﻿1
00:01:24,903 --> 00:01:25,862
مرحباً

2
00:01:26,529 --> 00:01:28,031
أجل.. (فرانسوا)؟ -
و أنت؟-

3
00:01:28,364 --> 00:01:29,908
...(ستيفان).. (فرانسوا)

4
00:01:31,076 --> 00:01:33,912
أمازلت ضمن الفريق؟ -
و على أتم الإستعداد -

5
00:01:40,960 --> 00:01:42,003
مرحباً

6
00:01:46,549 --> 00:01:47,550
و هذا؟

7
00:01:47,717 --> 00:01:50,345
في الخلف رجاءً

8
00:02:00,897 --> 00:02:02,649
(مرحباً أنا (إيف

9
00:02:02,816 --> 00:02:05,276
مدرس رياضة هنا منذ ثلاث سنوات

10
00:02:06,194 --> 00:02:09,239
مرحباً بكل زملائنا الجدد

11
00:02:09,406 --> 00:02:11,074
يمكن أن يكون الطلاب صعبين

12
00:02:11,241 --> 00:02:14,411
لكنهم أطفال طيبون

13
00:02:14,828 --> 00:02:19,666
مرحباً أنا (أوليفي), أدرس علوم الطبيعة

14
00:02:19,833 --> 00:02:22,752
أنا هنا منذ أربع سنوات

15
00:02:24,045 --> 00:02:25,672
(أنا (باتريك

16
00:02:25,839 --> 00:02:29,300
أقوم بتعليم جداول الضرب

17
00:02:29,467 --> 00:02:31,594
!و أحياناً الرياضيات

18
00:02:32,220 --> 00:02:36,015
أنا أعمل في هذه المدرسة منذ سنوات عديدة

19
00:02:36,307 --> 00:02:37,350
(مرحباً أنا (آن

20
00:02:37,559 --> 00:02:42,355
(اعتدت أن أعمل في ضواحي (ليون
أقوم بتعليم اللغة الإنجليزية

21
00:02:42,522 --> 00:02:44,941
أنا أتطلع للقاء زملائي الجدد

22
00:02:45,108 --> 00:02:46,776
(مرحباً أنا (إيزابيل

23
00:02:47,861 --> 00:02:49,612
(أنا (كريستين

24
00:02:49,821 --> 00:02:53,199
أنا (فريدريك), أدرس التاريخ و الجغرافيا

25
00:02:53,366 --> 00:02:56,828
و اعتدت أن أعمل في ضواحي باريس

26
00:02:57,120 --> 00:02:59,664
أنا سعيد لأنني أعمل الآن في المدينة

27
00:03:01,207 --> 00:03:03,209
أنا (جولي), مشرفة السنة

28
00:03:03,418 --> 00:03:06,880
أرغب بالترحيب بكم جميعاً و أتمنى
لكم سنة سعيدة

29
00:03:07,839 --> 00:03:10,008
أنا (إيلين) و أنا الطاهية

30
00:03:10,175 --> 00:03:12,844
أود أن أرحب بكم جميعاً

31
00:03:13,052 --> 00:03:14,804
(شكراً لك يا (إيلين

32
00:03:16,431 --> 00:03:19,100
(مرحباً أنا (جيل

33
00:03:19,392 --> 00:03:24,439
أنا أدرس الرياضيات منذ سنوات عديدة

34
00:03:24,814 --> 00:03:27,734
و سأقوم بالتقاعد في نهاية هذه السنة

35
00:03:27,901 --> 00:03:32,530
:أود أن أتمنى من كل الواصلين حديثاً
الكثير من الشجاعة

36
00:03:36,785 --> 00:03:37,911
(أنا (فرانسوا

37
00:03:38,078 --> 00:03:41,998
أدرس الفرنسية, و سأبدأ عامي الرابع هنا

38
00:03:42,415 --> 00:03:44,167
مرحباً بكم جميعاً

39
00:03:53,218 --> 00:03:55,428
(سوف نلتقي جميعاً في (ميدي

40
00:03:55,637 --> 00:03:58,765
في المطعم لنشرب نخب العام الجديد

41
00:04:11,361 --> 00:04:13,446
ستحصلين على الأربعاء كما أردتي

42
00:04:13,655 --> 00:04:16,157
يمكننا تبادل الصفوف

43
00:04:19,494 --> 00:04:21,454
لطيف, لطيف

44
00:04:21,663 --> 00:04:23,915
ليس لطيفاً, ليس لطيفاً على الإطلاق

45
00:04:24,624 --> 00:04:25,792
إنه لطيف

46
00:04:25,959 --> 00:04:28,962
ليس لطيفاً, انتبه له, ليس لطيفاً على الإطلاق

47
00:04:29,129 --> 00:04:31,798
لطيفة, ليس لطيفاً

48
00:04:32,048 --> 00:04:33,925
ليست لطيفة على الإطلاق

49
00:04:42,642 --> 00:04:44,352
آرثر), قبعتك)

50
00:04:45,728 --> 00:04:47,522
صباح الخير

51
00:04:50,275 --> 00:04:51,651
هذا مكاني

52
00:04:51,818 --> 00:04:53,236
!أغربي عن وجهي

53
00:05:23,558 --> 00:05:25,185
!إهدؤا الآن

54
00:05:28,271 --> 00:05:29,606
توقفوا عن تحريك الأشياء

55
00:05:29,814 --> 00:05:32,317
أزح قبعتك رجاءً

56
00:05:32,484 --> 00:05:35,320
أنتما في الخلف, يوجد مكان هنا

57
00:05:35,528 --> 00:05:37,739
ليأتي أحدكما للمقدمة -
!يوجد مكان هنا أيضاً -

58
00:05:38,073 --> 00:05:40,533
...لنوضح شيئاً هنا

59
00:05:46,206 --> 00:05:48,958
لقد ضيّعنا خمس دقائق
بالاصطفاف خارجاً

60
00:05:49,167 --> 00:05:53,630
,خمسة بالصعود, خمسة بالجلوس
خمسة عشر دقيقة محسوبة من ساعة

61
00:05:53,797 --> 00:05:56,674
أتدركون مالذي تعنيه خسارة خمسة عشر دقيقة؟

62
00:05:56,883 --> 00:05:58,301
خلال خمسة و عشرون ساعة في الأسبوع

63
00:05:58,468 --> 00:06:02,180
و ثلاثون أسبوعاً في العام, نخسر آلاف الدقائق

64
00:06:02,847 --> 00:06:05,225
في المدارس الأخرى, يدرسون خلال ساعة كاملة

65
00:06:05,558 --> 00:06:08,686
تخيلوا كم سيتقدمون في العام

66
00:06:10,355 --> 00:06:11,898
اكتشفوا ذلك

67
00:06:12,065 --> 00:06:13,608
نحن لا ندرس خلال ساعة أبداً

68
00:06:14,150 --> 00:06:15,568
نرفع اليد حتى نتحدث

69
00:06:16,694 --> 00:06:17,362
ماذا؟

70
00:06:17,529 --> 00:06:20,365
نحن لا ندرس أبداً خلال ساعة
أنت تقول هذا دائماً

71
00:06:20,573 --> 00:06:24,452
المعلمون يقولون أننا ندرس الحصة خلال ساعة
لكننا لا نفعل هذا أبداً

72
00:06:27,122 --> 00:06:30,125
من 8:30 و حتى 9:25 لا تعتبر ساعة

73
00:06:30,291 --> 00:06:32,460
حسناً, إنها خمسة وخمسون دقيقة

74
00:06:32,794 --> 00:06:34,963
هذه نقطة مهمة

75
00:06:35,422 --> 00:06:38,383
توقف عن القول بإن المدارس الأخرى تدرس ساعة كاملة

76
00:06:38,550 --> 00:06:40,385
!فهم لا يفعلون ذلك

77
00:06:40,552 --> 00:06:44,472
كل ما أقوله بأننا نضيع الوقت, مثل الآن

78
00:06:44,639 --> 00:06:48,518
...كبداية
أخرجوا ورقة

79
00:06:48,977 --> 00:06:52,147
اطووها على جهتان حتى يمكنها أن تقف

80
00:06:52,313 --> 00:06:55,108
على حافة طاولتكم بوضوح

81
00:06:55,400 --> 00:06:57,777
و استخدموا أحرفاً كبيرة

82
00:06:59,070 --> 00:07:01,406
اكتبوا أسمكم الكامل

83
00:07:01,865 --> 00:07:03,158
لمَ نكتب أسمائنا؟

84
00:07:03,533 --> 00:07:05,076
حتى نعرف من أنتم

85
00:07:05,285 --> 00:07:06,619
!لكنك تعرفنا

86
00:07:06,786 --> 00:07:08,288
لقد قمت بتدريسنا العام الماضي

87
00:07:08,496 --> 00:07:12,375
إزميرالدا), نصف الطلاب هنا جدد)

88
00:07:12,542 --> 00:07:15,879
كوني سعيدة, بهذه الطريقة
سيعرف الناس اسمك

89
00:07:16,045 --> 00:07:17,172
أنا لن أقوم هذا

90
00:07:17,505 --> 00:07:20,133
لن أقم بهذا إن لم تقم به أنت

91
00:07:20,800 --> 00:07:21,718
أنتي محقة

92
00:07:21,885 --> 00:07:25,138
(لهؤلاء الذين لا يعرفونني, أنا المعلم (ماران

93
00:07:25,305 --> 00:07:27,056
(آنسة (ماران

94
00:07:27,223 --> 00:07:28,600
ماران)؟) -
طريفة جداً -

95
00:07:28,808 --> 00:07:30,435
!سخيفة

96
00:07:32,187 --> 00:07:34,481
!لقد قضى عليك يا سيدي

97
00:07:35,356 --> 00:07:37,984
هيا, يجب ألا يأخذ هذا وقتاً طويلاً

98
00:07:40,653 --> 00:07:42,739
خمس دقائق لكتابة الاسم؟

99
00:07:43,281 --> 00:07:44,824
!هذه سخافة

100
00:08:08,098 --> 00:08:10,391
كعكة لأجل أول يوم؟

101
00:08:10,767 --> 00:08:11,768
كلا, أشكرك

102
00:08:15,063 --> 00:08:17,982
راشيل), الكعكة سوف تحسن مزاجك)

103
00:08:22,487 --> 00:08:23,321
...حسناً

104
00:08:23,530 --> 00:08:24,739
"الذكي"

105
00:08:25,615 --> 00:08:26,825
هذه كلمة

106
00:08:26,991 --> 00:08:29,160
سنحاول شرحها لاحقاً

107
00:08:30,078 --> 00:08:31,913
أتوجد هناك كلمات أخرى

108
00:08:32,122 --> 00:08:34,457
لا تفهمونها

109
00:08:36,042 --> 00:08:37,127
(بوراك)

110
00:08:37,419 --> 00:08:39,254
"كلمة "تنازل

111
00:08:39,504 --> 00:08:41,965
أجل هذه كلمة معقدة

112
00:08:42,132 --> 00:08:44,050
أتوجد لديكم أدنى فكرة

113
00:08:44,217 --> 00:08:46,302
عن معنى هذه الكلمة

114
00:08:46,469 --> 00:08:48,555
لدي فكرة مبهمة لكنني لست متأكداً

115
00:08:49,472 --> 00:08:50,807
لست متأكداً؟

116
00:08:51,015 --> 00:08:54,060
إذن سنتحدث بشأن هذا لاحقاً

117
00:08:54,602 --> 00:08:55,895
أجل, (دامين)؟

118
00:08:56,104 --> 00:08:57,397
(كلمة (أرجنتيت

119
00:08:58,106 --> 00:09:00,108
أرجنتيت), مالذي تعنيه ؟)

120
00:09:00,859 --> 00:09:03,194
تعني نسبة للناس القادمون من الأرجنتين

121
00:09:03,653 --> 00:09:06,156
صحيح, سكان الأرجنتين

122
00:09:06,489 --> 00:09:08,616
بالطبع لا

123
00:09:09,325 --> 00:09:11,369
داميان), من يعيش في الأرجنتين؟)

124
00:09:11,661 --> 00:09:13,204
الأرجنتينيون

125
00:09:13,413 --> 00:09:14,789
في لعبة كرة القدم

126
00:09:15,415 --> 00:09:17,625
...لاعبوا الأرجنتين يدعون بـ

127
00:09:18,168 --> 00:09:19,461
لاعبو كرة القدم

128
00:09:21,337 --> 00:09:22,046
لنتابع

129
00:09:22,881 --> 00:09:25,467
أتوجد كلمات صعبة أخرى في هذا النص؟

130
00:09:27,343 --> 00:09:28,511
هنرييت) على سبيل المثال؟)

131
00:09:30,013 --> 00:09:33,475
أيوجد هنالك شيء لم تفهميه؟

132
00:09:40,440 --> 00:09:41,149
"منذ الآن"

133
00:09:41,816 --> 00:09:43,443
"منذ الآن"

134
00:09:43,651 --> 00:09:46,112
(شكراً على نباهتك يا (سامانتا

135
00:09:49,866 --> 00:09:54,037
أعتقد أن هذا كافياً
لنلقي نظرة على هذه الكلمات

136
00:09:54,204 --> 00:09:56,664
..."حسناً "أوستريان

137
00:09:57,123 --> 00:10:00,543
"كان (وي) من اختار كلمة "أوستريان

138
00:10:00,710 --> 00:10:01,920
(نعم يا (إزميرالدا

139
00:10:02,087 --> 00:10:04,506
"جميعنا نعرف معنى "أوستريان

140
00:10:04,923 --> 00:10:08,551
"نسبة للناس من "أوستريا -
...وي) لا يعلم ثم) -

141
00:10:08,718 --> 00:10:10,804
!ربما, لكن الآخرون يعرفون

142
00:10:11,137 --> 00:10:12,347
لقد فهمنا المغزى

143
00:10:12,514 --> 00:10:14,349
"أنتي لم تفهمي "مضلل

144
00:10:14,557 --> 00:10:17,894
لذا لستي مؤهلة فعلاً للحديث

145
00:10:18,103 --> 00:10:20,772
!"لكن الجميع يعرف معنى كلمة "أوستريان

146
00:10:21,356 --> 00:10:22,899
لا يوجد شخص كامل

147
00:10:25,276 --> 00:10:28,405
(كلمة "أوستريان" ليست كلمة مهمة فعلاً يا (وي

148
00:10:28,571 --> 00:10:31,783
(إنها تشير لشخص من (أوستريا

149
00:10:31,950 --> 00:10:34,244
و هي دولة صغيرة للغاية

150
00:10:34,452 --> 00:10:36,329
يمكننا أن نعيش بدون هذه الكلمة

151
00:10:36,996 --> 00:10:39,916
أيمكن لأحدكم أن يسمي مشهوراً من (أوستريا)؟

152
00:10:40,959 --> 00:10:41,960
(موزارت)

153
00:10:42,168 --> 00:10:43,711
(وولفغانغ أماديوس موزارت)

154
00:10:44,838 --> 00:10:47,424
من؟ -
(وولفغانغ أماديوس موزارت) -

155
00:10:47,632 --> 00:10:51,553
(إحتمال أن يكون (وولفغانغ
(لو لم يكن إنجليزياً, و ليس من (أوستريا

156
00:10:51,719 --> 00:10:53,972
أيوجد مشاهير آخرون من (أوستريا)؟

157
00:10:54,639 --> 00:10:57,559
(يمكن أن تختفي (أوستريا
و لم يكن أحدنا ليلحظ ذلك

158
00:10:59,018 --> 00:11:02,147
بربكم, إنها تقع جنوب ألمانيا
(لذا تحقق من الخارطة يا (وي

159
00:11:02,355 --> 00:11:04,899
سترى أين موقعها

160
00:11:05,358 --> 00:11:08,403
سليمان, أيمكنك تسجيل الكلمات أيضاً؟

161
00:11:08,570 --> 00:11:10,029
لقد نسيت أغراضي

162
00:11:10,572 --> 00:11:12,866
ألا يمكن لأحد أن يعيرك بعض الأوراق؟

163
00:11:13,241 --> 00:11:15,702
سأكتبها في المنزل -
ستكتبها في المنزل -

164
00:11:16,035 --> 00:11:18,747
طبعاً ستقوم بذلك, هذا هو منهجك

165
00:11:18,955 --> 00:11:20,540
تكتب فقط بالمنزل

166
00:11:20,707 --> 00:11:21,958
أنا جاد

167
00:11:22,125 --> 00:11:24,753
...لو كنت متأكداً من هذا

168
00:11:24,919 --> 00:11:26,796
لا تقلق

169
00:11:26,963 --> 00:11:28,131
كل شيء على مايرام

170
00:11:28,590 --> 00:11:29,382
شكراً

171
00:11:29,549 --> 00:11:32,635
"لننتقل إلى كلمة "شهية
شهية" هي كلمة"

172
00:11:33,261 --> 00:11:35,847
سنحاول أن نحزر معناها

173
00:11:37,307 --> 00:11:38,892
ما معنى "شهية"؟

174
00:11:39,100 --> 00:11:39,851
تباً

175
00:11:40,435 --> 00:11:41,853
تباً لك

176
00:11:43,521 --> 00:11:44,856
هذا طريفٌ جداً يا بو بكر

177
00:11:45,023 --> 00:11:46,357
ذكي للغاية.. حقيقةً

178
00:11:48,693 --> 00:11:49,861
إليكم جملة

179
00:11:50,862 --> 00:11:52,447
"تحوي كلمة "شهي

180
00:11:53,073 --> 00:11:57,577
...إن (بيل) يستمتع بوجبة

181
00:11:59,621 --> 00:12:00,622
تشيز برقر" الشهية"

182
00:12:00,789 --> 00:12:02,373
التشيز برقر" مقرفة"

183
00:12:04,459 --> 00:12:06,336
من قال هذا؟ -
أنا -

184
00:12:06,503 --> 00:12:07,837
لماذا الـ"تشيز برقر"؟

185
00:12:08,046 --> 00:12:10,757
حسناً, بما أنك قلت أنها مقرفة

186
00:12:10,965 --> 00:12:14,094
فأنت تعتقد أن الـ"تشيز برقر" ليست شهية

187
00:12:14,969 --> 00:12:16,930
ربما, لكنها مقرفة

188
00:12:17,097 --> 00:12:21,017
حسناً, لكن ما قلته للتو قد أزاح الغمة

189
00:12:21,226 --> 00:12:22,477
و مالذي يعنيه هذا؟

190
00:12:22,685 --> 00:12:23,311
ماذا؟

191
00:12:23,520 --> 00:12:25,188
أزاح الغمة"؟"

192
00:12:26,940 --> 00:12:29,317
"قد أزاح الغمة"

193
00:12:29,484 --> 00:12:31,152
لا احد يستخدم هذا التعبير؟

194
00:12:31,528 --> 00:12:33,696
لو زاحت الغمة, هذا يعني أنكم فهمتم

195
00:12:34,030 --> 00:12:35,615
عندما أقول

196
00:12:35,782 --> 00:12:40,161
أن الـ "تشيز برقر" مقرفة
فهي ليست شهية

197
00:12:40,370 --> 00:12:43,665
"هذا جدير بمساعدتكم على رؤية ما تعنيه كلمة "شهية

198
00:12:43,998 --> 00:12:47,085
ما قصتك مع (بيل)؟ -
أي (بيل)؟ -

199
00:12:47,252 --> 00:12:48,503
(اسم (بيل

200
00:12:49,379 --> 00:12:51,381
دائماً تلجأ لاستخدام الأسماء الغريبة

201
00:12:51,548 --> 00:12:54,801
(غريبة؟ هنالك رئيس حكم أمريكا مؤخراً يدعى (بيل

202
00:12:55,009 --> 00:12:59,556
...لماذا لا تستخدم (إيساتا) أو (رشيد) أو (أحمد) أو

203
00:12:59,722 --> 00:13:01,433
دائماً تستخدم أسماء البيض

204
00:13:01,766 --> 00:13:04,018
أية أسماء؟ -
أسماء العرق الأبيض -

205
00:13:04,477 --> 00:13:05,979
أي عرق؟

206
00:13:06,146 --> 00:13:09,983
البيض, الفرنسيين, الضفادع

207
00:13:10,150 --> 00:13:11,276
ألستِ فرنسية؟

208
00:13:11,443 --> 00:13:13,695
كلا, لست فرنسية -
لم أعلم ذلك -

209
00:13:13,903 --> 00:13:15,947
أنا فرنسية, لكنني لست فخورة بذلك

210
00:13:16,322 --> 00:13:18,074
حسناً, و لا أنا

211
00:13:19,743 --> 00:13:20,994
لم تستخدم هذه الأسماء؟

212
00:13:21,745 --> 00:13:26,040
كومبا) لو بدأت باختيار الأسماء)

213
00:13:26,249 --> 00:13:29,043
حتى تناسب أصولكم جميعاً, فلن ننتهي

214
00:13:29,252 --> 00:13:30,879
فقط غيّر بعض الشيء

215
00:13:32,964 --> 00:13:34,340
مالذي تقترحون؟

216
00:13:35,550 --> 00:13:37,469
(بنتو) -
إيساتا), (فتوح)... كلا) -

217
00:13:37,635 --> 00:13:39,471
!(كلا, (إيساتا

218
00:14:10,668 --> 00:14:13,963
لو سمحت, أتقوم بتدريس الصف 4/3 في الفرنسية؟ -
أجل, أجل -

219
00:14:14,130 --> 00:14:15,882
أنا رائد الصف أيضاً

220
00:14:16,049 --> 00:14:18,760
أتعرف أي كتاب ستقوم بتدريسه؟

221
00:14:19,302 --> 00:14:21,012
كلا, لم أقرر بعد

222
00:14:22,639 --> 00:14:26,768
في التاريخ, سأبدأ بالعصور القديمة

223
00:14:27,685 --> 00:14:29,646
إن كنت ترغب بربط ذلك

224
00:14:30,313 --> 00:14:32,565
أي نوع من الكتب متوفرة؟

225
00:14:34,734 --> 00:14:37,612
"التنوير"
سيكون صعباً عليهم

226
00:14:38,154 --> 00:14:40,865
ماذا عن (فولتير)؟ أهو صعب؟

227
00:14:41,199 --> 00:14:42,867
إنه ليس سهلاً

228
00:14:43,535 --> 00:14:45,078
كانديد" بسيط جداً"

229
00:14:46,287 --> 00:14:47,664
ليس في سنتهم

230
00:14:48,540 --> 00:14:49,666
..."زاديق"

231
00:14:50,625 --> 00:14:51,876
...أجل, و لكن

232
00:14:52,752 --> 00:14:54,212
سيكون صعباً

233
00:15:28,413 --> 00:15:31,207
عشرون ثانية كي ننتهي -
!كلا, يا أستاذ.. أرجوك -

234
00:15:32,500 --> 00:15:34,043
نحن لم نتهي بعد

235
00:15:34,210 --> 00:15:37,130
لا يمكننا إمضاء ساعتان في الأفعال الدالة

236
00:15:41,092 --> 00:15:43,178
دالا), يمكنني أعطيك بعض الوقت)

237
00:15:46,973 --> 00:15:48,516
أستاذ, الحبر يتسرب من قلمي باستمرار

238
00:15:49,350 --> 00:15:51,311
ياللقذارة -
...من يحمل منديلاً -

239
00:15:51,478 --> 00:15:52,687
!أنا

240
00:15:53,646 --> 00:15:54,397
رباح.. رباح

241
00:15:55,106 --> 00:15:57,067
..استئذن قبل أن تنهض

242
00:15:58,735 --> 00:15:59,903
أتسمح؟ -
أجل -

243
00:16:03,073 --> 00:16:03,865
بلطف, طيب؟

244
00:16:04,074 --> 00:16:05,200
!المنحرف

245
00:16:06,159 --> 00:16:07,327
!لقد مسّ نهداها

246
00:16:07,494 --> 00:16:09,954
!فقط قم بمناولته المنديل

247
00:16:11,206 --> 00:16:12,290
وفروا تعليقاتكم

248
00:16:12,582 --> 00:16:14,125
!ياله من شاذ

249
00:16:16,419 --> 00:16:17,253
!هدوء

250
00:16:17,587 --> 00:16:19,422
...أستاذ

251
00:16:21,091 --> 00:16:23,176
لم تحتوي صيغة الماضي الناقص على أفعال دالة؟

252
00:16:24,260 --> 00:16:25,804
!توقفوا

253
00:16:27,347 --> 00:16:30,016
لم لا تكون ماضية فقط؟ -
!هدوء يا سليمان -

254
00:16:31,392 --> 00:16:34,270
حسناً يا (إزميرالدا), لماذا هي أفعال دالة؟

255
00:16:34,687 --> 00:16:37,649
لو علمت ما كنت سأسأل

256
00:16:38,233 --> 00:16:39,067
أتفق معك

257
00:16:39,275 --> 00:16:42,862
أيوجد أحد يعلم لماذا نحدد صيغة
الماضي الناقص بالأفعال الدالة؟

258
00:16:43,071 --> 00:16:45,031
لم لا تكون ناقصة فقط؟

259
00:16:45,615 --> 00:16:46,074
نسيم

260
00:16:46,449 --> 00:16:47,951
أيمكنني أن أغسل يداي؟

261
00:16:48,118 --> 00:16:50,787
أذهب, اغسلها و تخلص من الحبر

262
00:16:51,287 --> 00:16:53,206
!بسرعة

263
00:16:53,373 --> 00:16:55,125
!سيستغرق أسبوعاً

264
00:16:56,126 --> 00:16:57,627
سأذهب معه -
يكفي -

265
00:17:00,088 --> 00:17:04,717
صيغة الماضي الناقص مختلفة عن أي صيغة للماضي

266
00:17:05,718 --> 00:17:07,512
أي صيغة ماض ناقص هذه؟

267
00:17:08,096 --> 00:17:10,682
آقام)؟) -
صيغة الماضي الناسخ -

268
00:17:10,849 --> 00:17:12,058
بالضبط

269
00:17:12,267 --> 00:17:14,060
الماضي الناقص الناسخ

270
00:17:14,227 --> 00:17:16,813
أيمكن لأحدكم أن يضرب مثالاً؟

271
00:17:19,190 --> 00:17:21,443
لا أصدق هذا (كومبا), و لكن تابعي

272
00:17:24,362 --> 00:17:25,739
...قد أكون مخطئة

273
00:17:26,114 --> 00:17:27,449
أظن هذا أيضاً

274
00:17:27,615 --> 00:17:28,408
قد كنتُ

275
00:17:28,616 --> 00:17:29,451
قد كنتُ

276
00:17:29,659 --> 00:17:31,703
من فعل "أكون"؟

277
00:17:31,870 --> 00:17:33,788
لا أعرف -
قد أكون -

278
00:17:33,955 --> 00:17:36,541
...قد كنت, قد كنا, قد كنت

279
00:17:36,750 --> 00:17:37,709
حسناً

280
00:17:38,209 --> 00:17:40,670
محاولة جيدة لكنك استخدمتيها بشكل خاطيء

281
00:17:40,837 --> 00:17:45,175
لقد تذكرتي بشكل مبهم الأفعال الماضية الناسخة

282
00:17:46,009 --> 00:17:47,552
...تخيلوا أنني قلت

283
00:17:48,094 --> 00:17:52,682
"..لقد أصر هو على أن يكون"

284
00:17:55,351 --> 00:17:57,812
"بمزاج جيد"

285
00:17:58,730 --> 00:18:00,732
ما موقع كلمة "يكون" في المثال؟

286
00:18:01,649 --> 00:18:03,985
إيفا)؟) -
الحاضر الناقص -

287
00:18:04,152 --> 00:18:05,278
ممتاز

288
00:18:05,653 --> 00:18:07,447
في الحاضر الناقص

289
00:18:07,822 --> 00:18:11,117
نقوم باتباع الترتيب الزمني
:و في الماضي نستخدم

290
00:18:11,284 --> 00:18:12,660
"..لقد أصر"

291
00:18:13,161 --> 00:18:15,747
"..لقد أصر على أن "
كومبا)؟)

292
00:18:16,873 --> 00:18:17,916
أكون

293
00:18:18,541 --> 00:18:20,835
أتعتقد حقاً أنني سأقول لأمي

294
00:18:20,960 --> 00:18:23,755
لقد أصر على كوني في الشكل المناسب"؟"

295
00:18:24,047 --> 00:18:26,424
"ليست "كوني

296
00:18:26,591 --> 00:18:28,176
تعلمي استخدامها أولاً

297
00:18:28,551 --> 00:18:31,012
"على أن أكون في الشكل المناسب"

298
00:18:31,179 --> 00:18:34,057
التسلسل الزمني -
لا أحد يقول هذا -

299
00:18:35,016 --> 00:18:36,476
لقد كنت محقة

300
00:18:36,643 --> 00:18:38,061
!"كنت كذلك"

301
00:18:39,354 --> 00:18:41,439
هل يمكنني الإجابة

302
00:18:41,648 --> 00:18:42,732
على السؤال؟

303
00:18:42,899 --> 00:18:44,567
لو كنتم مهتمين -
يمكنك ذلك -

304
00:18:44,984 --> 00:18:49,781
قبل إتقان الأشياء, الفعل الماضي الناقص

305
00:18:49,989 --> 00:18:52,700
تقولون لي أنه بلا فائدة

306
00:18:52,867 --> 00:18:57,747
ابدؤو بإتقانها, ثم يمكنكم معرفة استخدامها في المسألة

307
00:18:57,914 --> 00:19:01,334
أستاذ, لم تنتقدنا؟

308
00:19:02,168 --> 00:19:06,381
إنهم مصيبون, هذه الطريقة التي يتكلم
بها الناس في العصر الماضي

309
00:19:07,382 --> 00:19:09,300
حتى جدتي لا تتكلم هكذا

310
00:19:09,509 --> 00:19:12,429
أو جدة جدتك! إنها من العصور الوسطى

311
00:19:12,762 --> 00:19:14,097
كلا, ليست كذلك

312
00:19:14,264 --> 00:19:15,598
!إنها كذلك

313
00:19:16,266 --> 00:19:17,308
إنها بورجوازية

314
00:19:17,684 --> 00:19:20,395
أخبرني, متى كانت آخر مرة

315
00:19:21,396 --> 00:19:24,315
سمعت شخصاً يتكلم هكذا؟

316
00:19:24,482 --> 00:19:28,069
البارحة, مع أصدقائي
...استخدمنا الماضي الناسخ

317
00:19:28,236 --> 00:19:30,447
!كلا, أقصد أشخاص طبيعين

318
00:19:34,033 --> 00:19:35,618
...حسناً, حسناً

319
00:19:36,411 --> 00:19:37,495
أيمكنني أن أجيب؟

320
00:19:39,664 --> 00:19:40,165
!أجل

321
00:19:40,540 --> 00:19:42,625
سأجيب على هذا, و لكن بتروّي

322
00:19:43,793 --> 00:19:47,255
حسناً. لا أحد يتكلم بهذه الطريقة

323
00:19:47,422 --> 00:19:50,425
في الحقيقة, من يتكلم هكذا أشخاص نادرون جداً

324
00:19:50,633 --> 00:19:53,386
حتى أنني سأقول المتعلّون

325
00:19:53,595 --> 00:19:56,514
يستخدمون هذه الأفعال

326
00:19:56,973 --> 00:19:58,391
من هم المتعلون؟

327
00:19:59,392 --> 00:20:03,438
,المتعلون أشخاص قليلو النفع
أشخاص قليلو الفائدة

328
00:20:03,646 --> 00:20:05,982
يحبون أن تكون لهم الكلمة العليا

329
00:20:06,191 --> 00:20:07,317
الشواذ جنسياً؟

330
00:20:08,985 --> 00:20:10,737
كلا, ليسوا شواذاً

331
00:20:11,154 --> 00:20:13,656
يمكن أن تكون فعالاً و لبقاً

332
00:20:13,990 --> 00:20:16,451
دون أن تكون شاذاً يا بو بكر

333
00:20:17,410 --> 00:20:19,287
على أية حال

334
00:20:19,579 --> 00:20:23,583
هذه الصيغة قد تبدو رسمية و قليلة الأثر

335
00:20:23,833 --> 00:20:25,835
و حتى بورجوازية

336
00:20:26,127 --> 00:20:28,838
و لكن هذه الصيغ المختلفة موجودة

337
00:20:29,047 --> 00:20:32,300
كما أخبرتكم قبلاً

338
00:20:32,467 --> 00:20:34,803
عليكم أن تتمكنوا من استخدامها

339
00:20:34,969 --> 00:20:36,513
مألوفة, متداولة, رسمية

340
00:20:36,846 --> 00:20:39,182
شفهية و مكتوبة, تنقلوا بينهم

341
00:20:39,349 --> 00:20:41,267
و استخدموها جميعاً, أجل يا (لوسي)؟

342
00:20:41,768 --> 00:20:45,647
كيف نميز بين ماهي مكتوبة و ما هي شفهية بينها؟

343
00:20:46,689 --> 00:20:49,401
لمَ الكلمة تدخل في أكثر من صيغة؟

344
00:20:49,609 --> 00:20:51,861
عادةً هذا شيء

345
00:20:52,570 --> 00:20:55,156
تلتقطونه طالما تحاولون

346
00:20:56,449 --> 00:20:58,410
تحتاجون لاستخدام الحدس

347
00:21:01,079 --> 00:21:02,539
ما هو "الحدس"؟

348
00:21:03,123 --> 00:21:05,708
الحدس يعني عندما لا يمكنك اللجوء للتفكير

349
00:21:06,126 --> 00:21:07,919
...عندما لا يمكنك حقاً

350
00:21:08,294 --> 00:21:09,629
إنها عدم اليقين

351
00:21:09,796 --> 00:21:12,882
لكنها تبدو أكثر بالشعور بالشيء

352
00:21:13,091 --> 00:21:14,676
عندما تشعرون بالشيء

353
00:21:15,468 --> 00:21:16,886
ماذا لو لم تشعر بشيء؟

354
00:21:18,721 --> 00:21:21,099
...ًإن لم تشعر بها, حسنا

355
00:21:21,307 --> 00:21:24,060
يمكنك اكتساب الحدس باستخدام اللغة

356
00:21:24,227 --> 00:21:26,896
من هنا تتعلم أن تميّز

357
00:21:27,105 --> 00:21:31,109
غالباً بطريقة تلقائية بين الأساليب الشفهية و الأساليب المكتوبة

358
00:21:31,735 --> 00:21:34,154
يا أستاذ, يريد سليمان أن يقول شيئاً

359
00:21:34,320 --> 00:21:34,821
!أخرس

360
00:21:34,988 --> 00:21:36,823
ماذا يريد أن يقول؟

361
00:21:37,657 --> 00:21:38,450
!هيا

362
00:21:38,783 --> 00:21:40,535
!هدوء

363
00:21:40,702 --> 00:21:42,579
إن كان سيقول شيئاً, سيخبرنا هو

364
00:21:43,121 --> 00:21:44,873
!توقفوا, بدون شجار

365
00:21:45,039 --> 00:21:47,459
!سأضربك -
!لا تحاول الاستعراض -

366
00:21:47,792 --> 00:21:48,835
مالأمر يا سليمان؟

367
00:21:49,002 --> 00:21:51,296
بو بكر, استدر... بو بكر, استدر

368
00:21:53,590 --> 00:21:55,425
مالأمر يا سليمان؟ -
لا شيء -

369
00:21:55,675 --> 00:21:58,470
يبدو العكس -
لا ترسله إلى المدير -

370
00:22:00,555 --> 00:22:03,016
(لو أخبرتك, فسيكون مكاني الملائم هو (غوانتانامو -
كلا, كلا -

371
00:22:05,101 --> 00:22:06,269
سيتم سلخي

372
00:22:06,603 --> 00:22:07,687
"لن يتم "سلخك

373
00:22:09,689 --> 00:22:10,899
ألديك سؤال؟ -
أجل -

374
00:22:11,232 --> 00:22:12,025
إذن قم بطرحه

375
00:22:12,233 --> 00:22:13,818
إنه صعب جداً -
إنه ليس كذلك -

376
00:22:13,985 --> 00:22:15,361
سيغضبك طرحي إياه

377
00:22:15,528 --> 00:22:17,530
فقط اسألني -
أهذا وعد منك؟ -

378
00:22:18,281 --> 00:22:19,115
!أستعجل

379
00:22:19,282 --> 00:22:22,952
هذا ما سمعته, طيب؟
...أنا لم أقل هذا و لكنني سمعت

380
00:22:23,661 --> 00:22:25,914
يقول الناس أنك تحب الرجال

381
00:22:32,003 --> 00:22:34,255
!أنا لم أقل هذا -
من يقول هذا؟ -

382
00:22:34,672 --> 00:22:36,341
الناس

383
00:22:36,508 --> 00:22:38,426
يقولون أن الأستاذ (ماران) يحب الرجال

384
00:22:38,593 --> 00:22:40,553
الآخرون يقولون هذا, وليس أنت؟

385
00:22:41,763 --> 00:22:43,389
أنت غير مهتم؟ -
لا محالة -

386
00:22:43,556 --> 00:22:45,892
إذن لماذا تسأل؟ -
من أجل الآخرين -

387
00:22:46,267 --> 00:22:47,602
أنا المتحدث فقط

388
00:22:47,769 --> 00:22:48,728
لكنك غير مهتم؟

389
00:22:48,895 --> 00:22:50,855
إن كنت تحب الرجال, لا بأس

390
00:22:51,523 --> 00:22:52,107
بالضبط؟

391
00:22:52,482 --> 00:22:53,441
إذن هل هذا صحيح؟

392
00:22:53,858 --> 00:22:55,235
!أنت تطرح السؤال علي

393
00:22:55,568 --> 00:22:58,238
الشذوذ ليست بإهانة يا أستاذ

394
00:22:58,655 --> 00:23:02,075
,أنت تقول أنها ليست كذلك
لكن تبدو و كأنها مشكلة بالنسبة لك

395
00:23:02,409 --> 00:23:05,662
أنت تجد الوضع غريباً, رجالاً يحبون الرجال

396
00:23:06,371 --> 00:23:09,707
ربما هو كذلك, لا أعرف
أهذا صحيح أم لا؟

397
00:23:10,375 --> 00:23:12,377
كلا, غير صحيح. أتحسن شعورك الآن؟

398
00:23:12,794 --> 00:23:14,921
أجل؟ طبعاً

399
00:23:17,048 --> 00:23:18,716
آسف لأنني خيبت أملك

400
00:23:20,969 --> 00:23:23,888
حسناً, إن كان سليمان لا يمانع

401
00:23:24,055 --> 00:23:26,015
,فالآن هو يقوم بمواساة نفسه

402
00:23:26,307 --> 00:23:28,601
دعونا نعود إلى الفعل الماضي الناسخ

403
00:23:37,777 --> 00:23:39,738
أجل, أحببت هذا! ليس سيئاً

404
00:23:42,699 --> 00:23:44,033
مالذي تفعلينه؟

405
00:23:44,200 --> 00:23:45,785
مالأمر؟ -
أغربي عن وجهي -

406
00:23:49,539 --> 00:23:52,292
!من سألك؟ أنظري إلى صورتك

407
00:23:52,500 --> 00:23:54,294
!دعني و شأني

408
00:23:54,461 --> 00:23:56,713
قم بتصوير هؤلاء الأغبياء! من ثم سنرى

409
00:23:57,046 --> 00:23:58,798
هيا, أديروا ظهوركم

410
00:23:59,424 --> 00:24:00,550
هؤلاء الشباب أغبياء

411
00:24:00,759 --> 00:24:01,968
مرة أخرى

412
00:24:02,635 --> 00:24:04,637
العرض الكلاسيكي -
!راهني على ذلك -

413
00:24:04,804 --> 00:24:06,681
أبقي واحدة لي؟

414
00:24:06,848 --> 00:24:07,724
لا يمكنك تحمل ثمنها

415
00:24:07,891 --> 00:24:09,225
كم سعرها؟ -
غالية جداً -

416
00:24:09,559 --> 00:24:12,145
توقف عن الاعتقاد بأنني مفلسة مثلك

417
00:24:17,692 --> 00:24:21,613
لقد أخفقت هناك, إنها تعتقد أنه فعل تام

418
00:24:21,780 --> 00:24:24,157
كلا, الفعل من "سباحة" هو سَبِح

419
00:24:32,082 --> 00:24:33,333
...(جستين)

420
00:24:34,334 --> 00:24:35,168
سَبِح

421
00:24:37,170 --> 00:24:39,339
جستين), أجيبي لوحدك)

422
00:24:41,007 --> 00:24:44,344
سَبِحنّ, هذا أفضل
نجمع صيغتان

423
00:24:45,345 --> 00:24:47,305
!سَبِحنّ

424
00:24:49,933 --> 00:24:53,395
"لقد كتبت " سَبِحنّ

425
00:24:55,939 --> 00:24:57,148
.. حسناً شكراً لك

426
00:24:57,524 --> 00:24:59,234
!"جربي " يسبحن

427
00:25:00,110 --> 00:25:01,903
يمكنك الجلوس

428
00:25:04,114 --> 00:25:05,156
...دعونا نرى

429
00:25:06,366 --> 00:25:07,575
!لا يمكنها الكتابة

430
00:25:08,451 --> 00:25:10,620
لا يمكنها الكتابة؟ أيمكنك يا رباح؟

431
00:25:10,829 --> 00:25:12,539
بكل تأكيد -
إذن هيا -

432
00:25:12,705 --> 00:25:14,499
صرّف الفعل بشكل صحيح

433
00:25:15,417 --> 00:25:17,752
في البدء, سَبِحَ -
كلا -

434
00:25:19,587 --> 00:25:20,630
تابع

435
00:25:21,965 --> 00:25:23,049
!توقفوا

436
00:25:24,050 --> 00:25:25,009
سَبِحنّ

437
00:25:26,344 --> 00:25:27,303
خطأ مرة أخرى

438
00:25:30,098 --> 00:25:33,059
إنني أمزح فقط

439
00:25:33,226 --> 00:25:35,311
إنها ليست هكذا -
إذن ما هي؟ -

440
00:25:35,770 --> 00:25:36,771
..سـ بـ

441
00:25:38,523 --> 00:25:39,607
"بدون "ن

442
00:25:39,941 --> 00:25:41,484
"صحيح, بدون "ن

443
00:25:42,944 --> 00:25:45,155
(لماذا تسخر من (جستين

444
00:25:45,530 --> 00:25:47,615
بينما لا يمكنك أن تؤدي أفضل منها؟

445
00:25:47,782 --> 00:25:48,324
يمكنني

446
00:25:48,867 --> 00:25:51,828
...جستين) لم تكن مخطئة تماماً)

447
00:25:53,246 --> 00:25:54,581
!هذا يكفي

448
00:25:58,209 --> 00:26:01,755
لا يمكنكم التركيز أكثر من عشرون ثانية

449
00:26:01,921 --> 00:26:03,339
مثل أطفال عمرهم ثلاث سنوات

450
00:26:03,840 --> 00:26:07,093
الناس في عمر 14 أو 15 عاماً
...مثلكم يفترض أن

451
00:26:07,552 --> 00:26:09,471
لو طرحت سؤالاً

452
00:26:09,637 --> 00:26:10,889
يجدر بهم أن يعرفوا الجواب

453
00:26:11,181 --> 00:26:13,641
!مزاحك بدأ يتخطى الحدود

454
00:26:13,808 --> 00:26:16,352
كلا على الإطلاق -
الكل يعتقد ذلك -

455
00:26:16,519 --> 00:26:17,353
إنها محقة جداً

456
00:26:17,604 --> 00:26:20,607
الكل يعتقد هذا أم أنتي وحدك تعتقدين هذا؟

457
00:26:20,940 --> 00:26:22,567
!كلا, الكل

458
00:26:22,776 --> 00:26:25,278
أعتقد أنك تضغط علينا

459
00:26:25,695 --> 00:26:29,991
!لو تراخيتُ معكم, فلن تبرحوا مكانكم

460
00:26:30,325 --> 00:26:32,410
!أنت تتمادى للغاية

461
00:26:32,577 --> 00:26:34,245
!و أنتم تعلمون لماذا

462
00:26:40,293 --> 00:26:43,088
!لقد سئمت من هؤلاء المهرجين
!سئمت منهم

463
00:26:44,089 --> 00:26:45,423
!لا أقدر أن أتحمل أكثر

464
00:26:45,965 --> 00:26:48,426
!إنهم نكرة
لا يعرفون شيئاً

465
00:26:48,593 --> 00:26:52,347
ينظرون إليك بوقاحة عندما تحاول تعليمهم

466
00:26:52,972 --> 00:26:56,976
!يمكنهم أن يستمروا في قذارتهم
أنا لن أقوم بمساعدتهم

467
00:26:59,062 --> 00:27:01,314
إنهم فوضوين جداً, منافقون جداً

468
00:27:01,648 --> 00:27:03,400
يبحثون دوماً عن المشاكل

469
00:27:03,733 --> 00:27:05,193
هيا يا شباب

470
00:27:05,360 --> 00:27:07,487
ابقوا في حيكم القذر

471
00:27:07,862 --> 00:27:10,949
,ستبقون هنا طول حياتكم
و سيخدمكم هذا بشكل صحيح

472
00:27:12,033 --> 00:27:13,576
سأقابل المدير

473
00:27:13,743 --> 00:27:16,871
و أخبره بأنني لن أقوم بتدريس صف 2/3 مرة أخرى

474
00:27:17,664 --> 00:27:21,000
لا مزيد من مادة التكنولوجيا لبقية السنة, للأسف

475
00:27:21,167 --> 00:27:25,755
!لقد مرت ثلاثة أشهر و لم يفعلوا أي شيء

476
00:27:26,256 --> 00:27:28,299
هل رأيتموهم في الساحة؟

477
00:27:28,800 --> 00:27:30,135
!الوضع هناك و كأنهم في جهنم

478
00:27:30,343 --> 00:27:32,595
إنهم يتشاجرون مع بعضهم البعض كالحيوانات

479
00:27:32,971 --> 00:27:35,306
هذا الجنون بعينه! ذات الوضع يجري في الصف

480
00:27:35,473 --> 00:27:38,727
...أمضى (كيفن) الساعة بأكملها

481
00:27:40,645 --> 00:27:43,898
لم أرى شيء كهذا في خمس سنوات من عملي

482
00:27:48,486 --> 00:27:49,529
!يكفي

483
00:27:50,071 --> 00:27:51,156
لا مزيد من هذا

484
00:27:51,781 --> 00:27:53,366
نحن لسنا حيوانات

485
00:28:00,749 --> 00:28:02,000
...أعذروني, أنا

486
00:28:04,753 --> 00:28:06,171
هذا غباء

487
00:28:12,594 --> 00:28:13,261
هيا

488
00:28:14,179 --> 00:28:15,346
لنستنشق بعض الهواء

489
00:28:24,064 --> 00:28:26,608
فصلٌ كامل ليس كثيراً على القراءة

490
00:28:26,775 --> 00:28:28,651
لا أحد قام بقرائته؟

491
00:28:31,738 --> 00:28:33,406
نحن نضيّع الوقت هنا؟

492
00:28:34,532 --> 00:28:37,243
لنقرأه مرة أخرى إذن

493
00:28:37,619 --> 00:28:38,745
من يرغب بالقراءة؟

494
00:28:42,499 --> 00:28:45,752
!عظيم.. جو الدراسة ممتازٌ اليوم

495
00:28:46,419 --> 00:28:47,462
كومبا), هيا)

496
00:28:48,797 --> 00:28:49,589
لا محالة

497
00:28:50,840 --> 00:28:51,883
ألن تقرأي؟

498
00:28:52,717 --> 00:28:54,010
لا أرغب بذلك

499
00:28:54,177 --> 00:28:56,930
هل الصف يدور حول رغباتك؟

500
00:28:57,764 --> 00:29:00,350
!لا أرغب بالقراءة -
!لا يهمني ذلك -

501
00:29:02,519 --> 00:29:04,270
مالذي قامت به (كومبا) للتو؟

502
00:29:05,605 --> 00:29:06,689
الإحتقار

503
00:29:06,856 --> 00:29:09,734
أقصد تصرفها, مالذي أظهرته؟

504
00:29:10,735 --> 00:29:12,070
الوقاحة

505
00:29:12,904 --> 00:29:15,073
هذا صحيح, فأنت الخبير

506
00:29:18,368 --> 00:29:21,871
!أنت تستفزني
ما هذا؟

507
00:29:22,497 --> 00:29:24,040
هذا ليس صحيحاً

508
00:29:24,207 --> 00:29:27,168
حاولي أن تقوليها بالفرنسية. ما أنا؟

509
00:29:28,211 --> 00:29:28,795
"مستفز"

510
00:29:29,170 --> 00:29:30,797
قوليها بالفرنسية العاميّة

511
00:29:31,172 --> 00:29:33,216
!أنت تتحامل علي

512
00:29:33,591 --> 00:29:35,093
هذه الفرنسية العامية

513
00:29:38,054 --> 00:29:39,597
أنا أريد منك فقط أن تقرأي

514
00:29:39,764 --> 00:29:42,684
لدي الحق بأن أطلب منك ما أريد, أليس كذلك؟

515
00:29:42,976 --> 00:29:44,477
ألا تعتقدين ذلك؟ -
كلا -

516
00:29:46,020 --> 00:29:49,232
!لم يقرأها أحد, و أنت تختارني أنا

517
00:29:49,441 --> 00:29:51,151
لست كذلك, أريد أن ندرس

518
00:29:51,651 --> 00:29:55,071
و اخترتك أنتي بما أنني أملك الحق بالاختيار

519
00:29:55,238 --> 00:29:56,448
!انس الأمر

520
00:29:56,656 --> 00:29:57,949
ابدأي بالقراءة

521
00:29:58,283 --> 00:29:59,701
أنا لن أقرأ

522
00:29:59,868 --> 00:30:03,621
تطلب مني أن أخرس, ثم أن أقرأ
ما هذا؟

523
00:30:03,872 --> 00:30:05,039
ما هو هذا؟

524
00:30:05,248 --> 00:30:08,126
!قرر أولاً.. فكر

525
00:30:08,334 --> 00:30:10,920
سنتحدث بهذا بعد الصف

526
00:30:11,254 --> 00:30:12,881
و لن يكون الوضع طريفاً -
طبعاً -

527
00:30:13,381 --> 00:30:15,508
لن تقولي هذا فيما بعد

528
00:30:16,551 --> 00:30:18,720
إزميرالدا), هل أنتي مضربة أيضاً)

529
00:30:19,429 --> 00:30:20,638
أم يمكنك أن تقرأي لنا؟

530
00:30:20,847 --> 00:30:22,515
هذه حياتها

531
00:30:22,682 --> 00:30:25,435
في هذه الحالة, هلا قرأتي لنا؟

532
00:30:25,769 --> 00:30:27,812
!من دواعي سروري

533
00:30:27,979 --> 00:30:29,856
حسناً, نحن نصغي

534
00:30:30,356 --> 00:30:31,149
عزيزتي كيتي"

535
00:30:31,316 --> 00:30:34,402
أنا معروفة بحزمة التناقضات"

536
00:30:34,944 --> 00:30:39,949
,كما أخبرتك عدة مراتك"
فإن روحي انقسمت لقسمين

537
00:30:40,366 --> 00:30:43,078
من جهة, توجد بهجتي الوافرة"

538
00:30:43,244 --> 00:30:46,664
نظرتي الساخرة من كل شيء"
بهجتي في الحياة

539
00:30:46,831 --> 00:30:50,043
و قدرتي على أخذ الأمور بروية"

540
00:30:50,585 --> 00:30:53,671
و بهذا, أعني عدم رؤية"

541
00:30:53,838 --> 00:30:55,256
أي خطأ في المغازلة"

542
00:30:55,423 --> 00:30:58,218
إعطاء قبلة, معانقة شخص ما"

543
00:30:58,384 --> 00:31:00,595
أو إخبار نكتة بلا طعم"

544
00:31:01,388 --> 00:31:05,392
هذا الجانب يبقى في الانتظار"
يدحر الجانب الآخر

545
00:31:05,600 --> 00:31:08,812
و هو أكثر جمالاً و نقاءً و عمقاً"

546
00:31:09,521 --> 00:31:13,858
(الحقيقة هي أن لا أحد يعلم أفضل جوانب (آن"

547
00:31:14,025 --> 00:31:15,985
و أن معظم الناس"

548
00:31:16,152 --> 00:31:17,570
لا يطيقونني"

549
00:31:17,737 --> 00:31:21,866
يمكنني أن أصبح مهرجاً مسلياً فترة العصر"

550
00:31:22,075 --> 00:31:25,120
و لكن بعدها سيكتفي الجميع مني"

551
00:31:25,912 --> 00:31:29,499
لذا فإن (آن) اللطيفة لم يتم أبداً"

552
00:31:29,666 --> 00:31:32,460
رؤيتها برفقة أحدهم"

553
00:31:32,669 --> 00:31:35,922
و لكنها, في وحدتها"
تنتصر دوماً

554
00:31:36,464 --> 00:31:39,008
(تحياتي لك, (آن فرانك"
"مذكرات (آن) تنتهي هنا

555
00:31:39,175 --> 00:31:40,760
إنها تنتهي هنا, لماذا؟

556
00:31:40,969 --> 00:31:44,723
لأن الشرطة طوقت الغرف

557
00:31:44,889 --> 00:31:47,517
حيث كانوا يختبئون و قامت بترحيلهم

558
00:31:47,892 --> 00:31:49,436
لقد ماتت بعدها بفترة قصيرة

559
00:31:49,644 --> 00:31:53,148
هذا ما طلبته مسبقاً, لقد تحدثنا بشأن ذلك

560
00:31:53,314 --> 00:31:55,692
(أنا أقوم بتدريسكم (آن فرانك

561
00:31:55,859 --> 00:31:59,612
لأنها تتحدث بشأن شخصيتها حتى يمكنني أن أتعرف عليها

562
00:32:00,280 --> 00:32:04,451
حينما أطلب منكم كتابة تقريركم الذاتي

563
00:32:04,701 --> 00:32:06,202
سأتوقع منكم نفسي الشيء

564
00:32:06,578 --> 00:32:10,290
بكلمات أخرى, حتى تتعلموا أشياءً عن مشاعركم

565
00:32:10,457 --> 00:32:12,542
يمكنكم أن تتكلموا بشأن وقائع

566
00:32:13,501 --> 00:32:17,630
ستجعلني أتعرف عليكم بشكل أفضل

567
00:32:19,507 --> 00:32:20,175
نعم يا (لوسي)؟

568
00:32:20,341 --> 00:32:25,346
...ما نكتبه لن يكون آخاذاً

569
00:32:25,764 --> 00:32:27,807
(مقارنة بكتابة (آن فرانك

570
00:32:29,893 --> 00:32:31,811
حياتنا ليست آخاذة

571
00:32:32,020 --> 00:32:33,021
...حسناً

572
00:32:33,688 --> 00:32:34,147
جولييت)؟)

573
00:32:36,357 --> 00:32:39,903
شخص عمره سبعون عاماً يمكنه الحديث عن حياته

574
00:32:40,070 --> 00:32:42,697
لكن نحن لا نملك ما نتحدث عنه بعمر الثالثة عشرة

575
00:32:44,532 --> 00:32:48,495
في الرابعة عشر, الخامسة عشر
أو حتى الثالثة عشر..لقد مررتم بخبرات

576
00:32:48,953 --> 00:32:53,249
أقل من شخص بلغ سبعون عاماً.. لقد عاشوا الكثير

577
00:32:53,833 --> 00:32:55,794
حسناً -
لقد رأوا الحياة -

578
00:32:56,002 --> 00:32:59,881
هذا طريف, ألا تعتقدون أن حياتكم مشوقة؟

579
00:33:00,048 --> 00:33:03,635
نحن فقط نحضر للمدرسة, نذهب للمنزل
نأكل ثم ننام

580
00:33:04,469 --> 00:33:07,430
أنتم تحضرون للمدرسة, تأكلون, تنامون
حسناً

581
00:33:07,597 --> 00:33:10,350
!يبدو أن الحقيقة المجردة من حياتكم أنكم دمى

582
00:33:10,642 --> 00:33:14,396
لكن ما تشعرون به مشوق -
هذا شيء يخصنا -

583
00:33:14,771 --> 00:33:17,023
ربما, لكنني مهتم بهذا

584
00:33:17,440 --> 00:33:18,983
هذا أمر مختلف

585
00:33:19,192 --> 00:33:20,693
لم هو مختلف؟

586
00:33:21,986 --> 00:33:23,988
لأنك معلم

587
00:33:24,906 --> 00:33:26,449
إنه ليس كلام التدريس

588
00:33:26,616 --> 00:33:29,077
إنها وظيفتك -
هذا شيء إنساني -

589
00:33:31,579 --> 00:33:35,375
أعتقد أنك تقول بأنك تقول هذا
فقط حتى تجبرنا على الحديث

590
00:33:35,583 --> 00:33:36,793
لكن هذا غير صحيح

591
00:33:38,461 --> 00:33:39,504
حقاً؟

592
00:33:39,712 --> 00:33:40,797
ما هو الشيء الصحيح؟

593
00:33:40,964 --> 00:33:44,551
حقيقة أنك مهتم بمعرفة كل هذا

594
00:33:44,717 --> 00:33:46,720
إذن أنا لست مهتماً على الإطلاق

595
00:33:46,886 --> 00:33:49,139
لكنني أدفعكم لهذا

596
00:33:49,389 --> 00:33:51,474
لأقنعكم أنه أمر مشوق؟

597
00:33:51,683 --> 00:33:54,269
ليس بالطريقة التي تصفها

598
00:33:55,061 --> 00:33:57,480
ربما أكون بالغت بعض الشيء

599
00:33:58,773 --> 00:34:01,901
الأمر طبيعي, بما أنكم لا تتفقون معي

600
00:34:02,235 --> 00:34:04,612
لكن, بأعماقي.. أنا أصدقكم تماماً

601
00:34:04,779 --> 00:34:08,616
لم هذا يشكل مشكلة بالنسبة لكم

602
00:34:08,783 --> 00:34:10,076
أن تتحدثوا عن حياتكم؟

603
00:34:10,243 --> 00:34:11,244
بو بكر؟

604
00:34:11,453 --> 00:34:13,371
...حسناً, هنالك أشياء

605
00:34:14,873 --> 00:34:16,374
هنالك أشياء خاصة

606
00:34:16,916 --> 00:34:18,918
بالطبع

607
00:34:19,294 --> 00:34:23,089
مالذي يمكن أن يكون صعباً عليكم قوله
بشأن حياتكم الخاصة؟

608
00:34:23,923 --> 00:34:24,591
بوراك)؟)

609
00:34:25,383 --> 00:34:28,470
يمكن أن نكون خجلين من قول أشياء معينة

610
00:34:28,803 --> 00:34:31,765
أجل, الأمر له علاقة بالخجل

611
00:34:31,931 --> 00:34:35,351
أشياءً تواجهون صعوبة في قولها
و صعوبة أكثر في كتابتها

612
00:34:37,479 --> 00:34:40,023
في حياتك الخاصة, متى تكون خجلاناً؟

613
00:34:40,231 --> 00:34:42,525
يمكن أن تكون خجلاً من والدة صديقك

614
00:34:43,777 --> 00:34:46,446
لماذا؟ لأنك تعتقد أنها بشعة؟

615
00:34:48,865 --> 00:34:51,576
...كلا, على سبيل المثال, والدة رباح

616
00:34:51,868 --> 00:34:53,953
عرضت علي الغداء و لكنني رفضت

617
00:34:54,120 --> 00:34:55,830
لأنني كنت خجلاً

618
00:34:56,331 --> 00:34:57,791
خجلاً من الغداء معها؟ -
أجل -

619
00:34:58,374 --> 00:35:00,752
لأن هذا يفوق طاقتك؟ -
كلا -

620
00:35:01,336 --> 00:35:03,838
أنا لا أفهم, أخبرني مالسبب

621
00:35:05,048 --> 00:35:07,884
أنا أخجل من تناول الطعام معها
لأنني أحترمها

622
00:35:08,343 --> 00:35:11,429
أنت لا تتناول الطعام مع أشخاص تحترمهم أبداً؟

623
00:35:11,596 --> 00:35:14,182
!أعني, هي ليست صديقتي الحميمة

624
00:35:15,809 --> 00:35:19,687
يمكنك أن تأكل مع صديقتك فقط؟

625
00:35:19,854 --> 00:35:22,232
أخبرني لماذا, أنا مهتم

626
00:35:22,607 --> 00:35:26,736
لا يمكنني أن أشرح لك, على أي حال
...أنا خجل

627
00:35:26,945 --> 00:35:29,280
أنا دائماً أتسكع مع رباح

628
00:35:29,447 --> 00:35:31,950
لذا فإنني أحترم والدته

629
00:35:32,117 --> 00:35:33,618
أنا لا أتناول الطعام أمامها

630
00:35:34,244 --> 00:35:38,331
,إذاً لو كان بو بكر يأكل أمامنا
فهو لا يحترمنا

631
00:35:38,832 --> 00:35:40,583
!كلا, ليس هكذا

632
00:35:42,127 --> 00:35:44,003
لا يمكنك أن تفهم

633
00:35:44,212 --> 00:35:45,880
أنا لست ذكياً بما فيه الكفاية؟

634
00:35:46,089 --> 00:35:48,216
لا يمكنك أن تفهم

635
00:35:49,050 --> 00:35:49,801
رباح؟

636
00:35:49,968 --> 00:35:52,053
"كنت متواجداً في حفلة مع "متعصبين

637
00:35:52,971 --> 00:35:54,347
متعصبين"؟"

638
00:35:54,514 --> 00:35:55,598
أجل, مثلك

639
00:35:55,932 --> 00:35:57,016
ماذا تعني بالمتعصبين؟

640
00:35:57,642 --> 00:35:59,561
شخصٌ نتن مثل الجبن

641
00:35:59,894 --> 00:36:02,897
إذاً الناس في الحفلة كانوا ينتنون من الجبنة؟

642
00:36:04,315 --> 00:36:06,526
كانوا جميعهم يلبسون بدلات و ربطات عنق

643
00:36:06,693 --> 00:36:09,779
كنت ألبس بنطالي الواسع و اعتلت وجوههم
تلك النظرات الغريبة

644
00:36:09,946 --> 00:36:11,573
أكنت خجلاً؟ -
أجل -

645
00:36:11,906 --> 00:36:13,158
بسبب النظرات

646
00:36:13,366 --> 00:36:15,952
كانوا محرجين بسببك

647
00:36:16,119 --> 00:36:17,954
و أنت شعرت بالمثل

648
00:36:18,163 --> 00:36:19,456
لم يكونوا محرجين

649
00:36:19,664 --> 00:36:22,751
نظروا إلي كما لو كنت مخلوقاً فضائياً

650
00:36:23,293 --> 00:36:24,335
!أنت مخلوق فضائي

651
00:36:24,502 --> 00:36:26,296
لم هذا العربي موجود هنا"؟"

652
00:36:26,463 --> 00:36:28,339
حسناً, كانت مسألة عنصرية

653
00:36:28,506 --> 00:36:29,799
لا أعلم

654
00:36:31,551 --> 00:36:33,595
لكن الوجبات كانت بنكهة الخنزير المقدد

655
00:36:34,888 --> 00:36:35,972
و بعد؟

656
00:36:36,848 --> 00:36:39,225
لذا.. فقد امتنعت

657
00:36:39,392 --> 00:36:42,937
..صحيح, لحم مقدد, خنزير
حسناً لقد فهمت

658
00:36:43,980 --> 00:36:44,647
وي)؟)

659
00:36:45,231 --> 00:36:48,026
الشباب الآن لا يخجلون أبداً

660
00:36:48,193 --> 00:36:50,278
الشباب الآن؟ مثلك؟

661
00:36:51,738 --> 00:36:52,864
!أظهر لباسك الداخلي

662
00:36:53,031 --> 00:36:54,616
إنهم لا يخجلون

663
00:36:55,492 --> 00:36:57,702
الأمر طبيعي, دائماً طبيعي

664
00:36:58,203 --> 00:36:59,746
هل أنت مثلهم؟

665
00:36:59,954 --> 00:37:00,622
كلا, لست كذلك

666
00:37:00,789 --> 00:37:01,831
أتشعر بالخجل؟

667
00:37:02,040 --> 00:37:03,958
أجل, خجل لأجلهم

668
00:37:07,087 --> 00:37:09,339
!سأقذفك في القمامة

669
00:37:10,590 --> 00:37:14,052
أي شخص يمكنه أن يتحدث
و لكن كونوا لبقين, مفهوم

670
00:37:14,719 --> 00:37:17,389
إذاً لم أنت خجل لأجلهم؟

671
00:37:17,764 --> 00:37:18,973
لأنهم لا يخجلون أبداً

672
00:37:19,349 --> 00:37:21,976
إنهم يصرخون, يضربون بعضهم

673
00:37:22,185 --> 00:37:25,647
يخترعون النكت, يزعجون بعضهم
بلا خجل

674
00:37:26,147 --> 00:37:27,899
وي), ألست تخلط)

675
00:37:28,066 --> 00:37:29,484
بين الخجل و الإنضباط؟

676
00:37:29,859 --> 00:37:32,153
أنت ترى أن الآخرون

677
00:37:32,320 --> 00:37:34,072
صاخبون و وقحون؟

678
00:37:35,615 --> 00:37:37,409
يمكن أن يكون خجلاً أيضاً

679
00:37:37,742 --> 00:37:38,451
لويس)؟)

680
00:37:38,618 --> 00:37:41,204
يمكن أن تكون خجلاً من مظهرك؟

681
00:37:41,413 --> 00:37:43,039
بالطبع

682
00:37:44,374 --> 00:37:45,875
(أخبريني يا (لويس

683
00:37:46,709 --> 00:37:48,711
مم تخجلين؟

684
00:37:52,257 --> 00:37:53,425
أذناي

685
00:37:53,967 --> 00:37:55,260
أذناكِ؟

686
00:37:55,427 --> 00:37:56,469
هلا أريتنا؟

687
00:37:56,636 --> 00:37:58,388
أنتي خجلة من أذناكِ؟

688
00:37:59,097 --> 00:38:01,349
و ما مشكلتها؟

689
00:38:01,766 --> 00:38:03,351
إنهما بارزتان

690
00:38:03,518 --> 00:38:05,854
تعتقدين أنهما بارزتان -
و أذناي أيضاً -

691
00:38:06,020 --> 00:38:08,022
أعتقد أن هذا واضح لكم

692
00:38:08,356 --> 00:38:11,651
لديكم كل ما تحتاجونه كي تقوموا بذلك

693
00:38:11,818 --> 00:38:14,571
أخرجوا دفاتر الواجب

694
00:38:15,989 --> 00:38:20,493
سجلوا التمرين التالي ليوم الثلاثاء القادم

695
00:38:24,122 --> 00:38:28,334
"إنه سهل جداً: "اكتبوا تقريركم الذاتي

696
00:38:34,048 --> 00:38:36,634
التقرير الذاتي ليس سيرةً ذاتية

697
00:38:36,801 --> 00:38:39,304
لا أريدكم أن تكتبوا قصة حياتكم

698
00:38:40,221 --> 00:38:42,390
صفوا أنفسكم و شخصياتكم

699
00:38:44,642 --> 00:38:47,729
سنقوم بقرائتها في الصف ثم سنرى
كيف يمكننا أن نستخدمها

700
00:38:49,773 --> 00:38:50,857
لا تنسوا ذلك

701
00:39:00,575 --> 00:39:01,785
!(كومبا)

702
00:39:02,285 --> 00:39:04,162
تعلمين أنني أرغب برؤيتك

703
00:39:10,418 --> 00:39:12,295
أعطني دفتر تقاريرك

704
00:39:12,462 --> 00:39:13,338
لماذا؟

705
00:39:13,505 --> 00:39:15,215
أنتي تعرفين السبب

706
00:39:21,346 --> 00:39:25,475
كلا, ناوليني إياه, بتهذيب
هذا يكفي الآن

707
00:39:26,768 --> 00:39:29,020
ضعي صورتك عليه

708
00:39:34,984 --> 00:39:38,530
هل من الطبيعي أن ترفضي القراءة
عندما يطلب منك المعلم ذلك؟

709
00:39:38,738 --> 00:39:41,741
أهذا طبيعي؟ -
!كان هنالك آخرون في الصف -

710
00:39:42,283 --> 00:39:44,577
لا يمكنني أن أتغاضى عن هذا

711
00:39:44,744 --> 00:39:45,829
أيمكنني؟

712
00:39:50,834 --> 00:39:52,585
مالذي حدث لك في هذا الصيف؟

713
00:39:54,712 --> 00:39:56,798
مالذي حدث خلال العطلة؟

714
00:39:57,048 --> 00:39:58,591
أنني لم أرك -
أعلم -

715
00:39:58,925 --> 00:40:02,095
أنا مصدوم, في نهاية العام بشهر يونيو

716
00:40:02,262 --> 00:40:04,639
كانت علاقتنا جيدة جداً

717
00:40:04,806 --> 00:40:07,517
كنتي تشاركين في الصف, ومنذ سبتمبر

718
00:40:07,726 --> 00:40:09,894
منذ بداية هذه السنة

719
00:40:10,520 --> 00:40:12,105
أنتي غير متعاونة

720
00:40:13,064 --> 00:40:14,232
تظلين عابسة

721
00:40:14,607 --> 00:40:16,818
..ترفضين القراءة
مالذي حدث؟

722
00:40:16,985 --> 00:40:20,113
لا أحب القراءة الآن
هلا استعجلت, من فضلك؟

723
00:40:20,488 --> 00:40:22,115
!كلا, لن أستعجل

724
00:40:29,247 --> 00:40:33,293
أشرحي, لماذا تغيرت الأشياء فجأة؟

725
00:40:33,918 --> 00:40:35,962
لا يمكنني أن أبقى طفلة إلى الأبد

726
00:40:37,005 --> 00:40:39,591
إذن هل التعاون أمر طفولي؟

727
00:40:39,758 --> 00:40:41,051
هذا كل شيء

728
00:40:41,259 --> 00:40:42,886
هنالك آخرون في الصف

729
00:40:43,094 --> 00:40:45,180
بالطبع, عندما تدرسين
..فالأمر

730
00:40:47,098 --> 00:40:48,391
لم أنتهي بعد

731
00:40:48,600 --> 00:40:50,310
والدتي تنتظرني

732
00:40:50,518 --> 00:40:52,437
أولاً أريد منك اعتذار

733
00:40:53,063 --> 00:40:55,231
إعتذاراً على ما فعلته

734
00:40:56,483 --> 00:40:58,526
"أنا أعتذر لكوني وقحة, يا أستاذ"

735
00:40:58,693 --> 00:40:59,903
آسفة, مقبول؟

736
00:41:00,111 --> 00:41:02,072
"كلا, ليس "آسفة

737
00:41:02,238 --> 00:41:04,324
"أعتذر لكوني وقحة"

738
00:41:04,741 --> 00:41:05,784
تفضلي

739
00:41:07,952 --> 00:41:09,287
...أنا أعتذر يا أستاذ

740
00:41:09,454 --> 00:41:12,373
"كلا, "أعتذر لكوني وقحة

741
00:41:12,540 --> 00:41:15,210
كوني صادقة, أريد إعتذاراً حقيقياً

742
00:41:15,376 --> 00:41:17,337
هلا استعلجت, من فضلك؟

743
00:41:17,504 --> 00:41:19,714
...والدتي تنتظر -
أريد اعتذاراً -

744
00:41:20,006 --> 00:41:21,341
دعينا نتعامل مع هذا

745
00:41:21,549 --> 00:41:23,468
أريد إعتذاراً صادقاً

746
00:41:23,676 --> 00:41:26,554
يستمر بقية السنة

747
00:41:26,888 --> 00:41:28,807
نحن لن نستمر هكذا

748
00:41:29,307 --> 00:41:32,352
اعتذر لكوني وقحة

749
00:41:33,937 --> 00:41:34,938
!أكثر إقناعاً

750
00:41:36,314 --> 00:41:38,441
!أنا لن أكررها خمسين مرة

751
00:41:38,608 --> 00:41:39,401
!أنتما

752
00:41:39,609 --> 00:41:41,069
مالذي تفعلانه؟

753
00:41:41,236 --> 00:41:42,445
نحن ننتظر

754
00:41:42,612 --> 00:41:43,279
أيمكنني؟

755
00:41:43,530 --> 00:41:45,198
!أسرعي, أنا أسمعك

756
00:41:45,824 --> 00:41:49,619
...أعتذر على كوني وقحة
هل أذهب الآن, من فضلك؟

757
00:41:57,043 --> 00:41:58,002
!توقفا

758
00:41:58,336 --> 00:42:00,004
أنا لم أعنيه

759
00:42:11,015 --> 00:42:15,520
منذ أسبوعان, في الإجتماع الأخير

760
00:42:15,687 --> 00:42:17,272
أقترح الأساتذة

761
00:42:18,314 --> 00:42:22,110
تطبيق نظام النقاط من أجل العقوبة للتلاميذ

762
00:42:22,277 --> 00:42:25,071
مقتبس من نظام رخصة القيادة

763
00:42:25,905 --> 00:42:28,408
لو خرق التلاميذ قانوناً

764
00:42:29,033 --> 00:42:31,161
سيخسرون نقاطاً

765
00:42:31,327 --> 00:42:34,497
بما أنها فكرة المعلمين, سأجعلهم يتكلمون

766
00:42:34,706 --> 00:42:36,624
منذ سبتمبر الماضي

767
00:42:36,791 --> 00:42:41,880
لاحظنا زيادة في المشاكل خلال الدوام المدرسي

768
00:42:42,630 --> 00:42:45,341
العقاب لم يعد يجدي مع التلاميذ

769
00:42:45,508 --> 00:42:46,968
لذا راودتنا فكرة

770
00:42:47,177 --> 00:42:48,595
نظام الغرامة

771
00:42:48,928 --> 00:42:53,391
...سيكون لدى الطلاب, على سبيل المثال
ستة نقط للفرد

772
00:42:53,558 --> 00:42:57,812
ثم, إعتماداً على السلوك
سيخسرون نقطة أو اثنتان

773
00:42:57,979 --> 00:43:00,482
و عندما تنفذ منهم النقاط؟

774
00:43:00,648 --> 00:43:03,693
سيذهبون قبلها إلى اللجنة التأديبية

775
00:43:03,985 --> 00:43:06,237
كوني ممثلة عن الأهالي

776
00:43:06,613 --> 00:43:10,867
هذا مثالي فيما يتعلق بالعادات السيئة في المدرسة

777
00:43:11,534 --> 00:43:13,995
أنتم دوماً تدينون الطلاب

778
00:43:15,205 --> 00:43:16,664
لكن لا تثنون عليهم أبداً

779
00:43:16,831 --> 00:43:18,833
لقد استحقوا الثناء بأنفسهم

780
00:43:19,209 --> 00:43:22,962
إنهم يحصلون عليه بالدرجات العالية
بالارتقاء في الصفوف

781
00:43:23,296 --> 00:43:25,715
و نحن نستخدمه في اجتماعات المعلمين

782
00:43:25,882 --> 00:43:28,468
عن طريق حثهم على التعلم

783
00:43:28,635 --> 00:43:32,680
هنالك لوحة الشرف... التهنئات

784
00:43:32,931 --> 00:43:34,391
!هذا كله محسوب

785
00:43:34,766 --> 00:43:36,267
في نظامكم

786
00:43:36,476 --> 00:43:39,062
تزيلون النقط من الذين أساءو السلوك

787
00:43:39,396 --> 00:43:40,980
و لكن لم لا نستخدمه بطريقة أوسع

788
00:43:41,147 --> 00:43:44,234
و نعطي نقاطاً لأولئك الذين يحسنون التصرف؟

789
00:43:44,526 --> 00:43:45,902
!مثل النجوم الذهبية

790
00:43:46,611 --> 00:43:49,280
أنا مع الثناء على التلاميذ

791
00:43:49,447 --> 00:43:53,618
لكن لو جمع التلاميذ نقاطاً
و انتهى بهم الحال بـ 34 نقطة.. مثلاً

792
00:43:54,869 --> 00:43:57,664
هذا يفسح المجال لكل أنواع المشاكل

793
00:43:57,872 --> 00:43:59,040
لن نتمكن من السيطرة عليهم

794
00:43:59,207 --> 00:44:03,253
بدون أن نذهب بعيداً بهذه الثلاثة و الأربعين نقطة المفترضة

795
00:44:03,711 --> 00:44:06,631
نبدأ بست نقاط

796
00:44:06,798 --> 00:44:10,218
يعني أنه بإمكانهم إختلاق المشاكل بدون عقاب

797
00:44:10,385 --> 00:44:13,680
فخسارة نقطة أو اثنتان ليس عقاباً حقيقياً

798
00:44:14,931 --> 00:44:18,143
يمكن أن يخلق شعوراً عالياً بالحصانة

799
00:44:18,351 --> 00:44:21,688
بالنسبة لي, الفكرة ذات إتجاه خاطيء تماماً

800
00:44:22,188 --> 00:44:23,314
بهذه الحال

801
00:44:23,481 --> 00:44:26,025
يمكننا أن نجد عقاباً

802
00:44:26,192 --> 00:44:30,530
حيث يخسر التلاميذ كل النقاط مرة واحدة

803
00:44:31,239 --> 00:44:34,576
و لكن لم نزعج أنفسنا بالنقاط أصلاً في هذه الحالة؟

804
00:44:35,702 --> 00:44:37,537
هذه حيلة

805
00:44:37,912 --> 00:44:41,958
ما تدعوه بالشعور بالحصانة يعطينا مساحة للمناورة

806
00:44:42,125 --> 00:44:45,670
عندما تتعامل مع عقاب

807
00:44:45,879 --> 00:44:48,173
مقطوع و محسوم

808
00:44:48,381 --> 00:44:51,176
لا يمكنك أن تتبناه في كل حالة

809
00:44:51,342 --> 00:44:53,261
أنا أعارض

810
00:44:53,470 --> 00:44:57,557
القوانين تسير بنفس النهج على كل التلاميذ

811
00:44:57,724 --> 00:44:59,517
لو اخترقوها, سيعاقبون

812
00:44:59,684 --> 00:45:02,353
لو حد العكس, لم نزعج أنفسنا بالقوانين؟

813
00:45:02,687 --> 00:45:07,108
التعامل مع قوانين صارمة جداً
يخلق أعظم توتر

814
00:45:07,317 --> 00:45:08,735
مثلاً الهواتف المحمولة

815
00:45:08,902 --> 00:45:10,445
نحن نتفق على قاعدة

816
00:45:10,779 --> 00:45:14,199
أن الهواتف المحمولة غير مسموح بها في الصف

817
00:45:14,365 --> 00:45:16,951
عفواً, و لكنني أخترق هذه القاعدة

818
00:45:17,160 --> 00:45:19,412
لأنها ليست مشكلة بالنسبة لي

819
00:45:20,163 --> 00:45:22,749
هنالك مساحة لنكون متسامحين

820
00:45:22,957 --> 00:45:24,876
عهد الإستبداد

821
00:45:25,585 --> 00:45:27,921
كلا, القانون و روح القانون

822
00:45:28,421 --> 00:45:31,132
يمكننا أن نتكلم طول الليل
و لكن هذا ليس ممكناً

823
00:45:31,841 --> 00:45:34,344
لدينا مواضيع أخرى سنتناولها

824
00:45:34,719 --> 00:45:39,099
بالتحديد, قضية حيوية واحدة

825
00:45:39,599 --> 00:45:44,187
...مسألة حساسة للغاية
تتعلق بماكينة قهوة الموظفين

826
00:45:44,562 --> 00:45:47,148
!إنها مسألة حساسة, حسناً

827
00:45:47,607 --> 00:45:52,362
هناك مشكلة حقيقية هذا العام

828
00:45:52,570 --> 00:45:57,534
سعر القهوة ارتفع من أربعون سنتاً

829
00:45:57,867 --> 00:45:59,661
إلى خمسون سنتاً

830
00:45:59,994 --> 00:46:03,415
يبدو هذا قليلاً و لكن مع عدة أكواب خلال اليوم

831
00:46:03,832 --> 00:46:07,043
في الثامنة, في العاشرة, في الرابعة عصراً

832
00:46:07,252 --> 00:46:09,587
إنها تكلف كثيراً

833
00:46:12,340 --> 00:46:15,552
لذا فلدينا توجه لشراء آلة صانعة للقهوة

834
00:46:15,719 --> 00:46:19,889
بهذه الطريقة, يمكننا أن نشرب القهوة كما نشاء

835
00:46:20,098 --> 00:46:22,726
بدون أن نحتاج للحساب

836
00:46:24,310 --> 00:46:27,355
السيد (بيير) سيجيب مشكوراً

837
00:46:29,107 --> 00:46:33,236
في البداية, هذه الآلة تم تركيبها في عام 2001

838
00:46:33,445 --> 00:46:35,238
لنستبدل آلة

839
00:46:35,405 --> 00:46:40,368
احتاجت للتدخل من شركة خارجية من أجل التخزين

840
00:46:40,535 --> 00:46:42,370
و الإصلاح, إلخ

841
00:46:42,537 --> 00:46:45,790
و لقد كان سعرها ثمين جداً
و لا يمكننا تحمل الكلفة

842
00:46:46,541 --> 00:46:50,253
قمنا باستبدالها بالآلة الجديدة
و هي غير مربحة بعد

843
00:46:50,795 --> 00:46:52,464
!آسفة لسماع هذا

844
00:46:52,839 --> 00:46:54,424
لذا قمنا بزيادة

845
00:46:55,175 --> 00:46:58,845
سعر القهوة عشر سنتات

846
00:46:59,262 --> 00:47:02,265
الشيء الذي يجب أن يكون فعالاً من ناحية إقتصادية

847
00:47:02,974 --> 00:47:04,350
لا أحد مصدوم؟

848
00:47:04,517 --> 00:47:06,394
الأمر واضح و منطقي بالنسبة لي

849
00:47:33,213 --> 00:47:34,297
مساء الخير

850
00:47:34,798 --> 00:47:36,132
لا تنهضا

851
00:47:36,299 --> 00:47:38,927
علينا أن نذهب, لم ننتهي بعد

852
00:47:54,526 --> 00:47:55,944
الإحترام

853
00:47:57,320 --> 00:48:00,407
يتعلم المراهقون أن يحترموا معلميهم

854
00:48:00,573 --> 00:48:02,325
بسبب التهديدات

855
00:48:02,492 --> 00:48:04,869
أو بسبب الخوف من التعرض للمشاكل

856
00:48:05,578 --> 00:48:07,831
كبداية, أنا أحترمك

857
00:48:07,997 --> 00:48:10,041
و الإحترام يجب أن يكون متبادلاً

858
00:48:11,084 --> 00:48:14,129
على سبيل المثال, أنا لا أقول عنك أنك هستيري

859
00:48:14,295 --> 00:48:16,297
إذن لماذا تقول عني ذلك؟

860
00:48:18,299 --> 00:48:20,468
لطالما احترمتك

861
00:48:20,677 --> 00:48:24,055
لذا لا أفهم لم عليّ كتابة هذا

862
00:48:25,598 --> 00:48:29,644
أعلم أنك متحاملٌ عليّ و لكنني لا أعرف السبب

863
00:48:32,647 --> 00:48:35,191
يجدر بي أن أجلس في الخلف

864
00:48:35,483 --> 00:48:37,318
حتى أتجنب أي نزاعات أخرى

865
00:48:38,236 --> 00:48:40,238
عدا لو كنت قادماً للبحث عني

866
00:48:41,239 --> 00:48:43,158
أعترف أنه يمكنني أن أكون وقحة

867
00:48:43,324 --> 00:48:45,577
لكن فقط لو كنت مستفزة

868
00:48:46,369 --> 00:48:48,663
لن أنظر إليك مرة أخرى

869
00:48:48,830 --> 00:48:51,875
حتى لا يمكنك أن تقول أن نظراتي وقحة

870
00:48:52,417 --> 00:48:54,294
نظرياً, في صف اللغة الفرنسية

871
00:48:54,586 --> 00:48:57,714
أنت تتحدث عن الفرنسية
و ليس عن جدتك, شقيقتك

872
00:48:57,881 --> 00:48:59,549
أو الدورة الشهرية

873
00:49:01,009 --> 00:49:04,721
و لذلك, من الآن فصاعداً
لن أتحدث إليك مرة أخرى

874
00:49:04,929 --> 00:49:06,806
(التوقيع: (كومبا

875
00:49:07,390 --> 00:49:09,017
مالأمر؟ -
هذا سر -

876
00:49:09,184 --> 00:49:10,268
سر؟

877
00:49:11,269 --> 00:49:13,563
لن يبقى سراً لفترة طويلة

878
00:49:19,569 --> 00:49:21,863
لم غيرتي مكانك؟

879
00:49:22,030 --> 00:49:23,573
بلا سبب

880
00:49:23,865 --> 00:49:24,908
شعرت بأنه يوجد سبب

881
00:49:25,867 --> 00:49:26,743
مشكلة؟

882
00:49:26,910 --> 00:49:28,703
كلا, على الإطلاق

883
00:49:29,871 --> 00:49:31,122
لا مشكلة

884
00:49:31,289 --> 00:49:33,374
أردت تغيير المنظر

885
00:49:40,882 --> 00:49:42,675
حسناً, هذا يكفي

886
00:49:42,842 --> 00:49:43,968
لنبدأ العمل

887
00:49:44,344 --> 00:49:45,637
!كلا يا أستاذ, أرجوك

888
00:49:46,971 --> 00:49:47,931
!أرجوك يا أستاذ

889
00:49:48,098 --> 00:49:51,101
أنت تقوم فقط بنسخ ما كتبته في المنزل

890
00:49:51,267 --> 00:49:53,728
كان لديك وقت كافٍ

891
00:49:55,980 --> 00:49:56,815
...(إزميرالدا)

892
00:49:59,067 --> 00:49:59,984
أيجب علي؟

893
00:50:00,610 --> 00:50:02,153
أجل, بالطبع

894
00:50:05,782 --> 00:50:08,785
(اسمي (إزميرالدا أوتاني
عمري 14 عاماً

895
00:50:08,952 --> 00:50:11,663
(أعيش في منطقة (آلي دو بي دوا

896
00:50:13,081 --> 00:50:16,918
مع والداي و أشقائي و شقيقاتي الثلاثة

897
00:50:17,293 --> 00:50:20,130
مستقبلاً, أود أن أكون شرطية

898
00:50:20,338 --> 00:50:24,050
لأن الناس يقولون أن رجال الشرطة أشرار

899
00:50:24,259 --> 00:50:26,219
لذا نحتاج للخيّرين

900
00:50:26,428 --> 00:50:29,180
لو لم يحدث هذا, أرغب أن أكون مغنية راب

901
00:50:29,347 --> 00:50:32,392
(أنا معجبة بـ (بكار

902
00:50:32,559 --> 00:50:35,895
(ميديان) و (يونس)
(مارفين), (مافياك ون فراي)

903
00:50:36,146 --> 00:50:40,567
عدا ذلك, أحب الأكل, النوم
و التسكع في الجوار

904
00:50:41,276 --> 00:50:42,277
غيرها؟

905
00:50:42,902 --> 00:50:44,154
الحي

906
00:50:44,821 --> 00:50:46,489
يمكنك قولها بشكل صحيح

907
00:50:47,073 --> 00:50:49,993
حينما تكتبون, استخدموا الأسلوب النموذجي

908
00:50:50,160 --> 00:50:51,786
لا تجبروني على التصحيح لكم

909
00:50:53,121 --> 00:50:54,330
وي), تفضل)

910
00:50:57,333 --> 00:50:59,419
اسمي (وي), أنا صيني

911
00:50:59,711 --> 00:51:03,131
عمري 15, لدي أختان
و أنا الأصغر

912
00:51:03,548 --> 00:51:07,427
هوايتي هي اللعب بالألعاب الإلكترونية
على الأقل 4 ساعات باليوم

913
00:51:09,012 --> 00:51:12,390
أواجه صعوبة باستخدام اللغة الفرنسية بشكل صائب

914
00:51:12,557 --> 00:51:17,187
من الصعب جداً أن أعبر عن نفسي
بطريقة يفهمني بها الآخرون

915
00:51:17,395 --> 00:51:19,898
لهذا أنا لا أتواصل كثيراً

916
00:51:21,483 --> 00:51:25,653
نادراً ما أخرج, لا شيء يعني لي في الخارج

917
00:51:25,820 --> 00:51:30,867
البيئة لا تناسبني هنا بما أنني أعاني من الحساسية

918
00:51:31,034 --> 00:51:32,827
لكنني لا أعلم من ماذا

919
00:51:33,369 --> 00:51:36,039
حساسية تجاه نفسك, هذه هي

920
00:51:36,247 --> 00:51:37,624
(هذا جيد يا (وي

921
00:51:38,374 --> 00:51:40,543
أشعر بأنني أعرفك بشكل أفضل

922
00:51:40,710 --> 00:51:43,838
...بعد سماع تقريرك الذاتي
هذا هو هدفنا

923
00:51:44,589 --> 00:51:47,592
لتخبرونا أشياءً -
أكان يجب أن تثني عليه -

924
00:51:48,009 --> 00:51:50,804
لقد صادف أن يكون تقريره أفضل, وليس نحن

925
00:51:50,970 --> 00:51:52,847
كلا, على الإطلاق

926
00:51:53,056 --> 00:51:54,974
(يمكنني أن أهنيء (وي

927
00:51:55,141 --> 00:52:00,438
و ستسرني تهنئتك لو أنك أديتَ بشكل أفضل

928
00:52:00,605 --> 00:52:01,773
رباح, اقرأ لنا

929
00:52:02,107 --> 00:52:03,441
تقريرك الذاتي -
كلا -

930
00:52:03,608 --> 00:52:06,236
كيف يمكنني أن أهنئك إن لم تقرأه؟

931
00:52:06,444 --> 00:52:07,654
لا أحتاج ذلك

932
00:52:07,821 --> 00:52:08,822
!أثبت على قرار

933
00:52:10,073 --> 00:52:11,366
نحن نسمعك

934
00:52:12,534 --> 00:52:14,160
اسمي رباح, عمري 14

935
00:52:14,327 --> 00:52:15,954
أسمع موسيقى الراب

936
00:52:16,621 --> 00:52:20,041
أحب قريتي في قبلية و أذهب لهناك سنوياً

937
00:52:20,333 --> 00:52:23,670
أحب الموسيقى و الراب و الإسلام

938
00:52:24,045 --> 00:52:26,673
لدي شقيقان و لكنني لا أحب المدرسة

939
00:52:26,840 --> 00:52:28,675
لا أحب الصعاليك

940
00:52:28,842 --> 00:52:29,926
أحب زيدان

941
00:52:30,760 --> 00:52:33,555
(أحب الحديث, و لعبة فيديو (دو لا ريم

942
00:52:33,763 --> 00:52:34,931
!(يحيا فريق (مارسيليا

943
00:52:35,807 --> 00:52:38,935
(يمكننا أن نقبل واجبك بدون (مارسيليا -
!(يحيا فريق (باريس -

944
00:52:39,102 --> 00:52:41,396
لا نحتاج لهذا في التقرير الذاتي

945
00:52:41,730 --> 00:52:43,231
!لقد تخطى سطران

946
00:52:43,398 --> 00:52:44,441
!هذا كل شيء

947
00:52:45,275 --> 00:52:47,152
!توقف عن هذا

948
00:52:47,485 --> 00:52:48,987
!هيا يا صديقي

949
00:52:49,279 --> 00:52:51,656
"أحب ممارسة الحب"

950
00:52:52,532 --> 00:52:56,411
!أنا لم أكتب هذا أبداً -
"أحب أن أبدو جميلاً من أجل النساء" -

951
00:52:56,619 --> 00:52:57,829
و أحب الصيف"

952
00:52:58,037 --> 00:52:59,831
"لأرى الفتيات وهن عاريات"

953
00:53:01,958 --> 00:53:03,877
لم لا يا رباح؟

954
00:53:04,294 --> 00:53:06,004
!أنا لم أكتب هذا أبداً

955
00:53:06,921 --> 00:53:09,132
يبدو لي أنه خطك

956
00:53:10,383 --> 00:53:11,176
لا محالة

957
00:53:11,342 --> 00:53:14,095
لا حرج في الإعجاب بالعاريات

958
00:53:15,680 --> 00:53:17,724
إنها ليست خطيئة

959
00:53:18,641 --> 00:53:22,312
سليمان توقف عن الأرجحة
و اقرأ تقريرك الذاتي

960
00:53:22,479 --> 00:53:23,772
أنا متشوق

961
00:53:24,856 --> 00:53:26,441
كلا, بدون القهقهة

962
00:53:27,067 --> 00:53:28,234
لم أكتب شيئاً

963
00:53:28,610 --> 00:53:30,153
لقد رأيت تكتبه مسبقاً

964
00:53:30,320 --> 00:53:32,238
كلا, لم أكتب شيئاً -
لقد كتبت -

965
00:53:32,405 --> 00:53:33,239
!لا شيء

966
00:53:33,406 --> 00:53:34,449
نحن نسمعك

967
00:53:37,243 --> 00:53:38,244
أنا سليمان

968
00:53:38,411 --> 00:53:42,290
لا يوجد لدي شيء أقوله عن نفسي
لأن لا أحد يعرفني سواي

969
00:53:45,043 --> 00:53:46,503
!حسناً

970
00:53:46,795 --> 00:53:48,797
هذا جيد, ربما طويل بعض الشيء

971
00:53:53,259 --> 00:53:56,096
ألا يمكنك أن تبذل ذات الجهد الذي بذله الآخرون؟

972
00:53:57,472 --> 00:53:59,057
أنا لا أتحدث عن نفسي

973
00:53:59,599 --> 00:54:01,559
كيف إذن استطاع الآخرون ذلك؟

974
00:54:01,893 --> 00:54:05,605
هذه مشكلتهم, أنا لا أتحدث عن حياتي

975
00:54:06,481 --> 00:54:08,858
!إنه فقط لا يستطيع الكتابة, هذا كل شيء

976
00:54:09,275 --> 00:54:10,485
مالأمر, أيتها الشرطية؟

977
00:54:10,693 --> 00:54:12,487
أتتحدثين معي أيتها الشرطية؟

978
00:54:12,654 --> 00:54:15,532
أستطيع أن أتعايش مع هذا -
!يكفي -

979
00:54:15,698 --> 00:54:18,576
أقبضي على الشباب بدل الحديث معي

980
00:54:18,743 --> 00:54:19,244
هل أصفادك معك؟

981
00:54:19,452 --> 00:54:22,414
!اهدأ -
!يالقذارة أنفاسك -

982
00:54:23,289 --> 00:54:25,166
!إهدأ -
هل سمعتي عن معجون (آكوا فريش)؟ -

983
00:54:25,375 --> 00:54:28,670
سليمان, لاحاجة لأن تستخدم الإهانات

984
00:54:28,837 --> 00:54:31,089
أتحتاجين لفرشاة أسنان؟

985
00:54:31,256 --> 00:54:35,677
أنت أفضل بكثير في الإهانات الشفهية من الكتابة

986
00:54:37,554 --> 00:54:39,514
لا يمكنه حتى أن يكتب اسمه

987
00:54:40,265 --> 00:54:42,308
اخرسي! مالذي يقوله هذا؟

988
00:54:42,684 --> 00:54:44,102
وفر علينا كلام قرآنك

989
00:54:44,269 --> 00:54:46,730
أخرسي, و ما مشكلة القرآن؟

990
00:54:46,938 --> 00:54:48,940
سأجعلك تندمين بعد الصف

991
00:54:49,107 --> 00:54:50,316
اهدؤوا -
إنه القرآن -

992
00:54:50,525 --> 00:54:51,317
!سخافة

993
00:54:53,069 --> 00:54:55,113
مالذي يقوله الوشم يا سليمان؟

994
00:54:55,321 --> 00:54:56,656
لماذا تستعرضه؟

995
00:54:56,823 --> 00:54:58,700
إنه يدعي أنه القرآن

996
00:55:00,618 --> 00:55:03,371
ماهو؟ لم تعرضه علينا؟

997
00:55:03,538 --> 00:55:05,665
!إنه يعني : اخرس

998
00:55:05,874 --> 00:55:08,334
!إنه لا يعني هذا

999
00:55:08,668 --> 00:55:12,088
,إذن أخبرنا بالترجمة الصحيحة
هيا, أخبرنا

1000
00:55:12,255 --> 00:55:13,339
لا أرغب بذلك

1001
00:55:14,049 --> 00:55:17,010
أنت تقوم بعرضه في صفي لذا أخبرنا

1002
00:55:19,095 --> 00:55:21,514
:إنه يقول هنا, هنا بالضبط

1003
00:55:21,681 --> 00:55:25,643
"قل خيراً أو اصمت"

1004
00:55:25,935 --> 00:55:26,936
!هذا ما قلته

1005
00:55:27,228 --> 00:55:28,146
!لقد قلت هذا

1006
00:55:28,521 --> 00:55:30,148
هذا ليس ما قلته

1007
00:55:33,735 --> 00:55:35,361
لم تقول أنها مختلفة؟

1008
00:55:35,570 --> 00:55:38,323
إنها مختلفة, أعتقد أنها تبدو أفضل

1009
00:55:38,490 --> 00:55:40,116
أجل, إنها صياغة أفضل

1010
00:55:41,034 --> 00:55:44,829
لو أمكنك فقط أن تكتب أشياء مشوقة
مثل هذا على الورق

1011
00:55:45,205 --> 00:55:46,623
سيكون هذا رائعاً

1012
00:55:46,790 --> 00:55:48,333
أعتقد هذا أيضاً

1013
00:55:48,500 --> 00:55:50,543
هذا يثبت أنه يمكنك ذلك

1014
00:55:51,628 --> 00:55:54,964
...بعد سماعنا عدة تقارير ذاتية هذه
أرغب أن

1015
00:55:55,173 --> 00:55:57,801
أعيد كتابتها و تنقيحها

1016
00:55:57,967 --> 00:56:02,347
حتى أتأكد أنكم أجبتم على الأسئلة
:التي طرحناها

1017
00:56:02,514 --> 00:56:04,599
مالذي أحبه و مالذي أكرهه

1018
00:56:04,974 --> 00:56:07,352
.مميزاتي و عيوبي
...و من هو قدوتي

1019
00:56:08,686 --> 00:56:09,604
تفضل

1020
00:56:13,024 --> 00:56:15,735
قفوا, رجاءً.. صباح الخير

1021
00:56:16,027 --> 00:56:20,323
...هذا يسري على الذين يقبعون في الخلف أيضاً
هيا, قفوا

1022
00:56:22,158 --> 00:56:26,413
شريف), أسمعتني؟)
على الجميع أن يقفوا

1023
00:56:26,830 --> 00:56:29,499
إنها طريقة تحية الكبار

1024
00:56:29,666 --> 00:56:32,460
إنها لا تعني الإستسلام أو الإذلال

1025
00:56:32,669 --> 00:56:34,295
جيد.. أجلسوا

1026
00:56:36,297 --> 00:56:39,718
جئت حتى أقدم طالباً جديداً

1027
00:56:39,884 --> 00:56:44,222
كارل), حاولوا أن تشعروه بالحفاوة)

1028
00:56:44,389 --> 00:56:46,975
حتى نهاية السنة

1029
00:56:47,350 --> 00:56:49,310
شكراً لكم

1030
00:56:51,563 --> 00:56:56,234
كارل) تفضل بالجلوس في الصف الثالث)
في ذلك المكان الخالي

1031
00:56:56,443 --> 00:56:57,736
كومبا), أزيحي أغراضك)

1032
00:57:01,698 --> 00:57:06,870
أخرج ورقة و قلماً و حاول أن تتابع مع البقية

1033
00:57:07,120 --> 00:57:08,288
سنتحدث لاحقاً

1034
00:57:12,000 --> 00:57:15,503
لا تنسوا واجبكم يوم الاثنين
بدون إخفاقات

1035
00:57:16,212 --> 00:57:18,048
دعونا ننتهي من هذا

1036
00:57:18,673 --> 00:57:19,632
وداعاً

1037
00:57:19,799 --> 00:57:22,594
كارل) أبق هنا لدقيقة أو اثنتان)

1038
00:57:32,812 --> 00:57:33,313
مرحباً بك -
شكراً -

1039
00:57:34,689 --> 00:57:37,901
لا أعلم إن كنت تعرف
(لكنني الأستاذ (ماران

1040
00:57:38,068 --> 00:57:39,819
رائد صفك

1041
00:57:40,445 --> 00:57:42,530
لو واجهتك مشكلة, أخبرني

1042
00:57:44,657 --> 00:57:47,660
...أعلم من تكون
و لمَ أنت هنا

1043
00:57:47,994 --> 00:57:51,581
أخبرني المدير, و لكن هذا لا يهم

1044
00:57:52,165 --> 00:57:54,209
سنبدأ بداية جديدة هنا

1045
00:57:55,668 --> 00:57:57,170
ستسير الأمور على مايرام

1046
00:57:58,296 --> 00:57:59,756
...لقد رأيت أننا

1047
00:57:59,964 --> 00:58:03,802
نعمل على تقارير ذاتية ستسلم يوم الاثنين القادم

1048
00:58:03,968 --> 00:58:07,097
ربما يمكنك أن تكتب تقريراً أيضاً

1049
00:58:07,305 --> 00:58:08,973
أتعرف موعد الصف القادم؟

1050
00:58:11,601 --> 00:58:13,311
الاثنين, التاسعة و النصف

1051
00:58:13,686 --> 00:58:14,521
جيد

1052
00:58:17,941 --> 00:58:18,983
أتحب الفرنسية؟

1053
00:58:20,610 --> 00:58:22,153
مثل الكل, كما أعتقد

1054
00:58:25,907 --> 00:58:28,034
.هذا يعني ليس كثيراً
حسناًً.. يمكنك المغادرة

1055
00:58:33,832 --> 00:58:35,750
أتعلم ما هو التقرير الذاتي؟

1056
00:58:36,918 --> 00:58:38,503
هل أنت متأكد؟

1057
00:58:39,796 --> 00:58:40,964
طاب يومك

1058
00:58:53,643 --> 00:58:55,228
يسرني لقاؤكما

1059
00:58:56,563 --> 00:58:58,106
تفضلا بالجلوس رجاءً

1060
00:58:59,607 --> 00:59:01,651
أشكركما على حضوركما

1061
00:59:02,318 --> 00:59:03,695
أعلم أنه ليس سهلاً

1062
00:59:05,280 --> 00:59:07,699
(نحن راضون عن (وي

1063
00:59:07,866 --> 00:59:12,245
راضون جداً, كل المعلمين قالوا هذا في اجتماعنا

1064
00:59:12,579 --> 00:59:14,956
...إنه لطيف, دمث

1065
00:59:15,165 --> 00:59:17,500
يسرني وجوده في الصف

1066
00:59:18,168 --> 00:59:21,963
و يظهر في سجل علاماته... لدينا

1067
00:59:22,714 --> 00:59:26,176
...الدرجات جيدة في الرياضيات
إنه يبلي بشكل جيد

1068
00:59:27,469 --> 00:59:30,764
...حصل على 13 من20 في الفرنسية
تنقصنا 9 درجات هنا

1069
00:59:30,930 --> 00:59:31,890
ليس كثيراً

1070
00:59:33,558 --> 00:59:38,146
...إنه لا يتحدث الفرنسية بشكل جيد لحد الآن
لكن هذا طبيعي

1071
00:59:38,772 --> 00:59:42,400
إنه يتكلم كثيراً, يخبرني الكثير من الأشياء

1072
00:59:42,567 --> 00:59:44,486
إنه يتحدث بشأن جهاز الحاسب الخاص به

1073
00:59:45,195 --> 00:59:47,280
إنه يحب هذه الأشياء -
دائماً يتأخر جداً -

1074
00:59:48,156 --> 00:59:49,491
يعمل حتى وقت متأخر؟

1075
00:59:49,699 --> 00:59:51,743
أجل, متأخر جداً, لا ينام جيداً

1076
00:59:52,035 --> 00:59:53,828
بعدها, المدرسة ليست جيدة

1077
00:59:54,996 --> 00:59:57,457
تمرض عيناه بعدها

1078
00:59:57,791 --> 00:59:58,917
...أجل, عيناه

1079
00:59:59,793 --> 01:00:02,670
يمكنه أن يمضي الكثير من الوقت على الحاسوب

1080
01:00:02,837 --> 01:00:05,340
لكن الأمور في المدرسة تسير على مايرام حتى الآن

1081
01:00:05,507 --> 01:00:08,343
يؤدي بشكل جيد, و لا يبدو أنه متعب

1082
01:00:11,513 --> 01:00:14,224
...نسيم.. أرغب منه أن

1083
01:00:14,432 --> 01:00:15,266
أن يحلّق بعيداً

1084
01:00:15,934 --> 01:00:17,519
لديه كل ما يحتاج إليه

1085
01:00:20,688 --> 01:00:23,108
في عمره, لم أكون محظوظاً لهذه الدرجة

1086
01:00:24,567 --> 01:00:25,151
أنا أقف خلفه

1087
01:00:26,027 --> 01:00:28,279
أي شيء يحتاجه, أوفره له

1088
01:00:28,863 --> 01:00:30,323
لكن عليه أن يفعل الصواب بعينه

1089
01:00:31,366 --> 01:00:34,035
الأمور في المنزل جيدة بالنسبة له

1090
01:00:34,202 --> 01:00:37,038
و أرغب منه أن يستمر بالدراسة

1091
01:00:37,414 --> 01:00:38,790
أنا و والدته

1092
01:00:38,957 --> 01:00:41,209
نرغب أن نكون فخورين به

1093
01:00:41,459 --> 01:00:43,002
هذا ما كنا نطلبه منه

1094
01:00:43,795 --> 01:00:46,923
أعتقد أننا جميعاً متفقين على ما نحتاج لفعله

1095
01:00:49,676 --> 01:00:51,344
الشبه بينكما كبير جداً

1096
01:00:51,678 --> 01:00:53,430
نحن متشابهون في العائلة

1097
01:00:53,763 --> 01:00:54,889
أنت محق

1098
01:00:56,015 --> 01:01:00,186
المراهق الذي يتحدث مع عائلته

1099
01:01:00,395 --> 01:01:03,356
الذي يحظى بدرجات مرتفعة

1100
01:01:03,690 --> 01:01:05,567
و لديه أصدقاء

1101
01:01:05,734 --> 01:01:08,570
حتى لو كان وحيداً بعض الشيء

1102
01:01:08,778 --> 01:01:10,029
هو منبوذ

1103
01:01:10,196 --> 01:01:14,826
إنه صبي يتحدث مع الكبار, يتشاجر معهم

1104
01:01:15,243 --> 01:01:17,871
ربما لا يفعل هذا معك

1105
01:01:18,037 --> 01:01:19,289
لكن هذا يعني

1106
01:01:19,998 --> 01:01:23,626
إنه فقط مراهق يحاول تحديد هويته

1107
01:01:24,753 --> 01:01:27,839
كنت عديمة الفائدة في المدرسة لسنوات عديدة

1108
01:01:28,173 --> 01:01:31,926
رفضت فكرة جعلنا ننسجم مع النظام

1109
01:01:32,093 --> 01:01:36,556
أتزعجك ملابسه السوداء؟
طريقة مظهره؟

1110
01:01:37,807 --> 01:01:39,017
لا أفهم قصدك

1111
01:01:40,894 --> 01:01:44,564
,أتمنى أن يكون الأفضل
(مثل (هنري الرابع

1112
01:01:45,356 --> 01:01:46,399
هنري الرابع)؟)

1113
01:01:48,568 --> 01:01:49,736
لماذا؟

1114
01:01:50,111 --> 01:01:51,738
...المعايير مرة أخرى

1115
01:01:51,905 --> 01:01:54,657
لأن لديهم معايير مرتفعة جداً

1116
01:01:54,824 --> 01:01:58,536
الأم تتمنى الأفضل لابنها

1117
01:01:58,745 --> 01:02:03,083
إنها تخشى أن أشعر بأنني تائه
في المرحلة الثانوية لأن الآخرين

1118
01:02:03,249 --> 01:02:08,546
ذهبوا لمدارس خاصة و فاخرة
و ثانوية (دولتو) ليست مثلها

1119
01:02:09,672 --> 01:02:13,510
...يؤسفني أن المعلمين

1120
01:02:14,052 --> 01:02:16,554
..لا أرغب باتهام أحد

1121
01:02:16,763 --> 01:02:19,265
تفضلي, أتهمينا, يسرنا ذلك

1122
01:02:20,934 --> 01:02:22,644
لم لا تحاولون

1123
01:02:23,645 --> 01:02:28,733
أن تضغطوا على التلاميذ المتفوقين
بعض الشيء, لنقل ذلك؟

1124
01:02:29,234 --> 01:02:32,612
إنهم يتعرضون للمضايقات من التلاميذ الآخرين

1125
01:02:32,987 --> 01:02:35,198
والذين ليسوا متفوقين مثلهم

1126
01:02:35,448 --> 01:02:38,368
والدتي تختلق الأشياء, ثانوية (دولتو) ليست عقيمة

1127
01:02:40,495 --> 01:02:42,664
لم أقل أنها عقيمة, قلت عادية

1128
01:02:43,665 --> 01:02:45,375
لم أقل أنها عقيمة

1129
01:02:48,211 --> 01:02:51,965
لقد تحدثنا بشأن سليمان كثيراً

1130
01:02:52,716 --> 01:02:54,092
في اجتماع المعلمين

1131
01:02:55,051 --> 01:03:00,056
العديد من المعلمين يشتكون من سلوكه

1132
01:03:01,474 --> 01:03:02,851
بأنه سلبي جداً -
حقاً -

1133
01:03:03,184 --> 01:03:07,522
عدة شكاوى, بأنه يأتي بدون أغراضه

1134
01:03:07,981 --> 01:03:11,151
...عندما يأتي
بما أنه يغيب كثيراً

1135
01:03:11,526 --> 01:03:12,986
أعتقدت أنكم تعرفون هذا

1136
01:03:13,194 --> 01:03:14,821
كلا, لم نعرف هذا

1137
01:03:15,655 --> 01:03:17,866
يخبرنا سليمان أنه يعمل بجد

1138
01:03:36,092 --> 01:03:37,969
عفواً؟ -
إنها لاتعتقد ذلك -

1139
01:03:38,803 --> 01:03:42,265
كانت هنالك ملاحظات في سجل تقاريره

1140
01:03:42,432 --> 01:03:45,018
منذ سبتمبر, أي ثلاثة أشهر

1141
01:03:45,185 --> 01:03:49,230
كانت الملاحظات بشأن المشاكل التي يمر بها

1142
01:03:49,397 --> 01:03:53,276
إنها توقعها بدون أن تعرف
لأنها لا تستطيع أن تقرأ

1143
01:03:54,694 --> 01:03:56,404
أنت تقرأ الملاحظات أيضاً؟

1144
01:03:56,863 --> 01:03:59,574
أجل, لكنني شقيقه
أترى؟

1145
01:04:00,033 --> 01:04:03,078
لكنك تعلم أن هنالك مشكلة؟

1146
01:04:03,244 --> 01:04:07,248
...كلا, لم أعرف
كان يقول بأن الأمور على مايرام عندما أسأله

1147
01:04:07,415 --> 01:04:08,958
أهو يدرس في المنزل؟

1148
01:04:09,501 --> 01:04:10,919
إنه يجلس في غرفته

1149
01:04:11,127 --> 01:04:12,045
...فهمت

1150
01:04:25,183 --> 01:04:27,727
إنها لا تفهم الملاحظات

1151
01:04:27,936 --> 01:04:29,020
أُدرك هذا

1152
01:04:29,604 --> 01:04:31,731
أنت تعلم ما هو الموقف الآن

1153
01:04:31,898 --> 01:04:35,068
:أنا أخبرك رسمياً
هنالك مشكلة

1154
01:04:35,276 --> 01:04:36,444
تحدث معه

1155
01:04:36,611 --> 01:04:38,613
سأتحدث معه بشأن ذلك

1156
01:04:42,951 --> 01:04:45,537
..ربما لو

1157
01:04:46,788 --> 01:04:49,457
ربما لو حادثت والده

1158
01:04:49,666 --> 01:04:50,625
قد يساعد

1159
01:04:50,792 --> 01:04:55,004
سأتحدث إلى والدي
و سنرى ما يمكننا أن نفعله

1160
01:04:56,214 --> 01:04:57,882
نحن لا نريد أن نصفي الحسابات

1161
01:04:58,341 --> 01:05:00,051
نريد أن تتحسن الأشياء

1162
01:05:17,652 --> 01:05:18,862
والدتك؟ -
أحسنت -

1163
01:05:19,112 --> 01:05:20,155
!البقرة العجوز البشعة

1164
01:05:20,363 --> 01:05:22,615
والدتك بشعة, و كذلك أنت

1165
01:05:22,782 --> 01:05:23,658
أهي عابسة؟

1166
01:05:23,825 --> 01:05:25,368
كلا, إنها تكره التصوير

1167
01:05:26,661 --> 01:05:29,414
أنا و أخي نقوم بإزعاجها

1168
01:05:32,042 --> 01:05:34,169
لدى سليمان صوراً لأجل تقريره

1169
01:05:34,377 --> 01:05:36,421
توقفوا عن هذا, صوري عبارة عن سخافات

1170
01:05:36,796 --> 01:05:38,006
هذه فكرة جيدة

1171
01:05:38,965 --> 01:05:39,632
أحصل عليها بنفسك

1172
01:05:40,008 --> 01:05:42,177
الرسامون يرسمون صوراً ذاتية

1173
01:05:42,385 --> 01:05:43,470
أنا لست رساماً

1174
01:05:43,636 --> 01:05:46,181
أجل, أعرف هذا.. لندخل

1175
01:05:46,598 --> 01:05:47,682
القبعات, رجاءً

1176
01:05:58,068 --> 01:06:01,738
أنا أمضي كل وقت فراغي بالعزف على الغيتار

1177
01:06:01,905 --> 01:06:06,451
إن كنتم تطبعون استعجلوا و أنتهوا
حتى يتمكن الآخرون

1178
01:06:06,785 --> 01:06:08,953
من طباعة تقاريرهم الذاتية

1179
01:06:12,165 --> 01:06:13,792
!لا تحرق المكان يا سليمان

1180
01:06:14,167 --> 01:06:16,711
لا بأس بذلك -
أتعي ما تفعله؟ -

1181
01:06:17,921 --> 01:06:20,965
بما أنك عبقري في الحاسب
ستقوم بإعادة وصلها لاحقاً

1182
01:06:21,132 --> 01:06:22,801
لا تقلق

1183
01:06:23,009 --> 01:06:24,552
إنني أعتمد عليك

1184
01:06:30,141 --> 01:06:31,017
كل شيء على ما يرام يا (كارل)؟

1185
01:06:31,184 --> 01:06:32,185
أجل يا أستاذ

1186
01:06:33,436 --> 01:06:35,688
لا أستطيع رؤيته؟ -
كلا, ليس بعد -

1187
01:06:38,733 --> 01:06:40,652
كيف نقوم بتهجئة كلمة (لافاييت)؟

1188
01:06:41,361 --> 01:06:42,445
ماذا تقصدين؟

1189
01:06:42,612 --> 01:06:44,447
(مثل صالات عرض (لافاييت

1190
01:06:44,823 --> 01:06:46,116
لم تذكرين هذا المكان؟

1191
01:06:46,491 --> 01:06:49,035
أذهب هنالك غالباً لذا أرغب بإضافته

1192
01:06:49,702 --> 01:06:51,746
!هذا المكان يبعد بأربع محطات مترو

1193
01:06:51,913 --> 01:06:54,165
قفزة هائلة بالنسبة لمنطقتكم

1194
01:06:54,749 --> 01:06:58,253
!نحن لسنا بجهلة -
!نحن أولاد المدينة -

1195
01:06:58,628 --> 01:06:59,421
حقاً؟

1196
01:07:00,046 --> 01:07:02,215
تذهبان إلى وسط (باريس)؟

1197
01:07:02,590 --> 01:07:06,970
أذهب إلى أي مكان, الشارع الأول و الخامس
...و العشرون, و الثاني عشر, و التاسع عشر

1198
01:07:07,554 --> 01:07:09,055
لم تذهبين إلى الشارع الخامس؟

1199
01:07:09,431 --> 01:07:13,643
في الشارع الخامس, أذهب لرؤية أصدقائي
في المدرسة الثانوية

1200
01:07:13,977 --> 01:07:15,145
(قريبٌ من (لوكسمبورغ

1201
01:07:15,729 --> 01:07:17,188
حدائق (لوكسمبورغ)؟

1202
01:07:17,355 --> 01:07:19,482
(ليست الحدائق, (لوكسمبورغ

1203
01:07:20,233 --> 01:07:21,401
الدولة؟

1204
01:07:21,609 --> 01:07:26,114
(كلا, محطة مترو (لوكسمبورغ

1205
01:07:27,532 --> 01:07:29,701
إذن فأنتي تتجولين في الأنحاء

1206
01:07:30,785 --> 01:07:32,746
أرى أنكما تصالحتما

1207
01:07:32,954 --> 01:07:35,373
هذا شيء يخصنا -
و لا يخصك -

1208
01:07:36,499 --> 01:07:38,126
إذن, كيف نتهجى (لافاييت)؟

1209
01:07:38,585 --> 01:07:39,753
لافاييت) هكذا)

1210
01:07:39,919 --> 01:07:43,256
(ل -ا -ف -ا-ي-ي-ت)

1211
01:07:44,215 --> 01:07:45,425
بحرف كبير

1212
01:07:48,595 --> 01:07:49,596
!أفضل بكثير الآن

1213
01:07:50,430 --> 01:07:51,598
أفضل بكثير

1214
01:07:52,265 --> 01:07:54,517
أجل, هذه صورة جميلة

1215
01:07:54,851 --> 01:07:57,270
يمكنك أن تضيف أسطورة -
أسطورة؟ -

1216
01:07:57,687 --> 01:07:59,481
مثل قصة أو حكاية

1217
01:07:59,647 --> 01:08:03,568
تعليق تحت الصورة
مثل الصحف

1218
01:08:03,777 --> 01:08:06,154
أتعني, مثل صحيفة (لو باريسيان)؟

1219
01:08:06,321 --> 01:08:08,239
(أجل مثل صحيفة (لو باريسيان

1220
01:08:08,406 --> 01:08:10,617
مالذي تستطيع إضافته؟ من تكون؟

1221
01:08:10,950 --> 01:08:11,868
عجوزي

1222
01:08:12,035 --> 01:08:13,328
المعنى؟ -
والدتي -

1223
01:08:13,495 --> 01:08:16,081
يمكنك أن تقول بأنها والدتك

1224
01:08:16,289 --> 01:08:18,166
ثم يمكنك أن تشرح

1225
01:08:18,333 --> 01:08:21,669
لم تظهر هذه الوضعية
تجاه المصور

1226
01:08:21,836 --> 01:08:23,588
لقد قاما بإزعاجها

1227
01:08:23,755 --> 01:08:25,799
!لن أقوم بتدوين هذا

1228
01:08:25,965 --> 01:08:27,884
إذن لم هي تفعل هذا؟

1229
01:08:28,093 --> 01:08:29,094
إنها تكره الصور

1230
01:08:29,302 --> 01:08:30,178
إذن أكتب هذا

1231
01:08:30,387 --> 01:08:33,348
"والدتي تكره أن يتم تصويرها"

1232
01:08:36,309 --> 01:08:37,560
هذه أسطورة

1233
01:08:38,395 --> 01:08:40,021
أفهمت؟

1234
01:08:40,230 --> 01:08:43,400
أفعل هذا بكل الصور و تكون جاهزاً

1235
01:09:07,340 --> 01:09:09,259
أطبعت كل شيء؟ -
أجل, لقد طبعتها -

1236
01:09:13,430 --> 01:09:14,889
ممتاز

1237
01:09:17,684 --> 01:09:19,352
مالذي تفعله الآن يا أستاذ؟

1238
01:09:19,728 --> 01:09:20,895
كما ترى

1239
01:09:21,062 --> 01:09:23,440
أقوم بتعليق هذه الصور

1240
01:09:23,606 --> 01:09:25,233
لنحصل على رؤية شاملة

1241
01:09:27,736 --> 01:09:30,655
قام الآخرون بقراءة تقاريرهم الذاتية

1242
01:09:31,656 --> 01:09:33,742
لذا ستقوم أنت بتعليق تقريرك

1243
01:09:34,409 --> 01:09:35,410
للعرض

1244
01:09:35,577 --> 01:09:37,620
أنت تعلم أن صوري مقرفة

1245
01:09:37,787 --> 01:09:40,415
كلا على الإطلاق, إنها جيدة جداً

1246
01:09:40,623 --> 01:09:41,750
...طبعاً

1247
01:09:41,958 --> 01:09:46,046
حينما يؤدي الطالب عملاً جيداً
فأنا أجعل الصف بأكمله يشاهده

1248
01:09:47,005 --> 01:09:49,007
أنت فقط تحاول أن تجاملني

1249
01:09:49,174 --> 01:09:51,426
كلا, أنا سأجاملك لو شعرت

1250
01:09:51,634 --> 01:09:53,678
بأنه يمكنك أن تقدم أكثر, هذا جيد

1251
01:09:56,181 --> 01:09:57,265
هذه سخافة

1252
01:09:57,474 --> 01:09:58,475
إن كنتم قد أنتهيتم

1253
01:09:58,641 --> 01:10:03,521
تعالوا و ألقوا نظرة على تحفة سليمان

1254
01:10:04,022 --> 01:10:05,065
بهدوء

1255
01:10:09,360 --> 01:10:10,904
سأعدلها

1256
01:10:11,071 --> 01:10:12,280
!أنظروا إلى الوشم

1257
01:10:23,958 --> 01:10:25,585
!أنت قبيحة

1258
01:10:48,358 --> 01:10:50,110
أحب لعب كرة القدم

1259
01:10:50,777 --> 01:10:52,737
أحب اللعب بألعاب الحاسب

1260
01:10:53,238 --> 01:10:55,532
أحب اللعب مع الفتيات الجميلات

1261
01:10:55,824 --> 01:10:58,201
أحب قضاء العطلة في الكاريبي

1262
01:10:58,410 --> 01:11:01,454
(أحب البطاطا المقلية, و موسيقى (الزوك) و (دانس هيل

1263
01:11:02,330 --> 01:11:05,166
(أحب مشاهدة قناة (إم تي في -بايس

1264
01:11:05,709 --> 01:11:08,128
كما أحب والداي و شقيقي

1265
01:11:08,378 --> 01:11:11,297
أحب أصدقائي, و أحب السهر طول الليل

1266
01:11:11,756 --> 01:11:14,384
أحب المسلسلات التي تتحدث عن تجارة الرقيق

1267
01:11:14,801 --> 01:11:16,136
أحب منطقتي

1268
01:11:16,678 --> 01:11:19,597
"أحب مسلسل " الأمن الداخلي

1269
01:11:20,140 --> 01:11:23,727
أحب تناول الطعام في المطاعم
و التصرف بجنون

1270
01:11:25,228 --> 01:11:27,564
أكره الأشخاص الذين يبكون بلا سبب

1271
01:11:27,897 --> 01:11:30,233
(أكره موسيقى (التكنو) و (التكتونيك

1272
01:11:30,483 --> 01:11:32,569
أكره الشباب و الفتيات الذين يحبون الإستعراض

1273
01:11:33,486 --> 01:11:35,780
أكره زيارة شقيقي في السجن

1274
01:11:36,740 --> 01:11:39,576
(أكره برامج مسابقات المواهب مثل (ستار أكاديمي

1275
01:11:39,784 --> 01:11:42,036
أكره السياسيون

1276
01:11:42,495 --> 01:11:43,830
و الحرب على العراق

1277
01:11:44,539 --> 01:11:46,166
القوطيين و المتزلجين

1278
01:11:46,958 --> 01:11:49,335
أكره المعلمين الصارمين جداً

1279
01:11:50,045 --> 01:11:52,422
أكره الرياضيات, العنصرية

1280
01:11:52,881 --> 01:11:54,549
(و أكره اللاعب (ماتيرازي

1281
01:11:55,050 --> 01:11:57,302
(لقد كرهت مدرسة (بول إلوا

1282
01:11:57,719 --> 01:11:59,387
و أحب كوني هنا

1283
01:12:05,018 --> 01:12:08,063
..صباح الخير
لدي شيء لأقوله

1284
01:12:09,230 --> 01:12:11,274
هلا أصغيتم إلي رجاءً؟

1285
01:12:11,441 --> 01:12:13,234
لدي شيء لأقوله

1286
01:12:13,443 --> 01:12:17,030
والدة (وي), الطالب في صف 4/3
تم إعتقالها

1287
01:12:17,197 --> 01:12:20,617
لقد كانت مقيمة في فرنسا بطريقة غير شرعية

1288
01:12:20,784 --> 01:12:25,663
تم القبض عليها, و ربما تحاكم في الأسبوع المقبل

1289
01:12:25,830 --> 01:12:29,000
..قد يتم ترحيلها إلى الصين
ظننت أنه يجدر بكم أن تعرفوا

1290
01:12:29,167 --> 01:12:30,585
بما أنه خبر هام

1291
01:12:33,380 --> 01:12:34,798
أعرف

1292
01:12:35,256 --> 01:12:40,678
..و لكن هكذا تسير الأمور
المكان الخطأ, بالوقت الخطأ

1293
01:12:41,012 --> 01:12:42,514
ماذا عن الأب؟

1294
01:12:42,680 --> 01:12:46,684
إنه لا يملك أوراقاً أيضاً لكنهم لم يضايقوه

1295
01:12:48,395 --> 01:12:53,566
كبداية... كالعادة المحامون سيكلفون الكثير

1296
01:12:53,733 --> 01:12:56,653
يمكننا أن نقوم بجمعية

1297
01:12:57,862 --> 01:12:59,781
و ربما يمكن أن نذهب للمحكمة

1298
01:12:59,948 --> 01:13:03,410
لنحاول أن نحدث بعض التأثير على الحكم

1299
01:13:03,910 --> 01:13:05,453
هل سيتم ترحيل (وي) أيضاً؟

1300
01:13:05,620 --> 01:13:09,040
ليس الآن, و لكنك لا تعرف أبداً

1301
01:13:14,379 --> 01:13:14,921
حسناً

1302
01:13:15,672 --> 01:13:18,925
أشعر بنوع من الشفقة لأجلها

1303
01:13:19,300 --> 01:13:23,930
كان لدي خبر, لكن ربما ليس هذا وقتاً مناسباً

1304
01:13:24,139 --> 01:13:26,057
!لقد قلتي ما يجعلنا نتحمس

1305
01:13:30,228 --> 01:13:31,438
أنا حامل

1306
01:13:35,233 --> 01:13:37,277
!هذا يستدعي الإحتفال

1307
01:13:41,114 --> 01:13:42,615
كم مضى على حملك؟

1308
01:13:43,074 --> 01:13:45,285
شهران, سأشرب قطرة فقط

1309
01:13:45,618 --> 01:13:46,995
فقط قطرة

1310
01:13:50,999 --> 01:13:52,083
!(أحسنت يا (فينسنت

1311
01:13:52,250 --> 01:13:55,587
!إنه خبير -
!لم أفعلها عن قصد -

1312
01:13:56,671 --> 01:13:57,797
من قام بخضها؟

1313
01:14:00,175 --> 01:14:01,259
هل اخترتي أسماء؟

1314
01:14:01,468 --> 01:14:02,594
لنقل أنه كان صبياً؟

1315
01:14:02,761 --> 01:14:05,638
(لو كان صبياً, فأنا أحب (إنغران

1316
01:14:05,889 --> 01:14:07,515
إنغران)؟) -
!أجل -

1317
01:14:07,724 --> 01:14:08,683
بجد؟

1318
01:14:09,184 --> 01:14:12,395
!ياله من عائق
هذا لن يكون سهلاً

1319
01:14:12,771 --> 01:14:15,815
!آمل ذلك, شكراً جزيلاً

1320
01:14:19,319 --> 01:14:21,154
هل الجميع أخذ كاساً؟

1321
01:14:21,321 --> 01:14:23,198
...إنتظروا لحظة

1322
01:14:23,364 --> 01:14:24,491
حسناً

1323
01:14:25,867 --> 01:14:27,452
لدي أمنيتان

1324
01:14:29,120 --> 01:14:31,206
لدي أمنيتان

1325
01:14:31,539 --> 01:14:33,041
أمنيتي الأولى

1326
01:14:33,208 --> 01:14:37,128
أن تظل والدة (وي) في فرنسا

1327
01:14:39,339 --> 01:14:40,882
و أمنيتي الثانية

1328
01:14:41,049 --> 01:14:44,552
(أن يصبح طفلي ذكياً مثل (وي

1329
01:14:58,817 --> 01:15:00,068
!(جاكي شان)

1330
01:15:01,277 --> 01:15:02,946
هيا, إلعب

1331
01:15:10,578 --> 01:15:12,622
!لم أفعل شيئاً

1332
01:15:14,499 --> 01:15:15,709
!لقد وقع فقط

1333
01:15:34,436 --> 01:15:36,354
!ألعب يا سليمان

1334
01:15:39,899 --> 01:15:41,609
مالذي تقوله يا ابن (مالي)؟

1335
01:15:41,776 --> 01:15:43,820
مالأمر, يا قذارة (الكاريبي)؟

1336
01:15:47,741 --> 01:15:48,616
يا ابن الحقيرة

1337
01:15:49,117 --> 01:15:50,326
هيا لنلعب

1338
01:15:50,702 --> 01:15:52,370
!سأنال من الحقير

1339
01:15:52,537 --> 01:15:54,289
!ذلك الكاريبي القذر

1340
01:15:58,084 --> 01:15:59,544
!(أقذفها يا (تيري أونري

1341
01:16:03,798 --> 01:16:06,926
قف هنا, تحدث بصوت مرتفع
حتى يسمع البقية

1342
01:16:07,093 --> 01:16:10,680
و حاول أن تقنعهم
هيا ابدأ

1343
01:16:10,889 --> 01:16:14,100
كأس أمم أفريقيا سيبدأ قريباً

1344
01:16:15,185 --> 01:16:17,062
أنا سعيدٌ كون المغرب ستلعب

1345
01:16:17,228 --> 01:16:20,648
إنه أفضل منتخب في العالم من وجهة نظري

1346
01:16:21,066 --> 01:16:25,111
أسوأ ما في الأمر هو أن أصدقائي
من (مالي) لن يشاركوا في البطولة

1347
01:16:25,403 --> 01:16:26,654
البطولة صعبة عليهم

1348
01:16:27,447 --> 01:16:30,075
لم يكونوا جيدين بما فيه الكفاية كي يتأهلوا

1349
01:16:30,992 --> 01:16:35,580
كانت المغرب ستجعلهم يلعبون كعربون صداقة

1350
01:16:35,830 --> 01:16:38,833
لكن أربعة مقابل صفر مؤلمة جداً

1351
01:16:40,752 --> 01:16:41,961
كيف أربعة مقابل صفر؟

1352
01:16:42,170 --> 01:16:44,923
في آخر مرة لعبت (مالي) ضد المغرب

1353
01:16:45,131 --> 01:16:46,424
خسروا منهم أربعة مقابل صفر

1354
01:16:48,259 --> 01:16:49,511
لكن الأمر الغريب

1355
01:16:50,512 --> 01:16:52,806
(عندما لا تلعب (مالي

1356
01:16:53,723 --> 01:16:55,934
الوضع و كأن كل الأفارقة الموجودون هنا

1357
01:16:56,684 --> 01:16:57,769
ليسوا أفارقة

1358
01:16:57,936 --> 01:17:00,980
في كل بطولة, جميعهم يجن جنونهم

1359
01:17:01,356 --> 01:17:05,693
(و لكن عندما لا تلعب (مالي
يبقى الحماسُ ضعيفاً

1360
01:17:05,944 --> 01:17:06,444
غريب

1361
01:17:06,778 --> 01:17:11,324
إذاً, سواءً لعبت (مالي) في كأس أمم أفريقيا أم لا

1362
01:17:11,491 --> 01:17:16,287
الأفارقة في هذا الصف يزيد أو
يقل شعورهم بالانتماء, فهمنا

1363
01:17:16,830 --> 01:17:18,873
شكراً لك يا نسيم

1364
01:17:19,666 --> 01:17:22,669
يراودني شعورٌ بأن كلماتك موجهة

1365
01:17:22,877 --> 01:17:25,088
إلى جارك, سليمان

1366
01:17:25,255 --> 01:17:27,924
المغاربة الأغبياء لا يردون حتى على ذهني

1367
01:17:30,009 --> 01:17:31,469
(التالي هو (آرثر

1368
01:17:35,765 --> 01:17:37,767
أرى أن معك ملاحظاتك

1369
01:17:38,101 --> 01:17:39,644
تماماً مثل السياسيين

1370
01:17:39,811 --> 01:17:40,854
هذا جيد

1371
01:17:41,020 --> 01:17:44,482
...(تكلم يا (آرثر
إزميرالدا) دعيه يتكلم أولاً)

1372
01:17:44,649 --> 01:17:45,984
أريد أن أدافع عن مظهري

1373
01:17:46,192 --> 01:17:50,029
العديد من الناس يقولون بأنه مقرف

1374
01:17:51,614 --> 01:17:53,408
أنا لا أقلل من شأن ملابسكم

1375
01:17:53,742 --> 01:17:55,535
إذن لماذا تقللون من شأني ملابسي

1376
01:17:58,038 --> 01:17:59,956
الملابس هي حرية التعبير عن الرأي

1377
01:18:00,623 --> 01:18:01,791
أنا ألبس كما أريد

1378
01:18:02,125 --> 01:18:04,586
أنت تلبس كما تريد, مفهوم

1379
01:18:04,919 --> 01:18:10,383
ألبس هكذا كي أكون مختلفاً
و لا أقلد الآخرين كالخراف

1380
01:18:10,717 --> 01:18:12,594
!أنت الخروف هنا

1381
01:18:13,803 --> 01:18:15,889
أشعر أنني أفضل عندما أكون على سجيتي

1382
01:18:16,056 --> 01:18:18,975
و لا أقلد الآخرين

1383
01:18:20,602 --> 01:18:23,563
أعتقد أيضاً أنه لو كان هنالك اثنان و عشرون قوطياً هنا

1384
01:18:23,730 --> 01:18:26,691
و شخص واحد مثلكم, لكنتم ستلتزمون بالصمت عندها

1385
01:18:29,819 --> 01:18:32,739
هنالك تناقض في ما تقوله

1386
01:18:32,947 --> 01:18:35,700
أنت تريد أن تكون على سجيتك
أهذه الملابس تمثلك؟

1387
01:18:35,909 --> 01:18:39,871
هذه الملابس يتم إرتداؤها من قبل أشخاص كثيرون

1388
01:18:40,080 --> 01:18:43,249
معظم من يرتدونها يكونون مكتئبين بداخلهم

1389
01:18:43,458 --> 01:18:46,002
إذن كلنا متشابهون

1390
01:18:46,336 --> 01:18:50,465
أنت تشبههم, أنت مكتئب
إذن هذا ليس أنت

1391
01:18:50,632 --> 01:18:51,800
بكوني مختلف

1392
01:18:52,133 --> 01:18:54,219
أنت مختلف و متشابه

1393
01:18:56,012 --> 01:18:58,014
شكراً لك على أخذك موقفاً

1394
01:18:58,348 --> 01:19:01,017
و لكونك شجاع بما يكفي لتفعل هذا

1395
01:19:01,726 --> 01:19:02,936
تفضل يا بو بكر

1396
01:19:03,353 --> 01:19:05,105
!بوبكر, صديقي

1397
01:19:07,148 --> 01:19:07,982
أصغوا إليه

1398
01:19:10,652 --> 01:19:13,279
جئت حتى أرد على نسيم

1399
01:19:13,655 --> 01:19:17,784
(إنه يقول بما أن (مالي
لا تلعب في بطولة أمم أفريقيا

1400
01:19:17,951 --> 01:19:20,829
فإن الأفارقة السود لا يجدون فريقاً كي يشجعوه

1401
01:19:21,454 --> 01:19:23,623
لكنه نسي ساحل العاج

1402
01:19:23,790 --> 01:19:26,167
(مع لاعب أساسي(ديدي دروجبا

1403
01:19:27,043 --> 01:19:28,628
فهو سيهزم أي مغربي

1404
01:19:31,256 --> 01:19:32,841
(إنه يلعب لفريق (تشيلسي

1405
01:19:33,007 --> 01:19:35,552
أي لاعب مغربي يلعب في (إنجلترا)؟

1406
01:19:36,344 --> 01:19:38,138
إنهم ليسوا بمستواها

1407
01:19:38,304 --> 01:19:39,806
لقد انتهيت -
شكراً يا بوبكر -

1408
01:19:40,640 --> 01:19:43,226
...أعتقد أن ذلك التصحيح كان في الحقيقة

1409
01:19:44,310 --> 01:19:45,562
ضرورياً

1410
01:19:48,064 --> 01:19:49,733
من يريد أن يتحدث الآن؟

1411
01:19:50,525 --> 01:19:51,568
(تفضل يا (كارل

1412
01:19:58,825 --> 01:20:00,368
في الحقيقة أرغب بأن أقول

1413
01:20:00,577 --> 01:20:04,497
لقد قاموا بإزعجانا ببطولة أفريقيا

1414
01:20:04,664 --> 01:20:08,710
..في المؤخرة أنت هناك
لقد قمت بإزعاجنا ببطولتك

1415
01:20:08,877 --> 01:20:11,087
...إنها لم تبدأ بعد

1416
01:20:11,421 --> 01:20:13,882
كارل) سأكون مهذباً معك)

1417
01:20:14,090 --> 01:20:17,969
آسف على مقاطعتك, لكن أخبرني
ماهو المنتخب الذي تشجعه؟

1418
01:20:18,136 --> 01:20:19,095
فرنسا

1419
01:20:21,014 --> 01:20:24,934
(لم تقول أنك من (الكاريبي
بدلاً من فرنسا؟

1420
01:20:25,101 --> 01:20:25,602
نحن فرنسيون

1421
01:20:26,269 --> 01:20:28,563
إنها منطقة فرنسية

1422
01:20:29,272 --> 01:20:31,483
لماذا لم تقل أبداً أنك فرنسي؟

1423
01:20:31,691 --> 01:20:33,568
هذا نفس الشيء -
لا أعتقد ذلك -

1424
01:20:33,735 --> 01:20:38,740
(انظر إلى اللاعبين: (تيري أونري
...(ويلتورد, و أبيدال, و تورام)

1425
01:20:39,532 --> 01:20:41,034
أين يلعب (ديارا)؟

1426
01:20:41,284 --> 01:20:44,454
إنه لن يلعب في (مالي) يا أخي
إنه ليس مجنون بما فيه الكفاية

1427
01:20:44,788 --> 01:20:48,124
!أخرس يا صديقي, فأنا لست أخاك

1428
01:20:48,291 --> 01:20:50,377
..قرد مثل هذا المغفل

1429
01:20:52,045 --> 01:20:53,713
لا حاجة لأن تفقد أعصابك

1430
01:20:53,922 --> 01:20:55,715
إنه جديد و ها قد بدأ بالاستعراض

1431
01:20:56,800 --> 01:20:58,718
!يمكننا أن نتحدث بروية

1432
01:21:00,637 --> 01:21:02,639
هذه ليس مباراة قذف الشتائم

1433
01:21:02,806 --> 01:21:03,973
إنها مناظرة

1434
01:21:04,182 --> 01:21:06,893
سليمان, انتبه إلى كلماتك

1435
01:21:07,102 --> 01:21:08,186
!إنه ينهزم

1436
01:21:08,395 --> 01:21:10,688
!أخرسي, أذهبي للمضاجعة

1437
01:21:11,106 --> 01:21:13,024
!بدون كلمات سوقية

1438
01:21:13,316 --> 01:21:15,652
!أنا لم أتحدث معك يا رجل -
!أنا أتحدث معك -

1439
01:21:17,278 --> 01:21:20,240
أهذه طريقة تخاطب فيها المعلم؟

1440
01:21:20,407 --> 01:21:22,450
هذا يكفي الآن

1441
01:21:22,867 --> 01:21:24,369
أنت ستأتي معي

1442
01:21:24,577 --> 01:21:25,787
!أنا أتحدث معك

1443
01:21:25,954 --> 01:21:28,540
لا تبدأ بالصراخ علي, مفهوم

1444
01:21:31,126 --> 01:21:32,711
سأنال منك أيها اللوطي

1445
01:21:32,919 --> 01:21:35,046
ألا يمكنك أن تتحدث بطريقة طبيعية؟

1446
01:21:37,298 --> 01:21:38,633
لا أحد يتحرك

1447
01:21:56,025 --> 01:21:57,026
!أسرع

1448
01:22:00,864 --> 01:22:02,907
!تحرك -
!أبعد يداك -

1449
01:22:17,672 --> 01:22:19,924
ألم تسأم من جر مؤخرتك بكل مكان؟

1450
01:22:30,560 --> 01:22:31,644
آسف على إزعاجك

1451
01:22:32,103 --> 01:22:36,399
لدي صانعٌ للمشاكل, كان يتصرف بلا إحترام في الصف

1452
01:22:40,153 --> 01:22:42,864
لم أطلب منك أن تجلس يا سليمان

1453
01:22:48,078 --> 01:22:49,287
صفّي ينتظرني

1454
01:22:49,496 --> 01:22:50,872
سأنظر في هذا الوضع

1455
01:23:01,299 --> 01:23:02,550
أجلس الآن

1456
01:23:09,349 --> 01:23:11,101
أنا أسمعك

1457
01:23:15,647 --> 01:23:17,732
هل ستخبرني مالذي حدث؟

1458
01:23:18,858 --> 01:23:23,321
كان على المعلم أن يغادر الصف
حتى يحضرك إلى هنا؟

1459
01:23:31,454 --> 01:23:32,747
...النتائج"

1460
01:23:33,790 --> 01:23:35,375
..متفاوتة"

1461
01:23:36,376 --> 01:23:38,420
"الكلام الكثير خلال الصف"

1462
01:23:44,008 --> 01:23:46,344
(و الآن لننتقل إلى (لويس

1463
01:23:46,803 --> 01:23:48,304
و التي هي حاضرة هنا اليوم

1464
01:23:48,972 --> 01:23:51,891
كارثة تماماً, مالذي يمكننا أن نفعله معك؟

1465
01:23:52,934 --> 01:23:54,102
كلا, لا بأس

1466
01:23:54,269 --> 01:23:55,979
دائماً ممتازة, سأقول هذا

1467
01:23:56,146 --> 01:24:00,400
..يسرني أن أحظى بتلميذة مثلها
يجب أن نقول هذا

1468
01:24:01,317 --> 01:24:04,446
أيجب أن نعرض على هذه الشابة إطراءً؟

1469
01:24:05,488 --> 01:24:08,700
أنا آسف, و لكنني لا أوافقك تماماً

1470
01:24:08,992 --> 01:24:14,247
إنها في وضع جيد خلال الصف من زوايا عديدة

1471
01:24:14,414 --> 01:24:15,915
و لكن إطراءً؟

1472
01:24:16,082 --> 01:24:20,587
هنالك مساحة لأجل التقدم.. مساحة هائلة للتقدم

1473
01:24:20,754 --> 01:24:23,548
و لا أعتقد أن سلوكها بشكل عام

1474
01:24:23,840 --> 01:24:25,884
يستحق الإطراء حقاً

1475
01:24:26,259 --> 01:24:30,388
هذه هي مشكلة الإطراء, هل هي عددية بحتة

1476
01:24:30,597 --> 01:24:33,224
و حسابية, أم أن لها علاقة

1477
01:24:33,600 --> 01:24:38,313
بسلوكها و تصرفاتها كالأولى على الصف؟

1478
01:24:38,480 --> 01:24:41,900
هذا يعني, كي تستحق إطراءً

1479
01:24:42,067 --> 01:24:45,111
عليك أن تكون طالباً متفوقاً

1480
01:24:45,278 --> 01:24:49,324
و بنفس الوقت, أن تكون قائد الصف؟

1481
01:24:52,827 --> 01:24:55,121
إذن الإطراء بهذا الفصل

1482
01:24:55,455 --> 01:25:01,002
لويس) ذكية و سوف تدرك أنه يمكنها)
أن تقدم أكثر كي تستحق ذلك

1483
01:25:07,258 --> 01:25:09,636
و الآن شريف

1484
01:25:10,387 --> 01:25:11,763
صديقنا شريف

1485
01:25:12,097 --> 01:25:13,848
تواجهني مشكلة مع شريف

1486
01:25:14,182 --> 01:25:16,976
إنه طفل لديه قدرات, يمكنه أن يقدم أفضل

1487
01:25:17,310 --> 01:25:19,729
يمكنني أن أعطيه 17 من 20 بسهولة

1488
01:25:19,896 --> 01:25:24,734
لكنه يمضي الكثير من الوقت يتكلم
و يزعج بقية الصف

1489
01:25:24,943 --> 01:25:27,946
و معدل درجاته منخفض, و هذا سيء

1490
01:25:28,113 --> 01:25:31,241
سلوكه غير عادي, يمكنه أن يصبح كارثي

1491
01:25:31,408 --> 01:25:34,494
و لا يمكنك أن تفعل شيء معه

1492
01:25:35,036 --> 01:25:37,080
أو يمكنه أن يكون جيداً جداً

1493
01:25:37,539 --> 01:25:39,249
على ماذا يحصل شريف؟

1494
01:25:39,457 --> 01:25:42,419
إنذار بشأن دروسه أو سلوكه؟

1495
01:25:42,627 --> 01:25:44,838
بالنسبة لي, السلوك و ليس الدرس

1496
01:25:45,004 --> 01:25:47,590
خلال صفي, الأمر يميل للدرس أكثر

1497
01:25:47,757 --> 01:25:51,219
إنها مشكلة دراسية نظراً لدرجاته

1498
01:25:51,428 --> 01:25:54,389
الرياضيات: 6

1499
01:25:54,597 --> 01:25:57,016
الفرنسية : 8

1500
01:25:58,393 --> 01:26:00,478
التاريخ و الجغرافيا :9

1501
01:26:01,187 --> 01:26:03,398
الإنجليزية: 9.5

1502
01:26:04,357 --> 01:26:05,567
أعذروني

1503
01:26:08,820 --> 01:26:11,489
العلوم: 12
الموسيقى:11

1504
01:26:11,656 --> 01:26:15,744
درجاته منخفضة جداً و لكنها تبدو مشكلة سلوكية أكثر

1505
01:26:15,910 --> 01:26:21,124
لم لا نصيغ هذا الآن و نقول " بإمكانك أن تجتهد أكثر"؟

1506
01:26:21,291 --> 01:26:23,084
إذن سأكتب "شريف

1507
01:26:23,668 --> 01:26:26,838
يمكنه أن ينجح طالما"

1508
01:26:27,338 --> 01:26:29,799
تغير سلوكه"

1509
01:26:29,966 --> 01:26:31,760
"بالإضافة إلى دروسه"

1510
01:26:35,555 --> 01:26:37,891
لننتقل إلى سليمان

1511
01:26:38,725 --> 01:26:41,811
...سليمان
ليبدأ شخص آخر

1512
01:26:43,188 --> 01:26:44,230
مالذي نقوله؟

1513
01:26:44,439 --> 01:26:45,565
لا شيء مفيد

1514
01:26:46,066 --> 01:26:46,900
و ماذا أيضاً؟

1515
01:26:47,067 --> 01:26:49,736
لقد ناقشناه مسبقا في بداية الفصل الأول

1516
01:26:50,862 --> 01:26:55,950
قلنا كل شيء, لديه ضعف شديد
بشكل خاص في الكتابة الفرنسية

1517
01:26:56,576 --> 01:26:59,079
لا أعتقد أن يوجد هناك شيء

1518
01:26:59,245 --> 01:27:00,997
جديد خصوصاً

1519
01:27:02,165 --> 01:27:03,333
هذا الفصل

1520
01:27:03,666 --> 01:27:05,418
أتشعرين بتحسن يا (إزميرالدا)؟

1521
01:27:06,127 --> 01:27:09,214
لم أعتقد أن كونك ممثلة الصف أمر ممتع

1522
01:27:09,923 --> 01:27:12,133
كنا نتكلم بشأن سليمان

1523
01:27:12,300 --> 01:27:15,678
بالإضافة إلى ما قاله (فرانسوا) للتو

1524
01:27:15,845 --> 01:27:20,308
إنه ينسى أغراضه
أغلب الوقت بهذا الفصل

1525
01:27:21,017 --> 01:27:22,602
و لايقدم الكثير

1526
01:27:22,769 --> 01:27:26,481
و ليس فقط هذا, الأمر تخطى ذلك بكثير

1527
01:27:26,689 --> 01:27:31,861
إنه ينفلت أكثر فأكثر, يمنع الآخرين من الدراسة

1528
01:27:32,779 --> 01:27:33,905
أيمكنني أن أقول شيئاً؟

1529
01:27:34,239 --> 01:27:38,284
هذا لو قمتي بوضع الكعك جانباً
أتذكرين, ليس مسموحاً لك

1530
01:27:38,451 --> 01:27:40,161
بالأكل في هذه الغرفة

1531
01:27:41,162 --> 01:27:45,917
...حسناً, معدل درجاته ارتفع من 6,75 إلى 7,25

1532
01:27:47,168 --> 01:27:48,128
...لذا

1533
01:27:48,962 --> 01:27:54,384
نحن لا نناقش درجاته و لكننا نناقش سلوكه الآن

1534
01:27:54,759 --> 01:27:56,469
لدي إنطباع

1535
01:27:56,845 --> 01:27:59,389
بأننا سنحتاج إلى إجراء تأديبي

1536
01:28:00,181 --> 01:28:01,599
تصرفاته خاطئة

1537
01:28:01,766 --> 01:28:05,228
الأمر بسيط, في كل صف
أقوم بطرده

1538
01:28:05,770 --> 01:28:08,857
لم أعد أطرده بعد الآن

1539
01:28:09,399 --> 01:28:12,569
إنه يفرح عندما أقوم بذلك

1540
01:28:12,652 --> 01:28:15,947
لا أعتقد أن الإجراء التأديبي سيساعد

1541
01:28:16,156 --> 01:28:19,117
لأن الأمور ستزداد سوءً بعدها

1542
01:28:19,325 --> 01:28:23,204
الأمور ساءت بالفعل, لقد تخطى كل الحدود

1543
01:28:23,371 --> 01:28:27,083
و كأنه غاصب على البقية لكونهم طبيعيين

1544
01:28:28,376 --> 01:28:32,756
سأذكرك يا أستاذ (ماران).. فلقد أحضرته إلى مكتبي بالأمس

1545
01:28:33,590 --> 01:28:36,468
أجل, لكنها كانت أول حادثة في هذا العام

1546
01:28:36,634 --> 01:28:39,095
لقد كان عديم الإحترام, لكنني وضعت حداً

1547
01:28:39,304 --> 01:28:42,307
قمت بما قمت به لأنني لا أعتقد

1548
01:28:42,932 --> 01:28:45,518
أن الأمور ستسير بأفضل من ذلك

1549
01:28:47,020 --> 01:28:49,522
لا توجد لدي أي شكاوى حقيقية

1550
01:28:49,689 --> 01:28:51,399
ما عدا البارحة

1551
01:28:51,566 --> 01:28:53,443
واجبنا ليس أن نتأكد

1552
01:28:53,610 --> 01:28:57,572
بأن يجلس الطلاب بهدوء في الخلف
و لا يسببون أي مشاكل

1553
01:28:57,906 --> 01:28:59,699
علينا أن نخرج ما بداخلهم

1554
01:29:00,533 --> 01:29:03,787
أنا لن افعل هذا بالتهديدات أو بوسائل العقاب

1555
01:29:03,953 --> 01:29:07,832
أفضل أن أضغط على عمله الجيد
هنالك أشياء تهمه حقاً

1556
01:29:08,041 --> 01:29:10,919
يمكنه أن ينفس عما بداخله بالعديد من الطرق الجيدة

1557
01:29:11,086 --> 01:29:14,756
ببساطة لأنه يقوم بشيء جيد من حين لآخر

1558
01:29:15,757 --> 01:29:18,802
نجعله يغرق و يتمرغ في حفرته

1559
01:29:19,135 --> 01:29:20,345
و لا نفعل شيئاً

1560
01:29:20,512 --> 01:29:23,765
أنت تريد فقط أن تقنعنا بالوئام الإجتماعي

1561
01:29:26,726 --> 01:29:27,894
... قبل هذا

1562
01:29:28,144 --> 01:29:31,648
مالذي نقوله؟ ماذا نفعل؟
إنذار؟

1563
01:29:32,816 --> 01:29:35,902
لا أعتقد أن ما يحتاج إليه هو الإنذار

1564
01:29:36,569 --> 01:29:40,031
ربما يجب علينا أن نقول بأنه أعطى أقصى مالديه

1565
01:29:40,198 --> 01:29:42,867
لأن بقدراته التعليمية قصور

1566
01:29:48,790 --> 01:29:53,086
هذا معقول و جيد لكنني ضجر, ولدي مساحة لأسجل بها

1567
01:29:53,336 --> 01:29:54,879
ماذا نسجل؟

1568
01:29:55,755 --> 01:29:58,550
!ليس من اللائق قول هذا

1569
01:30:07,642 --> 01:30:10,270
..ثلاثة قوافي في كل بيت
ماذا نسمي هذا؟

1570
01:30:10,437 --> 01:30:12,480
البيوت من ثلاث أسطر.. (وي)؟

1571
01:30:12,647 --> 01:30:15,108
ثلاثية -
أحسنت -

1572
01:30:16,151 --> 01:30:17,861
و أربعة قوافي ستكون؟

1573
01:30:18,820 --> 01:30:19,988
رباعية

1574
01:30:20,989 --> 01:30:22,323
الرباعية مشتقة من أربعة

1575
01:30:22,490 --> 01:30:24,951
الثلاثية : ثلاثة قوافي.. الرباعية: أربعة

1576
01:30:25,118 --> 01:30:28,705
كم عدد المقاطع في كل سطر؟
من يستطيع أن يجيب؟

1577
01:30:29,039 --> 01:30:30,707
كومبا)؟) -
أعرف عشرة هنا -

1578
01:30:31,332 --> 01:30:32,375
تعرفين هذا؟

1579
01:30:32,584 --> 01:30:34,210
ترغب أن أقوم بعدها؟ -
أجل -

1580
01:30:38,631 --> 01:30:40,008
هذه عشرة -
..تقولين -

1581
01:30:42,802 --> 01:30:44,721
لديك مقطعان إضافيان

1582
01:30:45,055 --> 01:30:46,931
لو قمتي بعدّ الـ (إو) الصامتة

1583
01:30:47,098 --> 01:30:49,309
لا تقومي بعدّها, فهي صامتة

1584
01:30:51,478 --> 01:30:53,104
هذا يجعلها ثمانية

1585
01:30:53,813 --> 01:30:56,066
يمكننا تحديد كل مقطع

1586
01:30:59,569 --> 01:31:01,613
سأعود إلى هذا

1587
01:31:01,780 --> 01:31:05,033
!أستاذ, هنالك مشكلة

1588
01:31:05,241 --> 01:31:07,786
مالأمر؟ -
...إن 11,47 يجعلها -

1589
01:31:08,203 --> 01:31:09,371
11,5؟

1590
01:31:09,913 --> 01:31:12,832
هل 11,47 مجموع المقاطع هنا؟

1591
01:31:12,999 --> 01:31:14,417
!كلا, درجتي.. إنها ناقصة

1592
01:31:15,043 --> 01:31:16,711
و ما علاقة هذا بالشعر؟

1593
01:31:17,045 --> 01:31:19,381
!لقد أنقصوا من درجتي
فـ11,47 تصبح 11,5

1594
01:31:19,756 --> 01:31:21,424
من أعطاك درجتك؟

1595
01:31:21,716 --> 01:31:23,593
لا يجب أن تحصل عليها بعد

1596
01:31:23,760 --> 01:31:25,470
(أخبرتني (إزميرالدا

1597
01:31:26,763 --> 01:31:30,016
إذن فنائبة الصف قامت بفعل شيء أيضاً

1598
01:31:30,767 --> 01:31:32,560
!لقد سجلت العديد من الملاحظات

1599
01:31:33,061 --> 01:31:37,899
راودني الإنطباع بأنك لم تكوني معنا في الإجتماع

1600
01:31:38,108 --> 01:31:39,859
لويس) أنا مسرور)

1601
01:31:40,026 --> 01:31:43,196
لقد قمتما بعملٍ عظيم بتمرير هذه المعلومات

1602
01:31:43,405 --> 01:31:45,365
لنعد إلى هذه القصيدة

1603
01:31:45,532 --> 01:31:49,994
...القاعدة هي أن تحسبوا الحرف الساكن

1604
01:31:50,829 --> 01:31:51,621
ماذا؟

1605
01:31:52,122 --> 01:31:56,876
سمعت أنك قضيت علي في اجتماع البارحة

1606
01:31:57,127 --> 01:31:59,921
ملاحظة أخرى بشأن القصيدة, كما يبدو لي

1607
01:32:00,088 --> 01:32:01,381
كلا, ليست كذلك

1608
01:32:01,548 --> 01:32:04,217
أجل, أعلم أنها لا تتعلق بالقصيدة

1609
01:32:05,593 --> 01:32:06,720
ماذا تقصد؟

1610
01:32:07,429 --> 01:32:09,681
لا أعلم, لقد قضيت عليّ

1611
01:32:11,808 --> 01:32:16,980
بعض الناس, و ليس أنا
..قالوا أنك لو استمريت هكذا

1612
01:32:17,147 --> 01:32:20,817
..قال بعض المعلمين أنك لو استمريت هكذا

1613
01:32:21,025 --> 01:32:23,278
"ستكون واقعاً في مشكلة, و ليس "مقضياً عليك

1614
01:32:24,070 --> 01:32:26,072
هذا إنتقام, لا أفهم

1615
01:32:26,239 --> 01:32:27,866
و لم الإنتقام؟

1616
01:32:28,033 --> 01:32:30,076
كيف يكون إنتقاماً؟

1617
01:32:30,243 --> 01:32:34,873
إن قلت أشياء عن وقوعي بالمشاكل
فهذا إنتقام

1618
01:32:35,874 --> 01:32:37,625
إنه ليس إنتقام على الإطلاق

1619
01:32:37,834 --> 01:32:39,627
أتقول أنه ليس كذلك؟ -
!على الإطلاق -

1620
01:32:39,794 --> 01:32:41,546
نحن لسنا في الشوارع

1621
01:32:41,755 --> 01:32:43,465
إنه إنذار

1622
01:32:45,050 --> 01:32:49,763
هدفنا ليس الإنتقام, إنه الإنضباط
أتعي مالفرق؟

1623
01:32:49,971 --> 01:32:50,930
لا أفهم

1624
01:32:51,306 --> 01:32:54,684
حينما يرسل القاضي شخصاً إلى السجن

1625
01:32:55,018 --> 01:32:57,562
إنه لا يقوم بهذا كي ينتقم

1626
01:32:57,771 --> 01:33:00,148
هذا يساعد المجتمع أن يسير بسلاسة

1627
01:33:00,815 --> 01:33:03,943
أنت فقط تريد الإنتقام..أنت متحامل علي

1628
01:33:04,110 --> 01:33:06,071
كل ما أهتم بشأنه هو الإنتقام؟

1629
01:33:06,237 --> 01:33:07,614
فأنا أستيقظ قائلاً

1630
01:33:07,781 --> 01:33:09,741
سأنال من سليمان اليوم؟

1631
01:33:09,949 --> 01:33:14,954
عموماً لقد قمت بإهانته البارحة
!لقد تحدثت عنه

1632
01:33:15,163 --> 01:33:15,914
لم أفعل هذا

1633
01:33:16,081 --> 01:33:18,291
مالذي قاله يا (لويس)؟

1634
01:33:18,500 --> 01:33:22,170
(بأن لديك (قصور
لقد علّمت هذه الكلمة, كنت مصدومة جداً

1635
01:33:22,837 --> 01:33:24,589
أنا؟ قصور؟

1636
01:33:28,134 --> 01:33:29,552
!!رائع

1637
01:33:41,689 --> 01:33:44,234
ما هو دوركما كنائبات الصف؟

1638
01:33:44,401 --> 01:33:47,696
أنتما تمثلان الطلاب لتساعدا مسيرة هذه الصف

1639
01:33:47,904 --> 01:33:50,448
أم كي تثيران المشاكل لي؟

1640
01:33:50,615 --> 01:33:51,991
نحن نقوم بواجبنا فقط

1641
01:33:53,702 --> 01:33:55,120
أن نبلغ عن الاجتماع

1642
01:33:55,662 --> 01:33:56,162
بالطبع

1643
01:33:56,955 --> 01:33:58,081
لم اعرف هذا

1644
01:33:58,373 --> 01:34:02,377
حينما رأيتكما تضحكان في الإجتماع
شعرت بالحزن

1645
01:34:02,544 --> 01:34:03,545
شعرت بالحزن لأجلكما

1646
01:34:04,295 --> 01:34:06,214
لم يكن المكان أو الوقت مناسبان

1647
01:34:06,381 --> 01:34:07,340
لم يكن الأمر جدياً أبداً

1648
01:34:09,092 --> 01:34:10,760
لا أحد كان يهتم على أي حال

1649
01:34:10,969 --> 01:34:12,512
بالطبع -
وحدك أنت -

1650
01:34:12,679 --> 01:34:16,641
كلا, لقد أزعجني و أعتقد أنه ضايق الآخرين أيضاً

1651
01:34:18,268 --> 01:34:19,853
لقد ضايقك وحدك

1652
01:34:22,230 --> 01:34:25,442
عفواً, و لكن الضحك بتلك الطريقة
جعلكما تبدوان كمنحرفتان

1653
01:34:25,984 --> 01:34:26,776
ماذا؟

1654
01:34:27,610 --> 01:34:29,154
هل فقدت عقلك؟

1655
01:34:29,654 --> 01:34:31,322
!هذا أمر سيء

1656
01:34:33,491 --> 01:34:34,659
لا يمكنك إستغفالنا

1657
01:34:35,118 --> 01:34:36,619
"الكلمة هي "إهانة

1658
01:34:36,786 --> 01:34:38,830
أنت مجنون, أتقوم بإهانتنا

1659
01:34:38,997 --> 01:34:41,750
"تقولين أنه "إستغفال" أو "إهانة

1660
01:34:41,916 --> 01:34:44,169
قد تكون إحداها فقط, مفهوم

1661
01:34:44,544 --> 01:34:46,629
أجل, استمر بالكلام -
في الحقيقة -

1662
01:34:47,255 --> 01:34:49,841
أنا لم أقل أبداً أنكما منحرفتان

1663
01:34:50,008 --> 01:34:53,053
قلت أنه في مرحلة ما خلال الإجتماع

1664
01:34:53,219 --> 01:34:55,555
تصرفتما كمنحرفتان, مفهوم؟

1665
01:34:55,722 --> 01:34:58,683
لا تحاول خداعنا, لقد قلت منحرفتان

1666
01:34:58,850 --> 01:35:01,478
إنني فقط أوضح الفرق

1667
01:35:01,644 --> 01:35:04,439
!أستاذ, لا تتحدث إلى الفتيات بهذه الطريقة

1668
01:35:04,606 --> 01:35:08,068
!أنظروا إلى من يتحدث
!أنت تهين الجميع دائماَ

1669
01:35:08,276 --> 01:35:10,070
!إنه يريد أن ينتقم من الفتيات

1670
01:35:10,236 --> 01:35:14,199
مستحيل! الفارس النبيل
يمتطي جواده لينقذ الموقف

1671
01:35:14,366 --> 01:35:15,408
!لن تنطلي علي

1672
01:35:15,617 --> 01:35:17,494
!لا تتحدث إلي يا رجل

1673
01:35:18,536 --> 01:35:19,996
!أظهر لي بعض الإحترام

1674
01:35:20,205 --> 01:35:21,664
!سأفعل لو أردت ذلك

1675
01:35:22,123 --> 01:35:23,708
!أنت تتجه صوب المشاكل

1676
01:35:23,875 --> 01:35:25,293
أتعتقد أنك قوي؟

1677
01:35:25,460 --> 01:35:29,089
!إنه مسألة إنضباط -
!سأنال منك بأي وقت -

1678
01:35:29,422 --> 01:35:31,508
توقف عن الإستعراض

1679
01:35:31,716 --> 01:35:33,009
!إهدأ

1680
01:35:35,095 --> 01:35:36,221
!إبقوا بعيداً عن الوضع

1681
01:35:36,763 --> 01:35:37,263
!توقف عن هذا

1682
01:35:38,431 --> 01:35:40,475
!لا تلمسني

1683
01:35:47,357 --> 01:35:48,316
كلا كلا.. أنت مجنون

1684
01:35:48,525 --> 01:35:49,359
!أنا خارج من هنا

1685
01:35:49,567 --> 01:35:51,861
!لا يمكنك أن تخرج ببساطة من صفي

1686
01:35:52,028 --> 01:35:53,571
أجننت؟

1687
01:35:53,738 --> 01:35:55,657
!إهدأ -
!دعني وشأني -

1688
01:35:55,865 --> 01:35:56,866
!توقف

1689
01:36:00,620 --> 01:36:02,664
إلى أين انت ذاهب؟ -
!أتركني يا حقير -

1690
01:36:02,831 --> 01:36:03,456
...أشفق عليك

1691
01:36:15,885 --> 01:36:16,720
...تباً

1692
01:36:26,730 --> 01:36:28,398
تقرير عن حادثة

1693
01:36:30,024 --> 01:36:31,985
مالذي نفعله؟

1694
01:36:34,029 --> 01:36:37,532
أعتقد أننا بحاجة إلى عقد اللجنة التأديبية

1695
01:36:39,284 --> 01:36:42,495
..هكذا بدأ الموضوع
لقد بدأ

1696
01:36:42,662 --> 01:36:47,459
بعدم الإحترام, ثم الشجار
..مع طالبة مصابة

1697
01:36:48,334 --> 01:36:51,880
و أخيراً غادر الصف بدون إذن

1698
01:36:52,088 --> 01:36:56,051
..كانت هنالك واقعة وحيدة
و خرجت الأمور عن السيطرة بسرعة

1699
01:36:56,217 --> 01:36:59,637
...أمرٌ أدى إلى الآخر
سلسلة من ردود الفعل

1700
01:37:00,346 --> 01:37:03,725
حسناً, ما يمكنني فعله هو إتخاذ

1701
01:37:03,892 --> 01:37:07,062
إجراء وقائي بما أن هذا الأمر خطير جداً

1702
01:37:07,437 --> 01:37:10,732
فصل سليمان لمدة ثمان و أربعين ساعة

1703
01:37:11,524 --> 01:37:15,820
هذا سيعطينا وقتاً قصيراً حتى نتوصل إلى قرار

1704
01:37:18,114 --> 01:37:19,324
مالذي يجب علينا أن نفعله؟

1705
01:37:20,116 --> 01:37:23,244
عموماً, أحتاج أن أراك غداً

1706
01:37:23,411 --> 01:37:26,539
هلا مررت على مكتبي؟

1707
01:37:30,085 --> 01:37:31,086
!(فرانسوا)

1708
01:37:33,463 --> 01:37:35,048
أريد أن أتكلم معك

1709
01:37:35,882 --> 01:37:38,635
...هناك إشاعة تدور في الأنحاء

1710
01:37:39,219 --> 01:37:40,637
إشاعة؟ -
أجل -

1711
01:37:41,179 --> 01:37:44,432
...جائت بعض الطالبات لرؤيتي و أخبروني

1712
01:37:48,019 --> 01:37:49,479
أنك قمت بإهانتهن

1713
01:37:52,440 --> 01:37:54,401
من؟ (لويس) و (إزميرالدا)؟

1714
01:37:54,567 --> 01:37:57,696
أخبراني أنك نعتّهما بالمنحرفات

1715
01:37:57,987 --> 01:38:01,282
و أن هذا قاد إلى الحادث مع سليمان

1716
01:38:01,658 --> 01:38:03,201
و هل قمتي بتصديقهن؟

1717
01:38:04,119 --> 01:38:06,246
لهذا جئت لرؤيتك

1718
01:38:06,454 --> 01:38:09,624
أنت لم تذكر هذا في تقريرك عن الحادث

1719
01:38:10,166 --> 01:38:13,545
لم أذكر هذا, مالذي يمكنني قوله؟

1720
01:38:14,087 --> 01:38:15,880
هل فعلت هذا أم لا؟ -
ماذا؟ -

1721
01:38:16,256 --> 01:38:17,674
...هل

1722
01:38:19,801 --> 01:38:21,428
هل نعتهنّ بالمنحرفات؟

1723
01:38:22,011 --> 01:38:23,888
!لكن موقف سليمان مختلف عن هذا

1724
01:38:24,055 --> 01:38:26,933
أعرف أن لا علاقة له بهذا

1725
01:38:27,142 --> 01:38:29,394
لكن الكلام ينتشر

1726
01:38:29,978 --> 01:38:32,939
الناس يتكلمون, أردت أن أبلغك بهذا

1727
01:38:33,106 --> 01:38:35,024
شكراً لك على إبلاغي

1728
01:38:46,953 --> 01:38:47,912
أنتما

1729
01:38:48,121 --> 01:38:50,206
قدمتما شكوى ضدي, شكراً جزيلاً

1730
01:38:50,582 --> 01:38:51,750
على الرحب و السعة

1731
01:38:52,333 --> 01:38:54,210
كان بإمكانكما أن تتحدثا معي

1732
01:38:54,419 --> 01:38:57,964
يمكن للمعلمين أن يقدموا شكوى ضدنا
و العكس صحيح, أليس كذلك؟

1733
01:38:58,506 --> 01:39:01,259
كلا, الأمر لا ينطبق عليكم

1734
01:39:02,427 --> 01:39:03,803
مالذي تسعيان إليه؟

1735
01:39:04,137 --> 01:39:05,305
أن نراك تعاقب

1736
01:39:05,513 --> 01:39:06,848
أعاقب؟ -
أجل -

1737
01:39:07,015 --> 01:39:08,016
أنتما, تعاقباني؟

1738
01:39:08,349 --> 01:39:10,643
لقد أهنتنا, لهذا ستعاقب

1739
01:39:10,810 --> 01:39:12,520
ما هي فائدتكما من هذا؟

1740
01:39:12,687 --> 01:39:14,105
لقد قلنا ما لدينا

1741
01:39:14,814 --> 01:39:17,025
رائع, هذه فائدة كبيرة

1742
01:39:17,192 --> 01:39:19,235
أتعرف ما معنى كلمة "منحرفات"؟

1743
01:39:19,402 --> 01:39:21,321
!أنا لم أنعتكما "بالمنحرفات" أبداً

1744
01:39:21,488 --> 01:39:24,449
..بلى, نعتّنا بذلك
بالنسبة لي المنحرفات تعني العاهرات

1745
01:39:26,409 --> 01:39:28,411
كلا ليس هذا معناها على الإطلاق -
بلى -

1746
01:39:28,578 --> 01:39:30,872
بالنسبة لي, إنها لا تعني هذا

1747
01:39:31,539 --> 01:39:36,503
...معناها ليس مهماً على الإطلاق
مجرد ضحك الفتاة بطريقة سخيفة

1748
01:39:36,669 --> 01:39:39,798
المنحرفات تعني العاهرات, صحيح؟

1749
01:39:39,964 --> 01:39:40,840
صحيح

1750
01:39:41,174 --> 01:39:42,759
هل سيتم فصل سليمان؟

1751
01:39:44,010 --> 01:39:45,470
جلسة تأديبية؟

1752
01:39:45,804 --> 01:39:48,640
لا نعلم بعد, من المحتمل هذا

1753
01:39:48,973 --> 01:39:51,810
توقفوا عن الصراخ قبل أن يتم تقرير أي شيء

1754
01:39:52,143 --> 01:39:53,812
عموماً لقد تم تقرير كل شيء

1755
01:39:54,854 --> 01:39:56,189
لم تقولين هذا؟

1756
01:39:56,356 --> 01:39:58,274
!لأن هذا يحدث دائماً

1757
01:40:00,527 --> 01:40:04,572
..أنتي لستي في موضع يسمح لك بالكلام
أنتي من تأذى في الحادث

1758
01:40:04,739 --> 01:40:08,243
...إنه لم يقصد ذلك
كان هنالك شيء معدني في حقيبته

1759
01:40:08,410 --> 01:40:11,830
على أية حال, لقد أنفجر غضباً
و هذه مشكلة كبيرة

1760
01:40:12,038 --> 01:40:14,374
أستاذ, أيمكن أن ينفجر أحدهم غضباً

1761
01:40:14,541 --> 01:40:16,418
ثم يهدأ بعدها

1762
01:40:16,584 --> 01:40:17,627
لا أعتقد هذا

1763
01:40:18,128 --> 01:40:19,838
أنت فعلتها -
كلا -

1764
01:40:19,838 --> 01:40:20,797
أنت أهدأ الآن

1765
01:40:21,381 --> 01:40:22,966
!لست كذلك, أنت لا تعرفني

1766
01:40:23,174 --> 01:40:26,928
كل الأساتذة يقولون أن تصرفاتك مثالية الآن

1767
01:40:27,137 --> 01:40:29,097
أتعتقد أنك قمت بترويضي الآن؟

1768
01:40:30,014 --> 01:40:34,394
كلا, لكن إرسالك إلى هنا
ساعدك على فهم الأمور, أفهمت؟

1769
01:40:34,561 --> 01:40:37,647
...هذا لم يساعدني
!أنا لا أفهم سخافاتك

1770
01:40:38,022 --> 01:40:41,151
ربما أراد معلميك السابقين
أن يساعدوك

1771
01:40:41,359 --> 01:40:43,570
و سنقوم بذات الشيء لأجل سليمان

1772
01:40:43,945 --> 01:40:47,741
أنا أرى أن المعلمين الذي يقومون بفصل التلاميذ مخنثين

1773
01:40:47,907 --> 01:40:48,950
!أصبت

1774
01:40:50,744 --> 01:40:52,704
أترغب بأن تكرر هذا؟

1775
01:40:52,871 --> 01:40:53,955
أجل, مخنثين

1776
01:40:54,122 --> 01:40:56,833
يجن جنون الكل بسبب كلمة قلتها

1777
01:40:57,000 --> 01:40:59,294
أنت تقول "مخنثين" و يجب علي ألا أرد عليك؟

1778
01:40:59,461 --> 01:41:01,546
!إنهم مخنثين -
!توقفوا عن هذا -

1779
01:41:02,380 --> 01:41:03,631
أنت قلت منحرفات

1780
01:41:04,007 --> 01:41:06,551
نحن نقول مخنثين, هذا نفس الشيء

1781
01:41:06,718 --> 01:41:08,470
!إنهما غير متشابهتان

1782
01:41:08,678 --> 01:41:10,847
يمكن للمعلم أن يقول أشياء معينة

1783
01:41:11,014 --> 01:41:14,684
..لا يمكن أن يقولها التلاميذ
!حاولوا أن تفهموا هذا

1784
01:41:15,268 --> 01:41:19,814
!أنتم تتكلمون طول الوقت
!أنتم لا تتوقف عن الكلام أبداً

1785
01:41:20,065 --> 01:41:23,068
..و عندما نتحدث, تصرخ علينا
ما هذا؟

1786
01:41:23,318 --> 01:41:24,319
...يكفي

1787
01:41:36,081 --> 01:41:36,998
!أستاذ

1788
01:41:37,540 --> 01:41:38,416
ماذا؟

1789
01:41:40,794 --> 01:41:43,421
هل سيخضع سليمان لجلسة تأديبية؟

1790
01:41:44,214 --> 01:41:45,882
!ليس هذا وقته

1791
01:41:46,174 --> 01:41:49,469
يبدو كأنك تريدينه أن يخضع لها.. الأمر يثير حماستك

1792
01:41:49,636 --> 01:41:52,514
كلا, أتعلم ما سيحدث لو تم فصله؟

1793
01:41:53,598 --> 01:41:55,266
سيتم تغيير مدرسته

1794
01:41:55,475 --> 01:41:57,394
كلا, لن يغيّر مدرسته

1795
01:41:57,560 --> 01:42:02,065
الأمر تلقائي.. و إلزامي
هذا يسري على سليمان أيضاً

1796
01:42:03,566 --> 01:42:05,068
أتعرف والده؟

1797
01:42:05,860 --> 01:42:07,779
لقد رأيته مرة أو اثنتان

1798
01:42:08,113 --> 01:42:12,200
لو تم طرده... فسيقوم والده بإرساله إلى قريتهم

1799
01:42:13,368 --> 01:42:15,036
لا تبالغي في هذا

1800
01:42:15,954 --> 01:42:17,580
!(سيعود إلى (مالي

1801
01:42:18,456 --> 01:42:21,209
أعتقد أن علينا جميعاً أن نحافظ على هدوئنا

1802
01:42:22,335 --> 01:42:23,294
لا تقلقي

1803
01:42:36,850 --> 01:42:38,601
لا يمكنك أن تدخن هنا يا سيدي

1804
01:42:40,729 --> 01:42:43,273
...أعلم, لكن بما أنني لوحدي

1805
01:43:06,463 --> 01:43:09,841
حسنا, لقد تخطيت الحدود مع الفتاتان

1806
01:43:10,216 --> 01:43:11,760
لقد أخفقنا جميعاً

1807
01:43:11,968 --> 01:43:13,428
و بالغ سليمان في رد فعله

1808
01:43:13,595 --> 01:43:15,430
(إنه محق, لقد رأيت (كومبا

1809
01:43:16,014 --> 01:43:17,849
وجهها كان مليئاً بالدم

1810
01:43:18,016 --> 01:43:20,143
ما فعله غير مقبول

1811
01:43:20,310 --> 01:43:21,644
هذا أكيد

1812
01:43:22,062 --> 01:43:27,150
أعرف هذا, لكن حقيبته أصابتها عن طريق الخطأ

1813
01:43:27,317 --> 01:43:30,362
عندما يجرح الحاجب فهو ينزف كثيراً
هذا ما حدث

1814
01:43:31,154 --> 01:43:33,490
!لا يمكنك أن تتجاهل هذا

1815
01:43:33,656 --> 01:43:38,036
لا يمكن تجاهل ذلك.. لقد رأيتم كيف يخاطبوننا معنا؟

1816
01:43:38,870 --> 01:43:43,792
!و ما علاقة هذا؟ سيتم فصل سليمان

1817
01:43:46,878 --> 01:43:48,338
هذا منطقي بعض الشيء

1818
01:43:49,130 --> 01:43:51,216
لنتناقش بشأن هذا

1819
01:43:52,342 --> 01:43:54,636
كم عدد الجلسات التأديبية في العام الماضي؟

1820
01:43:58,014 --> 01:43:59,682
اثنا عشر عالأقل

1821
01:44:00,517 --> 01:44:01,559
ليست بهذه الكثرة

1822
01:44:01,976 --> 01:44:03,395
قد يكون محقاً

1823
01:44:03,561 --> 01:44:06,981
أعلم, أنا عضو باللجنة لذا رأيتهم جميعاً

1824
01:44:07,148 --> 01:44:10,318
بالمتوسط جلستان شهرياً
المجموع 12 طول العام

1825
01:44:10,527 --> 01:44:12,237
تنتهي بالطرد كل مرة

1826
01:44:12,404 --> 01:44:15,532
الجلسة التأديبية هي مكان للنقاش

1827
01:44:15,699 --> 01:44:18,660
حسناً, تم فصل اثنا عشر تلميذاً

1828
01:44:18,827 --> 01:44:21,579
لكن ربما لم يكن هنالك حل آخر

1829
01:44:21,913 --> 01:44:25,083
تم فصل 12 من أصل 12 جلسة

1830
01:44:25,583 --> 01:44:27,961
لا نتحدث بشأن مناظرة

1831
01:44:28,586 --> 01:44:31,131
لكن فصل 12 من أصل 12
...يعني فقط

1832
01:44:31,339 --> 01:44:35,427
عندما يخضع التلميذ لجلسة التأديب
فقد فات الآوان

1833
01:44:35,760 --> 01:44:37,053
أو ربما كانت مبررة

1834
01:44:37,220 --> 01:44:40,348
حسناً, تحدث أمور قد تؤدي لعقد جلسة تأديبية

1835
01:44:40,557 --> 01:44:42,308
لكن ماذا يحدث بعدها؟

1836
01:44:42,892 --> 01:44:45,270
مالذي نتوقعه من الجلسة التأديبية؟

1837
01:44:45,437 --> 01:44:46,896
:هناك مراحل عديدة

1838
01:44:47,272 --> 01:44:49,983
ما قبل اللجنة التأديبية

1839
01:44:50,150 --> 01:44:53,570
نبلغ الأهالي... ننذر التلاميذ

1840
01:44:54,487 --> 01:44:55,905
ليس بهذه الحالة

1841
01:44:56,114 --> 01:44:57,741
لا وقت لدينا

1842
01:44:57,907 --> 01:44:59,284
هذا نادر جداً

1843
01:45:00,118 --> 01:45:04,122
هذا نادر لأنه لدينا هذا العقاب النهائي

1844
01:45:04,289 --> 01:45:07,125
الذي يسمح لنا بتجاهل المراحل السابقة

1845
01:45:07,459 --> 01:45:09,919
..و حتى لو قمنا باللجوء إليها

1846
01:45:10,712 --> 01:45:14,007
...الحقيقة المجردة من فصل تلميذ

1847
01:45:14,549 --> 01:45:18,803
هو تنصل من كل محاولة قمنا بها

1848
01:45:18,970 --> 01:45:22,807
حسناً, و لكن إنها فرصة سليمان
كي يدافع عن نفسه

1849
01:45:22,974 --> 01:45:27,020
في الجلسة التأديبية, أنت لن تتكلم
أنت خائف

1850
01:45:27,187 --> 01:45:30,065
أنت مشلول -
بالضبط -

1851
01:45:30,315 --> 01:45:32,192
دعوني ألخص هذا

1852
01:45:32,525 --> 01:45:34,903
سيتم عقد جلسة تأديبية لسليمان

1853
01:45:35,236 --> 01:45:36,363
سيتم فصله

1854
01:45:36,571 --> 01:45:38,656
(و ربما سيتم إعادته إلى (مالي

1855
01:45:39,157 --> 01:45:41,409
أنت تبالغ

1856
01:45:41,659 --> 01:45:43,161
كلا, لا أبالغ

1857
01:45:43,328 --> 01:45:46,998
بعض التلاميذ الذين يعرفونه جيداً
أكثر من أي شخص فينا هنا

1858
01:45:47,165 --> 01:45:50,251
من يعرفون والده, قالوا أن هذا محتمل

1859
01:45:50,460 --> 01:45:53,254
أن يقوم بإرساله إلى (مالي) بعد هذا

1860
01:45:54,839 --> 01:45:57,258
البعض مهددين

1861
01:45:57,425 --> 01:46:00,637
خلال مجلس المدرسة.. لكن هذا لا يحدث أبداً

1862
01:46:01,388 --> 01:46:02,889
يمكن أن يحدث

1863
01:46:03,473 --> 01:46:07,102
الكثير من الأهالي يمضون وقتهم مهددين أطفالهم

1864
01:46:07,268 --> 01:46:09,020
بهذا

1865
01:46:09,187 --> 01:46:11,231
لا يمكنك الإعتماد على هذا

1866
01:46:12,065 --> 01:46:14,567
حتى لو كانت هناك أدنى مخاطرة

1867
01:46:14,901 --> 01:46:17,153
بأن الجلسة التأديبية قد تؤدي

1868
01:46:17,320 --> 01:46:21,116
أن يتم إعادته لبلده.. لا أعتقد أنني أرغب بتجربة هذه المخاطرة

1869
01:46:23,618 --> 01:46:26,746
الأمر يشبه عندما تقوم بالتردد

1870
01:46:26,955 --> 01:46:31,084
على معاقبة طفل, لأنه عندما يعود إلى المنزل

1871
01:46:31,251 --> 01:46:33,628
..حالما يغلق ذلك الباب

1872
01:46:33,795 --> 01:46:37,424
سيقوم والداه بضربه.. كلنا مررنا بهذا

1873
01:46:37,799 --> 01:46:42,429
لكن مايزال عليك معاقبته عندما يتخطى الحدود

1874
01:46:42,595 --> 01:46:46,433
مهما تكن العواقب.. و التي ليست من شأنك

1875
01:46:46,641 --> 01:46:50,854
إذن أقوم بتجاهلها؟
أعلم أنه قد يكون للعقاب نتائج كهذه

1876
01:46:51,062 --> 01:46:54,524
لكن أقوم بغض الطرف عنها, أهذا المطلوب؟

1877
01:46:54,691 --> 01:46:58,111
لا يمكنك أن تأخذها بعين الإعتبار في كل الحالات

1878
01:46:58,278 --> 01:47:00,989
...العنف.. أن يتم إرساله إلى بلده

1879
01:47:01,156 --> 01:47:04,367
صحيح, عليك أن تضعها بعين الإعتبار
...لكن بعد فترة

1880
01:47:04,617 --> 01:47:07,120
...سيحرم من هدايا الميلاد

1881
01:47:09,289 --> 01:47:11,166
إنها مسألة مبدأ

1882
01:47:11,332 --> 01:47:13,293
لدينا دور و مطلوب منا أن نؤديه

1883
01:47:13,501 --> 01:47:16,671
لا يمكننا عزل أنفسنا عن الأهالي

1884
01:47:18,465 --> 01:47:20,592
عفواً, و لكن لو استرجعت شريط الأحداث

1885
01:47:20,759 --> 01:47:24,220
..إنها سلسلة غريبة من الأحداث
بدأت بالتأنيب

1886
01:47:24,387 --> 01:47:28,016
..عندما نسي سليمان أغراضه
المحادثات

1887
01:47:28,224 --> 01:47:30,477
نعاقبه, مرة بعد المرة

1888
01:47:30,685 --> 01:47:34,230
حتى تؤدي جلسة التأديب إلى ما لا نعرفه

1889
01:47:34,397 --> 01:47:37,859
ثم تخرج الأمور عن السيطرة

1890
01:47:38,234 --> 01:47:40,320
طبعاً, لو نظرنا إليها بهذه الطريقة

1891
01:47:40,528 --> 01:47:42,947
الأمر فظيع حقاً

1892
01:47:43,114 --> 01:47:47,577
لكن المدرسة لن تقوم بفصل سليمان

1893
01:47:47,994 --> 01:47:50,246
سيغيب لبعض الوقت

1894
01:48:28,493 --> 01:48:29,494
...(فرانسوا)

1895
01:48:29,786 --> 01:48:32,372
لم أتوقع حضورك مبكراً

1896
01:48:32,706 --> 01:48:35,166
هل توصلت إلى قرار؟

1897
01:48:36,209 --> 01:48:38,753
لا أعتقد أنه توجد لدي خيارات عديدة

1898
01:48:45,009 --> 01:48:49,848
على فكرة, أخبرتني (جولي) أنك تبادلت كلمة بذيئة

1899
01:48:50,223 --> 01:48:51,933
مع فتاتان خلال صفك

1900
01:48:52,600 --> 01:48:56,104
أجل, مع نائبتا الصف
...لكنه حدث أولاً لذا

1901
01:48:56,479 --> 01:48:59,190
"يبدو أنك نعتهنّ "بالمنحرفات

1902
01:48:59,691 --> 01:49:01,151
لنقل هذا.. أجل

1903
01:49:01,776 --> 01:49:03,820
هذا يعقد الأمور

1904
01:49:03,987 --> 01:49:05,739
لكن تبقى المشكلة نفسها

1905
01:49:05,989 --> 01:49:08,867
أرغب منك أن تذكر هذا في تقريرك

1906
01:49:09,075 --> 01:49:13,288
لا أريد أن يستخدم هذا ضدنا في جلسة التأديب

1907
01:49:13,580 --> 01:49:16,833
لا تقم بإخفاء الأمر.. فقط قم بتدوينه

1908
01:49:17,000 --> 01:49:18,043
لقد فهمت

1909
01:49:20,587 --> 01:49:22,797
سأجعلك تقرأ هذا مرة أخرى

1910
01:49:22,964 --> 01:49:25,258
قبل الشروع في الإجراءات

1911
01:49:26,051 --> 01:49:26,968
...لذا فأنا

1912
01:49:27,177 --> 01:49:28,887
...تريد فقط أن أضيف

1913
01:49:29,262 --> 01:49:31,431
أجل, بدون أن نخوض في التفاصيل

1914
01:49:33,058 --> 01:49:34,225
أهذا يناسبك؟

1915
01:50:04,881 --> 01:50:07,008
هل يمكنك البقاء لدقائق؟

1916
01:50:25,819 --> 01:50:27,153
تفضلا بالجلوس

1917
01:51:03,231 --> 01:51:05,108
حاول (كارل) أن يتفاهم معه"

1918
01:51:05,275 --> 01:51:06,985
فأزاحه سليمان"

1919
01:51:07,152 --> 01:51:10,321
مأرجحاً حقيبته التي أصابت (كومبا) في وجهها"

1920
01:51:10,488 --> 01:51:13,742
..غادر الصف, و هو يهين الجميع"
"و صفق بالباب

1921
01:51:14,576 --> 01:51:17,120
لم أسع خلفه لأني احتجت أن"

1922
01:51:17,328 --> 01:51:19,998
"أساعد (كومبا) و التي كان حاجبها ينزف"

1923
01:51:20,999 --> 01:51:24,711
هذه الوقائع التي أدت لجلسة التأديب اليوم

1924
01:51:25,003 --> 01:51:28,923
سيدتي, لا يعني هذا أن (سليمان) ولدٌ سيء

1925
01:51:29,090 --> 01:51:31,301
ليس هذا ما نطرحه هنا

1926
01:51:31,468 --> 01:51:34,179
لكن في بعض الأحيان, الطالب في الصف

1927
01:51:34,345 --> 01:51:38,224
...من خلال سلوكه المقصود أو غير المقصود

1928
01:51:38,391 --> 01:51:42,979
يمكن أن يخلق جواً يمنع مسيرة الصف أثناء الدرس

1929
01:51:58,370 --> 01:52:01,956
أتفهمين كلامنا؟ -
أجل -

1930
01:52:02,832 --> 01:52:05,418
..هلا أذنتم لي بالكلام
الأمر صحيح

1931
01:52:05,585 --> 01:52:09,839
أنه كانت هناك إشارات عديدة كانت جديرة بتحذيرنا

1932
01:52:10,006 --> 01:52:11,966
كان بإمكاننا التدخل مبكراً

1933
01:52:13,551 --> 01:52:17,806
و لكن الآن يجب علينا أن نتعامل مع حادثة

1934
01:52:17,972 --> 01:52:21,810
عنيفة جداً و لا يمكن ببساطة تقبلها أبداً

1935
01:52:21,976 --> 01:52:26,064
أرغب الآن إن كنت تعرف هذا يا (سليمان)؟

1936
01:52:29,776 --> 01:52:33,530
نحن لا نقول أنك تتعمد العنف

1937
01:52:33,697 --> 01:52:38,576
المشكلة هي أنه لا يمكنك أن تتحكم
بأقوالك و أفعالك

1938
01:52:40,829 --> 01:52:43,081
سليمان) نرغب أن نسمعك)

1939
01:52:43,289 --> 01:52:46,876
أنت هنا كي تعبر عن وجهة نظرك, تفضل

1940
01:52:47,502 --> 01:52:50,588
...لا يوجد لدي شيئاً
لا أرغب بقول شيء

1941
01:52:51,005 --> 01:52:53,133
أفعل ما يبدو لك

1942
01:53:03,226 --> 01:53:04,227
...عفواً

1943
01:53:09,441 --> 01:53:10,984
...يا سيدي و يا سيدتي

1944
01:53:14,696 --> 01:53:16,031
هل يمكنك أن تترجم؟

1945
01:53:17,449 --> 01:53:19,325
إنها تقول أنني ولد طيب

1946
01:53:22,454 --> 01:53:23,538
أؤدي واجباتي

1947
01:53:30,128 --> 01:53:34,841
أساعد أشقائي و شقيقاتي في واجباتهم ما أمكنني ذلك

1948
01:53:40,138 --> 01:53:44,768
أساعد دوماً في غسيل الصحون
و أساعدها متى ما أمكنني ذلك

1949
01:53:47,520 --> 01:53:51,483
...يا سيدتي نحن لا نشكك بكونه ولد طيب
ليست هذه المشكلة

1950
01:53:51,649 --> 01:53:53,777
لنلقي نظرة على سجله المدرسي

1951
01:53:53,985 --> 01:53:58,073
عفواً, و لكن هلا ركزنا على الوقائع هنا؟

1952
01:53:58,490 --> 01:54:01,159
أولاً, أرغب أن أقول

1953
01:54:01,409 --> 01:54:05,830
أننا متفاجئون برؤية المعلم
المتورط بهذه الحادثة

1954
01:54:06,206 --> 01:54:07,665
عضو باللجنة

1955
01:54:08,291 --> 01:54:09,793
نجد بأن هذا غير معقول أبداً

1956
01:54:10,418 --> 01:54:14,881
هذا صحيح, الأمر غريب
أن يكون قاضياً و خصماً

1957
01:54:15,048 --> 01:54:20,678
(في البداية, تم إنتخاب السيد (ماران
عضواً في الهيئة الإدارية

1958
01:54:20,845 --> 01:54:23,181
كممثل عن المعلمين

1959
01:54:23,348 --> 01:54:24,307
..و أيضاً

1960
01:54:24,474 --> 01:54:29,771
(أعتقد بما أن الحادثة حصلت خلال صف السيد (ماران

1961
01:54:30,146 --> 01:54:32,691
لا تجعله متورطاً بشكل مباشر

1962
01:54:32,857 --> 01:54:34,943
..أعذرني

1963
01:54:35,110 --> 01:54:39,614
أنت ذكرت "بعض الكلمات القاسية
"قيلت من قبل المعلم

1964
01:54:39,781 --> 01:54:42,367
"يبدو أنك استخدمت كلمة "منحرفات

1965
01:54:42,701 --> 01:54:45,370
..لوصف نائبتا الصف
و هذه مشكلة

1966
01:54:45,537 --> 01:54:46,996
لقد قلت هذا

1967
01:54:47,163 --> 01:54:50,333
لكن هذا لا يخص سليمان

1968
01:54:50,500 --> 01:54:55,630
أعتقد أنه استخدمها كذريعة
أو بالأحرى وسيلة للتراشق

1969
01:54:55,797 --> 01:55:00,093
للتعبير عن مزاجه السيء
الذي مر به بذاك اليوم

1970
01:55:00,427 --> 01:55:01,928
حاول أن يدافع عنهما

1971
01:55:02,095 --> 01:55:05,098
لذا أشعر أن هذا مترابط

1972
01:55:05,265 --> 01:55:08,101
عفواً, لكن أؤكد أن كل شيء له تبرير

1973
01:55:08,309 --> 01:55:10,520
أن تقلل من إحترام المعلم

1974
01:55:10,854 --> 01:55:15,191
أن تهين الجميع و تغادر الصف بدون إذن

1975
01:55:17,402 --> 01:55:20,238
سليمان, أتريد أن تقول شيئاً؟

1976
01:55:21,531 --> 01:55:23,950
لا أعرف.. مالذي يمكنني أن أقوله؟

1977
01:55:25,785 --> 01:55:27,120
...يا سيدي و يا سيدتي

1978
01:55:38,298 --> 01:55:39,257
ماذا قالت؟

1979
01:55:39,424 --> 01:55:41,551
ذات الشيء مرة أخرى

1980
01:55:55,023 --> 01:55:57,192
إنها تعتذر بالنيابة عني

1981
01:57:02,924 --> 01:57:04,801
يمكنكما العودة الآن

1982
01:57:28,491 --> 01:57:30,910
سيدتي, لقد تباحثت اللجنة

1983
01:57:31,077 --> 01:57:35,081
و قررت فصل سليمان من المدرسة للأبد

1984
01:57:35,248 --> 01:57:38,835
ستستلمون الحكم عن طريق البريد

1985
01:57:39,002 --> 01:57:41,421
و أمامكم ثمانية أيام للإستئناف

1986
01:57:49,471 --> 01:57:53,725
سنبذل ما بوسعنا كي نعثر على مدرسة أخرى لسليمان

1987
01:57:57,604 --> 01:57:59,272
..وداعاً سيداتي سادتي

1988
01:58:03,109 --> 01:58:07,781
سليمان, تعال و قابلني قبل نهاية الأسبوع
من فضلك

1989
01:58:40,855 --> 01:58:42,399
الرياضيات التناسبية

1990
01:58:44,025 --> 01:58:47,529
هذا العام, تعلمتي الرياضيات التناسبية

1991
01:58:47,696 --> 01:58:48,655
حسناً

1992
01:58:49,114 --> 01:58:50,532
أحببت العلوم

1993
01:58:50,699 --> 01:58:52,992
مالذي تعلمته, وليس مالذي أحببته

1994
01:58:53,368 --> 01:58:55,453
إن أحببت شيئاً, فستتعلمه

1995
01:58:56,079 --> 01:58:57,914
إذن مالذي تعلمته؟

1996
01:58:58,665 --> 01:59:02,293
كل ما يتعلق بالبراكين, الزلازل

1997
01:59:02,836 --> 01:59:03,837
...الطبقات

1998
01:59:05,171 --> 01:59:09,926
..الإلتقاء و الإختلاف
و تحركات طبقات الأرض

1999
01:59:11,261 --> 01:59:13,346
كان هذا مذهلاً -
هل أفادك هذا؟ -

2000
01:59:13,930 --> 01:59:14,639
هذا جيد

2001
01:59:15,598 --> 01:59:17,517
حسناً, في الرياضيات

2002
01:59:17,726 --> 01:59:19,102
علم المثلثات

2003
01:59:19,644 --> 01:59:21,855
(نظرية (فيتاغورس
...(نظرية (طاليس

2004
01:59:22,022 --> 01:59:23,648
سأدعك تتوقف هنا

2005
01:59:23,857 --> 01:59:26,109
لا يمكنك الجلوس هناك و التبجح

2006
01:59:26,317 --> 01:59:29,446
(تعلمت نظرية (فيتاغورس
أشرحها لنا

2007
01:59:33,408 --> 01:59:35,035
...لو, في المثلث

2008
01:59:38,288 --> 01:59:41,291
...لو تساوى اثنان من أضلاع المثلث

2009
01:59:41,750 --> 01:59:43,585
...لو أن الجذر التربيعي

2010
01:59:43,793 --> 01:59:46,796
لو كان مربع طول الضلعين المحاذيين
...يساوي مربع

2011
01:59:47,756 --> 01:59:50,258
...مربع الوتر

2012
01:59:50,592 --> 01:59:52,302
فإن المثلث قائم الزاوية

2013
01:59:53,386 --> 01:59:54,971
قريب جداً, أجل

2014
01:59:55,388 --> 01:59:56,806
إنها بقعة

2015
01:59:56,973 --> 01:59:57,849
حسناً

2016
01:59:58,266 --> 01:59:59,684
صدقتك

2017
02:00:00,268 --> 02:00:03,063
في التاريخ, تعلمت بشأن تجارة الرقيق

2018
02:00:03,271 --> 02:00:06,524
(حقيقة أن السفن غادرت (أوروبا

2019
02:00:06,691 --> 02:00:08,818
بالبضائع المصنعة

2020
02:00:09,027 --> 02:00:13,073
غادروا إلى أفريقيا لمبادلتها
بالرجال الذين أصبحو عبيداً

2021
02:00:13,239 --> 02:00:15,992
ثم أخذوهم إلى (أمريكا) للعمل

2022
02:00:16,159 --> 02:00:19,579
ثم أخذوا الأموال التي جنوها
(عائدين إلى (أوروبا

2023
02:00:19,913 --> 02:00:21,873
هذه هي تجارة الرقيق

2024
02:00:23,083 --> 02:00:24,042
الكيمياء

2025
02:00:24,542 --> 02:00:25,752
ماذا تعلمت في الكيمياء؟

2026
02:00:26,753 --> 02:00:28,380
الإحتراق

2027
02:00:28,922 --> 02:00:30,006
و ماهذا؟

2028
02:00:30,340 --> 02:00:34,469
(مزج محلول (فهلنج) و (الجلوكوز

2029
02:00:34,677 --> 02:00:35,929
و مالذي سنحصل عليه؟

2030
02:00:36,513 --> 02:00:39,057
ارتفاع حرارة أنبوب الإختبار

2031
02:00:39,224 --> 02:00:41,017
و يتغير اللون

2032
02:00:42,936 --> 02:00:44,396
وما هي الفائدة؟

2033
02:00:44,562 --> 02:00:45,814
الفائدة؟

2034
02:00:46,022 --> 02:00:50,235
لا أعرف, لماذا يقومون بتعليمنا
إن لم تكن هنالك فائدة؟

2035
02:00:51,111 --> 02:00:53,113
الإنجاب

2036
02:00:54,906 --> 02:00:58,451
مالذي تعلمته عن الإنجاب البشري؟

2037
02:00:58,702 --> 02:01:00,120
...الإنجاب البشري

2038
02:01:00,620 --> 02:01:02,956
حسناً, النطفة

2039
02:01:03,289 --> 02:01:04,874
تذهب إلى البويضة

2040
02:01:05,208 --> 02:01:06,876
ثم تنتظر تسعة أشهر

2041
02:01:07,127 --> 02:01:10,588
ثم تذهب و تعمل أشعة صوتية ثم سيولد

2042
02:01:11,506 --> 02:01:12,590
تولد النطفة؟

2043
02:01:13,133 --> 02:01:14,426
كلا, الطفل

2044
02:01:15,135 --> 02:01:16,845
الإنسان الموجود بالداخل

2045
02:01:17,762 --> 02:01:18,722
كومبا)؟)

2046
02:01:18,888 --> 02:01:19,556
أنا؟

2047
02:01:19,848 --> 02:01:22,642
أجل, هذا هو اسمك؟ -
أجل -

2048
02:01:25,603 --> 02:01:26,855
في الموسيقى

2049
02:01:27,022 --> 02:01:29,899
..تعلمت عزف الناي

2050
02:01:30,734 --> 02:01:32,485
..و في الإسبانية

2051
02:01:33,111 --> 02:01:34,446
الناي في الإسبانية؟

2052
02:01:36,448 --> 02:01:39,534
..كلا, في صف الموسيقى
تعلمت عزف الناي

2053
02:01:39,743 --> 02:01:41,536
و شيء آخر في صف اللغة الإسبانية

2054
02:01:41,703 --> 02:01:44,998
أحسنت, أيمكنك قول جملة لنا بالإسبانية؟

2055
02:01:53,631 --> 02:01:54,674
و هذا يعني؟

2056
02:01:54,841 --> 02:01:57,469
اقتربت العطلة.. أو جائت العطلة

2057
02:02:01,181 --> 02:02:02,974
لم أتعلم شيئاً

2058
02:02:04,351 --> 02:02:08,605
لا يمكنك أن تمضي تسعة أشهر في المدرسة
و لا تتعلمين شيئاً

2059
02:02:08,980 --> 02:02:11,566
أنا المثال الحي على هذا

2060
02:02:11,900 --> 02:02:14,569
لابد أن تكوني تعلمتي شيئاً
من الكتب التي قرأناها

2061
02:02:14,778 --> 02:02:16,780
كتبك سخيفة -
إنها ماذا؟ -

2062
02:02:17,030 --> 02:02:18,114
إنها بلا فائدة

2063
02:02:19,449 --> 02:02:22,535
ماذا عن الكتب التي قرأتها بنفسك, على سبيل المثال؟

2064
02:02:24,454 --> 02:02:26,039
الكتب التي قرأتها؟

2065
02:02:26,623 --> 02:02:29,084
"حسناً, قرأت كتاب "الجمهورية

2066
02:02:29,584 --> 02:02:31,336
"كتاب "الجمهورية

2067
02:02:33,505 --> 02:02:34,506
الذي كتبه أفلاطون؟ -
أجل -

2068
02:02:36,508 --> 02:02:37,509
هل قرأتي هذا؟

2069
02:02:39,719 --> 02:02:40,804
كيف حدث هذا؟

2070
02:02:41,012 --> 02:02:43,890
إنه متوفر لدى أختى الكبرى

2071
02:02:44,182 --> 02:02:45,433
أهي تدرس الفلسفة؟

2072
02:02:45,767 --> 02:02:46,935
كلا, القانون

2073
02:02:47,936 --> 02:02:49,270
إذن, ماذا استفدتي؟

2074
02:02:50,271 --> 02:02:52,565
..حسناً, هنالك ذاك الرجل

2075
02:02:52,774 --> 02:02:54,317
اسمه سقراط

2076
02:02:54,484 --> 02:02:55,527
أجل, سقراط

2077
02:02:56,194 --> 02:03:00,949
يقوم بإيقاف الناس في الطرقات
:و يسألهم

2078
02:03:01,157 --> 02:03:04,994
أهل أنت أكيدٌ من التفكير بما أنت تفكر به"؟"

2079
02:03:05,203 --> 02:03:08,081
هل أنت متأكد من فعل ما تفعله"؟"
و هكذا

2080
02:03:08,289 --> 02:03:11,376
بعد هذا, بدأ الناس يحتارون

2081
02:03:11,543 --> 02:03:13,211
يطرحون أسئلة

2082
02:03:13,461 --> 02:03:15,046
فالرجل مجنون جداً

2083
02:03:15,672 --> 02:03:17,799
و عن ماذا كان يسأل الناس؟

2084
02:03:18,174 --> 02:03:22,554
كل شيء, الحب
و الدين, و الرب

2085
02:03:22,762 --> 02:03:24,889
الناس, و كل شيء

2086
02:03:25,932 --> 02:03:27,767
من الجيد أنك قرأتيه -
أعلم -

2087
02:03:28,309 --> 02:03:30,353
!إنه ليس كتاب للمنحرفات

2088
02:03:36,443 --> 02:03:37,444
أنتظروا لحظة

2089
02:03:37,610 --> 02:03:40,572
قبل أن تغادروا.. إليكم تقاريركم الذاتية

2090
02:03:40,739 --> 02:03:44,075
بالترتيب, عندما تحصلون
على نسختكم.. يمكنكم المغادرة

2091
02:03:48,038 --> 02:03:50,749
هذا من لطفك

2092
02:03:51,041 --> 02:03:52,167
ما هذا؟

2093
02:03:52,542 --> 02:03:55,628
إنها تقاريركم الذاتية التي كتبتموها

2094
02:03:55,795 --> 02:03:59,424
..و التي طبعناها بصور الصف
و هكذا

2095
02:04:02,552 --> 02:04:03,636
ألا توجد معك نسخة؟

2096
02:04:06,639 --> 02:04:08,516
لم وضعت هذه هنا؟

2097
02:04:08,725 --> 02:04:11,269
تبدو رائعاً هنا -
توقف عن هذا -

2098
02:04:11,561 --> 02:04:13,563
تبدو كالقائد

2099
02:04:18,860 --> 02:04:21,279
أتمنى لك عطلة سعيدة -
و أنت ايضاً -

2100
02:04:28,203 --> 02:04:29,204
أستاذ

2101
02:04:31,748 --> 02:04:32,874
مالأمر

2102
02:04:33,958 --> 02:04:35,877
أنا لم أتعلم شيئاً

2103
02:04:38,129 --> 02:04:40,173
ماذا؟ هذا لا يشمل أي شيء

2104
02:04:41,966 --> 02:04:44,010
..منذ قليل, الآخرون

2105
02:04:44,219 --> 02:04:47,347
قالوا بأنهم تعلموا شيئاً

2106
02:04:49,057 --> 02:04:51,309
مقارنة بهم, أنا لم أتعلم شيئاً

2107
02:04:54,771 --> 02:04:59,275
لقد تعلمتي ذات الأمور التي تعلموها
كان عليهم أن يفكروا بصعوبة أيضاً

2108
02:04:59,484 --> 02:05:00,902
هذا ليس سهلاً

2109
02:05:01,069 --> 02:05:04,489
أن تتذكري ما تعلمتيه

2110
02:05:04,864 --> 02:05:06,282
لكنني لا أفهم

2111
02:05:07,617 --> 02:05:08,743
ماذا تقصدين؟

2112
02:05:09,327 --> 02:05:11,413
لا أفهم مالذي نفعله

2113
02:05:12,122 --> 02:05:13,164
في صف الفرنسية؟

2114
02:05:14,374 --> 02:05:15,458
في كل شيء

2115
02:05:17,377 --> 02:05:21,673
لا يمكنك أن تقولي بأنك لا تفهمين
أي شيء في أي مادة

2116
02:05:22,549 --> 02:05:24,509
هذا ليس صحيحاً

2117
02:05:27,220 --> 02:05:30,098
لا أريد أن أذهب إلى عطلة مدرسية

2118
02:05:31,141 --> 02:05:33,476
لا تشككي في هذا الآن

2119
02:05:34,436 --> 02:05:36,813
ستنتقلين إلى صف أعلى

2120
02:05:37,313 --> 02:05:41,568
لديكِ الكثير من الوقت حتى تفكري بمستقبلك

2121
02:05:41,735 --> 02:05:44,863
العطلة المدرسية ليست شيئاً نهائياً

2122
02:05:45,238 --> 02:05:47,741
إنها تعتمد تماماً على ما ستقدمينه
في السنة القادمة

2123
02:05:49,534 --> 02:05:50,744
لكنني لا أرغب بذلك

