1
00:00:01,040 --> 00:00:11,400
ترجمة : التنين زيــاد
<font color="#ffff00">تعديل التوقيت </font>
<font color="#0080c0">OzOz</font>

2
00:00:54,528 --> 00:00:57,489
ما يحدث الآن بغاية
الأهمية فقط في حالة

3
00:00:57,572 --> 00:00:59,740
فقط في حالة استمرار
تطورنا كأنواع

4
00:00:59,866 --> 00:01:03,160
كل ما أقوله روجر انني اتمنى
ان تتعلم اختي قراءة خريطة المشاة

5
00:01:03,245 --> 00:01:05,372
بقولك هذا تتجاهلين
الأولويات الأساسية

6
00:01:05,497 --> 00:01:07,957
ذات المنفعة في العلاقات الانسانية

7
00:01:08,041 --> 00:01:11,210
قدرتنا
قدرة الرجال على قراءة الخرائط

8
00:01:11,336 --> 00:01:12,754
للابحار تجعلنا مفيدين

9
00:01:12,879 --> 00:01:15,715
عليك ان تمنعي شقيقتك
حتى من النظر الى الخريطة

10
00:01:15,841 --> 00:01:20,011
هل تقصد اننا النساء لدينا
عقدة نقص في الاتجاهات ؟

11
00:01:20,762 --> 00:01:22,930
اي جهة هي الشمال جويس
بدون النظر حولك ؟

12
00:01:23,056 --> 00:01:24,432
ماذا ؟

13
00:01:24,558 --> 00:01:26,434
لقد سمعتني اشيري
الى الشمال بسرعة الشمال

14
00:01:26,560 --> 00:01:27,852
بسرعة الشمال

15
00:01:27,936 --> 00:01:29,395
الشمال الشمال

16
00:01:31,732 --> 00:01:33,942
انت على حق
هل هو محق ؟

17
00:01:34,067 --> 00:01:35,777
انه محق
هذا مؤثر جدا

18
00:01:35,903 --> 00:01:38,030
كما فعلت هي   من خلال التاريخ

19
00:01:38,113 --> 00:01:41,658
النساء يستجيبون للرجال الذين
بدورهم يقدمون فوائد جمة

20
00:01:41,742 --> 00:01:44,619
وبشحذ هذه المهارات
التي تجعلني مفيداً

21
00:01:44,745 --> 00:01:47,998
ساضرب بالعصا عزلتي الحتمية

22
00:01:48,082 --> 00:01:50,751
انت تبقى في البيت لتشحذ مهاراتك
لتبرمج التلفاز

23
00:01:50,876 --> 00:01:53,962
تلفازي يومض عند الساعة 12 00
لمدة ثلاثة سنوات

24
00:01:55,297 --> 00:01:57,215
وماذا ايضاً روجر ؟

25
00:01:57,299 --> 00:02:01,219
قيادة السيارات
رفع الأوزان الثقيلة

26
00:02:01,303 --> 00:02:03,388
عزف الغيتار
نعم نعم

27
00:02:03,472 --> 00:02:05,307
امض في طريقك وتبسم اتفقنا ؟

28
00:02:05,432 --> 00:02:08,726
ولكن حتى تطور النساء القدرة
على تحريك الأشياء بالتخاطر

29
00:02:08,811 --> 00:02:10,270
وسيفعلون

30
00:02:10,396 --> 00:02:12,523
القوة الجسدية تبقى في الأولوية

31
00:02:12,606 --> 00:02:14,441
وهنا تكمن القوة وتظهر

32
00:02:16,569 --> 00:02:21,115
روجر لقد نسيت ميزة
هامة تتعلق بقدرة الرجال

33
00:02:21,198 --> 00:02:22,449
وما هي ؟ الشواء ؟

34
00:02:25,620 --> 00:02:26,662
الجنس

35
00:02:26,787 --> 00:02:31,124
حقا اريد شابا يفعل اكثر
من ان يبرمج تلفازي

36
00:02:31,250 --> 00:02:35,170
أوه سابرمجه لك عزيزتي
كما لم يفعل احد من قبل

37
00:02:35,296 --> 00:02:37,548
انه مقطوع الرأس
هل تعتقد انه بامكانك اصلاحه ؟

38
00:02:37,632 --> 00:02:40,134
ممتع   مجموعة من العلماء في بريطانيا

39
00:02:40,259 --> 00:02:43,095
فقط يعلنون عن أهدافهم
لكي يلقحوا البيضة

40
00:02:43,179 --> 00:02:45,139
بدون استخدام خلايا السائل المنوي

41
00:02:46,849 --> 00:02:48,141
لا افهم هذا

42
00:02:48,267 --> 00:02:52,229
كل خلية في جسم الانسان تحتوي
على مجموعة من العوامل الوراثية

43
00:02:52,313 --> 00:02:55,316
السبب الرئيسي لخلايا السائل المنوي
هو الاستمتاع هل فهمت حتى الآن

44
00:02:55,441 --> 00:02:57,317
هذه الخلايا هي الوحيدة التي تدخل البيضة

45
00:02:57,443 --> 00:02:59,695
خلال حياة كريستوفر
التخصيب الاصطناعي

46
00:02:59,821 --> 00:03:03,282
سينقل السائل بدون جدوى
كطابور عمال في ديترويت

47
00:03:03,366 --> 00:03:06,702
لحسن الحظ   محاسبي قام بتجهيز
باراشوت ذهبي لي منذ سنين عدة

48
00:03:06,828 --> 00:03:08,996
في حال انه صغر حجمها

49
00:03:10,457 --> 00:03:13,960
اذا انت تعرف روجر
انت تعرف اننا نحن النساء

50
00:03:15,170 --> 00:03:17,714
نمارس الحب لاننا نحبه

51
00:03:17,839 --> 00:03:19,882
ليس فقط للانجاب
نعم

52
00:03:20,008 --> 00:03:23,928
ولكن هل وجود الرجال ضروري ؟
لا اعلم ذلك

53
00:03:24,012 --> 00:03:25,930
فكر في بنية الأعضاء
التناسلية للمرأة

54
00:03:26,014 --> 00:03:28,683
انتظري انتظري
لقد فهمت

55
00:03:29,893 --> 00:03:32,395
ما هو الجزء الأكثر
حساسية في المهبل؟

56
00:03:32,521 --> 00:03:36,316
لا اصدق اننا نخوض هذا الأمر
اظن لنك تعرف ذلك دونافان

57
00:03:36,399 --> 00:03:40,361
انه البظر وقد اكتشف من قبل
رينالدوس كولومبوس عام 1559

58
00:03:40,487 --> 00:03:41,821
ظن انها كانت الهند

59
00:03:43,865 --> 00:03:45,950
أوه لا   لا

60
00:03:46,034 --> 00:03:49,203
تاج البظر يحتوي على
8000 ليف عصبي

61
00:03:49,329 --> 00:03:52,206
انها محتشدة بشكل كبير جدا
اكثر من اي جزء في جسم المرأة

62
00:03:52,332 --> 00:03:53,541
حتى أكثر من أطراف أصابعنا

63
00:03:53,667 --> 00:03:56,753
انه الأكثر فعالية
في نظام اللذة الجنسية

64
00:03:56,878 --> 00:03:58,546
الذي ابتكرته الطبيعة

65
00:03:58,672 --> 00:04:00,298
الآن اسأل نفسك

66
00:04:00,382 --> 00:04:03,551
لماذا لا ينتهي البظر
عالياً بدلاً من المهبل

67
00:04:03,677 --> 00:04:06,179
حتى يكون الاتصال طبيعيا

68
00:04:06,263 --> 00:04:08,974
ومستمر ومقنع للذة الجنسية
لذة المرأة ؟

69
00:04:09,057 --> 00:04:11,267
اعرف الجواب
نعم آنسة مينارد

70
00:04:11,393 --> 00:04:16,189
لأنه في الزمن البدائي النساء
كانوا يموتون من الولادة

71
00:04:16,273 --> 00:04:19,150
اذا ليكون الاتصال مثيرا

72
00:04:19,234 --> 00:04:21,861
هذا ليس منطقياً من
وجهة نظر داروين

73
00:04:21,945 --> 00:04:24,906
انا متأثر
بالتأكيد هذا صحيح

74
00:04:25,032 --> 00:04:28,118
وماذا يخبرنا ذلك ؟
التطور يتطلع الينا نحن الفتيات ؟

75
00:04:28,243 --> 00:04:29,994
تماما
انه بالنسبة للنساء

76
00:04:30,079 --> 00:04:33,874
ان الاتصال والرغبة  لا
تنتهي عن قصد ابداً

77
00:04:35,376 --> 00:04:37,544
ستقوم التقنية الجديدة بتوظيفها

78
00:04:37,628 --> 00:04:42,507
الأجيال القادمة من النساء ستتطور
البظر   البظ   الب

79
00:04:42,591 --> 00:04:43,883
البظرية

80
00:04:47,763 --> 00:04:51,308
اذا ستكون اوسع   اطول
وحتى اكثر حساسية

81
00:04:51,434 --> 00:04:54,520
وقدرة المرأة بالاضافة الى
رغبتها بالثقة في نفسها

82
00:04:54,603 --> 00:04:56,521
سوف تزداد بشكل ملحوظ

83
00:04:56,605 --> 00:04:59,024
وسيسلب الاتصال منها قدرتها على الانجاب

84
00:05:00,318 --> 00:05:02,111
انني مشوشة وخائفة
عليك ان تكوني هكذا

85
00:05:02,236 --> 00:05:06,031
الأنواع ليست ثابتة
اننا في حالة ثابتة من الجريان

86
00:05:06,115 --> 00:05:09,118
وجود جنسين أصبح نظام
خاطئ وذلك لسبب واحد

87
00:05:09,243 --> 00:05:11,495
منذ زمن وهي الطريقة الوحيدة
للحفاظ على الأنواع

88
00:05:11,621 --> 00:05:13,497
هل هناك اي نوع
يتكون فقط من جنس واحد

89
00:05:13,623 --> 00:05:16,125
والذي لا يوجد فيه رجل / امراة ؟

90
00:05:16,250 --> 00:05:17,626
نجمة البحر كمثال

91
00:05:17,752 --> 00:05:20,880
المرة القادمة التي سارى فيها
نجم البحر ساسخر منه

92
00:05:22,590 --> 00:05:23,924
هيا انت تحبين الأمر

93
00:05:25,176 --> 00:05:26,927
لا نحن لا نحب

94
00:05:28,304 --> 00:05:30,180
اذا اين اصبح موضعنا ؟

95
00:05:30,306 --> 00:05:32,433
المساواة ؟ المساواة ما هي ؟

96
00:05:34,143 --> 00:05:35,477
هل هي قاعدة الطبيعة ؟

97
00:05:35,603 --> 00:05:38,355
جميعنا نجلس ونقرأ
الخرائط الدلالية

98
00:05:38,481 --> 00:05:40,608
لا بالطبع ليس
اختياراً طبيعياً

99
00:05:40,692 --> 00:05:43,236
الآن هذه قاعدة الطبيعة

100
00:05:43,319 --> 00:05:45,904
اختيار   شئ علينا فقدانه
شئ لا بد من ان يهزم

101
00:05:45,989 --> 00:05:48,282
لكي تختار شئ آخر

102
00:05:48,366 --> 00:05:50,326
اذا ماذا يعني هذا ؟

103
00:05:53,496 --> 00:05:56,081
علينا تلقي أوامرنا من جويس
لبقية حياتنا

104
00:05:57,000 --> 00:05:58,710
هذا صحيح
يعجبني الأمر

105
00:05:58,835 --> 00:06:01,671
هذا يعني 10أو 15
جيل من الآن

106
00:06:01,755 --> 00:06:03,798
الرجال سيصبحون عبيد

107
00:06:05,759 --> 00:06:07,886
التقنية والتطور
ستجتمعان معاً

108
00:06:08,011 --> 00:06:10,722
لإبعاد السائل المنوي
عن عملية الانجاب

109
00:06:10,847 --> 00:06:14,725
وقدرنا النهائي سيكون
لرفع الأرائك

110
00:06:14,851 --> 00:06:18,187
وانتظر اليوم الذي سيتغلب
سكان الفضاء على سكان الأرض

111
00:06:18,271 --> 00:06:23,067
والمنفعة النهائية لجنسنا
ستذهب أدراج الرياح

112
00:06:23,193 --> 00:06:24,485
الى الأبد

113
00:06:25,195 --> 00:06:26,863
أوه يا الهي روجر

114
00:06:29,866 --> 00:06:33,327
ماذا ؟ لقد انتهيت
ومن ثم ساريح نفسي

115
00:06:38,041 --> 00:06:39,500
شكرا

116
00:06:41,336 --> 00:06:42,962
احبكم جميعاً

117
00:06:50,846 --> 00:06:52,305
حسناً هذا جيد

118
00:07:47,195 --> 00:07:49,989
يا يسوع
لا فقط أنا

119
00:07:51,657 --> 00:07:53,533
كيف دخلت هنا ؟

120
00:07:56,329 --> 00:07:59,206
ومن أين أحضرت هذا ؟
لقد نسختهم من ملفاتك

121
00:07:59,290 --> 00:08:03,127
متى ؟
الأسبوع الماضي عندما أرسلتني لاحضار الكعكة

122
00:08:05,588 --> 00:08:06,797
أعطني اياهم

123
00:08:06,923 --> 00:08:09,383
ألست متعباً من استمرارك
بازعاجي هنا ؟

124
00:08:09,467 --> 00:08:13,095
هل رأيت كيف يعمل عقلك ؟ وكيف
أنه خلال أسبوع تتحول الى   الاستمرارية

125
00:08:13,179 --> 00:08:17,266
في الأسبوع الماضي
مرتين من ضمنهم الجمعة

126
00:08:17,350 --> 00:08:21,729
عندما أيقظتني من نومي المتقلب
واغتصبتني بالقوة

127
00:08:21,813 --> 00:08:23,981
كان بامكانك قول لا
ماذا ؟ هل تسخر مني ؟

128
00:08:24,107 --> 00:08:25,775
ذلك كان لزيادة الإثارة

129
00:08:25,859 --> 00:08:28,069
ارتديت ثيابي خلال 30 ثانية
وكأنني رجل إطفاء حرائق متطوع

130
00:08:28,153 --> 00:08:29,154
لقد كنت مجنون

131
00:08:29,237 --> 00:08:32,698
عليك التوقف عن الكلام والاصغاء الي
هناك ما أود قوله لك

132
00:08:32,824 --> 00:08:34,158
أوه حقاً ؟

133
00:08:34,284 --> 00:08:37,495
الكلمات هم سلاحي جويس
أعلم هذا

134
00:08:37,621 --> 00:08:40,332
ألا تستطيعين ايقاف الصنبور

135
00:08:40,457 --> 00:08:42,417
ضعيه جانباً
ماذا ؟

136
00:08:43,919 --> 00:08:45,629
علينا ايقاف هذا ؟
ايقاف ماذا ؟

137
00:08:45,712 --> 00:08:48,423
يا الهي أحب
مراقبتك في الحمام

138
00:08:48,507 --> 00:08:52,969
تبدو كلاعب رياضي بعد
اللعبة يداوي آلامه

139
00:08:53,053 --> 00:08:55,388
أعني نحتاج ان نتوقف
عن رؤية بعضنا

140
00:08:55,514 --> 00:08:57,140
حقاً

141
00:08:58,975 --> 00:09:00,851
الأمر برمته كان فكرة سيئة

142
00:09:00,977 --> 00:09:04,105
بشكل عام  لدي حدس جيد
ولكن هذه المرة أخطئت

143
00:09:04,189 --> 00:09:07,609
انها فكرة جيدة
لا أحد يعلم بشأننا

144
00:09:07,693 --> 00:09:09,903
سنخرج جميعاً
اجلس هناك

145
00:09:10,028 --> 00:09:11,738
انت أدرى بقي ساعات قليلة

146
00:09:11,863 --> 00:09:13,823
أعلم انني سأصبح
البائع المتجول

147
00:09:13,907 --> 00:09:16,242
وستصبحين ربة المنزل الوحيدة

148
00:09:16,368 --> 00:09:21,206
أريد أن أكوت متعقلا حيال هذا
لا نفاق

149
00:09:21,290 --> 00:09:24,543
جويس انا صديقك
انا صديقك المقرب

150
00:09:24,626 --> 00:09:27,253
راشد وعاقل   هل تفهمين ؟

151
00:09:28,922 --> 00:09:32,050
انسي أمر المفاتيح اتفقنا ؟
احتفظي بالمفاتيح مع

152
00:09:40,893 --> 00:09:45,606
الليلة ستكون الأخيرة
دعينا نجعلها مميزة

153
00:09:49,735 --> 00:09:51,361
الوداع للجنس الذي ماعاد مفيدا

154
00:09:51,445 --> 00:09:53,405
الأسبوع القادم سوف
نعاود الكرة

155
00:10:01,455 --> 00:10:03,999
هل أستطيع البقاء الليلة ؟
لا روجر

156
00:11:31,630 --> 00:11:32,922
حسنا

157
00:11:45,644 --> 00:11:49,272
مرحباً هل يمكنني الحصول
على منحوتة على الحجر ؟ شكرا

158
00:11:49,356 --> 00:11:52,859
دعنا نتكلم ؟
أعتذر انني برفقة البعض

159
00:11:52,985 --> 00:11:54,152
دعيني أخمن

160
00:11:56,530 --> 00:11:58,365
انك جديدة في الشركة نسبياً

161
00:11:58,449 --> 00:12:02,369
لربما انتقلت الى نيويورك من
مكان ما مكان محبب

162
00:12:04,872 --> 00:12:07,040
في البداية تتباهين كونك وحيدة

163
00:12:07,166 --> 00:12:09,960
هل تريدين صنع الشهرة
لنفسك في هذه المدينة

164
00:12:10,044 --> 00:12:13,714
بعد فترة وجيزة   لقد بدأت التفكير
كم هو جميل لقاء شخص

165
00:12:13,797 --> 00:12:17,425
الشتاء ليس بعيداً
وستشعرين بالوحدة أحياناً

166
00:12:18,677 --> 00:12:21,054
حسناً وماذا بعد ؟

167
00:12:21,889 --> 00:12:24,892
اذا انت تحاولين قمع
المشرف عليك

168
00:12:26,852 --> 00:12:29,271
حتى لو اخبروك باقي
النسوة في المكتب

169
00:12:29,396 --> 00:12:31,398
ابقي واضحة   انه ينشر الأخبار السيئة

170
00:12:31,524 --> 00:12:33,776
ولماذا ينشر أخباراً سيئة
لأنه ممثل

171
00:12:34,610 --> 00:12:37,154
امه من النوع الذي يجمع التذكارات

172
00:12:37,238 --> 00:12:39,907
كل امرأة تحصل على عمل هناك
يؤول بها المطاف للوقوع في شباكه

173
00:12:41,367 --> 00:12:43,243
واذا استسلمت للاغواء

174
00:12:43,369 --> 00:12:46,789
ستتحولين الى امرأة رخيصة

175
00:12:46,914 --> 00:12:48,373
هل أنا بارد المشاعر أو العكس ؟

176
00:12:51,210 --> 00:12:54,129
انها قصة جيدة
انها تعبير جيد

177
00:12:54,255 --> 00:12:56,215
ماذا ستفعل عندما
لا تصغر العالم ؟

178
00:12:56,299 --> 00:12:58,968
وما العيب في التصغير
اعادة الأشياء الى جوهرها

179
00:12:59,093 --> 00:13:02,971
وما الخطأ في
رؤية ما يحدث فعلاً ؟

180
00:13:03,097 --> 00:13:06,141
وماذا يحدث حقيقة ؟
ما هو السر الكبير ؟

181
00:13:07,101 --> 00:13:08,852
هل علي اخبارك ؟

182
00:13:08,936 --> 00:13:11,271
اخبارك لن يغير شيئاً

183
00:13:11,356 --> 00:13:15,777
مثلا أستطيع اخبارك
أن رأيك بنفسك

184
00:13:15,902 --> 00:13:18,654
لا شئ سوى كتلة من الغرور

185
00:13:18,780 --> 00:13:23,201
أستطيع التنبؤ أن شريكتك هذا المساء

186
00:13:23,284 --> 00:13:26,161
قد حددت منذ شهر من قبل
السكرتارية في شركة يونغ وروبيكا

187
00:13:26,287 --> 00:13:29,456
أخبرك بقضاءك أسبوع
لتفكر بأباك

188
00:13:29,582 --> 00:13:31,709
والحالات التي تجاهلك بها

189
00:13:31,793 --> 00:13:35,129
لقد جئت ومعي بيانات
لا يمكنك الرد عليها لا تأمل

190
00:13:39,801 --> 00:13:42,720
استطيع اخبارك كل هذا
ولكن ماذا ستفعل بالمعلومات؟

191
00:13:42,804 --> 00:13:45,306
هل هناك نساء
يسخرن من هكذا أمور؟

192
00:13:46,641 --> 00:13:48,267
أقص الحقيقة كما أراها

193
00:13:48,351 --> 00:13:51,145
هل تودين قضاء ليلة مع رئيسك ؟
وما شأني بالموضوع

194
00:13:55,442 --> 00:13:58,820
انه ليس أبي
انه فقط رجل يرتدي بدلة

195
00:14:03,575 --> 00:14:07,453
تبدين مرغمة على
مشاركة احزان

196
00:14:07,537 --> 00:14:10,498
القلوب المحطمة جميعها
بكل الوسائل

197
00:14:31,395 --> 00:14:32,854
مرحباً
مرحباً

198
00:14:37,401 --> 00:14:41,279
هل تنتظر أحداً ؟
اجل خطيبتي

199
00:14:41,363 --> 00:14:44,783
تهانينا
شكرا لك

200
00:14:47,411 --> 00:14:50,330
حسناً تهانينا

201
00:14:55,085 --> 00:14:56,586
هل هو رجل لطيف
أقصد خطيبك

202
00:14:56,712 --> 00:14:58,672
هل يعاملك باحترام

203
00:14:59,798 --> 00:15:02,550
انه ليس من شأنك
ولكن نعم هو كذلك

204
00:15:03,886 --> 00:15:07,639
أظن أن هذا يجعلك متوترة
ولماذا سيجعلني متوترة ؟

205
00:15:07,723 --> 00:15:10,225
أوه   تعالي

206
00:15:10,309 --> 00:15:13,186
انظري الى الوقت
دعينا نقوم بالحسابات معاً

207
00:15:13,270 --> 00:15:14,980
ما الذي تتحدث عنه ؟

208
00:15:15,064 --> 00:15:18,275
سأخمن   قلة احترام الذات

209
00:15:18,401 --> 00:15:23,489
ومرحلة اليأس   وما شابه
قادك لاتباع سلسلة من

210
00:15:25,408 --> 00:15:26,742
العلاقات الفاسدة أليس كذلك ؟

211
00:15:26,867 --> 00:15:31,288
ولكن الجرعة الأخيرة
قد أقنعتك

212
00:15:31,414 --> 00:15:33,582
ولكن الجمال الداخلي
ليس حقيقة مشكلة  و

213
00:15:35,418 --> 00:15:40,631
وانت تستحق هذا الشريك المثالي
لذي يعاملك بمثل هذا الاحترام

214
00:15:40,757 --> 00:15:42,675
هل تريد مني الاتصال
بالارتندر r

215
00:15:42,759 --> 00:15:44,719
بغض النظر عن الغباء الذي تتمع به
والذي لا أعتقد بأنك

216
00:15:44,802 --> 00:15:46,720
بغض النظر عن أنك نوعاً ما
تثير الشفقة   ومعتمد على نفسك

217
00:15:46,804 --> 00:15:49,431
أنت وأنا نعلم بأن فتيانك سيذهبون ويستفيقون في يوم ما   و

218
00:15:50,725 --> 00:15:53,060
إنه يبدو متقلباً
وأكبر منك سناً

219
00:15:53,144 --> 00:15:56,313
وما تبدو عليه حقيقةً
وفي نفس اليوم سيقضى عليه

220
00:15:56,439 --> 00:15:58,399
من أجل حزمة دخان
ولن يعود أبداً

221
00:15:59,150 --> 00:16:00,985
ومع مرور الوقت   كيف ستكون حالك

222
00:16:02,278 --> 00:16:05,239
إذا لم تستطع أن ترى ما هو قادم
إذاً تباً لها

223
00:16:18,628 --> 00:16:20,880
هل يمكنني المساعدة   سيدي
مرحبا  لا   شكراً  أنا بخير

224
00:16:20,964 --> 00:16:22,757
لقد قلت  هل أستطيع مساعدتك   سيدي

225
00:16:24,634 --> 00:16:28,471
أين هو ذلك الشاب الآخر   الـ
إنه نائم في المنزل

226
00:16:28,597 --> 00:16:32,350
جيد  حسناً   من المهم أنه
I انظر يمنياً  إلى جويس مينرد   حسناً

227
00:16:32,475 --> 00:16:35,102
حسناً   لقد فهمت
لماذا لا اترك لها ملاحظة فقط

228
00:16:37,647 --> 00:16:39,357
إنه هام
أنني رأيتها في السجن

229
00:16:39,483 --> 00:16:42,068
لن يجدي ذلك نفعاً
إذاً لماذا لا

230
00:16:42,152 --> 00:16:44,529
أتصل من أجلك بسيارة أجرة لتقلك إلى المنزل وتنام هناك

231
00:16:44,654 --> 00:16:46,739
لن تفعلها لن ترسلني إلى ذلك المنزل اللعين

232
00:16:46,823 --> 00:16:49,450
حسناً  تعلمين ذلك   إننا لا نفهم بعضنا البعض

233
00:16:49,534 --> 00:16:53,454
إنني إبنها   إنني إبنها  حسناً
من تكون أنت   من أنت

234
00:16:53,538 --> 00:16:57,959
إنني أنا من سيتصل بالشرطة إذا لم تخرج من مزاجي الأخرق

235
00:17:48,219 --> 00:17:51,513
روجر إنها سوزن
Iإنه الخميس    Iوأريد منك الاتصال بــ

236
00:18:29,844 --> 00:18:31,971
روجر  إنه اتصال لك على الخط الثاني
من المتصل

237
00:18:32,096 --> 00:18:35,057
إنها رعاية للحملة
إي حملة جديدة    الاسم   من فضلك

238
00:18:37,477 --> 00:18:40,688
إنها سوزن
أخبرها أنني في الخارج

239
00:18:40,772 --> 00:18:43,608
إنها تقول أنه أ/مر هام للغاية
أخبرها أنني في الخارج

240
00:18:50,365 --> 00:18:53,993
أجل   إنه  تبدو   متأكداً
ن هذا وكأنه   ماذا دهاك

241
00:18:54,119 --> 00:18:55,912
وهذا كأنه  مثل
إنك بالتأكيد  تريد

242
00:18:55,996 --> 00:18:58,164
إنه كالــ  90  فتى رائع وطبيعي
إنني كذلك

243
00:18:58,290 --> 00:19:00,166
وهذه هي مشكلتك
إنه كابوسك الليلي

244
00:19:00,292 --> 00:19:03,336
مرحباً  روجر
هل أنت ذاهب إلى ليلة جويس

245
00:19:04,921 --> 00:19:06,547
ماذا

246
00:19:07,299 --> 00:19:10,343
هل وصلك البريد الالكتروني
أي بريد ألكتروني

247
00:19:13,138 --> 00:19:14,722
حول الحفلة

248
00:19:15,765 --> 00:19:17,183
أنت ذاهب

249
00:19:17,309 --> 00:19:19,936
ستقيم جويس حفلة
Iلم أطلب إي إجابة   إنني فقط  أتساءل

250
00:19:30,280 --> 00:19:31,823
إنها تنتظر على الهاتف

251
00:19:31,907 --> 00:19:34,492
تيد   هناك شخص ما
في مكتبي

252
00:19:34,618 --> 00:19:36,786
وداعاً   تيد
حسناً   دونا   تستطع ذلك

253
00:19:36,870 --> 00:19:39,789
وداعاً   دونا
سأعاود الاتصال بك بعد خمس دقائق

254
00:19:39,873 --> 00:19:43,668
خمس دقائق     حسناً  خمس دقائق انتظار

255
00:19:43,752 --> 00:19:45,420
اجلس

256
00:19:45,504 --> 00:19:47,589
لا أريد الجلوس
أفضل الوقوف

257
00:19:48,590 --> 00:19:50,550
هل حاولت الدخول
إلى البناء الليلة الماضية

258
00:19:52,886 --> 00:19:55,513
لماذا لست مدعواً الليلة   الجميع سيكونوا إلا أنا

259
00:19:55,597 --> 00:19:57,599
ماذا سيكون شكل هذا

260
00:19:59,893 --> 00:20:02,812
دعنا نعيد بناء بعض الحدود
دعنا لا نفعل ذلك

261
00:20:04,732 --> 00:20:07,776
إنني مديرك
إنك تعمل عندي

262
00:20:07,860 --> 00:20:10,070
لديك نسخة جيدة

263
00:20:11,530 --> 00:20:16,827
لكن لدي مئات التنسيقات لملفاتي من أجل أشخاص مثلك

264
00:20:16,911 --> 00:20:19,622
لكن هل يمكن لهؤلاء الفتية أن يقوموا بالاعمال التي أقوم بها

265
00:20:19,705 --> 00:20:21,498
الشي الذي تحبينه

266
00:20:22,374 --> 00:20:27,212
لقد أوضحت سابقاً أنني لا
أتمنى رؤيتك بعد الآن

267
00:20:35,471 --> 00:20:37,431
جدي طريقة للتعامل مع  هذا

268
00:20:48,651 --> 00:20:50,778
ماذا ينبغي علي أن أفعل
ترجمة وتنفيذ: التنين زيـاد

269
00:21:22,894 --> 00:21:24,061
نايك

270
00:21:26,314 --> 00:21:28,149
العم روجر
كيف حالك

271
00:21:29,859 --> 00:21:31,652
ماذا تفعل هنا

272
00:21:32,612 --> 00:21:35,323
ماذا   أوه  أردت أن أرى مكان عملك

273
00:21:36,449 --> 00:21:40,202
نعم   لا   ماذا تفعل هنا
أنا  ماذا

274
00:21:40,287 --> 00:21:43,039
أتقصد بهنا نيويورك   أنا  أجل

275
00:21:43,123 --> 00:21:46,668
لدي مقابلة في كولومبيا
وطلبت أمي أن آي لأراك

276
00:21:46,793 --> 00:21:49,712
اجلس
حسناً

277
00:21:49,796 --> 00:21:51,714
كل هذه الاتصالات من أجل
حول هذا

278
00:21:51,798 --> 00:21:54,175
الاتصالات الهاتفية
أجل   أمك اتصلت بي

279
00:21:54,301 --> 00:21:57,929
هل تحدثت معها
أنت تطلب أن تعلم عن ماذا تحدثنا

280
00:21:58,013 --> 00:22:00,265
أخبرتني أنك تستطيع أن
تخبرني ماذا تفعل هنا

281
00:22:00,349 --> 00:22:02,309
هي فعلت

282
00:22:02,434 --> 00:22:05,603
حسناً  ليس هناك الكثير
لتراه نايك

283
00:22:05,687 --> 00:22:08,940
حقيقةً   مثل   ما الذي تفعله كل النهار

284
00:22:09,024 --> 00:22:10,984
كيف أمضي يومي

285
00:22:11,985 --> 00:22:14,696
أجلس هنا وأفكر بالطرق التي
التي تجعل الناس تعساء

286
00:22:16,323 --> 00:22:19,034
اعتقدت أنك تكتب شيئاً حول الاقتصاد
إنني أفعل

287
00:22:19,159 --> 00:22:22,120
لكنك لن تستطيع بيع المنتج بدون أن تجعل الناس تعساء أولاً

288
00:22:22,913 --> 00:22:24,205
لماذا لا  ؟

289
00:22:26,959 --> 00:22:28,919
لأنها لعبت الوضع المؤقت

290
00:22:30,045 --> 00:22:32,630
ينبغي عليك أن تذكرهم بأنهم
يفقدون أشياءً ما في حياتهم

291
00:22:32,715 --> 00:22:34,550
كل شخص يفقد شيء ما   أليس كذلك

292
00:22:34,675 --> 00:22:36,593
حسناً   أجل   أعتقد ذلك
ثق بي

293
00:22:36,677 --> 00:22:39,304
ومتى يشعرون بأنهم
بشكل خاص غير كاملين

294
00:22:39,388 --> 00:22:42,516
وعليك أن تقنعهم أن منتجك هو
الشي الوحيد الذي يجنبهم ذلك

295
00:22:42,600 --> 00:22:44,852
إذاً    عوضاً عن الخطوات التي تأخذها
للتعامل مع حياتهم

296
00:22:44,935 --> 00:22:48,688
عوضاً عن حل المشكلة من الجذور السبب الحقيقي لبؤسهم

297
00:22:48,772 --> 00:22:51,691
سيتدافعون ويشترون
أوزاجاً من بنات كاركو الغبية

298
00:23:00,159 --> 00:23:03,912
إذاً   هل هذا مسلي
ممكن أن تكون كذلك

299
00:23:04,038 --> 00:23:06,832
انظر   إنني في الحقيقة كنت على وشك أن أقول أنه يومي

300
00:23:06,916 --> 00:23:08,876
إنه بارد l
يمكننا أن نذهب لتناول شيء ما

301
00:23:11,587 --> 00:23:15,132
حسناً  دعنا نخرج من هنا
عظميم

302
00:23:39,741 --> 00:23:42,618
لقد اخفتني  اعتقدت أنك في نوبات نوم عميق

303
00:23:42,744 --> 00:23:46,289
ماذا    متى
في المكتب الخلفي   أنت تعلم

304
00:23:47,749 --> 00:23:50,293
إنه تأمل
إنه يهديني   شكراً

305
00:23:50,418 --> 00:23:52,795
لماذا ينبغي عليك الاسترخاء   إنك في متوسط العمر   شكراً لك

306
00:23:52,921 --> 00:23:54,881
عقلي يتحول الى قذارة
عندما اكون تحت الضغظ

307
00:23:54,964 --> 00:23:57,633
لذلك التأمل يسعدني على النركيز
و لازالة كافة الاشياء السيئة

308
00:23:57,759 --> 00:24:00,511
الاشياء السيئة
مثل الخوف والالم  انت تعلم؟

309
00:24:00,595 --> 00:24:04,348
أنها اوهام Iصورة
مثلث ازرق  وذلك هو انا

310
00:24:04,432 --> 00:24:08,060
لقد وضعت كافة الاغراض الاخرى خارجاً
المثلث في الحقل الاحمر  انها تعمل

311
00:24:10,438 --> 00:24:12,273
اذا  كيف هو حال اهلك

312
00:24:17,279 --> 00:24:20,365
لقد تطلقوا
ماذا

313
00:24:20,448 --> 00:24:22,491
نعم لقد انتقل ابي

314
00:24:22,617 --> 00:24:24,994
انت تمزح متى حصل ذلك
منذ فترة

315
00:24:25,120 --> 00:24:27,455
انا لم ارك
منذ جنازة جدتي

316
00:24:33,587 --> 00:24:35,714
يا الهي نيك  انا اسف لسماع ذلك
انه ليس بالامر الهام

317
00:24:35,797 --> 00:24:38,299
ما ازال اتحدث مع والدي
هو يتصل من الطريق

318
00:24:38,425 --> 00:24:39,926
وكيف حال امك

319
00:24:40,010 --> 00:24:41,386
بخير  انت تعلم

320
00:24:43,430 --> 00:24:45,723
من المفاجئ انها لم تأتي معك
ربما كانت خائفة من رؤيتك

321
00:24:45,807 --> 00:24:47,683
بعد ما حدث في الجنازة

322
00:24:47,809 --> 00:24:50,853
ان ما حصل بسبب
الحجم اكبير لاساءات جدك

323
00:24:53,357 --> 00:24:54,941
حسناً

324
00:25:04,159 --> 00:25:05,910
اذا متى مقابلتك؟

325
00:25:07,287 --> 00:25:09,831
لقد تمت اليوم
كيف جرت

326
00:25:09,915 --> 00:25:12,292
بخير  على ما اعتقد  لقد قمت بعدة مقابلات
لأن امي هي التي ارادت

327
00:25:12,376 --> 00:25:15,128
انت لست مهتما بالجامعة
لماذا الاستمرار بالذهاب الى المدرسة

328
00:25:15,212 --> 00:25:17,797
متى أريد أي شيء لمعرفته
أستطيع أن أبحث عنه بنفسي؟

329
00:25:17,881 --> 00:25:20,633
أبي لم يذهب إلى الجامعة   ولكن مع الوقت
كان بمستو ى تفكيري  إنه كان على الطريق الصحيح

330
00:25:20,718 --> 00:25:23,011
كيف تجري الأمور هنا
بالمستوى الأول   شكراً

331
00:25:24,722 --> 00:25:29,893
لكن    الشيء الجيد في الجامعة إنك تعانق الكثيرين هناك

332
00:25:30,019 --> 00:25:32,396
إنها جيدة من أجل العلاقات الاجتماعية
أجل

333
00:25:36,567 --> 00:25:41,780
إذاً     أمي تقول أنك
أنت تعلم   أنك رجل السيدات جميعاً

334
00:25:41,864 --> 00:25:45,117
هي قالت ذلك
لكنها قالت أنه شيء سيء

335
00:25:45,201 --> 00:25:47,203
هذا يبدو أنه قولها

336
00:25:47,995 --> 00:25:51,373
هل هذه الحقيقة
وماذا عنك   ألديك صديقة

337
00:25:53,209 --> 00:25:57,171
لا  أقصد  أنك تعلم   أنه ليس بعد

338
00:25:58,714 --> 00:26:03,343
انظر  إنني أتقدم في العمر   ومازال هناك
الكثير من الأمور التي أتمنى أن أستطيع

339
00:26:06,889 --> 00:26:11,268
هناك الكثير من الأشياء التي لم أتمكن
هناك أشياء محددة أحتاج إليها

340
00:26:11,394 --> 00:26:13,354
أجل   أعتقد أنك قلت
أنك تستطيع الحصول على هذه الأشياء

341
00:26:13,438 --> 00:26:15,440
لا   لم أقصد   هذا الشيء

342
00:26:15,565 --> 00:26:18,317
أنت لا تفهم   إنني أحتاج
لشخص ما يعلم ما يقول

343
00:26:18,401 --> 00:26:21,195
إنني لا أمازحك   نيك
إن الجامعة من أجل هذا الشيء

344
00:26:21,279 --> 00:26:26,284
لقد وجدت لاعب كرة القدم  ll الذي تحتاجه مدرب   وسيساعدك في الحصول على الفتيات

345
00:26:26,409 --> 00:26:29,370
لم تحصل عليه
لقد حصلت عليه  لقد كنت في الــ16 عاماً   حسناً

346
00:26:30,288 --> 00:26:32,665
ماذا ستفعل
في حال إنك لم تذهب إلى الجامعة

347
00:26:32,749 --> 00:26:35,126
أصمم سوفت ويير
أو ربما أعمل على اللعب الظاهرية

348
00:26:35,251 --> 00:26:37,711
هذا صحيح   أنت خبير كمبيوتر
وستحصل على المال من هذا العمل

349
00:26:37,796 --> 00:26:39,756
إنني أحصل على المال
من صيانة أجهزة الناس

350
00:26:39,881 --> 00:26:42,258
إنني أعمل على تصميم صفحات انترنت
من أجل جدي  وأبحاثه

351
00:26:42,384 --> 00:26:44,928
ماذا  الرجل العجوز
إنه في الواقع ينفق أمواله

352
00:26:45,011 --> 00:26:46,220
أجل   مال كثير أيضاً

353
00:26:46,304 --> 00:26:48,681
إنه مضحك   لأنه يهتف
لكمبوتره على أنه إنسان

354
00:26:48,765 --> 00:26:50,850
إنه دائماً يفعل ذلك
وهذا  ما ينغص علي حياتي

355
00:26:50,934 --> 00:26:54,479
أو   إنها تلعب جيداً للحصول علي  إنك تقضي الكثير من الوقت هناك

356
00:26:54,604 --> 00:26:55,563
أجل   هذه الأيام

357
00:26:55,647 --> 00:26:58,858
إنني أنتهي من عملي بعد المدرسة   وهو أيضاً
ينهي عمله ويأتي للعشاء معنا

358
00:26:58,942 --> 00:27:02,820
انتظر دقيقة
إنه يتناول معك العشاء وسوزن

359
00:27:02,946 --> 00:27:06,824
بالتأكيد   منذ وفاة  جدتي
لا يوجد من يعتني به

360
00:27:06,950 --> 00:27:09,827
وحتى بعد أن تبعثروا
إنه تأتي كل يوم لتحضر العشاء

361
00:27:09,953 --> 00:27:13,581
أقصد   كل يوم على حدا
حتى وإن كانت ناعسة

362
00:27:18,253 --> 00:27:20,213
أجل   هي كذلك

363
00:27:24,134 --> 00:27:25,510
إذاً   نيك

364
00:27:27,512 --> 00:27:29,639
تحتاج إلى بعض المساعدة مع النساء

365
00:27:33,060 --> 00:27:35,312
حسناً   هذا هو طريقنا
امشي مباشرة

366
00:27:35,354 --> 00:27:39,566
الحب في كل مكان  حسناً
إنه حولنا في كل مكان

367
00:27:39,650 --> 00:27:42,611
إنه ليس بعد مادي
إنه ليس إيفرست

368
00:27:42,695 --> 00:27:46,281
إنه هنا بالتأكيد
ينبغي أن تسلم  نفسك له

369
00:27:46,365 --> 00:27:48,283
ينبغي أن تبقي نفسك
على الحياز

370
00:27:48,367 --> 00:27:50,285
ينبغي أن تجد
المكان   نيك   حسناً

371
00:27:50,369 --> 00:27:53,997
افعل ذلك   وأعدك
أن العالم كله سيفتح أبوابه لك

372
00:27:55,165 --> 00:27:58,501
انظر إلي  إنني أسير هنا حولك
في حالة انفتاح كامل

373
00:27:58,627 --> 00:28:01,921
إنني كالطريق المضيء
حسناً   جيد  ماذا أفعل

374
00:28:03,174 --> 00:28:06,218
كمبتدء  دعنا نتخلص من lهذا التأمل   المثلث الأزرق

375
00:28:06,343 --> 00:28:09,846
نحن لا نرمي الأشياء خارجاً   نيكولاس
نحن ندعهم في

376
00:28:09,972 --> 00:28:11,348
ندع ماذا في

377
00:28:11,432 --> 00:28:13,767
هناك ملايين النساء
في هذه المدينة

378
00:28:13,851 --> 00:28:17,104
الملايين   معظهم يترجى
غير آبهين بالطرق الغير معدودة

379
00:28:17,188 --> 00:28:19,940
iالتي بها أجسادهن
معروضة أمام أعيننا

380
00:28:20,024 --> 00:28:22,735
إذاً  أولاً   تعلم قراءة الشمس
إين تغيب

381
00:28:22,860 --> 00:28:28,532
ستلاحظ التصحيح بين
الضوء الخلفي والشفافية

382
00:28:28,658 --> 00:28:31,702
إنهن يرتدن ملابس شفافة
لتضليل نظرنا

383
00:28:31,786 --> 00:28:34,705
رباط بار   الخطوط الواضحة
لا تحتاج إلى شد أو إضهار

384
00:28:34,831 --> 00:28:38,960
إنها هناك من أجلنا   موافق   وكمثال

385
00:28:46,551 --> 00:28:47,635
ماذا

386
00:28:47,719 --> 00:28:50,138
هل تنفخ على غطائي
lمثل عمال البناء

387
00:28:50,221 --> 00:28:53,265
لا أنا فقط
استعمل  رأسك

388
00:28:54,183 --> 00:28:58,437
ابق بعيداً  دعها تمر
حسناً    اعطها بعض الثواني

389
00:28:58,563 --> 00:29:01,899
راقب هذا   وثم تغاضى عن
الحركة   انظر

390
00:29:06,196 --> 00:29:08,865
النظر إلى الساعة جيد
أو البيجر

391
00:29:08,948 --> 00:29:11,533
أو البحث عن
إشارات الطرق كأنك ضائع

392
00:29:11,618 --> 00:29:14,245
أنت تراني أقوم بدمج
مهما يكن هذا   إياك أن تصاب بالزكام

393
00:29:14,329 --> 00:29:16,956
هل تعتقد أن النساء لديها مخالب
ما الذي يجري هنا

394
00:29:17,082 --> 00:29:20,627
ماذا تعتقد
إنها فقط علامات اقتباس   إنه ثقب كبير

395
00:29:20,752 --> 00:29:23,421
إنهن لا يعرفن أي شيء
دعنا نبقي كل شيء على حاله

396
00:29:23,546 --> 00:29:27,299
حسناً
راقب   ماذا عن عيونك

397
00:29:27,425 --> 00:29:29,969
ماذا    عيناي
عيناك   كيف هي رؤيتك

398
00:29:30,095 --> 00:29:32,639
إنها 20 20
جيد  سطحياً

399
00:29:32,764 --> 00:29:35,475
أنا لا أعرف  Iإنها جيدة   أظن ذلك
حسناً لن أوقفها

400
00:29:35,600 --> 00:29:39,061
إنك تعمل على تكبير عظلاتك وكأنك
تتدرب من أجل الاولمبيات اللعينة

401
00:29:39,146 --> 00:29:41,940
أجل
فوق   أسفل   يسار   يمين   إلخ

402
00:29:44,901 --> 00:29:46,611
هنا  اتبع اصبعي
جيد

403
00:29:46,695 --> 00:29:48,321
اخبرني عندما تصبح
جيدة

404
00:29:49,197 --> 00:29:51,574
حسناً  توقف
هذه هي

405
00:29:51,658 --> 00:29:53,785
أنت تحتاج إلى مئة
مئة وعشرة درجات

406
00:29:53,910 --> 00:29:56,162
قبل أن تكون جاهزاً من أجل الشارع

407
00:29:56,288 --> 00:29:58,248
إنني أرى يوماً جيداً

408
00:29:58,999 --> 00:30:00,500
إنك تلعب بلعبة الفيديو
بالتأكيد

409
00:30:00,626 --> 00:30:02,502
جيد  هذا النوع كتدريب
للعيون

410
00:30:02,628 --> 00:30:03,587
ترخيص الصور
لثواني معدودوة

411
00:30:03,670 --> 00:30:05,797
إنه شيء نفيس
أوه  هناك

412
00:30:05,923 --> 00:30:08,467
جاكيت أزرق  جاكيت أزرق r
ميديان  جاكيت أزرق   جاكيت أزرق

413
00:30:12,387 --> 00:30:15,139
تلك السيدة الصغيرة
لقد فاتك

414
00:30:15,224 --> 00:30:17,267
أعلم
فقط في جزء من الثانية

415
00:30:17,351 --> 00:30:21,063
هذا كل شيء   ولكن العيون المدربة
يمكن أن تتعمق في النظرة

416
00:30:21,146 --> 00:30:23,731
عليك أن تتعلم أستباق فرصك   حسناً

417
00:30:23,816 --> 00:30:25,818
أن تكون  شرطياً
وتهب من قضبان الطرق الفرعية

418
00:30:25,943 --> 00:30:30,030
إو أنك بشكل محزن مفقود هناك
تنحني لتلتقط شيء ما

419
00:30:30,155 --> 00:30:33,032
هذه الأوضاع التي تحتاج
إلى انحناء بسيط

420
00:30:33,158 --> 00:30:36,494
لقد اخبرتك   أنني استطيع القيام بذلك
إنك تتقدم ببط الآن   نيك

421
00:30:36,579 --> 00:30:40,165
مرحباً   لا يوجد متجولين
إنني أتدكر ما يبدو  عليه هناك

422
00:30:40,249 --> 00:30:41,708
لا يوجد حركة  لا وجود لمرور الوقت

423
00:30:41,834 --> 00:30:45,003
انظر إلي  إنني كل يوم لدي
الشارع   الطريق الفرعي   خط آي تي إم

424
00:30:45,087 --> 00:30:47,172
المكتب   اللعبة   الـــ

425
00:30:47,298 --> 00:30:48,966
ما الذي حصلت عليه

426
00:30:49,050 --> 00:30:51,635
شبان يجلسون في السيارات في أوهايو

427
00:30:51,719 --> 00:30:53,679
بنظرات حادة على إشارات المرور

428
00:30:53,804 --> 00:30:55,639
لا  أذهب إلى المدرسة
هذا هو الرد

429
00:30:55,723 --> 00:30:57,349
حسناً   دعنا نتعامل مع هذا

430
00:30:57,433 --> 00:30:59,810
المدرسة الثانويةlهي أبنية من أجل القصص و   إذا أسعفتك الذاكرة

431
00:30:59,894 --> 00:31:01,770
إلى الآن هي خمس قصص
ماذا بعد

432
00:31:01,854 --> 00:31:05,107
إنها قصص عديدة  وهذا يعني هراء
وهو الشيء الجيد

433
00:31:05,191 --> 00:31:08,694
خلص نفسك من هذا النوع من
مستوى الرؤيةوتعال إلى هنا

434
00:31:08,778 --> 00:31:10,821
استعن بالزوايا
مرتفع أو منشق

435
00:31:12,532 --> 00:31:15,993
القصر من أجل التنورة
حسناً

436
00:31:16,077 --> 00:31:19,705
تذكر  ليس هناك إي عيب
iفي الاتصال بالماضي المنسي   أليس كذلك

437
00:31:19,831 --> 00:31:22,542
ارم القلم   رتب
الحذاء  فقط لا ترسم ذلك

438
00:31:22,667 --> 00:31:25,211
وماذا عن السطوح العاكسة   المرايا   النوافذ

439
00:31:25,336 --> 00:31:27,421
ماذا  في المدرسة   لا  لا يوجد هناك مرايا

440
00:31:27,547 --> 00:31:29,924
وماذا عن المرايا البشعة التي

441
00:31:30,049 --> 00:31:31,967
أجل  إنها هناك
هناك    استعملها  Iإنها ممتازة

442
00:31:32,051 --> 00:31:35,387
قف هناك لدقيقة
استمر  استمر   توقف

443
00:31:36,764 --> 00:31:40,058
إذا لم تستطع بشكل مباشراستدر للخلف واستعمل الكأس

444
00:31:40,185 --> 00:31:41,394
مرحباً   أيها الرائع

445
00:31:41,519 --> 00:31:44,939
تذكر  زوايا الحوادث
تساوي زاوية الانعكاس

446
00:31:45,064 --> 00:31:48,609
وبمعنى آخر   إذا استطعت أن تراهم
إذا يستطيعون أن يروك   فكن حذراً

447
00:31:48,735 --> 00:31:50,945
هذا حقاً معقد
إنه علم قائم

448
00:31:51,071 --> 00:31:53,615
إنك ذكي لطلبك المساعدة
لدي شيء جيد

449
00:31:53,740 --> 00:31:55,450
عندما يرتدون أكمام قصيرة

450
00:31:55,575 --> 00:31:58,619
ويرفعن أيدهن لترتيب الشعر   تستطيع أن ترى من خلال الأكمام

451
00:31:58,745 --> 00:32:01,998
الآن   انظر    هذا يعني لي
أنك تستعمل كل مهاراتك

452
00:32:02,082 --> 00:32:04,793
آلا يعلمون أننا نرى من خلال ذلك
بالطبع هن يعلمن

453
00:32:04,918 --> 00:32:07,670
الصدور حساسة جداً
يعلمون كيف يظهرون ذلك

454
00:32:09,464 --> 00:32:13,050
هل النساء يمشون وأيديهم على جنبهن    لا

455
00:32:13,134 --> 00:32:15,344
وشعرهن
يعامل بشكل طبيعي

456
00:32:15,428 --> 00:32:19,473
وهذا عملنا
إنها فرصتنا لنكون جاهزين

457
00:32:19,599 --> 00:32:23,102
حسناً   كل شيء يبدو جيداً
ولكن ما هي الخطوة التالية

458
00:32:23,228 --> 00:32:25,188
يجب أن أقابل إحداهن

459
00:32:29,609 --> 00:32:31,652
إذا استطعت أن ترى
كيف أن الأمران مرتبطان

460
00:32:31,778 --> 00:32:33,488
لا يوجد شيء  أقوم به من أجلك

461
00:32:33,614 --> 00:32:35,991
انتظر   استرخي   هيا
أتعتقد أننا نمزح هنا

462
00:32:36,116 --> 00:32:38,284
هل تعتقد أنها مجرد مزحة
لا    لماذا تعتقد أنني هنا

463
00:32:38,368 --> 00:32:42,121
أنت هنا لممارسة الحب
عذراً

464
00:32:42,206 --> 00:32:44,124
في عقلك  في حياتك
حسناً

465
00:32:44,249 --> 00:32:46,042
في داخلك
عذراً

466
00:32:50,255 --> 00:32:53,716
حسناً
ماذا     لا   لا أدخن

467
00:32:53,801 --> 00:32:55,469
تعليم أفضل

468
00:32:58,681 --> 00:33:01,558
حسناً
هيا

469
00:33:10,276 --> 00:33:12,236
هنا  انتظر هنا

470
00:33:31,255 --> 00:33:33,590
حسناً   قف إلى جانبي

471
00:33:39,722 --> 00:33:41,181
عذاراً

472
00:33:46,354 --> 00:33:48,856
هيا   هيا   هيا   تحرك   تحرك   تحرك   بسرعة

473
00:33:52,110 --> 00:33:53,569
أوه   نعم

474
00:33:57,240 --> 00:33:58,991
حسناً   نحن في الداخل

475
00:34:00,034 --> 00:34:01,285
جيد

476
00:34:01,369 --> 00:34:04,580
بداية   النجاة من هذه الأرض

477
00:34:09,836 --> 00:34:11,879
وبشكل تقني   مازلت الساعة ساعة فرحة

478
00:34:12,922 --> 00:34:16,216
إن شاربيك المعتادين لم يعودوا جماعة   بل عدة جماعات

479
00:34:16,301 --> 00:34:19,470
ليست الفكرة الصحية من أجلنا
ولكن ليست المستحلية

480
00:34:19,554 --> 00:34:22,139
حسناً   ينبغي أن نترك انطباعاً

481
00:34:22,223 --> 00:34:25,726
ارسل اشارة تعود إلى هنا
إنه المكان الذي ينبغي أن تكون

482
00:34:25,810 --> 00:34:28,187
حسناً   ماذا تريد أن تفعل
ماذا قلت

483
00:34:28,271 --> 00:34:30,314
من يهتم
إنك تزيد من تعقيد المسألة

484
00:34:30,398 --> 00:34:33,234
لقد قضيت الليلة بأكملها
تفكر بالخط المثالي

485
00:34:33,318 --> 00:34:34,861
ما الجيد في هذا؟

486
00:34:34,944 --> 00:34:39,949
فقط قم باتصال   واعزل نفسك
عن الحشود  راقب هذا

487
00:34:43,495 --> 00:34:46,456
مرحباً   روزز   روز بد

488
00:34:48,124 --> 00:34:49,875
مرحباً   تعال إلى هنا

489
00:34:49,960 --> 00:34:51,753
هيا   هيا   هيا

490
00:34:57,926 --> 00:35:01,596
مرحباً هل تستطيع أن

491
00:35:01,722 --> 00:35:04,391
هل استطيع أخذك من أجل     أجل

492
00:35:08,270 --> 00:35:11,606
مرحباً
إن نيك هناك يعتقد أنك جميلة

493
00:35:13,150 --> 00:35:16,111
إذا تذوق هذا الطعم الجيد
ما الذي سيفعله من دونك

494
00:35:17,237 --> 00:35:18,738
سؤال جيد   نيك

495
00:35:22,951 --> 00:35:26,746
لأنه خالي
كم هذا مقرف بالنسبة لك

496
00:35:30,167 --> 00:35:31,668
هكذا إذاً
ليس صفقة كبيرة   أليس كذلك

497
00:35:31,794 --> 00:35:34,421
إنها قلقة من وجودنا
وهذه هي حبكة استراتيجتنا

498
00:35:34,505 --> 00:35:37,966
سأذهب للحصول على بعض الشراب  وبينما أنا هناك   فكر بالارتباط

499
00:35:38,926 --> 00:35:42,512
ماذا    ارتباط
ارتباط   خطة   حلول مفتوحة

500
00:35:42,638 --> 00:35:46,558
الآن وفي أي دقيقة  روز بد ستأتي للوقوف هنا

501
00:35:46,642 --> 00:35:49,186
انظر إلى نفسك
وسيكون لديك فرصة واحدة

502
00:35:49,311 --> 00:35:52,939
لترمي إلى خارج الحديقة
أو خارجاً ببؤس

503
00:35:54,108 --> 00:35:55,275
كن جاهزاً

504
00:36:30,895 --> 00:36:33,022
أوه   اللعنة  أوه   اللعنة
أوه   اللعنة

505
00:36:35,358 --> 00:36:37,526
أوه   اللعنة   أوه   اللعنة

506
00:36:41,114 --> 00:36:44,659
مرحباً    نيك   يقول خالك
لديك ما تخبرني به

507
00:36:44,742 --> 00:36:47,494
وسيبهج عقلي

508
00:36:49,581 --> 00:36:53,209
أوه   نعم
أجل   هذه هي كلماته بالتأكيد

509
00:36:55,378 --> 00:36:57,463
هل يمزح معنا ؟

510
00:37:00,633 --> 00:37:02,885
لا   لا   هو جاد

511
00:37:03,011 --> 00:37:05,555
أقصد   أنه     بشكل أكيد جاد

512
00:37:06,556 --> 00:37:08,558
الليلة
عذراً

513
00:37:11,269 --> 00:37:13,896
شكراً  أنا كما أنا

514
00:37:14,022 --> 00:37:15,982
الليلة
حسناً   لقد كنت أقول

515
00:37:17,442 --> 00:37:19,569
لقد قلت أن الليلة

516
00:37:19,653 --> 00:37:22,364
الليلة هي
هامة جداً بالنسبة لي

517
00:37:22,447 --> 00:37:25,074
إنني فقط اخبرها
أننا نقوم برهان

518
00:37:25,200 --> 00:37:28,494
رهان
آه  هاه   نحن نقوم برهان من أجل 1 000

519
00:37:31,915 --> 00:37:34,792
وبهذا استطيع أن أحصل على شخص ما

520
00:37:34,918 --> 00:37:36,920
من أجل   الوقوع في غرامي

521
00:37:40,048 --> 00:37:41,799
حقاً ؟

522
00:37:44,636 --> 00:37:47,972
الحب    إنه شيء من الصعب التحدث عن مزاياه
ألا تعتقد ذلك

523
00:37:48,098 --> 00:37:50,475
لا    أعتقد أننا نستطيع القيام بها

524
00:37:50,601 --> 00:37:52,394
إنني واثق أننا نستطيع

525
00:37:54,104 --> 00:37:55,438
ألف دولار ؟

526
00:37:55,564 --> 00:37:57,607
إن هذا ليس بالضبط لعب

527
00:37:57,733 --> 00:38:01,111
ولكن الشيء الأسوء سأسمعه اليوم

528
00:38:02,362 --> 00:38:04,280
ماذا ؟ حقيقة ؟

529
00:38:05,115 --> 00:38:07,700
نعم   عمل جيد   نيك

530
00:38:07,785 --> 00:38:10,537
هل نستطيع الجلوس
إنني أنتظر صديقاً

531
00:38:10,621 --> 00:38:12,539
سأقوم بها معها عندما تظهر

532
00:38:12,623 --> 00:38:15,334
اجلبها إلى هنا
يوجد الكثير هنا

533
00:38:15,459 --> 00:38:19,254
إذا فعلناها   من يجلس مع من

534
00:38:19,338 --> 00:38:21,882
اختيار النساء
اختيار طبيعي

535
00:38:27,805 --> 00:38:30,182
أريد الجلوس معه

536
00:38:32,852 --> 00:38:34,812
نعم   نعم

537
00:38:47,700 --> 00:38:48,867
ما هذا ؟

538
00:38:48,993 --> 00:38:51,787
الرام والطبخ  Iلقد طلبت المزج منذ أسبوع
لقد كان الطريق طويلاً للوصول إلى هنا

539
00:38:51,871 --> 00:38:54,748
حسناً I لا تشربي
تمازحني    خذي شرابك

540
00:38:54,832 --> 00:38:58,293
لن أضع الكحول على جسمك
ستشرب هذا الشراب

541
00:39:00,046 --> 00:39:03,174
إن فقدان بعض العادات هو سبب النجاح الليلة   حسناً

542
00:39:03,299 --> 00:39:06,051
الحكول l كان إجتماعياً  lغير مرغوب به منذ آلاف السنين

543
00:39:06,177 --> 00:39:09,638
هل تعتقد أنك ستجلس الليلة هنا
وتدير العجلة    أرجوك

544
00:39:15,144 --> 00:39:20,107
حسناً   الآن  لقد قمت بواحدة
شيء جيد   استلقي

545
00:39:20,191 --> 00:39:23,235
لقد قمت بعمل رائع
اعتمد على هذا الجزء من دماغك

546
00:39:23,361 --> 00:39:26,864
لقد حصلنا على هذه النساء هنا   وبداية
iغريزتك ستبدأ من هنا

547
00:39:26,948 --> 00:39:30,284
لتخبر الحقيقة
جاهد ‍   فقط استمتع بذلك

548
00:39:30,368 --> 00:39:33,788
استشعر
إنك فتى ال 16 من العمر الموجود في البار

549
00:39:33,872 --> 00:39:37,792
لماذا      أبي مالك البار
لديك شهر لتعيش

550
00:39:37,876 --> 00:39:40,670
انك ممثل باحث
I لا أعلم  مطلقاً

551
00:39:40,754 --> 00:39:43,173
في المرة القادمة   راقب الوقت
ما هو الوقت

552
00:39:43,256 --> 00:39:44,882
إنها حوالي  7:02

553
00:39:45,008 --> 00:39:48,344
هل لديك سوار ألتر الطبي
لا   إنها توجيهات

554
00:39:48,428 --> 00:39:51,139
ستتجمد الجنيات في جسدي
إذا مت قبل الأوان

555
00:39:58,396 --> 00:40:00,606
حسناً   اتركها
إنها رعشة الجاذبية

556
00:40:00,732 --> 00:40:03,109
إذا   الساعة 00 : 7

557
00:40:03,235 --> 00:40:06,738
لدينا تسع ساعات لوقت الإغلاق   الأبدية

558
00:40:07,572 --> 00:40:09,657
انظر إلي   نيك
وأجب عن سؤالي هذا

559
00:40:09,741 --> 00:40:11,492
حسناً

560
00:40:12,786 --> 00:40:16,372
من هو أعظم لاعب كرة سلة
في تاريخ هذه اللعبة

561
00:40:17,874 --> 00:40:20,334
هل تعني على الإطلاق
هيا   هذا سهل

562
00:40:21,712 --> 00:40:23,588
مايكل جوردن
مايكل جوردن

563
00:40:23,714 --> 00:40:26,007
لماذا هو الأفضل    لأنه اعتمد على نفسه

564
00:40:26,091 --> 00:40:28,343
لأنه دائماً
لديه شيء جيد للنهاية

565
00:40:28,427 --> 00:40:31,012
ماجيك جونسون يدعو ذلك
وقت الربح انظر لأولئك الفتية هناك

566
00:40:34,600 --> 00:40:37,352
أجل   هؤلاء الفتية يعتقدون
أنهم يفعلون السيء

567
00:40:37,436 --> 00:40:39,187
صدقني   مازل الوقت باكراً

568
00:40:39,271 --> 00:40:41,481
مازل الوقت باكراً  على وقت الربح
لذا كن حذراً

569
00:40:41,607 --> 00:40:43,650
حسناً
أنت من أراد ذلك

570
00:40:43,776 --> 00:40:45,402
إذا كنت تريد ذلك حقاً

571
00:40:46,362 --> 00:40:49,948
ستكون هنا   تعاني من العذاب
أولئك الفتية الملاعين

572
00:40:50,074 --> 00:40:52,284
ماذا
هناك فرق كبير بين

573
00:40:52,409 --> 00:40:55,787
بين أن تكون قاسياً أو الرغبة بذلك
ليلة بعد ليلة

574
00:40:55,913 --> 00:40:59,416
أردت ذلك   حسناً    أذهب إلى المدرسة الثانوية l
ألا تعتقد أن ذلك قاسياً

575
00:40:59,500 --> 00:41:01,668
هذه معلومات كثيرة

576
00:41:01,794 --> 00:41:03,796
إنني أعطيك
مفاتيح المملكة

577
00:41:03,921 --> 00:41:05,172
نعم   إنني أعلم ذلك

578
00:41:05,297 --> 00:41:07,465
كم فتى في عمرك
حصل على فرصة مثلك

579
00:41:07,591 --> 00:41:08,550
نعم

580
00:41:08,634 --> 00:41:11,428
إذاً ضع اصبعك في حلقك
واشرب ماء مثلج   وقل أن هذا ربح

581
00:41:11,512 --> 00:41:15,140
لا أكترث بما تقوم به   كن جاهزاً
للغوص في معالم الحقيقة

582
00:41:17,643 --> 00:41:21,813
حسناً    كيف غالبا ً  تفضل

583
00:41:22,982 --> 00:41:25,442
أنت تعلم   مثل و الحصول على شخص ما
للعودة معك إلى المنزل

584
00:41:28,195 --> 00:41:29,779
كل يوم

585
00:41:30,531 --> 00:41:31,573
هراء

586
00:41:31,657 --> 00:41:34,368
هذا لأنك لم تمارس الحب  لا يعنني أننا

587
00:41:34,494 --> 00:41:36,287
أننا جلسنا نلعب بالورق

588
00:41:38,664 --> 00:41:40,207
أي لعبة ورق ؟

589
00:41:42,168 --> 00:41:44,336
ماذا    ماذا
ها نحن ذاهبون   نحن ذاهبون

590
00:41:45,338 --> 00:41:47,757
هاهم قادمون   إن هذا لغباء
إنهم   مثل  أضعاف عمري

591
00:41:47,840 --> 00:41:50,884
إن الأبطال يرفضون الخسارة
كن مثل مايك

592
00:41:51,010 --> 00:41:53,554
ها نحن هنا  كما وعدنا
لنحستي الشراب

593
00:41:53,680 --> 00:41:58,142
أنا أنديرا  وهذه صوفي
أنا روجر   وهذا ابن أختي   نيك

594
00:41:58,226 --> 00:42:00,561
مرحباً   إنه حقيقة يبدو في 16 من العمر

595
00:42:00,687 --> 00:42:02,563
لقد اخبرتك
اجلس

596
00:42:02,689 --> 00:42:04,649
كيف وصلت إلى هنا   نيك

597
00:42:04,732 --> 00:42:08,485
إنه من المضحك أنك      تسأليني عن هذا

598
00:42:08,570 --> 00:42:12,615
لأننا كنا من   قبل قليل
ننقاش هذا   و

599
00:42:13,700 --> 00:42:14,867
ألا تمانع

600
00:42:14,951 --> 00:42:17,536
إنني استمتع بجو الخداع نيك أحضر من أجلنا نحن

601
00:42:17,620 --> 00:42:20,164
بصحة   الجميع
لقد أخبرت سوفيا عن رهانك

602
00:42:20,248 --> 00:42:21,707
تعتقد أنك احمق بهذا

603
00:42:21,833 --> 00:42:23,376
لا يوجد شيء يستحق
الألف دولار

604
00:42:23,501 --> 00:42:26,086
إنه يرغب بالحصول على شخص ما
ليمارس الحب معه

605
00:42:26,212 --> 00:42:28,756
امرأة
إمرأة

606
00:42:28,882 --> 00:42:32,051
هل ينبغي أن تكون إمرأة
ماذا لو رغب فتى في ذلك

607
00:42:33,595 --> 00:42:36,055
أعتقد أنه سيكون معدوداً    لأننا
لم نناقش فكرة الجنس

608
00:42:36,181 --> 00:42:39,934
إذا أراد نيك هذا
بمنفذ صغير   يمكنه الحصول على المال

609
00:42:40,060 --> 00:42:42,562
أي الفتيان تتحدثون عنهم
لا  أدري

610
00:42:42,687 --> 00:42:46,607
عن ماذا كنا نتحدث
كنا نتحدث عن النساء

611
00:42:46,733 --> 00:42:50,194
بشكل خاص   السرور الذي يتولد
من الإعجاب بشكل المرأة

612
00:42:51,905 --> 00:42:54,407
تخيل ما هو الشعور
بأن تكون معجباً طيلة النهار

613
00:42:54,491 --> 00:42:57,285
حسناً
إنك مغفل بشكل حتمي

614
00:42:57,411 --> 00:42:59,246
ليس مغفل بصورة كاملة
ليس مغفل

615
00:42:59,329 --> 00:43:02,373
أنا نفسي أرحب بالشعور
لمئات العيون

616
00:43:02,457 --> 00:43:04,876
تلاطف     غنيمتي
مثل  Iأمشي في الشارع

617
00:43:04,960 --> 00:43:06,419
الفتية دائماً يقولون ذلك

618
00:43:06,503 --> 00:43:08,838
أجل    نحن نحب ذلك إذا النساء
كانت دائماً نجوم

619
00:43:08,922 --> 00:43:10,089
نحن نحب ذلك

620
00:43:10,215 --> 00:43:13,301
أنت تحب دائماً في حال أن النساء أبداً
لا يصغوا لما تقول

621
00:43:13,427 --> 00:43:17,139
وفقط ابق عيناها تنظران إلى
صدرك أو المنفرج

622
00:43:17,264 --> 00:43:19,516
كما لو أنها تمارس الحب l كل الوقت
لن أمانع

623
00:43:19,600 --> 00:43:22,728
وستتعامل وكأنك لم تسمع
أو كأنك لم تأخذ الأمر بجدية

624
00:43:22,811 --> 00:43:25,814
وإذا احتجت أن أقول شيء
سأنتظر في الوقت المحدد

625
00:43:27,483 --> 00:43:30,652
وبشكل جاد   لثانية
توقف عن قول التفاهات

626
00:43:30,778 --> 00:43:33,572
تصور كيف ستكون إذا شخص ما

627
00:43:33,656 --> 00:43:37,076
هذه صور العناق
لأجسادنا العراة

628
00:43:37,159 --> 00:43:40,287
وعلى كل أغلفة
المجلات

629
00:43:40,412 --> 00:43:42,664
هذا صحيح
إنها فعلاً عن جسدك

630
00:43:42,790 --> 00:43:46,794
وهناك الكثير من الوقت والمال
والطاقة للصرف على المراقبة والتفحص

631
00:43:46,919 --> 00:43:50,088
ومحاولة سرقة النظر إليك
وهذا يجعلك تشعر بــ

632
00:43:50,172 --> 00:43:52,090
إن العالم منسي
حول أي شيء آخر

633
00:43:52,174 --> 00:43:54,259
وينتهي الشعور لديك

634
00:43:54,343 --> 00:43:57,054
وننفصل عن أجسادنا
وكأنها لم تكن لك

635
00:43:58,681 --> 00:44:01,767
إذاكنت جادا ًحول
تجنب مجلة الرجال

636
00:44:01,851 --> 00:44:05,312
إذا كان الهدف l مجهولاً
أنا لم أقل أن الهدف مجهول

637
00:44:05,438 --> 00:44:07,148
هنا بعض الاقتراحات   حسناً

638
00:44:07,273 --> 00:44:09,483
وضع بعض المكياج
رتب شعرك

639
00:44:09,609 --> 00:44:13,654
ارتدي ما هو مناسب وجيد كما في ليلة الجمعة

640
00:44:13,738 --> 00:44:16,866
وعندها ستسر
لأنه في نقطة محددة

641
00:44:16,991 --> 00:44:19,785
ستبدأ بالتفحص في نظرة الرجال
ليس الجزء الخاص بالعمل

642
00:44:19,869 --> 00:44:22,454
نظرة الرجل  ماديسون أفينو
الآب

643
00:44:22,538 --> 00:44:24,456
مهما يكن
لها تأثيرها عليك

644
00:44:24,540 --> 00:44:27,876
هل تعتقد أن لديك أي نوع من السيطرة
على الذين تعتقد أنهم جذابون

645
00:44:28,002 --> 00:44:30,671
طبعاً نحن نعتقد
أما أنا  فلا أعتقد   وسأثبت لكم ذلك

646
00:44:30,797 --> 00:44:36,094
اسأل إي إمرأة    ما هو الشي الوحيد
والأكثر جاذبية من الرجل بالنسبة لك

647
00:44:36,177 --> 00:44:38,637
ومهما يكن تعدد الأجوبة لديهن
حاسة الشرف

648
00:44:38,721 --> 00:44:41,181
الشرف
الشرف لديه تعابير مختلفة  بشكل قاطع

649
00:44:41,307 --> 00:44:45,769
ومهما يكن  إذا كان هناك اثنان  اقصد
لعبا بالقواعد

650
00:44:45,854 --> 00:44:50,358
سائقي الدراجات النارية
يتمشيان  كلهما

651
00:44:50,442 --> 00:44:54,362
ويرمون باللعنات بعيداً   أثنان من الفتية   حسناً

652
00:44:55,196 --> 00:44:57,656
ويطلبون منك التوصيلة
ستخر على ركبتك من الرعب

653
00:44:57,741 --> 00:45:00,076
مستحيل
اركع على ركبتي

654
00:45:00,201 --> 00:45:02,828
حسناً   في الواقع  الفتية الذين يقودون السيارات
هم عادة مثيرون جداً

655
00:45:02,912 --> 00:45:05,039
شكراً لك   أترى
عذراً

656
00:45:05,165 --> 00:45:09,377
في الحقيقة ان ذلك شديد الحساسيةمبكي
الشعور بمحبة الفتية

657
00:45:09,502 --> 00:45:11,420
يجعلك مريضاً
انت تشعر بالخيبة منهم

658
00:45:11,546 --> 00:45:14,173
اعطني العصر الجليدي  حسناً
الناجي من الادوار

659
00:45:14,257 --> 00:45:17,843
لا اشارات مخلوطة  لا هراء

660
00:45:17,928 --> 00:45:21,181
فقط الخسيسون  والانذال
يربحون طوال الوقت

661
00:45:21,264 --> 00:45:23,057
دعنا نغير الموضوع الان

662
00:45:23,183 --> 00:45:27,937
انت تعلم انه ممتع
كل هذه المظرات رجولية جدا

663
00:45:28,063 --> 00:45:30,774
اعني  أنتم الشباب
تهتمون فقط بالنظرات

664
00:45:30,899 --> 00:45:33,610
حقا  لماذا تكون كذلك عندما
تسير مع احدهم

665
00:45:33,735 --> 00:45:36,487
صوفي
لا  حقيقة

666
00:45:36,572 --> 00:45:38,907
لماذا اذاً
يحدث ذلك عندما أقوم باعمالي

667
00:45:39,032 --> 00:45:40,908
لماذا دائما الرجل
مصر دائما على المراقبة

668
00:45:41,034 --> 00:45:43,953
لماذا لا تستطيع اغلاق عينيك
وتركزعلى الحساس

669
00:45:44,079 --> 00:45:46,247
انه ليس النشاط الاسهل للمرأة

670
00:45:46,373 --> 00:45:49,084
انا لست متأكد أنه
ربما بأمكاننا المساعدة

671
00:45:49,209 --> 00:45:53,004
نيك  اقفز الى هنا
امراة تقوم بعملها

672
00:45:54,256 --> 00:45:56,258
لماذا علينا المراقبة؟

673
00:45:59,720 --> 00:46:02,681
حسناً ربما لكي نؤكد
بأنه يحدث فعلاً

674
00:46:03,807 --> 00:46:06,267
سوف أشتري ذلك
تأكد بأننا لا نهذي

675
00:46:06,352 --> 00:46:10,064
وربما لارشفتها  في حالة
مضي وقت طويل قبل واحدة اخرى

676
00:46:10,147 --> 00:46:13,608
اجابتان ممتاوتان  وربما ترغب بتفصيل العملية

677
00:46:13,734 --> 00:46:15,235
ولماذا

678
00:46:17,112 --> 00:46:19,614
أوه  انا لا أعرف
هيا  نيك

679
00:46:19,740 --> 00:46:22,200
أخيراً بدأنا نطأ
بعض المناطق المعروفة هنا

680
00:46:22,284 --> 00:46:25,662
ماما في المطبخ
تعد الجيلي مع الفواكه

681
00:46:25,788 --> 00:46:27,915
أقفل على نفسك في الحمام
لا تعرقه نيك

682
00:46:27,998 --> 00:46:29,916
لقد نشأت مع ثلاثة أخوة

683
00:46:30,001 --> 00:46:32,795
الخزائن كنت متاحف للصور الاباحية
المزيد من البصريات

684
00:46:33,671 --> 00:46:35,631
انت محق بشأنها

685
00:46:35,756 --> 00:46:37,632
انها دائما تقودني للجنون
عندما اسمع احدهم

686
00:46:37,758 --> 00:46:40,635
يستمر في البحث عن فتاة
والتي يفترض أن تكون مثيرة

687
00:46:40,761 --> 00:46:44,181
مثل ماذا
عندما تسرح الفتاة شعرها

688
00:46:44,307 --> 00:46:46,600
كيف تقف على قدم واحدة
على الجانب  من الممكن أن يكون أي شيء

689
00:46:46,684 --> 00:46:49,103
ما الخطأفي ذلك
لأنه لاشيء

690
00:46:49,187 --> 00:46:51,063
ذلك فقط شيء تفعله

691
00:46:51,147 --> 00:46:54,191
وربما هي تفعله
لانها رأبه في الأفلام

692
00:46:54,317 --> 00:46:56,319
انه ليس غرضهم الحقيقي

693
00:46:56,444 --> 00:46:59,572
كل ذلك   تسريحة الشعر
التأنق  وكافة الأساليب

694
00:46:59,655 --> 00:47:03,408
و يضفن الى ذلك الخصوصية
لذلك هن كل شيء حقيقي

695
00:47:03,493 --> 00:47:06,829
نعم  ولكن كل ذلك خارجي
هذا جيد في البداية

696
00:47:06,955 --> 00:47:08,665
انت بحاجة للمظهر الخارجي

697
00:47:08,790 --> 00:47:10,666
انت بحاجة
للأسباب لكي تكون واقعا في الحب

698
00:47:10,792 --> 00:47:12,668
لكن يمكن أن تتخطى ذلك
الى الجزء

699
00:47:12,794 --> 00:47:14,420
حيث الحيل الصغيرة
لا بعني أي شئ

700
00:47:14,504 --> 00:47:17,632
انا اقول بأنك منجذب
لما هو أمامك نهاية القصة

701
00:47:17,715 --> 00:47:18,966
كم هذا شاعري

702
00:47:20,552 --> 00:47:22,762
لقد أستهلك سنوات وسنوات

703
00:47:22,846 --> 00:47:24,514
نعم
لا يمكنني أن أصف ذلك بدقة

704
00:47:24,597 --> 00:47:26,765
لكنه يشبه  انه لا
يمكنها أن تفعل شيئاً

705
00:47:26,850 --> 00:47:29,769
كافة وسائلها الاعتيادية لكي تجعلك متعلقا بها
بلا تأثير

706
00:47:29,853 --> 00:47:31,855
وأنت ماتزال تحب

707
00:47:31,980 --> 00:47:33,856
أنه كنهاية الأمر

708
00:47:33,982 --> 00:47:35,900
ثم تصل الى الجزء
الذي تخفيه

709
00:47:36,026 --> 00:47:39,821
والذي ما زالت تخفيه
لانها تعتقد بأن هذا الجزء

710
00:47:39,904 --> 00:47:43,198
والذي سوف يتفجر
إما يجعلك تغادر أو أن تمل

711
00:47:43,325 --> 00:47:46,870
لكنك تدخل الى هذا المكان
وتبقى هناك

712
00:47:47,913 --> 00:47:50,457
وانت بالاضافة الى ذلك في حالة حب

713
00:47:55,212 --> 00:47:56,421
DRAGONZ

714
00:47:56,546 --> 00:47:59,757
هل قابلت ابن أختي
اسمه جيس

715
00:47:59,883 --> 00:48:01,676
كم عمرك نيك؟

716
00:48:01,760 --> 00:48:03,052
16

717
00:48:03,178 --> 00:48:06,723
ابقي قوية  صوفي  هنالك
الالاف من دولاراتي هنا

718
00:48:06,807 --> 00:48:09,434
هل سنبقى في حدود مشروب واحد فقط؟

719
00:48:09,559 --> 00:48:12,562
اعتقد أته بأمكاننا الحصول على كاس اضافي
انا معكم

720
00:48:12,688 --> 00:48:14,898
عظيم
ويسكي الى هنا  صوفي

721
00:48:15,023 --> 00:48:17,066
من يريد
صوفي تعلم ماذا أريد

722
00:48:17,192 --> 00:48:19,777
بعض الماء المجمد فقط  رجاء
حسنا  هذا شيء جذاب

723
00:48:19,903 --> 00:48:21,029
نيك؟

724
00:48:21,113 --> 00:48:25,033
لاعب يمكن أن يعتبر المغامرةوحيدا مع اندريا

725
00:48:25,117 --> 00:48:27,828
اندريا  نعم
يمكنك ان تأخذ وقتك

726
00:48:37,880 --> 00:48:39,840
مرحبا
مرحبا

727
00:48:41,425 --> 00:48:43,593
مالمر معك خالي
لا أعلم

728
00:48:43,719 --> 00:48:46,972
حقيقة انها امرة الأولى
التي أكون معه اجتماعباً

729
00:48:47,848 --> 00:48:50,934
هل تعيش في المدينة
أنا أعيش في اوهايو مع أمي

730
00:48:51,894 --> 00:48:53,854
هي و روجر
لم يتكلموا حقيقة منذ فترة

731
00:48:54,688 --> 00:48:55,939
اوهايو؟

732
00:48:56,982 --> 00:48:59,109
هل لديك صديقة هناك؟

733
00:49:00,236 --> 00:49:02,196
لا  ليس الان

734
00:49:10,913 --> 00:49:14,583
نيك  هل بامكانك ان تعمل لي معروفاً

735
00:49:14,667 --> 00:49:16,126
حسناشص

736
00:49:26,471 --> 00:49:28,264
التقط ذلك

737
00:49:31,601 --> 00:49:34,228
فيتامينات من أجل القوة
دعينا نبدأ أنديرا

738
00:49:34,312 --> 00:49:36,939
حسناً  أعتقد أنه لم يحن دورك
أجل   فكرة جيدة

739
00:49:37,023 --> 00:49:41,277
ابق متنيقظاً
ودعنا نقاتل جيداً في الجولة الثانية

740
00:49:41,361 --> 00:49:43,946
ماهذا
إنه حديث المتخلفين

741
00:49:44,030 --> 00:49:47,366
إنه يبدأ دائماً بعد الأمر
من الجولة الثانية

742
00:49:47,492 --> 00:49:51,162
في الواقع   لقد أخبرني نيك عنك
وعن علاقتك بأمه

743
00:49:51,287 --> 00:49:54,957
لا يوجد أسرار   إنها أختي
علاقتك بها

744
00:49:55,041 --> 00:49:58,085
ليست علاقتك بها
قال نيك أنكم لا تتحدثون عنها

745
00:49:58,169 --> 00:50:01,297
وهذه مشكلة
أقصد   أنتم تحتاجون عائلتكم

746
00:50:01,381 --> 00:50:04,592
أجل
ماذا تعتقد أنه سيحدث   نيك

747
00:50:05,635 --> 00:50:08,888
أمي أكبر بكثير من روجر
حوالي التسع سنوات

748
00:50:09,014 --> 00:50:11,266
ينبغي أن تكون هادئ
المفاجأة الصغيرة   روجر

749
00:50:11,349 --> 00:50:14,060
إن فرق  تسع سنين لا يعني
عدم حدوث حمل سعيد

750
00:50:15,687 --> 00:50:18,523
ولكن و ظاهرياً لقد أتييت
كمفاجأة صغيرة

751
00:50:18,648 --> 00:50:20,608
حقاً   لم أكن أعلم ذلك

752
00:50:20,692 --> 00:50:23,111
هذا لا يفسر لماذا أنت
وأختك لم تكونا سوية

753
00:50:23,195 --> 00:50:25,906
دعنا نقل
ليس لدينا أشياء مشتركة

754
00:50:26,698 --> 00:50:30,118
أمي قالت عندما كان روجر صغيراً
يستطيع أن يعبر عن نفسه في أي شيء

755
00:50:30,202 --> 00:50:32,370
لم يقع أبداً في مشاكل
حتى وعندما كان مريضاً

756
00:50:32,454 --> 00:50:36,708
واسمته   روجر دودجر
وهذا جيد لك

757
00:50:36,833 --> 00:50:40,127
لا يوجد أي مشكلة بالنسبة
للتحدث معه   ونيك يتمتع بنفس الميزة

758
00:50:40,212 --> 00:50:42,380
أفضل أن أكون كجدي
وهو على الغالب لا يتكلم

759
00:50:42,464 --> 00:50:45,008
ولكن عندما يفعل
كل الناس يصغون إليه بتمعن

760
00:50:45,092 --> 00:50:47,052
أنت تعلم  أبي كذلك

761
00:50:47,177 --> 00:50:49,804
الفرق هو أن ما على أبي أن يقوله عادي

762
00:50:49,888 --> 00:50:51,931
بعض التنوع في المواضيع
ادخلني في موضوع آخر

763
00:50:52,057 --> 00:50:54,309
ومثل الأب    مثل الأبن
لا   مثل الأبنة

764
00:50:54,393 --> 00:50:56,061
سأحصل على
ابنة من

765
00:50:56,144 --> 00:50:58,688
ماذا تعني     lمثل الأبنة
إنها مزحة

766
00:50:58,772 --> 00:51:02,317
أمي دائماً تحتفظ بزجاجة في السلة
التي لديها من سنين

767
00:51:04,403 --> 00:51:05,946
أوه يا الهي  نيك
هذا مقرف

768
00:51:06,071 --> 00:51:09,741
إنها لن تحطمها
هي فقط   ماذا تسميها

769
00:51:09,867 --> 00:51:11,785
توظيف عالي
أجل   إن سوزن على حق

770
00:51:11,910 --> 00:51:13,870
إنها دائماً عملية في مستوى عالي

771
00:51:13,954 --> 00:51:17,749
إنها حقا ًممتازة  تعلم ذلك
كيف لك أن تسخر من هذا

772
00:51:17,833 --> 00:51:20,377
يمكنك أن تسخر من أي شيء
له علاقة بك وحدك

773
00:51:20,461 --> 00:51:22,463
إن هذا من حقوق الإنسان
أليس هذا صحيحاً   نيك

774
00:51:23,797 --> 00:51:26,466
أعتقد أن هذا من الأساسيات l
أو شيء ما

775
00:51:26,592 --> 00:51:29,886
حرية التكلم
حق اللعب

776
00:51:29,970 --> 00:51:32,263
تعلم ماذا   أحتاج إلى غرفة النساء

777
00:51:32,348 --> 00:51:34,683
دعنا نترك الأولاد يتناقشون
هذه الإظهارات الجديدة

778
00:51:34,767 --> 00:51:36,351
فكرة حسنة
أنا لا أوافق   حسناً

779
00:51:36,435 --> 00:51:37,936
حسناً

780
00:51:40,189 --> 00:51:42,149
كن حذراً
سننتظر

781
00:51:43,943 --> 00:51:45,861
هل أنت متأكد أنك تريد
من الحصول على إحداهن الليلة

782
00:51:45,945 --> 00:51:47,613
أعتقد أنك كذلك تحب أن تعرف

783
00:51:47,697 --> 00:51:49,615
إنني هنا الأول
الذي يريد التعلم

784
00:51:49,699 --> 00:51:51,617
بالنسبة لمعظمنا
هذا مكان منسي

785
00:51:51,701 --> 00:51:53,536
حسناً
كنا نتحدث عن الجد

786
00:51:53,619 --> 00:51:55,537
أعتقد
أنك تشعر بالرضا لمشابهته

787
00:51:55,621 --> 00:51:57,539
وعرض
النقط الخاصة

788
00:51:57,623 --> 00:51:59,041
هذا صحيح   أنا آسف

789
00:51:59,125 --> 00:52:02,211
إنك موضوع التجربة الآن
إن الفتية مجتمعون على الهضبة اللعينة

790
00:52:02,295 --> 00:52:04,213
أريد أن أستمر في
المحادثة

791
00:52:04,297 --> 00:52:06,590
هناك أربعة منا
في نفس المجال

792
00:52:06,674 --> 00:52:08,759
فكر في هذا
كلعبة الجسور

793
00:52:10,845 --> 00:52:14,139
في الجسر   أنت لديك
شريكان   حسناً

794
00:52:14,223 --> 00:52:16,141
إذا كنت تأمل أن تكون ذلك النوع من الرجال

795
00:52:16,225 --> 00:52:18,143
والرجال الآخرين
يختارون خوض المعركة مع

796
00:52:18,227 --> 00:52:20,604
ينبغي أن تتعلم
قراءة شريكك

797
00:52:20,688 --> 00:52:23,649
ينبغي أن يكون واضحاً لا أريد
التحدث عن العائلة الليلة

798
00:52:24,692 --> 00:52:25,943
منذ فترة قصيرة

799
00:52:26,027 --> 00:52:28,863
كنا نصغي لوصف صوفيا تصف
لنا نفسها في عملها اللعين

800
00:52:28,988 --> 00:52:30,864
ألا تعتقد أن ذلك
بعض الشيء مؤسف

801
00:52:30,990 --> 00:52:33,617
أكثر من الزر
الخاص بسلة أمك اللعينة

802
00:52:35,495 --> 00:52:38,331
خفف من وزنك
وعد للحديث

803
00:52:38,415 --> 00:52:40,834
بخصوص
iالعالم نفسه والحب

804
00:52:40,917 --> 00:52:44,378
تذكر   أن الشيء المفترض
أن يكون التركيز الأول عليه الليلة

805
00:52:44,504 --> 00:52:46,172
لا تدعني أتدخل
للإنقاذك

806
00:52:48,091 --> 00:52:50,885
أين أنت ذاهب
عفواً

807
00:52:51,011 --> 00:52:53,013
لا   فكرة سيئة

808
00:52:53,096 --> 00:52:54,514
آه   يا إلهي

809
00:53:24,586 --> 00:53:26,713
هل كل شيء بخير هناك ؟

810
00:53:26,797 --> 00:53:28,715
لا  لا أستطيع الذهاب
بوقوفك هناك

811
00:53:28,799 --> 00:53:31,718
لماذا لا
Iأنا فقط لا أستطيع   مغادرة هذا المكان

812
00:53:31,802 --> 00:53:34,513
لا أستطيع المضي بالحياة
مع فتى خجول   نيك

813
00:53:34,596 --> 00:53:36,556
ستقضين وقتاً ممتعاً في البار

814
00:53:36,682 --> 00:53:38,642
معظمهم يستطيع المعاودة
مثل هذا الشخص

815
00:53:40,018 --> 00:53:42,311
حسناً   ستذهين
اذهب أنت أولاً

816
00:53:42,396 --> 00:53:45,399
لا ينبغي علي ذلك
فقط وتعال وضع يدك بيدي

817
00:53:47,067 --> 00:53:48,526
انسى ذلك

818
00:53:53,073 --> 00:53:55,867
دعنا نذهب  يا أولاد
لا   انظر  إنني مع أحدهم

819
00:53:57,036 --> 00:53:59,455
الخال روجر   هل ممكن لو سمحت أن تخبره    هو لا

820
00:53:59,580 --> 00:54:01,915
كيف حالك
لا  لا أعرفه

821
00:54:02,041 --> 00:54:03,917
حان وقت النوم   يا أولاد   هيا
الخال روجر

822
00:54:04,043 --> 00:54:06,003
هيا   يا أولاد  اخرجوا
لو سمحت

823
00:54:06,879 --> 00:54:09,673
إنه   خالي روجر
حقاً   اذهب

824
00:54:11,258 --> 00:54:13,134
انظر   إنني ممثل
إنني اتفحص الدور

825
00:54:13,260 --> 00:54:15,220
حظ جيد لك
حسناً

826
00:54:45,543 --> 00:54:47,169
هل أنت بخير
أوه   أجل

827
00:54:47,295 --> 00:54:50,256
أعتقد أنه ينبغي علي الأنتظار
لاستعمال الحمام

828
00:54:50,340 --> 00:54:54,052
حسناً   ما عدا النبل في البقاء
مع العظماء

829
00:54:54,135 --> 00:54:56,804
أعتقد أن لدينا زجاجة
وعلينا أن نجد مكان جيد

830
00:55:00,683 --> 00:55:03,977
حسناً دعنا نبحث عن المكان
دعونا نبحث عن المكان الجميل   أيتها السيدات

831
00:55:23,707 --> 00:55:26,000
هذا قريب جداً
هذا جيد   شكراً لك

832
00:55:26,126 --> 00:55:28,378
هذا هو الأجمل
إنه جيد نوعاً ما

833
00:55:28,503 --> 00:55:29,629
شكراً لك

834
00:55:29,713 --> 00:55:32,340
نوعا ًما   إنه جيد
جيد

835
00:55:34,342 --> 00:55:36,135
كيف تحب الشراب
أحبه

836
00:55:36,219 --> 00:55:38,221
إنه يجعلني أشعر بالحر

837
00:55:38,346 --> 00:55:40,931
روجر  لديك نفوذ سيء
أجل   أنا كذلك

838
00:55:41,016 --> 00:55:43,435
الكحول l  نساء لا أخلاق لها
وسيئات

839
00:55:43,518 --> 00:55:45,019
هذا صحيح

840
00:55:45,103 --> 00:55:47,313
إنني لا أرى نيك يعترض

841
00:55:47,397 --> 00:55:49,690
على الرغم من أنه ينبغي أن أقول
للنساء الواتي يفقدون الأخلاق

842
00:55:50,776 --> 00:55:53,862
أن المحادثة
ستكون حديث الليلة

843
00:55:54,863 --> 00:55:58,199
مع ملاحظات مدونة
من محاضرة صوفيا

844
00:55:58,325 --> 00:55:59,409
اخرس

845
00:55:59,534 --> 00:56:03,287
إنه من الجيد بالنسبة لنيك أن يسمع
محاضرة النساء حول الحب

846
00:56:03,372 --> 00:56:05,415
هل توافق
جيد

847
00:56:06,208 --> 00:56:07,876
من أين نبدأ ؟

848
00:56:07,960 --> 00:56:09,920
سجعلنا نيك بندأ  أليس كذلك  ؟

849
00:56:14,383 --> 00:56:15,842
ابدؤوا

850
00:56:16,552 --> 00:56:18,428
اسألوا
أي سؤال

851
00:56:18,554 --> 00:56:19,721
ابق الموضوع ممتعاً

852
00:56:19,847 --> 00:56:21,139
حسناً

853
00:56:24,226 --> 00:56:26,645
ينبغي علي أن أعلم عن شعورك بالمرة الأولى

854
00:56:27,688 --> 00:56:30,065
هذا ما استطعت فعله
هذا سؤال جيد

855
00:56:30,190 --> 00:56:31,482
شكرا ً لك

856
00:56:32,776 --> 00:56:34,235
سأبدأ أنا أولاً

857
00:56:37,531 --> 00:56:40,700
كانت سنتي الأولى
في المدرسة الثانوية أو الجامعة

858
00:56:42,077 --> 00:56:43,620
المدرسة الثانوية

859
00:56:43,746 --> 00:56:46,498
اسمه كان بوبي روشتر
ولم نكن حتى نتواعد

860
00:56:46,582 --> 00:56:50,085
فقط احضرته في أحد الأيام
وقررت أن ينبغي أن يكون هو الأول

861
00:56:50,211 --> 00:56:52,504
لماذا اخترته
مجرد مقامرة

862
00:56:53,547 --> 00:56:56,424
ها   ها  كان مسلياً    على ما  أذكر  ولكن

863
00:56:56,550 --> 00:56:59,344
كان هناك شيء آخر

864
00:56:59,428 --> 00:57:02,764
إنه كان كنزوة

865
00:57:02,848 --> 00:57:04,808
واعتقدت بأنه سيكون لطيفاً

866
00:57:04,934 --> 00:57:08,520
كان معروفاً جداً   و أنا لم أكن
أعتقد أنه مفتون بي أمام أصدقائه

867
00:57:08,604 --> 00:57:11,356
وبهذا استمتعنا
حسنا ً  لقد فعلها

868
00:57:11,440 --> 00:57:13,442
لقد كان متوتراً مثلي تماماً

869
00:57:14,652 --> 00:57:16,737
وكان ذلك سبب اختياري له

870
00:57:16,821 --> 00:57:20,032
لأنني اعتقدت
أريد الحصول على السيطرة

871
00:57:20,116 --> 00:57:23,119
تعلمين
كنت الأولى بالنسبة له دائماً

872
00:57:23,202 --> 00:57:26,371
أجل   في الواقع  لقد تركته
يفعل ما يريد

873
00:57:26,456 --> 00:57:28,499
لقد تعرفت على كل الطرق في المدينة

874
00:57:28,625 --> 00:57:31,127
لأننا كنا خائفين
أن يرانا أحدهم

875
00:57:31,210 --> 00:57:33,629
لقد خططنا كل شيء من أجل أحاديث الناس
أحب هذه القصة

876
00:57:34,464 --> 00:57:37,925
نعم
إذاً   إين عرفت   أين علمت

877
00:57:39,594 --> 00:57:42,138
كان في المنزل
في غرفتي

878
00:57:42,972 --> 00:57:44,932
كانت شريكتي خارجاً لقضاء العطلة

879
00:57:45,016 --> 00:57:48,686
هل تألمت
كالعادة   ليس سيء

880
00:57:48,812 --> 00:57:50,772
انتظري   إنها تؤلم في البداية

881
00:57:52,565 --> 00:57:54,900
حسناً   إنها كذلك

882
00:57:56,444 --> 00:57:58,404
وفي المرة الثانية

883
00:57:59,572 --> 00:58:02,366
وبعد ذلك   كل شيء عادي

884
00:58:02,492 --> 00:58:06,537
تعلم   إنها كهذا
الشعور الجديدة بالنسبة لك

885
00:58:06,663 --> 00:58:08,081
كيف كان هو ؟

886
00:58:09,332 --> 00:58:12,335
سيد للحظات
محال   وبدا كأنه بطل

887
00:58:12,460 --> 00:58:14,670
علي أن أحثه
أن يسرع   في الواقع

888
00:58:14,754 --> 00:58:16,046
أوه
أجل

889
00:58:16,173 --> 00:58:20,385
لقد أعجب بذلك  كالمجنون
وقبل أي شيء آخر أردا

890
00:58:20,510 --> 00:58:23,721
إنه لم يكن جاهزاً لهذا
لا   لا لديه صوت جميل

891
00:58:23,847 --> 00:58:26,099
صوته كخيال تحول إلى واقع
كان فتىً لطيفاً

892
00:58:26,183 --> 00:58:28,643
هو الآن شرطي
ولديه أربعة أطفال

893
00:58:28,727 --> 00:58:31,187
إن الحب المبكر لديه فوائدإنسانية

894
00:58:31,271 --> 00:58:35,233
آوه   حان دورك
المرة الأولى كانت بالنسبة لي رائعة

895
00:58:35,359 --> 00:58:37,027
أوه   أجل ؟

896
00:58:37,152 --> 00:58:39,112
دعني   أخمن

897
00:58:40,322 --> 00:58:42,532
كان رجلاُ كبيراً محترماً
إنك على حق

898
00:58:42,616 --> 00:58:44,075
متزرج
صحيح مرة أخر ى

899
00:58:45,285 --> 00:58:46,703
كم كان عمرك ؟

900
00:58:46,829 --> 00:58:49,206
كنت في الـ 19
فتى  نشيطاً في الجامعة

901
00:58:49,331 --> 00:58:52,125
أعتقد أنك لم تمض وقتاً ممتعاً لاستخدام مهاراتك

902
00:58:52,209 --> 00:58:56,046
لا   لا   حتى أنني لا أتذكر
ما كانت هي

903
00:58:57,214 --> 00:58:59,007
حسناً    ماذا حدث ؟

904
00:59:00,342 --> 00:59:04,179
حسناً   صدق أو لا
لقد بقي مع زوجته

905
00:59:05,264 --> 00:59:06,848
و ما هي العبرة  ؟

906
00:59:06,932 --> 00:59:08,892
ماذا تفعل عندما تدرك
أنه سيغادرها

907
00:59:09,018 --> 00:59:12,229
حسناً  نيك
سأنهي ما بدأت

908
00:59:12,354 --> 00:59:14,314
وحاذر
عدم معاودة مثل هذا الخطأ

909
00:59:14,398 --> 00:59:17,442
وكيف حدث ذلك
بعض الأشهر كانت أفضل من الأخرى

910
00:59:17,568 --> 00:59:18,986
آه   هاه
صوفيا

911
00:59:19,069 --> 00:59:21,321
لم أتفوه بشيء
ماذا أفعل    إنهم جميعاً متزوجون

912
00:59:21,405 --> 00:59:23,573
لقد وعدت نفسي أن لا أكون عادية
حسناً

913
00:59:23,699 --> 00:59:25,951
أنت  تصرخ
أخبرنا عن المرة الأولى بالنسبة لك

914
00:59:28,996 --> 00:59:32,749
في الواقع    Iأعتقد أن قصة نيك أكثر إمتاعاً   نيك

915
00:59:33,793 --> 00:59:36,086
هذا ما أريد أن أسمعه
أجل

916
00:59:38,714 --> 00:59:40,424
نيكولاس ؟

917
00:59:40,550 --> 00:59:43,678
حسناً   هذا صعب لينال االإعجاب

918
00:59:45,388 --> 00:59:48,015
لم أجرب الحب أبداً

919
00:59:52,770 --> 00:59:54,563
هل مازلت طاهراً ؟

920
00:59:55,773 --> 00:59:57,024
أجل

921
01:00:01,821 --> 01:00:04,114
هذا مثير للغاية  هل أنا على حق

922
01:00:04,240 --> 01:00:06,116
إن الجو حار
حقاً

923
01:00:06,242 --> 01:00:07,910
نعم
هل لديك صديقة

924
01:00:07,994 --> 01:00:10,621
لا   على الإطلاق
هل قبلت فتاةً من قبل

925
01:00:10,705 --> 01:00:13,624
أجل   عدة مرات  في اللعبة حقيقة ومزاحاً

926
01:00:13,708 --> 01:00:16,293
ولكن لم تكن كقبل حقيقية

927
01:00:16,419 --> 01:00:17,753
لا وجود للسان ؟

928
01:00:18,505 --> 01:00:21,674
على ما أعتقد   ولكن أكثر من ذلك
كانت جميعها عادية

929
01:00:21,800 --> 01:00:23,676
ليس كما أتخيل
إنه يجب أن تكون

930
01:00:23,802 --> 01:00:26,095
نيك   تعال إلى هنا لدقيقة

931
01:00:29,808 --> 01:00:31,518
أوه   يا إلهي

932
01:00:54,666 --> 01:00:56,959
والآن   ألم تقع في حبي
أو أي شيء آخر   حسناً

933
01:00:58,837 --> 01:01:01,005
كان مجرد الحصول عليك
في السنة الأولى

934
01:01:01,089 --> 01:01:02,715
حسناً

935
01:01:06,011 --> 01:01:08,054
لا أستطيع أن أقاوم
من أن أكون قبلتك الأولى لي

936
01:01:08,180 --> 01:01:09,389
هذا صحيح

937
01:01:09,514 --> 01:01:12,767
للأبد وعلى الإطلاق
ستكونين قبلته الأولى

938
01:01:13,644 --> 01:01:15,729
اغرب عني
هيا   من أجل التناسق

939
01:01:15,854 --> 01:01:17,814
لا   ليست فرصة   نيك

940
01:01:18,607 --> 01:01:21,359
ما هو شعورك l
إن قلبي ينبض بسرعة

941
01:01:21,485 --> 01:01:23,945
إنه يعلم ما يقول
هل هو مقبل جيد

942
01:01:24,029 --> 01:01:26,865
أوه   سيكسر قلوباً كثيرة

943
01:01:27,699 --> 01:01:29,450
لكن لا تبصق   نيك ؟

944
01:01:29,535 --> 01:01:31,703
على أي حال   أنت تعلم
موقع عامودي غير صحيح

945
01:01:31,829 --> 01:01:34,498
دعيه وحده
كيف حالك    كازانوفا

946
01:01:34,581 --> 01:01:36,207
أنا بخير
متأكد

947
01:01:36,333 --> 01:01:37,959
أجل
بخير

948
01:01:38,043 --> 01:01:41,421
انظر   أنا مرتبك  أنا متزوج
واحتفظ بخاتم الزواج في محفظتي

949
01:01:41,547 --> 01:01:43,507
حتى وإن كنت متزوجاً

950
01:01:48,137 --> 01:01:49,596
أجل   أجل

951
01:01:52,391 --> 01:01:53,433
حسناً   نيك

952
01:01:53,559 --> 01:01:56,812
خذ وقتك واسترح
مع الوقت ستفهم ما أعنيه

953
01:01:58,063 --> 01:01:59,147
فقط فكري   صوفيا

954
01:02:00,066 --> 01:02:03,486
في الأشهر الستة القادمة   كل الأوقات
سوف ينخع نيك  سوف يطاردك

955
01:02:03,569 --> 01:02:05,445
لا تكوني كذلك
لن أفعل ذلك  حسناً

956
01:02:05,571 --> 01:02:07,948
إنها الحقيقة  حسناً   أنا متزوجة

957
01:02:08,074 --> 01:02:10,117
وما الأهمية في ذلك
إن المشاعر تختلف تماماً  صحيح

958
01:02:10,242 --> 01:02:12,202
هذا ما تبحث عنه
سأغادر

959
01:02:14,455 --> 01:02:16,915
و صوفي   لقد تركت
نيكولاس الصغير هنا

960
01:02:17,041 --> 01:02:20,044
وبصورة ما
لمساعدته في بناء أهواءه

961
01:02:21,254 --> 01:02:23,172
اللعنة عليك   روجر
هل لديك مكان للبقاء فيه الليلة

962
01:02:23,256 --> 01:02:25,716
إنه يقيم معي
يمكنك المجيء معنا

963
01:02:25,800 --> 01:02:29,470
هو معي   إلا إذا كنتم أخيراً
لفعل شيء ما معاً

964
01:02:29,595 --> 01:02:31,972
كمساعدة نيك  هاه   صوفي

965
01:02:32,098 --> 01:02:35,184
حان الوقت للابتعاد عن خالك
أنت ممل   نحن جميعاً خارج هنا

966
01:02:35,268 --> 01:02:36,769
احذري
انديرا

967
01:02:36,894 --> 01:02:38,437
أوه   مقرف
اللعنة عليك

968
01:02:38,563 --> 01:02:40,398
أيتها السيدات

969
01:02:41,107 --> 01:02:43,025
هل قال شيء ما ؟

970
01:02:43,109 --> 01:02:44,443
أسشولي

971
01:02:45,612 --> 01:02:48,489
لكن لا  لا تفعل  I
حسناً   هذه فرصتك

972
01:02:48,615 --> 01:02:50,491
عن ماذا تتحدث
لماذا قلت هذا

973
01:02:50,617 --> 01:02:52,285
شرطي جيد   شرطي سيء

974
01:02:52,410 --> 01:02:54,829
لقد زرعت البذور
الآن اذهب وانهي الاتفاق   حسناً

975
01:02:54,954 --> 01:02:56,956
لا أستطيع الذهاب
تعتقد أنك ستحصل على فرصة أفضل

976
01:02:57,040 --> 01:02:59,375
هيا  من أجل  الله
وتذكر الأساسيات

977
01:02:59,459 --> 01:03:00,918
هيا   هيا   هيا

978
01:03:11,680 --> 01:03:13,640
تحرك   نيك   تحرك

979
01:03:21,481 --> 01:03:22,815
صوفي

980
01:03:24,234 --> 01:03:27,612
مرحباً   صوفي  أنا أسف

981
01:03:28,655 --> 01:03:31,032
لا تتأسف علىهذا
إنه ليس خطأك أنت بل هو

982
01:03:31,158 --> 01:03:34,661
أعلم  أتمنى لو لم يحصل هذا
وعلي أن أنهي على هذا الحال

983
01:03:36,163 --> 01:03:37,789
نحن ذاهبون الآن

984
01:03:38,665 --> 01:03:41,000
أقترح عليك
اجري اتصال للرهان ومن ثم إلى البيت

985
01:03:41,835 --> 01:03:43,920
إن هذا الشي كان شيئاً سخيفاً   حسناً

986
01:03:45,589 --> 01:03:46,881
أعلم بذلك

987
01:03:49,009 --> 01:03:50,802
لقد اعتقدت أنه سهل   أليس كذلك ؟

988
01:03:50,886 --> 01:03:53,430
انظر   أريد أن

989
01:03:54,973 --> 01:03:57,475
لا تضيع الوقت الجميل
الذي قضيناه الليلة

990
01:03:58,393 --> 01:04:00,019
أتعلم ؟

991
01:04:06,318 --> 01:04:08,278
وهذا ليذكرني بنفسي

992
01:04:17,746 --> 01:04:19,664
انتبه لنفسك   نيك

993
01:04:19,748 --> 01:04:21,708
نحن نحتاج لرجال من أمثالك

994
01:04:47,818 --> 01:04:49,361
مرحباً

995
01:04:49,403 --> 01:04:50,529
ماذا جرى ؟
مع تحيات زيـــاد

996
01:04:50,613 --> 01:04:52,406
ماذا ؟ لم يحدث شيء ؟

997
01:04:53,449 --> 01:04:54,491
كنت الملام

998
01:04:54,575 --> 01:04:56,577
لم تذهب من أجل هذا
لم أستطع سؤالها

999
01:04:56,702 --> 01:04:59,413
ستذهب للنوم مع صوفي الليلة
كان من الواضح   أنها لم تكن

1000
01:04:59,497 --> 01:05:02,333
قد حصلت على الحب
مع صوفي الليلة

1001
01:05:05,461 --> 01:05:07,921
لا
لقد كررت أنك سبب الألم لشخص ما

1002
01:05:08,047 --> 01:05:11,216
ينبغي عليك أن تتعلم كيف تنهي
كل شخص ممكن له أن يغادر المنزل

1003
01:05:15,138 --> 01:05:17,348
لقد حطمت الخطة بي    أليس كذلك

1004
01:05:19,142 --> 01:05:21,769
أعتقد أن تغير الحي
سيجلب لك الحظ

1005
01:05:40,789 --> 01:05:42,791
انتظر   تمهل   قف

1006
01:06:27,002 --> 01:06:29,504
اصنع لي معروفاً
ابقى هنا بينما نحن في الداخل

1007
01:06:29,588 --> 01:06:31,548
وأين سنبدأ
وننهي

1008
01:06:34,510 --> 01:06:37,596
نحن ذاهبون إلى حفلة   هيا
حفلة من تكون

1009
01:06:39,973 --> 01:06:42,475
سخرية   هنا
هنا

1010
01:06:43,894 --> 01:06:46,021
انظر إلى هذا
عمل زجاجي رائع

1011
01:07:01,203 --> 01:07:02,621
واو   واو

1012
01:07:06,584 --> 01:07:07,876
لماذا نحن نركض ؟

1013
01:07:08,002 --> 01:07:09,878
إن ذلك البواب لديه
شخصية كريهة

1014
01:07:10,004 --> 01:07:12,673
اصغ  Iإنها ستكون
دينامكية جديدة هنا

1015
01:07:12,757 --> 01:07:14,008
ابق وراقب بحذر

1016
01:07:14,091 --> 01:07:16,676
لا تتحدث مع أحدهم
هذه طريقة مختلفة تماماً

1017
01:07:16,761 --> 01:07:19,597
تحرك في معظم الأوقات
لا تختبئ في الحمام

1018
01:07:20,389 --> 01:07:22,391
ها نحن هنا   مرحباً

1019
01:07:25,853 --> 01:07:28,021
انظر من هناك
مرحباً   كريس  كيف الحال

1020
01:07:28,105 --> 01:07:30,023
هذا ابن اختي   نيك
كريس

1021
01:07:30,107 --> 01:07:32,234
كيف حالك
كيف هي الأمور معك

1022
01:07:37,365 --> 01:07:40,368
عفواً   هل لديكم
حمام أستطيع استخدامه

1023
01:07:40,451 --> 01:07:42,411
ماذا
حمام للاستخدام

1024
01:07:42,537 --> 01:07:43,579
ماذا ؟

1025
01:07:44,539 --> 01:07:46,499
سأحاول التأكد من أن
هذه المرأة بخير

1026
01:07:48,459 --> 01:07:49,918
هذه دونوفا

1027
01:07:50,044 --> 01:07:52,463
إنني الوحيد هنا
هذا في مثل عمري

1028
01:07:52,588 --> 01:07:54,881
أين تعتقد أننا ذاهبون
إلى الحفلة الراقصة الرائعة

1029
01:07:56,217 --> 01:07:57,760
أعتقد أنني ثمل

1030
01:08:00,305 --> 01:08:01,431
تعال إلى هنا

1031
01:08:04,142 --> 01:08:06,477
نيك   هل تعلم
أين نحن

1032
01:08:07,770 --> 01:08:10,439
أعتقد أنك قلت شارع كرينوتش
ونحن في وقت الربح

1033
01:08:10,565 --> 01:08:12,900
حسناً   حان وقت الفوز
صحيح  حسناً

1034
01:08:12,984 --> 01:08:15,569
إنه من الصعب إدراك
عندما تكون في البار

1035
01:08:15,653 --> 01:08:17,613
ولكن المبدأ نفسه

1036
01:08:19,449 --> 01:08:21,701
هناك دقائق لا تصدق
جرت عندما كانت الحفلة

1037
01:08:21,785 --> 01:08:24,829
لقد مر وقت الذروة   وحان الوقت

1038
01:08:25,914 --> 01:08:28,958
وكأنه بالخيال
فجاة كل شخص في الغرفة

1039
01:08:29,084 --> 01:08:31,044
بدا قلقاً على مرور الوقت

1040
01:08:31,127 --> 01:08:34,296
لقد حانت دقائق
الخوف

1041
01:08:35,340 --> 01:08:38,426
أي خوف
الخوف من خلو الشقة

1042
01:08:39,469 --> 01:08:40,636
أوه   نعم

1043
01:08:40,762 --> 01:08:42,972
إن هذا أكثر
من احتمال الناس

1044
01:08:43,932 --> 01:08:47,143
ويتسلل الرعب إل الغرفة كما يفعل الضباب

1045
01:08:47,269 --> 01:08:50,105
لغة العيون بدأت
للبحث عن العيون الغاضبة

1046
01:08:50,188 --> 01:08:53,524
إن المثل تعتبر قاسية بعض الشيء
قصدت   أن هذا واضح ومملموس

1047
01:08:54,443 --> 01:08:56,570
أتعلم ماذا قلت
ليس بالواقع

1048
01:08:59,823 --> 01:09:03,284
ما قلته هو
لديك ضربة موفقة هنا  نيك

1049
01:09:06,496 --> 01:09:10,333
لقد حان الوقت
ليفصل الأبطال الحقيقيون

1050
01:09:10,417 --> 01:09:12,544
أتتذكر السبب الذي من أجله طلبت مساعدتي الأولى ك

1051
01:09:13,337 --> 01:09:14,629
الهدف الأهم ؟

1052
01:09:14,713 --> 01:09:16,673
نعم
إذا دعني أساعدك

1053
01:09:16,799 --> 01:09:18,592
لتحقيق هدفك

1054
01:09:30,354 --> 01:09:32,647
حسناً   إذاً

1055
01:09:32,731 --> 01:09:35,775
علينا مراقبة جميع
الذين يشربون هنا

1056
01:09:35,860 --> 01:09:38,696
كل حفلة تحتاج بعض الاهتمام
أرنب

1057
01:09:39,780 --> 01:09:42,908
دائماً انظر على الفتيات اللواتي
يحتسون شراباً مضاعفاً عن الجميع

1058
01:09:43,033 --> 01:09:44,576
وكيف تفعل ذلك ؟

1059
01:09:44,702 --> 01:09:47,079
اضغ إلى الفرصةالقادمة
الصدور الضاحكة

1060
01:09:47,204 --> 01:09:49,414
أو راقب الحشود
وانظر إلى  من يرمي بالشراب

1061
01:09:49,540 --> 01:09:53,210
راقب مكان الرقص وابحث عن احداهن
يعملون هنا في مناطقهن

1062
01:09:53,335 --> 01:09:55,295
وماذاعنهن
إنهن يبدون ثملات بشكل تام

1063
01:09:59,425 --> 01:10:00,717
مساء الخير

1064
01:10:02,261 --> 01:10:06,181
يا إلهي   هذا محرج للغاية
لا أعرف كيف حدث هذا

1065
01:10:06,265 --> 01:10:08,892
اعتذر
حقاً اعتذر

1066
01:10:09,018 --> 01:10:10,310
مرحباً   دونا

1067
01:10:11,771 --> 01:10:13,564
مرحباً
كيف الحال

1068
01:10:13,648 --> 01:10:15,274
حسناً
جيدة   اسمعي

1069
01:10:15,399 --> 01:10:17,275
هذا ابن اختي
أريد أن أقدم لك   نيك

1070
01:10:17,401 --> 01:10:19,486
مرحباً
لقد رأيتك في المكتب

1071
01:10:19,570 --> 01:10:21,697
مرحباً   نيك    دونا

1072
01:10:21,781 --> 01:10:24,241
فرصة جيدة التعرف إليك
ولي أيضاً

1073
01:10:26,202 --> 01:10:28,829
هل آراك روجر البلدة
أجل   جزء منها

1074
01:10:29,706 --> 01:10:31,207
أجل   زيارة نيك

1075
01:10:31,291 --> 01:10:33,584
لماذا لم تخبر l دونا
حول  الرهان الذي قمت به

1076
01:10:33,710 --> 01:10:35,336
سأراك خلال دقيقة
هاه    انتظار

1077
01:10:36,212 --> 01:10:39,590
أي رهان
ما الذي أقحمك فيه

1078
01:10:39,674 --> 01:10:42,093
أوه   إنه في الواقع لا شيء
ما هذا

1079
01:10:42,218 --> 01:10:44,136
أوه   ذلك  حتى أنني لم أعرف

1080
01:10:44,262 --> 01:10:45,554
إنه جميل منك
شكراً

1081
01:10:45,638 --> 01:10:47,431
أنا حتى لا أستعمله

1082
01:10:47,557 --> 01:10:49,976
ثمانية عشر   الجو حار   الدرجة ثماني عشر

1083
01:10:50,101 --> 01:10:52,269
إنه حار   أجل

1084
01:10:54,773 --> 01:10:59,152
لقد قمنا على رهان على الطقس  وأستطيع الحصول
على إحداهن للوقوع في غرامي

1085
01:10:59,277 --> 01:11:00,569
واوو

1086
01:11:01,279 --> 01:11:03,614
من أجل كم
ألف قطعة

1087
01:11:05,283 --> 01:11:06,951
اخرج من هنا

1088
01:11:08,411 --> 01:11:10,371
حسناً   إذاً   كيف تجري الأمور بسرعة

1089
01:11:12,290 --> 01:11:14,333
اعذرني
شكراً لك

1090
01:11:15,377 --> 01:11:17,295
شكراً لك   بصحتك

1091
01:11:17,379 --> 01:11:18,588
أجل

1092
01:11:19,631 --> 01:11:21,424
من أجل الحب

1093
01:11:34,813 --> 01:11:36,815
أوه   مرحباً

1094
01:11:36,940 --> 01:11:40,652
أنت لست الأبن المشهور بالنسبة لروجر
لقد سمعت الكثير   أهذا أنت

1095
01:11:40,736 --> 01:11:41,987
إنه أنا  أجل

1096
01:11:42,070 --> 01:11:45,740
لقد أخبرت جويس كل أناسها
أنك الأكثر إمتاعاً

1097
01:11:45,824 --> 01:11:47,742
إنني المضحك المشاغب
لا   هي قالت هذا

1098
01:11:47,826 --> 01:11:50,119
لماذا أكذب
ما هو أسمك

1099
01:11:50,204 --> 01:11:52,331
عفواً
لم أقدم نفسي

1100
01:11:52,456 --> 01:11:55,333
أنا باتريكا جويس و  أنا
أذهب إلى الجامعة معك

1101
01:11:55,459 --> 01:11:57,544
سرني التعرف عليك
بيتي   هل تسدي لي معروفاُ

1102
01:11:57,669 --> 01:11:59,796
بالتأكيد   يمكنني المحاولة

1103
01:11:59,880 --> 01:12:02,841
انظري إلى الفتى هناك
في الزاوية

1104
01:12:02,967 --> 01:12:04,927
أجل
إنه ابن أختي نيك

1105
01:12:05,010 --> 01:12:06,928
أوه   حقاً   إنه يبدو هادئ
هو كذلك

1106
01:12:07,012 --> 01:12:09,180
مازال طاهراً
لا

1107
01:12:09,265 --> 01:12:11,809
اقسم بالله
الفتى المسكين   كم عمره

1108
01:12:11,892 --> 01:12:13,351
إنه في الــ16 من عمره الآن   اسمعي

1109
01:12:13,519 --> 01:12:16,396
إن الوقت الذي قضيته مع جويس علمني
أن النساء الكبيرات أفضل من الصغيرات

1110
01:12:16,522 --> 01:12:19,525
ونيك هنا
في ذروة عطائه

1111
01:12:19,608 --> 01:12:21,526
حسناً   أنا أقترح
أن تذهب أثنتان منكما

1112
01:12:21,610 --> 01:12:23,528
وهذا يبدو مثل فريزر وعلي

1113
01:12:23,612 --> 01:12:25,363
حقاً
هناك خطب ما بك

1114
01:12:25,448 --> 01:12:28,242
لا   أنا جاد
ماذا قلت

1115
01:12:28,367 --> 01:12:31,495
كنوع من
سأذهب

1116
01:12:31,579 --> 01:12:33,372
لحظات صعبة أو

1117
01:12:33,497 --> 01:12:35,540
حسناً   سرني التعرف إليك

1118
01:12:52,475 --> 01:12:56,061
كيف تجري الأمور هنا
مرحباً   روجر

1119
01:12:56,187 --> 01:12:59,231
الأن  من أخلك
من أدخلني    أنت من أدخلني

1120
01:12:59,357 --> 01:13:00,649
ماذا ؟

1121
01:13:01,442 --> 01:13:03,735
أنت تعلمين   نيك هنا
إنه رجل تعجب النساء به

1122
01:13:03,820 --> 01:13:05,780
إنه من دواعي حظك llلقضاء الوقت معه

1123
01:13:05,905 --> 01:13:08,157
نعم   إنها أنا
السيدة المحظوظة

1124
01:13:10,326 --> 01:13:13,871
في الحقيقة   أعتقد
لقد شربت الكثير

1125
01:13:13,955 --> 01:13:16,082
آه  أوه
هل تفضل الاستلقاء

1126
01:13:16,207 --> 01:13:18,417
نيك   نيك
فكرة جيد

1127
01:13:18,501 --> 01:13:21,170
خطوة جيدة  هيا  يا عزيزي
دعنا نجد لك مكاناً لتستلقي

1128
01:13:21,254 --> 01:13:23,172
أوه   لا فقط عندما الأشياء
تصبح جيدة

1129
01:13:23,256 --> 01:13:25,258
الأشياء مازالت جيدة

1130
01:13:29,929 --> 01:13:31,931
هيا
إلى أين نحن ذاهبون

1131
01:13:32,057 --> 01:13:33,933
نحن ذاهبون
نحن

1132
01:13:34,059 --> 01:13:36,811
نحن سنذهب حول المكان
في هذه الزاوية الصغيرة

1133
01:13:36,936 --> 01:13:38,896
ها نحن
لقد نسيت أن آكل

1134
01:13:43,944 --> 01:13:46,112
نيك   ابق معنا
ابق قريباً

1135
01:13:46,196 --> 01:13:47,614
حسناً
جيد

1136
01:13:47,697 --> 01:13:50,324
حسناً   أنا فقط كنت
أوه   رائع

1137
01:13:51,618 --> 01:13:53,828
هل أنت بخير
سأترككما مع بعضكما

1138
01:13:53,954 --> 01:13:55,455
حسناً
لا   لا تذهب

1139
01:13:55,539 --> 01:13:57,999
أنت
ماذا تفعل

1140
01:13:58,125 --> 01:13:59,668
عانقني لدقيقة

1141
01:14:11,388 --> 01:14:13,348
ماذا تفعل؟

1142
01:14:13,473 --> 01:14:17,310
لن نفعل شيئاً
على الإطلاق

1143
01:14:25,527 --> 01:14:27,487
سأكون حارساً فقط   حسناً ؟

1144
01:14:29,448 --> 01:14:32,701
يجب أن تعمل بسرعة   إذاكنت مكانك
سأنهي عملي في دقيقتين

1145
01:14:32,826 --> 01:14:35,078
عن ماذا تتكلمين
انتظر   خالي روجر

1146
01:14:35,496 --> 01:14:36,788
أحبك

1147
01:14:40,793 --> 01:14:42,252
لا تستمري بهذا

1148
01:14:55,683 --> 01:14:57,184
أوه   دعني اقدمك

1149
01:14:57,268 --> 01:14:59,228
هذه دوناف ليمان
كريستوفر ويلاند

1150
01:14:59,353 --> 01:15:01,063
مساعدان الإثنان

1151
01:15:01,188 --> 01:15:03,064
أعتقد أنهم سيكونان
جيدان بالنسبة لك

1152
01:15:03,190 --> 01:15:06,276
لقد أخبرتني أنك تريك شيء ما
شيء ما من الخيال   شيء من السرية

1153
01:15:06,360 --> 01:15:08,904
مرحباً   أنت   دونافان
كيف حالك   يا رجل

1154
01:15:09,030 --> 01:15:11,365
روجر   يا رجل
كيف حالك

1155
01:15:11,449 --> 01:15:12,741
مرحباً   كريس

1156
01:15:14,035 --> 01:15:15,244
انظر إليكما أنتما الإثنان

1157
01:15:15,369 --> 01:15:18,705
تبدوان كزوج سعيد
ما هو سرك

1158
01:15:18,831 --> 01:15:21,375
عفواً  تعلمين ما يقولون حول
عن الحبر في المكتب

1159
01:15:22,877 --> 01:15:26,255
أعتقد ذلك
أعرف ما يقولون   أجل   هم يفعلون

1160
01:15:28,549 --> 01:15:29,841
حسناً

1161
01:15:47,819 --> 01:15:49,278
انظر إلى نفسك

1162
01:18:04,207 --> 01:18:05,666
اذهب للنوم

1163
01:18:39,075 --> 01:18:40,785
اعتقدد أنه الطريق الوعر هناك

1164
01:18:40,910 --> 01:18:43,120
بجدية  دونوفان   رغم كل شيء lإنه ضغط مقابلة الرجال اليوم

1165
01:18:43,246 --> 01:18:45,248
يبدو أنه درس
للعلاقات العابرة

1166
01:18:45,373 --> 01:18:47,249
لا أعرف
دعينا نسأل رجل   كريس

1167
01:18:47,375 --> 01:18:49,377
القواعد التقليدية للرجال
قد رميت جانباً

1168
01:18:49,461 --> 01:18:52,088
قبل أن يكون لدينا أي فرصة للعمل
بأي نقلة نوعية   ألا تعتقدين ذلك

1169
01:18:52,213 --> 01:18:55,758
يبدو أن حضارتنا قد صممت
للرجال والطفولة

1170
01:18:56,760 --> 01:18:58,928
هذه عبارة قوية
لماذا لا تستمري و

1171
01:18:59,054 --> 01:19:00,680
وتساعدي نفسك بالحصول على الطعام

1172
01:19:00,764 --> 01:19:03,099
إنها الحقيقة
في وضع إمرأة في

1173
01:19:03,183 --> 01:19:05,560
أكبر من الرجل بعقدين كاملين

1174
01:19:06,520 --> 01:19:08,855
روجر
قرابة

1175
01:19:12,234 --> 01:19:14,194
لدينا
تكملة لهذا النقاش في يوم آخر

1176
01:19:14,277 --> 01:19:16,821
إذا نسيت في الحياة
أن تهذب نفسك

1177
01:19:16,947 --> 01:19:18,990
إنها عادة أكثر من أي شيء

1178
01:19:19,116 --> 01:19:21,118
أريد منك المغادرة في الحال

1179
01:19:21,243 --> 01:19:23,328
تريد أن أغادر
وإلى أين أذهب

1180
01:19:24,371 --> 01:19:27,123
فكر بجدية
ما الذي فعلته

1181
01:19:27,249 --> 01:19:29,459
اذهب إلى أين   جويس
إلى أين تريدين أن أذهب

1182
01:19:32,629 --> 01:19:33,838
أينما تريد

1183
01:19:33,964 --> 01:19:36,341
لقد كذبت علي أنت كاذب

1184
01:19:36,467 --> 01:19:38,552
أريدك أن تغادر
من يكون

1185
01:19:38,635 --> 01:19:40,428
من يكون هذا الملعون ؟

1186
01:19:40,512 --> 01:19:42,263
من يكون هذا الملعون ؟

1187
01:19:42,347 --> 01:19:44,390
من يكون ؟ ماذا ؟

1188
01:19:47,811 --> 01:19:49,103
لا تحاول الشعور بالراحة

1189
01:19:50,648 --> 01:19:53,609
لا تبقى وكأنك
lتملك المكان   ثق بي

1190
01:19:55,319 --> 01:19:57,279
هناك دائماً شيء ما رابح في داخلك

1191
01:19:58,155 --> 01:20:01,324
وهاهم قد أتوا الآن
مرحباً   أيها الفتية   حظ موفق

1192
01:20:01,450 --> 01:20:03,243
عذراً   اعتن بنفسك الآن

1193
01:20:04,411 --> 01:20:07,497
دعني آخذ المعطف
اعتن بنفسك

1194
01:20:07,581 --> 01:20:10,041
سرني التعرف عليك
شكرا ً   جويس   وداعا ً  وداعاُ

1195
01:20:11,877 --> 01:20:13,336
ما الذي حصل ؟

1196
01:20:13,462 --> 01:20:15,422
اعذرني   أنا آسفة

1197
01:20:29,186 --> 01:20:31,229
لم يسر الأمر
تماماً كما تمنيت

1198
01:20:36,360 --> 01:20:38,528
ما الذي جرى هناك
ما الذي كنت تصرخين من أجله

1199
01:20:38,613 --> 01:20:40,573
ليس شيئاً هاماً
ماذا عنك

1200
01:20:40,698 --> 01:20:42,574
لا تفعل ذلك مع دونا
لا

1201
01:20:42,700 --> 01:20:45,536
لماذا لا
هل تمزح    لقد مرت وانتهى

1202
01:20:45,620 --> 01:20:50,541
نيك  لقد حصلت على فرصة ذهبية
بعد هذا المساء

1203
01:20:50,625 --> 01:20:53,169
لم تبرهن عن نفسك بشكل جيد
لتكون لاعباً ذا قبضة قوية

1204
01:20:53,252 --> 01:20:55,212
مرحباً
ما الذي جرى هناك

1205
01:20:55,338 --> 01:20:57,673
هل أنت ثمل
سأذهب إلى المنزل

1206
01:20:57,757 --> 01:21:00,176
أين تريد أن تنهي هذا
ماذا

1207
01:21:00,260 --> 01:21:01,552
هذا كل شيء  ؟

1208
01:21:02,679 --> 01:21:05,640
لدينا المساء بكامله
أعتقد أنك جاهز

1209
01:21:08,017 --> 01:21:10,644
لقد قلت أنه وقت الأمان   ما هذا الأمان ؟

1210
01:21:11,604 --> 01:21:13,689
العودة إلى البار
لقد قلت أنه أمان

1211
01:21:13,773 --> 01:21:14,899
هل قلت ذلك ؟

1212
01:21:16,776 --> 01:21:20,362
لا أعتقد أنك تريد الشعور بالأمان
لا   إنني أريد ذلك    أرجوك توقف

1213
01:21:20,447 --> 01:21:22,198
هل أنت واثق
نعم  أنا كذلك

1214
01:21:22,282 --> 01:21:24,617
لن أذهب إلى البيت
اليوم بطوله

1215
01:21:24,743 --> 01:21:26,077
أنا متأكد   حسناً ؟:

1216
01:21:28,455 --> 01:21:30,373
أتعلم ماذا ؟ إنك علىحق

1217
01:21:30,457 --> 01:21:33,585
لماذا الاستمرار في السقوط
دعنا نقوم ببعض الاهتزازات

1218
01:21:33,710 --> 01:21:36,170
أجل   مثل مايكل جوردن
حسناً

1219
01:21:36,254 --> 01:21:39,257
إنها رياضة خاطئة
ولكن بسبب حماسك   دعنا نذهب

1220
01:22:11,623 --> 01:22:13,124
حسناً   شكراً

1221
01:22:30,601 --> 01:22:32,144
هيا   هيا

1222
01:23:27,784 --> 01:23:30,036
ها نحن   الاثنان

1223
01:23:30,161 --> 01:23:31,620
إنها 200

1224
01:23:36,542 --> 01:23:38,126
واحد     إثنان

1225
01:23:40,797 --> 01:23:43,216
هل هو مرآة
إنني ممثل   واتعمق في الدور

1226
01:24:59,543 --> 01:25:01,336
سيقتلني المئات

1227
01:25:19,438 --> 01:25:20,647
بقشيش

1228
01:25:42,003 --> 01:25:43,045
هيا

1229
01:25:50,678 --> 01:25:52,763
انتظر   هيا ببطء

1230
01:25:56,350 --> 01:25:57,726
ارجوك تمهل

1231
01:26:53,408 --> 01:26:55,993
سنذهب إلى البيت
مرحباً   مرحباً

1232
01:26:56,077 --> 01:26:58,079
ماذا تفعل
على مهلك   بهدوء

1233
01:26:58,163 --> 01:27:00,999
اغرب عني
اللعنة   اغرب عني

1234
01:27:01,083 --> 01:27:03,794
اللعنة   اغرب عني

1235
01:27:03,919 --> 01:27:06,588
اغرب عني     ابتعتد عن هنا

1236
01:27:06,713 --> 01:27:08,005
نيك

1237
01:27:17,057 --> 01:27:18,391
نيك

1238
01:27:23,939 --> 01:27:26,066
نيك   لا تقلق من هذا

1239
01:27:33,699 --> 01:27:35,742
حسناً  Iكل شيءعلى مايرام

1240
01:27:39,288 --> 01:27:40,372
نيك

1241
01:27:43,417 --> 01:27:44,876
شيل

1242
01:27:46,295 --> 01:27:48,255
كل شيء بخير    يا رجل

1243
01:27:49,340 --> 01:27:50,632
يا إلهي

1244
01:28:16,158 --> 01:28:18,285
المدير الملعون

1245
01:28:28,337 --> 01:28:29,629
هيا

1246
01:29:14,092 --> 01:29:15,426
تعال

1247
01:29:16,511 --> 01:29:18,596
يا إلهي
لا تخبره

1248
01:29:18,722 --> 01:29:20,181
اذهب للنوم

1249
01:29:30,901 --> 01:29:32,193
حسناً

1250
01:31:09,459 --> 01:31:11,419
روجر    التقط السماعة واجب على الهاتف اللعين

1251
01:31:11,502 --> 01:31:13,837
لقد رحل نيك
لم يراه أحد منذ يومين

1252
01:31:13,963 --> 01:31:16,924
أنا متضايقة
وأريدك أن تتصلي بي   أرجوك

1253
01:31:44,536 --> 01:31:46,162
أوه   يا إلهي

1254
01:31:54,546 --> 01:31:56,005
هذه القهوة

1255
01:31:58,758 --> 01:32:00,217
أنا لا أشرب الكافايين

1256
01:32:02,179 --> 01:32:03,138
أجل

1257
01:32:07,893 --> 01:32:09,853
مازلت أفقد توازني

1258
01:32:10,896 --> 01:32:12,731
إن هذا سيمر
أجل

1259
01:32:15,150 --> 01:32:16,526
إذاً   نيك

1260
01:32:17,277 --> 01:32:19,195
أخبرني المزيد عن كولومبيا

1261
01:32:19,279 --> 01:32:21,239
ما الذي حصلت عليه من التخيم ؟

1262
01:32:23,992 --> 01:32:26,577
لا أعرف
لقد كان جيدا ً

1263
01:32:28,956 --> 01:32:31,667
هل
lتعاملت مع الجيران

1264
01:32:31,750 --> 01:32:35,420
من الممكن أن تخبرني عن
الأشياء المختلفة التي رأيتها في رحلتك السياحية

1265
01:32:41,718 --> 01:32:43,970
أنا آسف  إنني في غاية الانزعاج

1266
01:32:45,431 --> 01:32:46,890
أنت ماذا؟

1267
01:32:48,559 --> 01:32:49,851
الليلة الماضية ؟

1268
01:32:52,771 --> 01:32:55,774
كنت تحاول أن تعلمني
كيف تجري الأمور   وأنا

1269
01:32:57,401 --> 01:33:00,278
أعتقد أنني استمريت في حماقاتي

1270
01:33:00,404 --> 01:33:02,656
ولهذا لا ينبغي أن أكون مزعوجاً

1271
01:33:03,532 --> 01:33:06,701
أنا    آسف لقد خيبت ظنك

1272
01:33:09,955 --> 01:33:11,456
أوه   هاه   حسناً

1273
01:33:11,540 --> 01:33:13,875
كل منا يمكن أن يحصل معه ما حصل البارحة
لقد جرت معي

1274
01:33:16,796 --> 01:33:18,672
أنت قلت أنك تفعل ذلك كل ليلة

1275
01:33:18,798 --> 01:33:20,674
لقد قلت العديد من الأشياء
انظر   نيك

1276
01:33:23,260 --> 01:33:25,136
اتصل بأمك   هل ستفعل ؟

1277
01:33:25,263 --> 01:33:27,139
أنا متأكد أنها تحب أن شيء عنك

1278
01:33:28,182 --> 01:33:29,933
انسى ذلك
سأراها عندما أعود إلى المنزل

1279
01:33:30,017 --> 01:33:31,977
اتصل بها
هيا

1280
01:33:44,157 --> 01:33:46,117
سأتركك لتفعل ذلك

1281
01:33:55,877 --> 01:33:57,837
أعتقدت أنني سأراك
في الجنازة القادمة

1282
01:33:57,962 --> 01:33:59,171
لماذا ؟ من هو المريض ؟

1283
01:34:00,048 --> 01:34:01,632
ماذا ؟ لا   أنا أمزح

1284
01:34:01,716 --> 01:34:02,967
وأنا أيضاً

1285
01:34:06,012 --> 01:34:07,930
حسناً
وداعاً   الخال روجر

1286
01:34:08,014 --> 01:34:09,515
أراك   نيك

1287
01:34:18,024 --> 01:34:19,817
لا تدفع البقشيش   لقد فعلت

1288
01:34:38,253 --> 01:34:41,005
كم من الوقت تأخذ بالعادة
للوصول إلى المطار

1289
01:34:41,089 --> 01:34:43,466
حوالي النصف ساعة  سيدي
حسناً

1290
01:36:00,002 --> 01:36:01,753
هل رأيت أنجيلا اليوم ؟

1291
01:36:01,837 --> 01:36:03,880
كيف أتت
لا أعرف

1292
01:36:07,385 --> 01:36:09,011
أقسم بالله

1293
01:36:09,971 --> 01:36:12,890
إن هذا غير سليم    ستتأذى
عندما تكبر

1294
01:36:12,974 --> 01:36:14,141
اللعنة على هذا

1295
01:36:14,267 --> 01:36:16,227
إذاً اذه واخبرها  نيك

1296
01:36:16,310 --> 01:36:17,561
ماذا ؟

1297
01:36:19,188 --> 01:36:20,564
اذهب واخبرها

1298
01:36:20,648 --> 01:36:22,441
نعم   ربما هي لا تعلم

1299
01:36:22,525 --> 01:36:25,236
أتعلم  ستسدي لها نصيحة
أجل

1300
01:36:25,319 --> 01:36:26,820
نصيحة حقيقية

1301
01:36:26,988 --> 01:36:28,280
نعم

1302
01:36:57,686 --> 01:36:59,646
انظر من يبحث عن
الزيارة

1303
01:37:03,525 --> 01:37:04,984
فتيات

1304
01:37:06,319 --> 01:37:07,695
نساء صغيرات

1305
01:37:10,490 --> 01:37:12,909
نساء

1306
01:37:15,203 --> 01:37:17,538
قلوب نسائية
وصدور خفاقة

1307
01:37:17,664 --> 01:37:19,374
هذه المعاطف جميلة

1308
01:37:19,499 --> 01:37:22,752
دم نسائي
يتدفق منهن

1309
01:37:22,878 --> 01:37:26,464
فتيات   يبعثن على الحياة

1310
01:37:28,383 --> 01:37:31,386
وماذا أنتم أيها الفتية
فاعلون حيال ذلك

1311
01:37:31,470 --> 01:37:33,221
أنا سأفعل ما بوسعي

1312
01:37:33,347 --> 01:37:35,307
أجل   لديك الكثير من الأعمال الفعالة
نعم   بالتأكيد

1313
01:37:35,432 --> 01:37:37,142
لقد أعتاد ضربي
بعصا

1314
01:37:37,225 --> 01:37:42,021
ولسوء الحظ   لم اتحددث حيال
مراقبة هذا     حسناً

1315
01:37:42,105 --> 01:37:44,816
إنني أتحدث عن الفتيات
الفتيات في الغرقة

1316
01:37:44,900 --> 01:37:46,943
إنني أتحدث عن التواصل معهن

1317
01:37:47,069 --> 01:37:48,612
إنني أتكلم عن كثرة النق

1318
01:37:48,737 --> 01:37:51,239
انا أتكلم عن البقاء بعيداً عن هذا

1319
01:37:52,908 --> 01:37:57,078
فقط   خمن   البدء بمحادثة لطيفة
بصراحة   إنهن مجموعة رائعة

1320
01:37:58,330 --> 01:38:00,707
وقدم نفسك
لإحداهن

1321
01:38:00,791 --> 01:38:02,709
أجل   ولكنني دائماً  أعصب

1322
01:38:02,793 --> 01:38:05,086
لماذا ؟ لا يوجد ما يدعو لذلك

1323
01:38:05,170 --> 01:38:07,297
إذا كان هناك فرصة لك
في الحقيقة هيا ابدء

1324
01:38:07,423 --> 01:38:09,133
ومن ثم يجب أن يكون لديك
سبب لعصبيتك هذه

1325
01:38:09,258 --> 01:38:11,134
جرب العمل مع إحداهن في  البار
لمدة ثلاثة ساعات

1326
01:38:11,260 --> 01:38:14,388
وعندها ستكون على وشك عقد صفقة
قبل نهاية المكالمة الأخيرة

1327
01:38:14,471 --> 01:38:16,431
إنه ضغط   حسناً

1328
01:38:17,266 --> 01:38:19,726
أتعتقد أنه يمكنك المعاملة
lبهذه الحرارة

1329
01:38:20,769 --> 01:38:23,605
لقد بدأت تجد اسلوبك الخاص
ولهذا أنت عصبي

1330
01:38:23,689 --> 01:38:26,650
ربما أنك التى العصبي
ربماهذا هو قدرك

1331
01:38:26,776 --> 01:38:29,570
حسناً اذهب
ما تريده

1332
01:38:30,363 --> 01:38:32,615
دعها ترى
كيف تجعلك تشعر

1333
01:38:32,698 --> 01:38:34,908
فكر بهذا   أنت مقامر
صادق ومخلص

1334
01:38:34,992 --> 01:38:36,827
هذا كل شيء
نعم   لكن

1335
01:38:36,953 --> 01:38:39,413
لا تستطيع أن تدع الفتاة تعلم
كم أنت عصبي

1336
01:38:39,497 --> 01:38:41,749
ستعلمها بأنك
المسيطر   أليس كذلك

1337
01:38:43,876 --> 01:38:45,627
السيطرة
من هو هذا الفتى

1338
01:38:45,711 --> 01:38:48,088
أنت في المدرسة الثانوية  أم لا
لا تستطيع السيطرة أبداً      انظر إلى وجهك

1339
01:38:48,172 --> 01:38:50,299
انظر إلى ماذا ستأكل
من أجل الله

1340
01:38:50,383 --> 01:38:52,259
انظر إلى القميص

1341
01:38:52,343 --> 01:38:53,802
السيطرة

1342
01:38:54,637 --> 01:38:56,305
حسناً

1343
01:38:56,389 --> 01:38:58,349
من تظن أنك
ستخطط للتحدث معها

1344
01:38:58,474 --> 01:38:59,475
أنجيلا

1345
01:39:00,518 --> 01:39:01,477
بالتأكيد

1346
01:39:03,771 --> 01:39:06,607
أنجيلا
حسناً   هذا ما تستطيع قوله

1347
01:39:09,110 --> 01:39:11,320
مرحباً  أنجيلا
اسمي    ما هو

1348
01:39:11,404 --> 01:39:13,406
دارين
اسمي دارين

1349
01:39:15,950 --> 01:39:18,911
معظم الوقت أراك في القاعة لقد أحببت التحدث معك

1350
01:39:19,662 --> 01:39:21,914
حسناً لقد حاولت التفكير
بشيء ما لأقوله

1351
01:39:21,998 --> 01:39:24,208
لكنني أصبحت عصبياً جداً

1352
01:39:26,169 --> 01:39:28,504
ولم أستطع الحصول على أدنى فكرة

1353
01:39:28,630 --> 01:39:31,841
إننا نعرف بعضنا الآن
ولكنني أفضل لو

1354
01:39:32,550 --> 01:39:35,511
ادعوك للشراب في وقت ما
وبهذا نستطيع التحدث مع بعضنا

1355
01:39:35,679 --> 01:39:37,639
أتمنى أن أرى
ما هو المشترك بيننا

1356
01:39:38,640 --> 01:39:40,808
ولكن الغالبية
إنني فضولي للمعرفة

1357
01:39:40,892 --> 01:39:42,852
أي نوع من الأشخاص
أنت بحق

1358
01:39:42,978 --> 01:39:45,647
لأنني تعبت من النظر إليك من بعــ

1359
01:39:45,730 --> 01:39:47,648
وهكذا

1360
01:39:47,732 --> 01:39:49,650
دعك من هذا
وانظر كيف تعمل

1361
01:39:49,734 --> 01:39:52,319
نعم   انظر إليها وهي تتحرك
وعد إلى طاولتك

1362
01:39:52,404 --> 01:39:53,988
نعم
وإذا حصل

1363
01:39:54,072 --> 01:39:56,032
تذهب للنوم
وتأكد من ضربتك الموفقة

1364
01:39:56,158 --> 01:39:58,034
تذكر  ينبغي عليها
أن تريك شيئاً من القبو ل

1365
01:39:59,119 --> 01:40:01,204
لقد احببت هذا
وف حال أرتني انجيلا شيء ما

1366
01:40:02,581 --> 01:40:05,083
أجل  شيئان
أجل

1367
01:40:06,543 --> 01:40:08,002
سأرفسك

1368
01:40:10,047 --> 01:40:12,716
حسناً

1369
01:40:12,841 --> 01:40:14,092
انتظر   هل أنت ذاهب ؟

1370
01:40:14,217 --> 01:40:16,802
أجل   إنني ذاهب إلى المنزل
أبحث عن عمل

1371
01:40:16,887 --> 01:40:18,805
كما تحدثنا
الزي دائماً مطلوب ونحتاجه

1372
01:40:18,889 --> 01:40:20,849
كم هذا سمين
وهم غير جذابين

1373
01:40:22,559 --> 01:40:24,519
سرني التعرف عليكم   يا رجال

1374
01:40:25,229 --> 01:40:26,855
كن كما أنت شريفاً

1375
01:40:27,564 --> 01:40:30,984
وفي عشر سنوات   لن تتذكر
ما هو شكل المكان   ثق بي

1376
01:40:35,614 --> 01:40:37,574
داد إن خالك غريب الأطوار

1377
01:40:38,409 --> 01:40:40,327
أجل   أنا أعلم
أعتقد أنه كذلك

1378
01:40:40,411 --> 01:40:42,287
أجل   ولكنه بارد
هل ستزوره ثانية

1379
01:40:45,583 --> 01:40:46,875
لا أعرف

1380
01:40:50,921 --> 01:40:52,255
ماذا ؟

1381
01:40:55,634 --> 01:40:56,843
ماذا ؟

1382
01:40:59,430 --> 01:41:00,931
مرحبا    نيك

1383
01:41:01,056 --> 01:41:03,349
بعض الفتية   أعتقد
أعتقد إنه خالك

1384
01:41:03,434 --> 01:41:05,727
لقد قال أن لديه
شيء يخبرني به

1385
01:41:08,648 --> 01:41:11,484
لقد قال هناك ما
سيبدد عقلي

1386
01:41:27,360 --> 01:43:37,840
اسم فرعي كابتن مؤسسة لوس أنجلس
شكرا لكم - زيــــاد
<font color="#ffff00">تعديل التوقيت </font>
<font color="#0080c0">OzOz</font>

