1
00:00:21,100 --> 00:00:33,100
ترجـمـة
د.سـامـح نـور

2
00:00:33,124 --> 00:01:25,124
<font color="#ffff00">تعديل التوقيت </font>
<font color="#0080c0">OzOz</font>

3
00:02:42,700 --> 00:02:44,200
ها هو فى اتجاه الواحدة

4
00:02:45,400 --> 00:02:48,100
! دعنا نتبعه -
! سنعترضه -

5
00:02:48,500 --> 00:02:51,600
! احصل عليه -
!هناك، حوالي 200 ياردة -

6
00:02:53,200 --> 00:02:55,800
! رأيته-
! وجدته -

7
00:02:56,100 --> 00:02:58,700
أقصى سرعة

8
00:02:59,100 --> 00:03:02,200
!أفلتها! أفلتها

9
00:03:20,700 --> 00:03:22,200
!سرعة أكثر! اجعلها أسرع

10
00:03:22,500 --> 00:03:26,800
!هاهو! هاهو

11
00:03:29,600 --> 00:03:32,500
ضعها! حافظ على مجيئه

12
00:03:32,800 --> 00:03:35,700
!أجل، أيتها السمكة

13
00:03:36,300 --> 00:03:38,400
!أجل، أيتها السمكة

14
00:03:38,700 --> 00:03:41,500
!اذهبى هناك

15
00:03:42,200 --> 00:03:45,000
!أجل ، عزيزتى

16
00:03:46,000 --> 00:03:48,700
!أجل، أيتها السمكة

17
00:03:50,700 --> 00:03:52,900
!اذهبى هناك

18
00:03:53,200 --> 00:03:54,600
!ضعها بالشبكة

19
00:03:54,800 --> 00:03:58,600
!إغلقها! أغلقها

20
00:04:00,600 --> 00:04:03,100
!إنه لن يفلت
أبعد الآخرين

21
00:04:03,500 --> 00:04:06,900
!حصلنا عليه

22
00:04:10,700 --> 00:04:14,100
!أغلقها

23
00:04:28,600 --> 00:04:32,000
!اجعله في المنتصف

24
00:05:14,000 --> 00:05:21,000
ويلى) الطليق)
ترجمة د.سامح نور

25
00:05:26,200 --> 00:05:27,300
معذرة

26
00:05:27,700 --> 00:05:30,600
أمي أنزلتني
ونست أن تعطينى أجرة حافلتى

27
00:05:30,900 --> 00:05:34,400
أيمكننى أن أقترض بعض المال؟

28
00:05:35,600 --> 00:05:37,700
شكراً سيدتى! طاب يومك

29
00:05:38,000 --> 00:05:42,300
علىّ أن أذهب للبيت، أعرنى دولاراً -
اغرب عن هنا -

30
00:05:42,800 --> 00:05:44,400
أعذريني، سيدتى

31
00:05:44,800 --> 00:05:47,900
أصدقائي وأنا كنا نمرح
وأنفقنا كل أموالنا فى المتحف

32
00:05:48,200 --> 00:05:51,800
!وعلينا أن نستقل العبارة للمنزل
هل بالإمكان مساعدتى؟

33
00:05:52,300 --> 00:05:55,700
حسناً

34
00:05:58,200 --> 00:05:59,500
مال قليل

35
00:05:59,800 --> 00:06:05,400
تباً ، أنا جائع -
يا الهى ، أحتاج بعض الطعام -

36
00:06:16,000 --> 00:06:18,800
!لنذهب

37
00:06:24,900 --> 00:06:27,800
!(اهرب (جيس

38
00:06:30,100 --> 00:06:34,000
!ارجعو هنا

39
00:07:00,100 --> 00:07:02,700
!هيا يا شباب

40
00:07:07,100 --> 00:07:09,500
..... المرة الأولى التى ذهبت هناك أبداً

41
00:07:09,900 --> 00:07:11,500
. . . كانت سيئة جداً

42
00:07:11,800 --> 00:07:14,200
، أمي تركتني
(ثم ذهبت إلى (هيوستن

43
00:07:14,500 --> 00:07:16,000
لم أرها أبداً مرة أخرى

44
00:07:16,300 --> 00:07:18,300
لا أهتم
أكرهها على أية حال

45
00:07:18,700 --> 00:07:20,800
يمكننى أكل واحده
من هذه كل يوم

46
00:07:21,100 --> 00:07:24,400
!حسناً ، أنا انفصلت
انفصلتى من (كوبرتون)؟

47
00:07:24,800 --> 00:07:27,400
فعلت أيها الأحمق -
نعم، حسناً -

48
00:07:27,700 --> 00:07:30,400
، إسكت! كلانا عملنا
ماذا تعرفين؟

49
00:07:30,700 --> 00:07:33,400
يراقبونك كأنك
ستقوم بطعن ظهورهم

50
00:07:33,700 --> 00:07:37,600
إنتظرت حتى أخذنى بعض الأغبياء
من الملجأ ، ثم فررت

51
00:07:38,000 --> 00:07:40,200
لست ذكية مثلنا -
(تمتع به (=كله -

52
00:07:40,500 --> 00:07:41,300
أنا أفعل

53
00:07:41,600 --> 00:07:44,800
أريد مكانا خاصا لى ، كشقة أو شىء ما

54
00:07:45,300 --> 00:07:46,900
حسناً أنت وأنا

55
00:07:47,200 --> 00:07:48,700
سنقابل شخصاً ما

56
00:07:48,900 --> 00:07:53,800
بأفكارى وشخصيتك الرائعة
سنكون أغنياء

57
00:07:56,800 --> 00:08:00,200
!اخرجو من هنا! ارحلو

58
00:08:05,500 --> 00:08:06,800
!لننفصل

59
00:08:07,100 --> 00:08:10,800
سلام رفاقى -
حسناً، مع السلامة -

60
00:08:14,900 --> 00:08:17,200
!من هنا

61
00:08:21,600 --> 00:08:23,000
!اذهب

62
00:08:23,300 --> 00:08:24,700
!اذهب! اذهب

63
00:08:25,000 --> 00:08:29,000
!اركض صديقى! هذا الطريق -
هيا ، تعال -

64
00:08:30,200 --> 00:08:33,800
إذهب! بسرعة، بسرعة،بسرعة
!تحرّك

65
00:08:38,900 --> 00:08:41,000
!بالأسفل هنا

66
00:08:45,300 --> 00:08:48,500
!هنا، أغلقه! بسرعة

67
00:08:58,700 --> 00:09:01,800
تحقق من هنا

68
00:09:03,800 --> 00:09:06,500
!إنظر إلى هذا

69
00:09:44,100 --> 00:09:46,800
بيري)؟)

70
00:10:22,100 --> 00:10:24,900
ما هذا؟

71
00:10:50,500 --> 00:10:54,400
!جيسي)! الشرطة! اركض)

72
00:10:56,000 --> 00:10:57,000
!هاهو

73
00:10:57,400 --> 00:11:00,500
!توقف يا فتى

74
00:11:03,000 --> 00:11:05,800
!إنه يصعد السلالم

75
00:11:08,100 --> 00:11:11,100
!أيها الفتى

76
00:11:14,300 --> 00:11:18,400
!استرخ! اهدأ

77
00:11:24,100 --> 00:11:28,700
اقتحام ، تخريب
مقاومة السلطات

78
00:11:29,200 --> 00:11:32,600
أحدث شىء آخر يجب أن أعلمه؟ -
نعم سرقت بضعة بنوك ، أهذه مشكلة؟ -

79
00:11:32,900 --> 00:11:35,000
أَنا مسرور أنك كنت بالخارج لثلاثة أيام فقط

80
00:11:35,400 --> 00:11:37,000
هل افتقدتنى (دوايت)؟

81
00:11:37,300 --> 00:11:38,900
هل كان (بيري) معك؟

82
00:11:39,200 --> 00:11:40,500
بيري) من؟)

83
00:11:40,800 --> 00:11:41,800
لا تتظاهر

84
00:11:42,000 --> 00:11:44,700
لا تكن أحمقاً
.... أَكره الهواتف

85
00:11:45,000 --> 00:11:47,000
. . . وأنا قضيت 45 دقيقة على الهاتف أتكلم

86
00:11:47,300 --> 00:11:52,300
. . . مع الشرطة ومنتزه "المغامرات" هذا
أحاول تبرئتك

87
00:11:52,700 --> 00:11:55,800
لقد كنا محظوظين هذه المرة
أنا أبعدتك عن المحكمة

88
00:11:56,300 --> 00:11:59,700
يجِب أَن تنظف الفوضى في
"متنزه "المغامرة الشمالي الغربي

89
00:12:00,000 --> 00:12:02,500
تلك فترة اطلاق السراح المشروط
ألديك مشكلة؟

90
00:12:02,900 --> 00:12:06,200
لماذا يجب أَن.... ؟ -
لا أعلم لم أمزح مع طفل -

91
00:12:06,500 --> 00:12:08,800
أَعمل كثيراً فى
وقت إضافي معك

92
00:12:09,200 --> 00:12:12,900
لو انحرفت بالخارج مجدداً
سأتخلى عنك

93
00:12:13,300 --> 00:12:17,400
ستكون تحت إشراف وسيطرة
مجلس سلطة الشباب

94
00:12:17,900 --> 00:12:23,100
، سيضعونك فى سجن الأطفال
هذا يعنى سجن فى قاعة الأحداث

95
00:12:32,600 --> 00:12:34,200
حسناً ، انظر

96
00:12:34,600 --> 00:12:36,700
توظيفك مازال مفتوحاً
جرين وودز) مازالت بخير)

97
00:12:37,000 --> 00:12:39,600
هم لا يهتمون حتى
حول هذه الحادثة

98
00:12:39,900 --> 00:12:41,000
ما الذى معهم؟

99
00:12:41,300 --> 00:12:45,700
أفهم ، منذ أن أرادوك في
بيتهم هناك شىء خاطىء حيالهم

100
00:12:46,100 --> 00:12:48,300
ماذا تعتقد؟

101
00:12:48,600 --> 00:12:53,000
أعتقد أنك فى الأوراق مازلت صغيراً
لذا لديك بعض الفرص

102
00:12:53,500 --> 00:12:57,700
ليست فرصاً كثيرة
ولكن قليلة ، قليلة بنىّ

103
00:12:58,100 --> 00:13:01,000
أفهمت؟

104
00:13:07,200 --> 00:13:10,600
ألديك أيّة أسئلة عن أىّ من هذا؟

105
00:13:11,100 --> 00:13:12,600
هل تسمع من أمي؟

106
00:13:12,800 --> 00:13:14,800
ما زِلت تريدني
أن أسمع من أمك؟

107
00:13:15,200 --> 00:13:18,500
أريد فقط أن أعلم لو كانت بخير

108
00:13:19,300 --> 00:13:24,300
لم يسمع أحد عن أمك
(من ستة أعوام (جيسى

109
00:13:48,800 --> 00:13:52,200
اذهب عندما تكون مستعداً

110
00:13:55,400 --> 00:13:57,300
كيف حالك (آني)؟ -
بخير ، كيف حالك؟ -

111
00:13:57,600 --> 00:14:01,600
لقد كان يوماً طويلاً لكلانا

112
00:14:03,200 --> 00:14:06,100
ها هو

113
00:14:08,600 --> 00:14:11,700
أيمكننى أن أحمل عنك أغراضك؟ -
لا -

114
00:14:12,700 --> 00:14:18,600
لم لا نذهب للداخل ونغتسل؟
ونتناول الطعام

115
00:14:22,200 --> 00:14:25,000
توجد بعض الأعمال الكتابية لك

116
00:14:25,300 --> 00:14:27,800
هناك دائما عمل كتابى

117
00:14:28,200 --> 00:14:33,200
، اشتريت للتو سيارة جديدة
بالعقود وصلت إلى 37 صفحة

118
00:14:33,700 --> 00:14:37,400
، حسناً هذه إيجار
أنا لا أشترى إلى الآن

119
00:14:37,900 --> 00:14:40,300
أتهتم بالحواسيب؟ -
لا -

120
00:14:40,700 --> 00:14:44,700
يمكننى أن أعلمك ، لقد علمت نفسى فى الصيف -
لا أهتم بها -

121
00:14:45,200 --> 00:14:46,600
وأنا أيضاً

122
00:14:46,900 --> 00:14:48,100
لم أكن أهتم بها أيضاً

123
00:14:48,300 --> 00:14:53,400
لكن عندها قررت أن ألتحق
بعمل آخر كصحفية ، وأنا مدرّسة

124
00:14:53,900 --> 00:14:58,200
. . . لذا أقتطع وقتاً فى الصيف للكتابة

125
00:14:58,600 --> 00:15:02,000
مجلتان أسبوعيتان
ينشران قصصى

126
00:15:02,300 --> 00:15:07,200
لم أجنى مالاً منها بعد -
استمرى ، فقط ابدأى بالأكل -

127
00:15:10,000 --> 00:15:12,900
فى الحقيقة قابلت (دوايت) بينما
(أعمل قصة على (كوبرتون

128
00:15:13,300 --> 00:15:16,100
دوايت) أحمق)

129
00:15:19,900 --> 00:15:21,800
ما الذى تهتم به (جيسى)؟

130
00:15:22,100 --> 00:15:26,600
لا أتكلم وأنا أأكل؟

131
00:15:46,300 --> 00:15:49,500
هاهى غرفتك

132
00:15:50,800 --> 00:15:56,900
غرفتنا فى الأسفل لكن لديك
أفضل منظر فى المنزل

133
00:15:57,200 --> 00:15:59,300
تقدم ، افتحه

134
00:15:59,600 --> 00:16:03,600
إنها هدية ترحيب

135
00:16:03,800 --> 00:16:07,100
يمكنك فتحها لاحقاً لو أحببت

136
00:16:07,600 --> 00:16:13,000
، ابتعت لك بعض الأشياء
..... بعض الملابس وبعض الجوارب

137
00:16:14,300 --> 00:16:19,600
. . . وهناك الكثير من الملابس الزرقاء
دوايت) قال أنك تحب الأزرق)

138
00:16:20,500 --> 00:16:26,500
على أية حال قِسهم ، وإن لم
تروقك فيمكننا أن نستبدلهم

139
00:16:36,800 --> 00:16:40,200
سنذهب الآن ، لو احتجتنا
لأى شىء فسنكون بالأسفل

140
00:16:40,500 --> 00:16:41,700
(ليلة سعيدة (جيسي

141
00:16:42,000 --> 00:16:45,500
(إنه لأمر رائع أن نحظى بك هنا (جيسى
طابت ليلتك ،

142
00:17:28,000 --> 00:17:31,500
أتعلم هذا المنعطف
قبل الجسرِ؟ ذلك شارع 88

143
00:17:32,000 --> 00:17:35,200
جراجى هناك تماماً

144
00:17:35,500 --> 00:17:40,900
لو ذهبت ست شوارع أكثر فستصل
للمنزل ، أتعتقد أنه يمكنك أن تجده؟

145
00:17:41,300 --> 00:17:46,700
هناك ابحث عن (المسرح
(المائى) ، ابحث عن (رادولف

146
00:17:51,700 --> 00:17:54,600
عظيم

147
00:18:31,600 --> 00:18:33,800
!سيدى

148
00:18:34,100 --> 00:18:36,100
هل تعلم أين أَجد (راندولف)؟

149
00:18:36,400 --> 00:18:39,500
يعِيش في الكوخ
بجانب الماء مباشرة

150
00:18:39,900 --> 00:18:42,400
شكراً

151
00:19:00,500 --> 00:19:02,000
مرحباً؟

152
00:19:02,400 --> 00:19:05,100
راندولف)؟)

153
00:19:25,500 --> 00:19:28,200
ما هذا؟

154
00:19:38,800 --> 00:19:40,300
.... حسناً

155
00:19:40,500 --> 00:19:42,300
. . . الفنان يعود

156
00:19:42,600 --> 00:19:45,600
مرحباً بعودتك

157
00:19:49,900 --> 00:19:53,800
.... لقد أعجب الجميع برسمك هنا

158
00:19:54,200 --> 00:19:57,800
لكن كل الأشياء الجيدة
يجب أن تنتهى

159
00:19:58,200 --> 00:20:02,500
حان الوقت لننهى إبداعك

160
00:20:02,900 --> 00:20:05,600
أتعلم ما يجب فعله بكل هذا؟

161
00:20:06,100 --> 00:20:07,200
نعم أعلم

162
00:20:07,500 --> 00:20:10,900
جيد ، أراك لاحقاً

163
00:21:13,400 --> 00:21:16,000
ما الذى تفعله بالأعلى هنا؟

164
00:21:16,500 --> 00:21:19,200
لا شيء

165
00:21:24,300 --> 00:21:26,000
هذا الحوت يزن 7000 باوند

166
00:21:26,300 --> 00:21:29,300
فكاك قوية بما فيه الكفاية
لسحق العظام إلى دقيق

167
00:21:29,600 --> 00:21:32,900
ويلى) متقلب المزاج ، عليك أن)
تعطيه بعض الحرية

168
00:21:33,400 --> 00:21:36,800
لا تضايقه، فلن
يضايقك. أتفهم؟

169
00:21:37,200 --> 00:21:39,800
بالتأكيد

170
00:22:00,400 --> 00:22:02,400
سيداتى وسادتى ، البنات والأولاد

171
00:22:02,800 --> 00:22:05,600
(عرضنا لـ(أسد البحر
يمثل لأربع مرات يومياً

172
00:22:05,900 --> 00:22:08,800
وتذكرتك ستدخلك إلى جميع الفقرات

173
00:22:09,200 --> 00:22:14,200
، أوقات العرض في العاشرة
الثانية عشر ، الثانية والرابعة

174
00:22:18,500 --> 00:22:22,500
(كما ترون (أوليفيا) و (بيلندا
تدهشانا فى وقت الغداء

175
00:22:22,900 --> 00:22:28,300
بيلندا) لدينا جمهور لطيف)
ماذا تعتقدين؟

176
00:22:47,700 --> 00:22:52,200
تبدين جميلة جداً
ما رأيك بقبلة؟

177
00:22:56,000 --> 00:22:59,800
يجب أن تخجلا من أنفسكما

178
00:23:01,200 --> 00:23:03,200
!لوّحا بالوداع للجميع

179
00:23:03,500 --> 00:23:06,800
(لنصفق كثيراً لـ(أوليفيا) و (بيلندا

180
00:23:07,200 --> 00:23:10,600
(ومدربتهم (راى ليندلى

181
00:23:12,000 --> 00:23:16,900
قريباً سيداتى وسادتى ستتمكنون
من النظر إلى (ويلى) ، حوت جائزتنا

182
00:23:17,400 --> 00:23:20,900
هنا في الحوض الرئيسي

183
00:23:41,900 --> 00:23:43,800
انت ذلك الولد الذى يرسم
على الجدران ، أليس كذلك؟

184
00:23:44,100 --> 00:23:46,100
أجل

185
00:23:46,500 --> 00:23:49,600
لقد أفسدت حقاً
منطقة مشاهدتنا

186
00:23:50,000 --> 00:23:52,700
أسف

187
00:23:55,000 --> 00:23:56,900
تحب الحيتان؟ -
أَحبه -

188
00:23:57,200 --> 00:24:00,400
هو لا يحب أيّ شخص
لذا كن حذرا حياله

189
00:24:00,700 --> 00:24:02,300
ويلي) هو حالة)

190
00:24:02,700 --> 00:24:04,600
حالة خاصة جداً

191
00:24:05,000 --> 00:24:06,400
إذا؟

192
00:24:06,600 --> 00:24:09,200
من ليس كذلك؟

193
00:24:32,000 --> 00:24:33,500
أتريد أن تلعب الإمساك بالكرة؟

194
00:24:33,900 --> 00:24:36,100
الإمساك بالكرة؟

195
00:24:36,400 --> 00:24:39,500
أحب رمى الكرة بالجوار فى بعض الأحيان

196
00:24:39,800 --> 00:24:42,700
كان عندي هذا القفازِ
منذ الصف الثامن

197
00:24:43,100 --> 00:24:47,900
كنت أَجلس بالجوار
وأبصق فيه ، وأصفعه

198
00:24:48,400 --> 00:24:51,200
..... لدى جيب لطيف هناك
انظر إلى ذلك ، لطيف جدا صحيح؟

199
00:24:51,600 --> 00:24:52,800
لنلعب

200
00:24:53,000 --> 00:24:57,500
إذاً كم يدفعو لك لتكون سجّانى؟

201
00:25:01,700 --> 00:25:03,900
سجان؟

202
00:25:04,200 --> 00:25:08,000
أقوم بمثل هذه الصفقة العظيمة
وأنت لا تصدقها

203
00:25:08,400 --> 00:25:10,200
أنت تحقق مصدراً منتظماً للربح

204
00:25:10,600 --> 00:25:15,300
، هذا بالإضافة إلى مليون دولاراً
يمكننى أن أتقاعد بعمر 300 مليون عاماً

205
00:25:15,800 --> 00:25:19,900
عليك أن تساعدنى قليلاً هنا

206
00:25:20,700 --> 00:25:23,500
دوايت) يقول بأنه يجب)
أن أضع بعض القواعد لك

207
00:25:23,900 --> 00:25:28,800
المشكلة أنى كنت دائما أكسر
القاعدة بدلاً من أن أضعها

208
00:25:29,300 --> 00:25:32,000
لذا عليك أن تخبرنى
بما تعتقد أنك تحتاجه

209
00:25:32,400 --> 00:25:33,600
أنت تسألنى؟

210
00:25:33,900 --> 00:25:35,800
أنت الخبير صحيح؟

211
00:25:36,100 --> 00:25:37,700
لا أعلم أيّة قواعد

212
00:25:38,000 --> 00:25:42,500
، هيا ، طفل مثلك؟ بالجوار
..... كان فى مشكلة

213
00:25:42,900 --> 00:25:45,900
ما الذى سيكون؟

214
00:25:47,500 --> 00:25:50,300
.... لنرى

215
00:25:51,500 --> 00:25:53,500
.... حسناً ، القاعدة الأولى هى

216
00:25:53,800 --> 00:25:57,700
أنه عليك أن تعطينى علاوة كل أسبوع

217
00:25:58,200 --> 00:26:00,000
هاك خمسة دولارات

218
00:26:00,400 --> 00:26:01,900
ما هي التالية؟

219
00:26:02,200 --> 00:26:06,500
لا أعلم ، لم أفكر بها بعد

220
00:26:06,900 --> 00:26:10,900
بينما تفكر بها ، أريدك أن تذهب
للسرير كل ليلة بحلول العاشرة

221
00:26:11,300 --> 00:26:14,800
وتنهض كل صباح للفطورِ

222
00:26:15,100 --> 00:26:18,200
أريدك في البيت
كل ليلة بحلول السابعة

223
00:26:18,700 --> 00:26:21,900
ولا تتسكع بالجوار أو
تختفى دون أن تخبر أحداً

224
00:26:22,200 --> 00:26:25,600
لأننا نحتاج أن نعلم مكانك -
حسناً -

225
00:26:37,600 --> 00:26:40,100
!يا فتى

226
00:27:08,200 --> 00:27:12,200
تقريباً انتهيت من هذا المكان

227
00:27:53,300 --> 00:27:56,200
هيا ، تعال

228
00:29:08,600 --> 00:29:12,700
طاب يومك أيضاً ، أفٍّ

229
00:29:15,700 --> 00:29:18,000
يحب أن يعبث بعقول الناس أليس كذلك؟

230
00:29:18,300 --> 00:29:20,000
نعم هو كذلك

231
00:29:20,300 --> 00:29:23,700
، لا يمكننى الحصول عليه لعرض
لا أحد يمكنه

232
00:29:24,100 --> 00:29:30,200
، الحيتان القاتلة عادة ذكية ولطيفة
ويلى) ذكى وشرير)

233
00:29:31,600 --> 00:29:35,100
أتحبه حقاً؟

234
00:29:35,400 --> 00:29:39,800
جيد، يمكنك أن تمدنى بيد المساعدة

235
00:29:44,500 --> 00:29:46,200
بطن مفتوح ، ارمه

236
00:29:46,600 --> 00:29:49,400
انظر ، هذ سمكة جيدة

237
00:29:49,800 --> 00:29:53,900
، تلك سمكة سيئة
سمكة جيدة ، سمكة سيئة

238
00:29:54,500 --> 00:29:58,500
كل يوم نرتب ما يمكن لـ (ويلى) أكله
من الفضلات الرخيصة التى يشتروها

239
00:29:58,900 --> 00:30:01,500
ويلى) هو حوت قاتل ، صحيح؟)

240
00:30:01,800 --> 00:30:04,300
لذا، هل سيقتلنا؟ -
لا -

241
00:30:04,700 --> 00:30:07,400
، الحيتان القاتلة صيادون فقط
يأكلون غالباً السمك

242
00:30:07,700 --> 00:30:11,100
حسناً، أحياناً يأكلون
.... خنازير البحر، الحبّار

243
00:30:11,600 --> 00:30:14,000
. . . الطيور، أسماك القرش

244
00:30:14,300 --> 00:30:17,500
ويلى) يحب بالواقع السلمون)

245
00:30:18,000 --> 00:30:20,600
تلك حلواه

246
00:30:24,100 --> 00:30:26,800
!قبلنى ، قبلنى ، قبلنى

247
00:30:29,400 --> 00:30:33,200
جاهز للعودة إلى طلائك؟

248
00:32:51,700 --> 00:32:54,900
أنقذت حياتى

249
00:33:06,800 --> 00:33:09,700
يجب أن يكون لديك شىء
خاص ، لهذا السبب لم يأكلك

250
00:33:10,000 --> 00:33:12,000
ماذا تعني؟ -
لا أعرف -

251
00:33:12,300 --> 00:33:14,700
قرابة عالية ، جذور قوية

252
00:33:15,000 --> 00:33:15,900
مستحيل

253
00:33:16,300 --> 00:33:19,200
إذاً أنت فقط ولد
أبيض صغير محظوظ

254
00:33:19,500 --> 00:33:23,000
ويلى) ليس لديه مشكلة)
معى ، نحن نقدر بعضنا البعض

255
00:33:23,500 --> 00:33:25,200
تقدر؟

256
00:33:25,500 --> 00:33:27,200
لقد أنقذ (ويلى) حياتك

257
00:33:27,400 --> 00:33:30,400
لا أعلم لم لدى الجميع مشكلة معه؟

258
00:33:30,800 --> 00:33:35,200
، هو لا يحب الأغراب فى حوضه
ماذا كنت تفعل هناك؟

259
00:33:35,700 --> 00:33:37,700
ذهبت لأودعه

260
00:33:38,000 --> 00:33:41,300
العمل انتهى تقريباً

261
00:33:41,500 --> 00:33:44,700
لم يرد أن يودعنى

262
00:33:46,000 --> 00:33:48,200
.... فقط لربما

263
00:33:48,600 --> 00:33:52,400
أعراف هندية قديمة

264
00:33:58,800 --> 00:34:00,400
الحيتان القاتلة

265
00:34:00,800 --> 00:34:03,800
أنظرت من قبل في أعين (ويلي)؟

266
00:34:04,200 --> 00:34:06,700
.... تلك الأعين فهمت النجوم

267
00:34:07,100 --> 00:34:10,900
من مدة طويلة قبل أن
يوجد أثر للإنسان على الأرض

268
00:34:11,200 --> 00:34:15,200
يمكنهم أن ينظرو فى
روح الإنسان لو أرادو

269
00:34:15,700 --> 00:34:19,600
ويلي) لن ينظر إلى (راي) أَو  إلىّ)

270
00:34:20,300 --> 00:34:23,600
لربما يراك

271
00:34:31,600 --> 00:34:33,600
أبويك مازالا بالأعلى

272
00:34:33,900 --> 00:34:36,800
ليسا أبواى

273
00:34:39,400 --> 00:34:41,700
جيسي)، أين كنت؟)

274
00:34:42,000 --> 00:34:44,400
أنت مبتل -
لقد كنت بالعمل -

275
00:34:44,700 --> 00:34:49,000
تسللت خارج المنزل فى منتصف الليل
لتنظف رسوماتك ، هذه قصة مدهشة

276
00:34:49,400 --> 00:34:52,200
سقطت في الحوض -
حوض الحوت؟ -

277
00:34:52,500 --> 00:34:55,200
ليخبرنى شخص ما رجاءً
ما الذى يحدث هنا بحق الجحيم؟

278
00:34:55,600 --> 00:34:58,000
انزلقت وسقطت فى
الحوض ، إنه خطئى

279
00:34:58,400 --> 00:35:02,100
حسنا -
(أيها الأبوين ، اسمى (راندولف -

280
00:35:02,400 --> 00:35:05,400
(كيف حالك؟ أنا (غلين
(هذه زوجتى (آنى

281
00:35:05,900 --> 00:35:09,300
، أشرف على (جيسى) فى المنتزه
إنه يؤدى عملاً رائعاً

282
00:35:09,600 --> 00:35:13,200
أدىّ تنظيفه، ساعد
في مناطق أخرى، وكوّن بعض الأصدقاء

283
00:35:13,700 --> 00:35:17,700
الأمر الذى يجعلنا أن نستعمله
لبقية الصيف لو كان ذلك حسناً

284
00:35:18,100 --> 00:35:21,400
، ننشىء عملاً له
وندفع له شيئاً قليلاً أيضاً

285
00:35:21,700 --> 00:35:24,900
ما رأيكما بهذا؟ -
!نعم أريد ذلك ، رجاءً -

286
00:35:25,300 --> 00:35:28,600
أخيراً وجدت شيئاً تهتم به؟

287
00:35:28,900 --> 00:35:32,400
، حسناً لكن لأيام
لا تسللات أخرى بالخارج في الليل

288
00:35:32,800 --> 00:35:34,800
، حسناً
أقسم ألا أفعل

289
00:35:35,200 --> 00:35:40,200
فقط كن صريحاً معنا من الآن فصاعدا
حسنا؟ لو احتجت شيئاً فقط اطلب منا

290
00:35:40,600 --> 00:35:42,500
تعتقد أنه يمكنك فعل ذلك؟

291
00:35:42,900 --> 00:35:47,300
حسناً لقد فات موعد نومك
ادخل للمنزل بنىّ

292
00:35:47,800 --> 00:35:50,800
لست ابنك

293
00:35:54,100 --> 00:35:57,100
أعلم ذلك

294
00:36:31,700 --> 00:36:33,600
!فقط ابتعد عن الطريق

295
00:36:34,000 --> 00:36:36,400
لستُ فى الطريق

296
00:36:36,800 --> 00:36:39,300
منطقة الفحص هذه
غير ملائمة تماماً

297
00:36:39,600 --> 00:36:41,000
!هذا كل ما لدينا

298
00:36:41,300 --> 00:36:45,400
حمله فى هذه الشبكة خطير
لقد أخبرناك بذلك مرات عديدة من قبل

299
00:36:45,800 --> 00:36:47,200
هل يمكن أن تنه الإختبار الآن؟

300
00:36:47,400 --> 00:36:48,700
لا ، إنه يسىء التصرف كثيراً

301
00:36:49,100 --> 00:36:51,500
أنت و (دايل) ابتعتا
ويلى)من شخص مشمئز)

302
00:36:51,900 --> 00:36:54,100
لقد كان ضخماً وكبيراً جداً
لإمساكه بالمقام الأول

303
00:36:54,400 --> 00:36:56,800
ثم وضعته فى حوض دولفين وحيداً

304
00:36:57,100 --> 00:36:59,800
، ليس بممثل طبيعى
أتتوقع منى أن أصنع المعجزات؟

305
00:37:00,200 --> 00:37:02,000
دربيه ، لا تحلليه

306
00:37:02,400 --> 00:37:05,500
تلك ما كانت الظروف
التى وصفتها لى عندما وقّعت

307
00:37:05,900 --> 00:37:09,700
أنت محترفه صحيح؟
لذا دربيه

308
00:37:12,300 --> 00:37:14,600
دايل) وضع لى خطا ولن أتخطاه)

309
00:37:14,900 --> 00:37:16,600
هذا ليس عن تخطى الحدود

310
00:37:16,900 --> 00:37:19,100
أَىّ كلمات لا تفهميها؟

311
00:37:19,500 --> 00:37:23,700
.... كما لو أن الحوت جلب لى الزبائن

312
00:37:23,900 --> 00:37:29,100
. . . يمكننا أن ننفق مالاً عليه
لكن بما أنه لم يحدث ، استعملى ما لديكِ

313
00:37:29,600 --> 00:37:33,100
على رسلك (ويلى) ، على رسلك بنىّ

314
00:37:33,400 --> 00:37:37,000
!حُلّو تلك الأحبال الخلفية

315
00:37:40,900 --> 00:37:42,400
ماذا يحدث؟

316
00:37:42,800 --> 00:37:44,100
راندولف) ماذا حدث؟)

317
00:37:44,400 --> 00:37:48,100
، لا أعلم
انفكت الشبكة

318
00:37:55,100 --> 00:37:56,300
رأيت ما عملته

319
00:37:56,700 --> 00:37:59,600
إذاً؟ -
إذاً لا شىء -

320
00:37:59,900 --> 00:38:03,100
متأكد أن (ويلى) ممتنّ

321
00:38:11,100 --> 00:38:13,800
، الحوت مازال لا يمثل
... نحن مستغرقون فى ذلك

322
00:38:14,200 --> 00:38:17,300
. . . ويرى (راى) أن علينا توسعة ذلك الحوض
لطيف جداً -

323
00:38:17,600 --> 00:38:20,300
لهذا جلبت الحيوان ليعزز العمل

324
00:38:20,700 --> 00:38:23,400
(يجب أن ننقله إلى (ريتز
بالـ5000 دولار

325
00:38:23,800 --> 00:38:26,200
. . . أغرقت فى قسط تأمينه للتو

326
00:38:26,600 --> 00:38:29,800
الحوت يساوى أكثر
فى موته عنه من حياته

327
00:38:30,200 --> 00:38:32,500
سيتكلف على الأقل بـ100.000دولاراً

328
00:38:32,800 --> 00:38:36,700
. . . لتوسيع تلك
الحظيرة

329
00:38:37,000 --> 00:38:40,200
إلهى لكم أكره هذا الحوت

330
00:39:00,100 --> 00:39:02,300
لديك مخلفات باقية؟

331
00:39:06,300 --> 00:39:08,600
(حظيت بصديق خاص يدعى (ويلى

332
00:39:08,900 --> 00:39:11,200
لم يريد المخلفات؟

333
00:39:11,700 --> 00:39:16,000
إنه حوت -
!حوت -

334
00:39:22,100 --> 00:39:23,400
(جيس)

335
00:39:23,600 --> 00:39:25,500
سأقابلكم هناك

336
00:39:25,800 --> 00:39:27,400
كيف حالك؟

337
00:39:27,700 --> 00:39:29,600
ملابس جديدة، حفلة جديدة؟

338
00:39:29,900 --> 00:39:32,400
أقطن مع بعض الأشخاص -
رائع -

339
00:39:32,800 --> 00:39:35,200
ماذا حدث لك؟
رأيتك تعبت

340
00:39:35,600 --> 00:39:38,100
ليس كثيراً
اضطررت أن أنظف فوضانا

341
00:39:38,600 --> 00:39:40,300
أعمل هناك الآن

342
00:39:40,600 --> 00:39:42,800
يبحثون عنى؟

343
00:39:43,100 --> 00:39:44,300
لا -
رائع -

344
00:39:44,600 --> 00:39:47,600
إنه عائق كبير ، آسف

345
00:39:47,900 --> 00:39:50,400
لا عليك ، أين كنت تقطن؟

346
00:39:50,800 --> 00:39:52,900
دايتون) )
أعمل لديه الآن

347
00:39:53,200 --> 00:39:55,900
أحذر الشرطة والأغراض

348
00:39:56,300 --> 00:40:01,800
، كلمته عنك
يمكننى أن أصلك به إن أردت

349
00:40:02,200 --> 00:40:04,600
على أن أفكر حيال ذلك

350
00:40:04,700 --> 00:40:05,700
لو تأخرت ستخسر

351
00:40:06,900 --> 00:40:08,600
تعال للزيارة فى وقت ما

352
00:40:09,000 --> 00:40:12,800
أراك لاحقاً ، علىّ أن أذهب للكفيل

353
00:40:13,100 --> 00:40:16,200
إلى اللقاء -
إلى اللقاء -

354
00:40:59,800 --> 00:41:01,000
ما المشكلة؟

355
00:41:01,200 --> 00:41:05,100
اعتقدت أنك تحب هذه الأشياء

356
00:41:05,500 --> 00:41:09,900
عليك أن تأكله هكذا

357
00:41:22,000 --> 00:41:26,400
! تريدنى أن أضعه فى فمك

358
00:41:31,400 --> 00:41:34,100
سأعقد صفقة معك

359
00:41:34,500 --> 00:41:39,700
لا تقضم يدى
وسأعطيك السمكة

360
00:41:49,300 --> 00:41:52,300
أنت تحب هذه

361
00:42:54,000 --> 00:42:56,300
جلدك يتقشر

362
00:42:56,700 --> 00:42:59,400
مازلت حيوانا جميلا على ما اعتقد

363
00:42:59,700 --> 00:43:03,700
حسنا صديقى على الذهاب

364
00:43:04,200 --> 00:43:09,000
سندخر فضلات الأسماك هذه لوقت لاحق

365
00:43:23,200 --> 00:43:26,800
ماذا - تريد الذهاب معى؟

366
00:43:33,300 --> 00:43:36,600
لا يمكننى عمل ذلك أيضاً؟

367
00:43:39,500 --> 00:43:43,400
أيمكنك عمل ذلك بالذراع الأخرى؟

368
00:43:49,300 --> 00:43:52,200
أيمكنك أن تلوح؟

369
00:43:56,200 --> 00:43:57,500
أيمكنك أن ترقص؟

370
00:43:57,900 --> 00:44:02,400
هل يمكنك أن ترقص؟

371
00:44:04,100 --> 00:44:06,400
ماذا؟

372
00:44:06,800 --> 00:44:09,900
أيمكنك أن تدور؟

373
00:44:15,100 --> 00:44:17,400
أنت تفعلها حقاً؟

374
00:44:22,200 --> 00:44:23,400
أنت تصيبنى بالدوار

375
00:44:23,600 --> 00:44:27,100
يبدو أن (ويلى) أصبح لديه صديق حميم

376
00:44:43,500 --> 00:44:47,900
أيمكنك إطعامه؟ -
بالتأكيد يمكننى ذلك -

377
00:44:51,200 --> 00:44:54,000
إنه سهل

378
00:44:59,300 --> 00:45:01,700
تريدى المحاولة؟

379
00:45:03,300 --> 00:45:05,700
هيا

380
00:45:18,400 --> 00:45:21,100
ويلى) وأنا لم ننزل إلى)
إلى بداية جيدة

381
00:45:21,400 --> 00:45:26,900
أنا " الساحرة الشريرة" بسب
كل الإختبارات الطبية التى أجريتها عليه

382
00:45:27,500 --> 00:45:31,700
فى عرض المحيط ، الحيتان القاتله مثل
ويلى) تعيش فى عائلات)

383
00:45:32,200 --> 00:45:34,700
بعضهم لا يترك أمه أبداً

384
00:45:35,000 --> 00:45:36,000
أبداً؟

385
00:45:36,300 --> 00:45:38,700
بنيتهم الإجتماعية مهمة لهم

386
00:45:39,100 --> 00:45:41,400
على ما يزيد من 50 حوت تُرى سوية

387
00:45:41,800 --> 00:45:44,400
بعضها تظل سوية للأبد

388
00:45:44,800 --> 00:45:47,400
رأيتيهم؟ -
أجل ، أبى كان فى البحرية -

389
00:45:47,800 --> 00:45:51,700
أجرى بحثاً بالآشعة الصوتية على الحيتان
ذهبت هناك طول الوقت

390
00:45:52,100 --> 00:45:54,000
هل تُجرى بحثاً هنا؟

391
00:45:54,300 --> 00:45:59,200
هنا- أنا مجرد مدربة
لكنى أريد العمل فى المحيط

392
00:45:59,700 --> 00:46:03,300
سأعود للتعلم لأحصل على الدكتوراة
فى علم الأحياء البحرية

393
00:46:03,800 --> 00:46:09,100
لو فعلت ذلك سيكون(ويلى)بمفرده
ولن يعتنى به أحد

394
00:46:09,600 --> 00:46:13,500
حسناً (تشارلى) فى المدرسة

395
00:46:14,000 --> 00:46:15,300
من (تشارلي)؟

396
00:46:15,600 --> 00:46:18,100
خليلي

397
00:46:18,500 --> 00:46:20,800
ألديك حبيبة؟

398
00:46:21,200 --> 00:46:26,000
لم تعتقدى أنى أريد واحدة؟ -
أخمن فقط -

399
00:46:30,600 --> 00:46:32,300
هذا هو

400
00:46:32,600 --> 00:46:33,900
ويلى) ، هنا)

401
00:46:34,200 --> 00:46:36,700
بالتأكيد هو -
زعنفته تلتوى للأعلى -

402
00:46:37,000 --> 00:46:38,900
هذا يحدث فى الأسر

403
00:46:39,300 --> 00:46:40,300
لماذا؟

404
00:46:40,700 --> 00:46:44,800
لا أحد يعرف، ربما يحتاجون
مجالاً أكبر للسباحة فيه

405
00:46:45,300 --> 00:46:48,300
(إذاً لم لا يبنى سيد (دايل
حوض أكبر

406
00:46:48,700 --> 00:46:51,700
لأن (دايل) يعامل الحيوانات
كسلعة

407
00:46:52,100 --> 00:46:54,200
ماهذا؟

408
00:46:54,500 --> 00:46:58,400
فقط كلمة كبيرة يحب (دايل) أن يستعملها

409
00:46:59,800 --> 00:47:02,200
.... فى الحقيقة

410
00:47:02,500 --> 00:47:05,300
(دايل) لن يبنى حوضاً أكبر لـ(ويلى)

411
00:47:05,700 --> 00:47:10,000
مالم يجمع مالا أكثر
على حسابه

412
00:47:11,000 --> 00:47:14,400
أتساعدنى فى هذا؟

413
00:47:14,900 --> 00:47:16,000
نعم بالتأكيد

414
00:47:16,300 --> 00:47:22,200
، معظم الحيتان تحب اللعب وعمل الخدع
يحبون التحفيز

415
00:47:24,300 --> 00:47:29,200
أيمكنه أن يرانى تحت الماء؟ -
بالتأكيد ، ويسمعك أيضاً -

416
00:47:29,700 --> 00:47:33,900
الآن هذه العصا هى هدف

417
00:47:34,500 --> 00:47:37,700
من المفترض أن يستجيب لها (ويلى) ويتبعها

418
00:47:38,100 --> 00:47:41,200
عند العمل بالخدع والتصرفات
نكافئه بالسمك

419
00:47:41,700 --> 00:47:47,800
(سنحاول أن نجعل أنف (ويلى
تلمس نهاية هذا الهدف

420
00:47:48,100 --> 00:47:50,500
تحرك هناك

421
00:47:51,000 --> 00:47:52,200
أنت تبلى حسناً

422
00:47:52,400 --> 00:47:54,900
شكراً

423
00:47:56,100 --> 00:47:59,100
الآن أعطه السمك

424
00:47:59,500 --> 00:48:02,000
هاك

425
00:48:03,000 --> 00:48:06,700
إنه يحب تلك السمكة أليس كذلك؟

426
00:48:07,700 --> 00:48:09,900
الجولة انتهت

427
00:48:10,200 --> 00:48:16,000
تحب حيتان (الأوركا) أن يتم لمسها ، تدليلها
ومعانقتها وأى شىء من هذا القبيل

428
00:48:16,500 --> 00:48:19,000
يحبون أن
تُمسح على ألسنتهم

429
00:48:19,400 --> 00:48:20,300
! انتظرى لحظة

430
00:48:20,600 --> 00:48:25,000
تريدينى أن أضع يدى فى فمه
وأن أمسح على لسانه

431
00:48:25,500 --> 00:48:28,300
أجل -
أنا لا أعتقد ذلك -

432
00:48:28,600 --> 00:48:32,800
، ستتعلم أن تفهمه
ستكون قادراً على عمل ذلك

433
00:48:37,700 --> 00:48:38,800
ما هذا؟

434
00:48:39,100 --> 00:48:43,300
، اعتقدت أنك تحب أن تعرف عن ذلك
أعطانيه أبى

435
00:48:43,700 --> 00:48:45,700
(إنه من (هيدا -
ماذا؟ -

436
00:48:46,100 --> 00:48:49,100
هيدا) اسم قبيلتى)

437
00:48:49,500 --> 00:48:53,200
قبل 300 سنة، كان هناك العديد من
السمك فى الماء

438
00:48:53,500 --> 00:48:56,200
قبيلتى جمعت الطعام
مرة كل إسبوع

439
00:48:56,600 --> 00:48:58,800
أكل الجميع كالملوك

440
00:48:59,100 --> 00:49:02,800
ماذا فعلو أيضاً؟ -
نحتو وصبغو الطوطم -

441
00:49:03,200 --> 00:49:06,100
أقامو الحفلات، حكو القصص
أنجبو أطفالا

442
00:49:06,400 --> 00:49:09,400
يبدو جيداً لى

443
00:49:12,400 --> 00:49:14,000
(سكانا)

444
00:49:14,600 --> 00:49:18,200
(إنها معنى "حوت" فى (هيدا

445
00:49:19,000 --> 00:49:23,200
كرانيه) عاش قبل وجود)
الحيتان القاتلة

446
00:49:23,700 --> 00:49:28,300
بينما كان يصيد السمك مع المحاربين الآخرين
فإن الشاب ضل طريقه

447
00:49:29,000 --> 00:49:32,700
، بينما كان يبحث
بدأت عاصفة ضارية

448
00:49:32,800 --> 00:49:35,700
لم يعثر على ملجأ فى أى مكان

449
00:49:36,100 --> 00:49:40,700
ثعالب الماء جاءت وأخذته تحت الماء
حيث سيكون آمناً

450
00:49:41,200 --> 00:49:46,100
بعد العاصفة بحث مجدداً عن
الصناديد

451
00:49:46,500 --> 00:49:50,300
لكن كل ما عثر عليه كان لوحة ضخمة

452
00:49:50,600 --> 00:49:55,900
نحت وحشاً على المركب
وحاول أن يحمله إلى المحيط

453
00:49:56,400 --> 00:49:59,300
وجد بعض الماء
لكن ليس المحيط

454
00:49:59,600 --> 00:50:03,300
النقش العظيم غرق فى هذه البركة
واختفى

455
00:50:03,600 --> 00:50:06,700
جلس
وراقب وانتظر

456
00:50:06,800 --> 00:50:11,000
وتلا صلاة
لم تُعهد من قبل

457
00:50:16,400 --> 00:50:19,300
، استمر بتلاوة هذه الصلاة
لقد كانت غريبة جداً

458
00:50:19,800 --> 00:50:21,900
لم يسمعها أبداً من قبل

459
00:50:22,100 --> 00:50:26,100
لقد كانت غريبة جداً
بدأ الماء بالخروج

460
00:50:26,700 --> 00:50:30,000
ثم بدأ الإضطراب

461
00:50:30,400 --> 00:50:33,000
وخرج النحت خارج الماء

462
00:50:33,300 --> 00:50:37,000
ولم يكن نقشاً
(لقد كان حوتاً مثل (ويلى

463
00:50:37,500 --> 00:50:40,300
طار لأسفل المحيط
كطائر

464
00:50:40,700 --> 00:50:44,200
وتعقبه (كرانيه) إلى الشاطىء

465
00:50:44,700 --> 00:50:49,100
ركب على ظهره طول الطريق للبيت

466
00:50:49,900 --> 00:50:52,200
أليس ذلك رائعاً؟ -
رائع جداً -

467
00:50:52,200 --> 00:50:53,200
ما هذا؟

468
00:50:53,500 --> 00:50:55,900
(إنه حوت مثل (ويلى

469
00:50:56,200 --> 00:50:58,700
(أعطانيه (راندولف
إنه من قبيلته

470
00:50:59,100 --> 00:51:02,000
إنه جميل

471
00:51:08,800 --> 00:51:10,900
حسناً لتأخذ بعض الراحة

472
00:51:16,100 --> 00:51:17,700
أحلام سعيدة

473
00:51:17,900 --> 00:51:21,100
ليلة سعيدة -
ليلة سعيدة -

474
00:51:43,000 --> 00:51:47,100
مرحباً، ما الأمر؟

475
00:51:53,200 --> 00:51:54,700
مرحباً، رفيقى

476
00:51:55,000 --> 00:51:57,800
تحب ذلك؟

477
00:51:58,800 --> 00:52:01,400
تحب ذلك

478
00:52:06,200 --> 00:52:08,600
! أمسكتك

479
00:52:15,000 --> 00:52:18,400
أيها الطفل، لقد
! أخذت سمكتى

480
00:52:22,300 --> 00:52:26,100
! حصلت على حلواك رفيقى

481
00:52:43,800 --> 00:52:45,800
ما الأمر؟

482
00:52:46,100 --> 00:52:50,300
لم تصنع تلك الضوضاء؟

483
00:53:34,600 --> 00:53:39,300
ما هذه؟ -
(إنها لعبة صنعتها لـ(ويلى -

484
00:53:43,100 --> 00:53:44,500
! ضربة كبيرة

485
00:53:44,800 --> 00:53:45,700
! واحدة أخرى

486
00:53:46,000 --> 00:53:47,800
(ضربة كبيرة (ويلى

487
00:53:48,100 --> 00:53:49,800
واحدة أخرى يا صاح

488
00:53:50,100 --> 00:53:54,800
(هيا (ويلى
دوران كبير

489
00:54:10,800 --> 00:54:13,300
تعال

490
00:54:17,400 --> 00:54:20,900
هيا

491
00:55:24,000 --> 00:55:26,900
ما الأمر؟ -
آني)، العشاء) -

492
00:55:27,100 --> 00:55:28,900
رائع

493
00:55:29,100 --> 00:55:30,600
انتظر لحظة

494
00:55:31,000 --> 00:55:37,100
، أحتاج مجموعتان من حبال المراسى
أحضرهم فى الصباح

495
00:55:38,900 --> 00:55:41,200
سيارة أنيقة

496
00:55:43,100 --> 00:55:44,600
تحب تلك السيارة؟

497
00:55:45,000 --> 00:55:46,400
إنها قديمة

498
00:55:46,700 --> 00:55:49,800
لقد كانت حب حياتى

499
00:55:50,100 --> 00:55:52,700
أمضيت عاماً ونصف
أجمعها

500
00:55:53,000 --> 00:55:55,300
أجعلها فى حالة جيدة

501
00:55:55,700 --> 00:55:59,900
ثم اضطررت لبيعها -
لماذا؟ -

502
00:56:00,300 --> 00:56:02,100
.... السبب البسيط

503
00:56:02,400 --> 00:56:07,000
لا يمكنك أن تحظى بأكثر من حب فى حياتك

504
00:56:12,700 --> 00:56:15,900
.... (أنت و(آني

505
00:56:16,300 --> 00:56:18,600
تشاجرتما من قبل؟

506
00:56:18,900 --> 00:56:23,800
نعم نتشاجر
بين شهر وآخر تقريباً

507
00:56:25,800 --> 00:56:30,000
لماذا؟ -
لقد كنت أسأل فقط -

508
00:56:31,100 --> 00:56:34,000
ما هذا؟

509
00:56:34,400 --> 00:56:37,800
إنها صورة لى ولوالدتى منذ زمن طويل

510
00:56:38,200 --> 00:56:40,200
بما يقارب عمرك

511
00:56:40,500 --> 00:56:43,500
أين هي الآن؟

512
00:56:44,100 --> 00:56:46,700
ماتت قبل حوالى سنتين

513
00:56:47,100 --> 00:56:51,500
ستأتى أمى
لتستعيد معى إحدى هذه الأيام

514
00:56:52,000 --> 00:56:55,900
صحيح؟ -
قريبا -

515
00:56:56,300 --> 00:57:01,400
هذا سخيف
ذلك ليس ما قالوه

516
00:57:02,800 --> 00:57:05,800
أنت لا تصدقنى، أليس كذلك؟

517
00:57:06,600 --> 00:57:10,400
.... ليس ذلك، فكرت

518
00:57:10,800 --> 00:57:16,400
أنا لا أهتم بما قاله هؤلاء الناس
! إنهم لا يعرفون أىّ شىء

519
00:57:22,500 --> 00:57:28,200
أمى لديها بعض الإهتمامات
! ثم سترجع من أجلى

520
00:57:38,400 --> 00:57:39,300
ماذا حدث؟

521
00:57:39,600 --> 00:57:41,100
إنه لم يكن فى المنتزه -
ألم يكن؟ -

522
00:57:41,500 --> 00:57:44,000
هل يجب أن نتصل بـ(دوايت)؟
إنها تعدّت الـ11

523
00:57:44,400 --> 00:57:47,200
أعلم ما هو الوقت؟

524
00:57:47,500 --> 00:57:50,400
معذرة

525
00:57:51,300 --> 00:57:53,500
أين كنت؟ -
ماذا تعتقد أنك فاعله؟ -

526
00:57:53,800 --> 00:57:57,000
، أنت لم تكن فى المنتزه
عليك أن تُعلمنا أين كنت

527
00:57:57,300 --> 00:58:00,100
لا يهم، تريد التخلص منى؟
تفضل

528
00:58:00,400 --> 00:58:05,600
، أنا لا أقطن هنا
أبقى هنا فقط لفترة

529
00:58:11,400 --> 00:58:12,900
ما رأيك بذلك؟

530
00:58:13,300 --> 00:58:14,500
... مباشرة عندما تعتقد أنك تبدأ أن تنجح

531
00:58:15,100 --> 00:58:16,500
.... تبدأ بتكوين عاطفة

532
00:58:17,000 --> 00:58:19,700
.... تبدأ بعمل اتصال

533
00:58:20,200 --> 00:58:22,500
، إنه خائف
إنه يشق طريقه

534
00:58:22,800 --> 00:58:24,600
سأطرده

535
00:58:24,800 --> 00:58:27,400
لا تقل ذلك -
ذلك يغضبك؟ -

536
00:58:27,900 --> 00:58:31,400
نعم ، لم تساعد
عندما صحت عليه

537
00:58:31,700 --> 00:58:35,100
! إنه يدفعنى للجنون -
أنت تعلم لم أنت غاضب؟ -

538
00:58:35,500 --> 00:58:39,000
لأنك تتعاطف معه، أنت
خائف لأنه يذكرك بنفسك

539
00:58:40,400 --> 00:58:45,900
، عزيزى (جيسى) مرحباً بك فى بيتنا
(مع حبنا- (آنى ) و (غلين

540
00:58:46,200 --> 00:58:51,100
، حاولنا
بذلنا أفضل ما بوسعنا

541
00:58:51,300 --> 00:58:55,000
هل هذه إحدى معاركك؟ -
! إنها ليست معركة -

542
00:58:55,700 --> 00:58:58,000
! نحن نتحدث عن إنسان

543
00:58:58,300 --> 00:59:02,200
آني، أَنا سعيد، فقط أنت وأنا

544
00:59:12,500 --> 00:59:15,400
هل أنت بخير؟

545
00:59:25,200 --> 00:59:27,600
لقد فزعت

546
00:59:28,000 --> 00:59:31,000
ما الذى أفزعك؟

547
00:59:34,300 --> 00:59:37,100
لا أعلم

548
00:59:38,000 --> 00:59:40,600
سمعتكما تتشاجران

549
00:59:41,100 --> 00:59:44,100
هذا أفزعنى

550
00:59:48,800 --> 00:59:50,900
الكبار يتجادلون أحياناً

551
00:59:51,300 --> 00:59:54,000
لكنها لا تعنى أنه سيتأذى أحد

552
00:59:54,300 --> 00:59:57,500
لن أؤذى (آنى) أو أنت

553
00:59:57,900 --> 01:00:00,900
عليك أن تعرف ذلك

554
01:00:02,200 --> 01:00:05,000
أعلم

555
01:00:15,300 --> 01:00:17,600
أرى أنك فتحت هديتك

556
01:00:18,000 --> 01:00:20,800
نعم ، شكراً

557
01:00:21,400 --> 01:00:25,700
لنخرج ونلعب البيسبول

558
01:00:27,100 --> 01:00:30,700
، لن تضحك علىّ فى هذه
علىّ أن أرفع الثمن

559
01:00:31,100 --> 01:00:34,000
هاك

560
01:00:38,500 --> 01:00:40,900
أراك لاحقاً

561
01:00:41,400 --> 01:00:44,000
هذا منى إليك

562
01:00:44,500 --> 01:00:48,900
، حصلت على هذه بمبلغ باهظ
استمتع بها

563
01:00:54,500 --> 01:00:57,200
كيف الحال؟

564
01:00:59,100 --> 01:01:01,300
ما هذا؟ -
إنه حوت قاتل -

565
01:01:01,700 --> 01:01:04,700
! رائع -
بالتأكيد -

566
01:01:06,900 --> 01:01:08,400
أنا راحل

567
01:01:08,800 --> 01:01:14,500
(أولا (ساكرمنتو) ثم (لوس أنجيلوس
أنا و(دايتون) شركاء عمل

568
01:01:14,900 --> 01:01:17,900
يمكن أن تستفيد منه

569
01:01:22,800 --> 01:01:25,300
لا يمكننى عمل ذلك الآن

570
01:01:25,700 --> 01:01:28,700
هيا
إنها ذات أولوية

571
01:01:29,000 --> 01:01:32,400
سنصبح أغنياء

572
01:01:34,200 --> 01:01:36,400
حسنا أيها الأحمق

573
01:01:36,800 --> 01:01:38,700
هنا

574
01:01:39,100 --> 01:01:42,100
هذا حيثما نذهب

575
01:01:44,200 --> 01:01:48,600
لو تملكتك الشجاعة للذهاب
ابحث عنى

576
01:01:50,200 --> 01:01:51,800
بالطبع

577
01:01:52,000 --> 01:01:54,500
وداعاً

578
01:02:06,600 --> 01:02:09,500
(ويلي)

579
01:02:13,500 --> 01:02:17,800
تفتقد عائلتك؟
حسناً أمى تعانى

580
01:02:18,300 --> 01:02:22,200
لم تعتنى بى
لم تعتنى بنفسها

581
01:02:22,700 --> 01:02:29,100
ما رأيتها منذ أن كنت غلاماً
لكنى مازلت أفتقدها

582
01:02:29,400 --> 01:02:34,100
! جرين وودز) جيدة)

583
01:02:34,500 --> 01:02:38,600
هذا قاسى

584
01:02:39,000 --> 01:02:42,400
هكذا تسير الأمور

585
01:02:42,600 --> 01:02:45,200
يمكن أن تسوء أكثر

586
01:02:45,500 --> 01:02:46,800
حقاً

587
01:02:47,100 --> 01:02:49,700
أتفهم؟

588
01:02:55,400 --> 01:02:59,500
متأكد أنك تفتقد عائلتك أيضاً

589
01:03:00,200 --> 01:03:03,900
أتمنى أن تجدهم يوماً ما

590
01:03:09,300 --> 01:03:13,000
(أَحبك (ويلي

591
01:03:21,600 --> 01:03:24,800
إنهم مستعدون بالداخل

592
01:03:31,900 --> 01:03:35,300
أتريد عمل بعض الحيل؟

593
01:03:45,000 --> 01:03:47,600
لا ترش الماء على، تحرك ورش الماء

594
01:03:48,000 --> 01:03:50,800
تحرك ورش الماء

595
01:04:02,600 --> 01:04:05,800
سباحة بضرب الذيل

596
01:04:24,200 --> 01:04:24,900
!حسنا

597
01:04:25,200 --> 01:04:29,200
لم لا نشكر الناس
لتشجيعهم؟

598
01:04:29,600 --> 01:04:32,100
تأسّف

599
01:04:34,000 --> 01:04:35,600
إشكرهم

600
01:04:35,900 --> 01:04:37,500
! ولد جيد

601
01:04:37,800 --> 01:04:39,700
شكراً لكم

602
01:04:40,100 --> 01:04:43,100
تريد لعب الكرة؟

603
01:04:43,600 --> 01:04:45,500
ولد مطيع

604
01:04:45,900 --> 01:04:49,200
دحرجة سريعة كبيرة

605
01:04:49,600 --> 01:04:52,700
! ولد جيد

606
01:05:07,800 --> 01:05:11,300
! (تعال (ويلي

607
01:05:13,800 --> 01:05:15,600
! (إذهب (ويلي

608
01:05:16,000 --> 01:05:19,400
انحنائتين أخرتين

609
01:05:37,700 --> 01:05:40,800
! الآن تعال لى

610
01:05:47,700 --> 01:05:51,700
وذلك أيها السادة هو عرضناَ

611
01:05:59,500 --> 01:06:01,400
لقد نجحت

612
01:06:01,800 --> 01:06:03,400
! لقد نجحت

613
01:06:03,700 --> 01:06:06,900
أرأيته؟

614
01:06:08,800 --> 01:06:12,300
تستطيع عمل ذلك كله مرة أخرى؟

615
01:06:14,800 --> 01:06:17,800
ما تريده أنت و(راى) يكلف مالاً
يجب أن أكون متأكداً

616
01:06:23,400 --> 01:06:26,100
أعنى نعم سيدى
يمكننا عمل ذلك مجدداً

617
01:06:26,400 --> 01:06:29,100
فى أى وقت

618
01:06:34,500 --> 01:06:37,100
سنرقّيه

619
01:06:38,600 --> 01:06:42,300
ربما نساعده لبداية جدايدة -
سيكلف أن تبنى معرضا -

620
01:06:42,700 --> 01:06:45,500
إذاَ ماذا؟ ندع هذا الغلام
أن يقدم عرضاً

621
01:06:45,900 --> 01:06:51,100
إنها تخلق لنا عملاً
ونحن فى الطريق الصحيح كما خططنا

622
01:06:53,400 --> 01:06:55,800
"عرض ويلي"

623
01:06:56,100 --> 01:06:58,800
ستجمع مالاً

624
01:06:59,100 --> 01:07:03,000
وهذا ما نريده

625
01:07:09,000 --> 01:07:14,500
سيكون لديك حوتاً لبعض الوقت
"عندما تراني في "معرض ويلي

626
01:07:20,600 --> 01:07:24,900
أيها السيدات والسادة، البنات والأولاد
جلوس رجاءً

627
01:07:25,400 --> 01:07:27,900
عرض ويلي" سيبدأ"
في خمس دقائق

628
01:07:28,200 --> 01:07:29,500
: فقط رسالة تذكير

629
01:07:29,800 --> 01:07:34,400
رجاء حافظو على جلوسكم طوال الوقت
"أثناء "عرض ويلي

630
01:07:34,800 --> 01:07:36,900
..... (إذا رغبتم بشراء تذكارِ (ويلي

631
01:07:37,200 --> 01:07:39,200
محل الهدايا لديه مختارات جيدة

632
01:07:39,600 --> 01:07:44,700
إنه مفتوح طوال النهار
خارج المسرح المائى مباشرة

633
01:07:58,000 --> 01:08:02,000
، الكثير من الناس هناك
أنت متوتر؟

634
01:08:03,800 --> 01:08:04,900
ما هذا؟

635
01:08:05,100 --> 01:08:07,300
(هدية صغيرة منى ومن (راندولف

636
01:08:07,700 --> 01:08:10,700
رائع

637
01:08:11,200 --> 01:08:12,300
شكراً

638
01:08:12,600 --> 01:08:13,900
العفو ، إلى اللقاء

639
01:08:14,300 --> 01:08:16,700
رجاءً اتخذو مقاعدكم فى الحال

640
01:08:17,000 --> 01:08:18,600
العرض على وشك البدء

641
01:08:18,900 --> 01:08:21,600
دوايت) كيف حالك)

642
01:08:21,900 --> 01:08:24,100
هذا مثير، أَنا فخور بك

643
01:08:24,500 --> 01:08:26,900
شكراً

644
01:08:28,100 --> 01:08:29,100
والآن

645
01:08:29,300 --> 01:08:31,600
نقدم بفخر
"عرض ويلي"

646
01:08:32,000 --> 01:08:34,900
أبهرهم يا بطل

647
01:08:36,600 --> 01:08:38,300
..... أيها السيدات والسادة

648
01:08:38,600 --> 01:08:42,300
نقدم الحوت اللامع
(لمنتزه(المغامرة الشمالى الغربى

649
01:08:42,800 --> 01:08:45,800
(لنصفق لـ(ويلى

650
01:08:58,600 --> 01:09:00,300
هذا قد يكون عظيماً

651
01:09:00,600 --> 01:09:02,200
هذا قد يكون عظيماً

652
01:09:02,500 --> 01:09:06,200
(وهذا صديق (ويلي) ، (جيسي

653
01:09:09,000 --> 01:09:11,500
(جيسي) و(ويلي)
لديهم عرض خاص لكم

654
01:09:11,800 --> 01:09:14,100
أبهرهم

655
01:09:43,700 --> 01:09:46,300
إنه ليس بداخله
يوجد خطأ ماً

656
01:09:46,600 --> 01:09:49,100
سأجرب شىء بسيط ، سأتكلم

657
01:09:49,400 --> 01:09:51,500
ويلى) هو حوت بعمر12 عاماً)

658
01:09:51,900 --> 01:09:56,600
بطول 22 قدماً
ويزن ما يزيد عن 3.5 طناً

659
01:09:57,100 --> 01:10:00,100
تعال هنا، يا صاح

660
01:10:03,900 --> 01:10:05,500
ما الأمر يا رجل؟

661
01:10:05,800 --> 01:10:09,500
هيا ، أنت تعلم الإشارات

662
01:10:12,500 --> 01:10:16,200
ويلى) هذا مهم لنا)

663
01:10:16,900 --> 01:10:21,400
رجاءً  (ويلي)! رجاءً
لا تفسد الأمر

664
01:10:29,200 --> 01:10:30,400
هيا، (ويلي)

665
01:10:30,800 --> 01:10:32,300
أعلم أنك تستطيع فعلها

666
01:10:32,600 --> 01:10:36,600
حسناً؟ لنبدأ الآن صديقى

667
01:10:37,600 --> 01:10:40,100
حسناً

668
01:11:10,400 --> 01:11:12,600
انزل من المسرح -
اخرس -

669
01:11:12,900 --> 01:11:17,700
هيا أيها البدين
لنذهب

670
01:11:24,000 --> 01:11:27,400
!توقف! توقف

671
01:11:27,700 --> 01:11:33,500
مثل كل مؤدى عظيم
أحياناً يتملك (ويلى) رهبة المسرح

672
01:13:16,600 --> 01:13:19,600
إنه فقط لم يكن مستعداً

673
01:13:20,500 --> 01:13:22,100
لا

674
01:13:22,300 --> 01:13:26,900
ما كان ذلك خطؤك
أنت لم تفعل شىء

675
01:13:47,700 --> 01:13:51,000
سأحمله وأنت تركله

676
01:13:51,600 --> 01:13:54,700
إنها تتطلب الكثير من الشجاعة
لعمل ما فعلته

677
01:13:55,200 --> 01:13:58,800
لتعمل مع حيوان
كبير وقوىّ جداً

678
01:13:59,200 --> 01:14:03,200
لربما لا يريد ذلك الحوت أن يصبح مؤدياً

679
01:14:03,600 --> 01:14:05,400
أعطيته أفضل ما لديك

680
01:14:05,700 --> 01:14:09,300
عملت بجد
وبذلت ما بوسعك

681
01:14:09,800 --> 01:14:12,500
نحن فخورون جداً بك

682
01:14:12,900 --> 01:14:18,300
لأصابنى التوتر أيضاً لو علىّ
أن أقوم بالخدع أمام هؤلاء

683
01:14:32,300 --> 01:14:33,800
ما الأمر؟

684
01:14:34,100 --> 01:14:36,200
تباً للعرض
(تباً لـ(جرين وودز

685
01:14:36,500 --> 01:14:40,900
- لذا الآن هم ضدك أيضاً؟
- مثل كل شىء آخر

686
01:14:41,300 --> 01:14:44,100
(لم تسىء لك (جرين وودز

687
01:14:44,400 --> 01:14:45,800
إذن أسكن هناك

688
01:14:46,200 --> 01:14:49,000
، أنا سئمت من هذا المكان
سأبحث عن أمى

689
01:14:49,400 --> 01:14:51,600
تعنى تتسكع فى الشوارع مجدداً

690
01:14:52,000 --> 01:14:54,300
لا، سأبحث عن أمى -
أجل -

691
01:14:54,700 --> 01:14:57,700
الولاية والحكومة الإتحادية
لا تستطيع إيجادها

692
01:14:58,200 --> 01:14:59,700
! أنا سأجدها

693
01:14:59,900 --> 01:15:01,500
متى ستفهم الأمر؟

694
01:15:01,800 --> 01:15:03,600
متى ستفهم؟

695
01:15:04,000 --> 01:15:06,100
إنها لن ترجع

696
01:15:06,400 --> 01:15:08,800
نسيت اليوم الذى تخلت عنك فيه

697
01:15:09,200 --> 01:15:11,600
نسيت ذلك؟ أنا أتذكر

698
01:15:12,000 --> 01:15:14,100
استدارت وابتعدت

699
01:15:14,400 --> 01:15:18,500
لم تنظر بالجوار أو تتباطأ
ولم تنظر حتى فى المرآة الخلفية

700
01:15:19,000 --> 01:15:22,100
تبدو هذه كأم أحدهم إليك؟

701
01:15:22,500 --> 01:15:25,300
هذان الشخصان
يريدان ليكونا صديقيك

702
01:15:25,600 --> 01:15:27,500
ذلك كان أكثر مما كانت أمك

703
01:15:27,800 --> 01:15:31,800
يمكنك أن تستفيد بصديق
لأنك لو غادرت لوحدك

704
01:15:32,200 --> 01:15:35,100
ستخسر كثيراً
فهمت ذلك؟

705
01:15:35,400 --> 01:15:38,800
اسكت واتركنى لوحدى

706
01:15:58,700 --> 01:16:01,900
(أشعر بالأسى لـ(ويلى

707
01:16:03,100 --> 01:16:04,500
أنا أيضاً

708
01:16:04,800 --> 01:16:06,500
.... تعرف

709
01:16:06,800 --> 01:16:09,600
الحيوانات يمكن أن تكون متقلبه

710
01:16:10,000 --> 01:16:12,500
ويمكن أن تسىء التصرف أحياناً

711
01:16:12,900 --> 01:16:14,800
. . . مثل الناس تماماً

712
01:16:15,200 --> 01:16:19,400
لكن لا يعنى هذا أن تفقد الثقة فيهم

713
01:16:19,800 --> 01:16:22,400
صحيح؟

714
01:16:29,800 --> 01:16:31,900
.... حسناً

715
01:16:32,300 --> 01:16:34,900
. . . ليلة سعيدة

716
01:17:28,300 --> 01:17:31,100
ماذا تريد؟

717
01:17:36,200 --> 01:17:38,100
اغرب عن هنا

718
01:17:38,400 --> 01:17:41,100
فقط اذهب

719
01:18:05,200 --> 01:18:08,400
الآن تريد أن تلهو

720
01:18:10,700 --> 01:18:13,400
ماذا حدث اليوم؟

721
01:18:13,700 --> 01:18:17,200
أنت غاضب أليس كذلك؟

722
01:18:20,800 --> 01:18:23,200
أوقف ذلك

723
01:18:24,600 --> 01:18:27,700
ويلى) أوقف ذلك)

724
01:18:28,300 --> 01:18:31,000
أوقف ذلك

725
01:18:43,700 --> 01:18:46,300
ترى هذا؟

726
01:18:47,700 --> 01:18:52,900
إنه راحل ولن يرجع أبداً

727
01:18:59,800 --> 01:19:02,800
لا تبدأ ذلك الآن

728
01:19:04,900 --> 01:19:07,300
سأخرج من هنا

729
01:19:07,600 --> 01:19:10,600
(سأذهب إلى (كاليفورنيا

730
01:19:14,200 --> 01:19:17,600
تمتع بحياة سعيدة

731
01:20:25,200 --> 01:20:28,700
إنها عائلتك

732
01:21:51,600 --> 01:21:54,000
راندولف)! ، (راندولف)، استيقظ)

733
01:21:54,400 --> 01:21:56,400
راندولف) ، استيقظ)

734
01:21:56,700 --> 01:21:59,900
راندولف) ، استيقظ)

735
01:22:01,700 --> 01:22:04,700
(يوجد ثقب فى حوض (ويلى

736
01:22:11,200 --> 01:22:12,600
(إنهم يحاولون قتل (ويلى

737
01:22:12,900 --> 01:22:17,200
ويد) كان معهم) -
نعم، وأسقطو هذا -

738
01:22:17,600 --> 01:22:20,900
إنه جزء من الحوض

739
01:22:21,500 --> 01:22:23,600
دايل) يحاول أن يأخذ التأمين)

740
01:22:24,000 --> 01:22:28,900
ويلي) يساوي مليون دولاراً) -
مليون دولار؟ -

741
01:22:30,800 --> 01:22:32,900
! لنحرّره

742
01:22:33,200 --> 01:22:38,900
لنحرّر (ويلى) ، يمكننا أخذه إلى
الخليج ونرجعه للماء

743
01:22:40,900 --> 01:22:44,700
لم أحب هذا العمل على أية حال

744
01:22:48,800 --> 01:22:51,700
، لم تكن حادثة
(دايل) يحاول قتل (ويلى)

745
01:22:52,000 --> 01:22:53,700
سنعيده إلى المحيط

746
01:22:54,000 --> 01:22:54,800
أنتم الاثنين؟ -
وأنت -

747
01:22:55,000 --> 01:22:57,000
وأنا؟ -
هذا صحيح -

748
01:22:57,400 --> 01:22:58,400
! تمهلو

749
01:22:58,800 --> 01:23:02,700
كل ما أعلمه أنه سيموت لو بقى جافاً
لفترة طويلة ، الحوض غير قابل للإصلاح

750
01:23:03,100 --> 01:23:06,800
، عائلته هناك
سمعتهم

751
01:23:06,900 --> 01:23:10,900
أفهمتى؟ إنه مشتاق للوطن
لهذا يتصرف بغرابة شديدة

752
01:23:11,400 --> 01:23:14,400
! حاولو قتله

753
01:23:14,600 --> 01:23:16,500
ناولنى ذلك

754
01:23:16,900 --> 01:23:18,200
هل إستدعيت الشرطة؟

755
01:23:18,500 --> 01:23:19,900
ما الذى سيجديه هذا نفعا؟

756
01:23:20,300 --> 01:23:23,500
لولم نضع (ويلى) فى الماء
سيموت

757
01:23:23,900 --> 01:23:27,900
اخرجى من هنا
أو افتحى المضخة

758
01:24:10,100 --> 01:24:11,500
! هيا

759
01:24:11,800 --> 01:24:14,500
(هيا (ويلي

760
01:24:14,800 --> 01:24:18,000
هيا أيها الفتى

761
01:24:49,000 --> 01:24:51,800
! إخرج من هناك

762
01:24:52,200 --> 01:24:55,400
تعال، (ويلي)! الآن

763
01:24:58,000 --> 01:24:59,200
(رجاءً، (ويلي

764
01:24:59,400 --> 01:25:01,600
ساعدنا بإخراجك من هنا

765
01:25:02,000 --> 01:25:03,200
أحسنت

766
01:25:03,600 --> 01:25:06,800
رجاءً، (ويلي)! رجاءً
فقط تعاون

767
01:25:07,100 --> 01:25:08,400
تقدم

768
01:25:08,800 --> 01:25:10,200
تعال إلى الشبكة

769
01:25:10,500 --> 01:25:13,800
ولد مطيع، ولد مطيع

770
01:25:14,400 --> 01:25:16,800
(وليد مطيع يا (ويلى

771
01:25:33,800 --> 01:25:36,500
ولد جيد

772
01:26:13,500 --> 01:26:16,800
ستكون بخير

773
01:26:17,600 --> 01:26:20,700
ستكون بخير

774
01:26:24,200 --> 01:26:27,400
حسناً ، هذا يكفى

775
01:26:27,800 --> 01:26:30,600
إصعد

776
01:26:46,900 --> 01:26:49,400
أخرجه أكثر

777
01:26:53,700 --> 01:26:54,800
! هيا

778
01:26:55,200 --> 01:26:56,800
برفق وببطء

779
01:26:57,100 --> 01:26:58,300
حاذر صدره

780
01:26:58,500 --> 01:27:01,300
هيا

781
01:27:04,000 --> 01:27:07,200
ستكون بخير

782
01:27:08,800 --> 01:27:10,400
كيف حاله؟

783
01:27:10,800 --> 01:27:12,000
إنه بخير

784
01:27:12,400 --> 01:27:17,300
، لقد تم نقله من قبل
طالما هو مبتل فسيكون بخير

785
01:27:18,200 --> 01:27:21,100
كيف سنسحبه؟

786
01:27:34,300 --> 01:27:38,300
أسرع، أسرع -
أنا أسرع -

787
01:27:41,000 --> 01:27:44,900
اذهب! اذهب! اذهب -
أنا ذاهب -

788
01:27:51,900 --> 01:27:56,100
رقم لوحة الرخصة
2-5زبرا-34-بيكر

789
01:27:56,600 --> 01:27:57,900
انتظرى لحظة
الآن

790
01:27:58,300 --> 01:28:02,200
، جيسى) ليس هنا)
أغراضه اختفت

791
01:28:07,000 --> 01:28:09,800
(إعتن بـ(ويلي

792
01:28:10,000 --> 01:28:12,700
هل نتجه مباشرة صوب الميناء؟

793
01:28:13,100 --> 01:28:18,500
إنه الطريق الوحيد للمحيط لأميال
تمسك أفضل بالطرق الخلفية

794
01:28:25,300 --> 01:28:27,000
(جيسي) أنا (غلين)

795
01:28:27,400 --> 01:28:30,600
لو كنت موجودأً أجبنى

796
01:28:32,200 --> 01:28:34,800
(أنا (غلين
هل أنت في الشاحنة؟

797
01:28:35,100 --> 01:28:37,200
لو كنت موجودأً أجبنى

798
01:28:37,500 --> 01:28:40,200
جيسي) رجاءً، أجبنا)

799
01:28:40,600 --> 01:28:43,900
هل أنت موجود؟

800
01:28:46,400 --> 01:28:49,300
حسناً ، لنذهب

801
01:28:57,800 --> 01:29:00,800
ستسير الأمور بخير

802
01:29:00,900 --> 01:29:04,900
لن ندع أىّ مكروه يصيبه
أعدك

803
01:29:15,200 --> 01:29:16,900
ماذا تعتقدى؟

804
01:29:17,200 --> 01:29:19,800
طريق " الغابة القديمة "؟

805
01:29:20,200 --> 01:29:23,400
أجل ، إنه الأقل وضوحاً

806
01:29:23,900 --> 01:29:25,400
لا يسرق أحدا حوتاً

807
01:29:25,700 --> 01:29:27,100
أقول لك أن الحوت اختفى

808
01:29:27,400 --> 01:29:29,400
المقطورة والرافعة إختفتا

809
01:29:29,700 --> 01:29:33,300
لابد أن فعلها المدرب والهندىّ

810
01:29:33,700 --> 01:29:35,700
هذه كارثة -
لماذا؟ -

811
01:29:36,100 --> 01:29:40,600
لأننا ما لدينا
تأمين سرقة على الحوت

812
01:29:41,000 --> 01:29:44,500
أخبر (ويلسون) أن يحرك طاقمة

813
01:30:05,000 --> 01:30:07,600
ترون ذلك؟

814
01:30:17,100 --> 01:30:21,000
ما الذى سنفعله؟

815
01:30:23,600 --> 01:30:27,500
، يجب أن نتقهقر
لنذهب

816
01:30:45,200 --> 01:30:47,600
تابع التقدم

817
01:30:52,300 --> 01:30:54,700
الأمور بخير

818
01:30:56,000 --> 01:30:57,300
احترس

819
01:30:57,600 --> 01:30:59,900
توقف

820
01:31:03,700 --> 01:31:06,000
أنت بخير؟

821
01:31:06,400 --> 01:31:08,200
هوّن عليك أيها الفتى

822
01:31:08,500 --> 01:31:10,600
هوّن عليك

823
01:31:10,900 --> 01:31:14,900
كيف حاله؟ -
لا أعلم -

824
01:31:15,500 --> 01:31:18,600
إنه خائف جداً

825
01:31:20,700 --> 01:31:24,600
ربما يجب أن نتقدم مجدداً

826
01:31:25,300 --> 01:31:29,500
لو مالت المقطورة أكثر
فإننا سنفقده

827
01:31:30,200 --> 01:31:32,300
كل شىء على مايرام

828
01:31:32,600 --> 01:31:35,500
ستكون بخير

829
01:31:45,100 --> 01:31:49,300
سمعت أىّ شىء عن شاحنة مسروقة؟ -
هى ملكك؟ -

830
01:31:50,800 --> 01:31:52,800
الحوت لك أيضاً؟

831
01:31:53,100 --> 01:31:56,000
الحوت؟

832
01:31:58,300 --> 01:32:00,200
للخلف

833
01:32:09,600 --> 01:32:12,200
توقفى

834
01:32:20,200 --> 01:32:24,100
ضربنا منخفضاً بالتأكيد

835
01:32:24,700 --> 01:32:26,500
بالتأكيد

836
01:32:26,900 --> 01:32:29,700
نحتاج إلى مساعدة

837
01:32:33,600 --> 01:32:35,700
(غلين) ، (آنى)

838
01:32:37,300 --> 01:32:39,800
أنتم هناك؟

839
01:32:53,500 --> 01:32:55,200
هل أنت بخير؟ -
أَنا بخير -

840
01:32:55,500 --> 01:32:57,800
ماذا يجري؟

841
01:32:58,200 --> 01:33:01,300
ماذا تفعل بشاحنتى؟
وهذا الحوت؟

842
01:33:01,600 --> 01:33:03,500
(حاولوا قتل (ويلي -
قتل الحوت -

843
01:33:03,800 --> 01:33:07,100
سنعيده إلى المحيط

844
01:33:10,400 --> 01:33:12,600
غلين) ساعدنا)

845
01:33:12,900 --> 01:33:16,800
ساعدنا وسأفعل أىّ شىء، أىّ شىء

846
01:33:17,200 --> 01:33:19,200
ما الذى تعتقد أنى أريده منك؟

847
01:33:19,400 --> 01:33:22,900
لا أعلم ما تريده منى

848
01:33:23,300 --> 01:33:24,200
.... انظر

849
01:33:24,600 --> 01:33:28,000
(يجب أن أحمى(ويلى
وأفعل الأفضل له

850
01:33:28,400 --> 01:33:31,400
أتفهم؟

851
01:33:48,900 --> 01:33:52,500
(رجاءً، (غلين

852
01:33:56,200 --> 01:33:58,100
أنشد مساعدتك

853
01:33:58,300 --> 01:34:01,100
سيموت

854
01:34:04,600 --> 01:34:07,600
توجد سلسلة ورافعة وراء المقعد

855
01:34:08,000 --> 01:34:10,700
اذهب وأحضرها

856
01:34:15,900 --> 01:34:18,500
(شكراً (غلين

857
01:34:25,000 --> 01:34:29,100
، وراء المقعد
المكان الوحيد الذى لم أبحث به

858
01:34:31,300 --> 01:34:33,700
هيا

859
01:34:35,600 --> 01:34:37,500
لا تقلق، ستكون بخير

860
01:34:37,900 --> 01:34:40,800
غلين) يعمل على الأمر)
سنخرجك من هنا

861
01:34:41,100 --> 01:34:43,000
ناولنى اللوحة الأخرى

862
01:34:43,400 --> 01:34:44,900
أبقيه مبللاً

863
01:34:45,300 --> 01:34:48,400
للأعلى -
استمر -

864
01:34:49,600 --> 01:34:52,500
استمر

865
01:35:00,100 --> 01:35:03,200
آنى) حركى سيارتك )

866
01:35:21,000 --> 01:35:24,000
علقيه جيداً

867
01:35:25,800 --> 01:35:27,800
أنت جيدة

868
01:35:28,100 --> 01:35:30,600
جيد

869
01:35:32,200 --> 01:35:35,000
جيسي)، اجلس)

870
01:35:56,100 --> 01:35:58,800
يجب أن نبلله
إنه يجف جداً

871
01:35:59,100 --> 01:36:00,900
، الشمس ستشرق
ليس لدينا وقت

872
01:36:01,200 --> 01:36:04,500
حسناً أعلم مكانا يمكننا الذهاب إليه

873
01:36:06,600 --> 01:36:09,000
غسيل السيارات

874
01:36:15,000 --> 01:36:20,500
لا تقلق ، سنعطيك
حمام لطيف

875
01:36:34,200 --> 01:36:35,200
افتح فمه

876
01:36:35,600 --> 01:36:36,800
حسناً

877
01:36:37,200 --> 01:36:38,900
افتح

878
01:36:39,200 --> 01:36:40,500
ولد مطيع

879
01:36:40,900 --> 01:36:42,400
ولد مطيع

880
01:36:42,700 --> 01:36:43,700
شكراً

881
01:36:43,900 --> 01:36:47,700
أسف، ليس لدىّ سمك لك

882
01:36:48,100 --> 01:36:50,400
حسناً ، لنذهب

883
01:36:50,800 --> 01:36:53,800
حوت رائع -
شكراً -

884
01:36:55,100 --> 01:36:58,000
ستكون الأمور بخير

885
01:37:04,400 --> 01:37:07,900
تشبث، لقد وصلنا تقريباً

886
01:37:11,700 --> 01:37:16,600
، علينا أن نسرع
إنه ليس بخير

887
01:37:46,300 --> 01:37:49,600
رجاءً (غلين)! ، أسرع

888
01:37:53,500 --> 01:37:55,200
ستكون بخير

889
01:37:55,600 --> 01:37:58,200
(أسرع (غلين

890
01:37:58,600 --> 01:38:00,900
تقدم للأمام

891
01:38:25,900 --> 01:38:28,600
أوقفهم

892
01:38:29,500 --> 01:38:32,200
بسرعة

893
01:38:53,600 --> 01:38:57,300
هيا، أوصلناك للماء
الآن افعل دورك

894
01:38:57,700 --> 01:39:00,000
أوقفهم ، لا تدع ذلك الحوت يهرب

895
01:39:00,300 --> 01:39:03,100
لم لا يتحرك؟

896
01:39:03,500 --> 01:39:05,600
قلت بأنه سيكون بخير فى الماء

897
01:39:06,000 --> 01:39:08,500
لا أعلم ، لقد كان خارج الماء لوقت طويل

898
01:39:08,900 --> 01:39:10,100
هيا، ويلي

899
01:39:10,400 --> 01:39:12,200
هيا! إخرج من هنا

900
01:39:12,500 --> 01:39:15,300
تعال هنا أبها الطفل

901
01:39:20,400 --> 01:39:22,800
دع ولدى

902
01:39:32,500 --> 01:39:35,100
ولد مطيع

903
01:39:38,400 --> 01:39:41,400
(أَحبك (ويلي

904
01:39:43,400 --> 01:39:46,800
اذهب (ويلي)! اذهب

905
01:40:08,900 --> 01:40:11,600
لن ينجح

906
01:40:17,000 --> 01:40:18,800
لن يهرب ذلك الحوت

907
01:40:19,100 --> 01:40:23,900
الماء 20 قدماً ، تلك الشباك
ستمس القاع

908
01:40:38,300 --> 01:40:41,400
هيا! هيا

909
01:41:07,200 --> 01:41:09,800
عد هنا

910
01:41:10,100 --> 01:41:12,900
هيا، اخرج من هنا! إذهب

911
01:41:13,300 --> 01:41:14,600
(هيا (ويلي

912
01:41:14,800 --> 01:41:16,300
هيا يا فتى

913
01:41:16,700 --> 01:41:19,100
اتبعنى إلى حاجز الأمواج

914
01:41:19,400 --> 01:41:20,400
أسرع

915
01:41:20,800 --> 01:41:22,000
إذهب، ويلي

916
01:41:22,200 --> 01:41:23,800
إبتعد عن المراكب

917
01:41:24,100 --> 01:41:26,400
اسبح

918
01:41:26,700 --> 01:41:28,900
(تعال لي يا (ويلي

919
01:41:29,300 --> 01:41:31,300
إبتعد عن تلك الشباك

920
01:41:31,700 --> 01:41:33,800
هنا يا فتى ، أسرع

921
01:41:34,200 --> 01:41:36,700
هنا

922
01:41:37,200 --> 01:41:40,700
(أسرع (ويلي

923
01:41:42,500 --> 01:41:45,400
تعال هنا

924
01:41:52,400 --> 01:41:55,000
تعال

925
01:41:59,900 --> 01:42:02,700
تعال هنا

926
01:42:07,900 --> 01:42:10,700
سأفتقدك

927
01:42:13,100 --> 01:42:17,700
لا تنسانى حسناً؟
أنا لن أنساك

928
01:42:24,900 --> 01:42:28,500
أرسل سلامى لأمك

929
01:42:29,300 --> 01:42:32,300
أحبك حقا يا فتى
أؤمن بك

930
01:42:32,700 --> 01:42:36,400
يمكنك أن تفعلها، يمكنك أن تكون حراً

931
01:42:37,900 --> 01:42:41,200
الآن ، افعلها ،افعلها

932
01:42:42,900 --> 01:42:45,300
هيا (ويلى) أعلم أنه يمكنك فعلها

933
01:42:45,700 --> 01:42:48,000
أعلم أنه يمكنك قفز هذا الحائط

934
01:42:48,300 --> 01:42:50,800
أؤمن بك، يمكنك أن تفعلها

935
01:42:51,100 --> 01:42:53,100
يمكنك أن تكون طليقاً ، هيا

936
01:42:53,400 --> 01:42:56,600
يمكنك أن تقفز فوقه

937
01:43:11,500 --> 01:43:16,100
، هيا (ويلى) عليك أن تفعلها مرة واحدة
مرة واحدة فقط

938
01:43:24,100 --> 01:43:28,900
أنت لم تراه أبداً يقفز هذا الارتفاع؟ -
لا يوجد محال -

939
01:44:20,900 --> 01:44:23,700
أَكره ذلك الحوت

940
01:44:41,900 --> 01:44:44,700
(وداعا (ويلي

941
01:44:45,500 --> 01:44:46,900
سأفتقدك

942
01:44:47,100 --> 01:44:50,800
أتمنى أن أراك ثانيةً

943
01:44:51,100 --> 01:44:53,800
أَحبك

944
01:44:58,800 --> 01:45:00,400
شكراً يا شباب

945
01:45:00,700 --> 01:45:03,100
شكراً جزيلاً

946
01:45:10,700 --> 01:45:13,700
(إلى اللقاء يا (ويلى

947
01:45:14,600 --> 01:45:17,400
لنذهب للبيت

948
01:45:18,400 --> 01:45:19,400
حسناً

949
01:45:27,800 --> 01:45:41,200
تــــــرجــــــمـــــــــــــــة
د.ســـــــــامـــــــح نـــــــــور

950
01:45:41,200 --> 01:46:30,700
<font color="#ffff00">تعديل التوقيت </font>
<font color="#0080c0">OzOz</font>

