﻿1
00:00:37,360 --> 00:00:41,360
ترجمة: علـــــــي حداد

1
00:01:03,990 --> 00:01:05,890
ربما بالنسبة لكم هناك غد

2
00:01:18,240 --> 00:01:23,750
ربما بالنسبة لكم
هناك 1000 أو 3000

3
00:01:25,280 --> 00:01:26,550
أو 10

4
00:01:39,300 --> 00:01:42,030
وقت طويل
يمكنكم الإستمتاع فيه

5
00:01:48,200 --> 00:01:50,670
وقت طويل يمكنكم تضييعه

6
00:01:56,680 --> 00:02:00,950
لكن بالنسبة للبعض منا
هناك اليوم فقط

7
00:02:02,050 --> 00:02:04,290
وما تفعلونه في هذا اليوم مهم

8
00:02:05,220 --> 00:02:06,690
في تلك اللحظة

9
00:02:07,790 --> 00:02:09,860
أو إلى الأبد

10
00:02:16,900 --> 00:02:21,300
لكني لم أعرف أيا من ذلك
حتى اللحظة التي سبقت سقوطي

11
00:02:25,880 --> 00:02:29,180
الأمر هو
أنكم لا تعرفون

12
00:02:29,180 --> 00:02:31,880
لا تستيقظون مع احساس سيء في معدتكم

13
00:02:31,880 --> 00:02:33,220
أو ترون ظلالا تتحرك

14
00:02:34,220 --> 00:02:36,020
لو كنتم مثلي

15
00:02:36,020 --> 00:02:39,250
فستستيقظون قبل 24 دقيقة و47 ثانية

16
00:02:39,260 --> 00:02:42,160
من الموعد الذي ستأتي فيه
صديقتكم المفضلة لتقلكم

17
00:02:43,660 --> 00:02:47,900
لو كنتم مثلي
لبدأ آخر يوم لديكم هكذا

18
00:03:39,550 --> 00:03:42,150
حسنا، ليس لدي وقت مع أهلي
ألا تريدين الإفطار؟

19
00:03:42,150 --> 00:03:44,220
لا أنا بخير

20
00:03:44,220 --> 00:03:47,260
سامي، هل أحببت الطائر الذي صنعته لك؟

21
00:03:47,260 --> 00:03:48,620
صباح الخير

22
00:03:51,230 --> 00:03:52,590
سامي
ماذا؟

23
00:03:52,600 --> 00:03:54,500
نسيت قفازيك

24
00:03:54,500 --> 00:03:57,730
إيزي، كم مرة أخبرتك ألا تلمسي أغراضي؟

25
00:03:58,840 --> 00:04:00,300
عودي للداخل الجو بارد

26
00:04:07,850 --> 00:04:09,010
مرحبا أيتها المثيرة
مرحبا

27
00:04:09,010 --> 00:04:10,750
اركبي
حسنا

28
00:04:19,260 --> 00:04:22,960
أحب رؤية السماء في الصباح

29
00:04:22,960 --> 00:04:25,430
افتحي النافذة

30
00:04:28,470 --> 00:04:31,870
سأحاول ألا أكون محبطة في هذا
اليوم

31
00:04:31,870 --> 00:04:34,200
يوم حب سعيد لك

32
00:04:35,310 --> 00:04:36,970
هل تعانين من الأرق أو شيء
كهذا يا ليندسي

33
00:04:36,980 --> 00:04:39,110
عفوا
لطيفة

34
00:04:39,110 --> 00:04:41,540
تستيقظين قبلنا من أجل الإفطار

35
00:04:41,550 --> 00:04:44,810
هل قالت أنني لطيفة، كينغستون؟
أظن أنها فعلت

36
00:04:44,820 --> 00:04:48,020
آل، ليندسي ليست لطيفة
لا

37
00:04:48,020 --> 00:04:50,890
ليست ضمن معجمها
معجم؟ اختيار جيد للكلمة

38
00:04:56,900 --> 00:04:58,790
هيا

39
00:05:06,340 --> 00:05:08,400
بجدية؟

40
00:05:08,410 --> 00:05:11,470
ربما هذا مضحك
إنها المرة الأولى التي تفعلينها

41
00:05:11,480 --> 00:05:13,140
لا زال مضحكا
أجل

42
00:05:13,140 --> 00:05:14,840
لا زال مضحكا

43
00:05:18,550 --> 00:05:19,780
هيا عزيزتي هيا

44
00:05:23,390 --> 00:05:25,560
لا تكتبي الرسائل أثناء القيادة

45
00:05:25,560 --> 00:05:29,030
لا تقلقي، لن أدع صديقاتي
تمتن عذراوات

46
00:05:30,560 --> 00:05:32,600
هل تعتقدين أننا نسينا؟

47
00:05:32,600 --> 00:05:35,060
إنه يوم مهم
ليلة الإفتتاح

48
00:05:35,070 --> 00:05:38,900
بوب راسلني وقال
"لقد أعددت لك فراشا"

49
00:05:38,900 --> 00:05:40,600
هذا لطيف جدا

50
00:05:40,610 --> 00:05:43,170
لا واقي، لا حب

51
00:05:43,170 --> 00:05:45,010
هل سمعتني؟
!خذيه

52
00:05:45,010 --> 00:05:46,780
!خذيه! خذيه

53
00:05:46,780 --> 00:05:49,250
!خذيه! خذيه! خذيه! خذيه

54
00:05:49,250 --> 00:05:51,350
حسنا، حسنا
انتبهي للطريق، يا إلهي

55
00:05:51,350 --> 00:05:53,180
حسنا، نحن بخير
نحن بخير، نحن بخير

56
00:05:53,180 --> 00:05:56,290
مجنونة
إننا بخير

57
00:07:03,750 --> 00:07:05,790
كم من الورود حصلت عليها
السنة الماضية، ليندسي؟

58
00:07:05,810 --> 00:07:06,490
22

59
00:07:07,690 --> 00:07:09,590
كنت لأختار 25 هذه السنة

60
00:07:09,590 --> 00:07:13,030
وأفضل منهم
الإبتعاد عن باتريك

61
00:07:13,030 --> 00:07:15,000
هل أخبرتك بما
قلت لروب؟

62
00:07:15,000 --> 00:07:18,170
وكان علي إجباره على
ملء استمارة الطلب

63
00:07:18,170 --> 00:07:20,100
كان ذلك محبطا

64
00:07:20,100 --> 00:07:21,940
أيا كان ما يحدث في 15

65
00:07:21,940 --> 00:07:24,710
فلا أجد عارا في الإعتراف به

66
00:07:24,710 --> 00:07:27,180
السنة الماضية
مات أرسل لي ورودا حمراء

67
00:07:27,180 --> 00:07:29,850
مات؟ بربك

68
00:07:29,850 --> 00:07:33,150
قضيت أسبوعا كاملا تبكين
بسروال النوم

69
00:07:33,150 --> 00:07:34,880
وكنت مكتئبة

70
00:07:34,890 --> 00:07:38,020
لا نعود إلى ذلك
أخبرتك آلاف المرات

71
00:07:38,020 --> 00:07:40,120
وأكررها

72
00:07:40,120 --> 00:07:42,960
لا تحتاجين لذلك الفاشل، بصدق

73
00:07:44,130 --> 00:07:45,830
لديك أصدقاؤك هنا

74
00:07:45,830 --> 00:07:47,660
ونحن نحبك

75
00:07:47,670 --> 00:07:50,500
حتى يفرقنا الموت
سأدخل هنا

76
00:07:50,500 --> 00:07:52,470
أدخلي هنا

77
00:07:54,070 --> 00:07:55,710
حسنا، لنتحرك

78
00:07:59,710 --> 00:08:01,410
سيزيفيس

79
00:08:01,410 --> 00:08:03,810
ليس الذي على الأسطوانة

80
00:08:03,820 --> 00:08:06,920
من هو؟

81
00:08:06,920 --> 00:08:11,350
ماذا يعني وصف شيء بأنه سيزيفيسي؟

82
00:08:11,360 --> 00:08:14,490
هل يعني الجرأة؟

83
00:08:15,160 --> 00:08:16,430
الشجاعة؟

84
00:08:18,200 --> 00:08:19,760
التأخر؟

85
00:08:19,760 --> 00:08:22,330
أنا آسف
لقد كانت حالة طارئة

86
00:08:22,330 --> 00:08:26,600
مولد كهربائي انفجر

87
00:08:26,600 --> 00:08:28,000
سعيد أنك نجوت

88
00:08:29,540 --> 00:08:31,740
حسنا
لنعد الى سيزيفيس

89
00:08:31,740 --> 00:08:33,410
كيف هي شخصيته؟

90
00:08:33,410 --> 00:08:35,410
هل تعلم من دفع تلك الصخرة؟

91
00:08:36,850 --> 00:08:38,680
مرحبا
يجب أن نوزعها

92
00:08:42,890 --> 00:08:45,020
عيد حب سعيد
تفضلن

93
00:08:58,600 --> 00:09:01,270
اهدأوا، إنها ورود فقط

94
00:09:01,270 --> 00:09:03,770
لا زهور لآنا

95
00:09:03,780 --> 00:09:06,980
هل هي من فتاك؟
إنها من روب، أجل

96
00:09:06,980 --> 00:09:09,410
حسنا، حسنا
اهدأوا، اهدأوا

97
00:09:09,410 --> 00:09:11,380
!يا إلهي

98
00:09:14,790 --> 00:09:16,220
إنها جميلة جدا

99
00:09:20,660 --> 00:09:22,730
أنا في الجحيم

100
00:09:29,230 --> 00:09:32,640
حسنا، لنأمل أن هذا كل شيء
حسنا

101
00:09:32,640 --> 00:09:34,240
سيزيفيس

102
00:09:37,480 --> 00:09:39,640
لنعد لسيزيفيس

103
00:09:51,160 --> 00:09:53,120
سام، مرحبا
مرحبا

104
00:09:53,130 --> 00:09:55,490
هل أعجبتك؟
ماذا؟

105
00:09:55,490 --> 00:09:57,530
سأقيم حفلة في منزلي الليلة

106
00:09:57,530 --> 00:09:59,300
أمي خارج البلدة

107
00:09:59,300 --> 00:10:01,830
هل تريدين القدوم؟

108
00:10:01,830 --> 00:10:03,470
لا أعرف، حسب مخططاتي اليوم

109
00:10:03,470 --> 00:10:04,970
لا أظن ذلك ممكنا

110
00:10:04,970 --> 00:10:06,470
أراك الليلة
لا أعتقد

111
00:10:06,470 --> 00:10:08,000
أنت تعرفين العنوان
لا أستطيع

112
00:10:28,330 --> 00:10:30,230
هل سمعتم بشأن آنا؟
تقصدين طوق الثور؟

113
00:10:30,230 --> 00:10:32,230
رجاء قولي أنها حصلت على وردتها

114
00:10:32,230 --> 00:10:36,070
ليس بعد، لكن الصورة التي نشرناها في ليلة
الفتيات تلك

115
00:10:36,070 --> 00:10:38,170
أعادتها الى صوابها

116
00:10:38,170 --> 00:10:39,500
أترين؟
ماذا؟

117
00:10:39,500 --> 00:10:42,040
لهذا أستحق بعض الشهرة

118
00:10:42,040 --> 00:10:43,710
لجعل أمور كهذه تحدث

119
00:10:43,710 --> 00:10:46,140
ربما يجب أن يعلّق لي أحدهم لوحة

120
00:10:46,140 --> 00:10:48,710
كالتي قلت أنك تحتفظين بها
على حائطك يا سامي

121
00:10:48,710 --> 00:10:50,380
من ركوب الخيل؟ أتذكرين؟

122
00:10:50,380 --> 00:10:52,220
لقد كنت في العاشرة يا ليندسي

123
00:10:52,220 --> 00:10:54,350
يا إلهي، كنت غريبة الأطوار حينها

124
00:10:54,350 --> 00:10:56,320
حسنا، لكن أليس غريبا كيف
تحدث مثل هذه الأمور

125
00:10:56,320 --> 00:10:58,090
كيف تترابط الأمور بطريقة غريبة

126
00:10:58,090 --> 00:11:00,420
لو لم تنشر ليندسي تلك الصورة
هي تستحق ذلك

127
00:11:00,430 --> 00:11:02,430
أنا أقول فقط أن هذا
جنوني الآن

128
00:11:02,430 --> 00:11:05,100
رأيت ذلك الفيديو حول تلك الظاهرة، اسمعي

129
00:11:05,100 --> 00:11:09,100
كيف يمكن لطائر يخفق بجناحيه في أمريكا
الجنوبية أن يحدث عاصفة كبيرة في نيويورك

130
00:11:09,100 --> 00:11:12,200
إنه مثل، كيف أن شخصا يمكنه مشاهدة فيديو حول
ظاهرة غريبة

131
00:11:12,200 --> 00:11:14,870
بينما ثلاثة آخرين يموتون من الملل

132
00:11:14,870 --> 00:11:17,670
لم يكن فيديو تعليمي
ليس شيئا تفهمونه على أي حال

133
00:11:17,680 --> 00:11:20,010
سامانتا كينغستون

134
00:11:20,010 --> 00:11:21,410
مرحبا، روب

135
00:11:21,410 --> 00:11:23,080
مرحبا، روب

136
00:11:23,080 --> 00:11:26,120
هل وصلتك وردتي؟
أجل

137
00:11:26,120 --> 00:11:28,180
من من هذه؟
منافستك

138
00:11:28,190 --> 00:11:31,520
أريد أن أرى
ليس لسامي أي منافسة، روب تعرف ذلك

139
00:11:31,520 --> 00:11:34,490
حسنا، ولا أنا
وهذا يعني أننا مناسبين لبعضنا

140
00:11:36,060 --> 00:11:39,360
إذا، هل أنت ذاهب لذلك الشيء الليلة؟

141
00:11:39,360 --> 00:11:42,030
سمعت أن لديه زوجا من البراميل. لا أعرف
أجل

142
00:11:43,070 --> 00:11:44,700
أراك لاحقا
واحدة أخرى

143
00:11:44,700 --> 00:11:48,540
لا، أنا آكل
ابتعد

144
00:11:48,540 --> 00:11:50,240
ياإلهي، إنهم لطيفون

145
00:11:50,240 --> 00:11:54,310
يا رفاق، عازبتنا سامي ستحظى
ببعض المتعة الليلة

146
00:11:54,310 --> 00:11:56,080
أنا فخورة بك

147
00:11:57,750 --> 00:12:00,220
آمل أنك حلقت
!ياإلهي

148
00:12:01,650 --> 00:12:03,620
لا تنسي أن تتبولي قبل وبعد

149
00:12:06,890 --> 00:12:09,560
يا رفاق، مريضة الساعة 12:00

150
00:12:11,460 --> 00:12:13,800
يا إلهي، هل تعرف ما هي الفرشاة؟

151
00:12:13,800 --> 00:12:15,000
لا

152
00:12:16,000 --> 00:12:17,770
نورما بيتس

153
00:12:17,770 --> 00:12:21,100
هل لديها أي بطاقة معايدة؟

154
00:12:21,110 --> 00:12:22,810
كنت أجلس خلفها

155
00:12:22,810 --> 00:12:25,010
ماذا قالت؟
وهل سبق أن قالت شيئا؟

156
00:12:25,010 --> 00:12:27,580
ماذا تفعل؟
تغادر بعد الدرس مباشرة

157
00:12:27,580 --> 00:12:30,310
يجب أن تكون ممتنة لذلك
ربما تكون الوردة الوحيدة التي تحصل عليها

158
00:12:30,320 --> 00:12:33,580
ربما لديها شيء غبي لتفعله بالبطاقة

159
00:12:33,590 --> 00:12:36,590
ربما السنة القادمة، لكن على الأرجح لا

160
00:13:01,210 --> 00:13:04,350
وجنتيك ليستا متطابقتين

161
00:13:04,350 --> 00:13:06,180
أجل، سأنظفه

162
00:13:07,390 --> 00:13:11,050
أحببته
إنه جيد

163
00:13:11,060 --> 00:13:14,720
هل يمكنني نشر هذه؟
لا

164
00:13:16,690 --> 00:13:18,630
لا تضحكي علي
حسنا

165
00:13:21,130 --> 00:13:23,000
ليندسي؟

166
00:13:27,970 --> 00:13:31,310
هل كنت متوترة
في مرتك الأولى؟

167
00:13:35,080 --> 00:13:36,880
لقد كنت ثملة جدا لأتذكر شيئا

168
00:13:38,320 --> 00:13:40,580
لا تفزعي إذا تألمت

169
00:13:40,590 --> 00:13:42,820
وخصوصا في البداية
لا تتوتري

170
00:13:42,820 --> 00:13:45,420
ذلك يجعل الأمر خاطئا

171
00:13:45,420 --> 00:13:47,720
عظيم، يبدو ذلك رومانسيا

172
00:13:47,730 --> 00:13:50,160
لا تقلقي
لن يكون معك سوى روب

173
00:13:50,160 --> 00:13:52,060
وأنت تحبينه
أجل، صحيح

174
00:13:52,060 --> 00:13:54,560
الجميع يريد أن يكون معه

175
00:13:54,570 --> 00:13:56,100
نعم

176
00:13:56,100 --> 00:13:58,570
الليلة، كل شيء سيتغير

177
00:14:00,600 --> 00:14:02,440
هذا الوجه

178
00:14:03,840 --> 00:14:05,780
رفاق

179
00:14:06,910 --> 00:14:08,680
ماذا تفعلين؟

180
00:14:24,230 --> 00:14:26,960
منزل فارت رائع

181
00:14:26,970 --> 00:14:30,430
لو كنت عرفت هذا لتوقفت عن دعوته
بداني دوفيتو

182
00:14:30,440 --> 00:14:31,870
سام وأنت

183
00:14:57,760 --> 00:15:00,400
سأذهب للبحث عن باتريك
ستكونين بخير؟

184
00:15:00,400 --> 00:15:02,730
ماذا؟
سأذهب للبحث عن باتريك

185
00:15:02,740 --> 00:15:05,070
هل ستكونين بخير؟
أجل

186
00:15:13,780 --> 00:15:15,450
مرحبا سام

187
00:15:22,350 --> 00:15:24,090
سام
مرحبا

188
00:15:27,660 --> 00:15:30,160
أنا آسف، دعيني أنظف لك هذا

189
00:15:32,760 --> 00:15:34,970
هل أنت ثمل؟
لست ثملا، أمزح فقط

190
00:15:34,970 --> 00:15:36,730
أتعرفين

191
00:15:38,800 --> 00:15:41,440
أنت الفتاة الأكثر إثارة هنا

192
00:15:43,480 --> 00:15:46,880
حسنا، اسمعي
سألتقيك بعد ساعة

193
00:15:46,880 --> 00:15:49,310
تعرفين
راسليني عندما يحين موعد الذهاب

194
00:15:49,320 --> 00:15:51,450
أنا وأنت فقط

195
00:15:55,720 --> 00:15:57,860
يا إلهي

196
00:15:57,860 --> 00:15:59,620
ماذا يحدث؟
لا شيء

197
00:15:59,630 --> 00:16:01,790
اراك لاحقا، اتفقنا؟

198
00:16:16,040 --> 00:16:17,980
إلودي تحرج نفسها

199
00:16:17,980 --> 00:16:19,810
إنها حقيرة

200
00:16:19,810 --> 00:16:21,850
إنها ملكة دراما حقيرة

201
00:16:21,850 --> 00:16:24,320
أنا ثرية وسعيدة

202
00:16:27,850 --> 00:16:29,820
تعالي

203
00:16:29,820 --> 00:16:31,990
تعالي هنا
عزيزتي

204
00:16:33,830 --> 00:16:38,000
باتريك، هل يمكنك أن تحضر لي
شرابا قويا؟

205
00:16:38,000 --> 00:16:39,900
ما هي الكلمة السحرية؟

206
00:16:41,900 --> 00:16:43,830
شكرا

207
00:16:43,840 --> 00:16:46,240
لقد كنت أبحث عنك في كل مكان

208
00:16:46,240 --> 00:16:47,400
هل فعلت؟
أجل

209
00:16:47,410 --> 00:16:49,340
هل بحثت في فم باتريك

210
00:16:52,010 --> 00:16:53,280
ماذا؟

211
00:16:53,280 --> 00:16:55,680
انها ثملة

212
00:16:55,680 --> 00:16:58,250
لا، أنت ثملة
ثملة

213
00:16:58,250 --> 00:17:00,820
لا أصدق أن الثانوية كادت تنتهي

214
00:17:02,250 --> 00:17:04,220
أجل لقد قمنا بذلك بشكل جيد

215
00:17:04,220 --> 00:17:07,190
تقبيل أكثر الفتيان إثارة
الذهاب إلى أفضل الحفلات

216
00:17:11,130 --> 00:17:13,460
هل سنتذكر أيا من هذا

217
00:17:13,470 --> 00:17:17,400
أعني بعد سنتين أو ثلاث من الآن

218
00:17:17,400 --> 00:17:19,870
لن أتذكر هذا حتى غدا

219
00:17:30,250 --> 00:17:34,820
يا إلهي
ماذا تفعل هنا؟

220
00:17:48,130 --> 00:17:50,230
انهضي
حسنا

221
00:18:06,350 --> 00:18:08,190
مرحبا عزيزتي

222
00:18:08,190 --> 00:18:09,890
هل هذا أول شراب لك؟

223
00:18:10,920 --> 00:18:12,920
عليك شربه بحذر

224
00:18:20,500 --> 00:18:22,670
أنت حقيرة

225
00:18:22,670 --> 00:18:25,370
عفوا؟

226
00:18:28,810 --> 00:18:31,180
لقد سمعتني

227
00:18:31,180 --> 00:18:35,780
أنت حقيرة مثل أمك تماما

228
00:18:35,780 --> 00:18:38,280
لا عجب أن أباك تخلى عنها

229
00:18:39,620 --> 00:18:41,120
أنت أيضا حقيرة
ماذا؟

230
00:18:41,120 --> 00:18:43,020
وأنت سكّيرة

231
00:18:43,020 --> 00:18:44,190
...وانت

232
00:18:46,520 --> 00:18:48,360
انت مثيرة للشفقة

233
00:18:48,360 --> 00:18:50,290
اتعرفين؟
أنت حقيرة أكثر من مجنونة

234
00:18:50,300 --> 00:18:51,460
أجل، مجنونة

235
00:18:51,460 --> 00:18:54,530
هل لاحظت أن لا أحد يحبك؟

236
00:18:54,530 --> 00:18:55,900
مريضة
مريضة

237
00:18:55,900 --> 00:18:59,500
هل لديك أي أحد في هذه الحفلة
لتتحدثي معه

238
00:18:59,510 --> 00:19:01,070
لا أعتقد
لست مدعوة حتى

239
00:19:01,070 --> 00:19:03,670
لأنك غريبة الأطوار
عودي إلى عنبرك

240
00:19:03,680 --> 00:19:05,080
عودي للبيت

241
00:19:07,850 --> 00:19:10,410
عودي للبيت

242
00:19:14,720 --> 00:19:17,420
اغربي عني
ابعديها عني

243
00:19:17,420 --> 00:19:19,820
من أنت؟

244
00:19:19,830 --> 00:19:21,290
قيدوها

245
00:19:25,330 --> 00:19:26,300
مجنونة

246
00:19:27,230 --> 00:19:28,170
مجنونة

247
00:19:29,170 --> 00:19:31,100
ضعوا لها قيودا

248
00:19:31,100 --> 00:19:32,540
مجنونة

249
00:19:32,540 --> 00:19:35,040
اذهبي يا غريبة الأطوار

250
00:19:35,040 --> 00:19:36,840
اخرجي

251
00:19:36,840 --> 00:19:38,180
اللعنة

252
00:19:41,110 --> 00:19:42,850
اذهبي

253
00:19:50,260 --> 00:19:53,560
عودي إلى عنبرك
أيتها الحقيرة المجنونة

254
00:19:56,860 --> 00:19:57,800
هل انت بخير؟

255
00:20:06,240 --> 00:20:08,610
على ماذا كان كل هذا؟

256
00:20:08,610 --> 00:20:10,610
لا أعرف، لقد دعتنا بالعاهرات

257
00:20:10,610 --> 00:20:12,440
ماذا فعلت لتهاجميها؟

258
00:20:12,450 --> 00:20:14,450
ليست غلطتي
لقد قمت باستفزازها

259
00:20:14,450 --> 00:20:15,950
أتعلم ماذا؟

260
00:20:15,950 --> 00:20:19,120
من أنت؟
لا تلمسني

261
00:20:21,150 --> 00:20:24,090
صديقك رماك هنا في بيتي
تريدين إصلاح ذلك؟

262
00:20:35,570 --> 00:20:36,500
هيا
هيا

263
00:20:49,580 --> 00:20:51,920
ذلك كان جنونا

264
00:20:52,920 --> 00:20:54,420
آسفة بشأن روب

265
00:20:55,860 --> 00:20:56,860
موسيقى

266
00:20:58,420 --> 00:21:00,460
تبا لتلك الحقيرة

267
00:21:00,460 --> 00:21:02,430
أكره هذا الطقس

268
00:21:02,430 --> 00:21:05,360
هل تردن بعض الطعام؟
احتاج الى الكاربوهيدرات

269
00:21:05,370 --> 00:21:07,170
تتكلمين مثل جدتي

270
00:21:07,170 --> 00:21:09,270
اجل

271
00:21:09,570 --> 00:21:11,940
احب هذه الأغنية

272
00:21:53,750 --> 00:21:55,650
لقد دعتنا بالعاهرات

273
00:21:58,350 --> 00:22:00,590
أعتقد أننا كذلك

274
00:22:02,890 --> 00:22:04,720
كم الساعة؟

275
00:22:04,720 --> 00:22:06,820
هل رأيت تلك النظرة في عينيها؟

276
00:22:06,830 --> 00:22:07,530
أعني

277
00:22:09,230 --> 00:22:11,330
لقد أفزعتني

278
00:22:36,520 --> 00:22:39,520
سام، انت متأخرة بعشرين دقيقة

279
00:23:10,220 --> 00:23:13,120
سامي، هل أحببت الطائر الذي صنعت لك؟

280
00:23:13,130 --> 00:23:14,960
أمي قالت أن عليك النهوض

281
00:23:14,960 --> 00:23:17,060
إنه يوم السبت

282
00:23:18,660 --> 00:23:21,600
أمي، سامي لن تنهض

283
00:23:21,600 --> 00:23:23,970
لا تضطرني للقدوم الى هناك

284
00:23:44,290 --> 00:23:45,520
نعم؟

285
00:23:45,530 --> 00:23:47,930
!أيتها المثيرة

286
00:23:49,160 --> 00:23:51,630
ماذا تفعلين؟
آسفة

287
00:23:51,630 --> 00:23:53,800
لقد رأيت كابوسا
أنا مشوشة

288
00:23:53,800 --> 00:23:57,700
ماذا حدث ليلة أمس؟

289
00:23:59,000 --> 00:24:01,110
آسفة

290
00:24:01,110 --> 00:24:03,010
بقيت مع باتريك

291
00:24:03,010 --> 00:24:04,840
حتى الثالثة

292
00:24:04,840 --> 00:24:06,480
بالحديث عن هذا

293
00:24:06,480 --> 00:24:08,710
هل أنت متوترة بسبب هذه الليلة؟

294
00:24:09,980 --> 00:24:10,950
ماذا؟

295
00:24:12,450 --> 00:24:15,050
!انت وروب ستقيمان علاقة

296
00:24:16,660 --> 00:24:18,890
سأستحم
لا، لا وقت لدينا

297
00:24:18,890 --> 00:24:20,530
هيا، إنه عيد الحب

298
00:24:43,320 --> 00:24:46,920
بجدية؟ ربما هذا مضحك
إنها المرة الأولى التي تفعلينها

299
00:24:46,920 --> 00:24:49,350
لا زال مضحكا

300
00:24:51,060 --> 00:24:53,320
أثداء جميلة

301
00:24:58,600 --> 00:25:00,570
لدي هدية لك

302
00:25:00,570 --> 00:25:04,770
لا واقي، لا حب
اتسمعين؟

303
00:25:04,770 --> 00:25:06,570
إنه من أجله

304
00:25:18,750 --> 00:25:20,450
سيفيزيس

305
00:25:20,450 --> 00:25:21,720
ليس الذي على الأسطوانة

306
00:25:21,720 --> 00:25:24,120
حسنا، حسنا
اهدأوا يا رفاق

307
00:25:29,800 --> 00:25:32,760
إنها رائعة
أنا في الجحيم

308
00:25:32,770 --> 00:25:34,630
شكرا لكن يا فتيات، شكرا

309
00:25:34,630 --> 00:25:36,730
حسنا، لنأمل أن هذا كل شيء

310
00:25:36,740 --> 00:25:39,040
سام

311
00:25:45,710 --> 00:25:47,450
يا رجل

312
00:25:47,450 --> 00:25:49,880
سام، لقد نسيت هذه

313
00:25:49,880 --> 00:25:52,650
لا لم أنسها
ماذا تعنين؟

314
00:25:52,650 --> 00:25:55,050
حصولك على ورود كثيرة في هذا اليوم
يعني أنك محبوبة. صحيح؟

315
00:25:55,060 --> 00:25:57,620
شكرا على النصيحة يا كينت
سأتذكرها

316
00:25:57,630 --> 00:25:59,890
لم أقل أن الورود كانت من طرفي

317
00:26:04,930 --> 00:26:06,900
بل من طرفك
صحيح؟

318
00:26:08,470 --> 00:26:10,900
...أ

319
00:26:10,910 --> 00:26:14,410
على أي حال، أمي خارج البلدة

320
00:26:14,410 --> 00:26:17,010
خارج البلدة وأنت تقيم حفلة؟

321
00:26:17,010 --> 00:26:19,310
...أجل، هل ترغبين
...هل ترغبين في القدوم أو

322
00:26:19,310 --> 00:26:22,820
علي الذهاب
هل سأراك الليلة؟

323
00:26:44,040 --> 00:26:46,100
هل أنت متوترة؟

324
00:26:46,110 --> 00:26:48,440
لا، لا، لا، لا، لا، لا

325
00:26:50,210 --> 00:26:53,280
هل تريدين إفساد ليلتك الأولى
الأكثر أنثوية؟

326
00:26:53,280 --> 00:26:55,310
اجل

327
00:26:55,320 --> 00:26:58,150
هل ابدو جيدة؟
لا اريد فقط ان ابدو مجهدة

328
00:26:58,150 --> 00:26:59,790
انت بخير

329
00:27:03,220 --> 00:27:05,460
يا له من يوم غريب

330
00:27:05,460 --> 00:27:08,560
مثل ماذا؟
غريب فقط

331
00:27:08,560 --> 00:27:11,030
أشعر كأنني لازلت أحلم منذ الأمس

332
00:27:11,030 --> 00:27:15,370
او ربما امس كان حلم

333
00:27:15,370 --> 00:27:17,140
لا أعلم
أنت مستيقظة الآن

334
00:27:17,140 --> 00:27:19,340
لا، لا، لا، لا، يا إلهي

335
00:27:19,340 --> 00:27:21,710
لا، لا تفعلي، لا تفعلي ذلك
أنا آسفة

336
00:27:54,740 --> 00:27:58,610
سأذهب للبحث عن باتريك

337
00:28:02,750 --> 00:28:03,480
سام

338
00:28:04,420 --> 00:28:05,620
لقد فعلتها

339
00:28:12,290 --> 00:28:14,190
سام، سام

340
00:28:16,930 --> 00:28:19,300
أنا آسف
دعيني أنظف لك هذا

341
00:28:19,300 --> 00:28:21,630
روب، أريد التحدث معك
حسنا، ماذا هناك؟

342
00:28:21,640 --> 00:28:23,900
لا أشعر أنني بخير

343
00:28:23,900 --> 00:28:26,240
كانت من المفترض ان تكون ليلتنا المميزة
لا، لا، لا، لا

344
00:28:26,240 --> 00:28:27,570
روب
ماذا؟

345
00:28:27,570 --> 00:28:31,880
لا أشعر أنني بخير
انا... مرتعبة

346
00:28:31,880 --> 00:28:33,780
دائما هناك شيء
هل يمكننا التحدث؟

347
00:28:33,780 --> 00:28:36,280
دائما هناك شيء

348
00:28:36,280 --> 00:28:39,080
حسنا سام، حسنا

349
00:28:39,090 --> 00:28:41,120
سأملأ كأسي أولا

350
00:28:41,120 --> 00:28:43,390
خمس دقائق
هل يمكنك الانتظار؟

351
00:29:54,930 --> 00:29:56,230
ليس مسموحا دخول هذه الغرفة

352
00:30:00,300 --> 00:30:03,200
كنت فقط أبحث عن الحمام

353
00:30:03,200 --> 00:30:05,000
آسفة

354
00:30:05,010 --> 00:30:09,040
أشعر أنني سبق أن رأيت هذا
أنك في غرفتي

355
00:30:09,040 --> 00:30:12,640
يا إلهي
أنا أيضا حصل معي هذا طوال اليوم

356
00:30:15,980 --> 00:30:17,820
هل انت بخير؟

357
00:30:20,320 --> 00:30:22,190
اجل

358
00:30:22,190 --> 00:30:23,420
اعذرني

359
00:30:23,420 --> 00:30:25,860
لقد بحثت عنك في كل مكان

360
00:30:25,860 --> 00:30:28,490
حقا؟
ربما في فم باتريك

361
00:30:31,260 --> 00:30:34,670
تبدين كأنك مذنبة
هل كنت مع روب أيتها العاهرة؟

362
00:30:34,670 --> 00:30:36,230
زانية
باغية

363
00:30:36,240 --> 00:30:37,970
مرحبا يا رفاق
هل تتحدثون عني؟

364
00:30:38,010 --> 00:30:39,440
اتعلمين؟
أعتقد أنني سأرحل

365
00:30:39,470 --> 00:30:40,690
لا، لا، لا
ماذا؟

366
00:30:40,770 --> 00:30:42,410
ليس عليك أن ترافقيني
لابأسز سأجد من يقلني

367
00:30:42,440 --> 00:30:44,300
لقد وصلنا للتو
أنا مشوشة

368
00:30:44,380 --> 00:30:47,110
ظننت من المفترض أنك كنت
ستنامين الليلة مع روب

369
00:30:47,110 --> 00:30:48,350
اجل

370
00:30:49,450 --> 00:30:51,720
اجل لقد غيرت رأيي

371
00:30:51,720 --> 00:30:54,190
جيد، على الأقل لن أكون
العذراء الوحيدة

372
00:30:56,960 --> 00:31:00,190
يا إلهي

373
00:31:00,190 --> 00:31:01,430
ما الذي تفعله هنا؟

374
00:31:06,370 --> 00:31:07,800
شاهدي هذا

375
00:31:21,050 --> 00:31:22,880
أنت حقيرة

376
00:31:22,880 --> 00:31:25,120
تماما مثل أمك

377
00:31:25,120 --> 00:31:27,620
لا عجب أن أباك تركها

378
00:31:29,060 --> 00:31:30,390
أنت أيضا عاهرة
ماذا؟

379
00:31:30,390 --> 00:31:32,560
أنت سكيرة
وأنت

380
00:31:34,760 --> 00:31:36,600
انت فقط مثيرة للشفقة

381
00:31:36,600 --> 00:31:37,760
جولييت
أتعلمين؟

382
00:31:37,770 --> 00:31:39,670
أن نكون عاهرات أفضل من ان
نكون مجنونات

383
00:31:39,670 --> 00:31:42,840
مريضة
هل لاحظت أن لا أحد هنا يحبك؟

384
00:31:42,840 --> 00:31:44,270
مجنونة
مجنونة

385
00:31:44,270 --> 00:31:47,440
هل هناك أي شخص في هذه
الحفلة قام بالتحدث إليك؟

386
00:31:47,440 --> 00:31:48,940
لا أعتقد ذلك
عودي إلى العنبر

387
00:31:48,940 --> 00:31:50,140
اذهبي للبيت

388
00:31:52,850 --> 00:31:54,250
اذهبي للبيت

389
00:31:57,320 --> 00:31:58,580
ابتعدي عني

390
00:32:04,460 --> 00:32:06,090
مجنونة

391
00:32:06,090 --> 00:32:08,490
غريبة الأطوار
أخرجوها من هنا

392
00:32:08,500 --> 00:32:10,460
أخرجوا اللعينة

393
00:32:10,470 --> 00:32:13,000
مجنونة، مجنونة

394
00:32:13,000 --> 00:32:15,170
قيدوا هذه المجنونة

395
00:32:15,170 --> 00:32:16,170
ألا تريدين الذهاب؟

396
00:32:20,110 --> 00:32:23,280
عودي إلى العنبر
عاهرة مجنونة

397
00:32:31,890 --> 00:32:34,790
ماذا تعتقدين أن الناس سيقولون
عنك عندما تموتين

398
00:32:34,790 --> 00:32:36,720
لا أهتم
أنا جادة

399
00:32:36,720 --> 00:32:39,190
لذلك نحن هكذا
هذا يسبب الإكتئاب، سام

400
00:32:39,190 --> 00:32:40,990
راقبي الطريق

401
00:32:41,000 --> 00:32:42,330
راقبي الطريق
نريد موسيقى

402
00:32:42,330 --> 00:32:45,500
سأجد أغنية يا رفاق
أريد أن أختار أغنية

403
00:32:45,500 --> 00:32:46,970
حسنا

404
00:32:46,970 --> 00:32:50,170
لا تلمسيني بكوعك
اختاري فقط أغنية

405
00:32:50,170 --> 00:32:52,840
لدينا مشكلة
انت دائما ترغبين في التبول

406
00:32:52,840 --> 00:32:54,710
لأنها شربت كثيرا

407
00:32:54,710 --> 00:32:56,840
ولديها مثانة سنجاب صغير

408
00:33:07,390 --> 00:33:08,820
الشاحنة

409
00:33:08,820 --> 00:33:10,390
أي شاحنة؟

410
00:33:10,390 --> 00:33:12,760
انتبهي للشاحنة
أي شاحنة؟

411
00:33:34,880 --> 00:33:37,420
لم يكن حلما

412
00:33:37,420 --> 00:33:39,420
لقد حدث فعلا

413
00:33:39,420 --> 00:33:40,690
ثانية

414
00:34:10,120 --> 00:34:12,650
سامي، هل أحببت الطائر الذي صنعت لك؟
إنه ورقي

415
00:34:12,650 --> 00:34:14,790
أمي تقول أن عليك أن تنهضي

416
00:34:14,790 --> 00:34:16,660
أخبريها انني مريضة

417
00:34:18,430 --> 00:34:21,630
حرارتك غير مرتفعة
توقفي

418
00:34:29,570 --> 00:34:31,140
اتركيه

419
00:34:32,910 --> 00:34:36,080
أمي، سامي لن تنهض

420
00:34:38,680 --> 00:34:40,810
لم يكن حتى ذلك الحين

421
00:34:40,820 --> 00:34:43,150
سمحت لنفسي بالتفكير
في الأسوأ

422
00:34:43,150 --> 00:34:44,680
سام؟

423
00:34:44,690 --> 00:34:47,190
ما هذا الحديث عن
كونك مريضة

424
00:34:47,190 --> 00:34:49,420
انا فقط لا اشعر أنني بخير

425
00:34:49,420 --> 00:34:51,420
في يوم الحب؟

426
00:34:58,600 --> 00:35:00,230
هل حدث شيء ما؟

427
00:35:03,200 --> 00:35:04,770
لا أعلم

428
00:35:07,010 --> 00:35:09,110
هل تشاجرت انت وروب؟
لا

429
00:35:09,110 --> 00:35:12,480
امي، ابتعدي

430
00:35:12,480 --> 00:35:14,780
رجاء لا تتكلمي هكذا
انا احاول المساعدة فقط

431
00:35:14,780 --> 00:35:16,780
انا فقط بحاجة الى
مزيد من النوم

432
00:35:17,980 --> 00:35:19,190
أرجوك

433
00:35:21,460 --> 00:35:24,160
حسنا، سأخبر ليندسي
أنك ستتأخرين

434
00:35:24,160 --> 00:35:26,460
لكن يجب أن أكون في العمل
عند الساعة العاشرة

435
00:36:03,360 --> 00:36:06,070
شكرا لك لإيصالي
طبعا

436
00:36:10,340 --> 00:36:13,240
سامي

437
00:36:13,240 --> 00:36:15,740
ستشعرين بتحسن بمجرد
رؤية بعض من أزهارك

438
00:36:17,610 --> 00:36:19,510
لا أعلم

439
00:36:21,050 --> 00:36:22,110
ربما

440
00:36:25,420 --> 00:36:27,620
انك محظوظة لكونك محبوبة

441
00:36:27,620 --> 00:36:31,730
أعني، عندما كنت في سنك
لم أكن قد حضيت بقبلة من شاب

442
00:36:31,730 --> 00:36:35,530
قال الجميع أن عيناي قريبتان من بعضهما
وأنني أبدو كسمكة

443
00:36:37,970 --> 00:36:39,200
اجل

444
00:36:48,140 --> 00:36:49,680
علي الذهاب للعمل، عزيزتي

445
00:36:50,910 --> 00:36:52,880
أعتقد أنك جميلة

446
00:36:57,820 --> 00:36:59,790
اذهبي
وداعا

447
00:37:17,100 --> 00:37:19,570
ربما كل شيء كان متصلا

448
00:37:22,980 --> 00:37:25,610
ربما سرب من الطيور يمكنه التسبب
في عاصفة مطرية

449
00:37:25,610 --> 00:37:28,850
وكل شيء انتهى
ربما لم ينته بعد

450
00:37:33,820 --> 00:37:35,990
ربما يمكن أن تتغير الأمور

451
00:37:38,260 --> 00:37:40,390
وربما يمكنني تغييرها

452
00:37:45,500 --> 00:37:47,000
إنه روب

453
00:37:48,500 --> 00:37:49,840
لدينا مشاكل

454
00:37:49,840 --> 00:37:52,140
لكن اليوم مهم

455
00:37:52,440 --> 00:37:54,770
" كتب على بطاقة المعايدة " احب

456
00:37:55,840 --> 00:37:58,180
أ. ح. ب" احب"

457
00:37:58,180 --> 00:38:00,310
ما هذا؟
نحن نخرج منذ السنة الماضية

458
00:38:00,320 --> 00:38:04,050
حسنا، انت تعلمين ربما هو ينتظر
ليقولها هكذا: الليلة

459
00:38:04,050 --> 00:38:05,620
لن أقيم معه علاقة

460
00:38:05,620 --> 00:38:07,350
فقط لأنه قالها هكذا: أحبك

461
00:38:07,360 --> 00:38:08,620
لن أفعل ذلك

462
00:38:08,620 --> 00:38:11,660
نحن نخرج معا كل نهاية أسبوع

463
00:38:11,660 --> 00:38:13,160
لا أعلم
أريد البقاء في المنزل

464
00:38:13,360 --> 00:38:14,660
مثلما اعتدنا أن نفعل

465
00:38:14,660 --> 00:38:16,730
حسنا، لكن السبب الوحيد لبقائنا في المنزل

466
00:38:16,730 --> 00:38:18,870
عدم دعوتنا لأي من
حفلات السنة الأخيرة

467
00:38:18,870 --> 00:38:20,730
أنا فقط

468
00:38:20,740 --> 00:38:24,140
خلاصة القول
لا أريد التعامل مع ذلك اليوم

469
00:38:24,140 --> 00:38:25,140
حسنا؟

470
00:38:28,810 --> 00:38:30,380
حسنا

471
00:38:32,680 --> 00:38:35,080
ماذا تفعلين؟

472
00:38:35,080 --> 00:38:36,850
...ما الذي تـ
لا تقلقي

473
00:38:36,850 --> 00:38:38,820
...هل تراسلين

474
00:38:38,820 --> 00:38:41,490
يا إلهي
هذه ابتسامة شيطانية

475
00:38:46,960 --> 00:38:49,100
لماذا نظر لي هكذا؟

476
00:38:49,100 --> 00:38:51,060
ما الذي قلته له؟
إهدئي

477
00:38:51,070 --> 00:38:53,900
أخبرته فقط أنك في دورتك الشهرية
ماذا؟

478
00:38:53,900 --> 00:38:55,500
ذلك رائع
إنها جيدة

479
00:38:57,570 --> 00:38:59,610
على الرحب والسعة
إنها جيدة

480
00:38:59,610 --> 00:39:01,640
سجن السكاكين والرضّع

481
00:39:01,740 --> 00:39:03,780
هل يشم أحدكم مثل رائحة البول؟

482
00:39:03,780 --> 00:39:06,250
أستطيع شمها من هنا
ذكريني مجددا لماذا نكره جولييت؟

483
00:39:07,850 --> 00:39:10,420
هل أنت جادة؟
نحن لا نكرهها

484
00:39:10,420 --> 00:39:13,420
إنها فقط مخيفة جدا
مع كل تلك الرسوم الغريبة

485
00:39:13,420 --> 00:39:16,890
أتذكرن ميلو الصفراء عندما كنا في الصف الخامس؟
يا إلهي

486
00:39:16,890 --> 00:39:19,130
عندما اكتشفت ليندسي أنها تبولت
في حقيبة نومها

487
00:39:19,130 --> 00:39:20,960
على فتاة الرحلة الكشفية

488
00:39:22,030 --> 00:39:24,100
لماذا تهتمين هكذا فجأة؟

489
00:39:24,100 --> 00:39:26,370
تعلمين أنه يجب وضعها في مصحة

490
00:39:26,370 --> 00:39:28,640
كنت أتساءل فقط

491
00:39:28,740 --> 00:39:29,970
هذا كل شيء

492
00:39:33,710 --> 00:39:35,710
إذا، نحن عائدون إلى المنزل
أليس كذلك؟

493
00:39:35,710 --> 00:39:37,410
هذا واضح

494
00:39:37,410 --> 00:39:41,180
هل يمكنك اقراضي شيئا؟
دائما أفهمك

495
00:39:57,630 --> 00:40:00,730
مرحبا، هذه جاءت من اجلك
من صف دايمر

496
00:40:00,740 --> 00:40:02,740
أعلم أنني لست أرتدي ملابس مناسبة

497
00:40:02,740 --> 00:40:04,740
لكنني وعدت أن اعطيها لك

498
00:40:06,970 --> 00:40:08,780
جيد

499
00:40:08,780 --> 00:40:11,580
أيضا، هذه الوردة
من اجلك

500
00:40:15,650 --> 00:40:18,590
إنها مثل لوحة فنية

501
00:40:18,590 --> 00:40:20,350
تقف بارزة في مواجهة
كل الآخرين

502
00:40:23,820 --> 00:40:25,430
شكرا لك

503
00:40:25,430 --> 00:40:29,530
لم أقل أبدا أنها
من عندي

504
00:40:29,530 --> 00:40:32,670
لكن أيا كان مرسلها
...فقد أحسن الإختيار لذا

505
00:40:36,800 --> 00:40:39,510
بالمناسبة أمي ستكون
خارج البلدة في نهاية الأسبوع

506
00:40:39,510 --> 00:40:43,110
لذا سأقيم حفلة كبيرة الليلة
أجل

507
00:40:43,110 --> 00:40:45,480
...هل تذكرين العنوان أم أنك
مرحبا سام

508
00:40:45,480 --> 00:40:49,880
عندما كنا في الصف الثالث
...ربما لا تتذكرين لكن

509
00:40:49,890 --> 00:40:53,720
هل ستأتين؟

510
00:40:53,720 --> 00:40:55,960
لا، لا أستطيع، آسفة

511
00:40:55,960 --> 00:40:58,220
بربك

512
00:40:58,230 --> 00:41:01,900
يمكنني أن أحضر عكازات من اجلك

513
00:41:01,900 --> 00:41:03,900
في حال أردت تسلق السجرة

514
00:41:03,900 --> 00:41:05,870
واللعب مع السناجب
كانت تلك مرة واحدة

515
00:41:05,870 --> 00:41:08,000
أنا فقط أقول
أنا مستعد

516
00:41:08,000 --> 00:41:09,570
أنا مستعد
حسنا، سعيدة لسماع ذلك

517
00:41:09,570 --> 00:41:10,800
...هل هذه ربما أم

518
00:41:13,540 --> 00:41:14,910
لا أعتقد ذلك

519
00:41:14,910 --> 00:41:16,580
"حسنا سآخذ "لا" على أنها "ربما

520
00:41:16,780 --> 00:41:19,410
ربما سأراك الليلة

521
00:41:34,030 --> 00:41:35,730
يا إلهي

522
00:41:35,730 --> 00:41:37,830
جولييت وصلت للتو للحفلة

523
00:41:37,830 --> 00:41:39,530
فظيع
أجل

524
00:41:39,530 --> 00:41:42,240
سيء، أنا سعيدة
لأننا لم نذهب

525
00:41:42,240 --> 00:41:44,500
إشعار سنابشات

526
00:41:44,510 --> 00:41:47,170
روب يتقيأ في المطبخ
أريد رؤية ذلك

527
00:41:47,180 --> 00:41:49,240
أرني ذلك

528
00:41:49,340 --> 00:41:50,950
بالطبع يفعل

529
00:41:50,950 --> 00:41:52,910
لا أريد رؤية ذلك
إنه مقرف

530
00:41:54,080 --> 00:41:56,580
رأيت ذلك؟

531
00:41:56,590 --> 00:41:58,350
لا يمكنني أن أصدق
أنك من أعدّ هذا الآيس كريم

532
00:41:58,350 --> 00:42:00,090
إنه أفضل من الذي يقدم
المطاعم

533
00:42:00,090 --> 00:42:02,590
لا، هذا صحيح، أعني
عليك التوجه لمدرسة الطبخ تبا للكلية

534
00:42:02,590 --> 00:42:04,790
شكرا يا رفاق
ليس لديها ألبان

535
00:42:04,790 --> 00:42:07,430
أنت مليئة بالسخافة

536
00:42:08,970 --> 00:42:11,900
يمكنك أن تصمتي الآن
ماذا؟

537
00:42:12,200 --> 00:42:15,440
مات في الحفلة

538
00:42:15,440 --> 00:42:18,210
آلي، قولي مات مرة أخرى وسأقتلك
أثناء نومك

539
00:42:18,210 --> 00:42:21,380
سأقتلك أثناء نومك
سأقتلك أثناء نومك

540
00:42:23,410 --> 00:42:26,710
12:39 12:39

541
00:42:50,770 --> 00:42:53,070
أنا أتساءل ما المصفي الذي تستعمله
تيري في صورها

542
00:42:53,080 --> 00:42:55,840
فومو
يا لك من فاشلة

543
00:42:55,850 --> 00:42:57,580
ستيف يغازل طالبة مبتدئة

544
00:42:57,580 --> 00:42:59,250
أحبكم يا رفاق

545
00:43:00,820 --> 00:43:02,780
سام

546
00:43:06,190 --> 00:43:08,460
نحن أيضا نحبك

547
00:43:08,460 --> 00:43:10,060
يا غريبة

548
00:43:13,030 --> 00:43:15,260
لا تطلقي علينا مشاعرك

549
00:43:33,350 --> 00:43:34,520
أين الهاتف؟

550
00:43:41,990 --> 00:43:44,220
جولييت سايكس ماتت

551
00:43:59,880 --> 00:44:01,880
لقد قتلت نفسها

552
00:44:05,480 --> 00:44:07,480
إذا لم يحدث لها شيء في الحفلة

553
00:44:07,480 --> 00:44:11,890
هذا جنون تام

554
00:44:20,200 --> 00:44:21,900
هل لوردتنا علاقة بالأمر؟

555
00:44:22,000 --> 00:44:23,700
لا تكوني غبية

556
00:44:27,670 --> 00:44:29,540
تخيلي شعور عائلتها

557
00:44:29,540 --> 00:44:31,540
اسمعن، لا يمكن أن نكون لئيمات
مع شخص لوقت طويل

558
00:44:31,540 --> 00:44:33,710
ثم نشعر بالأسف نحوه
عندما يموت

559
00:44:33,710 --> 00:44:35,510
كلنا نعلم أنها
كانت مجنونة

560
00:44:37,180 --> 00:44:39,380
يا إلهي، ليندسي
لقد كانت صديقتك المفضلة في الصف الخامس

561
00:44:41,120 --> 00:44:43,720
أجل، كنتما تنامان معا في منزلها
أعني، لابد أنك تعرفينها

562
00:44:43,720 --> 00:44:46,720
أجل، كان ذلك قبل أن
تصبح مجنونة، آلي

563
00:44:46,720 --> 00:44:49,020
سأعود للنوم

564
00:44:57,970 --> 00:45:00,100
سأذهب للنوم في غرفتي

565
00:45:05,140 --> 00:45:07,370
سأذهب معها

566
00:45:15,080 --> 00:45:17,380
كنت صديقة لجولييت

567
00:45:20,160 --> 00:45:22,320
لم يتحدث معك أحد
في الصف الخامس

568
00:45:22,330 --> 00:45:24,890
ولم أمسك ذلك ضدك

569
00:45:28,560 --> 00:45:30,330
لم تقولي أي شيء أبدا

570
00:45:32,800 --> 00:45:35,340
لقد سخرنا منها خلال كل هذه السنوات
لم يكن خطأنا

571
00:45:50,850 --> 00:45:52,420
نامي

572
00:46:50,980 --> 00:46:53,480
فعلت كل شيء بشكل صحيح

573
00:46:53,480 --> 00:46:55,650
ولم يتغير شيء

574
00:48:02,080 --> 00:48:05,290
اليوم يبدأ وينتهي
بنفس الطريقة

575
00:48:05,290 --> 00:48:07,720
بالنظر إلى أي شيء أفعله
أو أقوله

576
00:48:09,460 --> 00:48:11,390
إذا كان الأمر يسير هكذا

577
00:48:11,390 --> 00:48:14,630
سوف أفعل وسوف أقول
أي شيء أريده

578
00:48:31,950 --> 00:48:34,520
لا، لن ترتدي ذلك إلى المدرسة
ملابس يوم عيد الحب

579
00:48:34,520 --> 00:48:36,780
لا تعطي للناس فكرة خاطئة

580
00:48:36,790 --> 00:48:37,820
أي فكرة هذه؟

581
00:48:37,820 --> 00:48:40,320
لا، هذا لن يحدث
عودي وبدلي ملابسك، رجاء

582
00:48:40,320 --> 00:48:43,260
هذه حياتي
وسأفعل بها ما أريده

583
00:48:44,690 --> 00:48:46,360
دان، أيمكنك التدخل هنا؟
سام

584
00:48:46,360 --> 00:48:48,330
إنك تتحدين بطريقة غير محترمة مع أمك
لأ أهتم

585
00:48:48,330 --> 00:48:50,700
سام
أخبرتك ألا تلمسي أغراضي

586
00:48:50,700 --> 00:48:52,500
هذا يكفي
أنت معاقبة

587
00:48:52,500 --> 00:48:54,670
معاقبة؟

588
00:48:54,670 --> 00:48:56,000
أنا بالفعل معاقبة

589
00:48:59,610 --> 00:49:00,680
سامانثا

590
00:49:02,710 --> 00:49:05,310
ربما كنت ميتة وفي الجحيم

591
00:49:05,320 --> 00:49:08,180
ربما كنت حية وفي الجحيم

592
00:49:08,190 --> 00:49:10,120
هذا لا يهم

593
00:49:10,990 --> 00:49:12,890
لم يعد هناك شيء مهم

594
00:49:17,030 --> 00:49:18,790
ماذا ترتدين؟

595
00:49:18,800 --> 00:49:20,460
مضحك

596
00:49:22,230 --> 00:49:25,000
أعذريني

597
00:49:25,000 --> 00:49:27,670
يا إلهي، هل استيقظت على الجانب
الآخر من الفراش أو ما شابه

598
00:49:27,670 --> 00:49:29,040
لبضعة أيام
نعم

599
00:49:29,040 --> 00:49:31,240
هل انت مستعدة؟
نعم

600
00:49:32,840 --> 00:49:34,340
مرحبا، سام

601
00:49:34,340 --> 00:49:37,480
أحدهم نسي أخذ حبوب
السعادة هذا الصباح

602
00:49:37,480 --> 00:49:39,510
أخذت خاصتي

603
00:49:39,520 --> 00:49:41,320
حسنا، لدي شيء لك
سيبهجك

604
00:49:41,320 --> 00:49:43,650
أقسم بالله يا إلودي
إذا أعطيتني واقيا ذكريا الآن

605
00:49:45,390 --> 00:49:48,520
لكنها هديتك
لليلتك الخاصة

606
00:49:48,530 --> 00:49:51,060
خذيه

607
00:49:51,060 --> 00:49:53,830
إلا إذا كنت تريدين أن تصبحي
حقلا للأمراض المنقولة جنسيا

608
00:49:55,060 --> 00:49:56,830
كنت لتعرفي

609
00:50:00,500 --> 00:50:02,870
على الأقل أنا لم أعد
عذراء

610
00:50:02,870 --> 00:50:05,270
ما خطبك؟

611
00:50:05,280 --> 00:50:07,710
ماذا قلت لي؟

612
00:50:07,710 --> 00:50:11,550
ما هذا؟ أيجب عليك أن تثبتي
لنا أنك لا تهتمين

613
00:50:11,550 --> 00:50:13,410
أهذا هو الأمر؟

614
00:50:13,420 --> 00:50:15,680
لأنك لست بحاجة لإثبات شيء

615
00:50:15,690 --> 00:50:19,190
كلنا نعلم أنك لا تهتمين
بأي شخص سوى نفسك

616
00:50:19,190 --> 00:50:21,060
الأمر واضح لنا جميعا

617
00:50:21,060 --> 00:50:22,890
ما مشكلتك اليوم، سام؟

618
00:50:22,890 --> 00:50:25,430
يا رفاق، لا تتشاجرا
توقفا فحسب

619
00:50:25,430 --> 00:50:28,060
ماذا؟ ألا توافقين؟
دعيها خارج الموضوع

620
00:50:28,060 --> 00:50:31,600
لماذا؟ أنت من يسخر منهما
طوال الوقت

621
00:50:31,600 --> 00:50:35,570
أنظري إلى إلودي وهي تحاول الوصول لستيف
إنه لا يحبها حتى

622
00:50:35,570 --> 00:50:38,870
انظري إلى آلي، يا إلهي
إنها تدّعي معرفة كل شيء

623
00:50:38,880 --> 00:50:40,740
إنها فقط تحب سماع
رنة صوتها

624
00:50:40,740 --> 00:50:43,440
آمل ألا تتقيأ إلودي مرة أخرى وتجعل
رائحتها كمدمن كحول

625
00:50:43,450 --> 00:50:45,210
توقفي، سام

626
00:50:48,720 --> 00:50:50,180
أخرحي

627
00:50:51,120 --> 00:50:52,520
أخرجي

628
00:50:53,090 --> 00:50:54,720
الآن

629
00:50:59,960 --> 00:51:02,460
كنت لأرغب سماع ما ستقولينه عني
من وراء ظهري

630
00:51:24,420 --> 00:51:27,120
سيزيفيس، ليس الذي على الأسطوانة

631
00:51:30,390 --> 00:51:31,760
لا تقوليها

632
00:51:35,500 --> 00:51:37,370
إنني في الجحيم

633
00:51:39,030 --> 00:51:41,270
حسنا، شكرا
شكرا يا فتيات، شكرا

634
00:51:42,640 --> 00:51:44,670
حسنا، لنأمل أن هذا
آخر شيء

635
00:51:44,670 --> 00:51:46,140
حسنا

636
00:51:46,140 --> 00:51:47,440
سيزيفيس

637
00:51:48,680 --> 00:51:52,110
ماذا؟
يمكنك أخذها

638
00:51:52,120 --> 00:51:54,450
سام، أنت محطمة قلوب
في كل مكان

639
00:52:00,160 --> 00:52:02,290
وهل أحطم قلبك أيضا سيد ديملر؟

640
00:52:04,290 --> 00:52:05,460
ماذا؟

641
00:52:07,230 --> 00:52:09,200
قلبك

642
00:52:09,200 --> 00:52:10,800
هل أنا أحطمه؟

643
00:52:19,170 --> 00:52:22,080
لا، لا تفعلين

644
00:52:22,080 --> 00:52:24,710
ولكن صبري وصل إلى
أقصى حدوده

645
00:52:24,910 --> 00:52:26,680
إجلسي

646
00:52:26,680 --> 00:52:27,980
من فضلك

647
00:52:27,980 --> 00:52:30,350
إذا كنت مصرا

648
00:52:35,020 --> 00:52:37,490
حسنا، سيزيفيس

649
00:52:39,900 --> 00:52:42,230
سيزيفيس

650
00:52:42,230 --> 00:52:44,570
لماذا صديقنا سيزيفيس لازالت
له صلة بواقعنا؟

651
00:52:44,570 --> 00:52:46,840
لماذا لازالت قصته
معروفة؟

652
00:54:13,190 --> 00:54:15,860
مجنونة
مجنونة

653
00:54:23,370 --> 00:54:24,530
اللعنة
تبا

654
00:54:24,540 --> 00:54:26,500
ماذا تفعلين هنا؟

655
00:54:29,770 --> 00:54:33,110
هذا حمامي

656
00:54:37,750 --> 00:54:39,210
حذاء جميل

657
00:54:40,280 --> 00:54:42,120
صعب المشي به؟

658
00:54:42,120 --> 00:54:43,950
أستطيع المشي به بشكل جيد
شكرا لك

659
00:54:43,950 --> 00:54:46,220
تحتاجين زوجا مثل هذا

660
00:54:47,490 --> 00:54:49,890
مريحة
حقا؟

661
00:54:49,890 --> 00:54:51,830
حسنا، أنت الخاسرة
أيا يكن

662
00:54:51,830 --> 00:54:54,400
هل تريدين مقايضة؟

663
00:54:54,400 --> 00:54:55,960
مثل تبديل الأحذية؟

664
00:54:57,530 --> 00:55:00,240
هيا يا كينغستون
...أحاول فقط الحصول عليهم بدون

665
00:55:00,240 --> 00:55:00,870
اخرجي

666
00:55:00,870 --> 00:55:02,870
...إيذاء نفسي
هيا، لنجرب

667
00:55:02,870 --> 00:55:04,870
لم لا
ماذا؟

668
00:55:04,880 --> 00:55:06,240
لنقم بذلك

669
00:55:06,540 --> 00:55:08,240
هيا

670
00:55:09,910 --> 00:55:11,810
لماذا يا رفاق تكرهونني كثيرا؟

671
00:55:16,220 --> 00:55:18,590
أعلم أنك تعرفين عما هو مكتوب
في كل مكان من هذا الحمام

672
00:55:22,730 --> 00:55:24,730
"إنها "إي-سي

673
00:55:26,300 --> 00:55:29,500
"تساوي "بي-دي
صحيح؟

674
00:55:29,500 --> 00:55:33,600
آنا كارتولو تساوي طوق ثور

675
00:55:33,600 --> 00:55:36,270
أعني أو ربما هي
"أكبر حقارة"

676
00:55:39,210 --> 00:55:42,080
لكنني أعتقد أن الشرف
يعود إلى ليندسي ادجيكومب

677
00:55:47,850 --> 00:55:49,520
هل هذا ما في الأمر؟

678
00:55:51,960 --> 00:55:54,020
لأنني شاذة؟

679
00:55:55,530 --> 00:55:57,190
لا أعلم

680
00:55:59,030 --> 00:56:00,860
ليست هذه هي الطريقة التي يسير
بها الأمر دائما

681
00:56:00,860 --> 00:56:03,270
هناك شخص يسخر
وشخص تتم السخرية منه

682
00:56:05,440 --> 00:56:06,870
صحيح

683
00:56:09,270 --> 00:56:11,110
اسمعي، ذلك مؤلم حقا

684
00:56:11,110 --> 00:56:15,880
أعني، أمور الثانوية هذه
مجرد تفاهة

685
00:56:18,410 --> 00:56:20,520
لن أتذكر أيا منكن

686
00:56:23,590 --> 00:56:25,190
أنا أفوز

687
00:56:30,960 --> 00:56:35,300
أشعرت يوما أنك تعيشين اليوم نفسه
مرارا وتكرارا؟

688
00:56:35,300 --> 00:56:39,570
مع تغير في بعض الأشياء

689
00:56:43,840 --> 00:56:47,540
تبا، سامانثا
لقد وصفت حياتي كلها للتو

690
00:57:27,720 --> 00:57:29,020
مرحبا سام

691
00:57:29,020 --> 00:57:31,120
يجب أن تطلبي الإذن
لتتحدثي إلي

692
00:57:33,160 --> 00:57:37,830
ليندسي منزعجة مما قلته
يجب عليك الإعتذار

693
00:57:37,830 --> 00:57:40,400
...حسنا، كل ما قلته كان صحيحا، لذا

694
00:57:40,400 --> 00:57:43,230
لا يهم إن كان صحيحا

695
00:57:43,230 --> 00:57:46,230
إنها ليندسي، إنها صديقتنا
لا نملك سوى بعضنا... تفهمين؟

696
00:57:46,240 --> 00:57:49,970
إعتذري فقط
أنت لا تستمعين لي، أنا لست آسفة

697
00:57:49,970 --> 00:57:52,470
من فضلك سام

698
00:57:52,480 --> 00:57:54,980
ماذا؟ لماذا تهتمين كثيرا
يا إلودي؟

699
00:57:56,850 --> 00:57:58,150
...لأن

700
00:57:59,250 --> 00:58:01,220
لأنكنّ كل ما لدي

701
00:58:17,840 --> 00:58:20,100
هل تحاولين تحريضها ضدي؟

702
00:58:25,840 --> 00:58:28,110
أنت سائقة سيئة

703
00:58:28,110 --> 00:58:30,910
أنت التي تنتقد الناس
وتؤذيهم

704
00:58:30,920 --> 00:58:34,280
أنت التي كذبت بشأن صداقتك
مع جولييت ثم عذّبتها لسنوات

705
00:58:34,290 --> 00:58:36,320
...وأنا تبعتك فقط وبعد

706
00:58:40,360 --> 00:58:42,330
أنا التي تدفع ثمن ذلك

707
00:58:44,260 --> 00:58:48,800
سام، عن ماذا تتحدثين؟
ماذا؟

708
00:58:48,800 --> 00:58:52,270
يا إلهي

709
00:58:59,110 --> 00:59:01,810
سام لم أرك منذ مدة
أين كنت؟

710
00:59:28,010 --> 00:59:30,970
أحبك، هل هذا ما أردت سماعه؟

711
01:00:00,870 --> 01:00:02,610
سام؟

712
01:00:20,620 --> 01:00:23,130
هل أنت بخير؟

713
01:00:24,900 --> 01:00:29,230
من الواضح انك تتألمين
أهناك شيء يمكنني فعله؟

714
01:00:29,230 --> 01:00:31,470
ساحضر لك منديلا
أجل أجل

715
01:00:33,870 --> 01:00:35,140
خذي
شكرا

716
01:00:44,510 --> 01:00:46,750
آسفة لأنني دخلت غرفتك
رغم ان هناك علامة

717
01:00:46,750 --> 01:00:49,990
لا، لا تقلقي بشأن ذلك

718
01:00:49,990 --> 01:00:52,920
العلامة من أجل الأشخاص اللآخرين
حتى لا يعبثوا بأغراضي

719
01:00:55,230 --> 01:00:58,360
إنها أول حفلة كبيرة أقيمها
...على الإطلاق، لذ

720
01:00:58,360 --> 01:01:00,160
لماذا أقمت واحدة الآن؟

721
01:01:03,430 --> 01:01:05,330
فكرت أنني إذا أقمت حفلة
قد تحضرين

722
01:01:15,610 --> 01:01:18,350
أحببت غرفتك
حقا؟

723
01:01:18,350 --> 01:01:20,180
إنها غرفة أبي القديمة

724
01:01:21,690 --> 01:01:23,950
بها القليل من الضوء

725
01:01:23,960 --> 01:01:26,590
أجل، إنها مثل

726
01:01:26,590 --> 01:01:28,520
الإستيقاظ في منتصف النهار

727
01:01:30,790 --> 01:01:33,300
أحب رؤية تلك الشجرة

728
01:01:33,300 --> 01:01:36,370
أحبها
إنها... ثابتة

729
01:01:38,870 --> 01:01:40,440
هل هذه هي الغرفة التي
كنا نجلس بها؟

730
01:01:42,140 --> 01:01:45,810
أجل، أجل

731
01:01:45,810 --> 01:01:48,810
أتذكرين تسلق الشجرة؟

732
01:01:48,810 --> 01:01:51,810
وعندما قفزت
إلتوت كاحلك

733
01:01:51,820 --> 01:01:54,820
كنت غبية

734
01:01:54,820 --> 01:01:56,890
كان ذلك طموحا

735
01:01:59,460 --> 01:02:01,790
يجب أن أذهب

736
01:02:01,890 --> 01:02:04,230
فقط إبقي قليلا، حسنا؟

737
01:02:08,600 --> 01:02:11,330
يمكنني أن أقلّك للبيت

738
01:02:11,340 --> 01:02:13,070
لا أريد الذهاب للبيت

739
01:02:16,570 --> 01:02:20,540
حسنا، يمكنك النوم هنا
إذا أردت

740
01:02:22,010 --> 01:02:24,950
لا، لا
ليس معي

741
01:02:24,950 --> 01:02:27,680
في مكان آخر
أنا سأكون في مكان آخر

742
01:02:27,690 --> 01:02:31,150
السرير لك بالكامل

743
01:02:31,160 --> 01:02:34,160
هذا جناح خاص بكينت مكفولر

744
01:02:39,160 --> 01:02:40,230
أجل؟

745
01:02:41,300 --> 01:02:42,600
حسنا

746
01:02:44,270 --> 01:02:46,570
لا بأس

747
01:03:05,790 --> 01:03:07,590
آسفة بشأن الصبح

748
01:03:08,730 --> 01:03:11,260
لا تقلقي بشأن ذلك
لا أنا آسفة

749
01:03:12,500 --> 01:03:14,460
كنت دائما سيئة معك

750
01:03:20,140 --> 01:03:22,810
لا تنظر، لا تقرأ ذلك أرجوك
لماذا

751
01:03:22,810 --> 01:03:24,370
إنه شيء سيء

752
01:03:26,740 --> 01:03:27,910
حسنا

753
01:03:33,350 --> 01:03:35,490
بشرتك ساخنة

754
01:03:35,890 --> 01:03:39,560
إنها دائما هكذا

755
01:03:54,110 --> 01:03:56,340
أتمنى لو يمكننا البقاء هنا للأبد

756
01:04:15,190 --> 01:04:17,460
لنحاول مجددا

757
01:04:22,470 --> 01:04:24,470
نحن نأخذ اليوم عطلة

758
01:04:24,470 --> 01:04:27,770
أعتقد أنك ستدورين حولها

759
01:04:27,870 --> 01:04:32,040
ماهذا؟
ثم ستمر من هنا إلى هنا

760
01:04:32,040 --> 01:04:34,710
إذا كنت سأعيش اليوم نفسه
مرارا وتكرارا

761
01:04:36,250 --> 01:04:38,150
أريده أن يكون يوما يستحق

762
01:04:46,860 --> 01:04:48,560
ليس فقط من أجلي

763
01:05:06,940 --> 01:05:09,710
هل يسخر منك الأطفال في المدرسة
بسبب طريقة حديثك؟

764
01:05:12,750 --> 01:05:14,080
أحيانا

765
01:05:16,690 --> 01:05:18,590
يمكنك فعل شيء حيال هذا

766
01:05:20,290 --> 01:05:23,430
يمكنك تعلم الحديث
بطريقة مختلفة

767
01:05:23,430 --> 01:05:26,760
لكن هذا هو صوتي، كيف
يمكنهم أن يعرفوا أنني المتحدثة؟

768
01:05:28,930 --> 01:05:30,870
عندما كنت في الصف الخامس

769
01:05:32,770 --> 01:05:34,940
كانت هناك فتاة تغني هذه الأغنية

770
01:05:41,650 --> 01:05:43,280
من فعل ذلك؟

771
01:05:44,780 --> 01:05:46,180
ليندسي

772
01:05:51,190 --> 01:05:53,360
لماذا تعاملين أمي بهذا السوء؟

773
01:05:57,700 --> 01:06:00,130
لست سيئة مع أمي

774
01:06:00,130 --> 01:06:03,630
لقد قمت برسم خط على الأرض بطلاء الأظافر
وقلت لها لا يمكنك عبوره

775
01:06:05,970 --> 01:06:09,810
أنا وأمي تشاجرنا وكنت غاضبة منها
في تلك اللحظة لكني لم أفعل

776
01:06:12,080 --> 01:06:14,780
لا أعتقد أنها ستبقى بعيدة

777
01:06:20,920 --> 01:06:22,490
أنظري إلى هذا

778
01:06:22,490 --> 01:06:24,520
ماذا؟
كم هي جميلة

779
01:06:24,520 --> 01:06:27,220
هل يمكنك إرسالهم لي؟

780
01:06:27,230 --> 01:06:29,890
رائعة جدا

781
01:06:29,900 --> 01:06:32,530
هل تذكر عندما كنا نأتي إلى هنا؟

782
01:06:32,530 --> 01:06:34,400
بالطبع

783
01:06:34,400 --> 01:06:37,570
أصبحت ابنتنا هادئة

784
01:06:37,570 --> 01:06:39,540
أنا أمزح فقط
هل يمكننا الذهاب لمشاهدة البيتزا؟

785
01:06:39,540 --> 01:06:42,170
حسنا

786
01:06:47,680 --> 01:06:48,950
سعيدة بفعل هذا

787
01:06:48,950 --> 01:06:51,050
أجل

788
01:06:51,050 --> 01:06:52,820
ما فعلته اليوم لطيف

789
01:06:58,290 --> 01:07:00,390
هل تظنين أنني شخص جيد؟

790
01:07:02,630 --> 01:07:05,760
طبعا أظن أنك شخص جيد

791
01:07:05,760 --> 01:07:08,770
لكن ليس مهما ما أظنه

792
01:07:08,770 --> 01:07:10,630
أعني، المهم هو تظنينه أنت

793
01:07:10,640 --> 01:07:12,370
لا أنا جادة
أريد أن أعرف

794
01:07:14,140 --> 01:07:16,170
لماذا تظنين أنني شخص جيد؟

795
01:07:23,110 --> 01:07:25,920
هل تذكرين عندما كنت فتاة صغيرة؟

796
01:07:25,920 --> 01:07:29,290
كنت تأخذين دورة على كل الأحصنة في الإسطبل

797
01:07:29,290 --> 01:07:31,620
حتى لا يشعروا بالسوء

798
01:07:31,820 --> 01:07:33,620
هل تذكرين ذلك؟

799
01:07:33,630 --> 01:07:35,560
أجل

800
01:07:37,330 --> 01:07:39,730
كنت فتاة صغيرة

801
01:07:39,730 --> 01:07:41,730
هذا مختلف

802
01:07:41,730 --> 01:07:44,900
لديك قلب كبير يا سام
هذا لن يختفي

803
01:07:47,270 --> 01:07:49,070
لديك شيء جيد

804
01:07:49,070 --> 01:07:53,840
ركزي فقط على ذلك الشيء الجيد

805
01:07:53,850 --> 01:07:55,810
وسترين أين سيقودك

806
01:08:09,530 --> 01:08:12,130
كيف من الممكن أن نتغير كثيرا

807
01:08:12,130 --> 01:08:14,560
لكن لا يمكننا تغيير أي شيء بالمرة؟

808
01:08:22,710 --> 01:08:25,180
عرفت أن علي فعل شيء ما

809
01:08:27,110 --> 01:08:28,910
شيء جيد

810
01:09:22,370 --> 01:09:23,730
لقد فعلتها

811
01:09:23,740 --> 01:09:26,000
آسفة

812
01:09:26,010 --> 01:09:28,040
الغرفة خاصة

813
01:09:28,040 --> 01:09:31,210
لا، انسي تلك الإشارة
ليست مهمة

814
01:09:31,210 --> 01:09:34,350
إنها هناك من أجل الأشخاص اللآخرين
حتى لا يعبثوا بأغراضي

815
01:09:35,580 --> 01:09:39,120
أنا سعيد بمجيئك
أجل، كان علي

816
01:09:39,120 --> 01:09:40,420
أحببت ما فعلته بالمكان

817
01:09:40,420 --> 01:09:44,920
أجل، كانت هذه غرفة أبي القديمة

818
01:09:44,920 --> 01:09:48,060
الآن هي جناح كينت ماكفولر

819
01:09:49,600 --> 01:09:51,530
لكنها لا تكون جميلة في الصباح

820
01:09:53,970 --> 01:09:56,470
إنها مثل الإستيقاظ
في منتصف النهار

821
01:10:01,370 --> 01:10:02,770
أجل

822
01:10:09,650 --> 01:10:14,150
لا تعتبر الأمر غريبا
كوني هنا معك الآن

823
01:10:15,420 --> 01:10:17,350
سام

824
01:10:18,660 --> 01:10:22,560
لقد أردت التحدث معك ل365 يوما
متوالية

825
01:10:22,560 --> 01:10:26,260
لذا لا أظن أي شيء غريب

826
01:10:26,270 --> 01:10:29,300
لقد نسيت ذلك
أجل

827
01:10:36,510 --> 01:10:39,080
لماذا أنت لطيف دائما معي؟

828
01:10:44,080 --> 01:10:46,750
...حسنا

829
01:10:46,750 --> 01:10:50,290
هل تذكرين في الصف الثالث

830
01:10:50,290 --> 01:10:52,660
مباشرة بعد موت والدي

831
01:10:52,660 --> 01:10:58,500
لقد كنا في مقهى
وكنت أبكي

832
01:10:58,500 --> 01:11:03,930
وجاء إلي فيل هاو ونعتني بالطفل

833
01:11:03,940 --> 01:11:07,370
ورمى طعامي من يدي

834
01:11:07,370 --> 01:11:10,670
وانتشر الطعام في كل مكان

835
01:11:11,880 --> 01:11:13,640
أتذكر ما كنت آكله

836
01:11:13,650 --> 01:11:16,210
لقد كانت، بطاطا مهروسة
وبرغر ديك رومي

837
01:11:16,220 --> 01:11:20,320
وجئت أنت

838
01:11:20,320 --> 01:11:23,820
وقمت بالتقاط البطاطا
المهروسة من الأرض

839
01:11:23,820 --> 01:11:28,860
وذهبت نحو فيل
وضربته بها على وجهه

840
01:11:30,560 --> 01:11:34,200
ثم قلت
أنت أسوأ من غذاء ساخن

841
01:11:34,200 --> 01:11:38,640
والتي كانت وقتها
شتيمة جيدة

842
01:11:38,640 --> 01:11:42,370
أعني، ضحكت أكثر ذلك اليوم

843
01:11:42,380 --> 01:11:43,970
...أعني

844
01:11:47,380 --> 01:11:51,250
أعني أنها كانت المرة الأولى
التي أضحك فيها

845
01:11:51,250 --> 01:11:53,150
منذ وفاة والدي

846
01:11:58,590 --> 01:12:00,490
أتذكرين ما قلته لك؟

847
01:12:07,300 --> 01:12:09,500
أنت بطلتي

848
01:12:09,500 --> 01:12:10,900
أجل

849
01:12:13,640 --> 01:12:16,240
في ذلك اليوم
وعدت بأن أكون بطلك أيضا

850
01:12:18,780 --> 01:12:20,510
مهما استغرق ذلك من الوقت

851
01:12:32,190 --> 01:12:33,860
أنا آسف

852
01:12:33,860 --> 01:12:36,760
لا، لا تتأسف

853
01:12:36,760 --> 01:12:38,200
لا بأس

854
01:12:39,930 --> 01:12:41,530
جيد

855
01:12:42,730 --> 01:12:44,640
لأنني لست آسفا حقا

856
01:13:08,330 --> 01:13:09,830
تبا
انتظري

857
01:13:16,970 --> 01:13:19,170
سام

858
01:13:19,570 --> 01:13:20,970
انتظري

859
01:13:22,240 --> 01:13:24,410
سام، هل رأيت ذلك؟

860
01:13:24,410 --> 01:13:26,980
سام

861
01:13:26,980 --> 01:13:29,010
هل رأيتم أين ذهبت جولييت؟

862
01:13:30,850 --> 01:13:32,520
جولييت، توقفي

863
01:13:39,120 --> 01:13:40,490
جولييت

864
01:13:42,030 --> 01:13:44,090
جولييت، انتظري

865
01:13:54,710 --> 01:13:56,010
جولييت

866
01:14:47,190 --> 01:14:49,060
جولييت

867
01:15:03,340 --> 01:15:05,580
جولييت، ماذا تفعلين هنا؟

868
01:15:05,580 --> 01:15:07,850
أعرف ما حدث هناك
ابتعدي عني

869
01:15:07,850 --> 01:15:10,250
وأشعر حقا بالسوء حيال ذلك
وأعرف أن هذا يبدو جنونيا

870
01:15:10,250 --> 01:15:12,350
لكن لدي احساس أنني
أستطيع فهمك

871
01:15:12,350 --> 01:15:15,520
أفضل مما قد تعتقدين
أنت تكرهينني

872
01:15:19,590 --> 01:15:21,960
أنا لا أكرهك

873
01:15:21,960 --> 01:15:24,430
أعرف أننا لم نكن يوما
لطفاء معك

874
01:15:24,430 --> 01:15:27,970
لكن الأمر هو أن ليندسي
لم تقصد شيئا بذلك

875
01:15:27,970 --> 01:15:29,400
لم نكن نعي ما كنا نفعله
لا

876
01:15:29,400 --> 01:15:33,570
لقد كنت صديقة لليندسي

877
01:15:33,570 --> 01:15:35,970
قبل طلاق والديها

878
01:15:35,980 --> 01:15:39,380
كنت أنام في منزلها
والداها كانا يتشاجران بشدة

879
01:15:41,110 --> 01:15:42,810
لقد كانت منزعجة

880
01:15:45,420 --> 01:15:48,350
كانت منزعجة
بدأت بتخريب الفراش

881
01:15:50,120 --> 01:15:53,460
أتذكرين الإسم الذي نعتموني به
في الصف الخامس

882
01:15:53,460 --> 01:15:55,390
الإسم الذي أطلقته علي ليندسي

883
01:15:57,330 --> 01:15:59,830
ميلو الصفراء

884
01:15:59,830 --> 01:16:02,000
تذكرين ذلك؟

885
01:16:02,000 --> 01:16:04,840
تذكرين المخيم الذي تبولت فيه
في حقيبة نومي؟

886
01:16:04,840 --> 01:16:07,340
تلك كانت ليندسي

887
01:16:07,340 --> 01:16:09,470
ليندسي هي الفاعلة

888
01:16:12,110 --> 01:16:15,250
وعندما سألوا ماذا حدث
أشارت بأصبعها إلي وصرخب

889
01:16:15,250 --> 01:16:16,920
إنها الفاعلة

890
01:16:18,320 --> 01:16:19,480
جولييت

891
01:16:22,590 --> 01:16:24,090
أرجوك دعيني أساعدك

892
01:16:28,260 --> 01:16:30,930
لا يهم الآن

893
01:16:44,480 --> 01:16:45,840
أنا

894
01:16:48,650 --> 01:16:53,280
كما قلتن دائما

895
01:16:55,650 --> 01:17:00,120
...ربما السنة القادمة، لكن

896
01:17:01,990 --> 01:17:03,560
على الأرجح لا

897
01:17:04,660 --> 01:17:06,230
جولييت

898
01:17:50,910 --> 01:17:53,180
إنها المرة الأولى، عندما استيقظت

899
01:17:55,010 --> 01:17:56,350
لم أكن خائفة

900
01:17:57,980 --> 01:17:59,250
أو مشوشة

901
01:18:00,390 --> 01:18:02,020
أو غاضبة

902
01:18:06,960 --> 01:18:09,390
لأنها المرة الأولى التي

903
01:18:09,400 --> 01:18:12,200
بدأت أدرك فيها ما يجب أن يحدث

904
01:18:23,540 --> 01:18:26,280
بدأت أدرك كيف يجب أن أعيش هذا اليوم

905
01:18:33,220 --> 01:18:36,390
إنه يوم الجمعة، صحيح؟
أجل

906
01:18:39,190 --> 01:18:40,890
شكرا

907
01:18:40,890 --> 01:18:43,760
تريدين أكل شيء؟

908
01:18:43,760 --> 01:18:46,500
أنا بخير، شكرا
ليندسي غطّت ذلك بما يكفي

909
01:18:46,500 --> 01:18:48,430
أمي؟

910
01:18:48,440 --> 01:18:50,340
أحبك

911
01:18:50,340 --> 01:18:52,070
أحبك أيضا

912
01:18:53,610 --> 01:18:56,240
أليس هناك حب لهذا العجوز؟

913
01:18:56,240 --> 01:18:59,310
أحبك أيضا أيها العجوز

914
01:18:59,310 --> 01:19:01,010
شكرا لك

915
01:19:07,290 --> 01:19:10,120
سامي، لقد نسيت قفازيك

916
01:19:10,220 --> 01:19:12,360
ماذا كنت لأفعل بدونك؟

917
01:19:19,800 --> 01:19:23,900
أنت رائعة
مثلما أنت يا إيزي

918
01:19:26,010 --> 01:19:27,940
تذكّري ذلك داما

919
01:19:38,020 --> 01:19:40,590
لا أستطيع التنفس

920
01:19:56,400 --> 01:19:58,600
الجو بارد

921
01:20:39,010 --> 01:20:40,710
ماذا تفعلين؟

922
01:20:40,710 --> 01:20:44,420
هل تقومين بإعلان لمنتج فوط؟
لنذهب

923
01:20:55,630 --> 01:20:58,630
مرحبا عزيزتي

924
01:20:58,630 --> 01:21:01,770
مرحبا
أثداء رائعة

925
01:21:14,110 --> 01:21:17,780
إلودي؟
ماذا؟ ألدي شيء على وجهي؟

926
01:21:17,790 --> 01:21:19,650
لا. أتعرفين لماذا أحبك؟

927
01:21:21,120 --> 01:21:24,320
أحبك لأنك مستعدة لأي شيء
دائما

928
01:21:24,330 --> 01:21:26,630
تعرفين أنني مستعدة بالفعل

929
01:21:26,630 --> 01:21:29,160
أجل
أنا أيضا مستعدة

930
01:21:29,460 --> 01:21:32,630
حسنا

931
01:21:32,630 --> 01:21:36,740
لا. أنا أحبك يا آلي لأنك
تشعرين بالفضول حيال العالم

932
01:21:38,570 --> 01:21:40,940
وشغوفة
ومدفوعة لهذا

933
01:21:40,940 --> 01:21:42,940
هل ابتلع أحدهم "أوبرا" هذا الصباح؟

934
01:21:47,150 --> 01:21:48,710
أحبك ليندسي

935
01:21:50,120 --> 01:21:52,950
أحبك لأنك
من نوع الأصدقاء

936
01:21:52,950 --> 01:21:56,460
بحيث قمت بمحاصرة منزل جيسون فوستر
لأسبوع كامل بنفسك

937
01:21:56,460 --> 01:21:58,190
فقط لأنه قال أنني
لا أجيد التقبيل

938
01:22:01,000 --> 01:22:02,260
وغد

939
01:22:07,630 --> 01:22:11,440
أعتقد أنني أعرف سبب المزاج الجيد
لسام هذا الصباح

940
01:22:14,710 --> 01:22:16,540
بسببه

941
01:22:29,390 --> 01:22:31,360
شكرا جزيلا لك على ذلك

942
01:22:45,870 --> 01:22:47,670
سيزيفيس

943
01:22:47,680 --> 01:22:50,980
ليس الذي على الأسطوانة
آسف. لقد كانت حالة طارئة

944
01:22:50,980 --> 01:22:53,250
مولد كهربائي صغير انفجر

945
01:22:53,250 --> 01:22:55,480
عليننا توزيعها
يوم حب سعيد

946
01:22:57,550 --> 01:22:59,080
إنها جميلة للغاية

947
01:22:59,090 --> 01:23:01,220
إنني في الجحيم
أعجبني حذاؤك

948
01:23:01,220 --> 01:23:03,020
سيزيفيس

949
01:23:05,030 --> 01:23:10,330
لكن مازال يظن أن بإمكانه
دفع تلك الصخرة إلى الأعلى

950
01:23:10,330 --> 01:23:15,600
إنه سجين لرغبته
الحل الوحيد هو التغيير

951
01:23:15,800 --> 01:23:17,870
كن حذرا

952
01:23:18,740 --> 01:23:21,410
ذلك

953
01:23:21,410 --> 01:23:23,040
سام. مرحبا

954
01:23:23,040 --> 01:23:24,440
مرحبا

955
01:23:24,750 --> 01:23:26,910
"أنت بطلي"

956
01:23:26,910 --> 01:23:28,610
حصلت على معجبة سرية؟

957
01:23:28,620 --> 01:23:30,620
سرية؟

958
01:23:30,620 --> 01:23:33,920
ليست بتلك السرّية
لا أعرف عماذا تتحدث

959
01:23:33,920 --> 01:23:35,090
حسنا

960
01:23:36,860 --> 01:23:40,260
اسمعي، أنا أقيم حفلة الليلة

961
01:23:40,260 --> 01:23:43,600
وكنت أتساءل إذا كنت
تودّين القدوم

962
01:23:43,600 --> 01:23:45,430
ربما

963
01:23:45,430 --> 01:23:46,970
أجل؟ لا؟

964
01:23:46,970 --> 01:23:49,070
ما الذي سأجنيه؟

965
01:23:49,070 --> 01:23:52,870
ما الذي سأجنيه؟

966
01:23:54,270 --> 01:23:55,970
أجل

967
01:23:55,980 --> 01:23:59,480
أيضا، لدي شيء لأخبرك به لاحقا
سرّ

968
01:23:59,480 --> 01:24:00,710
لاحقا؟
أجل

969
01:24:00,710 --> 01:24:02,550
حسنا
حسنا

970
01:24:02,550 --> 01:24:05,080
"انتظري... " أنت بطلتي
...كيف

971
01:24:05,090 --> 01:24:08,220
شكرا على وردتي الرائعة
أحببتها

972
01:24:15,160 --> 01:24:16,630
ماذا قلت لي؟

973
01:24:16,630 --> 01:24:18,630
هذا لن ينجح

974
01:24:18,730 --> 01:24:21,270
حسنا، سام
لا يمكنك الإنفصال عني

975
01:24:21,270 --> 01:24:26,410
أظن أنني أستطيع
وأظن أنني فعلت للتو

976
01:24:28,510 --> 01:24:30,010
كان يجب علي اختيار إلودي

977
01:24:36,020 --> 01:24:37,850
ماذا حدث للتو؟

978
01:24:37,850 --> 01:24:41,250
كان من المفترض أنكما
أعني، قلت أنك تريدين

979
01:24:43,290 --> 01:24:46,190
إنه روب كوكرين

980
01:24:46,190 --> 01:24:50,030
إنه لا يستحقني
برغم ذلك، هذا صادم جدا

981
01:24:50,030 --> 01:24:52,760
مجنونة الساعة 12:00

982
01:24:52,970 --> 01:24:55,430
أتشمين رائحة البول هنا؟

983
01:24:55,440 --> 01:24:56,840
توقفي

984
01:24:56,840 --> 01:24:58,570
نورما بيتس
ماذا؟

985
01:24:59,870 --> 01:25:01,540
توقفي فحسب

986
01:25:01,540 --> 01:25:04,440
لكنها جولييت
بالضبط

987
01:25:04,450 --> 01:25:08,480
إنها جولييت، لديها اسم
وهي شخص

988
01:25:08,480 --> 01:25:11,850
البارحة قلت أنك تخشين أن تعضك
إذا كانت قريبة جدا

989
01:25:13,720 --> 01:25:15,460
كان هذا منذ وقت طويل

990
01:25:17,890 --> 01:25:19,460
حسنا، كان ذلك أمس

991
01:26:03,840 --> 01:26:06,170
حسنا ليندسي
حسنا، لنفعل هذا

992
01:26:06,170 --> 01:26:08,540
ليندسي
ماذا؟

993
01:26:08,540 --> 01:26:10,940
لم لم تخبريني قط عن طلاق والديك؟

994
01:26:10,950 --> 01:26:13,850
هل أنت جادة؟

995
01:26:15,180 --> 01:26:16,520
أجل

996
01:26:18,720 --> 01:26:21,650
لماذا علي التحدث عن شيء حدث
منذ ألف سنة؟

997
01:26:23,020 --> 01:26:24,990
لأنه حدث لك

998
01:26:26,060 --> 01:26:27,590
وأنت مهمة لي

999
01:26:27,600 --> 01:26:29,860
لا أعرف عماذا تتحدثين
لندخل

1000
01:26:29,860 --> 01:26:31,530
تعالي هنا

1001
01:26:34,470 --> 01:26:38,240
تعرفين أنه ليس عليك أن تكوني قوية
طوال الوقت

1002
01:26:42,810 --> 01:26:44,710
لا تقلقي علي، حسنا؟

1003
01:26:46,580 --> 01:26:49,950
حسنا، أحبك مهما حدث
لندخل

1004
01:26:49,950 --> 01:26:51,780
تحرك، تحرك، تحرك

1005
01:27:00,060 --> 01:27:02,400
مرحبا، لقد فعلتها

1006
01:27:02,400 --> 01:27:05,570
تعال معي
ماذا؟

1007
01:27:06,900 --> 01:27:08,070
حسنا

1008
01:27:12,770 --> 01:27:15,780
أعتقد أنك تدينين لي بسر. صحيح؟

1009
01:27:15,780 --> 01:27:17,240
أظن ذلك

1010
01:27:17,550 --> 01:27:19,180
حسنا، لنسمعه

1011
01:27:23,350 --> 01:27:25,080
السر هو

1012
01:27:26,790 --> 01:27:30,420
أنك منحتني أفضل قبلة
حضيت بها طوال حياتي

1013
01:27:33,590 --> 01:27:38,660
...لكننا
لم نتبادل قبلة

1014
01:27:42,200 --> 01:27:44,270
أعني
ليس منذ الصف الثالث

1015
01:27:46,810 --> 01:27:49,880
لنحض بها إذا
ليس لدي الكثير من الوقت

1016
01:28:22,480 --> 01:28:23,780
لماذا؟

1017
01:28:24,010 --> 01:28:25,340
لأنني أردت ذلك

1018
01:28:31,450 --> 01:28:32,750
أحبك

1019
01:28:48,200 --> 01:28:50,700
جولييت، أريد التحدث معك

1020
01:28:50,710 --> 01:28:54,010
لثانية فقط، أرجوك
هناك شخص علي لقاؤه

1021
01:28:54,010 --> 01:28:56,180
أعرف ما هي خططك هذه الليلة

1022
01:28:56,180 --> 01:29:00,010
وأريدك أن تعرفي أنه ليس عليك فعل هذا، حسنا؟
أنت لا تعرفين أي شيء

1023
01:29:00,010 --> 01:29:02,380
أعرف أن لديك شيئا لتخبريني به

1024
01:29:02,380 --> 01:29:05,350
لديك شيء لتخبرينا به كلنا
أنت حقيرة

1025
01:29:07,620 --> 01:29:10,220
لقد كنت كذلك

1026
01:29:10,220 --> 01:29:13,790
كنت حقيرة، كلنا كنا حقيرات وأنا آسفة
علي الذهاب

1027
01:29:13,800 --> 01:29:16,430
أحاول إخبارك أنني آسفة، أنا آسفة
لقد قلت ذلك

1028
01:29:16,430 --> 01:29:19,070
آسفة، لكن علي القدوم معك
دعيني وشأني

1029
01:29:19,070 --> 01:29:20,600
لا أستطيع
سام

1030
01:29:20,600 --> 01:29:22,540
لماذا تهربين مني؟
لا أستطيع الآن

1031
01:29:22,540 --> 01:29:25,810
تتجاهلينني لسنوات
ثم تقبلينني

1032
01:29:25,810 --> 01:29:29,310
ثم تعودين لتجاهلي مجددا
لقد عنيت كل شيء حدث هناك

1033
01:29:29,310 --> 01:29:32,750
هذا ما يمكنني قوله
لقد عنيته، وأتمنى لو لم أستغرق كل هذا الوقت

1034
01:29:32,750 --> 01:29:36,650
هل أنت في مشكلة؟
يمكنك الوثوق بي

1035
01:29:37,350 --> 01:29:38,650
يمكنك الوثوق بي أيضا

1036
01:29:44,420 --> 01:29:45,560
جولييت

1037
01:29:48,430 --> 01:29:50,000
جولييت

1038
01:29:57,570 --> 01:29:58,570
جولييت

1039
01:30:11,450 --> 01:30:13,490
جولييت، لا تفعلي

1040
01:30:14,550 --> 01:30:16,160
انتظري، انتظري

1041
01:30:16,160 --> 01:30:19,360
ماذا يحدث؟
لماذا تتبعينني

1042
01:30:19,360 --> 01:30:20,960
لم لا تتركينني وشأني؟

1043
01:30:20,960 --> 01:30:23,100
أنت لا تريدين الموت

1044
01:30:23,100 --> 01:30:26,500
تريدين أن يتوقف الألم

1045
01:30:26,500 --> 01:30:30,770
توقفي، توقفي
أنت لا تعرفينني

1046
01:30:30,770 --> 01:30:32,840
لا يمكنك أبدا أن تفهمي

1047
01:30:32,840 --> 01:30:34,810
لديك خيار يا جولييت

1048
01:30:34,810 --> 01:30:36,310
لا يحصل الجميع على ذلك

1049
01:30:36,310 --> 01:30:37,710
سام

1050
01:30:39,680 --> 01:30:41,180
أرجوك دعيني أساعدك

1051
01:30:41,180 --> 01:30:43,850
لا تفعلي ذلك

1052
01:30:43,850 --> 01:30:45,950
لا تستطيعين مساعدتي

1053
01:30:47,060 --> 01:30:49,160
لا يمكن إصلاحي

1054
01:30:49,160 --> 01:30:52,130
لست الوحيدة التي تحتاج لإصلاح
لا يوجد أي خطب بك

1055
01:30:52,130 --> 01:30:54,130
لا تدعي أحدا يقول لك عكس هذا

1056
01:30:57,170 --> 01:31:02,970
إنه شيء تافه
سوف تتغير حياتك جولييت

1057
01:31:02,970 --> 01:31:06,240
إذا تماسكت فقط

1058
01:31:06,240 --> 01:31:08,080
لدقيقة أخرى

1059
01:31:15,080 --> 01:31:17,520
فات الأوان على ذلك

1060
01:31:17,520 --> 01:31:20,650
لا ليس كذلك
لا يفوت الأوان أبدا

1061
01:31:25,430 --> 01:31:27,060
جولييت توقفي

1062
01:31:40,910 --> 01:31:43,510
ربما بالنسبة لكم هناك غد

1063
01:31:45,080 --> 01:31:47,280
ربما بالنسبة لكم
هناك 1000

1064
01:31:49,080 --> 01:31:50,650
أو 3000

1065
01:31:52,350 --> 01:31:53,750
أو عشرة

1066
01:31:56,620 --> 01:31:59,090
لكن بالنسبة لبعض منا

1067
01:31:59,090 --> 01:32:00,760
هناك اليوم فقط

1068
01:32:02,100 --> 01:32:05,300
وما تفعلونه في هذا اليوم مهم

1069
01:32:05,300 --> 01:32:07,000
في تلك اللحظة

1070
01:32:09,200 --> 01:32:11,200
أو ربما للأبد

1071
01:32:13,470 --> 01:32:15,810
أنا أرى أفعالي الرائعة فقط

1072
01:32:25,790 --> 01:32:27,790
أرى الأشياء التي أريد تذكرها

1073
01:32:32,290 --> 01:32:33,890
وأذكر بها

1074
01:32:41,170 --> 01:32:44,570
ذلك عندما أدركت أن بعض اللحظات
تستمر للأبد

1075
01:32:47,910 --> 01:32:50,780
حتى بعد نهايتها
فهي تبقى مستمرة

1076
01:32:53,780 --> 01:32:55,420
إنها المغزى

1077
01:32:57,690 --> 01:32:58,750
سام

1078
01:33:00,450 --> 01:33:01,860
سام

1079
01:33:04,130 --> 01:33:05,760
لقد أنقذتني

1080
01:33:08,660 --> 01:33:10,160
لا

1081
01:33:11,500 --> 01:33:13,430
أنت أنقذتني

1076
01:33:20,000 --> 01:33:30,000
" قام بترجمة الفيلم: " علـــــــي حداد

