[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. ; ; Advanced Sub Station Alpha script format developed by #Anime-Fansubs@EfNET ; ; Note: This file was saved by MPC-HC. ; ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 384 PlayResY: 288 Timer: 100.0000 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Hazem Subtitle Font,33,&H00ffffff,&H0000ffff,&H00000000,&H80000000,0,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,2.00,2.00,2,20,20,4,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:05.93,0:00:13.11,Default,,0000,0000,0000,,تَـــــــعـدِيـل الـتَّــــــــوقِـيـت\N@ tv14 @ Dialogue: 0,0:00:19.31,0:00:21.61,Default,,0000,0000,0000,,... تحركوا ألى طريق هوليود البديل لدينا أزمة Dialogue: 0,0:00:21.90,0:00:23.28,Default,,0000,0000,0000,,. حادثة على الطريق Dialogue: 0,0:00:23.48,0:00:26.24,Default,,0000,0000,0000,,. فوضى من أول الطريق ألى الوادى Dialogue: 0,0:00:26.45,0:00:28.53,Default,,0000,0000,0000,,. أذا لم تكن تتوقع مدة طويله Dialogue: 0,0:00:28.82,0:00:30.99,Default,,0000,0000,0000,,. أذا لم تكن تسعى للمتاعب Dialogue: 0,0:00:36.75,0:00:38.63,Default,,0000,0000,0000,,... أنا أعنى ,فكر فى الأمر أنا أخاطر بوضعى Dialogue: 0,0:00:38.88,0:00:40.75,Default,,0000,0000,0000,,... على أول Dialogue: 0,0:00:41.00,0:00:44.76,Default,,0000,0000,0000,,. عرض محلى فى البلدة Dialogue: 0,0:00:44.96,0:00:47.01,Default,,0000,0000,0000,,أعنى,لماذا لا يستطيعوا أن يكتبوا لى جزأ خاص؟ Dialogue: 0,0:00:47.30,0:00:49.64,Default,,0000,0000,0000,,أتعلم؟لقد عشت خلال الموضوع Dialogue: 0,0:00:49.84,0:00:52.76,Default,,0000,0000,0000,,بالمناسبة هل تكلمت مع كاثى عن الرحلة البحرية؟ Dialogue: 0,0:00:53.06,0:00:56.56,Default,,0000,0000,0000,,. أنتظر ثانية Dialogue: 0,0:00:56.85,0:00:58.35,Default,,0000,0000,0000,,ألو؟ -\Nألو؟ - Dialogue: 0,0:00:58.56,0:01:00.73,Default,,0000,0000,0000,,من هذا؟ -\Nمن هذا؟ - Dialogue: 0,0:01:01.02,0:01:03.02,Default,,0000,0000,0000,,بمن تتصل؟ -\Nأتدرى ماذا؟ - Dialogue: 0,0:01:03.27,0:01:05.40,Default,,0000,0000,0000,,. أنا أسفة لقد أتصلت بالرقم الخطأ -\Nحسناً - Dialogue: 0,0:01:05.61,0:01:08.24,Default,,0000,0000,0000,,. أنتظر دقيقة,أنا أعرف صوتك Dialogue: 0,0:01:08.45,0:01:13.20,Default,,0000,0000,0000,,. صوتك مثل رجل التلفزيون كوتون ويرى Dialogue: 0,0:01:13.41,0:01:15.16,Default,,0000,0000,0000,,حقاً؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,0:01:15.37,0:01:18.58,Default,,0000,0000,0000,,. أظن أن لديه صوت مثير Dialogue: 0,0:01:18.83,0:01:20.75,Default,,0000,0000,0000,,. شكراً لكى -\Nأنتظر دقيقة؟ - Dialogue: 0,0:01:21.00,0:01:23.55,Default,,0000,0000,0000,,أنت كوتون,أليس كذلك؟\Nيا ألهى Dialogue: 0,0:01:23.80,0:01:28.30,Default,,0000,0000,0000,,. أنا أتحدث مع كوتون ويرى لا يمكننى أن أصدق هذا Dialogue: 0,0:01:28.55,0:01:30.72,Default,,0000,0000,0000,,. لقد نلتى منى ,أنظرى لدى شخص على الخط الأخر Dialogue: 0,0:01:30.93,0:01:32.93,Default,,0000,0000,0000,,هل يمكنك أن تنتظرى لثانية؟\Nسوف أعود لكى ,أنا أعدك Dialogue: 0,0:01:33.22,0:01:36.22,Default,,0000,0000,0000,,. حسناً -\Nحسناً - Dialogue: 0,0:01:36.68,0:01:41.44,Default,,0000,0000,0000,,. اندريا سأعاود الأتصال بكى شخص ما على الخط الأخر Dialogue: 0,0:01:42.86,0:01:46.99,Default,,0000,0000,0000,,أذن أنت من مشجعى كوتون؟ Dialogue: 0,0:01:47.24,0:01:51.70,Default,,0000,0000,0000,,. نعم أنا وجنون به -\Nنعم - Dialogue: 0,0:01:51.95,0:01:55.62,Default,,0000,0000,0000,,أذن,لماذا لا تخبرينى من أنت؟ Dialogue: 0,0:01:55.87,0:01:59.75,Default,,0000,0000,0000,,أنت ولد شقى يا كوتون,ماذا ستقول صديقتك؟ Dialogue: 0,0:02:00.00,0:02:02.17,Default,,0000,0000,0000,,لماذا تعتقدى أن لدى صديقة؟ Dialogue: 0,0:02:02.46,0:02:04.04,Default,,0000,0000,0000,,. أنا أعلم أن لديك Dialogue: 0,0:02:04.34,0:02:08.13,Default,,0000,0000,0000,,. أنا أقف أمام باب حمامها -\Nمن أنت ؟ - Dialogue: 0,0:02:08.42,0:02:13.30,Default,,0000,0000,0000,,. أنها تستحم ,لديها صوت جميل Dialogue: 0,0:02:13.55,0:02:16.43,Default,,0000,0000,0000,,. هيا نلقى نظرة أقرب Dialogue: 0,0:02:16.64,0:02:18.85,Default,,0000,0000,0000,,. أنها جميلة جداً يا كوتون Dialogue: 0,0:02:19.14,0:02:22.02,Default,,0000,0000,0000,,. بجمال مورين بريسكوت Dialogue: 0,0:02:22.27,0:02:25.40,Default,,0000,0000,0000,,. هيا نلعب لعبة صغيرة Dialogue: 0,0:02:25.65,0:02:27.90,Default,,0000,0000,0000,,. أذا جاوبت صح ستعيش صديقتك Dialogue: 0,0:02:28.15,0:02:30.07,Default,,0000,0000,0000,,. أذا أجبت خطأ ستموت Dialogue: 0,0:02:30.28,0:02:33.11,Default,,0000,0000,0000,,أين أبنة مورين,سيدنى؟ -\Nمن أنت بحق الجحيم؟ - Dialogue: 0,0:02:33.32,0:02:35.87,Default,,0000,0000,0000,,! شخص سيقتل ليعرف مكان سيدنى بريسكوت Dialogue: 0,0:02:36.12,0:02:39.66,Default,,0000,0000,0000,,! فرصة واحدة يا كوتون\Nأنت لديك معارف,أين هى؟ Dialogue: 0,0:02:39.91,0:02:41.96,Default,,0000,0000,0000,,... أنت أسمعنى أيها المعتوه اللعين أذا لمست أظفر واحد من كريستين Dialogue: 0,0:02:42.17,0:02:45.63,Default,,0000,0000,0000,,. أقسم بالله سأقتلك -\Nأجابة خاطئة - Dialogue: 0,0:02:45.88,0:02:51.26,Default,,0000,0000,0000,,!لا!أنتظر !ألو\N!اللعنة Dialogue: 0,0:02:51.80,0:02:53.38,Default,,0000,0000,0000,,! أبتعد عن الطريق Dialogue: 0,0:02:53.64,0:02:57.47,Default,,0000,0000,0000,,! لقد صدمتنى -\N!تحرك - Dialogue: 0,0:03:21.70,0:03:23.92,Default,,0000,0000,0000,,! كريستين لو كنت هناك أرفعى السماعة Dialogue: 0,0:03:24.12,0:03:29.17,Default,,0000,0000,0000,,! كريستين أرفعى السماعة!اللعنة Dialogue: 0,0:03:56.82,0:03:58.95,Default,,0000,0000,0000,,-- لقد وصلت لـ911 للطوارئ جميع الخطوط مشغولة Dialogue: 0,0:03:59.16,0:04:03.37,Default,,0000,0000,0000,,! شخص ما يرفع السماعة Dialogue: 0,0:04:05.29,0:04:09.42,Default,,0000,0000,0000,,! اللعنة Dialogue: 0,0:04:26.27,0:04:29.73,Default,,0000,0000,0000,,كوتون,هل هذا أنت؟ Dialogue: 0,0:04:30.44,0:04:33.99,Default,,0000,0000,0000,,كوتون؟ Dialogue: 0,0:04:39.28,0:04:42.83,Default,,0000,0000,0000,,حبيبى؟ Dialogue: 0,0:04:55.63,0:04:59.18,Default,,0000,0000,0000,,. حسناً.يا كوتون Dialogue: 0,0:05:00.18,0:05:03.89,Default,,0000,0000,0000,,. أنت تعرف أنى لا أحب ألعاب الطعنة Dialogue: 0,0:05:09.10,0:05:11.94,Default,,0000,0000,0000,,من هناك؟ -\Nكريستين؟ - Dialogue: 0,0:05:12.19,0:05:13.65,Default,,0000,0000,0000,,حبيبى,هل أنت بخير؟ - Dialogue: 0,0:05:13.94,0:05:18.11,Default,,0000,0000,0000,,. أنا بالمنزل -\Nاللعنة لقد أخفتنى - Dialogue: 0,0:05:18.32,0:05:23.37,Default,,0000,0000,0000,,. لن تصدقى ما حدث لى -\Nعن ماذا تتحدث؟ - Dialogue: 0,0:05:39.30,0:05:42.01,Default,,0000,0000,0000,,! أخرج من هنا -\Nحسناً,أنا أسف يا حبيبتى Dialogue: 0,0:05:42.30,0:05:45.93,Default,,0000,0000,0000,,. لم أقصد أن أخيفك هكذا,هيا أفتحى الباب Dialogue: 0,0:05:46.22,0:05:49.73,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تفعل؟ - ماذا؟-\Nماذا تفعل بحق الجحيم؟ - Dialogue: 0,0:05:50.02,0:05:53.36,Default,,0000,0000,0000,,. لقد كنت أحاول أن أتقدم باللعبة Dialogue: 0,0:05:53.61,0:05:55.82,Default,,0000,0000,0000,,. أنا أسف أفتحى الباب يا كريس -\Nاللعبة؟ - Dialogue: 0,0:05:56.07,0:05:58.44,Default,,0000,0000,0000,,! نعم اللعبة -\Nعن ماذا تتحدث؟ - Dialogue: 0,0:05:58.74,0:06:01.61,Default,,0000,0000,0000,,! أتكلم عن مدى المتعة التى سأحققها بأخراج أحشائك من بطنك Dialogue: 0,0:06:01.87,0:06:04.70,Default,,0000,0000,0000,,! الأن, أفتحى الباب اللعين يا كريستين Dialogue: 0,0:06:04.91,0:06:09.96,Default,,0000,0000,0000,,! أه يا ألهى -\Nأنت قد أصبحت تاريخ,أفتحى الباب - Dialogue: 0,0:06:26.39,0:06:29.85,Default,,0000,0000,0000,,كريستين؟ Dialogue: 0,0:06:31.31,0:06:34.86,Default,,0000,0000,0000,,حبيبتى؟ Dialogue: 0,0:06:35.86,0:06:38.86,Default,,0000,0000,0000,,. أزمة الطرق فى لوس أنجليس Dialogue: 0,0:06:39.07,0:06:42.16,Default,,0000,0000,0000,,كريس؟ Dialogue: 0,0:06:42.41,0:06:46.37,Default,,0000,0000,0000,,لا تعبثى معى.حسناً؟ Dialogue: 0,0:06:46.66,0:06:49.50,Default,,0000,0000,0000,,... سنجعلهم يواجههوا ضحاياهم Dialogue: 0,0:06:49.75,0:06:53.29,Default,,0000,0000,0000,,. هنا فى كوتون100% Dialogue: 0,0:07:37.59,0:07:41.09,Default,,0000,0000,0000,,. اللعنة Dialogue: 0,0:07:54.10,0:07:56.98,Default,,0000,0000,0000,,كريس؟ Dialogue: 0,0:07:57.19,0:08:00.02,Default,,0000,0000,0000,,هل هذا أنت يا حبيبى؟ Dialogue: 0,0:08:00.23,0:08:03.28,Default,,0000,0000,0000,,كريس,أذا كنت بالداخل أفتحى بالباب؟ Dialogue: 0,0:08:03.53,0:08:08.16,Default,,0000,0000,0000,,كريس؟هيا يا حبيبتى أفتحى الباب Dialogue: 0,0:08:12.20,0:08:16.54,Default,,0000,0000,0000,,!كريس! اللعنة Dialogue: 0,0:08:16.75,0:08:18.92,Default,,0000,0000,0000,,أنه أنا يا كريس,ماذا تفعلى؟ -\Nأبتعد عنى - Dialogue: 0,0:08:19.17,0:08:21.71,Default,,0000,0000,0000,,. أبتعد Dialogue: 0,0:08:21.96,0:08:26.09,Default,,0000,0000,0000,,كريس,ماذا يحدث يا حبيبتى؟ -\Nأنت جننت ,هذا ما حدث - Dialogue: 0,0:08:26.34,0:08:28.39,Default,,0000,0000,0000,,أشخص بالمنزل؟ -\Nلا,أبتعد - Dialogue: 0,0:08:28.64,0:08:30.39,Default,,0000,0000,0000,,. حسناً,أهدأى Dialogue: 0,0:08:30.64,0:08:33.14,Default,,0000,0000,0000,,لماذا تريد أن تقتلنى؟ -\Nعن ماذا تتحدثين؟ - Dialogue: 0,0:08:33.35,0:08:36.52,Default,,0000,0000,0000,,لماذا تريد أن تقتلنى؟ Dialogue: 0,0:08:36.77,0:08:39.94,Default,,0000,0000,0000,,. أعطينى هذه من فضلك Dialogue: 0,0:08:40.15,0:08:43.61,Default,,0000,0000,0000,,! كريسستين أبتعدى Dialogue: 0,0:08:43.90,0:08:47.86,Default,,0000,0000,0000,,! خلفك Dialogue: 0,0:08:57.42,0:09:00.88,Default,,0000,0000,0000,,! اللعنة Dialogue: 0,0:09:14.85,0:09:18.90,Default,,0000,0000,0000,,. لقد كانت لعبة بسيطة يا كوتون كان\Nعليك أن تخبرنى بمكان سيدنى Dialogue: 0,0:09:19.10,0:09:22.98,Default,,0000,0000,0000,,. الأن,أنت تخسر Dialogue: 0,0:09:41.13,0:09:44.63,Default,,0000,0000,0000,,. هيا Dialogue: 0,0:09:59.06,0:10:03.36,Default,,0000,0000,0000,,. هيا Dialogue: 0,0:10:11.99,0:10:15.54,Default,,0000,0000,0000,,. هيا Dialogue: 0,0:10:23.96,0:10:27.46,Default,,0000,0000,0000,,. هيا يا شيروكى Dialogue: 0,0:10:45.19,0:10:46.90,Default,,0000,0000,0000,,. دليل أمرأة كاليفورنيا Dialogue: 0,0:10:47.15,0:10:50.07,Default,,0000,0000,0000,,هاى أنا لورا من مونترى هل يمكنك أدخالى؟ Dialogue: 0,0:10:50.32,0:10:53.20,Default,,0000,0000,0000,,. بالطبع ,شكراً لكى يا لورا -\Nشكراً - Dialogue: 0,0:10:53.45,0:10:56.62,Default,,0000,0000,0000,,دليل أمرأة كاليفورنيا\Nهل يمكننى أن أساعدك؟ Dialogue: 0,0:10:56.83,0:11:00.58,Default,,0000,0000,0000,,هل على أن أقول أسمى؟ Dialogue: 0,0:11:00.83,0:11:03.12,Default,,0000,0000,0000,,. لا,ليس عليك أن تقولى أى شئ لا تريدى قوله Dialogue: 0,0:11:03.42,0:11:05.42,Default,,0000,0000,0000,,كيف أساعدك؟ Dialogue: 0,0:11:05.63,0:11:09.59,Default,,0000,0000,0000,,. أنا فى الثامنة عشر من عمرى ولدى صديق Dialogue: 0,0:11:09.84,0:11:12.05,Default,,0000,0000,0000,,. فى بعض الأحيان يضربنى -\Nحسناً - Dialogue: 0,0:11:12.30,0:11:15.30,Default,,0000,0000,0000,,يمكنك أن تتحثى معى؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,0:11:15.55,0:11:18.26,Default,,0000,0000,0000,,... لذلك تبعاً لقائمة صحف أمريكا Dialogue: 0,0:11:18.52,0:11:20.35,Default,,0000,0000,0000,,. هناك شئ واحد يجب أن تتذكريه Dialogue: 0,0:11:20.60,0:11:23.94,Default,,0000,0000,0000,,. أن تكونى الأفضل يعنى أن تفعلى ما لا يفعله الأخرون Dialogue: 0,0:11:24.19,0:11:26.86,Default,,0000,0000,0000,,. أكسرى القواعد Dialogue: 0,0:11:27.11,0:11:29.86,Default,,0000,0000,0000,,... لأن هذا هو الطريق الوحيد Dialogue: 0,0:11:30.11,0:11:33.70,Default,,0000,0000,0000,,. لتحصلى على القصة والحقائق والشهرة Dialogue: 0,0:11:33.91,0:11:35.66,Default,,0000,0000,0000,,. شكراً Dialogue: 0,0:11:35.91,0:11:40.16,Default,,0000,0000,0000,,.أعذرينى -\Nنعم - Dialogue: 0,0:11:40.41,0:11:42.46,Default,,0000,0000,0000,,... أنت تقولى أنه علينا أن نستعد لأن نخرج Dialogue: 0,0:11:42.71,0:11:46.71,Default,,0000,0000,0000,,. ونقطع أعناق الأخرين لأن هذا ما فعلتى Dialogue: 0,0:11:46.96,0:11:49.67,Default,,0000,0000,0000,,. نعم -\Nأخبرينى يا سيدة ويزرس - Dialogue: 0,0:11:49.92,0:11:54.18,Default,,0000,0000,0000,,هل كان يستحق هذا؟ -\Nأنا أسفة أنتهى وقتنا - Dialogue: 0,0:11:54.38,0:11:56.43,Default,,0000,0000,0000,,. جيل ويزرس من ورلد أنترتينمينت Dialogue: 0,0:11:56.68,0:12:00.18,Default,,0000,0000,0000,,! شكراً لكم جزيلاً Dialogue: 0,0:12:05.40,0:12:07.73,Default,,0000,0000,0000,,. هناك رجل بالخارج يريد أن يراكى Dialogue: 0,0:12:07.98,0:12:13.44,Default,,0000,0000,0000,,. يقول أنه مع الشرطة -\Nالشرطة؟ - Dialogue: 0,0:12:14.57,0:12:16.28,Default,,0000,0000,0000,,. المحقق مارك بينلداد شرطة لوس أنجلوس -\Nمرحباً - Dialogue: 0,0:12:16.53,0:12:18.37,Default,,0000,0000,0000,,. كانت هذه محاورة جيدة -\Nشكراً لك - Dialogue: 0,0:12:18.62,0:12:20.45,Default,,0000,0000,0000,,. أعتقد أنك لست هنا من أجل صورة Dialogue: 0,0:12:20.70,0:12:24.21,Default,,0000,0000,0000,,. أنا هنا لأن كوتون ويرى قتل Dialogue: 0,0:12:25.50,0:12:27.13,Default,,0000,0000,0000,,شخص ما قتل كوتون؟ -\Nوصديقته - Dialogue: 0,0:12:27.38,0:12:29.67,Default,,0000,0000,0000,,. شخص ما ترك شئ يريدنا أن نراه Dialogue: 0,0:12:29.92,0:12:32.46,Default,,0000,0000,0000,,. سأريكى هذا لأنك مؤلفه وودز بورو ولأنك تعرفيه Dialogue: 0,0:12:32.71,0:12:36.05,Default,,0000,0000,0000,,. ولكنى أعدك أنك أذا أطلعتى العالم على هذا سأعتقلك Dialogue: 0,0:12:36.30,0:12:40.05,Default,,0000,0000,0000,,. أقسم بجائزة بولتيز التى ربحتها Dialogue: 0,0:12:40.31,0:12:43.60,Default,,0000,0000,0000,,لقد وجدنا هذه فى جثة كوتون\Nهل تعرفى من تكون تلك الفتاة؟ Dialogue: 0,0:12:43.85,0:12:46.48,Default,,0000,0000,0000,,. يا ألهى Dialogue: 0,0:12:46.73,0:12:51.27,Default,,0000,0000,0000,,. أنها مورين بريسكوت والدة سيدنى بريسكوت Dialogue: 0,0:12:51.52,0:12:53.32,Default,,0000,0000,0000,,... أخبار هوليود اليوم Dialogue: 0,0:12:53.57,0:12:56.82,Default,,0000,0000,0000,,. فى جريمة قتل كوتون ويرى Dialogue: 0,0:12:57.07,0:12:59.53,Default,,0000,0000,0000,,... كان كوتون قد أنهى لتوه تصوير فيلم يلعب فيه دور نفسه Dialogue: 0,0:12:59.78,0:13:01.83,Default,,0000,0000,0000,,... فى فيلم الطعنة 3’أثناء جرائم وودزبورو Dialogue: 0,0:13:02.08,0:13:03.91,Default,,0000,0000,0000,,... الجزأ الثالث والأخير من سلسلة الرعب الشهيرة Dialogue: 0,0:13:04.16,0:13:07.17,Default,,0000,0000,0000,,. التى تحكى عن جرائم وودزبورو وجامعة وندوز Dialogue: 0,0:13:07.42,0:13:10.13,Default,,0000,0000,0000,,... قبل أن يصعد لشهرته تم سجن كوتون Dialogue: 0,0:13:10.38,0:13:16.63,Default,,0000,0000,0000,,-- بتهمه قتله لعشيقته مورين بريسكوت ثم تم الأفراج عنه Dialogue: 0,0:13:25.73,0:13:28.73,Default,,0000,0000,0000,,... بالأمس كان كوتون يصور هنا بمعامل سنرايز Dialogue: 0,0:13:28.98,0:13:32.27,Default,,0000,0000,0000,,.مشهدة الأول لفلمه الطعنة 3 Dialogue: 0,0:13:32.52,0:13:36.19,Default,,0000,0000,0000,,الأمن مشدد هنا ولكننا سنرى\Nأذا كان يمكننا الحصول على تصريح Dialogue: 0,0:13:36.44,0:13:38.28,Default,,0000,0000,0000,,-- دائماً رجل الساعة Dialogue: 0,0:13:38.53,0:13:41.20,Default,,0000,0000,0000,,. أخبار القناة الثامنة,يجب أن ندخل Dialogue: 0,0:13:41.45,0:13:42.91,Default,,0000,0000,0000,,. لا يوجد صحافة هنا Dialogue: 0,0:13:43.16,0:13:46.91,Default,,0000,0000,0000,,وحدة باليل يوقد الشمع Dialogue: 0,0:13:47.16,0:13:53.09,Default,,0000,0000,0000,,أش تقوم بالحركة الأولى Dialogue: 0,0:13:55.00,0:13:57.47,Default,,0000,0000,0000,,أنت قلق حول الفيلم,أذن أحمى الفيلم؟ Dialogue: 0,0:13:57.72,0:14:00.55,Default,,0000,0000,0000,,. أأتى بالأمن,أأتى بالحرس القومى ولكن لا توقف الفيلم Dialogue: 0,0:14:00.80,0:14:03.72,Default,,0000,0000,0000,,. العنف فى السينما قضية كبيرة الأن يا رومان Dialogue: 0,0:14:03.93,0:14:07.10,Default,,0000,0000,0000,,. هذه ليست نوعية الأخبار التى يريدها الأستديو Dialogue: 0,0:14:07.35,0:14:09.23,Default,,0000,0000,0000,,أذن,أذا أوقفنا صنع أفلام الرعب,ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:09.48,0:14:11.31,Default,,0000,0000,0000,,كل المعتوهين فى العالم سيعودوا لصوابهم,هيا؟ Dialogue: 0,0:14:11.56,0:14:13.94,Default,,0000,0000,0000,,. لقد كنت أصنع أفلام الرعب لمدة 30 عام لم\Nأواجه مشكله مع أى معتوه من قبل Dialogue: 0,0:14:14.19,0:14:16.03,Default,,0000,0000,0000,,لقد كان فكرتكم,حسناً؟ Dialogue: 0,0:14:16.28,0:14:20.20,Default,,0000,0000,0000,,لقد كان يصنع برنامج للعرض؟\Nلا بد أنه كان يغضب الناس كل يوم Dialogue: 0,0:14:20.45,0:14:22.87,Default,,0000,0000,0000,,... أيها المحققين هناك تفسير واحد لمقتل كوتون ويرى Dialogue: 0,0:14:23.12,0:14:25.03,Default,,0000,0000,0000,,وليس له أى علاقه بالفيلم,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:25.29,0:14:31.46,Default,,0000,0000,0000,,. لقد كان يصنع فيلم أسمة الطعنة,وقد مات بالطعنة Dialogue: 0,0:14:32.21,0:14:35.92,Default,,0000,0000,0000,,. ربما بعد المعتوهين قد غضبوا من مقتل راندى بالجزأ الثانى Dialogue: 0,0:14:36.13,0:14:38.01,Default,,0000,0000,0000,,. حسناً,تايسون هذا يجعلك التالى,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:38.26,0:14:41.01,Default,,0000,0000,0000,,. أنا لست ألعب دور أندى Dialogue: 0,0:14:41.30,0:14:43.89,Default,,0000,0000,0000,,. أسمى ريكى وأعمل فى محل الفيديو Dialogue: 0,0:14:44.14,0:14:45.85,Default,,0000,0000,0000,,. أنه تجديد Dialogue: 0,0:14:46.10,0:14:49.18,Default,,0000,0000,0000,,ماذا أذا كان القاتل سيدنى بريسكوت؟ Dialogue: 0,0:14:49.43,0:14:51.48,Default,,0000,0000,0000,,... أنا أعنى ما حدث لها؟انها بالخارج فى الغابة Dialogue: 0,0:14:51.73,0:14:54.06,Default,,0000,0000,0000,,. تعيش كالدببة يا رجل Dialogue: 0,0:14:54.31,0:14:57.28,Default,,0000,0000,0000,,. لقد بدأت أفهم لكاذا لم يرد الأخرن أن يعودوا Dialogue: 0,0:14:57.53,0:15:02.03,Default,,0000,0000,0000,,.أنه كان لكوتون نحن لسنا بأى خطر Dialogue: 0,0:15:02.28,0:15:06.45,Default,,0000,0000,0000,,"نحن لسنا بأى خطر"\Nكذلك قال كاندى فى الصفحة 31 Dialogue: 0,0:15:06.74,0:15:08.58,Default,,0000,0000,0000,,. أنا لا أراك Dialogue: 0,0:15:08.83,0:15:11.87,Default,,0000,0000,0000,,هل تعتقد أن ممثل أسود بعمرى يمكن\Nأن يترك عمل ما؟ Dialogue: 0,0:15:12.12,0:15:15.96,Default,,0000,0000,0000,,. أنه عمل الأن ,أشير الأن يصور فى برودواى Dialogue: 0,0:15:16.17,0:15:18.25,Default,,0000,0000,0000,,. شيكسبير بالمنتزة Dialogue: 0,0:15:18.51,0:15:20.88,Default,,0000,0000,0000,,! نعم -\Nربما لم يريد ذلك - Dialogue: 0,0:15:21.09,0:15:24.55,Default,,0000,0000,0000,,. لقد ربحت تمثيل الدور الجديد عن سيدنى Dialogue: 0,0:15:24.80,0:15:29.14,Default,,0000,0000,0000,,. ل50000 فتاه ويختاروك أنت,يجب\Nأن تصلى لأجل أن يكتمل هذا الفيلم Dialogue: 0,0:15:29.39,0:15:32.02,Default,,0000,0000,0000,,. بالطبع أنا أفعل,ولكن ليس على حساب حياة الأخرين Dialogue: 0,0:15:32.27,0:15:37.23,Default,,0000,0000,0000,,أوه,العطفة Dialogue: 0,0:15:47.66,0:15:50.62,Default,,0000,0000,0000,,. يا ألهى Dialogue: 0,0:15:53.41,0:15:56.67,Default,,0000,0000,0000,,. ديزاا فودو Dialogue: 0,0:15:57.92,0:16:01.80,Default,,0000,0000,0000,,. نحن نحتاج أن نخلى هذه المنظقة Dialogue: 0,0:16:02.01,0:16:04.59,Default,,0000,0000,0000,,! جيل ويزرس يا ألهى -\N! اللعنة - Dialogue: 0,0:16:04.84,0:16:07.72,Default,,0000,0000,0000,,... أسمع,أعرف أننا لم نتقابل Dialogue: 0,0:16:07.93,0:16:10.31,Default,,0000,0000,0000,,... ولا أمانع فى أنك لم تردى على مكالماتى ولكن Dialogue: 0,0:16:10.56,0:16:14.06,Default,,0000,0000,0000,,. بعد فيلملن أشعر بأننى داخل رأسك Dialogue: 0,0:16:14.31,0:16:18.40,Default,,0000,0000,0000,,. هذا يفسر لى الصداع Dialogue: 0,0:16:19.11,0:16:21.48,Default,,0000,0000,0000,,. أنا أسفة ان الأمور لم تحل فى 60 دقيقة الجزأ الثانى Dialogue: 0,0:16:21.73,0:16:24.32,Default,,0000,0000,0000,,. ولكن هذ جيد -\Nشكراً - Dialogue: 0,0:16:24.53,0:16:26.78,Default,,0000,0000,0000,,... أنا أسفة أن الأمور لم تحل مع براد بيت Dialogue: 0,0:16:27.03,0:16:28.99,Default,,0000,0000,0000,,... لكن الأمور جيدة Dialogue: 0,0:16:29.24,0:16:31.08,Default,,0000,0000,0000,,. تعطينى وقت أخر لعملى Dialogue: 0,0:16:31.29,0:16:33.87,Default,,0000,0000,0000,,. بعد كل شئ ,جيل ويزرس أنت شخصية معقدة Dialogue: 0,0:16:34.12,0:16:38.38,Default,,0000,0000,0000,,. وتقوم بدورك ممثلة بسهولة Dialogue: 0,0:16:38.63,0:16:42.38,Default,,0000,0000,0000,,-- جينيفر نيك قالت أنك تريد Dialogue: 0,0:16:42.42,0:16:43.97,Default,,0000,0000,0000,,. جيل Dialogue: 0,0:16:44.26,0:16:47.26,Default,,0000,0000,0000,,. ديوى Dialogue: 0,0:16:47.51,0:16:52.77,Default,,0000,0000,0000,,. مفاجأة,شخص يموت وجيل تجرى ألى هنا سريعاً Dialogue: 0,0:16:53.06,0:16:57.27,Default,,0000,0000,0000,,. جيل أعتقد أنك ساهمتى فى شخصيتى فى هذا الجزأ Dialogue: 0,0:16:57.52,0:17:01.15,Default,,0000,0000,0000,,. شخص ما ساعنى فى معرفتك على حقيقتك -\Nشخص ما؟ - Dialogue: 0,0:17:01.40,0:17:05.53,Default,,0000,0000,0000,,... شجاعتك Dialogue: 0,0:17:05.82,0:17:08.53,Default,,0000,0000,0000,,. والفتاة التائهة الصغيرة بالداخل Dialogue: 0,0:17:08.82,0:17:10.66,Default,,0000,0000,0000,,تائهة وصغيرة ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:10.91,0:17:14.04,Default,,0000,0000,0000,,. لقد سمعتنى,شكراً يا ديوى سأعيدها Dialogue: 0,0:17:14.25,0:17:16.62,Default,,0000,0000,0000,,ماذا صغير وتائه؟ Dialogue: 0,0:17:16.87,0:17:20.38,Default,,0000,0000,0000,,. الفتاة الصغيرة بالداخل -\Nظننت أنه من المفترض أن تكون فى وودزبورو؟ - Dialogue: 0,0:17:20.63,0:17:22.88,Default,,0000,0000,0000,,. أنا متفاجأ أنك فكرت فى على أى حال Dialogue: 0,0:17:23.09,0:17:27.13,Default,,0000,0000,0000,,. أسمع يجب أن أعود للعمل فأنا ليس لدى وقت لهذا Dialogue: 0,0:17:27.38,0:17:29.55,Default,,0000,0000,0000,,أنتظر دقيقة,أنت تعمل هنا؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,0:17:29.80,0:17:31.47,Default,,0000,0000,0000,,. الفيلم يحتاج ناصح تقنى Dialogue: 0,0:17:31.72,0:17:34.27,Default,,0000,0000,0000,,. شخص ما مر بالتجربة ويعرف الأشخاص الحقيقيون Dialogue: 0,0:17:34.52,0:17:37.69,Default,,0000,0000,0000,,. هاى,ديوى -\Nهاى,توم - Dialogue: 0,0:17:37.98,0:17:40.90,Default,,0000,0000,0000,,. هاى! أنها جيل ويزرس الحقيقية Dialogue: 0,0:17:41.15,0:17:43.23,Default,,0000,0000,0000,,. الحقيقية من فوق لتحت Dialogue: 0,0:17:43.44,0:17:45.53,Default,,0000,0000,0000,,. توم برينز,أشاهد برنامجك دائماً Dialogue: 0,0:17:45.82,0:17:50.16,Default,,0000,0000,0000,,. أنت محقة,ثقافة البوب هى سياسة القرن الواحد وعشرين Dialogue: 0,0:17:50.37,0:17:52.16,Default,,0000,0000,0000,,. شكراً لك -\Nوتلك القصة التى أختلقتيها - Dialogue: 0,0:17:52.37,0:17:54.58,Default,,0000,0000,0000,,الشهر الماضى عن تحطم سيارتى؟ Dialogue: 0,0:17:54.83,0:17:57.96,Default,,0000,0000,0000,,. لقد كان هذا دعاية كبيرة -\Nنعم - Dialogue: 0,0:17:58.16,0:18:01.42,Default,,0000,0000,0000,,. وقد أعجبنى خاصة توضيحك أن هذا كان لنتيجة تناولى المخدرات Dialogue: 0,0:18:01.67,0:18:04.55,Default,,0000,0000,0000,,. والفرامل كانت مقطوعة,هذا كان عظيم Dialogue: 0,0:18:04.80,0:18:06.76,Default,,0000,0000,0000,,-- توم,أحياناً فى الصحافة عليك أن Dialogue: 0,0:18:06.97,0:18:09.43,Default,,0000,0000,0000,,هل أوقفتى سيارتك فى الساحة؟\N... لأن عليك التأكد أنه Dialogue: 0,0:18:09.68,0:18:14.39,Default,,0000,0000,0000,,. لم يقطع أحد سلك الفرامل Dialogue: 0,0:18:14.68,0:18:19.19,Default,,0000,0000,0000,,من المفترض أن يكون؟ Dialogue: 0,0:18:20.27,0:18:24.23,Default,,0000,0000,0000,,أنه يلعب دورك؟هو؟ Dialogue: 0,0:18:24.44,0:18:26.48,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:26.78,0:18:28.95,Default,,0000,0000,0000,,. أنا لم أاتى هنا لأتشاجر معك يا ديوى Dialogue: 0,0:18:29.20,0:18:32.16,Default,,0000,0000,0000,,. لقد ترك قاتل سيد صورة -\Nلأم سيدنى - Dialogue: 0,0:18:32.37,0:18:35.12,Default,,0000,0000,0000,,. المخبرين أخبرونى -\Nهل هى تعرف بالموضوع؟ - Dialogue: 0,0:18:35.33,0:18:38.00,Default,,0000,0000,0000,,. أسمعى,سيدنى لا تحتاجك أو تحتاج كاميرتك فى حياتها Dialogue: 0,0:18:38.20,0:18:41.67,Default,,0000,0000,0000,,هل ترى كاميرا؟ Dialogue: 0,0:18:43.04,0:18:45.13,Default,,0000,0000,0000,,أنت أحضرت لى هذا,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:18:45.42,0:18:47.26,Default,,0000,0000,0000,,. نعم -\Nأنظر ,أنها عادة - Dialogue: 0,0:18:47.51,0:18:49.30,Default,,0000,0000,0000,,. أنا أخرج من المنزل فأقوم بتشغيلها -\Nما هذا بحق الجحيم - Dialogue: 0,0:18:49.55,0:18:51.13,Default,,0000,0000,0000,,. أنه مثل البرفان -\Nجيل ويزرس؟ - Dialogue: 0,0:18:51.38,0:18:53.68,Default,,0000,0000,0000,,هل ممكن أن أكون مشهور أكتر؟ -\Nلا صحافة - Dialogue: 0,0:18:53.93,0:18:56.43,Default,,0000,0000,0000,,. أخرج تلك المرأة من هنا Dialogue: 0,0:18:56.64,0:18:59.81,Default,,0000,0000,0000,,. نعم سيد ميردون هيا نذهب -\Nأنتظر دقيقة,أين المحقق كينكيد - Dialogue: 0,0:19:00.10,0:19:01.94,Default,,0000,0000,0000,,. أنا أعمل مع كينكيد يا ديوى -\Nهيا بنا نذهب - Dialogue: 0,0:19:02.19,0:19:09.28,Default,,0000,0000,0000,,. القوانين هى القوانين يا سيد\Nولكنى سعيد لرؤيتكى Dialogue: 0,0:19:09.90,0:19:13.16,Default,,0000,0000,0000,,. الطعنة 3 مغلق ولكن ليس لسينفيلد العجوز Dialogue: 0,0:19:13.36,0:19:15.45,Default,,0000,0000,0000,,الأن ,هل يحتاج أى شخص لراحة؟ Dialogue: 0,0:19:15.74,0:19:17.99,Default,,0000,0000,0000,,. أنا -\Nوأنا أيضاً - Dialogue: 0,0:19:18.20,0:19:21.87,Default,,0000,0000,0000,,. حسناً هيا بنا نذهب,شكراً لمساعدتكم Dialogue: 0,0:19:22.08,0:19:25.96,Default,,0000,0000,0000,,! اللعنة,أنها الأخبار فى التليفزيون Dialogue: 0,0:19:26.21,0:19:29.46,Default,,0000,0000,0000,,هاى,كونى كيف حال مورى؟ Dialogue: 0,0:19:29.71,0:19:35.35,Default,,0000,0000,0000,,دود أظن انها تحبنى\Nأنظر كيف تنظر لى؟ Dialogue: 0,0:19:36.30,0:19:38.72,Default,,0000,0000,0000,,. أنه يحدث مرة أخرى Dialogue: 0,0:19:39.02,0:19:41.43,Default,,0000,0000,0000,,. كوتون لديه أعداء كثيرون يا سيدنى Dialogue: 0,0:19:41.64,0:19:45.40,Default,,0000,0000,0000,,. الشرطة لا تقول أنه متعلق بنا Dialogue: 0,0:19:46.19,0:19:49.65,Default,,0000,0000,0000,,هل فكرت فيها أبداً؟ Dialogue: 0,0:19:50.57,0:19:52.15,Default,,0000,0000,0000,,أمك؟ Dialogue: 0,0:19:52.36,0:19:55.45,Default,,0000,0000,0000,,-- لم يكن ليحدث أى من هذا لو لم تكن Dialogue: 0,0:19:55.74,0:19:59.20,Default,,0000,0000,0000,,-- لو لم تكن Dialogue: 0,0:20:01.66,0:20:03.87,Default,,0000,0000,0000,,لماذا كان لديها الكثير من الأسرار يا أبى؟ Dialogue: 0,0:20:04.08,0:20:08.17,Default,,0000,0000,0000,,. أسمعى,انها ربما الوقت المناسب لتعودى للمنزل Dialogue: 0,0:20:08.80,0:20:11.97,Default,,0000,0000,0000,,. أنا قلق عليكى,أت تجلسين هنا وحدك ولا تقابلى أى أحد Dialogue: 0,0:20:12.26,0:20:15.93,Default,,0000,0000,0000,,. الوحيدون الذين يتحدثون معكى لا يعرفون حقاً أسمك الحقيقى Dialogue: 0,0:20:16.22,0:20:19.85,Default,,0000,0000,0000,,. أنه كما لو لم تكوتى موجودة Dialogue: 0,0:20:21.43,0:20:27.48,Default,,0000,0000,0000,,هذا هو المراد,المرضى النفسيين لا\Nيستطيعوا قتل ما لا يمكنهم أيجاده Dialogue: 0,0:21:44.64,0:21:47.69,Default,,0000,0000,0000,,. سيدنى تعالى هنا Dialogue: 0,0:21:47.98,0:21:50.56,Default,,0000,0000,0000,,. أمك فى حاجة للحديث معكى Dialogue: 0,0:21:50.86,0:21:54.36,Default,,0000,0000,0000,,! كل شئ تلمسينه يا سيدنى يموت Dialogue: 0,0:21:54.61,0:21:58.32,Default,,0000,0000,0000,,. أنت سم\Nتماماً مثلى Dialogue: 0,0:21:58.61,0:22:02.45,Default,,0000,0000,0000,,. أنت مثلى تماماً Dialogue: 0,0:22:02.74,0:22:08.58,Default,,0000,0000,0000,,! يا الهى\Nماذا فعلوا بى؟ Dialogue: 0,0:22:09.92,0:22:11.46,Default,,0000,0000,0000,,. سيفعلوه بكى Dialogue: 0,0:22:11.71,0:22:15.55,Default,,0000,0000,0000,,سيفعلوه لكى يا حبيبتى؟ -\Nأمى ؟ - Dialogue: 0,0:23:04.68,0:23:08.22,Default,,0000,0000,0000,,رومان؟ Dialogue: 0,0:23:09.31,0:23:14.36,Default,,0000,0000,0000,,. الطعنة 3,يجب أن أحصل على وكيل جديد Dialogue: 0,0:23:15.19,0:23:18.74,Default,,0000,0000,0000,,رومان؟ Dialogue: 0,0:23:25.99,0:23:29.54,Default,,0000,0000,0000,,أيوجد أحد هنا؟ Dialogue: 0,0:23:36.59,0:23:38.51,Default,,0000,0000,0000,,ستان,أنه رجلى ,يقوم بعمل جيد؟ Dialogue: 0,0:23:38.71,0:23:40.55,Default,,0000,0000,0000,,. شكراً لك جزيلاً -\Nاللعنة عليك جزيلاً - Dialogue: 0,0:23:40.80,0:23:44.68,Default,,0000,0000,0000,,. تايسون أذهب للجحيم -\Nساراه أنها أختبارات المكياج - Dialogue: 0,0:23:44.93,0:23:47.76,Default,,0000,0000,0000,,نعم المكياج اللعنه عليه\Nألم ترى رومان؟ Dialogue: 0,0:23:48.06,0:23:50.39,Default,,0000,0000,0000,,. أنظرى,كل من بهذا المكتب ذهب للمنزل بالفعل Dialogue: 0,0:23:50.64,0:23:55.52,Default,,0000,0000,0000,,. لقد قال انه مهم -\Nكل شئ مهم من وجهه نظر رومان - Dialogue: 0,0:24:18.59,0:24:22.09,Default,,0000,0000,0000,,! اللعنة Dialogue: 0,0:24:29.35,0:24:31.64,Default,,0000,0000,0000,,. مكتب المخرج -\Nساره,أنه رومان - Dialogue: 0,0:24:31.93,0:24:34.85,Default,,0000,0000,0000,,. أنا أسف على التأخير أنى ماولت بالقطاع 405\Nسأصل بعد عشر دقائق Dialogue: 0,0:24:35.10,0:24:39.52,Default,,0000,0000,0000,,. لا يوجد مشكله أنا أشاهد جوائزك Dialogue: 0,0:24:39.82,0:24:43.15,Default,,0000,0000,0000,,هيا نتحدث عن شخصيتك,حسناً؟ Dialogue: 0,0:24:43.40,0:24:46.41,Default,,0000,0000,0000,,. أى شخصية؟أنا ساندى الفتاة التى تقتل فى ثانية Dialogue: 0,0:24:46.70,0:24:49.83,Default,,0000,0000,0000,,. أنا فى مشهدين فقط -\Nأنك لست سعيدة بدورك؟ - Dialogue: 0,0:24:50.08,0:24:53.91,Default,,0000,0000,0000,,. أنا لست سعيدة فأنا عندى35 عام ألعب دور فتاة فى الـ21 Dialogue: 0,0:24:54.16,0:24:56.12,Default,,0000,0000,0000,,. أنا لست سعيدة لأنى سأموت عارية Dialogue: 0,0:24:56.42,0:24:59.21,Default,,0000,0000,0000,,وأنا لست سعيدة لأن دورى فتاة\N... غبية تحتفظ بمسدس فى البيت Dialogue: 0,0:24:59.50,0:25:02.34,Default,,0000,0000,0000,,. بعد أن يقتل صديقها Dialogue: 0,0:25:02.55,0:25:05.80,Default,,0000,0000,0000,,. عظيم,هيا نراجع السطور Dialogue: 0,0:25:06.05,0:25:07.68,Default,,0000,0000,0000,,. حسناً Dialogue: 0,0:25:07.93,0:25:12.43,Default,,0000,0000,0000,,. الصفحة 28 لحظة ساندى الكبرى Dialogue: 0,0:25:13.93,0:25:16.77,Default,,0000,0000,0000,,. الصفحة 28 Dialogue: 0,0:25:17.06,0:25:19.36,Default,,0000,0000,0000,,ترن- ترن\Nألو؟ Dialogue: 0,0:25:19.61,0:25:22.07,Default,,0000,0000,0000,,ألو؟ -\Nمن أنت؟ - Dialogue: 0,0:25:22.32,0:25:24.36,Default,,0000,0000,0000,,من هذا؟ -\Nأنا ساندى - Dialogue: 0,0:25:24.61,0:25:26.49,Default,,0000,0000,0000,,. أنتظر حتى أرتدى ملابسى Dialogue: 0,0:25:26.78,0:25:29.66,Default,,0000,0000,0000,,أترى؟أنا لا أفهم لماذا على أن أبدأ الدور فى الحمام Dialogue: 0,0:25:29.87,0:25:33.33,Default,,0000,0000,0000,,لقد تم صنع الحمام من قبل,أو؟ Dialogue: 0,0:25:33.62,0:25:37.87,Default,,0000,0000,0000,,وأعنى,لقد مات صديقى للتو لماذا أستحم؟ Dialogue: 0,0:25:38.12,0:25:40.17,Default,,0000,0000,0000,,لماذا لا نقرأ السطور فقط؟ Dialogue: 0,0:25:40.46,0:25:45.38,Default,,0000,0000,0000,,ساندى أسم جميل\Nهل هذا كساندى كان أم ساندى لأبيل؟ Dialogue: 0,0:25:45.63,0:25:47.93,Default,,0000,0000,0000,,. مهما يكن Dialogue: 0,0:25:48.22,0:25:50.30,Default,,0000,0000,0000,,هيا,من أنت؟ Dialogue: 0,0:25:50.55,0:25:52.72,Default,,0000,0000,0000,,. أظن أنك طلبت الرقم الخطأ Dialogue: 0,0:25:53.01,0:25:56.48,Default,,0000,0000,0000,,أتعلمى أسمى المفضل؟ -\Nسأغلق الخط الأن - Dialogue: 0,0:25:56.73,0:25:58.56,Default,,0000,0000,0000,,. أنها ساره Dialogue: 0,0:25:58.85,0:26:02.07,Default,,0000,0000,0000,,. رومان هذا ليس فى النص Dialogue: 0,0:26:02.32,0:26:04.78,Default,,0000,0000,0000,,. أنه فى نصى Dialogue: 0,0:26:04.98,0:26:07.82,Default,,0000,0000,0000,,هل هناك نص جديد؟\N... ما الذى Dialogue: 0,0:26:08.03,0:26:10.91,Default,,0000,0000,0000,,هل علينا أن نحفظ سطورنا وكل 15 دقيقة يظهر\Nنص جديد؟ Dialogue: 0,0:26:11.16,0:26:14.99,Default,,0000,0000,0000,,. أنه ليس نص جديد فقط,بل وفيلم جديد أيضاً Dialogue: 0,0:26:15.25,0:26:18.58,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ أى فيلم؟ -\Nفيلمى - Dialogue: 0,0:26:18.79,0:26:23.88,Default,,0000,0000,0000,,! ويسمى"سارة تذبح مثل خنزير لعين"؟ Dialogue: 0,0:26:24.13,0:26:29.26,Default,,0000,0000,0000,,مازلتى بالشخصية يا سارة؟ Dialogue: 0,0:26:44.27,0:26:47.82,Default,,0000,0000,0000,,. اللعنة Dialogue: 0,0:27:09.84,0:27:12.09,Default,,0000,0000,0000,,. نشكرك على أتصالك بأستديوهات سنرايز Dialogue: 0,0:27:12.30,0:27:16.01,Default,,0000,0000,0000,,. أذا كنت ترغب بقائمة أعمال اليوم أضغط على رقم واحد Dialogue: 0,0:27:17.97,0:27:21.44,Default,,0000,0000,0000,,سيد بريدجر؟ Dialogue: 0,0:27:34.82,0:27:37.54,Default,,0000,0000,0000,,.... أذا كنت تريد ان تسمع عرض عن الأنتاج القادم Dialogue: 0,0:27:37.74,0:27:38.87,Default,,0000,0000,0000,,. أضغط 4 Dialogue: 0,0:27:39.12,0:27:41.08,Default,,0000,0000,0000,,... أذا كنت ترغب بالمعلومات Dialogue: 0,0:27:41.33,0:27:44.33,Default,,0000,0000,0000,,هيا -\Nأضغط 5 - Dialogue: 0,0:27:44.54,0:27:50.30,Default,,0000,0000,0000,,. أذا كنت تريد الأمن فى حالة طارئة أضغط رقم 6 Dialogue: 0,0:27:58.52,0:28:01.23,Default,,0000,0000,0000,,! اللعنة Dialogue: 0,0:28:06.77,0:28:10.82,Default,,0000,0000,0000,,! اللعنة Dialogue: 0,0:28:26.17,0:28:28.55,Default,,0000,0000,0000,,. أريد أن أكون واضح Dialogue: 0,0:28:28.80,0:28:33.42,Default,,0000,0000,0000,,. لقد دخلت فى هذا فقط لان الشرطة طلبت مساعدتى Dialogue: 0,0:28:33.59,0:28:35.64,Default,,0000,0000,0000,,لماذا أتت الشرطة لكى؟ -\Nلأنى كتبت - Dialogue: 0,0:28:35.89,0:28:37.89,Default,,0000,0000,0000,,. الكتاب عن جرائم وودزبورو Dialogue: 0,0:28:38.14,0:28:40.97,Default,,0000,0000,0000,,. أنا واثق أنك تتوقى لكتابة أخر Dialogue: 0,0:28:41.18,0:28:43.73,Default,,0000,0000,0000,,ماذا عنك؟ -\Nماذا عنى؟ - Dialogue: 0,0:28:43.98,0:28:48.52,Default,,0000,0000,0000,,لقد قلت أنك لن تغادر وودزبورو أبداً\N"أنه المكان الوحيد الحقيقى" Dialogue: 0,0:28:48.82,0:28:52.86,Default,,0000,0000,0000,,. والأن انت هنا لست معى Dialogue: 0,0:28:53.65,0:28:55.45,Default,,0000,0000,0000,,. ديوى أنا أعتنى بك Dialogue: 0,0:28:55.70,0:28:58.28,Default,,0000,0000,0000,,. لقد أنتظرت حتى تحسنت ولكن لم يمكننى البقاء Dialogue: 0,0:28:58.58,0:29:01.62,Default,,0000,0000,0000,,. أنه كعمر الكلب,سنة بوودزبورو كسبعة بمكان أخر Dialogue: 0,0:29:01.87,0:29:06.67,Default,,0000,0000,0000,,أذن أنت غادرت باريس لأسبوع؟نيويورك لشهر؟\Nلوس أنجلوس للأبد؟ Dialogue: 0,0:29:06.92,0:29:09.54,Default,,0000,0000,0000,,. لقد كان 60 دقيقة الجزأ الثانى Dialogue: 0,0:29:09.79,0:29:11.63,Default,,0000,0000,0000,,. لم أستطيع الرفض كان يمكننى أن أكون ديان سوير الثانية -\Nأنتظرى لحظة - Dialogue: 0,0:29:11.88,0:29:17.09,Default,,0000,0000,0000,,ما هو الخطأ فى كونك جيل ويزرس؟ Dialogue: 0,0:29:19.35,0:29:21.81,Default,,0000,0000,0000,,. أنه لم ينجح يا ديوى لقد حاولنا Dialogue: 0,0:29:22.06,0:29:25.73,Default,,0000,0000,0000,,. لقد أعتد القول أنه مصيرناا Dialogue: 0,0:29:27.65,0:29:31.23,Default,,0000,0000,0000,,. ها أنت -\Nشكراً - Dialogue: 0,0:29:31.61,0:29:35.40,Default,,0000,0000,0000,,... ديوى أنت لست هنا بسبب تلك الثانية فقط Dialogue: 0,0:29:35.65,0:29:37.49,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت تدعنى,هل أنت؟ Dialogue: 0,0:29:37.74,0:29:44.16,Default,,0000,0000,0000,,. أن كل هذا ليس عنك Dialogue: 0,0:29:44.83,0:29:49.46,Default,,0000,0000,0000,,كل ماذا يا ديوى؟\Nأنت تعرف شئ ؟أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:29:50.04,0:29:52.59,Default,,0000,0000,0000,,. ل هذا خارج التسجيل؟ -\Nدائماً - Dialogue: 0,0:29:52.84,0:29:55.55,Default,,0000,0000,0000,,... منذ شهرين شرطة وودزبورو تلقت أتصال من أمرأة Dialogue: 0,0:29:55.80,0:29:57.63,Default,,0000,0000,0000,,. و التى قالت أنها كانت مع الطعنة3 Dialogue: 0,0:29:57.88,0:30:00.47,Default,,0000,0000,0000,,"وأرادت أن ترى ملفات سيدنى "للبحث Dialogue: 0,0:30:00.72,0:30:02.56,Default,,0000,0000,0000,,و؟ -\Nلقد رفضوا - Dialogue: 0,0:30:02.81,0:30:04.64,Default,,0000,0000,0000,,. ولم تقل أسمها Dialogue: 0,0:30:04.89,0:30:07.39,Default,,0000,0000,0000,,. وبعدها بشهر تم أقتحام المئسسة Dialogue: 0,0:30:07.64,0:30:10.52,Default,,0000,0000,0000,,و تم فتح غرفة الملفات؟ -\Nو شخص ا سرق ملف سيدنى؟ - Dialogue: 0,0:30:10.77,0:30:14.28,Default,,0000,0000,0000,,. لقد كنت قد أخرجته بالفعل Dialogue: 0,0:30:14.53,0:30:17.74,Default,,0000,0000,0000,,. أعتقد أن أحداً ما بالفيلم يريد العثور على سيدنى Dialogue: 0,0:30:17.99,0:30:22.78,Default,,0000,0000,0000,,. أنا أسفة هذا مذهل -\Nلقد قلت بدون تسجيل - Dialogue: 0,0:30:23.37,0:30:26.41,Default,,0000,0000,0000,,. نعم Dialogue: 0,0:30:28.46,0:30:30.17,Default,,0000,0000,0000,,. أنها جينيفر أنها تحتاجنى Dialogue: 0,0:30:30.42,0:30:32.79,Default,,0000,0000,0000,,جينيفر؟ -\Nيجب أن تسرع؟ - Dialogue: 0,0:30:33.04,0:30:36.88,Default,,0000,0000,0000,,أنتظر! يا ديوى الى أين تذهب؟ -\Nلأداء الواجب - Dialogue: 0,0:30:50.19,0:30:52.23,Default,,0000,0000,0000,,. توقفى عن ملاحقتى Dialogue: 0,0:30:52.48,0:30:55.57,Default,,0000,0000,0000,,! أنا أعمل للشرطة!اللعنة Dialogue: 0,0:30:55.82,0:30:59.28,Default,,0000,0000,0000,,. أنت لست محققة يا جيل -\Nولا أنت أيضاً - Dialogue: 0,0:30:59.53,0:31:03.37,Default,,0000,0000,0000,,. لقد تركت محركك يعمل -\Nاللعنة - Dialogue: 0,0:31:03.62,0:31:07.95,Default,,0000,0000,0000,,. المعجبين يمكننى تولى أمرهم أنهم يريدون صوراً وحديث Dialogue: 0,0:31:08.20,0:31:10.46,Default,,0000,0000,0000,,! يمكننى تولى أمر المعجبين أترى يا ديوى؟ Dialogue: 0,0:31:10.71,0:31:14.38,Default,,0000,0000,0000,,. لم أحصل على هذا منذ سنة ونصف\Nشخص ما سيدفع ثمن هذا Dialogue: 0,0:31:14.63,0:31:18.30,Default,,0000,0000,0000,,جينيفر ماذا حدث؟ -\Nأنا معه - أنت - Dialogue: 0,0:31:18.55,0:31:20.93,Default,,0000,0000,0000,,. يبدو أنى لن أحصل أبداً على جائزة وأنا ألعب دورك Dialogue: 0,0:31:21.18,0:31:24.18,Default,,0000,0000,0000,,. هناك جريمة أخرى؟-\Nمن؟- Dialogue: 0,0:31:24.43,0:31:26.26,Default,,0000,0000,0000,,. سارة دارلينج -\Nأين؟ - Dialogue: 0,0:31:26.51,0:31:28.81,Default,,0000,0000,0000,,. أين -\Nنانسى درو تريد أن تعرف أين - Dialogue: 0,0:31:29.10,0:31:32.15,Default,,0000,0000,0000,,كوتون ويرى,ساره دارلينج\Nألا تفهم؟ Dialogue: 0,0:31:32.40,0:31:37.03,Default,,0000,0000,0000,,. شخص ما يقتلهم بترتيب موتهم فى الفيلم Dialogue: 0,0:31:37.90,0:31:42.78,Default,,0000,0000,0000,,ديوى من ثالث الذين يقتلوا؟ -\Nمن يقتل - Dialogue: 0,0:31:46.87,0:31:50.46,Default,,0000,0000,0000,,. أنت Dialogue: 0,0:31:59.05,0:32:01.97,Default,,0000,0000,0000,,أنا أقتل فى الجزأ الثالث؟\Nأنا؟ Dialogue: 0,0:32:02.22,0:32:04.80,Default,,0000,0000,0000,,. نعم -\Nديوى,أين تذهب؟ - Dialogue: 0,0:32:05.05,0:32:07.43,Default,,0000,0000,0000,,. يجب أن أحصل على شئ من دولابى Dialogue: 0,0:32:07.68,0:32:10.64,Default,,0000,0000,0000,,أنت تعيش هنا معها؟ Dialogue: 0,0:32:10.89,0:32:13.60,Default,,0000,0000,0000,,. نعم -\Nأوه يا ألهى - Dialogue: 0,0:32:13.85,0:32:16.27,Default,,0000,0000,0000,,. لقد أحتجت مكان للبقاء فيه وهى قالت أنها تحتاجنى Dialogue: 0,0:32:16.52,0:32:20.44,Default,,0000,0000,0000,,. لماذا؟ -\Nلقد قالت أنى أشعرها بالأمان - Dialogue: 0,0:32:20.69,0:32:23.57,Default,,0000,0000,0000,,. لقد قالت أنى صخرتها -\Nضخرتها؟ - Dialogue: 0,0:32:23.82,0:32:26.49,Default,,0000,0000,0000,,... أذا كنت قلقة عن الظهور Dialogue: 0,0:32:26.74,0:32:29.54,Default,,0000,0000,0000,,.. يمكنك أن تكونى Dialogue: 0,0:32:29.79,0:32:33.62,Default,,0000,0000,0000,,. أنا أفضل أمرأة Dialogue: 0,0:32:34.96,0:32:37.84,Default,,0000,0000,0000,,.ستون سأتوجه لمسرح الجريمة Dialogue: 0,0:32:38.04,0:32:43.63,Default,,0000,0000,0000,,. وأنت أنتظر بجانب جينيفر وأنا أقترح أن تفحص المكان Dialogue: 0,0:32:43.88,0:32:47.14,Default,,0000,0000,0000,,هل لى بكلمة؟ Dialogue: 0,0:32:47.39,0:32:51.35,Default,,0000,0000,0000,,. أنا الحارس المحترف هنا Dialogue: 0,0:32:51.60,0:32:54.19,Default,,0000,0000,0000,,. لقد حرست من قبل جوليا روبرتس وبوش توسون Dialogue: 0,0:32:54.44,0:32:57.23,Default,,0000,0000,0000,,. أنت الأشهر فى هوليود Dialogue: 0,0:32:57.48,0:32:59.57,Default,,0000,0000,0000,,. لأنك لست شرطى بعد الان Dialogue: 0,0:32:59.86,0:33:01.57,Default,,0000,0000,0000,,. ولم تحرس أحد من Dialogue: 0,0:33:01.86,0:33:04.49,Default,,0000,0000,0000,,أذن لماذا لا تأخذ الأقتراحات منى؟ Dialogue: 0,0:33:04.78,0:33:08.28,Default,,0000,0000,0000,,. مهما تقول Dialogue: 0,0:33:08.66,0:33:11.12,Default,,0000,0000,0000,,نفس الصفقة؟ Dialogue: 0,0:33:11.33,0:33:14.58,Default,,0000,0000,0000,,. نعم,ماورين بريسكوت مرة أخرى -\Nهذا عظيم - Dialogue: 0,0:33:14.83,0:33:17.33,Default,,0000,0000,0000,,. عشر جرائم أخرى ويمكننا أن نصدر نتيجة Dialogue: 0,0:33:17.58,0:33:19.42,Default,,0000,0000,0000,,. القاتل القديم يتلاعب بنا Dialogue: 0,0:33:19.67,0:33:23.34,Default,,0000,0000,0000,,. مثل هانيبال ليكتر\N.و مثل (سبع خطايا)0 Dialogue: 0,0:33:23.59,0:33:26.01,Default,,0000,0000,0000,,ألا يطارد القاتل الضباط فى تلك الأفلام؟ Dialogue: 0,0:33:26.30,0:33:28.14,Default,,0000,0000,0000,,. عادة ضابط واحد ينجو Dialogue: 0,0:33:28.39,0:33:32.52,Default,,0000,0000,0000,,و؟ -\Nضابط واحد لا ينجو - Dialogue: 0,0:33:32.72,0:33:34.60,Default,,0000,0000,0000,,. عادة -\Nالمحقق كينكيد - Dialogue: 0,0:33:34.81,0:33:37.23,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تعرف؟نفس القاتل؟ -\Nهاى,هاى - Dialogue: 0,0:33:37.48,0:33:40.57,Default,,0000,0000,0000,,دعاية,أنه مسرح جريمة ,حسناً؟ Dialogue: 0,0:33:40.86,0:33:42.90,Default,,0000,0000,0000,,. والاس,السيدة ويزرس تعمل معى الأن Dialogue: 0,0:33:43.15,0:33:44.86,Default,,0000,0000,0000,,. شكراً لك -\Nالعفو - Dialogue: 0,0:33:45.11,0:33:48.70,Default,,0000,0000,0000,,. يجب أن أنتزع البصمات من على الجثة Dialogue: 0,0:33:48.95,0:33:52.79,Default,,0000,0000,0000,,الصور يا والاس من فضلك؟\Nشكراً Dialogue: 0,0:33:53.04,0:33:55.87,Default,,0000,0000,0000,,صور جديدة لنفس الشخص ,ألم تكتشفى\Nأى شئ جديد فى بحثك بعد؟ Dialogue: 0,0:33:56.12,0:33:59.50,Default,,0000,0000,0000,,لا شئ ليساعدنا -\Nما رأيك بحراسة حول جينيفر؟ - Dialogue: 0,0:33:59.75,0:34:03.25,Default,,0000,0000,0000,,. أنها التى عليها الدور لتقتل فى النص -\Nأن لديها حارس خاص - Dialogue: 0,0:34:03.51,0:34:06.34,Default,,0000,0000,0000,,بجانب أن المنتجين أخبرونا أن هناك\Nثلاث نسخ مختلفة من النص Dialogue: 0,0:34:06.59,0:34:09.09,Default,,0000,0000,0000,,أنها طريقة حتى لا يعرف أحد\Nالنهاية كان يجب أن تعرف هذا Dialogue: 0,0:34:09.34,0:34:12.14,Default,,0000,0000,0000,,أنت التقنى هنا,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:34:12.39,0:34:15.14,Default,,0000,0000,0000,,. ثلاث نسخ تعنى ثلاثة أشخاص سيموتون Dialogue: 0,0:34:15.39,0:34:17.56,Default,,0000,0000,0000,,. ولا ندرى أيهم قرأ القاتل Dialogue: 0,0:34:17.85,0:34:21.27,Default,,0000,0000,0000,,. أنتظر Dialogue: 0,0:34:21.90,0:34:25.28,Default,,0000,0000,0000,,. كل ما أردت فعله هو صنع قصة حب Dialogue: 0,0:34:25.49,0:34:28.24,Default,,0000,0000,0000,,. وقال لى الأستوديو أنى يجب أن أقوم بفيلم رعب أولاً Dialogue: 0,0:34:28.45,0:34:30.62,Default,,0000,0000,0000,,! والأن أغلقنا وأنا جننت Dialogue: 0,0:34:30.87,0:34:32.95,Default,,0000,0000,0000,,. أنها ليست نهاية العالم يا رومان Dialogue: 0,0:34:33.16,0:34:37.12,Default,,0000,0000,0000,,.هذا سهل بالنسبة لكى لتقوليه فيمكنك العودى للتلفزيون Dialogue: 0,0:34:37.41,0:34:41.84,Default,,0000,0000,0000,,. أنا ليس لدى فيلم الأن وأنا أبدو كالهدف التالى Dialogue: 0,0:34:42.04,0:34:45.59,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ -\Nأنت؟لماذا أنت؟ - Dialogue: 0,0:34:45.71,0:34:47.84,Default,,0000,0000,0000,,ألا تعتقد أن هذه كانت رسالة؟ Dialogue: 0,0:34:48.09,0:34:50.55,Default,,0000,0000,0000,,رومان بريدجر؟ -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:34:50.76,0:34:52.68,Default,,0000,0000,0000,,... سيد بريدجر أنت لم تخبرنا Dialogue: 0,0:34:52.89,0:34:55.14,Default,,0000,0000,0000,,. أنك تحدثت مع سارة دارلينج قبل الحادثة Dialogue: 0,0:34:55.39,0:34:57.02,Default,,0000,0000,0000,,تحدثت معها؟متى؟ Dialogue: 0,0:34:57.27,0:35:00.35,Default,,0000,0000,0000,,. الحارس قال أنها كانت هنا لتقابلك Dialogue: 0,0:35:00.56,0:35:02.94,Default,,0000,0000,0000,,--أى مقابلة ؟أنا لا -\Nلقد تحدثنا مع شريكة حجرتها أيضاً - Dialogue: 0,0:35:03.19,0:35:06.03,Default,,0000,0000,0000,,. وقالت أنك أتصلت بسارة وطلبت منها المجئ للأستديو Dialogue: 0,0:35:06.28,0:35:08.11,Default,,0000,0000,0000,,. زميلتها هى التى أجابت على الهاتف وقالت أنه كان أنت -\Nأنتظر,لا لا - Dialogue: 0,0:35:08.32,0:35:10.20,Default,,0000,0000,0000,,. أنا لم أتصل بها أبداً,ولم أخبرها أن تذهب لأى مكان Dialogue: 0,0:35:10.41,0:35:12.28,Default,,0000,0000,0000,,. لقد قالت زميلتها أنا تعرفت على صوتك Dialogue: 0,0:35:12.57,0:35:16.83,Default,,0000,0000,0000,,! أنها لم تكن تتحدث معى\Nأنا لم أطلب سارة دارلينج Dialogue: 0,0:35:17.08,0:35:20.12,Default,,0000,0000,0000,,. سارة دارلينج قال أنه أنت -\Nشخص ما يحاول أفساد فيلمى - Dialogue: 0,0:35:20.42,0:35:22.04,Default,,0000,0000,0000,,! شخص ما يريد أن يقتل فيلمى Dialogue: 0,0:35:22.33,0:35:24.71,Default,,0000,0000,0000,,. حسناً,سنتحدث عن الفيلم فى القسم Dialogue: 0,0:35:24.92,0:35:27.84,Default,,0000,0000,0000,,. حسناً -\Nهذا المشهد حيث أنت ستأتى معنا - Dialogue: 0,0:35:28.09,0:35:31.26,Default,,0000,0000,0000,,. ديوى ,جينيفر --أنتظروا Dialogue: 0,0:35:31.51,0:35:34.35,Default,,0000,0000,0000,,! أنها لم تكن تتحدث معى,أنا سأعود Dialogue: 0,0:35:34.60,0:35:39.39,Default,,0000,0000,0000,,سأتصل به.البطارية\Nهل لديك تليفون يمكننى أن أستعملة يا سيد رايلى؟ Dialogue: 0,0:35:39.60,0:35:42.98,Default,,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:35:43.23,0:35:45.94,Default,,0000,0000,0000,,. شكراً لك -\Nيا الهى,رومان - Dialogue: 0,0:35:46.19,0:35:48.78,Default,,0000,0000,0000,,. ذكرينى ألا أنام معه مرة أخرى Dialogue: 0,0:35:49.03,0:35:52.49,Default,,0000,0000,0000,,. تعال هنا Dialogue: 0,0:35:53.78,0:35:56.16,Default,,0000,0000,0000,,مجلس رعية حقوق مرأة كاليفورنيا\Nأسمى لورا كيف يمكننى مساعدتك؟ Dialogue: 0,0:35:56.41,0:36:00.37,Default,,0000,0000,0000,,. لورا,أن لدى مصيبة Dialogue: 0,0:36:00.62,0:36:03.17,Default,,0000,0000,0000,,. مهما تكن,يمكنك أخبارى بها Dialogue: 0,0:36:03.46,0:36:07.96,Default,,0000,0000,0000,,. لقد قتلت شخص ما يا لورا Dialogue: 0,0:36:08.09,0:36:10.05,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت متأكده؟ -\Nأنا متأكده - Dialogue: 0,0:36:10.34,0:36:13.38,Default,,0000,0000,0000,,! أنا قتلت شخص أنا أعرف هذا,يا\Nألهى Dialogue: 0,0:36:13.64,0:36:16.01,Default,,0000,0000,0000,,. نعم لقد فعلت Dialogue: 0,0:36:16.26,0:36:18.06,Default,,0000,0000,0000,,. أذن أنت تحتاجى أن تتصلى بالشرطة Dialogue: 0,0:36:18.31,0:36:22.56,Default,,0000,0000,0000,,! لا,أنى أحتاج أن أكلمك أنت فقط Dialogue: 0,0:36:22.85,0:36:24.65,Default,,0000,0000,0000,,أنا أسفة,ان صوتك Dialogue: 0,0:36:24.94,0:36:30.28,Default,,0000,0000,0000,,ألا تريدى أن تعرفى كيف يمكنك مساعدتى يا لورا؟ Dialogue: 0,0:36:33.40,0:36:35.95,Default,,0000,0000,0000,,هل تستمعى لى؟\Nهه؟ Dialogue: 0,0:36:36.16,0:36:39.37,Default,,0000,0000,0000,,من أنت؟ -\Nأنا أمك يا لورا؟ - Dialogue: 0,0:36:39.66,0:36:43.21,Default,,0000,0000,0000,,. الأن كونى جيدة وأفتحى الأخبار Dialogue: 0,0:36:43.50,0:36:47.04,Default,,0000,0000,0000,,! أفعلى كما تخبرك أمك Dialogue: 0,0:36:47.34,0:36:50.05,Default,,0000,0000,0000,,أنت لست أمى؟كيف حصلتى على هذا الرقم؟\Nمن أنت؟ Dialogue: 0,0:36:50.34,0:36:53.05,Default,,0000,0000,0000,,! أنت تعرفى صوت أمك Dialogue: 0,0:36:53.34,0:36:57.60,Default,,0000,0000,0000,,! الأن,أفتحى الأخبار Dialogue: 0,0:36:59.31,0:37:01.35,Default,,0000,0000,0000,,... وأحد أعضاء فريق ممثلى الطعنة 3 قد قتل Dialogue: 0,0:37:01.56,0:37:04.19,Default,,0000,0000,0000,,... وقد أغلق رسمياً Dialogue: 0,0:37:04.39,0:37:06.52,Default,,0000,0000,0000,,. كأمل أن يتوقفوا هؤلاء القتلة Dialogue: 0,0:37:06.81,0:37:08.48,Default,,0000,0000,0000,,. سؤال واحد Dialogue: 0,0:37:08.77,0:37:13.90,Default,,0000,0000,0000,,هل تعتقدى أن هذا أنتهى يا سيدنى؟\Nهل تعتقدى هذا؟ Dialogue: 0,0:37:37.43,0:37:41.43,Default,,0000,0000,0000,,لقد كانت السماء مظلمة هذا الصباح Dialogue: 0,0:37:42.43,0:37:46.14,Default,,0000,0000,0000,,لا يوجد طائر على الشجر Dialogue: 0,0:37:53.19,0:37:55.07,Default,,0000,0000,0000,,أهذه حفلة ورق أم ماذا؟ Dialogue: 0,0:37:55.28,0:37:59.07,Default,,0000,0000,0000,,المشهد 34\N"مشهد تذكر وفاة مورين بريسكوت" Dialogue: 0,0:37:59.32,0:38:03.12,Default,,0000,0000,0000,,. أنا لم أحب هذا المشهد أباً -\Nهذ لأنك لم تكونى به - Dialogue: 0,0:38:03.37,0:38:05.25,Default,,0000,0000,0000,,. المشاهد من 40 لـ47 Dialogue: 0,0:38:05.54,0:38:10.25,Default,,0000,0000,0000,,"تذكر مشاهد منزل بريسكوت" -\Nتوم توقف - Dialogue: 0,0:38:10.50,0:38:12.30,Default,,0000,0000,0000,,. أنت تخيفنى هناك شخصان قتلوا Dialogue: 0,0:38:12.55,0:38:14.63,Default,,0000,0000,0000,,أخيفك؟ Dialogue: 0,0:38:14.88,0:38:18.26,Default,,0000,0000,0000,,. أعطى الممثلة الصغيرة راحة Dialogue: 0,0:38:18.51,0:38:23.06,Default,,0000,0000,0000,,. أنت مخمور -\Nأنا أطبع - Dialogue: 0,0:38:24.22,0:38:27.56,Default,,0000,0000,0000,,. أعتقد أنها حاربت من أجل الدور Dialogue: 0,0:38:27.85,0:38:30.40,Default,,0000,0000,0000,,. أعتقد أنها تصدقت على كل الفقراء الذى قابلوها Dialogue: 0,0:38:30.65,0:38:34.90,Default,,0000,0000,0000,,هذا لأنك سألتها أن تخرج معك وهى رفضت؟ -\Nهذا ليس له علاقة بالموضوع - Dialogue: 0,0:38:35.11,0:38:37.40,Default,,0000,0000,0000,,. نعم,تعال يا ديوى Dialogue: 0,0:38:37.70,0:38:39.91,Default,,0000,0000,0000,,. المشهد 50 Dialogue: 0,0:38:40.11,0:38:44.20,Default,,0000,0000,0000,," ديوى ينقذ الموقف" Dialogue: 0,0:39:13.06,0:39:14.90,Default,,0000,0000,0000,,... أنلك لم تعتقد Dialogue: 0,0:39:15.11,0:39:16.99,Default,,0000,0000,0000,,. كم هم الذين سيتألمون لذلك Dialogue: 0,0:39:17.19,0:39:19.15,Default,,0000,0000,0000,,وأنقذت حياتها,كم مرة؟ Dialogue: 0,0:39:19.40,0:39:21.24,Default,,0000,0000,0000,,. جيل تريد أن يحبها العالم كله Dialogue: 0,0:39:21.53,0:39:24.16,Default,,0000,0000,0000,,. شخص واحد لا يكفى أحلامها أبداً Dialogue: 0,0:39:24.41,0:39:27.66,Default,,0000,0000,0000,,. لا,أنها مريضة نفسية -\Nلا أنها ليست كذلك - Dialogue: 0,0:39:27.87,0:39:29.91,Default,,0000,0000,0000,,. أن لديها قلب جيد Dialogue: 0,0:39:30.17,0:39:36.55,Default,,0000,0000,0000,,أنها فقط تخبأه لأنها تعتقد أن\Nالناس يعتبرون الطيبة ضعف Dialogue: 0,0:39:37.21,0:39:40.26,Default,,0000,0000,0000,,. هذه صورة جيده لك أنك تبدو مثلها تماماً Dialogue: 0,0:39:40.51,0:39:42.64,Default,,0000,0000,0000,,. ديوى Dialogue: 0,0:39:42.89,0:39:45.97,Default,,0000,0000,0000,,. صوتك يبدو أنك مازلت تحبها Dialogue: 0,0:39:46.22,0:39:48.06,Default,,0000,0000,0000,,... وتركت الجزء الذى Dialogue: 0,0:39:48.31,0:39:54.27,Default,,0000,0000,0000,,. يختص بأنانيتها Dialogue: 0,0:39:54.73,0:39:57.53,Default,,0000,0000,0000,,. لدينا جيل ويزرس واحدة هنا لا نحتاج لأثنين Dialogue: 0,0:39:57.82,0:40:02.78,Default,,0000,0000,0000,,. هاى,درودروب أخرج صديقتك من هنا Dialogue: 0,0:40:04.74,0:40:08.04,Default,,0000,0000,0000,,. أنظروا وجدت من يتسلل بالخارج Dialogue: 0,0:40:08.29,0:40:10.21,Default,,0000,0000,0000,,لم أكن أتسلل\Nلقد كنت أمشى Dialogue: 0,0:40:10.50,0:40:12.83,Default,,0000,0000,0000,,. أنت كنت تقفزى من نافذة حجرة النوم Dialogue: 0,0:40:13.08,0:40:15.67,Default,,0000,0000,0000,,. نعم ,غرفة النوم القرفة Dialogue: 0,0:40:15.92,0:40:18.55,Default,,0000,0000,0000,,. حسناً,هيا نتحدث Dialogue: 0,0:40:18.80,0:40:21.80,Default,,0000,0000,0000,,. هيا Dialogue: 0,0:40:22.09,0:40:24.80,Default,,0000,0000,0000,,ما كل هذا يا جيل؟ -\Nهل تعرف أنهم أطلقوا سراح رومان - Dialogue: 0,0:40:25.09,0:40:26.80,Default,,0000,0000,0000,,. أنه لم يقوم بمكالمة سارة Dialogue: 0,0:40:27.10,0:40:30.73,Default,,0000,0000,0000,,من أين أتت أذن؟ -\Nهاتف نقال سرى ,لا يمكن تعقبه - Dialogue: 0,0:40:31.02,0:40:33.48,Default,,0000,0000,0000,,شكراً للمعلومات الجديدة يا جيل\Nلماذا لا تعودى لمنزلك؟ Dialogue: 0,0:40:33.73,0:40:37.98,Default,,0000,0000,0000,,. ديوى,أنتظر دقيقة,ثانية واحدة Dialogue: 0,0:40:38.44,0:40:40.82,Default,,0000,0000,0000,,كم عمر ماورين بريسكوت بالصورة فى أعتقادك؟ Dialogue: 0,0:40:41.03,0:40:43.57,Default,,0000,0000,0000,,. 19, 20 -\Nهذا ما ظننت لذلك تحققت من الأمر - Dialogue: 0,0:40:43.82,0:40:47.24,Default,,0000,0000,0000,,. أنا لا أستطيع العثور على أى معلومات عنها فى هذا العمر\Nلا شئ Dialogue: 0,0:40:47.53,0:40:51.08,Default,,0000,0000,0000,,. لقد عاشت فى وودزبورو كل حياتها لابد\Nأن هناك شخص يعرف شئ ما Dialogue: 0,0:40:51.37,0:40:53.67,Default,,0000,0000,0000,,... تقريباً حياتها كلها,قبلها بعامين Dialogue: 0,0:40:53.92,0:40:56.42,Default,,0000,0000,0000,,. قابلت أبو سيدنى وتركت وودزبورو Dialogue: 0,0:40:56.63,0:40:59.05,Default,,0000,0000,0000,,. لا يوجد أحد لديه فكرة عن أين ذهبت أو ماذا فعلت Dialogue: 0,0:40:59.34,0:41:03.51,Default,,0000,0000,0000,,أعنى أنها كما لو سقطت فى هوة سوداء\N! لا أحد يعرف شئ عنها Dialogue: 0,0:41:03.76,0:41:05.59,Default,,0000,0000,0000,,أذن؟ -\Nأذن؟ - Dialogue: 0,0:41:05.84,0:41:08.43,Default,,0000,0000,0000,,لماذا يترك القاتل صورة لمورين؟ Dialogue: 0,0:41:08.68,0:41:13.39,Default,,0000,0000,0000,,ولماذا تلك الصور فى تلك الفترة من عمرها؟ Dialogue: 0,0:41:13.56,0:41:16.69,Default,,0000,0000,0000,,... لا أعرف لماذا! ولكن أذا فكرت مثل قاتل مجنون Dialogue: 0,0:41:16.98,0:41:20.73,Default,,0000,0000,0000,,. سأعرف ساعتها كيف يفكر القاتل المجنون Dialogue: 0,0:41:24.95,0:41:26.74,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:41:26.95,0:41:31.37,Default,,0000,0000,0000,,. جينيفر -\Nجينيفر؟ - Dialogue: 0,0:41:34.91,0:41:37.88,Default,,0000,0000,0000,,. أنظرى للمبانى ,القصة الثانية هناك وهناك Dialogue: 0,0:41:38.13,0:41:41.05,Default,,0000,0000,0000,,أنه هو! نفس الشارع منذ 28 سنة Dialogue: 0,0:41:41.34,0:41:45.72,Default,,0000,0000,0000,,! أوه يا ألهى,ماورين بريسكوت كانت فى أستوديوهات صنرايز Dialogue: 0,0:41:45.97,0:41:49.64,Default,,0000,0000,0000,,. أوه؟,يا ألهى -\Nيجب أن أقوم ببعض المكالمات - Dialogue: 0,0:42:02.48,0:42:04.32,Default,,0000,0000,0000,,. ستيفن ستون قسم الحماية Dialogue: 0,0:42:04.57,0:42:06.40,Default,,0000,0000,0000,,ستون,أين أنت؟ Dialogue: 0,0:42:06.70,0:42:09.20,Default,,0000,0000,0000,,أنا أتفقد عربتك Dialogue: 0,0:42:09.45,0:42:11.20,Default,,0000,0000,0000,,حسناً أرجع للداخل وأبقى مع جينيفر Dialogue: 0,0:42:11.49,0:42:13.58,Default,,0000,0000,0000,,. شئ حدث يجب أن أذهب للشرطة Dialogue: 0,0:42:13.79,0:42:17.96,Default,,0000,0000,0000,,هل هذا أمر؟لأنى لا أعمل لديك Dialogue: 0,0:42:18.21,0:42:22.84,Default,,0000,0000,0000,,أرجع للمنزل يا ستون\Nهل كنت سأتصل بك أذا لم يكن الأمر هاماً؟ Dialogue: 0,0:42:23.09,0:42:25.05,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تفعل هناك على أية حال؟. -\Nأنا؟ - Dialogue: 0,0:42:25.34,0:42:27.55,Default,,0000,0000,0000,,... أنا فقط أفحص المكان لأتأكد أنه لا يوجد قاتل هنا Dialogue: 0,0:42:27.80,0:42:30.47,Default,,0000,0000,0000,,. ينتظرك كما فعل مع أختك الصغيرة Dialogue: 0,0:42:30.72,0:42:33.64,Default,,0000,0000,0000,,ماذا قلت؟\Nلا أصدق أنك قلت هذا Dialogue: 0,0:42:33.93,0:42:36.10,Default,,0000,0000,0000,,... هذا يجعلنى Dialogue: 0,0:42:36.35,0:42:40.02,Default,,0000,0000,0000,,! غاضب Dialogue: 0,0:42:40.27,0:42:43.27,Default,,0000,0000,0000,,! لعين Dialogue: 0,0:42:54.95,0:42:58.50,Default,,0000,0000,0000,,. يجب أن أتصل بكينكيد Dialogue: 0,0:43:03.00,0:43:07.72,Default,,0000,0000,0000,,ديوى,أين الجميع؟ Dialogue: 0,0:43:12.51,0:43:15.27,Default,,0000,0000,0000,,جينيفر؟ Dialogue: 0,0:43:15.52,0:43:19.02,Default,,0000,0000,0000,,أنجلينا؟توم؟ Dialogue: 0,0:43:19.23,0:43:23.73,Default,,0000,0000,0000,,يا ألهى! ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:43:25.23,0:43:29.45,Default,,0000,0000,0000,,. لا تفعل هذا Dialogue: 0,0:43:29.90,0:43:33.53,Default,,0000,0000,0000,,الضابط؟ Dialogue: 0,0:43:37.66,0:43:42.21,Default,,0000,0000,0000,,ستون؟ -\Nيا ألهى - Dialogue: 0,0:43:42.96,0:43:44.79,Default,,0000,0000,0000,,! يا ألهى,ستون Dialogue: 0,0:43:45.04,0:43:48.30,Default,,0000,0000,0000,,! يا ألهى Dialogue: 0,0:43:51.47,0:43:56.85,Default,,0000,0000,0000,,ديوى,هل مات -\Nنعم - Dialogue: 0,0:43:57.43,0:44:01.19,Default,,0000,0000,0000,,! الجميع يعود للداخل Dialogue: 0,0:44:03.44,0:44:07.03,Default,,0000,0000,0000,,. حسناً ,لا تفزعوا Dialogue: 0,0:44:07.53,0:44:11.45,Default,,0000,0000,0000,,. حسناً,الجميع يخرج أبقوا معاً وأهدأو Dialogue: 0,0:44:11.74,0:44:13.57,Default,,0000,0000,0000,,! تليفون Dialogue: 0,0:44:13.78,0:44:16.16,Default,,0000,0000,0000,,. أنه ليس هاتفى -\Nأنه ليس هاتفى - Dialogue: 0,0:44:16.41,0:44:20.08,Default,,0000,0000,0000,,! اللعنة\Nأنه الفاكس Dialogue: 0,0:44:27.34,0:44:29.67,Default,,0000,0000,0000,," المشهد فى بيت جينيفر غرفة المعيشة ليلاً Dialogue: 0,0:44:29.92,0:44:33.80,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تقول؟ -\Nمع الحارس الميت المطعون الخمسة يقعون فى المصيدة - Dialogue: 0,0:44:34.09,0:44:36.26,Default,,0000,0000,0000,,.أنه يعيد صياغة الفيلم -\Nبينما القاتل ينتظر فى الخارج - Dialogue: 0,0:44:36.51,0:44:38.47,Default,,0000,0000,0000,,و فجأه تصدر أله الفاكس أخبار مصيرهم Dialogue: 0,0:44:38.72,0:44:40.60,Default,,0000,0000,0000,,! أنها خدعة\N! الجميع للخارج Dialogue: 0,0:44:40.89,0:44:42.94,Default,,0000,0000,0000,,بالخارج حيث يمكنه أصطيادنا واحد تلو الأخر؟ -\N! أخرسى - Dialogue: 0,0:44:43.19,0:44:45.19,Default,,0000,0000,0000,,"القاتل سيرحم واحد منهم فقط" Dialogue: 0,0:44:45.44,0:44:48.61,Default,,0000,0000,0000,,ألم تفهمى؟القاتل يقول أنه بالخارج حتى نبقى بالداخل Dialogue: 0,0:44:48.86,0:44:50.99,Default,,0000,0000,0000,,أيهما هو؟ -\Nهيا - Dialogue: 0,0:44:51.24,0:44:53.24,Default,,0000,0000,0000,,من سنجو؟جينيفر؟توم؟أنجلينا؟ديوى؟جيل؟ Dialogue: 0,0:44:53.49,0:44:57.03,Default,,0000,0000,0000,,القاتل سيرحم -\Nالجميع للخارج - Dialogue: 0,0:44:57.28,0:45:00.50,Default,,0000,0000,0000,,سيرحم من؟\Nأريد أن أعرف ماذا سيحدث Dialogue: 0,0:45:00.70,0:45:03.25,Default,,0000,0000,0000,,! أريد أن أعرف ما سيحدث -\Nأنتظر الفيلم اللعين - Dialogue: 0,0:45:03.50,0:45:05.38,Default,,0000,0000,0000,,يجب أن أذهب! سأدخل -\Nلا - Dialogue: 0,0:45:05.58,0:45:08.04,Default,,0000,0000,0000,,حسناً.الجميع يتراجع وأبقوا معاً Dialogue: 0,0:45:08.29,0:45:10.34,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تقول؟ -\Nو.. - Dialogue: 0,0:45:10.59,0:45:12.59,Default,,0000,0000,0000,,... القاتل سيرحم Dialogue: 0,0:45:12.84,0:45:15.34,Default,,0000,0000,0000,,... والذى سـ-\N... والذى سـ-؟ - Dialogue: 0,0:45:15.59,0:45:18.01,Default,,0000,0000,0000,,والذى سـ...؟ Dialogue: 0,0:45:18.22,0:45:19.85,Default,,0000,0000,0000,,. يتبرز Dialogue: 0,0:45:20.10,0:45:25.56,Default,,0000,0000,0000,,... والذى سـيشم الـ Dialogue: 0,0:45:39.66,0:45:43.91,Default,,0000,0000,0000,,! لا أستطيع أن أتوقف Dialogue: 0,0:45:54.51,0:45:57.22,Default,,0000,0000,0000,,!جيل! جينيفر Dialogue: 0,0:45:57.47,0:45:59.26,Default,,0000,0000,0000,,! ديوى -\N! ديوى - Dialogue: 0,0:45:59.51,0:46:01.39,Default,,0000,0000,0000,,ديوى,أين أنت؟ Dialogue: 0,0:46:01.64,0:46:05.39,Default,,0000,0000,0000,,! هنا,يا ديوى Dialogue: 0,0:46:07.19,0:46:11.90,Default,,0000,0000,0000,,! ديوى -\N! جيل - Dialogue: 0,0:46:12.03,0:46:15.86,Default,,0000,0000,0000,,! جيل,خلفك Dialogue: 0,0:46:25.04,0:46:28.33,Default,,0000,0000,0000,,! ديوى هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:46:28.58,0:46:31.63,Default,,0000,0000,0000,,. نعم,لم أكن أفضل من قبل Dialogue: 0,0:46:31.88,0:46:34.30,Default,,0000,0000,0000,,نعم,أنا بخير\Nأين ذهب؟ Dialogue: 0,0:46:34.55,0:46:38.93,Default,,0000,0000,0000,,لابد أنه تحت السيارة -\Nحسناً أبقوا قريبين - Dialogue: 0,0:46:46.56,0:46:49.40,Default,,0000,0000,0000,,هل عاد؟ Dialogue: 0,0:46:49.65,0:46:52.27,Default,,0000,0000,0000,,. لا -\Nلا؟ - Dialogue: 0,0:46:52.52,0:46:57.07,Default,,0000,0000,0000,,. أنه سريع,انا أقسم أنى ضربته Dialogue: 0,0:47:00.20,0:47:03.70,Default,,0000,0000,0000,,هل كلكم بخير؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,0:47:04.33,0:47:06.00,Default,,0000,0000,0000,,. أشكرك لأنقاذى Dialogue: 0,0:47:06.25,0:47:09.75,Default,,0000,0000,0000,,. أنها عاده Dialogue: 0,0:47:11.46,0:47:14.96,Default,,0000,0000,0000,,. يا الهى Dialogue: 0,0:47:15.67,0:47:19.68,Default,,0000,0000,0000,,ماذا حدث لك ؟ Dialogue: 0,0:47:19.93,0:47:22.26,Default,,0000,0000,0000,,جينيفر أنتظرى -\Nمن أعطاك مكان لتبقى فيه؟ - Dialogue: 0,0:47:22.51,0:47:25.77,Default,,0000,0000,0000,,من الذى من المفترض أن تحميه؟ -\Nجينيفر - Dialogue: 0,0:47:26.02,0:47:30.02,Default,,0000,0000,0000,,! هاى Dialogue: 0,0:47:33.94,0:47:37.65,Default,,0000,0000,0000,,. محامى أحب هذا Dialogue: 0,0:47:37.90,0:47:41.74,Default,,0000,0000,0000,,. ليس كما فعلت أنا Dialogue: 0,0:47:46.29,0:47:49.54,Default,,0000,0000,0000,,أنجلينا؟ -\Nتوم كان بالمنزل - Dialogue: 0,0:47:49.79,0:47:55.50,Default,,0000,0000,0000,,كيف جأتى هنا؟ -\Nيا ألهى,توم كان فى المنزل - Dialogue: 0,0:47:57.42,0:48:02.14,Default,,0000,0000,0000,,هل نحن أمنين؟ -\Nأمنين من من؟ - Dialogue: 0,0:48:05.56,0:48:09.14,Default,,0000,0000,0000,,! أنتظر ثانية Dialogue: 0,0:48:12.23,0:48:15.90,Default,,0000,0000,0000,,. صورة أخرى Dialogue: 0,0:48:19.74,0:48:23.41,Default,,0000,0000,0000,,. مهما يكن هو فأنه يشير لحادثة قتل مورين Dialogue: 0,0:48:23.70,0:48:26.62,Default,,0000,0000,0000,,. لكننا نعرف من قتل مورين بريسكوت\N. بيلى لوميس وستو ماتشر Dialogue: 0,0:48:26.87,0:48:29.08,Default,,0000,0000,0000,,أنا أعنى ,أنهم حتى أخبروا سيدنى كيف فعلواهذا -\Nنعم ,ولكن أن لم أكن مخطئاً - Dialogue: 0,0:48:29.33,0:48:31.41,Default,,0000,0000,0000,,ولكنك قلتى بالكتاب أن سيدنى\Nأخطأت فى هذا مرة من قبل Dialogue: 0,0:48:31.66,0:48:34.25,Default,,0000,0000,0000,,. لقد أتهمت كوتون ويرى بقتل أمها Dialogue: 0,0:48:34.50,0:48:37.34,Default,,0000,0000,0000,,وقد تم القبض عليه لذلك ولكن\N. ربما هناك قاتل ثالث Dialogue: 0,0:48:37.59,0:48:39.51,Default,,0000,0000,0000,,.ربما سيدنى تعرف شئ Dialogue: 0,0:48:39.76,0:48:42.13,Default,,0000,0000,0000,,. لقد أخبرتك,أنى لا أعرف مكان سيدنى Dialogue: 0,0:48:42.38,0:48:44.80,Default,,0000,0000,0000,,وحتى لو كان هناك قاتل ثالث فسيدنى لا تعلم من هو Dialogue: 0,0:48:45.05,0:48:48.18,Default,,0000,0000,0000,,هذا قرارى وأنا سأتكلم معها\Nسيد رايلى أنها عامل مهم فى هذه القضية Dialogue: 0,0:48:48.43,0:48:50.52,Default,,0000,0000,0000,,... لدى مؤتمر صحفى بعد ساعة أحتاج لتفسير Dialogue: 0,0:48:50.77,0:48:53.06,Default,,0000,0000,0000,,. لماذا هناك ثلاث قتلى وحارس مقتول Dialogue: 0,0:48:53.31,0:48:55.90,Default,,0000,0000,0000,,. وقاتل غاضب جداً Dialogue: 0,0:48:56.15,0:48:57.98,Default,,0000,0000,0000,,. حسناً كلنا نعلم أن هذا له علاقة بالطعنة الجزأ الثالث Dialogue: 0,0:48:58.23,0:49:01.07,Default,,0000,0000,0000,,... ولكن ما لا نعرف هو لماذا القاتل يترك صور فى كل مرة Dialogue: 0,0:49:01.32,0:49:03.53,Default,,0000,0000,0000,,. لمورين بريسكوت مأخوذه من 25 سنة Dialogue: 0,0:49:03.78,0:49:06.37,Default,,0000,0000,0000,,. وصور مأخوذه فى نفس الأستديو المصور به الطعنة Dialogue: 0,0:49:06.62,0:49:08.08,Default,,0000,0000,0000,,ما علاقة هذا بسيد؟ Dialogue: 0,0:49:08.28,0:49:10.87,Default,,0000,0000,0000,,من يعرف عن مورين بريسكوت أكثر من أبنتها؟ Dialogue: 0,0:49:11.12,0:49:14.67,Default,,0000,0000,0000,,ألا يمكن لأبو سيدنى أن يساعدك\Nوقد كان متزوج من مورين Dialogue: 0,0:49:14.92,0:49:16.67,Default,,0000,0000,0000,,ما هى مشكلتك؟ Dialogue: 0,0:49:16.92,0:49:21.30,Default,,0000,0000,0000,,اليلة الماضية كنت متعاون\Nهل ستسلعدنل أم ماذا؟ Dialogue: 0,0:49:21.55,0:49:23.51,Default,,0000,0000,0000,,هل تريد أن تخوض تلك المناقشة مع الصحيفة؟ Dialogue: 0,0:49:23.76,0:49:29.14,Default,,0000,0000,0000,,هل هذا تحقيق ؟ -\Nعندما يكون كذلك ستعرف - Dialogue: 0,0:49:29.39,0:49:31.52,Default,,0000,0000,0000,,يا أولاد Dialogue: 0,0:49:31.72,0:49:34.06,Default,,0000,0000,0000,,لماذا لا تؤجل الأحتفال فيما بعد؟ Dialogue: 0,0:49:34.31,0:49:37.48,Default,,0000,0000,0000,,. القضية هى مورين بريكوت -\Nلا,القضية هى سيدنى بريسكوت - Dialogue: 0,0:49:37.73,0:49:41.44,Default,,0000,0000,0000,,. وحتى السيد رايلى ربما يصلنى بها Dialogue: 0,0:49:41.69,0:49:46.91,Default,,0000,0000,0000,,أين هى؟ Dialogue: 0,0:49:49.33,0:49:52.62,Default,,0000,0000,0000,,هاى,أله الرد الأى تعمل\Nأترك رسالة وتحدث كما تشاء Dialogue: 0,0:49:52.87,0:49:55.50,Default,,0000,0000,0000,,. سيدنى,انه أنا انها المرة الخامسة التى أتصل بكى فيها Dialogue: 0,0:49:55.75,0:49:59.67,Default,,0000,0000,0000,,... أرجوكى أرفعى السماعة أريد أن أتاكد Dialogue: 0,0:49:59.92,0:50:02.30,Default,,0000,0000,0000,,. حسناً Dialogue: 0,0:50:02.55,0:50:06.47,Default,,0000,0000,0000,,! سيد -\Nديوى - Dialogue: 0,0:50:07.14,0:50:09.22,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تفعلى هنا؟ Dialogue: 0,0:50:09.47,0:50:12.52,Default,,0000,0000,0000,,فى الحقيقة,ماذا كنت أنا أفعل هناك؟ Dialogue: 0,0:50:12.72,0:50:15.85,Default,,0000,0000,0000,,ديوى ,هل أنت بخير؟ -\Nنعم,انا بخير - Dialogue: 0,0:50:16.10,0:50:18.90,Default,,0000,0000,0000,,هل هى بخير؟ -\Nأنت تعرفى جيل - Dialogue: 0,0:50:19.15,0:50:21.73,Default,,0000,0000,0000,,. ستأخذ ضربة مباشرة Dialogue: 0,0:50:21.98,0:50:26.28,Default,,0000,0000,0000,,الأخبار تقول أن هناك أختطاف؟ Dialogue: 0,0:50:26.36,0:50:29.32,Default,,0000,0000,0000,,. تعالى هنا,لقد أخبرتك أن تظلى مختبأه Dialogue: 0,0:50:29.62,0:50:33.04,Default,,0000,0000,0000,,. المكان ليس أمن لكى هنا -\Nالقاتل أتصل بى - Dialogue: 0,0:50:33.24,0:50:35.41,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ -\Nنعم,لقد عثر على - Dialogue: 0,0:50:35.66,0:50:41.00,Default,,0000,0000,0000,,أنا لست أمنه هناك أكثر من هنا\Nوعلى الأقل نا أنا لست وحدى Dialogue: 0,0:50:41.42,0:50:45.17,Default,,0000,0000,0000,,.حسناً تعالى Dialogue: 0,0:50:45.59,0:50:47.72,Default,,0000,0000,0000,,المحقق كينكايد؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,0:50:47.93,0:50:50.39,Default,,0000,0000,0000,,. هنا شخص يود المساعدة Dialogue: 0,0:50:50.64,0:50:53.14,Default,,0000,0000,0000,,. سيدنى Dialogue: 0,0:50:53.39,0:50:55.31,Default,,0000,0000,0000,,هل الرجل سريع أم ماذا؟ Dialogue: 0,0:50:55.56,0:50:59.90,Default,,0000,0000,0000,,. هاى -\N.هاى,جيل - Dialogue: 0,0:51:00.15,0:51:03.19,Default,,0000,0000,0000,,أنا سعيد لأنك بخير -\Nشكراً لك - Dialogue: 0,0:51:03.40,0:51:07.99,Default,,0000,0000,0000,,سيد هذا هو المحقق كينكيد -\Nأنا سعيد لمقابلتك - Dialogue: 0,0:51:09.57,0:51:11.37,Default,,0000,0000,0000,,القاتل أتصل بها -\Nأين؟متى؟ - Dialogue: 0,0:51:11.66,0:51:13.91,Default,,0000,0000,0000,,ماذا قال؟ -\Nأنت تعرف,الحديث المعتاد - Dialogue: 0,0:51:14.16,0:51:16.41,Default,,0000,0000,0000,,ما الأخبار؟كيف حالك؟كيف تريدى أن تموتى؟ Dialogue: 0,0:51:16.66,0:51:19.54,Default,,0000,0000,0000,,سيدنى,هل ليد فكرة من أين أتى بنمرتك؟ Dialogue: 0,0:51:19.79,0:51:22.75,Default,,0000,0000,0000,,ربما أستعاد نمرتها من الهاتف\Nهل أتصلت بها من الأستديو؟ Dialogue: 0,0:51:22.96,0:51:25.92,Default,,0000,0000,0000,,. لا -\Nهل سجلت نمرتها فى الذاكرة - Dialogue: 0,0:51:26.21,0:51:30.22,Default,,0000,0000,0000,,! ذاكرة الهاتف -\Nنعم,أعتقد أنى فعلت - Dialogue: 0,0:51:30.47,0:51:34.35,Default,,0000,0000,0000,,هل أستعمل أحد غيرك هاتفك؟ -\Nجينيفر فقط - Dialogue: 0,0:51:34.60,0:51:36.47,Default,,0000,0000,0000,,. و أنت Dialogue: 0,0:51:36.68,0:51:41.44,Default,,0000,0000,0000,,. أنا الضابط هنا,أنت فى مكتبى يا ريلى Dialogue: 0,0:51:46.36,0:51:48.78,Default,,0000,0000,0000,,. القاتل يترك صورة بعد كل جريمة يا سيدنى Dialogue: 0,0:51:49.03,0:51:51.99,Default,,0000,0000,0000,,لقد تم ألتقاطهم بهوليوود بنفس\Nالأستديو الذى يتم تصوير الطعنة 3 به Dialogue: 0,0:51:52.20,0:51:55.08,Default,,0000,0000,0000,,لماذا لم تخبرنى؟\Nأنها أمى يا ديوى Dialogue: 0,0:51:55.29,0:51:57.87,Default,,0000,0000,0000,,لماذا لم تقل شئ؟ -\Nلقد كنت خائف أن يكونوا طعم - Dialogue: 0,0:51:58.08,0:52:00.04,Default,,0000,0000,0000,,. خدعة تجعلك تخرجين من مخبأك Dialogue: 0,0:52:00.33,0:52:03.88,Default,,0000,0000,0000,,سيدنى ,هل هى كانت ممثلة أو عارضة أزياء؟\Nلأن الصور تبدو كذلك Dialogue: 0,0:52:04.09,0:52:07.17,Default,,0000,0000,0000,,. أنا,أنا لا أعلم Dialogue: 0,0:52:07.42,0:52:10.30,Default,,0000,0000,0000,,. أيها المحقق انا أريد أن أرى هذا المكان Dialogue: 0,0:52:10.55,0:52:16.01,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت متأكده؟ -\Nبالتأكيد - Dialogue: 0,0:52:17.56,0:52:20.48,Default,,0000,0000,0000,,. أبطأوا -\Nانا أسف - Dialogue: 0,0:52:20.73,0:52:24.27,Default,,0000,0000,0000,,. أحترس من المخلوقات الفضائية اللعينة Dialogue: 0,0:52:25.77,0:52:28.07,Default,,0000,0000,0000,,سأتحدث لأداره الأستديو حول هذه الصور Dialogue: 0,0:52:28.32,0:52:30.15,Default,,0000,0000,0000,,حسناً,أنا أعرف أين تذهب Dialogue: 0,0:52:30.36,0:52:32.53,Default,,0000,0000,0000,,أبقى عينيك على سيدنى -\Nأنا أعرف أين تذهب - Dialogue: 0,0:52:32.78,0:52:35.28,Default,,0000,0000,0000,,ستشترى لها زهور؟هه؟ Dialogue: 0,0:52:35.58,0:52:37.41,Default,,0000,0000,0000,,. جيما Dialogue: 0,0:52:37.66,0:52:41.12,Default,,0000,0000,0000,,. فقط أبقى عينيك عليها Dialogue: 0,0:52:47.17,0:52:51.30,Default,,0000,0000,0000,,.هنا عند السلم حيث أحدى الصور ألتقطت Dialogue: 0,0:52:51.55,0:52:54.14,Default,,0000,0000,0000,,. يا ألهى,أنا لا أصدق أنها لم تذكر أياً من هذا أبداً Dialogue: 0,0:52:54.39,0:52:55.64,Default,,0000,0000,0000,,أنها ربما فقط -*\N! ديوى - Dialogue: 0,0:52:55.89,0:52:57.47,Default,,0000,0000,0000,,. أنا أسف -\N! مارثا - Dialogue: 0,0:52:57.68,0:52:59.56,Default,,0000,0000,0000,,يا ألهى ,سيدنى -\Nأبقى مكانك -\Nأنتظر لا تطلق النار - Dialogue: 0,0:52:59.81,0:53:01.98,Default,,0000,0000,0000,,. أنا 17 سنة فقط -\Nنحن نعرفها - Dialogue: 0,0:53:02.23,0:53:04.02,Default,,0000,0000,0000,,نعم؟ Dialogue: 0,0:53:04.27,0:53:06.27,Default,,0000,0000,0000,,. قل لى أن تلك صديقته السابقة وسأنتحر Dialogue: 0,0:53:06.48,0:53:09.03,Default,,0000,0000,0000,,أنها مارثا ريك,أخت راندى -\Nأخت راندى؟ - Dialogue: 0,0:53:09.28,0:53:11.74,Default,,0000,0000,0000,,حقاً؟ -\Nنحن نفتقدكم فى وودز بورو - Dialogue: 0,0:53:11.99,0:53:17.66,Default,,0000,0000,0000,,مارثا,ماذا تفعلى هنا؟ -\Nهناك شئ يجب أن تشاهدوه - Dialogue: 0,0:53:21.50,0:53:23.87,Default,,0000,0000,0000,,لقد أخبرتكم أنى سأصنع فيلم يوم ماً؟ Dialogue: 0,0:53:24.12,0:53:27.38,Default,,0000,0000,0000,,أوه يا ألهى -\N... أذا كنتم تشاهدوا هذا الشريط - Dialogue: 0,0:53:27.63,0:53:29.46,Default,,0000,0000,0000,,... فهذا يعنى أنى لم أنجوا هذه المرة Dialogue: 0,0:53:29.71,0:53:32.30,Default,,0000,0000,0000,,. هنا فو كليه ويندورز\N... ويبدو أن أن أتخلى عن عذريتى Dialogue: 0,0:53:32.55,0:53:35.18,Default,,0000,0000,0000,,لكارين كوليشيكات فى محل الفيديو لم تكن فكرة جيدة Dialogue: 0,0:53:35.43,0:53:37.60,Default,,0000,0000,0000,,كارين كوليشيكيت؟ -\N... نعم كارين كوليشيكيت - Dialogue: 0,0:53:37.85,0:53:40.39,Default,,0000,0000,0000,,- كارين الغبية؟ -\Nأخرسى ,انها كانت أنسانة لطيفة - Dialogue: 0,0:53:40.60,0:53:43.14,Default,,0000,0000,0000,,لقد كنا نعمل فى وقت متأخر\N... وننظف قسم الأفلم الأباحية Dialogue: 0,0:53:43.39,0:53:45.94,Default,,0000,0000,0000,,. وانتم تعرفوا الأمور التى تحدث Dialogue: 0,0:53:46.19,0:53:49.36,Default,,0000,0000,0000,,! أفتح الباب يا راندى -\N5 دقائق - Dialogue: 0,0:53:49.65,0:53:52.19,Default,,0000,0000,0000,,! أنها حجرتى أيضاً -\Nربع ساعة يا بول - Dialogue: 0,0:53:52.40,0:53:55.16,Default,,0000,0000,0000,,. أنا أترك وصيتى Dialogue: 0,0:53:55.41,0:53:59.20,Default,,0000,0000,0000,,! ربع ساعة يا بول Dialogue: 0,0:53:59.49,0:54:03.75,Default,,0000,0000,0000,,. سبب وجودى هنا هو مساعدتكم وهكاذا موتى لن يضيع هباءاً Dialogue: 0,0:54:03.96,0:54:09.04,Default,,0000,0000,0000,,. وهذه سينقذ أرواح أخرى من القتل Dialogue: 0,0:54:09.34,0:54:11.71,Default,,0000,0000,0000,,... أذا عاد القاتل Dialogue: 0,0:54:11.92,0:54:13.84,Default,,0000,0000,0000,,. هناك بعض الأشياء يجب أن تتذكروها Dialogue: 0,0:54:14.13,0:54:17.14,Default,,0000,0000,0000,,هل هذا نوع أخر؟\Nأذ كان كذلك فهناك قواعد Dialogue: 0,0:54:17.39,0:54:19.68,Default,,0000,0000,0000,,... وها هاى,أذا وجدتم أنفسكم تتعاملون Dialogue: 0,0:54:19.97,0:54:22.27,Default,,0000,0000,0000,,... مع قصة من الماضى غير متوقعه Dialogue: 0,0:54:22.47,0:54:25.10,Default,,0000,0000,0000,,. فالقوانين العادية لا تفيد Dialogue: 0,0:54:25.35,0:54:28.86,Default,,0000,0000,0000,,... لأنكم تتعاملون مع Dialogue: 0,0:54:29.11,0:54:32.15,Default,,0000,0000,0000,,. الفصل الأخير من الثلاثية Dialogue: 0,0:54:32.36,0:54:34.90,Default,,0000,0000,0000,,. ثلاثية -\Nهذا صحيح,أنه شائع فى أفلام الرعب - Dialogue: 0,0:54:35.11,0:54:37.78,Default,,0000,0000,0000,,. ولكنها موجودة Dialogue: 0,0:54:38.03,0:54:41.49,Default,,0000,0000,0000,,... لأن كل الثلاثيات فى الجزأ الأخير تعود للبداية Dialogue: 0,0:54:41.74,0:54:43.87,Default,,0000,0000,0000,,. وأكتشاف أشياء لم تكن موجودة من قبل Dialogue: 0,0:54:44.08,0:54:46.62,Default,,0000,0000,0000,,... الأب الروحى,الجيداى ,كلهم Dialogue: 0,0:54:46.83,0:54:49.04,Default,,0000,0000,0000,,. أكتشفوا أن أشياء كانوا يظنوا أنها حقيقة ولكم تكن كذلك Dialogue: 0,0:54:49.33,0:54:51.54,Default,,0000,0000,0000,,... أذن, لو كانت ثلاثية فأنتم تتعاملون مع Dialogue: 0,0:54:51.75,0:54:54.92,Default,,0000,0000,0000,,. هناك قوانين للثلاثيات Dialogue: 0,0:54:55.22,0:54:56.80,Default,,0000,0000,0000,,1: لديك قاتل خارق Dialogue: 0,0:54:57.09,0:54:58.89,Default,,0000,0000,0000,,. طعنة لن ينجح\N. أطلاق الرصاص عليه لن ينجح Dialogue: 0,0:54:59.18,0:55:01.47,Default,,0000,0000,0000,,... عملياً فى الجزأ الثالث تقتله Dialogue: 0,0:55:01.68,0:55:03.39,Default,,0000,0000,0000,,. بتفجير رأسه Dialogue: 0,0:55:03.60,0:55:06.52,Default,,0000,0000,0000,,رقم 2: أى شخص ويتضمن ذلك\Nالشخصية الرئيسية يمكن أن يموت Dialogue: 0,0:55:06.77,0:55:09.98,Default,,0000,0000,0000,,. هذا يعنى أنت يا سيد\Nانا أسف فأنه الفصل الأخير Dialogue: 0,0:55:10.23,0:55:12.69,Default,,0000,0000,0000,,. أنه يعنى أنه يمكن أن يكون أى شخص Dialogue: 0,0:55:12.94,0:55:15.69,Default,,0000,0000,0000,,رقم 3:الماضيى سيعود ويطاردك Dialogue: 0,0:55:15.94,0:55:17.78,Default,,0000,0000,0000,,. مهما يكن الذى تعرفه عن الماضى أنساه Dialogue: 0,0:55:18.03,0:55:20.16,Default,,0000,0000,0000,,! الماضى لا يموت\N... أى خطيئة Dialogue: 0,0:55:20.41,0:55:25.75,Default,,0000,0000,0000,,. أرتكبتها فى الماضى وظننت أنها ذهبت ستعود وتدمرك Dialogue: 0,0:55:27.91,0:55:29.92,Default,,0000,0000,0000,,... لذلك دعونى أقول Dialogue: 0,0:55:30.17,0:55:32.67,Default,,0000,0000,0000,,... حظ سعيد.الله يساعدكم Dialogue: 0,0:55:32.92,0:55:36.92,Default,,0000,0000,0000,,. وأقول لبعضكم أراكم قريباً Dialogue: 0,0:55:37.22,0:55:40.51,Default,,0000,0000,0000,,. لأن القوانين تقول أن بعضكم لن ينجو,فأنا لم أنجو Dialogue: 0,0:55:40.72,0:55:45.31,Default,,0000,0000,0000,,. ليس أذا كنت تشاهدون ذلك الشريط Dialogue: 0,0:55:50.27,0:55:54.61,Default,,0000,0000,0000,,. شكراً,زكونى حذرة وسلمى على الأصدقاء من أجلى Dialogue: 0,0:55:54.90,0:55:57.11,Default,,0000,0000,0000,,. كونى حذرة أنت أيضاً Dialogue: 0,0:55:57.36,0:55:59.95,Default,,0000,0000,0000,,. وداعاً يا ديوى ,تعالى وزرنا قريباً -\Nسأفعل يا مارثا - Dialogue: 0,0:56:00.16,0:56:04.16,Default,,0000,0000,0000,,. شكراً لكى Dialogue: 0,0:56:06.29,0:56:08.79,Default,,0000,0000,0000,,. لدى فكرة,سأعود أليكم لاحقاً Dialogue: 0,0:56:09.00,0:56:11.33,Default,,0000,0000,0000,,أتريدنا أن نأتى معك؟ -\Nانا أعمل لوحدى أفضل - Dialogue: 0,0:56:11.58,0:56:15.38,Default,,0000,0000,0000,,. لماذا لا تحاول أن تكتشف مكان تصوير تلك الصور Dialogue: 0,0:56:15.63,0:56:19.88,Default,,0000,0000,0000,,أنا أرى انه لا شئ تغير -\Nلا - Dialogue: 0,0:56:24.80,0:56:28.31,Default,,0000,0000,0000,,. اللعنة Dialogue: 0,0:56:28.47,0:56:32.02,Default,,0000,0000,0000,,! مرحباً Dialogue: 0,0:56:40.95,0:56:42.91,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:56:43.16,0:56:45.12,Default,,0000,0000,0000,,أكون جيل ويزرس\Nماذا تفعلى أنت؟ Dialogue: 0,0:56:45.37,0:56:47.33,Default,,0000,0000,0000,,. أنا جيل ويزرس -\Nأنا فهمت - Dialogue: 0,0:56:47.62,0:56:50.41,Default,,0000,0000,0000,,. أنا ليس لدى منزل أو حارس أو فيلم وأتسلل Dialogue: 0,0:56:50.66,0:56:52.79,Default,,0000,0000,0000,,لأن شخص ما يريد قتلى؟لا بل لأن شخص ما يريد قتلك Dialogue: 0,0:56:53.04,0:56:55.21,Default,,0000,0000,0000,,أذا ً الأن,سأبدأ من الأن أذهب حيثما تذهبى Dialogue: 0,0:56:55.46,0:56:57.84,Default,,0000,0000,0000,,. هذه هى الطريقة لأن أذا أراد أحد قتلى أكون معكى Dialogue: 0,0:56:58.13,0:57:00.26,Default,,0000,0000,0000,,. ومذ أنهم يريدون قتلك فهم يريدون قتلى Dialogue: 0,0:57:00.51,0:57:02.18,Default,,0000,0000,0000,,أيصنع هذا فرق؟ -\Nلا - Dialogue: 0,0:57:02.43,0:57:04.30,Default,,0000,0000,0000,,. أتعرف أنا فى الأفلام ألعب أدوار أذكى Dialogue: 0,0:57:04.51,0:57:07.89,Default,,0000,0000,0000,,. ولشخص مثلك يجب أن يكون الأداء هادئ Dialogue: 0,0:57:08.14,0:57:10.14,Default,,0000,0000,0000,,. هذا مضحك -\N! ها - Dialogue: 0,0:57:10.35,0:57:12.19,Default,,0000,0000,0000,,أتريدى الدخول؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,0:57:12.44,0:57:14.27,Default,,0000,0000,0000,,هل هناك قصة بذلك المبنىآ -\Nربما - Dialogue: 0,0:57:14.52,0:57:18.27,Default,,0000,0000,0000,,. جيل ويزرس ستجد طريقة Dialogue: 0,0:57:19.82,0:57:22.61,Default,,0000,0000,0000,,-- أيتها الـ... أنتظرى Dialogue: 0,0:57:22.86,0:57:26.07,Default,,0000,0000,0000,,. لا تخبرينى ماذا أفعل Dialogue: 0,0:57:32.12,0:57:33.96,Default,,0000,0000,0000,,. القبو Dialogue: 0,0:57:34.21,0:57:36.13,Default,,0000,0000,0000,,. القبو يخيفنى Dialogue: 0,0:57:36.42,0:57:39.88,Default,,0000,0000,0000,,. ستقومى بمقابلة رائعة Dialogue: 0,0:57:42.80,0:57:46.34,Default,,0000,0000,0000,,مرحباً؟ Dialogue: 0,0:57:53.81,0:57:56.52,Default,,0000,0000,0000,,... هاى,أعذرينى أنا جيل ويزرس Dialogue: 0,0:57:56.77,0:58:00.94,Default,,0000,0000,0000,,. وأنا هنا أبحث هنا مع الشرطة حول تلك الصورة Dialogue: 0,0:58:01.19,0:58:03.57,Default,,0000,0000,0000,,. لقد تم ألتقاطها فى الأستديو أسمها هو مورين بريسكوت Dialogue: 0,0:58:03.86,0:58:06.70,Default,,0000,0000,0000,,. ربما فى وقتها كانت روبرت Dialogue: 0,0:58:06.91,0:58:09.24,Default,,0000,0000,0000,,.. هل أنت -\Nلا - Dialogue: 0,0:58:09.53,0:58:11.66,Default,,0000,0000,0000,,ولكنك فقط تبدين -\Nمثلها - Dialogue: 0,0:58:11.87,0:58:14.21,Default,,0000,0000,0000,,لقد كنت أسمع هذا طوال حياتى -\Nهذا لا يصدق - Dialogue: 0,0:58:14.50,0:58:17.58,Default,,0000,0000,0000,,لقد كنت بجانب الأميرة ليا\Nلقد كنت قريبة منها هكذا Dialogue: 0,0:58:17.79,0:58:20.50,Default,,0000,0000,0000,,ومن حصل عليها؟\Nالتى تنام مع جورج لوكاس Dialogue: 0,0:58:20.71,0:58:23.38,Default,,0000,0000,0000,,. أنا أسفة لم أقصد هذا الموضوع Dialogue: 0,0:58:23.59,0:58:25.68,Default,,0000,0000,0000,,. بالطبع لم تفعلى,لم يفعل أحد Dialogue: 0,0:58:25.93,0:58:30.31,Default,,0000,0000,0000,,كيف يمكننى أن أساعدك؟هل تريدى أن أخبرك\Nمن تشبهين؟ Dialogue: 0,0:58:30.56,0:58:33.06,Default,,0000,0000,0000,,ماذا عن بعض المعلومات حول مورين روبرتس؟ Dialogue: 0,0:58:33.27,0:58:35.89,Default,,0000,0000,0000,,.أنا لا أعمل مع الشرطة يا عزيزتى أنا أعمل مع الأستديو Dialogue: 0,0:58:36.14,0:58:41.11,Default,,0000,0000,0000,,... حقاً..؟..هل تعملى لـ Dialogue: 0,0:58:41.98,0:58:44.07,Default,,0000,0000,0000,,الرئيس؟ Dialogue: 0,0:58:44.32,0:58:48.07,Default,,0000,0000,0000,,. الرئيس ليس من الأستديو Dialogue: 0,0:58:48.32,0:58:53.75,Default,,0000,0000,0000,,50 دولار؟من أنت Dialogue: 0,0:58:59.92,0:59:02.00,Default,,0000,0000,0000,,. أنه يساوى ألفين Dialogue: 0,0:59:02.30,0:59:06.13,Default,,0000,0000,0000,,هل ستساعدى جيل ويزرس أم لا؟ Dialogue: 0,0:59:07.05,0:59:09.26,Default,,0000,0000,0000,,. أنا أعرف كل الوجوه التى هنا Dialogue: 0,0:59:09.47,0:59:11.76,Default,,0000,0000,0000,,. أنا أحترم الممثل المغمور Dialogue: 0,0:59:12.06,0:59:17.39,Default,,0000,0000,0000,,. أذا كنتم تبحثون عن مورين روبرتس فلن تجدوها أبداً Dialogue: 0,0:59:17.44,0:59:20.90,Default,,0000,0000,0000,,. ستجدون رينا رينولدس Dialogue: 0,0:59:21.15,0:59:24.90,Default,,0000,0000,0000,,. رينا رينزلدس أنه أسم للشهرة Dialogue: 0,0:59:25.15,0:59:28.82,Default,,0000,0000,0000,,. يجب أن تثوا جودى جيرناستن Dialogue: 0,0:59:32.33,0:59:34.54,Default,,0000,0000,0000,,أين تلك الأفلام؟\N... أكلى لحوم البشر,معتوه الفضاء Dialogue: 0,0:59:34.79,0:59:36.62,Default,,0000,0000,0000,,. مخلوقات سان أندريس Dialogue: 0,0:59:36.87,0:59:39.96,Default,,0000,0000,0000,,. فيلم رعب يعود لأيام مجد ميلتون Dialogue: 0,0:59:40.21,0:59:42.34,Default,,0000,0000,0000,,لأيام من؟ -\Nجون ميلتون - Dialogue: 0,0:59:42.59,0:59:46.84,Default,,0000,0000,0000,,منتج الرعب؟\Nهذا كان أحد أفلامه Dialogue: 0,1:00:16.62,1:00:20.08,Default,,0000,0000,0000,,. هيا يا سيد Dialogue: 0,1:00:43.98,1:00:48.94,Default,,0000,0000,0000,,! أوه يا ألهى! سيدنى بريسكوت Dialogue: 0,1:00:49.03,1:00:52.74,Default,,0000,0000,0000,,أنا أجلينا تايجر! أنا أنت\Nأنا أعنى لا Dialogue: 0,1:00:52.99,1:00:57.08,Default,,0000,0000,0000,,. أنا أعنى ,أنى كنت Dialogue: 0,1:01:00.62,1:01:02.46,Default,,0000,0000,0000,,... لقد أعتقدت أنه لو أن هناك فيلم Dialogue: 0,1:01:02.71,1:01:04.67,Default,,0000,0000,0000,,. فلن يهتم أحد أذا أخذت بعض الأشياء Dialogue: 0,1:01:04.92,1:01:07.92,Default,,0000,0000,0000,,الأشياء؟ Dialogue: 0,1:01:08.13,1:01:10.63,Default,,0000,0000,0000,,... ربما لن أخذ دور ثانية أبداً ففكرت أنه ربما Dialogue: 0,1:01:10.84,1:01:13.68,Default,,0000,0000,0000,,. هذه هى تذكاؤاتى الوحيدة من هوليود Dialogue: 0,1:01:13.89,1:01:17.35,Default,,0000,0000,0000,,... أنا أعلم أنه لحياتك Dialogue: 0,1:01:17.60,1:01:20.64,Default,,0000,0000,0000,,. أردت أن أجعلك فخورة يا سيدنى Dialogue: 0,1:01:20.93,1:01:25.02,Default,,0000,0000,0000,,. أنا متأكده من ذلك Dialogue: 0,1:01:25.27,1:01:27.61,Default,,0000,0000,0000,,. سيدنى الحقيقية\N. الشخص الحقيقى Dialogue: 0,1:01:27.90,1:01:30.69,Default,,0000,0000,0000,,-- أتمنى Dialogue: 0,1:01:30.94,1:01:34.95,Default,,0000,0000,0000,,. أتمنى أن يكون الموضوع أنتهى Dialogue: 0,1:01:44.50,1:01:48.00,Default,,0000,0000,0000,,--هاى Dialogue: 0,1:01:52.51,1:01:55.97,Default,,0000,0000,0000,,أنجلينا؟ Dialogue: 0,1:02:08.77,1:02:12.28,Default,,0000,0000,0000,,ألو؟ Dialogue: 0,1:03:30.52,1:03:32.27,Default,,0000,0000,0000,,. مكالمة قريبة Dialogue: 0,1:03:32.52,1:03:34.40,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تفعل هنا؟ Dialogue: 0,1:03:34.65,1:03:38.24,Default,,0000,0000,0000,,. تذكرت أننى لم أتسلل من نافذة غرفة نومك من قبل Dialogue: 0,1:03:38.49,1:03:41.53,Default,,0000,0000,0000,,أرى ماذا تفعلى لى؟ Dialogue: 0,1:03:41.78,1:03:44.54,Default,,0000,0000,0000,,ماذا فعلت لك؟ Dialogue: 0,1:03:44.79,1:03:46.96,Default,,0000,0000,0000,,عن أشياء الجنس؟ Dialogue: 0,1:03:47.21,1:03:49.71,Default,,0000,0000,0000,,. أنا لا أحوال أن أعجل من ذلك Dialogue: 0,1:03:49.96,1:03:55.00,Default,,0000,0000,0000,,هل تقبل علاقة جى بى 13؟ Dialogue: 0,1:05:16.09,1:05:19.59,Default,,0000,0000,0000,,! ديوى Dialogue: 0,1:06:06.47,1:06:10.27,Default,,0000,0000,0000,,! ديوى Dialogue: 0,1:06:13.39,1:06:17.48,Default,,0000,0000,0000,,. سيدنى,أنا هنا Dialogue: 0,1:06:22.86,1:06:25.32,Default,,0000,0000,0000,,. هنا Dialogue: 0,1:06:25.57,1:06:30.16,Default,,0000,0000,0000,,. نعم,أمك ستحميكى من رجل البوجى Dialogue: 0,1:06:30.41,1:06:34.50,Default,,0000,0000,0000,,. تعالى لغرفة النوم Dialogue: 0,1:06:34.75,1:06:38.42,Default,,0000,0000,0000,,. أختبأى بسرير أمك Dialogue: 0,1:06:40.42,1:06:42.38,Default,,0000,0000,0000,,. لقد كذبت يا سيدنى Dialogue: 0,1:06:42.63,1:06:44.13,Default,,0000,0000,0000,,. أنا لا أستطيع حمايتك Dialogue: 0,1:06:44.42,1:06:48.34,Default,,0000,0000,0000,,! أنت لا تستحقى حمايتى\N! أنت لم تحمينى Dialogue: 0,1:06:48.55,1:06:51.06,Default,,0000,0000,0000,,... لقد قمنا بمعروف لأمك يا سيدنى لقد كانت عاهرة Dialogue: 0,1:06:51.31,1:06:53.47,Default,,0000,0000,0000,,. التى نشرت قذارتها فى كل أنحاء المدينة\Nو كأنها شارون ستون Dialogue: 0,1:06:53.73,1:06:57.15,Default,,0000,0000,0000,,هيا نواجه الحقيقة يا سيدنى\Nأمك لم تكن شارون ستون Dialogue: 0,1:06:57.35,1:07:00.15,Default,,0000,0000,0000,,أم سيدنى كانت تضاجع أبى؟ -\Nسيدنى أين أنت؟ - Dialogue: 0,1:07:00.36,1:07:03.57,Default,,0000,0000,0000,,! ديوى\N! ديوى ساعدنى Dialogue: 0,1:07:03.86,1:07:07.70,Default,,0000,0000,0000,,سيدنى قبلى أمك؟ وسنحل الموضوع Dialogue: 0,1:07:07.95,1:07:10.95,Default,,0000,0000,0000,,! لا -\N! سيدنى - Dialogue: 0,1:07:17.42,1:07:19.92,Default,,0000,0000,0000,,! سيد Dialogue: 0,1:07:20.17,1:07:22.17,Default,,0000,0000,0000,,سيد,هل أنت بخير؟ماذا حدث Dialogue: 0,1:07:22.46,1:07:26.09,Default,,0000,0000,0000,,القاتل بالمنزل يا ديوى\Nأنه بالأعلى Dialogue: 0,1:07:26.59,1:07:30.85,Default,,0000,0000,0000,,-- وامى -\Nهيا بنا نذهب - Dialogue: 0,1:07:31.22,1:07:33.77,Default,,0000,0000,0000,,لقد سمعت صوتها ورأيتها يا ديوى Dialogue: 0,1:07:34.06,1:07:36.98,Default,,0000,0000,0000,,بالأعلى هيا بنا نذهب Dialogue: 0,1:07:37.23,1:07:39.35,Default,,0000,0000,0000,,. لم يكن من المفترض أن تدخلى هذا المنزل Dialogue: 0,1:07:39.56,1:07:41.48,Default,,0000,0000,0000,,. أنه معد كله لمشهد الجريمة Dialogue: 0,1:07:41.73,1:07:43.57,Default,,0000,0000,0000,,أنا أسف لأنك رأيتى هذا -\Nأنه بالداخل يا ديوى - Dialogue: 0,1:07:43.86,1:07:48.36,Default,,0000,0000,0000,,أنها كان بالداخل أنا أقسم لك -\Nأنا أصدقك Dialogue: 0,1:07:49.82,1:07:52.70,Default,,0000,0000,0000,,ماذا حدث؟ -\Nكينكايد,هاى - Dialogue: 0,1:07:52.95,1:07:56.16,Default,,0000,0000,0000,,. لا يوجد أحد هنا Dialogue: 0,1:08:00.17,1:08:03.92,Default,,0000,0000,0000,,. تعالى Dialogue: 0,1:08:04.80,1:08:07.42,Default,,0000,0000,0000,,. تعال -\Nلقد سرقت القناع - Dialogue: 0,1:08:07.67,1:08:10.84,Default,,0000,0000,0000,,. لم أكن أعرف أن قوبه هذا غرفة الغاز Dialogue: 0,1:08:11.14,1:08:13.68,Default,,0000,0000,0000,,لقد سرقتى القناع؟ -\Nلقد أخذته - Dialogue: 0,1:08:13.93,1:08:17.10,Default,,0000,0000,0000,,ها أخذتيه أم سرقتيه؟ -\Nلقد أقترضته - Dialogue: 0,1:08:17.35,1:08:19.73,Default,,0000,0000,0000,,لا تنظر لى أنا لم أخذ هذا -\Nأنا أعرف أنه كان بالداخل - Dialogue: 0,1:08:20.02,1:08:21.94,Default,,0000,0000,0000,,. أنا لست أحلم أنا لست مجنونة Dialogue: 0,1:08:22.19,1:08:25.40,Default,,0000,0000,0000,,لقد كان هناك فى وودزبورو -\Nهذه ليست وودزبورو يا سيدنى - Dialogue: 0,1:08:25.61,1:08:30.24,Default,,0000,0000,0000,,. مهما يكن لقد كان هناك Dialogue: 0,1:08:30.45,1:08:33.03,Default,,0000,0000,0000,,سنعيدك للقسم Dialogue: 0,1:08:33.28,1:08:35.62,Default,,0000,0000,0000,,أو سنضعك فى بيت أمن أو شئ من هذا القبيل Dialogue: 0,1:08:35.87,1:08:39.33,Default,,0000,0000,0000,,.هيا Dialogue: 0,1:08:39.33,1:08:42.04,Default,,0000,0000,0000,,. نحن نصدقك يا سيدنى Dialogue: 0,1:08:42.29,1:08:45.96,Default,,0000,0000,0000,,. أنه يشاهد -\Nو هو يريدك - Dialogue: 0,1:08:48.92,1:08:50.72,Default,,0000,0000,0000,,هاى ,ديو -\Nتعالى Dialogue: 0,1:08:50.93,1:08:53.60,Default,,0000,0000,0000,,. يجب أن نذهب مع سيدنى -\Nألقى نظرة على هذا اولاً - Dialogue: 0,1:08:53.80,1:08:55.76,Default,,0000,0000,0000,,شخص ما نعرفه -\Nمن أين حصلتى عليها ؟ - Dialogue: 0,1:08:56.01,1:08:59.39,Default,,0000,0000,0000,,من الأرشيف -\Nأم سيدنى كانت ممثلة فى ثلاث أفلام - Dialogue: 0,1:08:59.64,1:09:04.19,Default,,0000,0000,0000,,أفلام رعب؟ -\Nهل تريد أن تعرف من أنتج الثلاث أفلام -\Nمن؟ - Dialogue: 0,1:09:04.44,1:09:06.32,Default,,0000,0000,0000,,الثلاث أفلام بواسطة رومان Dialogue: 0,1:09:06.57,1:09:09.49,Default,,0000,0000,0000,,. لقد قتلوا الفيلم ولكن ليس فريقى Dialogue: 0,1:09:09.78,1:09:12.86,Default,,0000,0000,0000,,. الأن,لا يريد أحد أن يعمل معى Dialogue: 0,1:09:13.11,1:09:16.62,Default,,0000,0000,0000,,أنا لا أعرف حتى ماذا يطلقوا على\Nلماذا لم يقتل أحد من الطعنة 1؟ Dialogue: 0,1:09:16.87,1:09:19.25,Default,,0000,0000,0000,,هه؟لماذا أنا؟أو الصرخة 2؟\Nلماذا.ما هو الخطأ الذى أرتكبناه؟ Dialogue: 0,1:09:19.50,1:09:21.79,Default,,0000,0000,0000,,. هوليود مليئة بالمجرمين Dialogue: 0,1:09:22.04,1:09:24.21,Default,,0000,0000,0000,,! أنا لست مجرم\Nأنا متسائل Dialogue: 0,1:09:24.50,1:09:26.34,Default,,0000,0000,0000,,هذا أنا Dialogue: 0,1:09:26.59,1:09:29.42,Default,,0000,0000,0000,,هذا جيد لك -\Nهل تظن أن هذه ستجعلنى أحصل على عمل - Dialogue: 0,1:09:29.67,1:09:31.63,Default,,0000,0000,0000,,. رومان. جون Dialogue: 0,1:09:31.88,1:09:34.80,Default,,0000,0000,0000,,جينيفر والضيوف\Nماذا فعلت لأكسب هذا الشرف؟ Dialogue: 0,1:09:35.01,1:09:38.85,Default,,0000,0000,0000,,.رينا رينولدس -\Nرينا رينولدس.من هى؟ - Dialogue: 0,1:09:39.10,1:09:42.56,Default,,0000,0000,0000,,لماذا لا تذهب للمنزل وتخبر\Nالجميع ألا يقطعوا الكعكة بدونى؟ Dialogue: 0,1:09:42.77,1:09:45.10,Default,,0000,0000,0000,,لقد نسيت أنه عيد ميلادك -\Nأذهب - Dialogue: 0,1:09:45.36,1:09:48.11,Default,,0000,0000,0000,,عيد ميلاد سعيد يا رومان -\Nنعم,أليست الحياة محزنة كفاية - Dialogue: 0,1:09:48.36,1:09:53.07,Default,,0000,0000,0000,,. أغلق الباب ورائك Dialogue: 0,1:09:53.99,1:09:56.28,Default,,0000,0000,0000,,. أذن,أنت تعرف أم سيدنى بريسكوت Dialogue: 0,1:09:56.49,1:09:59.74,Default,,0000,0000,0000,,من؟ -\Nرينا رينولدس؟ - Dialogue: 0,1:09:59.99,1:10:03.16,Default,,0000,0000,0000,,هل تعرف كم عدد الممثلين الذين عملوا معى؟\Nمئات بل ألاف Dialogue: 0,1:10:03.37,1:10:06.71,Default,,0000,0000,0000,,. انها لم تقل أنها كانت ممثلة -\Nنقطة جيده - Dialogue: 0,1:10:06.96,1:10:09.21,Default,,0000,0000,0000,,أذاً ما هو الموضوع؟ -\Nالموضوع - Dialogue: 0,1:10:09.46,1:10:12.26,Default,,0000,0000,0000,,. أنا فقط سأتصل بالمحقق كينكيد Dialogue: 0,1:10:12.51,1:10:16.26,Default,,0000,0000,0000,,. أنا أتذكر أنها كانت ممثلة ثانوية فى بعض أفلامى Dialogue: 0,1:10:16.51,1:10:18.93,Default,,0000,0000,0000,,أنها كانت لا شئ,ماذا يهم؟ Dialogue: 0,1:10:19.18,1:10:22.73,Default,,0000,0000,0000,,. لقد صنعت عشرات القصص عن مقتلها Dialogue: 0,1:10:22.98,1:10:25.81,Default,,0000,0000,0000,,لقد أهتممت بها\Nو بأبنتها Dialogue: 0,1:10:26.06,1:10:29.19,Default,,0000,0000,0000,,أهدأوا\Nلماذا لا تخبرنا الحقيقة؟ Dialogue: 0,1:10:29.44,1:10:33.44,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تقصدون ؟أنا أصنع أفلام رعب هذا ما أفعل Dialogue: 0,1:10:33.70,1:10:35.70,Default,,0000,0000,0000,,. الأستديو أتى لى بالطعنة Dialogue: 0,1:10:35.95,1:10:38.66,Default,,0000,0000,0000,,. هم أتوا لى تحققوا من هذا Dialogue: 0,1:10:38.91,1:10:41.54,Default,,0000,0000,0000,,و لكنك كنت تعرف من هى؟ -\N... عندما صنعنا الطعنة الجزأ الأول - Dialogue: 0,1:10:41.79,1:10:44.00,Default,,0000,0000,0000,,. أدركت أنى أعرف ماورين بريسكوت من قبل Dialogue: 0,1:10:44.25,1:10:46.54,Default,,0000,0000,0000,,. أعنى كرينا Dialogue: 0,1:10:46.79,1:10:50.55,Default,,0000,0000,0000,,لم أستطع أن أخبر أى شخص\Nهل تتخيل الصحافة؟ Dialogue: 0,1:10:50.80,1:10:53.13,Default,,0000,0000,0000,,و الأن؟الجرائم فى الأستديو الخاص بك Dialogue: 0,1:10:53.38,1:10:55.72,Default,,0000,0000,0000,,ومازلت تقول لاشئ؟ -\Nكن واقعى - Dialogue: 0,1:10:55.97,1:10:58.34,Default,,0000,0000,0000,,هل هذا سيجعلنى مشتبه به؟ -\Nلأنك كنت تعرفها - Dialogue: 0,1:10:58.60,1:11:00.89,Default,,0000,0000,0000,,. نعم -\Nأعتقد هذا - Dialogue: 0,1:11:01.14,1:11:04.89,Default,,0000,0000,0000,,ماذا حدث لمورين عندما كانت فى هوليود؟ Dialogue: 0,1:11:05.64,1:11:08.23,Default,,0000,0000,0000,,الأن أسمعنى لويس لان هيا ندخل\Nأنه ميت ومدفون Dialogue: 0,1:11:08.48,1:11:11.69,Default,,0000,0000,0000,,كيف تريد أن تراها على التليفزيون؟ Dialogue: 0,1:11:11.94,1:11:15.45,Default,,0000,0000,0000,,لماذا لا تخبرنى بما حدث؟ Dialogue: 0,1:11:16.70,1:11:19.87,Default,,0000,0000,0000,,. لقد كانت فى الـ70 كل شئ كان مختلف Dialogue: 0,1:11:20.12,1:11:23.83,Default,,0000,0000,0000,,. أنا كنت معروف جيداً من حفلاتى ورينا كانت تعرف مكانهم Dialogue: 0,1:11:24.08,1:11:28.46,Default,,0000,0000,0000,,كانت لأجل أن تستطيع فتيات مثلها أن تقابل\N... رجال يمكنهم الحصول لهم على أدوار Dialogue: 0,1:11:28.67,1:11:30.50,Default,,0000,0000,0000,,. لو جعلوهم يعجبوا بهم Dialogue: 0,1:11:30.75,1:11:32.92,Default,,0000,0000,0000,,... لم يحدث شئ لها لم تفعله هى Dialogue: 0,1:11:33.17,1:11:36.38,Default,,0000,0000,0000,,. ومهما يكن لا يهم ما قالته Dialogue: 0,1:11:36.63,1:11:39.80,Default,,0000,0000,0000,,هل تقول أنها -\Nأنا أقول أن الأمور خرجت من أيدينا - Dialogue: 0,1:11:40.05,1:11:43.93,Default,,0000,0000,0000,,... ربما كانت ميزة لها,ربما الحقيقة المحزنة Dialogue: 0,1:11:44.18,1:11:47.73,Default,,0000,0000,0000,,. هذه ليست مدينة الأبرياء Dialogue: 0,1:11:48.02,1:11:50.94,Default,,0000,0000,0000,,... لا يوجد مسؤليات Dialogue: 0,1:11:51.15,1:11:53.69,Default,,0000,0000,0000,,. رينا رينزلدس لم تتبع القوانين Dialogue: 0,1:11:53.94,1:11:56.11,Default,,0000,0000,0000,,هل تريد أن تكون فى هوليود مباشرة؟ Dialogue: 0,1:11:56.36,1:12:01.24,Default,,0000,0000,0000,,. يجب أن تلعب اللعبة,أو تذهب للمنزل Dialogue: 0,1:12:05.83,1:12:08.37,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تعرف عن الثلاثيات؟ Dialogue: 0,1:12:08.62,1:12:12.00,Default,,0000,0000,0000,,أتعنى,ثلاثيات الأفلام؟ -\Nيبدو أنك تحب الأفلام أيها المحقق - Dialogue: 0,1:12:12.25,1:12:16.59,Default,,0000,0000,0000,,نادينى مارك.حسناً؟لأنى سوف أظل أدعوكى\Nسيدنى Dialogue: 0,1:12:16.84,1:12:20.68,Default,,0000,0000,0000,,. سأناديك "مارك" عندما تمسك بالقاتل Dialogue: 0,1:12:21.43,1:12:25.47,Default,,0000,0000,0000,,كل ما أعرفه عن ثلاثيات\N... الأفلام أن فى الجزأ الثالث Dialogue: 0,1:12:25.72,1:12:29.56,Default,,0000,0000,0000,,. كل الخدع تنتهى Dialogue: 0,1:12:29.60,1:12:31.60,Default,,0000,0000,0000,,هل طلبت تلك القضية؟ -\N... لا,أنهم هم وضعونى - Dialogue: 0,1:12:31.90,1:12:33.69,Default,,0000,0000,0000,,. فى القضايا التى تتعلق بالأعمال Dialogue: 0,1:12:33.98,1:12:37.03,Default,,0000,0000,0000,,. أنا تررعت هنا وأعرف كل الطرق فى الاستديوهات Dialogue: 0,1:12:37.28,1:12:39.49,Default,,0000,0000,0000,,. هه Dialogue: 0,1:12:39.78,1:12:43.12,Default,,0000,0000,0000,,. يجب أن تكون منبهر,أنه مكان رائع و ناس رائعون Dialogue: 0,1:12:43.37,1:12:47.12,Default,,0000,0000,0000,,. بالنسبة لى,هوليود على وشك أن تموت Dialogue: 0,1:12:47.66,1:12:50.17,Default,,0000,0000,0000,,أعذرنى؟ Dialogue: 0,1:12:50.46,1:12:53.75,Default,,0000,0000,0000,,أنا محقق فى قضايا القتل ,أتتذكرى؟ Dialogue: 0,1:12:54.00,1:12:56.71,Default,,0000,0000,0000,,... وعندما ترى ما ترى Dialogue: 0,1:12:56.96,1:12:59.42,Default,,0000,0000,0000,,... العنف الذى يتسبب به الناس Dialogue: 0,1:12:59.63,1:13:01.47,Default,,0000,0000,0000,,. أنت تصطادى Dialogue: 0,1:13:01.72,1:13:05.26,Default,,0000,0000,0000,,. أظن أنك تعرف هذا Dialogue: 0,1:13:05.97,1:13:08.22,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تعنى؟ Dialogue: 0,1:13:08.43,1:13:11.44,Default,,0000,0000,0000,,. أعرف ما هو الشعور فى أن ترى أشباح لا تذهب Dialogue: 0,1:13:11.69,1:13:17.03,Default,,0000,0000,0000,,وان تشاهدى فيلم رعب داخل\Nرأسك وليس لديك الخيار فى ذلك Dialogue: 0,1:13:17.28,1:13:22.07,Default,,0000,0000,0000,,. وتشاهديه وحدك Dialogue: 0,1:13:22.99,1:13:25.45,Default,,0000,0000,0000,,. الأشباح ملموسين,يمكنك أن تصوبى على الأشباح Dialogue: 0,1:13:25.74,1:13:28.54,Default,,0000,0000,0000,,. لا أستطيع القبض على الأشباح Dialogue: 0,1:13:28.79,1:13:32.17,Default,,0000,0000,0000,,ولكن الطريقة الوحيدة ألا تكونى\Nفريسة هو أن تكونى مع ناس Dialogue: 0,1:13:32.46,1:13:34.38,Default,,0000,0000,0000,,. أنت هنا ولست مختبأه Dialogue: 0,1:13:34.63,1:13:39.59,Default,,0000,0000,0000,,. لقد قمتى بالشئ الصحيح يا أنسة بريسكوت Dialogue: 0,1:13:42.55,1:13:46.43,Default,,0000,0000,0000,,ماذا عرفت عن أمى؟ Dialogue: 0,1:13:49.52,1:13:52.10,Default,,0000,0000,0000,,. لقد أعتقدت ائماً أنى لدى الام المثالية Dialogue: 0,1:13:52.35,1:13:55.81,Default,,0000,0000,0000,,. العائلة المثالية Dialogue: 0,1:13:56.77,1:14:01.86,Default,,0000,0000,0000,,-- حتى أكتشفت أنى كنت مخطاه وأنها كانت Dialogue: 0,1:14:03.11,1:14:08.08,Default,,0000,0000,0000,,... لديها حياة سرية وحاولت أن أفهم هذا Dialogue: 0,1:14:08.33,1:14:14.00,Default,,0000,0000,0000,,. حتى عرفت أن لدى أسرر أكثر Dialogue: 0,1:14:16.17,1:14:19.09,Default,,0000,0000,0000,,أنا لا أعرف من كانت أمى Dialogue: 0,1:14:19.38,1:14:23.17,Default,,0000,0000,0000,,. أنت تعرفى من كلنت بالنسبة لكى Dialogue: 0,1:14:26.26,1:14:28.22,Default,,0000,0000,0000,,. ها هى الصفقة سأذهب لفحص الأستديو Dialogue: 0,1:14:28.47,1:14:32.56,Default,,0000,0000,0000,,أنا أعتقد أن ما رأيتيه كان حقيقى\Nتلك هى الأخبار الجيدة Dialogue: 0,1:14:32.81,1:14:34.94,Default,,0000,0000,0000,,كيف تكون هذه هى الأخبار الجيدة؟ -\N... لأنه هذا يعنى - Dialogue: 0,1:14:35.19,1:14:38.15,Default,,0000,0000,0000,,. أننا نتعامل مع قاتل حقيقى من لحم و دم Dialogue: 0,1:14:38.36,1:14:41.82,Default,,0000,0000,0000,,.و أنا أعرف كيف أتعامل مع هؤلاء -\Nكيف؟ - Dialogue: 0,1:14:42.07,1:14:46.49,Default,,0000,0000,0000,,. أقبض عيه أو أقتله Dialogue: 0,1:14:48.53,1:14:52.45,Default,,0000,0000,0000,,. هاى,أيها المحقق Dialogue: 0,1:14:52.75,1:14:56.75,Default,,0000,0000,0000,,ما هو الفيلم الرعب المفضل لديك؟ Dialogue: 0,1:14:59.00,1:15:02.55,Default,,0000,0000,0000,,. حياتى Dialogue: 0,1:15:04.01,1:15:06.59,Default,,0000,0000,0000,,. وأنا أيضاً Dialogue: 0,1:15:07.34,1:15:09.22,Default,,0000,0000,0000,,. يجب أن نفكر Dialogue: 0,1:15:09.47,1:15:12.22,Default,,0000,0000,0000,,. ميلتون هو المفتاح لكل شئ -\N. أنه ليس قاتل - Dialogue: 0,1:15:12.47,1:15:15.19,Default,,0000,0000,0000,,. أنه متورط بطريقة ما,يجب أن نراقبه Dialogue: 0,1:15:15.44,1:15:17.27,Default,,0000,0000,0000,,... سنعود للقسم ون خبر كينكايد وسيدنى Dialogue: 0,1:15:17.52,1:15:19.52,Default,,0000,0000,0000,,. ما أكتشفناه Dialogue: 0,1:15:19.77,1:15:23.15,Default,,0000,0000,0000,,. جيل ستكون متعجرفه اكتر\Nستشتبه بالجميع Dialogue: 0,1:15:23.36,1:15:27.16,Default,,0000,0000,0000,,-- جيل ستكون -\N! أخرس - Dialogue: 0,1:15:28.78,1:15:31.28,Default,,0000,0000,0000,,. هل رايلى هنا؟ -\Nديوى أنه أنا سيدنى -\Nمرحباً يا سيد -- Dialogue: 0,1:15:31.58,1:15:33.45,Default,,0000,0000,0000,,. أنا مع جيل نحن فى طريقنا لنراكى -\Nلا - Dialogue: 0,1:15:33.75,1:15:37.08,Default,,0000,0000,0000,,. أسمع,انا لست بالقسم جون ميلتون أتصل بى\Nو أخبرنى أنه لديه شئ مهم ليخبرنى به Dialogue: 0,1:15:37.29,1:15:39.63,Default,,0000,0000,0000,,. شئ حول أمى ساذهب لأقابله بالمنزل Dialogue: 0,1:15:39.88,1:15:42.00,Default,,0000,0000,0000,,. أنتظرى يا سيد أنا لا أعتقد أن هذه فكرة جيده Dialogue: 0,1:15:42.25,1:15:45.09,Default,,0000,0000,0000,,...أن كينكايد معى ولدينا وقت كثير Dialogue: 0,1:15:45.38,1:15:48.64,Default,,0000,0000,0000,,وحماية شرطة لوس أنجلوس ولكنى\Nسأشعر براحة أكبر أذا كنت هنا Dialogue: 0,1:15:48.84,1:15:52.93,Default,,0000,0000,0000,,-- نحن فى طريقنا ولكن -\Nشكراً - Dialogue: 0,1:15:53.22,1:15:58.52,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ -\Nيبدو أننا سنذهب للحفلة بعد كل شئ - Dialogue: 0,1:16:07.95,1:16:10.66,Default,,0000,0000,0000,,. هيا تعالو وأنضموا للحفلة Dialogue: 0,1:16:10.91,1:16:12.78,Default,,0000,0000,0000,,. حسناً,فى الحقيقة نحن هنا لنرى سيدنى Dialogue: 0,1:16:13.03,1:16:15.08,Default,,0000,0000,0000,,حقاً؟سيدنى هنا -\Nأين؟؟ - Dialogue: 0,1:16:15.29,1:16:18.50,Default,,0000,0000,0000,,أين سيدنى؟ -\Nهناك تماماً - Dialogue: 0,1:16:18.75,1:16:22.04,Default,,0000,0000,0000,,! اللعنة\Nليست "سيدنى " بل سيدنى Dialogue: 0,1:16:22.25,1:16:25.67,Default,,0000,0000,0000,,. مثل أننى "جيل" وهى جيل -\Nسيدنى بريسكوت - Dialogue: 0,1:16:25.92,1:16:28.63,Default,,0000,0000,0000,,. نعم -\Nلا,انى لم أدعوها - Dialogue: 0,1:16:28.88,1:16:32.47,Default,,0000,0000,0000,,. أنها فى طريقها -\Nحسناً ,العدد يزيد - Dialogue: 0,1:16:32.72,1:16:36.43,Default,,0000,0000,0000,,. يا ألهى,أن هذا المنزل فظيع Dialogue: 0,1:16:36.68,1:16:39.56,Default,,0000,0000,0000,,. أنها هوليود القديمة -\Nهل يملك هذا الشخص مال اكثر؟ - Dialogue: 0,1:16:39.77,1:16:42.69,Default,,0000,0000,0000,,... من المفترض أن يكون جون لديه غرفة سرية Dialogue: 0,1:16:42.94,1:16:44.73,Default,,0000,0000,0000,,. هذا مثل ما كان يحدث فى الـسبعينات Dialogue: 0,1:16:45.02,1:16:49.15,Default,,0000,0000,0000,,. أنه كان مثل المخدرات والفتيات والأفلام Dialogue: 0,1:16:49.40,1:16:52.07,Default,,0000,0000,0000,,. أتمنى لو كنت قد رأيتها Dialogue: 0,1:16:52.32,1:16:54.20,Default,,0000,0000,0000,,الغرفة الكبيرة القديمة للعرض\Nيجب أن تكون مخبأه جيداً Dialogue: 0,1:16:54.41,1:16:56.29,Default,,0000,0000,0000,,. يجب أن أذهب لأفحص المكان من الخارج Dialogue: 0,1:16:56.54,1:16:59.91,Default,,0000,0000,0000,,. فقط أنتظر دقيقة يوجد هنا قاتل معتوه Dialogue: 0,1:17:00.17,1:17:02.63,Default,,0000,0000,0000,,وتريد أن تخرج فى رحلة لتفقد المنزل؟ Dialogue: 0,1:17:02.88,1:17:05.21,Default,,0000,0000,0000,,... هل شاهدت أبداً فيلم الطعنة؟كل مرة Dialogue: 0,1:17:05.46,1:17:08.01,Default,,0000,0000,0000,,. يدخل الغرفة ينتهى به الأ/ر كالشيش كباب Dialogue: 0,1:17:08.21,1:17:11.26,Default,,0000,0000,0000,,سأأتى معك يا رومان -\Nحسناً,هل يريد أحد أن يأتى؟ - Dialogue: 0,1:17:11.51,1:17:15.43,Default,,0000,0000,0000,,. سيكون الأمر بخير سنذهب معاً Dialogue: 0,1:17:15.68,1:17:19.18,Default,,0000,0000,0000,,أنت لن تذهب أنتظر -\Nسنجلس هنا وننتظر سيدنى - Dialogue: 0,1:17:19.43,1:17:22.56,Default,,0000,0000,0000,,! سنعود Dialogue: 0,1:17:22.81,1:17:25.86,Default,,0000,0000,0000,,... لو كنت حجرة عرض Dialogue: 0,1:17:26.11,1:17:29.61,Default,,0000,0000,0000,,أين كنت ستكونى؟ Dialogue: 0,1:17:30.90,1:17:34.41,Default,,0000,0000,0000,,. أعتقد فى القبو Dialogue: 0,1:17:35.62,1:17:39.62,Default,,0000,0000,0000,,. أنا لا أحب القبو Dialogue: 0,1:17:42.04,1:17:45.54,Default,,0000,0000,0000,,. أوه أنه الغريب Dialogue: 0,1:17:56.68,1:17:58.64,Default,,0000,0000,0000,,. أوهه ويرداد -\Nاللعنة.المكان مظلم هنا - Dialogue: 0,1:17:58.89,1:18:01.43,Default,,0000,0000,0000,,لقد أحببت هذا الفيلم -\Nأنسى أمر الفيلم -\N.. ماذا لو غضب ميلتون Dialogue: 0,1:18:01.68,1:18:04.19,Default,,0000,0000,0000,,وسيقفز داخل غرفته وفى يده سكين أو شئ ما؟ Dialogue: 0,1:18:04.44,1:18:07.94,Default,,0000,0000,0000,,. أنه لن يفعل -\Nهل أنت متاكد؟ - Dialogue: 0,1:18:12.28,1:18:15.74,Default,,0000,0000,0000,,ماذا يوجد بالأسفل؟ -\Nأكلى لحوم البشر و الوحوش الفضائية - Dialogue: 0,1:18:15.99,1:18:18.41,Default,,0000,0000,0000,,هل تعرفى كيف تبدين بدون مكياج يا جينيفر؟ Dialogue: 0,1:18:18.66,1:18:21.79,Default,,0000,0000,0000,,. اللعنة,توقفى عن التظاهر لقد كنت الأفضل Dialogue: 0,1:18:22.04,1:18:27.63,Default,,0000,0000,0000,,توقفى عن التظاهر وأنا أتذكر -\Nتوقفى عن التظاهر - Dialogue: 0,1:18:31.34,1:18:34.72,Default,,0000,0000,0000,,رومان؟ Dialogue: 0,1:18:45.19,1:18:48.69,Default,,0000,0000,0000,,رومان؟ Dialogue: 0,1:18:52.11,1:18:55.41,Default,,0000,0000,0000,,أى علامة منها؟ -\Nلا - Dialogue: 0,1:18:55.66,1:18:57.91,Default,,0000,0000,0000,,. هذا غريب جداً Dialogue: 0,1:18:58.16,1:18:59.99,Default,,0000,0000,0000,,. من الأكيد ذلك Dialogue: 0,1:19:00.24,1:19:02.25,Default,,0000,0000,0000,,ديوى,هل لديك كاشف عن هوية المتصل فى هاتفك؟ Dialogue: 0,1:19:02.50,1:19:06.17,Default,,0000,0000,0000,,. نعم -\Nحسناً أستخدمة وأعد طلب الرقم - Dialogue: 0,1:19:15.01,1:19:18.51,Default,,0000,0000,0000,,ما هو الـ...؟ Dialogue: 0,1:19:28.56,1:19:32.57,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا الشئ؟ Dialogue: 0,1:19:33.19,1:19:37.36,Default,,0000,0000,0000,,-- هل هذا ما يـ\Nما هذا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,1:19:38.95,1:19:41.24,Default,,0000,0000,0000,,. ديوى,أن لديه أصواتنا Dialogue: 0,1:19:41.49,1:19:43.33,Default,,0000,0000,0000,,. أن لديه صوت سيدنى Dialogue: 0,1:19:43.62,1:19:45.41,Default,,0000,0000,0000,,. لدسه أصواتنا كلنا Dialogue: 0,1:19:45.71,1:19:49.38,Default,,0000,0000,0000,,يا الهى,يجب أن نعثر عليها Dialogue: 0,1:19:49.63,1:19:52.00,Default,,0000,0000,0000,,. حسناً,خذى المسدس Dialogue: 0,1:19:52.25,1:19:54.51,Default,,0000,0000,0000,,. أذهب وجد رومان وجينيفر Dialogue: 0,1:19:54.71,1:19:58.26,Default,,0000,0000,0000,,. كن حذراً -\Nو أنت أيضاً - Dialogue: 0,1:19:59.43,1:20:05.18,Default,,0000,0000,0000,,! تايسون! أنجلينا\Nأأنتم بالأعلى ؟ Dialogue: 0,1:20:06.06,1:20:08.81,Default,,0000,0000,0000,,! رومان -\N! تايسون - Dialogue: 0,1:20:09.10,1:20:11.27,Default,,0000,0000,0000,,! أنجلينا Dialogue: 0,1:20:11.52,1:20:14.40,Default,,0000,0000,0000,,! اللعنة Dialogue: 0,1:20:14.65,1:20:16.57,Default,,0000,0000,0000,,. حسناً,تعالوا يجب ان نخرج من هنا Dialogue: 0,1:20:16.86,1:20:18.95,Default,,0000,0000,0000,,أين أنجلينا؟ -\Nانا لا أعرف,لقد دخلت هنا - Dialogue: 0,1:20:19.16,1:20:21.20,Default,,0000,0000,0000,,لقد أتيت بعدها ووجدتها ذهبت -\Nعظيم - Dialogue: 0,1:20:21.45,1:20:26.25,Default,,0000,0000,0000,,ما الخطأ؟ -\Nيبدو انه الطعنة 3 - Dialogue: 0,1:20:27.87,1:20:31.17,Default,,0000,0000,0000,,! رومان Dialogue: 0,1:20:31.46,1:20:35.55,Default,,0000,0000,0000,,! جينيفر Dialogue: 0,1:20:45.60,1:20:49.60,Default,,0000,0000,0000,,! جينيفر Dialogue: 0,1:20:53.36,1:20:56.36,Default,,0000,0000,0000,,! رومان Dialogue: 0,1:20:56.61,1:21:00.11,Default,,0000,0000,0000,,! جينيفر Dialogue: 0,1:21:07.12,1:21:11.62,Default,,0000,0000,0000,,رومان؟ Dialogue: 0,1:21:26.51,1:21:28.35,Default,,0000,0000,0000,,هل هو ميت؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,1:21:28.56,1:21:32.65,Default,,0000,0000,0000,,! ديوى! ديوى Dialogue: 0,1:21:36.19,1:21:39.07,Default,,0000,0000,0000,,ديوى؟ Dialogue: 0,1:21:39.28,1:21:41.78,Default,,0000,0000,0000,,! ديوى Dialogue: 0,1:21:42.03,1:21:44.20,Default,,0000,0000,0000,,. أنا أسف,جينيفر ,جيل أنظروا Dialogue: 0,1:21:44.45,1:21:46.95,Default,,0000,0000,0000,,. لقد وجدت ممر سرى -\Nرومان مات - Dialogue: 0,1:21:47.16,1:21:49.66,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ -\Nالقاتل هنا؟ -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,1:21:49.91,1:21:53.33,Default,,0000,0000,0000,,أنا سأذهب وحدى! سأخرج من هنا -\Nأنت لست بأمان وحدك - Dialogue: 0,1:21:53.63,1:21:55.46,Default,,0000,0000,0000,,! أسمعينى Dialogue: 0,1:21:55.71,1:21:59.80,Default,,0000,0000,0000,,... أنا لم أضاجع ذلك الخنزير ميلتون Dialogue: 0,1:22:00.01,1:22:05.51,Default,,0000,0000,0000,,! لكى أموت هنا مع حمقى مثلكم Dialogue: 0,1:22:07.47,1:22:10.60,Default,,0000,0000,0000,,جيل هنا! -\Nحيناً - Dialogue: 0,1:22:10.85,1:22:14.31,Default,,0000,0000,0000,,! ديوى -\Nيجب أن تخرجوا أنتم أيضاً - Dialogue: 0,1:22:14.52,1:22:18.53,Default,,0000,0000,0000,,. أنه من الجنون أن أكون هنا Dialogue: 0,1:22:23.78,1:22:28.28,Default,,0000,0000,0000,,! أنظر -\Nتعالى - Dialogue: 0,1:22:42.84,1:22:45.76,Default,,0000,0000,0000,,! ديوى -\Nجيل,جينيفر,هنا بالأعلى - Dialogue: 0,1:22:45.97,1:22:48.72,Default,,0000,0000,0000,,. ديوى, هنا لقد قتل رومان وأنجلينا أيضاً Dialogue: 0,1:22:48.93,1:22:52.77,Default,,0000,0000,0000,,سنكون بأمان أذا بقيناً معاً,أليس كذلك؟ -\N-- نعم لماذا لا - Dialogue: 0,1:22:54.89,1:22:56.69,Default,,0000,0000,0000,,ماذا يحدث؟ اللعنة Dialogue: 0,1:22:56.98,1:23:00.32,Default,,0000,0000,0000,,! هاى -\N! ديوى - Dialogue: 0,1:23:00.36,1:23:03.28,Default,,0000,0000,0000,,! ديوى Dialogue: 0,1:23:03.49,1:23:06.95,Default,,0000,0000,0000,,! لا Dialogue: 0,1:23:15.67,1:23:18.88,Default,,0000,0000,0000,,! ساعدونا! الشرطة\N! ساعدونا Dialogue: 0,1:23:19.09,1:23:23.34,Default,,0000,0000,0000,,! الشرطة! النجدة Dialogue: 0,1:23:29.89,1:23:33.52,Default,,0000,0000,0000,,! أنت وغد و لعين Dialogue: 0,1:24:10.51,1:24:13.97,Default,,0000,0000,0000,,! اللعنة Dialogue: 0,1:24:16.81,1:24:21.73,Default,,0000,0000,0000,,! ديوى! ديوى Dialogue: 0,1:24:23.98,1:24:28.15,Default,,0000,0000,0000,,! خلف المرأه يا ديوى Dialogue: 0,1:24:28.91,1:24:31.24,Default,,0000,0000,0000,,! جيل,أهربى! ديوى Dialogue: 0,1:24:31.49,1:24:33.66,Default,,0000,0000,0000,,هل تسمع شئ؟ -\Nأبتعد عنى أيها المتسكع - Dialogue: 0,1:24:33.91,1:24:38.58,Default,,0000,0000,0000,,أبتعد عنى,أنت لست تخيفنى -\Nجيل أنظر ,المرأه تتحرك - Dialogue: 0,1:24:38.83,1:24:42.17,Default,,0000,0000,0000,,! جيل! جيل -\Nأبتعدى يا جيل - Dialogue: 0,1:24:42.42,1:24:45.55,Default,,0000,0000,0000,,! أنت لا ستطيع قتلى,أنا القاتل فى الطعنة 3 أنا Dialogue: 0,1:24:45.80,1:24:50.05,Default,,0000,0000,0000,,! جيل,أختبأى Dialogue: 0,1:24:50.64,1:24:54.22,Default,,0000,0000,0000,,! ديوى Dialogue: 0,1:25:03.48,1:25:05.78,Default,,0000,0000,0000,,! تايسون -\N! تايسون - Dialogue: 0,1:25:06.07,1:25:07.90,Default,,0000,0000,0000,,. سأتفقد المكان بالاسف وأت أطلب المساعدة Dialogue: 0,1:25:08.15,1:25:10.36,Default,,0000,0000,0000,,. حسناً Dialogue: 0,1:25:10.61,1:25:13.62,Default,,0000,0000,0000,,! تايسون Dialogue: 0,1:25:13.91,1:25:17.41,Default,,0000,0000,0000,,تايسون؟ -\Nألم يظهر؟ - Dialogue: 0,1:25:17.66,1:25:21.25,Default,,0000,0000,0000,,. لا -\Nحسناً,سأتفقد المكان بالخارج - Dialogue: 0,1:25:26.96,1:25:30.47,Default,,0000,0000,0000,,-- ديو Dialogue: 0,1:25:54.24,1:25:57.74,Default,,0000,0000,0000,,! جيل Dialogue: 0,1:25:58.66,1:26:02.58,Default,,0000,0000,0000,,! جيل Dialogue: 0,1:26:03.17,1:26:05.54,Default,,0000,0000,0000,,! جيل Dialogue: 0,1:26:05.79,1:26:09.80,Default,,0000,0000,0000,,ديوى؟ -\N! جيل - Dialogue: 0,1:26:11.17,1:26:14.68,Default,,0000,0000,0000,,! جيل Dialogue: 0,1:26:18.26,1:26:20.77,Default,,0000,0000,0000,,من أنت؟ -\Nديوى,انه انا - Dialogue: 0,1:26:21.02,1:26:23.90,Default,,0000,0000,0000,,جيل,أين أنت؟ Dialogue: 0,1:26:24.15,1:26:26.52,Default,,0000,0000,0000,,. أنا فى القبو,أنا عالقة Dialogue: 0,1:26:26.77,1:26:30.53,Default,,0000,0000,0000,,أين؟ -\Nهناك باب بالمطبخ - Dialogue: 0,1:26:31.57,1:26:35.16,Default,,0000,0000,0000,,. أسرع Dialogue: 0,1:26:37.28,1:26:41.25,Default,,0000,0000,0000,,أنتظرى,كيف أعرف أن أنت جيل وليس القاتل؟ Dialogue: 0,1:26:41.50,1:26:44.87,Default,,0000,0000,0000,,. ديوى,أفتح الباب اللعين ,أنه أنا Dialogue: 0,1:26:45.12,1:26:47.79,Default,,0000,0000,0000,,حسناً,ألا تظنى أن هذا ما كان سيقوله القاتل؟ Dialogue: 0,1:26:48.04,1:26:54.47,Default,,0000,0000,0000,,. هيا أنه واقف على السلم Dialogue: 0,1:26:55.18,1:26:58.85,Default,,0000,0000,0000,,! هاى Dialogue: 0,1:27:10.28,1:27:14.36,Default,,0000,0000,0000,,. ديوى.ديوى Dialogue: 0,1:27:23.50,1:27:25.37,Default,,0000,0000,0000,,. حسناً,أنه ليس حفلة Dialogue: 0,1:27:25.67,1:27:30.04,Default,,0000,0000,0000,,الجميع يعود للعمل\Nألم يرى أحد شريكى؟ Dialogue: 0,1:27:30.30,1:27:33.80,Default,,0000,0000,0000,,هاى مرجان,ماذا دفعت؟ Dialogue: 0,1:28:21.68,1:28:24.85,Default,,0000,0000,0000,,ألو؟ -\Nألو؟ - Dialogue: 0,1:28:25.14,1:28:27.52,Default,,0000,0000,0000,,من أنت؟ -\Nمن أنت؟ - Dialogue: 0,1:28:27.77,1:28:32.86,Default,,0000,0000,0000,,أم,من يتصل؟ -\Nأم, من يتصل؟ - Dialogue: 0,1:28:33.15,1:28:38.36,Default,,0000,0000,0000,,.جيل,ديوى مهما تكون عاود الأتصال بى لانى أسمع نفسى فقط Dialogue: 0,1:28:38.61,1:28:43.16,Default,,0000,0000,0000,,. وأنا أسمعك أنت فقط يا سيدنى Dialogue: 0,1:28:43.33,1:28:46.66,Default,,0000,0000,0000,,من أنت؟ -\N... السؤال ليس من أنا - Dialogue: 0,1:28:46.91,1:28:50.63,Default,,0000,0000,0000,,السؤال هو: من معى؟ Dialogue: 0,1:28:50.88,1:28:52.71,Default,,0000,0000,0000,,! سيدنى أبتعدى -\N! سيدنى - Dialogue: 0,1:28:52.92,1:28:56.26,Default,,0000,0000,0000,,... أذا فعلتى شئ واحد لتجذبى الانتباه Dialogue: 0,1:28:56.55,1:28:59.18,Default,,0000,0000,0000,,. سأقتل كلاهما Dialogue: 0,1:28:59.47,1:29:04.89,Default,,0000,0000,0000,,الأن,هل لديك مكان لنكون وحدنا؟ Dialogue: 0,1:29:05.18,1:29:09.48,Default,,0000,0000,0000,,. نعم -\Nحسناً أذهبى هناك - Dialogue: 0,1:29:14.73,1:29:17.40,Default,,0000,0000,0000,,. من الصعب الصداقة معكى يا سيدنى Dialogue: 0,1:29:17.65,1:29:20.61,Default,,0000,0000,0000,,. عندما تكون صديق سيدنى تموت Dialogue: 0,1:29:20.91,1:29:25.16,Default,,0000,0000,0000,,ولكن هؤلاء ليس عليهم أن\Nيموتوا الأمر عائد لكى يا سيدنى Dialogue: 0,1:29:25.41,1:29:27.33,Default,,0000,0000,0000,,-- كيف أتأكد من أصواتهم...؟ -\Nحقيقية؟ - Dialogue: 0,1:29:27.62,1:29:29.50,Default,,0000,0000,0000,,كيف تعرفى انك لا يهيأ لكى أشياء؟ Dialogue: 0,1:29:29.79,1:29:34.92,Default,,0000,0000,0000,,كيف تعرفى أن ذلك الصوت ليس فى رأسك؟\Nفى مكان تعرفيه جيداً؟ Dialogue: 0,1:29:35.13,1:29:37.55,Default,,0000,0000,0000,,! لا تأتى هنا يا سيدنى -\N! ديوى - Dialogue: 0,1:29:37.80,1:29:40.84,Default,,0000,0000,0000,,ها تفعلى؟ -\Nأنت ميت - Dialogue: 0,1:29:41.09,1:29:43.39,Default,,0000,0000,0000,,. أنا لا أريدهم... أنا أريدك أنت Dialogue: 0,1:29:43.64,1:29:46.22,Default,,0000,0000,0000,,. أن الأمر بسيط ,أظهرى نفسك وسيعيشوا Dialogue: 0,1:29:46.47,1:29:48.81,Default,,0000,0000,0000,,. أذا هربتى سيموتوا -\Nيا ألهى - Dialogue: 0,1:29:49.10,1:29:52.94,Default,,0000,0000,0000,,ألا تريدى أن تعرفى يا سيدنى من قتلها؟ Dialogue: 0,1:29:53.23,1:29:56.52,Default,,0000,0000,0000,,ألا تريدى أن تعرفى من قتل أمك؟ Dialogue: 0,1:29:56.77,1:29:58.61,Default,,0000,0000,0000,,هل رأيت كينكيد؟ -\Nنعم رأيته يخرج - Dialogue: 0,1:29:58.90,1:30:00.53,Default,,0000,0000,0000,,والاس مازال يبحث عنه -\Nأين؟ - Dialogue: 0,1:30:00.82,1:30:04.78,Default,,0000,0000,0000,,. ستكون سعيدة يا سيدنى عندما تعرف أننا معاً Dialogue: 0,1:30:05.03,1:30:10.29,Default,,0000,0000,0000,,اين؟ -\Nسأتصل بكى عندما تكونى فى طريقك - Dialogue: 0,1:30:12.79,1:30:17.00,Default,,0000,0000,0000,,. اللعنة Dialogue: 0,1:31:24.20,1:31:28.28,Default,,0000,0000,0000,,. اللعنة Dialogue: 0,1:31:36.46,1:31:38.79,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ -\Nأنتِ تتبعى الأتجاهات جيداً يا سيدنى - Dialogue: 0,1:31:39.04,1:31:41.09,Default,,0000,0000,0000,,. الأن,مرحباً بكى فى المشهد الأخير Dialogue: 0,1:31:41.30,1:31:43.92,Default,,0000,0000,0000,,هل ترى كاشف المعادن؟ Dialogue: 0,1:31:44.17,1:31:48.09,Default,,0000,0000,0000,,. أستخدميه Dialogue: 0,1:31:50.93,1:31:55.48,Default,,0000,0000,0000,,. فى كل مكان يا سيدنى Dialogue: 0,1:31:58.65,1:32:03.94,Default,,0000,0000,0000,,. كل مكان,القدم الأخرى أيضاً Dialogue: 0,1:32:06.70,1:32:10.37,Default,,0000,0000,0000,,. أريه لى Dialogue: 0,1:32:14.45,1:32:17.96,Default,,0000,0000,0000,,. ارميه فى حمام السباحة Dialogue: 0,1:32:19.67,1:32:21.50,Default,,0000,0000,0000,,. الأن,أدخلى يا سيدنى Dialogue: 0,1:32:21.75,1:32:24.55,Default,,0000,0000,0000,,مستحيل,كيف أعرف أنهم لم يموتوا بالفعل؟ Dialogue: 0,1:32:24.80,1:32:28.01,Default,,0000,0000,0000,,. انه بالداخل فى أنتظارك Dialogue: 0,1:32:28.22,1:32:31.76,Default,,0000,0000,0000,,. أنظرى لنفسك Dialogue: 0,1:32:41.86,1:32:46.86,Default,,0000,0000,0000,,. بما أننا كلنا هنا لتبدأ الحفلة Dialogue: 0,1:32:47.11,1:32:50.37,Default,,0000,0000,0000,,. ديوى -\Nسيدنى - Dialogue: 0,1:32:50.62,1:32:53.49,Default,,0000,0000,0000,,أين هو؟ -\Nأنا لا أعرف - Dialogue: 0,1:32:53.74,1:32:57.66,Default,,0000,0000,0000,,! نه هناك Dialogue: 0,1:33:02.25,1:33:04.88,Default,,0000,0000,0000,,. اللعنة Dialogue: 0,1:33:05.13,1:33:06.80,Default,,0000,0000,0000,,. فكرى مجدداً Dialogue: 0,1:33:07.05,1:33:10.97,Default,,0000,0000,0000,,. أنه دورك لكى تصرخ أيها المعتوه Dialogue: 0,1:33:12.85,1:33:17.23,Default,,0000,0000,0000,,! حقاً Dialogue: 0,1:33:20.31,1:33:23.65,Default,,0000,0000,0000,,فقط أمنحنى ثانية Dialogue: 0,1:33:23.90,1:33:28.95,Default,,0000,0000,0000,,. أسرعى يا سيدنى -\Nسيدنى؟سيدنى؟ - Dialogue: 0,1:33:30.24,1:33:34.16,Default,,0000,0000,0000,,أين هو؟ Dialogue: 0,1:33:35.91,1:33:39.50,Default,,0000,0000,0000,,! أحترس Dialogue: 0,1:33:45.21,1:33:48.63,Default,,0000,0000,0000,,لقد سمعت صوت أطلاق نار,تايسون مات ,ما الذى يحدث؟ Dialogue: 0,1:33:48.88,1:33:51.43,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تفعل هنا يا كينكيد؟ -\Nأبحث عنكى - Dialogue: 0,1:33:51.68,1:33:54.68,Default,,0000,0000,0000,,. لقد قال تايسون أن هناك حفلة هنا اليلة وظننت Dialogue: 0,1:33:54.93,1:33:56.85,Default,,0000,0000,0000,,. الأحتفال ظننت أننى يجب أن أفحص المكان Dialogue: 0,1:33:57.10,1:34:01.02,Default,,0000,0000,0000,,وحك؟أين شريكي Dialogue: 0,1:34:03.40,1:34:06.19,Default,,0000,0000,0000,,. هاى,أنسة بريسكوت Dialogue: 0,1:34:06.44,1:34:11.15,Default,,0000,0000,0000,,. أنا هنا لأساعدك أخفضى مسدسك Dialogue: 0,1:34:12.07,1:34:15.49,Default,,0000,0000,0000,,. ضعى المسدس على الأرض Dialogue: 0,1:34:18.29,1:34:22.37,Default,,0000,0000,0000,,! لا Dialogue: 0,1:34:25.88,1:34:30.30,Default,,0000,0000,0000,,! سيدنى أستيقظى هيا Dialogue: 0,1:34:30.59,1:34:34.47,Default,,0000,0000,0000,,! أستيقظ -\N! سيدنى - Dialogue: 0,1:34:34.68,1:34:36.97,Default,,0000,0000,0000,,! سيد,أطلقى النار عليه Dialogue: 0,1:34:37.26,1:34:40.93,Default,,0000,0000,0000,,! أطلقى النار على الوغد Dialogue: 0,1:34:41.23,1:34:45.56,Default,,0000,0000,0000,,! أطلقى النار عليه Dialogue: 0,1:34:48.73,1:34:51.69,Default,,0000,0000,0000,,هل تريدنى أيها اللعين\Nتعال Dialogue: 0,1:34:51.99,1:34:56.20,Default,,0000,0000,0000,,! أهربى Dialogue: 0,1:35:42.79,1:35:45.75,Default,,0000,0000,0000,,. سيدنى Dialogue: 0,1:35:45.96,1:35:49.34,Default,,0000,0000,0000,,. سيدنى Dialogue: 0,1:35:49.63,1:35:55.18,Default,,0000,0000,0000,,. تعالى هنا من فضلك Dialogue: 0,1:35:56.05,1:36:00.01,Default,,0000,0000,0000,,. انه أنا يا سيدنى Dialogue: 0,1:36:00.31,1:36:03.98,Default,,0000,0000,0000,,. أنا كنت جميلة جداً Dialogue: 0,1:36:04.27,1:36:07.48,Default,,0000,0000,0000,,. الجميع أحبنى Dialogue: 0,1:36:07.73,1:36:12.23,Default,,0000,0000,0000,,هل أفتقدينى يا سيدنى؟ Dialogue: 0,1:36:12.78,1:36:18.45,Default,,0000,0000,0000,,ألا تريدى أن تعانقينى مرة أخيرة؟ Dialogue: 0,1:36:18.82,1:36:21.53,Default,,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ألى ماذا تحدقى؟ Dialogue: 0,1:36:21.83,1:36:27.83,Default,,0000,0000,0000,,ألا تتذكرى أمك؟ Dialogue: 0,1:36:37.72,1:36:39.72,Default,,0000,0000,0000,,. أنت لن تذهبى لأى مكان يا سيدنى Dialogue: 0,1:36:39.93,1:36:45.77,Default,,0000,0000,0000,,. لقد حان الوقت لتنضمى لى ولأمك Dialogue: 0,1:36:46.73,1:36:49.52,Default,,0000,0000,0000,,. ربما لم تعرفيها أبداً يا سيدنى Dialogue: 0,1:36:49.73,1:36:54.69,Default,,0000,0000,0000,,. ربما لا تستطيعى رؤية سطح الأمور Dialogue: 0,1:36:54.98,1:36:58.61,Default,,0000,0000,0000,,من أنت بحق الجحيم؟ -\Nنصفك الاخر - Dialogue: 0,1:36:58.91,1:37:02.83,Default,,0000,0000,0000,,. لقد بحثت عن أم أنا أيضاً وكان أسمها رينا رينولدس Dialogue: 0,1:37:03.08,1:37:04.95,Default,,0000,0000,0000,,. وحاولت أن أعثر عليها طوال حياتى Dialogue: 0,1:37:05.20,1:37:08.00,Default,,0000,0000,0000,,. ومنذ أربع سنوات تعقبتها Dialogue: 0,1:37:08.21,1:37:11.33,Default,,0000,0000,0000,,. وطرقت بابها وأنا اظن أنها سوف تستقبلنى بالأحضان Dialogue: 0,1:37:11.63,1:37:16.01,Default,,0000,0000,0000,,. ولكن كان لديها حياة جديدة وأسم جديد\Nمورين بريسكوت Dialogue: 0,1:37:16.21,1:37:18.09,Default,,0000,0000,0000,,. لقد كنت الطفلة الوحيدة التى أحبتها يا سيدنى Dialogue: 0,1:37:18.38,1:37:21.18,Default,,0000,0000,0000,,. لقد أبعدتنى عنها للأبد Dialogue: 0,1:37:21.47,1:37:25.56,Default,,0000,0000,0000,,. وأنا أبنها Dialogue: 0,1:37:29.81,1:37:34.65,Default,,0000,0000,0000,,. رومان بليدجر,مخرج وأخوكى Dialogue: 0,1:37:34.90,1:37:37.49,Default,,0000,0000,0000,,لقد أغلقت الباب فى وجهى يا\N... سيدنى وقالت أنى أبن رينا Dialogue: 0,1:37:37.69,1:37:39.78,Default,,0000,0000,0000,,. ورينا ماتت Dialogue: 0,1:37:40.07,1:37:41.99,Default,,0000,0000,0000,,. وأبعدتنى Dialogue: 0,1:37:42.24,1:37:45.37,Default,,0000,0000,0000,,! يا لها من فكرة جيدة\Nلذلك راقبتها Dialogue: 0,1:37:45.62,1:37:49.50,Default,,0000,0000,0000,,.لقد صنعت فيلم منزلى صغير,فيلم عائلى صغير جداً Dialogue: 0,1:37:49.79,1:37:52.71,Default,,0000,0000,0000,,-لقد بدت مورين الأم Dialogue: 0,1:37:52.96,1:37:56.92,Default,,0000,0000,0000,,. لقد كانت بالخارج أعنى أن كوتون كان شئ واحد Dialogue: 0,1:37:57.13,1:37:59.17,Default,,0000,0000,0000,,. الجميع يعرف هذا Dialogue: 0,1:37:59.47,1:38:03.97,Default,,0000,0000,0000,,لكن أبو بيللى كان المفتاح Dialogue: 0,1:38:04.26,1:38:06.22,Default,,0000,0000,0000,,. لم يحب صديقك أن يرى أبوه فى الشريط Dialogue: 0,1:38:06.47,1:38:08.60,Default,,0000,0000,0000,,. أنه لم يحب ذلك Dialogue: 0,1:38:08.81,1:38:12.94,Default,,0000,0000,0000,,. ولكنى قمت بالأرشاد كل ما كان يحتاجه الأفكار Dialogue: 0,1:38:13.23,1:38:16.44,Default,,0000,0000,0000,,. ليحصل على شريك فى حال قبض عليه ليبعد عنه الشبهه Dialogue: 0,1:38:16.65,1:38:18.99,Default,,0000,0000,0000,,. لقد بدا الأمر أنه يصنع فيلم Dialogue: 0,1:38:19.24,1:38:23.70,Default,,0000,0000,0000,,. أنت. كل هذا بسببك أنت Dialogue: 0,1:38:23.99,1:38:27.41,Default,,0000,0000,0000,,. أنا مخرج يا سيدنى Dialogue: 0,1:38:27.62,1:38:29.91,Default,,0000,0000,0000,,. أنا أخرج Dialogue: 0,1:38:30.16,1:38:35.04,Default,,0000,0000,0000,,. لم يكن لدى فكرة انهم سيقوموا بفيلم خاص بهم Dialogue: 0,1:38:35.92,1:38:39.59,Default,,0000,0000,0000,,. اللعنة -\Nلماذا تحول؟ - Dialogue: 0,1:38:39.84,1:38:42.63,Default,,0000,0000,0000,,. أنا أعنى,يتضمن سيدنى الضحية Dialogue: 0,1:38:42.88,1:38:47.85,Default,,0000,0000,0000,,سيدنى هى الناجية ,سيدنى هى النجمة Dialogue: 0,1:39:02.15,1:39:04.24,Default,,0000,0000,0000,,. حسناًَ,ستكون بخير فقط تقبل الضغط Dialogue: 0,1:39:04.49,1:39:06.74,Default,,0000,0000,0000,,. خذ هذا,أعثر على الوغد Dialogue: 0,1:39:06.99,1:39:08.49,Default,,0000,0000,0000,,. هيا بنا نذهب Dialogue: 0,1:39:08.74,1:39:11.54,Default,,0000,0000,0000,,. حسناً لقد أخذت ما أردت بطل, ومواجهة Dialogue: 0,1:39:11.83,1:39:14.46,Default,,0000,0000,0000,,هل تعرف ما يحدث الأن؟ البطل يموت -\N! تماماً - Dialogue: 0,1:39:14.75,1:39:19.00,Default,,0000,0000,0000,,. ولكنى لست البطل يا سيدنى بل أنت Dialogue: 0,1:39:19.25,1:39:23.68,Default,,0000,0000,0000,,. ها هو الرجل الذى أخذ برأة أمك Dialogue: 0,1:39:23.93,1:39:26.26,Default,,0000,0000,0000,,هه؟ما فعله بها حولها لعاهرة Dialogue: 0,1:39:26.51,1:39:30.72,Default,,0000,0000,0000,,أليس كذكل؟أنها لم تستعيد نفسها بعد تلك اليلة\Nهنا فى تلك الغرفة Dialogue: 0,1:39:30.97,1:39:34.44,Default,,0000,0000,0000,,. لقد أغتصبوها بثلاث طرق حتى يوم الأحد Dialogue: 0,1:39:34.69,1:39:36.35,Default,,0000,0000,0000,,لقد أفسد حياتك أيضاً أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:39:36.60,1:39:38.98,Default,,0000,0000,0000,,لقد كرهتيه يا سيدنى؟ Dialogue: 0,1:39:39.23,1:39:44.82,Default,,0000,0000,0000,,. هيا,أنا أعرف أنك فعلتى Dialogue: 0,1:39:45.03,1:39:47.37,Default,,0000,0000,0000,,. أنا أعلم من انت,انا أعلم ماحدث لأمى Dialogue: 0,1:39:47.62,1:39:50.41,Default,,0000,0000,0000,,! ويجب أن تفهى أنى سأجعلك تدفعين Dialogue: 0,1:39:50.66,1:39:52.50,Default,,0000,0000,0000,,... هذا ما سيجده البوليس على ألة الرد الاى الخاصة بميلتون Dialogue: 0,1:39:52.75,1:39:56.29,Default,,0000,0000,0000,,. تماماً بجانب جثته Dialogue: 0,1:39:56.50,1:39:58.67,Default,,0000,0000,0000,,. ماذا ؟أنا لا أستطيع سماعك -\Nليس عليك ان تفعل هذا يا رومان - Dialogue: 0,1:39:58.92,1:40:00.80,Default,,0000,0000,0000,,. فقط أخبرنى بما تريد وأنا سأقوم به Dialogue: 0,1:40:01.05,1:40:02.96,Default,,0000,0000,0000,,. أى فبلم تريده Dialogue: 0,1:40:03.21,1:40:05.30,Default,,0000,0000,0000,,! النسخة الاخيرة -\Nأنه لدى بالفعل - Dialogue: 0,1:40:05.55,1:40:08.89,Default,,0000,0000,0000,,! لا Dialogue: 0,1:40:09.60,1:40:11.43,Default,,0000,0000,0000,,! أنت وحش Dialogue: 0,1:40:11.68,1:40:14.52,Default,,0000,0000,0000,,. لا,أنه أنت يا سيدنى,أنت من فعلتى كل ذلك Dialogue: 0,1:40:14.77,1:40:18.69,Default,,0000,0000,0000,,. أنت فعلتى ذلك أنت طلبتيهم جميعاً أصدقائك المقربين Dialogue: 0,1:40:18.94,1:40:21.32,Default,,0000,0000,0000,,... الفيلم كله حولك Dialogue: 0,1:40:21.57,1:40:24.57,Default,,0000,0000,0000,,... أكتئاف أن ميلتون دمر أعز Dialogue: 0,1:40:24.82,1:40:27.91,Default,,0000,0000,0000,,! أنت فقط فعلته Dialogue: 0,1:40:28.16,1:40:32.54,Default,,0000,0000,0000,,! 1,2 ,3 Dialogue: 0,1:40:33.58,1:40:37.25,Default,,0000,0000,0000,,ومن هو بطلنا؟هه؟\N... الناجى الوحيد Dialogue: 0,1:40:37.50,1:40:41.29,Default,,0000,0000,0000,,الذى واجه سيدنى المعتوهه وقتلها بسكينتها الخاصة؟ Dialogue: 0,1:40:41.54,1:40:43.76,Default,,0000,0000,0000,,. ستدفعى ثمن الحياة التى سرقتيها منى يا سيدنى Dialogue: 0,1:40:44.01,1:40:47.72,Default,,0000,0000,0000,,--- من أجل أمى و من أجل عائلتى Dialogue: 0,1:40:47.97,1:40:50.09,Default,,0000,0000,0000,,! كل ما أمتلكتيه كان يجب أن يكون لى Dialogue: 0,1:40:50.35,1:40:53.35,Default,,0000,0000,0000,,لماذا لا تنهى هذا وتقوم بالأمر؟\Nلقد سمعت هذا من قبل Dialogue: 0,1:40:53.60,1:40:55.81,Default,,0000,0000,0000,,! توقف -\Nأتعرف لماذا تقتل الناس يا رومان؟ - Dialogue: 0,1:40:56.06,1:40:59.02,Default,,0000,0000,0000,,! لا أريد سماع هذا -\Nلأنك أخترت هذا ,لا يوجد أحد تلومه - Dialogue: 0,1:40:59.27,1:41:02.48,Default,,0000,0000,0000,,توقفى! اللعنة -\Nلماذا لا تتحمل بعض المسؤليات؟ - Dialogue: 0,1:41:02.73,1:41:06.57,Default,,0000,0000,0000,,! أذهب للجحيم -\N! أذهب للجحيم - Dialogue: 0,1:41:18.29,1:41:21.79,Default,,0000,0000,0000,,سيد؟سيدنى؟ Dialogue: 0,1:41:29.30,1:41:32.80,Default,,0000,0000,0000,,سيدنى؟ Dialogue: 0,1:41:39.85,1:41:42.94,Default,,0000,0000,0000,,! سيدنى Dialogue: 0,1:41:55.62,1:41:58.54,Default,,0000,0000,0000,,! سيدنى Dialogue: 0,1:42:00.75,1:42:03.79,Default,,0000,0000,0000,,! أتركها وحدها Dialogue: 0,1:42:13.64,1:42:16.81,Default,,0000,0000,0000,,! ديوى,أفعل شئ Dialogue: 0,1:42:19.81,1:42:24.36,Default,,0000,0000,0000,,! أرجعى -\N! ديوى - Dialogue: 0,1:42:27.53,1:42:31.36,Default,,0000,0000,0000,,.! سيد! سيدنى Dialogue: 0,1:42:54.68,1:42:58.60,Default,,0000,0000,0000,,سيدنى؟ Dialogue: 0,1:43:00.98,1:43:04.73,Default,,0000,0000,0000,,أين هو؟ Dialogue: 0,1:43:17.49,1:43:20.79,Default,,0000,0000,0000,,هاى,أتفتقد شئ؟ Dialogue: 0,1:43:21.04,1:43:24.33,Default,,0000,0000,0000,,. وجدت شئ Dialogue: 0,1:43:45.77,1:43:50.44,Default,,0000,0000,0000,,! سيكون هناك طرق أخرى هنا Dialogue: 0,1:43:55.28,1:43:59.99,Default,,0000,0000,0000,,أذا أذيتها أقسم أنى سأقتلك Dialogue: 0,1:44:12.59,1:44:16.84,Default,,0000,0000,0000,,! ديوى -\Nمن هنا, هناك طريق أخر - Dialogue: 0,1:44:27.60,1:44:31.11,Default,,0000,0000,0000,,. هناك باب أخر هنا - Dialogue: 0,1:44:36.91,1:44:39.16,Default,,0000,0000,0000,,. هذا الشئ لا ينكسر -\Nأنظر حولك وأعثر على شئ ثقيل - Dialogue: 0,1:44:39.37,1:44:43.54,Default,,0000,0000,0000,,. أذهب من هذا الطريق -\Nحسناً - Dialogue: 0,1:45:08.14,1:45:11.77,Default,,0000,0000,0000,,. ٍاطلق النار عليك Dialogue: 0,1:45:15.53,1:45:20.16,Default,,0000,0000,0000,,. أعتقد أننا متشابهين Dialogue: 0,1:45:20.16,1:45:22.91,Default,,0000,0000,0000,,. الام ماتت Dialogue: 0,1:45:23.16,1:45:26.62,Default,,0000,0000,0000,,. ولا يمكنك فعل أى شئ حيال هذا Dialogue: 0,1:45:26.83,1:45:30.04,Default,,0000,0000,0000,,. مازلت يجب أن أصنع فيلمى Dialogue: 0,1:45:30.25,1:45:34.25,Default,,0000,0000,0000,,الطعنة 3,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:45:50.48,1:45:54.40,Default,,0000,0000,0000,,. كينكيد أنتظر هناك Dialogue: 0,1:45:54.57,1:45:59.65,Default,,0000,0000,0000,,رومان؟لقد كان رومان؟ Dialogue: 0,1:46:23.05,1:46:28.35,Default,,0000,0000,0000,,كونى حذرة يا سيدنى ,راندى\Nقال أن القاتل سيكون خارق Dialogue: 0,1:46:29.68,1:46:33.48,Default,,0000,0000,0000,,. أنه لم يكن خارقاً يا ديوى Dialogue: 0,1:46:33.73,1:46:37.48,Default,,0000,0000,0000,,. أنه لم يكن خارقاً Dialogue: 0,1:46:41.57,1:46:43.62,Default,,0000,0000,0000,,! لا يمكنك قتله -\N! الرأس - Dialogue: 0,1:46:43.87,1:46:46.12,Default,,0000,0000,0000,,الرأس يا ديوى -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,1:46:46.37,1:46:50.04,Default,,0000,0000,0000,,. أضربة فى رأسه Dialogue: 0,1:47:01.51,1:47:03.55,Default,,0000,0000,0000,,. شكراً Dialogue: 0,1:47:03.80,1:47:07.31,Default,,0000,0000,0000,,. العفو Dialogue: 0,1:47:32.37,1:47:34.75,Default,,0000,0000,0000,,. أنظر Dialogue: 0,1:47:35.00,1:47:37.13,Default,,0000,0000,0000,,. هيا Dialogue: 0,1:47:37.38,1:47:42.09,Default,,0000,0000,0000,,. نعم أنها تبلى بلاء جيد -\Nنعم - Dialogue: 0,1:47:45.76,1:47:49.26,Default,,0000,0000,0000,,. أنظر Dialogue: 0,1:47:49.56,1:47:51.52,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تفعل بهذا؟ Dialogue: 0,1:47:51.77,1:47:55.48,Default,,0000,0000,0000,,هل توقعيها من أجلى يا جيل؟ Dialogue: 0,1:47:55.73,1:47:57.98,Default,,0000,0000,0000,,. لقد كرهتى هذا الكتاب Dialogue: 0,1:47:58.23,1:48:01.36,Default,,0000,0000,0000,,. بجانب أنى أنتهيت من هذا النوع من الاخبار Dialogue: 0,1:48:01.61,1:48:06.99,Default,,0000,0000,0000,,من أجلى ,هل توقعيها من أجلى؟ Dialogue: 0,1:48:08.20,1:48:11.08,Default,,0000,0000,0000,,. أنت شقية Dialogue: 0,1:48:11.33,1:48:14.41,Default,,0000,0000,0000,,. حسناً Dialogue: 0,1:48:23.13,1:48:27.43,Default,,0000,0000,0000,,هل تفعل؟ -\Nديوى - Dialogue: 0,1:48:27.68,1:48:31.18,Default,,0000,0000,0000,,. أنت تعرف أنه لن ينجح وأنت تعرف ذلك أيضاً Dialogue: 0,1:48:31.43,1:48:38.73,Default,,0000,0000,0000,,. ولكن كل ما أطلبه هو أن أعرف أذا كنت مخطأ Dialogue: 0,1:48:39.11,1:48:43.03,Default,,0000,0000,0000,,. نحن لا نعرف كل شئ يا جيل Dialogue: 0,1:48:43.86,1:48:48.74,Default,,0000,0000,0000,,-- أعنى أنك تظنى أنك تعرفى ولكن Dialogue: 0,1:48:54.62,1:48:58.21,Default,,0000,0000,0000,,. أنت رجل شجاع يا ديوى رايلى Dialogue: 0,1:48:58.67,1:49:02.80,Default,,0000,0000,0000,,. أنا خائف جداً الان Dialogue: 0,1:49:45.67,1:49:49.22,Default,,0000,0000,0000,,. بالداخل Dialogue: 0,1:49:53.64,1:49:56.81,Default,,0000,0000,0000,,. سيدنى لقد كنا فى أنتظارك لقد نصنع فيلم Dialogue: 0,1:49:57.06,1:50:03.40,Default,,0000,0000,0000,,أى نوع من الأفلام؟ -\Nتعالى وشاهدى - Dialogue: 0,1:50:13.54,1:51:11.05,Default,,0000,0000,0000,,تَـــــــعـدِيـل الـتَّــــــــوقِـيـت\N@ Dr . Ahmed Ayad @