1
00:00:03,077 --> 00:00:12,431
:ترجمة
@BIGAR90

2
00:01:09,300 --> 00:01:11,292
هذا مروع

3
00:01:11,341 --> 00:01:15,335
كلا، لابأس
أنظر أنظر

4
00:01:15,382 --> 00:01:16,531
أنظر
هذا مروع -

5
00:01:16,542 --> 00:01:20,535
كلا، ليس كذلك
لابأس، أنظر

6
00:01:21,382 --> 00:01:23,418
أنظر

7
00:01:23,422 --> 00:01:27,416
لابأس. صدقني لابأس
أنظر، أنظر

8
00:01:28,463 --> 00:01:32,503
أنظر أنظر
:سترى

9
00:01:34,345 --> 00:01:36,540
هروب دراماتيكي من برلين الشرقية"

10
00:01:37,345 --> 00:01:39,416
اشتباك اطلاق ناري قصير في صباح برلين

11
00:01:39,466 --> 00:01:42,425
بالقرب من سباندوا في القطاع البريطاني

12
00:01:42,427 --> 00:01:45,340
بعد دقائق معدودة
الضبّاط من مركز الشرطة القريب

13
00:01:45,348 --> 00:01:47,304
رصدت بعض الالمان الشرقيين

14
00:01:47,348 --> 00:01:48,497
امرأة وطفلان

15
00:01:48,548 --> 00:01:50,459
كلاهما في حالة صدمة

16
00:01:50,468 --> 00:01:53,505
الجروح تغطي انحاء اجسامهم

17
00:01:54,348 --> 00:01:57,500
الهاربين، في الأصل هم ستة حينما تركوا قطاعهم

18
00:01:57,509 --> 00:01:59,500
قالوا أن الهارب السادس

19
00:01:59,549 --> 00:02:02,428
زوج المرأة مع الطفلان

20
00:02:02,470 --> 00:02:04,507
لقوا حتفهم على يد الفوبوس شرطة الشعب الألماني

21
00:02:04,551 --> 00:02:09,421
حينما استغلت المجموعة موقف الضباب

22
00:02:09,432 --> 00:02:11,548
لعبور الأسلاك الشائكة

23
00:02:11,552 --> 00:02:13,508
الفوبوس أزالوا الجثة
"حالما تحسن الطقس

24
00:02:14,552 --> 00:02:17,464
أرأيت! الأمر على ما يرام

25
00:02:17,472 --> 00:02:20,351
اذا كان الأمر كذلك
أنا لم أطلب القدوم لهذا العالم

26
00:02:23,474 --> 00:02:26,512
استمر، أنت تعلم جيدًا
أنت طفلي

27
00:02:26,555 --> 00:02:28,546
أنت طفلي
نعم -

28
00:02:29,315 --> 00:02:30,431
جيد

29
00:02:36,397 --> 00:02:39,390
أنت طفلي
أين أبي؟ -

30
00:02:39,438 --> 00:02:41,508
أباك في السماء

31
00:02:45,519 --> 00:02:47,429
أبتاه

32
00:02:47,478 --> 00:02:49,549
أبتاه، أجب عليّ

33
00:02:51,439 --> 00:02:53,351
أبتاه

34
00:02:54,440 --> 00:02:57,399
لمَ أنا هنا يا أبتاه؟

35
00:02:57,401 --> 00:02:59,551
انزل وانظر لهذا المكان القذر

36
00:02:59,561 --> 00:03:02,474
لا تتحدث إلى أباك هكذا -
انزل يا أبتاه -

37
00:03:02,562 --> 00:03:06,441
انزل لدقيقة وانظر لهذ المكان القذر

38
00:03:10,482 --> 00:03:13,441
لا تتحدث إلى أباك هكذا

39
00:03:17,444 --> 00:03:23,063
هنا. أشعر بتحسن

40
00:03:24,366 --> 00:03:30,242
<i>المسيح الصغير يذهب إلى المدرسة""</i>

41
00:03:30,488 --> 00:03:33,480
<i>"يحمل معه صليبه على كتفه"</i>

42
00:03:33,568 --> 00:03:36,560
<i>"عندما يتعلم دروسه جيدًا"</i>

43
00:03:37,328 --> 00:03:40,320
<i>"يُعطى حلوى"</i>

44
00:03:40,408 --> 00:03:43,401
<i>"حلوى تفاح"</i>

45
00:03:43,409 --> 00:03:46,482
<i>"ليأكلها"</i>

46
00:03:46,530 --> 00:03:50,524
<i>"باقة ورد"</i>

47
00:03:54,532 --> 00:03:57,410
<i>"لتوضع في قلبه الصغير"</i>

48
00:03:57,452 --> 00:04:01,331
سترى. ستذهب وتراهم
وتتحدث معهم

49
00:04:01,372 --> 00:04:03,488
سيصغوا إليك ويتبعونك

50
00:04:03,572 --> 00:04:06,406
لكن لا اعرف ما اقول

51
00:04:06,453 --> 00:04:09,412
بلى تعرف
حاول التذكر

52
00:04:09,494 --> 00:04:12,407
حاول التذكر
أنت ابني

53
00:04:12,455 --> 00:04:15,527
كما تعرف
نعم -

54
00:04:19,417 --> 00:04:20,566
هيّا

55
00:10:24,525 --> 00:10:26,437
ادفع

56
00:10:28,447 --> 00:10:29,482
ادفع

57
00:10:35,528 --> 00:10:37,405
ما الخطب؟

58
00:10:37,488 --> 00:10:38,637
أنا محبط

59
00:10:39,649 --> 00:10:41,559
ماذا حدث؟

60
00:10:42,648 --> 00:10:45,447
انهم لم يرغبوا في الانصات إليّ

61
00:10:45,489 --> 00:10:47,560
لماذا؟
ماذا فعلوا بك؟

62
00:10:48,570 --> 00:10:50,561
لا أعلم. حاولت

63
00:10:50,610 --> 00:10:52,602
...في التحدث إليهم مع كلمات

64
00:10:55,612 --> 00:10:57,568
...ولم أستطع

65
00:10:57,652 --> 00:11:00,405
لم أستطع التحدث إليهم

66
00:11:00,572 --> 00:11:03,609
ماذا ستفعل؟
ماذا ستفعل الآن؟

67
00:11:03,652 --> 00:11:06,645
عليك العودة إليهم وتفعل شيء

68
00:11:09,613 --> 00:11:12,572
عليّ العودة ولكني لا اريد ذلك

69
00:11:14,535 --> 00:11:18,449
لأنهم تغيروا

70
00:11:18,616 --> 00:11:24,453
ماذا يمكنك فعله؟
انت كنت هناك مسبقًا وعليك العودة

71
00:12:11,546 --> 00:12:13,457
افتح

72
00:12:14,467 --> 00:12:16,537
افتح، اريد التحدث معك

73
00:12:17,668 --> 00:12:19,545
افتح

74
00:12:19,628 --> 00:12:22,426
أنا المنقذ (المسيح)

75
00:12:26,468 --> 00:12:28,504
أنا المنقذ (المسيح)

76
00:13:00,555 --> 00:13:02,591
ارجوك، انا جائع

77
00:13:04,476 --> 00:13:05,625
أنا المنقذ (المسيح)

78
00:14:19,610 --> 00:14:21,566
هل من أحد هنا؟

79
00:15:11,700 --> 00:15:14,499
أبتاه، أبتاه

80
00:15:14,501 --> 00:15:15,650
لا أستطع فعلها

81
00:16:03,470 --> 00:16:04,619
مرحبا

82
00:16:05,470 --> 00:16:06,505
مرحبا

83
00:16:09,631 --> 00:16:11,509
ماذا تفعلين؟

84
00:16:11,552 --> 00:16:12,701
أرمي الأحجار

85
00:16:25,553 --> 00:16:27,510
لماذا عندك كل هذه الأحجار؟

86
00:16:27,594 --> 00:16:29,630
الرجال أعطوني

87
00:16:29,634 --> 00:16:32,627
أولئك الرجال أعطوك الأحجار؟ -
نعم -

88
00:16:33,556 --> 00:16:35,672
لماذا منحوكِ الاحجار؟

89
00:16:36,596 --> 00:16:41,513
منحوهم ليّ حتى اذهب معهم

90
00:16:41,558 --> 00:16:43,628
ماذا تفعلين معهم؟

91
00:16:47,718 --> 00:16:51,677
هل لي بالخلود الى الفراش ايضًا؟

92
00:16:53,519 --> 00:16:56,717
نعم، ولكن يجب عليك أن تعطيني بعض الحجارة
انك لا تملك شيئًا

93
00:16:58,520 --> 00:16:59,714
ربما يمكنني ايجاد البعض

94
00:17:01,561 --> 00:17:03,632
نعم، كل ما عليك فعله
هو أن تجمعهم

95
00:17:06,722 --> 00:17:08,633
من أنت؟

96
00:17:58,692 --> 00:18:01,650
<i>أنا شديدة الأسف لأنيّ أهنتك</i>

97
00:18:01,652 --> 00:18:04,644
<i>لأن خيراتك ومحبتك لا نهاية لهم</i>

98
00:18:04,732 --> 00:18:07,565
<i>وأنت لا تحب الخطيئة</i>

99
00:18:07,693 --> 00:18:11,528
<i>أنا هنا بموجب صنع قرار صارم
بفضل مساعدة نعمتك المقدسة</i>

100
00:18:11,574 --> 00:18:14,532
<i>بعدم إهانتك مجددًا والشعور بالندم</i>

101
00:18:16,695 --> 00:18:18,731
<i>أنا شديدة الأسف لأنيّ أهنتك</i>

102
00:18:19,536 --> 00:18:22,494
<i>لأن خيراتك ومحبتك لا نهاية لهم</i>

103
00:18:22,576 --> 00:18:24,533
<i>والخطيئة ضايقتك</i>

104
00:18:24,737 --> 00:18:28,572
<i>أنا هنا بموجب صنع قرار صارم
بفضل مساعدة نعمتك المقدسة</i>

105
00:18:28,618 --> 00:18:31,530
<i>بعدم إهانتك مجددًا والشعور بالندم</i>

106
00:18:33,698 --> 00:18:37,691
<i>أنا مؤمنة بأنك سوف تمنحني
القوة بحكم المسيح</i>

107
00:18:37,698 --> 00:18:40,691
<i>رحمتك في هذا العالم
والسعادة الأبدية في القادم</i>

108
00:18:41,540 --> 00:18:44,532
<i>لأنك وعدتني بذلك
وأنت دائمًا تفي بوعودك</i>

109
00:18:47,501 --> 00:18:50,653
<i>أنا شديدة الأسف لأنيّ أهنتك
لأن خيراتك ومحبتك لا نهاية لهم</i>

110
00:18:50,702 --> 00:18:53,614
<i>والخطيئة ضايقتك</i>

111
00:18:53,702 --> 00:18:55,693
<i>أنا هنا بموجب صنع قرار صارم</i>

112
00:18:57,582 --> 00:18:59,652
<i>بفضل مساعدة نعمتك المقدسة</i>

113
00:18:59,742 --> 00:19:02,655
<i>بعدم إهانتك مجددًا والشعور بالندم</i>

114
00:19:11,545 --> 00:19:12,661
لماذا تبكين؟

115
00:19:15,547 --> 00:19:18,539
لماذا تبكين؟ -
لاشيء -

116
00:19:19,628 --> 00:19:21,664
أخبريني، هل أنا ضايقتك؟

117
00:19:22,588 --> 00:19:23,703
أكل

118
00:19:26,669 --> 00:19:28,499
أكل

119
00:19:44,712 --> 00:19:46,623
أنتِ لا تأكلين؟

120
00:19:48,552 --> 00:19:49,667
أكل

121
00:20:02,715 --> 00:20:04,547
أكل! أكل
لا داعي للقلق

122
00:20:39,682 --> 00:20:41,638
هيّا، كل

123
00:21:12,688 --> 00:21:14,519
أكل

124
00:21:44,654 --> 00:21:46,646
أنت تخفي شيئًا عني

125
00:21:48,735 --> 00:21:50,647
سأذهب للفراش

126
00:25:43,700 --> 00:25:45,611
أحضرت لكِ أحجار -
جيد -

127
00:25:54,662 --> 00:25:56,653
لا يكفي

128
00:27:11,717 --> 00:27:13,595
ماذا تريد؟

129
00:27:18,758 --> 00:27:20,749
أريد أن أبقى معك

130
00:27:23,798 --> 00:27:26,597
أحضرت لك أحجار

131
00:27:55,725 --> 00:27:57,716
ساعديني

132
00:27:57,765 --> 00:27:59,802
احميني -
توقف -

133
00:28:14,808 --> 00:28:16,719
الوقت غير مناسب الآن

134
00:28:18,729 --> 00:28:20,799
يجب عليك الذهاب

135
00:28:20,849 --> 00:28:22,806
ثمة رجال قادمون

136
00:28:24,690 --> 00:28:27,728
لا أريدك أن ترى ذلك -
لكني أريد البقاء معك -

137
00:28:29,812 --> 00:28:34,761
لا يمكنك البقاء
...إلا اذا أحضرت لي بعض الأحجار

138
00:28:43,693 --> 00:28:46,652
أود البقاء
...لو أحضرت بعض الأحجار

139
00:28:46,694 --> 00:28:49,653
...لو أحضرت أحجار -
يمكننا -

140
00:28:49,655 --> 00:28:51,647
البقاء معًا في كل الأوقات؟

141
00:28:51,816 --> 00:28:54,808
يمكننا البقاء معًا
اذا أحضرت بعض الأحجار

142
00:28:56,777 --> 00:28:58,688
دائمًا؟

143
00:28:59,858 --> 00:29:02,691
بقدر ما تحضر المزيد من الأحجار

144
00:29:05,738 --> 00:29:08,730
هاك اشرب هذا
عليّ الذهاب

145
00:29:14,740 --> 00:29:16,731
لماذا تريدين أحجار؟

146
00:29:22,822 --> 00:29:24,652
لأرميهم

147
00:29:34,823 --> 00:29:36,860
لا يمكنك البقاء أكثر من هذا

148
00:35:51,695 --> 00:35:53,732
<i>أنا متعبة جدًا</i>

149
00:36:09,778 --> 00:36:11,734
<i>...روحي</i>

150
00:36:13,859 --> 00:36:15,816
<i>لن أخونك</i>

151
00:36:40,824 --> 00:36:42,816
<i>لا أقدر</i>

152
00:36:54,908 --> 00:36:56,864
<i>لا أطيق العيش</i>

153
00:37:07,949 --> 00:37:10,748
<i>...أنا خائفة</i>

154
00:37:16,952 --> 00:37:19,785
<i>...من كل شيء و لا شيء</i>

155
00:37:19,832 --> 00:37:20,947
<i>من كل شيء</i>

156
00:37:52,918 --> 00:37:55,830
<i>نعم، لكني أرغب بذلك</i>

157
00:38:03,920 --> 00:38:05,957
<i>أنني تائهة</i>

158
00:40:48,912 --> 00:40:52,871
ماذا تريد مني أن أقوله؟
ليس لدي شيء

159
00:44:17,872 --> 00:44:19,908
أنك متسخ
يجب أن أنظفك

160
00:44:39,915 --> 00:44:41,872
هيا، اجلس

161
00:44:42,796 --> 00:44:43,946
ضع قدميك في الماء

162
00:45:27,884 --> 00:45:30,843
الآن انحني للأمام

163
00:45:40,047 --> 00:45:43,006
الآن سوف تلعب. هاك

164
00:45:43,888 --> 00:45:45,879
اذهب وألعب

165
00:47:54,032 --> 00:47:55,829
أبتاه

166
00:48:28,958 --> 00:48:31,996
أبتاه، غيابك أستغرق وقت طويلًا

167
00:49:51,934 --> 00:49:53,084
هذا أنت

168
00:50:05,098 --> 00:50:10,092
أنت لا تأتي لرؤيتي في أغلب الأحيان
لا شك أن لديك أمور أفضل تقوم بها

169
00:50:20,980 --> 00:50:23,859
أنظر إليّ
ألا ترى حالتي؟

170
00:50:39,863 --> 00:50:42,059
كيف عملك؟
هل وجدت عمل؟

171
00:50:42,864 --> 00:50:45,059
هل أضعت مكبر الصوت خاصك؟
أنك خسرت كل شيء

172
00:50:56,067 --> 00:50:58,980
الأمر لا يستحق

173
00:51:03,028 --> 00:51:06,065
أنني قمت بكي قميصك

174
00:51:56,038 --> 00:51:57,915
أماه

175
00:55:04,954 --> 00:55:06,148
أتريدين الذهاب؟

176
00:55:08,955 --> 00:55:10,149
أتريدين أن أساعدك؟

177
00:55:11,115 --> 00:55:13,027
ماذا تفعلين؟

178
00:55:13,156 --> 00:55:16,945
ماذا؟ هل أنا أخيفك؟

179
00:55:24,998 --> 00:55:26,909
سوف أساعدك على الخروج

180
00:55:26,958 --> 00:55:29,028
أعطني يدك

181
00:55:38,080 --> 00:55:40,037
أنا ذاهب

182
00:57:49,105 --> 00:57:52,985
عليك الذهاب

183
00:57:52,986 --> 00:57:55,057
هل تفهم؟

184
00:57:56,027 --> 00:58:00,146
هل تسمعني؟
يجب عليك الذهاب

185
01:01:09,182 --> 01:01:12,061
أنا هنا

186
01:01:13,143 --> 01:01:16,022
أنا هنا

187
01:03:11,047 --> 01:03:14,084
توقف! توقف

188
01:03:40,131 --> 01:03:42,088
انهض

189
01:03:43,132 --> 01:03:44,247
هيا، انهض

190
01:03:46,252 --> 01:03:49,051
لا يمكنك البقاء هنا، انهض

191
01:04:06,137 --> 01:04:08,049
سأقوم بمساعدتك

192
01:11:09,138 --> 01:11:10,173
هذا أنا

193
01:11:17,178 --> 01:11:18,327
ماذا تفعلين عندك بالأعلى؟

194
01:11:19,138 --> 01:11:20,333
أصلح السقف، بحاجة لذلك

195
01:11:21,179 --> 01:11:22,214
حسنٌ

196
01:11:23,299 --> 01:11:25,256
كنت أبحث عنكِ طوال الليل

197
01:11:25,260 --> 01:11:27,091
تعال، سأشعل لك نار

198
01:11:51,265 --> 01:11:52,300
أأنت بخير؟

199
01:11:52,305 --> 01:11:53,340
نعم

200
01:12:04,148 --> 01:12:06,104
ماذا يوجد في الصندوق؟

201
01:12:12,308 --> 01:12:15,142
ماذا يوجد في الصندوق؟

202
01:12:17,150 --> 01:12:18,185
لا شيء

203
01:12:21,351 --> 01:12:24,310
لماذا لا تخبرني ما الموجود في الصندوق؟

204
01:12:29,272 --> 01:12:31,103
لاشيء به

205
01:12:46,355 --> 01:12:48,233
أأنت نائم؟

206
01:12:48,316 --> 01:12:49,351
كلا

207
01:12:56,238 --> 01:12:58,229
أخبرني ماذا يوجد في الصندوق

208
01:13:07,239 --> 01:13:09,196
لماذا لا ترد علي؟

209
01:13:15,321 --> 01:13:17,199
أأنت نائم؟

210
01:13:19,202 --> 01:13:20,317
نائم؟

211
01:19:56,398 --> 01:19:58,309
...أردت اخبارك

212
01:20:00,398 --> 01:20:02,275
...أردت اخبارك

213
01:20:11,320 --> 01:20:12,355
...أردت

214
01:21:40,377 --> 01:21:42,255
<i>أنا تائهة</i>

215
01:22:04,302 --> 01:22:07,293
<i>كنت تائهة منذ بداية الزمن</i>

216
01:22:14,462 --> 01:22:16,374
<i>...لا أعلم ان كان بإمكانه انقاذ</i>

217
01:22:28,346 --> 01:22:33,375
<i>...أنا أحب، أنا أحب، أنا أحب</i>

218
01:22:50,350 --> 01:22:54,390
<i>...أريد أن أموت، أريد أن أموت، أريد أن أموت</i>

219
01:26:26,391 --> 01:26:27,461
مرحبا

220
01:26:30,311 --> 01:26:31,381
أأنت بخير؟

221
01:26:35,272 --> 01:26:36,307
هل كل شيء على ما يرام؟

222
01:26:41,433 --> 01:26:43,345
نعم

223
01:26:46,315 --> 01:26:47,304
نعم

224
01:26:48,515 --> 01:26:50,472
هل كنت تمشي لوقت طويلاً؟

225
01:26:50,516 --> 01:26:52,393
نعم

226
01:26:52,476 --> 01:26:55,310
أين كنت مختبئ؟
انك متسخ

227
01:26:56,477 --> 01:26:58,469
من الأشياء التي رأيتها

228
01:27:03,518 --> 01:27:05,429
هل لديك أية أحجار؟

229
01:27:08,318 --> 01:27:09,513
هل تريد أن تأتي معي؟

230
01:27:15,280 --> 01:27:17,272
أجب علي

231
01:27:18,321 --> 01:27:20,438
ماذا تريد؟
أجب عليّ

232
01:27:24,402 --> 01:27:27,314
لا تنظر إليّ هكذا
أنك ترعبني

233
01:27:52,488 --> 01:27:55,286
...أتيت لأقول لك

234
01:27:57,288 --> 01:27:58,482
أنا راحل

235
01:27:58,528 --> 01:28:00,325
ارحل اذن

236
01:28:06,530 --> 01:28:08,361
ارحل

237
01:28:16,452 --> 01:28:18,488
ارحل عني بسلام
أريد أن أبقى بمفردي

238
01:28:24,413 --> 01:28:26,324
اذهب، أنك تصيبني بالملل

239
01:28:34,535 --> 01:28:37,334
مازلت في مكانك
هيا ارحل

240
01:28:45,458 --> 01:28:47,528
لماذا أنتِ غاضبة؟ -
دعني في سلام، ارحل -

241
01:28:50,499 --> 01:28:52,329
ارحل

242
01:28:59,540 --> 01:29:01,452
ارحل من هنا

243
01:34:46,480 --> 01:35:00,785
:ترجمة
@BIGAR90

