1
00:00:41,099 --> 00:00:48,099
الفلم الغواتيمالي الفائز بمهرجان برلين بجائزة (ألفريد
باور) كأفضل مخرج

2
00:00:48,405 --> 00:00:53,405
((((ترجمة :- ثائر العراقي))))
Sync By: Eng.Taki

3
00:03:06,500 --> 00:03:09,544
هيا لنجعلها حامل

4
00:03:10,795 --> 00:03:12,672
سنطبخ واحدة لعائلة أغنيكوس

5
00:03:12,714 --> 00:03:14,591
أفتحي البوابة

6
00:03:14,633 --> 00:03:16,051
بسرعة

7
00:03:23,224 --> 00:03:24,643
هيا

8
00:03:40,534 --> 00:03:42,495
!!  أنهم لا يفعلوها

9
00:03:46,039 --> 00:03:47,832
هذا سيجعلهم متهيجين

10
00:05:31,395 --> 00:05:34,356
بأسم الرب والأبن والروح القدس

11
00:05:35,273 --> 00:05:39,110
شكرا لكم أيها الأرواح على كل البركات

12
00:05:39,152 --> 00:05:41,405
و بركتكم التي تفيضوها على أبنتي

13
00:05:43,239 --> 00:05:44,783
ركزي

14
00:05:48,161 --> 00:05:49,954
صلي معي

15
00:05:55,336 --> 00:06:00,131
شكرا لك أيتها الأرض ،أيتها الريح ، يا ماء، يا بركان

16
00:06:00,173 --> 00:06:04,512
بارك أبنتي وأجعل زواجها سعيد

17
00:06:05,136 --> 00:06:08,973
أنا أصلي لأجل بيتي وعملي وأبنتي

18
00:06:09,015 --> 00:06:12,478
هذا ما أطلبه
و لأجله أصلي

19
00:06:12,520 --> 00:06:17,816
أريد  أبنتي  أن تحميها وتسعدها

20
00:06:52,643 --> 00:06:54,269
خذني معك

21
00:06:54,769 --> 00:06:56,271
!!و لماذا علي؟؟

22
00:06:57,063 --> 00:07:00,191
أذا تريدين أن  أخذك عليك أن تمنحيني ما أريد

23
00:07:20,421 --> 00:07:21,963
ماريا

24
00:07:24,592 --> 00:07:26,259
توقف والدي يناديني

25
00:07:27,720 --> 00:07:29,430
الحظ معك

26
00:09:26,630 --> 00:09:28,841
قلبيه و ألا سيحترق

27
00:10:52,090 --> 00:10:54,927
!! تعالي هنا

28
00:10:56,512 --> 00:10:58,179
لا تشبكي ذراعيك

29
00:10:58,221 --> 00:11:00,432
...أهلا-
مرحبا-

30
00:11:00,474 --> 00:11:03,059
جلبت كل العائلة

31
00:11:03,394 --> 00:11:05,854
بيتنا هو بيتكم

32
00:11:08,649 --> 00:11:11,610
أولادك قد كبروا

33
00:11:12,444 --> 00:11:15,196
جلبتم الكثير من الأشياء

34
00:11:17,449 --> 00:11:19,242
شكرا لك أخي

35
00:11:19,283 --> 00:11:21,119
كيف حالك؟؟؟

36
00:11:21,160 --> 00:11:24,038
شكرا لمجيئكم

37
00:11:24,080 --> 00:11:25,749
مرحبا بكم في بيتنا

38
00:11:25,791 --> 00:11:27,543
هذا كثير جدا

39
00:11:27,584 --> 00:11:31,004
جلبتي حتى البطة

40
00:11:32,881 --> 00:11:35,258
شكرا لك

41
00:11:35,299 --> 00:11:38,261
رجاءا تفضلي أجلسي على الطاولة
!! ياله من طفل جميل

42
00:11:40,013 --> 00:11:41,890
شكرا لكم على جلب كل هذا

43
00:11:41,932 --> 00:11:45,309
شكرا على السلة

44
00:11:45,352 --> 00:11:47,813
ماريا تبدين جميلة

45
00:11:47,855 --> 00:11:50,148
تفضلوا على المنضدة ..أبتسمي لهم

46
00:11:50,774 --> 00:11:54,068
السر... هو  سلق الخنزير قبل  ليلة

47
00:11:54,110 --> 00:11:56,655
أنه لذيذ ...هاه

48
00:11:56,697 --> 00:11:57,781
!!! بصحتكم

49
00:12:00,199 --> 00:12:01,994
شكرا جزيلا لكم

50
00:12:03,077 --> 00:12:05,664
دعونا ندخل بالموضوع

51
00:12:06,540 --> 00:12:09,042
أنا لست رجل مدعي
كلا بالتأكيد -

52
00:12:09,083 --> 00:12:12,921
أنت تعرفني ,أنا مخلص
نعم-

53
00:12:12,963 --> 00:12:17,759
نحن نعرف أنك رجل جيد
ولكني أهتم لمستقبل ماريا

54
00:12:17,801 --> 00:12:19,511
!!هل تفهم؟؟

55
00:12:19,553 --> 00:12:23,390
لا تقلقي ...ستحصل على كل شيء تحتاجه

56
00:12:25,559 --> 00:12:26,977
هذا الشيء يسرنا

57
00:12:27,019 --> 00:12:30,522
بعد الزواج سنصبح عائلة واحدة

58
00:12:30,564 --> 00:12:34,401
ستحتفضين ببيتك وعملك
ماذا تريدين بعد؟؟

59
00:12:34,443 --> 00:12:36,403
شكرا لك كثيرا

60
00:12:42,493 --> 00:12:43,785
فليكن ذلك

61
00:12:44,953 --> 00:12:47,331
!!أماه ، يا سيد ؟؟ ..لدي سؤال

62
00:12:47,372 --> 00:12:48,916
!!هل ماريا زوجة جيدة؟؟

63
00:12:48,957 --> 00:12:51,919
لا تقلقي أنها طباحة جيدة

64
00:12:51,960 --> 00:12:55,254
هي ساهمت بكل ذلك

65
00:12:55,296 --> 00:12:58,174
لا تقلقي هي زرعت آخر أشجار القهوة

66
00:12:59,051 --> 00:13:01,845
أحسن محصول، قهوة جيدة جدا

67
00:13:02,303 --> 00:13:05,015
لديها بركة في يديها

68
00:13:05,057 --> 00:13:07,059
هي صغيرة وقوية

69
00:13:07,100 --> 00:13:08,519
!!لأجل الخصوبة

70
00:13:10,938 --> 00:13:12,940
لأجل أطفال جدد

71
00:13:16,443 --> 00:13:19,613
ربما نسلنا سيستمر

72
00:13:19,655 --> 00:13:22,824
لدينا الكثير من المشاكل

73
00:13:22,866 --> 00:13:26,828
جوانا لديها مشاكل
أن تصبح حامل

74
00:13:27,663 --> 00:13:31,249
العراف أرشدنا ... ولكني حصلت على فتاة

75
00:13:31,290 --> 00:13:35,045
مع أغناسيو في عائلتنا سيكون لي صبي  أخيرا

76
00:13:35,087 --> 00:13:37,171
!! نخبكم

77
00:13:41,552 --> 00:13:45,639
أخبروني هل أغناسيو ندب زوجته الأولى بشكل لائق

78
00:13:46,014 --> 00:13:51,061
بالطبع فهو رجل محترم ويمكن الوثوق به

79
00:13:51,687 --> 00:13:55,148
لم نسمع أي أشاعات عن أغناسيو

80
00:13:55,189 --> 00:13:57,442
!! مع كل هؤلاء العاملات حوله

81
00:13:59,069 --> 00:14:03,865
أنا أريد أن أتاكد أن تحب ماريا أغناسيو

82
00:14:03,907 --> 00:14:07,953
على عكسه ستهمله هو والأولاد

83
00:14:09,663 --> 00:14:12,666
لا تقلقي بالتأكيد تحبه

84
00:14:12,708 --> 00:14:14,042
ألا تحبيه؟؟

85
00:14:14,585 --> 00:14:17,629
هي حقا تحبه

86
00:14:17,671 --> 00:14:21,257
هذا جيد ... سيريحنا

87
00:14:25,971 --> 00:14:30,058
هي خجولة لأنها لم تفعلها من قبل
و لكنها ستتمتع به

88
00:14:30,100 --> 00:14:33,937
عندما ستجربه
أكيد ستحبه

89
00:14:34,938 --> 00:14:37,566
و من الذي لا يحبه ؟؟؟

90
00:14:39,401 --> 00:14:40,986
سنرى حينها

91
00:14:42,321 --> 00:14:45,866
نحن نحاول أن  نغيضك

92
00:14:45,907 --> 00:14:48,327
يجب عليك أن تؤديها بشكل جيد

93
00:14:49,328 --> 00:14:51,496
لأجل صحة الزوجين

94
00:14:52,998 --> 00:14:54,791
أنا لدي أخبار جيدة أخرى

95
00:14:55,334 --> 00:14:58,378
المسؤول سأخذني معه الى المدينة

96
00:14:59,212 --> 00:15:01,632
وحالما أرجع

97
00:15:02,174 --> 00:15:03,800
سأتزوج ماريا

98
00:15:04,468 --> 00:15:06,345
شكرا لك

99
00:15:06,386 --> 00:15:10,641
ألست خائفا من ذهابك للمدينة؟؟ -
لا .. أبدا -

100
00:15:12,308 --> 00:15:16,312
الى أينما تذهب لا تنسى من أين أتيت

101
00:15:16,355 --> 00:15:19,066
بالمناسبة  لماذا أنت ذاهب للمدينة؟؟

102
00:15:21,109 --> 00:15:23,737
أعمال ... مانويل

103
00:15:23,779 --> 00:15:26,907
من أجل العمل -
حظا سعيد -

104
00:15:35,874 --> 00:15:37,668
هل أنت نائم؟؟؟

105
00:15:38,168 --> 00:15:39,503
هل أنت نائم؟؟؟

106
00:15:40,921 --> 00:15:42,381
!!! أستيقظ

107
00:15:42,923 --> 00:15:44,633
هيا أستيقظ

108
00:15:44,675 --> 00:15:47,427
أصعد فوقي

109
00:15:49,930 --> 00:15:51,598
أمسكه

110
00:15:56,395 --> 00:15:59,523
هل أنت تعب؟؟
الا تريد أن...؟؟؟

111
00:16:03,777 --> 00:16:05,445
أنتظر أنه بدأ يتصلب

112
00:16:56,455 --> 00:17:00,250
نغني للبركان لينام

113
00:17:21,730 --> 00:17:23,815
أنت تعمل ببطيء جدا

114
00:17:35,786 --> 00:17:39,664
ماذا هناك في الولايات المتحدة؟؟
بيوت كبيرة

115
00:17:40,540 --> 00:17:42,167
بحدائق

116
00:17:42,667 --> 00:17:45,086
وناس لديهم سيارات

117
00:17:47,547 --> 00:17:49,758
الكهرباء تعمل طوال الوقت

118
00:17:50,425 --> 00:17:52,260
حتى الشوارع مضاءة

119
00:17:53,136 --> 00:17:55,305
أنهم يبيعون  الفواكه مغلفة

120
00:17:55,889 --> 00:17:58,892
و كل شخص يتكلم الأنكليزية

121
00:18:00,435 --> 00:18:03,647
من الأفضل أن تتعلم  الأسبانية

122
00:18:03,688 --> 00:18:05,816
قبل التفكير بالأنكليزية

123
00:18:05,857 --> 00:18:08,235
بسبب الناس أمثالك

124
00:18:08,735 --> 00:18:10,904
هذا البلد متدهور

125
00:18:15,409 --> 00:18:17,744
و ماذا هناك أيضا؟؟

126
00:18:17,786 --> 00:18:20,580
المال
دولارات

127
00:18:27,796 --> 00:18:31,299
الهواء كيف رائحته هناك؟؟؟
لا أعرف

128
00:18:34,428 --> 00:18:39,099
هنا الهواء رائحته رائحة القهوة
و رائحة البركان

129
00:18:41,101 --> 00:18:43,103
أنت لست خائف من أنك سترحل؟؟

130
00:18:56,491 --> 00:18:59,035
المزيد والمزيد  من الأفاعي

131
00:19:02,331 --> 00:19:04,583
هنا يوجد خطر أيضا

132
00:19:08,503 --> 00:19:11,798
يجب أن تكون مشت كثيرا لتسقط هنا

133
00:19:28,023 --> 00:19:29,358
دعينا نذهب

134
00:19:47,834 --> 00:19:50,128
ماذا يدور في ذهنك؟؟؟

135
00:22:00,468 --> 00:22:02,886
!!هل تعتقد أنهم سيكونون في أنتظارك؟؟؟

136
00:22:04,012 --> 00:22:06,474
!!و يمنحونك بيت وعمل ؟؟؟ ها ؟؟

137
00:22:07,223 --> 00:22:10,310
الناس البيض سيعاملونك كالخراء

138
00:22:10,352 --> 00:22:13,647
كلا ،هم لديهم عبيدهم الخاصين  لذلك

139
00:22:13,688 --> 00:22:16,317
هو هندي وليس زنجي

140
00:22:16,358 --> 00:22:18,319
أخرس...هم نفس الحضيض

141
00:22:18,360 --> 00:22:20,945
السود يعاملونهم أسوأ

142
00:22:21,738 --> 00:22:24,325
بيبي هندي فخور

143
00:22:27,077 --> 00:22:30,205
بيب ليس لديه أي مال

144
00:22:30,246 --> 00:22:32,290
هو فقير

145
00:22:36,711 --> 00:22:39,423
شراب آخر رجاءا
خذي شرابي

146
00:22:40,757 --> 00:22:43,636
ليس من هذا ، أعطيني شراب نوع جيد

147
00:22:45,261 --> 00:22:47,263
هي لا تشرب حثالاتك

148
00:22:50,601 --> 00:22:52,394
هي سيدة

149
00:22:52,727 --> 00:22:54,605
سنرى

150
00:22:55,772 --> 00:22:57,857
أجلسوا على هذا

151
00:22:59,192 --> 00:23:00,486
علمينا

152
00:23:01,487 --> 00:23:03,154
خوانيتو يريد أن يجربك

153
00:24:13,726 --> 00:24:15,268
أنت ... أشتري لي شراب

154
00:24:16,520 --> 00:24:19,272
أغناسيوا لا يريد أن يقرضتي

155
00:24:22,275 --> 00:24:24,737
أنا لا أريد أن أدفع شرابك

156
00:24:42,338 --> 00:24:43,838
بالأضافة الى أنك سكران جدا

157
00:25:48,570 --> 00:25:49,822
بيبي

158
00:25:51,699 --> 00:25:52,991
بيب

159
00:27:10,861 --> 00:27:12,363
لا تقذف في داخلي

160
00:27:13,237 --> 00:27:14,740
لا تقذف في داخلي

161
00:27:15,324 --> 00:27:17,826
المرة الأولى لا يحدث فيها أي شيء

162
00:27:59,910 --> 00:28:02,955
خلف البركان تقع الولايات المتحدة

163
00:28:02,996 --> 00:28:06,417
وتقع المكسيك بينهما

164
00:28:13,799 --> 00:28:16,385
حقا , أنك لست خائف؟؟؟

165
00:28:16,969 --> 00:28:20,389
كلا
علي أن أعبر الصحراء

166
00:28:21,432 --> 00:28:23,809
يجب أن أمشي في الليل والنهار

167
00:28:23,851 --> 00:28:26,060
لأتجنب الميغرا

168
00:28:29,022 --> 00:28:31,442
وعلي أن أسبح أيضا

169
00:28:32,443 --> 00:28:36,112
لكي أعبر نهرين

170
00:28:40,492 --> 00:28:42,369
هل تأخذني معك؟؟؟

171
00:28:44,413 --> 00:28:46,247
ربما

172
00:28:46,289 --> 00:28:48,082
!! أذا ...أنت جيدة معي

173
00:28:59,678 --> 00:29:01,638
أنا دائما كنت لطيفة

174
00:29:09,646 --> 00:29:12,649
كفى
يجب علي أعادته

175
00:29:16,987 --> 00:29:18,530
أنت تقريبا أنهيته

176
00:30:38,318 --> 00:30:39,820
أخبريني

177
00:30:40,362 --> 00:30:42,698
ماذا وراء البركان؟؟

178
00:30:43,323 --> 00:30:44,658
طقس بارد

179
00:31:10,767 --> 00:31:12,769
هل هذا كله؟؟ -
نعم هذا كله -

180
00:31:56,855 --> 00:31:58,106
!!أبي

181
00:31:59,024 --> 00:32:00,192
!!أبي

182
00:32:03,820 --> 00:32:06,657
هناك أفاعي
لا تتحركي-

183
00:32:06,698 --> 00:32:08,325
نحن قادمون

184
00:32:42,818 --> 00:32:46,446
طارد الأفاعي هل سيعمل هذه المرة؟؟

185
00:32:46,488 --> 00:32:47,989
بالطبع سيعمل

186
00:32:50,200 --> 00:32:54,121
الناس لا يعملون في الحقل مع هذه الأفاعي -
بالتأكيد -

187
00:32:54,162 --> 00:32:57,124
فهم لا يجرأون على قتلها وأنت ستسافر

188
00:33:00,752 --> 00:33:04,506
نعم ، لكن هذا الطارد سيعمل هذه المرة

189
00:33:05,006 --> 00:33:07,092
لقد جلبوه من أميركا

190
00:33:07,134 --> 00:33:09,177
ولهذا يجب أن يكون جيد -
بالتأكيد-

191
00:33:09,219 --> 00:33:11,304
قدمي لزوج المستقبل أولا

192
00:33:12,013 --> 00:33:13,515
شكرا ماريا

193
00:33:22,023 --> 00:33:23,900
!!ماذا بها ماريا ؟؟

194
00:33:27,237 --> 00:33:31,366
ربما بسبب طارد الأفاعي، رائحته جدا قوية

195
00:33:31,408 --> 00:33:32,993
هل شممته؟؟

196
00:33:33,952 --> 00:33:36,496
أنا أيضا جعلني أشعر بالمرض

197
00:33:36,538 --> 00:33:39,416
أنا لا أشم شيء

198
00:33:44,212 --> 00:33:46,131
لا شيء ... فعلا

199
00:33:46,673 --> 00:33:48,091
هذا أفضل

200
00:34:01,438 --> 00:34:04,441
دعينا ننشر المبيد

201
00:34:05,025 --> 00:34:06,943
في بقية البرك

202
00:34:27,005 --> 00:34:29,257
أكملتها

203
00:34:29,299 --> 00:34:31,176
لماذا لا نذهب سوية؟؟؟

204
00:34:32,010 --> 00:34:33,887
يمكنك أن تستمري هنا

205
00:34:37,098 --> 00:34:39,559
لا تبقي في الخارج متأخرة

206
00:35:18,349 --> 00:35:19,766
قنطار

207
00:35:27,607 --> 00:35:29,651
أنت نقعت القهوة لسبب

208
00:35:30,444 --> 00:35:32,195
هل تعتقد أن غبي؟؟

209
00:35:33,780 --> 00:35:35,490
أنا لم أفعل شيء

210
00:35:38,118 --> 00:35:40,495
من سيدفع الوزن المنقوص؟؟

211
00:35:41,955 --> 00:35:44,333
و لماذا أنت تدافع عن  المالك؟؟

212
00:35:46,377 --> 00:35:48,421
ماريا أرجعي الى البيت

213
00:35:52,716 --> 00:35:56,052
أذا أردت أن ندفع لك يجب أن تجفف الكيس

214
00:35:57,512 --> 00:35:59,139
غادر للجانب

215
00:36:44,768 --> 00:36:46,269
هل أعجبك هذا؟؟؟

216
00:36:47,938 --> 00:36:49,606
.... الليلة الأخرى

217
00:36:51,359 --> 00:36:52,943
كانت سريعة

218
00:36:53,652 --> 00:36:55,570
يجب عليك أن تعودي

219
00:36:58,114 --> 00:37:00,116
أنا لا يمكني أن أهرب من البيت

220
00:37:01,952 --> 00:37:03,454
هل أحببتيه؟؟

221
00:37:03,954 --> 00:37:05,373
و أنت؟؟

222
00:37:12,003 --> 00:37:13,506
هل تأذيتي؟؟

223
00:37:27,561 --> 00:37:29,020
!! أذن

224
00:37:29,813 --> 00:37:31,940
هل كانت المرة الأولى لك؟؟

225
00:37:38,364 --> 00:37:39,698
أذن؟؟

226
00:37:40,408 --> 00:37:41,908
كان جيدا

227
00:37:44,328 --> 00:37:45,996
تعالي الليلة

228
00:37:48,374 --> 00:37:49,833
لا أقدر

229
00:37:51,292 --> 00:37:53,379
سيكون لدينا وقت عن قريب

230
00:37:54,921 --> 00:37:56,256
متى؟؟

231
00:37:57,048 --> 00:37:58,675
عندما نسافر

232
00:38:01,470 --> 00:38:03,680
بعد حصاد القهوة

233
00:38:03,722 --> 00:38:05,682
بعد أن يدفعوا لك

234
00:38:07,267 --> 00:38:10,604
سأختبيء في الغابة أنتظرك

235
00:38:26,328 --> 00:38:29,789
صافرة كهذه لتعثر علي

236
00:38:31,041 --> 00:38:32,709
عندما تصفر أنت

237
00:38:33,168 --> 00:38:35,712
سأخرج من مخبأي

238
00:38:44,262 --> 00:38:46,014
سأجلب لك القنينة

239
00:39:41,529 --> 00:39:46,116
!مانويل
جهز المائدة

240
00:40:02,298 --> 00:40:03,467
ماريا

241
00:40:03,842 --> 00:40:06,970
أين أنتي؟؟ تعالي وساعديني بالتنظيف

242
00:40:07,804 --> 00:40:10,098
سأقدم قربان للبركان

243
00:40:10,140 --> 00:40:13,977
من أجل ماذا؟؟ أنا قدمته
دعيها تذهب

244
00:40:14,687 --> 00:40:16,397
شيء مهم

245
00:40:25,071 --> 00:40:26,699
و أجوري؟؟

246
00:40:28,241 --> 00:40:31,244
أنت  سكران مثلك مثل بيب

247
00:40:31,286 --> 00:40:33,121
أنت يجب أن تعمل على الحصاد القادم

248
00:40:33,664 --> 00:40:36,916
حتى تتمكن من دفع ديونك

249
00:40:38,502 --> 00:40:41,796
أذهب للجحيم
لا تطلب شيء

250
00:40:42,881 --> 00:40:44,425
أذا لم ترجع

251
00:40:45,426 --> 00:40:47,428
المالك سيأتي و ينال منك

252
00:40:49,722 --> 00:40:51,306
أخبر صديقك

253
00:40:53,726 --> 00:40:55,268
أخبره بنفسك

254
00:40:55,310 --> 00:40:59,105
أبن العاهرة سرقني وهو يعبر الحدود الآن

255
00:41:01,232 --> 00:41:02,568
التالي

256
00:41:18,667 --> 00:41:20,336
ماذا تفعلين؟؟

257
00:41:20,919 --> 00:41:22,338
!! هل غادر بيب ؟؟؟

258
00:41:24,047 --> 00:41:26,675
متى؟؟ -
البارحة -

259
00:41:27,343 --> 00:41:28,968
بدون أن يدفعوا له ؟؟؟

260
00:41:29,010 --> 00:41:32,305
الحقير كان يعرف ماذا يفعل

261
00:41:32,348 --> 00:41:34,350
لقد أستهزأ بنا كلنا

262
00:41:36,017 --> 00:41:38,144
!!لماذا تبحثين عنه؟؟

263
00:41:42,023 --> 00:41:43,942
!!هل أمشي معك للبيت؟؟

264
00:44:11,840 --> 00:44:13,425
!! ماريا
الى أين كنتي ذاهبة؟؟

265
00:44:16,177 --> 00:44:18,639
الى البركان لأقدم  نذر

266
00:44:19,180 --> 00:44:20,766
لقد أضعت الطريق

267
00:44:21,392 --> 00:44:24,728
أنا أعتقد أنك تعرفين طريق المزرعة جيدا

268
00:44:25,354 --> 00:44:26,814
!! هذا غريب

269
00:45:31,879 --> 00:45:34,631
كلا ...لا تتحركي
دعيني أرى

270
00:45:37,551 --> 00:45:40,721
!!لماذا لم تحسبي دورتك؟؟

271
00:45:41,680 --> 00:45:43,097
هل أنتي غبية؟؟؟

272
00:45:44,558 --> 00:45:47,185
كله بسبب ذلك الوغد بيب

273
00:45:48,854 --> 00:45:50,397
!!منذ متى؟؟

274
00:45:52,399 --> 00:45:54,651
عندما بدأ موسم حصاد القهوة

275
00:45:54,693 --> 00:45:59,406
و أنتظرتي حتى ألاحظ ذلك لكي تخبريني؟؟

276
00:46:01,783 --> 00:46:03,660
لم أكن متأكدة

277
00:46:03,702 --> 00:46:07,915
أغناسيو ذهب للمدينة لا يمكننا تزويجك بموعده

278
00:46:11,710 --> 00:46:15,171
من الأفضل أن أرحل ، سأختبيء

279
00:46:15,631 --> 00:46:20,677
ببطن منفوخة لا يمكنك عمل ما تريدين

280
00:46:20,719 --> 00:46:22,554
بماذا تفكرين؟؟

281
00:46:22,596 --> 00:46:24,640
لا تكوني سخيفة

282
00:46:28,060 --> 00:46:29,853
علينا أن نأخذ حذرنا

283
00:46:46,495 --> 00:46:47,829
أشربي هذا

284
00:46:49,748 --> 00:46:51,333
الا تريدين؟؟

285
00:46:56,672 --> 00:46:59,007
أين بيب الآن؟؟؟

286
00:47:10,268 --> 00:47:11,520
أشربي

287
00:47:18,276 --> 00:47:19,736
أشربيه كله

288
00:47:58,483 --> 00:47:59,776
! جوانا

289
00:48:01,111 --> 00:48:03,614
لماذا ماريا تتقيء بهذا الشكل؟؟

290
00:48:04,990 --> 00:48:06,491
هي متنرفزة

291
00:48:08,284 --> 00:48:11,747
أخبريها أن تتقيء بمكان بعيد لا يمكنني النوم

292
00:48:41,109 --> 00:48:44,196
هل فعلتي ذلك  لأنك نويتي الهروب؟؟

293
00:48:44,237 --> 00:48:46,198
نحن أعطينا كلمة

294
00:48:46,698 --> 00:48:49,493
لو أغناسيو يعلم بهذا

295
00:48:49,534 --> 00:48:52,037
أبوك سيخسر عمله

296
00:48:52,079 --> 00:48:55,499
و سنذهب من مزرعة الى مزرعة
هل هذا ما تريديه؟؟

297
00:48:55,916 --> 00:48:57,125
!!ها ..؟؟

298
00:49:21,024 --> 00:49:23,235
أقفزي أقوى و بكلتا قدميك

299
00:49:23,276 --> 00:49:24,903
والا سوف لن ينفع ذلك

300
00:49:25,404 --> 00:49:27,364
أنا أقول لك أن هذا لا يجدي

301
00:49:28,448 --> 00:49:29,950
أستمري هيا ...و أعمليه بشكل صحيح

302
00:50:31,553 --> 00:50:33,388
هذه جذوة الحياة

303
00:50:33,430 --> 00:50:36,475
أنا لا أستطيع أن أفعل شيء قدره أن يحيى

304
00:50:39,436 --> 00:50:41,271
يجب أن نخبر أبوك

305
00:50:41,938 --> 00:50:43,440
أربطيه بشدة

306
00:50:47,110 --> 00:50:48,612
غطي بطنك

307
00:51:07,839 --> 00:51:09,383
مجلة أخرى؟؟؟

308
00:51:10,675 --> 00:51:12,844
أغناسيو أعطاها لي

309
00:51:15,013 --> 00:51:18,183
لا تحرقيها قبل أن أكملها

310
00:51:29,694 --> 00:51:31,238
هل ستخبريه؟؟

311
00:51:33,031 --> 00:51:34,658
أذن سأفعل أنا

312
00:51:38,870 --> 00:51:42,958
أغناسيو سيطردنا بسبب أبنتك

313
00:51:43,583 --> 00:51:45,378
بالأضافة أن المحصول لايكفي

314
00:51:45,419 --> 00:51:47,421
والحقل مازال مليء بالأفاعي

315
00:51:48,964 --> 00:51:51,091
و سوف لن يكون هناك أي ذرة هذا الموسم

316
00:51:51,675 --> 00:51:53,635
المالك سوف لن يحتاجنا

317
00:52:00,308 --> 00:52:02,269
لا تقل أي شيء

318
00:52:06,690 --> 00:52:09,318
أنتي لم تراقبيها

319
00:52:09,360 --> 00:52:12,405
أرأيتي ؟؟؟ النساء يجب أن يبقين في البيوت

320
00:52:18,243 --> 00:52:20,371
أنا لدي حل كالعادة دائما

321
00:52:37,137 --> 00:52:39,764
أعثرت على عمل في مزرعة أخرى؟؟

322
00:52:39,806 --> 00:52:43,143
هذا صعب مع أمرأتين وطفل رضيع

323
00:52:45,604 --> 00:52:47,147
أستمر بالمحاولة

324
00:52:47,856 --> 00:52:49,232
يجب أن نكون حذرين

325
00:52:49,274 --> 00:52:52,652
مشرفين العمل لديهم هواتف خلوية يتحدثون بها

326
00:52:54,363 --> 00:52:59,534
نحتاج أن نجد منزل آخر قبل أن يأتي أغناسيو من المدينة

327
00:53:00,369 --> 00:53:03,204
سيكون هذا صعب
وبدون عمل

328
00:53:04,247 --> 00:53:07,626
ماذا لو قمت بمطاردة الأفاعي بالحقول بنفسي؟؟

329
00:53:08,001 --> 00:53:11,880
سنكون أتممنا بذر البذور حين يرجع

330
00:53:11,922 --> 00:53:13,924
و بهذا سوف يتردد في طردنا

331
00:53:14,299 --> 00:53:17,428
حتى العراف لم يتمكن من طرد الأفاعي من الحقل

332
00:53:20,180 --> 00:53:21,390
شكرا

333
00:53:28,104 --> 00:53:29,689
قبعتك

334
00:53:39,824 --> 00:53:41,452
لا تقلقي

335
00:53:42,577 --> 00:53:45,498
عندما سيأتي الطفل سيتغير

336
00:53:47,707 --> 00:53:49,209
لا أعتقد ذلك

337
00:53:50,251 --> 00:53:51,920
بسبب أنها فتاة؟؟

338
00:53:54,172 --> 00:53:55,674
نعم

339
00:53:57,717 --> 00:53:59,553
أذن أنتي تحسبين أيام دورتك؟؟

340
00:55:18,549 --> 00:55:20,216
أترى لقد نجح الأمر

341
00:55:21,718 --> 00:55:23,011
أنتي مجنونة

342
00:55:23,053 --> 00:55:25,680
مع هذه الريح كان يمكن أن
تحرقي المزرعه بكاملها

343
00:55:26,264 --> 00:55:28,224
أخبر العمال

344
00:55:28,266 --> 00:55:31,686
علينا أن نبذر الذرة قبل أن يرجع  أغناسيو

345
00:55:34,731 --> 00:55:37,610
لم يعمل -
لا تعاند القدر -

346
00:55:37,651 --> 00:55:40,488
أنظري ماتزال هناك أفاعي

347
00:55:40,529 --> 00:55:42,113
لا تهرب

348
00:55:42,155 --> 00:55:44,575
سيلدغونك -
دعنا نذهب-

349
00:57:26,427 --> 00:57:28,596
صباح الخير كيف حالكم؟؟

350
00:57:29,513 --> 00:57:33,933
أنا من دائرة الصحة أنا هنا
من أجل التعداد السكاني

351
00:57:34,351 --> 00:57:36,437
هي ستسألك بعض الأسئلة

352
00:57:37,563 --> 00:57:41,065
هل تتفضلين لشرب القهوة؟؟

353
00:57:41,609 --> 00:57:42,901
ماذا قالت؟؟

354
00:57:43,943 --> 00:57:46,946
هي تدعوك لشرب القهوة...
رجاءا أستمري

355
00:57:47,615 --> 00:57:50,451
كم شخص يعيش في هذا البيت؟؟

356
00:57:50,492 --> 00:57:52,160
كم عددكم؟؟

357
00:57:53,953 --> 00:57:55,288
ثلاثة

358
00:57:55,997 --> 00:57:57,165
كم؟؟

359
00:57:57,874 --> 00:57:59,627
عن قريب سيصبحون أربعة

360
00:57:59,668 --> 00:58:01,462
البنت حامل؟؟

361
00:58:03,631 --> 00:58:05,965
هل هذا هو عنوانك الدائم؟؟

362
00:58:09,010 --> 00:58:10,845
أي عنوان ستعطيها؟؟

363
00:58:17,852 --> 00:58:19,688
هذا هو عنواننا

364
00:58:20,188 --> 00:58:23,233
هم سيرحلون -
أين سيذهبون؟؟ -

365
00:58:23,817 --> 00:58:25,319
لا أعرف

366
00:58:27,862 --> 00:58:31,367
لا يوجد كهرباء لا ماء صالح للشرب

367
00:58:31,408 --> 00:58:33,786
هل أكملتي ؟؟؟..هيا نذهب

368
00:58:33,827 --> 00:58:37,038
أنا سأكمل بدونهم شكرا لكم

369
00:59:18,497 --> 00:59:20,499
دلكي بطنك كل يوم

370
00:59:20,541 --> 00:59:24,461
حتى يكون رأسه بالجهة الصحيحة

371
00:59:29,048 --> 00:59:30,759
أفعليها بنفسك

372
00:59:30,801 --> 00:59:32,010
هكذا

373
00:59:36,055 --> 00:59:37,850
أنا لدي حرقة قلب

374
00:59:37,891 --> 00:59:41,687
هذا بسبب أن الطفل بدأ يصبح لديه شعر

375
00:59:50,571 --> 00:59:52,531
أنا أشعر مثل البركان

376
00:59:52,573 --> 00:59:55,451
أنتي تحملين ضوء حياة في داخلك

377
00:59:55,492 --> 00:59:58,244
هذا مايجعلك تشعرين شعور سحر

378
00:59:58,286 --> 01:00:01,915
يجب أن تضعي يديك على الدجاج المريض

379
01:00:02,875 --> 01:00:08,296
يمكنك شفاؤهم
ضوءك سيطرد الشياطين والأرواح المضلمة والطاقة السيئة

380
01:00:11,090 --> 01:00:13,259
عندما كنت حاملا

381
01:00:14,177 --> 01:00:16,220
أشم رائحة حليب

382
01:00:16,262 --> 01:00:21,643
ورائحة حليبي يطرد البعوض والعقارب والذباب

383
01:00:21,685 --> 01:00:23,978
حتى الأفاعي

384
01:00:33,279 --> 01:00:34,615
هي تتحرك

385
01:00:34,656 --> 01:00:36,282
أين ؟ -
هنا -

386
01:00:36,325 --> 01:00:37,951
أمر رائع

387
01:00:39,243 --> 01:00:41,287
هي تسمعنا نتكلم

388
01:00:43,206 --> 01:00:45,083
أستمري بالتدليك

389
01:00:57,513 --> 01:00:59,348
أين سنسكن؟؟

390
01:01:27,418 --> 01:01:29,420
أنا يمكنني أن أطاردهم

391
01:01:30,546 --> 01:01:32,548
عن ماذا تتحدثين؟؟

392
01:01:35,258 --> 01:01:36,969
الأفاعي

393
01:01:39,388 --> 01:01:41,432
ما زالت لدينا فرصة

394
01:01:42,098 --> 01:01:44,393
أذا طردتهم سيمكننا أن نبذر

395
01:01:49,481 --> 01:01:52,025
و كما تقولين سيمكننا البقاء هنا

396
01:01:53,276 --> 01:01:54,945
أنا جادة

397
01:01:56,112 --> 01:01:57,573
أخرسي

398
01:01:58,699 --> 01:02:00,826
النساء الحوامل يمكنهن مطاردة الأفاعي

399
01:02:01,410 --> 01:02:03,077
الا يمكنهن؟؟

400
01:02:15,757 --> 01:02:18,259
أنتي أخبرتيني عندما كنتي حاملا

401
01:02:18,301 --> 01:02:20,219
طردتي الأفاعي

402
01:02:25,851 --> 01:02:29,521
أنتي فعلتيها قبل ويمكن أن أفعلها أنا

403
01:02:30,063 --> 01:02:32,148
لا تصدقي كل كلام يقال

404
01:02:32,190 --> 01:02:34,026
الا ترين ما الفرق؟؟

405
01:02:37,153 --> 01:02:39,280
لما لا نحاول ... مالذي سنخسره؟؟

406
01:02:39,323 --> 01:02:40,991
أخرس

407
01:02:43,076 --> 01:02:45,244
دعينا نستشير العراف

408
01:02:45,871 --> 01:02:47,372
لنرى ماذا سيقول

409
01:04:27,931 --> 01:04:30,017
أيتها الأفاعي المقدسة أخرجي من هنا

410
01:04:30,058 --> 01:04:34,980
دعينا نبقى هنا ونعمل
أسمعي صلواتنا

411
01:04:35,397 --> 01:04:38,400
أيتها الأفاعي المقدسة غادري الحقل

412
01:04:47,283 --> 01:04:49,703
ليس عليك أن تفعلي

413
01:04:49,745 --> 01:04:52,623
لا تصدقي كل مايقولوه

414
01:04:52,664 --> 01:04:55,459
أذا شكت به ، فلن يعمل

415
01:04:58,128 --> 01:05:00,296
أهتزاز خطوات قدميك

416
01:05:00,339 --> 01:05:03,342
هذا ما سيطردهم

417
01:05:04,885 --> 01:05:06,845
أذا لديك الأيمان أذهبي

418
01:05:11,224 --> 01:05:13,477
أمشي بقوة

419
01:05:18,148 --> 01:05:19,566
أمشي بثقل

420
01:05:47,010 --> 01:05:49,680
الحية لدغتها

421
01:05:50,430 --> 01:05:53,266
لقد أخبرتك  ، خذها بعيد

422
01:05:53,307 --> 01:05:55,435
أسرع هيا

423
01:06:03,402 --> 01:06:06,405
أسرع ...هيا ، تحتاج علاج سريع -
يجب أن نصلي -

424
01:06:06,446 --> 01:06:09,741
أخرس ، أسرع أجلب العربة

425
01:06:09,783 --> 01:06:11,618
خذها الى أغناسيو

426
01:06:12,077 --> 01:06:13,453
صلي معي

427
01:06:13,787 --> 01:06:15,288
أنس صلواتك الآن

428
01:06:15,330 --> 01:06:17,082
أخرج السم

429
01:06:18,375 --> 01:06:20,001
!! أسرع

430
01:06:20,377 --> 01:06:21,837
أسرع أكثر

431
01:06:30,095 --> 01:06:32,222
أسرع سوف تموت

432
01:06:33,390 --> 01:06:34,683
أسحب أسرع

433
01:06:57,331 --> 01:06:59,333
سوف نصل بسرعة

434
01:06:59,374 --> 01:07:00,792
أستيقضي

435
01:07:00,834 --> 01:07:03,295
ستكونين بخير ، أبقي معي

436
01:07:16,308 --> 01:07:17,768
أستيقضي

437
01:07:19,436 --> 01:07:22,022
أستيقضي ، ستكون الأمور بخير

438
01:07:34,743 --> 01:07:37,287
تحرك يجب أن تسرع

439
01:07:43,043 --> 01:07:44,920
لماذا فعلتي ذلك؟؟

440
01:07:45,420 --> 01:07:50,467
لقد أخبرتك أنها لن تنجح

441
01:07:51,092 --> 01:07:53,637
لقد أخبرتك يا أبنتي الصغيرة

442
01:07:53,678 --> 01:07:57,350
!!لماذا سمحت لك بأن  تقومين بها؟؟

443
01:08:00,185 --> 01:08:03,021
أنا آسفة ...سامحيني

444
01:08:03,688 --> 01:08:07,692
لماذا يابنتي الصغيرة؟؟ أنا جدا آسفة

445
01:08:12,365 --> 01:08:17,285
لماذا سمحت لك  بفعل ذلك؟؟

446
01:08:27,128 --> 01:08:28,797
أستيقظي ، بنتي العزيزة

447
01:08:36,888 --> 01:08:38,640
على رسلك معها

448
01:08:41,977 --> 01:08:43,311
!! أسرع

449
01:08:44,062 --> 01:08:46,523
أنتبه للسيارات

450
01:08:47,858 --> 01:08:49,067
أركضوا ، أركض

451
01:08:49,109 --> 01:08:50,861
أفسح المجال ...رجاءا
أركض

452
01:09:03,290 --> 01:09:04,791
من هنا

453
01:09:10,130 --> 01:09:11,506
المدخل

454
01:09:12,173 --> 01:09:13,967
أفسحوا المجال رجاءا

455
01:09:19,348 --> 01:09:20,932
دكتور ..رجاءا

456
01:09:20,974 --> 01:09:22,517
دكتور... بسرعة

457
01:09:25,520 --> 01:09:28,231
ساعدونا هي تموت

458
01:09:28,690 --> 01:09:30,484
ساعدونا بسرعة

459
01:09:30,525 --> 01:09:32,527
دكتور رجاءا

460
01:09:34,779 --> 01:09:37,157
هيا هيا ... دكتور

461
01:09:37,198 --> 01:09:38,867
أين الطبيب؟؟

462
01:10:16,279 --> 01:10:18,114
هذه دكتورة

463
01:10:19,115 --> 01:10:20,451
أسرعوا

464
01:10:20,867 --> 01:10:23,119
كيف هي أبنتي؟؟

465
01:10:23,161 --> 01:10:25,872
أنا آسفة أنا لا أتكلم لغتك

466
01:10:26,957 --> 01:10:28,417
أجلسي

467
01:10:28,459 --> 01:10:29,960
ماذا قالت؟؟؟

468
01:10:30,001 --> 01:10:31,586
يجب علينا الأنتظار

469
01:10:48,521 --> 01:10:51,898
أخبرهم أنها بخير وتعدى الخطر

470
01:10:51,940 --> 01:10:53,984
وأخبرهم عن الطفل

471
01:10:54,025 --> 01:10:56,861
لقد أنقذوا ماريا

472
01:10:57,363 --> 01:10:59,323
هي بخير الآن

473
01:10:59,365 --> 01:11:02,784
شكرا جزيلا

474
01:11:02,826 --> 01:11:05,203
الرب يباركك ... شكرا لك

475
01:11:05,245 --> 01:11:07,831
رجاءا أخذي شالي هذا -
كلا ..كلا -

476
01:11:07,872 --> 01:11:09,458
شكرا دكتورة

477
01:11:09,500 --> 01:11:11,419
ماذا عن الطفل؟؟

478
01:11:16,798 --> 01:11:18,342
الطفل مات

479
01:11:19,843 --> 01:11:21,429
أوه... يا ألهي

480
01:11:27,308 --> 01:11:30,563
هل يمكن أن يكون لها أطفال؟؟؟ -
نعم ، لا تقلق -

481
01:11:30,604 --> 01:11:32,856
هل أنتي متأكدة؟؟؟
نعم متأكدة-

482
01:11:35,942 --> 01:11:37,986
هناك أوراق يجب توقيعها

483
01:11:39,654 --> 01:11:42,115
ماريا يجب توقيع أوراق

484
01:11:43,950 --> 01:11:47,746
ما هي ؟؟أنا لم أرى أوراق كهذه

485
01:11:48,747 --> 01:11:50,749
لماذا يجب أن توقعها ؟؟؟

486
01:11:52,792 --> 01:11:55,629
من أجل مال الدفن

487
01:11:55,670 --> 01:12:00,342
سيعطوكم تابوت و ليس عليكم الدفع

488
01:12:00,384 --> 01:12:03,471
أنه من الحكومة
لمساعدة المزارعين الفقراء مثلكم

489
01:12:03,845 --> 01:12:06,599
وافقوا
ولكن يجب أن توقع

490
01:12:06,640 --> 01:12:08,141
!!السيدة ماذا تعمل؟؟

491
01:12:08,183 --> 01:12:11,936
هي ستوقع بجانب بصمة ماريا

492
01:12:15,690 --> 01:12:17,025
هي ستفعل

493
01:12:22,072 --> 01:12:23,990
أين يجب أن تبصم؟؟

494
01:12:24,032 --> 01:12:25,158
هنا

495
01:12:32,625 --> 01:12:33,792
شكرا

496
01:12:34,793 --> 01:12:37,879
سوف تخرجين بسرعة بنيتي

497
01:12:37,921 --> 01:12:40,965
لا تقلقي ستكون بخير

498
01:12:41,007 --> 01:12:42,967
ستكونين بخير

499
01:12:43,760 --> 01:12:45,887
ستكون بخير

500
01:13:50,034 --> 01:13:52,871
أغناسيو ...تركنا نحتفظ بمنزلنا

501
01:13:56,500 --> 01:13:59,085
لماذا لم يجعلوني أرى الطفل؟؟

502
01:14:00,879 --> 01:14:03,965
يبدو أن السم شوه الطفل

503
01:14:04,007 --> 01:14:06,092
من الأفضل لك أن لا تري ذلك

504
01:14:15,728 --> 01:14:18,606
كله بسببي أنا أردت أن أجهض

505
01:14:57,018 --> 01:15:00,188
سنزرع هذه الشجرة عند القبر

506
01:15:00,230 --> 01:15:02,857
ستنمو وتكبر وتصبح قوية

507
01:15:02,899 --> 01:15:04,984
شكرا لنفس الرضيع

508
01:15:05,026 --> 01:15:07,655
أزرعهيا معي

509
01:15:08,364 --> 01:15:11,115
هيا خذيها

510
01:15:14,536 --> 01:15:17,163
دعونا ننزل التابوت

511
01:15:17,205 --> 01:15:19,375
أتركني أراها -
فلنزله-

512
01:15:20,793 --> 01:15:23,002
أنا أريد أن أراها
أهدأي-

513
01:15:36,057 --> 01:15:37,559
دعوها تذهب

514
01:16:58,599 --> 01:17:00,224
ماذا تفعلين؟؟؟

515
01:17:00,266 --> 01:17:02,853
جرحك يمكن أن يلتهب

516
01:17:02,895 --> 01:17:04,187
دعينا نذهب

517
01:17:07,273 --> 01:17:09,443
الزريبة  تحتاج تنظيف

518
01:17:09,984 --> 01:17:11,445
ليس مهم

519
01:17:27,293 --> 01:17:29,546
يجب أن تري قبري الرضيع

520
01:17:30,004 --> 01:17:32,508
حتى تدعيها تذهب بسلام

521
01:19:30,334 --> 01:19:32,251
ماذا فعلتي؟؟

522
01:19:32,586 --> 01:19:35,254
هل جننتي؟؟  هذا أثم

523
01:19:35,296 --> 01:19:37,633
!!لقد فتحتي القبر

524
01:19:37,674 --> 01:19:40,886
أين الطفل؟؟؟ -
هو لم يمت -

525
01:19:42,513 --> 01:19:44,890
سامحني ربي

526
01:19:44,932 --> 01:19:49,436
هذا ذنبنا لم نكن نستحق هديتك

527
01:19:49,478 --> 01:19:51,939
أرسلت لنا هذه الأشارة

528
01:19:51,980 --> 01:19:55,567
لتتأكد أننا نستحق بركاتك ؟؟؟

529
01:19:55,609 --> 01:19:57,903
!!! هذه ليست طفلتي

530
01:19:57,945 --> 01:20:01,615
أذا كان حقيقة
شكرا لك خالقنا على كرمك

531
01:20:01,657 --> 01:20:04,618
شكرا لك ربي
طفلتنا مازالت حية

532
01:20:04,660 --> 01:20:07,579
ساعدنا لنجدها

533
01:20:07,621 --> 01:20:10,874
دعنا نذهب ونبحث عنها

534
01:20:10,916 --> 01:20:14,127
شكرا لك على كرمك

535
01:20:14,920 --> 01:20:18,799
أرنا الطريقة

536
01:20:18,840 --> 01:20:22,344
نرجوك أن تدلنا عليها

537
01:20:23,762 --> 01:20:25,514
دعونا نذهب ونبحث عنها

538
01:20:30,226 --> 01:20:32,270
هل أستلمتي مال؟؟

539
01:20:37,526 --> 01:20:40,320
أنا أفهم الفقر

540
01:20:41,321 --> 01:20:43,907
ربما أحيانا من الصعوبة أطعام طفل

541
01:20:44,741 --> 01:20:46,200
ولكن أخبروني

542
01:20:46,660 --> 01:20:48,912
هل بعتي الطفل؟؟؟

543
01:20:50,455 --> 01:20:52,248
ماذا يقول؟؟؟

544
01:20:54,208 --> 01:20:55,877
من هي الأم؟؟

545
01:20:56,920 --> 01:21:00,090
لا أعرف
لم نتمكن من رؤيتها

546
01:21:00,132 --> 01:21:02,009
أبقيتوها في الحجز

547
01:21:07,931 --> 01:21:12,268
هذه أوراق المستشفى مع بصمة الأم

548
01:21:12,769 --> 01:21:14,479
كل شيء نظامي

549
01:21:17,231 --> 01:21:19,401
لماذا جعلتهم يوقعون؟؟

550
01:21:19,443 --> 01:21:21,028
أنت تتكلم الأسبانبة

551
01:21:23,530 --> 01:21:26,950
يجب أن لايوقعون الا بعد رؤية الجثة

552
01:21:28,284 --> 01:21:30,286
هل سيعثرون على الطفل؟؟

553
01:21:33,957 --> 01:21:36,126
أنت تعرف كيف تجري الأمور

554
01:21:36,668 --> 01:21:40,047
يمكنكم تسجيل شكوى وسوف نحقق بالقضية

555
01:21:40,088 --> 01:21:42,716
ولكن أول المشتبه بهم ستكون الأم

556
01:21:42,758 --> 01:21:44,843
و ستبقى في الحجز

557
01:21:44,885 --> 01:21:46,887
و أنت ستكون التالي

558
01:21:49,473 --> 01:21:52,643
الأم مازالت شابة ويمكنها أنجاب الكثير

559
01:21:53,977 --> 01:21:56,563
الأمر عائد لكم

560
01:21:59,941 --> 01:22:02,110
هل سيعثرون على الطفلة؟؟

561
01:22:02,527 --> 01:22:04,071
هم يحاولون

562
01:22:05,197 --> 01:22:08,867
عن ماذا تسأل؟؟ -
هي تريد المغادرة -

563
01:22:09,910 --> 01:22:13,538
رجاءا ساعدنا بأيجاد الطفل سيدي

564
01:22:15,374 --> 01:22:17,542
سيدي ساعدنا رجاءا

565
01:22:17,876 --> 01:22:19,211
سيدي رجاءا

566
01:22:20,128 --> 01:22:21,922
دعني أتكلم معه

567
01:22:21,963 --> 01:22:23,340
سيدي

568
01:22:26,677 --> 01:22:28,637
لا تغلق ملفاتك

569
01:22:28,679 --> 01:22:32,182
رجاءا لاتتركنا سيدي، ساعدنا

570
01:22:32,224 --> 01:22:33,517
سيدي

571
01:22:33,975 --> 01:22:36,520
ماذا سنفعل نحن؟؟

572
01:22:38,105 --> 01:22:39,606
لا تدعنا نغرق

573
01:22:39,648 --> 01:22:42,442
ساعدنا بأيجاد الطفل

574
01:22:42,484 --> 01:22:44,361
يجب أن تساعدنا

575
01:22:46,947 --> 01:22:49,282
يجب أن تساعدنا

576
01:22:49,324 --> 01:22:52,953
هدأي نفسك أنتي ستجعلين الأمور أسوأ

577
01:23:08,093 --> 01:23:10,929
هو ربما يعيش الأن في أميركا

578
01:23:10,971 --> 01:23:15,308
في بيت كبير فيه حديقة  مثل هذه التي بالمجلات

579
01:23:26,361 --> 01:23:28,572
سوف يتعلم اللغة الأنكليزية

580
01:23:36,121 --> 01:23:37,873
هي بنت

581
01:23:38,749 --> 01:23:41,042
و ما زالت صغيرة جدا لتتكلم

582
01:23:43,712 --> 01:23:46,590
مع ذلك ستنشيء بعيدا عن الحقول

583
01:23:46,631 --> 01:23:49,718
هي سترث يديك الخصبتان

584
01:24:00,812 --> 01:24:03,857
لا تقلقي ستكون بأمان في أي حال

585
01:24:05,400 --> 01:24:07,486
أنتي تعلمين ستكون كذلك

586
01:24:24,711 --> 01:24:27,214
أنا  لا يمكنني أن أبقى وحيد مع ثلاث أطفال

587
01:24:27,756 --> 01:24:29,883
أنا أتفهم

588
01:24:31,718 --> 01:24:34,429
ستتشافى يوم بعد يوم وسترى ذلك

589
01:24:35,055 --> 01:24:37,557
نحن متأكدين من ذلك

590
01:24:37,599 --> 01:24:40,685
هي أمرأة قوية -
و ستتماثل -

591
01:24:41,395 --> 01:24:45,023
أنا لدي شيء
لك ولعائلتك

592
01:25:00,539 --> 01:25:02,040
هذا لك

593
01:25:03,041 --> 01:25:05,502
أشتري شيء حتى تتزين به

594
01:25:16,763 --> 01:25:18,723
شكرا جزيلا لك

595
01:25:20,767 --> 01:25:22,269
من أجل ماريا

596
01:25:23,228 --> 01:25:24,563
شكرا لك

597
01:25:30,277 --> 01:25:31,695
نخبك

598
01:25:32,162 --> 01:27:05,162
((((ترجمة :- ثائر الصعب))))
Sync By: Eng.Taki

