 --> 01:12:31,680
من تعتقد سيكون المسئول عن هذا ؟

1171
01:12:31,764 --> 01:12:33,515
من أين نبدء , ياروى ؟

1172
01:12:33,599 --> 01:12:34,850
سيد بريكر

1173
01:12:35,184 --> 01:12:38,520
اليوم اسمى هو
" السيد بريكر "

1174
01:12:39,230 --> 01:12:41,481
أتظن هذه مصادفة ؟

1175
01:12:41,566 --> 01:12:43,316
هذا الأبيض اللعين
سرق أشيائى

1176
01:12:43,401 --> 01:12:45,360
ويعتقد أنه يمكن أن يبيعهم
لى ثانية

1177
01:12:45,445 --> 01:12:47,988
انه لديه عقل أصغر من عقلك
يا لينى

1178
01:12:48,781 --> 01:12:50,032
أحضر " نيك " اللعين

1179
01:12:50,116 --> 01:12:54,953
هذا اليونانى القذر الوغد
أحضره الى هنا , الآن

1180
01:12:55,038 --> 01:12:58,206
اذا كان غبى بما فيه الكفاية
ليظل على هذا الكوكب

1181
01:14:31,175 --> 01:14:34,469
غبائك من الممكن أن يكون
نعمتك الوحيدة

1182
01:14:34,554 --> 01:14:35,637
ماذا ؟

1183
01:14:35,721 --> 01:14:37,848
لا تقاطعنى أيها الولد اليونانى

1184
01:14:37,932 --> 01:14:41,101
اعتقد  أن أصدقائك الأغبياء
قريبا سيكونون أمواتا

1185
01:14:41,185 --> 01:14:43,812
يعتقدوا أنهم يمكنهم أن يسرقوا
الحشيش الخاص بى

1186
01:14:43,896 --> 01:14:45,939
وبعد ذلك يبيعونه لى ثانية ؟

1187
01:14:46,023 --> 01:14:48,066
هل هذا يسمى اعلان بالحرب ؟

1188
01:14:48,151 --> 01:14:51,528
هل هذه نكتة من نكات البيض التى لا يفهمها الاسود ؟

1189
01:14:51,612 --> 01:14:55,073
لأننى لا أجد نفسى أضحك
يا نيكولاس

1190
01:14:56,617 --> 01:14:58,869
من الممكن أنك لم تكن تعرف
وضعى الحقيقى

1191
01:14:58,953 --> 01:15:01,496
لأنك اذا كنت تعرف
فأنت لست بهذا الغباء

1192
01:15:01,581 --> 01:15:03,832
ما كنت لتأتى  الى هنا
لتحك مؤخرتك

1193
01:15:03,916 --> 01:15:05,834
بماذا ؟ بجملة " ماذا يجرى ؟
"أنظر

1194
01:15:05,918 --> 01:15:08,336
لقد تم خداعى

1195
01:15:09,964 --> 01:15:13,758
ولكنك تعرف
أين يعيش هؤلاء الناس

1196
01:15:20,433 --> 01:15:23,018
اذا تراجعت عن أى شىء
سأقتلك

1197
01:15:23,102 --> 01:15:25,562
اذا لم تقل الحقيقة , أو اعتقدت أنك كذلك

1198
01:15:25,646 --> 01:15:27,022
سأقتلك

1199
01:15:27,106 --> 01:15:29,191
اذا نسيت أى شىء
سأقتلك

1200
01:15:29,275 --> 01:15:33,236
فى الحقيقة , يجب أن تعمل بجد
لتظل على قيد الحياة , يانيك

1201
01:15:33,988 --> 01:15:36,823
الأن , أفهمت كل شىء قلته ؟

1202
01:15:37,617 --> 01:15:40,118
لأنك لم تكن فعلت
سأقتلك

1203
01:15:41,329 --> 01:15:45,707
"الآن , سيد " الفقاعة والصرير
أيمكنك أن تنيرنى بالمعلومات

1204
01:15:50,630 --> 01:15:52,797
اذا لدينا مشكلة صغيرة
أليس كذلك ؟

1205
01:15:52,882 --> 01:15:54,591
نعم , لدينا مشكلة صغيرة

1206
01:15:54,675 --> 01:15:56,176
نعم , لدينا مشكلة صغيرة

1207
01:15:56,260 --> 01:15:58,720
فى الحقيقة , هذه مشكلة أكبر
من كونها صغيرة

1208
01:15:58,804 --> 01:15:59,888
.....بقياس الأمور يمكنك أن تقول

1209
01:15:59,972 --> 01:16:01,652
انها تمثل قمة جبل افريست
من المشاكل

1210
01:16:01,724 --> 01:16:04,726
السبب الذى يزيد من فظاعة هذه
المشكلة أنكم

1211
01:16:04,810 --> 01:16:07,729
لم تعرفوا أى شىء
عن الذى فعل هذا بنا , أليس كذلك ؟

1212
01:16:07,813 --> 01:16:10,440
دوج , لقد كنا مستيقظين طوال الليل
انهم ليسوا من هنا

1213
01:16:10,524 --> 01:16:12,359
لقد وضعناهم صفا
ووجوههم للحائط

1214
01:16:12,443 --> 01:16:14,236
لو كانوا رجال من هذا القطاع
لقد كنا سنعرف

1215
01:16:14,320 --> 01:16:15,445
كنا سنعرف

1216
01:16:15,529 --> 01:16:17,739
كنت سنعرف
كنت  اللعنه ستعرف

1217
01:16:17,823 --> 01:16:20,533
انك لن تعرف اذا كانوا الجيران
من الباب المجاور

1218
01:16:20,618 --> 01:16:23,745
أخرجوا و أعثروا عليهم
لقد سئمت من رؤيتكم

1219
01:16:23,829 --> 01:16:26,456
أغربوا عن وجهى
أيها اللعين

1220
01:16:38,094 --> 01:16:39,344
"  الوجه ذو الندبه "

1221
01:16:40,471 --> 01:16:42,430
قد كنت أشاهد " الوجه ذو الندبه "

1222
01:16:43,015 --> 01:16:46,851
اذا كنت تريد أن تعرف كيف تقوم بصفقة مخدرات
فشاهد " الوجه المرعب " 0

1223
01:16:48,521 --> 01:16:50,605
هذا فعلا  يبعث بالثقة

1224
01:16:50,690 --> 01:16:52,232
هذا الرجل , رورى بريكر

1225
01:16:52,316 --> 01:16:56,027
رورى بريكر , هذا  القزم المجنون الأسود
صاحب الشعر ؟

1226
01:16:56,112 --> 01:16:57,654
هذا هو نفس الشخص , نعم

1227
01:16:57,738 --> 01:17:00,407
لقد سمعت عنه
انه مجنون لعين

1228
01:17:00,491 --> 01:17:03,118
يستطيع أن يتم الصفقة
بالسعر الذى سنبيع به

1229
01:17:03,202 --> 01:17:04,494
لن يسبب لنا أى مشاكل

1230
01:17:04,578 --> 01:17:05,829
لأنه يعرف أننا سنتألم جيدا

1231
01:17:05,913 --> 01:17:07,289
و من يريد هذا الألم ؟

1232
01:17:07,373 --> 01:17:09,457
أستطيع أن أتحمل الألم
من أجل نصف مليون جنيه

1233
01:17:09,542 --> 01:17:11,543
تستطيع أن تتحمل الألم لأميال الجوية

1234
01:17:11,627 --> 01:17:13,378
توم كلما أزددت وزنا
كلما أزددت حزنا

1235
01:17:13,462 --> 01:17:15,547
أيمكنكم أن تتوقفوا عن العبث
لدقيقة واحدة ؟

1236
01:17:15,631 --> 01:17:19,384
بعد أن ندفع للفأس
هذه الصفقة ستعود علينا

1237
01:17:20,386 --> 01:17:22,387
بحوالى 200 ألف جنيه لكل واحد

1238
01:17:24,098 --> 01:17:27,559
ليس سيئا بالنسبة لعمل صباحى
أعتقد أنكم موافقون

1239
01:17:37,945 --> 01:17:39,404
اذا أنهم يملكون المال

1240
01:17:39,488 --> 01:17:40,530
والمخدرات

1241
01:17:40,614 --> 01:17:42,157
الأوغاد

1242
01:17:42,241 --> 01:17:43,533
قم باحصائهم

1243
01:17:43,868 --> 01:17:47,537
اللعنة يادوج , انهم كثيرون, ألا تريدنا أن نفعل هذا
فى البيت المجاور ؟

1244
01:17:48,914 --> 01:17:52,834
لن نذهب للبيت المجاور الا بعد أن نسلخهم
بعد أن نقتلهم

1245
01:17:52,918 --> 01:17:54,294
سنقوم باحصائهم فى الأعلى

1246
01:17:54,378 --> 01:17:55,795
لا أريدهم أن يروك و أنت
تمسك المال

1247
01:17:55,880 --> 01:17:57,464
وهم يدخلون من الباب

1248
01:17:57,548 --> 01:17:59,090
دوج , أنظر

1249
01:18:00,384 --> 01:18:03,053
اعطنى اياها , أيها الوغد

1250
01:18:06,265 --> 01:18:08,892
تفقدوا بنادقكم
اختبئوا جيدا

1251
01:18:08,976 --> 01:18:11,227
انتظروا حتى يدخلوا من الباب

1252
01:18:11,312 --> 01:18:13,271
وبعد ذلك اقتلوهم

1253
01:18:13,647 --> 01:18:16,608
أعطنى بنادقهم
تستطيعوا أن تستخدموا بنادقكم

1254
01:18:27,286 --> 01:18:28,328
نعم

1255
01:18:28,412 --> 01:18:30,288
الا يوجد طريقة
لتجيب على الهاتف ؟

1256
01:18:30,373 --> 01:18:31,790
هل هذا أنت يا دين ؟

1257
01:18:31,874 --> 01:18:33,249
لا اننى " اللورد لوكان "

1258
01:18:33,334 --> 01:18:34,334
من تعتقد سيكون ؟

1259
01:18:34,418 --> 01:18:35,877
ما الذى أستطيع أن أقدمه لك ؟

1260
01:18:35,961 --> 01:18:38,755
هذه البنادق التى بعتها لك
أريدهم ثانية

1261
01:18:38,839 --> 01:18:41,841
لا أعتقد هذا , لا أعتقد أننى سأراهم
ثانية

1262
01:18:41,926 --> 01:18:43,718
اسمع , لدى المال , سأدفع لك

1263
01:18:43,803 --> 01:18:46,554
أنا متأكد أنك ستفعل
ولكن لا أعتقد انك تفهم

1264
01:18:46,639 --> 01:18:49,224
انا لن أراهم , لا هم ولا الأسلحة
ثانية

1265
01:18:49,308 --> 01:18:50,433
لا نستطيع الحصول عليهم

1266
01:18:50,518 --> 01:18:52,727
اذا كنا لا نستطيع الحصول عليهم
فلا نستطيع الحصول عليهم

1267
01:18:52,812 --> 01:18:54,187
سيتوجب عليك أن تحصرهم

1268
01:18:54,271 --> 01:18:57,273
لقد عقدنا الاتفاق على كل شىء
داخل الخزنة

1269
01:18:57,358 --> 01:19:00,485
داخل , خارج
لا أهتم

1270
01:19:00,903 --> 01:19:02,904
أحضر هذه البنادق
لأنك لو لم تفعل

1271
01:19:02,988 --> 01:19:04,155
نعم , يا بازا , والا ماذا ؟

1272
01:19:04,240 --> 01:19:06,533
أسمعت عن
" هارى لونسدال ؟ "

1273
01:19:06,617 --> 01:19:09,953
أو المعروف باسم
" هارى الفأس  ؟ "

1274
01:19:10,413 --> 01:19:11,996
حسنا , هذا هو

1275
01:19:12,665 --> 01:19:15,291
جيمس بوند , يريد أن يعرف الميعاد

1276
01:19:15,501 --> 01:19:19,546
عندما ترقص مع الشيطان
فانتظر حتى تنتهى الأغنية

1277
01:19:19,755 --> 01:19:21,381
أتعرف ماذا أعنى ؟

1278
01:19:26,011 --> 01:19:29,556
أعنى أعثر عليهم
عذبهم , وأقتلهم

1279
01:19:29,640 --> 01:19:31,808
و أحضر
ماينتمى لى

1280
01:19:31,892 --> 01:19:36,187
لأنك لو لم تفعل
ستقع عائلتكم فى مشكلة

1281
01:19:37,606 --> 01:19:38,857
من كان هذا ؟

1282
01:19:38,941 --> 01:19:41,234
هذا كان
" هارى الفأس "

1283
01:19:41,318 --> 01:19:42,694
ياللمسيح , لقد سمعت عنه

1284
01:19:42,778 --> 01:19:46,030
اللعنة , لقد كانت بنادقه
التى بعناها

1285
01:19:46,365 --> 01:19:48,116
يجب أن نعثر عليهم

1286
01:19:48,200 --> 01:19:51,661
لا تعبث معنا الآن يانيك
أين يمكن أن نجد هذه البنادق ؟

1287
01:20:25,112 --> 01:20:29,616
ستة عاهرات سود وعاهرة بيضاء صغيرة
يجلسون على جانب الطريق

1288
01:20:31,547 --> 01:20:34,047
سنقوم بعملية
صحيحة

1289
01:20:35,247 --> 01:20:38,166
أريد السماء الرمادية للندن
أن تضاء

1290
01:20:39,001 --> 01:20:40,877
أريد أن يدهن البيت باللون الأحمر

1291
01:20:43,255 --> 01:20:44,506
حسنا

1292
01:20:44,590 --> 01:20:46,674
يوجد هذه العاهرة
تقف فى زاوية

1293
01:20:46,759 --> 01:20:49,344
القزم يذهب اليها
حاملا شنطة يد

1294
01:20:49,428 --> 01:20:53,765
وينستون سيأتى ليرى اذا كان سيتعرف
على أى منهم

1295
01:20:54,266 --> 01:20:56,559
احترسوا من هؤلاء الناس

1296
01:20:56,977 --> 01:20:59,187
انهم لديهم مصنع أسلحة

1297
01:20:59,271 --> 01:21:01,105
ولن يمانعوا فى استخدامه

1298
01:21:01,190 --> 01:21:03,483
وخلعت سروالها

1299
01:21:05,819 --> 01:21:07,904
هل الكل يعرف ماذا سيفعل ؟

1300
01:21:07,988 --> 01:21:09,113
نعم , نعم

1301
01:22:19,685 --> 01:22:21,728
ما الذى يحدث بحق الجحيم ؟

1302
01:23:05,773 --> 01:23:08,399
لديك شىء هنا يخصنى
أليس كذلك ؟

1303
01:23:09,526 --> 01:23:11,569
هيا
تشوب تشوب

1304
01:23:19,328 --> 01:23:21,037
شكرا جزيلا لك

1305
01:23:22,414 --> 01:23:24,499
انه يملك البنادق ,اذهب وأحضرهم

1306
01:23:24,583 --> 01:23:25,750
لماذا أنا ؟

1307
01:23:26,043 --> 01:23:27,563
من المفترض أنك أنت
رجل المواقف الصعبة

1308
01:23:27,586 --> 01:23:30,421
أنت تحضر البنادق
و أنا أقود السيارة

1309
01:23:35,761 --> 01:23:36,844
فتى جيد

1310
01:23:36,929 --> 01:23:38,054
أحضر البنادق اللعينة

1311
01:23:38,138 --> 01:23:39,722
أنا لن  أحضر البنادق اللعينة

1312
01:23:39,807 --> 01:23:41,057
أنت أحضر البنادق اللعينة

1313
01:23:41,141 --> 01:23:42,141
أيها الوغد الكبير

1314
01:23:46,772 --> 01:23:48,690
حسنا , لقد أحضرنا البنادق

1315
01:23:48,774 --> 01:23:50,400
أحصى المال

1316
01:23:50,901 --> 01:23:52,568
ضع حزام مقعدك

1317
01:23:52,653 --> 01:23:53,695
البنادق اللعينه

1318
01:23:53,779 --> 01:23:56,614
يجب أن نحضر البنادق اللعينة
والا سنموت

1319
01:24:11,463 --> 01:24:13,548
لذلك تأكدت أننى ضاجعت الفتاة
التى كانت تسعل

1320
01:24:27,896 --> 01:24:30,189
أخرج من السيارة
أيها الوغد

1321
01:25:00,137 --> 01:25:01,804
هذا هو الشخص
الذى أصبناه فى رقبته

1322
01:25:01,889 --> 01:25:04,056
هل هذا صحيح , أيها النباتى

1323
01:25:31,084 --> 01:25:32,210
يا للمسيح

1324
01:25:45,307 --> 01:25:48,810
لا أصدق هذا
ما الذى حدث هنا بحق الجحيم ؟

1325
01:25:48,894 --> 01:25:50,144
ياللمسيح

1326
01:25:52,147 --> 01:25:54,398
النقود , المخدرات

1327
01:26:06,745 --> 01:26:08,287
هذه مأساة

1328
01:26:08,580 --> 01:26:09,997
لا نقود

1329
01:26:10,374 --> 01:26:11,624
لا حشيش

1330
01:26:12,125 --> 01:26:15,044
لقد أستبدل كل هذا
بكومة من الجثث

1331
01:26:15,128 --> 01:26:17,088
حسنا , لا تنزعج

1332
01:26:17,464 --> 01:26:18,506
دعنا نفكر فى هذا

1333
01:26:18,590 --> 01:26:20,174
تبا لذلك

1334
01:26:20,259 --> 01:26:23,594
تستطيع أن تفكر أنت فى هذا
أنا مرعوب و سأرحل

1335
01:26:32,271 --> 01:26:34,272
كيف وضعت أيديك على هؤلاء ؟

1336
01:26:34,356 --> 01:26:35,731
كانوا بحوزة الأولاد

1337
01:26:35,816 --> 01:26:37,066
أعرف أنك تحب
هذا النوع من الأشياء

1338
01:26:37,150 --> 01:26:39,318
تسائلت لو كنت تريدهم

1339
01:26:39,403 --> 01:26:41,153
نعم , سأأخذهم

1340
01:26:41,864 --> 01:26:43,364
أواجهت صعوبة فى الحصول على المال ؟

1341
01:26:43,448 --> 01:26:45,241
ليس بالتحديد

1342
01:26:46,660 --> 01:26:48,911
لقد أغضبوا بعض الشخصيات القوية

1343
01:26:49,955 --> 01:26:51,163
هل قمت باحصائهم ؟

1344
01:26:51,248 --> 01:26:53,207
نعم , انهم جميعا موجودين
لآخر جنيه

1345
01:26:53,292 --> 01:26:54,625
كانوا سيقومون بالدفع ؟

1346
01:26:54,710 --> 01:26:57,003
يبدو هكذا , ولكن من يعرف ؟

1347
01:26:57,087 --> 01:26:58,546
كانت لديهم الفرصة

1348
01:26:58,630 --> 01:27:01,716
حسب خبرتى من الأفضل ان تأخذ هذه الفرصة

1349
01:27:01,800 --> 01:27:03,301
اذا كانت موجودة

1350
01:27:04,303 --> 01:27:05,928
عمل جيد , ياكريس

1351
01:27:13,020 --> 01:27:14,937
يجب أن نحضر هذه البنادق

1352
01:27:15,022 --> 01:27:17,690
هذا خطير يا دين
لا نعرف من الذى يعيش هنا

1353
01:27:17,774 --> 01:27:19,525
أسمع , لا أهتم من الذى يعيش هنا

1354
01:27:19,610 --> 01:27:23,154
كل الذى أعرفه أننى لا أفضل أن أموت
على يد هارى الفأس

1355
01:27:23,238 --> 01:27:24,780
عادل بما فيه الكفاية

1356
01:27:24,865 --> 01:27:26,157
هيا نذهب

1357
01:27:44,565 --> 01:27:48,065
"هارى لونسدال "
" ملك الدعارة "

1358
01:27:49,765 --> 01:27:52,183
لا أعتقد أن هذه حركة جيدة

1359
01:27:52,559 --> 01:27:56,562
وأنا كذلك فقدنا الأموال و الوقت يمر

1360
01:27:57,898 --> 01:27:59,649
سأتصل به

1361
01:27:59,733 --> 01:28:00,775
وكأنه سيهتم

1362
01:28:00,859 --> 01:28:03,778
سيهتم , هذه كانت من المفترض
أن تكون نقوده

1363
01:28:03,862 --> 01:28:06,113
ما اذا سيهتم بأمرنا
فهذا مختلف

1364
01:28:06,198 --> 01:28:07,865
أعطنى التليفون

1365
01:28:23,715 --> 01:28:24,924
نعم ؟

1366
01:28:25,550 --> 01:28:26,717
هذا أنت يافتى ؟

1367
01:28:26,802 --> 01:28:28,719
هذا أيد
اذا كان هذا ما تقصده

1368
01:28:29,054 --> 01:28:31,097
يوم الدفع , أليس كذلك ؟

1369
01:28:31,306 --> 01:28:34,350
نعم ... أردت أن أحدثك
عن هذا

1370
01:28:34,726 --> 01:28:36,268
أراهن أنك تريد

1371
01:28:36,520 --> 01:28:38,479
لقد حصلت على النصف مليون
هنا

1372
01:28:38,563 --> 01:28:41,023
مما يعنى أن بعض المساكين
ليس لديهم

1373
01:28:41,108 --> 01:28:43,567
لقد ضايقت بعض الناس

1374
01:28:44,695 --> 01:28:47,279
ولكن هذا لا يهمنى
أليس كذلك ؟

1375
01:28:47,364 --> 01:28:50,741
ما يهمنى هو
البنادق التى كانت لديك

1376
01:28:51,243 --> 01:28:53,703
أريد أن أتحدث معك
حول هذا

1377
01:28:54,079 --> 01:28:57,248
لذلك , أحضر مؤخرتك الى هنا الآن
وأنا أعنى الآن

1378
01:29:32,492 --> 01:29:36,203
الوغد , أيها الوغد

1379
01:29:36,621 --> 01:29:38,497
أيها الوغد اللعين

1380
01:29:46,381 --> 01:29:53,471
ما الذى تفعله هنا بحق الجحيم ؟ -
ما الذى تفعله هنا بحق الجحيم ؟ -

1381
01:30:04,900 --> 01:30:08,069
لقد تمت العملية , لقد حصلنا
على بعض الجنيهات من هذه

1382
01:30:08,904 --> 01:30:09,904
بنى .... ؟

1383
01:30:09,988 --> 01:30:11,781
حصلت على بعض الجنيهات , أليس كذلك ؟

1384
01:30:12,324 --> 01:30:14,075
أين الذى أريده ؟

1385
01:30:15,535 --> 01:30:16,911
أأنت بخير هنا , يارفيقى ؟

1386
01:30:16,995 --> 01:30:18,370
مضحك جدا

1387
01:30:18,663 --> 01:30:20,372
أين الذى أريده ؟

1388
01:30:20,874 --> 01:30:22,625
لقد تركتهم للتو فى المكتب

1389
01:30:22,709 --> 01:30:24,919
من الأفضل أن  نذهب للمكتب لأحصل عليهم

1390
01:30:25,003 --> 01:30:27,421
اذا كنت أن يرى ابنك عيد ميلاده
القادم

1391
01:30:27,506 --> 01:30:29,131
الآن بسرعة

1392
01:30:29,216 --> 01:30:31,092
حسنا , عادل بما فيه الكفاية

1393
01:30:32,719 --> 01:30:34,512
أين تذهب ؟

1394
01:30:34,930 --> 01:30:37,932
ثلاثون ثانية بالقيادة
أو خمسة دقائق سيرا

1395
01:30:38,517 --> 01:30:40,810
ولست  أستطع أن أركن بالخارج

1396
01:30:40,894 --> 01:30:42,144
يجب أن أحضر تذاكر

1397
01:30:43,271 --> 01:30:44,871
لا أعتقد أن هذا يهم الآن
أليس كذلك ؟

1398
01:30:44,898 --> 01:30:46,982
فقط كن حذرا

1399
01:30:47,067 --> 01:30:48,192
حسنا

1400
01:30:55,617 --> 01:30:57,785
أنت و أنا -
أنت ومن ؟ -

1401
01:30:57,869 --> 01:31:00,538
تعرف أين مقبض الباب
يا توم

1402
01:31:23,562 --> 01:31:25,354
لا , ليس ثانية

1403
01:31:41,705 --> 01:31:43,497
هذا هو , سأرحل

1404
01:31:44,875 --> 01:31:48,460
توم ... هذه حقيبتنا

1405
01:32:06,980 --> 01:32:08,814
أيد
انتظر

1406
01:32:22,120 --> 01:32:23,704
هذه حقيبتنا

1407
01:32:26,791 --> 01:32:27,875
هذا هو , سنرحل

1408
01:32:27,959 --> 01:32:29,585
أراك فى السيارة , سأأخذ هذه البنادق

1409
01:32:29,669 --> 01:32:30,836
توم , لا تبالى بها

1410
01:32:30,921 --> 01:32:31,921
أراك فى السيارة

1411
01:32:31,963 --> 01:32:34,215
توم -
سأستغرق دقيقة واحدة ح

1412
01:32:49,731 --> 01:32:51,357
ما الذى يحدث

1413
01:32:51,650 --> 01:32:56,278
لا أعرف , ولكن الذى أعرفه
انه لم يعد هناك هارى بعد الآن

1414
01:32:57,364 --> 01:32:59,740
مما يعنى
أنه لم يعد هناك دين

1415
01:32:59,824 --> 01:33:03,202
واذا لم يكن هناك دين
فلن يكون هناك مشكلة

1416
01:33:03,453 --> 01:33:07,289
ولا يوجد مشكلة مع الجيران
لأنهم جميعا أموات

1417
01:33:07,374 --> 01:33:10,125
وأعتقد
اذا كنت محقا

1418
01:33:11,461 --> 01:33:14,838
فاننا لم نفعل أى شىء خاطىء
و أننا فى أمان

1419
01:33:47,872 --> 01:33:52,293
لم يحدث أبدا أبدا

1420
01:33:52,377 --> 01:33:55,629
أن عبث أحد معى

1421
01:33:56,298 --> 01:33:58,299
مثلما فعلت معى

1422
01:33:58,800 --> 01:34:02,845
أيها الوغد

1423
01:34:18,862 --> 01:34:20,612
أأنت بخير , ياصديقى ؟

1424
01:34:21,281 --> 01:34:22,948
أيها الوغد

1425
01:34:41,384 --> 01:34:44,678
كان هذا موقف حرج لتوم
لكى يوضع فيه

1426
01:34:44,763 --> 01:34:46,555
ولكن كريس كان عليه أن يحترم حقيقة
أنه كان يحمل

1427
01:34:46,639 --> 01:34:50,351
زوج من البنادق
مملوئين ظاهريا بالرصاص

1428
01:34:50,435 --> 01:34:53,437
وتوم كان عليه أن يحترم حقيقة
أنهم لم يكونوا مملوئين

1429
01:34:54,147 --> 01:34:56,982
لذلك , وبدون أن يفقد أى أحد
مظهره ووضعه

1430
01:34:57,525 --> 01:35:01,195
توم غادر من الباب الجانبى
وكريس غادر بالنقود

1431
01:35:01,279 --> 01:35:03,364
وكل شخص آخر تم اعتقاله

1432
01:35:07,786 --> 01:35:09,578
انه ليس واحدا منهم

1433
01:35:24,677 --> 01:35:27,805
أعتقد ان والدك يريد أن يتحدث معك يا أيد

1434
01:35:31,476 --> 01:35:32,726
أين الآخرين ؟

1435
01:35:32,811 --> 01:35:35,813
لقد خرجوا البارحة
انهم فى الحانة

1436
01:35:51,246 --> 01:35:52,413
أنت بخير , ياأبى ؟

1437
01:35:52,497 --> 01:35:53,789
أنا بخير

1438
01:35:53,873 --> 01:35:55,249
ماذا عنك ؟

1439
01:35:55,333 --> 01:35:56,625
أنا بخير

1440
01:35:58,128 --> 01:35:59,837
أيمكن أن أحصل على مشروب قوى

1441
01:35:59,921 --> 01:36:02,339
كل شىء فى وقته المناسب
كل شىء فى وقته المناسب

1442
01:36:03,133 --> 01:36:05,509
اذا , هل أنت فى أمان ؟

1443
01:36:06,136 --> 01:36:08,345
والأكثر أهمية ... هل أنا فى أمان ؟

1444
01:36:10,056 --> 01:36:11,515
يبدو هكذا

1445
01:36:12,308 --> 01:36:13,559
يبدو ؟

1446
01:36:14,519 --> 01:36:17,521
" يجب أن تفعل شيئا أكثر من " يبدو
ياصديقى

1447
01:36:17,605 --> 01:36:22,025
حسنا , الكل أموات يا أبى
لا يوجد أمان أكثر من هذا لتحصل عليه

1448
01:36:22,652 --> 01:36:24,319
ماذا عن هذا المشروب ؟

1449
01:36:24,404 --> 01:36:26,029
أنت تعرف أين الحانة

1450
01:36:26,114 --> 01:36:27,197
ماذا ؟

1451
01:36:28,908 --> 01:36:31,869
لا ترتاح هكذا , آلان سيجلس هنا

1452
01:36:31,953 --> 01:36:33,036
آلان

1453
01:36:36,458 --> 01:36:40,377
أنت محظوظ لأنك مازلت تتنفس
تبدو قادرا على المشى بمفردك

1454
01:36:41,212 --> 01:36:44,256
أعتقد أنك يجب أن تستفيد
من هذه الحقيقة

1455
01:37:09,657 --> 01:37:11,492
لقد أخذت وقتك

1456
01:37:11,576 --> 01:37:13,160
أين كنت بحق الجحيم ؟

1457
01:37:13,244 --> 01:37:15,204
اجلسوا , سأخبركم

1458
01:37:20,877 --> 01:37:24,671
مراقب المرور
تعرف على جثث الجيران

1459
01:37:25,632 --> 01:37:28,133
مما يجعلنا فى أمان

1460
01:37:28,843 --> 01:37:33,222
الشىء الوحيد الذى يربطنا بالقضية هو
هذه البنادق

1461
01:37:33,515 --> 01:37:35,557
وتوم تدبر أمرهم

1462
01:37:36,809 --> 01:37:40,103
لقد تدبرت أمر البنادق
أليس كذلك, توم ؟

1463
01:37:41,898 --> 01:37:43,524
كنت أريد أن أحدثكم حول هذا

1464
01:37:43,608 --> 01:37:44,775
حسنا . تحدث

1465
01:37:46,110 --> 01:37:48,529
حسنا , فى الحقيقة ... لا

1466
01:37:50,573 --> 01:37:51,615
انهم فى سيارتى

1467
01:37:51,699 --> 01:37:53,325
كنت سأبيعهم ثانية إلى نيك اليونانى

1468
01:37:53,409 --> 01:37:55,452
ولكننى لم أستطع الاتصال به

1469
01:37:55,537 --> 01:37:57,120
أيها الوغد

1470
01:37:57,205 --> 01:37:58,247
إذن

1471
01:37:59,290 --> 01:38:03,085
الشىء الوحيد الذى يربطنا....
بالقضية

1472
01:38:03,545 --> 01:38:06,421
موجود فى مؤخرة شاحنتك
التى هى مركونة فى الخارج

1473
01:38:06,506 --> 01:38:10,425
لقد كلفونى 700 جنيه
فلن أرميهم

1474
01:38:11,094 --> 01:38:14,179
من الصعب جدا أن يستنتجوا أنهم
معنا , أليس كذلك ؟

1475
01:38:14,264 --> 01:38:17,349
تعتقد أن الأمر يستحق المخاطرة
من أجل 700 جنيه ؟

1476
01:38:17,433 --> 01:38:19,184
توم , أنت وغد

1477
01:38:20,061 --> 01:38:23,105
خذ هذه البنادق
وأقذفهم من فوق الكوبرى

1478
01:38:23,189 --> 01:38:25,232
وأقذف بنفسك عندما تكون هناك

1479
01:38:25,316 --> 01:38:27,317
الآن , توم

1480
01:38:31,573 --> 01:38:33,657
.....أنظروا , أنا -
الآن , توم -

1481
01:38:41,082 --> 01:38:43,083
أيمكننى أن أحصل على بيرة من فضلك
يا أبى

1482
01:38:43,167 --> 01:38:45,168
أنا مشغول , أحضرها بنفسك

1483
01:39:02,020 --> 01:39:04,938
يبدو أن " الفأس " استخف
بكم كثيرا

1484
01:39:05,023 --> 01:39:07,232
ويبدو أن هذا كلفه الكثير

1485
01:39:08,234 --> 01:39:11,361
ولن أفعل نفس الخطأ
أليس كذلك ؟

1486
01:39:11,654 --> 01:39:14,323
لذلك فقد قررت
أن أحضر لكم حقيبتكم

1487
01:39:16,200 --> 01:39:19,703
أعتقد أن الكلمة التى تبحثون عنها الآن ياسادة هى
" شكرا لك "

1488
01:39:20,663 --> 01:39:21,997
شكرا لك

1489
01:39:23,291 --> 01:39:25,959
لقد تسببتم لى فى مشكلة

1490
01:39:26,419 --> 01:39:28,295
لقد خسرت صاحب العمل

1491
01:39:30,006 --> 01:39:33,383
لذلك سأهتم بنفسى
وبابنى

1492
01:39:34,636 --> 01:39:36,303
اذا كنتم تعتقدون أن هذا غير عادل

1493
01:39:36,387 --> 01:39:38,764
فقوموا بزيارتى

1494
01:39:38,848 --> 01:39:40,807
ولكن من الأفضل أن تكونوا
رافعين راية بيضاء

1495
01:39:40,892 --> 01:39:43,560
عالية بوضوح
حتى أستطيع رؤيتها

1496
01:39:45,021 --> 01:39:48,190
والا ستكون هذه آخر زيارة تقومون بها

1497
01:39:48,900 --> 01:39:50,400
مفهوم ؟

1498
01:39:52,403 --> 01:39:54,529
هذا كل ما أردت قوله

1499
01:39:56,658 --> 01:39:58,617
ويوجد شىء آخر

1500
01:40:01,079 --> 01:40:02,829
لقد كان الأمر عاطفيا

1501
01:40:30,817 --> 01:40:33,568
نحن الآن رسميا
فى سوق أعمال النقود

1502
01:40:33,653 --> 01:40:35,153
أأنت بخير يا بنى ؟

1503
01:40:35,697 --> 01:40:37,489
ضع حزام مقعدك

1504
01:40:37,824 --> 01:40:39,449
سنخرج من هنا

1505
01:40:48,167 --> 01:40:49,543
انها فارغة

1506
01:42:00,615 --> 01:42:03,200
ماهو رقمه بحق الجحيم ؟

1507
01:42:09,165 --> 01:42:12,250
لا تفعل , لا, أنت ستشغل الخط
سأتصل به

1508
01:42:19,383 --> 01:42:20,967
البطارية اللعينة

1509
01:42:21,052 --> 01:42:22,594
أيها الأحمق ....أعطنى الهاتف

1510
01:42:22,720 --> 01:42:24,304
لا , أبتعد . سأتصل به
أعطنى الهاتف

1511
01:42:24,388 --> 01:42:27,641
أهدى دقيقة واحده ,
حسنا , اصمت و قل لى الرقم

1512
01:42:37,527 --> 01:42:38,777
اللعنه عليك , أعطنى هاتفك

1513
01:42:38,903 --> 01:42:41,530
ستكسره و أهدى  -
أعطنى الهاتف -

1514
01:42:45,785 --> 01:42:48,078
ستكسره وسيعطل , اليس كذلك؟

1515
01:42:48,162 --> 01:42:50,747
!!أخرس , انه يرن

