1
00:00:05,249 --> 00:00:35,606
ترجمة
Dr/ Michael Saeed
Michael_saeeed@yahoo.com
<font color="#ffff00">تعديل التوقيت </font>
<font color="#0080c0">OzOz</font>

2
00:00:46,210 --> 00:00:52,021
مبنى على أحداث حقيقية

3
00:00:53,672 --> 00:00:58,302
عندما كنت صغيرة
لم يكن يتحدث الناس عن المعجزات

4
00:01:00,971 --> 00:01:05,768
غير متأكدة من كونى أفهم طبيعتها أو الإيمان بها

5
00:01:10,249 --> 00:01:14,606
<font color="#ffff00">معجزة من السماء </font>
ترجمة
Dr/ Michael Saeed
Michael_saeeed@yahoo.com
<font color="#ffff00">تعديل التوقيت </font>
<font color="#0080c0">OzOz</font>

6
00:01:16,570 --> 00:01:18,739
تعريف المعجزة

7
00:01:18,822 --> 00:01:23,035
أنها الشئ الذى لا يمكن
تفسيرة بقوانين العلم أو الطبيعة

8
00:01:31,460 --> 00:01:33,796
لكن كيف تفسرونها؟

9
00:01:36,715 --> 00:01:38,717
كيف تحدث؟

10
00:01:39,593 --> 00:01:42,763
من الذى خلقها؟

11
00:01:50,813 --> 00:01:53,524
(كيفين)  (أدلين)  (أنابيل)
لنذهب

12
00:01:53,607 --> 00:01:55,943
(كيفين)

13
00:02:00,406 --> 00:02:02,241
يا إلهى .. هذا ممتع -
أنتظرِ -

14
00:02:02,324 --> 00:02:03,993
أنتظر .. حسنا هذا دورى

15
00:02:04,076 --> 00:02:05,661
حسناً حسناً
أريد ان أخذ دورى الان -

16
00:02:05,744 --> 00:02:06,996
لم أخذ دورى أبدا

17
00:02:07,079 --> 00:02:09,123
ستشعرين بالدوار -
أنتِ التى تشعرين بالدوار

18
00:02:09,206 --> 00:02:11,333
حسناً يا (أدلين) أنه غير
مناسب لفتاة بالسادسة من عمرها

19
00:02:11,417 --> 00:02:12,793
مازال عقلك فى مرحلة النضوج

20
00:02:12,876 --> 00:02:14,586
من المؤسف أن تكون بالسادسة

21
00:02:14,670 --> 00:02:16,064
(أحترسى لكلامك يا (أدلين

22
00:02:16,088 --> 00:02:17,649
أتعلمين ستذهبى للجحيم بسبب السب

23
00:02:17,673 --> 00:02:19,008
لن أذهب للجحيم

24
00:02:19,091 --> 00:02:20,342
الجحيم فى كاليفورنيا

25
00:02:20,426 --> 00:02:23,595
من أخبركِ بهذا يا (أدلين)؟ -
ليزا جونسون) من المدرسة) -

26
00:02:23,679 --> 00:02:26,640
أليس تلك التى والديها
يعتقدون أن (ديزنى لاند) من عمل الشيطان؟

27
00:02:26,724 --> 00:02:27,724
بلى , هى -
حسناً -

28
00:02:27,766 --> 00:02:29,935
لن يذهب أى أحد للجحيم

29
00:02:30,436 --> 00:02:32,688
مالم تتسخ ملابسكم يا فتيات

30
00:02:32,771 --> 00:02:34,708
كم مرة أخبرتكم أن لا تلعبوا بالخارج

31
00:02:34,732 --> 00:02:36,066
بملابس مدارس الأحد؟

32
00:02:36,150 --> 00:02:37,151
تعالِ هنا -
أسفه يا ماما-

33
00:02:37,234 --> 00:02:38,378
أسفه يا ماما -
حسناً -

34
00:02:38,402 --> 00:02:40,863
سأتظاهر أننى لا أراك

35
00:02:40,946 --> 00:02:42,197
(مرحبا يا (كيفين

36
00:02:42,281 --> 00:02:44,700
أيجب أن أخبرك أن لا تلعب
بالخارج قبل الذهاب للكنيسة أيضاً ؟

37
00:02:44,783 --> 00:02:48,579
إنهم يصبحون غريبى الاطوار
عندما يجعون , أنتِ تعلمى هذا

38
00:02:48,662 --> 00:02:49,872
أجل

39
00:02:49,955 --> 00:02:52,166
أيمكن ان تحضرى معطفى-
حسنا -

40
00:02:52,249 --> 00:02:54,168
أنها الثانية والربع .. سنتأخر

41
00:02:54,251 --> 00:02:56,545
إهدئى يا عزيزتى
سيكون كل شئ على ما يرام

42
00:02:57,004 --> 00:02:58,940
يجب أن تغير ملابسك -
لا تقلقى يا عزيزتى -

43
00:02:58,964 --> 00:03:00,049
كله تحت السيطرة

44
00:03:00,132 --> 00:03:02,593
حسنا , لكنه ليس يوم العرى بالكنيسة

45
00:03:02,676 --> 00:03:05,512
هيا يا فتيات
(أبى) و (أدلين) و (آنا)

46
00:03:07,139 --> 00:03:09,892
إركبوا فى الشاحنة
أمكم مستعجلة

47
00:03:09,975 --> 00:03:11,977
تبدين جميلة

48
00:03:12,061 --> 00:03:13,687
شكرا يا أبى

49
00:03:13,771 --> 00:03:15,898
هيا -
أنهم يشبهون أمهم -

50
00:03:15,981 --> 00:03:17,149
من فضلك

51
00:03:18,400 --> 00:03:21,695
هل أبدو وسيماً؟

52
00:03:23,155 --> 00:03:24,573
أو جذاب ,ربما؟

53
00:03:31,955 --> 00:03:33,791
لنذهب يا فتيات
أربطوا حزام الأمان

54
00:03:33,874 --> 00:03:36,418
لاشئ حقاً؟

55
00:03:36,710 --> 00:03:39,171
حسنا لنتحرك

56
00:03:44,635 --> 00:03:46,095
ها نحن

57
00:03:46,303 --> 00:03:49,223
أتطلع إلى قلبك

58
00:03:49,431 --> 00:03:51,683
أتطلع إلى قلبك

59
00:03:51,892 --> 00:03:55,145
روحى فى أشتياق

60
00:03:55,229 --> 00:03:58,148
أتطلع إلى طرقك يا ربى

61
00:03:58,232 --> 00:03:59,441
وأنتظر اليوم

62
00:03:59,525 --> 00:04:00,526
ساعدونى

63
00:04:00,651 --> 00:04:04,238
حتى روحى فى أشتياق

64
00:04:12,121 --> 00:04:13,789
وأريد أن أكون

65
00:04:34,434 --> 00:04:36,603
لنسمعها من (ماك) وفرقته

66
00:04:38,480 --> 00:04:39,773
أجل هذا رائع

67
00:04:47,072 --> 00:04:50,701
توجد حكمة شهيرة
"بدون ألم لا يوجد ربح"

68
00:04:51,451 --> 00:04:54,872
وبالتأكد هذا يساعد فى تشكيل جسدنا

69
00:04:58,250 --> 00:05:00,377
نفس الشئ يمكن تطبيقة

70
00:05:00,460 --> 00:05:05,090
تشكيل شخصيتنا وحياتنا الروحية

71
00:05:06,425 --> 00:05:08,844
لذلك عندما يصبح الطريق وعر

72
00:05:08,927 --> 00:05:12,181
عندما تأتى العاصفة

73
00:05:12,264 --> 00:05:14,266
أفعل بعض الأشياء لحماية نفسى

74
00:05:14,766 --> 00:05:17,936
يمكننى أرتداء خوذة

75
00:05:22,941 --> 00:05:25,861
ويمكن أن نجد لأنفسنا شمسية

76
00:05:26,904 --> 00:05:28,197
حدثت لتكون هنا

77
00:05:35,287 --> 00:05:38,540
الان مفتوحة, من الأفضل أن نتأكد

78
00:05:38,624 --> 00:05:40,918
أن أقساط التأمين مدفوعة

79
00:05:41,001 --> 00:05:43,212
يمكننا الحصول على شمسية

80
00:05:43,295 --> 00:05:46,465
يمكننا الحصول على خوذة والتأكد من التأمين

81
00:05:47,507 --> 00:05:52,471
لكن يوجد شئ واحد نحتاجه
الذى لا يمكن رؤيته

82
00:05:52,554 --> 00:05:54,514
ولا يمكن شراؤه

83
00:05:54,598 --> 00:05:56,516
وهو الإيمان

84
00:05:56,600 --> 00:05:59,269
أجل .. أمين

85
00:05:59,895 --> 00:06:03,148
الإيمان هو المأوى الوحيد

86
00:06:05,734 --> 00:06:06,777
أمين

87
00:06:06,860 --> 00:06:08,820
أمين

88
00:06:23,001 --> 00:06:25,254
هذه الرائحة جميلة

89
00:06:45,482 --> 00:06:47,943
(أريد أن أشكر أل (بيم

90
00:06:48,026 --> 00:06:51,196
لأنهم فتحوا منزلهم لأحتفالنا الشهرى

91
00:06:53,365 --> 00:06:54,866
أنت جيد

92
00:06:54,950 --> 00:06:56,118
تذكروا

93
00:06:56,201 --> 00:06:59,997
سجلوا فى الرحلة هذا الأسبوع

94
00:07:00,080 --> 00:07:01,849
هذا الأسبوع وليس الأسبوع القادم -
أجل أريد أن أذهب -

95
00:07:01,873 --> 00:07:03,709
أخيراً أى شخص

96
00:07:03,792 --> 00:07:05,877
لديه حيوان أو صديق لديه حيوان

97
00:07:05,961 --> 00:07:08,297
أو صديق للعائله لديه حيوان
أو أنت حيوان

98
00:07:08,380 --> 00:07:09,941
او زوجك التى تريدين أن تخرجيه من المنزل

99
00:07:09,965 --> 00:07:11,508
لبعض الوقت

100
00:07:11,591 --> 00:07:13,802
تعلمون مكييف الهواء ووعاء الماء

101
00:07:13,885 --> 00:07:15,721
(خذوه لمقابله أخينا (كيفين بيم

102
00:07:15,804 --> 00:07:18,390
الذى أفتتح للتو

103
00:07:18,473 --> 00:07:21,893
أكبر عيادة بيطرية فى تكساس

104
00:07:23,186 --> 00:07:26,189
أرسلوا الجميع
أرسلوا الجميع مع حيوانتهم

105
00:07:26,273 --> 00:07:27,667
سنصلى لك

106
00:07:27,691 --> 00:07:28,710
سنصلى للجميع

107
00:07:28,734 --> 00:07:30,253
لا اريد أن أعلم ماذا دفعتم مقابل هذا

108
00:07:30,277 --> 00:07:31,713
أكثر مما أعتقدة

109
00:07:31,737 --> 00:07:34,090
أخدنا كل ما لدينا من مال فى المنزل لكى يفتح

110
00:07:34,114 --> 00:07:35,115
(كرستى)

111
00:07:35,198 --> 00:07:36,450
كل جزء

112
00:07:36,533 --> 00:07:38,160
ووافقتِ على هذا؟

113
00:07:38,243 --> 00:07:39,661
كلا

114
00:07:39,745 --> 00:07:42,873
لا يمكننى أن أسمح لـ (ترافيس) بفعل هذا
كنت لن أنام الليل

115
00:07:42,956 --> 00:07:47,044
هذا جيد لكِ .. جيد لفعلك هذا

116
00:07:50,297 --> 00:07:52,132
أى صلاة تريدين مشاركتها؟

117
00:07:52,215 --> 00:07:53,592
أنا بـ 13 يا أمى

118
00:07:53,675 --> 00:07:55,761
أعلم مازلت صغيرة

119
00:07:58,055 --> 00:07:59,473
حسناً

120
00:07:59,556 --> 00:08:01,516
(صليت كى أنضم لفريق(فورت ورث

121
00:08:02,642 --> 00:08:04,562
لأننى ثانى هدافة فى الفريق

122
00:08:04,644 --> 00:08:07,731
أتعلمين أنا فعلاً أستحق المحاولة

123
00:08:07,814 --> 00:08:09,149
أتفق معكِ

124
00:08:14,613 --> 00:08:16,365
مرحباً صغيرتى

125
00:08:16,448 --> 00:08:18,116
وقت النوم

126
00:08:19,451 --> 00:08:20,911
أتلى صلاتك

127
00:08:20,994 --> 00:08:22,329
قوليها لى

128
00:08:22,412 --> 00:08:25,707
(أن أكون اكبر من (أبى) و(أنا

129
00:08:25,791 --> 00:08:28,251
(وصليت أن يتغير أسمى الى (تايلور

130
00:08:28,335 --> 00:08:30,420
أتسال كيف سيتحقق هذا لكِ

131
00:08:30,504 --> 00:08:31,797
هيا يا أمى

132
00:08:32,589 --> 00:08:34,132
(أحبك يا (أدلين

133
00:08:45,018 --> 00:08:47,646
صليت لأجل عمل أبى

134
00:08:48,814 --> 00:08:51,694
وصليت أن يستطيع أحضار
المزيد من الكلاب إلى المنزل

135
00:08:51,733 --> 00:08:52,877
أيمكنك إلغاء هذا الجزء

136
00:08:52,901 --> 00:08:54,653
فلدينا مايكفى من الكلاب

137
00:08:54,736 --> 00:08:57,197
متاخرة فبالفعل تم توصيله

138
00:08:57,280 --> 00:08:58,573
بالبريد السريع

139
00:08:59,241 --> 00:09:01,118
ما رأيك بهذا

140
00:09:01,576 --> 00:09:03,620
أحبه -
وأنا أيضاً -

141
00:09:05,831 --> 00:09:07,916
أعتقد أنى سأمضى الكثير من الوقت هناك

142
00:09:07,999 --> 00:09:10,794
مستمتعاً بالخبز والأكل الفرنسى

143
00:09:10,877 --> 00:09:12,963
لنفعلها معاً

144
00:09:13,046 --> 00:09:14,766
فباريس ستكون رحلة رائعة للأم وطفلتها

145
00:09:15,090 --> 00:09:17,884
أنا معكِ فأنا أحبها

146
00:09:18,844 --> 00:09:20,095
(أحبك (أنا

147
00:09:20,178 --> 00:09:21,346
أحبك أيضاً

148
00:09:24,599 --> 00:09:25,892
أخلدى للنوم

149
00:09:25,976 --> 00:09:27,436
تصبحين على خير

150
00:09:27,686 --> 00:09:29,020
تصبحين على خير

151
00:09:31,690 --> 00:09:32,690
حسنا يا عزيزتى

152
00:09:32,732 --> 00:09:35,193
لا بأس

153
00:09:35,610 --> 00:09:36,945
عزيزتى

154
00:09:37,028 --> 00:09:38,280
يا إلهى

155
00:09:38,530 --> 00:09:39,990
يا إلهى

156
00:09:40,073 --> 00:09:41,450
طفلتى

157
00:09:42,701 --> 00:09:43,827
عزيزتى

158
00:09:43,910 --> 00:09:45,680
أتعتقد انه بسبب حفله الشواء؟

159
00:09:45,704 --> 00:09:47,747
كلنا أكلنا نفس الشئ

160
00:09:49,040 --> 00:09:51,680
يجب أن تعرضيها على الطبيب فى الصباح

161
00:09:55,881 --> 00:09:57,382
أأنتِ بخير -
أجل -

162
00:09:58,967 --> 00:10:00,385
إحترسى لخطواتك

163
00:10:01,386 --> 00:10:03,638
أريد أن أتحسن كى أذهب لحوض الأسماك

164
00:10:03,722 --> 00:10:04,931
ستكونى بخير

165
00:10:05,015 --> 00:10:06,015
حسناً

166
00:10:06,057 --> 00:10:07,476
لتذهبى للفراش

167
00:10:07,559 --> 00:10:09,186
سأجلس معكِ

168
00:10:18,320 --> 00:10:19,404
مرحباً

169
00:10:20,238 --> 00:10:21,615
لماذا مازلت مستيقظة؟

170
00:10:22,449 --> 00:10:24,409
بسبب (أنا)؟

171
00:10:24,784 --> 00:10:26,661
ستكون بخير

172
00:10:29,706 --> 00:10:31,666
قد يكون مجرد ميكروب

173
00:10:32,501 --> 00:10:34,141
والطبيب سيعطيها شئ له

174
00:10:35,712 --> 00:10:37,380
أشعر بالتوتر

175
00:10:37,464 --> 00:10:38,882
بسبب ماذا؟

176
00:10:38,965 --> 00:10:41,801
بسبب كل شئ
الاولاد والمنزل والعمل

177
00:10:41,885 --> 00:10:44,554
الاولاد؟ الاولاد بخير

178
00:10:44,846 --> 00:10:46,890
وعملى سيكون جيد

179
00:10:47,807 --> 00:10:50,435
تقوله كما لو كان مستحيل

180
00:10:51,186 --> 00:10:53,939
قد يستغرق بعض الوقت

181
00:10:54,022 --> 00:10:55,857
لكنه سيكون على ما يرام

182
00:10:57,859 --> 00:10:59,319
سيكون على ما يرام

183
00:11:09,120 --> 00:11:11,456
(أنها حياة رائعة يا (كرستى بين

184
00:11:11,748 --> 00:11:13,583
أنها رائعه

185
00:11:13,667 --> 00:11:15,835
(أنها حياة رائعة يا (كيفين بين

186
00:11:22,968 --> 00:11:25,887
أتمنى أخصائى الجهاز الهضمى
يصل لحل ذلك

187
00:11:25,971 --> 00:11:27,389
تأكدت منه من الانترنت

188
00:11:27,472 --> 00:11:30,559
أنه من أفضل الأطباء فى المدينة

189
00:11:30,642 --> 00:11:32,227
حسنا سيكون كذلك

190
00:11:32,310 --> 00:11:34,062
هذا ثالث طبيب نذهب له

191
00:11:34,145 --> 00:11:36,314
أريد أن اكتشف ذلك

192
00:11:36,398 --> 00:11:38,483
كيف كتابك أيها الخنفساء؟

193
00:12:04,259 --> 00:12:06,428
حسنا، كل شيء يبدو بخير

194
00:12:06,511 --> 00:12:07,905
أجل؟ -
أجل تفحصت

195
00:12:07,929 --> 00:12:10,932
كل معلوماتها وملاحظات
(دكتور (سبوندر

196
00:12:11,016 --> 00:12:12,559
واشعتها أظهرت انه لا يوجد أى شئ

197
00:12:12,642 --> 00:12:14,561
ولكنها فى آلم دائم

198
00:12:14,644 --> 00:12:17,314
أقصد ان تلك الفتاة
تتقئ كل شئ منذ أسابيع

199
00:12:17,397 --> 00:12:19,399
لا شئ يستقر بمعدتها

200
00:12:19,482 --> 00:12:21,109
وبطنها منتفخة

201
00:12:21,192 --> 00:12:24,279
رغم أخذها للأدوية والمضادات الحيوية

202
00:12:24,362 --> 00:12:26,007
أربعه أنواع من المضادات الحيوية -
أنتظرِ .. لهذا السبب -

203
00:12:26,031 --> 00:12:27,991
أستبعد وجود أى عدوى بكتيرية

204
00:12:28,366 --> 00:12:30,493
ولا أعتقد إنها فيروسية

205
00:12:30,577 --> 00:12:33,788
أعتقد أن ابنتك لديها حساسية اللاكتوز

206
00:12:36,041 --> 00:12:37,459
ماذا؟

207
00:12:37,542 --> 00:12:39,919
أتعتقد أنعا حساسية اللاكتوز؟ -

208
00:12:40,003 --> 00:12:42,297
مثل الحساسية للالبان
(سيدة (بين -

209
00:12:42,380 --> 00:12:45,800
بالنظر إلى كل ماسبق
أعتقد إنها اخبار سارة؟

210
00:12:45,884 --> 00:12:47,135
فهى سهله العلاج

211
00:12:47,218 --> 00:12:48,470
لا يمكنها اكل البيتزا؟

212
00:12:48,553 --> 00:12:49,846
ليس البيتزا فقط يا عزيزتى

213
00:12:49,929 --> 00:12:51,806
لا يمكنها أكل أى منتجات ألبان

214
00:12:51,890 --> 00:12:54,090
يمكنها أكل البيتزا بدون جبن -
من يرغب فى هذا -

215
00:12:56,019 --> 00:12:59,856
حسنا إن كانت (أنا) لا يمكنها
أكل البيتزا فلن أكلها انا أيضاً

216
00:13:00,565 --> 00:13:02,734
حسناً هذه فكرة جميلة

217
00:13:03,318 --> 00:13:04,569
وأنا أيضاً

218
00:13:05,570 --> 00:13:06,696
وأنا أيضاً

219
00:13:06,780 --> 00:13:07,989
أبدا؟

220
00:13:08,073 --> 00:13:10,492
ألن نأكل البيتزا للابد؟

221
00:13:10,575 --> 00:13:12,243
(حتى تتحسن (أنا

222
00:13:14,621 --> 00:13:16,665
حسناً , جسمى مازال ينمو

223
00:13:16,748 --> 00:13:18,667
أجابة خاطئة  -
(أبى) -

224
00:13:18,750 --> 00:13:19,834
لا بأس

225
00:13:19,918 --> 00:13:22,212
فأنتِ مازلت بالسادسة
لن نضغط عليكِ

226
00:13:33,431 --> 00:13:35,517
حسناً وانا أيضاً

227
00:13:35,600 --> 00:13:36,952
أنظر لهذا -
أجل كان صعباً -

228
00:13:36,976 --> 00:13:38,520
لنسمعها لأجلك

229
00:13:40,105 --> 00:13:42,774
حسنا سوف تتحسنين قريبا يا عزيزتى

230
00:13:45,276 --> 00:13:46,528
أمى

231
00:13:47,278 --> 00:13:48,697
أمى

232
00:13:49,197 --> 00:13:50,699
أمى

233
00:13:51,950 --> 00:13:53,284
أمى

234
00:13:54,077 --> 00:13:55,161
(كيفين)

235
00:13:55,245 --> 00:13:56,538
أمى

236
00:13:57,664 --> 00:13:58,832
أنا قادمة

237
00:13:58,915 --> 00:14:00,393
أنا قادمة يا عزيزتى

238
00:14:00,417 --> 00:14:01,459
أنا قادمة

239
00:14:02,001 --> 00:14:03,461
أنه يؤلم يا أمى

240
00:14:03,545 --> 00:14:05,004
(كيفين)

241
00:14:06,715 --> 00:14:07,924
أنا قادم ما الأمر؟

242
00:14:08,007 --> 00:14:09,884
أنه يؤلم يا أمى

243
00:14:09,968 --> 00:14:11,511
أنه يؤلم

244
00:14:11,594 --> 00:14:13,447
يجب علينا أخذها للمستشفى -
أنه يؤلم -

245
00:14:13,471 --> 00:14:14,949
سأتصل بـ (إيمى) كى تأتى -
لا بأس يا عزيزتى -

246
00:14:14,973 --> 00:14:16,492
سأذهب لأكلمها
سنذهب لجلب المساعدة

247
00:14:16,516 --> 00:14:17,517
تماسكى .. حسناً

248
00:14:17,600 --> 00:14:19,477
سنذهب , حسناً

249
00:14:21,813 --> 00:14:23,773
لا بأس يا عزيزتى

250
00:14:26,443 --> 00:14:29,154
هيا

251
00:14:30,697 --> 00:14:31,948
حسناً -
أنه يؤلم -

252
00:14:32,031 --> 00:14:33,241
افتح الباب يا عزيزتى

253
00:14:33,324 --> 00:14:34,617
هيا

254
00:14:35,160 --> 00:14:36,411
ستكونى بخير

255
00:14:37,954 --> 00:14:39,598
أعلم .. أعلم -
شكرا جزيلاً -

256
00:14:39,622 --> 00:14:40,622
يا إلهى -
شكراً لكِ -

257
00:14:40,665 --> 00:14:41,708
ستفعلها لأجلى

258
00:14:41,791 --> 00:14:43,978
حسناً لنذهب -
شكرا يا صديقتى -

259
00:14:44,002 --> 00:14:45,003
أمك بجوارك

260
00:14:46,296 --> 00:14:47,297
حسناً

261
00:14:54,721 --> 00:14:56,181
ماذا لدينا

262
00:14:56,264 --> 00:14:57,491
رجل 36 سنة

263
00:14:57,515 --> 00:14:59,142
ماذا لدينا؟ -
ألم بالصدر -

264
00:14:59,225 --> 00:15:01,060
2201 من فضلك

265
00:15:01,144 --> 00:15:02,395
شكرا لك

266
00:15:02,479 --> 00:15:04,397
سأوافيك خلال دقيقة

267
00:15:05,523 --> 00:15:09,277
لكنهم علموها أن تفعله أيضاً

268
00:15:09,360 --> 00:15:11,280
.... لذك مريم كان تقوم بلفه

269
00:15:11,362 --> 00:15:12,864
لن يطول هذا

270
00:15:12,947 --> 00:15:14,032
حسناً

271
00:15:15,366 --> 00:15:17,118
يمكنكم أن تستريحوا إنها بخير

272
00:15:17,202 --> 00:15:19,454
تم خفض حرارتها وبدأت بالاستجابة

273
00:15:19,537 --> 00:15:21,137
لبعض أدوية القئ التى أعطيتها لها

274
00:15:21,206 --> 00:15:23,124
يمكنكم العودة للمنزل الأن -
أنتظر -

275
00:15:23,208 --> 00:15:25,210
أدوية قئ لكن لماذا؟

276
00:15:25,293 --> 00:15:28,254
أعتقد أنه لديها مجرد أرتجاع بالمرئ

277
00:15:28,338 --> 00:15:30,757
إنها ليس كذلك

278
00:15:30,840 --> 00:15:33,301
لقد فحصت حلقها
وكان ملتهب جدا

279
00:15:33,384 --> 00:15:35,136
لكن لا يوجد أى شئ أخر -
أنتظر دقيقة -

280
00:15:35,220 --> 00:15:38,014
ليس كل شئ على ما يرام -
حسناً -

281
00:15:38,556 --> 00:15:40,391
يمكننا ان نتحدث بالخارج

282
00:15:40,475 --> 00:15:41,643
وهو كذلك

283
00:15:44,354 --> 00:15:47,482
أنها رابع مرة هنا

284
00:15:47,565 --> 00:15:49,692
هذه ليس أرتجاع مرئ

285
00:15:49,776 --> 00:15:52,320
حلقها ملتهب لأنها تتقئ باستمرار من أسابيع

286
00:15:52,403 --> 00:15:55,323
حسناً أنا طبيب وهذا تشخيصى

287
00:15:55,406 --> 00:15:58,076
فمعذرة لدى بعضى المرضى الآخرين منتظرين

288
00:15:59,410 --> 00:16:01,830
معذرة هذا ليس أرتجاع مرئ

289
00:16:01,913 --> 00:16:03,790
وليس حساسة من اللاكتوز

290
00:16:03,873 --> 00:16:05,917
يوجد خطب ما بتلك الفتاة الصغيرة

291
00:16:06,000 --> 00:16:07,228
سيدة (بيم) يجب أن تهدئى

292
00:16:07,252 --> 00:16:08,628
كلا أنت الهادئ

293
00:16:08,711 --> 00:16:10,648
أحضر طبيب أخر
وقوموا ببعض الفحوصات

294
00:16:10,672 --> 00:16:14,759
لن أغادر هذه المستشفى
حتى أعلم ما لدى طفلتى

295
00:16:18,429 --> 00:16:19,597
حسنًا

296
00:16:23,601 --> 00:16:26,312
لنتأكد انها بخير

297
00:16:47,166 --> 00:16:50,378
(سيد (بيم) هذا دكتور (برجى

298
00:16:50,461 --> 00:16:53,006
رئيس قسم الأطفال

299
00:16:56,551 --> 00:17:00,471
لقد أجرينا سلسلة من الفحوصات

300
00:17:00,555 --> 00:17:01,764
ويأسفنى أن أخبركم

301
00:17:01,848 --> 00:17:05,810
أنه يبدو أن لديها إنسداد معوى كامل

302
00:17:06,436 --> 00:17:07,937
ماهذا؟

303
00:17:08,021 --> 00:17:12,191
جزء من أمعائها ملتوى على نفسه

304
00:17:12,859 --> 00:17:14,068
رجاءاً

305
00:17:18,281 --> 00:17:20,491
لذلك أكد لك

306
00:17:20,575 --> 00:17:24,287
إذا لم نزيل هذا الانسداد الان

307
00:17:24,370 --> 00:17:26,539
ستموت ابنتكم

308
00:17:27,790 --> 00:17:29,417
يجب أن نأخذها للجراحة الأن

309
00:17:29,500 --> 00:17:30,668
أنا أسف

310
00:17:31,169 --> 00:17:32,670
حسناً لنذهب -
أنا أسف -

311
00:17:34,589 --> 00:17:35,924
أنا أسف

312
00:17:38,384 --> 00:17:39,719
حسناً

313
00:17:42,805 --> 00:17:43,848
ضغط الدم 110/70

314
00:17:43,932 --> 00:17:45,141
حسناً جميع المحاليل جاهزة

315
00:17:45,224 --> 00:17:47,119
أيمكنك فحص الامتصاص؟ -
الامتصاص جيد -

316
00:17:47,143 --> 00:17:48,583
أيكن ان تعطينى اللاصق الطبى؟

317
00:17:48,645 --> 00:17:49,645
انه جاهز

318
00:17:49,687 --> 00:17:51,940
يجب أن تتراجعوا

319
00:17:52,023 --> 00:17:53,191
حسنا شكراً لك

320
00:17:53,274 --> 00:17:54,776
حسناً

321
00:17:54,859 --> 00:17:56,819
يجب أن ندخل تلك الأنبوبة
(لأنف (هانبيل

322
00:17:56,903 --> 00:17:59,948
ثم إلى معدتها للامتصاص وافراغها

323
00:18:00,031 --> 00:18:01,783
يجب أن تتراجعى للوراء

324
00:18:01,866 --> 00:18:04,494
(أيمكن أن تقترب يا سيد (بين

325
00:18:04,577 --> 00:18:06,955
وتمسكها وتساعد على تهدئتها

326
00:18:07,038 --> 00:18:08,414
هذا سيجعل الأمور أسهل

327
00:18:08,498 --> 00:18:11,100
سيدى هذا أمر ضرورى
أن نفعله الأن , حسناً؟

328
00:18:11,209 --> 00:18:12,561
قبل إعطائها أى تخدير

329
00:18:12,585 --> 00:18:13,812
أنه أنا -
حسنا يا عزيزتى -

330
00:18:13,836 --> 00:18:14,855
أنا هنا بجوارك

331
00:18:14,879 --> 00:18:16,255
طفلتى سيكون كل شئ على ما يرام

332
00:18:16,339 --> 00:18:17,423
... هذا سيجعلك

333
00:18:17,507 --> 00:18:19,801
هذا سيجعلك تشعرين بتحسن

334
00:18:19,884 --> 00:18:21,636
حسنا لا تخافى

335
00:18:23,972 --> 00:18:25,807
يجب ان تقومى بالبلع -
أبى -

336
00:18:25,890 --> 00:18:28,935
أنه يؤلم يا أبى -
يجب ان تقومى بالبلع -

337
00:18:29,018 --> 00:18:30,454
ها نحن .. ها نحن

338
00:18:30,478 --> 00:18:32,247
لا بأس يا طفلتى
هذا سيجعلك تشعرين بتحسن

339
00:18:32,271 --> 00:18:33,332
حسناً .. حسناً

340
00:18:33,356 --> 00:18:34,750
هذا سيجعلك تشعرين بتحسن

341
00:18:34,774 --> 00:18:35,775
أنتهينا

342
00:18:39,404 --> 00:18:41,072
ما هو الطائر الذى سيتحول للاخر؟

343
00:18:41,155 --> 00:18:42,740
الازرق الصغير

344
00:18:42,824 --> 00:18:43,926
أتتحدث عن ذلك الذى يطلق

345
00:18:43,950 --> 00:18:46,035
أضغط عليها وسيخرج ثلاثة

346
00:18:46,119 --> 00:18:48,162
أجل هو ذلك الصغير

347
00:18:48,246 --> 00:18:50,373
ما هو المستوى الذى تلعبه

348
00:18:51,791 --> 00:18:55,253
لقد علقت فى الوحش لفترة

349
00:18:55,670 --> 00:18:57,839
هذا ليس لطيف

350
00:18:57,922 --> 00:18:59,841
(السيد والسيدة (بين

351
00:18:59,924 --> 00:19:01,050
(السيد والسيدة (بين

352
00:19:01,134 --> 00:19:02,301
مرحباً

353
00:19:05,388 --> 00:19:07,265
نصلى لأجلك

354
00:19:08,057 --> 00:19:10,059
أعطنى يدك

355
00:19:13,604 --> 00:19:16,065
أبى السماوى
نصلى لأجل صحة وسلامة

356
00:19:16,149 --> 00:19:20,445
..... أنا بين) وكل العائلة خاصة)

357
00:19:23,656 --> 00:19:26,117
أنا) بخير)

358
00:19:26,868 --> 00:19:28,578
هى بالإفاقة

359
00:19:30,997 --> 00:19:33,291
لكن إستنتجاتى ليست جيدة

360
00:19:34,208 --> 00:19:37,170
كان هناك إنسداد أخر فى الأمعاء الدقيقة

361
00:19:37,253 --> 00:19:41,090
الذى تطلب أزالة جزء كبير
من الأمعاء

362
00:19:41,174 --> 00:19:44,302
هل أزلته كله؟

363
00:19:46,429 --> 00:19:48,222
أجل

364
00:19:52,351 --> 00:19:53,853
لكن؟

365
00:19:54,520 --> 00:19:58,983
لسوء الحظ .. أخشى أن

366
00:19:59,067 --> 00:20:04,030
أنا) تبدو أن لديها أضطراب حاد)
فى حركة الأمعاء

367
00:20:09,994 --> 00:20:11,621
هل أنت متأكد؟

368
00:20:15,041 --> 00:20:16,334
أجل

369
00:20:17,418 --> 00:20:19,212
ما هذا يا (كيفين)؟

370
00:20:24,258 --> 00:20:26,177
... أنه

371
00:20:26,260 --> 00:20:29,764
جسدها لا يمكنه التعامل مع الطعام

372
00:20:36,729 --> 00:20:38,689
لأن

373
00:20:38,773 --> 00:20:42,026
أمعائها لا يمكنها القيام بوظيفتها

374
00:20:43,069 --> 00:20:45,780
ما تأكله أو تشربه
يظل فى بطنها

375
00:20:46,155 --> 00:20:48,616
لكنها ستكون بخير؟

376
00:20:48,699 --> 00:20:52,078
أقصد إنها مريضة
لكنها ستتحسن .. أليس كذلك؟

377
00:21:00,628 --> 00:21:02,880
لا يوجد علاج لذلك؟

378
00:21:03,506 --> 00:21:06,884
أسف لأخبارك أنه حتى
الأن لا يوجد علاج

379
00:21:09,720 --> 00:21:12,431
إذن ستكون تغذيتها بالأنابيب فقط؟

380
00:21:13,057 --> 00:21:14,725
على المدى القصير

381
00:21:14,809 --> 00:21:17,687
لاحقاً ستحتاج أنبوبه للمعدة

382
00:21:17,770 --> 00:21:20,815
التى لا تكون ناجحة دائما على المدى الطويل

383
00:21:20,898 --> 00:21:27,071
تحدثت مع زميلى
(وهو أخصائى (صامويل نيركو

384
00:21:27,572 --> 00:21:30,449
هو خبير بحركة الأمعاء

385
00:21:30,533 --> 00:21:35,079
هو طبيب أطفال مكسيكى يعمل فى بوسطن

386
00:21:35,746 --> 00:21:37,748
ربما يمكنه المساعدة

387
00:21:39,458 --> 00:21:41,335
لا أريد أن أعطيكم أمل زائف

388
00:21:43,880 --> 00:21:48,217
لكن الناس يأتون من كل
أنحاء العالم لمقابلته

389
00:21:49,093 --> 00:21:50,469
معذرة

390
00:22:01,647 --> 00:22:03,232
أنا أسف

391
00:22:05,651 --> 00:22:06,986
شكرا لك

392
00:22:22,126 --> 00:22:24,420
ترامدول غابابنتين و جلوكوزامين

393
00:22:25,171 --> 00:22:26,589
مرحبا

394
00:22:27,506 --> 00:22:29,800
(ألديك ماء يا (أنا

395
00:22:31,385 --> 00:22:32,720
ها نحن

396
00:22:32,803 --> 00:22:35,139
لنرى ما هو فطار اليوم

397
00:22:35,223 --> 00:22:36,557
حسناً

398
00:22:36,641 --> 00:22:38,643
حسناً يجب ان يكون جيد
لقد انتهى

399
00:22:38,726 --> 00:22:40,204
هل رايتِ علامة تم

400
00:22:40,228 --> 00:22:41,496
يبدوا صعبا . هل كل شئ على ما يرام؟

401
00:22:41,520 --> 00:22:42,521
كلا

402
00:22:42,605 --> 00:22:43,707
يبدوا صعباً لى

403
00:22:43,731 --> 00:22:45,149
سأخبرك هذا -
أمستعدة؟ -

404
00:22:45,233 --> 00:22:47,360
لقد أديت واجباتى المدرسية-
أراهنك انه كان سهلاً -

405
00:22:48,277 --> 00:22:49,320
طفلتى

406
00:22:53,991 --> 00:22:55,159
ماما

407
00:22:57,745 --> 00:22:58,871
ماما

408
00:22:58,955 --> 00:23:00,474
أوشكنا على الأنتهاء -
أنه يؤلم يا أمى -

409
00:23:00,498 --> 00:23:02,083
أعلم يا عزيزتى

410
00:23:03,960 --> 00:23:05,211
لقد فعلتيها

411
00:23:06,504 --> 00:23:08,673
لنحضر لكِ ثوب

412
00:23:12,093 --> 00:23:13,552
هذه فتانى

413
00:23:15,346 --> 00:23:17,014
هيا يا طفلتى

414
00:23:19,225 --> 00:23:20,476
جميل

415
00:23:26,941 --> 00:23:28,818
كلهم مثل هذا -
لا تقلقى -

416
00:23:28,901 --> 00:23:30,278
سنذهب للتسوق

417
00:23:30,361 --> 00:23:31,612
لكن اليوم

418
00:23:34,031 --> 00:23:35,741
الان لنجرب هذا

419
00:23:41,372 --> 00:23:42,707
حسناً

420
00:23:46,377 --> 00:23:49,213
لماذا الرب لم يشفينى؟

421
00:23:52,925 --> 00:23:55,845
يوجد العديد من الأشياء التى لا أعلمها

422
00:23:58,556 --> 00:24:00,558
لكن أعلم أن الرب يحبك

423
00:24:22,121 --> 00:24:23,372
(مرحبا (أنا

424
00:24:23,456 --> 00:24:24,582
مرحبا

425
00:24:25,374 --> 00:24:27,001
أسف لانك تفتقدى حوض السمك

426
00:24:27,084 --> 00:24:28,919
أجل أنا أيضاً

427
00:24:29,003 --> 00:24:30,921
إلى أين ذاهبة؟

428
00:24:31,047 --> 00:24:33,049
لا اعرف

429
00:24:33,132 --> 00:24:35,009
المكتبة -
سأذهب معكِ -

430
00:24:35,092 --> 00:24:36,427
حقا؟

431
00:24:36,510 --> 00:24:38,763
بالتأكيد فأنا أحب المكتبة

432
00:24:43,100 --> 00:24:44,268
(مكتب دكتور (نيركو

433
00:24:44,352 --> 00:24:47,188
مرحباً أنا (كرستينا بين)  أتصل من تكساس مرة أخرى

434
00:24:47,271 --> 00:24:52,485
أريد أن أتاكد من
(وصول خطابى لدكتور (نيركو

435
00:24:52,568 --> 00:24:54,904
سيدة (بين) كما أكدت فى أخر أتصال

436
00:24:54,987 --> 00:24:58,199
نفعل ما بوسعنا
لكن دكتور (نيركو) لديه خطابات كثيرة

437
00:24:58,282 --> 00:24:59,492
متأكدة من ذلك

438
00:24:59,575 --> 00:25:02,637
... لكنه متخصص فى حالة (أنا) وأعتقد أنه

439
00:25:02,661 --> 00:25:03,930
لا أعلم حقاً إن كانت
ستتاح الفرصة

440
00:25:03,954 --> 00:25:05,223
كى اسأله على الخطاب اليوم

441
00:25:05,247 --> 00:25:06,600
حسناً ساتصل غداً

442
00:25:06,624 --> 00:25:07,708
شكراً جزيلاً

443
00:25:07,792 --> 00:25:08,793
وداعاً الان

444
00:25:12,546 --> 00:25:13,839
(مستشفى (فورت ورث

445
00:25:14,423 --> 00:25:16,967
مكتب دكتور (برجى) من فضلك

446
00:25:17,051 --> 00:25:18,386
(معك دكتور (برجى

447
00:25:18,469 --> 00:25:22,390
(مرحبا دكتور (برجى
أنا (كريستينا بين) أريد أن اتأكد

448
00:25:22,473 --> 00:25:24,392
(هل تحدثت لدكتور (نيركو

449
00:25:24,475 --> 00:25:26,395
اتسأل لماذا لم يتم الاتصال بى

450
00:25:26,477 --> 00:25:27,561
لقد مرت أسابيع

451
00:25:27,645 --> 00:25:28,854
أعلم

452
00:25:28,938 --> 00:25:31,440
لقد كلمته 3 مرات

453
00:25:31,524 --> 00:25:33,484
وأنت فى قائمة إنتظاره

454
00:25:33,567 --> 00:25:35,736
لقد فحصت ذلك مؤخراً
وأنتِ مازلت بالقائمة

455
00:25:35,820 --> 00:25:37,613
كما تعلمى فجدوله يفتح

456
00:25:39,156 --> 00:25:41,409
عندما لم يعد الناس بحاجة له

457
00:25:41,492 --> 00:25:43,911
أتقصد عندما يشفون؟

458
00:25:46,205 --> 00:25:47,248
كلا

459
00:25:47,331 --> 00:25:49,375
كلا لم أقصد ذلك

460
00:25:53,462 --> 00:25:57,091
إذن يجب أن أنتظر كى يموت أحد

461
00:25:58,801 --> 00:26:01,887
وأصلى لـ (أنا) كى لا تموت قبله

462
00:26:29,081 --> 00:26:30,666
هل أنت هناك؟

463
00:26:34,545 --> 00:26:36,464
هل تسمعنى؟

464
00:26:39,967 --> 00:26:42,178
لأنى لا أسمعك

465
00:27:11,165 --> 00:27:12,333
مرحباً يا ابى

466
00:27:12,416 --> 00:27:14,251
مرحبا عزيزتى

467
00:27:17,296 --> 00:27:18,756
مرحبا عزيزتى

468
00:27:21,342 --> 00:27:24,428
لقد أحضرت لكِ شيئاً صغيراً

469
00:27:25,054 --> 00:27:26,847
لأسعاد يومك

470
00:27:26,931 --> 00:27:29,099
أنه جميل -

471
00:27:29,183 --> 00:27:30,684
(أنه (يوركشاير ترير

472
00:27:30,768 --> 00:27:33,020
(اسمه (نابولين -
أنه جميل -

473
00:27:33,103 --> 00:27:35,064
أنه فرنسى -

474
00:27:35,147 --> 00:27:36,750
صباح الخير -
اليس جميلاً -

475
00:27:37,942 --> 00:27:39,693
مالكيه لن يأتوا لأجله مطلقاً

476
00:27:39,777 --> 00:27:42,029
أنه غريب -
يا إلهى -

477
00:27:42,112 --> 00:27:43,423
أنظر لهذا الوجه -
حقاً -

478
00:27:43,447 --> 00:27:45,550
لأنه يبدوا أنه من متجر الكلاب

479
00:27:45,574 --> 00:27:46,575
أنظرى يا أمى

480
00:27:47,284 --> 00:27:48,786
بالبريد السريع

481
00:27:50,287 --> 00:27:51,830
جميل جدا

482
00:27:51,914 --> 00:27:53,707
جميل جداً

483
00:27:53,791 --> 00:27:55,626
توقف عن وضعى فى هذا الموقف

484
00:27:55,709 --> 00:27:58,837
أيوجد أى خطأ فى محاوله إسعادها

485
00:27:58,921 --> 00:28:00,649
إعطائها شئ تتطلع إليه

486
00:28:00,673 --> 00:28:02,633
عندما تأتى من المدرسة

487
00:28:02,716 --> 00:28:05,135
بدلاً من نومها على الأريكة يوماً بعد يوم

488
00:28:05,219 --> 00:28:06,595
لدينا الان خمسة كلاب

489
00:28:06,679 --> 00:28:08,931
خمسة , ليس لديك حساب توفير

490
00:28:09,014 --> 00:28:11,159
لكن لديك خمسة كلاب -
لا أبالى حتى لو كانوا 50 -

491
00:28:11,183 --> 00:28:12,184
أنا أبالى

492
00:28:12,268 --> 00:28:13,662
فأنا الى يجب أن أعتنى بهم

493
00:28:13,686 --> 00:28:16,438
الان ليس الوقت كى تزيد الحمل علىّ

494
00:28:16,522 --> 00:28:17,832
أحاول أن ارفع من روحها المعنوية

495
00:28:17,856 --> 00:28:18,899
وأنا لا أفعل ؟

496
00:28:18,983 --> 00:28:22,486
نريد حل .. نريده الان

497
00:28:22,570 --> 00:28:24,738
سأحصل عليه

498
00:28:24,822 --> 00:28:25,948
كيف؟

499
00:28:26,532 --> 00:28:28,033
بعدم فقداننا إيماننا

500
00:28:28,117 --> 00:28:29,326
حقاً؟

501
00:28:30,202 --> 00:28:32,246
هذا يبعدنا أكثر

502
00:28:38,377 --> 00:28:40,129
تصبح على خير يا عزيزى

503
00:28:42,840 --> 00:28:46,093
إذا لم أكن سعيد من موقف ما

504
00:28:46,176 --> 00:28:47,845
يجب أن اسأل نفسى

505
00:28:47,928 --> 00:28:50,139
وأنتم تسألون أنفسكم

506
00:28:50,222 --> 00:28:53,642
ماذا أفعل وما الذى لا أفعله

507
00:28:53,726 --> 00:28:56,228
الذى يصنع هذا

508
00:28:57,354 --> 00:28:59,023
هل أخطأت؟

509
00:29:00,566 --> 00:29:02,735
هل أنجرفت للضلال؟

510
00:29:03,777 --> 00:29:07,489
ولو فعلت
فأنى بحاجة للتصحيح للطريق السليم

511
00:29:10,242 --> 00:29:11,660
من الجيد رؤيتك

512
00:29:11,744 --> 00:29:12,786
من الجيد رؤيتك

513
00:29:12,870 --> 00:29:14,580
شكرا جزيلاً

514
00:29:14,663 --> 00:29:16,016
أنا سعيد لأن والدتك تشعر بتحسن

515
00:29:16,040 --> 00:29:17,058
هل نسيتِ معطفك؟

516
00:29:17,082 --> 00:29:18,250
أجل

517
00:29:18,334 --> 00:29:19,686
سأحضره

518
00:29:22,129 --> 00:29:24,632
(كرستى)

519
00:29:24,715 --> 00:29:25,799
مرحباً

520
00:29:25,883 --> 00:29:28,636
كيف حال ابنتك الصغيرة؟

521
00:29:28,719 --> 00:29:29,821
أيام بخير وايام لا

522
00:29:29,845 --> 00:29:31,138
كرستى) نريدك أن)

523
00:29:31,221 --> 00:29:33,101
(أننا نصلى لـ (أنا

524
00:29:33,140 --> 00:29:34,141
شكرا لكم

525
00:29:34,224 --> 00:29:37,478
منذ مده طويلة

526
00:29:37,561 --> 00:29:39,688
أطول مما تخيلوا

527
00:29:39,772 --> 00:29:41,732
لكنها لم تشفى

528
00:29:41,815 --> 00:29:44,652
(ربما يكون الوقت المناسب لكِ و(كيفين

529
00:29:44,735 --> 00:29:48,238
أن تسألو أنفسكم أسئلة صعبة

530
00:29:50,282 --> 00:29:51,575
لا أفهمك

531
00:29:51,659 --> 00:29:54,411
عزيزتى (أنا) ليست على ما يرام
ويجب أن تكون كذلك

532
00:29:54,495 --> 00:29:58,248
الأن خطية أحد ما تمنع شفائها

533
00:29:58,332 --> 00:30:00,793
(ربما خطيتك أو (كيفين

534
00:30:00,876 --> 00:30:03,087
(أو حتى (أنا

535
00:30:04,338 --> 00:30:05,339
معذرة

536
00:30:05,422 --> 00:30:06,900
كرستى) ربما لم تفهمينا)

537
00:30:06,924 --> 00:30:07,925
معذرة

538
00:30:11,470 --> 00:30:12,781
انه ليس لدى

539
00:30:12,805 --> 00:30:14,407
... انتظرى لا يمكنك -
سأذهب وأتصل بهم -

540
00:30:14,431 --> 00:30:15,909
كلا لا يمكنك -
... سأذهب -

541
00:30:15,933 --> 00:30:18,703
لا أريد أن يعرف الفتيات أننا
نتشاجر بسبب الناس الذين فى الكنيسة

542
00:30:18,727 --> 00:30:20,688
لماذا أمى تصرخ فى الأبقار؟

543
00:30:22,272 --> 00:30:24,483
أعتقد إنهم يتشاجروا بسببى

544
00:30:24,566 --> 00:30:25,818
لماذا؟

545
00:30:28,362 --> 00:30:31,156
لأنه عندما يمرض شخص تحبه

546
00:30:31,240 --> 00:30:33,158
يسبب ضغط لك

547
00:30:33,242 --> 00:30:35,387
يمكننى تقبل تفكريهم
بأنه خطأى أو خطأك أنت

548
00:30:35,411 --> 00:30:37,705
(لكن لا أحد يمكنه القول بأنه خطأ (أنا

549
00:30:37,788 --> 00:30:38,789
أهدئى يا عزيزتى

550
00:30:38,872 --> 00:30:40,916
ليس لأننا فى نفس الكنيسة

551
00:30:40,999 --> 00:30:42,876
سيكون تفكيرنا واحد

552
00:30:42,960 --> 00:30:45,003
فقط دعك منهم

553
00:30:46,171 --> 00:30:47,423
سيكون كل شئ على ما يرام

554
00:30:47,506 --> 00:30:50,259
لن يكون كذلك .. توقف عن قول هذا

555
00:30:50,342 --> 00:30:51,760
لا شئ على ما يرام

556
00:30:51,844 --> 00:30:54,847
وحتى ذلك الحين لن أذهب إلى تلك الكنيسة

557
00:30:54,930 --> 00:30:56,223
أين تذهبين؟

558
00:30:56,306 --> 00:30:59,143
سنذهب أنا و(أنا) للتسوق
وشراء بعض الملابس

559
00:30:59,226 --> 00:31:01,061
لتذهب للمدرسة وهى جميلة

560
00:31:01,145 --> 00:31:03,021
هيا يا فتيات

561
00:31:19,580 --> 00:31:20,664
هل أنتِ بخير؟

562
00:31:22,833 --> 00:31:25,252
(لقد صليت كى تشفى (أنا

563
00:31:25,335 --> 00:31:28,255
ونلعب بالكرة معاً مرة آخرى

564
00:31:30,299 --> 00:31:32,176
أعجبتنى صلاتك

565
00:31:37,848 --> 00:31:39,850
(هل ستموت (أنا

566
00:31:49,401 --> 00:31:50,444
مرحباً

567
00:31:50,527 --> 00:31:54,156
(أيمكنك إحضار (أبى) و(أدلين
من المدرسة غداً

568
00:31:55,282 --> 00:31:56,742
أعتقد هذا لكن لماذا؟

569
00:31:56,825 --> 00:31:58,952
سأذهب أنا و(أنا) لبوسطن

570
00:31:59,036 --> 00:32:00,537
حسناً

571
00:32:02,873 --> 00:32:05,375
لكن ليس لديكِ موعد حتى الأن

572
00:32:07,294 --> 00:32:09,254
(إنها تحتضر يا (كيفين

573
00:32:10,714 --> 00:32:12,174
أرى ذلك

574
00:32:12,257 --> 00:32:14,027
عزيزتى أنا قلق أيضاً
لكن لا يمكنك الذهاب

575
00:32:14,051 --> 00:32:16,720
لبوسطن بدون موعد مع الطبيب

576
00:32:18,472 --> 00:32:19,890
يمكننى ذلك

577
00:32:33,779 --> 00:32:34,988
سيداتى سادتى

578
00:32:35,072 --> 00:32:36,883
يحدثكم كابتن الطائرة

579
00:32:36,907 --> 00:32:39,552
رحلتنا إلى بوستن ستستغرق 3 ساعات ونصف

580
00:32:39,576 --> 00:32:41,578
فإجلسوا وأستريحوا

581
00:32:42,371 --> 00:32:45,582
الظلام ينكسر

582
00:32:47,459 --> 00:32:50,671
والضوء يسطع خلاله

583
00:32:52,256 --> 00:32:55,926
لكن أنا أفتح وأنت تغلق

584
00:32:57,386 --> 00:33:00,597
حيث تذهب سأتبعك

585
00:33:02,808 --> 00:33:08,230
أنا قلق لأنى لن أرى وجهك

586
00:33:09,773 --> 00:33:11,608
فلتضئ مجدداً

587
00:33:11,733 --> 00:33:15,612
حتى الأخيار يسقطون أحياناً

588
00:33:17,197 --> 00:33:18,282
شكراً لك

589
00:33:18,365 --> 00:33:20,951
حتى الثرثرة ممكن ان تكون قافية

590
00:33:22,703 --> 00:33:24,162
شكراً يا سيدى

591
00:33:24,246 --> 00:33:26,707
بعيداً عن الشكوك التى تملأ رأسى

592
00:33:27,082 --> 00:33:29,751
أنا وجدتك بطريقة ما

593
00:33:29,835 --> 00:33:30,961
حسناً

594
00:33:31,044 --> 00:33:33,547
أنا وأنت تقابلنا

595
00:33:34,339 --> 00:33:35,632
حسناً

596
00:33:36,842 --> 00:33:38,635
أحضرت لكِ كتاب

597
00:33:39,553 --> 00:33:40,971
ها نحن

598
00:33:44,349 --> 00:33:45,517
مرحباً -
مرحباً -

599
00:33:45,601 --> 00:33:47,603
من الطبيب الذى أنتِ بانتظارة؟

600
00:33:47,686 --> 00:33:49,521
(دكتور(صامويل نيركو

601
00:33:49,605 --> 00:33:51,523
ومتى ميعادك؟

602
00:33:54,735 --> 00:33:57,738
ليس لدى موعد

603
00:33:59,156 --> 00:34:01,658
(أبنتى(أنابيل

604
00:34:01,742 --> 00:34:03,577
الجالسة هناك

605
00:34:04,661 --> 00:34:05,787
(أنا (كريستى بين

606
00:34:05,871 --> 00:34:07,205
أتصلت أكثر من 100 مرة

607
00:34:07,289 --> 00:34:09,541
وطبيبها كتب خطاب

608
00:34:09,625 --> 00:34:11,251
نحن من تكساس

609
00:34:11,335 --> 00:34:12,628
أسفة

610
00:34:12,711 --> 00:34:15,088
لا يمكنك مقابلة الطبيب بدون موعد

611
00:34:18,675 --> 00:34:20,594
هل لديك أبناء؟

612
00:34:20,677 --> 00:34:24,473
لانه لو لديك
ستتفهمين لماذا سافرت كل هذا الطريق

613
00:34:24,556 --> 00:34:26,266
بدون موعد

614
00:34:26,350 --> 00:34:28,060
هل دكتور (نيركو) متواجد؟

615
00:34:28,143 --> 00:34:31,480
أسفه ولكن لديه قائمة
أنتظار لمدة 8 شهور

616
00:34:31,563 --> 00:34:34,107
أعلم فنحن بالقائمة

617
00:34:34,191 --> 00:34:35,275
هنا

618
00:34:35,359 --> 00:34:37,069
كل شئ هنا

619
00:34:37,152 --> 00:34:39,446
(يبين مدى مرض (أنا

620
00:34:39,529 --> 00:34:42,908
تبدأ يومها بـ(الالن وكوليشريل) لمساعدة جهازها الهضمى

621
00:34:42,991 --> 00:34:44,701
فى التاسعة تأخد الريفكسامين

622
00:34:44,785 --> 00:34:47,454
مضاد حيوى لمنع العدوى
عن جهازها الهضمى

623
00:34:47,537 --> 00:34:49,915
تأخذ الهيوسيامين
لتقليل تقلصات الامعاء

624
00:34:49,998 --> 00:34:52,417
فى ال 12:30 تأخد الجابابنتين

625
00:34:52,501 --> 00:34:54,920
لتنظيم أعصاب معدتها

626
00:34:55,003 --> 00:34:59,383
ومؤخراً لا يمكنها تحمل
أكثر ثلاثة لأربع ساعات بدون الترامدول

627
00:34:59,633 --> 00:35:01,593
فهى دائماً فى ألم

628
00:35:02,094 --> 00:35:03,220
أسفه

629
00:35:03,303 --> 00:35:05,931
يجب أن اتفحص مرضى أخرين

630
00:35:06,014 --> 00:35:07,349
(زاك)

631
00:35:09,351 --> 00:35:11,979
سيشرح لكِ سياسة المرضى لدينا

632
00:35:12,062 --> 00:35:13,730
أنا) دائماً كانت تلعب كرة القدم)

633
00:35:13,814 --> 00:35:17,067
عندما كانت صغيرة
كنت أدعوها بالقرد

634
00:35:19,987 --> 00:35:22,990
لأنها كانت تتسلق كل شئ

635
00:35:23,073 --> 00:35:24,366
أسفة

636
00:35:26,743 --> 00:35:29,746
ويوما ما مرضت

637
00:35:30,372 --> 00:35:34,751
من حيث لا أدرى .. مرضت

638
00:35:35,168 --> 00:35:37,254
ولا أحد يعلم ما هو مرضها

639
00:35:37,337 --> 00:35:39,257
وأخبرونى أنه حساسية لاكتوز

640
00:35:39,339 --> 00:35:40,465
إنها أرتجاع بالمرئ

641
00:35:40,549 --> 00:35:41,675
أنها عدوى

642
00:35:41,758 --> 00:35:44,302
وكنت أعلم إنها ليس كذلك فأنا أمها

643
00:35:45,053 --> 00:35:49,099
وأعلم أنه شئ سئ

644
00:35:50,267 --> 00:35:53,103
لا أعلم أن كانت ستتحمل الأنتظار أكثر

645
00:36:00,986 --> 00:36:02,279
أنا أسفه للغايه

646
00:36:02,362 --> 00:36:04,364
أنا أريد مساعدتك

647
00:36:04,448 --> 00:36:08,618
لكن أنا فى تلك الوظيفة
من اسبوعين وبحاجة إليها

648
00:36:09,286 --> 00:36:11,788
أنفذ فقط ما يُطلب منى

649
00:36:15,000 --> 00:36:17,127
بالتأكيد

650
00:36:18,670 --> 00:36:20,213
بالتأكيد أسفة

651
00:36:22,424 --> 00:36:24,885
أنا فقط أحاول مساعدة طفلتى الصغيرة

652
00:36:26,970 --> 00:36:28,305
لو طرأ أى تغيير

653
00:36:28,388 --> 00:36:30,057
سأخبرك -
معذرة -

654
00:36:30,932 --> 00:36:32,517
أسفة

655
00:36:32,601 --> 00:36:33,810
هيا

656
00:36:36,730 --> 00:36:38,065
هل أنت بخير يا أمى؟

657
00:36:38,148 --> 00:36:39,483
أجل يا طفلتى

658
00:36:53,163 --> 00:36:54,998
يجب أن تأكلى

659
00:36:56,500 --> 00:36:59,336
لا تتركِ نفسك حتى تصابى بنقص الحديد

660
00:37:00,003 --> 00:37:01,505
لا تقلقى علىّ

661
00:37:01,588 --> 00:37:03,215
خذى هذا

662
00:37:08,261 --> 00:37:09,471
لا بأس

663
00:37:09,554 --> 00:37:11,115
الأن اليوم يصبح أفضل وأفضل

664
00:37:11,139 --> 00:37:12,474
شكراً لك

665
00:37:12,557 --> 00:37:14,392
سأتولى هذا

666
00:37:17,687 --> 00:37:19,147
كلا توليت هذا

667
00:37:19,231 --> 00:37:20,333
لا تقلقى -
حسناً

668
00:37:20,357 --> 00:37:21,626
كل شئ بخير -
شكراً لكِ -

669
00:37:21,650 --> 00:37:22,776
أسفة

670
00:37:23,610 --> 00:37:26,196
على ماذا؟ كونك أنسان؟

671
00:37:26,279 --> 00:37:27,572
لا تبالى له

672
00:37:27,656 --> 00:37:30,617
فليس لديه أطفال أو مسؤلية

673
00:37:30,700 --> 00:37:32,953
تعلمين عندما يكون لديك
أطفال تصبح الأشياء فوضوية

674
00:37:33,036 --> 00:37:34,037
لدى 3

675
00:37:34,121 --> 00:37:35,330
إذن أنتِ تعلمين

676
00:37:35,413 --> 00:37:37,791
أما أن تلفيه أو تلتفين معه

677
00:37:37,874 --> 00:37:39,876
أنت ملتفه معه وتصبحى مسطحة

678
00:37:43,004 --> 00:37:44,756
من أين أنتم وماذا تفعلون هنا؟

679
00:37:44,840 --> 00:37:47,425
من برسلين تكساس

680
00:37:47,509 --> 00:37:50,470
ويوجد طبيب أطفال بالمستشفى
نحاول الوصول إليه

681
00:37:54,891 --> 00:37:58,603
بوسطن من أحسن المدن التى أعرفها

682
00:37:58,687 --> 00:38:01,773
أقصد أحسن مدينة فى الدولة

683
00:38:01,857 --> 00:38:04,067
ربما أكون متحيزة لأنى أعيش هنا

684
00:38:04,151 --> 00:38:05,235
اعنى أنا هنا

685
00:38:05,318 --> 00:38:06,528
بالتأكيد كذلك

686
00:38:06,611 --> 00:38:08,280
كلا أنها مدينة عظيمة

687
00:38:08,363 --> 00:38:10,365
حسناً

688
00:38:10,448 --> 00:38:12,617
ربما يمكننا أخذ جولة ونحن هنا

689
00:38:12,701 --> 00:38:13,743
إذا كان لدينا وقت

690
00:38:13,827 --> 00:38:15,412
أجل

691
00:38:18,290 --> 00:38:19,708
اتعلمين

692
00:38:22,752 --> 00:38:24,087
لدى اجازة غداً

693
00:38:24,171 --> 00:38:27,549
أقصد أن أكون مرشدكم

694
00:38:28,049 --> 00:38:29,676
أتريدين ان تشاهدى المدينة؟

695
00:38:29,759 --> 00:38:30,844
أجل -
أتعلمين -

696
00:38:30,927 --> 00:38:32,512
لا يمكننا ذلك

697
00:38:32,596 --> 00:38:33,847
ليس لدينا وقت يا عزيزتى

698
00:38:33,930 --> 00:38:35,491
... لا اعلم ما هو جدولى وسوف

699
00:38:35,515 --> 00:38:36,576
لكن أنا اريد هذا

700
00:38:36,600 --> 00:38:38,101
... لكن نحن -
رجاءاً يا امى -

701
00:38:38,185 --> 00:38:40,312
نأمل فى أتصال ذلك الطبيب

702
00:38:40,395 --> 00:38:41,555
رجاءاً يا امى -
حسناً حسناً -

703
00:38:41,605 --> 00:38:42,665
لديك هاتف؟ -
حسناً -

704
00:38:42,689 --> 00:38:44,774
لدى هاتف

705
00:38:44,858 --> 00:38:46,067
بالتأكيد لدى هاتف

706
00:38:46,151 --> 00:38:47,545
اننا لن نذهب بعيداً

707
00:38:47,569 --> 00:38:48,838
لكن يمكننى أن أريكم أماكن جميلة

708
00:38:48,862 --> 00:38:50,256
حسنا أننا بحاجة ان نعود لهنا

709
00:38:50,280 --> 00:38:51,716
إذا جاءنا أتصال -
أنا سائقة سريعة -

710
00:38:51,740 --> 00:38:52,967
يجب أن تشاهدينى وانا أقود -
رجاءا يا أمى -

711
00:38:52,991 --> 00:38:54,075
من فضلك

712
00:38:54,159 --> 00:38:55,452
أترغبين بالذهاب يا عزيزتى؟

713
00:38:55,535 --> 00:38:56,703
أجل

714
00:38:59,206 --> 00:39:00,373
حسناً

715
00:39:00,457 --> 00:39:01,458
حسناً

716
00:39:05,128 --> 00:39:06,796
سنذهب

717
00:39:06,880 --> 00:39:08,882
(انا (أنجيلا برادفورد

718
00:39:08,965 --> 00:39:10,884
(أنا (أنا) وهذة أمى (كرستى

719
00:39:10,967 --> 00:39:12,844
من الرائع مقابلتك

720
00:39:12,928 --> 00:39:14,572
ماذا عن ترك الزبائن بمفردهم

721
00:39:14,596 --> 00:39:16,681
ومساعدة الاخرين فى العمل هنا

722
00:39:16,765 --> 00:39:17,783
هؤلاء أصدقائى الجدد

723
00:39:17,807 --> 00:39:19,184
(هذة (أنا) و (كرستى

724
00:39:19,267 --> 00:39:21,394
مرحباً -
سنقوم برحلة جميلة معاً -

725
00:39:21,478 --> 00:39:22,562
فى دقائق

726
00:39:22,646 --> 00:39:23,706
أمزح فقط -
أنا متأكد إنك لا تريدى -

727
00:39:23,730 --> 00:39:25,232
.فقدان وظيفتك -
حسناً -

728
00:39:25,315 --> 00:39:26,626
سأعتنى بهولاء الضيوف

729
00:39:26,650 --> 00:39:28,235
سأعود فى خلال ثوانى

730
00:39:28,318 --> 00:39:29,318
حسناً -
وداعاً -

731
00:39:29,361 --> 00:39:30,403
وداعاً -

732
00:39:34,783 --> 00:39:36,493
تبدو لطيفة

733
00:39:36,576 --> 00:39:38,495
ربما حدث خطب ما

734
00:39:39,037 --> 00:39:40,163
ماذا تقصدين؟

735
00:39:40,247 --> 00:39:43,250
ربما أضطرت للعمل أو نست الموضوع

736
00:39:43,333 --> 00:39:44,417
نحن لا نعرفها

737
00:39:44,501 --> 00:39:46,044
أتعلمين الأشياء تحدث

738
00:39:46,127 --> 00:39:48,088
جاهزين لبعض المتعة

739
00:39:48,171 --> 00:39:49,172
(أنجيلا)

740
00:39:49,256 --> 00:39:50,340
مرحباً

741
00:39:50,840 --> 00:39:52,300
مرحبا عزيزتى

742
00:39:52,384 --> 00:39:56,513
افكر فى أن نبدأ بمحمية الأسماك

743
00:39:57,889 --> 00:39:59,224
يا إلهى

744
00:39:59,307 --> 00:40:00,433
هل قلت شئ خاطئ

745
00:40:00,517 --> 00:40:01,518
كلا

746
00:40:01,601 --> 00:40:02,602
حسنا هيا بنا

747
00:40:04,437 --> 00:40:06,273
يجب أن نعبر الطريق

748
00:40:06,356 --> 00:40:07,774
أنتظر

749
00:40:07,857 --> 00:40:09,335
حتى ينتهى الزحام -

750
00:40:10,652 --> 00:40:12,362
احترس -
ابتعدى عن الطريق -

751
00:40:14,072 --> 00:40:16,157
ما خطبك؟ أسفة

752
00:40:16,241 --> 00:40:18,702
الوقت باكر وأنا احاول
الإقلاع عن التدخين

753
00:40:23,248 --> 00:40:24,582
ماذا سنفعل

754
00:40:24,666 --> 00:40:25,792
نركب

755
00:40:25,875 --> 00:40:28,378
أخبرتك أن هذه رحلة خاصة

756
00:40:30,797 --> 00:40:32,257
عظيم

757
00:40:32,340 --> 00:40:33,967
دعنى أساعدكِ

758
00:40:34,801 --> 00:40:36,344
أيمكننا ان نقابلك هناك

759
00:40:36,428 --> 00:40:38,138
تمكنت منه

760
00:40:38,221 --> 00:40:40,473
يمكننا أخذ سيارة أجرة أو حافلة من هناك

761
00:40:40,557 --> 00:40:42,225
هل نحن

762
00:40:42,976 --> 00:40:44,394
من بعدك يا حلوتى

763
00:40:47,230 --> 00:40:49,858
فزت بهذة السيارة من طلاقى

764
00:40:49,941 --> 00:40:52,277
شأشترى سيارة جديدة عندما احصل على رخصتى

765
00:40:52,360 --> 00:40:54,321
انتظرى دقيقة

766
00:40:54,404 --> 00:40:55,947
أليس لديك رخصة؟

767
00:40:56,573 --> 00:40:57,741
خ م م

768
00:40:57,824 --> 00:41:00,368
سأكون خبير مالى معتمد

769
00:41:00,452 --> 00:41:02,579
بالتأكيد لدى رخصة -
أسفة -

770
00:41:04,080 --> 00:41:06,374
سأجلس بالمقعد الخلفى

771
00:41:06,458 --> 00:41:08,501
اتعلمين كنت أريد أخراج هذه الأشياء

772
00:41:08,585 --> 00:41:10,503
لماذا لا نجلس نحن الثلاثة سوياً

773
00:41:10,587 --> 00:41:11,671
الثلاثة معاً

774
00:41:11,755 --> 00:41:12,898
الثلاثة معاً

775
00:41:12,922 --> 00:41:13,923
حسناً لنفعلها

776
00:41:14,007 --> 00:41:15,675
حسنا شكراً لكِ

777
00:41:15,759 --> 00:41:17,344
هل يغلق؟

778
00:41:19,471 --> 00:41:20,638
ها قد أتينا

779
00:41:20,722 --> 00:41:22,223
ماذا كان يقول والدك؟

780
00:41:22,307 --> 00:41:24,309
ضعى حزام الأمان

781
00:41:27,937 --> 00:41:29,272
حسناً

782
00:41:54,631 --> 00:41:55,941
مركز (بريدنشيال) المشهور

783
00:41:55,965 --> 00:41:58,134
اجل -
انه ضخم جداً -

784
00:41:58,218 --> 00:41:59,844
هذا مهم جداً ركزوا

785
00:42:00,762 --> 00:42:02,305
(حديقة (فينواي

786
00:42:03,515 --> 00:42:05,558
هذا صنبور الحريق هناك

787
00:42:05,642 --> 00:42:07,102
لا شهرة فى ذلك

788
00:42:07,185 --> 00:42:08,853
هذا (بيكون هيل )الشهير

789
00:42:08,937 --> 00:42:11,415
من أغنى أحياء المدينة

790
00:42:11,439 --> 00:42:14,734
وبه منزل حبيبى

791
00:42:14,818 --> 00:42:16,152
(توم برادى)

792
00:42:18,363 --> 00:42:20,007
هل يعيش هنا فعلاً -
أجل -

793
00:42:20,031 --> 00:42:21,366
مرحبا يا حبيبى -

794
00:42:31,126 --> 00:42:32,752
يا إلهى

795
00:42:32,836 --> 00:42:34,003
أنظرى لتلك السمكة

796
00:42:34,462 --> 00:42:37,173
يا إلهى

797
00:42:37,257 --> 00:42:39,008
إنها كبيرة جداً

798
00:42:39,092 --> 00:42:40,635
أنظرى لهذا

799
00:42:40,718 --> 00:42:43,513
يا إلهى

800
00:43:10,373 --> 00:43:12,125
أنظرى كم هى جميلة

801
00:43:12,208 --> 00:43:14,836
ستكون اجمل مع بعض الرز والتوابل

802
00:43:14,919 --> 00:43:17,714
أنجيلا) يوجد سمك هنا)

803
00:43:17,881 --> 00:43:19,507
أنتِ فظيعة

804
00:43:19,591 --> 00:43:20,967
فقط امزح

805
00:43:21,050 --> 00:43:22,820
... كنت سأقليها -

806
00:43:22,844 --> 00:43:23,928
... انا فقط

807
00:44:41,798 --> 00:44:42,966
مرحباً

808
00:44:43,049 --> 00:44:44,884
(أيمكننى التحدث لـ (كرستى بين

809
00:44:44,968 --> 00:44:46,302
أجل معك

810
00:44:46,386 --> 00:44:48,179
(اهاتفك من مكتب دكتور (بيركو

811
00:44:48,263 --> 00:44:50,098
موعدك غداً فى السابعة

812
00:44:50,181 --> 00:44:51,391
أيمكنك المجئ

813
00:44:51,474 --> 00:44:52,559
أجل

814
00:44:53,268 --> 00:44:54,394
أجل

815
00:44:54,477 --> 00:44:55,687
أراكم غداً

816
00:44:56,396 --> 00:44:58,565
شكرا لك

817
00:45:14,831 --> 00:45:19,252
أريدك ان تسترخى تأخذى نفس عميق ولا تتحركى

818
00:45:54,162 --> 00:45:56,956
أيوجد احد بالداخل؟

819
00:46:01,002 --> 00:46:03,379
دعينى أسمع أفكارك

820
00:46:06,507 --> 00:46:08,551
حقاً

821
00:46:08,635 --> 00:46:09,927
أستلقى

822
00:46:27,612 --> 00:46:29,280
فلتخبرينى

823
00:46:29,364 --> 00:46:32,450
(أتفضلين أسم (أنا) أم (أنابيل

824
00:46:33,910 --> 00:46:37,288
(أصدقائى يدعونى (أنا
أنابيل) رسمى اكثر)

825
00:46:37,372 --> 00:46:39,415
أجل أتفهم

826
00:46:40,541 --> 00:46:44,295
(اسمى الحقيقى دكتور (نيركوبل
(لكنى أفضل (نيركو

827
00:46:49,217 --> 00:46:51,010
(لماذا ترتدى رابطة عنق (إلمو

828
00:46:51,094 --> 00:46:53,096
لقد فقدت رهان معه

829
00:46:53,179 --> 00:46:56,599
(إذا فزت كان سيرتدى رابطة عنق دكتور (نيركو

830
00:46:58,101 --> 00:47:00,061
ومتى ستخلعها؟

831
00:47:00,144 --> 00:47:02,605
عندما يتعافى مريضى القادم

832
00:47:02,689 --> 00:47:06,818
لذلك قومى لى بمعروف
تعافى سريعاً

833
00:47:06,901 --> 00:47:09,946
لأن زوجتى تتظاهر بأنها
لا تعرفنى عندما أرتديها

834
00:47:12,949 --> 00:47:15,868
ما سنفعله فى الخطة التالية

835
00:47:15,952 --> 00:47:18,496
أختبار حركة الأمعاء ومنظار للمعدة

836
00:47:18,955 --> 00:47:21,249
سأضع كاميرا لنرى ما بالداخل

837
00:47:21,666 --> 00:47:23,126
حسناً

838
00:47:23,209 --> 00:47:25,128
هل سيألمنى؟ -
كلا -

839
00:47:25,211 --> 00:47:27,004
ستكونى نائمة

840
00:47:28,381 --> 00:47:29,590
من فضلك

841
00:47:40,143 --> 00:47:42,311
صورة اخرى

842
00:47:42,395 --> 00:47:43,646
هناك -
حصلت عليه -

843
00:47:43,730 --> 00:47:45,481
ضربات القلب 73

844
00:47:54,157 --> 00:47:56,242
ضغطها مستقر 74/115

845
00:47:58,494 --> 00:48:02,999
سيدة(بين) لا أجد أى فائدة من تاريخها المرضى

846
00:48:04,041 --> 00:48:07,670
كما تعلمين اجرينا العديد من الفحوصات

847
00:48:08,755 --> 00:48:11,924
لسوء الحظ الفحوصات أثبتت انها مريضة للغاية

848
00:48:12,008 --> 00:48:14,594
وبها كم هائل من الألم

849
00:48:15,553 --> 00:48:17,889
حسناً انظرى

850
00:48:17,972 --> 00:48:19,515
ستشاهدى

851
00:48:20,349 --> 00:48:22,226
هذه الناحية تبين الشخص السليم

852
00:48:23,144 --> 00:48:25,897
(الناحية الأخرى تبين ما يحدث لـ (أنا

853
00:48:25,980 --> 00:48:29,192
أنه يدعى أضطراب حركى يسبب ما يشبة الانسداد

854
00:48:29,859 --> 00:48:32,028
حالتها أقرب إلى

855
00:48:32,111 --> 00:48:34,113
شلل بالجهاز الهضمى

856
00:48:34,197 --> 00:48:37,617
الجزء العلوى يعمل جيداً
لكن السفلى لا يعمل

857
00:48:37,700 --> 00:48:39,285
الاعصاب لا ترسل اشارات صحيحة

858
00:48:39,368 --> 00:48:43,414
لذلك المعدة لا تستوعب الاشارات العصبية المرسلة

859
00:48:43,498 --> 00:48:46,209
ماذا عن الألم الذى بها؟

860
00:48:50,046 --> 00:48:52,673
حسنا سأقول

861
00:48:52,757 --> 00:48:55,885
الألم من أصعب الأشياء التى يمكن أن تعالج

862
00:48:55,968 --> 00:49:00,139
دكتور (نيركو) لقد أتينا كل
هذا الطريق لأن الجميع أخبرنا

863
00:49:00,223 --> 00:49:02,201
إنك الوحيد الذى يسطيع مساعدتنا -
أجل أعرف -

864
00:49:02,225 --> 00:49:03,518
أنت الشخص الوحيد

865
00:49:03,601 --> 00:49:04,703
القادر على مساعدتها

866
00:49:04,727 --> 00:49:06,771
أنت الشخص الذى يستطيع مساعدة ابنتى

867
00:49:06,854 --> 00:49:08,815
أرى ذلك كل يوم

868
00:49:08,898 --> 00:49:12,151
(على الرغم من انه لا يوجد علاج لحالة (أنا

869
00:49:12,235 --> 00:49:15,154
علاجنا سيساعدها على تحسين حياتها

870
00:49:15,238 --> 00:49:17,031
والسيطرة على الألم

871
00:49:17,865 --> 00:49:19,325
هناك امل

872
00:49:21,911 --> 00:49:23,913
الأخبار الجيدة

873
00:49:23,996 --> 00:49:26,707
مركزنا واحد من الأماكن القليلة

874
00:49:26,791 --> 00:49:30,336
التى حصلت على موافقة هيئة
الدواء العالمية لوصف أدوية

875
00:49:30,419 --> 00:49:33,172
التى ستساعد (أنا) على هضم بعض الطعام

876
00:49:33,256 --> 00:49:35,842
لو نجح هذا
إنتفاج بطنها

877
00:49:35,925 --> 00:49:39,720
سيقل وسننهى التغذية من خلال الانابيب

878
00:49:39,804 --> 00:49:42,682
هذا سيمنحها شكل الحياة الطبيعية

879
00:49:42,765 --> 00:49:44,100
حياة طبيعية

880
00:49:44,183 --> 00:49:45,726
سيكون رائع

881
00:49:45,810 --> 00:49:49,230
ربما يكون له بعض الأعراض الجانبية

882
00:49:49,730 --> 00:49:52,191
صداع وإسهال وتورم

883
00:49:52,275 --> 00:49:56,195
وبعض الأشياء الاكثر خطورة
مثل إضطراب فى ضربات القلب

884
00:50:00,116 --> 00:50:04,495
بسبب هذا أنا بحاجة لفحصها كل 6 أسابيع

885
00:50:14,630 --> 00:50:18,718
كنت لن أقترحه إذا لم أعلم أنه يستحق المخاطرة

886
00:50:30,271 --> 00:50:33,566
ألف دولار ثمن تذكرة الطيران لبوسطن كل 6 اسابيع

887
00:50:33,649 --> 00:50:36,611
2000 لزيادة غطائنا التأمينى

888
00:50:36,694 --> 00:50:39,071
كل الفحوصات والأدوية الجديدة

889
00:50:39,155 --> 00:50:40,531
وفريق الأطباء

890
00:50:40,615 --> 00:50:42,575
(تأميننا ... (كيفين

891
00:50:42,658 --> 00:50:46,370
أنا مستمع -
لا أعلم كيف سنوفر هذا -

892
00:50:46,454 --> 00:50:48,873
كنت سأقول انى سابيع المنزل
لكن لا مال فيه

893
00:50:48,956 --> 00:50:50,791
أعلم هذا يدفعنى للجنون

894
00:50:50,875 --> 00:50:53,294
لم أعتقد إنك بحاجة لهذا المكان الكبير

895
00:50:53,377 --> 00:50:54,420
حسناً

896
00:50:54,503 --> 00:50:56,923
ها نحن . هل الأن غلطتى؟

897
00:50:57,006 --> 00:50:58,591
أريد أن اعلم كيف سنفعلها؟

898
00:50:58,674 --> 00:50:59,884
سنكتشف هذا

899
00:50:59,967 --> 00:51:02,261
لا تقل هذا أكرهك عندما تتحدث هكذا

900
00:51:02,345 --> 00:51:03,655
أسف يا عزيزتى لكن ليس

901
00:51:03,679 --> 00:51:05,073
لدى أى اجابات الأن -
أريد اجابة -

902
00:51:05,097 --> 00:51:07,297
لا يمكنى أجابتك -
أنا بحاجة لأجابة -

903
00:51:07,350 --> 00:51:08,785
لا يمكننى أن اعتمد على وهم

904
00:51:08,809 --> 00:51:10,287
أن كل شئ سيكون على ما يرام

905
00:51:10,311 --> 00:51:11,479
(يدعى الإيمان يا (كرستى

906
00:51:11,562 --> 00:51:15,733
أنا لا أؤمن بأى شئ

907
00:51:15,816 --> 00:51:17,818
لا يمكننى حتى الصلاة

908
00:51:27,453 --> 00:51:29,330
أسفة -
كلا -

909
00:51:32,541 --> 00:51:33,960
أسمعك

910
00:51:36,712 --> 00:51:39,340
ولكن لا أستطيع مساعدتك في إيمانك

911
00:51:40,716 --> 00:51:44,804
لكن أعلمى أنى سأفعل ما بوسعى

912
00:51:44,887 --> 00:51:47,974
سأفتح هذا المكان سبعة أيام فى الأسبوع

913
00:51:48,057 --> 00:51:49,475
ساضاعف المناوبات

914
00:51:49,558 --> 00:51:52,103
سأبحث عن وظيفة أخرى لو اضطررت لذلك

915
00:51:53,521 --> 00:51:56,148
سأفعل ما بوسعى

916
00:51:57,400 --> 00:52:01,112
أقدر مجيئك. لكننا نفتقدك هنا

917
00:52:01,404 --> 00:52:04,156
كيفين) أخبرك)

918
00:52:04,240 --> 00:52:05,950
أجل فهو قلق عليكِ

919
00:52:06,033 --> 00:52:07,326
أجل

920
00:52:07,618 --> 00:52:10,121
وأنا قلقة أيضاً

921
00:52:11,998 --> 00:52:16,419
أخبرنى (كيفين) عما أخبروك به السيدات

922
00:52:16,877 --> 00:52:19,714
واعلمك أنى اتمنى أن أفعل لكل شخص

923
00:52:19,797 --> 00:52:22,216
اختبار ذكاء روحى قبل أن يدخل من الباب

924
00:52:23,259 --> 00:52:24,260
لكن

925
00:52:25,261 --> 00:52:27,430
لا يمكننا اختيار جيراننا

926
00:52:28,264 --> 00:52:30,516
طُلب منا فقط محبتهم

927
00:52:30,599 --> 00:52:33,477
حسناً ساحاول ان أحبهم وانا فى المنزل

928
00:52:33,561 --> 00:52:36,439
لأنى لن اذهب للكنيسة معهم

929
00:52:39,775 --> 00:52:43,529
كرستى) هذا ليس سبب عدم مجيئك؟)

930
00:52:46,407 --> 00:52:49,201
ماذا يمكننى قوله أو فعله لتعودى؟

931
00:52:49,285 --> 00:52:52,747
يمكنك ان تخبرنى لماذا الله المحب

932
00:52:53,456 --> 00:52:56,542
ترك (أنابيل) تعانى هكذا

933
00:53:04,175 --> 00:53:07,219
أسف ليس لدى إجابة

934
00:53:07,303 --> 00:53:12,391
لكن ليس لأنها مريضة
يعنى ان الله غير محب

935
00:53:15,144 --> 00:53:17,563
دعينى أخبرك أقل نقطة فى حياتى

936
00:53:18,773 --> 00:53:20,399
لقد جربت الطريقين

937
00:53:20,483 --> 00:53:24,904
فعل ما بوسعى كى
أبقى على أتصال بالرب أو الأبتعاد

938
00:53:26,614 --> 00:53:29,116
ومن خبرتى

939
00:53:29,200 --> 00:53:32,203
الشخص الوحيد يشعر أكثر من الأخرين

940
00:53:46,008 --> 00:53:47,885
دعنى اسمع

941
00:53:49,095 --> 00:53:51,430
كلامك

942
00:53:51,514 --> 00:53:55,518
فوق كل الكلام

943
00:53:57,144 --> 00:53:59,772
فوق الكل

944
00:53:59,855 --> 00:54:04,860
أغراءات هذا العالم

945
00:54:08,239 --> 00:54:13,035
كلمتك تعطى الحياة

946
00:54:14,036 --> 00:54:19,041
وصوتك وعد

947
00:54:19,708 --> 00:54:21,377
هل تعرفه؟

948
00:54:21,460 --> 00:54:24,505
حبك يقدم أكثر

949
00:54:24,922 --> 00:54:30,302
من أى شئ أخر فى العالم

950
00:54:31,679 --> 00:54:36,767
كلامك يمنحنا الحياة الأبدية التى لا تنتهى

951
00:54:37,101 --> 00:54:38,978
كلامك يمنحنا الحب الذى لا ينتهى

952
00:54:42,064 --> 00:54:44,608
كل شئ أخر سيزول

953
00:54:44,900 --> 00:54:49,822
لكن كلامك سيبقى

954
00:54:52,908 --> 00:54:54,410
أجعلنا نتحدث بكلامك

955
00:54:58,539 --> 00:55:03,210
أكثر من أى وقت أخر

956
00:55:03,919 --> 00:55:07,756
أجعلنا نعلن عن حبك لكل العالم

957
00:55:07,840 --> 00:55:09,049
ساستخدم هذه

958
00:55:09,133 --> 00:55:11,552
أحب الأصفر

959
00:55:11,719 --> 00:55:13,053
أيهما تريدين

960
00:55:13,137 --> 00:55:14,972
هذة

961
00:55:16,265 --> 00:55:21,770
كلامك يمنحنا الحياة الأبدية التى لا تنتهى

962
00:55:21,854 --> 00:55:26,609
كلامك يمنحنا الحب الذى لا ينتهى

963
00:55:26,692 --> 00:55:29,445
كل شئ أخر سيزول

964
00:55:29,528 --> 00:55:31,631
أنها تخرج من فحص إلى أخر وأخر

965
00:55:31,655 --> 00:55:34,617
لكن كلامك سيبقى

966
00:55:36,619 --> 00:55:37,870
حسناً

967
00:55:44,293 --> 00:55:45,753
لا يمكننا فى أى شئ؟

968
00:55:49,465 --> 00:55:54,553
العشب سوف يزبل والزهور تتساقط

969
00:55:54,637 --> 00:56:00,893
لكن كلام الرب يدوم للأبد

970
00:56:00,976 --> 00:56:06,398
كلامك يمنحنا الحياة الأبدية التى لا تنتهى

971
00:56:06,482 --> 00:56:11,362
كلامك يمنحنا الحب الذى لا ينتهى

972
00:56:11,445 --> 00:56:14,114
كل شئ أخر سيزول

973
00:56:14,198 --> 00:56:17,618
لكن كلامك سيبقى

974
00:56:17,701 --> 00:56:23,207
كلامك يمنحنا الحياة الأبدية التى لا تنتهى

975
00:56:23,290 --> 00:56:28,087
كلامك يمنحنا الحب الذى لا ينتهى

976
00:56:28,170 --> 00:56:30,839
كل شئ أخر سيزول

977
00:56:30,923 --> 00:56:35,928
لكن كلامك سيبقى

978
00:56:40,849 --> 00:56:42,851
انا قرصان غنى

979
00:56:47,064 --> 00:56:49,650
حسناً لنرى

980
00:56:50,526 --> 00:56:52,194
دعينى أرى

981
00:56:55,823 --> 00:56:57,032
كيف حال بطنك؟

982
00:56:57,116 --> 00:56:58,367
تؤلمنى

983
00:56:58,867 --> 00:57:01,704
الممرضة أخبرتك أنى تقيأت وكان لونه اخضر؟

984
00:57:03,247 --> 00:57:04,373
أجل

985
00:57:08,335 --> 00:57:10,671
لذلك سنقوم بالمزيد من الفحوصات

986
00:57:10,754 --> 00:57:12,298
حسناً

987
00:57:12,381 --> 00:57:14,174
تعجبنى سلسلتك

988
00:57:14,258 --> 00:57:15,884
لكن يجب ان تخلعيها

989
00:57:16,385 --> 00:57:18,262
لكن احب ان تكون بجوارى

990
00:57:19,513 --> 00:57:21,265
اتعلمين

991
00:57:21,348 --> 00:57:23,533
سأضعها هنا

992
00:57:23,767 --> 00:57:26,353
فقوتها ستدخل فى المحاليل

993
00:57:26,437 --> 00:57:28,564
وستحميكِ من الداخل

994
00:57:29,315 --> 00:57:30,899
ما رايك؟

995
00:57:32,651 --> 00:57:34,194
فكرة جيدة

996
00:57:34,278 --> 00:57:35,279
اعلم

997
00:57:35,362 --> 00:57:36,822
انت ولد ذكى

998
00:57:36,905 --> 00:57:37,906
أعلم

999
00:57:37,990 --> 00:57:39,199
انا ذكى جدا

1000
00:57:43,162 --> 00:57:44,163
ما رأيك؟

1001
00:57:44,246 --> 00:57:45,873
(شكراً دكتور (نيركو

1002
00:58:02,765 --> 00:58:04,892
فحوصات اخرى هل هى بخير؟

1003
00:58:07,061 --> 00:58:10,481
مع هذه الأمراض يوجد أشتداد للمرض

1004
00:58:11,440 --> 00:58:13,692
كل شئ يصبح مشلول

1005
00:58:13,776 --> 00:58:16,695
لا شئ يتحرك حتى الهواء الذى تبتلعه

1006
00:58:16,779 --> 00:58:21,116
أنا) لم تستجيب للأدوية)
كما كنت أمل

1007
00:58:21,658 --> 00:58:24,328
أنها بحاجة للملاحظة عن قرب

1008
00:58:24,620 --> 00:58:27,039
أنا بحاجة للتأكد أن لا تصاب بأى أنسداد

1009
00:58:27,122 --> 00:58:28,832
الذى يتطلب جراحة

1010
00:58:29,208 --> 00:58:32,461
بعد ان تعدى تلك النوبة ستعود للمنزل

1011
00:58:40,886 --> 00:58:42,554
ما اسمك؟

1012
00:58:42,638 --> 00:58:43,972
(هالى)

1013
00:58:44,681 --> 00:58:47,476
أنا (أنا) من تكساس

1014
00:58:47,559 --> 00:58:49,770
هل لديكم حصان؟
كلا -

1015
00:58:49,853 --> 00:58:54,775
لكن لدينا 5 كلاب و3 أبقار وبعض الماعز

1016
00:58:54,858 --> 00:58:56,485
وحمار

1017
00:58:57,528 --> 00:58:58,904
محظوظة

1018
00:58:58,987 --> 00:59:00,072
أبى طبيب بيطرى

1019
00:59:00,155 --> 00:59:02,324
يحضر الكثير من الكلاب لأجلى بالمنزل

1020
00:59:02,408 --> 00:59:04,618
هذا يجعل أمى تجن

1021
00:59:05,452 --> 00:59:07,204
أبى كاتب بالجرائد

1022
00:59:07,830 --> 00:59:10,707
أحيانا نحصل على التذاكر لمشاهدة بعض المبارايات

1023
00:59:12,042 --> 00:59:14,211
انا وهو فقط

1024
00:59:14,294 --> 00:59:15,629
أمى رحلت

1025
00:59:17,673 --> 00:59:18,841
أسفة

1026
00:59:26,181 --> 00:59:28,475
لماذا تريدين الصليب معكِ؟

1027
00:59:29,643 --> 00:59:32,229
هو مجرد تذكار

1028
00:59:33,272 --> 00:59:34,731
لماذا؟

1029
00:59:34,815 --> 00:59:36,692
أن يسوع معى

1030
00:59:42,072 --> 00:59:44,533
أتعتقدين إنه معى أيضاً

1031
00:59:47,953 --> 00:59:49,621
بالتاكيد

1032
00:59:54,710 --> 00:59:56,170
ألديك سرطان؟

1033
00:59:56,253 --> 00:59:57,296
كلا

1034
00:59:57,379 --> 00:59:59,465
لدى مرض بالمعدة -
هذا سئ -

1035
00:59:59,548 --> 01:00:01,675
لدى مرض بالعظام

1036
01:00:02,342 --> 01:00:03,969
انه دائمى يؤلمنى

1037
01:00:05,554 --> 01:00:06,972
أنا أيضاً

1038
01:00:12,936 --> 01:00:15,814
اتخافين من الموت؟

1039
01:00:21,069 --> 01:00:22,446
احياناً

1040
01:00:29,119 --> 01:00:32,498
حسناً يا (أنا) سننزل للقاعة بالأسفل

1041
01:00:32,581 --> 01:00:34,875
أنزلى برفق مستعدة؟

1042
01:00:34,958 --> 01:00:35,959
تراجعى

1043
01:00:36,043 --> 01:00:37,211
بحذر

1044
01:00:37,294 --> 01:00:38,504
رائع

1045
01:00:43,759 --> 01:00:46,220
جيد

1046
01:00:50,265 --> 01:00:51,266
(هالى)

1047
01:00:53,644 --> 01:00:55,771
سأراكِ عندما أعود

1048
01:00:57,606 --> 01:00:59,107
هذا اول واحد

1049
01:00:59,191 --> 01:01:01,151
اجل -
حسناً -

1050
01:01:01,235 --> 01:01:02,528
حسناً

1051
01:01:02,611 --> 01:01:04,112
شكراً لك -
على الرحب -

1052
01:01:04,196 --> 01:01:05,447
هناك أثنين اخرين

1053
01:01:05,531 --> 01:01:06,657
انتظرى لترى

1054
01:01:06,740 --> 01:01:07,866
حسناً

1055
01:01:07,950 --> 01:01:10,035
هذا احمر الان

1056
01:01:10,118 --> 01:01:11,429
أحب هذا أيضاً

1057
01:01:11,453 --> 01:01:13,330
اختيار جيد

1058
01:01:13,705 --> 01:01:16,833
فلتخبرينى عن صديقتك

1059
01:01:17,292 --> 01:01:18,835
صديقة الحجرة

1060
01:01:18,919 --> 01:01:20,629
(اسمها (أنا

1061
01:01:21,255 --> 01:01:23,131
تعيش فى تكساس

1062
01:01:23,215 --> 01:01:28,136
لديها 5 كلاب و3 أبقار وخنزيرين

1063
01:01:28,220 --> 01:01:30,806
وماعز وحمار

1064
01:01:35,811 --> 01:01:38,313
أخبرتنى ان لا أخاف من الموت

1065
01:01:44,528 --> 01:01:47,197
لماذا قالت هذا؟

1066
01:01:47,698 --> 01:01:49,658
انتِ لن تموتى

1067
01:01:50,158 --> 01:01:51,994
لأنها ليست خائفة

1068
01:01:52,077 --> 01:01:54,413
قالت أن الرب دائماً معها

1069
01:01:57,416 --> 01:01:58,667
حسناً

1070
01:02:02,337 --> 01:02:05,674
اعتقد ان هذا يشعرها بتحسن

1071
01:02:08,302 --> 01:02:09,511
ها هى

1072
01:02:09,595 --> 01:02:11,597
(مرحبا (أنا

1073
01:02:11,680 --> 01:02:12,764
مرحباً

1074
01:02:15,434 --> 01:02:16,935
ها نحن يا صغيرتى

1075
01:02:17,019 --> 01:02:18,019
لتتحركى

1076
01:02:18,061 --> 01:02:19,646
أسندى علىّ

1077
01:02:20,397 --> 01:02:22,983
تمهلى

1078
01:02:23,066 --> 01:02:24,192
مستعدة؟

1079
01:02:27,779 --> 01:02:29,364
بالراحة

1080
01:02:31,033 --> 01:02:32,242
أريد أن أعطيكِ شئ

1081
01:02:32,326 --> 01:02:33,827
لن تصلى إليه

1082
01:02:33,910 --> 01:02:35,203
سأحضره لكِ

1083
01:02:36,913 --> 01:02:38,582
(أريد أن اعطيه لـ (هالى

1084
01:02:46,548 --> 01:02:48,342
شكراً لكِ

1085
01:02:48,425 --> 01:02:50,093
انه جميل أليس كذلك؟

1086
01:02:52,012 --> 01:02:53,138
أجل

1087
01:02:54,598 --> 01:02:55,807
أيمكننا

1088
01:03:04,566 --> 01:03:06,485
(أنا (بن) والد (هالى

1089
01:03:09,404 --> 01:03:13,533
أنا سعيد لصداقة ابنائنا

1090
01:03:14,743 --> 01:03:17,996
لكنى أقدر لو أبنتك توقفت

1091
01:03:18,705 --> 01:03:20,666
عن ملئ رأس ابنتى بهذه الأشياء

1092
01:03:20,749 --> 01:03:23,752
لا أعلم مالذى جعل (أنا) تفعل هذا

1093
01:03:23,835 --> 01:03:27,297
لكنى متأكده أنها لم تقصد أى أذى

1094
01:03:27,381 --> 01:03:29,758
انا متأكد من هذا

1095
01:03:32,761 --> 01:03:34,388
لكنها ليست أشيائنا

1096
01:03:34,971 --> 01:03:38,934
لا أريد ان يعطيها أى أحد أمل كاذب

1097
01:03:39,434 --> 01:03:41,812
أتمنى ان تتفهمى هذا

1098
01:03:42,437 --> 01:03:44,523
تفهمت

1099
01:03:51,863 --> 01:03:53,073
(أبى)

1100
01:03:54,157 --> 01:03:55,784
(أبيجيل)

1101
01:04:09,715 --> 01:04:11,174
مرحبا عزيزتى

1102
01:04:13,301 --> 01:04:14,845
ما الأمر؟

1103
01:04:15,804 --> 01:04:17,097
لا شئ

1104
01:04:17,806 --> 01:04:18,974
هيا ما الأمر؟

1105
01:04:19,057 --> 01:04:20,517
قلت لا شئ

1106
01:04:22,394 --> 01:04:23,895
حسناً

1107
01:04:24,312 --> 01:04:25,564
هل أكلتم؟

1108
01:04:25,647 --> 01:04:26,690
كلا

1109
01:04:26,773 --> 01:04:28,066
لما لا؟

1110
01:04:30,068 --> 01:04:32,487
لانى لم أعتقد أنى سأكون هنا

1111
01:04:34,531 --> 01:04:38,827
(اعتقدت أنى ساكون بأختبار فريق (فورت ورث
ثم سنأكل بالخارج

1112
01:04:44,833 --> 01:04:46,376
أسف يا عزيزتى

1113
01:04:46,460 --> 01:04:49,504
لا بأس سيكون هناك أخر السنة القادمة

1114
01:04:49,588 --> 01:04:51,923
ربما ستتذكر هذا

1115
01:04:53,300 --> 01:04:54,760
انتظرى

1116
01:04:55,677 --> 01:04:57,763
(أبى)

1117
01:05:05,729 --> 01:05:08,148
(أبى)

1118
01:05:09,566 --> 01:05:11,526
(أبى) أيمكننى الدخول؟

1119
01:05:15,238 --> 01:05:17,115
أنا بحاجة للتحدث إليكِ

1120
01:05:17,199 --> 01:05:19,326
أنا لست غاضبة منك

1121
01:05:20,827 --> 01:05:23,163
أنه صعب لغياب أمى

1122
01:05:23,246 --> 01:05:24,539
ما الأمر يا أبى

1123
01:05:28,502 --> 01:05:30,045
لا شئ

1124
01:05:30,712 --> 01:05:32,798
أباك ارتكب خطأ

1125
01:05:32,881 --> 01:05:34,466
عودى لفراشك

1126
01:05:37,803 --> 01:05:38,929
أحبك

1127
01:05:39,012 --> 01:05:40,889
أحبك ايضاً

1128
01:06:21,555 --> 01:06:22,931
حسناً

1129
01:06:26,977 --> 01:06:29,729
أيمكن أن نذهب لغرفة اللعب بالأسفل؟
كلا -

1130
01:06:29,813 --> 01:06:32,315
أتريدين أن أقرأ لكِ؟

1131
01:06:32,399 --> 01:06:34,335
لدى الملك أرثر وممكلته
وحكاية مدينتين

1132
01:06:34,359 --> 01:06:36,278
أشعر اننى لا أرغب بالقراءة

1133
01:06:36,361 --> 01:06:37,696
وليمة متنقلة

1134
01:06:37,779 --> 01:06:40,699
احداثها تقع فى باريس

1135
01:06:41,366 --> 01:06:43,201
كلا

1136
01:06:44,452 --> 01:06:46,788
أنا لن أذهب لباريس على أى حال

1137
01:06:51,167 --> 01:06:53,295
كل ما أريده ان أذهب للمنزل

1138
01:06:55,589 --> 01:06:57,799
هالى) ذهبت للمنزل)

1139
01:06:57,883 --> 01:07:00,260
يجب أن لا نتخلى عن فرصتنا

1140
01:07:01,761 --> 01:07:03,763
ايمكنك أن تجلبى لى الوسادة الساخنة لبطنى

1141
01:07:03,847 --> 01:07:05,223
أجل -
أنه يسوء ياأمى

1142
01:07:05,307 --> 01:07:06,558
أجل يا حبيبتى

1143
01:07:13,148 --> 01:07:15,150
أنا بحاجة للترامدول

1144
01:07:19,029 --> 01:07:21,239
لم يحن وقته

1145
01:07:21,323 --> 01:07:22,574
أسفة

1146
01:07:22,657 --> 01:07:25,160
لكنه يؤلمنى

1147
01:07:25,243 --> 01:07:28,538
أتفهمين الألم لم يتوقف

1148
01:07:29,122 --> 01:07:30,790
لم يتوقف

1149
01:07:31,374 --> 01:07:34,377
أسفه يا عزيزتى اعلم هذا

1150
01:07:34,753 --> 01:07:36,796
اعلم

1151
01:07:45,555 --> 01:07:47,182
أريد ان أموت

1152
01:07:54,147 --> 01:07:55,357
(أنابيل)

1153
01:07:56,691 --> 01:07:59,861
أريد الذهاب للسماء حيث لا يوجد ألم

1154
01:08:01,154 --> 01:08:04,616
... اتعلمين يا حبيبتى إذا ذهبتى للسماء

1155
01:08:04,699 --> 01:08:08,620
لن تكونين معى أو مع أبيكِ

1156
01:08:08,703 --> 01:08:10,413
وستكسرين قلبى

1157
01:08:10,497 --> 01:08:12,832
أسفة يا أمى

1158
01:08:12,916 --> 01:08:14,834
لا أريد أن أحزنك

1159
01:08:14,918 --> 01:08:18,463
أنا فقط أريد أن ينتهى الامر

1160
01:08:41,695 --> 01:08:44,239
ليس هذا

1161
01:08:50,412 --> 01:08:52,348
كم عدد البطاقات التى يمتلكها

1162
01:08:52,372 --> 01:08:53,915
هذا ممل

1163
01:09:05,135 --> 01:09:06,761
هذا محرج

1164
01:09:07,971 --> 01:09:08,972
(ماذا لو ماتت (أنا

1165
01:09:09,055 --> 01:09:12,308
قبل أن نذهب لها؟ -
لن تموت -

1166
01:09:12,392 --> 01:09:13,852
حسناً

1167
01:09:13,935 --> 01:09:15,520
أسف على تعطيلك -

1168
01:09:15,603 --> 01:09:17,605
أريد أن أرى -
سنفوت طائرتنا -

1169
01:09:17,689 --> 01:09:19,774
هذا أخر واحد

1170
01:09:43,256 --> 01:09:46,009
يبدو أنه يوجد خطأ بالنظام

1171
01:09:46,092 --> 01:09:48,386
ربما أحجز لك تذاكرك يدوياً

1172
01:09:51,097 --> 01:09:52,724
فقط إعلم أنه قد يكون

1173
01:09:52,807 --> 01:09:55,643
رسوم من شركة بطاقة الائتمان الخاصة بك

1174
01:10:03,068 --> 01:10:05,153
الممرضة تريدك أن تأخذى حماماً

1175
01:10:05,236 --> 01:10:06,446
أخبرينى لماذا؟

1176
01:10:08,031 --> 01:10:11,576
لقد مر 5 أيام أنتِ بحاجة لحمام

1177
01:10:11,659 --> 01:10:14,079
لماذا؟ لماذا بحاجة لهذا الحمام الغبى؟

1178
01:10:14,162 --> 01:10:16,247
لا يهم. لا شئ يهم

1179
01:10:16,331 --> 01:10:19,542
أنظرى لى .. (أنابيل) أنظرى لى

1180
01:10:19,626 --> 01:10:21,878
لا تقولى هذا
أنا أحاول مساعدتك

1181
01:10:21,961 --> 01:10:23,880
لست بحاجة لأى مساعدة

1182
01:10:23,963 --> 01:10:26,633
أريد أن تتركينى بمفردى -

1183
01:10:48,696 --> 01:10:50,031
مرحباً عزيزى

1184
01:10:50,448 --> 01:10:51,741
مرحباً

1185
01:10:51,825 --> 01:10:53,493
أتسأل لو أنتِ

1186
01:10:53,576 --> 01:10:56,371
تقدرين أن تضعى (أنابيل) على الهاتف

1187
01:10:58,373 --> 01:11:01,000
أجل هى هنا

1188
01:11:01,876 --> 01:11:03,378
انه والدك

1189
01:11:09,342 --> 01:11:10,718
مرحباً أبى

1190
01:11:11,886 --> 01:11:13,388
مرحبا حبيبتى

1191
01:11:13,847 --> 01:11:17,851
مارائيك فى لعبة قبل أن تأخذى حمامك؟

1192
01:11:20,436 --> 01:11:22,272
كيف علمت أنى بحاجة للحمام؟

1193
01:11:22,355 --> 01:11:25,608
لأنى شممت ريحتك من هنا فى الصالة

1194
01:11:25,692 --> 01:11:26,692
123 لنذهب

1195
01:11:26,734 --> 01:11:28,611
مفاجأة

1196
01:11:38,246 --> 01:11:39,622
أتريدن مساعدة؟

1197
01:11:39,706 --> 01:11:41,666
أجل يا إلهى

1198
01:11:41,749 --> 01:11:43,042
تعالى هنا

1199
01:11:43,126 --> 01:11:44,502
أتحبون هذا؟

1200
01:11:44,586 --> 01:11:45,920
ها نحن

1201
01:11:46,004 --> 01:11:47,630
أنظرو لفتياتى

1202
01:11:47,714 --> 01:11:48,840
أفتقدك يا أبى

1203
01:11:48,923 --> 01:11:51,593
لقد أفتقدناك

1204
01:11:52,093 --> 01:11:53,887
توقفى عن الضغط

1205
01:11:53,970 --> 01:11:55,763
توقفى كن كونك طفلة

1206
01:11:55,847 --> 01:11:57,807
من الذى تدعوه بالطفلة؟

1207
01:11:57,891 --> 01:11:59,601
من الطفلة الأن

1208
01:12:00,685 --> 01:12:01,978
أنتِ

1209
01:12:02,061 --> 01:12:04,063
انتظروا

1210
01:12:04,147 --> 01:12:07,400
ستطردونا من هنا

1211
01:12:07,901 --> 01:12:08,902
معذرة

1212
01:12:08,985 --> 01:12:10,778
هل فقدت عقلك

1213
01:12:15,533 --> 01:12:16,868
من المفترض إنكِ مريضة

1214
01:12:16,951 --> 01:12:18,369
حسناً

1215
01:12:22,498 --> 01:12:24,209
من الممكن أن نستخدمك بدل الوسادة

1216
01:12:24,292 --> 01:12:26,044
احبك أسفة

1217
01:12:26,127 --> 01:12:27,962
أحبك أيضاً

1218
01:12:29,756 --> 01:12:30,757
أضربوا أمكم

1219
01:12:38,139 --> 01:12:39,390
أفتقدتكم

1220
01:12:39,474 --> 01:12:40,892
أفتقدناكم أيضاً

1221
01:12:46,981 --> 01:12:49,442
لماذا دائماً أخرج على كرسى متحرك؟

1222
01:12:49,525 --> 01:12:50,902
نفس تفكيرى

1223
01:12:50,985 --> 01:12:52,338
دائماً أخبر الممرضة

1224
01:12:52,362 --> 01:12:55,865
أنا المسن الذى بحاجة له, فلنبدل أماكننا

1225
01:12:55,949 --> 01:12:58,910
دورى يا أنسة

1226
01:12:58,993 --> 01:13:01,746
انا متعب

1227
01:13:01,829 --> 01:13:02,830
أسرعى

1228
01:13:02,914 --> 01:13:04,207
أنا متعب

1229
01:13:04,290 --> 01:13:06,292
أسرع

1230
01:13:09,254 --> 01:13:11,005
نهاية الرحلة

1231
01:13:11,089 --> 01:13:13,007
حسناً ايها الطفلة الجميلة

1232
01:13:14,592 --> 01:13:16,511
أتمنى لكِ رحلة أمنة

1233
01:13:16,594 --> 01:13:18,096
(شكرا يا دكتور(نيركو

1234
01:13:28,481 --> 01:13:29,565
حسناً

1235
01:13:33,486 --> 01:13:37,699
أنه من الشائع أن يصاب الأطفال بالأكتئاب

1236
01:13:37,782 --> 01:13:40,702
الأكتئاب قد يجعل ألمها أسوأ

1237
01:13:41,244 --> 01:13:43,538
لذا لتستشيرى

1238
01:13:43,621 --> 01:13:46,666
دكتور نفسى فى أقرب وقت

1239
01:13:46,749 --> 01:13:48,126
حسناً -
حسناً -

1240
01:13:48,209 --> 01:13:52,380
أقضى كل ما تسطيعن من الوقت معها

1241
01:13:54,299 --> 01:13:57,176
فعائلتها هى العلاج الأفضل الأن

1242
01:14:02,724 --> 01:14:03,933
(حسناً عائلة (بين

1243
01:14:04,017 --> 01:14:05,810
وداعاً

1244
01:14:05,893 --> 01:14:07,061
وداعاً

1245
01:14:07,145 --> 01:14:08,396
وداعاً

1246
01:14:23,036 --> 01:14:24,287
(مرحباً انا (كرستى بيم

1247
01:14:24,370 --> 01:14:27,957
محولة من دكتور (صمويل نيركو) ببوسطن

1248
01:14:28,041 --> 01:14:29,834
(لأجل أبنتى (أنابيل بيم

1249
01:14:29,917 --> 01:14:33,421
أمل أن اتحدث مع دكتور (كريتس) لبضعة دقائق

1250
01:14:33,504 --> 01:14:34,672
ماذا تفعلين؟

1251
01:14:34,756 --> 01:14:36,090
لاشئ

1252
01:14:36,174 --> 01:14:38,551
لماذا لا تخرجين معنا؟

1253
01:14:38,634 --> 01:14:39,844
لفعل ماذا؟

1254
01:14:39,927 --> 01:14:43,348
لا أعلم لكنة أفضل من الجلوس هنا

1255
01:14:43,431 --> 01:14:45,308
هيا سيكون مرح

1256
01:14:47,185 --> 01:14:49,979
يمكننا لعب كرة القدم لو ترغبين

1257
01:14:50,063 --> 01:14:51,356
بالتأكيد

1258
01:14:51,939 --> 01:14:54,776
(مرحبا (كرستى بيم) محولة من دكتور(نيركو

1259
01:14:55,985 --> 01:14:58,446
(مرحباً دكتور (كريتس) انا (كرستى بيم

1260
01:14:58,529 --> 01:15:02,450
(أتصل لأجل أبنتى (انابيل بيم

1261
01:15:17,090 --> 01:15:18,424
أترغبين بالتسلق

1262
01:15:19,717 --> 01:15:21,511
تعلمى انى لا أستطيع

1263
01:15:21,594 --> 01:15:22,887
لما لا

1264
01:15:22,970 --> 01:15:25,306
لقد فعلناها أكثر من 100 مرة

1265
01:15:26,724 --> 01:15:28,226
سأساعدك

1266
01:15:28,810 --> 01:15:30,812
سيكون مرحاً -
حسناً -

1267
01:15:30,895 --> 01:15:32,063
هيا

1268
01:15:40,488 --> 01:15:42,532
أمسكى يدى

1269
01:15:43,324 --> 01:15:44,367
شكراً

1270
01:15:44,450 --> 01:15:46,577
لم نفعل هذا منذ مدة

1271
01:15:46,661 --> 01:15:47,787
أجل

1272
01:15:48,663 --> 01:15:50,581
أريد أن أتسلق أنا أيضاً

1273
01:15:50,665 --> 01:15:52,142
(هذا صعب عليكِ يا (أدلين

1274
01:15:52,166 --> 01:15:55,211
(لا تدعونى (أدلين) أسمى (تايلور

1275
01:15:55,294 --> 01:15:57,046
لا يهم فأنتى غريبة الأطوار

1276
01:16:02,552 --> 01:16:03,886
هذا ممتع

1277
01:16:03,970 --> 01:16:05,930
أجل

1278
01:16:06,681 --> 01:16:08,683
أعتقد أننا ارتفعنا كفاية

1279
01:16:10,476 --> 01:16:12,311
أفتقد كونى هنا

1280
01:16:13,521 --> 01:16:15,314
هذا شعور رائع

1281
01:16:15,940 --> 01:16:18,276
أفضل من كونك بالداخل

1282
01:16:18,359 --> 01:16:20,027
حسناً فعلتِ

1283
01:16:20,111 --> 01:16:22,738
أخمن أننا فى مثل أرتفاع برج إيفيل -
ربما -

1284
01:16:24,240 --> 01:16:27,076
لا بأس

1285
01:16:27,160 --> 01:16:28,411
(ماذا يحدث يا (أبى

1286
01:16:28,494 --> 01:16:29,954
اترين الفتحة التى هناك

1287
01:16:30,037 --> 01:16:31,205
أذهبى وأجلسى بها

1288
01:16:31,289 --> 01:16:33,166
كلا -
سأكون بجوارك -

1289
01:16:33,249 --> 01:16:35,018
وسأساعدك -
لا أريد هذا -

1290
01:16:35,042 --> 01:16:37,003
ماذا تقصدين بلا؟ سوف نسقط

1291
01:16:37,086 --> 01:16:38,713
أنا خائفة -
فقط أفعليها -

1292
01:16:38,796 --> 01:16:39,898
حسناً سأذهب

1293
01:16:39,922 --> 01:16:41,966
أيمكنك فعل ذلك لأجلى

1294
01:16:42,049 --> 01:16:43,426
من فضلك

1295
01:16:43,509 --> 01:16:44,528
لا أريد أن أتحرك حتى أتاكد إنكِ أمنة

1296
01:16:44,552 --> 01:16:46,196
يجب أن تذهبى للفتحة قبلى

1297
01:16:46,220 --> 01:16:47,722
يا إلهى

1298
01:16:47,805 --> 01:16:49,056
(أبى)

1299
01:16:51,225 --> 01:16:52,226
(أنا)

1300
01:16:52,810 --> 01:16:54,312
أنا) رجاءاً)

1301
01:16:54,395 --> 01:16:56,314
هل تسمعينى يا (أنا)؟

1302
01:16:56,397 --> 01:16:57,523
(أنا)

1303
01:16:58,232 --> 01:16:59,275
أمى

1304
01:17:00,693 --> 01:17:01,819
أمى

1305
01:17:02,862 --> 01:17:03,905
أمى

1306
01:17:05,698 --> 01:17:06,991
أمى

1307
01:17:07,074 --> 01:17:08,618
ماذا حدث؟

1308
01:17:08,701 --> 01:17:10,244
أين (أنا)؟

1309
01:17:14,457 --> 01:17:15,583
(أنا)

1310
01:17:16,751 --> 01:17:18,002
(أنا)

1311
01:17:20,755 --> 01:17:22,131
مرحباً؟

1312
01:17:26,135 --> 01:17:28,471
(أنا)

1313
01:17:28,554 --> 01:17:30,223
هل تراها؟

1314
01:17:30,306 --> 01:17:31,349
(أنا)

1315
01:17:31,432 --> 01:17:33,684
هل تسمعينى؟

1316
01:17:33,768 --> 01:17:36,145
أن أبوكِ -
ساحفر لأخراجها -

1317
01:17:36,229 --> 01:17:37,772
انا أحفر هنا يا أبى

1318
01:17:37,855 --> 01:17:39,565
سنخرجك من هنا يا عزيزتى

1319
01:17:41,150 --> 01:17:42,610
هنا أيها الضابط

1320
01:17:42,693 --> 01:17:43,903
هنا على اليمين

1321
01:17:45,321 --> 01:17:46,864
نحن بحاجة

1322
01:17:47,990 --> 01:17:52,370
نحن بحاجة لحبل أو شئ ما للوصول للقاع

1323
01:17:53,746 --> 01:17:55,790
أيمكن أن يحضر أى أحد حبل؟

1324
01:17:57,458 --> 01:17:58,560
(أسمها (أنابيل) وندعوها (أنا

1325
01:17:58,584 --> 01:18:00,562
وهى بقاع الشجرة -
لا يمكننا -

1326
01:18:00,586 --> 01:18:01,772
قطع الشجرة فهى مجوفة

1327
01:18:01,796 --> 01:18:02,940
ستنهار على الطفلة بالداخل

1328
01:18:02,964 --> 01:18:04,733
سنعتنى بابنتك, حسناً؟

1329
01:18:04,757 --> 01:18:06,443
(طفلة صغيرة 10 سنوات تدعى (أنا

1330
01:18:06,467 --> 01:18:08,010
ونحن بحاجة لفريق أنقاذ

1331
01:18:08,094 --> 01:18:09,887
هل تراها؟ -

1332
01:18:09,971 --> 01:18:12,807
أنا) ستكونين بخير)

1333
01:18:12,890 --> 01:18:14,850
سنخرجك من هنا

1334
01:18:14,934 --> 01:18:17,853
أيها الرئيس المصابة لا تستجيب
سوف نرسل رجل للأسفل

1335
01:18:38,040 --> 01:18:40,793
أكثر هنا

1336
01:18:41,711 --> 01:18:43,212
(أنا)

1337
01:18:56,267 --> 01:18:58,644
(مرت ثلاثة ساعات منذ أن سقت (أنابيل بيم

1338
01:18:58,728 --> 01:19:02,982
داخل تلك الشجرة العملاقة المجوفة

1339
01:19:05,026 --> 01:19:06,777
فريق الأسعاف بالموقع

1340
01:19:06,861 --> 01:19:08,904
المصابة لا تظهر أى مظاهر للحياة

1341
01:19:08,988 --> 01:19:11,532
فريق الأسعافات الأوليه مستعدين

1342
01:19:14,785 --> 01:19:16,912
طبقاً لكلام فريق الإنقاذ

1343
01:19:16,996 --> 01:19:18,974
عمر هذة الشجرة يبدو أكثر من 100 عام

1344
01:19:18,998 --> 01:19:20,791
مجوفة من الداخل حتى القاع

1345
01:19:23,169 --> 01:19:25,296
لا نعلم حتى الأن مدى أصابتها

1346
01:19:25,379 --> 01:19:26,797
مازالت غير مستجيبة

1347
01:19:26,881 --> 01:19:28,466
لا يمكننا التأكد

1348
01:19:28,549 --> 01:19:31,260
فلتخطر المستشفى

1349
01:19:31,344 --> 01:19:33,971
أن أصابتها سببت لها غيبوبة

1350
01:19:34,055 --> 01:19:36,974
(حتى الأن لا أحد يعلم أصابات (أنا

1351
01:19:37,058 --> 01:19:38,809
أو حتى لو مازلت حية

1352
01:19:38,893 --> 01:19:42,438
فمازلت غير مستجيبة لنداء اسمها

1353
01:19:53,574 --> 01:19:54,659
يا إلهى

1354
01:19:54,742 --> 01:19:56,035
يا إلهى

1355
01:19:56,118 --> 01:19:58,287
يا إلهى .. ابنتى

1356
01:19:58,621 --> 01:20:00,498
يا إلهى .. طفلتى

1357
01:20:00,581 --> 01:20:01,916
يا إلهى

1358
01:20:02,833 --> 01:20:05,670
أبانا الذي في السماوات
ليتقدس اسمك

1359
01:20:05,753 --> 01:20:08,798
ليأت ملكوتك. لتكن مشيئتك
كما في السماء كذلك على الأرض

1360
01:20:08,881 --> 01:20:10,424
خبزنا الذي للغد أعطنا اليوم

1361
01:20:10,508 --> 01:20:11,884
أعطنا اليوم

1362
01:20:11,967 --> 01:20:15,680
وأغفر لنا ذنوبنا كما نغفر نحن أيضا للمذنبين إلينا

1363
01:20:15,763 --> 01:20:18,099
ولا تدخلنا في تجربة. لكن نجنا من الشرير

1364
01:20:18,182 --> 01:20:22,103
لأن لك الملك والقوة والمجد إلى الأبد. آمين

1365
01:20:40,955 --> 01:20:44,208
أبانا الذي في السماوات. ليتقدس اسمك

1366
01:20:44,291 --> 01:20:48,045
ليأت ملكوتك
لتكن مشيئتك. كما في السماء كذلك على الأرض

1367
01:20:52,258 --> 01:20:54,593
نقطة التثبيت لن تنفع

1368
01:21:01,016 --> 01:21:02,393
حسنا برفق

1369
01:21:02,476 --> 01:21:04,395
ما الأخبار بالأسفل؟

1370
01:21:07,189 --> 01:21:09,150
تم تأمينها

1371
01:21:09,233 --> 01:21:11,360
حسناً لنخرجها

1372
01:21:17,742 --> 01:21:18,951
ببطئ

1373
01:21:19,910 --> 01:21:22,163
برفق -

1374
01:21:23,998 --> 01:21:25,499
يا إلهى

1375
01:21:27,334 --> 01:21:30,546
جروح بزراعها ووجها

1376
01:21:30,629 --> 01:21:32,173
تم تثبيت العنق

1377
01:21:43,809 --> 01:21:46,061
أحضر الأكسجين

1378
01:21:49,899 --> 01:21:51,233
تفحص العين .. دعونى أدخل

1379
01:22:04,205 --> 01:22:05,372
إنها تتنفس

1380
01:22:05,456 --> 01:22:06,999
شكراً يا إلهى

1381
01:22:14,965 --> 01:22:16,759
123 للأعلى

1382
01:22:16,842 --> 01:22:19,678
مركز الطوارئ لدينا فتاة بعمر العاشرة

1383
01:22:19,762 --> 01:22:21,889
من المحتمل أصابة بالرأس والحبل الشوكى

1384
01:22:21,972 --> 01:22:23,732
(أرديكِ أن تتبعنيى يا سيدة (بيم

1385
01:22:23,808 --> 01:22:26,685
(أريدك أن تبقى هنا يا سيد (بين

1386
01:22:32,817 --> 01:22:34,097
إلى المستشفى هنا الاسعاف

1387
01:22:34,151 --> 01:22:35,631
نحن مستعدين للنقل

1388
01:22:37,112 --> 01:22:39,573
علم وفريق الطوارئ فى الأنتظار

1389
01:22:41,200 --> 01:22:42,535
الجميع بأماكنهم -
لنذهب -

1390
01:23:25,953 --> 01:23:27,621
(السيدة والسيد (بين

1391
01:23:31,500 --> 01:23:34,378
لا اعلم كيف أقول هذا

1392
01:23:35,754 --> 01:23:38,674
على الرغم من احتمال وجود أرتجاج بسيط

1393
01:23:38,757 --> 01:23:41,051
ابنتك ليس لديها أى كسور

1394
01:23:41,135 --> 01:23:43,220
تحرك جميع أطرافها

1395
01:23:43,304 --> 01:23:45,389
لا يوجد أى نزيف داخلى

1396
01:23:45,472 --> 01:23:47,516
لا أثار للكدمات

1397
01:23:49,101 --> 01:23:53,022
فى الواقع رأسها هى التى أصطدمت
بالأرض أولاً لان مقدمة رأسها متسخة

1398
01:23:53,105 --> 01:23:54,440
أستعادت وعيها

1399
01:23:54,523 --> 01:23:56,233
بأبتسامة على وجهها

1400
01:23:56,317 --> 01:23:57,818
يا إلهى

1401
01:23:59,320 --> 01:24:02,740
أنا طبيب منذ 25 سنة

1402
01:24:03,282 --> 01:24:05,492
لكنى لم أرى شئ مثل هذا من قبل

1403
01:24:06,285 --> 01:24:07,828
هيا

1404
01:24:07,953 --> 01:24:09,705
أذهب لتحضرها

1405
01:24:09,788 --> 01:24:11,248
أذهب لتحضرها

1406
01:24:15,836 --> 01:24:17,254
(تمهلى يا (أنا

1407
01:24:17,338 --> 01:24:20,215
سأفعل -
لا اريدك أن ترهقى -

1408
01:24:22,092 --> 01:24:24,011
يا عزيزتى

1409
01:24:25,638 --> 01:24:28,766
نسيت أن أعطى (أنا) مسكن الألم هذا الصباح

1410
01:24:28,849 --> 01:24:31,769
وهى لم تطلبه

1411
01:24:31,852 --> 01:24:32,853
من يومين

1412
01:24:32,937 --> 01:24:34,297
كانت بالكاد تتحرك من على الاريكة

1413
01:24:34,355 --> 01:24:36,166
ولا اعلم كيف تفعل هذا الان

1414
01:24:36,190 --> 01:24:38,335
سنحظى بيوم جميل مادام باستطاعتنا هذا

1415
01:24:38,359 --> 01:24:40,194
انا بخير -

1416
01:24:41,654 --> 01:24:44,239
هل رأيتى سروالى الوردى؟

1417
01:24:44,323 --> 01:24:46,617
كلا لقد ابعدته

1418
01:24:46,700 --> 01:24:50,120
لدى اثنين أخرين لتختارى

1419
01:24:52,706 --> 01:24:53,916
(أنابيل)

1420
01:24:55,626 --> 01:24:57,002
انه طبيعى

1421
01:24:57,086 --> 01:24:58,170
(كيفين)

1422
01:24:58,837 --> 01:25:00,464
(انه غير منتفخ (كيفين

1423
01:25:01,256 --> 01:25:02,967
توقفى عن التصرف بغرابة يا أمى

1424
01:25:04,343 --> 01:25:06,053
لقد أخبرنى أنى سأكون بخير

1425
01:25:08,347 --> 01:25:10,724
من الذى أخبرك؟

1426
01:25:11,141 --> 01:25:14,895
شئ ما حدث داخل الشجرة
ولم أخبركم به

1427
01:25:15,270 --> 01:25:17,898
عندما سقطُ أسود كل شئ

1428
01:25:18,440 --> 01:25:20,943
وخرجت من جسدى

1429
01:25:25,572 --> 01:25:28,283
لكنه شئ غريب لأننى

1430
01:25:29,451 --> 01:25:33,080
لأننى كنت أرى جسدى لكننى ليس بداخله

1431
01:25:33,497 --> 01:25:35,416
وماذا حدث بعد ذلك؟

1432
01:25:38,085 --> 01:25:40,337
كانت هناك فراشة

1433
01:25:40,421 --> 01:25:41,880
فراشة؟

1434
01:25:41,964 --> 01:25:43,215
أجل

1435
01:26:02,985 --> 01:26:06,905
لم أكن أعلم أين أنا فى البداية

1436
01:26:09,199 --> 01:26:11,243
لكن علمت أنى بامان

1437
01:27:33,700 --> 01:27:35,369
أنا أحبك

1438
01:27:46,255 --> 01:27:49,675
طفلتى تحدثتى مع الرب؟

1439
01:27:49,758 --> 01:27:51,969
أجل لكن

1440
01:27:52,052 --> 01:27:53,512
لكنه كان مختلف

1441
01:27:53,595 --> 01:27:56,473
يبدو مثلما نتحدث إلى بعض

1442
01:27:56,557 --> 01:27:59,601
لكننا لا نقول أى كلمات

1443
01:28:01,228 --> 01:28:03,063
أتعلمين

1444
01:28:04,314 --> 01:28:09,069
طلبت منه البقاء لكنه أخبرنى أنه يجب أن أعود

1445
01:28:09,153 --> 01:28:11,947
وأخبرنى انه عندما أعود سأكون شفيت

1446
01:28:12,781 --> 01:28:16,493
سألته إذا كان متأكد

1447
01:28:18,370 --> 01:28:20,914
لأننى لا أريد العودة إلا إذا كنت سليمة

1448
01:28:22,416 --> 01:28:24,418
هل أخبرتى أحد عن هذا؟

1449
01:28:25,377 --> 01:28:26,795
كلا ليس بعد

1450
01:28:28,630 --> 01:28:31,466
أنا قلقة مما قد يقال لكِ

1451
01:28:33,844 --> 01:28:37,890
لا بأس يا أمي
ليس الجميع يؤمنون

1452
01:28:38,765 --> 01:28:40,559
فلا بأس

1453
01:28:41,560 --> 01:28:44,104
سيعلمون عندما يذهبوا هناك

1454
01:28:47,816 --> 01:28:49,276
أنتِ على صواب

1455
01:28:50,903 --> 01:28:53,614
سيعلمون عندما يذهبوا هناك

1456
01:29:24,770 --> 01:29:25,979
دكتور

1457
01:29:30,859 --> 01:29:32,653
لا يوجد أى أعراض

1458
01:29:32,986 --> 01:29:37,074
معدتها وأمعائها تعمل بشكل طبيعى

1459
01:29:37,157 --> 01:29:40,077
جميع الأجزاء متواصله مع بعض

1460
01:29:40,160 --> 01:29:43,747
أعلم أن هذا حدث طبياً
لكن أيمكنك أخبارى كيف؟

1461
01:29:43,830 --> 01:29:46,166
هل يمكنك تفسيرها؟

1462
01:29:47,834 --> 01:29:51,922
ربما عندما سقطت حدث شئ ما

1463
01:29:52,839 --> 01:29:58,053
جهازها العصبى تجدد

1464
01:29:58,136 --> 01:30:00,889
مثل إعادة تشغيل الأجهزة

1465
01:30:02,349 --> 01:30:05,686
أتخبرنى أنه عندما سقطت فتاة
صغيرة لمسافة 30 قدم

1466
01:30:05,769 --> 01:30:07,980
السقوط قام بتصحيح رأسها وليس قتلها؟

1467
01:30:08,063 --> 01:30:09,273
ولم يصيبها بشلل

1468
01:30:09,356 --> 01:30:11,984
بل شفاها

1469
01:30:12,526 --> 01:30:16,822
"الناس فى مهنتى يدعونه "الشفاء التلقائى

1470
01:30:17,364 --> 01:30:21,034
لشرح ما لا يمكن شرحه

1471
01:30:22,911 --> 01:30:24,663
تقول انها شفيت؟

1472
01:30:24,746 --> 01:30:26,915
لا شفاء لحاله (أنا)؟

1473
01:30:26,999 --> 01:30:29,960
لكن رغم كل شئ
تخبرنى إنها شفيت

1474
01:30:30,043 --> 01:30:32,963
لا يمكننى طبياً قول ذلك

1475
01:30:33,046 --> 01:30:36,883
إذن من فضلك وضح ما يمكنك قوله

1476
01:30:43,015 --> 01:30:44,641
(مرحباً دكتور (نيركوبيل

1477
01:30:46,643 --> 01:30:48,061
شاهد هذا

1478
01:31:13,253 --> 01:31:15,589
مريضتى تحسنت

1479
01:31:16,465 --> 01:31:20,427
ولدى شعور رائع بأن هذا هو الوداع

1480
01:31:30,270 --> 01:31:31,605
شكراً لك

1481
01:31:39,112 --> 01:31:41,615
شكراً لك

1482
01:31:46,620 --> 01:31:48,538
شكراً لك

1483
01:31:48,622 --> 01:31:51,208
شكراً لك لأجل طفلتى

1484
01:31:51,291 --> 01:31:53,460
شكراً لك

1485
01:32:20,654 --> 01:32:23,281
حسنا أعتنى بنفسك

1486
01:32:23,365 --> 01:32:24,616
أنتِ أيضاً

1487
01:32:25,617 --> 01:32:27,619
لدى شئ لكِ

1488
01:32:30,330 --> 01:32:32,624
كان لدى هذا منذ صغرى

1489
01:32:32,707 --> 01:32:34,459
(عزيزنى (أنا

1490
01:32:37,421 --> 01:32:39,297
ولدى سؤال

1491
01:32:40,465 --> 01:32:41,842
ما هو؟

1492
01:32:43,427 --> 01:32:46,096
أيمكن أن أدعوكِ العمة (أنجيلا)؟

1493
01:32:46,763 --> 01:32:48,523
لأنكِ أكثر من صديقة

1494
01:32:50,600 --> 01:32:53,895
بالتأكيد

1495
01:33:12,205 --> 01:33:15,083
قصة جيدة أريد أن أخبركم بها

1496
01:33:15,167 --> 01:33:18,462
فتاة بالعاشرة من تكساس

1497
01:33:18,545 --> 01:33:21,673
سقطت من على شجرة لمسافة 30 قدم

1498
01:33:22,132 --> 01:33:24,801
عندما حاول عمال الأنقاذ إخراجها

1499
01:33:24,885 --> 01:33:28,722
قالت أنها ذهبت للسماء وتحدثت مع الرب

1500
01:33:29,264 --> 01:33:32,476
أنابي) التى بالعاشرة سقط فى تجويف شجرة)

1501
01:33:32,559 --> 01:33:34,478
هى وأختها كانوا يتسلقون

1502
01:33:34,561 --> 01:33:36,646
وسقطت لمسافة 30 قدم

1503
01:33:36,730 --> 01:33:40,609
قسم الطوارئ جاء سريعاً

1504
01:33:40,692 --> 01:33:43,528
أنقاذها تطلب وقت

1505
01:33:43,612 --> 01:33:45,989
طبقاً لكلام فريق الانقاذ الذى تحدثت له

1506
01:33:46,072 --> 01:33:47,800
عمر هذه الشجرة أكثر من 100 عام

1507
01:33:49,159 --> 01:33:52,996
الأن عادة ما أختار كلمتى لأتحدث اليكم

1508
01:33:53,079 --> 01:33:55,916
بإهتمام وأنا أتجاهل

1509
01:33:56,416 --> 01:33:59,294
بعض الرؤس التى تتأرجح وأنا أتحدث

1510
01:34:00,462 --> 01:34:05,008
لكن سيسعدكم أنى لن أفعله هذا الأسبوع

1511
01:34:05,175 --> 01:34:10,597
طلبت من صديقتنا العزيزة
كرستى بيم) أن تتحدث إلينا)

1512
01:34:11,264 --> 01:34:13,099
أنا نتأكد أن هذا سبب وجودكم هنا

1513
01:34:13,183 --> 01:34:16,353
لأنى لم أرى هذا العدد من قبل

1514
01:34:16,436 --> 01:34:21,191
بالمناسبة يجب وضع الأشياء
فى أماكنها يا فريق التلفزيون

1515
01:34:21,274 --> 01:34:23,777
(تفضلى يا (كرستى

1516
01:34:29,241 --> 01:34:30,784
أقتربى

1517
01:34:43,255 --> 01:34:45,715
لم أكن متأكده أننى سأفعل هذا اليوم

1518
01:34:47,968 --> 01:34:50,720
لأن لم أعتقد أننى سأعود لهنا

1519
01:34:56,518 --> 01:34:59,896
عندما مرضت(أنا) لم أستطيع فهم ذلك

1520
01:34:59,980 --> 01:35:03,275
لماذا سمح

1521
01:35:03,358 --> 01:35:06,236
الله المحب أن تمر فتاة صغيرة بهذا

1522
01:35:07,988 --> 01:35:09,739
فقدت الأمل

1523
01:35:12,617 --> 01:35:14,327
شعرت بالوحدة

1524
01:35:15,245 --> 01:35:20,041
كنت غاضبة لأن صلاتى لم تستجاب

1525
01:35:23,336 --> 01:35:24,963
فقدت إيمانى

1526
01:35:29,593 --> 01:35:34,055
بسبب هذا لم أرى ما حولى

1527
01:35:35,890 --> 01:35:39,269
ألبرت أينشتين قال أن هناك
طريقتين لتعيش حياتك

1528
01:35:39,352 --> 01:35:42,230
الاولى انه لا يوجد معجرات

1529
01:35:42,314 --> 01:35:45,859
والآخرى أن كل شئ معجزة

1530
01:35:47,027 --> 01:35:51,781
اولاً أخبركم أننى لم أحيا
حياتى خلال أن كل شئ معجزة

1531
01:35:51,865 --> 01:35:53,783
فاتني الكثير

1532
01:35:56,578 --> 01:35:58,622
المعجزات فى كل مكان

1533
01:36:03,543 --> 01:36:05,253
أترغبين بالتسلق يا (أنا)؟

1534
01:36:05,337 --> 01:36:08,340
المعجزات بفعل الخير

1535
01:36:11,885 --> 01:36:13,428
أكملوا بدونى

1536
01:36:15,388 --> 01:36:16,431
مرحباً أنا

1537
01:36:20,852 --> 01:36:21,895
وداعاً

1538
01:36:26,066 --> 01:36:27,192
(دانى)

1539
01:36:28,151 --> 01:36:29,986
لن أتى إلى العمل غداً

1540
01:36:30,070 --> 01:36:33,239
أحياناً تظهر فى صور غريبة

1541
01:36:33,323 --> 01:36:36,409
من خلال الناس الذين نقابهم فى حياتنا

1542
01:36:38,411 --> 01:36:40,622
يبدو أن هناك مشكله بالنظام

1543
01:36:40,705 --> 01:36:43,333
الأنتفاخ ضخم -
دكتور(نيركو)؟ -

1544
01:36:44,459 --> 01:36:45,669
أجل؟

1545
01:36:45,752 --> 01:36:47,712
انا موظفة الأستقبال الجديدة

1546
01:36:54,678 --> 01:36:55,845
حسناً

1547
01:36:55,929 --> 01:36:58,390
أصدقائنا -
هيا لنذهب -

1548
01:36:58,473 --> 01:37:00,767
الذين يتواجدوا بجوارنا مهما كانت الظروف

1549
01:37:01,643 --> 01:37:04,145
لتعود للنوم

1550
01:37:07,440 --> 01:37:08,858
مفاجأة

1551
01:37:08,942 --> 01:37:10,944
المعجرات

1552
01:37:12,195 --> 01:37:13,196
هى الحب

1553
01:37:22,330 --> 01:37:24,290
المعجزات هى الله

1554
01:37:25,667 --> 01:37:28,753
والله مسامح

1555
01:37:33,633 --> 01:37:37,011
لماذا شفيت (أنا)بينما يوجد

1556
01:37:37,095 --> 01:37:39,681
أطفال كثيرون يعانون حول العالم؟

1557
01:37:41,641 --> 01:37:43,810
لا أعلم الإجابة

1558
01:37:45,603 --> 01:37:47,480
لكن بعد كل ما مررت به

1559
01:37:47,564 --> 01:37:49,023
أدركت

1560
01:37:52,193 --> 01:37:53,778
أننى ليس بمفردى

1561
01:37:55,697 --> 01:37:58,700
وبرغم كل ما تمرون به

1562
01:37:59,492 --> 01:38:02,954
أنا هنا لأخبركم أنكم ليس بمفردكم

1563
01:38:04,831 --> 01:38:07,792
المعجزات هي طريقة الله في إعلامنا

1564
01:38:09,210 --> 01:38:11,004
هو هنا

1565
01:38:16,926 --> 01:38:18,344
شكرا لكم

1566
01:38:22,015 --> 01:38:25,518
من الممكن أن تكون (أنا) غير مريضة كما تدعين؟

1567
01:38:25,602 --> 01:38:27,771
هل أنتِ جادة؟
أسفة؟ -

1568
01:38:27,854 --> 01:38:29,606
أنتِ فقط تقولى هذا

1569
01:38:29,689 --> 01:38:31,667
أريد أن اعرف -
أعلم أن جميعكم يعرف -

1570
01:38:31,691 --> 01:38:33,026
انه من الصعب التصديق

1571
01:38:33,109 --> 01:38:35,671
ويوجد العديد من الناس

1572
01:38:35,695 --> 01:38:37,506
الذين يبحثون عن الشهرة -
هذا صحيح -

1573
01:38:37,530 --> 01:38:39,365
لا يمكننى تصديق هذا

1574
01:38:43,578 --> 01:38:45,163
أنا أصدقها

1575
01:38:53,213 --> 01:38:55,131
لقد رأيت (أنا) فى المستشفى

1576
01:38:56,382 --> 01:38:58,343
كانت مريضة جدا

1577
01:38:59,511 --> 01:39:03,264
وكنت متأكداً انها لن تنجوا من هذا

1578
01:39:05,308 --> 01:39:08,269
لم أكن أبداً شخص مؤمن

1579
01:39:10,897 --> 01:39:13,107
لكن ابنتى الجميلة

1580
01:39:14,859 --> 01:39:16,903
ابنتى الجميلة

1581
01:39:18,238 --> 01:39:19,781
توفت مؤخراً

1582
01:39:21,199 --> 01:39:22,992
(اسمها (هالى

1583
01:39:23,660 --> 01:39:25,578
كانت بالعاشرة

1584
01:39:27,497 --> 01:39:29,082
كان لديها سرطان

1585
01:39:30,834 --> 01:39:33,127
وعانت كثيراً

1586
01:39:36,589 --> 01:39:40,176
لكن أخر أسابيع لها كانت مختلفة

1587
01:39:41,344 --> 01:39:42,762
شعرت

1588
01:39:43,304 --> 01:39:44,681
شعرت بالأمان

1589
01:39:46,933 --> 01:39:48,518
شعرت بالحب

1590
01:39:50,770 --> 01:39:52,272
شعرت

1591
01:39:54,524 --> 01:39:56,276
شعرت بالرب

1592
01:39:58,111 --> 01:40:02,782
وشعرت بالطريق لأن (أنا) منحته لها

1593
01:40:04,659 --> 01:40:06,703
منحتها السلام

1594
01:40:09,080 --> 01:40:10,415
لذلك

1595
01:40:11,791 --> 01:40:15,086
أنا هنا اليوم

1596
01:40:15,169 --> 01:40:18,298
(من بوسطن كى أشكر (أنابيل

1597
01:40:20,967 --> 01:40:22,844
وأشكرك

1598
01:40:24,387 --> 01:40:26,639
لمشاركتكِ قصتك

1599
01:41:00,381 --> 01:41:01,925
شكراً لكم جميعاً

1600
01:41:02,008 --> 01:41:03,277
شكراً لحضوركم

1601
01:41:03,301 --> 01:41:04,570
لو رغبتم بالمجئ اسبوعياً

1602
01:41:04,594 --> 01:41:05,821
يمكنكم التوقيع فى الخلف

1603
01:41:05,845 --> 01:41:07,645
خادم الكنيسة سيتولى ذلك

1604
01:41:10,767 --> 01:41:11,851
(بن)

1605
01:41:11,935 --> 01:41:15,521
(أسفة لما سمعته عن (هالى

1606
01:41:16,856 --> 01:41:18,942
كيف يمكننى أن أشكرك؟

1607
01:41:19,025 --> 01:41:21,361
لا أصدق إنك أتيت

1608
01:41:21,444 --> 01:41:22,779
مرحبا عزيزتى -
مرحبا -

1609
01:41:22,862 --> 01:41:24,656
كيف حالك؟ -
بخير -

1610
01:41:24,739 --> 01:41:26,459
تبدين جميله بهذا الفستان

1611
01:41:40,880 --> 01:41:43,883
ها نحن لقد عادت البيتزا

1612
01:41:43,967 --> 01:41:45,635
أيمكننا أن نأكل الأن

1613
01:41:45,718 --> 01:41:47,095
أنا أتضور جوعاً

1614
01:41:47,178 --> 01:41:49,305
ليتلى والدك صلاة الشكر

1615
01:41:49,389 --> 01:41:53,393
لما لا تقوليها أنتِ

1616
01:41:55,770 --> 01:41:57,146
احنوا رؤسكم يا فتيات

1617
01:42:00,191 --> 01:42:05,029
نشكرك يارب لأجل هذة الوجبة

1618
01:42:07,407 --> 01:42:09,659
ونشكرك لأننا معاً

1619
01:42:11,703 --> 01:42:15,123
نشكرك من أجل كل شئ وفى كل شئ

1620
01:42:15,206 --> 01:42:16,290
أمين

1621
01:42:16,374 --> 01:42:17,834
أمين

1622
01:42:17,917 --> 01:42:19,127
استعدوا

1623
01:42:19,210 --> 01:42:20,837
أنتظروا

1624
01:42:20,920 --> 01:42:22,088
أنتظروا

1625
01:42:22,171 --> 01:42:23,673
ماذا؟

1626
01:42:23,756 --> 01:42:25,550
لندع (أبى) تكون الاولى

1627
01:42:25,633 --> 01:42:28,761
لقد كانت فكرتها أن لا نأكل
(البيتزا حتى تشفى (أنا

1628
01:42:28,845 --> 01:42:30,972
كلا أنتِ الاولى

1629
01:42:31,055 --> 01:42:32,116
جسمك مازال ينمول فانتِ الاولى

1630
01:42:32,140 --> 01:42:33,659
كلا أنتِ أولاً -
كلا أنتِ أولاً -

1631
01:42:33,683 --> 01:42:35,268
كلا أنتِ أولاً -

1632
01:42:35,351 --> 01:42:36,871
أنا لا أبالى فلتبدئى أنتِ

1633
01:42:36,936 --> 01:42:38,122
كلا أنتِ أولاً -

1634
01:42:38,146 --> 01:42:39,188
حسناً أنا أولاً

1635
01:42:40,356 --> 01:42:42,525
شكراً لكم

1636
01:42:42,608 --> 01:42:44,527
فى صحكتم

1637
01:42:47,196 --> 01:42:48,448
ما رأيك؟

1638
01:42:48,531 --> 01:42:50,408
هذة أفضل بيتزا أكلتها؟

1639
01:42:50,491 --> 01:42:51,993
وأنا كذلك

1640
01:42:52,660 --> 01:42:57,331
كما ترى
نعيش كل يوم كما لو كان معجزة

1641
01:42:57,665 --> 01:43:00,043
لأجلنا خلقت

1642
01:43:20,480 --> 01:43:22,940
مرحباً يا أبى -
(مرحبا (أنا -

1643
01:43:29,155 --> 01:43:30,406
(قولى مرحباً يا (أدلين

1644
01:43:30,490 --> 01:43:33,242
هذه أختى الصغرى -
مرحباً -

1645
01:43:33,326 --> 01:43:35,411
(وهذة أختى الكبيرة (أبى

1646
01:43:35,495 --> 01:43:38,456
توقفى عن الكتابة وقولى مرحبا للكاميرا

1647
01:43:38,539 --> 01:43:40,083
مرحباً

1648
01:43:40,166 --> 01:43:42,168
(وهذه أمى(كرستى بين

1649
01:43:44,879 --> 01:43:47,590
(وهذه أنا (أنابيل بيم

1650
01:44:05,324 --> 01:44:09,298
أيامى بالمستشفى أصبحت ذكريات

1651
01:44:10,180 --> 01:44:15,252
بعد سقوطى داخل الشجرة بثلاثة سنوات

1652
01:44:15,799 --> 01:44:20,448
تحطمت الشجرة بسبب العاصفة

1653
01:44:21,990 --> 01:44:25,875
اليوم أنا سعيدة وبصحة جيدة

1654
01:44:27,013 --> 01:44:30,077
ولم أمرض ثانية

1655
01:44:30,925 --> 01:45:38,248
ترجمة
Dr/ Michael Saeed
Michael_saeeed@yahoo.com
<font color="#ffff00">تعديل التوقيت </font>
<font color="#0080c0">OzOz</font>

