﻿1
00:00:01,119 --> 00:00:20,119
<i><font color=#FF0000>ترجمة وتعديل التوقيت
احمد الاعرجي
facebook/ahmedjkd
مشاهدة ممتعة</font></i>

2
00:00:22,120 --> 00:00:26,887
عام 1991,بدأت التوترات بالنمو
بين الدول المستقلة التي تشكلت

3
00:00:26,960 --> 00:00:30,328
(على اثر تقسيم(يوغسلافيا

4
00:00:30,400 --> 00:00:34,200
تطورت هذه التوترات الى سلسة حروب عرقية

5
00:00:34,280 --> 00:00:37,841
وأعمال تمرد امتدت من 1991لغاية2001

6
00:00:37,920 --> 00:00:42,448
وخلفت 300الف قتيل واكثر من مليون مشرد

7
00:00:42,560 --> 00:00:44,608
عندما قصف "حلف شمال الاطلسي "وامريكا
صربيا

8
00:00:44,680 --> 00:00:46,887
واقليم كوسوفو واجبراهما على الاستسلام

9
00:00:46,960 --> 00:00:49,122
توقفت الحرب والتطهير العرقي

10
00:00:49,200 --> 00:00:52,010
لكن العديد من امراء ومجرمي الحرب فروا من الملاحقة

11
00:00:52,080 --> 00:00:54,481
عندما بدأت استخبارات كل الدول الرئيسية

12
00:00:54,560 --> 00:00:56,608
بمطاردة هؤلاء المجرمين عبر الكرة الارضية

13
00:00:56,680 --> 00:00:59,001
....اراد بعض الاشخاص اقامة عدالتهم الخاصة

14
00:00:59,120 --> 00:01:02,169
للانتقام على قتل احبائهم

15
00:01:04,000 --> 00:01:10,074
-= www.OpenSubtitles.org =-

16
00:01:31,440 --> 00:01:32,965
...انا سوزان

17
00:01:33,840 --> 00:01:34,841
اسمي فيليب

18
00:04:41,520 --> 00:04:42,806
...انني

19
00:04:42,880 --> 00:04:45,281
أحتاج الى مزيد من الوقت لاستجماع افكاري

20
00:04:45,360 --> 00:04:48,125
لان كل شئ يبدو كأنني ارى شبحا

21
00:04:48,200 --> 00:04:52,922
وشرح مارأيت يبدو كأنني اكشف لغزا

22
00:04:59,120 --> 00:05:01,726
مر كل شئ بسرعة كبيرة

23
00:05:01,800 --> 00:05:05,122
وكل ما اتذكرة كان رؤية ظلال الاشخاص

24
00:05:05,240 --> 00:05:07,891
وبعدها ابتلعتني العتمة

25
00:05:09,240 --> 00:05:14,724
تركت افكاري تغزوها كل الاشياء التي كنت اخافها

26
00:05:14,800 --> 00:05:16,643
والتي تظهر فجأة

27
00:05:17,760 --> 00:05:23,563
وكان كل شئ يبدو كأنه وهم .اذا هل كنت خائفة ؟

28
00:05:26,200 --> 00:05:28,567
يقشعر بدني وأنا اتحدث عنها الان

29
00:05:29,440 --> 00:05:33,365
اصابني دوار ,وترطبت يداي

30
00:05:33,440 --> 00:05:36,284
وشعرت بقلبي يخفق في بلعومي

31
00:05:36,880 --> 00:05:38,769
ثم تدفق الادرينالين

32
00:05:40,240 --> 00:05:41,605
فما رايكما؟

33
00:05:42,480 --> 00:05:46,087
نعم.بالطبع ارتعبت

34
00:05:48,880 --> 00:05:51,121
الألم غريب جدا

35
00:05:52,640 --> 00:05:55,211
ذئب براري يقتل كلبك الصغير

36
00:05:55,920 --> 00:05:58,605
سقوطك من دراجتك في طفولتك وجرح ركبتك

37
00:06:00,240 --> 00:06:02,971
مشاهدة احد احبائك يحتضر وانت عاجز

38
00:06:04,760 --> 00:06:07,331
فيصعقك الالم

39
00:06:08,200 --> 00:06:10,089
انه هناك

40
00:06:10,160 --> 00:06:15,644
حقيقي جدا وتبدو لمن يشاهد هذا انك مغفل

41
00:06:17,560 --> 00:06:20,166
كأنك اصبحت فجأة غبيا

42
00:06:20,680 --> 00:06:23,763
ولا علاج له ما لم يكن هناك شخص

43
00:06:24,760 --> 00:06:27,081
يعرف ماتمر به

44
00:06:27,160 --> 00:06:28,525
...شخص

45
00:06:29,600 --> 00:06:31,204
شخص يستطيع مساعدتك

46
00:06:32,400 --> 00:06:33,481
لهذا انت هنا

47
00:06:33,560 --> 00:06:35,927
(مكتب الاستخبارات الفدرالي) غرفة استجواب
الاحد 15 اغسطس 2016 4:17 عصرا

48
00:06:36,040 --> 00:06:37,883
نفهم ذلك ونريد مساعدتك

49
00:06:40,160 --> 00:06:45,724
لكننا نحتاج منك الى ان تبعدي افكارك عما يضايقك

50
00:06:45,840 --> 00:06:48,241
نحتاج الى بعض التفاصيل يا سوزان

51
00:06:48,320 --> 00:06:51,290
رجاء... لاتمانعين ان دعوتك سوزان؟

52
00:06:53,920 --> 00:06:55,843
لماذا امانع ؟هذا اسمي

53
00:06:56,960 --> 00:06:58,086
اذن يا سوزان

54
00:07:00,840 --> 00:07:02,763
(مكتب الاسخبارات الفدرالي ) غرفة مراقبة
الاحد 16 اغسطس 2016 4:18 عصرا

55
00:07:02,840 --> 00:07:04,524
لماذا امانع ؟هذا اسمي

56
00:07:06,160 --> 00:07:09,642
دعينا نعود .كيف بدأ يومك؟

57
00:07:11,560 --> 00:07:13,005
حسنا.حسنا

58
00:07:14,320 --> 00:07:15,810
...الصباح

59
00:07:17,640 --> 00:07:21,804
كان بطيئا.كان لدينا قليل من المرضى

60
00:07:21,920 --> 00:07:25,129
قليلا فقط
كانت حالتهم مستقرة في الغالب

61
00:07:27,120 --> 00:07:29,327
كيف تورطت؟

62
00:07:30,440 --> 00:07:31,805
كيف تورطت؟

63
00:07:33,040 --> 00:07:34,849
انا اعمل هناك

64
00:07:34,920 --> 00:07:38,367
كنت اقوم بعملي عندما سقطت هذه العاصفة علي

65
00:07:39,120 --> 00:07:40,121
حسنا

66
00:07:43,520 --> 00:07:44,885
حسنا

67
00:07:45,480 --> 00:07:48,211
هل سبق ان رأيت هذا الرجل؟

68
00:08:00,720 --> 00:08:03,405
لم ار هذا الوجه في حياتي قبل اليوم

69
00:08:05,240 --> 00:08:08,403
هذا هو الرجل الذي انقذ حياتك ,صحيح؟

70
00:08:09,600 --> 00:08:10,806
نعم

71
00:08:11,440 --> 00:08:13,886
لكن ماذا يهم ,انه ميت الان

72
00:08:13,960 --> 00:08:17,442
اعرف انه كان يوما صعبا عليك يا سوزان

73
00:08:18,760 --> 00:08:20,762
الكثير من الناس ماتوا

74
00:08:21,760 --> 00:08:24,240
وانت كنت هناك

75
00:08:24,480 --> 00:08:29,441
فنحن نحاول ان نفهم سبب وجودك هناك

76
00:08:30,040 --> 00:08:33,283
اليست هناك كاميرات امنية ؟لم لا تدققون في الاشرطة؟

77
00:08:33,360 --> 00:08:38,161
انني منهكة ,اريد الذهاب الى البيت واطعام قطتي

78
00:08:39,520 --> 00:08:42,524
ستفعلين ذلك قريبا جدا يا سوزان

79
00:08:42,600 --> 00:08:45,763
لكن ما يحاول العميل "هولمان" قوله هنا

80
00:08:45,840 --> 00:08:49,481
هو اننا نحاول فعلا ان نفهم
كيف انك مازلت على قيد الحياة

81
00:08:49,960 --> 00:08:53,567
واريد ان اعرف ان كنت تعلم شيئا عن محاولة الاغتيال

82
00:08:53,760 --> 00:08:56,809
امنحني لحظة هنا ,موافق؟سأتطرق الى ذلك

83
00:08:57,320 --> 00:08:58,685
اسمعا ,ماذا تريدانني ان اقول؟

84
00:08:58,760 --> 00:09:03,322
لم لا تخبرانني لاتمكن من قوله
واوقع افادة واذهب الى البيت

85
00:09:03,400 --> 00:09:05,004
لاتجري الامور بهذه الطريقة

86
00:09:05,920 --> 00:09:08,446
كما تعرفين فأن المستشفى مغلق

87
00:09:08,520 --> 00:09:09,931
نعم منذ بضع سنوات

88
00:09:10,000 --> 00:09:12,002
قسم الطوارئ يعمل فقط

89
00:09:12,600 --> 00:09:13,965
لايوجد فيديو

90
00:09:14,040 --> 00:09:17,806
لسوء الحظ ,لدينا مشكلة حساسة هنا

91
00:09:17,880 --> 00:09:22,568
كما ترين لا نستطيع تحديد هويتك بشكل قاطع

92
00:09:22,640 --> 00:09:24,210
لذا لا يمكننا ان ندعك تغادرين

93
00:09:24,280 --> 00:09:26,328
دققوا في قائمة اسماء الموظفين

94
00:09:26,480 --> 00:09:28,767
انا ممرضة طوارئ في مركز "ريدوندو كوست " الطبي

95
00:09:28,880 --> 00:09:32,726
قاعدة بيانات المستشفى قد افسدت

96
00:09:32,840 --> 00:09:34,763
لكن لدينا بعض الرجال يعملون عليها

97
00:09:34,960 --> 00:09:36,371
قد يستغرق ذلك بعض الوقت

98
00:09:37,840 --> 00:09:40,081
اذا كيف يفترض ان يجري هذا؟

99
00:09:40,160 --> 00:09:43,687
تريدانني ان اخبركما بما حدث
لكن لا يمكنكما تخطي امر هويتي حتى؟

100
00:09:44,400 --> 00:09:46,801
لم افعل شيئا خاطئا

101
00:09:46,880 --> 00:09:47,927
لانعرف هذا بعد,صحيح؟

102
00:09:48,000 --> 00:09:51,971
...دعونا فقط...دعونا فقط يارفاق
لنأخذ جميعا نفسا عميقا

103
00:09:56,480 --> 00:09:58,721
ولنعد الى البداية

104
00:10:01,320 --> 00:10:05,291
مركز "ريدوندو كوست الطبي "الطبي
الاحد 15 اغسطس 2016 11:23 صباحا

105
00:10:09,480 --> 00:10:11,005
من سخرية القدر كان يوما بطيئا

106
00:10:12,360 --> 00:10:17,287
ثم ظهرت عدة سيارات اسعاف بنفس الوقت
وكانت فوضى كاملة

107
00:10:17,880 --> 00:10:21,043
....هرعت وحاولت مساعدة الدكتور تود

108
00:10:21,200 --> 00:10:23,089
نعم.حسنا

109
00:10:23,160 --> 00:10:24,400
ماذا يحدث؟

110
00:10:24,480 --> 00:10:27,529
يبدو ان لدينا مصابا بطلق ناري

111
00:10:30,400 --> 00:10:31,765
ايمكننا ان نهتم بالامر؟

112
00:10:31,840 --> 00:10:33,683
قد يكون باقي المكان مقفلا

113
00:10:33,760 --> 00:10:35,285
لكن قسم الطوارئ مازال يعمل

114
00:10:35,560 --> 00:10:37,927
وانت ايضا هنا فريقي النخبة .يجب ان نكون بخير

115
00:10:38,440 --> 00:10:39,646
ظننت انك قلت سيارة اسعاف واحدة ؟

116
00:10:39,840 --> 00:10:41,171
هذا ماظننته

117
00:10:44,160 --> 00:10:47,642
لدينا مجموعه اصابات اتية
نحتاج الى فرز الجميع بحسب الخطورة

118
00:10:50,960 --> 00:10:54,487
الاولويات ياجماعة .الضحايا بالاعضاء الحيوية اولا

119
00:10:56,080 --> 00:10:57,889
لانبض؟لامعالجة

120
00:10:57,960 --> 00:10:59,928
دكتور "تود",نحتاج اليك

121
00:11:03,040 --> 00:11:05,611
سيدي ؟سيدي,ايمكنك ان تسمعني؟

122
00:11:06,320 --> 00:11:08,209
نعم
حقا؟اين اصابتك ياسيدي؟

123
00:11:08,280 --> 00:11:10,009
دعني ارى
الرأس

124
00:11:10,080 --> 00:11:11,684
تمدد ياسيدي

125
00:11:12,440 --> 00:11:14,169
جرحت ذراعك ,صحيح؟
نعم

126
00:11:14,240 --> 00:11:16,083
حسنا .ورأسك؟

127
00:11:22,160 --> 00:11:23,525
صدمت رأسك ياسيدي ؟
نعم

128
00:11:23,600 --> 00:11:25,841
اتعتقد ان لديك ارتجاجا؟
لا اعرف

129
00:11:25,920 --> 00:11:27,126
دكتور تود

130
00:11:27,600 --> 00:11:28,840
ماذا لديك؟

131
00:11:28,920 --> 00:11:32,003
جرح في الراس ,واحتمال ارتجاج ,وتمزق في الذراع

132
00:11:32,080 --> 00:11:33,764
اعتقد انني يمكن ان اعالجه بنفسي

133
00:11:36,280 --> 00:11:38,362
موافق .ابقي حالته مستقره .تعالي انت ساعدينا

134
00:11:38,480 --> 00:11:39,481
حسنا

135
00:11:40,640 --> 00:11:41,801
سيدي ستكون بخير

136
00:11:53,160 --> 00:11:54,650
سأتولى الامر من هنا

137
00:11:58,760 --> 00:12:00,364
ستكون بخير ياسيدي

138
00:12:11,960 --> 00:12:15,009
مهلا ستكون بخير .تمدد.تمدد

139
00:12:15,640 --> 00:12:16,641
حسنا

140
00:12:29,080 --> 00:12:30,366
هكذا

141
00:12:35,160 --> 00:12:36,650
احترس

142
00:12:44,920 --> 00:12:46,160
اسمعي

143
00:12:46,760 --> 00:12:47,921
احتاج الى مساعدتك

144
00:12:48,920 --> 00:12:50,809
يجب ان تساعديني
اعرف .لاتتكلم

145
00:12:50,880 --> 00:12:54,327
انت بحالة صدمة .ستقول شيئا
قد تأسف عليه لاحقا فحسب

146
00:12:57,200 --> 00:12:58,645
افضل؟
نعم

147
00:12:58,720 --> 00:12:59,926
حسنا

148
00:13:00,520 --> 00:13:03,524
انك لاتفهمين.انها فوضى

149
00:13:03,640 --> 00:13:06,120
انها فوضى  كبيرة .مفهوم؟

150
00:13:07,080 --> 00:13:09,651
عودي رجاءا
حسنا ساعود فورا

151
00:13:12,920 --> 00:13:14,604
الأمن

152
00:13:16,200 --> 00:13:17,611
الامن

153
00:13:17,680 --> 00:13:19,808
ماذا يجري؟
انه دبلوماسي او ماشابه

154
00:13:19,880 --> 00:13:21,006
وضعه سيئ

155
00:13:21,080 --> 00:13:23,128
اين الامن الخاص بي ؟
الى اين تأخذونه؟

156
00:13:23,200 --> 00:13:26,488
الطابق الخامس .مازالت هناك غرفة نظيفة وكهرباء

157
00:13:26,560 --> 00:13:27,800
حسنا

158
00:13:28,680 --> 00:13:30,011
هيا لنذهب لنذهب

159
00:13:30,120 --> 00:13:31,451
الامن

160
00:13:32,920 --> 00:13:34,729
اين الامن الخاص بي؟

161
00:13:39,360 --> 00:13:41,522
ماذا تفعل؟ سيدي,تمدد

162
00:13:41,600 --> 00:13:43,921
تمدد مجددا,تمدد

163
00:13:45,560 --> 00:13:46,766
ماذا؟

164
00:13:47,320 --> 00:13:50,608
لاشئ ,كان مجرد امر غريب

165
00:13:51,640 --> 00:13:53,244
ماذا كان غريبا؟

166
00:13:54,080 --> 00:13:56,401
معدل نبضات قلبه كان ثابتا

167
00:13:56,560 --> 00:13:58,005
وبطيئا حتى

168
00:13:58,680 --> 00:14:00,682
اعني الرجل كان متألما ,وكان ينزف

169
00:14:00,760 --> 00:14:03,445
لكن عندما وضعت يدي على صدره

170
00:14:04,200 --> 00:14:06,009
كان كأنه نائم

171
00:14:08,920 --> 00:14:10,445
وذكريني ثانية

172
00:14:10,520 --> 00:14:13,683
كانت هذه اول مرة رأيت فيها فيليب ,صحيح؟

173
00:14:13,760 --> 00:14:14,761
نعم

174
00:14:15,800 --> 00:14:17,086
الم تعرفيه من ادم؟

175
00:14:17,400 --> 00:14:20,006
لا في هذه المرحلة ,كان مجرد مريض بالنسبة لي

176
00:14:20,560 --> 00:14:22,244
توقفي هنا

177
00:14:22,440 --> 00:14:24,602
ماذا تعنين (في هذه المرحلة)؟

178
00:14:24,680 --> 00:14:26,887
انتهى به الامر انه دفع حياته مقابل حياتي

179
00:14:26,960 --> 00:14:30,328
فبالطبع ,ساشعر الان بشئ تجاه الرجل

180
00:14:30,480 --> 00:14:34,724
ارجوك ساعدينا فحسب
لنسهل هذه المهمه علينا كلنا ,موافقة؟

181
00:14:35,000 --> 00:14:37,924
ربما قد يستطيع العميل هولمان هناك
ان يتوقف عن الكلام معي

182
00:14:38,000 --> 00:14:39,809
كأنني ابنة زوجته ذات الشعر الاحمر

183
00:14:40,240 --> 00:14:41,605
بربك ,يحاول ان يكون دقيقا فحسب

184
00:14:41,760 --> 00:14:43,410
نعم ,دقيق احمق

185
00:14:43,480 --> 00:14:45,608
حسنا !حسنا الان

186
00:14:47,320 --> 00:14:49,891
دعنا نعيد الامور الى حجمها موافق ؟

187
00:14:52,360 --> 00:14:53,361
حسنا

188
00:14:53,960 --> 00:14:54,961
الاخوة(بروكوفيتش)

189
00:15:03,880 --> 00:15:06,531
البوسنة ,ابريل 1999

190
00:15:06,600 --> 00:15:10,241
انني اتعقب هؤلاء الاوغاد في جميع انحاء اوروبا
منذ بضع سنوات

191
00:15:10,320 --> 00:15:12,163
اعرف ماهم قادرون عليه

192
00:15:13,640 --> 00:15:16,246
(رادوفان)

193
00:15:17,360 --> 00:15:18,805
(زوران)

194
00:15:18,880 --> 00:15:21,850
انهما من القتلة الاشرار عديمي الرحمة

195
00:15:22,200 --> 00:15:25,044
مستعدان لقتل والدتيهما ان كان المبلغ مناسبا

196
00:16:22,280 --> 00:16:24,931
لذا يمكنك ان تفهمي سبب اهتمامنا

197
00:16:25,000 --> 00:16:27,367
كيف انك مازلت على قيد الحياة ؟

198
00:16:28,160 --> 00:16:31,209
لان اغلب الاشخاص الذين يتصلون بهم
ينتهي بهم الامر اموات

199
00:16:42,600 --> 00:16:45,683
وكيف لاشخاص كهذين يسمح لهم بالتجول احرارا

200
00:16:45,760 --> 00:16:48,525
بينما الواضح انكم تعرفون كل شئ عنهم

201
00:16:50,760 --> 00:16:52,444
هل رأيتهما؟

202
00:16:54,240 --> 00:16:55,730
كنت سأصل الى هذا

203
00:16:57,640 --> 00:16:59,768
لايمكنك النهوض
ساكون بخير

204
00:16:59,880 --> 00:17:01,848
اذهبي وساعدي الاخرين هذا عملك

205
00:17:02,240 --> 00:17:03,890
لست بخير ,تحتاج الى غرزات

206
00:17:04,360 --> 00:17:06,806
انا بخير .انا بخير

207
00:17:07,360 --> 00:17:09,283
اتعدني بانك لن تحاول النهوض ثانيا؟

208
00:17:11,120 --> 00:17:12,884
لن اذهب الى اي مكان

209
00:17:18,200 --> 00:17:19,361
اين هو؟

210
00:17:19,880 --> 00:17:20,881
اين هو؟

211
00:18:05,840 --> 00:18:09,049
ارقد بسلام يا اخي

212
00:18:26,360 --> 00:18:28,328
سانتقم لموتك

213
00:18:32,040 --> 00:18:34,088
لا
اين هو ؟

214
00:18:37,800 --> 00:18:38,801
ماهذا؟

215
00:18:39,880 --> 00:18:41,689
اين هو؟

216
00:18:45,680 --> 00:18:47,011
دكتور تود؟

217
00:18:51,800 --> 00:18:52,881
اين هو؟

218
00:19:00,640 --> 00:19:03,166
لم اثق بك ابدا ايها الوغد

219
00:19:03,240 --> 00:19:05,971
كنت دائما الخروف المختبئ بين الذئاب

220
00:19:06,080 --> 00:19:08,162
الان ستموت

221
00:19:43,080 --> 00:19:45,048
نفذت منك الذخيرة ايها الاحمق ؟

222
00:20:24,240 --> 00:20:25,480
تبا

223
00:20:26,000 --> 00:20:28,241
مبنى (الاستخبارات الفيدرالية ) لوس انجلوس
15اغسطس 2016    4:42 مساء

224
00:20:28,320 --> 00:20:30,243
لا انني لا افهم

225
00:20:30,320 --> 00:20:32,800
لماذا بقيت؟لا افهم

226
00:20:34,160 --> 00:20:35,207
لماذا لم تهربي؟

227
00:20:36,640 --> 00:20:40,122
لا اعرف انا ممرضة عملي هو مساعدة الناس

228
00:20:41,200 --> 00:20:45,922
اسمعا في هذه المرحلة
كل ماعرفته كان ان هناك رجلا مجنونا عنيفا

229
00:20:46,200 --> 00:20:48,168
يسد مخرجي الوحيد

230
00:20:48,840 --> 00:20:51,411
كنت خائفة لم اكن اريد ان اموت

231
00:20:51,800 --> 00:20:54,451
بدا هذا  الرجل كانه يمكن  ان يساعدني
على ان ابقى على قيد الحياة

232
00:20:54,520 --> 00:20:55,931
بربك رجاءا

233
00:20:56,000 --> 00:20:57,764
اسمع لا اعرف ما تريدني ان اقول

234
00:20:57,840 --> 00:21:00,969
لم افعل شيئا سوى البقاء على قيد الحياة

235
00:21:01,040 --> 00:21:03,407
منذ متى تعتبر النجاة من المأساة جريمة؟

236
00:21:03,480 --> 00:21:06,245
هذه مسألة امن قومي

237
00:21:06,320 --> 00:21:08,209
وليست لديك اية حقوق

238
00:21:08,280 --> 00:21:11,204
الى ان نرضى عن كل اجوبتك ,افهمت؟

239
00:21:11,800 --> 00:21:13,609
ان كان سيستمر بالتصرف هكذا

240
00:21:13,680 --> 00:21:16,490
فسأتوقف عن الكلام ويمكنكما ان تذهبا الى الجحيم

241
00:21:16,600 --> 00:21:19,126
مهلا .مهلا
لست بحاجة الى هذا

242
00:21:19,200 --> 00:21:20,565
تحتاجان الي ,اتتذكران؟

243
00:21:20,640 --> 00:21:23,120
عليك ان تتوقفي عن هذه العدائية
مارك

244
00:21:23,240 --> 00:21:24,366
ماذا؟

245
00:21:24,520 --> 00:21:26,124
اخرس

246
00:21:27,280 --> 00:21:29,965
ايمكن ان تذهب وتتفقد نظام الحاسوب

247
00:21:30,040 --> 00:21:31,166
او تفعل شيئا رجاءا؟

248
00:21:31,240 --> 00:21:32,446
نعم احتاج ان اتبول

249
00:21:32,560 --> 00:21:35,006
رائع لا اهتم اذهب فقط

250
00:21:35,080 --> 00:21:36,570
امنحنا برهة

251
00:21:36,720 --> 00:21:38,802
تمتع
شكرا

252
00:21:44,720 --> 00:21:46,051
اسفة

253
00:21:48,040 --> 00:21:49,280
تفضلي

254
00:21:52,480 --> 00:21:53,811
ماذا يجري؟

255
00:22:00,080 --> 00:22:02,321
انت مصاب يجب ان تدعني اخيط ذراعك

256
00:22:04,040 --> 00:22:06,281
رجاء دعينا نخرج من هنا

257
00:22:06,360 --> 00:22:08,010
تعال يمكننا ان ندخل الى هنا

258
00:22:08,080 --> 00:22:09,764
تعال رجاء

259
00:22:12,600 --> 00:22:15,444
تعال .هنا.تعال

260
00:22:16,640 --> 00:22:17,846
هيا

261
00:22:18,520 --> 00:22:19,885
انزع سترتك

262
00:22:25,440 --> 00:22:27,283
دعني اساعدك

263
00:22:31,920 --> 00:22:35,402
مبنى (الاستخبارات الفيدرالية) غرفة المراقبة
الاحد 15اغسطس 2016 4:49 مساء

264
00:22:47,440 --> 00:22:48,805
مارأيك؟

265
00:22:50,360 --> 00:22:53,364
هنا انظر .لا اعتقد انها تكذب

266
00:22:59,120 --> 00:23:02,283
هيا ياساقطة اعطيني شيئا اي شئ

267
00:23:11,280 --> 00:23:12,645
انها تكذب

268
00:23:14,760 --> 00:23:16,410
يمكنني ان اشعر بذلك

269
00:23:19,080 --> 00:23:21,128
العميل هولمان ؟
نعم

270
00:23:22,000 --> 00:23:23,286
شكرا

271
00:23:29,560 --> 00:23:30,925
حسنا

272
00:23:34,320 --> 00:23:38,370
انظري ماذا وجدت تحت شجرة عيد الميلاد

273
00:23:48,680 --> 00:23:50,250
كانوا كلهم هناك؟

274
00:23:53,640 --> 00:23:56,211
نعم اعادة لم شمل على ما يبدو

275
00:23:56,520 --> 00:23:58,090
ما الذي تتحدث عنه ؟

276
00:23:59,080 --> 00:24:02,607
فريق امن الوزير الصربي السابق

277
00:24:02,680 --> 00:24:05,206
نعم
اتتعرفين على اي منهم؟

278
00:24:19,040 --> 00:24:22,601
هذا هو الاتفاق اذا (كلاوس) هو القائد

279
00:24:24,680 --> 00:24:25,727
ماذا يجري؟

280
00:24:25,800 --> 00:24:27,564
انه هنا
هل قتلته ؟

281
00:24:27,640 --> 00:24:28,721
اللعين هرب

282
00:24:30,000 --> 00:24:31,331
هذا ليس طبيعيا

283
00:24:32,440 --> 00:24:33,885
انه مجرد رجل واحد

284
00:24:35,080 --> 00:24:40,484
جده واقتله ككلب لعين

285
00:24:40,560 --> 00:24:42,847
من اجل اخيك
سأفعل

286
00:24:44,960 --> 00:24:46,200
اذهب

287
00:24:48,960 --> 00:24:52,169
كلاوس

288
00:24:52,360 --> 00:24:53,964
انه في المبنى

289
00:24:58,520 --> 00:25:00,249
كن جاهزا

290
00:25:01,080 --> 00:25:04,209
حسنا حسنا

291
00:25:05,840 --> 00:25:10,004
(دوشان) هو من النوع الحميمي ,ويفضل العمل عن قرب

292
00:25:10,080 --> 00:25:15,007
يبدو انه يفضل الاسلحة ذات العيار الصغير
والالات الحادة لايقاع الضرر

293
00:25:15,080 --> 00:25:18,971
وحسب تقاريرنا ,يبدو انه يحب عمله فعلا

294
00:25:19,040 --> 00:25:20,565
عمل ممتاز

295
00:25:20,640 --> 00:25:22,290
(دوشان)

296
00:25:24,000 --> 00:25:27,447
(لوس انجلوس ),قبل 6 اشهر

297
00:25:29,600 --> 00:25:34,288
كان هنا في (لوس انجلوس) قبل بضعة اشهر فقط
وهذا اخر ماسمعنا عنه

298
00:26:14,960 --> 00:26:19,727
ثم لدينا (الميرا) انها فتاة سيئة جدا

299
00:26:19,800 --> 00:26:22,326
(الميرا)

300
00:26:24,000 --> 00:26:28,722
(تورنتو) يونيو 2014

301
00:26:31,400 --> 00:26:33,004
مرحبا يا عزيزي

302
00:26:33,960 --> 00:26:38,249
الجو حار قليلا هنا ,صحيح؟

303
00:26:45,600 --> 00:26:47,568
امضيت وقتا ممتعا الليلة

304
00:26:49,640 --> 00:26:52,007
كان العشاء ممتازا

305
00:26:53,920 --> 00:26:55,524
لماذا لم تطلب اية تحلية؟

306
00:26:56,680 --> 00:27:00,890
لم اكن حقا في المزاج.لكنني في المزاج الان

307
00:27:02,960 --> 00:27:04,883
....السؤال هو

308
00:27:06,040 --> 00:27:07,565
هل انت في المزاج؟

309
00:27:18,520 --> 00:27:21,967
حبيبي ,اين شعرك؟

310
00:27:23,040 --> 00:27:25,691
ذهب باجازة؟

311
00:27:26,040 --> 00:27:28,725
وستذهب انت قريبا

312
00:27:28,800 --> 00:27:29,801
لطيف

313
00:27:29,880 --> 00:27:32,121
اجازة طويلة

314
00:27:34,840 --> 00:27:37,081
لا تعمل

315
00:27:38,120 --> 00:27:40,361
العمل يقتل

316
00:27:55,680 --> 00:27:57,330
ماذا تفعلين؟

317
00:28:07,240 --> 00:28:08,924
وداعا يا حبيبي

318
00:28:43,400 --> 00:28:45,209
(ايفان) هو القوة الجسدية

319
00:28:45,320 --> 00:28:49,006
يمكنه ان يقاتل .لكنه ليس بحاجة الى ذلك في العادة

320
00:28:49,120 --> 00:28:51,851
(ايفان)

321
00:28:52,640 --> 00:28:57,089
(موسكو) يونيو 2008

322
00:29:25,200 --> 00:29:26,804
وداعا

323
00:29:33,440 --> 00:29:35,522
....الطابق الثاني ,الثالث ,الرابع

324
00:29:36,160 --> 00:29:37,525
هيا

325
00:29:38,240 --> 00:29:41,528
نعم هؤلاء من كانوا  يحاولون قتلي

326
00:29:41,600 --> 00:29:45,446
ماذا قال لك فيليب ؟هل اخبرك بما حدث له ؟

327
00:29:45,520 --> 00:29:47,363
كان ذلك عندما بدأ يثق بي

328
00:29:47,600 --> 00:29:49,523
هل سنستطيع الخروج من هنا ؟

329
00:29:53,200 --> 00:29:54,725
كم عدد الاشخاص الذين يحاولون قتلك؟

330
00:29:57,560 --> 00:29:59,289
ماذا يفترض بنا ان نفعل الان ؟

331
00:30:09,880 --> 00:30:11,644
فندق (بلازا) لوس انجلوس
15اغسطس 2016 10:04 صباحا

332
00:30:11,720 --> 00:30:13,245
قال لي انه كان يعمل معهم

333
00:30:24,920 --> 00:30:27,810
قال انه كان هنا في (لوس انجلوس) للعمل

334
00:30:27,880 --> 00:30:31,930
كان لدى رئيسه اجتماع مهم في فندق بلازا

335
00:30:32,000 --> 00:30:34,241
وكان هو جزءا من فريق امنه

336
00:30:42,240 --> 00:30:43,924
انما كان ذلك عندما ساءت الامور بشكل مريع

337
00:30:48,240 --> 00:30:49,969
نعم ساءت الامور

338
00:30:50,760 --> 00:30:54,606
لكن اسمعي اننا مهتمون اكثر بما قاله لك فيليب

339
00:30:55,880 --> 00:30:57,450
وماكان جانبه من الرواية ؟

340
00:30:59,760 --> 00:31:01,524
لم اكن هناك

341
00:31:01,600 --> 00:31:03,602
يمكنني ان اخبركما بما  قاله فحسب

342
00:33:34,640 --> 00:33:37,291
احتاج الى مساعدتك
لاصل الى الطابق الخامس

343
00:33:39,440 --> 00:33:42,922
هذا المستشفى مهجور اساسا ماعدا عمليات الطوارئ

344
00:33:46,240 --> 00:33:48,322
لكنني اعرف طريقا خلفيا

345
00:33:48,400 --> 00:33:50,004
لذا يمكنني ان اساعدك

346
00:33:50,160 --> 00:33:51,685
هل الكهرباء متوفرة هناك؟

347
00:33:53,400 --> 00:33:54,447
نعم

348
00:33:54,640 --> 00:33:58,247
حسنا يجب ان نصل اليه قبلهم

349
00:33:58,320 --> 00:34:01,051
اسرعي رجاءا

350
00:34:01,800 --> 00:34:03,370
ليس لدي مخدر

351
00:34:03,440 --> 00:34:05,727
لابأس ارجوك

352
00:34:10,360 --> 00:34:11,486
تماسك

353
00:34:12,080 --> 00:34:16,130
اذا بعد كل هذا ذهبت معه بالرغم من ذلك

354
00:34:16,800 --> 00:34:18,211
ماذا تعتقد انه كان يجب ان افعل ؟

355
00:34:18,320 --> 00:34:20,527
اهرول نزولا في السلم واطلب من الرجال بالاسلحة

356
00:34:20,600 --> 00:34:22,489
ان يرووا لي جانبهم من القصة؟

357
00:34:22,640 --> 00:34:23,971
لا اعرف

358
00:34:24,640 --> 00:34:26,608
ايمكنني ان اخبرك شيئا عن صديقك الجديد؟

359
00:34:27,800 --> 00:34:30,690
ليس سوى قاتل بدم بارد

360
00:34:31,440 --> 00:34:33,090
كيف كان يفترض بي ان اعرف ذلك؟

361
00:34:33,160 --> 00:34:38,246
قبل ذلك باقل من خمسة دقائق
انقذ حياتي من رجل صوب مسدسه الى رأسي

362
00:34:38,400 --> 00:34:41,609
كنت اريد ان اعيش فحسب
لا ادري كيف لا يمكنك ان تفهم ذلك

363
00:34:41,680 --> 00:34:46,083
اذن ساعدته بعدها
في الوصول الى الوزير الصربي السابق

364
00:34:46,640 --> 00:34:48,005
ساعدته؟

365
00:34:49,080 --> 00:34:51,924
نعم ,ان كان الركض والاختباء في خزانة
يعتبران مساعدة

366
00:34:52,000 --> 00:34:54,048
اذا بالتأكيد ,نعم ساعدته

367
00:34:54,160 --> 00:34:56,208
...لا .لا اتهمك

368
00:34:56,320 --> 00:35:00,450
قد لا تتهمينني ,لكن صديقك هنا
يستمر بالتصرف كأن بقائي حية هو جريمة

369
00:35:00,520 --> 00:35:02,887
اننا نحاول تجميع الاشياء ببعضها

370
00:35:03,000 --> 00:35:05,970
فقط للتأكيد بأن يتم  جمع كل شئ ليصبح الامر منطقيا

371
00:35:09,840 --> 00:35:12,002
أتريدني ان اتيك بالة حاسبة؟

372
00:35:13,440 --> 00:35:15,010
هذا مضحك

373
00:35:16,040 --> 00:35:18,725
لكنه ليس منطقيا

374
00:35:23,480 --> 00:35:26,529
ايمكنني ان اخبرك شيئا عن صديقك فيليب ؟

375
00:35:27,640 --> 00:35:31,486
ولد فيليب في (يوغسلافيا) السابقة

376
00:35:31,560 --> 00:35:33,927
في ذلك الوقت ,كانت يوغسلافيا متماسكة

377
00:35:34,000 --> 00:35:38,722
بفضل دكتاتور شيوعي اسمه (تيتو)

378
00:35:39,320 --> 00:35:43,928
ولم يكن الا بنهاية الحرب الباردة حوالي 1988او 89

379
00:35:44,000 --> 00:35:48,608
وبعد سقوط الحائط,ان انهار النظام الشيوعي بكامله

380
00:35:48,680 --> 00:35:51,047
ومعه (يوغسلافيا)

381
00:35:51,280 --> 00:35:56,241
سبع مجموعات عرقية مختلفة
اصبحت سبعة بلدان مستقلة الان

382
00:35:56,400 --> 00:35:59,529
فخطرت ل(صربيا) هذه الفكرة العبقرية بأن تشن حربا

383
00:35:59,760 --> 00:36:04,084
غزوا جيرانهم ,(كرواتيا) و(سلوفينيا )و(البوسنة)

384
00:36:04,560 --> 00:36:06,961
فاشتعلت الحرب الكبيرة

385
00:36:07,200 --> 00:36:13,765
وقتل اكثر من 300 الف شخص وتفرق مليون في المنفى

386
00:36:14,760 --> 00:36:18,526
الامم المتحدة؟لا قاموا باقل من القليل

387
00:36:18,600 --> 00:36:23,481
لم يكن حتى بدأت (الولايات المتحدة)و(حلف شمال الاطلسي) بقصف الحثالة واخراجهم من صربيا

388
00:36:23,560 --> 00:36:27,121
ان كان ممكنا لهذه الحرب ان تنتهي اخيرا

389
00:36:31,160 --> 00:36:33,322
كان ل(فيليب) اب

390
00:36:33,400 --> 00:36:38,088
ناشط سياسي وصحفي .الباني

391
00:36:39,440 --> 00:36:42,569
الان انه موضوع مثير هناك في دول (البلقان)

392
00:36:42,640 --> 00:36:45,644
ان يكون المرء صحفيا وناشطا سياسيا

393
00:36:45,920 --> 00:36:47,888
وكان يعارض الحرب

394
00:36:48,480 --> 00:36:50,881
خصوصا التطهير العرقي

395
00:36:53,040 --> 00:36:56,487
(يوغسلافيا) ,مايو 1981

396
00:36:58,120 --> 00:37:00,361
نشر هذه المشكلة على العالم

397
00:37:01,800 --> 00:37:04,041
وتلقى تهديدات بالموت

398
00:37:04,120 --> 00:37:07,329
واجبر على الارتحال الدائم لعائلته

399
00:37:19,720 --> 00:37:22,405
في النهاية ,لحق به اعداؤه

400
00:37:59,200 --> 00:38:00,201
هل انت بخير؟

401
00:38:02,000 --> 00:38:03,889
اذهب ,اذهب

402
00:38:12,720 --> 00:38:16,725
غير ذلك اليوم حياة فيليب الى الابد

403
00:38:17,560 --> 00:38:20,211
واسس للمرحلة التي حدثت اليوم

404
00:38:23,040 --> 00:38:25,930
مركز ريدوندو كوست الطبي
الاحد,15اغسطس 2016 1:31 عصرا

405
00:38:39,680 --> 00:38:40,727
المعالجة بالتنظير

406
00:40:39,040 --> 00:40:41,042
(دوشان) ماذا يجري؟

407
00:40:44,320 --> 00:40:45,481
(دوشان)؟

408
00:40:48,360 --> 00:40:49,885
(دوشان)هل انت بخير؟

409
00:40:53,880 --> 00:40:56,087
تبا

410
00:40:57,360 --> 00:40:58,805
تبا

411
00:41:22,080 --> 00:41:23,411
هل انت بخير؟

412
00:41:26,080 --> 00:41:27,206
انا بخير

413
00:41:28,200 --> 00:41:29,326
ايجب ان نأخذ المصعد؟

414
00:41:29,400 --> 00:41:31,528
لا السلم انه اكثر امانا

415
00:41:31,600 --> 00:41:34,001
حسنا لنذهب

416
00:41:36,400 --> 00:41:37,686
اذا عرفت حينها

417
00:41:38,800 --> 00:41:40,165
عرفت ماذا؟

418
00:41:41,680 --> 00:41:44,843
انا ممرضة ولست شرطية سرية خارقة مثلك

419
00:41:44,920 --> 00:41:49,369
يقضي عملي بأن اثق بما يقوله لي الناس
لاتمكن من ان اقدم لهم افضل عناية ممكنة

420
00:41:49,440 --> 00:41:53,684
ايمكنك ان تتوقفي عن التفاخر بقصص الممرضة النبيلة ؟

421
00:41:53,760 --> 00:41:54,841
لا اصدقها

422
00:41:54,920 --> 00:41:58,447
حسنا لنهدأ قليلا هنا ,اتفقنا؟

423
00:41:59,280 --> 00:42:01,760
(سوزان) نحن لسنا الاشرار

424
00:42:02,080 --> 00:42:05,801
ووفرة المعلومات التي نحصل عليها
تمكننا من القيام بعملنا

425
00:42:10,120 --> 00:42:13,806
العميلة ساندرز محقة ,نحن لسنا الاشرار

426
00:42:15,520 --> 00:42:17,682
فماذا حدث بعد ذلك ياسوزان ؟

427
00:42:36,800 --> 00:42:38,609
جسمي يضعف

428
00:42:38,680 --> 00:42:41,251
احتاج الى بعض السكر ,وطعام وماء

429
00:42:41,320 --> 00:42:42,481
حسنا

430
00:42:42,560 --> 00:42:44,528
هناك غرفة استراحة في اخر الممر

431
00:42:45,880 --> 00:42:47,803
دعنا نذهب
نعم

432
00:42:55,320 --> 00:42:58,961
(رادوفان) انا ات اليك

433
00:43:01,120 --> 00:43:03,122
بطريقي الى الطابق الثاني

434
00:43:04,280 --> 00:43:06,931
الطابق الثاني

435
00:43:20,720 --> 00:43:21,721
هل انت بخير؟

436
00:43:25,800 --> 00:43:26,881
كدنا نصل

437
00:43:27,000 --> 00:43:29,082
هنا انها هنا ,تعال

438
00:43:44,040 --> 00:43:45,405
انك تنزف ثانية

439
00:43:47,160 --> 00:43:48,446
هذا ليس دمي

440
00:43:56,120 --> 00:43:57,531
(فيليب)

441
00:43:58,200 --> 00:44:00,362
ماذا؟
اسمي فيليب

442
00:44:02,360 --> 00:44:03,691
انا سوزان

443
00:44:04,920 --> 00:44:08,402
(سوزان) اسم لطيف

444
00:44:12,640 --> 00:44:15,007
انت من نوع الفتاة التي احب ان امشي معها في الغابة

445
00:44:15,080 --> 00:44:17,082
واستمع الى الطيور

446
00:44:22,080 --> 00:44:23,969
اضافة الى انك ذكية

447
00:44:26,440 --> 00:44:28,408
لكن لدي امرا علي انهاؤه

448
00:44:42,080 --> 00:44:44,162
سننجو,اتفقنا؟

449
00:44:46,200 --> 00:44:47,440
حسنا

450
00:45:09,440 --> 00:45:10,680
فيليب

451
00:45:14,640 --> 00:45:16,404
لم لاتاتي وتأخذني؟

452
00:45:26,160 --> 00:45:27,650
لاتخف

453
00:45:27,960 --> 00:45:31,407
اعدك باني سأعطيك الموت الذي تستحقه

454
00:45:34,760 --> 00:45:37,491
اخرج ومت كالرجال

455
00:46:24,400 --> 00:46:25,481
هنا

456
00:46:31,960 --> 00:46:33,803
كان لديه الوقت لياكل

457
00:46:33,920 --> 00:46:35,524
اللعين

458
00:46:44,440 --> 00:46:45,441
اذهب

459
00:46:47,320 --> 00:46:48,321
من هنا

460
00:46:52,720 --> 00:46:54,245
غرفة الاشعة

461
00:46:55,640 --> 00:46:56,641
الباب يقفل

462
00:47:00,560 --> 00:47:02,403
مغفلون

463
00:47:59,680 --> 00:48:01,842
اين انت يافيليب؟

464
00:48:17,400 --> 00:48:18,401
لاشئ

465
00:48:22,440 --> 00:48:23,487
(ايفان)

466
00:48:24,200 --> 00:48:26,043
اذهب

467
00:48:26,640 --> 00:48:27,607
(الميرا)

468
00:48:27,680 --> 00:48:28,841
نعم

469
00:48:30,080 --> 00:48:31,286
اذهب الى الطابق الثالث

470
00:48:32,200 --> 00:48:33,361
انا ذاهب الان

471
00:48:33,800 --> 00:48:34,961
هيا بنا

472
00:48:38,040 --> 00:48:41,362
مركز (ريدوندو كوست) الطبي
الاحد 15اغسطس 2016 2:25 عصرا

473
00:48:48,160 --> 00:48:49,889
هل هؤلاء اصدقاؤك ؟

474
00:48:51,520 --> 00:48:53,010
شئ من هذا القبيل

475
00:48:53,680 --> 00:48:56,763
يؤسفني ان اكشف لك ان اصدقاءك يكرهونك

476
00:48:57,120 --> 00:48:58,849
الشعور متبادل

477
00:49:05,920 --> 00:49:08,082
اعتقدت انك قلت ان رجلا واحدا فقط  حاول قتل رئيسك

478
00:49:08,160 --> 00:49:10,128
هناك اشخاص اكثر بكثير

479
00:49:14,200 --> 00:49:17,921
انهم عمال نظافة .وهم هنا لينهوا العمل

480
00:49:21,280 --> 00:49:22,964
حسنا .اتبعيني

481
00:49:26,160 --> 00:49:27,207
نعم

482
00:49:27,880 --> 00:49:29,644
هذا هو الملف الذي طلبته

483
00:49:29,720 --> 00:49:31,927
العميلة ساندرز يريدونك في الطابق العلوي

484
00:49:33,600 --> 00:49:36,524
تابعا .حاولا الا تقتلا بعضكما

485
00:49:38,000 --> 00:49:39,001
شكرا

486
00:49:50,040 --> 00:49:52,008
ماذا لدي هنا الان؟
ماهذا ؟

487
00:49:52,080 --> 00:49:54,845
مزيد من صور الاشرار كي لا اتعرف عليهم ؟

488
00:49:54,920 --> 00:50:00,086
انه ملف عن (سوزان غودوين)

489
00:50:03,160 --> 00:50:04,491
هذه انت صحيح؟

490
00:50:08,800 --> 00:50:10,245
اتعرفين ماذا يوجد هنا؟

491
00:50:12,120 --> 00:50:13,610
دعني احزر

492
00:50:13,960 --> 00:50:17,851
يقول كنت طالبة جيدة لكن خليلة فظيعة

493
00:50:18,000 --> 00:50:21,561
ويقول عندما كنت في التاسعة حاولت سرقة قطعة حلوى

494
00:50:21,640 --> 00:50:23,529
لكنني ارتعبت واعدتها

495
00:50:23,600 --> 00:50:25,762
الامر الذي وصمني بأن لدي فائضا في احترام الذات

496
00:50:25,840 --> 00:50:28,605
وهو عائق لقبول استخدامي في اية وكالة تجسس

497
00:50:28,720 --> 00:50:30,768
اسمعي يا سوزان

498
00:50:31,880 --> 00:50:35,601
قد اتخلى عن كل عبارات( لا اصدقك)

499
00:50:35,720 --> 00:50:38,530
ان كان بامكانك ان تخبريني بضعة اشياء

500
00:50:39,880 --> 00:50:42,281
ايبدو هذا جيدا؟موافقة؟

501
00:50:45,280 --> 00:50:46,361
جيد

502
00:50:52,640 --> 00:50:54,130
مكان الولادة؟

503
00:50:56,000 --> 00:50:57,331
اورلندو

504
00:50:59,320 --> 00:51:00,890
عائلة الام قبل الزواج؟

505
00:51:02,440 --> 00:51:03,851
(ديفدسون)

506
00:51:04,000 --> 00:51:06,890
حسنا.معدل اختبار الكفاءة الدراسية

507
00:51:09,120 --> 00:51:10,884
هذا ليس موجودا

508
00:51:12,840 --> 00:51:13,841
حقا؟

509
00:51:17,720 --> 00:51:19,324
هذا مثير للاهتمام

510
00:51:19,720 --> 00:51:23,088
يقول هنا انه تم اعتقالك مرة

511
00:51:23,600 --> 00:51:24,761
لماذا؟

512
00:51:25,440 --> 00:51:26,851
يا الهي

513
00:51:28,000 --> 00:51:29,365
ايها اللعين

514
00:51:31,080 --> 00:51:33,287
الا تعرفين السبب؟
بالطبع اعرف

515
00:51:35,520 --> 00:51:37,204
اخبريني

516
00:51:37,320 --> 00:51:38,651
حسنا ان اخبرتك

517
00:51:38,720 --> 00:51:43,726
هل ستتوقف عن التشكيك بهويتي ؟

518
00:51:44,680 --> 00:51:48,162
ان اجبت على سؤالي ,سأصدق اي شئ تقولينه

519
00:51:53,480 --> 00:51:55,289
كدت اقتل خليلي

520
00:51:58,280 --> 00:52:01,966
اظن انه لم يكن فعلا خليلي
خرجت معه في بضعة مواعيد

521
00:52:03,360 --> 00:52:06,409
لكنه ضربني وحاول التعدي علي

522
00:52:08,640 --> 00:52:10,927
فأبرحته ضربا

523
00:52:13,840 --> 00:52:17,128
استعان علي بالشرطة ,وامضيت ليلة بالسجن

524
00:52:18,000 --> 00:52:19,365
هذا كل شئ

525
00:52:20,120 --> 00:52:22,885
ابرحته ضربا

526
00:52:27,400 --> 00:52:29,243
لدي حزامي الاسود

527
00:52:31,400 --> 00:52:32,970
هل انت مجازة؟

528
00:52:33,040 --> 00:52:36,283
علمني عمي فنون الدفاع عن النفس (هبكيدو) في صغري

529
00:52:36,840 --> 00:52:39,047
بيلي جاك
ماذا؟

530
00:52:39,600 --> 00:52:42,490
انه فيلم قديم من السبعينات .بيلي جاك

531
00:52:43,920 --> 00:52:45,410
مهما يكن

532
00:52:45,480 --> 00:52:49,610
قال عمي انه يجب على الفتاة في اورلندو
ان تتمكن من حماية نفسها

533
00:52:49,680 --> 00:52:51,284
كان ذلك مفيدا

534
00:52:55,720 --> 00:52:57,210
هل مازلت تتدربين؟

535
00:52:58,040 --> 00:53:00,281
لا ,اعني ليس كما كنت

536
00:53:00,360 --> 00:53:04,809
وعملي يتطلب مجهودا جسديا
لذا فهذا يحافظ على لياقتي

537
00:53:07,120 --> 00:53:09,726
نعم اعتقد اني مازلت اعرف كيف اتصرف

538
00:53:10,760 --> 00:53:12,444
هل انت راض؟

539
00:53:18,520 --> 00:53:19,601
نعم

540
00:53:24,920 --> 00:53:26,763
ماذا؟
معدل اختباري في الكفاءة الدراسية

541
00:53:28,080 --> 00:53:30,208
1480من اصل 1600

542
00:53:34,440 --> 00:53:35,680
هذا الطابق فارغ

543
00:53:40,000 --> 00:53:41,001
انني ابحث عنها

544
00:53:41,080 --> 00:53:43,651
(الميرا) انهما قادمان نحوي .اسمعهما

545
00:53:47,240 --> 00:53:49,686
يافيليب ,لم العجلة؟

546
00:53:51,200 --> 00:53:52,201
اهربي

547
00:54:08,440 --> 00:54:10,363
انها قادمة نحوك

548
00:54:11,080 --> 00:54:12,320
جيد انتظر

549
00:54:33,720 --> 00:54:36,121
اين انت ايها الكلب اللعين ؟

550
00:54:45,880 --> 00:54:47,041
مرحبا بك

551
00:55:00,280 --> 00:55:01,441
اسمعت ذلك؟

552
00:55:03,520 --> 00:55:04,806
لا ماذا؟

553
00:55:07,640 --> 00:55:08,880
لاشئ

554
00:55:09,520 --> 00:55:11,170
لن يأتي احد

555
00:55:12,880 --> 00:55:15,451
انا وانت فحسب

556
00:55:17,280 --> 00:55:19,408
فيليب لا يمكنه ان يهزم (ايفان)

557
00:55:21,000 --> 00:55:22,411
لم يسبق ان استطاع

558
00:57:55,800 --> 00:57:56,881
مفهوم؟

559
00:58:02,400 --> 00:58:05,404
كم من الوقت استغرقت الشرطة لتصل الى مسرح الحادث ؟

560
00:58:06,800 --> 00:58:08,609
الاحد 15اغسطس 2016 5:03 مساء

561
00:58:08,720 --> 00:58:10,404
لا اعرف حقا بدا وقتا طويلا جدا

562
00:58:11,000 --> 00:58:14,243
حسب السجلات استغرق ذلك  21 دقيقة

563
00:58:14,320 --> 00:58:16,368
هذا طبقا لهم

564
00:58:17,160 --> 00:58:19,401
الم تري اي رجل شرطة؟

565
00:58:19,880 --> 00:58:22,690
كنت في الغالب اركض في الداخل واختبئ

566
00:58:22,760 --> 00:58:26,082
لم ار احدا الى ان اصبحت في الطابق الخامس

567
00:58:27,200 --> 00:58:29,089
اذا قتلت (الميرا)؟

568
00:58:29,920 --> 00:58:32,366
...لا انا
لا ,هذا ماقلته انت

569
00:58:33,600 --> 00:58:35,364
لم اكن احاول قتلها

570
00:58:35,440 --> 00:58:37,920
كنت ادافع عن نفسي

571
00:58:38,760 --> 00:58:40,888
لكنك محقة ,اعني
ربما كان يجب ان اطلب منها ان تتوقف

572
00:58:40,960 --> 00:58:44,567
لنتمكن من مناقشة الموضوع
على كوب قهوة بالحليب او ماشابه

573
00:58:44,640 --> 00:58:46,244
كانت تبدو كشخص لطيف جدا

574
00:58:46,320 --> 00:58:49,927
انا متأكدة من انه كان مجرد سوء تفاهم
جعلها تحاول قتلي

575
00:59:02,360 --> 00:59:03,725
انتهيت

576
00:59:04,480 --> 00:59:06,687
لا استطيع ان اواصل هذا العمل ,هذا فوق  طاقتي

577
00:59:07,120 --> 00:59:08,485
سأنهار

578
00:59:09,960 --> 00:59:13,601
اسمعي ,نكاد نصل ,سننجح.مفهوم؟

579
00:59:14,840 --> 00:59:16,569
اريد ان اغادر

580
00:59:18,640 --> 00:59:21,883
اسمعي ابقي معي سانجز العمل

581
00:59:23,240 --> 00:59:25,686
الافضل ان نبقى سوية .مفهوم؟

582
00:59:26,760 --> 00:59:29,127
اتؤمن بذلك فعلا؟

583
00:59:29,200 --> 00:59:32,807
ان كنت تريدين ضمانا ,لايمكنني ان اقدمه لك

584
00:59:40,200 --> 00:59:41,964
لا سأذهب

585
00:59:42,800 --> 00:59:44,165
احتاج الى ذلك

586
00:59:54,760 --> 00:59:55,807
شكرا

587
00:59:57,080 --> 00:59:58,161
نعم

588
00:59:58,840 --> 01:00:00,729
وحظا سعيدا ,على ما اظن

589
01:00:03,120 --> 01:00:05,805
ايمكنك ان تخبرني عن السبب ؟
سبب ماذا؟

590
01:00:06,800 --> 01:00:08,245
لماذا هذا؟

591
01:00:09,520 --> 01:00:11,329
ماذا حدث فعلا؟

592
01:00:14,360 --> 01:00:16,203
توقف عن اللعب معي كالابله

593
01:00:16,880 --> 01:00:19,850
انك لا تحمي احدا سواي في هذه المرحلة

594
01:00:19,920 --> 01:00:22,446
وهذه حقا مسألة الظروف التي وضعتني فيها

595
01:00:22,600 --> 01:00:23,886
بالضبط

596
01:00:28,160 --> 01:00:32,006
اسمع لو اراد هؤلاء الاشخاص حقا
ان يقتلوا رئيسك او ايا كان

597
01:00:32,360 --> 01:00:34,442
الن يكونوا فعلا في الطابق الخامس الان ؟

598
01:00:34,520 --> 01:00:37,000
اسمعي يمكنك ان تذهبي الان وتقتلي

599
01:00:37,880 --> 01:00:40,884
او ان تبقي معي ,فأنهي عملي

600
01:00:41,880 --> 01:00:43,803
وتبقين على قيد الحياة

601
01:00:44,800 --> 01:00:45,881
موافقة؟

602
01:00:47,400 --> 01:00:49,209
سأجازف

603
01:00:59,080 --> 01:01:01,242
اذا تخليت عنه ببساطة

604
01:01:01,560 --> 01:01:04,131
لا كنت اريد ان ابقى على قيد الحياة فحسب

605
01:01:05,240 --> 01:01:07,083
لم اتخل عنه

606
01:01:07,840 --> 01:01:09,569
....انها قصه حياته

607
01:01:11,200 --> 01:01:12,964
ماذا تعني؟

608
01:01:14,040 --> 01:01:16,202
بعد ان قتل ابوه

609
01:01:16,280 --> 01:01:21,764
تم وضع ام (فيليب) على قائمة المراقبة كعدوة للدولة

610
01:01:22,760 --> 01:01:26,606
صادروا كل وثائقها ,لم تستطع مغادرة البلاد

611
01:01:27,440 --> 01:01:30,046
وبقي لها خيار واحد

612
01:01:30,120 --> 01:01:34,523
هو ارسال ابنها عبر الحدود مع صديق للعائلة

613
01:01:37,720 --> 01:01:41,008
انت طفل استثنائي

614
01:01:41,080 --> 01:01:42,969
لا تنس ذلك ابدا

615
01:01:43,200 --> 01:01:47,330
ادفع بحدود امكانياتك يوميا وستكتشف قوتك الحقيقية

616
01:01:48,320 --> 01:01:50,448
تربيت للعظمة

617
01:01:51,240 --> 01:01:55,529
قمنا انا وابوك بكل شئ لنجعل هذه الحياة رائعة لك

618
01:01:56,320 --> 01:01:59,961
سيستمر ابوك بالحياة من خلالك

619
01:02:06,280 --> 01:02:09,921
هذا الرجل ,هو عدو شعبك

620
01:02:10,560 --> 01:02:14,246
ويوما ما عليك ان تفعل كل ما بوسعك لايقافه

621
01:02:14,320 --> 01:02:17,608
وايقاف الاشخاص مثله ,ايمكنك ان تفعل هذا؟

622
01:02:20,480 --> 01:02:22,005
نعم,لا

623
01:02:23,760 --> 01:02:29,688
ستجد ان الالم الذي يسببه فقدان شخص
لايزول ابدا في الحقيقة

624
01:02:33,760 --> 01:02:37,321
لاتدع يوما يمر دون ان تفتقدنا كثيرا

625
01:02:48,040 --> 01:02:51,123
...الحب في قلبك الذي نتشارك فيه

626
01:02:52,000 --> 01:02:53,365
احبك

627
01:02:56,080 --> 01:02:59,084
سيحملك لبقية حياتك

628
01:03:59,080 --> 01:04:00,161
الان الى التطور المفاجئ

629
01:04:00,240 --> 01:04:03,244
الرجل الذي قتل والد فيليب

630
01:04:04,120 --> 01:04:07,567
كان الوزير الصربي السابق

631
01:04:07,640 --> 01:04:09,927
(ديميتري بيتروفيتش)

632
01:04:10,920 --> 01:04:12,285
يا الهي

633
01:04:15,440 --> 01:04:17,841
الان بدأ هذا الصديق بتدريب (فيليب)

634
01:04:17,920 --> 01:04:20,685
على اشكال مختلفة من القتال العسكري الالتحامي

635
01:04:20,760 --> 01:04:21,841
(النمسا)يوليو 1981

636
01:04:22,160 --> 01:04:26,404
وعلمه كل مايجب ان يعرفه
عن كيفية البقاء على قيد الحياة

637
01:05:00,080 --> 01:05:02,401
وعلم صديق العائلة هذا (فيليب)

638
01:05:02,480 --> 01:05:06,201
كيف يعيش بمبادئ (شالا)العائلية

639
01:05:32,520 --> 01:05:36,206
ماذا يفعل هذا الرجل المجنون ؟صديقك ,(فيليب)؟

640
01:05:36,400 --> 01:05:38,562
الان وقد اصبح قاتلا مدربا

641
01:05:38,640 --> 01:05:40,688
انه رجل واحد بقوة جيش

642
01:05:41,200 --> 01:05:44,090
هل يطارد الرجل الذي اباه ؟

643
01:05:44,160 --> 01:05:46,083
هل يقضي عليه؟

644
01:05:46,400 --> 01:05:50,564
لا ,ليس (فيليب)يغير هويته

645
01:05:50,640 --> 01:05:54,167
يحتاج الى ان يقترب من (ديميتري بيتروفيتش)

646
01:05:55,760 --> 01:05:59,048
معسكر اعتقال.(البوسنة)
ديسمبر2014

647
01:07:17,200 --> 01:07:18,440
يبدو جيدا

648
01:07:26,280 --> 01:07:27,520
...(دوشان)

649
01:08:31,600 --> 01:08:37,528
اذا فهو يدخل ,وينتظر حتى يتمكن من الانتقام

650
01:08:37,960 --> 01:08:42,443
30سنة بعد اغتيال ابيه

651
01:08:46,520 --> 01:08:51,048
انتظر قلت ان الوزير الصربي السابق كان شريرا؟

652
01:08:52,000 --> 01:08:53,729
اذا كيف اصبح

653
01:08:53,800 --> 01:08:58,522
المركز يشترى او في وضعه يؤخذ بالقوة

654
01:08:59,560 --> 01:09:03,929
كان صربيا بوسنيا استغل التطهير العرقي

655
01:09:04,000 --> 01:09:09,928
استعمل الحركة لكسب النفوذ
وحشد شبكة من النشاط الاجرامي

656
01:09:10,040 --> 01:09:11,485
باستعمال الاموال الحكومية

657
01:09:11,560 --> 01:09:15,167
في نفس الوقت الذي كان يتسلق السلم السياسي

658
01:09:19,080 --> 01:09:21,890
عندما سقطت (يوغسلافيا) عمت الفوضى العارمة

659
01:09:21,960 --> 01:09:23,485
واستغل ذلك (بتروفيتش)

660
01:09:23,560 --> 01:09:27,007
سيطر على الاسلحة في صربيا
نعم

661
01:09:27,080 --> 01:09:30,368
وعندما يسيطر المرء على كل الاسلحة
يكتسب كل الاصدقاء في العالم

662
01:09:30,640 --> 01:09:35,601
وفجأة بكل بساطة
اصبح (بيتروفيتش) الان الوزير الصربي

663
01:09:36,960 --> 01:09:41,090
انتظر (فيليب) 30سنة لينتقم

664
01:09:42,080 --> 01:09:44,082
لنسم ذلك التأر البلقاني

665
01:09:44,360 --> 01:09:46,169
هذا يحدث دائما هناك

666
01:09:46,240 --> 01:09:49,767
لم نتوقع ان يحدث هنا على ارضنا

667
01:09:55,960 --> 01:09:57,086
انظري الى هذا

668
01:10:00,720 --> 01:10:02,688
(مكتب التحقيقات الفيدرالي )

669
01:10:05,560 --> 01:10:07,528
ماهذا؟

670
01:10:07,640 --> 01:10:11,122
انه ختم (اليد السوداء)

671
01:10:11,760 --> 01:10:12,761
ماذا؟

672
01:10:13,360 --> 01:10:16,284
(اليد السوداء) هي مجموعة السفاحين الصرب

673
01:10:16,880 --> 01:10:19,406
صحيح ,صديقك (فيليب)

674
01:10:21,400 --> 01:10:23,129
هو السفاح

675
01:10:25,080 --> 01:10:26,320
يا الهي

676
01:10:29,720 --> 01:10:33,247
دعيني الان اخبرك ماحدث فعلا في فندق (بلازا)

677
01:10:33,320 --> 01:10:37,530
كان رجلنا (بيتروفيتش)
يجتمع ببعض امراء المخدرات المكسيكيين

678
01:10:38,200 --> 01:10:42,171
كانوا سيساعدونه في الهروب
الى الاكوادور او فينزويلا

679
01:10:42,240 --> 01:10:43,571
لماذا؟

680
01:10:43,640 --> 01:10:47,201
لانهم لايستجيبون لمحكمة العدل الدولية

681
01:10:47,280 --> 01:10:50,887
وليست لديهم معاهدة استرداد مع الولايات المتحدة

682
01:10:53,480 --> 01:10:59,328
كما ترين ,كان (ديميتري) يخطط للهروب
ليتفادى الملاحقة بجرائم الحرب

683
01:11:00,160 --> 01:11:03,448
اكتشف فيليب هذه لخطة

684
01:11:03,520 --> 01:11:07,241
استنادا الى تقييمنا التمهيدي لمشهد الجريمة

685
01:11:07,320 --> 01:11:10,529
كان هناك في المطبخ

686
01:12:23,440 --> 01:12:25,442
هذا هو الاثبات

687
01:12:25,800 --> 01:12:27,928
انه اليد السوداء

688
01:12:28,480 --> 01:12:30,721
...ربما ساعدك ,لكن

689
01:12:31,760 --> 01:12:34,240
كان ليقتلك لو وقفت بطريقه

690
01:12:34,440 --> 01:12:37,364
الارجح انه امر جيد انك غادرت عندما قررت ذلك

691
01:12:38,120 --> 01:12:41,647
...في الحقيقة بدأت بالخروج ,لكن

692
01:12:44,440 --> 01:12:48,843
بينما كنت انزل ,سمعت احدا يصعد الدرج

693
01:12:49,960 --> 01:12:51,849
فخفت واستدرت

694
01:12:53,720 --> 01:12:55,370
لكن عندما وصلت الى الطابق الخامس

695
01:12:56,440 --> 01:12:58,807
كل ما رأيته كان جثثا

696
01:14:05,800 --> 01:14:07,290
(فيليب)؟

697
01:14:15,160 --> 01:14:16,685
من اطلق النار علي؟

698
01:14:17,200 --> 01:14:18,884
هل انا امن ؟

699
01:14:21,680 --> 01:14:23,603
اين الجميع؟

700
01:14:23,680 --> 01:14:25,364
ارجوك ساعدني

701
01:14:31,320 --> 01:14:32,651
قتلت ابي

702
01:14:39,040 --> 01:14:41,008
اسف يا فيليب

703
01:14:41,280 --> 01:14:42,884
قتلت ابي
اسف

704
01:14:43,640 --> 01:14:44,926
ارجوك لاتفعل هذا

705
01:14:45,800 --> 01:14:48,565
يمكنني ان اجعلك غنيا .لاتفعل

706
01:14:48,640 --> 01:14:50,005
هذه لابي

707
01:14:55,480 --> 01:14:57,050
وهذه لي

708
01:15:07,240 --> 01:15:09,607
أكان (بيتروفيتش) ميتا عندما وصلت الى هناك؟

709
01:15:11,080 --> 01:15:12,206
اعتقد ذلك

710
01:15:13,000 --> 01:15:14,490
من اطلق النار عليه ؟

711
01:15:14,560 --> 01:15:15,925
لا اعرف

712
01:15:16,440 --> 01:15:19,011
اسمعي ,عندما وصلت الى الطابق الخامس

713
01:15:19,080 --> 01:15:22,687
كل مارأيته كان حراسا موتى
وسمعت طلقات نارية ,فاختبأت

714
01:15:25,440 --> 01:15:26,771
لا يمكنني ان اقول لك من قتلته

715
01:15:26,840 --> 01:15:28,763
لا يمكنك ام لاتريدين ؟

716
01:15:29,720 --> 01:15:32,644
ظننت اننا سوينا هذه المسألة .قلتما انكما ستصدقانني

717
01:15:32,720 --> 01:15:34,848
لا اعرف من فعل هذا

718
01:15:34,920 --> 01:15:38,561
كنت منشغلة قليلا في محاولة ان اتفادى قتلي

719
01:16:07,400 --> 01:16:08,640
(فيليب)

720
01:16:15,920 --> 01:16:17,285
اين انت ؟

721
01:16:25,000 --> 01:16:26,047
نفدت منك الذخيرة

722
01:16:58,680 --> 01:17:00,762
تبا

723
01:20:03,720 --> 01:20:05,722
ستموت مثل ابيك

724
01:20:27,360 --> 01:20:28,930
عليك ان تتنفس

725
01:20:29,000 --> 01:20:30,365
تبا لك

726
01:20:34,400 --> 01:20:35,811
توقف
الشرطة

727
01:20:35,880 --> 01:20:37,086
امن ,امن

728
01:20:39,240 --> 01:20:42,483
ارسلك الى جهنم

729
01:20:48,360 --> 01:20:50,089
الشرطة.الشرطة
امن

730
01:21:08,320 --> 01:21:09,685
انني احميك
تعال ياسيدي ,تابع

731
01:21:10,800 --> 01:21:13,007
تحرك تحرك تحقق منه
يجب ان نتابع

732
01:21:17,800 --> 01:21:18,881
اتصال

733
01:21:21,760 --> 01:21:23,967
انه ميت لنتحرك .ادفع

734
01:21:34,000 --> 01:21:35,331
وهذا كل شئ

735
01:21:36,160 --> 01:21:37,491
يبدو مخيفا

736
01:21:38,080 --> 01:21:39,081
نعم

737
01:21:40,160 --> 01:21:42,401
كنت محظوظة بنجاتي حية

738
01:21:43,280 --> 01:21:44,964
هل رأيت (فيليب) يموت؟

739
01:21:46,000 --> 01:21:49,402
ليس تماما ,سقطا عبر النافذة

740
01:21:49,480 --> 01:21:51,767
فافترضت انه مات

741
01:21:51,840 --> 01:21:55,242
وعندما وصلت قوات التدخل السريع
سمعتهم يقولون انهم كانوا جميعا موتى

742
01:21:55,320 --> 01:21:58,244
الواقع يا سوزان اننا لم نستطع ان نجد جثته

743
01:22:01,040 --> 01:22:05,011
لا اعرف ما اقول ,اخبرتكما بكل مارأيته

744
01:22:05,920 --> 01:22:08,491
لابد انه كان (فيليب) اذا

745
01:22:11,280 --> 01:22:12,691
الذي قتلهم كلهم

746
01:22:25,840 --> 01:22:27,330
احتاج الى بعض القهوة

747
01:22:29,680 --> 01:22:31,011
ايمكنني ان اغادر الان؟

748
01:22:33,240 --> 01:22:35,447
اعطي العميل (هولمان ) المعلومات عن عنوانك

749
01:22:35,520 --> 01:22:39,650
لنتمكن من الاتصال بك ان جد شئ

750
01:22:39,720 --> 01:22:40,926
وبعدها يمكنك ان تذهبي

751
01:22:50,720 --> 01:22:51,846
ماذا؟

752
01:22:52,640 --> 01:22:53,721
نعم

753
01:23:08,400 --> 01:23:12,086
الاحد ,15اغسطس 2016 3:45 عصرا

754
01:24:19,280 --> 01:24:21,726
قوات التدخل السريع

755
01:25:08,560 --> 01:25:10,244
شكرا لك ثانية

756
01:25:10,320 --> 01:25:11,367
نعم ,لا عليك

757
01:25:11,840 --> 01:25:13,968
نعم اعرف .مرحبا

758
01:25:14,040 --> 01:25:15,246
الاحد 15اغسطس 2016 5:46 مساء

759
01:25:15,320 --> 01:25:18,244
لدينا رقم هاتفك في حال كنا نحتاج الى شئ اخر

760
01:25:18,320 --> 01:25:19,560
بحرف (ز)

761
01:25:22,000 --> 01:25:23,047
ماذا؟

762
01:25:23,120 --> 01:25:26,363
اسمي (سوزان) ب(ز) أخطأت تهجئته

763
01:25:28,960 --> 01:25:30,530
كيف تعرفين ذلك؟

764
01:25:31,200 --> 01:25:32,770
الكل يرتكب هذا الخطأ

765
01:25:37,760 --> 01:25:39,250
تفضلي

766
01:25:39,760 --> 01:25:41,364
ماهذا ؟
دليل موظفي المستشفى

767
01:25:41,440 --> 01:25:43,090
تمكنا اخيرا من جعل الحواسيب تعمل

768
01:25:43,200 --> 01:25:45,043
سبق ان تمت مقارنتها بقائمة الاموات

769
01:25:45,160 --> 01:25:46,889
ليست نهائية ,لكنها بداية

770
01:25:47,520 --> 01:25:50,490
ان كانت لديهم جثة فستكون في عمود الاموات

771
01:25:50,560 --> 01:25:52,164
حسنا شكرا يا لورا

772
01:26:01,160 --> 01:26:03,083
انت ,انتظري
ماذا؟

773
01:26:05,040 --> 01:26:08,408
نسيت توقيع الافادة

774
01:26:11,920 --> 01:26:13,604
هناك. نعم

775
01:26:25,360 --> 01:26:27,761
اسمي (سوزان ) ب(ز) أخطأت تهجئته

776
01:26:44,560 --> 01:26:47,530
(فيليب)

777
01:26:47,600 --> 01:26:49,887
(شالا)

778
01:27:17,800 --> 01:27:20,280
يمكنها ان تقرأ عكسيا

779
01:27:24,640 --> 01:27:26,210
نظارتك يا مارك

780
01:27:28,560 --> 01:27:30,085
مكان الولادة؟

781
01:27:30,160 --> 01:27:31,889
(اورلندو )

782
01:27:32,480 --> 01:27:33,686
(اورلندو)

783
01:27:34,240 --> 01:27:35,844
عائلة الام قبل الزواج؟

784
01:27:37,120 --> 01:27:38,451
(ديفدسون)

785
01:27:38,880 --> 01:27:42,680
يمكنها ان تقرأ الملفات من خلال الانعكاس

786
01:27:46,720 --> 01:27:48,210
هذا مستحيل

787
01:27:49,000 --> 01:27:52,004
(سوزان ) ب(ز) أخطأت تهجئته

788
01:27:52,120 --> 01:27:53,167
كيف تعرفين هذا ؟

789
01:27:53,240 --> 01:27:54,651
لكنه ممكن

790
01:27:55,680 --> 01:27:58,001
نعم, ماذا؟
(سوزان غودوين) انها هناك

791
01:27:59,960 --> 01:28:01,769
من ؟
الممرضة

792
01:28:01,880 --> 01:28:04,724
وجدوها في المستشفى ,مربوطة ومكممة

793
01:28:04,840 --> 01:28:05,921
ماذا؟

794
01:28:08,000 --> 01:28:09,047
تبا

795
01:28:56,400 --> 01:28:58,289
(سوزان غودوين)

796
01:29:00,360 --> 01:29:01,771
شكرا يا سوزان

797
01:29:27,880 --> 01:29:29,245
تبا اللعنة

798
01:29:30,040 --> 01:29:32,964
سأجد الساقطة .سأجدها .سأجدها

799
01:29:33,040 --> 01:29:34,280
تبا

800
01:29:35,000 --> 01:29:36,490
ماذا الان؟ حذرتك

801
01:29:37,160 --> 01:29:39,811
اللعنة .تبا

802
01:30:08,160 --> 01:30:09,366
هل انت بخير ؟

803
01:30:10,280 --> 01:30:11,645
انا بخير

804
01:30:21,000 --> 01:30:22,525
خبر عاجل

805
01:30:25,440 --> 01:30:29,650
انجزت المهمة بشكل جيد
لكن لاتدعيهم يمسكون بك في المرة القادمة

806
01:30:32,520 --> 01:30:38,402
مرت خدعة النظارة على المحققين الفدراليين

807
01:30:46,520 --> 01:30:50,002
لا احب الاعتماد على الحظ

808
01:30:50,080 --> 01:30:53,607
اخبري (فيليب )انه اصبح القائد الان
سأبقى على اتصال

809
01:31:00,640 --> 01:35:00,642
<i><font color=#FF0000>اتمنى ان تكون الترجمة قد نالت اعجابكم
(احمد الاعرجي)
facebook/ahmedjkd</font></i>

810
01:35:01,305 --> 01:35:07,855
-= www.OpenSubtitles.org =-

