1
00:00:26,916 --> 00:00:28,918
.مرحبا جيرمان-
.آه, آنوك-

2
00:00:29,998 --> 00:00:31,419
هل أنتي بخير؟
نعم, وأنت؟-

3
00:00:33,373 --> 00:00:35,292
كيف كانت إجازتك؟-
جيدة, وأنت؟-

4
00:00:35,498 --> 00:00:38,709
قضيتها كالعادة في بروتان-
.هيا, لقد تأخرنا

5
00:00:38,915 --> 00:00:39,626
.حسناً-

6
00:00:40,540 --> 00:00:42,673
هل حصلت على جدولك-
.نعم-

7
00:00:42,874 --> 00:00:46,002
هل يعجبك-
.نعم, مدرس أساسي للصف الثاني ج-

8
00:00:46,207 --> 00:00:48,790
ممتاز, أليس كذلك؟-
.نعم, نعم-

9
00:00:48,999 --> 00:00:51,676
هل قرأت صحيفة القوانين الدورية؟-
!آه, نعم-

10
00:00:51,874 --> 00:00:54,421
إنتصار
.المساواة الجمهورية

11
00:00:54,625 --> 00:00:56,840
!مرة أخرى, غوغائية

12
00:00:57,040 --> 00:00:59,089
أنت متشائم جداً-
.مع بداية السنة

13
00:00:59,290 --> 00:01:00,878
قرأت كتاب الفيلسوف-
.شوبنهاور في الصيف

14
00:01:01,082 --> 00:01:02,835
.صباح الخير-
.صباح الخير-

15
00:01:04,374 --> 00:01:06,507
.أهلاً, روبرت-
.مرحبا-

16
00:01:06,708 --> 00:01:07,833
كل شيء على ما يرام؟-
.نعم-

17
00:01:08,041 --> 00:01:11,501
,زملائي الأعزائي*
تفضلوا بالاقتراب

18
00:01:11,708 --> 00:01:13,840
.نحو المقدمة

19
00:01:14,041 --> 00:01:15,795
.أراك لاحقاً-

20
00:01:16,000 --> 00:01:17,290
هل تسمعونني جيداً؟-*

21
00:01:17,500 --> 00:01:18,672
(الجميع)
.نعم-

22
00:01:18,875 --> 00:01:19,881
لقد تلقيتم-*

23
00:01:20,083 --> 00:01:22,216
رسالة بريدية
تشرح لكم

24
00:01:22,417 --> 00:01:25,213
مستجدات
.العودة للدراسة

25
00:01:25,416 --> 00:01:26,506
لم تعد مدرستنا

26
00:01:26,708 --> 00:01:28,544
.مجرد ثانوية تقليدية

27
00:01:28,749 --> 00:01:31,842
نحن في مدرسة تعتبر قدوة
وذلك يجب أن يكون

28
00:01:32,041 --> 00:01:34,126
.مصدر فخر
الهدف

29
00:01:34,333 --> 00:01:37,923
من البداية بهذا الخبر
هو تجربة

30
00:01:38,125 --> 00:01:40,969
الإدارة التربوية
,الجديدة

31
00:01:41,167 --> 00:01:44,544
تجمع بدورها بين
التقاليد

32
00:01:44,750 --> 00:01:46,550
.واللباس الموحد

33
00:01:46,750 --> 00:01:47,543
(الجميع)
..أوه

34
00:01:47,750 --> 00:01:50,511
لجميع الطلاب*
في مدرسة ثانوية

35
00:01:50,709 --> 00:01:52,758
حيث أن الطلبة

36
00:01:52,958 --> 00:01:55,672
,متنوعون إجتماعياً
اللباس الموحد

37
00:01:55,875 --> 00:01:59,299
,هو رمز للجرأة

38
00:01:59,500 --> 00:02:00,709
-ضحك-

39
00:02:00,917 --> 00:02:03,215
نعم, جريء*
وسيضع

40
00:02:03,417 --> 00:02:07,043
في النهاية جميع الطلبة*

41
00:02:07,251 --> 00:02:09,051
.تحت سقف العدالة

42
00:02:09,251 --> 00:02:10,459
-تصفيق-

43
00:02:10,667 --> 00:02:12,551
موسيقى هادئة ?

44
00:02:16,668 --> 00:02:21,875
?Dans la Maison?
@AbdulazizAlali ترجمة

45
00:02:50,959 --> 00:02:52,796
موسيقى سريعة ?

46
00:03:38,044 --> 00:03:40,758
موسيقى هادئة ?

47
00:03:50,961 --> 00:03:53,212
كيف كان؟-

48
00:03:54,503 --> 00:03:56,339
.كان بإمكانك مرافقتي-

49
00:03:56,544 --> 00:03:59,969
عزيزتي, توقفت عن الذهاب إلى القداس-
.منذ زمن طويل

50
00:04:00,170 --> 00:04:02,337
.لم يكن قداس, كنا ندفن برونو-

51
00:04:02,545 --> 00:04:04,096
لم يكن برونو إبني-

52
00:04:04,295 --> 00:04:06,214
.ولا صديقي-
أحببت أن-

53
00:04:06,420 --> 00:04:08,671
,لا أذهب لوحدي
.وأن أتحدث مع أحد

54
00:04:10,545 --> 00:04:15,214
,قابلت التوائم
.بالضبط كما وصفهم برونو

55
00:04:16,170 --> 00:04:19,677
لم أعلم إذا كان علي
,تقديم التعازي لهم

56
00:04:19,878 --> 00:04:23,421
لكن, قبل أن أغادر
.إقتربت مني إحداهن

57
00:04:23,628 --> 00:04:27,420
.لا أعرف أية واحدة
قال أنها ستأتي

58
00:04:27,628 --> 00:04:30,590
غداً إلى المعرض
.لتتحدث عن المستقبل

59
00:04:30,795 --> 00:04:32,051
..جيرمان
.ممم-

60
00:04:32,254 --> 00:04:33,972
هل تسمعني؟-
!نعم-

61
00:04:36,087 --> 00:04:36,714
.حسناً-

62
00:04:38,254 --> 00:04:40,173
سأغير ملابسي
ونذهب للسينما؟

63
00:04:40,378 --> 00:04:42,843
سأنتهي من أوراقي-
.ثم نذهب

64
00:04:46,462 --> 00:04:50,633
صفر, ستة, ثلاثة, عشرة, واو-

65
00:04:50,837 --> 00:04:53,598
هل هم سيئون للغاية هذه السنة؟
.الأسواً على الإطلاق-

66
00:04:53,796 --> 00:04:56,509
أتفه صف دراسي
في حياتي.

67
00:04:56,712 --> 00:04:59,473
قلت هذا الكلام-
السنة الماضية والتي قبلها.

68
00:04:59,671 --> 00:05:01,341
.تفضلي, إسمعي-

69
00:05:01,546 --> 00:05:05,847
,يوم السبت"
.أكلت بيتزا وشاهدت التلفاز

70
00:05:06,046 --> 00:05:08,926
,الأحد
."كنت متعباً ولم أفعل شيء

71
00:05:09,129 --> 00:05:12,174
.لديهم نصف ساعة
جملتين, 48 ساعة من حياة

72
00:05:12,379 --> 00:05:15,258
.شاب في السادسة عشر
.السبت: تلفاز وبيتزا

73
00:05:15,463 --> 00:05:19,385
الأحد: لا شيء, لم أطلب منهم
,كتابة شعر اسكندري

74
00:05:19,588 --> 00:05:23,047
فقط التحدث عن عطلتهم الأسبوعية
لأرى

75
00:05:23,255 --> 00:05:27,805
إن كانوا يستطيعون كتابة أكثر من جملتين
.ولم يستطيعوا, إسمعي هذا

76
00:05:28,005 --> 00:05:31,512
,يوم الأحد لا يعجبني"
لكن يوم السبت نعم

77
00:05:31,713 --> 00:05:35,091
.يعجبني"
لكن يوم السبت, أبي منعني

78
00:05:35,297 --> 00:05:37,879
من الخروج
."وأخذ مني هاتفي

79
00:05:38,088 --> 00:05:41,844
إخترت هذه الوظيفة معتقداً أنني
,سأنقل ذوق الكتابة الأدبية

80
00:05:42,046 --> 00:05:44,179
والآن أجد نفسي
أمام ماذا؟

81
00:05:44,380 --> 00:05:46,548
هواتف
.وبيتزا

82
00:05:46,755 --> 00:05:50,464
السيء هو ليس جهل الأطفال
.بل عندما نتخيل المستقبل

83
00:05:50,672 --> 00:05:52,010
.الأطفال هم المستقبل

84
00:05:52,214 --> 00:05:55,389
بعض الفلاسفة
.يتنبؤون بهجوم البربر

85
00:05:55,589 --> 00:05:57,970
والبربر
.موجودون هنا في الصفوف الدراسية

86
00:06:04,173 --> 00:06:06,589
."عطلتي الأسبوعية الأخيرة"

87
00:06:06,797 --> 00:06:10,636
كلود غارسيا. "يوم السبت
."ذهبت للدراسة في بيت رافاييل ارتول

88
00:06:10,839 --> 00:06:14,181
.شكراً, عزيزتي
خطرت لي هذه الفكرة بسبب"

89
00:06:14,380 --> 00:06:16,548
أنني أردت الدخول"
.إلى منزله

90
00:06:16,756 --> 00:06:20,512
في الصيف الماضي, كنت أشاهد"
,منزله من الحديقة المقابلة

91
00:06:20,714 --> 00:06:23,345
.جالساً على المقعد الخشبي"
,ولكن في ليلة

92
00:06:23,548 --> 00:06:25,680
رأتني أمه"

93
00:06:25,881 --> 00:06:27,930
,أتجسس من واجهة المنزل
يوم الجمعة, استغليت

94
00:06:28,131 --> 00:06:31,721
رافاييل لديه صعوبات في الرياضيات"
وعرضت عليه

95
00:06:31,923 --> 00:06:34,885
المساعدة"
.للعمل على حل التمارين

96
00:06:35,089 --> 00:06:38,134
بالطبع سيقبل"
,هذا العذر

97
00:06:38,339 --> 00:06:42,510
وسأساعده في منزله"
لأنني أسكن في حي

98
00:06:42,714 --> 00:06:46,222
.لن يأتي إليه رافاييل أبداً"
,ضربت الجرس في الحادية عشرة صباحاً

99
00:06:46,423 --> 00:06:49,100
"وفتح لي باب المنزل, أخيرا

100
00:06:50,340 --> 00:06:52,840
ذهبت مع رافا"
,إلى غرفته

101
00:06:53,048 --> 00:06:54,932
التي كانت"
بالضبط كما كنت أتصورها

102
00:06:55,132 --> 00:06:59,220
ساعدته في مسألة رياضية"
,في علم المثلثات

103
00:06:59,424 --> 00:07:02,469
تحججت بأن أحضر كوكاكولا
.وكان عذراً لأستكشف المنزل

104
00:07:02,673 --> 00:07:06,512
,المنزل اللذي أصبحت داخله
بعد أن تخيلت نفسي

105
00:07:06,715 --> 00:07:08,634
."عدة مرات وأنا في الداخل

106
00:07:08,840 --> 00:07:12,632
المنزل أكبر بكثير"
مما توقعت. منزلي

107
00:07:12,840 --> 00:07:16,099
يصغره بأربع مرات
.كل شيء نظيف ومرتب

108
00:07:16,299 --> 00:07:19,012
".حسناً, يكفي هذا اليوم, قلت لنفسي

109
00:07:19,215 --> 00:07:24,015
وعندما كنت أبحث عن رافا
خطفت إنتباهي رائحة

110
00:07:24,216 --> 00:07:28,173
رائحة عبقة فريدة"
.لامرأة من الطبقة المتوسطة

111
00:07:31,090 --> 00:07:34,763
جعلت من الرائحة قائداً لي وتتبعتها"
حتى وصلت إلى غرفة الجلوس

112
00:07:34,965 --> 00:07:38,971
جالسة على الأريكة"
.تستعرض مجلات الديكور

113
00:07:39,174 --> 00:07:42,219
اكتشفت"
:سيدة المنزل

114
00:07:42,424 --> 00:07:43,810
.أم رافا"

115
00:07:44,008 --> 00:07:47,183
نظرت إليها"
.حتى رفعت عيناها

116
00:07:47,383 --> 00:07:50,096
اللتان تملكان لون"
.يتماشى مع الأريكة

117
00:07:50,300 --> 00:07:53,889
"مرحباً, أنت شارل؟"
!يا لجمال صوتها

118
00:07:54,091 --> 00:07:56,343
سنخطئ في دراستهم
"إن تحدثن بهذه الطريقة

119
00:07:56,550 --> 00:07:59,892
"أجبتها: "لا, أنا كلود"
,أومأت دون أن تنظر إلي"

120
00:08:00,091 --> 00:08:02,556
"هل تبحث عن دورة المياه؟"
."أجبت, "المطبخ

121
00:08:02,758 --> 00:08:04,925
رافقتني إلى هناك
"هل تريد بعض الثلج؟"

122
00:08:05,133 --> 00:08:08,723
,خذ ما يحلو لك"
."أنت في منزلك

123
00:08:08,925 --> 00:08:12,514
عادت إلى أريكتها"
.لتقرأ مجلة الديكور

124
00:08:12,716 --> 00:08:13,723
عائداً إلى غرفة رافا"

125
00:08:13,925 --> 00:08:17,267
قمت بحل"
.مشاكل الرياضيات

126
00:08:17,467 --> 00:08:21,424
حقاً يجب أن أساعده"
".لكي ينجح في الرياضيات هذه السنة

127
00:08:21,634 --> 00:08:22,474
"يتبع!"

128
00:08:24,342 --> 00:08:25,218
"كتب "يتبع؟-

129
00:08:25,425 --> 00:08:28,304
نعم-
.بين أقواس

130
00:08:34,133 --> 00:08:35,554
منحته 17؟

131
00:08:35,758 --> 00:08:39,515
,لا توجد أخطاء إملائية-
,لديه مفردات جيدة

132
00:08:39,717 --> 00:08:40,889
.مقارنة بالآخرين

133
00:08:41,092 --> 00:08:43,639
من هذا الولد؟-
هذا-

134
00:08:44,759 --> 00:08:47,306
.كلود غارسيا
.لم أتعرف عليهم جميعاً بعد

135
00:08:47,509 --> 00:08:50,969
منحت 17 وهو يسخر من-
صديقه وأمه؟

136
00:08:51,176 --> 00:08:53,641
سندرس هذه السنة-
كبار المؤلفين

137
00:08:53,842 --> 00:08:55,891
.في اللغة الفرنسية

138
00:08:56,092 --> 00:09:00,310
لافونتين, المثال الأكبر نجاحاً
.بين الماضي والحاضر

139
00:09:00,509 --> 00:09:04,645
سأطلب منكم الكتابة على وجه الخصوص
,والدفاع عن وجهات نظر

140
00:09:04,842 --> 00:09:06,726
ورواية القصص

141
00:09:06,926 --> 00:09:07,885
-جرس-

142
00:09:08,093 --> 00:09:12,098
لا تنسوا واجب
.الصفات يوم الإثنين

143
00:09:12,301 --> 00:09:13,971
حاولوا
.أن تقرأوا قليلاً

144
00:09:14,176 --> 00:09:16,261
أريد أن أراكم
.ومعكم مجموعة كتب

145
00:09:16,468 --> 00:09:19,347
.انسوا هواتفكم
.أعتمد عليكم

146
00:09:19,552 --> 00:09:23,474
.كتب, كتب, والفضول

147
00:09:25,051 --> 00:09:27,681
أردت التحدث معي, سيدي؟
.نعم-

148
00:09:27,884 --> 00:09:30,764
عن موضوع كتابتك
.حول نهاية أسبوعك

149
00:09:30,968 --> 00:09:31,725
هل قمت

150
00:09:31,926 --> 00:09:34,473
بكتابتها بنفسك؟
نعم, لماذا؟-

151
00:09:34,676 --> 00:09:37,437
.أقلقتني
هل لي أن أراها؟

152
00:09:37,635 --> 00:09:41,972
.هل لدي مشكلة في الترقيم؟
.أعاني من مشكلة في الفواصل

153
00:09:42,177 --> 00:09:44,393
.لا, الترقيم-
.صحيح

154
00:09:44,594 --> 00:09:48,930
أنا أفضل مادة العلوم-
.لكن أنوي أن أتحسن في الفرنسية

155
00:09:49,136 --> 00:09:52,311
.المشكلة في المحتوى-
تتحدث عن زميلك

156
00:09:52,510 --> 00:09:55,223
.وعائلته
.قد يزعجه ذلك

157
00:09:55,427 --> 00:09:57,227
لن يقرأ أحد-
.ما قمت بكتابته

158
00:09:57,427 --> 00:10:01,479
ليس بعد, لكن بإمكاني أن أعرضها على-
.مدير المدرسة لمعرفة رأيه

159
00:10:01,677 --> 00:10:03,644
,كتبتها من أجلك-

160
00:10:03,844 --> 00:10:05,727
.ليس من أجل المدير

161
00:10:05,927 --> 00:10:07,894
كيف-
سيشعر رافا

162
00:10:08,094 --> 00:10:10,938
عندما يقرأ: "خطفت إنتباهي
رائحة

163
00:10:11,136 --> 00:10:13,103
عبقة فريدة"

164
00:10:13,303 --> 00:10:16,762
"لإمرأة من الطبقة المتوسطة"
.هناك أسوأ من ذلك

165
00:10:16,969 --> 00:10:17,929
.إنها نبرة حديثك

166
00:10:18,135 --> 00:10:21,310
,إذا قرأتها في الصف
كيف سيكون موقف صديقك رافا؟

167
00:10:21,510 --> 00:10:22,221
.لا أعلم-

168
00:10:22,427 --> 00:10:24,560
أنت الذي طلبت
أن نكتب

169
00:10:24,761 --> 00:10:28,766
.عن نهاية أسبوعنا
.لنقلب الصفحة, تستطيع الذهاب-

170
00:10:34,136 --> 00:10:37,098
هل أستطيع أن أقدم لك-
واجب الصفات؟

171
00:10:37,303 --> 00:10:39,720
.يوم الاثنين, لديك وقت-
.انتهيت منه البارحة-

172
00:10:39,928 --> 00:10:43,554
وفهمت أنه علينا إستخدام
الصفات من القائمة

173
00:10:43,762 --> 00:10:45,562
,في الكتابة

174
00:10:45,761 --> 00:10:49,019
لكن لم أعلم إن كان علينا
إتباع ترتيب القائمة

175
00:10:49,219 --> 00:10:50,937
أو باستطاعتنا تغييره.
.لا يهم-

176
00:10:51,136 --> 00:10:52,059
لم أعلم-

177
00:10:52,261 --> 00:10:54,761
إذا كان أيضاً باستطاعتنا
.استخدام صفات أخرى

178
00:10:54,970 --> 00:10:57,517
,اعرضه علي يوم الاثنين-
.لتقوم بإعادة كتابته

179
00:10:57,720 --> 00:11:00,813
أفضل أن تراه الآن-
يجب أن أعمل

180
00:11:01,012 --> 00:11:02,729
.على الرياضيات
.وداعاً

181
00:11:12,596 --> 00:11:14,479
موسيقى كلاسيكية ?
اكتب"

182
00:11:14,678 --> 00:11:18,435
موضوعاً يحتوي على
:الصفات التالية

183
00:11:18,637 --> 00:11:21,765
مسرور, مختلف, طبيعي
.جيد, مركز, صغير, خيالي

184
00:11:21,970 --> 00:11:22,976
.مرحبا, رافا-

185
00:11:23,179 --> 00:11:25,477
يوم الإثنين, اقترحت على رافاييل ارتول

186
00:11:25,679 --> 00:11:28,973
أن نعمل سوياً على
.تمرين علم المثلثات

187
00:11:29,179 --> 00:11:32,935
كان مسروراً
ودعاني في ظهيرة نفس اليوم إلى منزله

188
00:11:33,137 --> 00:11:34,476
هل ستأتي-
إلى المنزل؟

189
00:11:34,679 --> 00:11:37,013
.رافا
لماذا اخترت رافا؟

190
00:11:37,221 --> 00:11:41,439
.هذا الصديق اللطيف الأليف
لأنه مختلف

191
00:11:41,638 --> 00:11:45,098
.لأنه مختلف, إنه شاب طبيعي
الآخرون أيضاً مختلفون

192
00:11:45,304 --> 00:11:48,811
لكن حدث شيء
جعلني أركز النظر على رافا

193
00:11:49,012 --> 00:11:49,935
موسيقى كلاسيكية ?

194
00:11:56,846 --> 00:12:00,982
لاحظت في السنة الماضية أن والداه
.ينتظرانه عند الخروج من الصفوف

195
00:12:01,180 --> 00:12:03,395
.يحييانه بأيديهما

196
00:12:03,596 --> 00:12:05,812
موسيقى كلاسيكية ?

197
00:12:06,013 --> 00:12:08,893
الآخرون يخجلون
.من رؤية آبائهم

198
00:12:09,097 --> 00:12:12,889
يرافقونهم عند الخروج
.لكن رافا ليس منهم

199
00:12:13,096 --> 00:12:17,054
.رافا ليس لديه مشكلة في ذلك
.وتساءلت, كيف يمكن أن يكون منزلهم

200
00:12:17,263 --> 00:12:20,557
ما هو حال
منزل عائلة طبيعية؟

201
00:12:20,763 --> 00:12:22,054
موسيقى كلاسيكية ?

202
00:12:22,263 --> 00:12:24,561
.مرحبا سيد آندريه-
.مرحبا رافا-

203
00:12:24,763 --> 00:12:28,353
في الطريق إلى منزله-
تحدثنا عن ما يتحدث عنه أي شباب في عمرنا

204
00:12:28,555 --> 00:12:31,600
,عن البنات, الرياضة, كرة السلة
.السيارات

205
00:12:31,805 --> 00:12:34,483
.عن الواجبات التي سنعمل عليها لاحقاً

206
00:12:34,681 --> 00:12:36,932
.وصلنا إلى منزله

207
00:12:37,139 --> 00:12:39,473
موسيقى كلاسيكية ?

208
00:12:54,847 --> 00:12:57,643
برأيك هذا فن للمرضى؟-

209
00:12:59,014 --> 00:13:00,435
.لا أعلم-

210
00:13:00,639 --> 00:13:04,597
.التوأم أخبروني بذلك-
.بعد ما رأوا المعرض

211
00:13:04,806 --> 00:13:07,851
بالنسبة للريفيين
وراثة معرض فنون

212
00:13:08,055 --> 00:13:10,556
أو محل بهارات
.يعتبر نفس الشيء

213
00:13:10,764 --> 00:13:13,346
تعرفين رأيي-
عن هذه التركيبات

214
00:13:13,556 --> 00:13:16,980
.أحتاج لوجوه
.الآن أشعر بالعزلة

215
00:13:17,181 --> 00:13:19,895
جريمان, سأفقد عملي-
لا أحتاج محاضراتك الآن

216
00:13:20,098 --> 00:13:25,146
أحتاج أن تخبرني أن هاتان التوأمتان
.لعينتان

217
00:13:25,348 --> 00:13:28,559
هاتان اللعينتان-
تنويان إغلاق المعرض؟

218
00:13:28,765 --> 00:13:32,189
لدي شهر واحد لكي أثبت لهن-
أن المعرض تجارة قابلة للتطبيق

219
00:13:32,390 --> 00:13:34,143
يجب أن نبحث عن شيء
.قابل للبيع

220
00:13:34,348 --> 00:13:38,223
.إن لم أنجح, سيتوقف العمل
.وينتهي معرضي

221
00:13:40,056 --> 00:13:42,354
,وأنت؟
كيف كان يومك؟

222
00:13:42,556 --> 00:13:44,523
.أنا؟ لا شيء بالتحديد

223
00:13:44,723 --> 00:13:47,400
.بلا, تحدثت مع ذلك الولد
و؟-

224
00:13:47,598 --> 00:13:50,525
تناقشنا, ثم أعطاني-
واجبه

225
00:13:50,723 --> 00:13:52,144
.عن الصفات

226
00:13:52,349 --> 00:13:54,102
و؟-
.بدأ من جديد-

227
00:13:54,307 --> 00:13:56,807
أعطاني
.الباب الثاني

228
00:13:57,016 --> 00:13:59,646
:قام بإنهائه
..يتبع"

229
00:13:59,849 --> 00:14:01,235
هل أحضرته هنا؟-

230
00:14:01,432 --> 00:14:04,193
.نعم-
لا تريدني أن أقرأه؟-

231
00:14:05,223 --> 00:14:08,067
.لا أعلم-
جيرمان, أكملت 10 سوات-

232
00:14:08,265 --> 00:14:10,398
.وأنا أقرأ واجبات طلابك

233
00:14:10,599 --> 00:14:12,269
موسيقى كلاسيكية ?

234
00:14:12,474 --> 00:14:14,476
عندما
,دخلنا للمنزل

235
00:14:14,682 --> 00:14:17,941
,كانت أم رافا في غرفة الجلوس
مجلة الديكور في إحدى اليدين

236
00:14:18,141 --> 00:14:19,610
.ومقياس متر في الأخرى

237
00:14:19,807 --> 00:14:20,518
!مرحبا, ماما-

238
00:14:20,724 --> 00:14:23,485
.لم تلاحظنا مباشرةً
كانت مشغولة بقياس الستارة

239
00:14:23,683 --> 00:14:24,358
كيف حالك؟-

240
00:14:25,933 --> 00:14:26,856
,على التلفاز وبجانب

241
00:14:27,058 --> 00:14:29,274
.تنين صيني, هناك صورة عائلية

242
00:14:29,475 --> 00:14:32,152
التنين
ينظر إليهم وكأنه سيفترسهم

243
00:14:32,349 --> 00:14:33,640
صديقك؟-
.كلود-

244
00:14:33,849 --> 00:14:35,188
.مرحبا-
.مرحبا-

245
00:14:36,016 --> 00:14:38,693
درست جيداً؟-
.حلصت على 14 في الرياضيات-

246
00:14:38,891 --> 00:14:40,525
.بفضل كلود-
!رائع-

247
00:14:40,724 --> 00:14:43,734
ماذا تريدون أن تأكلون؟-
.سأحضر شيئاً بنفسي-

248
00:14:43,933 --> 00:14:45,141
.اشتريت بعض الخبز-

249
00:14:45,350 --> 00:14:48,110
.رائع-
.وهناك شوكولا في الخزانة-

250
00:14:48,308 --> 00:14:49,398
.سأترككم

251
00:14:49,600 --> 00:14:51,151
تركتنا في المطبخ

252
00:14:51,350 --> 00:14:53,767
وعادت إلى غرفة الجلوس
المجلة في يد

253
00:14:53,975 --> 00:14:56,475
والمتر في الأخرى,
تطفو كالأرواح,

254
00:14:56,684 --> 00:15:01,602
ترتدي لباس شفاف
يسمح برؤية جسد

255
00:15:01,808 --> 00:15:03,976
إمرأة, من الطبقة المتوسطة
..يتبع

256
00:15:05,558 --> 00:15:06,766
.أنا لست مرتاحة-

257
00:15:06,975 --> 00:15:09,605
لماذا؟-
ألست مندهش من طالب-

258
00:15:09,808 --> 00:15:11,562
في ال16 من عمره يكتب بهذه الطريقة؟

259
00:15:11,767 --> 00:15:14,267
بهذا التهكم؟
.لا, لست مندهشاً-

260
00:15:14,475 --> 00:15:17,604
عالأقل ليس كاندهاشي من صناعتك
.لهذه الدمى المنتفخة, متجر جنس

261
00:15:17,809 --> 00:15:20,142
!هذا معرض فنون ليس متجر جنس-

262
00:15:20,351 --> 00:15:23,479
.معرض دمى متحولة-
.جنس, ودكتاتور

263
00:15:23,684 --> 00:15:26,480
.هناك دلالة-
.دكتاتور الجنس

264
00:15:27,683 --> 00:15:29,401
يجب عليك أن
.تتحدث مع المدير

265
00:15:29,600 --> 00:15:30,986
لأنه تحدث عن-

266
00:15:31,183 --> 00:15:33,517
جسد إمرأة
من الطبقة المتوسطة؟

267
00:15:33,725 --> 00:15:36,356
حسناً, تحدث مع المدرسين-
.والآباء

268
00:15:36,559 --> 00:15:38,691
نعم, يجب أن تتحدث
.مع الآباء

269
00:15:38,892 --> 00:15:40,811
لن يستطع بعد ذلك-
.أن يدخل إلى المنزل

270
00:15:41,017 --> 00:15:44,809
ليس والدا رافا-
.بل والدا الكاتب-

271
00:15:45,018 --> 00:15:46,107
كلود

272
00:15:46,309 --> 00:15:47,600
.هذا الولد يحتاج إلى طبيب نفسي

273
00:15:47,809 --> 00:15:49,479
.إنه غريب وقد يشكل خطراً

274
00:15:49,685 --> 00:15:50,810
.لا, أبداً-

275
00:15:51,018 --> 00:15:54,276
,هو متمرد
!غاضب من الواقع, هذا كل مافي الأمر

276
00:15:54,476 --> 00:15:55,767
هناك شي, أليس كذلك؟

277
00:15:55,976 --> 00:15:59,021
أعتبره أفضل
.من أصحاب لعب السيارات

278
00:15:59,226 --> 00:16:03,480
من المحتمل أن لديه مشكلة-
.ويسعى أن يحصل على إهتمامك

279
00:16:03,684 --> 00:16:06,480
كيف هو من الناحية البدنية؟
.لا شيء بالتحديد-

280
00:16:06,684 --> 00:16:08,272
وسلوكه-
في الصف؟

281
00:16:08,476 --> 00:16:11,237
.لا يتحدث-
. لا يسبب المشاكل

282
00:16:11,435 --> 00:16:13,567
.يجلس دائماً في آخر الصف

283
00:16:14,102 --> 00:16:17,360
.أنت أيضاً كنت تجلس في آخر الصف-
.إنه أفضل موقع-

284
00:16:17,560 --> 00:16:19,977
أرى الجميع
.ولا أحد يراني

285
00:16:20,477 --> 00:16:21,649
.صباح الخير-
.صباح الخير-

286
00:16:21,852 --> 00:16:23,024
.مرحبا, جيرمان-

287
00:16:25,893 --> 00:16:27,611
.مرحبا, آنوك-
!آه-

288
00:16:28,185 --> 00:16:29,570
.جيرمان

289
00:16:30,393 --> 00:16:32,063
هل أنت بخير؟
.نوعاً ما-

290
00:16:32,268 --> 00:16:33,819
,العودة للمدرسة-
.صعبة

291
00:16:34,018 --> 00:16:37,063
أحتاج بعض المعلومات-
.عن أحد الطلبة

292
00:16:37,269 --> 00:16:39,520
في أي صف؟-
.الثاني ج

293
00:16:39,727 --> 00:16:42,855
..إذاً, الثاني ج-
ما إسم الطالب؟

294
00:16:43,061 --> 00:16:46,022
.كلود غارسيا-
.لا أتذكره على الإطلاق-

295
00:16:46,227 --> 00:16:47,436
..كلود غارسيا

296
00:16:47,644 --> 00:16:49,860
!آه, نعم
.وجدته, نعم, نعم

297
00:16:50,061 --> 00:16:53,106
أشقر وخجول, أليس كذلك؟
.نعم-

298
00:16:53,310 --> 00:16:56,569
.موجود هنا منذ عامان-
.تنقل كثيرا

299
00:16:56,769 --> 00:17:00,146
.طفل فريد, الأم ليست موجودة
.الأب عاطل عن العمل

300
00:17:00,352 --> 00:17:02,236
.عامل سابق والآن معاق

301
00:17:02,436 --> 00:17:04,568
بالتأكيد
.هذا حادث خلال وقت العمل

302
00:17:04,769 --> 00:17:07,897
موسيقى مقلقة ?

303
00:17:16,145 --> 00:17:18,989
.جيد تعدل يكون-
لأنها حال. حسناً؟

304
00:17:19,186 --> 00:17:22,029
,كيف يكون كذلك"
"منزله؟

305
00:17:22,227 --> 00:17:25,817
.ما عدا ذلك, ليس بالسيء
أحضرت لك كتباً للقراءة

306
00:17:26,019 --> 00:17:29,064
.ليس من مكتبة الجامعة
.إنهم من مجموعتي الخاصة

307
00:17:29,269 --> 00:17:32,729
,لا تكتب عليهم
,لا تعبث بهم

308
00:17:32,936 --> 00:17:35,816
ولا تتركهم مفتوحين
.على الظهر

309
00:17:36,020 --> 00:17:38,567
أقرأ كل هذا؟-
ألا يوجد أقصر منهم؟

310
00:17:38,770 --> 00:17:41,898
إقرأ الصفحات الأولى-
.إن لم تعجبك, أعدهم إلي

311
00:17:42,103 --> 00:17:45,730
,آه, إذا لم تعجبك-
تعيدها إلي؟

312
00:17:46,354 --> 00:17:47,360
عند العودة

313
00:17:47,561 --> 00:17:49,777
لمنزل
,العائلة الطبيعية

314
00:17:49,978 --> 00:17:53,900
أساعد زميلي الأليف اللطيف رافا
.الذي لا يفهم الرياضيات

315
00:17:54,103 --> 00:17:55,228
موسيقى كلاسيكية ?

316
00:17:55,437 --> 00:17:56,478
ماذا؟-

317
00:17:56,687 --> 00:18:00,525
.نضع صفر ناقص لانهاية-
.وهنا صفر زائد لانهاية

318
00:18:00,729 --> 00:18:04,734
!هيه, هيه-
.العمل سوياً

319
00:18:04,937 --> 00:18:07,982
.مشاركة المعلومات
.توزيع المسؤوليات

320
00:18:08,187 --> 00:18:10,236
.تفويض
.أمرر الكرة تحت السلة

321
00:18:10,437 --> 00:18:13,530
تمررها لي عندما
!أنفرد, بووم

322
00:18:13,729 --> 00:18:17,071
الليلة, هناك مباراة غريزليز
ضد كليبرز, بيتزا؟

323
00:18:17,270 --> 00:18:17,732
!بالتأكيد

324
00:18:17,937 --> 00:18:20,153
أربع أصناف جبنة مع أجنحة دجاج؟
!رائع-

325
00:18:20,354 --> 00:18:22,107
هل ستمكث معنا, شارل؟-
.أنا كلود-

326
00:18:22,812 --> 00:18:25,194
موسيقى كلاسيكية ?
-ضحك-

327
00:18:25,396 --> 00:18:27,896
.سأذهب لأتحمم-
.ادرسوا جيداً

328
00:18:28,104 --> 00:18:29,229
أراك لاحقاً-

329
00:18:30,021 --> 00:18:33,480
أقبل دعوة
الرجل المفتول في ملابس رياضية

330
00:18:33,688 --> 00:18:36,567
.والدك لطيف-
.أو بالأحرى, ممتع-

331
00:18:36,771 --> 00:18:40,361
.وبينما كان رافا يتصارع مع ص
كنت أتخيل رافا, الأب

332
00:18:40,563 --> 00:18:42,565
وهو يتحمم

333
00:18:42,772 --> 00:18:45,449
الإثنان يحملان إسم رافا
,وبعد ساعة

334
00:18:45,646 --> 00:18:48,739
ينضم إلينا في غرفة الجلوس
لا أتعرف عليه مباشرةً بدون ملابس الرياضة

335
00:18:48,938 --> 00:18:52,113
بدونها كأنه رجل آخر
لكن عندما أراه يستخدم جهاز التحكم بالتلفاز

336
00:18:52,313 --> 00:18:54,860
أتأكد أنه هو
سيد العائلة

337
00:18:55,063 --> 00:18:56,982
يدعي الصينيون-

338
00:18:57,188 --> 00:18:58,858
أن الكوريين
مخادعين

339
00:18:59,063 --> 00:19:01,943
هناك لاعب كوري في-
فريق كليبرز

340
00:19:02,147 --> 00:19:03,734
رؤيته تجعله يتحدث عن الصينيين
لديه هوس بهم

341
00:19:03,938 --> 00:19:06,403
!تباً, هذا غير ممكن-
..أووه-

342
00:19:06,605 --> 00:19:09,615
هل تعلم أن تبادل الاحترام-
.في الصين مهم للغاية

343
00:19:09,814 --> 00:19:12,775
.يقومون برعاية آبائهم
.لكن في كوريا, لا شيء من ذلك

344
00:19:12,980 --> 00:19:16,357
.قضى أسبوعاً واحداً في الصين
قبل 10 سنوات, ويدعي أنه يعلم كل شيء عنهم

345
00:19:16,563 --> 00:19:17,523
.لا-

346
00:19:17,730 --> 00:19:19,115
في الدقيقة الخامسة عشر

347
00:19:19,313 --> 00:19:23,864
طرد مهاجم غريزليز
من المباراة بعد خطأه الخامس

348
00:19:24,064 --> 00:19:26,824
في هذه اللحظة
يرن هاتف العمل الخاص به

349
00:19:28,189 --> 00:19:29,444
.ألو-
.آه, موريس

350
00:19:29,647 --> 00:19:34,861
رئيسه في العمل يطلب منه
الذهاب إلى المطار لاستقبال الصيني: وونج لي

351
00:19:35,064 --> 00:19:35,987
في هذا الوقت؟

352
00:19:36,189 --> 00:19:40,526
تخبره زوجته: ما هذا الضجر
رافا الأب يغير ملابسه

353
00:19:40,730 --> 00:19:44,403
لاستقبال ونج لي
في نفس الوقت كليبرز يلحقون النتيجة

354
00:19:44,605 --> 00:19:45,482
!تباً-

355
00:19:45,689 --> 00:19:46,399
.(يتبع)

356
00:19:50,397 --> 00:19:51,818
.هذه محاكاة ساخرة-

357
00:19:52,022 --> 00:19:54,523
محاكاة ساخرة؟-
الطريقة التي تكتب بها-

358
00:19:54,731 --> 00:19:58,108
طريقة دخول والد رافا
إلى الغرفة, طريقته السخيفة بالتحدث

359
00:19:58,314 --> 00:19:59,356
.ملابسه الرياضية

360
00:19:59,565 --> 00:20:03,024
تفترض ملامح الشخصيات
لتضحك القاريء؟

361
00:20:03,231 --> 00:20:04,154
.لا, هو هكذا-

362
00:20:04,356 --> 00:20:05,197
.إذا هذه واقعية-

363
00:20:05,398 --> 00:20:07,614
واقعية؟ كيف؟-

364
00:20:07,814 --> 00:20:11,274
كأنك كنت تنظر إليه بكاميرا خفية-
.أو تراقبهم من العين السحرية

365
00:20:11,481 --> 00:20:14,656
.لا-
.إذاً هذا تقرير-

366
00:20:14,856 --> 00:20:17,866
هل تكتب ما تشاهده
أم تقوم بتحويله؟

367
00:20:18,065 --> 00:20:20,991
.لا أكتب كل ما يحدث-
لا أكتب عن ألوان ملابسه

368
00:20:21,190 --> 00:20:24,780
.لا يهمني إن كان يلبس أزرق أو أحضر
لماذا الحاضر؟-

369
00:20:24,982 --> 00:20:26,984
لماذا تستخدم
الزمن الحاضر؟

370
00:20:28,482 --> 00:20:32,238
بالنسبة لي, هذا أسلوب-
.يمكنني من البقاء داخل المنزل

371
00:20:32,440 --> 00:20:34,028
حقاً؟-
أول تساؤل يجب

372
00:20:34,232 --> 00:20:37,740
أن يلقيه الكاتب هو
لمن أكتب؟

373
00:20:37,940 --> 00:20:40,949
لمن تكتب, أنت؟

374
00:20:41,148 --> 00:20:44,987
.من السهل الكشف عن عيوب الناس
من أجل الحصول على إعجاب القراء

375
00:20:45,190 --> 00:20:46,741
بمن يعتقد أنه الأفضل
ومن يسخر من الاخر

376
00:20:46,940 --> 00:20:51,656
لكن النادر, هو الاقتراب
.أكثر من الشخصيات

377
00:20:51,857 --> 00:20:54,440
.دون استنتاج, أو إدانة

378
00:20:54,649 --> 00:20:55,739
فكر
.بالراوي فلوبيرت

379
00:20:55,941 --> 00:20:58,322
لا يدين
.شخصياته

380
00:20:58,524 --> 00:20:59,531
نتقابل غداً

381
00:20:59,733 --> 00:21:02,066
في نفس الساعة؟
.نعم-

382
00:21:06,274 --> 00:21:06,865
لماذا

383
00:21:07,065 --> 00:21:08,190
تساعدني هكذا؟

384
00:21:09,440 --> 00:21:11,608
لأنني-
.معلمك وهذا واجبي

385
00:21:11,816 --> 00:21:13,983
لماذا فقط أنا وليس الآخرون؟-

386
00:21:17,733 --> 00:21:22,200
,لا أحب المجاملات
.أعتقد أنك كاتب بارع

387
00:21:22,400 --> 00:21:24,651
.وتستحق التشجيع
.شكراً-

388
00:21:24,858 --> 00:21:26,528
.أراك غداً
.أراك غداً

389
00:21:26,733 --> 00:21:28,072
لا أعلم عن ماذا تبحث-

390
00:21:28,275 --> 00:21:31,699
.هذا الصبي لديه موهبة كتابة

391
00:21:31,900 --> 00:21:35,324
,أحاول أن أعلمه
أو بالأحرى أطور لديه

392
00:21:35,524 --> 00:21:38,569
الكتابة الأدبية
.وأشياء من الحياة

393
00:21:38,774 --> 00:21:42,152
الأدب لم يعلمنا شيئاً-
.تعلم ذلك جيداً

394
00:21:42,358 --> 00:21:43,115
حقاً؟-

395
00:21:43,316 --> 00:21:46,906
,هل تعلم ماذا كان يحمل في جيبه
الرجل الذي قتل جون لينون؟

396
00:21:47,108 --> 00:21:48,613
رواية: الحارس في حقل الشوفان

397
00:21:48,817 --> 00:21:51,992
ماذا تعلم هذا الأحمق من الأدب؟
.لا شيء

398
00:21:53,275 --> 00:21:56,486
طبعاً معرضك-
علمنا الكثير من الفوائد

399
00:21:56,692 --> 00:21:59,536
.المعرض هو نفس الشيء-
,الفنون, على وجه العموم

400
00:21:59,734 --> 00:22:02,151
.لا تعلمنا شيئاً
.تعلم ذلك جيداً

401
00:22:02,358 --> 00:22:05,202
.لكنها تنبهنا عن جمال الأشياء-
هل تريدين الشراب؟

402
00:22:07,067 --> 00:22:10,989
النسخة الثانية: العودة للمنزل
,في غرفة رافا

403
00:22:11,192 --> 00:22:13,111
أساعده على مراجعة
درس الرياضيات

404
00:22:13,317 --> 00:22:15,319
-صوت الباب-
.تفضل-

405
00:22:15,526 --> 00:22:18,073
والد رافا
يدخل الغرفة

406
00:22:18,276 --> 00:22:21,949
بملابس رياضية خضراء
ويقترح علي مشاهدة

407
00:22:22,151 --> 00:22:26,026
.مباراة غريزليز معهم
ثلاثية في الدقيقة الثانية من الشوط الثاني

408
00:22:26,234 --> 00:22:27,525
رافا يصبحون
مجانين

409
00:22:27,735 --> 00:22:29,286
هذا جميل-
أوه, أوه-

410
00:22:29,484 --> 00:22:30,869
!هذا جميل-
!بووم-

411
00:22:31,067 --> 00:22:31,908
هل أنتم جائعون؟-

412
00:22:32,109 --> 00:22:34,609
,في الدقيقة الثالثة تأتي الأم لمشاهدة المباراة

413
00:22:34,817 --> 00:22:36,866
.لكنها لا تهتم كثيراً

414
00:22:37,067 --> 00:22:41,120
الدقيقة السابعة تفتح مجلة لاميزون
وتتخيل منزل الأحلام

415
00:22:41,318 --> 00:22:43,865
.لكنها لن تحصل عليها أبداً

416
00:22:44,068 --> 00:22:45,572
الدقيقة الثامنة يتحدث الأنب
عن شراء

417
00:22:45,776 --> 00:22:46,985
.شاشة بلازما

418
00:22:47,193 --> 00:22:49,870
سنضع شاشة-
.البلازما في الوجه

419
00:22:50,068 --> 00:22:52,864
الدقيقة العاشرة, تبدأ ايستر
برسم توضيحي

420
00:22:53,068 --> 00:22:55,912
,لتجديد المنزل
.تجلس دائماً في المنزل

421
00:22:56,110 --> 00:22:58,657
لكنها ليست مقتنعة
.بالديكور

422
00:22:58,859 --> 00:23:02,698
,تسرح بأفكارها
بتركيز تام على السؤال الأكبر في حياتها

423
00:23:02,901 --> 00:23:05,994
أين ستضع
غرفة الاستحمام الجديدة؟

424
00:23:06,193 --> 00:23:07,448
الدقيقة الخامسة عشر يطرد مهاجم

425
00:23:07,651 --> 00:23:11,194
غريزليز بسبب خطأه الخامس
رافا يصفقون

426
00:23:11,402 --> 00:23:13,036
.النتيجة لا تصدق

427
00:23:13,235 --> 00:23:15,154
-الهاتف-
يرن الهاتف

428
00:23:15,360 --> 00:23:17,576
رافا الأب ينظر إلى الوقت
لا يريد الرد على الهاتف

429
00:23:17,777 --> 00:23:20,703
.ألو-
!آه, موريس

430
00:23:20,902 --> 00:23:24,031
.لا, أبداً
.نعم, أخبرني

431
00:23:24,236 --> 00:23:25,526
.نعم, أسجلها

432
00:23:28,068 --> 00:23:31,362
.العاشرة وربع مساءً, الصالة 2
لافتة صغيرة؟

433
00:23:31,568 --> 00:23:34,033
.آه نعم, تحمل إسمه

434
00:23:34,235 --> 00:23:35,325
..هوانغ

435
00:23:35,527 --> 00:23:37,411
.هوانغ لي
"مع هـ"؟

436
00:23:38,277 --> 00:23:41,038
نعم.. فندق المؤتمرات

437
00:23:42,194 --> 00:23:45,784
لا, لا أبداً
.اعتني بنفسك, موريس

438
00:23:45,986 --> 00:23:47,158
.وداعاً

439
00:23:47,361 --> 00:23:50,240
رافا الأب يبدل ملابسه
ليذهب إلى المطار لاستقبال الصيني

440
00:23:50,445 --> 00:23:52,992
.في الوقت الذي يستعيد فريق كليبرز النتيجة

441
00:23:55,152 --> 00:23:58,032
إمرأة الطبقة المتوسطة
.تنضم إلينا

442
00:23:58,236 --> 00:24:00,451
من الواضح أنها لا تعلم شيء
.عن كرة السلة

443
00:24:00,652 --> 00:24:02,073
من الفائز؟-

444
00:24:02,278 --> 00:24:03,568
!كليبرز-

445
00:24:03,778 --> 00:24:05,116
هل أنت سعيد؟-

446
00:24:05,319 --> 00:24:07,902
,نحن نشجع غريزليز-
.مع أبي

447
00:24:08,111 --> 00:24:10,327
حقاً؟ اعتقدت-
.أنك تشجع كليبرز

448
00:24:10,528 --> 00:24:11,321
..أمي-

449
00:24:11,528 --> 00:24:12,369
.(يتبع)

450
00:24:13,028 --> 00:24:15,077
.أنت محق-
.لديه موهبة

451
00:24:15,278 --> 00:24:19,117
لكن نسخته الثانية
.أكثر سخرية وازرداء

452
00:24:19,320 --> 00:24:20,529
هذا رأيك؟-
.نعم-

453
00:24:20,736 --> 00:24:22,820
:هناك تصحيح
تعلمه الأدب

454
00:24:23,028 --> 00:24:25,575
لكنه
.يلقنك درساً

455
00:24:25,778 --> 00:24:28,492
تعرف عبقرية سر
دوستويفسكي؟

456
00:24:28,695 --> 00:24:32,451
هو تحويل
الكائنات المثيرة للشفقة

457
00:24:32,653 --> 00:24:34,702
.إلى شخصيات لا تنسى

458
00:24:34,903 --> 00:24:38,197
لكن إذا كان طموحك
..هو أن تصبح كاريكاتوري

459
00:24:38,404 --> 00:24:41,283
هل تريدني أن أكتب
كل ما أشاهده؟

460
00:24:41,487 --> 00:24:43,952
ألا ترى شيئاً
غير السلبيات؟

461
00:24:44,154 --> 00:24:47,282
.ممتاز, لكن أطلب منك أن تنقل
.وتحول

462
00:24:47,487 --> 00:24:50,995
ما عدا ذلك من المحتمل
.أنك لم تصنع لهذا

463
00:24:51,195 --> 00:24:53,244
أحضرت بعض
.القراءات

464
00:24:55,487 --> 00:24:58,247
.تشيكوف, ديكينز

465
00:24:58,445 --> 00:25:01,455
:والعبقري
فلوبيرت, مدام بوفاري

466
00:25:03,196 --> 00:25:06,371
ما رأيك؟-
.هذه تفاهات-

467
00:25:06,571 --> 00:25:09,995
ساعة حائط للمطبخ
.ومروحة تهوية

468
00:25:10,196 --> 00:25:13,122
,هذه أجسام عادية-
.لكن بها سر

469
00:25:13,321 --> 00:25:15,786
.لتجذب الدهشة
لاحظ الساعة

470
00:25:15,988 --> 00:25:17,113
.هناك 13 رقم

471
00:25:18,904 --> 00:25:19,579
..آه-

472
00:25:21,196 --> 00:25:22,747
وهذا؟
.إسمع

473
00:25:22,946 --> 00:25:25,446
ما هذا؟-
اسكت, اسمع فقط-

474
00:25:27,071 --> 00:25:28,990
..في عام 200, الرسمة المائية

475
00:25:29,196 --> 00:25:31,329
.لوحة شفهية-

476
00:25:31,530 --> 00:25:35,368
الرسام يقترح
على المستمعين الرسم على الحائط

477
00:25:35,571 --> 00:25:37,040
.أو في برواز فارغ

478
00:25:37,238 --> 00:25:39,572
.صوت الرسام يصف اللوحة

479
00:25:39,780 --> 00:25:43,204
.المستمع يشارك في رسم اللوحة
.يتخيل

480
00:25:43,405 --> 00:25:46,331
يخطط خياله
.في البرواز الفارغ

481
00:25:46,529 --> 00:25:49,705
,اللوحات موجودة
لكن الرسم

482
00:25:49,905 --> 00:25:52,701
.تتدمر بعد الوصف
.هناك 13 منهم

483
00:25:52,905 --> 00:25:57,206
هذا الفنان يسخر من
ثقافة الصناعة المهووسة

484
00:25:57,405 --> 00:26:00,865
.بإنتاج أجسام ملموسة
وهنا يقترح علينا

485
00:26:01,072 --> 00:26:05,326
,شيء شاعري, سريع الزوال
.مجرد من الأهمية النسبية

486
00:26:06,364 --> 00:26:09,160
حسناً, لا أعلم إذا-
.كان قابلاً للبيع

487
00:26:09,364 --> 00:26:12,788
جيرمان, لدي 3 أسابيع-
.قبل إغلاق المعرض

488
00:26:12,989 --> 00:26:15,785
يجب أن أنجح
.إن لم أفعل, التوأمان سيغلقان معرضي

489
00:26:16,697 --> 00:26:19,658
أنا مستعد للتضحية-
.سأعرض جسدي عارياً في الباترينا

490
00:26:19,864 --> 00:26:21,866
إذا كان ذلك
.يساعدك في النجاح

491
00:26:23,280 --> 00:26:24,571
تريدين القراءة؟

492
00:26:29,614 --> 00:26:31,498
.أطلب من رافا حل 3 تمارين

493
00:26:31,698 --> 00:26:34,908
,الأول سهل كبداية
,الثاني أقل سهولة

494
00:26:35,114 --> 00:26:37,615
,والثالث صعب جداً

495
00:26:37,823 --> 00:26:41,911
لأتأكد أنه سيطيل
,وبينما يتصارع مع الأعداد المركبة

496
00:26:42,114 --> 00:26:44,744
أذهب لعمل جولة
.داخل المنزل

497
00:26:44,947 --> 00:26:47,163
الصينيون ثملوا -
.البارحة

498
00:26:47,364 --> 00:26:49,580
موريس لم يعد
.يعد يحترمهم

499
00:26:49,781 --> 00:26:54,118
بالإضافة إلى أنه غير موافق على
.%النسبة المعطاة له, يريد على الأقل 15

500
00:26:54,323 --> 00:26:56,076
:قلت لنفسي

501
00:26:56,281 --> 00:26:58,912
,لماذا لا أبدأ أنا
بالاعتماد على نفسي؟

502
00:26:59,115 --> 00:27:01,283
,أنت في المكان المناسب-
.لا تتوقع أكثر من نفسك

503
00:27:01,490 --> 00:27:04,072
,الجميع يتوقع مني أكثر
.لا أحد يحترمني

504
00:27:04,282 --> 00:27:07,659
,أعطي الكثير من الأفكار لموريس
.وهو الذي يحصل على الشكر

505
00:27:07,865 --> 00:27:11,124
قد قلت بنفسك أنك-
.تحترم عمل الفريق

506
00:27:11,323 --> 00:27:15,079
صحيح, وفي الفريق هناك من يمرر الكرة-
.وهناك من يسجل الهدف

507
00:27:15,281 --> 00:27:16,916
تحدث معي الصيني

508
00:27:17,115 --> 00:27:20,160
,عن تجارة الدمى الصغيرة
.تشبه باربي

509
00:27:20,365 --> 00:27:23,209
.ب 3 يورو
.هنا تباع بعشر أضعاف السعر

510
00:27:23,407 --> 00:27:26,251
قلت في نفسي نرسل له عن طريق البريد
.تصميم قطع الدمى

511
00:27:26,449 --> 00:27:29,624
.وهو يصنعها هناك
.أو نرسل له صورة وهو ينسخها

512
00:27:30,241 --> 00:27:32,159
يجب أن
.نستثمر في البداية

513
00:27:33,824 --> 00:27:36,869
,مع الأموال التي نوفرها
..والقليل من الدين

514
00:27:37,074 --> 00:27:40,084
ماذا عن تجديد-
الديكور في المنزل؟

515
00:27:40,282 --> 00:27:43,825
في الوقت الذي قررنا فيه تحويل الحديقة
.إلى شرفة

516
00:27:44,032 --> 00:27:45,536
-يتنهد-

517
00:27:45,740 --> 00:27:48,157
,ايستر, في عمري هذا-
.أحتاج بعض التحفيز

518
00:27:48,366 --> 00:27:49,917
يجب أن يحدث
.شيء في حياتي

519
00:27:50,116 --> 00:27:53,209
عندما أرى أرباح موريس
أتساءل لماذا لا أربح مثله؟

520
00:27:53,408 --> 00:27:56,618
تستطيعين أيضاً مساعدتي
.في اختيار البضاعة والتواصل

521
00:27:56,824 --> 00:27:58,210
.لديك هذه الموهبة

522
00:27:58,408 --> 00:28:01,122
هل تعرض علي-
العمل معك؟

523
00:28:01,325 --> 00:28:01,916
.نعم-

524
00:28:02,866 --> 00:28:04,620
.لنعمل سوياً

525
00:28:04,825 --> 00:28:06,495
لكنك تعلم أنني-
الآن أبحث عن وظيفة

526
00:28:06,699 --> 00:28:07,907
.في الديكور

527
00:28:08,116 --> 00:28:10,829
!نعم لكن هذا العمل سيصبح لنا-
.ملك لنا

528
00:28:11,908 --> 00:28:14,621
,وإذا نجحنا
.بصراحة لا يوجد سبب يمنع النجاح

529
00:28:14,824 --> 00:28:16,329
ستملكين كل الديكور
.الذي طالما تحلمين به

530
00:28:16,533 --> 00:28:19,115
.لا أعلم, أتعبتني-

531
00:28:27,533 --> 00:28:29,203
ماذا تفعل هنا؟-

532
00:28:29,409 --> 00:28:31,873
أنهي مساعدة رافا-
.في الرياضيات

533
00:28:32,075 --> 00:28:33,912
.غادر بسرعة-
.الوقت متأخر

534
00:28:34,116 --> 00:28:36,699
هل اشتبهت
أنني أتجسس عليهم؟

535
00:28:36,908 --> 00:28:39,124
أو هل تعتقد حقاً
أنني معجب

536
00:28:39,325 --> 00:28:41,825
برسومات كليي؟

537
00:28:42,033 --> 00:28:45,292
هل يستمع إلى كل هذا-
أم يتخيله؟

538
00:28:45,492 --> 00:28:49,710
.هو ليس بالفعل هناك-
.كان في الممر يتأمل اللوحات

539
00:28:49,909 --> 00:28:51,828
.لا يسمع إلا أطراف الحديث

540
00:28:53,159 --> 00:28:55,576
.نعم, هذا غريب-
ماذا؟-

541
00:28:55,784 --> 00:28:59,161
لوحات كليي-
..في منزل عائلة من الطبقة المتوسطة

542
00:28:59,368 --> 00:29:02,081
.لا أعتقد أنها لوحات أصلية-
..لا-

543
00:29:02,283 --> 00:29:03,752
موسيقى بطيئة ?

544
00:29:03,950 --> 00:29:08,086
رافا لديه إمتحان مهم الأسبوع القادم-
.في الرياضيات. إنه قلق جداً

545
00:29:08,284 --> 00:29:11,626
يجب أن نحضر له
.مدرس خصوصي

546
00:29:11,826 --> 00:29:13,413
ألا يساعده صديقه كلود؟-

547
00:29:13,617 --> 00:29:17,244
,يحتاج مدرس حقيقي-
.ليس زميل في الصف

548
00:29:17,451 --> 00:29:19,749
لا أعتقد أنه
.يستفيد كثيراً

549
00:29:19,951 --> 00:29:21,539
لكن رافا أصبح سعيداً-

550
00:29:21,743 --> 00:29:24,160
بالحصول على صديق
.لكنه يسبب لي التوتر-

551
00:29:24,368 --> 00:29:27,876
قبل قليل, كان واقفاً في الممر
.تظهر عليه ملامح الجنون

552
00:29:28,077 --> 00:29:30,790
لم أعد أحتمل أن يتواجد
.في المنزل طوال الليل

553
00:29:30,992 --> 00:29:33,954
سأطلب من رافا
.التوقف عن دعوته

554
00:29:34,159 --> 00:29:34,786
-يتنهد-

555
00:29:34,993 --> 00:29:36,663
.(يتبع)

556
00:29:36,868 --> 00:29:40,043
أتعلم بمن يذكرني؟-
من؟-

557
00:29:40,243 --> 00:29:42,825
.بإبن عمي اندرو, من نيوركشير-

558
00:29:43,035 --> 00:29:46,992
.يخبرك القيل والقال عن العائلة
.ويستمتع بذلك

559
00:29:47,202 --> 00:29:48,457
.آها-

560
00:29:49,785 --> 00:29:51,870
.يوجد ناس يعشقون ذلك-

561
00:29:52,077 --> 00:29:54,624
.يراقبون من العين السحرية

562
00:30:03,910 --> 00:30:05,498
.تأثير المفاجأة يتبدد-

563
00:30:05,702 --> 00:30:09,956
نشببه بإبن العم
.الذي يفضح العائلة

564
00:30:10,160 --> 00:30:12,838
لو قرأ أحد ذلك
..في رواية

565
00:30:13,035 --> 00:30:16,744
هل هناك أحد غيرك يقرأ كتاباتي؟-
.لا أبداً, لم يقرأها أحد-

566
00:30:16,952 --> 00:30:19,120
.لم تعرضها على أحد-

567
00:30:19,327 --> 00:30:23,084
.لن أعرضها على أحد-
,فقط أقول لو أن أحداً قرأها في رواية

568
00:30:23,286 --> 00:30:26,628
.أردت القول أنها تفتقر للنزاع

569
00:30:26,827 --> 00:30:28,414
.هيا, تفضل

570
00:30:30,577 --> 00:30:32,579
شخصية

571
00:30:32,786 --> 00:30:34,420
.ترغب في شيء ما

572
00:30:34,619 --> 00:30:38,577
لكنها تقابل عقبات
.تمنعها من الحصول على رغباتها

573
00:30:38,786 --> 00:30:41,251
,طريق مليء بالمنافسين
.أو المعارضين

574
00:30:41,453 --> 00:30:44,083
,أوديسيوس يريد العودة إلى منزله
لكن المسخ

575
00:30:44,286 --> 00:30:47,166
.ينوي قتله
.صفارات الإنذار تزعجه

576
00:30:47,370 --> 00:30:51,457
.الساحرة تحرسه
أحياناً, النزاع لا يكون

577
00:30:51,662 --> 00:30:55,003
,بين البطل والآخر
.إنما صراع مع النفس

578
00:30:55,202 --> 00:30:57,667
لا أتحدث عن صراع إعادة تصميم ديكور

579
00:30:57,869 --> 00:30:59,836
.غرفة الجلوس أو الشرفة

580
00:31:00,036 --> 00:31:02,666
.أو ألعاب الأطفال في الصين

581
00:31:02,870 --> 00:31:05,831
إنما أتحدث عن الكفاح في قلب
.الشخصية, آشيل

582
00:31:06,036 --> 00:31:09,461
,هل أمشي على طروادة
.أم أبقى مع أصدقائي

583
00:31:09,662 --> 00:31:12,707
وهنا ماذا يفعل القارئ؟
سيتسائل كيف سيتمكن البطل من

584
00:31:12,912 --> 00:31:17,213
تجاوز تلك العقبات
.وتحقيق أهدافه

585
00:31:17,412 --> 00:31:18,667
.هذا السؤال الذهبي

586
00:31:18,870 --> 00:31:22,544
هذا السؤال الذي يجب أن ينحت في عقل القارئ
ماذا سيحدث في المستقبل؟

587
00:31:22,745 --> 00:31:25,706
,في رواية بوليسية, أو دراما شكسبيرية
هناك سؤال واحد

588
00:31:25,911 --> 00:31:29,371
:يجب أن تسأله
:كيف ستحل المشكلة

589
00:31:29,578 --> 00:31:30,999
ماللذي سيحث لاحقاً؟

590
00:31:31,203 --> 00:31:34,296
يجب أن تضع القارئ
.تحت الضغط

591
00:31:34,495 --> 00:31:37,624
القارئ بالضبط مثل
.سلطان شهرزاد

592
00:31:37,829 --> 00:31:40,210
,إذا أصبته بالملل
.سيقطع رأسك

593
00:31:40,412 --> 00:31:43,208
لكن ان تلقي عليه قصة جيدة
.سيتخلى عن قلبه من أجلك

594
00:31:43,412 --> 00:31:47,335
الآخرون يريدون
.أن نخبرهم بالقصص

595
00:31:47,538 --> 00:31:49,256
-جرس-
.أحسنت يا مايسترو-

596
00:31:49,454 --> 00:31:51,255
.لا تناديني مايسترو-

597
00:31:52,204 --> 00:31:55,830
لست متأكداً ان كنت-
.سأستطيع الاستمرار في الكتابة

598
00:31:56,037 --> 00:31:56,748
لماذا؟-

599
00:31:56,954 --> 00:31:59,715
يوم الخميس, رافا سيرسب-
.في امتحان الرياضيات

600
00:31:59,912 --> 00:32:03,420
عندنا يفشل, ستطردني أمه
.وتستعين بمدرس خصوصي

601
00:32:03,621 --> 00:32:04,580
وبعد ذلك؟-

602
00:32:04,788 --> 00:32:07,881
إذا أردت أن أستمر في
,الذهاب إلى منزلهم

603
00:32:08,080 --> 00:32:09,797
..وأن أستمر في الكتابة

604
00:32:11,663 --> 00:32:14,128
.انتظر-
.هناك شيء لا أفهمه

605
00:32:14,330 --> 00:32:17,541
أتطلب مني سرقة
امتحان الرياضيات؟

606
00:32:17,747 --> 00:32:21,752
لم أقل ذلك, رافا لا يفهم شيئاً-
.من الأعداد المركبة

607
00:32:21,954 --> 00:32:23,542
وأمه
.لا تحبني

608
00:32:25,038 --> 00:32:27,715
لم تعد تحتاج-
.الذهاب إلى المنزل

609
00:32:27,913 --> 00:32:31,539
.تخيل فقط
,حاولت ولم أستطع, أحتاج أن أراهم-

610
00:32:31,747 --> 00:32:32,504
.وأن أكون معهم

611
00:32:32,705 --> 00:32:33,747
.هيا, اخرج-

612
00:32:45,747 --> 00:32:46,505
مرحبا-

613
00:32:46,706 --> 00:32:48,673
بيرنارد

614
00:32:53,372 --> 00:32:56,216
هل لديك مشاكل-
مع الصف الثاني ج؟

615
00:32:56,414 --> 00:32:59,423
.لا, لا شيء يذكر-

616
00:32:59,622 --> 00:33:02,881
,ماذا عن رافاييل ارتور-
هل هو سيء في الرياضيات؟

617
00:33:03,081 --> 00:33:05,497
,غير منتظم-
.لكنه يحاول التماسك

618
00:33:05,706 --> 00:33:08,171
متى موعد امتحان-
الرياضيات القادم؟

619
00:33:08,373 --> 00:33:11,667
.الخميس-
طبعاً, لا يوجد شك أنك-

620
00:33:11,873 --> 00:33:14,005
.ستساعدهم في الامتحان

621
00:33:16,705 --> 00:33:20,497
عفوا, منذ متى-
تهتم بالرياضيات؟

622
00:33:20,706 --> 00:33:23,419
موسيقى كلاسيكية ?

623
00:33:26,289 --> 00:33:27,959
.مرحبا-

624
00:33:28,164 --> 00:33:30,629
.انتظر دقيقة, تفضلوا

625
00:33:30,831 --> 00:33:33,129
لم تعطني كتاباتك
البارحة؟

626
00:33:33,331 --> 00:33:36,009
,لا, إذا لم أذهب إلى منزلهم
.لن أستطع الكتابة

627
00:33:36,206 --> 00:33:37,592
.اجلس الآن

628
00:33:37,790 --> 00:33:40,290
موسيقى كلاسيكية ?

629
00:33:40,498 --> 00:33:48,249
?

630
00:33:48,456 --> 00:33:49,379
-جرس-

631
00:33:49,581 --> 00:33:52,128
ماذا لديك الآن؟-
.الصف الأول د-

632
00:33:52,331 --> 00:33:54,748
جيرمان, ألن تأتي معنا؟-
.لا, لدي بعض العمل

633
00:33:54,957 --> 00:33:55,749
.حسناً-

634
00:33:55,957 --> 00:33:58,373
.نراك لاحقاً
.إلى اللقاء-

635
00:33:58,582 --> 00:34:01,876
موسيقى قلقة ?

636
00:34:02,082 --> 00:34:07,290
?

637
00:34:14,915 --> 00:34:22,713
?

638
00:34:22,915 --> 00:34:24,633
.بقي من الوقت 10 دقائق-

639
00:34:24,832 --> 00:34:26,004
(الجميع)
..لا

640
00:34:26,207 --> 00:34:27,416
!سكوت-

641
00:34:27,624 --> 00:34:30,669
موسيقى كلاسيكية ?

642
00:34:30,874 --> 00:34:36,082
?

643
00:34:48,041 --> 00:34:51,086
!18-
!18 في الرياضيات

644
00:34:51,291 --> 00:34:53,258
,أرأيت؟ عندما ترغب
!تستطيع

645
00:34:53,458 --> 00:34:55,045
وأنت يا كلود؟-
16.5-

646
00:34:55,250 --> 00:34:56,540
!هذا ممتاز أيضاً-

647
00:34:56,750 --> 00:34:59,214
عملي مع رافا يبدأ يأخذ
منحنى جيد

648
00:34:59,417 --> 00:35:02,794
من الآن فصاعداً سينظر إلي
وكأنني جزء من الفريق

649
00:35:03,000 --> 00:35:04,255
ايستر؟-
نعم؟-

650
00:35:04,458 --> 00:35:07,172
,الأم في المطبخ
تنضم إلينا

651
00:35:07,374 --> 00:35:09,377
!ممتاز, رافا-
.شكراً-

652
00:35:09,583 --> 00:35:10,589
.ايستر, ايستر

653
00:35:10,791 --> 00:35:13,256
شكراً-
.لمساعدة رافا

654
00:35:13,458 --> 00:35:14,548
لماذا لا ترافقنا-
للعب

655
00:35:14,750 --> 00:35:16,586
كرة السلة معنا
يوم السبت؟

656
00:35:16,791 --> 00:35:18,296
,في ملعب البلد
.من الساعة 6 حتى 8

657
00:35:18,500 --> 00:35:20,088
.اللاعبون رائعون وستحبهم

658
00:35:20,292 --> 00:35:22,341
..أنا والسلة لسنا -
.لا يهم-

659
00:35:22,542 --> 00:35:25,256
(في وقت واحد)
.المهم, هو المشاركة

660
00:35:25,459 --> 00:35:26,714
سنشرب شيئاً-

661
00:35:26,917 --> 00:35:30,294
.بعد المباراة, إنها كرة سلة
.سنلعب على الكأس

662
00:35:30,501 --> 00:35:32,419
.شكراً, لكنني مشغول يوم السبت-

663
00:35:32,626 --> 00:35:33,751
لدي خطة أخرى ليوم السبت

664
00:35:33,959 --> 00:35:36,921
.أعلم أن رفضي يغضب رافا

665
00:35:37,125 --> 00:35:39,921
كانت مخاطرة
خاصة في وقت أحاول فيه التقرب إليه

666
00:35:40,125 --> 00:35:42,625
.حصلت على متوسط 16 درجة-
حقا؟-

667
00:35:42,834 --> 00:35:44,089
!ممتاز-

668
00:35:46,250 --> 00:35:47,885
.أراك غداً-
.أراك غداً-

669
00:35:48,084 --> 00:35:49,043
.وداعاً-

670
00:35:50,251 --> 00:35:52,253
..هل تعلم-

671
00:35:52,459 --> 00:35:55,718
في الصف, زاد حديث الناس
.عن علاقتك مع جيرمان

672
00:35:55,918 --> 00:35:58,133
أنك تبقى معه
.بعد نهاية الصفوف

673
00:35:58,334 --> 00:36:00,751
.يساعدني في الفرنسية-
.لم أكن أبداً متفوقاً بها

674
00:36:00,960 --> 00:36:01,800
أعطاك-

675
00:36:02,001 --> 00:36:04,797
أسئلة امتحان الرياضيات؟
لماذا تقول ذلك؟-

676
00:36:05,001 --> 00:36:06,635
.لأنه رجل غريب الأطوار-

677
00:36:06,834 --> 00:36:10,294
زوجته تعرض
.دمى عارية في متجرها

678
00:36:15,376 --> 00:36:16,418
هل تستطيع أن تفسر لي-

679
00:36:16,626 --> 00:36:18,877
ماذا نفعل نحن
في هذه القصة؟

680
00:36:19,085 --> 00:36:21,845
.لا أعلم أبداً-
يريد التضليل فقط؟

681
00:36:23,210 --> 00:36:25,627
ليس لك علاقة-
في امتحان الرياضيات؟

682
00:36:27,960 --> 00:36:29,678
!هذا مستحيل
ماذا؟-

683
00:36:29,877 --> 00:36:31,381
قدمت لهم-
أسئلة الامتحان؟

684
00:36:31,585 --> 00:36:33,588
وجدتها أمامي-
.في غرفة المعلمين

685
00:36:33,793 --> 00:36:37,750
هل تعي ما فعلت؟-
!أنت معلم, لست مراهقاً

686
00:36:37,960 --> 00:36:40,424
هذه الطريقة الوحيدة-
ليتمكن كلود

687
00:36:40,627 --> 00:36:42,380
.من الذهاب إلى المنزل

688
00:36:42,585 --> 00:36:45,464
وبالمقابل يعطيك كتابات سارق النظر؟-
نعم,وإن فعل؟-

689
00:36:45,668 --> 00:36:47,635
.يا لكِ من مزعجة
جيرمان-

690
00:36:47,835 --> 00:36:52,053
.أعترف أنني فعلت شيئاً خطيراً-
.لكن لن يعلم به أحد

691
00:36:52,252 --> 00:36:55,096
.حدث مرةً واحدة
.ولن يتكرر

692
00:36:55,294 --> 00:36:56,336
موسيقى كلاسيكية ?

693
00:36:56,544 --> 00:36:57,167
?

694
00:36:57,169 --> 00:37:01,920
?

695
00:37:02,127 --> 00:37:06,381
السبت, في الخامسة والنصف, أنا في الحديقة
التي كنت أسترق فيها النظر

696
00:37:06,585 --> 00:37:07,841
في الصيف الماضي

697
00:37:08,044 --> 00:37:09,299
موسيقى كلاسيكية ?

698
00:37:09,502 --> 00:37:13,757
?

699
00:37:13,961 --> 00:37:16,294
?

700
00:37:16,503 --> 00:37:18,587
الطريق سالكة

701
00:37:18,794 --> 00:37:23,629
أدق الجرس, صوت الجرس بالتأكيد
عديم الذوق

702
00:37:23,836 --> 00:37:25,257
-جرس مع صوت عصافير-

703
00:37:25,461 --> 00:37:27,629
.ينفتح الباب
وتظهر هي

704
00:37:27,837 --> 00:37:29,424
.آه, مرحبا كلود-

705
00:37:29,627 --> 00:37:31,427
ايستر, المرأة الأكثر

706
00:37:31,627 --> 00:37:34,210
.ضجراً في العالم
.لقد ذهبوا للعب كرة السلة-

707
00:37:34,419 --> 00:37:36,338
هل ترغب أن أتصل بهم؟

708
00:37:36,544 --> 00:37:38,926
.لا, أتيت لآخذ كتابي الرياضيات

709
00:37:39,128 --> 00:37:41,426
.نسيته هنا
..آه-

710
00:37:41,628 --> 00:37:43,595
.تفضل, سنبحث عنه-

711
00:37:43,795 --> 00:37:46,176
أخيراً, أنفرد مع ايستر

712
00:37:46,378 --> 00:37:47,799
.في المنزل

713
00:37:48,003 --> 00:37:49,212
موسيقى كلاسيكية ?

714
00:37:49,420 --> 00:37:52,465
.غريب, لم أجده

715
00:37:52,670 --> 00:37:54,719
بالتأكيد الكتاب في بيتي

716
00:37:54,920 --> 00:37:56,638
في حقيبتي المدرسية

717
00:37:56,836 --> 00:37:58,127
___

718
00:37:58,336 --> 00:38:01,796
من المضحك أن أمي كان لديها-
نفس أقراط الأذن.

719
00:38:02,003 --> 00:38:03,840
حقا؟-
أقول ذلك مشيراً إلى أذنيها

720
00:38:04,045 --> 00:38:05,253
تركتني-

721
00:38:05,462 --> 00:38:08,222
.عندما كان عمري 9 سنوات
.لم تعد تحتمل أبي

722
00:38:09,504 --> 00:38:11,755
.لم تعد تحتملني أنا أيضاً

723
00:38:11,962 --> 00:38:13,431
كلامي مؤثر

724
00:38:13,629 --> 00:38:18,179
لا يخطئ الهدف أبداً, أخبر الناس بقصة أمي
.ليتعاطفوا معي

725
00:38:18,379 --> 00:38:19,421
هل تشرب شيئاً؟

726
00:38:19,629 --> 00:38:20,340
.نعم

727
00:38:20,546 --> 00:38:21,552
أنشأت العلاقة

728
00:38:21,754 --> 00:38:24,468
كوكاكولا؟-
تريد حمايتي

729
00:38:24,670 --> 00:38:25,546
.وأن تصبح أمي

730
00:38:25,753 --> 00:38:27,969
موسيقى كلاسيكية ?

731
00:38:28,170 --> 00:38:31,760
.تقدم إلي كوكاكولا
,نتحدث عن رافا وكرة السلة

732
00:38:31,962 --> 00:38:33,715
وكيف كان سيئاً في الرياضيات

733
00:38:33,921 --> 00:38:36,172
.لم أكمل دراستي لكي أعتني برافا-

734
00:38:36,379 --> 00:38:40,005
الآن بعد أن كبر, أتمنى أن أبدأ دراسة
,الهندسة المعمارية

735
00:38:40,213 --> 00:38:42,546
أو أن أحصل على وظيفة في
.الفنون أو الديكور

736
00:38:42,754 --> 00:38:45,385
.أنا سعيد معها
.أشعر أنها تريد التحدث

737
00:38:45,588 --> 00:38:48,467
.يمر الوقت
لابد أن أعود السبت القادم

738
00:38:48,671 --> 00:38:50,341
لأنفرد معها

739
00:38:50,547 --> 00:38:53,805
,الستائر, ورق الحائط-
.اللوحات

740
00:38:54,379 --> 00:38:56,381
هل رأيت اللوحات؟
.نعم-

741
00:38:56,588 --> 00:38:57,973
جميلات, أليس كذلك؟-
.جداً-

742
00:38:58,171 --> 00:38:59,971
.تعال معي, سنشاهدهم-

743
00:39:01,754 --> 00:39:05,132
موسيقى كلاسيكية ?
ريتونغ, أونتربريشونغ

744
00:39:05,338 --> 00:39:08,762
هوفنونغ

745
00:39:08,963 --> 00:39:12,636
.هؤلاء الملائكة رائعون-
هؤلاء ملائكة؟ لم أعتقد ذلك-

746
00:39:12,838 --> 00:39:15,385
بالتأكيد
هي لا تتحدث الألمانية

747
00:39:15,589 --> 00:39:18,966
لم تشتري اللوحات لجمالها
اشترتهم فقط للديكور

748
00:39:19,172 --> 00:39:21,849
ستقوم بتغيير اللوحات
عندما تغير لون الحائط

749
00:39:22,046 --> 00:39:26,052
.ريتونغ يرسم عن الفداء
.أونتربريشونغ عن المقاطعة

750
00:39:26,255 --> 00:39:28,008
.هوفنونغ عن الأمل

751
00:39:28,213 --> 00:39:29,136
..و

752
00:39:29,797 --> 00:39:31,929
.زيرستورونغ عن الدمار

753
00:39:33,380 --> 00:39:37,256
.يجب أن أذهب
الرافا سيعودان من المباراة

754
00:39:37,464 --> 00:39:41,682
ماذا سيعتقدون عندما يروني هنا
في منزلهم, وحيداً مع ايستر

755
00:39:41,881 --> 00:39:45,223
.زوجة رافا, أم رافا
.(يتبع)

756
00:39:45,631 --> 00:39:47,715
أشعر أن-
.النهاية سيئة

757
00:39:47,923 --> 00:39:50,007
..لا-
!بلا-

758
00:39:50,214 --> 00:39:54,005
.تخيل أن المباراة تعطلت
.وعادا مبكراً

759
00:39:54,214 --> 00:39:57,307
سيتفاجآن بالأم
.مع كلود على الأريكة

760
00:39:57,506 --> 00:40:00,634
أية أريكة؟-
.السؤال ليس عن نهايته

761
00:40:00,839 --> 00:40:04,133
.بل عن ماذا تتوقعين أنتي
.لا يهم-

762
00:40:04,339 --> 00:40:07,468
.لو رآه رافا, سيقتله
الأب أم الإبن؟

763
00:40:07,673 --> 00:40:09,640
!الاثنان-
.سيقتلان كلود

764
00:40:09,840 --> 00:40:13,098
.لا, تفكرين بجدية زائدة-
.لن يضرانه

765
00:40:13,298 --> 00:40:15,881
,هذا كله من نسج الخيال

766
00:40:16,090 --> 00:40:19,763
خيال؟ هذا يأتي من واقع-
وكل ما زاد الواقع

767
00:40:19,964 --> 00:40:21,764
.زادت الخطورة

768
00:40:21,964 --> 00:40:25,721
لا أريد أن يقلق-
,كلود كثيراً, فهو في موقع ممتاز

769
00:40:25,923 --> 00:40:29,098
.فلديه مقومات كاتب كبيرة
.لا أصدق ما أسمع-

770
00:40:29,298 --> 00:40:32,841
لماذا؟-
تعتقد أنك اكتشفت كافكا الجديد؟-

771
00:40:33,048 --> 00:40:36,307
أتمنى أنك لا تفكر
بنشر كتاباته

772
00:40:36,507 --> 00:40:37,892
.أو تطلب منه المشاركة في مسابقة

773
00:40:38,090 --> 00:40:40,934
كتاباته أفضل من-
.كل ما ينشر حالياً

774
00:40:41,132 --> 00:40:42,802
..اصمتوا-
.عذراً, سيدتي-

775
00:40:43,007 --> 00:40:46,597
,حوارات قوية-
.تحت ظروف مثيرة

776
00:40:46,798 --> 00:40:49,298
موسيقى كلاسيكية ?

777
00:40:49,507 --> 00:40:55,930
?

778
00:40:56,132 --> 00:40:58,846
,بعد أن شرحت الأعداد للمرة المليون

779
00:40:59,049 --> 00:41:03,267
.أطلب من رافا حل 4 تمارين
وأستغل عدم وجود الوالدين

780
00:41:03,466 --> 00:41:06,392
لعمل جولة أكثر عمقاً
.في المنزل

781
00:41:06,591 --> 00:41:08,842
أدخل غرفة
الأبوين

782
00:41:09,049 --> 00:41:12,592
عطر امرأة من
الطبقة المتوسطة يغمر المكان

783
00:41:12,800 --> 00:41:15,382
صورة صيني مبتسم على

784
00:41:15,590 --> 00:41:17,509
جهاز الكمبيوتر الخاص
.برافا, الأب

785
00:41:18,424 --> 00:41:20,722
مشروع دمى
بيانجان

786
00:41:20,924 --> 00:41:23,257
مشروع مجوهرات
جون جين

787
00:41:23,466 --> 00:41:26,760
شهادة ملكية

788
00:41:26,966 --> 00:41:29,727
بطاقات بريدية من
,من رحلات رافا

789
00:41:29,924 --> 00:41:30,847
,وفجأةً

790
00:41:32,550 --> 00:41:33,935
أشعة مقطعية

791
00:41:35,841 --> 00:41:37,760
.عمود فقري

792
00:41:37,967 --> 00:41:41,095
الأشعة تظهر أنها
أشعة امرأة

793
00:41:41,299 --> 00:41:42,341
.نعم, إنها امرأة

794
00:41:44,216 --> 00:41:45,850
,في الخزانة

795
00:41:46,049 --> 00:41:48,347
سبعة أزواج أحذية
.نسائية

796
00:41:48,550 --> 00:41:51,310
,أتخيل ايستر
تمشي في الحديقة مرتديةً

797
00:41:51,508 --> 00:41:53,973
حذاء أحمر

798
00:41:55,050 --> 00:41:57,467
ثم أدخل غرفة الاستحمام

799
00:41:57,675 --> 00:42:02,012
أسستنشق رائحة كولونيا
"Eau sauvage”.رافا, الأب

800
00:42:02,217 --> 00:42:05,013
,أدوات حلاقة
.كريم مضاد للترهل

801
00:42:05,217 --> 00:42:07,599
,مسكنات الألم
.وزاناكس

802
00:42:08,926 --> 00:42:09,885
-الباب-

803
00:42:16,592 --> 00:42:17,930
-تتنهد-

804
00:42:20,300 --> 00:42:22,883
-يتنهد-
موسيقى كلاسيكية ?

805
00:42:23,092 --> 00:42:28,300
?

806
00:42:35,259 --> 00:42:40,467
?

807
00:42:46,801 --> 00:42:47,677
-يتنهد-

808
00:42:47,884 --> 00:42:50,894
موسيقى كلاسيكية ?
.هذا أنا يا عزيزتي-

809
00:42:51,093 --> 00:42:53,344
.مرحباً, قطي الصغير-
هل كان يومك سعيداً؟

810
00:42:53,551 --> 00:42:55,719
تباً, لن تصدقي-
ماذا فعل

811
00:42:55,926 --> 00:42:57,810
.الصيني
ماذا أيضاً؟-

812
00:42:58,010 --> 00:43:01,220
.حصلت مشادة كلامية-
.حول نسبة المشاركة, ورحلوا دون اتفاق

813
00:43:01,427 --> 00:43:03,891
!سحقاً-
موريس عرض علي-

814
00:43:04,093 --> 00:43:06,226
.الفاتورة وتهجم علي

815
00:43:06,426 --> 00:43:11,261
.لأن المطعم كان باهظ الثمن
.هو من أراد أن يسعد الصينيين

816
00:43:11,468 --> 00:43:13,517
كم كانت الفاتورة؟-

817
00:43:13,718 --> 00:43:15,720
.268 يورو-
.ستنسى قريباً-

818
00:43:15,926 --> 00:43:18,971
.المشكلة ليست في الثمن
المشكلة أنهم

819
00:43:19,177 --> 00:43:22,969
,لم يتفقوا في النهاية
.لو اتفقوا, لم يوبخني على الفاتورة

820
00:43:23,177 --> 00:43:25,558
-يتنهد-
ماذا ستفعل؟-

821
00:43:26,969 --> 00:43:29,053
.سأنتظر وأرى ما يحدث

822
00:43:29,261 --> 00:43:32,887
,لن يفكر بالصينيين
.وسينسى ال300 يورو

823
00:43:33,094 --> 00:43:35,855
300يورو؟-
..نعم, مع البقشيش-

824
00:43:39,093 --> 00:43:40,100
.(يتبع)

825
00:43:40,302 --> 00:43:42,351
.إنها ليست بخير-
من؟-

826
00:43:42,552 --> 00:43:43,475
.ايستر-

827
00:43:43,677 --> 00:43:45,975
لماذا تقولين ذلك؟-
.هو اللذي ليس بخير

828
00:43:46,177 --> 00:43:49,471
زاناكس مهدئة أليس كذلك؟-
.أنا آخذ تيميستا

829
00:43:49,677 --> 00:43:51,395
نصف المعلمين

830
00:43:51,594 --> 00:43:54,390
يأخذون مهدئات للقلق
.أيضاً من المحتمل أن زاناكس له ليس لها

831
00:43:54,594 --> 00:43:56,229
.لا, هو متوازن

832
00:43:56,428 --> 00:43:59,603
,لديه مشاكل لكنه مهووس بعمله
,ولكن هي

833
00:43:59,803 --> 00:44:01,188
.ليس لديها شيء

834
00:44:01,677 --> 00:44:05,303
,يهجرها
.لا يراها, ولا ينظر إليها

835
00:44:07,344 --> 00:44:10,058
..مم-
أتسائل لماذا كلود

836
00:44:10,261 --> 00:44:14,053
لم يفتش في جهاز كمبيوتر
.رافا الأب

837
00:44:14,594 --> 00:44:15,387
ها؟

838
00:44:17,678 --> 00:44:19,312
,من المحتمل أنه في الأساس

839
00:44:20,845 --> 00:44:24,187
,هو مهتم
.بايستر

840
00:44:25,637 --> 00:44:28,895
.سر ايستر
.ايستر ليس لديها اسرار-

841
00:44:29,095 --> 00:44:31,144
إنها امرأة
.شفافة للغاية

842
00:44:32,803 --> 00:44:36,891
ربما هناك مشهد مفقود-
.مشهد يوضح تحول فكر كلود

843
00:44:37,095 --> 00:44:38,220
لا, لا يوجد-

844
00:44:38,428 --> 00:44:42,018
!بالعكس تماماً
.هناك تجاوزات, ومجالات كثيرة جداً

845
00:44:42,220 --> 00:44:46,308
..مثلاً الأشعة المقطعية
!هذا تلاعب في العواطف

846
00:44:46,512 --> 00:44:50,730
كلود, حقاً لن تقول لنا
أن هناك سرطان, صحيح؟

847
00:44:50,929 --> 00:44:53,606
شخصية كلود-
.ترغب في ايستر

848
00:44:53,804 --> 00:44:56,897
.تنشأ العقبات
,رافا الأب

849
00:44:57,096 --> 00:44:59,940
.رافا الإبن
:السؤال الذهبي

850
00:45:00,137 --> 00:45:02,435
مالذي سيحدث لاحقاً؟
وماذا بعد؟-

851
00:45:02,637 --> 00:45:05,350
ستأخذ موعد مع ايستر
في فندق؟

852
00:45:05,554 --> 00:45:07,105
.لا, في المنزل-

853
00:45:07,304 --> 00:45:09,271
يجب أن يحدث كل شيء

854
00:45:10,221 --> 00:45:12,104
.في المنزل
حقاً؟-

855
00:45:12,304 --> 00:45:16,096
.يتهيأ لي أنك محاصر-
ماذا تريد أن تفعل؟

856
00:45:16,304 --> 00:45:19,148
تتهكم على الطبقة المتوسطة؟

857
00:45:19,346 --> 00:45:22,521
تقليد لرواية صورية؟
أو بيلدونغسرومان؟

858
00:45:22,721 --> 00:45:23,099
ماذا؟

859
00:45:23,305 --> 00:45:26,398
ألا تتحدث الألمانية؟
."كتبت"هفنونغ

860
00:45:26,595 --> 00:45:29,640
.طلبت المساعدة من أبي-
.كان يعيش في برلين

861
00:45:29,846 --> 00:45:31,848
وأخبرني أيضاً
.من هو بول كليي

862
00:45:32,054 --> 00:45:34,933
آه, حقا؟-
يجب أن يخبرك أيضاً أن بيلدونغسرومان

863
00:45:35,138 --> 00:45:38,727
يخبرنا عن التعليم العاطفي
.لرجل شاب

864
00:45:38,929 --> 00:45:43,017
اعتقدت أن هذا ما تريد اخباره
رحلة طفل

865
00:45:43,221 --> 00:45:47,060
إلى سن النضج, لم أعد أفهم
.ما تريد فعله

866
00:45:47,263 --> 00:45:48,649
أخبرني, ماذا تريد أن تفعل؟

867
00:45:48,847 --> 00:45:52,899
,هذا ما طلبته مني مايسترو
.أنت السلطان, وأنا شهرزاد

868
00:45:53,097 --> 00:45:57,185
لم أطلب من أبداً السخرية-
من امرأة محبطة

869
00:45:57,388 --> 00:45:59,888
في سن والدتك. ولا تناديني مايسترو
.تعال

870
00:46:00,096 --> 00:46:04,149
مرحباً جيرمان, كيف حالك؟-
.نعم, بخير-

871
00:46:04,347 --> 00:46:07,356
.حسناً, أراك لاحقاً
.أراك غداً-

872
00:46:07,555 --> 00:46:10,020
تعمل خارج ساعات الدوام؟-
.هذا جيد

873
00:46:10,222 --> 00:46:13,231
نعم, أقوم بمساعدة-
.هذا الطالب

874
00:46:13,430 --> 00:46:16,191
كلود غارسيا, صحيح؟-
.نعم-

875
00:46:16,389 --> 00:46:18,971
على فكرة, كيف ترى-
اللباس الموحد؟

876
00:46:19,181 --> 00:46:20,981
.مثيرة للشفقة-

877
00:46:21,181 --> 00:46:24,226
وكأننا
.في قطيع من الأغنام

878
00:46:24,430 --> 00:46:27,938
,كلود غارسيا-
خروف أسود أم نعجة جرباء؟

879
00:46:29,472 --> 00:46:32,351
موسيقى مقلقة ?

880
00:46:32,555 --> 00:46:35,731
موسيقى إيقاعية ?

881
00:46:35,931 --> 00:46:41,138
?

882
00:46:48,640 --> 00:46:51,850
!مرحبا-
!سعيدة برؤيتكن هنا

883
00:46:52,056 --> 00:46:55,017
,تفضلوا
أريد أن أتحدث معكن

884
00:46:55,222 --> 00:46:59,275
عن فنانة صينية رائعة
.سأعرض أعمالها

885
00:46:59,473 --> 00:47:01,688
,نتحدث كثيراً عنها

886
00:47:01,889 --> 00:47:04,603
لكن لم نعرض
,أعمالها هنا بعد

887
00:47:04,806 --> 00:47:06,062
.في فرنسا

888
00:47:06,681 --> 00:47:08,482
صينية؟-
.بالأصل-

889
00:47:08,682 --> 00:47:11,643
,مولودة في لوس أنجلس
وتعمل

890
00:47:11,848 --> 00:47:15,107
في الخط التراثي
هنا, لدينا

891
00:47:15,307 --> 00:47:18,850
,سماء شانغهاي 1
سماء شانغهاي 2, 3

892
00:47:19,056 --> 00:47:21,189
.وسماء شانغهاي 4

893
00:47:21,390 --> 00:47:25,561
مالفرق بين سماء شانغهاي 2
وسماء شانغهاي 3؟

894
00:47:25,765 --> 00:47:27,483
.في الواقع لا توجد لوحتان-

895
00:47:27,682 --> 00:47:29,482
.متطابقتان في السلسلة

896
00:47:29,682 --> 00:47:32,146
هناك اختلافات
..متناهية الدقة

897
00:47:32,349 --> 00:47:36,685
.تمت معالجتها على الكمبيوتر
ماذا تمثل؟-

898
00:47:36,890 --> 00:47:40,184
بالنسبة لي, تمثل-
..السحب و

899
00:47:41,307 --> 00:47:42,895
.الأفق

900
00:47:43,099 --> 00:47:45,860
نعم, بالتحديد-
.تمثل الوجود

901
00:47:46,058 --> 00:47:48,107
.نعم-
,العرض

902
00:47:48,307 --> 00:47:49,479
.العرض بدل التمثيل

903
00:47:51,307 --> 00:47:52,148
..في الواقع

904
00:47:52,349 --> 00:47:56,306
:هنا المفضلة لدي
سماء شانغهاي 7, عظيمة

905
00:47:57,557 --> 00:47:58,480
حسناً؟-

906
00:47:58,682 --> 00:47:59,642
-تتنهد-

907
00:48:00,516 --> 00:48:02,518
.أعتقد أنهم أحبوها

908
00:48:02,724 --> 00:48:05,355
الرسامة الصينية؟-
.نعم-

909
00:48:05,558 --> 00:48:08,318
استمعوا إلي
.وشاهدوا كل شي

910
00:48:08,516 --> 00:48:11,063
ماذا قالوا عن-
اللوحات؟

911
00:48:11,266 --> 00:48:15,272
,لا شيء محدد-
.لكن أعتقد أنها أثارت أهتمامهن

912
00:48:15,474 --> 00:48:18,151
سيأتون لرؤية المعرض
قبل الافتتاح, لكن

913
00:48:18,349 --> 00:48:22,485
روزالي, أو الأخرى لا أعلم
.منحتني فرصة حتى ال30

914
00:48:22,683 --> 00:48:25,147
.تريد أن تضغط عليكِ فقط-

915
00:48:25,933 --> 00:48:29,985
مشكلة هذا المعرض-
.ليست المعروضات, ربما الإسم

916
00:48:31,141 --> 00:48:35,147
."متاهة الثور المتوحش"
أعتقد أنه يخيف الناس, أليس كذلك؟

917
00:48:35,350 --> 00:48:36,819
بفضل العلامة المرتفعة
في امتحان رافا

918
00:48:37,017 --> 00:48:41,235
.نجحت في الحصول على دعوة للعشاء
عشاء صيني, بالطبع

919
00:48:41,434 --> 00:48:44,858
,في مطعم, لاموريه-
.قدموا لنا شريحة لحم

920
00:48:45,058 --> 00:48:48,435
لم نأبه ان كانت
.شريحة لحم بقري أم سمك

921
00:48:48,641 --> 00:48:51,189
وماذا كانت المفاجأة؟-
.سيقان البط

922
00:48:51,392 --> 00:48:52,600
-ضحك جماعي-

923
00:48:52,808 --> 00:48:57,110
معلم الفرنسية أعارني كتاب كافكا-
"سور الصين العظيم"

924
00:48:57,309 --> 00:49:00,318
.رافا يقول أن هذا الرجل غريب الاطوار-
.ساخط نوعاً ما

925
00:49:00,517 --> 00:49:03,313
.أتوقع كان يريد أن يصبح كاتباً-
.فأصبح معلم فرنسية

926
00:49:03,517 --> 00:49:05,401
.هذا لا يمنعه من الكتابة-

927
00:49:05,601 --> 00:49:08,231
.ليس لديه الموهبة ليصبح كاتباً-
.هذا ما جعله ساخطاً

928
00:49:09,351 --> 00:49:10,061
."ساخط"-

929
00:49:10,268 --> 00:49:13,313
لا يغضبك أنه-
يتحدث عنك بهذه الطريقة؟

930
00:49:14,184 --> 00:49:15,569
.لم يخطئ

931
00:49:16,767 --> 00:49:17,975
.أنت ماسوشي

932
00:49:19,517 --> 00:49:20,689
بعد مشاهدة الأخبار

933
00:49:20,892 --> 00:49:24,270
رافا الأب يخرج إلى
الشرفة ليدخن سيجارة

934
00:49:24,476 --> 00:49:27,236
الصيف الماضي
كنت أشاهدهم

935
00:49:27,434 --> 00:49:30,812
يتناولون العشاء
من الشرفة

936
00:49:31,018 --> 00:49:34,027
,والآن أنا هنا أشاهد الحديقة من الشرفة
مع رافا, الأب

937
00:49:34,226 --> 00:49:37,188
تعلم يا كلود, الناس-
.يخافون من الصين

938
00:49:37,393 --> 00:49:39,277
حقاً؟-
.نعم-

939
00:49:39,476 --> 00:49:42,521
لكن الصين-
.هي فرصتنا الكبرى

940
00:49:42,726 --> 00:49:44,277
.تعداد سكانها في ازدياد

941
00:49:44,476 --> 00:49:46,644
مع ابنه, لا يتحدث إلا عن

942
00:49:46,851 --> 00:49:48,521
الرياضة ولعب السيارات

943
00:49:48,726 --> 00:49:50,396
معي أنا, الوضع مختلف

944
00:49:50,601 --> 00:49:52,853
.عددهم أكثر من مليار-

945
00:49:53,060 --> 00:49:55,477
ويرتفع بمقدار 6 ملايين
.في السنة

946
00:49:55,685 --> 00:49:58,018
.سابقاً كان لديهم سياسة الطفل الواحد

947
00:49:58,227 --> 00:50:00,987
.والآن, يتكاثرون كالأرانب

948
00:50:01,185 --> 00:50:04,065
تذكرت العربيد في الحديقة
وهو يأكل البط

949
00:50:04,269 --> 00:50:08,356
,لو نظر إلينا
قد يعتقد أنني

950
00:50:08,560 --> 00:50:10,443
إبن رافا

951
00:50:10,643 --> 00:50:12,692
أنت صديق حقيقي-
.لإبني

952
00:50:14,477 --> 00:50:15,946
أنا, ألزم-

953
00:50:16,143 --> 00:50:19,935
هذا الرجل؟
.نعم, لتأخذ مكان ولده-

954
00:50:20,144 --> 00:50:24,019
سنثير غيرة
,رافا الإبن

955
00:50:24,227 --> 00:50:27,153
لأنه حتى الآن شخصية
.غير مثيرة للاهتمام

956
00:50:27,352 --> 00:50:30,528
.يفتقر إلى النزاع
.انظر إليه على العشاء أو أمام التلفاز

957
00:50:30,728 --> 00:50:35,148
.لا نهتم بما يفكر أو يشعر
.تعلم ماذا تفعل به

958
00:50:35,352 --> 00:50:37,319
من واجبي
:أن أخبرك بالحقيقة

959
00:50:37,519 --> 00:50:41,903
لديك مشكلة
.مع شخصية الإبن

960
00:50:42,102 --> 00:50:44,733
هل لديك أطفال؟-
لماذا تسأل؟-

961
00:50:44,936 --> 00:50:48,644
تتحدث معي-
.وكأن لديك خبرة أب, قد يساعدني ذلك

962
00:50:48,853 --> 00:50:51,186
لا, ليس لدي أطفال-

963
00:50:51,394 --> 00:50:52,685
.لدي خيال

964
00:50:52,894 --> 00:50:54,315
ألا تريد أطفال؟-

965
00:50:55,228 --> 00:50:59,280
.لا يهمك ذلك-
المهم هو أن تكتب

966
00:50:59,478 --> 00:51:02,192
شيء قوي
.عن رافا, الإبن

967
00:51:02,395 --> 00:51:05,109
موسيقى بطيئة ?

968
00:51:05,311 --> 00:51:08,569
?

969
00:51:08,769 --> 00:51:10,736
بعد ظهر السبت

970
00:51:10,936 --> 00:51:14,479
بعد أن كنت أحلم بلقاء ايستر
في المنزل, قررت أن

971
00:51:14,686 --> 00:51:15,728
.أذهب إلى رافا في الملعب

972
00:51:15,936 --> 00:51:20,024
,بالطبع هم هنا
يلاحقون الكرة بملابسهم الرياضية

973
00:51:20,228 --> 00:51:25,940
تأملت فيهم للحظة
حاولت أن أتخيل أنني

974
00:51:26,145 --> 00:51:27,815
,مع أبي

975
00:51:28,020 --> 00:51:30,734
ألاحق الكرة
لأضعها في السلة

976
00:51:30,937 --> 00:51:34,480
..لا
لم أستطع أن أتخيل نفسي مع أبي

977
00:51:34,686 --> 00:51:37,151
نطارد الكرة لنضعها
في السلة

978
00:51:37,353 --> 00:51:40,813
هذا كل ما يفعلانه يوم السبت

979
00:51:41,020 --> 00:51:44,480
بعد الظهر, رافا
الأب ورافا الإبن

980
00:51:44,687 --> 00:51:49,321
يفرحون إن دخلت الكرة
يكتئبون إن لم تدخل

981
00:51:50,771 --> 00:51:52,820
!رافا-
.انظر من أتى إلى هنا

982
00:51:53,021 --> 00:51:54,988
رائع-
لقد أتيت

983
00:51:55,188 --> 00:51:57,320
موسيقى كلاسيكية ?

984
00:51:57,521 --> 00:52:00,483
?

985
00:52:00,687 --> 00:52:01,480
!واو-
واو!

986
00:52:01,687 --> 00:52:04,317
اعتقدت أنك-
لا تلعب كرة السلة

987
00:52:04,520 --> 00:52:06,653
:نظرت إلى عينيه بقوة وقلت

988
00:52:06,854 --> 00:52:10,480
,في اليوم الذي رحلت أمي"
."قرر أبي أن لا نلعب كرة السلة أبداُ

989
00:52:10,688 --> 00:52:12,192
.أنا أفعل ما يفعل-

990
00:52:12,396 --> 00:52:15,489
بينما ننتظر-
.أنت في فريقي

991
00:52:15,688 --> 00:52:16,611
!هيا

992
00:52:16,813 --> 00:52:20,272
موسيقى كلاسيكية ?

993
00:52:20,480 --> 00:52:25,687
?

994
00:52:38,646 --> 00:52:42,438
.أنت أفضل في المنزل-
.فكرة الملعب سيئة

995
00:52:42,647 --> 00:52:46,154
.نحن لسنا في مسلسل تلفزيوني
أتريد الكتابة للتلفزيون؟

996
00:52:46,355 --> 00:52:50,112
.حيث يجب أن تخبر كل شيء
.وتثق بالقارئ

997
00:52:50,314 --> 00:52:52,944
ما زلت قلقاً
.بسبب رافا, الإبن

998
00:52:53,147 --> 00:52:57,153
فائدته الوحيدة أنه أضحوكة
.لكلود, وتريد أن تأخذ مكانه

999
00:52:57,355 --> 00:52:58,563
.هذا سهل جداً

1000
00:52:58,772 --> 00:53:00,572
يجب أن تبحث عن شيء مثير

1001
00:53:00,772 --> 00:53:03,319
.يكشف حقيقته
مشهدك يجب أن يبدأ

1002
00:53:03,522 --> 00:53:05,690
يبدأ مع الاب يلعب لوحده

1003
00:53:05,897 --> 00:53:06,690
وينتهي مع

1004
00:53:06,897 --> 00:53:08,485
..كلود يقول لرافا الابن

1005
00:53:08,689 --> 00:53:12,611
,في اليوم الذي رحلت في أمي-
.قرر أبي أن لا نلعب كرة السلة أبداً

1006
00:53:13,772 --> 00:53:14,944
أنا أفعل
.ما يفعل

1007
00:53:15,147 --> 00:53:17,648
هنا سر المشهد الجيد-
تقود الإثارة

1008
00:53:17,856 --> 00:53:21,067
,وفجأة وببطء
.تفاجئ القارئ

1009
00:53:21,273 --> 00:53:23,903
المقطع الأخير
.تعبئة مقال

1010
00:53:24,105 --> 00:53:26,652
.بما أنك تعلم كيف تكتب-

1011
00:53:26,855 --> 00:53:30,445
لماذا لا تكتب بنفسك؟
:في الحقيقة-

1012
00:53:30,647 --> 00:53:33,112
.حاولت, في الماضي

1013
00:53:33,314 --> 00:53:37,023
.لم أكن جيداً جداً
.وأنت لست جيداً جداً

1014
00:53:37,231 --> 00:53:38,439
.لكن قد تصبح في المستقبل

1015
00:53:38,648 --> 00:53:40,199
.لديك الموهبة

1016
00:53:40,398 --> 00:53:43,075
,إذا عملت بجدية
.ستصبح كاتباً

1017
00:53:51,440 --> 00:53:53,407
طلبت منكم-
كتابة ملخص يصف

1018
00:53:53,606 --> 00:53:55,525
.صديقكم المفضل

1019
00:53:55,731 --> 00:53:57,366
من يريد
أن يقرأ علينا ما كتب؟

1020
00:53:58,273 --> 00:54:01,448
من يريد أن يقرأ ما كتب
أمام زملائه؟

1021
00:54:01,648 --> 00:54:03,781
..بما أنكم شجعان جداً

1022
00:54:03,982 --> 00:54:07,406
.سأنادي اسم عشوائي
.لنرى

1023
00:54:07,607 --> 00:54:10,107
هيا.. سيد رافاييل

1024
00:54:10,315 --> 00:54:12,566
.أرتول
-رافا الإبن يتنهد-

1025
00:54:12,774 --> 00:54:16,909
هل تريد أن تقدم لنا ما كتبت؟
.هيا, تعال يا رافاييل

1026
00:54:17,649 --> 00:54:20,363
.صديقي المفضل, كلود غارسيا-
.ارفع صوتك-

1027
00:54:20,565 --> 00:54:21,903
-يعيد بصوت مرتفع-

1028
00:54:22,107 --> 00:54:24,109
-ضحك جماعي-

1029
00:54:24,315 --> 00:54:25,784
لم نعرف بعض-

1030
00:54:25,982 --> 00:54:29,110
,في السنة الماضية
.كنا في صفوف مختلفة

1031
00:54:29,315 --> 00:54:31,780
وأصبحنا أصدقاء
.بفضل الرياضيات

1032
00:54:31,982 --> 00:54:35,110
-ضحك وصراخ-
.ساعدني في المراجعة وحل التمارين

1033
00:54:35,316 --> 00:54:37,697
أصدقاء رياضيات-

1034
00:54:37,899 --> 00:54:40,115
,هدوء-
.لو سمحتم

1035
00:54:40,316 --> 00:54:43,409
أردت أن يلعب كرة السلة
.معي ومع أبي

1036
00:54:43,608 --> 00:54:44,946
.لكنه لا يحب الرياضة

1037
00:54:45,150 --> 00:54:48,029
,أحترم ذلك
,لأنه في الرياضة

1038
00:54:48,232 --> 00:54:50,946
,المهم
.هو احترام الخصم

1039
00:54:51,149 --> 00:54:52,404
هدوء-
.لو سمحتم

1040
00:54:52,607 --> 00:54:56,565
في السابق, صديقي المفضل كان-
أبي, لكنني علمت أنه من الغريب

1041
00:54:56,774 --> 00:54:59,239
.أن تصادق أباك
.أمي أخبرتني بذلك

1042
00:54:59,441 --> 00:55:00,696
.كانت غيورة-

1043
00:55:00,899 --> 00:55:04,075
-ضحك جماعي-
:السبت الماضي, كلود ضغط على نفسه

1044
00:55:04,275 --> 00:55:08,031
.وأتى ليلعب معنا كرة السلة
في ذلك الوقت, تأكدت أنه

1045
00:55:08,692 --> 00:55:09,900
.صديقي المفضل

1046
00:55:10,108 --> 00:55:11,031
(الجميع)
..أوه

1047
00:55:13,692 --> 00:55:15,030
.هدوء-

1048
00:55:15,234 --> 00:55:16,903
..أرجوكم

1049
00:55:17,108 --> 00:55:19,406
,اكتب ذلك على السبورة

1050
00:55:19,608 --> 00:55:21,692
.وسنصحح الأخطاء

1051
00:55:22,441 --> 00:55:24,159
أحسست أنني-
.في قمة الحماقة

1052
00:55:24,358 --> 00:55:28,695
:يجب أن تنسى هذا المغفل-
.وتركز على الأعداد المركبة

1053
00:55:28,900 --> 00:55:29,942
.نعم, أعتقد ذلك-

1054
00:55:30,150 --> 00:55:33,693
كيف ذلك؟-
.من الواضح أنه على الخريطة, ليس على المحور

1055
00:55:33,900 --> 00:55:36,447
كأنه جردني من ملابسي-
.أمام الصف

1056
00:55:36,650 --> 00:55:38,036
.فهمها خطأ بالتأكيد-

1057
00:55:38,234 --> 00:55:39,703
لم يكن من الضروري-
.فعل ذلك

1058
00:55:39,901 --> 00:55:42,234
أردت فقط أن-
.أصحح أخطائه

1059
00:55:42,442 --> 00:55:45,452
لم يكن من الضروري أن-
.تصر على ذلك بعدما بدأ الضحك

1060
00:55:45,650 --> 00:55:47,866
أتمنى أن يصيبه-
.ما أصابني

1061
00:55:48,067 --> 00:55:51,112
أستطيع أن أحطمه
.وأحرق سيارته

1062
00:55:51,317 --> 00:55:52,738
.لا يملك سيارة-

1063
00:55:52,942 --> 00:55:54,446
أنا لم أتعلم القيادة-
.لكن زوجتي تملك سيارة

1064
00:55:54,650 --> 00:55:57,861
سأحطم-
.هذا المعلم الأحمق

1065
00:55:58,067 --> 00:56:00,319
.هناك شيء أفضل تستطيع فعله-
ماذا؟-

1066
00:56:00,526 --> 00:56:04,318
تكتب عنه مقالة في المجلة المدرسية-
.تعطي رأيك

1067
00:56:04,526 --> 00:56:07,073
أتشجعه-
للكتابة ضدي؟

1068
00:56:07,276 --> 00:56:11,198
وما المانع؟-
.شخصية رافا يجب أن تتواجد أكثر

1069
00:56:11,401 --> 00:56:14,991
موسيقى كلاسيكية ?
لن يهاجمني أحد أبداً

1070
00:56:15,192 --> 00:56:16,578
,في هيبة المجلة المدرسية

1071
00:56:16,776 --> 00:56:20,153
مع تشريفاتها
,للمعلمين المتقاعدين

1072
00:56:20,359 --> 00:56:21,947
.وشعرها الموحل

1073
00:56:22,151 --> 00:56:26,026
لن يقل أحد
أنني قمت بمراقبتها

1074
00:56:26,235 --> 00:56:29,280
لماذا لا تساوي الأمور-
.مع رافا

1075
00:56:29,485 --> 00:56:31,701
.من المفترض أنني لا أعلم شيئاً

1076
00:56:31,902 --> 00:56:34,318
.بالنسبة لي, لا توجد مقالة

1077
00:56:35,027 --> 00:56:36,780
-جرس-

1078
00:56:36,985 --> 00:56:39,283
,رافاييل-
هل تستطيع البقاء لدقيقة لو سمحت؟

1079
00:56:39,485 --> 00:56:42,246
أود أن
.أطلب منك شيئاً

1080
00:56:43,735 --> 00:56:46,412
.إلى اللقاء, سيدي-
.إلى اللقاء-

1081
00:56:46,610 --> 00:56:50,117
.لم يقل لي شيئاً مهماً-
.أعطاني هذا

1082
00:56:50,318 --> 00:56:52,616
,لا تكتب عليه"
لا تعبث به

1083
00:56:52,818 --> 00:56:55,401
لا تتركه مفتوحاً على"
".ظهره

1084
00:56:55,610 --> 00:56:58,869
ربما لا يجب علي أن أقدم مقالي للمجلة المدرسية؟-
لماذا؟-

1085
00:56:59,069 --> 00:57:01,486
لقد اعتذر-
.وأعارني كتاباً

1086
00:57:01,694 --> 00:57:03,743
يجب أن تنشر-
.مقالتك

1087
00:57:03,944 --> 00:57:06,361
موسيقى كلاسيكية ?

1088
00:57:06,569 --> 00:57:09,946
?

1089
00:57:10,152 --> 00:57:11,739
.مرحبا-

1090
00:57:14,027 --> 00:57:15,780
.مرحبا

1091
00:57:15,985 --> 00:57:20,868
?

1092
00:57:21,069 --> 00:57:24,742
منذ أسبوع, لم أستطع النوم
وأتسائل

1093
00:57:24,944 --> 00:57:27,326
لماذا أهانني
السيد جيرمان؟

1094
00:57:27,528 --> 00:57:29,032
,أمام الصف

1095
00:57:29,236 --> 00:57:32,578
جعلني أقرأ مقالتي
وزملائي يضحكون بسخرية

1096
00:57:32,778 --> 00:57:35,622
هو من طلب منا أن نكتب
عن صديقنا المفضل

1097
00:57:35,820 --> 00:57:39,279
,لم يتوقف هنا فحسب
بل جعلني أكتب

1098
00:57:39,486 --> 00:57:43,194
مقالتي على السبورة
.لتصحيح الأخطاء

1099
00:57:43,403 --> 00:57:46,282
وعندما كتبت على السبورة
.سيد جيرمان جردني من ملابسي

1100
00:57:46,486 --> 00:57:49,828
,مسح كل جملة
,الواحدة تلو الأخرى

1101
00:57:50,028 --> 00:57:53,488
حتى أصبحت السبورة
فارغة

1102
00:57:53,695 --> 00:57:57,451
,أردت أن أشارككم هذه القصة"
لكي لا تصبح محل إهانة

1103
00:57:57,653 --> 00:58:00,580
لي في المستقبل"
ولكي لا

1104
00:58:00,779 --> 00:58:04,321
أكون منحرجاً عندما
.".أكتب شيئا على السبورة

1105
00:58:04,529 --> 00:58:05,571
.رافاييل أرتول

1106
00:58:07,528 --> 00:58:10,242
.لديه الحق بأن يكون غاضباً
لماذا؟-

1107
00:58:10,445 --> 00:58:13,454
لأنك بالفعل جردته-
.من ملابسه في مكان عام

1108
00:58:13,653 --> 00:58:16,497
,خلعت منه القميص
.والبنطال, والسروال والجوارب

1109
00:58:16,695 --> 00:58:21,281
كنت أريد تصحيح مقالة-
.فقيرة على السبورة

1110
00:58:21,945 --> 00:58:25,702
.على كل حال, كتابته جيدة-
.مناقشة جيدة وأسباب ممتازة

1111
00:58:25,904 --> 00:58:27,704
.متأكد أن كلود هو من كتبها-

1112
00:58:29,612 --> 00:58:31,579
ما هو رأي مدير المدرسة؟-

1113
00:58:33,737 --> 00:58:36,154
.بصراحة.. أنت أبله

1114
00:58:37,487 --> 00:58:40,580
لا تعلم أن
القوانين تنص على أن

1115
00:58:40,779 --> 00:58:44,238
المعلم يجب أن يضع
..المتعلم

1116
00:58:44,446 --> 00:58:47,455
.في قلب عملية التعليم,, أعلم ذلك-

1117
00:58:47,654 --> 00:58:50,865
,أن لا يوبخ الطالب
,"عفواً, "المتعلم

1118
00:58:51,071 --> 00:58:53,322
لكن يهتم
.بمصلحته فوق كل شيء

1119
00:58:53,529 --> 00:58:57,072
لا نصحح باللون الأحمر, بل بالأخضر
.لأن الأحمر يقلق المتعلم

1120
00:58:57,280 --> 00:59:00,325
أعلم كل هذه الخطابات
.المنهكة

1121
00:59:00,530 --> 00:59:02,366
.جنبني هذا الهراء

1122
00:59:02,571 --> 00:59:05,746
هذا الطالب يقول-
.أنك خلعته ملابسه

1123
00:59:06,779 --> 00:59:09,954
!هذه نكتة-
..لا تعتقد

1124
00:59:10,154 --> 00:59:12,406
أيضاً مع هذا اللباس الموحد

1125
00:59:12,613 --> 00:59:15,327
.أخبرني ببساطة-
ماذا؟-

1126
00:59:15,530 --> 00:59:18,788
لماذا أهنت هذا الصبي؟-

1127
00:59:18,988 --> 00:59:22,780
!تباً لم أهنه-
.صححت له الواجب

1128
00:59:22,988 --> 00:59:25,702
هذا واجبي
.تصحيح أخطاء الطلبة

1129
00:59:25,905 --> 00:59:28,998
أتمنى أن تتفهم أن-
من واجبي

1130
00:59:29,197 --> 00:59:32,408
إرسال رسالة
.للمفتش الأكاديمي

1131
00:59:32,613 --> 00:59:35,539
موسيقى بطيئة ?

1132
00:59:35,738 --> 00:59:39,495
?

1133
00:59:39,697 --> 00:59:41,415
الأب-
-يقرع الباب

1134
00:59:41,614 --> 00:59:42,655
.تفضل

1135
00:59:43,905 --> 00:59:45,824
.آه, سيد أرتول-
.مرحبا

1136
00:59:46,030 --> 00:59:48,033
تفضل بالجلوس
.أرجوك

1137
00:59:48,239 --> 00:59:51,165
هذه-
مقالة إبني

1138
00:59:51,364 --> 00:59:55,665
.في المجلة المدرسية
.لقد نسيتها, لا تقلق

1139
00:59:55,864 --> 00:59:57,701
رافا-
.لم يخبرني بشيء

1140
00:59:57,905 --> 00:59:59,493
.لكنه يتصرف بغرابة منذ بعض الوقت

1141
00:59:59,697 --> 01:00:02,114
,وعندما قرأت هذا
.لم أصدق

1142
01:00:02,322 --> 01:00:04,538
أنا أعلمه-
.الفرنسية

1143
01:00:04,739 --> 01:00:06,823
لم أفعل غير واجبي

1144
01:00:07,031 --> 01:00:08,321
.في مساعدته

1145
01:00:08,531 --> 01:00:11,990
,ما يهم في السياسة-
والرياضة والمدرسة

1146
01:00:12,198 --> 01:00:13,785
,والحياة كلها

1147
01:00:13,989 --> 01:00:14,700
!هو الاحترام

1148
01:00:14,906 --> 01:00:16,375
,احترام الطلبة

1149
01:00:16,573 --> 01:00:18,456
,احترام الشركاء

1150
01:00:18,656 --> 01:00:19,912
,والموظفين

1151
01:00:20,115 --> 01:00:23,871
.أتفهم غضبك
.لا نبالغ

1152
01:00:24,073 --> 01:00:26,953
لا نكبر الموضوع
.كانت ردة فعل غير ملائمة

1153
01:00:27,156 --> 01:00:27,913
التعليم-

1154
01:00:28,114 --> 01:00:29,914
.هو عمل فريق

1155
01:00:30,114 --> 01:00:31,665
تجب مشاركة

1156
01:00:31,864 --> 01:00:33,452
.المعلومات

1157
01:00:33,656 --> 01:00:34,616
.والتفويض

1158
01:00:34,823 --> 01:00:37,537
,.أمرر الكرة تحت السلة-

1159
01:00:37,740 --> 01:00:40,453
.تمررها إلي عندما
.أنفرد

1160
01:00:42,907 --> 01:00:45,833
لقد أهنت ابني-
.في مكان عام, سيد جيرمان

1161
01:00:46,032 --> 01:00:49,409
,أريد لإبني
,لأنه يستحق احترامك

1162
01:00:49,615 --> 01:00:52,577
أريدك أن تعتذر منه
.أمام الجميع

1163
01:00:52,782 --> 01:00:55,578
موسيقى صينية ?

1164
01:00:55,781 --> 01:00:59,834
?

1165
01:01:00,032 --> 01:01:03,456
?

1166
01:01:03,657 --> 01:01:04,663
.مساء الخير-

1167
01:01:04,865 --> 01:01:06,665
?

1168
01:01:06,865 --> 01:01:08,665
.مساء الخير-
.مساء الخير-

1169
01:01:08,865 --> 01:01:12,574
أنا سعيدة-
هل قام أحد بشراء لوحة؟-

1170
01:01:12,782 --> 01:01:15,247
لا, لكن-
.أشعر أنه نجاح كبير

1171
01:01:15,449 --> 01:01:17,914
.أحسنتي, عزيزتي-

1172
01:01:18,116 --> 01:01:20,793
هل رأيت التوأم؟-
لا, كيف أشكالهم؟

1173
01:01:20,991 --> 01:01:25,079
كالتوائم, أتمنى-
.أن يأتون لرؤية هذا الحشد

1174
01:01:27,782 --> 01:01:29,370
.مستحيل-
ماذا؟-

1175
01:01:29,574 --> 01:01:31,374
الزوجان, هناك-
من؟-

1176
01:01:31,574 --> 01:01:34,785
.عائلة رافا-
.مستحيل-

1177
01:01:34,991 --> 01:01:35,950
هذه هي العائلة؟

1178
01:01:36,158 --> 01:01:39,701
.نعم-
.هذا مضحك, لم أتخيلهم هكذا أبداً-

1179
01:01:39,908 --> 01:01:43,700
,لديها سحر عظيم
هل رأيتهم قبل الآن

1180
01:01:43,908 --> 01:01:47,581
على الواقع؟
نعم, جاء الأب لرؤيتي-

1181
01:01:47,783 --> 01:01:50,544
.في اجتماع الآباء والطلبة

1182
01:01:50,741 --> 01:01:52,577
.لنتحدث معهم-
!لا-

1183
01:01:52,783 --> 01:01:56,954
.لا تتحركي, كفي عن حماقاتك-
ماذا يفعلون هنا؟

1184
01:01:57,158 --> 01:01:59,456
الطبقة المتوسطة-
.تحب الفنون المعاصرة

1185
01:01:59,658 --> 01:02:01,707
وحسب ما قال تلميذك, السيد
.يعرف الصين جيداً

1186
01:02:01,908 --> 01:02:03,827
!هذا هراء-
يريد فقط أن

1187
01:02:04,033 --> 01:02:06,082
يستغل المعرض
.لإيجاد عمل له

1188
01:02:06,283 --> 01:02:07,704
.يجب أن أذهب

1189
01:02:07,908 --> 01:02:10,788
الآن؟ لماذا؟-
.أبدأ مبكراً غداً-

1190
01:02:10,992 --> 01:02:13,409
على الأقل انتظر-
!التوأم

1191
01:02:15,034 --> 01:02:16,704
-مشاورات-

1192
01:02:16,909 --> 01:02:20,203
___

1193
01:02:25,117 --> 01:02:26,206
إذاً؟-

1194
01:02:27,409 --> 01:02:30,584
.لم يأتوا-
وعائلة رافا؟-

1195
01:02:30,784 --> 01:02:33,165
لم يمكثوا-
.طويلاً

1196
01:02:33,367 --> 01:02:35,500
.أتمنى أنكِ لم تتحدثي معهم-
.لا-

1197
01:02:35,701 --> 01:02:37,205
لماذا-
حضروا؟

1198
01:02:37,409 --> 01:02:40,537
.لا أكترث بعائلة رافا-
.كان العرض المبدئي لمعرضي

1199
01:02:40,743 --> 01:02:44,286
.التوأم لم يحضروا
.سيبيعون معرضي

1200
01:02:44,493 --> 01:02:46,958
وأنت لا تهتم إلا
!بعائلة رافا

1201
01:02:47,159 --> 01:02:50,204
.اعذريني عزيزتي-
!كفاك نفاقاً-

1202
01:02:54,576 --> 01:02:56,578
أنا من قمت
.بدعوتهم

1203
01:02:59,826 --> 01:03:01,034
عائلة رافا؟-

1204
01:03:01,784 --> 01:03:02,495
.نعم-

1205
01:03:03,951 --> 01:03:06,712
لم أعتقد
.أنهم سيحضرون

1206
01:03:08,702 --> 01:03:12,410
.أردت أن أراهم
.اعتقدت أنك ستسعد بذلك

1207
01:03:12,618 --> 01:03:14,123
,لكنني خسرت
.كعادتي

1208
01:03:14,326 --> 01:03:17,335
لكن هذه شخصيات-
.خيالية يا جان

1209
01:03:17,534 --> 01:03:20,212
أريد أن أراهم
.في المعرض

1210
01:03:21,285 --> 01:03:23,500
وأنا, هل تعتبرني-
شخصية خيالية؟

1211
01:03:23,701 --> 01:03:26,497
.لا يا عزيزتي-
.تعالي بين ذراعي

1212
01:03:26,702 --> 01:03:27,494
.لا على الإطلاق

1213
01:03:27,702 --> 01:03:28,661
-تشتكي-

1214
01:03:33,785 --> 01:03:34,827
ماذا تفعلون؟-

1215
01:03:35,035 --> 01:03:36,670
.الوقت متأخر

1216
01:03:36,869 --> 01:03:39,748
نعم لكن هذه المشكلة-
.في الرياضيات لعينة

1217
01:03:41,286 --> 01:03:42,671
كلود, تستطيع-

1218
01:03:42,868 --> 01:03:45,996
.النوم هنا إن كان ذلك يناسبك
.أوه, نعم-

1219
01:03:46,202 --> 01:03:47,042
تريد أن-
تتصل

1220
01:03:47,243 --> 01:03:49,459
ببيتك لتخبرهم؟
.لا داعي لذلك-

1221
01:03:49,660 --> 01:03:50,583
يأتي منتصف الليل

1222
01:03:50,785 --> 01:03:55,003
ومسائل الرياضيات لا حل لها
سأبيت أخيراً في منزل عائلة رافا

1223
01:03:55,202 --> 01:03:57,998
,لا نستضيف أحد-
.باستثناء عمتي في الميلاد

1224
01:04:01,327 --> 01:04:04,621
.غرفة غريبة نوعاً ما
ولكنني هنا

1225
01:04:04,828 --> 01:04:08,536
أنا في قلب ألفة'
عائلة رافا

1226
01:04:10,328 --> 01:04:11,334
هذه ألعاب

1227
01:04:11,535 --> 01:04:14,249
أمي
.عندما كانت طفلة

1228
01:04:14,452 --> 01:04:17,711
,دمية مقطوعة الرأس
والأخرى عوراء

1229
01:04:17,911 --> 01:04:20,872
دمى ايستر كلها
مكسرة

1230
01:04:21,078 --> 01:04:22,582
كم هي مسكينة تلك الدمى

1231
01:04:22,786 --> 01:04:24,290
تستطيع النوم-
.بهذا

1232
01:04:29,036 --> 01:04:32,958
.شكراً لمساعدتي في كتابة المقالة
.أنت تساعدني كثيراً إضافة على الرياضيات

1233
01:04:33,162 --> 01:04:34,832
من الطبيعي-
.أن نساعد بعضنا الآخر

1234
01:04:35,037 --> 01:04:36,707
رافا يقرضني
لباس كرة السلة

1235
01:04:36,912 --> 01:04:38,831
للنوم

1236
01:04:39,036 --> 01:04:41,666
إنه واسع جداً
يضحكه ذلك

1237
01:04:43,578 --> 01:04:44,917
.أنت صديق حقيقي-

1238
01:04:51,078 --> 01:04:52,464
هل تعلم
ما أريد

1239
01:04:52,662 --> 01:04:53,787
أحياناً, خلال الليل؟

1240
01:04:53,995 --> 01:04:57,372
أريد أن أخرج في الحي
,وأحرق السيارات

1241
01:04:57,579 --> 01:05:00,292
أو أفعل أي شيء
!عندما أضيق ذرعاً

1242
01:05:00,495 --> 01:05:01,964
-يصفع الباب-

1243
01:05:02,162 --> 01:05:04,378
.رافا يذهب إلى غرفته

1244
01:05:05,162 --> 01:05:07,165
لا أريد النوم

1245
01:05:08,662 --> 01:05:12,500
شعور مضحك يخولني
:مع هذا السؤال

1246
01:05:12,703 --> 01:05:17,088
هل كل الأطفال
يحلمون بالكوابيس في الليالي العاصفة؟

1247
01:05:17,287 --> 01:05:18,210
موسيقى بطيئة ?

1248
01:05:18,412 --> 01:05:20,995
?

1249
01:05:21,204 --> 01:05:24,581
-عاصفة-

1250
01:05:24,787 --> 01:05:28,330
?

1251
01:05:28,538 --> 01:05:31,168
أمشي كالأعمى
في الممر

1252
01:05:31,371 --> 01:05:34,961
حتى تعتاد عيناي
.على الظلام

1253
01:05:35,162 --> 01:05:37,460
موسيقى بطيئة ?
-عاصفة-

1254
01:05:37,662 --> 01:05:46,539
?

1255
01:05:46,746 --> 01:05:49,921
أدخل إلى غرفة
..صديقي المفضل

1256
01:05:50,121 --> 01:05:54,209
رافا ينام بعمق
لكنه متوتر في نومه

1257
01:05:54,413 --> 01:05:58,501
-عاصفة-
تبدو عليه الغرابة

1258
01:05:58,705 --> 01:06:00,790
بماذا يحلم؟

1259
01:06:00,997 --> 01:06:03,330
بمن يحلم؟

1260
01:06:03,538 --> 01:06:06,832
:وصف الصورة عظيم-
,كلود يتنقل في الليل

1261
01:06:07,038 --> 01:06:10,794
,في المنزل
,كالملاك أو مصاص الدماء

1262
01:06:10,996 --> 01:06:13,792
.هذا عظيم
.لكنه غير مصدق

1263
01:06:13,997 --> 01:06:15,122
.لكنها الحقيقة-

1264
01:06:15,330 --> 01:06:18,007
,إن كان خيالاً-
.لا توجد مشكلة, لكنه واقع

1265
01:06:18,205 --> 01:06:21,464
ماذا تريد من قبلة رافا؟
ماذا تعني؟

1266
01:06:21,664 --> 01:06:25,171
تريد أن تكشف عن رغبات
كامنة في عائلة طبيعية؟

1267
01:06:25,372 --> 01:06:28,750
.الأب, الأم, الإبن
.هذا أسلوب بازوليني

1268
01:06:28,956 --> 01:06:32,499
تلومني على تجاهل-
رافا, ألا يعجبك ذلك؟

1269
01:06:32,705 --> 01:06:35,916
تعتقد أن اثنان بالغان-
يقبلان بعضهما باللسان

1270
01:06:36,122 --> 01:06:37,507
شيء يعجبني؟
.لا أعلم

1271
01:06:37,705 --> 01:06:41,129
.توقف عن التفكير برغباتي-
.فكر بنفسك, وما يثيرك

1272
01:06:41,330 --> 01:06:43,297
موسيقى بطيئة ?

1273
01:06:43,497 --> 01:06:48,705
?

1274
01:06:58,165 --> 01:07:00,961
.تبتسم
بشرتها ناصعة البياض

1275
01:07:01,164 --> 01:07:02,668
قدماها

1276
01:07:02,872 --> 01:07:04,293
كأقدام طفلة صغيرة

1277
01:07:04,497 --> 01:07:05,753
موسيقى بطيئة ?

1278
01:07:05,956 --> 01:07:11,163
?

1279
01:07:18,873 --> 01:07:21,966
,أجلس أمامهما
نائمان في الظلام

1280
01:07:22,165 --> 01:07:24,333
أتخيلهما قبيل ساعات

1281
01:07:24,540 --> 01:07:28,297
يمارسان الحب
بطريقة غير ملائمة, وسريعة

1282
01:07:29,248 --> 01:07:33,123
,رافا يفكر بعمله
لا يفكر إلا بالصيني

1283
01:07:33,331 --> 01:07:36,958
,ايستر تسرح بعيداً بخيالها
تتصنع رغباتها

1284
01:07:37,165 --> 01:07:39,297
النائمة
منذ زمن

1285
01:07:39,498 --> 01:07:41,168
-أنين-

1286
01:07:41,374 --> 01:07:45,082
ربما أمي أيضاً كانت تتصنع

1287
01:07:45,290 --> 01:07:48,086
ربما هجرتنا
.لهذا السبب

1288
01:07:48,291 --> 01:07:51,501
.لم تعد تريد أن تتصنع
.أرادت أن تعيش

1289
01:07:51,707 --> 01:07:54,634
-أنين-
موسيقى مقلقة ?

1290
01:07:54,833 --> 01:08:01,754
?

1291
01:08:01,957 --> 01:08:03,461
.قطي الصغير-

1292
01:08:03,665 --> 01:08:06,924
يأتيني شعور مضحك
:وهذا السؤال

1293
01:08:07,124 --> 01:08:10,714
هل يستيقظ الأطفال
مرة واحدة على الأقل في الليالي العاصفة

1294
01:08:10,916 --> 01:08:14,672
,بسبب الحرارة
بين أبويهما في وسط السرير؟

1295
01:08:14,874 --> 01:08:17,421
موسيقى كلاسيكية ?

1296
01:08:17,625 --> 01:08:19,010
.(يتبع)

1297
01:08:19,208 --> 01:08:21,625
نظر إليهما-
.يمارسان الحب

1298
01:08:22,917 --> 01:08:25,547
.لا, تخيلهما فقط-

1299
01:08:26,499 --> 01:08:29,876
بالأحرى هذا طبيعي
.أن تأتيه تلك الرغبات في هذا العمر

1300
01:08:30,083 --> 01:08:32,630
بل هي استغاثة
رخوة ان صح التعبير

1301
01:08:35,750 --> 01:08:38,380
جيرمان, هل ترغب في-
كلود؟

1302
01:08:40,583 --> 01:08:42,799
ماذا-
تقولين؟

1303
01:08:43,000 --> 01:08:46,093
منذ أن بدأت تعلم-
,هذا الصبي الكتابة

1304
01:08:46,292 --> 01:08:47,879
.لم نمارس الحب

1305
01:08:49,084 --> 01:08:50,292
حقاً؟-

1306
01:08:52,583 --> 01:08:54,632
.هذا ليس خطيراً-

1307
01:08:54,833 --> 01:08:59,004
قد تحصل لأي معلم
.أن يقع في حب أحد تلاميذه

1308
01:08:59,708 --> 01:09:03,216
.لكن هذا صبي, جان-
.وأنا أفضل النساء

1309
01:09:04,625 --> 01:09:08,251
ربما في شيخوختك-
.تكتشف توجهات أخرى

1310
01:09:10,542 --> 01:09:12,177
.عمره 16 سنة-

1311
01:09:13,084 --> 01:09:16,841
المسألة أن هذا الصبي
.يحرك مشاعري فقط

1312
01:09:17,043 --> 01:09:20,467
..أعني
,لديه موهبة نادرة جداً

1313
01:09:20,667 --> 01:09:22,550
.أنا أحاول مساعدته فقط

1314
01:09:24,375 --> 01:09:25,714
موسيقى جاز ?

1315
01:09:25,917 --> 01:09:27,801
,ها نحن نجتمع من جديد

1316
01:09:28,001 --> 01:09:30,382
.النظرة الضائعة في الحديقة

1317
01:09:30,584 --> 01:09:33,759
ايستر تقضم التفاح
.تنظر إلى السماء

1318
01:09:33,959 --> 01:09:36,720
أحب هذا الطقس-

1319
01:09:36,918 --> 01:09:39,797
.يذكرني بلوحات فنانة صينية

1320
01:09:40,001 --> 01:09:42,678
تصنع لوحات بسيطة لكن جميلة

1321
01:09:42,876 --> 01:09:45,969
.السماء فقط لكن بألوان مختلفة

1322
01:09:46,168 --> 01:09:48,929
الحديقة تختلف تماماً
بين النهار والليل

1323
01:09:49,126 --> 01:09:53,380
أتذكر جيداً أيام السبت بعد الظهيرة
عندما كانت أمي

1324
01:09:53,584 --> 01:09:55,882
تأخذني
ألعب في الأرجوحة

1325
01:09:56,084 --> 01:09:58,336
اليوم, البائعون يوزعون المخدرات في وضح النهار

1326
01:09:58,543 --> 01:10:01,090
والمتقاعدون يمارسون تاي تشي

1327
01:10:01,293 --> 01:10:02,584
هل ترى هذا الكرسي الخشبي؟-

1328
01:10:02,793 --> 01:10:05,210
,كنت أراك هناك دائماً
.الصيف الماضي

1329
01:10:05,418 --> 01:10:07,467
.أنت أيضاً تحب هذه الحديقة؟
.نعم-

1330
01:10:07,668 --> 01:10:11,507
.أحب البيوت المحيطة-
على الكرسي, نشاهد

1331
01:10:12,377 --> 01:10:14,462
.جميع ما يحدث

1332
01:10:16,126 --> 01:10:19,052
,أول مرة رأيت فيها المنزل-
أحببته من النظرة الأولى

1333
01:10:19,251 --> 01:10:22,462
قريب من وسط المدينة
.في نفس الوقت محاطين بالطبيعة

1334
01:10:22,668 --> 01:10:23,877
.السماء, والحديقة

1335
01:10:24,085 --> 01:10:25,091
أنظر إلى ايستر

1336
01:10:25,293 --> 01:10:26,963
وبشرتها الرقيقة

1337
01:10:27,169 --> 01:10:29,846
,كقشر التفاح
للقضم

1338
01:10:31,419 --> 01:10:32,176
.آي-

1339
01:10:32,377 --> 01:10:33,881
-تشتكي-

1340
01:10:34,086 --> 01:10:37,047
هل أنتي بخير؟-
.إنه عمودي الفقري-

1341
01:10:37,252 --> 01:10:40,048
,أجريت عملية
.لكن لا فائدة

1342
01:10:40,253 --> 01:10:44,305
موسيقى جاز ?

1343
01:10:44,502 --> 01:10:47,844
في السابق, كنت أركض مع
.رافا في الحديقة

1344
01:10:48,044 --> 01:10:51,219
.لم أعد أقدر
.والرقص أيضاَ, كل ذلك انتهى

1345
01:10:51,419 --> 01:10:54,926
في آخر هذا اليوم
أتخيلها ترقص في الحديقة

1346
01:10:55,127 --> 01:10:57,888
حافية القدمين, على أوراق
الخريف الصفراء المتساقطة

1347
01:10:58,086 --> 01:11:00,170
على أوراق الخريف"-
".الصفراء المتساقطة

1348
01:11:00,378 --> 01:11:02,546
هل ثملت
من السيراب أم ماذا؟

1349
01:11:02,753 --> 01:11:05,467
التفاحة ترمز إلى شيء؟
أم مجرد تفاحة؟

1350
01:11:05,670 --> 01:11:09,259
حافية القدمين" هذه مجلة"
.معرض فنون معاصرة

1351
01:11:09,462 --> 01:11:10,385
كيف ذلك؟-

1352
01:11:10,587 --> 01:11:12,055
لا تعلم ماهي-
مجلة فنون معاصرة؟

1353
01:11:12,252 --> 01:11:15,795
:سأريك واحدة
.فينغ تانغ, الوجود

1354
01:11:16,003 --> 01:11:20,138
ماذا نرى في أعمل"
فينغ تانغ؟ الصمت

1355
01:11:20,336 --> 01:11:23,926
.بين الشرق والغرب"
هذا الحضور الصامت يقاوم

1356
01:11:24,128 --> 01:11:26,593
صخب الزمن الذي"
.يصم الآذان

1357
01:11:26,795 --> 01:11:28,678
المسار"
.الحسي الحقيقي." هراء

1358
01:11:28,878 --> 01:11:32,338
ماذا تفيد الكلمات
إذا كان الأدب سيئاً؟

1359
01:11:32,545 --> 01:11:34,678
أي شيء
.لغرض البيع

1360
01:11:34,879 --> 01:11:38,836
.انظر هنا, فن للمرضى
,أقول "فن" لأنه مكتوب

1361
01:11:39,046 --> 01:11:43,003
لكن في الحقيقة
!أسميه بذاءة

1362
01:11:43,211 --> 01:11:46,256
تستطيع أن تقول ذلك لزوجتك؟-
.بالطبع-

1363
01:11:46,462 --> 01:11:48,381
أتخيلها ترقص"-
حافية القدمين

1364
01:11:48,587 --> 01:11:51,513
على أوراق الخريف"
".الصفراء المتساقطة

1365
01:11:51,712 --> 01:11:54,840
,كلود, ليست هذه الطريقة الصحيحة
.تعلم ذلك

1366
01:11:55,045 --> 01:11:58,968
,في تلك الليلة, بعد المطعم-
.ذهبنا إلى مكان ما

1367
01:11:59,171 --> 01:12:00,343
.الصيني أصابه الجنون

1368
01:12:00,546 --> 01:12:03,756
سكر كثيراً, وهاجم فتاة
.ترقص على ساحة الرقص

1369
01:12:03,963 --> 01:12:05,514
.أخرجته من هناك

1370
01:12:05,713 --> 01:12:08,011
والآن يتهمني
,بعدم احترامه

1371
01:12:08,213 --> 01:12:10,713
وقال أنه لهذا السبب
.لن يوقع على الاتفاقية

1372
01:12:10,920 --> 01:12:13,598
هل ذهبت قبل ذلك إلى هذا المكان؟-
!أبداً-

1373
01:12:13,795 --> 01:12:17,422
:يجب أن نرفه عن العملاء
,نأخذهم إلى المتاحف

1374
01:12:17,629 --> 01:12:20,757
.وإلى النادي الرياضي
.بعض العملاء كالخنازير

1375
01:12:20,963 --> 01:12:24,387
أخذته إلى حانة للدعارة؟-
ليست حانة دعارة-

1376
01:12:24,588 --> 01:12:26,672
حانة عادية صادف
.أن يكون هناك نساء

1377
01:12:26,880 --> 01:12:29,841
.الآن فهمت-
!لم أعرف المكان من قبل-

1378
01:12:30,046 --> 01:12:32,511
أنا لا أذهب
.إلى هذه الأماكن

1379
01:12:32,713 --> 01:12:35,095
موريس
.يذهب إليها دائماً

1380
01:12:35,297 --> 01:12:37,844
.لكن لست أنا
.لم أستطع أن أرفض بسبب الوظيفة

1381
01:12:38,046 --> 01:12:39,846
تريد أن تقول أنك مضظر للذهاب؟-

1382
01:12:40,046 --> 01:12:42,262
,لم تشرب
ولم ترقص مع أي فتاة؟

1383
01:12:42,463 --> 01:12:45,177
شربت كأسين فقط-
.من باب المجاملة

1384
01:12:45,380 --> 01:12:46,765
.لا أصدقك-

1385
01:12:48,755 --> 01:12:50,010
.عزيزتي, اسمعيني-

1386
01:12:50,213 --> 01:12:52,713
!لا تلمسني-
.تسببلي الاشمئزاز

1387
01:12:54,422 --> 01:12:56,341
.لم أعد احتمل, ايستر-

1388
01:12:56,547 --> 01:12:59,805
.لا تثقين بي أبداً
.وانظري ماذا حل بنا

1389
01:13:01,047 --> 01:13:04,175
.حان الوقت
.أعلم أنه حان الوقت

1390
01:13:04,381 --> 01:13:07,260
,لكنني ولأول مرة
.أشعر بالخوف

1391
01:13:07,463 --> 01:13:10,307
موسيقى بطيئة ?

1392
01:13:10,505 --> 01:13:11,926
.تفضلي-

1393
01:13:12,130 --> 01:13:14,381
?

1394
01:13:14,589 --> 01:13:19,796
?

1395
01:13:32,922 --> 01:13:35,848
- عصافير-?

1396
01:13:36,047 --> 01:13:43,465
?

1397
01:13:43,673 --> 01:13:46,599
.لم أستطع النوم هذه الليلة يا كلود-

1398
01:13:46,798 --> 01:13:50,140
,حتى الأقدام حافية"
."لن يرقص المطر

1399
01:13:50,340 --> 01:13:51,216
ما معنى هذا الكلام؟

1400
01:13:51,423 --> 01:13:54,349
.لا يعني شيئاً-
.هذا ما نشعر به

1401
01:13:54,548 --> 01:13:57,179
التأثير الذي يظهر على
.القارئ

1402
01:13:57,382 --> 01:14:01,090
,ابني يحبك كثيراً-
..زوجي أيضاً, لكن

1403
01:14:01,298 --> 01:14:03,596
هل تتخيل ان قرأ هذا؟

1404
01:14:03,798 --> 01:14:06,973
,حتى الأقدام حافية"
."لن يرقص المطر

1405
01:14:07,173 --> 01:14:10,716
,لم أكتبها لهم-
.كتبتها لكِ أنتي

1406
01:14:10,923 --> 01:14:14,431
.أعتقد أنني فهمت العاصفة-
..لكن قصة المطر

1407
01:14:14,632 --> 01:14:16,681
لا أعتقد أنها
.تناسب القافية

1408
01:14:16,882 --> 01:14:19,975
,حتى الأقدام حافية"
."لن يرقص المطر

1409
01:14:20,174 --> 01:14:24,131
,يا حقير-
.أهديتها شعراً

1410
01:14:24,341 --> 01:14:26,971
.نعم, كتبت لها شعراً-
.ممتاز-

1411
01:14:27,174 --> 01:14:30,302
لم يكتب لها أحداً
.شعراً قبل اليوم

1412
01:14:30,507 --> 01:14:31,466
هي تقريباً
.أمية

1413
01:14:31,673 --> 01:14:35,512
.لا يوجد تقدير للشعر في هذا المنزل
.أنت تعطيها الشعر القريض والتشبيهات المجازية

1414
01:14:35,715 --> 01:14:38,346
وكأنك
.تطلب منها تفكيك قنبلة نووية

1415
01:14:38,549 --> 01:14:41,049
.أنظر إليها بشكل مختلف-
.فهمت-

1416
01:14:41,257 --> 01:14:44,765
مهاجم المعتقدات الصغير
.متيم بالطبقة المتوسطة

1417
01:14:44,966 --> 01:14:47,466
تريدني أن أنظر إليها-
.دون أن أحكم عليها مسبقاً

1418
01:14:47,674 --> 01:14:50,719
.فعلت ذلك بالضبط
.أخرجتها من هذا المنزل

1419
01:14:50,924 --> 01:14:52,559
لم تعد تمانع بذلك الآن؟-

1420
01:14:52,758 --> 01:14:55,388
,طريقتها في التحدث, رائحتها
.رغبتها في تغيير الديكور

1421
01:14:55,591 --> 01:14:59,300
ستبحث عن عمل وتوفر المال
لتشتري لها منزل؟

1422
01:14:59,507 --> 01:15:01,307
.أعتقد أنني فهمت العاصفة-

1423
01:15:01,507 --> 01:15:03,924
لكن قصة
..المطر

1424
01:15:04,132 --> 01:15:07,308
,حتى الأقدام حافية"
."لن يرقص المطر

1425
01:15:09,758 --> 01:15:12,222
موسيقى بطيئة ?

1426
01:15:12,425 --> 01:15:17,632
?

1427
01:15:30,425 --> 01:15:33,102
.أوه, هذا ما كان ينقصنا-

1428
01:15:33,300 --> 01:15:35,598
موسيقى كلاسيكية ?

1429
01:15:35,800 --> 01:15:38,644
نحن في مسرحية
هزلية

1430
01:15:38,842 --> 01:15:41,970
.يا للسخافة, لقد ضللت الطريق يا كلود

1431
01:15:42,175 --> 01:15:44,758
طلبت مني أن-
.أتبغ رغباتي

1432
01:15:44,967 --> 01:15:47,846
.تقبيلها يثيرني

1433
01:15:48,051 --> 01:15:50,894
موسيقى كلاسيكية ?

1434
01:15:51,092 --> 01:15:55,892
?

1435
01:15:56,092 --> 01:15:58,639
.(يتبع)

1436
01:16:06,092 --> 01:16:07,597
ما رأيك؟-

1437
01:16:09,551 --> 01:16:10,676
.تشبه الحقيبة-

1438
01:16:10,884 --> 01:16:14,392
.حقيبة مصنوعة يدوياً من الاطارات-

1439
01:16:14,593 --> 01:16:16,926
.هذه تجارة اقتصادية

1440
01:16:17,135 --> 01:16:20,594
,يصنعون أيضاً حقائب الظهر
.وأغطية السرائر والمحافظ

1441
01:16:20,801 --> 01:16:25,352
.ليس بالأمر السيء-
هذا جميل, هل صنع في الصين؟

1442
01:16:25,551 --> 01:16:27,683
!لا-
.واضح أنه من أفريقيا

1443
01:16:27,884 --> 01:16:29,933
.ممتاز-
.أعتقد أنه قابل للبيع

1444
01:16:30,134 --> 01:16:33,393
هل تعتقد أنني-
سأحول معرضي

1445
01:16:33,593 --> 01:16:34,931
لبازار؟

1446
01:16:38,385 --> 01:16:40,601
موسيقى جاز ?

1447
01:16:40,802 --> 01:16:45,186
عند اقتراب نهاية النهار
,بهاء الضوء يتزلج على ساقيها

1448
01:16:45,385 --> 01:16:46,724
..وعنقها

1449
01:16:48,010 --> 01:16:51,103
موسيقى جاز ?
..ايستر..ايستر

1450
01:16:51,301 --> 01:16:55,093
المرأة الأكثر ضجراً في الدنيا
تنام

1451
01:16:55,301 --> 01:16:58,346
.أنظر إليها تنام بسلام

1452
01:16:58,552 --> 01:17:00,885
.أستمع إلى أنفاسها الطفيفة

1453
01:17:01,093 --> 01:17:02,763
أشعر برغبة

1454
01:17:02,968 --> 01:17:05,184
.جديدة تجاهها

1455
01:17:05,385 --> 01:17:07,269
?

1456
01:17:07,469 --> 01:17:10,430
?

1457
01:17:10,636 --> 01:17:11,725
-طرق شديد-

1458
01:17:11,927 --> 01:17:15,102
ماذا يحدث؟-
.سأصعد لأرى-

1459
01:17:23,844 --> 01:17:25,976
موسيقى قلقة ?

1460
01:17:26,177 --> 01:17:30,562
?

1461
01:17:30,761 --> 01:17:34,434
رافا, لماذا اخترتك أنت؟

1462
01:17:34,636 --> 01:17:37,218
لأنني اعتقدت أنك مختلف

1463
01:17:37,428 --> 01:17:40,473
صبي طبيعي, إذاً لماذا؟

1464
01:17:40,678 --> 01:17:42,229
بسبب قبلة؟

1465
01:17:42,428 --> 01:17:45,888
?

1466
01:17:46,094 --> 01:17:51,301
?

1467
01:17:57,344 --> 01:17:59,347
!مرحبا, سيدي-
.مرحبا-

1468
01:17:59,553 --> 01:18:01,520
رافاييل أرتول هل هو هنا؟-
.لا-

1469
01:18:01,720 --> 01:18:02,347
,كلود-
تعلم أين هو؟

1470
01:18:02,553 --> 01:18:04,390
.لا أعلم, سيدي-

1471
01:18:04,595 --> 01:18:06,846
متأكد؟-
.نعم, سيدي-

1472
01:18:07,053 --> 01:18:09,933
.انتظروني هنا-

1473
01:18:10,137 --> 01:18:12,020
.وداعا, سيدي-

1474
01:18:12,220 --> 01:18:14,602
موسيقى مقلقة ?

1475
01:18:14,803 --> 01:18:16,686
.آنوك-
ماذا حدث لك؟-

1476
01:18:16,886 --> 01:18:19,019
هل أخبروكِ عائلة-
أرتول عن عدم حضور ابنهم؟

1477
01:18:19,220 --> 01:18:20,345
.لا, لم يتصل أحد-

1478
01:18:20,553 --> 01:18:23,184
موسيقى قلقة ?

1479
01:18:23,387 --> 01:18:25,685
?

1480
01:18:25,887 --> 01:18:29,975
.ألو, مرحبا سيدتي-
.أنا آنوك ميير سكرتيرة  المدرسة

1481
01:18:30,179 --> 01:18:33,521
وجدنا أن ابنكم
..غائب عن المدرسة

1482
01:18:34,596 --> 01:18:37,522
موسيقى قلقة ?
.نعم .نعم

1483
01:18:37,721 --> 01:18:40,849
.حسناً, شكراً لكِ
.وداعاً, سيدتي

1484
01:18:41,054 --> 01:18:44,229
ماذا؟-
.انفلونزا-

1485
01:18:44,428 --> 01:18:48,304
-ضجيج-

1486
01:18:48,512 --> 01:18:51,189
.انتهى الصف-
.تستطيعون الخروج

1487
01:18:51,387 --> 01:18:52,180
.لم يحن الوقت بعد-

1488
01:18:52,387 --> 01:18:55,930
.لا يهمني, اخرجوا-
!الصف ملغى, كلود-

1489
01:18:56,137 --> 01:18:58,471
.انتظر لحظة

1490
01:19:04,805 --> 01:19:08,940
كان لدي شك أن الانتحار-
.لن يعجبك, غيرته

1491
01:19:10,471 --> 01:19:12,022
.لقد تعديت حدودك-

1492
01:19:13,804 --> 01:19:15,889
.أدخلتني في المنزل

1493
01:19:16,096 --> 01:19:18,429
.تقبل الإبن
.تراود الأم

1494
01:19:18,638 --> 01:19:20,272
تشتت رغباتك
.في القصة

1495
01:19:20,471 --> 01:19:22,224
هذا ما تعلمته-
.منك

1496
01:19:22,430 --> 01:19:25,523
لو قرأ أحد-
,كتاباتك بالصدفة

1497
01:19:25,721 --> 01:19:27,605
سيشكل ذلك
.خطراً عليك

1498
01:19:27,805 --> 01:19:29,889
.وعلي أنا أيضاً

1499
01:19:30,097 --> 01:19:31,601
هل تريدني أن-
أتوقف؟

1500
01:19:36,389 --> 01:19:37,229
.نعم-

1501
01:19:37,430 --> 01:19:41,602
ألم تتأخر كثيراً في قول ذلك؟-
.دفعتني للكتابة

1502
01:19:41,805 --> 01:19:44,980
.انتهى التمرين-
,آسف يا كلود

1503
01:19:45,180 --> 01:19:47,478
.لعلي أخطأت

1504
01:19:59,847 --> 01:20:00,522
,أتذكر ذلك اليوم-

1505
01:20:00,722 --> 01:20:04,396
,ثاني يوم بعد العودة
أردت أن أرمي كتبي

1506
01:20:04,598 --> 01:20:07,726
.وأخرج من هذه الثانوية اللعينة
,طلبت مني كتابة التمرين

1507
01:20:07,930 --> 01:20:09,102
.ومنحتني 17

1508
01:20:09,305 --> 01:20:10,975
.الآن لا أستطيع التوقف

1509
01:20:11,180 --> 01:20:14,972
لا تستطيع التوقف عن الكتابة؟-
!حسناً, اكتب

1510
01:20:15,181 --> 01:20:17,941
,اكتب عن نفسك, عن عائلتك
.كل ما تريد

1511
01:20:18,139 --> 01:20:19,608
لكن عليك أن
.تنسى الرافا

1512
01:20:19,806 --> 01:20:23,100
,هذه الشخصيات التي تعجبني-
.وكل هذا بفضلك

1513
01:20:23,306 --> 01:20:25,936
أريد أن أكمل
.الكتابة عنهم

1514
01:20:26,140 --> 01:20:28,272
,في هذه الحالة-
.سأتوقف عن القراءة

1515
01:20:47,765 --> 01:20:50,478
موسيقى كلاسيكية ?

1516
01:20:50,682 --> 01:20:55,889
?

1517
01:21:08,307 --> 01:21:09,515
,رافا-

1518
01:21:09,723 --> 01:21:10,979
.يجب أن نتحدث

1519
01:21:15,057 --> 01:21:18,185
موريس عرض علي مرة أخرى-
.فاتورة الصيني

1520
01:21:18,390 --> 01:21:20,144
,أمام الجميع
.أهانني

1521
01:21:20,349 --> 01:21:22,766
الاحترام مهم, أليس كذلك؟

1522
01:21:23,807 --> 01:21:25,228
.نعم, رافا-

1523
01:21:28,141 --> 01:21:28,934
..ايستر-

1524
01:21:29,141 --> 01:21:30,101
نعم؟-

1525
01:21:31,057 --> 01:21:32,561
.أحرقت سيارته-

1526
01:21:32,765 --> 01:21:35,479
من؟-
.موريس-

1527
01:21:35,682 --> 01:21:38,644
لكن, لماذا؟-
.لا أدري-

1528
01:21:38,849 --> 01:21:42,191
.حدث هكذا
.كان يجب علي أن أفعلها

1529
01:21:43,433 --> 01:21:44,984
.لم أعد أستطيع

1530
01:21:45,183 --> 01:21:47,398
.هذه الوظيفة تقتلني
.لقد انتهيت

1531
01:21:47,599 --> 01:21:50,775
-يبكي-
هل رآك أحد؟-

1532
01:21:50,975 --> 01:21:51,851
.لا أدري-

1533
01:21:57,225 --> 01:21:59,939
.آسف-
.أعلم ماذا ستقولين

1534
01:22:00,141 --> 01:22:02,190
.لكن امنحيني فرصة

1535
01:22:02,391 --> 01:22:03,776
.أرجوكي

1536
01:22:03,974 --> 01:22:05,893
,أنا أيضاً-
.لدي اعتراف

1537
01:22:07,225 --> 01:22:08,017
ماذا؟-

1538
01:22:10,683 --> 01:22:11,974
.أنا حامل-

1539
01:22:14,350 --> 01:22:15,558
-يتنهد-

1540
01:22:15,767 --> 01:22:16,773
!هذا رائع-

1541
01:22:16,975 --> 01:22:19,652
لماذا لم تخبريني؟

1542
01:22:20,684 --> 01:22:22,935
لم أكن متأكدة أنني-
.سأحتفظ به

1543
01:22:26,392 --> 01:22:27,268
.أحبكِ-

1544
01:22:28,558 --> 01:22:29,849
.أحبكِ-

1545
01:22:35,267 --> 01:22:36,392
.امم-

1546
01:22:38,309 --> 01:22:40,607
رافا, هل تشعر بتحسن؟-

1547
01:22:40,809 --> 01:22:41,685
أود أن-

1548
01:22:41,892 --> 01:22:44,736
.أطلب منكم شيئاً
نعم, ماذا؟-

1549
01:22:44,934 --> 01:22:46,901
.أحضروا لي مدرس رياضيات خصوصي-

1550
01:22:47,101 --> 01:22:49,601
وكلود؟-

1551
01:22:51,893 --> 01:22:53,942
.لا أريد أن أراه-

1552
01:22:54,143 --> 01:22:55,351
,يشاهدون بعضهم

1553
01:22:55,559 --> 01:22:58,936
.يتبسمون
عادت المياه لمجاريها في العائلة الطبيعية

1554
01:22:59,142 --> 01:23:00,148
.تعال-

1555
01:23:00,351 --> 01:23:02,815
موسيقى بطيئة ?

1556
01:23:03,017 --> 01:23:06,062
منذ سنة وأنا أحلم-
.بالدخول إلى هذا المنزل

1557
01:23:06,268 --> 01:23:07,736
.وحققت حلمي

1558
01:23:07,934 --> 01:23:10,150
راقبت العائلة
.الطبيعية عن قرب

1559
01:23:10,351 --> 01:23:12,685
.أصبحت واحداً منهم

1560
01:23:12,893 --> 01:23:16,768
موسيقى بطيئة ?

1561
01:23:16,976 --> 01:23:19,772
,واليوم
.لم يعد لي مكان هنا

1562
01:23:19,977 --> 01:23:21,943
موسيقى بطيئة ?

1563
01:23:22,143 --> 01:23:23,066
.(يتبع)

1564
01:23:23,267 --> 01:23:25,483
موسيقى كلاسيكية ?

1565
01:23:25,684 --> 01:23:30,892
?

1566
01:23:46,435 --> 01:23:48,153
ماذا حدث لك؟-

1567
01:23:48,352 --> 01:23:49,940
,ماذا يحدث في كرة السلة-
عندما يصيب

1568
01:23:50,144 --> 01:23:52,858
,اللاعب زميله في الفريق

1569
01:23:53,060 --> 01:23:55,441
.لا أعلم-

1570
01:23:55,643 --> 01:23:59,316
عندما يصيبني لاعب في فريقي-
.أسترد حقي

1571
01:24:00,227 --> 01:24:03,189
.أنا وأبي نصنع فريق
.أعلم ذلك-

1572
01:24:04,269 --> 01:24:06,686
..وأمي-

1573
01:24:06,894 --> 01:24:09,987
.لو أنها تلعب السلة ولمستها, فهذا مماثل

1574
01:24:10,186 --> 01:24:13,563
حقاَ؟-
,لو هناك أحد خبيث يريد إصابتها-

1575
01:24:15,186 --> 01:24:18,812
.سأقطع عنقه
.وعنق أبيه

1576
01:24:19,977 --> 01:24:23,437
وإذا هذا الخبيث-
أخبر الجميع أنك شاذ جنسياً؟

1577
01:24:23,644 --> 01:24:25,646
ماذا ستفعل؟

1578
01:24:27,019 --> 01:24:28,523
-صراخ-

1579
01:24:30,644 --> 01:24:32,528
.لقد فكرت في الموضوع-

1580
01:24:32,728 --> 01:24:36,567
هذه النهاية العائلية السعيدة
.مستحيلة

1581
01:24:36,770 --> 01:24:39,696
.يجب أن تضع نهاية لهذه القصة
.توقفت عن الكتابة-

1582
01:24:40,728 --> 01:24:43,026
لن تذهب إلى بيت رافا؟-
.لا-

1583
01:24:43,228 --> 01:24:46,487
."هذا خطر كبير"
.أعمل لوحدي الآن

1584
01:24:46,687 --> 01:24:49,566
.على الرياضيات فقط
الرياضيات

1585
01:24:49,769 --> 01:24:51,357
.لا تخيبنا أبداً

1586
01:24:58,270 --> 01:25:01,647
.الخيار الأول: الرافا يقتلون كلود

1587
01:25:01,853 --> 01:25:03,405
الخيار الثاني: كلود

1588
01:25:03,603 --> 01:25:06,814
يقتل الرافا ويبقى مع
.ايستر في المنزل

1589
01:25:07,020 --> 01:25:10,942
الخيار الثالث: ايستر تحرق المنزل
.مع الثلاثة رجال في الداخل

1590
01:25:11,146 --> 01:25:13,148
اختر أحد هذه الخيارات
.واكتبها بنفسك

1591
01:25:13,354 --> 01:25:17,442
.ليست لي لأكملها-
.ليست قصتي

1592
01:25:17,645 --> 01:25:20,275
..ولا تخصني

1593
01:25:20,478 --> 01:25:23,654
,هل تعلم مقومات النهاية الجيدة
القارئ يجب أن

1594
01:25:23,854 --> 01:25:26,733
,ينتظرها طويلاً
,وفي النهاية لا تنتهي حسب المتوقع

1595
01:25:26,937 --> 01:25:28,939
الخيار الرابع-

1596
01:25:29,146 --> 01:25:32,937
.ايستر لا تتوقف عن تكرار  "حتى الأقدام
."حافية, لن يرقص المطر

1597
01:25:33,146 --> 01:25:34,697
بيانو ?

1598
01:25:34,896 --> 01:25:38,818
الحياة لم تعد تطاق
.في هذا المنزل

1599
01:25:39,021 --> 01:25:42,398
بجانب زوجها وابنها المتخلفين
لم تعد تشعر بالأشياء من حولها

1600
01:25:42,605 --> 01:25:44,275
.إنها تختنق

1601
01:25:44,479 --> 01:25:47,821
.تخرج على الشرفة
,وتراه أمامها

1602
01:25:48,021 --> 01:25:50,319
.يجلس على كرسي الحديقة
.ينتظر

1603
01:25:50,521 --> 01:25:51,646
بيانو ?

1604
01:25:51,854 --> 01:25:53,939
,تقترب منه

1605
01:25:54,146 --> 01:25:55,983
.تجلس معه

1606
01:25:56,188 --> 01:25:57,443
.تقبله

1607
01:25:57,646 --> 01:25:59,944
بيانو ?

1608
01:26:00,146 --> 01:26:01,946
.هذه رواية لباربار كارتلاند-

1609
01:26:02,146 --> 01:26:04,729
موسيقى كلاسيكية ?

1610
01:26:04,938 --> 01:26:10,146
?

1611
01:26:35,897 --> 01:26:38,611
.مرحبا, كلود-
.مرحبا-

1612
01:26:38,814 --> 01:26:42,073
.كنت أعلم أنكِ ستأتين
.انتظرتك

1613
01:26:42,272 --> 01:26:43,859
موسيقى كلاسيكية ?

1614
01:26:44,063 --> 01:26:46,990
.تفضل, قصيدتك-

1615
01:26:47,189 --> 01:26:48,230
?___

1616
01:26:48,439 --> 01:26:50,239
.لم أرد أن أرميها

1617
01:26:50,439 --> 01:26:52,737
.أتيت لأبحث عنك-

1618
01:26:52,939 --> 01:26:54,360
.يجب أن نرحل من هنا

1619
01:26:54,564 --> 01:26:55,357
.سآخذك معي

1620
01:26:55,564 --> 01:26:57,531
ماذا؟-
يجب أن نهرب من-

1621
01:26:57,731 --> 01:27:00,313
,هذه المدينة, هذا المنزل
.ومن الرافا

1622
01:27:00,523 --> 01:27:02,157
.هذا مستحيل-

1623
01:27:02,356 --> 01:27:04,358
لماذا؟-
,أنت طفل-

1624
01:27:04,565 --> 01:27:08,321
.يا كلود
.لم يحدث بيننا شيء أبداً

1625
01:27:08,522 --> 01:27:09,564
.يجب أن تنساه

1626
01:27:09,772 --> 01:27:11,940
..كانت لحظة
.ساحرة-

1627
01:27:12,147 --> 01:27:15,406
.ساحرة نعم ان أردت-
.لكن غير واقعية

1628
01:27:15,606 --> 01:27:18,485
موسيقى كلاسيكية ?

1629
01:27:18,689 --> 01:27:23,897
?

1630
01:27:38,648 --> 01:27:40,650
.لقد آذينا رافا كثيراً

1631
01:27:40,856 --> 01:27:42,775
.أيهم؟-
.الاثنان-

1632
01:27:47,232 --> 01:27:50,277
لم أرد أن-
.أؤذي أحداً

1633
01:27:57,482 --> 01:27:59,864
-يبكي-

1634
01:28:00,066 --> 01:28:03,525
___

1635
01:28:08,815 --> 01:28:10,533
.توقف-

1636
01:28:10,732 --> 01:28:12,781
.أحبكِ-
.لا-

1637
01:28:14,191 --> 01:28:15,991
ليست أنا من تحبها

1638
01:28:16,941 --> 01:28:18,611
.بل هي صورة

1639
01:28:18,816 --> 01:28:20,616
.في مخيلتك

1640
01:28:25,816 --> 01:28:28,493
سأذهب لتعبئة
.صناديق النقل

1641
01:28:28,691 --> 01:28:30,943
سترحلون؟-
.نعم-

1642
01:28:31,150 --> 01:28:33,448
ماذا سيحدث-
لديكور الشرفة؟

1643
01:28:33,649 --> 01:28:36,742
.رافا استقال من عمله-
.سنسافر للصين

1644
01:28:36,941 --> 01:28:40,649
.لديه شريك هناك
.سنبحث عن فرصة أخرى

1645
01:28:40,858 --> 01:28:41,698
نبدأ

1646
01:28:41,899 --> 01:28:43,617
.حياة جديدة

1647
01:28:45,900 --> 01:28:49,158
..هيا
.لا تكن حزيناً

1648
01:28:50,567 --> 01:28:51,775
.وداعاً, كلود

1649
01:28:53,192 --> 01:28:54,577
.اعتني بنفسك

1650
01:28:56,150 --> 01:28:56,777
..ايستر-

1651
01:28:57,775 --> 01:28:59,410
بيانو ?

1652
01:28:59,609 --> 01:29:01,327
.إنهم في حاجتي-

1653
01:29:01,525 --> 01:29:03,076
بيانو ?

1654
01:29:03,275 --> 01:29:12,068
?

1655
01:29:12,275 --> 01:29:15,948
-صوت الأب والإبن-

1656
01:29:23,859 --> 01:29:27,367
-منبه-

1657
01:29:28,692 --> 01:29:32,400
اليوم هو يوم مختلف

1658
01:29:32,609 --> 01:29:35,488
.استيقظ في السادسة و45 دقيقة ككل يوم

1659
01:29:35,692 --> 01:29:38,820
أحضر
.الافطار لأبي

1660
01:29:39,026 --> 01:29:40,447
ككل يوم

1661
01:29:40,651 --> 01:29:43,945
,أخرج من المنزل في الثامنة
.ككل يوم

1662
01:29:44,151 --> 01:29:48,026
اليوم الأربعاء
,لدي إنجليزية في التاسعة

1663
01:29:48,234 --> 01:29:50,817
,تاريخ في العاشرة
.فرنسية في الحادية عشر

1664
01:29:51,026 --> 01:29:54,071
.وبعد ذلك, رياضيات

1665
01:29:54,276 --> 01:29:58,199
,قررت اليوم أنا أغير وجهتي
.لن أذهب إلى المدرسة

1666
01:29:58,401 --> 01:30:00,485
ولا لبيت رافا

1667
01:30:00,692 --> 01:30:02,576
.سأذهب للبحث عن امرأة

1668
01:30:02,776 --> 01:30:06,947
.امرأة لسيد جيرمان
.امرأة لمعلمي

1669
01:30:08,193 --> 01:30:09,318
رافا؟-

1670
01:30:09,526 --> 01:30:12,287
,تعتقد أنك تعرضت للإهانة

1671
01:30:12,485 --> 01:30:14,321
.لكن في الواقع تعرضت للاهتزاز فقط

1672
01:30:14,527 --> 01:30:17,869
,أنت ما زلت صغيراً
.لديك الكثير لتتعلمه

1673
01:30:18,735 --> 01:30:21,994
أنت كالقصب
.في رواية لافونتين

1674
01:30:22,194 --> 01:30:24,077
,تنحني
.لكن لا تنكسر

1675
01:30:24,277 --> 01:30:28,365
.تتذكر رواية البلوط والقصب
:البلوط يقول للقصب"

1676
01:30:28,568 --> 01:30:31,530
لديك الحق"
"باتهام الطبيعة, إلى آخره

1677
01:30:31,735 --> 01:30:34,365
,نهاية الأفق"
تجري بضراوة

1678
01:30:34,568 --> 01:30:36,073
,الأسوأ بين الأطفال"

1679
01:30:36,277 --> 01:30:39,322
الشمال يمتد"
".إلى هنا بين جانبيه

1680
01:30:39,527 --> 01:30:40,948
.شجرة"

1681
01:30:41,152 --> 01:30:43,450
-طرق الباب-
القصب تنحني". نعم؟

1682
01:30:45,194 --> 01:30:46,402
..تفضلوا بالجلوس

1683
01:30:47,819 --> 01:30:49,489
,جيرمان
,أريدك أن تحضر إلى مكتبي

1684
01:30:49,694 --> 01:30:51,364
.إن تكرمت

1685
01:30:51,569 --> 01:30:54,200
.نعم-
كلود غارسيا هنا؟-

1686
01:30:54,402 --> 01:30:56,072
.لا, لم يحضر-

1687
01:30:56,277 --> 01:30:56,869
رافاييل-

1688
01:30:57,069 --> 01:30:58,110
أرتول؟

1689
01:30:58,319 --> 01:30:59,657
.تفضل معنا

1690
01:30:59,860 --> 01:31:00,701
موسيقى كلاسيكية ?

1691
01:31:00,902 --> 01:31:06,495
?

1692
01:31:06,694 --> 01:31:11,902
?

1693
01:31:17,320 --> 01:31:18,279
-جرس-

1694
01:31:18,487 --> 01:31:20,156
?

1695
01:31:20,362 --> 01:31:21,321
?

1696
01:31:21,527 --> 01:31:23,695
?

1697
01:31:23,903 --> 01:31:24,578
.مرحبا-

1698
01:31:24,778 --> 01:31:27,194
.ها هي وجهها متعب

1699
01:31:27,403 --> 01:31:30,946
,أعرف نوع الرجل الذي تزوجت منه
.أعلم أن ليس لديها أطفال

1700
01:31:31,153 --> 01:31:33,867
وزوجها يعتقد
أن جميع ما تعرضه في معرضها هو هراء

1701
01:31:34,070 --> 01:31:35,029
."فن للمرضى"

1702
01:31:35,236 --> 01:31:36,788
هل أنت كلود؟-

1703
01:31:36,987 --> 01:31:37,530
.نعم-

1704
01:31:37,737 --> 01:31:39,573
تتحقق بالنظر إلي من رأسي إلى قدماي

1705
01:31:39,778 --> 01:31:41,199
هل تخيلتني بشكل آخر؟

1706
01:31:41,403 --> 01:31:43,038
أليس من المفترض-
أنك في الصف الآن؟

1707
01:31:43,237 --> 01:31:45,239
.لا, قررت التوقف-

1708
01:31:45,445 --> 01:31:46,914
ماذا ستفعل؟-

1709
01:31:47,904 --> 01:31:51,198
الناس-
.لديهم صعوبات في الرياضيات

1710
01:31:51,403 --> 01:31:53,121
أستطيع أن
.أعطي دروس خاصة

1711
01:31:53,320 --> 01:31:54,871
هل أنت متأكد؟-
.نعم-

1712
01:31:55,070 --> 01:31:58,779
أستطيع كتابة
.مجلات عن الفن الحديث

1713
01:31:58,987 --> 01:32:02,743
.سيد جيرمان أخبرني أنني جيد في ذلك
.نعم, أعلم

1714
01:32:02,945 --> 01:32:05,161
.خيال كبير

1715
01:32:05,362 --> 01:32:06,913
هل أستطيع الدخول؟-

1716
01:32:07,112 --> 01:32:08,912
.جيرمان ليس هنا

1717
01:32:09,112 --> 01:32:10,451
.أعلم-

1718
01:32:10,654 --> 01:32:13,664
موسيقى كلاسيكية ?

1719
01:32:13,863 --> 01:32:23,414
?

1720
01:32:23,612 --> 01:32:29,739
?

1721
01:32:29,946 --> 01:32:31,995
!يا له من كابوس-

1722
01:32:32,196 --> 01:32:35,620
أحمق

1723
01:32:38,280 --> 01:32:41,953
.كلود لم يحضر للصف, أليس كذلك؟-
كيف علمتي؟-

1724
01:32:45,612 --> 01:32:46,868
هل أتى إلى هنا؟-

1725
01:32:49,821 --> 01:32:51,160
سمحتي له بالدخول؟

1726
01:32:53,571 --> 01:32:56,285
لا يسمح بالقراءة-
.للجميع

1727
01:33:00,780 --> 01:33:03,908
وصلت, أنا في منزله

1728
01:33:04,113 --> 01:33:07,324
هل ستسافر؟-
.هذه كتب زوجك-

1729
01:33:07,530 --> 01:33:09,497
.ذهبت إلى المعرض لكنه مغلق

1730
01:33:09,697 --> 01:33:12,031
,أفتح الحقيبة
.وأبدأ باستخراج الكتب

1731
01:33:12,239 --> 01:33:14,490
.تساعدني في اعادة ترتيبها

1732
01:33:14,696 --> 01:33:15,987
.لم تكن سهلة لأن ترتيبهم زمني

1733
01:33:16,196 --> 01:33:17,238
.تولستوي-

1734
01:33:17,447 --> 01:33:18,915
.لا أحب الروسيين

1735
01:33:19,113 --> 01:33:20,582
,آننا كارينين

1736
01:33:20,780 --> 01:33:22,201
,قرأت 10 صفحات فقط

1737
01:33:22,405 --> 01:33:23,791
وفجأة, ألاحظ

1738
01:33:23,989 --> 01:33:26,868
كتاباً شدني
على وجه الخصوص

1739
01:33:27,072 --> 01:33:30,082
.آخذه, جان تبتسم

1740
01:33:30,281 --> 01:33:31,868
."طفل العاصفة"

1741
01:33:32,072 --> 01:33:36,160
.جيرمان كتبه منذ عشرون سنة-
ألم يخبرك عنه؟

1742
01:33:36,364 --> 01:33:37,869
.لا-
عن ماذا يتحدث؟

1743
01:33:38,073 --> 01:33:40,289
.قصة حب تافهة-

1744
01:33:40,490 --> 01:33:44,412
.خسارة كبيرة هو يعترف بها أيضاً
ليس من الكتاب

1745
01:33:44,614 --> 01:33:46,367
.الذين يحبهم
.هذا محزن-

1746
01:33:46,572 --> 01:33:49,617
:إحدى ميزات جيرمان النادرة-
.صفاء قلبه

1747
01:33:52,198 --> 01:33:53,785
وأنت تشبهه

1748
01:33:53,989 --> 01:33:56,489
.عندما كان في عمرك
.لكن لديك موهبة

1749
01:33:56,698 --> 01:34:00,537
.أنظر إليها بتمعن
,تختلف عن ايستر

1750
01:34:00,740 --> 01:34:02,540
.لكنها مرغوبة أيضاً

1751
01:34:03,907 --> 01:34:05,375
.تستطيع الاحتفاظ به-

1752
01:34:05,573 --> 01:34:07,622
تعطيني أحد كتب جيرمان

1753
01:34:07,823 --> 01:34:11,580
.تدعوني إلى الغداء
,نتحدث عن معرضها

1754
01:34:11,781 --> 01:34:15,158
.عن جيرمان, عن الكتب
كنا سعيدين, وفجأة

1755
01:34:15,364 --> 01:34:17,912
ايستر-
..لن تترك رافا أبدا

1756
01:34:18,115 --> 01:34:20,662
إنهما زوجان يمران
,بظروف صعبة

1757
01:34:20,865 --> 01:34:23,709
.لكنهما مترابطان
.متلاحمان

1758
01:34:23,907 --> 01:34:24,996
.نعم-

1759
01:34:25,823 --> 01:34:27,660
,يحبون بعضهما
وينويان

1760
01:34:27,865 --> 01:34:29,618
.الانجاب مرة أخرى

1761
01:34:29,824 --> 01:34:31,790
.لم أعلم ذلك-

1762
01:34:31,990 --> 01:34:35,415
لماذا لم تنجبين أطفالاً-
مع جيرمان؟

1763
01:34:38,365 --> 01:34:42,073
,كان باستطاعتنا ذلك-
.لكن لم نفكر بالموضوع

1764
01:34:42,282 --> 01:34:45,243
.أنا مع عملي
.وهو مع كتبه

1765
01:34:46,949 --> 01:34:48,121
تساءلت

1766
01:34:48,324 --> 01:34:52,827
اذا كان حبه لك
.له علاقة بالموضوع

1767
01:34:53,032 --> 01:34:55,710
.رغبته في الأبوة
كان ليحب-

1768
01:34:55,907 --> 01:34:57,791
.أن ينجب صبياً
هل أخبرك بذلك؟-

1769
01:35:00,241 --> 01:35:02,658
أخبرني بالذات-

1770
01:35:02,866 --> 01:35:06,575
أنكِ لا تستطيعين
الانجاب, وأنك كنتي

1771
01:35:06,782 --> 01:35:07,658
.عقيمة

1772
01:35:09,699 --> 01:35:12,246
أخبرك بذلك؟-
.نعم-

1773
01:35:14,824 --> 01:35:15,535
-الهاتف-

1774
01:35:21,450 --> 01:35:22,491
.نعم-

1775
01:35:23,158 --> 01:35:23,999
ماذا؟

1776
01:35:26,033 --> 01:35:27,537
لا. من؟

1777
01:35:28,992 --> 01:35:29,832
..لا

1778
01:35:30,783 --> 01:35:31,660
.حسناً

1779
01:35:38,783 --> 01:35:42,326
.تم إيقاف جيرمان عن التدريس
لماذا؟-

1780
01:35:42,533 --> 01:35:46,076
رافا أخبر المدير-
.عن امتحان الرياضيات

1781
01:35:50,450 --> 01:35:53,792
موسيقى جاز ?

1782
01:35:53,992 --> 01:35:57,251
عندما تعرفت على سيد جيرمان
أردت أن أعرف

1783
01:35:57,451 --> 01:36:00,543
,كيف يعيش
.كيف يظهر منزله

1784
01:36:00,742 --> 01:36:03,622
من هي زوجته؟
ماذا تعمل؟

1785
01:36:03,825 --> 01:36:07,202
هل لديهم أطفال؟

1786
01:36:07,408 --> 01:36:08,877
موسيقى جاز ?

1787
01:36:09,075 --> 01:36:10,875
.جان

1788
01:36:11,075 --> 01:36:12,461
.جان

1789
01:36:12,659 --> 01:36:16,877
زوجة السيد جيرمان أمامي
مستلقية على الأريكة

1790
01:36:17,076 --> 01:36:20,370
تنام
وأنصت إلى أنفاسها المتوازنة

1791
01:36:20,576 --> 01:36:22,329
موسيقى جاز ?

1792
01:36:22,534 --> 01:36:26,752
تنورتها مفتوحة, أستطيع أن أرى
.بياض بشرتها

1793
01:36:26,951 --> 01:36:30,541
,قدماها جميلتان
كايستر

1794
01:36:30,742 --> 01:36:31,997
موسيقى جاز ?

1795
01:36:32,201 --> 01:36:34,250
ماذا أفعل هنا؟

1796
01:36:34,451 --> 01:36:38,835
أمام زوجة معلمي
تنعرض في نومها

1797
01:36:39,034 --> 01:36:42,992
.على رغباتي وتيقظها
أبحث عن نهاية

1798
01:36:43,201 --> 01:36:43,994
.نهايتي

1799
01:36:44,201 --> 01:36:47,543
ربما وجدتها هنا
.في منزله

1800
01:36:47,743 --> 01:36:51,879
موسيقى كلاسيكية ?

1801
01:36:53,743 --> 01:36:55,662
ماذا تفعلين؟-
كما ترى-

1802
01:36:55,869 --> 01:36:57,040
.أجهز حقيبتي

1803
01:36:57,244 --> 01:36:58,997
سترحلين؟-
,نعم, معرضي-

1804
01:36:59,201 --> 01:37:00,409
.انتهى
.ونحن, انتهينا

1805
01:37:00,618 --> 01:37:01,909
إلى أين تذهبين؟

1806
01:37:02,118 --> 01:37:04,499
.لا أعلم-
.إلى بيت أمي

1807
01:37:04,701 --> 01:37:08,789
هل جننتي؟ اليوم؟ عندما أطرد؟-
جيرمان!, أنا-

1808
01:37:08,993 --> 01:37:10,960
.كايستر
.وأنت لست كرافا

1809
01:37:11,160 --> 01:37:13,079
وكلود لن يصبح أبداً

1810
01:37:13,285 --> 01:37:15,169
.إبنك

1811
01:37:15,369 --> 01:37:17,999
عن ماذا تتحدثين؟-

1812
01:37:18,202 --> 01:37:20,749
بيانو ?

1813
01:37:20,952 --> 01:37:26,202
?

1814
01:37:26,411 --> 01:37:27,619
هل نمتي مع

1815
01:37:27,827 --> 01:37:29,793
هذا الصبي؟
.يتبع-

1816
01:37:29,993 --> 01:37:31,284
نمتي مع-
! هذا الصبي

1817
01:37:31,494 --> 01:37:32,334
!توقف-

1818
01:37:32,535 --> 01:37:34,086
!يا عاهرة-
,جيرمان-

1819
01:37:34,285 --> 01:37:36,537
.هل أنت مجنون
قولي أنك قبلتيه-

1820
01:37:36,744 --> 01:37:37,869
بيانو ?

1821
01:37:38,077 --> 01:37:45,709
?

1822
01:37:45,911 --> 01:37:49,004
موسيقى كلاسيكية ?
-تلهث-

1823
01:37:49,203 --> 01:37:54,410
?

1824
01:38:00,077 --> 01:38:05,285
?

1825
01:38:15,578 --> 01:38:19,370
-عصافير-

1826
01:38:19,579 --> 01:38:22,339
?

1827
01:38:24,286 --> 01:38:25,376
.اممم-

1828
01:38:28,745 --> 01:38:29,834
,مرحبا-
.كلود

1829
01:38:30,036 --> 01:38:32,204
.مرحبا-
هل أنت بخير؟

1830
01:38:35,370 --> 01:38:36,211
.أشعر بتحسن-

1831
01:38:38,412 --> 01:38:40,793
هل لي أن أجلس؟-
.بكل تأكيد-

1832
01:38:49,496 --> 01:38:52,078
هل وجدت النهاية؟

1833
01:38:52,287 --> 01:38:54,206
.لا, تخليت عنها-

1834
01:38:55,120 --> 01:38:58,995
.لكن أحضرت كتابك
.زوجتك أعارتني اياه

1835
01:38:59,204 --> 01:38:59,914
تستطيع أن-

1836
01:39:00,121 --> 01:39:02,668
.ترميه
.لا فائدة منه

1837
01:39:03,454 --> 01:39:04,709
.أحببته كثيراً-

1838
01:39:04,912 --> 01:39:08,539
.قصة حب جميلة
.احتفظ به إذاً-

1839
01:39:19,037 --> 01:39:22,379
.مضحكة كل هذه النوافذ-
.هؤلاء الناس

1840
01:39:24,288 --> 01:39:26,372
..إنه-
.مثير للإعجاب

1841
01:39:28,329 --> 01:39:30,545
على كرسي الحديقة المقابلة-
,لبيت رافا

1842
01:39:30,746 --> 01:39:34,668
كنت كالمتفرج في الصف
.الأول, شاهدت

1843
01:39:34,871 --> 01:39:38,794
وقلت لنفسي: "كيف هي
"الحياة داخل هذا المنزل؟

1844
01:39:43,205 --> 01:39:44,165
,هناك, على سبيل المثال

1845
01:39:44,372 --> 01:39:48,211
.فتاتين
ماذا تفعلان؟

1846
01:39:48,413 --> 01:39:49,917
هل تعرفهم؟

1847
01:39:52,080 --> 01:39:53,252
.لا-

1848
01:39:53,455 --> 01:39:56,085
-صوت نسائي-

1849
01:39:56,288 --> 01:39:58,291
يظهر أنهما-
.يتشاجران

1850
01:39:59,955 --> 01:40:02,088
ربما, أخوات؟

1851
01:40:02,289 --> 01:40:05,002
.يتشاجران على الميراث

1852
01:40:05,205 --> 01:40:08,381
مثليات على وشك أن ينفصلا-
لا, توأمتان-

1853
01:40:08,581 --> 01:40:10,796
يتناقشن عن
.منزل العائلة

1854
01:40:10,997 --> 01:40:14,208
.الأولى تريد بيعه, الثانية ترفض
.مثليتان-

1855
01:40:14,414 --> 01:40:18,206
ثلاثون سنة تنكسر
الشقراء انجذبت

1856
01:40:18,414 --> 01:40:21,174
لطبيبة الرئة
والسمراء, "أيضاً

1857
01:40:21,372 --> 01:40:23,670
."أنا التي عرفتك عليها"
.أنظر إلى يديها

1858
01:40:23,872 --> 01:40:27,332
.نعم أنا من عرفتك عليها"
أتفهم لماذا

1859
01:40:27,539 --> 01:40:29,837
رفضتي "
."أن أرافقكِ لمراجعة الطبيبة

1860
01:40:30,039 --> 01:40:33,629
.مستحيل, لن نبيع المنزل"
أبي عانى كثيراً

1861
01:40:33,831 --> 01:40:35,549
."ليحتفظ به"

1862
01:40:36,456 --> 01:40:39,834
حقاً تفضل-
أن يكونا أخوات توائم؟

1863
01:40:42,582 --> 01:40:44,086
.ليس تحديداً

1864
01:40:46,247 --> 01:40:48,795
ربما هذه الحالة في الدور الأول-
.يميناً

1865
01:40:49,373 --> 01:40:51,126
دعك من الأمر, كلود-

1866
01:40:51,331 --> 01:40:53,416
لا أعتقد أنهما
في حاجة

1867
01:40:53,623 --> 01:40:55,542
.لدروس رياضيات

1868
01:40:55,748 --> 01:40:58,165
سيحتاجون شيئاً ما-
.في يومٍ ما

1869
01:40:58,373 --> 01:41:02,046
ستكون هناك دائماً
.طريقة للدخول

1870
01:41:02,248 --> 01:41:06,040
دائماً هناك طريقة أو أخرى
.للدخول إلى أي منزل

1871
01:41:06,249 --> 01:41:07,800
تستطيع مساعدتي؟

1872
01:41:13,290 --> 01:41:15,920
موسيقى كلاسيكية ?

1873
01:41:16,123 --> 01:41:22,084
?

1874
01:41:22,290 --> 01:41:24,090
-يضحكان-

1875
01:41:24,290 --> 01:41:26,921
?

1876
01:41:27,124 --> 01:41:31,378
.سيد جيرمان خسر كل شيء.
,زوجته, عمله

1877
01:41:31,582 --> 01:41:34,260
,وكنت هنا, بجانبه

1878
01:41:34,458 --> 01:41:37,419
مستعد لأخبره
.بقصة جديدة

1879
01:41:37,624 --> 01:41:39,259
موسيقى كلاسيكية ?

1880
01:41:39,458 --> 01:41:40,796
.(يتبع)

1881
01:41:48,658 --> 01:41:53,866
@AbdulazizAlali ترجمة
تعديل: محمد العازمي

1882
01:42:25,951 --> 01:42:31,160
?

1883
01:42:53,953 --> 01:42:59,162
?

1884
01:43:23,455 --> 01:43:28,663
?

1885
01:44:01,165 --> 01:44:06,374
?

1886
01:44:31,375 --> 01:44:36,584
?

