1
00:00:51,309 --> 00:00:55,145
***إسم الفيلم:***شُقَّة جو

2
00:00:56,104 --> 00:01:35,787
قام بالإشراف :علاء فيصل السليماني
إنتاج شركة:STAR BIG

3
00:01:36,384 --> 00:02:09,353
<<نتمنى لكم مشاهدة ممتعة>>
    ***FAT $ JOE***

4
00:02:29,336 --> 00:02:32,575
أمي العزيزة..وصلت الى نيويورك
بسلامة و أمان

5
00:02:32,575 --> 00:02:33,678
أرفع يدك أيها الأحمق

6
00:02:50,308 --> 00:02:52,422
أمي العزيزة..وصلت الى نيويورك

7
00:02:52,422 --> 00:02:53,957
أرفع يدك أيها الأحمق

8
00:03:02,902 --> 00:03:04,061
أمي العزيزة

9
00:03:04,061 --> 00:03:05,932
أرفع يدك أيها الأحمق

10
00:03:06,100 --> 00:03:07,059
أرسلي لي المال من فضلك

11
00:03:26,734 --> 00:03:28,708
لا تقلقي يا أمي سأسدد لكي قريبا

12
00:03:28,708 --> 00:03:30,818
سأحصل على عمل, أنا خريج جامعة

13
00:03:33,591 --> 00:03:36,420
المهمة الأولى يجب أن أحصل على شقة

14
00:03:37,383 --> 00:03:38,870
أتمنى العثور على شقة رخيصة

15
00:03:40,035 --> 00:03:41,857
ألف وخمسمائة دولار في الشهر؟

16
00:03:42,096 --> 00:03:43,678
يوجد ثقب في السقف

17
00:03:44,949 --> 00:03:45,908
أنها ردهة خاصة

18
00:03:50,659 --> 00:03:51,570
ألف و مائة في الشهر

19
00:03:52,347 --> 00:03:53,786
على أرتفاع 300 قدم مربع

20
00:03:53,786 --> 00:03:55,697
أنها صفقة جميلة

21
00:03:57,348 --> 00:03:58,161
لا يوجد مكان خالي

22
00:03:58,161 --> 00:03:59,764
ألف وخمسمائة دولار في الشهر

23
00:03:59,764 --> 00:04:01,251
لا شئ بهذا السعر حاليا

24
00:04:01,403 --> 00:04:03,801
لتبحث في.. نبراسكا

25
00:04:22,113 --> 00:04:23,551
،يا ألهي
يا سيد

26
00:04:23,816 --> 00:04:24,871
هل أنت بخير؟

27
00:04:29,676 --> 00:04:30,872
يومان

28
00:04:30,872 --> 00:04:31,587
و سبع ساعات

29
00:04:31,587 --> 00:04:32,708
و 23 دقيقة

30
00:04:32,708 --> 00:04:34,291
و 4 ثواني

31
00:04:34,949 --> 00:04:37,059
هذه هي الفتر التي قضيتها هنا

32
00:04:38,844 --> 00:04:39,707
هل أنت بخير؟

33
00:04:41,683 --> 00:04:44,752
بالطبع لا..أنا فنان

34
00:04:47,050 --> 00:04:48,009


35
00:04:49,446 --> 00:04:52,903
أردت أن أعبر عن هذه المدينة كم هي
باردة و عديمة الشفقة

36
00:04:52,903 --> 00:04:54,844
لم يلمسك أحد منذ يومين؟

37
00:04:54,844 --> 00:04:55,899
البصق لا يحتسب

38
00:04:58,298 --> 00:05:00,264
لابد و أنك من خارج المدينة؟

39
00:04:59,905 --> 00:05:01,775
أجل

40
00:05:02,691 --> 00:05:03,938
من أيوا

41
00:05:04,700 --> 00:05:06,426
ما هو أسمك؟

42
00:05:06,618 --> 00:05:07,665
جو

43
00:05:07,665 --> 00:05:10,228
والتر..والتر القذر

44
00:05:10,228 --> 00:05:11,666
والتر القذر؟

45
00:05:12,355 --> 00:05:13,170
أجل

46
00:05:14,290 --> 00:05:15,010
أجل

47
00:05:18,127 --> 00:05:19,805
عما تبحث..عن مسكن

48
00:05:20,045 --> 00:05:22,059
شئ للأيجار حوالي 100 دولار في الشهر

49
00:05:24,840 --> 00:05:30,210
الصغير هنا..يظن أنه سيعثر
على شقة محددة الأجرة؟

50
00:05:34,462 --> 00:05:36,524
شقة محددة الأيجارة؟

51
00:05:36,348 --> 00:05:41,623
أجل...مكان الأيجار ثابت منذ
سنة 1950

52
00:05:42,103 --> 00:05:45,194
مكان كهذا يصعب العثور عليه
لأن لا أحد يتركه أبدا

53
00:05:45,194 --> 00:05:47,591
ما لم يمنحة المالك بعض المساعدة

54
00:06:37,727 --> 00:06:40,172
أحب عمل العقارات

55
00:06:53,736 --> 00:06:54,695
أنهم أقوى مما يبدون

56
00:06:54,990 --> 00:06:58,874
أترى؟ لا يوجد طريقة للحصول
على شقة محددة الأيجارة؟

57
00:06:58,875 --> 00:06:59,834
ليس هناك طريقة على الأطلاق؟

58
00:07:00,436 --> 00:07:04,560
حسنا..فقط أن كانت أمك
وهي..تعرف..ماتت

59
00:07:05,265 --> 00:07:06,799
كيف حالك يا سيدة جروتوسكي

60
00:07:11,293 --> 00:07:12,588
يا ألهي؟

61
00:07:15,483 --> 00:07:16,442
جو

62
00:07:17,048 --> 00:07:21,272
السيدة جروتوسكي لا عائلة لها
ستتظاهر بأنك أبنها

63
00:07:21,272 --> 00:07:22,471
و تأخذ شقتها

64
00:07:22,649 --> 00:07:23,321
ماذا؟

65
00:07:24,720 --> 00:07:26,110
لا أستطيع

66
00:07:27,597 --> 00:07:30,666
يا ألهي...جو

67
00:07:32,392 --> 00:07:34,646
أنها أمك

68
00:07:36,228 --> 00:07:38,770
و قد ماتت

69
00:07:39,508 --> 00:07:40,467
جو؟

70
00:07:48,735 --> 00:07:50,366
منزلي الأول

71
00:08:02,999 --> 00:08:04,342
أصمتوا..أختبأوا

72
00:08:04,785 --> 00:08:06,223
أختبأوا

73
00:08:06,329 --> 00:08:07,336
أختبأوا

74
00:08:07,998 --> 00:08:09,389
ماذا حدث للسيدة العجوز؟

75
00:08:08,836 --> 00:08:12,172
أنها أمتعة.. لا يعجبني هذا

76
00:08:12,172 --> 00:08:13,552
أبقى مختبئا
مجرد أنسان أخر أحمق

77
00:08:13,552 --> 00:08:15,374
أصمت,أنا أتكلم فقط
لتصمتا أنتما الأثنين

78
00:08:22,239 --> 00:08:24,205
لا..لا..لا

79
00:08:45,279 --> 00:08:49,259
هذه أكبر و أقبح حشرة
أراها في حياتي

80
00:08:56,429 --> 00:09:00,121
أنظروا لهذا؟
رجلنا المناسب,أنه يحب الحياة الجميلة..هذا مؤكد

81
00:09:00,433 --> 00:09:01,376
هذا الرجل ليس سيئا جدا

82
00:09:01,376 --> 00:09:03,246
أظن لديه القوة

83
00:09:04,177 --> 00:09:05,424
هل سمعت هذا؟
ملوث بالشحم

84
00:09:05,648 --> 00:09:09,101
أطراء جميل..صح يا رودني؟
ظننتك تهشمت يا رالف

85
00:09:09,255 --> 00:09:13,283
رودني..من بقى بالخارج ؟
شلومو..و بولي ..من غيرهم

86
00:09:13,091 --> 00:09:15,431
شلومو
لقد أقلعت عن الشرب

87
00:09:15,431 --> 00:09:16,726
أنا أيضا يا بولي

88
00:09:16,806 --> 00:09:20,978
منذ أن أنضممت لهذا النادي الصحي
أنه مسبح عظيم بالأمواج

89
00:09:20,764 --> 00:09:22,922
أغطس

90
00:09:23,641 --> 00:09:25,413
سيبتلعنا

91
00:09:25,413 --> 00:09:28,866
أنتظر..أنه يتذوق كلب الصيد
بدلا من الوسكي

92
00:09:29,123 --> 00:09:30,082
سأشرب نخب هذا

93
00:09:45,699 --> 00:09:49,103
لا يمكنني أخبارك كم أنا سعيد
لأني معتمد على نفسي يا أمي

94
00:09:49,535 --> 00:09:53,119
لا..لا..لا..شكرا يا أمي
يمكنني العثور على عمل بنفسي

95
00:09:53,119 --> 00:09:54,461
كم هو سهلا الحصول على مسكن

96
00:09:56,007 --> 00:09:56,727
نعم يا أمي

97
00:09:57,207 --> 00:09:58,118
لا يا أمي

98
00:09:58,166 --> 00:09:59,365
حسنا يا أمي

99
00:09:59,429 --> 00:10:00,436
جيد يا أمي

100
00:10:00,963 --> 00:10:02,373
أليس من المفروض أن أمه ماتت؟

101
00:10:02,373 --> 00:10:04,578
أمي..أمي

102
00:10:04,880 --> 00:10:06,222
المالك

103
00:10:14,470 --> 00:10:17,011
أمل أن يكون كل شئ على
ما يرام في الجنة يا أمي

104
00:10:17,547 --> 00:10:19,753
سأصلي لك في ما بعد
أمين

105
00:10:27,283 --> 00:10:28,434
من أنت بحق الجحيم؟

106
00:10:28,856 --> 00:10:31,445
جو...جروتوسكي

107
00:10:31,733 --> 00:10:34,226
جو..ف.. جروتوسكي

108
00:10:34,610 --> 00:10:37,007
فلاديمير بيانكو

109
00:10:36,528 --> 00:10:38,973
و أبن عمي جيسس

110
00:10:39,405 --> 00:10:41,898
فلاد..و جيسس بيانكو

111
00:10:42,157 --> 00:10:43,740
هل أنتما قريبان؟

112
00:10:44,200 --> 00:10:48,708
حسنا..بمناسبة الحديث عن القرابة
أعرف أمك,وهي لم تتحدث عنك و لا مرة

113
00:10:49,134 --> 00:10:50,274
كنت مسافرا خارجا للجامعة

114
00:10:50,274 --> 00:10:51,986
حسنا..هكذا اذا؟

115
00:10:51,986 --> 00:10:54,707
الأيجار 50 دولار يا فتى الجامعة

116
00:10:54,707 --> 00:10:57,585
نقدا
الأن

117
00:11:00,504 --> 00:11:02,758
أسف بشأن أمك يا رجل

118
00:11:02,988 --> 00:11:04,858
لكن ربما لن تفتقدها لوقت طويل

119
00:11:06,677 --> 00:11:07,924
أمين

120
00:11:17,795 --> 00:11:20,672
أمي العزيزة..شكرا على قرض أخر

121
00:11:21,515 --> 00:11:22,858
لم أعثر على عمل بعد

122
00:11:23,437 --> 00:11:25,835
لكني أبحث عن شئ جيد

123
00:12:07,289 --> 00:12:09,364
شكرا على أتصالك به 911

124
00:12:09,364 --> 00:12:13,049
مكالمتك مهمة لنا,
أبقى على الخط من فضلك

125
00:12:13,145 --> 00:12:17,269
شرطة منطقتك ستصل عندك بعد قليل

126
00:12:21,217 --> 00:12:23,163
أدارة الشكاوي المركزية
أتصل على 555 للمساعدة

127
00:12:25,785 --> 00:12:27,511
لا أعرف..أنتظر من فضلك

128
00:12:28,663 --> 00:12:30,868
لا يمكنني مساعدتك
أنتظر من فضلك

129
00:12:31,285 --> 00:12:32,867
من يبالي يا رجل
أنتظر من فضلك

130
00:12:33,605 --> 00:12:37,009
التماسيح في النفق..مثير يا سيدتي
أنتظري من فضلك

131
00:12:38,326 --> 00:12:42,546
لا يا سيدي..لا تحاول نزعها بنفسك
أنتظر من فضلك

132
00:12:45,998 --> 00:12:50,889
أدارة الشكاوي المركزية
أتصل من  423_2\1 شرقا..الشارع الثامن

133
00:12:50,793 --> 00:12:56,356
لا ماء, لا سخان, لا طاقة
السقف يسرب..تجارة مخدرات

134
00:12:57,507 --> 00:13:00,240
أشخاص يسقطون من النافدة

135
00:13:01,095 --> 00:13:04,693
واو, مبروك يا سيدي هذه أسوأ
مكالمة تصلني هذا اليوم

136
00:13:04,693 --> 00:13:05,700
حقا؟

137
00:13:10,766 --> 00:13:13,308
أستراحة لتناول القهوة

138
00:13:13,810 --> 00:13:15,596
أنتظر من فضلك

139
00:13:15,596 --> 00:13:18,425
لا..لا..لا..ألوه..ألوه

140
00:13:32,106 --> 00:13:33,017
مرحبا ليلى..ما الأمر؟

141
00:13:33,616 --> 00:13:35,486
مرحبا يا بلانك

142
00:13:36,321 --> 00:13:39,917
حديقتك تزهر بشكل جيد

143
00:13:39,918 --> 00:13:43,179
تغيير رائع عن عمود التهوئة
نعم

144
00:13:43,599 --> 00:13:46,428
أنها راحة بال رائعة
بعد كل تلك المكالمات

145
00:13:49,188 --> 00:13:51,125
ليس سيئا

146
00:13:51,125 --> 00:13:55,632
أنتظري حتى يكون هناك
أحداث شغب أو حريق..وقت أضافي حقيقي

147
00:13:56,187 --> 00:14:00,119
أتعرفين؟ أتمنى لو يمكنني فعل شيئا
غير جعل المتكلمين ينتظرون

148
00:14:00,629 --> 00:14:04,022
ماذا تفعلين بهذه الأدارة الميتة على أي حال

149
00:14:04,022 --> 00:14:06,145
أذهبي و عملي مع أبيك

150
00:14:06,145 --> 00:14:08,919
الرجل سيناتور أمريكي

151
00:14:08,919 --> 00:14:15,632
ترتدي ثوب جميل..تجلسي بجوار المنصة
يمكنكي الأنخراط بسياسة بسهولة

152
00:14:30,675 --> 00:14:32,922
سيد بيانكو

153
00:14:32,922 --> 00:14:35,655
أرجوك أيها السيناتور
نادني.. ألبرتو فقط

154
00:14:35,791 --> 00:14:38,093
هل أحضرت لي أخبار سارة يا..ألبرتو؟

155
00:14:38,195 --> 00:14:42,384
أخر مستأجرة طارت أيها السيناتور

156
00:14:42,384 --> 00:14:44,255
نحن الأثنين تأكدنا من رحيلها شخصيا

157
00:14:44,445 --> 00:14:47,862
رائع...أنا متأكد أنها ستحب شقة فلوريدا التي أشتريتها لها

158
00:14:47,862 --> 00:14:49,714
لا شئ يغلوا على المستأجرين

159
00:14:50,531 --> 00:14:53,168
ماذا عن المستأجر الأخير؟

160
00:14:52,592 --> 00:14:54,558
أعددنا ترتيباته النهائية

161
00:14:55,469 --> 00:14:57,674
قريبا سيكون المبنى لك

162
00:14:58,317 --> 00:15:02,057
الحكومة الأمريكية ستحصل
على أخر ملكية تحتاج لها

163
00:15:03,010 --> 00:15:04,496
مبنى جديد

164
00:15:05,161 --> 00:15:06,120
مانهاتن

165
00:15:07,788 --> 00:15:11,433
أقصى نظام أمني في سجن فيدرالي

166
00:15:13,651 --> 00:15:16,480
أكبر سجن في العالم

167
00:15:17,527 --> 00:15:20,452
ماذا حدث لقرية أبست؟

168
00:15:20,404 --> 00:15:23,425
كيف أنحدرت بهذا السوء

169
00:15:23,281 --> 00:15:27,069
الشئ الوحيد الذي سأنبتة لقريتهم هو السجن

170
00:15:27,117 --> 00:15:29,706
لا يمكننا أن نأخد كل الفضل
على هذا أيها السيناتور

171
00:15:29,959 --> 00:15:32,212
لكننا سعداء بمقدرتنا على المساعدة

172
00:15:42,462 --> 00:15:44,188
أنظري لهؤلاء الأولاد

173
00:15:44,699 --> 00:15:46,569
قد يتأذون باللعب بهذا المكان الخالي

174
00:15:46,641 --> 00:15:52,923
حدثيني عن هذا....عندما كنت طفلة
كنت أصاب بالعديد من الجروح و الخدوش
هذا كل ما هو موجود هنا

175
00:15:53,975 --> 00:15:54,982
مرحبا يا رفاق

176
00:15:55,829 --> 00:15:56,607
ماذا تصنعون؟

177
00:15:57,463 --> 00:15:59,717
دار للمخدرات

178
00:16:00,683 --> 00:16:02,410
يا ألهي

179
00:16:03,348 --> 00:16:04,642
هذا رهيب

180
00:16:04,718 --> 00:16:07,493
يجب أن تكون هذه حديقة عامة بها أماكن

181
00:16:07,529 --> 00:16:09,159
ليلعب فيها الاطفال و بها أزهار و أشجار

182
00:16:09,293 --> 00:16:12,841
ليلى..هذه ليست ساحة مبنى جميل

183
00:16:12,842 --> 00:16:16,486
هذه أسوء منطقة بمدينة نيويورك
هيا يا فتاة

184
00:16:54,390 --> 00:16:56,643
هي...هي راندي
ما الأمر يا رالف؟

185
00:16:57,117 --> 00:16:59,754
هذا الرجل الجديد...جو
أنه لا يغسل و لا ينظف و لا يكنس

186
00:16:59,755 --> 00:17:00,714
أنه غير مبالي

187
00:17:01,103 --> 00:17:03,932
أنه أقذر و أحقر أنسان على هذا الكوكب

188
00:17:04,835 --> 00:17:06,514
أظنني وقعت في الحب

189
00:17:07,026 --> 00:17:10,862
أنا أيضا يا رالف
أنا أصوت على بقائه
علينا ترويضة...هذا كل ما بالأمر

190
00:17:25,664 --> 00:17:28,925
يبدو أن المالك يريد تغيير عقد أيجار...جو

191
00:17:28,951 --> 00:17:30,869
أنهم لا يقومون بأعمال للطلاء

192
00:17:32,519 --> 00:17:36,587
لا تدعنا نخدع أنفسا يا رالف
أن قتل (جو) فنحن التاليين

193
00:17:36,587 --> 00:17:39,944
لن أسمح بهذا...
دعونا نعلم هؤلاء الحمقى بعض الأحترام

194
00:17:41,951 --> 00:17:42,910
الصراصير قادمة للأنقاذ

195
00:17:44,260 --> 00:17:46,370
أحب رائحة هذه الأريكة القديمة

196
00:17:47,137 --> 00:17:51,117
أسرعوا..هؤلاء الحمقى
سيحطمون جمجمة...جو

197
00:17:54,809 --> 00:17:57,111
أهدأ يا ...جو

198
00:17:55,768 --> 00:17:57,638
ماذا؟

199
00:18:04,395 --> 00:18:05,785
أين هو؟

200
00:18:30,711 --> 00:18:32,485
أعطني قبلة أيها الأخرق

201
00:18:33,738 --> 00:18:35,320
يا ألهي..أنهم يتكلمون

202
00:18:35,605 --> 00:18:38,818
أجل ...هذا صحيح و
أنا على وشك القدوم و ضرب مؤخرتك

203
00:18:39,275 --> 00:18:40,234
أيها الصغير القذر

204
00:18:39,884 --> 00:18:43,528
أن طهو أمك مقرف
حتى أني لم ألمسه

205
00:18:52,091 --> 00:18:54,920
أظنة أصابني...لقد أصابني

206
00:18:57,933 --> 00:18:59,611
لقد أخطأت

207
00:19:09,119 --> 00:19:11,421
هنا أيها الأحمق

208
00:19:39,344 --> 00:19:46,777
هانسيل..و جربتل..أبتعدا عن صديقنا (جو)..هل فهمتما
حسنا..حسنا..أتركونا فحسب أرجوكم

209
00:19:46,058 --> 00:19:47,017
هل أنتما مصغيان؟

210
00:19:47,017 --> 00:19:52,004
لأنه ان لم تكونا هكذا فستحصلا على صرصار
بكل وجبة تتناولها طوال حياتكما البائسة

211
00:19:52,013 --> 00:19:54,018
هل فهمتما هذا؟
أجل..أجل

212
00:19:54,695 --> 00:19:58,579
نحن نعرف أين تقيمان
نحن نعرف أين تقيمان

213
00:20:09,075 --> 00:20:10,993
يا لها من سقطة
ترحلان بهذه السرعة؟

214
00:20:11,039 --> 00:20:13,005
الحفلة بدأت للتو
الى اللقاء

215
00:20:20,849 --> 00:20:22,096
باقي واحد
أنت خدعت

216
00:20:22,089 --> 00:20:25,378
هل رأيتوهم يركضون؟

217
00:20:25,378 --> 00:20:27,344
لقد كنت رائعا يا رالف

218
00:20:27,296 --> 00:20:29,694
هل أنت بخير يا..جو

219
00:20:31,133 --> 00:20:33,386
أبتعدوا

220
00:20:33,051 --> 00:20:36,072
صديقي...هذه ليست الطريقة
التي تعامل بها أصدقائك

221
00:20:36,409 --> 00:20:37,320
أصدقائي؟

222
00:20:38,288 --> 00:20:42,412
بالتأكيد...نحن معجبون بطريقة أدارتك للأمور هنا
لذا أردنا بقائك هنا

223
00:20:43,340 --> 00:20:45,594
يمكنكم...يمكنكم التكلم

224
00:20:45,689 --> 00:20:48,422
التكلم؟ يمكننا الغناء

225
00:20:50,313 --> 00:20:53,191
القمامة..القمامة..القمامة

226
00:20:55,109 --> 00:20:57,123
القمامة

227
00:20:58,512 --> 00:21:00,526
أسف

228
00:21:00,912 --> 00:21:02,542
القمامة في ضوء القمر

229
00:21:02,733 --> 00:21:04,843
تصدر رائحة جميلة

230
00:21:06,456 --> 00:21:10,772
مياه المجاري مع حبيبتي في فندق صغير
للصراصير

231
00:21:10,769 --> 00:21:14,317
لا تخبر أحدا أرجوك

232
00:21:25,823 --> 00:21:27,933
عندما يغمر المحيط سفينة
القمامة

233
00:21:27,934 --> 00:21:30,139
مع الصراصير

234
00:21:30,437 --> 00:21:31,396
التي أحبها

235
00:21:31,397 --> 00:21:32,356
 ستتذوق النفايات

236
00:21:32,357 --> 00:21:34,754
التي تصل الشاطئ

237
00:21:35,349 --> 00:21:37,267
قولي أنك تحبيني يا عزيزتي

238
00:21:37,268 --> 00:21:39,953
و زحفي تحت بساطي

239
00:21:39,954 --> 00:21:43,599
أنت الوحيدة بين ألف بليون يا صغيرتي

240
00:21:44,401 --> 00:21:51,211
هل تكوني حشرتي؟
حشرتي

241
00:21:51,290 --> 00:21:55,510
هل تكوني حشرتي؟

242
00:22:13,750 --> 00:22:16,052
يا له من كابوس

243
00:22:57,866 --> 00:23:00,263
ما هذا؟
أحاول النوم قليلا هنا

244
00:23:00,743 --> 00:23:03,297
صباح الخير يا (جو)...أسمي الصرصار رالف

245
00:23:03,297 --> 00:23:07,565
هذا مساعدي الصرصار..رودني
ما الذي يحدث يا...جو

246
00:23:08,415 --> 00:23:13,258
يوم أخر حار و رطب يا جو
ماذا تفعل في أفطاري؟
وجبة صغير...هذا كل ما في الأمر

247
00:23:13,347 --> 00:23:14,785
كيف حالك اليوم؟

248
00:23:14,169 --> 00:23:16,040
ما الخبر يا...جو

249
00:23:16,088 --> 00:23:18,006
ما رأيك بفريق كينكز يا...جو

250
00:23:18,006 --> 00:23:19,972
كم عددكم؟

251
00:23:20,072 --> 00:23:23,861
بهذه الشقة؟ ليس بالكثير
حوالي 20 أو 30 أو 40 ألف

252
00:23:23,760 --> 00:23:25,678
أغلبنا عائلة..أتعرف؟

253
00:23:25,678 --> 00:23:27,069
و يمكنكم التكلم؟

254
00:23:27,118 --> 00:23:30,331
بالتأكيد...لا نتكلم كثيرا فقط..ليس
مع البشر على أية حال

255
00:23:30,471 --> 00:23:33,588
لا هدف, البشر يسحقون أولا
و يطرحون الأسئلة في ما بعد

256
00:23:33,589 --> 00:23:35,651
لكن أنت يا أخي...أنت مختلف

257
00:23:36,209 --> 00:23:37,510
حقا؟

258
00:23:45,974 --> 00:23:49,954
جو...جو...جو.. دعنا نكون أصدقاء
لقد أنقذنا حياتك...هل تتذكر؟

259
00:23:50,038 --> 00:23:54,737
بالأضافة يا (جو)..أن عاد
صديقاك...فقد نكون نافعين

260
00:23:55,210 --> 00:23:57,895
اذا...ماذا عن فلسفة التحية
دع غيرك يحيا يا...جو

261
00:23:57,896 --> 00:23:58,855
أجل

262
00:23:59,612 --> 00:24:01,530
الحمقى على أشكالها تقع

263
00:24:01,751 --> 00:24:03,669
هذا له معنى بالنسبة لي
هذا عادل

264
00:24:03,953 --> 00:24:05,871
نتشارك في كل شئ؟
ما هو لك هو لنا؟

265
00:24:05,872 --> 00:24:06,917
فقد حذرنا قبل أستخدام ماء المرحاض

266
00:24:06,917 --> 00:24:10,034
يجب أن أخرج من هنا

267
00:24:10,753 --> 00:24:12,191
الى أين ذاهب يا...جو؟

268
00:24:12,346 --> 00:24:13,305
ليس من شأنكم

269
00:24:13,811 --> 00:24:15,825
أتمانع لو أصطحبناك؟

270
00:24:15,979 --> 00:24:16,506
أجل

271
00:24:16,507 --> 00:24:20,343
لا تتصرف هكذا يا ..جوي..ألا تستطيع
أرجوك

272
00:24:20,344 --> 00:24:22,262
حتى أنك لم تلاحظنا
أجل سنكون مهذبين

273
00:24:23,220 --> 00:24:28,016
ما الذي يزعجه؟
يبدو لي أنه يجب علينا مراقبته تحسبا لان يحتاج الى مساعدتنا

274
00:24:28,111 --> 00:24:29,262
محق كالعادة يا رالف

275
00:24:29,313 --> 00:24:29,841
فكرة رائعة يا رالف

276
00:24:30,523 --> 00:24:32,969
جو...جو...جو

277
00:24:52,635 --> 00:24:55,608
تنبية..لا تزعج لأني مشغول
لذا أرحل...الى اللقاء

278
00:24:57,016 --> 00:24:57,975
بيتزة ريتاردو

279
00:25:02,541 --> 00:25:03,932
أنت مفصول

280
00:25:04,964 --> 00:25:05,923
خذ القوائم الاضافية يا سيدي

281
00:25:10,213 --> 00:25:12,755
أنت مفصول

282
00:25:11,172 --> 00:25:14,625
أنت مفصول
أنت مفصول

283
00:25:20,763 --> 00:25:23,928
جو.. المسكين يواجة مشكلة بالأحتفاظ بعمل

284
00:25:23,929 --> 00:25:24,888
أننا نبدل قصار جهدنا يا...رالف

285
00:25:24,599 --> 00:25:27,716
أظنه علينا الأستمرار بالمحاولة

286
00:25:28,984 --> 00:25:29,991
أحب هذا الرجل

287
00:25:29,992 --> 00:25:32,006
تريد الأفطار؟
أجل...سأخدم نفسي

288
00:25:34,189 --> 00:25:38,984
لا تخاف أو شئ من هذا القبيل
ماذا تقصد؟

289
00:25:38,984 --> 00:25:45,170
حسنا...يبدو لي أن واحد من ألذ أعدائنا
الطبيعيين دخل المكان بشكل ما؟

290
00:25:45,698 --> 00:25:48,431
يا ألهي...(جو) أستيقظ

291
00:25:59,124 --> 00:26:02,049
كيف حال الجميع الليلة؟

292
00:26:03,920 --> 00:26:05,742
شكرا...شكرا...حشدا جميل

293
00:26:05,838 --> 00:26:08,427
هل يوجد أحدا هنا من نيوجيرسي؟

294
00:26:08,715 --> 00:26:10,585
أي مخرج

295
00:26:10,633 --> 00:26:11,784
نكاته تفشل

296
00:26:11,916 --> 00:26:15,225
يوجد بعض القطط الجميلة من هناك
سيناترا..بروس

297
00:26:15,226 --> 00:26:16,856
أقول شارب جميل يا سيدي

298
00:26:17,346 --> 00:26:20,607
رالفي المسكين
لا يمكنني النظر

299
00:26:23,100 --> 00:26:25,066
أنه أبن العم (تيني) من تكساس

300
00:26:25,610 --> 00:26:30,693
كيف حالك يا أبن العم؟
أنا أعبر سريعا, دعونا نقيم مباراة للرديو

301
00:27:37,905 --> 00:27:40,831
جو...لقد أنقذت حياتي

302
00:27:41,368 --> 00:27:45,012
ليس هناك أنسان أنقذ حياة صرصار..أبدا

303
00:27:47,030 --> 00:27:51,297
هذا أنجاز في دبلوماسية الفصائل المتراكبة

304
00:27:51,332 --> 00:27:55,072
حقا؟..حسنا
كفوا عن ملاحقتي بالعمل
بالله عليكم

305
00:27:55,168 --> 00:27:56,559
لك هذا يا ...جوي

306
00:27:56,560 --> 00:27:57,519
لك هذا يا ...جوي

307
00:27:57,763 --> 00:27:58,626
لا تقلق حيال هذا

308
00:27:58,626 --> 00:28:00,449
لن نتبعك للعمل بعد الأن يا جوي

309
00:28:00,922 --> 00:28:02,936
أجل..حسنا, سمعت هذا من قبل

310
00:28:03,800 --> 00:28:05,430
أسمعوني
" ج "

311
00:28:05,463 --> 00:28:06,422
أعطوني " و "
" و "

312
00:28:06,457 --> 00:28:07,416
أعطوني  " ي "
" ي "

313
00:28:07,532 --> 00:28:10,649
ما هي تلك الكلمة؟
جو...جو...جو

314
00:28:12,431 --> 00:28:16,890
أمي العزيزة...موضوع العمل معقد قليلا

315
00:28:17,169 --> 00:28:20,142
لكني أعرف أني سأجد شيئا قريبا

316
00:28:25,824 --> 00:28:30,475
هنئني...هذا أوئل أعمالي بأستخدام الطلاء

317
00:28:30,653 --> 00:28:33,482
أطلق علي هذا تحفة
"القصور الحالي"

318
00:28:33,530 --> 00:28:35,160
لقد طليت الحي كله

319
00:28:36,072 --> 00:28:38,278
لكن البشر سود أو بيض
أو سمر

320
00:28:38,877 --> 00:28:40,268
لا أحد لونه قرمزي

321
00:28:42,673 --> 00:28:43,345
أنه لون نبتة الونكة

322
00:28:43,995 --> 00:28:46,920
أنت الأن أصغر أقلية في العالم

323
00:28:47,016 --> 00:28:49,701
اللعنة يا والتر...كيف يفترض بي أن
أحصل على عمل بهذا الشكل؟

324
00:28:49,804 --> 00:28:51,242
هل تعرف كيف تقرع على الطبول؟
لا

325
00:28:51,282 --> 00:28:53,631
ممتاز
هل تريد عملا؟

326
00:28:56,547 --> 00:29:01,965
سأقدم عرض موسيقي في دار جوستو
يمكنك أن تكون قارع طبل بشكل منتظم...لقد مات

327
00:29:02,382 --> 00:29:04,396
أكيد...ماذا؟
لقد مات؟

328
00:29:04,910 --> 00:29:10,088
في الواقع, أنها قصة طريفة جدا
يوجد مروج مخدرات في مبتانا, و قارع الطبل كان يسميه

329
00:29:11,891 --> 00:29:15,823
قطع رقبته بشكل سئ, حتى أمه
لم تستطع التعرف عليه بالمشرحة

330
00:29:17,484 --> 00:29:18,300
سأفتقد ذلك الرجل

331
00:29:18,605 --> 00:29:21,722
لذا...هل أتفقنا
حسنا

332
00:29:21,769 --> 00:29:23,927
ممتاز...خذ, يمكنك لصق هذا

333
00:29:25,318 --> 00:29:28,627
رائع...هذا أسم جميل لفرقة موسيقية

334
00:29:29,154 --> 00:29:31,072
القاذورات

335
00:29:42,581 --> 00:29:44,547
تبا

336
00:29:47,376 --> 00:29:49,006
مرحبا
مرحبا

337
00:29:49,294 --> 00:29:50,109
أنها فرقة موسيقية

338
00:29:51,117 --> 00:29:53,850
ما هي؟
هذه

339
00:29:56,007 --> 00:29:58,021
هذا جميل

340
00:29:58,884 --> 00:30:02,673
أنا قارع طبل
نحن رائعين

341
00:30:02,720 --> 00:30:04,303
أظن ذلك

342
00:30:07,447 --> 00:30:08,906
لم هذا؟

343
00:30:10,580 --> 00:30:11,635
أنها حديقة عامة

344
00:30:11,936 --> 00:30:15,580
سنزرع الزهور و يكون لدينا ساحة للعب
للاطفال و خضراوات للعائلات

345
00:30:16,342 --> 00:30:17,972
نعم...رائع

346
00:30:18,653 --> 00:30:22,537
أجل...لكن المكان تربته جافة
سنحتاج للسماد

347
00:30:22,860 --> 00:30:24,922
السماد؟
أجل...الكثير منه

348
00:30:25,522 --> 00:30:30,269
ثم رأيت لأفتتك....ففكرت, هذا بالضبط ما كنت أحتاجه

349
00:30:31,492 --> 00:30:34,609
حسنا..حسنا..ربما يمكنني مساعدتك

350
00:30:36,074 --> 00:30:39,910
رائع...أنا ليلى
انا...جو

351
00:30:57,708 --> 00:30:59,914
عزيزتي ليلى...سعدت بلقائك

352
00:30:59,960 --> 00:31:01,207
أنا أعمل في البساتين أيضا

353
00:31:01,706 --> 00:31:05,590
يمكنني زراعة الأشجار و أزالة الاعشاب
الزهور الضار, و حفر الثقوب

354
00:31:05,634 --> 00:31:11,675
الصدور يا (جو )و ليس الثقوب
أخبرها أنك تحفر صدرها
أجل يا (جو) السيدات يحبن الاطراءت

355
00:31:11,771 --> 00:31:15,943
لا شئ مثل مشاهدة امراة مع كيس من
الديدان تتعلق بأمعائها...صح يا..جو

356
00:31:16,567 --> 00:31:20,451
الا ترون بأنني أحاول الحصول
على بعض الخصوصيات

357
00:31:21,165 --> 00:31:24,234
هي (جو)...ما غرض تحدثكم عن الخصوصية؟

358
00:31:24,303 --> 00:31:26,701
أجل..أجل..أشرحه لنا
أننا لا نفهم

359
00:31:27,116 --> 00:31:29,562
الناس تحتاج أحيانا بأن يكونوا لوحدهم

360
00:31:29,993 --> 00:31:32,870
يا (جو) هذا مفهوم فلسفي زائف

361
00:31:33,318 --> 00:31:35,747
لن تكون وحيدا أبد
ليس في مدينة نيويورك

362
00:31:35,748 --> 00:31:37,570
الصراصير ترى كل شئ تفعله

363
00:31:37,665 --> 00:31:39,344
و ماذا؟ ونحن اصدقاء

364
00:31:39,584 --> 00:31:41,406
حسنا, لا بأس
أصمت

365
00:31:42,319 --> 00:31:44,045
أحب هذا, يقول أصمت

366
00:31:44,171 --> 00:31:45,434
لتصمت أنت أيها الاحمق

367
00:31:45,478 --> 00:31:47,448
هذا الرجل بلا أخلاق
من يحتاج لك؟

368
00:31:48,009 --> 00:31:52,468
أجل..الى اللقاء يا روميو
أراهن بأنها قبيحة

369
00:31:58,743 --> 00:32:01,141
عزيزتي (ليلى)...أريد المساعدة في حديقتك

370
00:32:01,662 --> 00:32:05,498
تقصد جرف حديقتها يا...جو
أخبرها أنك تريدها

371
00:32:11,234 --> 00:32:12,672
قلت لكم أصمتوا

372
00:32:12,874 --> 00:32:16,087
هيا يا (جو)...السيدات يحبن سرا أن تعاملهن بسوء

373
00:32:17,069 --> 00:32:20,281
نحتاج السماد
الكثير منه

374
00:32:23,699 --> 00:32:24,754
ماذا تفعل؟

375
00:32:24,755 --> 00:32:27,153
أحك لك رقبتك يا...جو
تبدو متوترا

376
00:32:27,154 --> 00:32:30,031
حسنا...حسنا...نحن راحلين
أهدأ

377
00:34:13,792 --> 00:34:16,909
يجب أن تكوني أكثر حذرا
مع تلك التحيات الحماسية

378
00:34:17,516 --> 00:34:18,475
أنا رجل عجوز

379
00:34:19,254 --> 00:34:20,213
أبي

380
00:34:21,661 --> 00:34:25,737
وصلتني مكالمة من رئيسك
في العمل في اليوم السابق

381
00:34:26,388 --> 00:34:30,416
أخبرني أنكي تقضين وقتا طويلا
في تلك الساحة

382
00:34:30,293 --> 00:34:33,170
لكن يجب أن أصر على

383
00:34:36,105 --> 00:34:40,133
أخبريني من أين جئتي بهذه الأقراص
من محل ساكس

384
00:34:41,355 --> 00:34:44,232
الساحة مجرد تدريب من
أجل مشروعي الاول الكبير

385
00:34:44,678 --> 00:34:48,323
ماذا؟ عفوا
مشروع..أي مشروع

386
00:34:48,324 --> 00:34:50,913
سأقيم حديقة عامة بقرية أيست

387
00:34:51,592 --> 00:34:53,031
هذا جميل...هذا جميل, أين؟

388
00:34:53,031 --> 00:34:56,484
الشارع الثامن, شرقا و الجاده الثامنة في منطقتك القديمة

389
00:34:56,785 --> 00:34:58,272
أليس رائعا يا أبي؟

390
00:34:58,829 --> 00:35:02,953
عزيزتي, سأبني سجن فيدرالي بذلك الموقع

391
00:35:04,509 --> 00:35:07,290
سجن؟
في وسط قرية أيست؟

392
00:35:07,732 --> 00:35:11,472
لم لا؟
مع كل الجرائم و المخدرات, فهي سجن بالفعل

393
00:35:13,449 --> 00:35:16,758
حسنا, ليس حتى ينتهي تصريح
الزراعة لثلاثين يوما

394
00:35:16,759 --> 00:35:20,020
و أثناء هذا, ستكون قرية أيست
كلها تساندني

395
00:35:20,654 --> 00:35:24,921
و الان...أن سمحت لي
لدي بعض الأحواض لاعدها

396
00:35:41,191 --> 00:35:45,554
ما هذه الرائحة؟
أنها رائحة رائعة

397
00:35:45,098 --> 00:35:47,352
جو....أنت أمير من بين كل الرجال

398
00:35:47,352 --> 00:35:50,230
دوما تفكر بأصدقائك, صح يا...جو

399
00:35:50,852 --> 00:35:53,346
خطاب لرالف
توزيع البريد

400
00:35:53,729 --> 00:35:57,230
خطاب لرودني
بطاقة بريدية من العم سبيد

401
00:35:58,504 --> 00:35:59,607
مجلة كاربيدج

402
00:35:59,905 --> 00:36:00,864
شكر جزيلا يا...جو

403
00:36:03,320 --> 00:36:06,293
خطاب لي
أنه من أمي

404
00:36:06,197 --> 00:36:08,163
أكيد يا...جو
كيف حال العجوز؟

405
00:36:08,164 --> 00:36:10,753
كن مهذبا
جو...يعرف بأنني أمزح

406
00:36:13,065 --> 00:36:16,470
عزيزي يا (جو) رتبت لك لقاء لوظيفة
لدى ب.أ سميث و أولاده

407
00:36:16,595 --> 00:36:18,656
الرئيس كان زميلي في المرحلة الثانوية

408
00:36:18,664 --> 00:36:21,302
ب.أ سميث و أولاده
شركة كبيرة

409
00:36:22,204 --> 00:36:24,889
هل سمعت بهم؟
أنهم أكبر صناع في نيويورك

410
00:36:25,446 --> 00:36:26,596
حسنا...ماذا يصنعون؟

411
00:36:28,791 --> 00:36:32,819
عندما كنت في سنك, أستيقظت
ذات صباح و قلت لنفسي

412
00:36:33,594 --> 00:36:36,950
كيس التبول
هذا هو المستقبل

413
00:36:36,886 --> 00:36:41,921
لذا...قررت تجربة صناعة حمامات الرجال

414
00:36:43,753 --> 00:36:48,068
و الان أنا أغنى رجل في صناعة النظافة الصحية البولية

415
00:36:48,779 --> 00:36:52,232
عشرون مليون رجل
يستخدمون أسمي كل يوم

416
00:36:53,136 --> 00:36:53,951
هذا رائع يا سيدي

417
00:36:54,692 --> 00:36:58,433
لذا..أنت من أيوا مثلي
نعم يا سيدي,كنت بمدرسة مرتسيشون الثانوية

418
00:36:58,944 --> 00:37:00,478
مرتسيشون الجميلة

419
00:37:00,862 --> 00:37:03,020
فوزوا يا كرات الضفادع

420
00:37:04,676 --> 00:37:08,177
أجل, أمي يمكنها ترديد هذا الهتاف بشكل جيد
حيث كانت قائدة منتخب لفريق التشجيع

421
00:37:08,534 --> 00:37:13,234
أجل, أتذكر
أمك كانت أجمل فتاة في المدرسة

422
00:37:18,353 --> 00:37:21,853
هل لا زالت أمك تصفف شعرها بتلك
الطريقة الجنسية؟

423
00:37:24,710 --> 00:37:29,649
أما زال الأزعاج يبرق في عينيها..بتلك الفتنة؟

424
00:37:31,551 --> 00:37:35,100
أما زالت أمك لديها تلك
الهزة المثيرة في سيرها؟

425
00:37:38,572 --> 00:37:42,408
هل منحتك أمك أبدا
حماما بالأسفنجة؟

426
00:37:44,736 --> 00:37:47,709
مرحبا بك في قسم الابحاث
لدى ب.أ سميث و أولاده

427
00:37:47,919 --> 00:37:51,707
ستلعب دورا أساسيا في منافستنا
على صناعة كيس التبول

428
00:37:51,787 --> 00:37:53,417
مستخدمين المنتجات المستردة

429
00:37:53,620 --> 00:37:57,216
مهمتك الأولى...أسترداد المنتجات المستخدمة
من الحمامات

430
00:37:57,275 --> 00:38:02,885
شارع 58 شرقا 161 برونكس
تسلمهم لقسم الابحاث لختبارهم

431
00:38:03,200 --> 00:38:10,009
شارع 58 شرقا 161
شارع 58 شرقا 161

432
00:38:22,077 --> 00:38:23,612
دعه يشاهد فلا بأس؟

433
00:38:24,817 --> 00:38:28,653
ما هذا؟
قناة (ص) القناة العامة للصراصير

434
00:38:29,094 --> 00:38:30,580
أنت أيها الصراصير لديكم قناة خاصة؟

435
00:38:30,901 --> 00:38:32,292
أصمت الان

436
00:38:32,293 --> 00:38:33,540


437
00:38:39,643 --> 00:38:47,315
هل أنتي جاهزه لشئ صغير و طري يا حبيبتي
تعال و أخذه أيها القضيب المشحم

438
00:38:48,102 --> 00:38:51,794
يا ألهي سوف أفقس

439
00:38:52,933 --> 00:38:55,571
أنت متين جدا

440
00:38:54,029 --> 00:38:56,666
ماذا عندك يا دونت جو

441
00:39:10,448 --> 00:39:13,565
مرحبا يا جو
ما الأمر الأن؟

442
00:39:13,573 --> 00:39:17,025
تبدو محبطا
هل أنت بخير؟

443
00:39:17,457 --> 00:39:18,704
رائع

444
00:39:18,705 --> 00:39:23,404
أنا وحيد و وظيفة مقرفة
و واقع في حب فتاة لها صديق

445
00:39:24,718 --> 00:39:26,828
حياتي تحولت كلها الى
مزبلة قذورات

446
00:39:27,595 --> 00:39:31,623
أمر طريف حيال مزبلة قذورات يا...جو
ينمو بها أشياء جميلة

447
00:39:31,719 --> 00:39:35,891
أجل, صحيح
أنت لا تصدقني؟ فتش تلك الحقيبة عند الزاوية

448
00:39:42,267 --> 00:39:46,008
قريبا الحديقة العامة
يوما سعيدا

449
00:39:49,078 --> 00:39:52,531
قبل...بعد

450
00:40:10,752 --> 00:40:15,163
أين تريدين أضع هذه الشجيرة الغبية؟
هناك

451
00:40:16,506 --> 00:40:20,582
أليس هذا رائعا يا...بلانك؟
هذه ليست هوايتي

452
00:40:26,096 --> 00:40:27,295
لك

453
00:40:28,304 --> 00:40:30,126
"أبلفيكاليا فيرميليوس"

454
00:40:31,225 --> 00:40:33,048
بحث التخرج الأول كان على هذه الزهرة

455
00:40:33,448 --> 00:40:36,230
توجد فقط بمناطق الأفيال في شريلانكن

456
00:40:36,231 --> 00:40:38,724
تحت المناخ الرطب العفن

457
00:40:42,460 --> 00:40:44,767
حسنا...تعرفي أنني

458
00:40:45,277 --> 00:40:48,011
أنها نيتة رائعة للحديقة

459
00:40:49,113 --> 00:40:51,559
جيد...شكرا

460
00:40:53,909 --> 00:41:00,622
ماذا تعني هذه الأحرف؟
أنها...للمصرف الذي أعمل فيه

461
00:41:01,581 --> 00:41:06,472
مدخرات, التأمين بأسهم الأستثمارات المتعقل

462
00:41:07,335 --> 00:41:10,740
كنت أظنك تعزف في فرقة
أجل

463
00:41:11,904 --> 00:41:18,090
لكن...العمل في المصارف هي مهنتي
أنا رجل مصارف من النوع الراقص

464
00:41:20,080 --> 00:41:22,046
و أنت ترتدي هذا الزي للعمل؟

465
00:41:25,557 --> 00:41:26,900
ما هذا؟

466
00:41:29,393 --> 00:41:34,380
هذا سماد رائع لاحواض
النباتات..جيدة لنمو الزرع

467
00:41:35,147 --> 00:41:38,648
لم أرى هذا من قبل
أنها تقنية جديدة

468
00:41:39,612 --> 00:41:45,893
هل يمكنك أحضار بعض منها للحديقة؟
الكميات التي تريديها

469
00:41:48,574 --> 00:41:51,499
شكرا...أنت رائع

470
00:41:54,892 --> 00:41:55,755
بشرط واحد

471
00:41:55,756 --> 00:41:59,305
تأتين لمشاهدة فرقتي ليلة غدا
يمكنني ضمك للقائمة

472
00:42:01,790 --> 00:42:05,627
لا أعرف
هيا

473
00:42:07,243 --> 00:42:10,168
حسنا...لا يمكنني مقاومة رجل مرتدي زيٍِِِِِا

474
00:42:13,511 --> 00:42:16,580
الحياة الأختيارية
مع الصرصار...تشارلي

475
00:42:17,795 --> 00:42:19,713
شكر على مشاهدتكم للحياة الأختيارية

476
00:42:19,822 --> 00:42:22,364
نيويورك...المنتدى الوحيد للحياة تحت الأرض

477
00:42:22,592 --> 00:42:24,079
سنكمل نقاش الأسبوع الماضي عن

478
00:42:24,079 --> 00:42:26,861
كيف يمكننا تطوير تفاهم
أفضل بين الفصائل

479
00:42:26,936 --> 00:42:29,045
كبداية...كف عن النكات على الجرذان

480
00:42:29,046 --> 00:42:32,019
هي..هي..هي..
كم جرد تحتاج لتفسد لمبة النور؟

481
00:42:32,282 --> 00:42:36,022
،ما رأيك بلكمة بالمنقار أيها الحكيم
هي..دع الطائر يا صاحب الانفاس المقززة

482
00:42:36,101 --> 00:42:37,683
أذهب و أقرض بعض الجوز

483
00:42:37,773 --> 00:42:39,739
تمهلوا
الأ يمكننا التعايش؟

484
00:42:39,740 --> 00:42:40,699
لا

485
00:42:46,672 --> 00:42:47,007
و الأن يا رفاق

486
00:42:47,008 --> 00:42:48,926
أبتعد
أننا نشاهد الصرصار...تشارلي

487
00:42:50,013 --> 00:42:51,260
لدي موعد الليلة

488
00:42:52,846 --> 00:42:53,805
حان الوقت يا جو

489
00:42:56,624 --> 00:42:58,158
و أريدكم بعيدا عن الأنظار يا رفاق

490
00:42:58,244 --> 00:43:00,738
من؟ نحن؟
بالطبع يا جو

491
00:43:03,379 --> 00:43:07,119
سأنسى كل شئ رهيب فعلتوه بي
أن أختفيتم الليلة فحسب

492
00:43:07,215 --> 00:43:09,085
حسنا...أختفوا فحسب

493
00:43:09,086 --> 00:43:11,004
نحن جميعا متعاونين يا...جو

494
00:43:12,242 --> 00:43:15,263
أنا جاد
أجل يا جو

495
00:43:16,300 --> 00:43:18,985
أنظروا لشريحة اللحم هذه

496
00:43:36,349 --> 00:43:42,822
أجل...هذا مرضي, أتفهم مقصدي
أول موعد لجو
نعم, لنجعله مميز

497
00:43:42,823 --> 00:43:43,782
فكرة رائعة يا...رالف

498
00:44:00,534 --> 00:44:04,130
السيد سميث
جو, أنه أستيلاء عدواني

499
00:44:05,717 --> 00:44:08,929
منذ 10 دقائق مضت أصبحت هذه الشركة مملوكة و تابعة

500
00:44:08,930 --> 00:44:10,753
لشركة (فيزرستون) للمنتجات النسائية

501
00:44:11,471 --> 00:44:14,252
سيقفلون قسم أكياس البول كليا

502
00:44:14,348 --> 00:44:17,513
لا تنسى أخذه هذه

503
00:44:22,979 --> 00:44:26,576
عمل حياتي كله...دمر

504
00:44:26,816 --> 00:44:30,652
هذا صحيح
أيام أقتصاديات الاستفادة أنتهت

505
00:45:21,481 --> 00:45:27,187
أيها السيدات و السادة أنه...عالي
أنه رهيب...أنها فرقة القذورات

506
00:45:41,621 --> 00:45:44,306
طبال جديد

507
00:45:45,457 --> 00:45:47,663
نعم, أمل أن يكون ماهر

508
00:45:48,082 --> 00:45:49,041
أبدأوا

509
00:46:17,157 --> 00:46:21,709
أنا أسف...لن يكون هناك
راك أند روك هذه الليلة

510
00:46:22,833 --> 00:46:25,470
هذا كل ما تبقى

511
00:46:28,726 --> 00:46:29,925
هي...والتر

512
00:46:30,242 --> 00:46:37,818
هذا رنين الموت الضعيف و الواهن
هذا كل ما تبقى من نبضات القلب الأمريكي

513
00:46:58,344 --> 00:47:01,077
لم يكن بهذا السوء
بلى كان كذالك

514
00:47:02,550 --> 00:47:06,722
حسنا...ربما من الأفضل أن تبقى أعمال
المصارف في النهاية

515
00:47:07,602 --> 00:47:10,096
أنا لست موظف بنك...و لا قارع طبل

516
00:47:10,689 --> 00:47:13,278
حتى أنني لا أستطيع الاحتفاظ
بوظيفة جمع أكياس البول

517
00:47:13,688 --> 00:47:16,278
أنا فقط...لا شئ

518
00:47:17,525 --> 00:47:20,594
أنا أظنك شيئا

519
00:47:25,165 --> 00:47:28,138
لماذا لست مع صديقك على أي حال؟
أي صديق؟

520
00:47:28,341 --> 00:47:31,506
الرجل الذي رأيتك تقبلية في الحديقة منذ 4 أيام

521
00:47:32,456 --> 00:47:36,705
حسنا...أنه على الأرجح في المنزل يقبل أمي

522
00:47:38,015 --> 00:47:38,863
أنه أبي

523
00:47:45,337 --> 00:47:50,420
المكان تمت زراعة بالكامل
المجتمع يدعمه, و الزهور بدأت تتفتح

524
00:47:50,971 --> 00:47:52,841
و الأن كل ما علي عمله هو أن أريه لأبي

525
00:47:53,147 --> 00:47:57,175
و أريه أنه ما زال يمكن أخراج شيئا طيبا من المنطقة
و يستحق حمايته

526
00:47:57,597 --> 00:48:00,018
هل ترغبين بالمجيء الى شقتي؟

527
00:48:02,600 --> 00:48:05,189
لدي مناشف يمكنكي أستخدامها

528
00:48:40,251 --> 00:48:44,375
أنا لدي الحب يا حبيبتي
أنا لدي القوة يا حبيبتي

529
00:48:44,376 --> 00:48:46,774
تعالي يا فتاة و غيري عالمي

530
00:48:46,775 --> 00:48:48,981
و منشفتي رائحتها كريهة

531
00:49:00,421 --> 00:49:04,271
أنا لدي الحب يا صغيرتي
أنا لدي القوة يا صغيرتي

532
00:49:05,231 --> 00:49:10,409
دعينا نذهب للمدينة للأحتفال, في منشفتي كريهة الرائحة

533
00:49:25,020 --> 00:49:28,857
الجميع يحصلون على ما يطلبون

534
00:49:28,857 --> 00:49:32,790
غنوا, غنوا, غنوا

535
00:49:32,791 --> 00:49:36,147
مرحبا في حمام جو

536
00:50:01,717 --> 00:50:05,122
خذي راحتك
حسنا, لدي منشفة

537
00:50:13,988 --> 00:50:17,968
ماذا تفعلون يا رفاق؟
نقيم أحتفال يا...جو
كيف يبدو لك؟

538
00:50:18,783 --> 00:50:20,749
أنا جاد, أريدكم أن تخرجوا من هنا

539
00:50:20,753 --> 00:50:24,014
جو, أخي
ما الأمر يا جو؟
أرقص يا جو

540
00:50:31,251 --> 00:50:34,799
حسنا...أنا أرقص
و الان أرحلوا

541
00:50:42,688 --> 00:50:46,045
جو...لقد ألقيت بقسم الأيقاع
للتو الى كوني أيلاند

542
00:50:46,046 --> 00:50:48,252
أتبعوهم الى هناك, لأن (ليلى) هنا

543
00:50:48,513 --> 00:50:50,432
حقا؟

544
00:50:54,973 --> 00:50:59,288
المناشف في الغسيل
لا بأس

545
00:51:18,244 --> 00:51:20,833
اذا...تعيش هنا وحدك؟

546
00:51:22,519 --> 00:51:23,334
أجل

547
00:51:23,819 --> 00:51:25,305
لا أحد هنا سوانا

548
00:51:29,779 --> 00:51:31,457
أيها الرفاق, لقد أعطيتوني وعدا

549
00:51:32,661 --> 00:51:35,394
هيا يا صغيرتي أشعلي ناري

550
00:51:37,424 --> 00:51:38,288
أرفعوا المنظار

551
00:51:38,990 --> 00:51:41,387
الموسيقى أيها القائد

552
00:51:49,586 --> 00:51:51,216
ماذا عن قبلة يا حبيبتي؟

553
00:51:58,192 --> 00:51:59,726
أن منزلك مريح جدا

554
00:52:00,441 --> 00:52:02,503
أخرسوا

555
00:52:03,319 --> 00:52:05,908
أقصد...أشربي

556
00:52:10,991 --> 00:52:14,443
نخب مفاجأت الحياة الصغيرة

557
00:52:20,926 --> 00:52:24,618
أظنك ستحتاج واحدة من هذه يا...جو

558
00:52:26,336 --> 00:52:28,637
بسكويت

559
00:52:30,172 --> 00:52:32,425
شهية طيبة

560
00:52:36,577 --> 00:52:37,536
يا له من عاشق

561
00:52:37,844 --> 00:52:39,187
كازانوفا حقيقي

562
00:52:39,762 --> 00:52:41,105
أغويها يا...جو

563
00:52:41,782 --> 00:52:45,186
عفوا؟
هل تشعرين بتحسن؟

564
00:52:45,516 --> 00:52:48,873
حسنا...أنا لأزلت مبللة قليلا

565
00:52:53,782 --> 00:52:55,700
ما الذي يجري هناك؟
لا تدفعني

566
00:52:56,066 --> 00:52:59,135
أنا أسف...أمل أن لا تصابي بالبرد

567
00:52:59,902 --> 00:53:02,923
على الاقل لم يكن المطر غزيرا

568
00:53:25,328 --> 00:53:27,534
لا...لا..أنتظري

569
00:53:28,210 --> 00:53:29,169
يا ألهي

570
00:53:30,591 --> 00:53:31,742
ليلى, عودي

571
00:53:32,293 --> 00:53:34,307
ليلى

572
00:53:38,264 --> 00:53:40,517
يا ألهي

573
00:53:43,059 --> 00:53:45,360
حديقتي

574
00:53:50,240 --> 00:53:54,795
أبي كان محقا, هذا المكان يستحق أن يكون سجنا

575
00:53:56,485 --> 00:53:59,314
قرية أيست المقرفة

576
00:54:07,035 --> 00:54:09,912
جو, نحن أسفون حقا

577
00:54:09,912 --> 00:54:13,268
أسفين يا جو
لم نقصد هذا

578
00:54:14,707 --> 00:54:17,201
شراب يا جو؟

579
00:54:18,165 --> 00:54:19,460
لن تكلمني مرة أخرى أبدا

580
00:54:19,502 --> 00:54:24,441
هيا, سيكون هناك أخريات يا...جو
لا أريد أخريات, أريد ليلى

581
00:54:24,844 --> 00:54:26,091
أريد الموت

582
00:54:26,135 --> 00:54:30,930
أنظر للجانب المشرق
نحن دائما معك, أجل

583
00:54:32,538 --> 00:54:36,997
حسنا, هذه النهاية...
سأتخلص منكم أيها الصراصير للأبد

584
00:54:38,540 --> 00:54:40,266
لا, لا أنتظر
لا تتهور, عد الى هنا

585
00:54:40,321 --> 00:54:44,301
سأقتلكم جميعا
جو...نحن أسرة

586
00:54:43,478 --> 00:54:46,883
حسنا, أظن هذا يعني الحرب

587
00:54:48,273 --> 00:54:52,781
جو, دعنا نتكلم
هذا كل ما لدي لاقوله لك يا رالف

588
00:54:53,956 --> 00:54:56,497
عنده قنبلة سامة

589
00:54:56,905 --> 00:54:59,206
لا...لا

590
00:55:08,270 --> 00:55:11,531
أطفالي...أطفالي

591
00:55:12,249 --> 00:55:14,695
واحد, أثنين, ثلاثة

592
00:55:26,566 --> 00:55:28,964
أنتبه أيها الجندي, لا تفقد رأسك

593
00:55:29,512 --> 00:55:32,773
دمية (جو ) تأذت

594
00:55:35,463 --> 00:55:38,004


595
00:55:44,038 --> 00:55:44,997


596
00:55:45,755 --> 00:55:46,714
القوات المدرعة هجوم

597
00:56:10,544 --> 00:56:13,757
ما هذا؟
مرحبا يا (جو) هل يمكننا التحدث؟

598
00:56:18,137 --> 00:56:21,782
تبا لكم يا أبناء العاهرات
أخرجوا من شقتي

599
00:56:22,044 --> 00:56:24,345
أنصتوا لهذا؟
شقتك؟

600
00:56:24,346 --> 00:56:27,032
أعتقد أننا كنا هنا أولا
و سنبقى هنا للابد

601
00:56:27,551 --> 00:56:29,069
لدينا عقد أيجار طويل الأمد
على هذا الكوكب

602
00:56:29,377 --> 00:56:33,789
الصراصير ستزحف على الامعاء التي
تخرج من أخر جثة أنسان عفنه

603
00:56:34,414 --> 00:56:35,686
أنتم مقرفون

604
00:56:35,687 --> 00:56:40,386
كما لو أنكم أيها البشر جائزة من نوع ما؟
ما الذي يجعلك أفضل منا؟

605
00:56:40,481 --> 00:56:44,461
الحرب...التلوث...عصر جديد من الموسيقى

606
00:56:44,317 --> 00:56:47,578
أظن هذه الأمور هي غلطتنا

607
00:56:52,949 --> 00:56:54,291
نريد قول شيئيين فقط

608
00:56:54,534 --> 00:56:57,795
أولا: نحن أسفون لأننا أفسدنا حياتك
ثانيا: الوداع

609
00:56:59,662 --> 00:57:00,813
ماذا تعني بالوداع؟

610
00:57:00,814 --> 00:57:02,924
جو...خاطرنا كثيرا بالتحدث معك

611
00:57:03,255 --> 00:57:07,763
و بما انك تظاهرت بصداقتنا...لا
يمكنك الرحيل و أنت تعلم ما تعلمه

612
00:57:10,211 --> 00:57:14,048
قرار مؤلم يا جو
أنتظروا

613
00:57:16,925 --> 00:57:19,802
تعالوا أيها الصراصير

614
00:57:20,645 --> 00:57:22,035
سنفتقدك يا...جو

615
00:57:23,100 --> 00:57:24,059
أنا كنت أمزح

616
00:57:24,883 --> 00:57:27,712
هل من كلمة أخيرة يا...جو؟
لا تقتلوني؟

617
00:57:27,474 --> 00:57:29,200
تلك كلمتك الاخير يا...جو؟

618
00:57:29,892 --> 00:57:32,433
جاهز
صوبوا

619
00:57:39,061 --> 00:57:41,411
رالف, رودني

620
00:57:41,979 --> 00:57:44,041
ساعدوني

621
00:58:51,870 --> 00:58:55,946
قريبا...سجن مانهاتن الفيدرالي
العالي الأمن

622
00:58:55,946 --> 00:58:58,056
يوما سعيدا

623
00:59:02,551 --> 00:59:03,510
أمر خطير, أنتظر من فضلك

624
00:59:05,489 --> 00:59:06,448
و ماذا, أنتظر من فضلك

625
00:59:07,552 --> 00:59:09,662
لا تجعلني أضحك
أنتظر من فضلك

626
00:59:11,909 --> 00:59:16,416
لا يا سيدتي, أظنه يجب أن تخرجي الشظية قبل أن تعالجي بالكوي

627
00:59:16,819 --> 00:59:18,162
لا, لا, لا أظنني أستطيع فعل ذلك

628
00:59:18,158 --> 00:59:20,699
أنتظري من فضلك

629
00:59:21,105 --> 00:59:26,284
أدارة الشكاوي المركزية
أود التحدث مع ليلى دوجيرتي

630
00:59:28,257 --> 00:59:29,744
ليلى ليست موجود هنا

631
00:59:30,523 --> 00:59:31,482
هل ستعود قريبا؟

632
00:59:31,859 --> 00:59:33,873
لا...أنها , أنها مريضة

633
00:59:34,067 --> 00:59:35,122
مريضة؟

634
00:59:35,595 --> 00:59:36,123
أجل

635
00:59:36,944 --> 00:59:40,924
هي مريضة من عملها
و مريضة من مدينة نيويورك

636
00:59:40,925 --> 00:59:45,337
و مريضة من تحطم أحلامها
الحمقاء و الغبية, مريضة منها

637
00:59:45,576 --> 00:59:52,193
و ما يجعلها أكثر مرضا هي الأمور العفنة
التي يفعلها الناس للأخرين فقط عندما تبدأ تحبهم

638
00:59:52,289 --> 00:59:54,639
ليلى...هل هذه أنتي؟

639
00:59:55,166 --> 00:59:58,715
لا, ليلى أستقالت
ليلى...هذا أنا...جو

640
00:59:59,002 --> 01:00:00,920
ليلى

641
01:00:00,920 --> 01:00:03,126
ليلى, ليلى

642
01:00:40,241 --> 01:00:42,207
رالف

643
01:00:43,118 --> 01:00:45,132
رودني

644
01:00:45,995 --> 01:00:48,297
لا يهمني أن كنت تسمعني أم لا يا رالف

645
01:00:48,872 --> 01:00:51,414
لكن يمكنك الأحتفاظ بهذه المدينة اللعينة

646
01:00:52,093 --> 01:00:54,778
سأعود الى...أيوا

647
01:00:54,627 --> 01:00:58,271
اليك تذكار تأخذه معك

648
01:00:58,463 --> 01:01:02,779
وداعا أيها الأخرق
أحب أعمال العقارات

649
01:01:10,930 --> 01:01:14,239
هي, المكان يبدو رائعا
أكيد يا رالف

650
01:01:14,512 --> 01:01:16,910
أين جو؟
هناك بمكان ما على ما أظن

651
01:01:17,355 --> 01:01:19,513
رالف

652
01:01:20,290 --> 01:01:22,160
جو

653
01:01:23,017 --> 01:01:26,086
جو...كلمني
من فعل بك هذا؟

654
01:01:26,598 --> 01:01:30,578
نحن يا رالف, تخلينا عنه عندما
كان يحتاج لنا

655
01:01:31,070 --> 01:01:33,420
لم نتصرف أفضل من البشر

656
01:01:33,678 --> 01:01:35,980
يجب أن نعوضه
دعنا نعثر له على مكان جديد

657
01:01:36,347 --> 01:01:39,608
حسنا...أتعرف يجب أن نعيد ليلى أيضا

658
01:01:40,472 --> 01:01:42,725
أنسى هذا أنا صرصار
و لست بابا نويل

659
01:01:42,897 --> 01:01:45,774
رالفي, أنا مندهش منك
هل يعني هذا أنك تستسلم؟

660
01:01:46,415 --> 01:01:50,011
أستسلم, أستسلم
ماذا تقول لي؟

661
01:01:50,251 --> 01:01:53,080
كيف تمكنا نحن الصراصير
النجاة من الديناصورات؟

662
01:01:53,481 --> 01:01:55,718
كيف تمكنا من السم و الأضطهاد؟

663
01:01:56,005 --> 01:01:59,554
كيف تمكنا مواصلة زحفنا
في وجه العالم و كله يهاجمنا؟

664
01:02:00,308 --> 01:02:04,336
سأخبركم كيف؟
لأننا لم نستسلم أبدا

665
01:02:04,637 --> 01:02:06,986
الصرصار الحقيقي لا يستسلم أبدا

666
01:02:07,368 --> 01:02:12,403
يمكنهم سحقا, ضربنا
لكنهم لن يمنعونا أبدا

667
01:02:12,940 --> 01:02:18,119
و ذات يوم, القنبلة الكبيرة ستسقط
و سيكون الكوكب كله ملكنا

668
01:02:20,485 --> 01:02:24,177
لا يهمني ان أحتجنا لمساعدة كل صرصار
و جرذ و حمامة في مدينة نيويورك

669
01:02:24,442 --> 01:02:27,367
لن نخذل...جو

670
01:02:27,368 --> 01:02:29,286
خطبة عظيمة يا رالف
محق تماما يا أخي

671
01:02:30,771 --> 01:02:32,164
هيا, هيا, هيا, هيا

672
01:03:31,075 --> 01:03:34,719
عفوا يا سيدي
أتمانع لو أقترضنا هذه؟

673
01:05:38,598 --> 01:05:39,940
متأكدة أن هذا العنوان الصحيح يا عزيزتي؟

674
01:05:40,421 --> 01:05:45,743
أجل يا أبي, 324-2\1 شرقا الشارع الثامن
وقف السجن, الساعة 9 صباحا

675
01:05:46,175 --> 01:05:49,963
مضحك...كان بأمكان القسم على
أنها كانت منطقة خالية

676
01:06:23,102 --> 01:06:24,061
جو

677
01:06:25,284 --> 01:06:30,079
يحبك أنت

678
01:06:41,736 --> 01:06:43,079
مرحبا يا ليلى
جو

679
01:06:43,717 --> 01:06:48,177
ما كل هذا؟
أظنه نوعا ما.. ملكي

680
01:06:50,431 --> 01:06:52,876
لكني أعطيه لك

681
01:06:53,308 --> 01:06:55,130
هل هذا مناسب؟

682
01:06:56,185 --> 01:07:00,692
أنه رائع...لكن كيف؟
أصدقائي ساعدوني

683
01:07:01,939 --> 01:07:04,480
فهمت

684
01:07:06,507 --> 01:07:11,686
ليلى...أنت محقه, هذا المنتزه سيفيد الحي
الفقير في (أيست) أكثر من 1000 سجن

685
01:07:11,978 --> 01:07:14,886
بني...قدمت لمنطقتي القديمة خدمة عظيمة

686
01:07:15,773 --> 01:07:17,572
الأمر كله كان, فكرتها أيها السيناتور

687
01:07:21,122 --> 01:07:23,088
هيا

688
01:07:25,323 --> 01:07:26,714
أصدقائي

689
01:07:27,205 --> 01:07:28,739
هذه الحديقة الرائعة

690
01:07:29,751 --> 01:07:32,577
أول علامة على أعادة ولادة هذه المنطقة

691
01:07:32,628 --> 01:07:34,930
ما هذا؟

692
01:07:37,297 --> 01:07:41,277
أقتلا السيناتور دوجيرتي
الكاذب المخادع هذه الليلة

693
01:07:42,219 --> 01:07:46,630
سنستعيد حياتنا من الخوف
و أقتلا أبنته, و ذلك الفتى أيضا

694
01:07:47,056 --> 01:07:48,399
أترون كل الناس الموجودون هنا؟

695
01:07:49,706 --> 01:07:51,432
أريدهم ميتين مع نهاية الاسبوع

696
01:07:54,894 --> 01:07:58,635
و تلك الفتاة الصغير هناك
أيها السيد ذو القميص

697
01:07:59,481 --> 01:08:03,461
دعني أريك مكان جديد دافئ

698
01:08:11,876 --> 01:08:14,945
مرحبا بكم في منتزة ليلى

699
01:08:26,416 --> 01:08:28,046
توجد فرشاة أسنان أضافية في الخزانة

700
01:08:28,253 --> 01:08:29,931
لا تزعجي نفسك

701
01:08:29,932 --> 01:08:33,097
لا, هذا أقل ما يمكنني عمله
أقصد منزلك أحترق

702
01:08:34,209 --> 01:08:37,086
سأجهز لك الأريكة

703
01:08:39,028 --> 01:08:41,618
جو, لقد دخلت بالفعل

704
01:08:42,165 --> 01:08:44,323
رالف
نصيحة صغير في أخر دقيقة يا جو

705
01:08:44,484 --> 01:08:47,266
أرحل يا رالف
يجب أن تنظر في عينيها مباشرة و تقول

706
01:08:47,267 --> 01:08:50,240
حبيبتي...سأعطيك مضاجعة قوية و عنيفة

707
01:08:50,311 --> 01:08:53,715
هل تحتاج لشئ؟
لا...شكرا

708
01:08:54,154 --> 01:08:56,600
ألعب بالشكل الصحيح يا جو
و هذا قد يكون منزلنا الجديد

709
01:08:57,182 --> 01:08:58,717
منزلنا الجديد

710
01:08:59,126 --> 01:09:02,914
أنا و أصدقائي حاربنا من أجلك
و على أي نوع من الشكر نحصل؟

711
01:09:05,742 --> 01:09:06,558
رالف

712
01:09:07,573 --> 01:09:10,450
شكرا...على كل شئ

713
01:09:11,409 --> 01:09:15,725
أنسى الأمر يا...جو
و أسف على سوء تفاهمنا السابق

714
01:09:16,068 --> 01:09:18,322
أنا أيضا
و الأن ماذا عن بعض الخصوصية؟

715
01:09:18,619 --> 01:09:22,838
خذ بنصيحتي...أمسكها فقط

716
01:09:31,551 --> 01:09:33,517
تبدين رائعة يا...ليلى

717
01:09:34,426 --> 01:09:38,167
هي, ماذا عن بعض المساعدة هنا؟
لا, لا, أنا جاد بهذا

718
01:09:39,271 --> 01:09:41,956
أنتي أجمل فتاة أراها في حياتي

719
01:09:43,058 --> 01:09:46,750
أراهن بأنك تقول هذا لكل
الفتيات عندما تنفرد بهن

720
01:09:48,108 --> 01:09:49,738
نحن بمفردنا...أليس كذلك

721
01:09:51,868 --> 01:09:52,588
أخر ما رأيته

722
01:09:52,648 --> 01:09:55,861
أرجوك دعيني أقوم بهذا
يمكنني ترتيبه بنفسي

723
01:09:55,862 --> 01:09:57,972
حقا؟
هل رتبت فراشا في حياتك؟

724
01:09:59,185 --> 01:10:02,110
أكيد
راقبي هذا

725
01:10:03,395 --> 01:10:06,128
مكان جميل
ما رايك يا رودني

726
01:10:07,027 --> 01:10:12,014
أخي رالف, أظننا وصلنا الى الشقة الموعوده

727
01:10:49,576 --> 01:10:54,515
ليلى, و الأن أصبحنا وحدنا
يجب أن أخبرك أني متأسف على ما حدث في شقتي

728
01:10:54,516 --> 01:10:56,338
و أصدقائي أسفين أيضا

729
01:10:56,904 --> 01:11:01,170
أصدقائك؟
لم أظن أبد أنني كنت لأقول هذا, لكنهم في الواقع لطفاء

730
01:11:02,246 --> 01:11:06,897
لابد و أنهم يحبونك كثيرا
ليس أكثر مما أنا احبك

731
01:11:12,248 --> 01:11:22,201
***إسم الفيلم:***شُقَّة جو

732
01:12:39,521 --> 01:13:36,467
قام بالإشراف :علاء فيصل السليماني
إنتاج شركة:STAR BIG

733
01:13:37,064 --> 01:14:14,829
<<نتمنى لكم مشاهدة ممتعة>>
    ***FAT $ JOE***

