[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. ; ; Advanced Sub Station Alpha script format developed by #Anime-Fansubs@EfNET ; ; Note: This file was saved by MPC-HC. ; ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 384 PlayResY: 288 Timer: 100.0000 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,ZoMa Subtitle Font,23,&H00ffffff,&H0000ffff,&H00000000,&H80000000,0,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,2.00,3.00,2,20,20,4,1 Style: Logo,شهاب عادي,34,&H000d0e91,&H000000ff,&H000d0e91,&H000d0e91,0,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,0.10,0.00,2,10,10,4,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:42.89,0:00:46.02,Logo,,0000,0000,0000,,** رحلة أوروبية ** Dialogue: 0,0:02:44.35,0:02:49.18,Default,,0000,0000,0000,,تهانئي بمناسبة حصولكم على\Nمؤهل مدارس " هدسون " الثانوية لعام 2004 Dialogue: 0,0:03:05.74,0:03:07.33,Default,,0000,0000,0000,,. ها هي ذي\N!فيونا Dialogue: 0,0:03:09.12,0:03:10.66,Default,,0000,0000,0000,,. وداعاً Dialogue: 0,0:03:10.75,0:03:12.17,Default,,0000,0000,0000,,. مرحباً -\N! مرحباً - Dialogue: 0,0:03:16.75,0:03:19.80,Default,,0000,0000,0000,,. تهانئي على البكالوريا -\N. شكرًا يا حيبتي - Dialogue: 0,0:03:20.67,0:03:22.68,Default,,0000,0000,0000,,." وتهانئي لك يا " كيوبر Dialogue: 0,0:03:22.76,0:03:24.47,Default,,0000,0000,0000,,! أوووه . شكرًا يا حبيبتي Dialogue: 0,0:03:24.55,0:03:26.51,Default,,0000,0000,0000,,. محاولة لطيفة -\N. حسنًا - Dialogue: 0,0:03:26.60,0:03:29.31,Default,,0000,0000,0000,,أراكم فى الحفلة الليلة ؟ -\N. أراك هناك - Dialogue: 0,0:03:31.23,0:03:34.48,Default,,0000,0000,0000,,. إذًا. سنكون أنا وأنتِ فقط حتى آخر الصَّيف Dialogue: 0,0:03:34.56,0:03:38.15,Default,,0000,0000,0000,,العام القادم تتخرجين\N. وتنضمين للكلية تماماً كما خططنا Dialogue: 0,0:03:38.27,0:03:41.69,Default,,0000,0000,0000,,! سكوت " نحتاج أن نتحدث " -\Nحقًّا ؟ عن ماذا؟ - Dialogue: 0,0:03:41.82,0:03:43.99,Default,,0000,0000,0000,,. عن تخلصي منك Dialogue: 0,0:03:44.07,0:03:45.32,Default,,0000,0000,0000,,هاه؟ Dialogue: 0,0:03:45.41,0:03:46.70,Default,,0000,0000,0000,,! ها هو ذا Dialogue: 0,0:03:46.74,0:03:50.50,Default,,0000,0000,0000,,المتخرج وحبيبته الجميلة، حسناً ؟ Dialogue: 0,0:03:50.58,0:03:53.21,Default,,0000,0000,0000,,! فلتبتسما أنتما الأثنان Dialogue: 0,0:03:53.29,0:03:56.38,Default,,0000,0000,0000,,! أكشن -\N... أبي أمي جدتي - Dialogue: 0,0:03:56.46,0:03:58.29,Default,,0000,0000,0000,,... عمي " موك " ... ها Dialogue: 0,0:03:58.38,0:04:00.67,Default,,0000,0000,0000,,سأحتاج إلى دقيقة الآن ... حسناً ؟ Dialogue: 0,0:04:00.76,0:04:02.72,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تعنين بأنك ستتخلصين مني ؟ Dialogue: 0,0:04:02.80,0:04:06.39,Default,,0000,0000,0000,,سكوت " أنا لا أستطيع مواصلة الكذب وخيانة بعضنا أكثر من ذلك " Dialogue: 0,0:04:06.47,0:04:09.76,Default,,0000,0000,0000,,عن ماذا تتحدثين ؟\Nحبيبتي أنا لم أخنكِ أبدًا ؟ Dialogue: 0,0:04:09.85,0:04:11.89,Default,,0000,0000,0000,,! أعلمُ هذا. وهذا ما يزيد الأمر صعوبة Dialogue: 0,0:04:12.02,0:04:13.81,Default,,0000,0000,0000,,. تبدوان رائعين على بعض يا رفاق Dialogue: 0,0:04:14.48,0:04:18.27,Default,,0000,0000,0000,,سكوتي " لست أنت السبب "\N. إنه أنا Dialogue: 0,0:04:19.48,0:04:22.69,Default,,0000,0000,0000,,. ها أنا ذا أكذب ثانيةً\N. لا إنه انت Dialogue: 0,0:04:22.78,0:04:24.78,Default,,0000,0000,0000,,... أنت فقط Dialogue: 0,0:04:24.86,0:04:27.16,Default,,0000,0000,0000,,... تقليدي للغاية -\N! ابتسموا - Dialogue: 0,0:04:28.70,0:04:30.08,Default,,0000,0000,0000,,. إذن هذه هي النهاية Dialogue: 0,0:04:30.16,0:04:31.95,Default,,0000,0000,0000,,. هاهو معطفك المعنون باسمك يعود أليك Dialogue: 0,0:04:32.00,0:04:33.54,Default,,0000,0000,0000,,. وداعًا Dialogue: 0,0:04:34.54,0:04:36.42,Default,,0000,0000,0000,,. هذا ليس لي Dialogue: 0,0:04:39.88,0:04:43.47,Default,,0000,0000,0000,,والآن قد تخلت عنه .. أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:04:43.55,0:04:45.68,Default,,0000,0000,0000,,! أوووه ... يا إلهي Dialogue: 0,0:04:47.39,0:04:49.35,Default,,0000,0000,0000,,! فيونا Dialogue: 0,0:04:55.94,0:04:57.90,Default,,0000,0000,0000,,. دعنا نرى هذا مرة أخرى Dialogue: 0,0:05:00.90,0:05:02.44,Default,,0000,0000,0000,,! فيونا Dialogue: 0,0:05:02.53,0:05:04.99,Default,,0000,0000,0000,,. هذا فقط قاسٍ جدًّا Dialogue: 0,0:05:05.07,0:05:08.41,Default,,0000,0000,0000,,. وحتى الآن لا أستطيع أن أُبعد نظري عنه\N. بيرت " فلتعيد تشغيله مرةً أخرى .. هيا " Dialogue: 0,0:05:10.03,0:05:12.62,Default,,0000,0000,0000,,! فيونا -\N. بيرت " اخرج من هنا " - Dialogue: 0,0:05:12.70,0:05:14.79,Default,,0000,0000,0000,,. حسنًا . أراك فيما بعد Dialogue: 0,0:05:14.87,0:05:17.71,Default,,0000,0000,0000,,." حسنًا ابقى بعيدًا يا " بيرت Dialogue: 0,0:05:17.79,0:05:20.79,Default,,0000,0000,0000,," ! فيونا " Dialogue: 0,0:05:20.88,0:05:22.80,Default,,0000,0000,0000,," ! بريد يا ابن العاهرة " Dialogue: 0,0:05:22.88,0:05:24.67,Default,,0000,0000,0000,,." انظر . لقد وصلتني رسالة من "مايك Dialogue: 0,0:05:28.22,0:05:29.97,Default,,0000,0000,0000,," ضربة سعيدة " Dialogue: 0,0:05:30.05,0:05:33.31,Default,,0000,0000,0000,,مازلت تكاتب هذا الرجل؟\N. لقد كنتُ أظن هذا من أجل دروس اللغة الألمانية فقط Dialogue: 0,0:05:33.35,0:05:36.48,Default,,0000,0000,0000,,نعم، هكذا كان الأمر في البداية\N. ولكننا أصبحنا أصدقاءً جيدين الآن Dialogue: 0,0:05:36.56,0:05:38.60,Default,,0000,0000,0000,,. إنه حقًّا رجل ظريف Dialogue: 0,0:05:38.69,0:05:44.03,Default,,0000,0000,0000,," عزيزي " مايك " ، تحية من صديق مكاتباتك الأمريكي " Dialogue: 0,0:05:44.11,0:05:46.69,Default,,0000,0000,0000,,.... سكوتي " بنات الكشافة هم "\N. من لديهم أصدقاء مكاتبات Dialogue: 0,0:05:46.78,0:05:48.91,Default,,0000,0000,0000,,فلتستمع إلى نفسك .. حسنا ؟ Dialogue: 0,0:05:48.95,0:05:54.24,Default,,0000,0000,0000,,،لقد قابلتَ شخصًا ظريفًا على الإنترنت\N... حسنًا، هكذا يعمل المرضى المفترسين جنسيًّا Dialogue: 0,0:05:54.33,0:05:57.29,Default,,0000,0000,0000,,الشيء التالي لو تعلم\Nأنه سيحاول ترتيب لقاء Dialogue: 0,0:05:57.33,0:06:00.50,Default,,0000,0000,0000,,وحينما يحصل عليك ويضعك\Nفي مؤخرة سيارته Dialogue: 0,0:06:00.54,0:06:03.34,Default,,0000,0000,0000,,. ويجعل الريح ينساب من أعضائك التناسلية Dialogue: 0,0:06:03.42,0:06:04.92,Default,,0000,0000,0000,,." هيَّا . فلنذهب لحفلة " ويد Dialogue: 0,0:06:05.00,0:06:07.47,Default,,0000,0000,0000,,. حسنا ً\N. فلنتجاهل الأمر . ونذهب Dialogue: 0,0:06:07.51,0:06:10.18,Default,,0000,0000,0000,,. لن أدع فيونا تدمر ليلة تخرجي Dialogue: 0,0:06:10.26,0:06:12.22,Default,,0000,0000,0000,,." مع تحياتي يا " ميكي Dialogue: 0,0:06:26.36,0:06:28.57,Default,,0000,0000,0000,,ماذا هناك أيها الخاسرون ؟ -\Nماذا هناك يا " جيني " ؟ - Dialogue: 0,0:06:28.70,0:06:30.07,Default,,0000,0000,0000,,مرحبًا يا صديقي ؟ Dialogue: 0,0:06:30.11,0:06:32.20,Default,,0000,0000,0000,,." آسفة بخصوص ما حدث من " فيونا\N. إنها عاهرة Dialogue: 0,0:06:32.32,0:06:34.08,Default,,0000,0000,0000,,هذا جميل منك\N. شكرًا Dialogue: 0,0:06:34.12,0:06:37.54,Default,,0000,0000,0000,,كفاكم حديثاً عن " فيونا " انظروا\Nحولكم هناك أكثر من 100 فتاة سكيرة Dialogue: 0,0:06:37.62,0:06:40.08,Default,,0000,0000,0000,,ينبغي أن نحاول ممارسة الجنس\N. مع كل واحدة منهن Dialogue: 0,0:06:40.17,0:06:42.08,Default,,0000,0000,0000,,مرحبًا ... أتودون صحبة مختلطة ؟ Dialogue: 0,0:06:42.17,0:06:43.59,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:06:43.59,0:06:45.34,Default,,0000,0000,0000,,! أنا فتاة -\N. لا أنتِ لستِ كذلك - Dialogue: 0,0:06:45.42,0:06:49.34,Default,,0000,0000,0000,,. أنتِ فقط رجل ظريف بشعرٍ طويل -\Nإذًا أين أخوكِ التوأم الشرير ؟ - Dialogue: 0,0:06:49.42,0:06:51.34,Default,,0000,0000,0000,,! " جيني " Dialogue: 0,0:06:51.38,0:06:52.84,Default,,0000,0000,0000,,. ها هو ذا Dialogue: 0,0:06:52.89,0:06:56.31,Default,,0000,0000,0000,,مرحبًا " جيمي " تبدوا في\N. هيئة محترمة كما أرى Dialogue: 0,0:06:56.39,0:06:59.60,Default,,0000,0000,0000,,لماذا أحضرت لي جين بالماء ؟ Dialogue: 0,0:06:59.68,0:07:02.27,Default,,0000,0000,0000,,. أنا أكره الجين -\Nحقًّا ؟ - Dialogue: 0,0:07:02.40,0:07:05.19,Default,,0000,0000,0000,,أنتم أسوأ توأم على الإطلاق يا رفاق Dialogue: 0,0:07:12.49,0:07:15.16,Default,,0000,0000,0000,,ومتى سترحلون أيها الرفاق؟ -\N. صباح الغد - Dialogue: 0,0:07:15.24,0:07:17.95,Default,,0000,0000,0000,,!" مرحبًا " ويد\N! حفلة رائعة يا صديقي Dialogue: 0,0:07:19.70,0:07:21.50,Default,,0000,0000,0000,,! يا رجل، أنا متحمسة للغاية Dialogue: 0,0:07:21.58,0:07:24.04,Default,,0000,0000,0000,,طوال الصيف سأقضيه بحقيبة ظهر\N. أتجول فى أوروبا Dialogue: 0,0:07:24.08,0:07:27.96,Default,,0000,0000,0000,,كان ينبغي عليك أن تأتي معنا بدلًا من\N! العمل لأجل أبانا الدكتور يا سكوتي Dialogue: 0,0:07:28.05,0:07:30.47,Default,,0000,0000,0000,,! سيكون ذلك رائعًا للغاية Dialogue: 0,0:07:30.47,0:07:35.72,Default,,0000,0000,0000,,،نعم ! لقد خططت لكل التفاصيل في الرحلة\N! من أجل أكبر قدر من المرح Dialogue: 0,0:07:35.85,0:07:37.85,Default,,0000,0000,0000,,هل أحضرتَ دليل إرشاد للحفلة ؟ Dialogue: 0,0:07:37.97,0:07:42.10,Default,,0000,0000,0000,,أتريدون رؤية يوميات رحلاتي يارفاق ؟ -\Nأتريد أن ترى خصيتي ؟ - Dialogue: 0,0:07:42.19,0:07:44.52,Default,,0000,0000,0000,,هل قررتم أيها الرفاق\Nإلى أين ستذهبون أولاً ؟ Dialogue: 0,0:07:44.56,0:07:46.27,Default,,0000,0000,0000,,. باريس ! لا يمكنني الانتظار Dialogue: 0,0:07:46.36,0:07:50.03,Default,,0000,0000,0000,,"لقد سمعت منذ عامين أن أخت " نيكي جاغر\N...ديبي " قد قابلت فرنسي ثري " Dialogue: 0,0:07:50.11,0:07:53.11,Default,,0000,0000,0000,,وقضت معه شهرًا تبحر في البحر\N. الأبيض المتوسط على يخته Dialogue: 0,0:07:53.20,0:07:56.16,Default,,0000,0000,0000,,أليس هذا أكبر شيء رومانسي\Nسمعتموه على الأطلاق ؟ Dialogue: 0,0:07:56.24,0:08:01.87,Default,,0000,0000,0000,,نتعلق في قارب مع فرنسي غريب ؟\N! هذا يبدو شاذًّا قليلًا Dialogue: 0,0:08:01.96,0:08:05.21,Default,,0000,0000,0000,,. هذا ليس شذوذًا . أنا فتاة Dialogue: 0,0:08:05.29,0:08:07.04,Default,,0000,0000,0000,,. شاذٌّ نوعًا ما -\N. شاذٌّ قليلًا - Dialogue: 0,0:08:09.13,0:08:11.17,Default,,0000,0000,0000,,. حسنٌ .. سوف أتبول كإمراءة حامل Dialogue: 0,0:08:13.13,0:08:14.97,Default,,0000,0000,0000,,. حسناً . فليستمع الجميع Dialogue: 0,0:08:15.05,0:08:18.47,Default,,0000,0000,0000,,. لديَّ شيءٌ مميز سأفعله الليلة Dialogue: 0,0:08:18.56,0:08:21.02,Default,,0000,0000,0000,,سوف أغني أغنيةً صغيرة من أجلكم Dialogue: 0,0:08:21.10,0:08:25.40,Default,,0000,0000,0000,,....عن أقذر وأفظع دمية للجنس عرفتها Dialogue: 0,0:08:26.81,0:08:28.27,Default,,0000,0000,0000,,. فيونا Dialogue: 0,0:08:34.57,0:08:37.24,Default,,0000,0000,0000,,. هذه من أجلكِ يا حبيبتي\N. ذكرى سنوية سعيدة Dialogue: 0,0:09:03.31,0:09:07.27,Default,,0000,0000,0000,,أتمنى ان نكون فقط فى الكلية\Nكما كنا فى المدرسة الثانوية Dialogue: 0,0:09:07.35,0:09:09.36,Default,,0000,0000,0000,,. سوف نكون -\N. أعلم هذا - Dialogue: 0,0:09:09.44,0:09:12.40,Default,,0000,0000,0000,,من يحتاج المزيد من الشراب ؟ Dialogue: 0,0:09:13.74,0:09:16.57,Default,,0000,0000,0000,,كاندي " هل تريدين المجيء معنا ؟" -\N. لا، سأبقى هنا - Dialogue: 0,0:09:26.92,0:09:29.54,Default,,0000,0000,0000,,! أوه ليس هذا هو المكان الذي ركنت فيه سيارتي Dialogue: 0,0:09:42.39,0:09:44.06,Default,,0000,0000,0000,,كوبر هاريس " , أنت خنزير " Dialogue: 0,0:09:44.14,0:09:47.40,Default,,0000,0000,0000,,. أوه مهلا " كاندي " ... قبل أن تذهبي، ينبغي أن تنظفي ذلك Dialogue: 0,0:09:48.90,0:09:50.19,Default,,0000,0000,0000,,أنظف ماذا ؟ Dialogue: 0,0:09:50.21,0:09:52.75,Default,,0000,0000,0000,,إنه يبدو كقذارة أو شيء ما\N. فقط إفعلي هكذا Dialogue: 0,0:10:02.13,0:10:03.71,Default,,0000,0000,0000,,هل اختفى؟ Dialogue: 0,0:10:03.89,0:10:06.59,Default,,0000,0000,0000,,لا\Nأعتقد أن ملابسك تعيق إزالته Dialogue: 0,0:10:08.49,0:10:09.69,Default,,0000,0000,0000,,حقًّا؟ Dialogue: 0,0:10:09.69,0:10:10.89,Default,,0000,0000,0000,,ثقي بي Dialogue: 0,0:10:20.39,0:10:21.79,Default,,0000,0000,0000,,هكذا أفضل Dialogue: 0,0:10:46.42,0:10:47.84,Default,,0000,0000,0000,,لا، إنها لا تُزال Dialogue: 0,0:10:53.96,0:10:55.71,Default,,0000,0000,0000,,! " أوه ... يا إلهي، " كاندي Dialogue: 0,0:10:55.75,0:10:58.38,Default,,0000,0000,0000,,! " كوبر " Dialogue: 0,0:11:00.09,0:11:02.34,Default,,0000,0000,0000,,... مرحباً Dialogue: 0,0:11:02.47,0:11:05.43,Default,,0000,0000,0000,,. ليس هذا المكان الذى ركنت سيارتي به Dialogue: 0,0:11:17.69,0:11:19.49,Default,,0000,0000,0000,,. مرحباً Dialogue: 0,0:11:23.99,0:11:25.91,Default,,0000,0000,0000,,! إنهم يقذفون أحجاراً Dialogue: 0,0:11:25.99,0:11:27.95,Default,,0000,0000,0000,,! نعم Dialogue: 0,0:11:51.27,0:11:53.69,Default,,0000,0000,0000,,! رسالة يا ابن العاهرة Dialogue: 0,0:12:01.11,0:12:02.44,Default,,0000,0000,0000,,. "مرحباً " مايك Dialogue: 0,0:12:02.49,0:12:03.90,Default,,0000,0000,0000,,," عزيزي " سكوت Dialogue: 0,0:12:03.95,0:12:08.53,Default,,0000,0000,0000,,لقد كنتُ حزينًا جدًّا عند سماعي عن\Nأن حبيبتك "فيونا" قد هجرتك Dialogue: 0,0:12:08.62,0:12:12.33,Default,,0000,0000,0000,,وبما أنه ليس لديك أي فتاة صديقة الآن\Nربما سآتي لأمريكا Dialogue: 0,0:12:12.41,0:12:16.88,Default,,0000,0000,0000,,ويمكننا أن نتعرف على بعضنا بشكلٍ أفضل\N... ربما يمكننا أن Dialogue: 0,0:12:17.00,0:12:19.00,Default,,0000,0000,0000,,"زوسومين " Dialogue: 0,0:12:19.09,0:12:22.13,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تعنى الـ " زوسومين " ؟ Dialogue: 0,0:12:28.97,0:12:30.56,Default,,0000,0000,0000,," ترتيب لقاء " Dialogue: 0,0:12:30.64,0:12:33.52,Default,,0000,0000,0000,,. لا . لا . لا . توقف\N. كوبر " كان محقًّا" Dialogue: 0,0:12:33.60,0:12:35.64,Default,,0000,0000,0000,,. الرجل يريد أن يمارس الجنس معي Dialogue: 0,0:12:36.98,0:12:39.36,Default,,0000,0000,0000,,... "اسمع يا " مايك Dialogue: 0,0:12:39.40,0:12:42.11,Default,,0000,0000,0000,,, أنا لا أريد أن أرتب لقاء معك Dialogue: 0,0:12:42.19,0:12:44.90,Default,,0000,0000,0000,,أيها المريض الألماني الغريب .... Dialogue: 0,0:12:44.99,0:12:48.24,Default,,0000,0000,0000,,. لذا أبعد يدك عن أعضائي التناسلية رجاءً Dialogue: 0,0:12:48.32,0:12:52.83,Default,,0000,0000,0000,,ولا تكتب لي مرة أخرى\N. ولا تأتِ لأمريكا Dialogue: 0,0:12:52.91,0:12:54.79,Default,,0000,0000,0000,,وداعًا Dialogue: 0,0:13:13.97,0:13:18.48,Default,,0000,0000,0000,,. لن أشرب ثانية ً Dialogue: 0,0:13:22.27,0:13:23.73,Default,,0000,0000,0000,,بيرت ", ماذا تفعل ؟" Dialogue: 0,0:13:23.82,0:13:25.44,Default,,0000,0000,0000,,. أقرأُ بريدك Dialogue: 0,0:13:25.49,0:13:27.49,Default,,0000,0000,0000,,. لا تفعل هذا Dialogue: 0,0:13:29.28,0:13:31.07,Default,,0000,0000,0000,,لماذا ترتدي ثوب حمامي ؟ Dialogue: 0,0:13:31.16,0:13:33.24,Default,,0000,0000,0000,,... أوووه , أنا آسف Dialogue: 0,0:13:33.29,0:13:36.62,Default,,0000,0000,0000,,لكن شخص ما تبول على ثوب حمامي الليلة الماضية Dialogue: 0,0:13:38.04,0:13:42.84,Default,,0000,0000,0000,,واو . لا يمكنني أن أصدق بأن هذه الفتاة الألمانية\Nتريد أن تأتي هنا وتقيم علاقة معك Dialogue: 0,0:13:42.92,0:13:45.38,Default,,0000,0000,0000,,لا أعتقد هذا يا عزيزي\N.مايك " رجل" Dialogue: 0,0:13:45.46,0:13:48.47,Default,,0000,0000,0000,,لقد قالت هنا\N"trauriges madchen." Dialogue: 0,0:13:48.59,0:13:51.14,Default,,0000,0000,0000,," " لقد كنتُ فتاة حزينة لسماعي عن " فيونا " Dialogue: 0,0:13:51.24,0:13:55.20,Default,,0000,0000,0000,,. أنا اتحدث مع الألمان حتى قبل أن أعرف هذا Dialogue: 0,0:13:55.24,0:13:56.58,Default,,0000,0000,0000,,. تعال هنا Dialogue: 0,0:13:56.62,0:13:58.66,Default,,0000,0000,0000,,لقد أرسل لي صورة أيها المتخلف Dialogue: 0,0:13:58.75,0:14:02.50,Default,,0000,0000,0000,,أترى ؟ هذه الصورة لمايك وابنة\Nعمه الظريفة جان Dialogue: 0,0:14:02.58,0:14:04.29,Default,,0000,0000,0000,," لا، " أيها المتخلف Dialogue: 0,0:14:04.38,0:14:08.21,Default,,0000,0000,0000,,هذا " يان " اسم رجل\N"وهذه ليست "مايك Dialogue: 0,0:14:08.30,0:14:11.13,Default,,0000,0000,0000,,هذه " ميكا " اسم شعبي ألماني للفتيات Dialogue: 0,0:14:11.22,0:14:13.05,Default,,0000,0000,0000,,مثل "ميشيل " عندنا Dialogue: 0,0:14:13.14,0:14:16.72,Default,,0000,0000,0000,,أتمنى أن تكتب لها وتخبرها\Nأن تأتي لزياراتنا Dialogue: 0,0:14:18.81,0:14:20.31,Default,,0000,0000,0000,,ألم تكن تعرف ؟ Dialogue: 0,0:14:20.39,0:14:22.69,Default,,0000,0000,0000,,! لقد كنتَ تظن أنها رجل Dialogue: 0,0:14:22.77,0:14:25.81,Default,,0000,0000,0000,,! سوف احضر كاميرا الفيديو ! ها Dialogue: 0,0:14:25.94,0:14:28.69,Default,,0000,0000,0000,,! يا لك من مغفل Dialogue: 0,0:14:28.78,0:14:30.32,Default,,0000,0000,0000,,. لا Dialogue: 0,0:14:30.44,0:14:31.57,Default,,0000,0000,0000,,. لا Dialogue: 0,0:14:31.65,0:14:34.82,Default,,0000,0000,0000,,!! لاااااااااااااا Dialogue: 0,0:14:45.75,0:14:49.50,Default,,0000,0000,0000,," برلين - ألمانيا " Dialogue: 0,0:14:51.17,0:14:53.68,Default,,0000,0000,0000,,"أنا لا أفهمك يا " سكوت توماس Dialogue: 0,0:14:56.60,0:15:00.35,Default,,0000,0000,0000,," لكن طالما أنت لا تريد التحدث معي "\N" فأنا لا أريد الحديث معك " Dialogue: 0,0:15:00.35,0:15:00.77,Default,,0000,0000,0000,," محجوب " Dialogue: 0,0:15:00.97,0:15:01.39,Default,,0000,0000,0000,," محجوب " Dialogue: 0,0:15:01.60,0:15:02.02,Default,,0000,0000,0000,," محجوب " Dialogue: 0,0:15:05.27,0:15:08.11,Default,,0000,0000,0000,,البريد محجوب\N" البريد لا يستلم " Dialogue: 0,0:15:08.19,0:15:10.32,Default,,0000,0000,0000,,! لا ... هيا Dialogue: 0,0:15:11.23,0:15:13.61,Default,,0000,0000,0000,,أنت , أمك صنعت كعك محمص Dialogue: 0,0:15:13.70,0:15:17.16,Default,,0000,0000,0000,,مالذى يحدث؟ -\N! وقعت فى الحب مع صديق المراسلة - Dialogue: 0,0:15:17.20,0:15:19.16,Default,,0000,0000,0000,,"وقعت فى الحب مع "مايكي Dialogue: 0,0:15:21.54,0:15:24.16,Default,,0000,0000,0000,,. حسناً ... حسناً Dialogue: 0,0:15:25.50,0:15:28.29,Default,,0000,0000,0000,,أوتعلم ؟\N. لقد كنت فى الواقع أتوقع ذلك Dialogue: 0,0:15:28.38,0:15:32.38,Default,,0000,0000,0000,,. صراحة كنت أداهنك حتى تخرج معى أولاً Dialogue: 0,0:15:32.51,0:15:35.38,Default,,0000,0000,0000,,.....ولا تخشى من أهلك لأنهم Dialogue: 0,0:15:35.43,0:15:38.64,Default,,0000,0000,0000,,. أظن أنهم يعلمون بالفعل -\N. لا ايها الغبى " ميكى " فتاة - Dialogue: 0,0:15:38.72,0:15:40.14,Default,,0000,0000,0000,,. لا . لا. لقد فهمت حقاً Dialogue: 0,0:15:40.22,0:15:44.85,Default,,0000,0000,0000,,أنه فتاة . وأنت فتاة\N. واحيانا تكونا كلاكما فتيات Dialogue: 0,0:15:44.94,0:15:46.65,Default,,0000,0000,0000,,صحيح ؟ Dialogue: 0,0:15:46.69,0:15:49.11,Default,,0000,0000,0000,,. صحيح ؟ هذا أمر ساخن Dialogue: 0,0:15:49.15,0:15:52.65,Default,,0000,0000,0000,,. لكن على اى كان اى الأمرين يفيدك\N. فلن أحكم علية Dialogue: 0,0:15:52.73,0:15:55.65,Default,,0000,0000,0000,,هل يمكنك التوقف ؟ أنظر . تعالى هنا\N. أنظر لهذه الصورة Dialogue: 0,0:15:57.03,0:15:58.74,Default,,0000,0000,0000,,. واوو. من هذة الفتاة الساخنة Dialogue: 0,0:15:58.82,0:16:01.95,Default,,0000,0000,0000,,"هذة " ميكى " أعنى " ميكا Dialogue: 0,0:16:02.04,0:16:05.04,Default,,0000,0000,0000,,هذة من كنت تكاتبها طوال هذا الوقت ؟ Dialogue: 0,0:16:05.08,0:16:07.37,Default,,0000,0000,0000,,! حتى البارحة , حينما أخذت بنصيحتك Dialogue: 0,0:16:07.42,0:16:10.04,Default,,0000,0000,0000,,. وأخبرتها أن تبعد يدها عن أعضائى التناسلية Dialogue: 0,0:16:10.09,0:16:15.05,Default,,0000,0000,0000,,المفروض كما نعلم الأن أن هذا\Nيقلب الأمور رأساً على عقب مما تريد Dialogue: 0,0:16:15.09,0:16:18.30,Default,,0000,0000,0000,,. هذة كارثة كليةً Dialogue: 0,0:16:18.39,0:16:20.43,Default,,0000,0000,0000,,. أوووة . هيا . الأمر ليس بهذا السوء Dialogue: 0,0:16:21.22,0:16:23.01,Default,,0000,0000,0000,,. أعتقد أنها ساخنة حقاً Dialogue: 0,0:16:23.10,0:16:26.44,Default,,0000,0000,0000,,. أنت لا تستمع\N. أنا حتى لاأهتم بكيف تبدوا Dialogue: 0,0:16:26.52,0:16:29.77,Default,,0000,0000,0000,,. ميكا " وأنا لدينا روابط لا تصدق" Dialogue: 0,0:16:29.86,0:16:33.44,Default,,0000,0000,0000,,لقد قلت لها عن أشياء لم\N. أستطع حتى ان اقولها لك Dialogue: 0,0:16:33.53,0:16:34.94,Default,,0000,0000,0000,,مثل ماذا ؟ Dialogue: 0,0:16:35.03,0:16:37.99,Default,,0000,0000,0000,,! لا شىء . أنه تعبير مجازى -\Nلا . حقاً . مثل ماذا ؟ - Dialogue: 0,0:16:38.07,0:16:40.82,Default,,0000,0000,0000,,....لا شىء .. الهدف -\Nأنت تحبنى اكثر أليس كذلك ؟ - Dialogue: 0,0:16:40.91,0:16:44.83,Default,,0000,0000,0000,,هذة الفتاة ليست فقط ذكية ومرحة\N. وجميلة بشكل مذهل Dialogue: 0,0:16:44.95,0:16:48.37,Default,,0000,0000,0000,,لكن قبل أن أتعامل معها بخشونه\Nكانت تريد أن تأتى لامريكا Dialogue: 0,0:16:48.46,0:16:49.67,Default,,0000,0000,0000,,. فقط كى تكون معى Dialogue: 0,0:16:49.75,0:16:52.84,Default,,0000,0000,0000,,! إذن فلتفعل شيئاً حيال الامر -\Nوماذا يمكننى ان افعل؟ - Dialogue: 0,0:16:52.92,0:16:56.05,Default,,0000,0000,0000,,لقد حجبت عنى بريدها الألكترونى\Nوتليفونها ليس لدى فى قائمة التليفونات Dialogue: 0,0:16:56.13,0:16:58.43,Default,,0000,0000,0000,,الشىء الوحيد الذى أعرفه\N. أنها تعيش فى برلين Dialogue: 0,0:16:58.51,0:16:59.93,Default,,0000,0000,0000,,. إذن فلتذهب إلى برلين Dialogue: 0,0:17:01.55,0:17:03.85,Default,,0000,0000,0000,,. لا يمكننى الذهاب حتى لقفص دجاج برلينى Dialogue: 0,0:17:03.93,0:17:05.89,Default,,0000,0000,0000,,ولما لا ؟ -\N... لأن - Dialogue: 0,0:17:05.97,0:17:09.69,Default,,0000,0000,0000,,لا يمكننى فقط ... حسناً ؟ يفترض بى\Nأن أعمل مع والدى فى الصيف Dialogue: 0,0:17:09.77,0:17:12.19,Default,,0000,0000,0000,,سيكون هذا جيداً مع استمارة\Nتخرجى من المدرسة Dialogue: 0,0:17:12.23,0:17:14.07,Default,,0000,0000,0000,,! أووة . يا إلهى يا سكوتى Dialogue: 0,0:17:14.15,0:17:17.19,Default,,0000,0000,0000,,يا رجل " فيونا " كانت محقة\N. أنت تقليدى للغاية Dialogue: 0,0:17:26.83,0:17:29.16,Default,,0000,0000,0000,,. سوف أذهب إلى ألمانيا -\N... لا - Dialogue: 0,0:17:29.21,0:17:31.58,Default,,0000,0000,0000,,. سوف نذهب إلى ألمانيا Dialogue: 0,0:17:38.88,0:17:41.22,Default,,0000,0000,0000,,وكيف سنذهب إلى ألمانيا ؟ Dialogue: 0,0:17:41.30,0:17:43.80,Default,,0000,0000,0000,,. لا تخف . لقد رتبت كل شىء Dialogue: 0,0:17:45.43,0:17:49.31,Default,,0000,0000,0000,,هل سنكون مرشدين سياح ؟ -\N. أفضل طريقة للحصول على طيران رخيص - Dialogue: 0,0:17:49.39,0:17:53.15,Default,,0000,0000,0000,,سنكون مضطرين فقط لحمل هذة الحقائب\N. ثم نلقيهم حينما نصل إلى هناك Dialogue: 0,0:17:53.23,0:17:56.19,Default,,0000,0000,0000,,. أبن عمى فعلها وهو فى طريقة للهند -\Nحقاً ؟ - Dialogue: 0,0:17:56.27,0:17:59.74,Default,,0000,0000,0000,,بالتأكيد ولقد أنتهى به المطاف\Nفى أحد المراحيض العامة بنيو ديلهى Dialogue: 0,0:17:59.82,0:18:03.28,Default,,0000,0000,0000,,. ولقد إضطروا لقطع قدمة\N... أتعلم Dialogue: 0,0:18:03.37,0:18:06.24,Default,,0000,0000,0000,,ولكنه ذهب إلى هناك بسعر زهيد\N. هذا ما أقولة Dialogue: 0,0:18:06.28,0:18:09.50,Default,,0000,0000,0000,,حسناً ليس عندى شىء يصل\N. إلى ألمانيا لمدة أسبوع Dialogue: 0,0:18:09.54,0:18:13.75,Default,,0000,0000,0000,,ولكن يمكننى أن أوفر لكم رحلة للندن\N$اليوم نظير 118 Dialogue: 0,0:18:13.83,0:18:14.84,Default,,0000,0000,0000,,أيوجد شىء أخر ؟ Dialogue: 0,0:18:14.92,0:18:19.71,Default,,0000,0000,0000,,اوروبا اصبحت كبيرة بعد السوق المشتركة\N. يمكننا أن نسير إلى برلين من هناك Dialogue: 0,0:18:19.80,0:18:23.30,Default,,0000,0000,0000,,! كوبر " أنجلترا جزيرة " -\N. حسناً . فلتعوم . على أى حال - Dialogue: 0,0:18:23.43,0:18:25.43,Default,,0000,0000,0000,,. سوف نأخذها - Dialogue: 0,0:18:40.15,0:18:42.65,Default,,0000,0000,0000,,. أنظر . شكراً على مجيئك معى Dialogue: 0,0:18:42.74,0:18:45.70,Default,,0000,0000,0000,,أعلم أنه كان لديك تدريب أمتياز\N. فى كلية الحقوق هذا الصيف Dialogue: 0,0:18:45.78,0:18:48.20,Default,,0000,0000,0000,,. حسناً . فلتنسى كلية الحقوق Dialogue: 0,0:18:48.29,0:18:51.66,Default,,0000,0000,0000,,. ولا تشكرنى . فينبغى أن أشكرك أنا Dialogue: 0,0:18:51.75,0:18:54.33,Default,,0000,0000,0000,,. هذة الرحلة هى رحلة المرة الواحدة فى العمر ... فرصة Dialogue: 0,0:18:54.42,0:18:57.00,Default,,0000,0000,0000,,. من اجل أن اوسع أفقى الجنسى Dialogue: 0,0:18:57.09,0:18:59.59,Default,,0000,0000,0000,,عن ماذا تتحدث ؟ Dialogue: 0,0:18:59.67,0:19:01.92,Default,,0000,0000,0000,,أتحدث عن الجنس الاوروبى المجنون Dialogue: 0,0:19:01.97,0:19:04.47,Default,,0000,0000,0000,,. ها Dialogue: 0,0:19:04.51,0:19:07.55,Default,,0000,0000,0000,,. أنت تعلم أن أمريكا أسست بواسطة نساء محتشمات Dialogue: 0,0:19:07.64,0:19:10.10,Default,,0000,0000,0000,,. نساء محتشمات تركوا أوروبا لأنهم مكروهون Dialogue: 0,0:19:10.18,0:19:14.39,Default,,0000,0000,0000,,. وبهذا كل الجنس الأوروبى الساخن المثير قد أنتهى Dialogue: 0,0:19:14.48,0:19:17.90,Default,,0000,0000,0000,,"والأن انا " كووبرهاريس Dialogue: 0,0:19:18.07,0:19:21.15,Default,,0000,0000,0000,,أعود إلى ارض اسلافى المنحرفون جنسياً Dialogue: 0,0:19:21.23,0:19:25.20,Default,,0000,0000,0000,,وسأطالب بحقى المكتسب بالولادة\Nالذى أل الى بالتعاقب Dialogue: 0,0:19:25.24,0:19:28.53,Default,,0000,0000,0000,,من المغامرات الجنسية والشهوانية Dialogue: 0,0:19:30.24,0:19:33.58,Default,,0000,0000,0000,,لقد كنت تفكر فى هذا مراراً أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:19:33.66,0:19:35.37,Default,,0000,0000,0000,,. هذا هو هدفى فى الحياة Dialogue: 0,0:19:49.93,0:19:51.97,Default,,0000,0000,0000,,! هيا ... هيا Dialogue: 0,0:19:53.73,0:19:58.61,Default,,0000,0000,0000,,. المغامرة تبداء -\N. مرحباً بك فى أنجلترا القديمة الجميلة Dialogue: 0,0:19:58.69,0:20:02.23,Default,,0000,0000,0000,,. نعم تنفس هذا الهواء الأوروبى المثير جنسياً Dialogue: 0,0:20:03.90,0:20:05.24,Default,,0000,0000,0000,,. أووة -\Nماذا كان هذا ؟ - Dialogue: 0,0:20:05.32,0:20:08.03,Default,,0000,0000,0000,,. هذا تليفون قد اعطوة لى فى كلية الحقوق Dialogue: 0,0:20:08.07,0:20:09.70,Default,,0000,0000,0000,,نعم إنه أنيق بكل تأكيد . أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:20:09.78,0:20:11.37,Default,,0000,0000,0000,,. يعمل فى اى مكان -\Nحقاً ؟ - Dialogue: 0,0:20:11.45,0:20:13.12,Default,,0000,0000,0000,,. أعذرنى Dialogue: 0,0:20:14.25,0:20:16.08,Default,,0000,0000,0000,,." معكم " كوبر Dialogue: 0,0:20:16.12,0:20:18.08,Default,,0000,0000,0000,,"مرحباً سيد " والترز Dialogue: 0,0:20:18.13,0:20:21.17,Default,,0000,0000,0000,,. نعم يا سيدى أنا بالأسفل بمخزن الملفات Dialogue: 0,0:20:21.25,0:20:23.09,Default,,0000,0000,0000,,. ها ... تريث لحظة Dialogue: 0,0:20:28.59,0:20:31.51,Default,,0000,0000,0000,,لا يا سيدى لا يمكننى ان أجد\Nملفات شركة الصرف الصحى بأى مكان Dialogue: 0,0:20:31.64,0:20:33.14,Default,,0000,0000,0000,,. حاضر يا سيدى . سأواصل البحث Dialogue: 0,0:20:33.27,0:20:35.10,Default,,0000,0000,0000,,. لن أستريح حتى أجدة Dialogue: 0,0:20:35.93,0:20:38.81,Default,,0000,0000,0000,,الم تخبر رئيسك انك ستغادر البلد ؟ Dialogue: 0,0:20:38.85,0:20:42.02,Default,,0000,0000,0000,,. سوف يكونون مضطرين لوقف أجرى\N. هذا يبدو أسهل على Dialogue: 0,0:20:42.11,0:20:44.07,Default,,0000,0000,0000,,حسناً إين نذهب؟ -\Nلا أعلم ؟ - Dialogue: 0,0:20:44.15,0:20:47.95,Default,,0000,0000,0000,,اولاً اتوبيس " برليين" لن يرحل قبل الغد\Nماذا تريد مننا ان نفعل؟ Dialogue: 0,0:20:48.03,0:20:51.58,Default,,0000,0000,0000,,نذهب ألى برج لندن حيث\N. يوجد قصر باكنجهام Dialogue: 0,0:20:51.66,0:20:53.66,Default,,0000,0000,0000,,....ها -\N. حيث لا يوجد عمر هناك للشرب - Dialogue: 0,0:20:53.74,0:20:55.58,Default,,0000,0000,0000,,. أذن سوف نذهب -\N. هيا - Dialogue: 0,0:20:57.08,0:20:59.75,Default,,0000,0000,0000,,. أنظر ! العنزة الملاكمة Dialogue: 0,0:21:03.84,0:21:05.13,Default,,0000,0000,0000,,! حسناً Dialogue: 0,0:21:05.92,0:21:08.01,Default,,0000,0000,0000,,... ماذا تريد أن Dialogue: 0,0:21:17.73,0:21:20.85,Default,,0000,0000,0000,,! متعصبون كرويين Dialogue: 0,0:21:24.44,0:21:26.90,Default,,0000,0000,0000,,أنظروا ! ليس هذا هو المكان\N! الذى ركنت فيه سيارتى Dialogue: 0,0:21:27.99,0:21:29.28,Default,,0000,0000,0000,,! توقفا Dialogue: 0,0:21:30.20,0:21:32.45,Default,,0000,0000,0000,,من أنتم بحق الجحيم الدامى ؟ Dialogue: 0,0:21:33.58,0:21:37.91,Default,,0000,0000,0000,,هذا بار لاعضاء مخصوصين\N. مقصور على الرياضيين Dialogue: 0,0:21:38.04,0:21:40.96,Default,,0000,0000,0000,,...لاعظم الاندية الكروية فى العالم Dialogue: 0,0:21:41.04,0:21:43.54,Default,,0000,0000,0000,,." مانشيستر يونايتد" Dialogue: 0,0:21:43.63,0:21:46.80,Default,,0000,0000,0000,,والأن فلتنيرونى معرفة Dialogue: 0,0:21:46.88,0:21:48.38,Default,,0000,0000,0000,,أى ملعونون أنتم ؟ Dialogue: 0,0:21:48.47,0:21:52.43,Default,,0000,0000,0000,,هذا سؤال جيد و ... " سكوتى" ؟ Dialogue: 0,0:21:52.51,0:21:54.01,Default,,0000,0000,0000,,هاه؟ Dialogue: 0,0:21:56.60,0:22:00.56,Default,,0000,0000,0000,,..." نحن مشجعون لنادى " مانشيستر يونايتد Dialogue: 0,0:22:00.60,0:22:02.44,Default,,0000,0000,0000,,. من أوهايو Dialogue: 0,0:22:02.52,0:22:05.15,Default,,0000,0000,0000,,لو كنتم مشجعين لمانشيستر يونايتد Dialogue: 0,0:22:05.23,0:22:07.94,Default,,0000,0000,0000,,غنوا أغنية مانشيستر يونايتد Dialogue: 0,0:22:07.98,0:22:11.45,Default,,0000,0000,0000,,...أعذرنى .. أنا أسف أنا لست جيداً فى الغناء Dialogue: 0,0:22:11.57,0:22:14.41,Default,,0000,0000,0000,,! غنى -\N..حبيبى يستقل - Dialogue: 0,0:22:14.49,0:22:16.54,Default,,0000,0000,0000,,قطار الصباح Dialogue: 0,0:22:16.62,0:22:21.92,Default,,0000,0000,0000,,وهو يعمل من 9 لـ 5 ثم بعدها Dialogue: 0,0:22:22.00,0:22:25.71,Default,,0000,0000,0000,,يعود للمنزل مرة أخرى Dialogue: 0,0:22:25.79,0:22:28.09,Default,,0000,0000,0000,,... كى يجدنى Dialogue: 0,0:22:29.51,0:22:33.47,Default,,0000,0000,0000,,! أشاهد فريق مانشيستر يونايتد لكرة القدم Dialogue: 0,0:22:35.10,0:22:39.60,Default,,0000,0000,0000,,. أفضل الفرق المرعبة فى كل الارض\N! ووووة هووو Dialogue: 0,0:22:46.19,0:22:47.61,Default,,0000,0000,0000,,. رائع للغاية Dialogue: 0,0:22:47.65,0:22:49.94,Default,,0000,0000,0000,,! اللعنة هذا رائع للغايه يا غلمان -\N! حقاً - Dialogue: 0,0:23:20.47,0:23:22.93,Default,,0000,0000,0000,,لقد فككت حجب بريدك Dialogue: 0,0:23:23.02,0:23:26.02,Default,,0000,0000,0000,,ولكن سكوت لا يستجيب Dialogue: 0,0:23:28.07,0:23:30.28,Default,,0000,0000,0000,,. لقد كان الشخص المختار Dialogue: 0,0:23:32.32,0:23:34.49,Default,,0000,0000,0000,,. لقد كنت سأسلمة نفسى Dialogue: 0,0:23:35.61,0:23:38.53,Default,,0000,0000,0000,,ربما ينبغى أن تسلمى نفسك\N... لشخص أخر Dialogue: 0,0:23:41.66,0:23:43.71,Default,,0000,0000,0000,,. يا حبيبتى Dialogue: 0,0:24:04.60,0:24:07.02,Default,,0000,0000,0000,,. لن أشرب مرة أخرى Dialogue: 0,0:24:07.10,0:24:08.61,Default,,0000,0000,0000,,! كوبر " أستيقظ " Dialogue: 0,0:24:08.69,0:24:11.36,Default,,0000,0000,0000,,. أووة , يا رجل . لقد كانت هذه ليلة همجية Dialogue: 0,0:24:14.15,0:24:15.70,Default,,0000,0000,0000,,أتعتقد ذلك ؟ Dialogue: 0,0:24:23.20,0:24:25.33,Default,,0000,0000,0000,,سكوتى ! إلى أى جحيم نحن ذاهبون ؟ Dialogue: 0,0:24:25.41,0:24:29.38,Default,,0000,0000,0000,,لا تخف . لو حدث أى شىء سىء\N. فوالداى سيجدوننا Dialogue: 0,0:24:29.42,0:24:32.59,Default,,0000,0000,0000,,حبيبى ! أين سكوتى ؟ Dialogue: 0,0:24:32.67,0:24:37.51,Default,,0000,0000,0000,,. كوبر " قال أنهم ذاهبان للمعسكر "\N. أووة . هذا لطيف - Dialogue: 0,0:24:37.59,0:24:39.30,Default,,0000,0000,0000,,وأين " بيرت " ؟ Dialogue: 0,0:24:39.39,0:24:41.68,Default,,0000,0000,0000,,. اللعنه لو أعلم Dialogue: 0,0:24:51.48,0:24:55.40,Default,,0000,0000,0000,,! مرحباً\N! كيف حالك ايها الوغد Dialogue: 0,0:24:55.44,0:24:58.03,Default,,0000,0000,0000,,أنظر . وفروا المناخ السياسى الملائم Dialogue: 0,0:24:58.16,0:25:01.16,Default,,0000,0000,0000,,وكل البلدان الاوروبيه ستجلس\N. على نفس المنضدة Dialogue: 0,0:25:01.24,0:25:03.70,Default,,0000,0000,0000,,. صحيح -\N. فيما عدا هؤلاء الايطاليين الملاعين - Dialogue: 0,0:25:03.79,0:25:06.04,Default,,0000,0000,0000,,. فأنا أكرة هؤلاء الايطاليين الأوغاد Dialogue: 0,0:25:06.12,0:25:08.08,Default,,0000,0000,0000,,أتعرف ماذا اعنى ؟ -\N. أعذرنى - Dialogue: 0,0:25:08.12,0:25:09.46,Default,,0000,0000,0000,,! مرحباً يا غلام - Dialogue: 0,0:25:09.54,0:25:13.80,Default,,0000,0000,0000,,مالذى حدث بحق الجحيم ليلة البارحة ؟ -\N! لقد كنت تترنح كالمصاب بدوار البحر - Dialogue: 0,0:25:13.88,0:25:15.63,Default,,0000,0000,0000,,. والكثير من الصلصة يا بنى Dialogue: 0,0:25:15.71,0:25:16.97,Default,,0000,0000,0000,,. لا تخف Dialogue: 0,0:25:17.01,0:25:19.89,Default,,0000,0000,0000,,. لقد لحقنا بك\N. لم نرد أن تفتقد تلك الرحلة Dialogue: 0,0:25:19.93,0:25:21.72,Default,,0000,0000,0000,,أى رحلة ؟ Dialogue: 0,0:25:21.80,0:25:25.06,Default,,0000,0000,0000,,ألى أين نحن ذاهبون ؟ -\Nماذا تعنى بألى اين نحن ذاهبون ؟ - Dialogue: 0,0:25:25.14,0:25:28.19,Default,,0000,0000,0000,,نحن ذاهبون لمشاهدة الحمر الأقوياء\N. وهم يطحنون الضفادع فى باريس Dialogue: 0,0:25:28.27,0:25:29.23,Default,,0000,0000,0000,,اليس كذلك يا غلمان ؟ Dialogue: 0,0:25:29.31,0:25:31.94,Default,,0000,0000,0000,,! نعم Dialogue: 0,0:25:32.02,0:25:33.73,Default,,0000,0000,0000,,لماذا تصرخ فى وجهى ؟ Dialogue: 0,0:25:33.82,0:25:36.23,Default,,0000,0000,0000,,لذا فقد أعطيت الحمار الغبى ركلة Dialogue: 0,0:25:36.28,0:25:39.28,Default,,0000,0000,0000,,قبل ان اعرقلة بساقى كرسم دخول للمباراة Dialogue: 0,0:25:39.32,0:25:41.70,Default,,0000,0000,0000,,! وجعلته يلعق خصيتى Dialogue: 0,0:25:43.66,0:25:48.50,Default,,0000,0000,0000,,واو . أنتم ايها الرجال مختلفين كلية\Nفى مستويات القسم( اليمين ) عن ما عندنا Dialogue: 0,0:25:48.54,0:25:51.58,Default,,0000,0000,0000,,! كوبر نحن ذاهبون إلى باريس Dialogue: 0,0:25:51.67,0:25:53.17,Default,,0000,0000,0000,,أعلم " سيسيل " قال لى Dialogue: 0,0:25:53.25,0:25:55.92,Default,,0000,0000,0000,,ميكا " فى برلين "\N. ونحن لسنا ذاهبون إلى برلين Dialogue: 0,0:25:55.96,0:25:57.96,Default,,0000,0000,0000,,مالذى سنفعلة ؟\N. نحتاج لخطة Dialogue: 0,0:25:58.01,0:26:01.76,Default,,0000,0000,0000,,أرأيت ما كنت أتحدث عنه ؟\N. هذا هو سكوتى التقليدى الذى يتحدث Dialogue: 0,0:26:01.80,0:26:06.60,Default,,0000,0000,0000,,أهداء . باريس فى الواقع ضاحية من برلين\N. انها ليست بعيدة عنها Dialogue: 0,0:26:06.72,0:26:10.27,Default,,0000,0000,0000,,هذا هو السبب الذى يجعل الفرنسيين والالمان\N. دائماً متحالفون Dialogue: 0,0:26:12.90,0:26:15.48,Default,,0000,0000,0000,,! التوأم\Nالتوأم فى باريس اليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:26:15.57,0:26:18.49,Default,,0000,0000,0000,,يمكننا ان نتصل بهم . يمكنهم المساعدة\N. دعنى أرى تليفونك Dialogue: 0,0:26:18.53,0:26:21.74,Default,,0000,0000,0000,,حسناً , ولكن يفترض بى أن أستخدمة\N. من اجل مكالمات العمل Dialogue: 0,0:26:21.82,0:26:23.62,Default,,0000,0000,0000,,... أنظر لا تفعل Dialogue: 0,0:26:41.01,0:26:42.97,Default,,0000,0000,0000,,. أنت فى الجانب الخاطىء من الطريق Dialogue: 0,0:26:43.01,0:26:44.85,Default,,0000,0000,0000,,يا دخان الطعام البطىء Dialogue: 0,0:26:44.93,0:26:49.02,Default,,0000,0000,0000,,! اللعنه ايها الاسكتلنديون\N! انفسكم كلها ثوم لعين Dialogue: 0,0:26:49.06,0:26:51.27,Default,,0000,0000,0000,,! تبول على نفسك\N. تعالى هنا ولتقل هذا Dialogue: 0,0:26:51.35,0:26:53.65,Default,,0000,0000,0000,,! ايها الضفدع المتبول على نفسة Dialogue: 0,0:26:56.52,0:26:59.07,Default,,0000,0000,0000,,! اللعنه انفخ البوق Dialogue: 0,0:26:59.15,0:27:02.20,Default,,0000,0000,0000,,سوف ننفخ الابواق ايها الوغاد\N! رغماً عن انوفكم اللعينة Dialogue: 0,0:27:02.28,0:27:04.24,Default,,0000,0000,0000,,! ابتعد عن الطريق\N! تبول على نفسك Dialogue: 0,0:27:12.33,0:27:13.54,Default,,0000,0000,0000,,! ايها الغلمان Dialogue: 0,0:27:13.62,0:27:16.21,Default,,0000,0000,0000,,أنه يتمشى بفانله ضفادع\N! كرة القدم أمامنا Dialogue: 0,0:27:16.33,0:27:18.75,Default,,0000,0000,0000,,دعنا نعطى لهذا المدلل ركلة\N! جيدة لعينة Dialogue: 0,0:27:18.88,0:27:21.21,Default,,0000,0000,0000,,! هيا يا رجال ! أنه يهرب Dialogue: 0,0:27:36.44,0:27:39.19,Default,,0000,0000,0000,,. حسناً . التوأم قالا أنهما سيقابلونا هنا Dialogue: 0,0:27:39.27,0:27:40.19,Default,,0000,0000,0000,,! أنظر إلى هذا Dialogue: 0,0:27:40.28,0:27:42.19,Default,,0000,0000,0000,,ها هم هناك . تعالى\N! جينى Dialogue: 0,0:27:42.28,0:27:44.40,Default,,0000,0000,0000,,! جيمى -\N! مرحباً - Dialogue: 0,0:27:44.49,0:27:45.45,Default,,0000,0000,0000,,! تعالى هنا Dialogue: 0,0:27:45.57,0:27:46.62,Default,,0000,0000,0000,,! لا . لا . لا . لا Dialogue: 0,0:27:46.74,0:27:49.37,Default,,0000,0000,0000,,! سكوت! بحق السماء أنت فى باريس -\N. شكراً لكى - Dialogue: 0,0:27:49.49,0:27:52.00,Default,,0000,0000,0000,,هل هذة كاميرا جديدة ؟ -\N. هذه ليست كاميرا فحسب - Dialogue: 0,0:27:52.12,0:27:54.04,Default,,0000,0000,0000,,هذة ليكا أم - 7 Dialogue: 0,0:27:54.08,0:27:56.17,Default,,0000,0000,0000,,, ذات خلفية حساسة للغاية Dialogue: 0,0:27:56.25,0:27:58.04,Default,,0000,0000,0000,,. ذات نظام مصارع اسطورى Dialogue: 0,0:27:58.09,0:28:00.75,Default,,0000,0000,0000,,. دعنى ارى هذا الشىء -\N. لا . لا يمكنك - Dialogue: 0,0:28:00.84,0:28:03.88,Default,,0000,0000,0000,,لقد استغرق الامر منى اربع أعوام\Nفى تعليم اللاعبون كرة المضرب كى اشتريها Dialogue: 0,0:28:03.92,0:28:06.93,Default,,0000,0000,0000,,. لذا لا يلمس احد كاميرتى عداى Dialogue: 0,0:28:07.01,0:28:09.30,Default,,0000,0000,0000,,. تتكلم كما لو كانت قضيبك -\N....لا أنها ليست قـ - Dialogue: 0,0:28:09.35,0:28:11.43,Default,,0000,0000,0000,,... جينى -\N. كووبر , اتركة وشانه - Dialogue: 0,0:28:11.52,0:28:14.94,Default,,0000,0000,0000,,. واو , لا أصدق أنكم اتيتم\N. كل هذا الطريق إلى أوروبا من اجل فتاة Dialogue: 0,0:28:15.02,0:28:16.69,Default,,0000,0000,0000,,أنتظرى إنها ليست كأى فتاة Dialogue: 0,0:28:16.77,0:28:18.36,Default,,0000,0000,0000,,فلترها الصورة يا سكوتى Dialogue: 0,0:28:18.48,0:28:21.23,Default,,0000,0000,0000,,أنها تجعل الفتيات الاتى كانوا لدينا\Nفى المدارس الثانيوه كما لو كانوا حيوانات ثدية Dialogue: 0,0:28:21.36,0:28:23.49,Default,,0000,0000,0000,,. أنا فتاه من مدرستك الثانوية Dialogue: 0,0:28:23.57,0:28:25.03,Default,,0000,0000,0000,,. لا أنا أعنى فتاة فتاة Dialogue: 0,0:28:25.07,0:28:27.91,Default,,0000,0000,0000,,يا رفاق نحن نضيع يوما باكملة هنا\N! نحن فى باريس Dialogue: 0,0:28:27.99,0:28:29.37,Default,,0000,0000,0000,,! دعونا نذهب للوفر Dialogue: 0,0:28:29.45,0:28:31.28,Default,,0000,0000,0000,,! إلى اللوفر Dialogue: 0,0:29:05.86,0:29:07.57,Default,,0000,0000,0000,,, إذن أيها الرفاق أنتم تودون المكوث هنا Dialogue: 0,0:29:07.65,0:29:10.53,Default,,0000,0000,0000,,ام نتحرك لنتفقد الاسلاك الرهيبة\Nفى برج أيفل ؟ Dialogue: 0,0:29:10.62,0:29:14.58,Default,,0000,0000,0000,,ها هى حقيقة طريفة . فولتير\N. وقع مريضاًعلى بعد بنايتين من هنا Dialogue: 0,0:29:14.66,0:29:16.96,Default,,0000,0000,0000,,هل نذهب ؟ -\Nهل يمكننا ان نغادر المكان من فضلكم ؟ - Dialogue: 0,0:29:17.00,0:29:20.04,Default,,0000,0000,0000,,. الناس حقاً تسير ببطىء -\Nماذا؟ رجل ألى ؟ - Dialogue: 0,0:29:20.17,0:29:23.04,Default,,0000,0000,0000,,. إنه يحاول فقط أن يطعم عائلتة الألية Dialogue: 0,0:29:23.17,0:29:25.30,Default,,0000,0000,0000,,. أنا حقاً لا احبة -\Nلماذا ؟ - Dialogue: 0,0:29:25.42,0:29:28.72,Default,,0000,0000,0000,,. ألأنه يفعل هذا - Dialogue: 0,0:29:28.80,0:29:30.55,Default,,0000,0000,0000,,. حسناً , على نحو ما . لا تفعل ذلك Dialogue: 0,0:29:30.64,0:29:33.81,Default,,0000,0000,0000,,كووبر\N. لا تكرهنى Dialogue: 0,0:29:35.60,0:29:37.85,Default,,0000,0000,0000,,لقد تعودت على أداء 600 حركة راقصة Dialogue: 0,0:29:37.89,0:29:40.02,Default,,0000,0000,0000,,....ولقد تمت برمجتى على أن Dialogue: 0,0:29:44.07,0:29:46.28,Default,,0000,0000,0000,,. أقوم بالركل الحر Dialogue: 0,0:29:53.53,0:29:57.70,Default,,0000,0000,0000,,مالذى تظن أنك تفعلة ؟\N. أنا الالى الوحيد فى هذا المكان Dialogue: 0,0:29:58.04,0:30:00.58,Default,,0000,0000,0000,,أنت فقط منزعج لأن الناس\N. تفضلنى عنك Dialogue: 0,0:30:00.71,0:30:01.63,Default,,0000,0000,0000,,. هون عليك Dialogue: 0,0:30:18.06,0:30:22.69,Default,,0000,0000,0000,,! هذه ليست حركات ألى حقيقى\N! أنت لا تقلد الالى أنا اعترض Dialogue: 0,0:30:27.15,0:30:28.40,Default,,0000,0000,0000,,! أووة Dialogue: 0,0:30:41.96,0:30:43.96,Default,,0000,0000,0000,,! قاتل ! قاتل Dialogue: 0,0:30:47.34,0:30:49.71,Default,,0000,0000,0000,,! فلتستعمل ركلات الأقدام Dialogue: 0,0:30:59.89,0:31:01.35,Default,,0000,0000,0000,,! ها ! ها ! ها Dialogue: 0,0:31:06.40,0:31:08.48,Default,,0000,0000,0000,,. لا تنظر إلى عينية سكوتى Dialogue: 0,0:31:13.91,0:31:16.41,Default,,0000,0000,0000,,! أوووة -\N. هذا لم يكن ظريفاً - Dialogue: 0,0:31:41.73,0:31:44.31,Default,,0000,0000,0000,,! أوة Dialogue: 0,0:31:47.61,0:31:49.32,Default,,0000,0000,0000,,. يا رفاق هيا نذهب Dialogue: 0,0:31:50.65,0:31:53.03,Default,,0000,0000,0000,,!أوووة ! خصيتى الالية Dialogue: 0,0:31:53.28,0:31:56.70,Default,,0000,0000,0000,,! خطاء ! خطاء ! خطاء Dialogue: 0,0:31:56.78,0:31:59.53,Default,,0000,0000,0000,,كم هذا ظريف؟ Dialogue: 0,0:31:59.62,0:32:02.29,Default,,0000,0000,0000,,من الموسف أننا قضينا مع بعضنا\N. يوم واحد فقط Dialogue: 0,0:32:02.33,0:32:05.04,Default,,0000,0000,0000,,لماذا لا تأتيان معنا لبرلين؟ -\N! أممم. لا - Dialogue: 0,0:32:05.12,0:32:08.34,Default,,0000,0000,0000,,جيمى ! هيا! يعد شهور قلية\N. سنكون فى كليات مختلفة Dialogue: 0,0:32:08.42,0:32:12.01,Default,,0000,0000,0000,,ربما تكون هذة اخر فرصة نجتمع\N. فيها مع بعضنا Dialogue: 0,0:32:12.13,0:32:13.97,Default,,0000,0000,0000,,ولكننا فى أوروبا؟ Dialogue: 0,0:32:14.05,0:32:16.13,Default,,0000,0000,0000,,. وهذة ينبغى ان تكون رحلة العمر Dialogue: 0,0:32:16.22,0:32:18.47,Default,,0000,0000,0000,,. لا توجد طريقة تجبرنا على أن ننفصل عن بعضنا Dialogue: 0,0:32:18.55,0:32:21.97,Default,,0000,0000,0000,,حسناً . هذة المنضدة هى\Nأوروبا الجديدة موافقون ؟ Dialogue: 0,0:32:23.10,0:32:24.48,Default,,0000,0000,0000,,. أعذرونى Dialogue: 0,0:32:24.52,0:32:27.85,Default,,0000,0000,0000,,. نحن بالتحديد هنا فى باريس Dialogue: 0,0:32:27.90,0:32:30.11,Default,,0000,0000,0000,,وانا ينبغى على الذهاب لميكا Dialogue: 0,0:32:30.19,0:32:32.53,Default,,0000,0000,0000,,والتى هى موجودة هنا فى برلين Dialogue: 0,0:32:32.53,0:32:35.53,Default,,0000,0000,0000,,لو أنكم اتيتم معنا أنا متاكد\Nأنه هناك العديد من الاطنان العظيمة Dialogue: 0,0:32:35.61,0:32:37.70,Default,,0000,0000,0000,,تنتظر أن تشاهدوها طوال الطريق Dialogue: 0,0:32:37.74,0:32:40.95,Default,,0000,0000,0000,,. يمكننا الذهاب للدنمارك -\N. انا أعشق الدنمارك Dialogue: 0,0:32:40.99,0:32:43.45,Default,,0000,0000,0000,,. ويمكننا ان نذهب لأمستردام -\N. بكل تأكيد - Dialogue: 0,0:32:43.54,0:32:46.33,Default,,0000,0000,0000,,! والكتدرائية فى كاميريت Dialogue: 0,0:32:47.62,0:32:49.63,Default,,0000,0000,0000,,... نعم -\N. ربما! سوف نرى - Dialogue: 0,0:32:49.67,0:32:53.71,Default,,0000,0000,0000,,. على أى حال -\N. لو كان هناك وقت - Dialogue: 0,0:32:53.84,0:32:57.01,Default,,0000,0000,0000,,هيا! أنا اريدكم حقاً أن تكونوا\N. موجودين هناك حينما أرى ميكا Dialogue: 0,0:32:57.09,0:32:58.22,Default,,0000,0000,0000,,. جميل Dialogue: 0,0:32:58.26,0:33:00.01,Default,,0000,0000,0000,,! بديع -\N! حسناً - Dialogue: 0,0:33:00.10,0:33:03.06,Default,,0000,0000,0000,,! نخب -\N! نعم - Dialogue: 0,0:33:03.14,0:33:05.23,Default,,0000,0000,0000,,! من اجل ميكا -\N! من اجل أوروبا - Dialogue: 0,0:33:05.31,0:33:06.69,Default,,0000,0000,0000,,! من اجل أوروبا Dialogue: 0,0:33:06.77,0:33:08.48,Default,,0000,0000,0000,,. شكراً Dialogue: 0,0:33:09.73,0:33:12.48,Default,,0000,0000,0000,,! ها نحن قادمون يا برلين -\N. حسناً - Dialogue: 0,0:33:12.57,0:33:14.11,Default,,0000,0000,0000,,. من الافضل أن تدعونى احتفظ بهؤلاء Dialogue: 0,0:33:18.78,0:33:22.12,Default,,0000,0000,0000,,ماهذا بحق الجحيم ؟ -\Nهل هذة حافظة نقود للرحلات ؟ - Dialogue: 0,0:33:22.20,0:33:24.41,Default,,0000,0000,0000,,الدليل يقول لو أن لديك واحد\N, من هذه Dialogue: 0,0:33:24.49,0:33:26.25,Default,,0000,0000,0000,,. لا يمكن لأى أحد أن يسرق منك شيئاً Dialogue: 0,0:33:26.33,0:33:27.83,Default,,0000,0000,0000,,. فيما عدا سموك Dialogue: 0,0:33:27.96,0:33:30.50,Default,,0000,0000,0000,,.... لا عليك ان تضع هذه فقط فى Dialogue: 0,0:33:30.58,0:33:31.92,Default,,0000,0000,0000,,أنتظروا , ماذا ؟ Dialogue: 0,0:33:32.50,0:33:34.42,Default,,0000,0000,0000,,. هيا ايها الدليل السياحى لنذهب Dialogue: 0,0:33:36.97,0:33:38.47,Default,,0000,0000,0000,,. تفقدوا هذا Dialogue: 0,0:33:38.51,0:33:41.05,Default,,0000,0000,0000,,. مؤخرة اوروبية Dialogue: 0,0:33:43.10,0:33:44.72,Default,,0000,0000,0000,,ماذا هناك ؟ Dialogue: 0,0:33:47.68,0:33:50.94,Default,,0000,0000,0000,,! يا إلهى , جينى\N....لقد كنت أظنك Dialogue: 0,0:33:50.98,0:33:53.61,Default,,0000,0000,0000,,!فتاة\Nهيا إلى الرصيف رقم 4 Dialogue: 0,0:33:53.73,0:33:55.82,Default,,0000,0000,0000,,. شكراً Dialogue: 0,0:33:57.24,0:33:58.45,Default,,0000,0000,0000,,! اللعنة Dialogue: 0,0:34:02.28,0:34:04.33,Default,,0000,0000,0000,,. اعتقد أن هذه لكى Dialogue: 0,0:34:08.25,0:34:11.42,Default,,0000,0000,0000,,. سررت بلقائك\N"أسمى " كريستوف Dialogue: 0,0:34:11.50,0:34:14.09,Default,,0000,0000,0000,,! جينى , هيا نذهب -\N! تحركى - Dialogue: 0,0:34:14.17,0:34:17.13,Default,,0000,0000,0000,,هؤلاء هم اصدقائى\N. يفترض أن نذهب إلى برلين Dialogue: 0,0:34:17.17,0:34:19.80,Default,,0000,0000,0000,,! جينى -\N!! أنا قادمة Dialogue: 0,0:34:19.84,0:34:23.26,Default,,0000,0000,0000,,حسناً , لقد كان لطيفاً جداً\N. أن أقابلك Dialogue: 0,0:34:23.35,0:34:25.31,Default,,0000,0000,0000,,. ...السرور كلة لى Dialogue: 0,0:34:27.02,0:34:28.81,Default,,0000,0000,0000,,. جينيفر Dialogue: 0,0:35:20.94,0:35:24.36,Default,,0000,0000,0000,,ينبغى أن تعترف أنها حقاً\N. نغمة جذابة Dialogue: 0,0:35:35.04,0:35:37.96,Default,,0000,0000,0000,,. صباح الخير - Dialogue: 0,0:35:41.38,0:35:44.05,Default,,0000,0000,0000,,. صباح الخير Dialogue: 0,0:35:50.72,0:35:53.98,Default,,0000,0000,0000,,. اتعلم , هناك العديد من المقاعد الخالية Dialogue: 0,0:35:54.06,0:35:55.56,Default,,0000,0000,0000,,هاه ؟ Dialogue: 0,0:35:55.65,0:35:57.77,Default,,0000,0000,0000,,...ها ! نعم Dialogue: 0,0:35:57.86,0:35:59.40,Default,,0000,0000,0000,,. نعم Dialogue: 0,0:36:32.27,0:36:33.77,Default,,0000,0000,0000,,. أعذرنى Dialogue: 0,0:36:33.85,0:36:34.98,Default,,0000,0000,0000,,أيه ؟ Dialogue: 0,0:36:36.27,0:36:37.98,Default,,0000,0000,0000,,... أوووة Dialogue: 0,0:36:38.06,0:36:39.56,Default,,0000,0000,0000,,. المعذرة Dialogue: 0,0:36:40.52,0:36:42.57,Default,,0000,0000,0000,,. أعتذارى Dialogue: 0,0:37:06.93,0:37:08.39,Default,,0000,0000,0000,,. مرحباً Dialogue: 0,0:37:08.47,0:37:10.14,Default,,0000,0000,0000,,. صباح الخير Dialogue: 0,0:37:21.65,0:37:25.44,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تفعل بحق الجحيم ؟ -\N! إعتذارى ! إعتذارى - Dialogue: 0,0:37:25.49,0:37:26.82,Default,,0000,0000,0000,,!! لا , لا, لا Dialogue: 0,0:37:29.41,0:37:30.99,Default,,0000,0000,0000,,! أؤ أوو -\Nماذا ؟ - Dialogue: 0,0:37:31.07,0:37:32.08,Default,,0000,0000,0000,,. نفق طويل Dialogue: 0,0:37:35.70,0:37:39.29,Default,,0000,0000,0000,,. من الذى يلمسنى\Nسكوتى هل هذا أنت ؟ Dialogue: 0,0:37:39.37,0:37:41.17,Default,,0000,0000,0000,,!!من الذى يلمسنى ؟ سكوتى Dialogue: 0,0:37:46.67,0:37:50.30,Default,,0000,0000,0000,,! أووة Dialogue: 0,0:37:50.43,0:37:52.22,Default,,0000,0000,0000,,. المعذرة Dialogue: 0,0:38:07.71,0:38:10.26,Default,,0000,0000,0000,,"محطة " سور مير\N. سوف نغير القطارهنا Dialogue: 0,0:38:12.05,0:38:14.76,Default,,0000,0000,0000,,! حسناً ! أمامنا ساعتان يمكننا قتلهما Dialogue: 0,0:38:14.84,0:38:16.51,Default,,0000,0000,0000,,ماذا هناك يمكننا رؤيتة فى هذة المدينة ؟ Dialogue: 0,0:38:16.60,0:38:19.68,Default,,0000,0000,0000,,مرحباً ؟ صرح المفقودين Dialogue: 0,0:38:19.72,0:38:22.98,Default,,0000,0000,0000,,. أنه صرح لكل صياد فقد فى البحر Dialogue: 0,0:38:23.06,0:38:26.19,Default,,0000,0000,0000,,....الدليل يقول أنه يفترض أن يكون\N! بعد القليل من المشى Dialogue: 0,0:38:26.27,0:38:29.23,Default,,0000,0000,0000,,ما هو الخطاء فيك يا صاح ؟ Dialogue: 0,0:38:29.32,0:38:32.07,Default,,0000,0000,0000,,نحن هنا كى نرى أوروبا\N. وليس تماثيل ليس لها قيمة Dialogue: 0,0:38:32.15,0:38:34.07,Default,,0000,0000,0000,,. سوف أخذ غفوة Dialogue: 0,0:38:34.20,0:38:36.20,Default,,0000,0000,0000,,. فلتوقظنى يا رجل حينما يصل القطار Dialogue: 0,0:38:36.32,0:38:39.41,Default,,0000,0000,0000,,أممم . يقولون أن هذة المدينة\N. بها شاطىء مشهور للعراة Dialogue: 0,0:38:39.54,0:38:42.29,Default,,0000,0000,0000,,حسناً لا يمكننا ان نتمدد هنا\N. فقط طوال اليوم Dialogue: 0,0:38:42.37,0:38:45.17,Default,,0000,0000,0000,,ينبغى أن نحصل على خبرة\N. ثقافيه مباشرة Dialogue: 0,0:38:45.25,0:38:47.42,Default,,0000,0000,0000,,! دعونا نذهب نستكشف Dialogue: 0,0:38:50.09,0:38:52.59,Default,,0000,0000,0000,,حسناً ! ماهى اداب التعامل مع العراة ؟ Dialogue: 0,0:38:52.67,0:38:54.59,Default,,0000,0000,0000,,, هل ادور حولها واحفر ثقباً فيها Dialogue: 0,0:38:54.68,0:38:57.59,Default,,0000,0000,0000,,أم أنه من الظريف أن اجعل قضيبى\Nيتطاير مع الريح فقط؟ Dialogue: 0,0:38:57.68,0:39:00.10,Default,,0000,0000,0000,,! أنتظروا انتظروا Dialogue: 0,0:39:00.22,0:39:02.81,Default,,0000,0000,0000,,هل يعنى شاطىء العراة أننا\Nينبغى أن نتعرى نحن ايضاً ؟ Dialogue: 0,0:39:02.89,0:39:04.56,Default,,0000,0000,0000,,. بالتأكيد Dialogue: 0,0:39:04.64,0:39:06.15,Default,,0000,0000,0000,,هل تعتقد أنه يمكنك أن تمضى ساعة Dialogue: 0,0:39:06.23,0:39:08.23,Default,,0000,0000,0000,,بدون حقيبة البطن النقدية؟ Dialogue: 0,0:39:08.36,0:39:11.53,Default,,0000,0000,0000,,طالما أن هذا الشىءالذى\Nيحوى نقودنا وجوازات سفرنا عليها Dialogue: 0,0:39:11.61,0:39:15.20,Default,,0000,0000,0000,,. فلن ينتزع وسروالى لن ينزع بالمثل Dialogue: 0,0:39:15.28,0:39:16.61,Default,,0000,0000,0000,,. هيا Dialogue: 0,0:39:16.66,0:39:18.82,Default,,0000,0000,0000,,لقد أتيت كل هذه الطريق إلى أوروبا Dialogue: 0,0:39:18.87,0:39:20.66,Default,,0000,0000,0000,,. ولا يمكنك ان تجبن الان Dialogue: 0,0:39:22.83,0:39:23.95,Default,,0000,0000,0000,,. حسناً Dialogue: 0,0:39:24.04,0:39:25.75,Default,,0000,0000,0000,,. حسناً . عند العد لثلاثة Dialogue: 0,0:39:25.83,0:39:26.96,Default,,0000,0000,0000,,. هانحن نبداء Dialogue: 0,0:39:27.04,0:39:28.54,Default,,0000,0000,0000,,..........3,2,1, Dialogue: 0,0:39:28.63,0:39:31.42,Default,,0000,0000,0000,,! أنظر إلى قضيب جيمى Dialogue: 0,0:39:31.50,0:39:33.34,Default,,0000,0000,0000,,. مضحك جداً ! مضحك جداً Dialogue: 0,0:39:33.42,0:39:34.63,Default,,0000,0000,0000,,. حسناً Dialogue: 0,0:39:36.38,0:39:39.30,Default,,0000,0000,0000,,. فلندع الجنس الأوروبى المجنون يبداء Dialogue: 0,0:39:39.39,0:39:40.60,Default,,0000,0000,0000,,. ها نحن نبداء -\Nحقاً ؟ - Dialogue: 0,0:39:40.68,0:39:41.89,Default,,0000,0000,0000,,. نعم - Dialogue: 0,0:39:45.14,0:39:48.60,Default,,0000,0000,0000,,! مرحباً يا أنساتى Dialogue: 0,0:39:53.94,0:39:56.60,Default,,0000,0000,0000,,أنساتى ؟ -\Nعاهراتى ؟ - Dialogue: 0,0:39:56.85,0:39:59.81,Default,,0000,0000,0000,,! يا له من أمرمقزز -\N! لا توجد فتاه عاريه هنا - Dialogue: 0,0:39:59.90,0:40:02.02,Default,,0000,0000,0000,,. فقط رجال مثلنا يبحثون عن فتاة عارية Dialogue: 0,0:40:02.11,0:40:04.36,Default,,0000,0000,0000,,. أنا لا أفهم Dialogue: 0,0:40:04.40,0:40:07.65,Default,,0000,0000,0000,,مدينة سو مير لديها واحد من أفضل "\N! شواطىء العراة فى القارة Dialogue: 0,0:40:07.74,0:40:09.24,Default,,0000,0000,0000,,... على أى حال Dialogue: 0,0:40:12.28,0:40:14.41,Default,,0000,0000,0000,,....خلال الصيف النساء الأوروبيات Dialogue: 0,0:40:14.54,0:40:17.00,Default,,0000,0000,0000,,يذهبون لمكان بعيد عن\N. السياح الذكور Dialogue: 0,0:40:17.08,0:40:20.92,Default,,0000,0000,0000,,لذا تترك النساء الاوروبيات العراة الشاطىء\Nكصحراء جرداء Dialogue: 0,0:40:21.00,0:40:23.30,Default,,0000,0000,0000,,"ويذهبون إلى صرح الصيادون الموتى Dialogue: 0,0:40:30.80,0:40:32.68,Default,,0000,0000,0000,,! التمثال مثير جداً Dialogue: 0,0:40:33.10,0:40:34.14,Default,,0000,0000,0000,,! نعم Dialogue: 0,0:40:39.44,0:40:42.40,Default,,0000,0000,0000,,. هناك العديد من القضبان Dialogue: 0,0:40:42.48,0:40:45.90,Default,,0000,0000,0000,,الدليل حاول أن يقول لكم\N. ولكنكم لم تستمعوا Dialogue: 0,0:40:46.03,0:40:48.20,Default,,0000,0000,0000,,هذة أكبر قطع سجق على وجة الأرض Dialogue: 0,0:40:48.28,0:40:50.78,Default,,0000,0000,0000,,. أنه البيت العالمى للسجق Dialogue: 0,0:40:50.86,0:40:52.24,Default,,0000,0000,0000,,! مرحباً Dialogue: 0,0:40:53.83,0:40:57.04,Default,,0000,0000,0000,,. شكراً لكم على إنتظارى -\N. على أى حال لم يفوتك أى شىء - Dialogue: 0,0:40:57.12,0:40:58.54,Default,,0000,0000,0000,,. إنهم كلهم رجال Dialogue: 0,0:40:58.62,0:41:01.54,Default,,0000,0000,0000,,. بالمناسبة الشمس على وشك المغيب Dialogue: 0,0:41:06.30,0:41:08.72,Default,,0000,0000,0000,," احلامى تتحقق" Dialogue: 0,0:41:20.06,0:41:23.44,Default,,0000,0000,0000,," لقد جعلت أحلامى تتحقق" Dialogue: 0,0:41:23.48,0:41:26.36,Default,,0000,0000,0000,," احلامى تتحقق" Dialogue: 0,0:41:29.28,0:41:30.78,Default,,0000,0000,0000,,! يا للفظاعة Dialogue: 0,0:41:30.86,0:41:33.78,Default,,0000,0000,0000,,. ماذا ؟ لقد أعتقدت أن هذا شاطىء للعراة Dialogue: 0,0:41:33.87,0:41:36.87,Default,,0000,0000,0000,,!!!!! لااااااااااا Dialogue: 0,0:41:40.75,0:41:42.21,Default,,0000,0000,0000,,هه ؟ -\N. لا - Dialogue: 0,0:41:42.29,0:41:45.34,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ ماذا تفعل ؟ -\N! جينى! ينبغى أن تغطى نفسك - Dialogue: 0,0:41:45.42,0:41:47.17,Default,,0000,0000,0000,,فتاة ؟ Dialogue: 0,0:41:47.25,0:41:48.38,Default,,0000,0000,0000,,! فتاة Dialogue: 0,0:41:48.46,0:41:53.34,Default,,0000,0000,0000,,! أووة ! فتاة\N! فتاة.... فتاة Dialogue: 0,0:41:53.43,0:41:56.18,Default,,0000,0000,0000,,! فتاة.... فتاة Dialogue: 0,0:41:56.26,0:41:57.51,Default,,0000,0000,0000,,! أجروا Dialogue: 0,0:42:03.52,0:42:05.56,Default,,0000,0000,0000,,. لن استطيع ان افعلها Dialogue: 0,0:42:05.61,0:42:08.15,Default,,0000,0000,0000,,! إذهبوا بدونى -\N. حسناً نراك فيما بعد - Dialogue: 0,0:42:11.78,0:42:13.32,Default,,0000,0000,0000,,! دجاجة ! دجاجة Dialogue: 0,0:42:20.58,0:42:23.79,Default,,0000,0000,0000,,! دجاجة ! دجاجة Dialogue: 0,0:42:33.72,0:42:35.76,Default,,0000,0000,0000,,أتقراء بريد ميكا القديم مرة أخرى ؟ Dialogue: 0,0:42:35.84,0:42:37.35,Default,,0000,0000,0000,,. نعم Dialogue: 0,0:42:39.01,0:42:42.81,Default,,0000,0000,0000,,ليس لدى أى فكرة ماذا اقول\N. لهذة الفتاة حينما اراها Dialogue: 0,0:42:44.44,0:42:47.36,Default,,0000,0000,0000,,أتعلم لقد قالت ربما اكون\Nأنا الشخص المختار؟ Dialogue: 0,0:42:47.44,0:42:49.02,Default,,0000,0000,0000,,. هذا كثير Dialogue: 0,0:42:49.11,0:42:52.61,Default,,0000,0000,0000,,. لم أكن الشخص الوحيد من قبل Dialogue: 0,0:42:52.69,0:42:56.41,Default,,0000,0000,0000,,لقد أعتقدت اننى الوحيد لفيونا\N! ولكن بعدما تحريت الامر أكتشفت أنى 101 Dialogue: 0,0:42:56.53,0:42:59.03,Default,,0000,0000,0000,,. 200 -\N- 200! Dialogue: 0,0:42:59.16,0:43:01.45,Default,,0000,0000,0000,,. أنظر. ليس لديك شىء تخاف بشأنة Dialogue: 0,0:43:01.54,0:43:05.00,Default,,0000,0000,0000,,سوف تظهر لها وتحملها من\N. على أرضها الالمانية Dialogue: 0,0:43:06.75,0:43:08.34,Default,,0000,0000,0000,,. شكراً Dialogue: 0,0:43:15.47,0:43:17.85,Default,,0000,0000,0000,,. نعم Dialogue: 0,0:43:17.89,0:43:20.01,Default,,0000,0000,0000,,سأفعل , أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:43:22.98,0:43:23.73,Default,,0000,0000,0000,,. أنا حزينة ووحيدة Dialogue: 0,0:43:23.73,0:43:25.31,Default,,0000,0000,0000,,. أنا حزينة ووحيدة Dialogue: 0,0:43:25.39,0:43:27.69,Default,,0000,0000,0000,,اتمنى فقط ان يظهر أحد ما Dialogue: 0,0:43:27.77,0:43:30.48,Default,,0000,0000,0000,,ويحملنى من على\N. ارضى الألمانية Dialogue: 0,0:43:30.57,0:43:33.24,Default,,0000,0000,0000,,. ميكا ! أنا هنا Dialogue: 0,0:43:33.36,0:43:34.90,Default,,0000,0000,0000,,! سكوتى Dialogue: 0,0:43:35.03,0:43:36.99,Default,,0000,0000,0000,,بخصوص الايميل الأخير\N... أنا أسف Dialogue: 0,0:43:37.11,0:43:40.24,Default,,0000,0000,0000,,. الماضى ماضى\N. أنت هنا الأن Dialogue: 0,0:43:40.28,0:43:44.04,Default,,0000,0000,0000,,. لقد حفظت نفسى من أجلك Dialogue: 0,0:43:44.12,0:43:47.62,Default,,0000,0000,0000,,.دعنا نمارس الحب طوال شهر طويل Dialogue: 0,0:43:50.67,0:43:54.09,Default,,0000,0000,0000,,. المسنى يا سكوتى Dialogue: 0,0:43:56.22,0:43:57.80,Default,,0000,0000,0000,,. حسناً Dialogue: 0,0:44:16.36,0:44:18.82,Default,,0000,0000,0000,,....أوة , سكوتى Dialogue: 0,0:44:18.91,0:44:21.70,Default,,0000,0000,0000,,. جميل Dialogue: 0,0:44:21.74,0:44:23.49,Default,,0000,0000,0000,,. جميل Dialogue: 0,0:44:23.54,0:44:26.04,Default,,0000,0000,0000,,. جميل Dialogue: 0,0:44:27.75,0:44:30.04,Default,,0000,0000,0000,,. جميل Dialogue: 0,0:44:30.13,0:44:32.09,Default,,0000,0000,0000,,. جميل Dialogue: 0,0:44:38.68,0:44:39.72,Default,,0000,0000,0000,,. أعتذارى Dialogue: 0,0:44:43.51,0:44:46.48,Default,,0000,0000,0000,,! أعتذارى Dialogue: 0,0:45:13.09,0:45:15.92,Default,,0000,0000,0000,,يا رجال , قطارنا لن يغادر\N. حتى الصباح Dialogue: 0,0:45:16.00,0:45:18.97,Default,,0000,0000,0000,,أين سننام ؟ -\Nماذا تعنى بننام ؟ - Dialogue: 0,0:45:19.05,0:45:21.18,Default,,0000,0000,0000,,يمكننا ان ننام فى القطار غداً ؟ Dialogue: 0,0:45:21.26,0:45:24.56,Default,,0000,0000,0000,,هذا أفضل ما يمكن حدوثة\N! أننا فى امستردام Dialogue: 0,0:45:24.64,0:45:27.72,Default,,0000,0000,0000,,هذة قلعة الجنس والمخدرات\N! فى أوروبا Dialogue: 0,0:45:27.77,0:45:28.93,Default,,0000,0000,0000,,. أنظروا إلى هذا Dialogue: 0,0:45:32.15,0:45:34.57,Default,,0000,0000,0000,," نادى الجنس الرهيب" Dialogue: 0,0:45:34.61,0:45:37.57,Default,,0000,0000,0000,," الضوء الاحمر موجة الى نادى جنس ساخن " Dialogue: 0,0:45:37.61,0:45:40.36,Default,,0000,0000,0000,,ينبغى أن نتحرى الامر\Nمن معى ؟ Dialogue: 0,0:45:40.45,0:45:41.82,Default,,0000,0000,0000,,. سأذهب Dialogue: 0,0:45:41.91,0:45:44.78,Default,,0000,0000,0000,,جميل بما أنه لا يوجد احد يود\N. الذهاب Dialogue: 0,0:45:44.83,0:45:46.54,Default,,0000,0000,0000,,. فسأذهب بمفردى Dialogue: 0,0:46:06.89,0:46:11.69,Default,,0000,0000,0000,,. بكل تأكيد هذا هو المكان الذى ركنت فية سيارتى Dialogue: 0,0:46:13.85,0:46:15.77,Default,,0000,0000,0000,,. مرحبا يا من هناك Dialogue: 0,0:46:17.44,0:46:19.69,Default,,0000,0000,0000,,. مرحباً بك فى نادى الجنس الرهيب Dialogue: 0,0:46:19.82,0:46:22.74,Default,,0000,0000,0000,,. أكثر نوادى امستردام شهوانية Dialogue: 0,0:46:22.82,0:46:26.16,Default,,0000,0000,0000,,. حيث يمكن ان تصبح جميع احلامك حقائق Dialogue: 0,0:46:26.24,0:46:29.04,Default,,0000,0000,0000,,ايضاً قولى انه يمكننى الحصول على فانله\Nمجانية مع هذا الأعلان Dialogue: 0,0:46:31.96,0:46:33.54,Default,,0000,0000,0000,,. إنه أمريكى Dialogue: 0,0:46:33.62,0:46:38.75,Default,,0000,0000,0000,,من قال لك أن تترعرع فى بلد\N. وجدوة بواسطة أمرأة محتشمة Dialogue: 0,0:46:38.84,0:46:43.34,Default,,0000,0000,0000,,. بلد مجتاج بالجرائم والجهلة Dialogue: 0,0:46:43.43,0:46:46.09,Default,,0000,0000,0000,,البلد الذى يجبر فيه الرجل\N.... على ممارسة الجنس Dialogue: 0,0:46:46.18,0:46:48.10,Default,,0000,0000,0000,,. مع أمراءة واحدة فقط طوال الوقت Dialogue: 0,0:46:48.18,0:46:51.14,Default,,0000,0000,0000,,وينبغى أن يعلم الرجل أسم\N. النساء قبل الممارسة Dialogue: 0,0:46:51.23,0:46:54.65,Default,,0000,0000,0000,,. هذا فظيع -\N. أعلم هذا - Dialogue: 0,0:46:54.73,0:46:56.77,Default,,0000,0000,0000,,... لكن يمكنك المجىء معى Dialogue: 0,0:46:56.86,0:46:59.90,Default,,0000,0000,0000,,. ولتدع الجنس الرهيب يبداء Dialogue: 0,0:47:10.24,0:47:12.50,Default,,0000,0000,0000,,. أنا لا أصدق أننا نفعل هذا Dialogue: 0,0:47:12.54,0:47:16.63,Default,,0000,0000,0000,,. لا تخاف\N. الحشيش الممزوج قانونى كلية هنا Dialogue: 0,0:47:16.71,0:47:20.67,Default,,0000,0000,0000,,. سوف تستمتع بهذا يا رجل\N. فهذا سحرى Dialogue: 0,0:47:24.34,0:47:26.97,Default,,0000,0000,0000,,هل تود أن تفعل هذا ؟ -\N. نعم - Dialogue: 0,0:47:32.27,0:47:33.81,Default,,0000,0000,0000,,. مرحباً -\N. مرحباً - Dialogue: 0,0:47:33.93,0:47:35.85,Default,,0000,0000,0000,,, اريد بطارية جديدة لكاميرتى Dialogue: 0,0:47:35.89,0:47:38.44,Default,,0000,0000,0000,,وفى الوقت الذى تاتينى بها\N. يمكننى ايضاً أن اقوم بتنظيفها Dialogue: 0,0:47:38.52,0:47:40.02,Default,,0000,0000,0000,,! واو Dialogue: 0,0:47:41.32,0:47:43.15,Default,,0000,0000,0000,,هل هذة لايكا أم - 6؟ Dialogue: 0,0:47:43.24,0:47:44.57,Default,,0000,0000,0000,,. فى الواقع أنها أم -7 Dialogue: 0,0:47:44.65,0:47:46.91,Default,,0000,0000,0000,,. إنها مذودة بعداد للضوء Dialogue: 0,0:47:47.61,0:47:49.16,Default,,0000,0000,0000,,. إنها جميلة للغاية Dialogue: 0,0:47:50.03,0:47:52.62,Default,,0000,0000,0000,,. ملساء جداً وجبارة جداً Dialogue: 0,0:47:52.70,0:47:54.71,Default,,0000,0000,0000,,وماذا عن نظام العدسات الجديد ؟ Dialogue: 0,0:47:54.79,0:47:58.75,Default,,0000,0000,0000,,. وتجعل الصورة قابله للالتقاط Dialogue: 0,0:47:58.83,0:48:01.30,Default,,0000,0000,0000,,. أنت تعرف كاميرتك حقاً Dialogue: 0,0:48:02.84,0:48:04.26,Default,,0000,0000,0000,,. وأنت ظريف للغاية Dialogue: 0,0:48:04.38,0:48:06.80,Default,,0000,0000,0000,,أنا ؟ حقاً ؟ Dialogue: 0,0:48:06.88,0:48:09.05,Default,,0000,0000,0000,,. سوف أخذ راحة Dialogue: 0,0:48:09.14,0:48:12.01,Default,,0000,0000,0000,,. ساذهب للخلف وادخن سيجارة Dialogue: 0,0:48:12.10,0:48:13.77,Default,,0000,0000,0000,,هل تود الانضمام لى ؟ Dialogue: 0,0:48:13.81,0:48:16.48,Default,,0000,0000,0000,,. أنا لاأدخن Dialogue: 0,0:48:16.56,0:48:25.94,Default,,0000,0000,0000,,. وكذلك أنا Dialogue: 0,0:48:25.99,0:48:27.53,Default,,0000,0000,0000,,! توقفى . توقفى Dialogue: 0,0:48:27.61,0:48:29.28,Default,,0000,0000,0000,,ما الأمر ؟ Dialogue: 0,0:48:29.36,0:48:30.82,Default,,0000,0000,0000,,! هذا عظيم Dialogue: 0,0:48:30.91,0:48:33.04,Default,,0000,0000,0000,,. أنت ساذج للغاية Dialogue: 0,0:48:34.62,0:48:37.04,Default,,0000,0000,0000,,دعنا نغير هذا ... هلا بدأنا؟ Dialogue: 0,0:48:38.71,0:48:41.38,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تريد منى أن أفعلة؟ Dialogue: 0,0:48:41.46,0:48:43.88,Default,,0000,0000,0000,,...حسناً ... أنا لا أعرف حقاً Dialogue: 0,0:48:43.96,0:48:46.09,Default,,0000,0000,0000,,. أعتقد أننى حقاً لم افعل هذا كثيراً Dialogue: 0,0:48:46.17,0:48:49.80,Default,,0000,0000,0000,,. لم أجد الوقت حقاً مع تعدد واجباتى Dialogue: 0,0:48:49.89,0:48:53.76,Default,,0000,0000,0000,,والنماذج المطلوبة وتدريبات الكرة بعد\N....الحصص المدرسـ Dialogue: 0,0:48:53.89,0:48:56.52,Default,,0000,0000,0000,,!!يه! أه Dialogue: 0,0:48:56.60,0:49:00.19,Default,,0000,0000,0000,,! يا إلهى ! أنت تحبين الكاميرات حقاً Dialogue: 0,0:49:00.40,0:49:04.19,Default,,0000,0000,0000,,. أحياناً نجد عملائنا مغمورون بالمتعة Dialogue: 0,0:49:04.23,0:49:06.99,Default,,0000,0000,0000,,"ولهذا احيانا ما يصرخون قائلين " لا Dialogue: 0,0:49:07.07,0:49:09.91,Default,,0000,0000,0000,,"فى الوقت الذى يعنون فيه حقاً " نعم Dialogue: 0,0:49:09.99,0:49:13.37,Default,,0000,0000,0000,,. ولهذا السبب لدينا كلمة أمان Dialogue: 0,0:49:13.45,0:49:16.12,Default,,0000,0000,0000,,كلمة امان ؟ Dialogue: 0,0:49:16.20,0:49:19.37,Default,,0000,0000,0000,,فى اى وقت تصل الشهوة للقمة Dialogue: 0,0:49:19.46,0:49:21.71,Default,,0000,0000,0000,,. يمكنك فقط ان تستخدم كلمةالامان Dialogue: 0,0:49:22.96,0:49:26.34,Default,,0000,0000,0000,,. وبعد أن نسمع هذه الكلمة لن نتوقف Dialogue: 0,0:49:26.42,0:49:28.92,Default,,0000,0000,0000,,نعم صحيح . تتوقفون\N. حسناً Dialogue: 0,0:49:28.97,0:49:32.05,Default,,0000,0000,0000,,. سوف نبداء ببطىء Dialogue: 0,0:49:32.14,0:49:36.68,Default,,0000,0000,0000,,. سنبداء معك بمداعبات ما قبل الجماع Dialogue: 0,0:49:36.77,0:49:39.39,Default,,0000,0000,0000,,! و ى ى ى ى ى Dialogue: 0,0:49:39.48,0:49:41.94,Default,,0000,0000,0000,,! أوووة . نعم يا سيداتى Dialogue: 0,0:49:42.02,0:49:44.57,Default,,0000,0000,0000,,! فليبداء الجنس الرهيب Dialogue: 0,0:49:51.70,0:49:53.78,Default,,0000,0000,0000,,! هانز ! جروبر Dialogue: 0,0:49:57.70,0:49:58.91,Default,,0000,0000,0000,,. مرحباً Dialogue: 0,0:50:09.84,0:50:13.05,Default,,0000,0000,0000,,إذن هل ستعود الفتيات ؟ Dialogue: 0,0:50:13.18,0:50:15.89,Default,,0000,0000,0000,,! فلتربطوا الخصية باحكام Dialogue: 0,0:50:16.01,0:50:17.81,Default,,0000,0000,0000,,! هاه ؟ ماذا ؟ أنتظر Dialogue: 0,0:50:24.27,0:50:26.23,Default,,0000,0000,0000,,! كلمة الأمان Dialogue: 0,0:50:33.57,0:50:36.41,Default,,0000,0000,0000,,! ماهذا؟\N... هذة ليست كلمة ؟ إنها Dialogue: 0,0:50:36.49,0:50:39.24,Default,,0000,0000,0000,,فلوجن ... كليجنج .... كاين ؟ Dialogue: 0,0:50:42.04,0:50:43.87,Default,,0000,0000,0000,,!!! فلوجن Dialogue: 0,0:50:49.51,0:50:51.51,Default,,0000,0000,0000,,. حسناً يا سيدى لا تتحرك -\Nأعذرنى ؟ - Dialogue: 0,0:50:51.63,0:50:53.47,Default,,0000,0000,0000,,! فلتصمت بحق الجحيم Dialogue: 0,0:50:53.55,0:50:55.47,Default,,0000,0000,0000,,. أووة! يا أخى أرجوك لا تؤذينى Dialogue: 0,0:50:55.51,0:50:58.43,Default,,0000,0000,0000,,. أوو . لا ... أنتى بخير\N. هذا جميل ... أنتى بخير Dialogue: 0,0:50:58.51,0:51:00.68,Default,,0000,0000,0000,,أعطينى النقود ؟ هل لديك نقود؟ Dialogue: 0,0:51:00.77,0:51:02.85,Default,,0000,0000,0000,,. فلتأخذية كله أيتها الفتاة القذرة Dialogue: 0,0:51:02.94,0:51:04.27,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:51:04.35,0:51:06.73,Default,,0000,0000,0000,,! محفظتك يا أحمق Dialogue: 0,0:51:07.82,0:51:10.15,Default,,0000,0000,0000,,! أعطيها إلى -\N! أوووة - Dialogue: 0,0:51:10.19,0:51:12.03,Default,,0000,0000,0000,,! أووة . أنا احبك Dialogue: 0,0:51:12.11,0:51:14.57,Default,,0000,0000,0000,,! أنا أحبك Dialogue: 0,0:51:14.66,0:51:19.37,Default,,0000,0000,0000,,! أنا أحبك ! أنا احبك Dialogue: 0,0:51:31.30,0:51:33.34,Default,,0000,0000,0000,,ماهو المضحك لهذا الحد ؟ Dialogue: 0,0:51:41.64,0:51:44.85,Default,,0000,0000,0000,,. أنا جائعة حقاً\N. أعتقد أن بطنى قد ثقبت Dialogue: 0,0:51:44.94,0:51:47.65,Default,,0000,0000,0000,,. أعذرونى -\Nهاه؟ - Dialogue: 0,0:51:47.73,0:51:51.40,Default,,0000,0000,0000,,الجو حار هنا هل تشعرين بالحر ؟\N. لأننى احس بالحرارة Dialogue: 0,0:51:51.44,0:51:53.78,Default,,0000,0000,0000,,. طيب جداً -\N! حسناً ! لا يمكننى التنفس ! يا إلهى - Dialogue: 0,0:51:53.86,0:51:57.49,Default,,0000,0000,0000,,أنا ثائر جداً ! أظن أننا ينبغى ان نذهب\N. للفراش أيتها العاهرة لأننى ثائر جداً Dialogue: 0,0:51:57.61,0:51:59.66,Default,,0000,0000,0000,,. لا يمكننى ... لا يمكننى فعل هذا Dialogue: 0,0:51:59.78,0:52:03.33,Default,,0000,0000,0000,,. لقد شاهدت شاذ عارى مرة\N. لم أعرف حتى منتصف الطريق معه Dialogue: 0,0:52:03.41,0:52:07.58,Default,,0000,0000,0000,,. الفتيات لم يأتوا أبداً\N! الفتيات لم يأتوا أبداً Dialogue: 0,0:52:07.67,0:52:10.50,Default,,0000,0000,0000,,!! أنا ثائر جداً Dialogue: 0,0:52:10.59,0:52:14.30,Default,,0000,0000,0000,,هل كل شىء على ما يرام معك ؟ -\N! لا . لا شىء على مايرام - Dialogue: 0,0:52:14.38,0:52:16.51,Default,,0000,0000,0000,,. لقد بعت لنا نوع رخيص من الحشيش الممزوج Dialogue: 0,0:52:16.59,0:52:18.55,Default,,0000,0000,0000,,. ايها الجامايكى الشرير Dialogue: 0,0:52:18.59,0:52:21.18,Default,,0000,0000,0000,,. هذا ليس حشيشاًَ Dialogue: 0,0:52:21.26,0:52:22.60,Default,,0000,0000,0000,,أممم؟ Dialogue: 0,0:52:24.22,0:52:27.60,Default,,0000,0000,0000,,وماذا كان ؟ -\N. نحن لا نبيع الحشيش الممزوج - Dialogue: 0,0:52:27.64,0:52:29.77,Default,,0000,0000,0000,,! نحن مخبز ألمانى بسيط Dialogue: 0,0:52:33.86,0:52:36.45,Default,,0000,0000,0000,,والأن فلترتدى ملابسك عليك\N. أيها الفتى الأبيض Dialogue: 0,0:52:37.65,0:52:40.49,Default,,0000,0000,0000,,! أوة ! أوة ! أوة Dialogue: 0,0:52:40.53,0:52:42.33,Default,,0000,0000,0000,," فلوجن كينجن هولين " Dialogue: 0,0:52:43.87,0:52:46.46,Default,,0000,0000,0000,,هل قلت فلوجن كيببريمن؟ Dialogue: 0,0:52:46.54,0:52:47.54,Default,,0000,0000,0000,,! نعم ! نعم Dialogue: 0,0:52:47.62,0:52:50.29,Default,,0000,0000,0000,,بحق حبك للرب\N! فلوجين هايمن Dialogue: 0,0:52:50.38,0:52:52.04,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت متأكد؟ Dialogue: 0,0:52:52.09,0:52:53.34,Default,,0000,0000,0000,,! نعم أرجوكى Dialogue: 0,0:52:53.38,0:52:55.46,Default,,0000,0000,0000,,. كما تشاء Dialogue: 0,0:52:56.92,0:52:59.05,Default,,0000,0000,0000,,! فلتحضروا الفلوجين كيبريمن Dialogue: 0,0:53:02.14,0:53:04.43,Default,,0000,0000,0000,,أنتظر ... ماذا ؟ Dialogue: 0,0:53:04.52,0:53:06.48,Default,,0000,0000,0000,,! أوء أوووه Dialogue: 0,0:53:06.56,0:53:09.77,Default,,0000,0000,0000,,! لا , لا , لا\N! أنا لم أقل الفلوجين كيبريمن Dialogue: 0,0:53:09.85,0:53:10.98,Default,,0000,0000,0000,,... لقد قلت ... أه Dialogue: 0,0:53:31.04,0:53:32.71,Default,,0000,0000,0000,,ما الذى فعلتة ليلة البارحة ؟ Dialogue: 0,0:53:34.96,0:53:37.01,Default,,0000,0000,0000,,. لا اريد التحدث عن هذا Dialogue: 0,0:53:37.13,0:53:38.51,Default,,0000,0000,0000,,وماذا فعلتم يا رفاق؟ Dialogue: 0,0:53:38.59,0:53:40.63,Default,,0000,0000,0000,,. لا نريد التحدث عن ذلك Dialogue: 0,0:53:43.01,0:53:46.77,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا ؟ -\N! تى شيرت مجانى - Dialogue: 0,0:53:51.23,0:53:52.90,Default,,0000,0000,0000,,. مرحباً يا رفاق - Dialogue: 0,0:53:53.77,0:53:55.77,Default,,0000,0000,0000,,مالذى حدث لك ؟ Dialogue: 0,0:53:55.86,0:53:57.48,Default,,0000,0000,0000,,. لقد سرقت Dialogue: 0,0:53:57.57,0:53:59.74,Default,,0000,0000,0000,,! لقد كان هذا رهيباً Dialogue: 0,0:54:01.36,0:54:05.87,Default,,0000,0000,0000,,....نقودنا وجوازاتنا وتذاكرنا\N! كل شىء قد ذهب Dialogue: 0,0:54:07.20,0:54:09.04,Default,,0000,0000,0000,,كيف حدث هذا بحق الجحيم ؟ Dialogue: 0,0:54:09.12,0:54:12.17,Default,,0000,0000,0000,,كلنا ذهبنا إلى امستردام\N! وجيمى هو الوحيد الذى عبث فينا Dialogue: 0,0:54:13.54,0:54:15.42,Default,,0000,0000,0000,,! يا للعار Dialogue: 0,0:54:24.01,0:54:26.51,Default,,0000,0000,0000,,. أووة , هذا انا Dialogue: 0,0:54:29.64,0:54:31.31,Default,,0000,0000,0000,,. كووبر هنا , أسف Dialogue: 0,0:54:31.39,0:54:34.23,Default,,0000,0000,0000,,. مرحباً يا سيد والترز Dialogue: 0,0:54:35.90,0:54:37.90,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تعنى بأنك لم تحصل على ملف شركة الصرف الصحى ؟ Dialogue: 0,0:54:37.98,0:54:39.90,Default,,0000,0000,0000,,. لقد قلت لهامفرى أن يعطيه لك Dialogue: 0,0:54:39.99,0:54:44.16,Default,,0000,0000,0000,,. هذا كلام تافة .. لقد سلمته له بيدى البارحة Dialogue: 0,0:54:44.28,0:54:47.33,Default,,0000,0000,0000,,سأقول لهامفرى ان يتوجة لمكتبك\N. على وجه السرعة Dialogue: 0,0:54:47.45,0:54:49.41,Default,,0000,0000,0000,,. وداعاً Dialogue: 0,0:54:50.95,0:54:53.87,Default,,0000,0000,0000,,. هذا العمل يقتلنى Dialogue: 0,0:55:04.55,0:55:06.97,Default,,0000,0000,0000,,.... ها -\N. دعونى أتعامل مع هذا - Dialogue: 0,0:55:07.01,0:55:09.39,Default,,0000,0000,0000,,.فأنا أتحدث المانية سيئة Dialogue: 0,0:55:09.60,0:55:10.47,Default,,0000,0000,0000,,! مرحباً Dialogue: 0,0:55:10.64,0:55:11.68,Default,,0000,0000,0000,,! مرحباً Dialogue: 0,0:55:16.69,0:55:21.78,Default,,0000,0000,0000,,المانيتى ضعيفة ولكننى يمكننى أن\N. أفهمك لو كانت المحادثة بطيئة Dialogue: 0,0:55:22.11,0:55:23.28,Default,,0000,0000,0000,,! المان Dialogue: 0,0:55:23.99,0:55:27.12,Default,,0000,0000,0000,,لقد كنت اقود لمدة 14 ساعة متواصلة\Nولم أنم منذ ثلاث ايام Dialogue: 0,0:55:27.12,0:55:32.54,Default,,0000,0000,0000,,وكنت مخمورا للغايه من الخمر الهولندى\Nومعه هذة الحبات من الفول السودانى المغطاة بالشيكولاتة Dialogue: 0,0:55:32.70,0:55:35.50,Default,,0000,0000,0000,,مالذى قاله ؟ -\N. إنه يقول أنه سائق - Dialogue: 0,0:55:35.54,0:55:36.79,Default,,0000,0000,0000,,. أووة -\N. شىء ما مثل هذا - Dialogue: 0,0:55:36.88,0:55:38.63,Default,,0000,0000,0000,,. نعم Dialogue: 0,0:55:40.05,0:55:42.13,Default,,0000,0000,0000,,هل تعلم أين برلين ؟ Dialogue: 0,0:55:42.26,0:55:43.42,Default,,0000,0000,0000,,برلين؟ Dialogue: 0,0:55:43.59,0:55:45.76,Default,,0000,0000,0000,,. برلين ؟ نعم اعرفها جيداً Dialogue: 0,0:55:45.88,0:55:47.76,Default,,0000,0000,0000,,. لقد طعنت أمراءة فى بار هناك Dialogue: 0,0:55:49.43,0:55:51.52,Default,,0000,0000,0000,,ولكننى لن أذهب إلى أى مكان\N. قريب من برلين Dialogue: 0,0:55:53.14,0:55:55.06,Default,,0000,0000,0000,,برلين؟ -\N! برلين - Dialogue: 0,0:55:55.14,0:56:00.44,Default,,0000,0000,0000,,. كذلك لقد تهجمت جنسياً على حصان فى برلين Dialogue: 0,0:56:00.44,0:56:02.57,Default,,0000,0000,0000,,! سيذهب إلى برلين -\N! رهيب - Dialogue: 0,0:56:02.57,0:56:04.90,Default,,0000,0000,0000,,. ليس إلى أى مكان قريب من برلين Dialogue: 0,0:56:05.03,0:56:08.12,Default,,0000,0000,0000,,! حسناً ! برلين -\N! هيا ! لنذهب - Dialogue: 0,0:56:16.50,0:56:18.75,Default,,0000,0000,0000,,! المحطة التالية , برلين Dialogue: 0,0:56:40.98,0:56:44.11,Default,,0000,0000,0000,,! جميل\N. لقد نجحنا فى الوصول لبرلين Dialogue: 0,0:56:44.19,0:56:46.32,Default,,0000,0000,0000,,! نعم , برلين Dialogue: 0,0:56:47.61,0:56:50.91,Default,,0000,0000,0000,,ما من احد فى برلين سيجدنى\Nفى براتاسلافا Dialogue: 0,0:56:51.24,0:56:52.99,Default,,0000,0000,0000,,براتسلافا؟ -\N. نعم - Dialogue: 0,0:56:53.04,0:56:55.04,Default,,0000,0000,0000,,! براتسلافا Dialogue: 0,0:57:00.88,0:57:03.80,Default,,0000,0000,0000,,! يا أمى الحبيبة الجميلة يا إلهى Dialogue: 0,0:57:03.88,0:57:05.96,Default,,0000,0000,0000,,. نحن فى أوروبا الشرقية Dialogue: 0,0:57:25.97,0:57:27.88,Default,,0000,0000,0000,,. أعذرنا Dialogue: 0,0:57:28.29,0:57:30.08,Default,,0000,0000,0000,,هل تتحدث الأنجليزية ؟ Dialogue: 0,0:57:30.12,0:57:33.08,Default,,0000,0000,0000,,أأنتم أمريكان؟ Dialogue: 0,0:57:33.12,0:57:34.46,Default,,0000,0000,0000,,. نعم Dialogue: 0,0:57:34.50,0:57:36.46,Default,,0000,0000,0000,,. أنا أحب أمريكا Dialogue: 0,0:57:37.55,0:57:40.97,Default,,0000,0000,0000,,. لقد شاهدنا " رزائل ميامى " على التلفاز Dialogue: 0,0:57:40.97,0:57:44.09,Default,,0000,0000,0000,,. رزائل ميامى " هو العرض الأول من بين كل العروض" Dialogue: 0,0:57:44.18,0:57:45.59,Default,,0000,0000,0000,,. نعم Dialogue: 0,0:57:45.64,0:57:48.85,Default,,0000,0000,0000,,أسمع . نحن نحاول أن نصل ألى برلين الالمانية Dialogue: 0,0:57:48.93,0:57:51.68,Default,,0000,0000,0000,,هل تعلم موعد اى قطار يأتى قريباً ؟ Dialogue: 0,0:57:51.73,0:57:55.15,Default,,0000,0000,0000,,أووة . نعم . قريباً جداً\N. إنهم يبنون فيه الأن Dialogue: 0,0:57:58.94,0:58:01.49,Default,,0000,0000,0000,,! توقفوا عن تضيع الوقت Dialogue: 0,0:58:01.61,0:58:03.82,Default,,0000,0000,0000,,! فلتستمتعوا فى براتسلافا Dialogue: 0,0:58:03.90,0:58:06.37,Default,,0000,0000,0000,,. من الطيب أنكم قد أتيتم فى الصيف Dialogue: 0,0:58:06.41,0:58:09.87,Default,,0000,0000,0000,,. فى الشتاء لا يمكننى ألتخلص من الكأبة Dialogue: 0,0:58:10.49,0:58:14.00,Default,,0000,0000,0000,,. ينبغى أن نخطط لشىء ما\Nكم من الأموال لدينا ؟ Dialogue: 0,0:58:19.46,0:58:21.01,Default,,0000,0000,0000,,بقشيش لى من جولة ارشادية Dialogue: 0,0:58:22.59,0:58:24.26,Default,,0000,0000,0000,,. ليس لدى شىء Dialogue: 0,0:58:24.34,0:58:26.55,Default,,0000,0000,0000,,.ماذا ؟ ليس لدى شىء... حسناً Dialogue: 0,0:58:33.27,0:58:35.81,Default,,0000,0000,0000,,1.83دولار أمريكى Dialogue: 0,0:58:35.94,0:58:37.73,Default,,0000,0000,0000,,ماذا سنفعل بحق الجحيم بهذا ؟ Dialogue: 0,0:58:43.57,0:58:47.07,Default,,0000,0000,0000,,! ينبغى على أن احب عمليات فرق اسعار العملات Dialogue: 0,0:58:48.20,0:58:49.70,Default,,0000,0000,0000,,. حسناً Dialogue: 0,0:58:52.31,0:58:54.11,Default,,0000,0000,0000,,. العشاء جاهز Dialogue: 0,0:58:54.23,0:58:56.65,Default,,0000,0000,0000,,هل يود السادة أى شىء أخر ؟ Dialogue: 0,0:58:56.78,0:58:58.49,Default,,0000,0000,0000,,. أعتقد أننا طيبون , شكراً Dialogue: 0,0:59:00.03,0:59:02.62,Default,,0000,0000,0000,,! أوةةة ! خمسة سنت Dialogue: 0,0:59:04.74,0:59:05.95,Default,,0000,0000,0000,,أترى هذا؟ Dialogue: 0,0:59:06.95,0:59:10.37,Default,,0000,0000,0000,,! أنا مستقيل Dialogue: 0,0:59:10.46,0:59:13.17,Default,,0000,0000,0000,,. سأفتح فندقى الخاص Dialogue: 0,0:59:20.93,0:59:23.34,Default,,0000,0000,0000,,. حسناً , باقى لدينا 27 سنت Dialogue: 0,0:59:23.43,0:59:25.60,Default,,0000,0000,0000,,مالذى يمكننا ان نفعله فى هذة المدينة؟ Dialogue: 0,0:59:45.16,0:59:47.24,Default,,0000,0000,0000,,. صوت الاغنية يبدو مألوفاً Dialogue: 0,0:59:49.83,0:59:53.42,Default,,0000,0000,0000,,. جينى دعينى أتفقد معطفك Dialogue: 0,0:59:57.84,0:59:59.84,Default,,0000,0000,0000,,! مرحباً -\N! جينى - Dialogue: 0,0:59:59.92,1:00:03.26,Default,,0000,0000,0000,,! ملبسك فظيع\N. فقط أخلعية ... الأن Dialogue: 0,1:00:04.51,1:00:08.06,Default,,0000,0000,0000,,. لا , ولكننى سادعك تشترى لى شراب Dialogue: 0,1:00:08.18,1:00:09.47,Default,,0000,0000,0000,,! أعذرينى Dialogue: 0,1:00:10.89,1:00:14.06,Default,,0000,0000,0000,,أنتى المرأة التى كانت فى محطة\Nقطار باريس . اليس كذلك ؟ Dialogue: 0,1:00:14.15,1:00:15.90,Default,,0000,0000,0000,,... أسمى هو -\N. كريستوف Dialogue: 0,1:00:15.94,1:00:17.57,Default,,0000,0000,0000,,. نعم Dialogue: 0,1:00:17.65,1:00:19.32,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تفعل هنا ؟ Dialogue: 0,1:00:19.40,1:00:22.70,Default,,0000,0000,0000,,هذا هو مكانى , أسرتى تملك\N. العديد من الملاهى الليلية بطول اوروبا Dialogue: 0,1:00:22.78,1:00:25.95,Default,,0000,0000,0000,,سيكون لى عظيم الشرف لو أنضممتى لى\Nفى غرفة كبار الزوار من أجل شراب Dialogue: 0,1:00:26.03,1:00:27.83,Default,,0000,0000,0000,,. حسناً Dialogue: 0,1:00:30.29,1:00:31.54,Default,,0000,0000,0000,,. وداعاً كووبر Dialogue: 0,1:00:38.67,1:00:40.71,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا ؟ -\N. إنه الماضى - Dialogue: 0,1:00:40.84,1:00:43.05,Default,,0000,0000,0000,,. الدليل يقول أنه غير قانونى فى الولايات المتحدة Dialogue: 0,1:00:43.13,1:00:45.76,Default,,0000,0000,0000,,. لأنه يجعلك تهلوس وتصبح أكثر جنوناً Dialogue: 0,1:00:45.84,1:00:48.01,Default,,0000,0000,0000,,. إنهم يسمونة ألجنى الأخضر Dialogue: 0,1:00:55.02,1:00:57.69,Default,,0000,0000,0000,,. اسرتى لديها يخت فى المحيط Dialogue: 0,1:00:57.77,1:01:01.11,Default,,0000,0000,0000,,تعالى معى يا جينيفر\N. وسوف نبحر بعيداً معاً Dialogue: 0,1:01:01.19,1:01:03.15,Default,,0000,0000,0000,,! أوة , يا إلهى Dialogue: 0,1:01:03.24,1:01:06.45,Default,,0000,0000,0000,,سنعوم مع الدرافيل ونحتسى الشامبانيا\N. على ضوء القمر Dialogue: 0,1:01:06.53,1:01:09.12,Default,,0000,0000,0000,,! أوة , يا إلهى Dialogue: 0,1:01:09.24,1:01:12.20,Default,,0000,0000,0000,,سنمضى اليوم كله فى حمامات الشمس\N. ونحن نشرب الخمر Dialogue: 0,1:01:12.25,1:01:14.62,Default,,0000,0000,0000,,. زوجتى احسن من تعد السنجاريا Dialogue: 0,1:01:14.71,1:01:16.62,Default,,0000,0000,0000,,أنتظر ... ماذا ؟ Dialogue: 0,1:01:16.71,1:01:18.21,Default,,0000,0000,0000,,السنجاريا؟ Dialogue: 0,1:01:18.29,1:01:20.04,Default,,0000,0000,0000,,إنها تتكون من أفضل الخمور الاسبانية Dialogue: 0,1:01:20.09,1:01:22.34,Default,,0000,0000,0000,,....وتضعى معها شرائح البرتقال و Dialogue: 0,1:01:22.42,1:01:25.01,Default,,0000,0000,0000,,. لا , إنتظر\Nلقد قلت أنك متزوج؟ Dialogue: 0,1:01:26.88,1:01:29.93,Default,,0000,0000,0000,,أتتجول فى أوروبا وتنام مع\Nكل أمراءة تقابلها؟ Dialogue: 0,1:01:30.01,1:01:32.39,Default,,0000,0000,0000,,لا , ارجوكى يا جينيفر\N. الأمر ليس هكذا Dialogue: 0,1:01:32.47,1:01:34.39,Default,,0000,0000,0000,,. أنا أنام ايضاً مع الرجال Dialogue: 0,1:01:38.48,1:01:41.07,Default,,0000,0000,0000,,. يمكننى القول , أننى لا احس بأى شىء Dialogue: 0,1:01:41.19,1:01:42.57,Default,,0000,0000,0000,,. وأنا كذلك Dialogue: 0,1:01:42.65,1:01:44.40,Default,,0000,0000,0000,,. هادىء كالقضاة Dialogue: 0,1:01:46.15,1:01:47.20,Default,,0000,0000,0000,,وماذا عنك ؟ Dialogue: 0,1:01:47.32,1:01:49.28,Default,,0000,0000,0000,,! اللعنة لا أشعر باى شىء Dialogue: 0,1:01:49.37,1:01:51.95,Default,,0000,0000,0000,,! هذا الماضى هراء كبير Dialogue: 0,1:01:52.03,1:01:53.62,Default,,0000,0000,0000,,. لقد سمعتك يا اخى Dialogue: 0,1:01:53.70,1:01:55.54,Default,,0000,0000,0000,,. ساخرج من هنا Dialogue: 0,1:01:55.62,1:01:57.17,Default,,0000,0000,0000,,. أعذرونى Dialogue: 0,1:01:57.21,1:02:00.42,Default,,0000,0000,0000,,مرحباً . إذن اين كريستوف؟ -\N. أخرس - Dialogue: 0,1:02:22.23,1:02:24.28,Default,,0000,0000,0000,,! أوروبا -\N! أوروبا - Dialogue: 0,1:02:24.32,1:02:27.86,Default,,0000,0000,0000,,! أووة -\N! أوروبا - Dialogue: 0,1:02:38.90,1:02:39.90,Default,,0000,0000,0000,,. فلتنظر إلى هذا Dialogue: 0,1:02:40.03,1:02:42.37,Default,,0000,0000,0000,,! مستحيل Dialogue: 0,1:02:42.45,1:02:45.54,Default,,0000,0000,0000,,جيمى بتعلق بفتاة أخرى ؟\N! اللعنة Dialogue: 0,1:02:45.62,1:02:48.71,Default,,0000,0000,0000,,. هذا غير عادل\N, لقد كنت طوال الوقت Dialogue: 0,1:02:48.79,1:02:52.33,Default,,0000,0000,0000,,, أبحث عن جنس اوروبى عظيم\N... وهو الوحيد الذى حصل عليه Dialogue: 0,1:02:52.42,1:02:54.46,Default,,0000,0000,0000,,! أووة ! يا إلهى Dialogue: 0,1:02:57.80,1:03:00.59,Default,,0000,0000,0000,,! هذا نوع من اكبر الحماقات Dialogue: 0,1:03:13.15,1:03:17.20,Default,,0000,0000,0000,,. أنهم حقاً اسوء توأم على ألأطلاق Dialogue: 0,1:03:44.23,1:03:46.48,Default,,0000,0000,0000,,لقد كانت ليله همجية جداً البارحة . أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,1:03:47.56,1:03:50.36,Default,,0000,0000,0000,,. نعم . همجية همجية Dialogue: 0,1:03:52.99,1:03:54.90,Default,,0000,0000,0000,,. أعرف أننى كنت خارج عن سيطرتى على نفسى Dialogue: 0,1:03:54.99,1:03:56.61,Default,,0000,0000,0000,,وماذا عنكم يا رفاق؟\Nهل ... ؟ Dialogue: 0,1:03:56.70,1:03:59.45,Default,,0000,0000,0000,,. حسناً أنظر\Nلقد كنا مخمورين حقاً Dialogue: 0,1:03:59.53,1:04:01.91,Default,,0000,0000,0000,,والاشياء اصبحت مجنونة قليلاً\N... وجيمى Dialogue: 0,1:04:02.00,1:04:04.00,Default,,0000,0000,0000,,. قبلنى Dialogue: 0,1:04:04.96,1:04:06.79,Default,,0000,0000,0000,,دعنا ننسى الموضوع , حسناً ؟ Dialogue: 0,1:04:06.92,1:04:09.26,Default,,0000,0000,0000,,. حسناً ساعطى الموضوع استراحة Dialogue: 0,1:04:11.44,1:04:14.86,Default,,0000,0000,0000,,جييمى , هل يمكننى أن أستعير دليلك؟ Dialogue: 0,1:04:18.94,1:04:20.74,Default,,0000,0000,0000,,. أووة . ها هى براتسلافا Dialogue: 0,1:04:20.86,1:04:23.07,Default,,0000,0000,0000,,أممم . عاصمة سلوفاكيا Dialogue: 0,1:04:23.16,1:04:25.33,Default,,0000,0000,0000,,. أووة . هنا حقيقة لطيفة Dialogue: 0,1:04:26.70,1:04:28.70,Default,,0000,0000,0000,,! لقد فعلتها مع أختك يا رجل Dialogue: 0,1:04:28.79,1:04:31.75,Default,,0000,0000,0000,,! أخرس ! أخرس ! اخرس -\N. مثل كلبين محمومين - Dialogue: 0,1:04:35.21,1:04:38.05,Default,,0000,0000,0000,,يا اصدقائى أين اللحم المفروم ؟ Dialogue: 0,1:04:40.30,1:04:42.97,Default,,0000,0000,0000,,هل ستذهبون إلى برلين ؟\N. أنا وسيلة مواصلاتكم Dialogue: 0,1:04:43.05,1:04:44.47,Default,,0000,0000,0000,,. أقفزوا فيها Dialogue: 0,1:05:11.21,1:05:14.00,Default,,0000,0000,0000,,. هذا هو المبنى السكنى لميكا Dialogue: 0,1:05:14.04,1:05:16.46,Default,,0000,0000,0000,,. تمنوا لى كل طرق الحظ يا رفاق Dialogue: 0,1:05:17.92,1:05:19.46,Default,,0000,0000,0000,,. سوف تكون رائعاً يا سكوتى Dialogue: 0,1:05:21.80,1:05:23.34,Default,,0000,0000,0000,,. شكراً Dialogue: 0,1:05:43.36,1:05:46.99,Default,,0000,0000,0000,,. لقد أتيت طوال هذا الطريق\N. ولا يمكن أن يفوتنى هذا Dialogue: 0,1:05:52.96,1:05:55.75,Default,,0000,0000,0000,,! يا صديقى ميكا شنيعة فلتهرب -\N. توقف - Dialogue: 0,1:06:07.85,1:06:09.56,Default,,0000,0000,0000,," مرحباً , إسمى " سكوت توماس Dialogue: 0,1:06:09.68,1:06:12.02,Default,,0000,0000,0000,,أنا من أمريكا وأنا هنا\Nكى ارى ميكا Dialogue: 0,1:06:12.10,1:06:14.39,Default,,0000,0000,0000,,! أنا أسف ولكن ميكا ليست هنا Dialogue: 0,1:06:14.44,1:06:15.94,Default,,0000,0000,0000,,هل تعلم أين هى ؟ Dialogue: 0,1:06:16.06,1:06:18.02,Default,,0000,0000,0000,,. لقد ذهبت كى تصيف Dialogue: 0,1:06:31.66,1:06:35.37,Default,,0000,0000,0000,,لقد قررت أبنتى أن تقضى الصيف\N. فى أمريكا Dialogue: 0,1:06:35.46,1:06:38.04,Default,,0000,0000,0000,,. تبحث عن كلية وتزور بعض الأصدقاء Dialogue: 0,1:06:38.13,1:06:40.96,Default,,0000,0000,0000,,. ولكن منذ ايام على غرة غيرت من تفكيرها Dialogue: 0,1:06:41.09,1:06:42.96,Default,,0000,0000,0000,,. ولم تخبرنى عن السبب Dialogue: 0,1:06:43.01,1:06:46.09,Default,,0000,0000,0000,,. أظن أننى أعرف السبب Dialogue: 0,1:06:51.31,1:06:54.81,Default,,0000,0000,0000,,هذا هو هنريك\N. أنه اخوها غير الشقيق Dialogue: 0,1:06:54.85,1:06:57.94,Default,,0000,0000,0000,,كما اقول لقد حزمت حقيبتها ورحلت Dialogue: 0,1:06:58.02,1:07:00.65,Default,,0000,0000,0000,,. لقد كان الأمر كله مفاجىء جداً -\Nهل تعلم أين هى الأن ؟ - Dialogue: 0,1:07:00.69,1:07:04.07,Default,,0000,0000,0000,,لقد كانت دائماً غاية الاهتمام\N....بكلاسيكيات Dialogue: 0,1:07:04.15,1:07:08.20,Default,,0000,0000,0000,,الأدب والتاريخ الاغريقى والرومانى\Nولقد كانت تستمتع دائماً بالمحيط Dialogue: 0,1:07:08.28,1:07:11.41,Default,,0000,0000,0000,,لذا فقد وجدت برنامج رحلات يوفر\N. كل إهتماماتها Dialogue: 0,1:07:11.49,1:07:13.12,Default,,0000,0000,0000,,أتعلم أين هى ؟ Dialogue: 0,1:07:13.24,1:07:17.71,Default,,0000,0000,0000,,لقد سجلت فى برنامج صيفى\N. مقره روما Dialogue: 0,1:07:17.79,1:07:20.46,Default,,0000,0000,0000,,. روما Dialogue: 0,1:07:20.54,1:07:23.21,Default,,0000,0000,0000,,. حسناً . إذن اعتقد أننا سنذهب إلى روما الأن Dialogue: 0,1:07:23.25,1:07:26.17,Default,,0000,0000,0000,,لسوء الحظ أن ميكى هى الوحيدة\N. التى تعيش فى روما Dialogue: 0,1:07:26.26,1:07:29.80,Default,,0000,0000,0000,,غدا ستركب المجموعة السياحية لها قارباً\N. وستذهب هى معة لباقى الصيف Dialogue: 0,1:07:29.89,1:07:32.64,Default,,0000,0000,0000,,. ستكون تقريباً صعب الوصول إليها Dialogue: 0,1:07:33.51,1:07:35.06,Default,,0000,0000,0000,,. صعب الوصول أليها Dialogue: 0,1:07:41.44,1:07:44.73,Default,,0000,0000,0000,,مجموعه ميكا السياحية ستذهب\N. غداً للفاتيكان Dialogue: 0,1:07:44.82,1:07:46.94,Default,,0000,0000,0000,,. ثم ستركب ذلك القارب وستختفى Dialogue: 0,1:07:47.03,1:07:48.53,Default,,0000,0000,0000,,إذن أهذه هى النهاية ؟ Dialogue: 0,1:07:50.91,1:07:54.79,Default,,0000,0000,0000,,شكراً على وقوفكم معى خلال\N... كل هذا يا رفاق , لكن Dialogue: 0,1:07:54.83,1:07:57.16,Default,,0000,0000,0000,,. ربما ينبغى عليكم أن تتصلوا بأبائكم Dialogue: 0,1:07:57.25,1:08:00.25,Default,,0000,0000,0000,,كى يرسلوا إليكم بأموال\N.كى تعودوا لمنازلكم Dialogue: 0,1:08:00.42,1:08:02.08,Default,,0000,0000,0000,,وماذا ستفعل أنت ؟ Dialogue: 0,1:08:03.29,1:08:04.71,Default,,0000,0000,0000,,. سأذهب إلى روما Dialogue: 0,1:08:06.01,1:08:08.09,Default,,0000,0000,0000,,.سأمشى ! سأتنقل مجانياً مع السيارات Dialogue: 0,1:08:08.17,1:08:11.14,Default,,0000,0000,0000,,سأعوم لو أضطررت\Nولكننى ينبغى أن أصل إلى ميكا بطريقة ما Dialogue: 0,1:08:15.89,1:08:17.43,Default,,0000,0000,0000,,. ربما أساعد فى هذا Dialogue: 0,1:08:17.52,1:08:18.98,Default,,0000,0000,0000,,من أين أحضرت كل هذا؟ Dialogue: 0,1:08:19.06,1:08:21.90,Default,,0000,0000,0000,,أنتظر أين الليشكا؟ Dialogue: 0,1:08:22.02,1:08:23.81,Default,,0000,0000,0000,,. بعتها Dialogue: 0,1:08:23.90,1:08:25.44,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:08:27.03,1:08:29.86,Default,,0000,0000,0000,,بعت كاميرتك الليشكا؟\N. ولكنك كنت تعشقها Dialogue: 0,1:08:29.95,1:08:32.53,Default,,0000,0000,0000,,وماذا عن صور رحلتك لأووبا؟\Nوماذا عن الريف الأوروبى ؟ Dialogue: 0,1:08:32.62,1:08:35.24,Default,,0000,0000,0000,,, الريف موجود منذ 300 عام Dialogue: 0,1:08:35.33,1:08:37.08,Default,,0000,0000,0000,,وميكا سترحل فى ظرف 12 ساعة Dialogue: 0,1:08:40.37,1:08:44.54,Default,,0000,0000,0000,,هيا لنذهب ! الدليل يقول أن أمامنا 3 ساعات\N. وفقا لمواعيد الطيران العالمية Dialogue: 0,1:08:44.59,1:08:46.67,Default,,0000,0000,0000,,! تعالى هنا أيها الدليل السياحى Dialogue: 0,1:08:46.75,1:08:49.63,Default,,0000,0000,0000,,! سنذهب إلى روما\N! سنذهب إلى روما Dialogue: 0,1:09:21.96,1:09:23.83,Default,,0000,0000,0000,,حسناً , ايها المجموعه البحرية الصيفية Dialogue: 0,1:09:23.92,1:09:26.00,Default,,0000,0000,0000,,رحلتنا ستبداء من متحف الفاتيكان Dialogue: 0,1:09:26.09,1:09:28.09,Default,,0000,0000,0000,,. هذا الاتجاة من فضلكم Dialogue: 0,1:09:35.51,1:09:38.01,Default,,0000,0000,0000,,. ها هو ذا Dialogue: 0,1:09:43.48,1:09:46.98,Default,,0000,0000,0000,,هذا المدخل لمجموعات الرحلات الخاصة فقط Dialogue: 0,1:09:48.82,1:09:51.49,Default,,0000,0000,0000,,أووة ... ولكننا مجموعة رحلات خاصة Dialogue: 0,1:09:51.57,1:09:53.65,Default,,0000,0000,0000,,لقد أتينا كل هذا الطريق من أمريكا Dialogue: 0,1:09:56.45,1:09:59.29,Default,,0000,0000,0000,,. هذا الرجل ذو المعطف البرتقالى متخلف عقلياً Dialogue: 0,1:10:03.71,1:10:08.79,Default,,0000,0000,0000,,نعم , يمكننى القول\Nكم هذا محزن للغاية Dialogue: 0,1:10:08.88,1:10:10.88,Default,,0000,0000,0000,,. نعم بالفعل Dialogue: 0,1:10:10.96,1:10:13.30,Default,,0000,0000,0000,,لكن أن كنتم سياح فاين دليلكم ؟ Dialogue: 0,1:10:13.38,1:10:15.43,Default,,0000,0000,0000,,لقد أحضرنا مرشد سياحى رائع ؟ Dialogue: 0,1:10:15.47,1:10:18.30,Default,,0000,0000,0000,,. بالتحديد هنا -\N.....ماذا؟ لا - Dialogue: 0,1:10:21.02,1:10:24.35,Default,,0000,0000,0000,,الفاتيكان كان يستخدم كسكن للبابا Dialogue: 0,1:10:24.44,1:10:28.44,Default,,0000,0000,0000,,منذ تعيين نيافته فى القرن الخامس الميلادى Dialogue: 0,1:10:30.36,1:10:32.32,Default,,0000,0000,0000,,. أوة - Dialogue: 0,1:10:32.36,1:10:36.20,Default,,0000,0000,0000,,. حسناً ... أممم . لو تفضلتم إتبعونى كلكم Dialogue: 0,1:10:39.99,1:10:42.62,Default,,0000,0000,0000,,. فلتتمتع بيوم خاص جداً Dialogue: 0,1:10:42.70,1:10:47.12,Default,,0000,0000,0000,,. بالنسبة لشاب صغير مميز جداً Dialogue: 0,1:10:47.21,1:10:48.79,Default,,0000,0000,0000,,. حسناً Dialogue: 0,1:10:50.63,1:10:53.34,Default,,0000,0000,0000,,. لا اصدق أن هذا الرجل تركنا ندخل Dialogue: 0,1:10:53.42,1:10:55.17,Default,,0000,0000,0000,,! ياله من متخلف Dialogue: 0,1:10:55.26,1:10:56.84,Default,,0000,0000,0000,,. حسناً , دعونا نبحث عن ميكا -\N! اعذرونى - Dialogue: 0,1:10:58.39,1:11:01.47,Default,,0000,0000,0000,,واحد من مرشدى رحلاتنا المتحدثين بالأنجليزية\N. أتصل وابلغ أنه مريض Dialogue: 0,1:11:01.51,1:11:04.60,Default,,0000,0000,0000,,هل يمكنك من فضلك أن تصحب معك\Nهؤلاء الناس ايضاً ؟ Dialogue: 0,1:11:06.56,1:11:10.52,Default,,0000,0000,0000,,كم هو حجم مدينة الفاتيكان ؟ -\N5كم مربع - Dialogue: 0,1:11:10.61,1:11:14.53,Default,,0000,0000,0000,,ومن بنى الأعمدة ؟ -\N. جان لورانزوا برنينى عام 1656 - Dialogue: 0,1:11:14.61,1:11:16.99,Default,,0000,0000,0000,,وأين الحمام ؟ -\N. الطابق الثانى والسادس والسابع - Dialogue: 0,1:11:17.07,1:11:20.87,Default,,0000,0000,0000,,التالى سأخذكم إلى كليه الكاردينالات\N. اللذين ينتخب من بينهم البابا الجديد Dialogue: 0,1:11:20.95,1:11:24.12,Default,,0000,0000,0000,,حينما يحدث هذا ينبعث دخان\N. ابيض من الفاتيكان Dialogue: 0,1:11:24.20,1:11:27.50,Default,,0000,0000,0000,,.....هذة هى حقيقة طريفة -\N. ميكا ربما تكون فى الجوار فى مكان ما - Dialogue: 0,1:11:27.54,1:11:28.54,Default,,0000,0000,0000,,. لنمضى Dialogue: 0,1:11:37.47,1:11:40.22,Default,,0000,0000,0000,,بالخلف منى المقر الباباوى Dialogue: 0,1:11:40.34,1:11:43.72,Default,,0000,0000,0000,,او السكن الباباوى\Nوالذى واضح انه لا يسمح بدخولة Dialogue: 0,1:11:44.77,1:11:47.73,Default,,0000,0000,0000,,أعذرينى يا أنسة ما هذا ؟ Dialogue: 0,1:11:47.81,1:11:49.48,Default,,0000,0000,0000,,هذا هو جرس القديس سان ماركو Dialogue: 0,1:11:49.56,1:11:51.98,Default,,0000,0000,0000,,حينما يموت البابا كاردينال روما Dialogue: 0,1:11:52.06,1:11:54.44,Default,,0000,0000,0000,,يرن هذا الجرس كى ينبة\N. الناس فى روما Dialogue: 0,1:11:54.53,1:11:58.24,Default,,0000,0000,0000,,فى التالى سنشاهد معبد الراهبات\N. أتبعونى من فضلكم Dialogue: 0,1:11:59.82,1:12:03.49,Default,,0000,0000,0000,,تعالى أظن اننى سمعتهم Dialogue: 0,1:12:03.53,1:12:04.99,Default,,0000,0000,0000,,من أى طريق قد ذهبوا؟ Dialogue: 0,1:12:05.08,1:12:07.33,Default,,0000,0000,0000,,. من هذا الطريق . أراهن بسمعتى علية Dialogue: 0,1:12:07.41,1:12:09.21,Default,,0000,0000,0000,,. هذا جيد بما فيه الكفاية لى Dialogue: 0,1:12:09.29,1:12:12.71,Default,,0000,0000,0000,,, أنظر , فلتتفقد هذا\N. أتسأل مالذى يفعلة Dialogue: 0,1:12:12.84,1:12:16.80,Default,,0000,0000,0000,,, أنا لا أفعل أى شىء\N. هذا حبل , هيا , دعنا نمضى Dialogue: 0,1:12:16.92,1:12:18.92,Default,,0000,0000,0000,,. لديهم العديد من الأشياء القديمة هنا Dialogue: 0,1:12:26.52,1:12:27.85,Default,,0000,0000,0000,,! رحمتك يا إلهى Dialogue: 0,1:12:28.56,1:12:30.85,Default,,0000,0000,0000,,! جرس القديس سان ماركوا Dialogue: 0,1:12:32.61,1:12:34.52,Default,,0000,0000,0000,,! البابا قد مات Dialogue: 0,1:12:38.53,1:12:39.70,Default,,0000,0000,0000,,. واوو Dialogue: 0,1:12:42.28,1:12:44.07,Default,,0000,0000,0000,,. إنها ليست هنا Dialogue: 0,1:12:44.16,1:12:47.08,Default,,0000,0000,0000,,. دعنا نذهب , بالتأكيد لا يفترض تواجدنا هنا Dialogue: 0,1:12:47.16,1:12:49.37,Default,,0000,0000,0000,,!أنظر , تفقد هذا Dialogue: 0,1:12:49.50,1:12:51.75,Default,,0000,0000,0000,,! أنا البابا -\N.... كووبر - Dialogue: 0,1:12:51.83,1:12:54.38,Default,,0000,0000,0000,,! أنزع عنك قبعة البابا Dialogue: 0,1:12:54.50,1:12:58.71,Default,,0000,0000,0000,,. أووة ! لا ! هون عليك أنا كاثوليكى -\N! كووبر ! انزعها عنك عليك اللعنة - Dialogue: 0,1:12:58.80,1:13:01.72,Default,,0000,0000,0000,,. أو لقد أخذت اسم السيد بالأحتيال Dialogue: 0,1:13:01.80,1:13:04.09,Default,,0000,0000,0000,,. يمكننى فقط أن أسامحك الان يا بنى Dialogue: 0,1:13:04.18,1:13:05.80,Default,,0000,0000,0000,,! أنزع عنك هذا الهراء Dialogue: 0,1:13:05.89,1:13:07.97,Default,,0000,0000,0000,,. البابا يقص الاشرطة فى الخارج Dialogue: 0,1:13:08.06,1:13:10.60,Default,,0000,0000,0000,,! يا رحمة السماء\N....أنه يفعلها طوال 40 Dialogue: 0,1:13:10.68,1:13:12.94,Default,,0000,0000,0000,,....أو 30 أو 20 أو 10 Dialogue: 0,1:13:13.02,1:13:15.31,Default,,0000,0000,0000,,! فليسقط البابا Dialogue: 0,1:13:16.44,1:13:19.28,Default,,0000,0000,0000,,. البابا صنع نقطتى تحول Dialogue: 0,1:13:19.36,1:13:21.90,Default,,0000,0000,0000,,! يا إلهى\N. أنا البابا الثامن Dialogue: 0,1:13:21.95,1:13:24.37,Default,,0000,0000,0000,,. وهمجى للغاية Dialogue: 0,1:13:25.99,1:13:28.58,Default,,0000,0000,0000,,وماذا عنك ايها الرضيع ؟ Dialogue: 0,1:13:30.91,1:13:32.83,Default,,0000,0000,0000,,!كووبر ! القبعة ! القبعة Dialogue: 0,1:13:32.92,1:13:34.33,Default,,0000,0000,0000,,! القبعة تحترق Dialogue: 0,1:13:36.59,1:13:38.34,Default,,0000,0000,0000,,!أنا لا أمزح ! أنظر Dialogue: 0,1:13:38.96,1:13:40.42,Default,,0000,0000,0000,,! أووة ... اللعنة المقدسة Dialogue: 0,1:13:41.59,1:13:42.84,Default,,0000,0000,0000,,! أنا لا اريد هذا Dialogue: 0,1:13:42.93,1:13:45.09,Default,,0000,0000,0000,,! المدفاءة ! المدفاءة\N! أذهب , أذهب Dialogue: 0,1:13:55.73,1:13:57.98,Default,,0000,0000,0000,,! دخان أبيض Dialogue: 0,1:13:58.07,1:14:01.24,Default,,0000,0000,0000,,! لقد أنتخبوا البابا الجديد Dialogue: 0,1:14:03.86,1:14:05.95,Default,,0000,0000,0000,,اقدم لكم صورة حية من مقر الفاتيكان Dialogue: 0,1:14:06.03,1:14:08.62,Default,,0000,0000,0000,,. حيث قام الكاردينالات بحركة مفاجئة Dialogue: 0,1:14:08.70,1:14:13.29,Default,,0000,0000,0000,,. فلقد أنتخبوا بابا جديد\N. الجمهور ثائر جداً Dialogue: 0,1:14:13.37,1:14:15.29,Default,,0000,0000,0000,,. هذا غريب جداً Dialogue: 0,1:14:15.33,1:14:19.00,Default,,0000,0000,0000,,فى العادة ينتظرون 15 يوم\N. قبل إنتخاب بابا جديد Dialogue: 0,1:14:19.09,1:14:21.30,Default,,0000,0000,0000,,! يمكننا أن نرى التاريخ وهو يتشكل Dialogue: 0,1:14:21.38,1:14:23.84,Default,,0000,0000,0000,,. يمكننا أن نرى الأعتقالات وهى تتشكل Dialogue: 0,1:14:31.81,1:14:34.19,Default,,0000,0000,0000,,!ها هى ذى ! ميكا Dialogue: 0,1:14:36.81,1:14:38.56,Default,,0000,0000,0000,,! هاى ! ستارة غبية Dialogue: 0,1:14:39.77,1:14:41.61,Default,,0000,0000,0000,,! دعينى أخرج Dialogue: 0,1:14:44.70,1:14:46.70,Default,,0000,0000,0000,,! ميكا Dialogue: 0,1:14:46.78,1:14:48.87,Default,,0000,0000,0000,,! أنه البابا الجديد Dialogue: 0,1:15:15.06,1:15:17.98,Default,,0000,0000,0000,,ماهذا بحق الجحيم ....؟ Dialogue: 0,1:15:22.65,1:15:24.24,Default,,0000,0000,0000,,! ميكا Dialogue: 0,1:15:27.07,1:15:28.53,Default,,0000,0000,0000,,! توقفى Dialogue: 0,1:15:34.37,1:15:36.75,Default,,0000,0000,0000,,. هذا بابا مجنون Dialogue: 0,1:15:45.46,1:15:47.30,Default,,0000,0000,0000,,! أنت Dialogue: 0,1:15:47.38,1:15:50.39,Default,,0000,0000,0000,,! توقف ! سأعتقلك Dialogue: 0,1:15:51.80,1:15:56.27,Default,,0000,0000,0000,,. أنت ... وصديقك المتخلف عقلياً Dialogue: 0,1:15:56.35,1:15:58.10,Default,,0000,0000,0000,,. أنت فى مشكلة كبيرة للغاية Dialogue: 0,1:15:58.19,1:15:59.23,Default,,0000,0000,0000,,! أنت Dialogue: 0,1:16:02.19,1:16:04.69,Default,,0000,0000,0000,,! ابعد كفك عنهم يا غلام Dialogue: 0,1:16:04.78,1:16:06.94,Default,,0000,0000,0000,,! إنهم معى Dialogue: 0,1:16:08.65,1:16:11.95,Default,,0000,0000,0000,,لقد نالنى مايكفى منكم ايها\N! الايطاليين الملاعين Dialogue: 0,1:16:12.03,1:16:14.24,Default,,0000,0000,0000,,! ولكننى سويسرى Dialogue: 0,1:16:15.70,1:16:17.29,Default,,0000,0000,0000,,! والسويسريون ايضاً Dialogue: 0,1:16:23.17,1:16:24.34,Default,,0000,0000,0000,,... والأن يا صديقى Dialogue: 0,1:16:24.42,1:16:27.34,Default,,0000,0000,0000,,ستذهب إلى هناك , وستقول\N. ماجئت لقولة Dialogue: 0,1:16:28.80,1:16:31.09,Default,,0000,0000,0000,,. ميكا , انا هنا Dialogue: 0,1:16:31.14,1:16:32.51,Default,,0000,0000,0000,,. لقد فعلتها Dialogue: 0,1:16:35.72,1:16:37.56,Default,,0000,0000,0000,,من أنت ؟ Dialogue: 0,1:16:41.69,1:16:45.11,Default,,0000,0000,0000,,يا له من خاسر لعين ؟\N. سوف أسجل هذا على شريط فيديوا Dialogue: 0,1:16:46.53,1:16:48.82,Default,,0000,0000,0000,,. أنا سكوت Dialogue: 0,1:16:48.86,1:16:50.32,Default,,0000,0000,0000,,من أوهايو؟ Dialogue: 0,1:16:50.40,1:16:53.99,Default,,0000,0000,0000,,سكوت ؟ سكوت توماس؟ Dialogue: 0,1:16:54.07,1:16:57.70,Default,,0000,0000,0000,,. نعم -\Nمن أوهايو؟ - Dialogue: 0,1:16:57.75,1:17:00.75,Default,,0000,0000,0000,,ومالذى تفعلة فى روما ؟ -\N. لقد جئت كى أكون معك - Dialogue: 0,1:17:00.83,1:17:03.54,Default,,0000,0000,0000,,. أسمعى ! لقد مررت بكل الطريق عبر أوروبا Dialogue: 0,1:17:03.63,1:17:06.00,Default,,0000,0000,0000,,. لقد طوردت من قبل بعض الرجال العراة Dialogue: 0,1:17:06.09,1:17:09.63,Default,,0000,0000,0000,,. لقد أكلت أشياء بنية بدون مخدرات فيها Dialogue: 0,1:17:10.17,1:17:13.72,Default,,0000,0000,0000,,. لقد شاهدت أخ واخت يقبلون بعضهما Dialogue: 0,1:17:13.84,1:17:17.89,Default,,0000,0000,0000,,ولقد ركلت الى فى خصيته\N...ولكننى فعلت كل هذا Dialogue: 0,1:17:18.02,1:17:20.14,Default,,0000,0000,0000,,. كى أقول لكى شىء واحد فقط Dialogue: 0,1:17:22.94,1:17:24.86,Default,,0000,0000,0000,,. أنا أحبك يا ميكا Dialogue: 0,1:17:27.44,1:17:30.19,Default,,0000,0000,0000,,. نحن مثاليين لكلينا\Nماذا تعتقدين ؟ Dialogue: 0,1:17:30.28,1:17:33.20,Default,,0000,0000,0000,,... اعتقد Dialogue: 0,1:17:48.92,1:17:51.76,Default,,0000,0000,0000,,. أو مايك ... ميكا Dialogue: 0,1:18:04.60,1:18:07.19,Default,,0000,0000,0000,,, سامحنى يا أبى\N. على خطيئتى Dialogue: 0,1:18:07.27,1:18:08.82,Default,,0000,0000,0000,,. لقد خنت زوجى Dialogue: 0,1:18:08.90,1:18:11.65,Default,,0000,0000,0000,,هل تظن أن الرب سيسامحنى ؟ Dialogue: 0,1:18:11.74,1:18:13.61,Default,,0000,0000,0000,,! أووة . نعم Dialogue: 0,1:18:13.70,1:18:16.20,Default,,0000,0000,0000,,! ابونا Dialogue: 0,1:18:26.38,1:18:28.17,Default,,0000,0000,0000,,. هذا مقزز Dialogue: 0,1:18:28.21,1:18:31.92,Default,,0000,0000,0000,,لا يمكننى أن اصدق أننى الوحيد\N. الذى لم يعبث طوال وجودنا هنا Dialogue: 0,1:18:32.01,1:18:34.84,Default,,0000,0000,0000,,. اوروبا رسميا ارذل بلد على الأرض Dialogue: 0,1:18:34.93,1:18:36.39,Default,,0000,0000,0000,,. وأنا اعلم هذا Dialogue: 0,1:18:36.47,1:18:40.06,Default,,0000,0000,0000,,أعتقد أننى بالمناسبة قد أتيت\N. كى احظى ببعض الجنس الأوروبى المثير Dialogue: 0,1:18:43.73,1:18:45.02,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,1:18:53.94,1:18:56.07,Default,,0000,0000,0000,,. سكوتى ينبغى أن ارحل -\N. حسناً - Dialogue: 0,1:18:56.91,1:18:59.58,Default,,0000,0000,0000,,. قاربى سيغادر Dialogue: 0,1:18:59.66,1:19:01.99,Default,,0000,0000,0000,,مازلت لا يمكننى التصديق\N.أنك اتيت كل هذا الطريق إلى هنا Dialogue: 0,1:19:02.08,1:19:03.58,Default,,0000,0000,0000,,. فقط من أجلى Dialogue: 0,1:19:03.70,1:19:07.04,Default,,0000,0000,0000,,ماذا يمكننى أن أقول؟\N. أنا غير تقليدى للغاية Dialogue: 0,1:19:07.08,1:19:09.79,Default,,0000,0000,0000,,واصل الكتابه لى سكوتى . حسناً ؟ Dialogue: 0,1:19:09.88,1:19:11.42,Default,,0000,0000,0000,,. نعم سافعل Dialogue: 0,1:19:20.64,1:19:22.64,Default,,0000,0000,0000,,. إذهبى -\N. وداعاً - Dialogue: 0,1:19:30.11,1:19:32.53,Default,,0000,0000,0000,,! نعم ! نعم ! نعم Dialogue: 0,1:19:35.65,1:19:39.07,Default,,0000,0000,0000,,يا رفاق انا سعيد للغايه أننا\N.خضنا هذة الرحلة معاً Dialogue: 0,1:19:39.16,1:19:41.58,Default,,0000,0000,0000,,. لقد كانت هذه افضل اوقات حياتى Dialogue: 0,1:19:45.29,1:19:47.08,Default,,0000,0000,0000,,. المعذرة Dialogue: 0,1:19:47.16,1:19:50.63,Default,,0000,0000,0000,,أنت الرجل الشاب الذى كان يقوم\Nبأرشادنا فى الفاتيكان . أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,1:19:53.00,1:19:56.09,Default,,0000,0000,0000,,.....أسمع , أنا أسف جداً -\N. لقد أردت فقط أن أشكرك - Dialogue: 0,1:19:56.17,1:20:01.43,Default,,0000,0000,0000,,لقد كنت أكثر مرشد سياحى خاص معرفة\N. قابلته فى حياتى Dialogue: 0,1:20:01.55,1:20:03.22,Default,,0000,0000,0000,,. شكراً Dialogue: 0,1:20:03.31,1:20:05.47,Default,,0000,0000,0000,,ولكننى لست فى الواقع مرشد سياحى Dialogue: 0,1:20:05.60,1:20:08.44,Default,,0000,0000,0000,,لقد قراءت الدليل فقط مرات\Nكافيه كى أتذكر Dialogue: 0,1:20:08.52,1:20:11.36,Default,,0000,0000,0000,,بالأضافة أننى قد مررت ببعض\Nالأشياء التى لم يذكرها الدليل Dialogue: 0,1:20:11.44,1:20:13.23,Default,,0000,0000,0000,,وما رأيك أن تضيفهم انت ؟ Dialogue: 0,1:20:13.32,1:20:14.73,Default,,0000,0000,0000,,أعذرنى ؟ Dialogue: 0,1:20:14.82,1:20:17.82,Default,,0000,0000,0000,,. هذا هو كتابى Dialogue: 0,1:20:23.08,1:20:24.79,Default,,0000,0000,0000,,. أنا أرثر فورمر Dialogue: 0,1:20:26.54,1:20:28.33,Default,,0000,0000,0000,,! هذا مذهل Dialogue: 0,1:20:28.41,1:20:32.67,Default,,0000,0000,0000,,فورمر سيدفع لى كى أرى كل\N. متحف وكتدرائية فى أوروبا Dialogue: 0,1:20:32.75,1:20:36.09,Default,,0000,0000,0000,,... هذا الصوت مشوق للغاية Dialogue: 0,1:20:36.21,1:20:39.01,Default,,0000,0000,0000,,. من أجلك Dialogue: 0,1:20:39.09,1:20:41.39,Default,,0000,0000,0000,,....أتوقع بما أنك ستبقى هنا Dialogue: 0,1:20:41.39,1:20:43.80,Default,,0000,0000,0000,,. ربما تحتاج هذا Dialogue: 0,1:20:43.85,1:20:46.64,Default,,0000,0000,0000,,. كاميرا للاستعمال مرة واحدة\N. هذا صحيح - Dialogue: 0,1:20:46.72,1:20:47.93,Default,,0000,0000,0000,,. شكراً سكوتى Dialogue: 0,1:20:48.02,1:20:49.56,Default,,0000,0000,0000,,. هذا من كلينا Dialogue: 0,1:20:57.82,1:20:59.32,Default,,0000,0000,0000,,. مرحباً سيد والترز Dialogue: 0,1:20:59.40,1:21:01.07,Default,,0000,0000,0000,,. أرى ذلك Dialogue: 0,1:21:01.16,1:21:03.78,Default,,0000,0000,0000,,...مطرود ؟ حسنا أنا Dialogue: 0,1:21:03.82,1:21:07.75,Default,,0000,0000,0000,,حسناً إذا كان هذا ما تريد فانا اتفهم\N... أنا فقط Dialogue: 0,1:21:07.87,1:21:10.62,Default,,0000,0000,0000,,. وداعاً يا سيدى Dialogue: 0,1:21:10.71,1:21:12.37,Default,,0000,0000,0000,,لقد أوقعوا بك أخيراً , أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,1:21:12.50,1:21:14.63,Default,,0000,0000,0000,,. لا لقد طردوا هامفرى -\N! أخرس - Dialogue: 0,1:21:14.71,1:21:16.09,Default,,0000,0000,0000,,. لقد حصلت على مكتبه وعلاوتة Dialogue: 0,1:21:16.17,1:21:17.63,Default,,0000,0000,0000,,! لا Dialogue: 0,1:21:17.71,1:21:21.34,Default,,0000,0000,0000,,....الطائرة 341 من روما إلى كليفلاند Dialogue: 0,1:21:21.43,1:21:22.59,Default,,0000,0000,0000,,. هذا أنتم يا رفاق Dialogue: 0,1:21:22.68,1:21:25.14,Default,,0000,0000,0000,,. طيران موفق للجميع -\N. تعالى هنا - Dialogue: 0,1:21:27.93,1:21:29.39,Default,,0000,0000,0000,,. فلتكن طيباً - Dialogue: 0,1:21:29.48,1:21:32.94,Default,,0000,0000,0000,,... أووة , حسنا ً Dialogue: 0,1:21:32.98,1:21:35.73,Default,,0000,0000,0000,,. كوبر فلتحظى بطيران جيد -\N. فلتكن طيباً - Dialogue: 0,1:21:35.82,1:21:36.90,Default,,0000,0000,0000,,. شكراً Dialogue: 0,1:22:10.35,1:22:11.85,Default,,0000,0000,0000,,. سأفعلها Dialogue: 0,1:22:20.90,1:22:23.36,Default,,0000,0000,0000,,مازال هذا يحسب على أنه فى\Nأوروبا , اليس كذلك ؟ Dialogue: 0,1:22:32.71,1:22:34.25,Default,,0000,0000,0000,,, عزيزتى ميكا Dialogue: 0,1:22:34.33,1:22:37.13,Default,,0000,0000,0000,,ما حدث لا يمكننى تصديقة " Dialogue: 0,1:22:37.21,1:22:39.13,Default,,0000,0000,0000,,, لقد أنتقلت اليوم لسكن الطلبة Dialogue: 0,1:22:39.21,1:22:41.92,Default,,0000,0000,0000,,ولكننى لم أستطع الانتظار\N. حتى اراكى فى عطلة الكريسماس Dialogue: 0,1:22:42.01,1:22:44.80,Default,,0000,0000,0000,,هذه المرة على ما أعتقد ساطير\N"ألى برلين مباشرة Dialogue: 0,1:22:51.64,1:22:54.06,Default,,0000,0000,0000,,! مرحباً -\Nمرحباً يا صديقى كيف حال الكلية ؟ - Dialogue: 0,1:22:54.14,1:22:57.06,Default,,0000,0000,0000,,لقد وصلت تواً , وشريكى فى الغرفة\N! لم يظهر بعد Dialogue: 0,1:22:57.15,1:22:59.48,Default,,0000,0000,0000,,هل كل شىء ستتقاسماه فى الغرفة معاً ؟ Dialogue: 0,1:22:59.57,1:23:01.11,Default,,0000,0000,0000,,لست متأكداً أننا سنتقاسم كل شىء؟ Dialogue: 0,1:23:01.19,1:23:03.15,Default,,0000,0000,0000,,.أفكر فى أمر ما فى ألمانيا Dialogue: 0,1:23:03.24,1:23:05.32,Default,,0000,0000,0000,,.ألمانيا ؟ لدى فكرة جيدة Dialogue: 0,1:23:05.40,1:23:07.82,Default,,0000,0000,0000,,لماذا لايكون موضوعك شيئاً ما غير النساء ؟ Dialogue: 0,1:23:07.87,1:23:09.41,Default,,0000,0000,0000,,إذن كيف حال جينى ؟ Dialogue: 0,1:23:09.49,1:23:11.29,Default,,0000,0000,0000,,جيينى ... جيينى من؟ Dialogue: 0,1:23:11.37,1:23:14.12,Default,,0000,0000,0000,,أنا اعرف العديد من الانسات اسمهم\N....جيينى , كلهم Dialogue: 0,1:23:14.21,1:23:15.54,Default,,0000,0000,0000,,! أووو Dialogue: 0,1:23:17.21,1:23:18.83,Default,,0000,0000,0000,,مرحباً سكوتى , ماذا هناك ؟ Dialogue: 0,1:23:18.92,1:23:20.13,Default,,0000,0000,0000,,! مرحباً جيينى Dialogue: 0,1:23:20.25,1:23:22.30,Default,,0000,0000,0000,,كيف حال جييمى مع فورمور؟ Dialogue: 0,1:23:22.38,1:23:23.55,Default,,0000,0000,0000,,. أوة لا Dialogue: 0,1:23:27.84,1:23:29.80,Default,,0000,0000,0000,,. توقفى Dialogue: 0,1:23:29.89,1:23:31.81,Default,,0000,0000,0000,,! تعالى هنا أيها الألى Dialogue: 0,1:23:31.85,1:23:33.89,Default,,0000,0000,0000,,! كووبر , ليس ثانية Dialogue: 0,1:23:35.02,1:23:37.77,Default,,0000,0000,0000,,توقفى ثانيه , ربما يكون\N. هذا شريكى الجديد فى الغرفة Dialogue: 0,1:23:43.40,1:23:45.53,Default,,0000,0000,0000,,كيف يبدوا شكل هذا الغريب ؟ Dialogue: 0,1:23:45.61,1:23:49.03,Default,,0000,0000,0000,,هل هو متصلب أم ظريف؟\N. من الافضل الا يكون اظرف منى Dialogue: 0,1:23:49.11,1:23:51.20,Default,,0000,0000,0000,,هل هو أطول منى ؟ Dialogue: 0,1:23:51.28,1:23:54.12,Default,,0000,0000,0000,,. لقد وصلنى تواً أيميلك الأخير\Nماذا تفعلين هنا ؟ Dialogue: 0,1:23:54.16,1:23:56.29,Default,,0000,0000,0000,,. أنضم للكلية Dialogue: 0,1:23:56.41,1:23:58.75,Default,,0000,0000,0000,,هل كليتك هنا ؟ Dialogue: 0,1:24:00.29,1:24:02.09,Default,,0000,0000,0000,,أى غرفة ؟ -\N. هذه - Dialogue: 0,1:24:02.17,1:24:04.55,Default,,0000,0000,0000,,. غرفة214 Dialogue: 0,1:24:07.80,1:24:09.59,Default,,0000,0000,0000,,وكيف أمكن ذلك ؟ Dialogue: 0,1:24:09.68,1:24:12.97,Default,,0000,0000,0000,,. أعتقد أنهم ظنونى رجلاً Dialogue: 0,1:24:13.06,1:24:16.93,Default,,0000,0000,0000,,والأن من هو المغفل الذى\Nيفعل شيئاً مثل هذا ؟ Dialogue: 0,1:24:25.57,1:24:27.74,Default,,0000,0000,0000,,هل اسمع صوت قبلات؟ Dialogue: 0,1:24:27.86,1:24:30.91,Default,,0000,0000,0000,,هل تقبل شريكك الجديد فى السكن\Nيا سكوتى ؟ Dialogue: 0,1:24:33.91,1:24:35.41,Default,,0000,0000,0000,,سكوتى ؟ Dialogue: 0,1:24:35.45,1:24:38.21,Default,,0000,0000,0000,,! سكوتى ؟ سكوتى Dialogue: 0,1:24:41.00,1:24:43.21,Default,,0000,0000,0000,,هذة نهاية سعيدة ! اللعنة Dialogue: 0,1:24:43.25,1:24:46.80,Default,,0000,0000,0000,,متى أجد الأنسة الجنية الخاصة بى ؟\N. ساخرج من هنا Dialogue: 0,1:24:53.97,1:24:56.35,Default,,0000,0000,0000,,. نغمة جذابة -\N. اللعنة من الدرجة الاولى يا رجل - Dialogue: 0,1:25:15.74,1:25:17.79,Default,,0000,0000,0000,,...مرحباً واهلا بكم Dialogue: 0,1:25:17.87,1:25:21.67,Default,,0000,0000,0000,,. فى افضل واترف فنادق امستردام Dialogue: 0,1:25:21.75,1:25:23.25,Default,,0000,0000,0000,,. يبدوا جيداً Dialogue: 0,1:25:23.33,1:25:25.59,Default,,0000,0000,0000,,.لا توجد أى حمامات ولا حتى قريبة من المكان Dialogue: 0,1:25:29.34,1:25:32.64,Default,,0000,0000,0000,,. أسف Dialogue: 0,1:25:36.18,1:25:38.18,Default,,0000,0000,0000,,هل حصلتى عليها ؟ -\N. لقد حصلت عليها - Dialogue: 0,1:25:38.27,1:25:41.60,Default,,0000,0000,0000,,إذا لم تعرفوا كيف تحافظون على\N, أشيائكم القيمة من السرقة Dialogue: 0,1:25:41.64,1:25:45.40,Default,,0000,0000,0000,,. أقترح أن تحطموها أو تلقونها جانباً الأن Dialogue: 0,1:25:45.44,1:25:49.03,Default,,0000,0000,0000,,يمكنكم أيضاً أن تحاولوا\N....أخفاء اغراضكم القيمة Dialogue: 0,1:25:49.11,1:25:50.78,Default,,0000,0000,0000,,. فى مؤخراتكم Dialogue: 0,1:25:50.86,1:25:52.32,Default,,0000,0000,0000,,شراب ؟ Dialogue: 0,1:25:57.91,1:26:00.50,Default,,0000,0000,0000,,سوف ابعد قضيبه بعيداً\Nوأنظر إلى مؤخرته حسناً ؟ Dialogue: 0,1:26:00.58,1:26:02.67,Default,,0000,0000,0000,,. مستعد ؟ أهداء . اخرس Dialogue: 0,1:26:02.71,1:26:05.33,Default,,0000,0000,0000,,. أسفة أعرف أنى أخطأت Dialogue: 0,1:26:05.42,1:26:07.21,Default,,0000,0000,0000,,... نعم ! فلتمسك بشعرها Dialogue: 0,1:26:07.29,1:26:11.17,Default,,0000,0000,0000,,وفى الوقت الذى ينتصب فيه\N! أسحبه بعيداً Dialogue: 0,1:26:11.26,1:26:13.88,Default,,0000,0000,0000,,! فلتستعمل شعرها كلجام حصان Dialogue: 0,1:26:14.01,1:26:15.97,Default,,0000,0000,0000,,. جينى هذه هى أوروبا Dialogue: 0,1:26:16.05,1:26:18.43,Default,,0000,0000,0000,,لديهم عصير برتقال وسحاقيات\N. وقضبان صناعية Dialogue: 0,1:26:20.06,1:26:23.39,Default,,0000,0000,0000,,"عصير سعيد " Dialogue: 0,1:26:23.48,1:26:25.44,Default,,0000,0000,0000,,. فلتريهم شيئاً لم يروة Dialogue: 0,1:26:41.54,1:26:44.96,Default,,0000,0000,0000,,لتجنب أخطار الحريق\N. قمنا بتنبيهات حريق كاذبة Dialogue: 0,1:26:45.08,1:26:49.55,Default,,0000,0000,0000,,والعديد من الالعاب الناريه القديمة\Nوالقابله لصنع حرائق Dialogue: 0,1:26:49.67,1:26:53.22,Default,,0000,0000,0000,,ولهذا ينبغى أن تخفوا أشيئائكم\N. النفيسة فى مؤخراتكم Dialogue: 0,1:27:17.87,1:27:20.49,Default,,0000,0000,0000,,! اللعنة عليك ! ابتعد عن المكان ايها الغبى Dialogue: 0,1:27:20.62,1:27:24.29,Default,,0000,0000,0000,,! اذهب أيها الاسكتلندى الكريه\N! أنفاسك تقذف ثوماً Dialogue: 0,1:27:24.37,1:27:26.62,Default,,0000,0000,0000,,! تبول بعيداً\N! إذهب إلى هناك ولتقل له هذا يا رفيقى Dialogue: 0,1:27:26.67,1:27:29.08,Default,,0000,0000,0000,,! تعالى ايها اللعين تعالى وخذة Dialogue: 0,1:27:29.17,1:27:30.88,Default,,0000,0000,0000,,! اللعنة ! أنفخ البوق Dialogue: 0,1:27:30.96,1:27:33.96,Default,,0000,0000,0000,,! سوف ننفخ البوق عليكم ايها الوغاد\N! يا اصحاب الأنوف اللعينة Dialogue: 0,1:27:34.05,1:27:35.22,Default,,0000,0000,0000,,! اللعنة Dialogue: 0,1:27:35.30,1:27:37.22,Default,,0000,0000,0000,,! أذهبوا ! أيها الفرنسيين الأوغاد Dialogue: 0,1:27:37.30,1:27:40.01,Default,,0000,0000,0000,,! إذهبوا للجانب الأخر من الطريق أيها المثقوبون Dialogue: 0,1:27:40.10,1:27:41.72,Default,,0000,0000,0000,,! ابتعدوا عن الطريق Dialogue: 0,1:27:41.81,1:27:43.22,Default,,0000,0000,0000,,! اللعنة Dialogue: 0,1:27:43.27,1:27:45.02,Default,,0000,0000,0000,,. سأجردكم من ملابسكم Dialogue: 0,1:27:45.10,1:27:47.14,Default,,0000,0000,0000,,. رياضيون متعصبون Dialogue: 0,1:27:49.98,1:27:52.53,Default,,0000,0000,0000,,.... لا أنتظر Dialogue: 0,1:27:58.03,1:28:01.58,Default,,0000,0000,0000,,! هاى ! تفقدوا هذا\N. أنا فى الـ 18 من العمر Dialogue: 0,1:28:26.71,1:28:39.71,Default,,0000,0000,0000,,Translated By: Mohammed altaib\NEdited By: tv14