[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: Get.Out.2017.720p.HC.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA.colored ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,27,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:05.85,0:00:47.85,Default,,0,0,0,,{\fnAdobe Arabic\c&HFFFF00&\blur6\3c&H0C00FF&\fs28\b0}ترجمة: عـمـار أهـل مـيـارة{\fn\c}\N{\c&HFF0000&\fnAdobe Arabic\fs24\b0\3c&H1DFF00&}FB: Omar A. Mayara{\c}\N{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs20}تعديل التوقيت\N{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}OzOz Dialogue: 0,0:00:57.86,0:01:00.28,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}الشيء الذي كنت أسأل نفسي هو Dialogue: 0,0:01:00.28,0:01:05.13,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أي مخبول يقوم بتسمية شارع بـ (أيدجوود-لين)؟ Dialogue: 0,0:01:05.14,0:01:07.85,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ويضعه على بعد نصف ميل من (أيدجوود-لين) Dialogue: 0,0:01:10.84,0:01:12.13,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}هذا ضرب من الجنون Dialogue: 0,0:01:12.50,0:01:18.99,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}جعلتني هنا في هذا الحي المربك Dialogue: 0,0:01:20.56,0:01:25.37,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}يا فتاة أنا جدي، أشعر\Nأنني بارز للعيان هنا Dialogue: 0,0:01:26.94,0:01:31.14,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}حسنا، حبيبتي، سأحادثك قريبا، إلى اللقاء Dialogue: 0,0:01:33.72,0:01:36.42,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}حسنا، إذا هذه هو زقاق (راين) Dialogue: 0,0:01:39.73,0:01:42.48,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}المكان أشبه بمتاهة هنا Dialogue: 0,0:01:44.78,0:01:46.90,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}... حسنا، لنرى، الشرق Dialogue: 0,0:01:47.19,0:01:49.19,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أواصل المضي مباشرة، ثم Dialogue: 0,0:01:49.20,0:01:53.65,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}،أعتقد انه قال على يسار\Nما كان ذلك، الطاووس؟ Dialogue: 0,0:01:53.72,0:01:58.76,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أمشي مباشرة، ثم يسارا إلى Dialogue: 0,0:02:15.06,0:02:20.47,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أستمر فقط بالمشي، لا تفعلن شيئاً أحمق Dialogue: 0,0:02:22.74,0:02:25.84,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}سحقاً لهذا، سأعود من حيث أتيت Dialogue: 0,0:02:25.96,0:02:28.82,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ليس اليوم، ليس أن Dialogue: 0,0:02:29.52,0:02:33.19,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}تعرف ما يحبون فعله بالأوغاد هنا، أنا مغادر Dialogue: 0,0:02:41.41,0:02:44.60,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}بحقك يا رجل Dialogue: 0,0:06:39.53,0:06:42.63,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}كيف يجري الحال معك؟ Dialogue: 0,0:06:44.59,0:06:45.71,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}جيد Dialogue: 0,0:06:46.18,0:06:49.68,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لديك فرشاة أسنانك؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:06:49.98,0:06:53.39,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}هل لديك مزيل رائحة العرق؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:06:53.79,0:06:57.51,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}هل لديك ملابسك الدافئة؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:07:00.19,0:07:04.56,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}هل لي بدقيقة يا (سيد)؟\N علي أن بحاجة للتحدث مع والدك Dialogue: 0,0:07:09.08,0:07:10.18,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:15.92,0:07:19.25,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}هل يعرفون.. هل يعرفون أنني أسود؟ Dialogue: 0,0:07:21.67,0:07:22.92,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لا Dialogue: 0,0:07:25.13,0:07:26.30,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أينبغي عليهم؟{ Dialogue: 0,0:07:29.04,0:07:30.64,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}...يبدو أنه Dialogue: 0,0:07:31.42,0:07:34.57,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}كشيء قد ترغبين Dialogue: 0,0:07:36.37,0:07:37.62,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}بذكره Dialogue: 0,0:07:37.63,0:07:42.66,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}"أبي، أمي: نديمي الأسود سوف يأتي نهاية\Nهذا الأسبوع" Dialogue: 0,0:07:42.66,0:07:47.96,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}"و أنا لا أريكم أن تصدموا لأنه أسود" Dialogue: 0,0:07:48.51,0:07:51.35,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ـ قلتي أنني أول شخص أسود قمتي بمواعدته\Nـ نعم، و ماذا بعد؟ Dialogue: 0,0:07:51.35,0:07:53.56,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}نعم، فهذه إذا مسألة لا تعلم تبعاتها Dialogue: 0,0:07:53.57,0:07:56.15,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}تعلمين، أنا لا أريد أن تتم مطاردتي من عشب الفناء\Nببندقية Dialogue: 0,0:07:56.56,0:08:01.21,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}هذا لن يحدث، أولا، أبي كان ليصوت لأوباما\Nللمرة الثالثة لو استطاع Dialogue: 0,0:08:01.73,0:08:03.51,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أعني، الحب حقيقي\N(حب السود) Dialogue: 0,0:08:03.51,0:08:06.84,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}و أنا فقط أقول لك هذا لأنه سيرغب بالتأكيد\Nفي الحديث عن هذا Dialogue: 0,0:08:06.84,0:08:09.28,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}و سيكون ذلك سيئا للغاية بالتأكيد Dialogue: 0,0:08:09.29,0:08:13.02,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لكن ذلك لأنه أب ثقيل الظِّل، أكثر من أيّ\Nشيء آخر Dialogue: 0,0:08:13.92,0:08:15.84,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}(والدي) ليسا عنصريين Dialogue: 0,0:08:18.39,0:08:20.01,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}كنت لأقول لك Dialogue: 0,0:08:20.88,0:08:24.93,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ما كنت لأحضرك للبيت لهم، فكر بهذا لوهلة Dialogue: 0,0:08:24.93,0:08:27.16,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ـ أنا أفكر\Nـ نعم، نعم، جيد Dialogue: 0,0:08:42.89,0:08:44.89,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}...أنا رجل بالغ\Nـ لا، لا، لا، محال Dialogue: 0,0:08:44.89,0:08:46.16,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}كسرتي سجارتي Dialogue: 0,0:08:46.98,0:08:49.11,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ـ بجدية؟ رميتها بالخارج\Nـ محال Dialogue: 0,0:08:49.12,0:08:51.22,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}كان ثمنها دولار، لقد رميتي دولاراً Dialogue: 0,0:08:51.22,0:08:54.62,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}كان ذلك دولار قررت أن تصرفه على النيكوتين\Nو التبغ\Nـ نعم Dialogue: 0,0:08:54.62,0:08:56.44,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}مهلا، علي أن اتصل ب (رود) Dialogue: 0,0:08:58.02,0:09:00.06,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لا تفعلي ذلك Dialogue: 0,0:09:02.67,0:09:03.70,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ما الجديد؟ Dialogue: 0,0:09:03.70,0:09:06.22,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ـ أنت في العمل؟\N {\i1}نعم، نعم أنا في العمل{\i0} Dialogue: 0,0:09:06.33,0:09:08.90,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\i1}أنظر كريس، أخبرني{\i0} Dialogue: 0,0:09:08.90,0:09:13.69,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}كيف يعقل أن أكون في مشكلة لتفتيشي امرأة\Nعجوز، هذا أجراء إعتيادي Dialogue: 0,0:09:14.28,0:09:18.58,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}غاري يعتقد أن العجوز مجرد عجوز، أنها لا\Nتستطيع خطف طائرة Dialogue: 0,0:09:18.59,0:09:20.37,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}فهمت، مهلا، لا، أعلم أنك تضحك Dialogue: 0,0:09:20.38,0:09:24.51,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لكني جدي، الـ11/9 التالية ستكون من فعل\Nالعجائز Dialogue: 0,0:09:24.52,0:09:28.89,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.اسمع يا رجل، شكرا على اهتمامك بـ(سيد)\Nتذكر، لا تعطيه أكلأ بشريا Dialogue: 0,0:09:28.99,0:09:32.09,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ـ لديه مشاكل معوية\Nـ اللعنة، أعطني قليلا من التقدير Dialogue: 0,0:09:32.10,0:09:34.27,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أنا لا أنسى شيئا، أنت من ينسى Dialogue: 0,0:09:35.86,0:09:38.45,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لا أنا أقبل اعتذارك، كل شيء على ما يرام Dialogue: 0,0:09:38.98,0:09:42.07,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ـ كيف حال الآنسة روزي؟\Nـ بخير، أنها تقود Dialogue: 0,0:09:42.08,0:09:43.36,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ـ دعني أحادثه\Nـ لا Dialogue: 0,0:09:43.37,0:09:45.11,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أريد أن أتحدث معه من فضلك Dialogue: 0,0:09:45.42,0:09:47.08,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}مهلا، مهلا Dialogue: 0,0:09:47.77,0:09:50.96,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ـ أهلا رود\Nـ تعلمين أنكِ اخترتي الرجل الخطأ، صح؟ Dialogue: 0,0:09:50.97,0:09:53.85,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}طبعا أنا أعلم ذلك، هذه مجرد خدعة كي أصل\Nإليك Dialogue: 0,0:09:53.86,0:09:56.45,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ـ لم يفت الأوان على ذلك\Nـ حسنا، أحصل على فتاتك الخاصة Dialogue: 0,0:09:56.45,0:09:58.87,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لا يهم، لأنك لا تأخذ بنصيحتي أبدا Dialogue: 0,0:09:58.87,0:09:59.98,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}مثل ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:59.98,0:10:02.26,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}مثل: لا تذهب إلى منزل والدي فتاة بيضاء Dialogue: 0,0:10:02.26,0:10:04.56,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ماذا تفعل؟ أتلعق خصيتيك أو ما شابه؟ Dialogue: 0,0:10:04.94,0:10:07.08,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ـ نعم، وداعاً\Nـ أتعي ما أقوله، كريس Dialogue: 0,0:10:11.94,0:10:13.61,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ذلك اللقيط قطع علي Dialogue: 0,0:10:16.12,0:10:18.43,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ـ أنت غيور\Nـ أنا لست غائر Dialogue: 0,0:10:18.43,0:10:21.38,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ـ جعلتك تغير\Nـ أنا لست غائراً من (رود) Dialogue: 0,0:10:36.89,0:10:39.90,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ـ أأنت بخير؟\Nـ نعم، لقد أفزعني هذا، ماذا عنكِ Dialogue: 0,0:10:39.90,0:10:41.32,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}نعم، أنا بخير Dialogue: 0,0:11:02.15,0:11:05.67,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ـ أبقي هنا\Nـ ماذا؟ ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:11:08.40,0:11:10.09,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لست أعلم، أنا Dialogue: 0,0:11:11.84,0:11:13.57,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ربما قد غادر Dialogue: 0,0:12:09.54,0:12:13.38,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لذا، في المستقبل، الرقم الذي عليكم\Nالاتصال به هو خدمات السيطرة على الحيوان Dialogue: 0,0:12:13.46,0:12:17.57,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}نعم، آسفة بهذا الشأن، لقد كنت مشوشة فحسب Dialogue: 0,0:12:17.64,0:12:20.09,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}إذاً، أنتما قادمان من المدينة؟ Dialogue: 0,0:12:20.20,0:12:25.30,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}نعم، نعم، والداي من منطقة (بحيرة-بانتكو)\Nو نحن متجهان هناك لنهاية الأسبوع Dialogue: 0,0:12:25.95,0:12:28.93,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}سيدي، هل يمكنني أن أرى رخصتك، لو سمحت؟\N ـ مهلا، لماذا؟ Dialogue: 0,0:12:28.94,0:12:31.43,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}نعم، لدي بطاقة تعريف Dialogue: 0,0:12:31.44,0:12:33.55,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لا، لا، لا، لم يكن يقود Dialogue: 0,0:12:33.55,0:12:36.70,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لم أسأل من كان يقود. طلبت أن أرى بطاقة هويته Dialogue: 0,0:12:36.70,0:12:39.73,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}نعم، لماذا؟ هذا ليس منطقي\Nـ خذ Dialogue: 0,0:12:39.74,0:12:43.45,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لا، نكحا لهذا. لست مضطراً لأن تعطيه\Nبطاقة تعريفك لأنك لم تقترف خطأً Dialogue: 0,0:12:43.46,0:12:44.83,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}عزيزتي، لا بأس بهذا، بحقك Dialogue: 0,0:12:44.83,0:12:49.65,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}...ـ أيّما كانت هناك حادثة لدينا كل حق\Nـ هذا هراء Dialogue: 0,0:12:50.91,0:12:52.21,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}سيدتي، الـ Dialogue: 0,0:12:57.27,0:12:58.81,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\i1}كل شيء بخير، رايان؟{\i0} Dialogue: 0,0:13:01.63,0:13:02.97,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}نعم أنا بخير Dialogue: 0,0:13:08.34,0:13:10.86,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أصلحي ذلك المصباح وتلك المرآة Dialogue: 0,0:13:11.61,0:13:13.13,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}شكراً لك أيها الضابط Dialogue: 0,0:13:22.27,0:13:25.06,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ـ ماذا؟\Nـ كان ذلك مثيراً Dialogue: 0,0:13:25.15,0:13:28.06,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لن أسمح لأيّ أحد أن يعبث مع رجلي Dialogue: 0,0:13:29.05,0:13:30.29,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أرى ذلك Dialogue: 0,0:13:32.72,0:13:34.04,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لقد وصلنا Dialogue: 0,0:13:52.18,0:13:53.74,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ذاك هو البستاني Dialogue: 0,0:14:01.37,0:14:02.77,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}هل أنت مستعد؟ Dialogue: 0,0:14:13.37,0:14:16.38,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}!!ـ مرحبا\Nـ هذه بنيتي، تعالي إليّ Dialogue: 0,0:14:16.75,0:14:20.16,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}كيف حالك؟\Nـ و أنا أحبكِ أيضاً، اشتقت إليك Dialogue: 0,0:14:20.16,0:14:21.92,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}هذا أبي (دين)، هذا (كريس) Dialogue: 0,0:14:21.92,0:14:24.20,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أدعني السيد (آرمتيج)\Nـ طبعا أنا كذلك Dialogue: 0,0:14:24.20,0:14:27.70,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أنا أمزح، أدعني (دين) و عانقني يا رجل Dialogue: 0,0:14:27.70,0:14:29.27,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ـ كيف حالك؟\Nـ بخير، ماذا عنك؟ Dialogue: 0,0:14:29.28,0:14:30.65,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ـ نحن (نسلم) بالعناق\Nـ نعم Dialogue: 0,0:14:30.66,0:14:32.28,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}مرحبا أمي، هذا كريس Dialogue: 0,0:14:32.29,0:14:33.56,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}مرحبا Dialogue: 0,0:14:34.76,0:14:36.38,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}سررتك بلقائك Dialogue: 0,0:14:36.73,0:14:41.11,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}والدكِ متحمس كثيراً. على أيٍّ، نعم، (ميسي) Dialogue: 0,0:14:41.84,0:14:44.76,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أدخل من فضلك، مرحبا بك في المنزل Dialogue: 0,0:14:50.33,0:14:52.56,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ـ كيف كانت رحلتكم؟\Nـ كانت جيدة Dialogue: 0,0:14:52.57,0:14:55.27,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ـ في الوقاع صدمنا أيلاً\N!ـ ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:55.53,0:14:56.96,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ـ هل مات؟\Nـ نعم Dialogue: 0,0:14:56.96,0:14:59.49,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}هذا فضيع. هل أنتما بخير Dialogue: 0,0:14:59.49,0:15:02.24,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ـ نعم، قد أفزعنا و حسب\N!ـ أَوَفَعل؟ Dialogue: 0,0:15:02.24,0:15:04.50,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}نعم، برز من حيث لم ندري. فصدم السيارة بشدة Dialogue: 0,0:15:04.50,0:15:06.66,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}نعم، لابد أنهم أفزعكم Dialogue: 0,0:15:06.66,0:15:10.36,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}غريب، لكن أتعلمون ما أقول؟ Dialogue: 0,0:15:10.69,0:15:13.89,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}مات واحد وبقيت بضعة الألاف لتموت Dialogue: 0,0:15:14.41,0:15:18.68,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لا أقصد أن أترفع لكنني أقول لكم أني لا أحب الأيل Dialogue: 0,0:15:18.68,0:15:21.48,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}سئمت منه، أصبحوا يستولون على الطبيعة، إنهم كالجرذان Dialogue: 0,0:15:21.48,0:15:26.34,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}إنهم يدمرون النظام البيئي، أرى أيلاً ميتا\Nبجانب الطريق فأقول لنفسي هذه هي البداية Dialogue: 0,0:15:26.97,0:15:29.65,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ـ أنا لا أفهم هذا حتى\Nـ أنا فقط أقول Dialogue: 0,0:15:29.66,0:15:33.85,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}،أتعلمان شيئاً؟ أنا ممتن لما فعلتما اليوم\N.أنا لا أحبهم Dialogue: 0,0:15:34.33,0:15:35.72,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}فهمنا هذا Dialogue: 0,0:15:35.91,0:15:40.01,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ـ نعم\Nـ تبدوان كثيري... التعب Dialogue: 0,0:15:40.01,0:15:41.69,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}نعم، قليلاً Dialogue: 0,0:15:42.21,0:15:47.01,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}إذا كم كان هذا مستمراً؟\Nهذا الشيء؟ Dialogue: 0,0:15:48.73,0:15:49.89,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لكم؟ Dialogue: 0,0:15:51.26,0:15:53.53,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ـ لأربعة أشهر\Nـ أربعة أشهر Dialogue: 0,0:15:54.28,0:15:56.83,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}خمسة أشهر.. في الواقع Dialogue: 0,0:15:57.20,0:15:58.83,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ـ إنها محقة\Nـ لا مشكلة Dialogue: 0,0:15:58.83,0:16:01.36,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أحسنت بني، عليك الاعتياد على قول هذا Dialogue: 0,0:16:02.87,0:16:05.05,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أنا... أرجوك، أنا آسفة جداً Dialogue: 0,0:16:05.06,0:16:06.99,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}نعم، أنا آسف، إنها محقة، أنا خاطئ Dialogue: 0,0:16:07.89,0:16:08.92,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أترى؟ Dialogue: 0,0:16:08.98,0:16:11.50,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}هل لديه زر إيقاف تشغيل؟ إنه منهك Dialogue: 0,0:16:11.50,0:16:13.20,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أعلم، أريد أن أعطيكما جولة Dialogue: 0,0:16:13.21,0:16:14.92,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}...ـ لتوهم\Nـ هل لنا أن نفرغ حقائبنا أولا Dialogue: 0,0:16:14.92,0:16:17.47,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}تريدين أن تفرغي الحقائب؟ قبل الجولة؟ Dialogue: 0,0:16:19.08,0:16:22.71,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}هذا مكتب (ميسي)، تأخذ مواعيدها هنا Dialogue: 0,0:16:22.71,0:16:25.32,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ـ هي معالجة؟\Nـ نعم، طبيبة نفسية Dialogue: 0,0:16:25.32,0:16:29.37,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}اتضح أن الناس هنا مجانين كما هو الحال بالمدينة Dialogue: 0,0:16:29.38,0:16:32.44,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}هذا (جيريمي) الأخ الصغير لـ(روز) Dialogue: 0,0:16:32.44,0:16:33.91,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}سمعت القصص Dialogue: 0,0:16:34.18,0:16:39.16,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أراهن أنك قد سمعتهم، أنه يدرس\Nالطب الآن و يريد أن يصير كوالده Dialogue: 0,0:16:39.16,0:16:41.06,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ستلاقيه..\Nـ حسنا، جميل Dialogue: 0,0:16:42.08,0:16:44.49,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}هذين من (بالي) Dialogue: 0,0:16:45.86,0:16:48.85,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}هذا انتقائي جدا Dialogue: 0,0:16:48.85,0:16:54.97,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أنا رحال، وأظل أحضر التذكارات Dialogue: 0,0:16:54.97,0:17:00.80,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}إنه لامتياز حق أن يكون بمقدورك\Nالتعرف على ثقافة أخرى، هل تفهم؟ Dialogue: 0,0:17:02.02,0:17:05.92,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}هنا، ستحب هذه، ادعاء أبي للشهرة Dialogue: 0,0:17:05.92,0:17:11.33,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}وقد هزمه (جيسي اوينز) في جولة التصفيات لدورة\Nالألعاب الأولمبية في (برلين) عام 1936 Dialogue: 0,0:17:11.33,0:17:13.46,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}...كانت تلك الألعاب التي\Nـ فاز بها (أوينز) لـ(هتلر) Dialogue: 0,0:17:13.47,0:17:19.69,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}نعم يالها من لحظة، كان هناك\N(هتلر) بهرائه حول العرق السامي Dialogue: 0,0:17:19.69,0:17:24.15,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ثم يأتي الرجل الأسود ليثبت له أنه خاطئ Dialogue: 0,0:17:24.43,0:17:29.28,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ـ حظ عاثر لأبيك مع ذلك\Nـ نعم، كاد أن يتجاوز المسألة Dialogue: 0,0:17:31.33,0:17:36.28,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}هذا هو القبو. توجب علينا\Nإغلاقه، لدينا العفن الأسود Dialogue: 0,0:17:36.28,0:17:40.74,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أمي أحبت مطعمها، لذا\Nنحتفظ بشيء من ريحتها هنا Dialogue: 0,0:17:41.91,0:17:44.76,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}(جورجينا) هذا (كريس) هذا نديم (روز) Dialogue: 0,0:17:45.05,0:17:47.76,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ـ أهلا\Nـ مرحبا Dialogue: 0,0:17:48.74,0:17:53.73,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.القمامة تحت الحوض\Nوالآن Dialogue: 0,0:17:53.95,0:17:56.60,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}الجزء الأساسي Dialogue: 0,0:18:01.33,0:18:02.92,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}الملعب Dialogue: 0,0:18:04.40,0:18:08.84,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أحبه. أقرب منزل يوجد وراء البحيرة Dialogue: 0,0:18:08.84,0:18:11.52,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لديك حرية تامة Dialogue: 0,0:18:19.33,0:18:21.94,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أعلم فيما تفكر\Nـ ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:21.94,0:18:23.60,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}بحقك، أنا أفهم الأمر Dialogue: 0,0:18:24.40,0:18:29.36,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أسرة بيضاء، و خدم سود، هذا *كليشيه حقيقي\N(أمر مبتذل) Dialogue: 0,0:18:29.36,0:18:32.19,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ـ ماكنت لأصل بك لهذا الحد\Nـ لست مضطراً، صدقني Dialogue: 0,0:18:33.41,0:18:39.69,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}وظفنا (جورجينا) و (والتر) لِيُعِينَا على الرعاية بوالديّ Dialogue: 0,0:18:40.25,0:18:44.97,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}حين ماتوا، لم أتحمل أن أتركهما Dialogue: 0,0:18:45.37,0:18:50.01,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لكن يا بني، أكره كيف يبدو الأمر Dialogue: 0,0:18:50.49,0:18:52.19,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}نعم، أعرف ما تعني Dialogue: 0,0:18:54.82,0:18:59.49,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}بالمناسبة، كنت لأصوت لأوباما\Nلفترة ثالثة لو استطعت Dialogue: 0,0:18:59.49,0:19:01.84,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أفضل رئيس في حياتي، هذه أمر مُسَلّمٌ به Dialogue: 0,0:19:02.80,0:19:04.64,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ـ أتفق\Nـ نعم Dialogue: 0,0:19:11.32,0:19:13.69,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}إذا ما الذي يفعله والديك يا (كريس)؟ Dialogue: 0,0:19:13.89,0:19:19.31,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أبي لم حاضراً في الحقيقة، و أمي\Nتوفت حين كنت في الحادية عشر Dialogue: 0,0:19:19.32,0:19:22.73,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ـ أنا آسفة، كيف ماتت؟\Nـ في حادثة سير Dialogue: 0,0:19:22.85,0:19:24.03,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}هذا فظيع Dialogue: 0,0:19:24.03,0:19:26.40,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ـ نعم، آسفة لسماعي هذا\Nـ كنت صغيرا Dialogue: 0,0:19:26.41,0:19:30.52,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}..في الواقع لا أتذكر الكثير من تلك الفترة، لذا Dialogue: 0,0:19:31.78,0:19:34.24,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لا بأس، لسنا بحاجة للحديث عن هذا Dialogue: 0,0:19:39.16,0:19:40.78,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أتدخن، كريس؟ Dialogue: 0,0:19:42.76,0:19:45.68,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ـ أتريد واحدة مسبقا؟\Nـ أنا أقلع عنه Dialogue: 0,0:19:45.69,0:19:48.66,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أبي، لهذا لم أعد أحضر أشخاصا للبيت Dialogue: 0,0:19:48.66,0:19:52.73,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ـ لا بأس، نحن لا نلقي أحكاما\Nـ أنها لعادة سيئة Dialogue: 0,0:19:54.87,0:19:58.74,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ـ عليك أن تدع (ميسي) تعتني لك بهذا\Nـ كيف؟ Dialogue: 0,0:19:58.74,0:20:03.36,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}التنويم، لقد طورت أسلوبا و أنا\Nأؤكد لك أنه فعال كالتعويذة Dialogue: 0,0:20:05.43,0:20:08.64,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}بعض الناس لا يريدون غرباء يعبثون بأدمغتهم Dialogue: 0,0:20:08.64,0:20:12.30,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أنصت، (كريس) لقد حسبت الأمر مجدر تفاهة Dialogue: 0,0:20:12.30,0:20:17.02,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}دخنت السجائر لـ15 سنة و أحببت كل نفس سحبته Dialogue: 0,0:20:17.02,0:20:21.20,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}وضعتني تحت التنويم لمرة واحدة\Nفأصبحت رائحة السجائر تشعرني بالتقيؤ Dialogue: 0,0:20:23.11,0:20:26.75,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ـ حسنا، كف عن هذا (دين)\Nـ إنها خدمة نقدمها Dialogue: 0,0:20:28.63,0:20:30.88,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أنا بخير في الواقع، شكرا لك Dialogue: 0,0:20:30.88,0:20:35.36,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ـ مدخن أم لا، نحن فرحون باستضافتك هنا للاجتماع\Nـ أجل Dialogue: 0,0:20:35.36,0:20:38.21,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ـ يالروعتي! أهو في بنهاية هذا الأسبوع؟\Nـ أجل، نهاية هذا الأسبوع Dialogue: 0,0:20:38.21,0:20:40.18,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ـ أيّ اجتماع؟\Nـ يا إلهي Dialogue: 0,0:20:40.18,0:20:45.14,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}إنه حفلة جد (روز) Dialogue: 0,0:20:45.22,0:20:49.66,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أبي يقيم حفلة كل سنة و يدعو كل أصدقائه Dialogue: 0,0:20:50.16,0:20:52.46,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}يلعبون كرة *(البوتشي) و تنس الريشة\N{\i1}(لعبة تشبه البولينغ){\i0} Dialogue: 0,0:20:52.46,0:20:54.59,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}مهلا، لٍمَ لم تخبراني بهذا؟ Dialogue: 0,0:20:54.59,0:20:58.16,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ـ إنه اليوم نفسه من كل سنة، عزيزتي\Nـ كلا، ليس نفسه Dialogue: 0,0:20:58.16,0:21:00.75,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ـ في الواقع هو نفسه\Nـ هو نفسه Dialogue: 0,0:21:00.83,0:21:02.78,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ـ أحقا؟\Nـ أجل، هذا ما أنت مخطئة بشأنه Dialogue: 0,0:21:02.79,0:21:09.18,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لقد واصلنا على ذلك فقط لأننا.. بعد\Nوفاتهم.. شعرنا برغبة في الحفاظ عليهم معنا Dialogue: 0,0:21:09.19,0:21:10.46,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}نعم، فهم لا يزالون معنا Dialogue: 0,0:21:10.46,0:21:13.97,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ـ أريد فقط نهاية أسبوع هادئة\Nـ سيكون الأمر ممتعا Dialogue: 0,0:21:16.54,0:21:18.18,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ـ أنا آسفة\N!ـ (جورجينا) Dialogue: 0,0:21:18.18,0:21:20.97,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}...ـ أنا آسفة جدا. انظر ما\Nـ لا بأس Dialogue: 0,0:21:20.98,0:21:23.88,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لِمَ لا تذهبين تستلقي. خذي قسطا من الراحة Dialogue: 0,0:21:27.89,0:21:31.46,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ـ نعم، أعتقد أنني سأفعل\Nـ جيد Dialogue: 0,0:21:37.69,0:21:40.61,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}...ـ يا إلهي، لابد أن الأمر\N!ـ كيف حالكم، يا أسرتي Dialogue: 0,0:21:40.99,0:21:42.30,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}!أهلا (جير-بير) Dialogue: 0,0:21:42.30,0:21:44.23,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}!ـ مرحبا عزيزي\N!ـ مرحبا يا صاح Dialogue: 0,0:21:44.60,0:21:46.85,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لا أحد يفتح الباب هنا؟ Dialogue: 0,0:21:47.60,0:21:49.19,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أهلا (روزي) Dialogue: 0,0:21:49.20,0:21:51.82,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ـ لم عساي أكذب؟\N!ـ رائع Dialogue: 0,0:21:54.43,0:21:56.98,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}هل أخبرتك عن مجموعتها لأظافر القدم؟ Dialogue: 0,0:21:56.98,0:21:58.70,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ـ ماذا؟\N!ـ يا إلهي Dialogue: 0,0:21:58.70,0:22:01.93,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}اعتادت أن تعض عليهم و تمصهم\Nثم تحتفظ بهم في علبة جواهر Dialogue: 0,0:22:01.93,0:22:07.42,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ـ كلا، لم أفعل، لا أعرف عما تتحدث\N!ـ هذا حقاً مقزز ـ كلا Dialogue: 0,0:22:07.43,0:22:09.52,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ـ أكرهك\Nـ حسنا، إليك واحدة أحسن Dialogue: 0,0:22:09.95,0:22:13.57,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}دعني أرسم المشهد، كانت عامنا ما قبل الأخير Dialogue: 0,0:22:13.57,0:22:16.64,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}روز كان لها إعجاب بشخص يدعى (كونر غارفيلد) Dialogue: 0,0:22:16.64,0:22:18.93,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}(كونر غارفيلد)\Nـ أمي، لا Dialogue: 0,0:22:18.94,0:22:21.22,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لا، (جيريمي) توقف Dialogue: 0,0:22:21.23,0:22:26.32,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ـ لا. هذه قصص جيدة... علينا أن نسمعهم\Nـ (روز) أين أخلاقكِ؟ Dialogue: 0,0:22:26.32,0:22:29.18,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ـ ضيفنا يريد سماع القصص\Nـ شكرا لك Dialogue: 0,0:22:29.19,0:22:33.42,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.إذا (كونر) في فريقي لرياضة (لكروس)\Nشاب ضخم، يقرب المترين، وغبي أيّما غباء Dialogue: 0,0:22:33.42,0:22:36.45,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}...فأقمنا حفلة\Nـ أنت أقمت الحفلة Dialogue: 0,0:22:37.32,0:22:39.71,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أعتقد أن والديّ كانا في اليونان أو ما شابه Dialogue: 0,0:22:39.72,0:22:43.31,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}قمنا بنهب خزينتهم للخمور، فكنا\Nمصدومين و سكارى جميعنا Dialogue: 0,0:22:43.32,0:22:45.83,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}قل لي أن هذا غير صحيح، (روز) Dialogue: 0,0:22:48.44,0:22:52.83,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ملأت قنينات الخمر بالماء حين انتهينا Dialogue: 0,0:22:53.22,0:22:57.39,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ـ حسنا، اكمل، لدي فضول\Nـ فكنت في الطابق العلوي Dialogue: 0,0:22:57.80,0:23:02.04,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}برفقة أجمل فتاة بالصف، (جين ديلي) Dialogue: 0,0:23:02.04,0:23:06.20,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أتعي أنك تبدو كأكبر وغد في العالم الأن، صحيح؟ Dialogue: 0,0:23:07.09,0:23:12.55,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}(كونر) بدء بالضرب على باب الحمام، لذا فتحته Dialogue: 0,0:23:12.96,0:23:18.64,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}"والدم يجري من فمه و هو يصرخ: "أختك عضت فمي Dialogue: 0,0:23:18.64,0:23:19.66,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أقمتي بعضه؟ Dialogue: 0,0:23:19.66,0:23:24.85,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}حسنا، حسنا، لأكون منصفة. كانت أول\Nقبلة لي، فدفع بلسانه في فمي Dialogue: 0,0:23:24.85,0:23:29.22,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}،و أنا لم أكن أتوقع هذا\Nكانت ردة فعل، أنا آسفة Dialogue: 0,0:23:29.22,0:23:31.37,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ردة فعل تخلصت منها مذ ذلك الحين Dialogue: 0,0:23:31.37,0:23:35.05,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ـ نعم، عليكِ أن تكوني حذرة\Nـ نعم، حذرة كثيراً Dialogue: 0,0:23:36.29,0:23:41.67,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}سوف أذهب لأحضر التحلية و (دين)\Nلربما ترغب في أن تنظف قليلا Dialogue: 0,0:23:47.51,0:23:53.08,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ـ (كريس) ماهي رياضتك؟ كرة القدم؟ كرة السلة؟\Nـ كرة السلة، خاصة Dialogue: 0,0:23:53.08,0:23:54.71,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أنت معجب بفنون القتال المختلطة؟ Dialogue: 0,0:23:54.77,0:23:57.50,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ـ يا صاح\Nـ يا صاح، ماذا؟ Dialogue: 0,0:23:58.46,0:23:59.46,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ماذا؟ Dialogue: 0,0:23:59.48,0:24:03.36,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}(جيريمي) لِمَ لا ندع آخراً يتول الحديث Dialogue: 0,0:24:05.34,0:24:07.68,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أنت تواعد أختي، صحيح؟ Dialogue: 0,0:24:09.31,0:24:12.31,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}إنه يواعد، و أنت نلت فرصتك في الحديث Dialogue: 0,0:24:12.51,0:24:14.48,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ألا أستطيع التعرف على الرجل؟ Dialogue: 0,0:24:18.55,0:24:20.14,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أتعني بطولة (يو-اف-سي)؟ Dialogue: 0,0:24:21.52,0:24:24.53,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ـ نعم\Nـ عنيفة جدا بالنسبة لي Dialogue: 0,0:24:27.00,0:24:29.57,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}هل سبق و تعاركت بالشوارع و أنت طفل؟ Dialogue: 0,0:24:29.87,0:24:34.09,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}،مارست الجودو بعد المدرسة\N.الصف الأول، كان يجب أن تراني Dialogue: 0,0:24:34.10,0:24:35.40,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}جودو؟ Dialogue: 0,0:24:38.14,0:24:41.06,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لأنه بسبب بنيتك وتركيبك الجيني Dialogue: 0,0:24:41.24,0:24:44.32,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}...لو دفعت حقا ببدنك Dialogue: 0,0:24:44.99,0:24:50.47,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}وأنا أعني التدريب حقا وليس\Nفقط اللهو، فسوف تكون وحشاً Dialogue: 0,0:24:52.18,0:24:54.48,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}كعكة الجزر، سخنة Dialogue: 0,0:24:56.08,0:24:57.39,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}كعكة الجزر Dialogue: 0,0:24:58.62,0:25:00.14,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ما الذي فاتني؟ Dialogue: 0,0:25:01.54,0:25:05.09,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ـ الكثير من لا شيء\Nـ تحدثنا عن الرياضة فحسب Dialogue: 0,0:25:05.92,0:25:07.70,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ـ صحيح؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:25:07.99,0:25:09.20,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}يبدوا هذا جيدا Dialogue: 0,0:25:09.20,0:25:13.22,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}الأمر مع (جوتجستيو) هو Dialogue: 0,0:25:14.03,0:25:16.25,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}القوة لا تهم، صحيح؟ Dialogue: 0,0:25:16.34,0:25:18.02,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}الأمر يقوم على هذا Dialogue: 0,0:25:19.42,0:25:23.28,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}إنها لعبة تخطيط كالشطرنج Dialogue: 0,0:25:23.66,0:25:27.70,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}كله يقوم على التقدم بخطوتين أو ثلاث أو أربع Dialogue: 0,0:25:31.42,0:25:32.55,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}جميل Dialogue: 0,0:25:37.84,0:25:39.66,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}قم، انهض Dialogue: 0,0:25:39.67,0:25:43.32,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ـ (جيريمي) لا كاراتيه حول مائدة العشاء\Nـ ليس كاراتيه يا أمي Dialogue: 0,0:25:43.33,0:25:45.73,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لدي قاعدة: لا لعب مع السكارى Dialogue: 0,0:25:45.73,0:25:47.87,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ليس لعبا، أريد فقط أن\Nـ (جيريمي) Dialogue: 0,0:25:56.90,0:25:59.15,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ما كنت لأوذيه Dialogue: 0,0:26:08.73,0:26:12.46,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}كان يريد أن يخنقك بقبضته حول رقبتك Dialogue: 0,0:26:12.58,0:26:17.34,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ما هي مشكلته؟ لم يعامل أيّ\Nنديم لي هكذا قط أبدا Dialogue: 0,0:26:18.63,0:26:22.38,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}"يا إلهي و أبي مع بعبارته "رجلي\N(من أساليب كلام السود) Dialogue: 0,0:26:22.38,0:26:26.16,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}رجلي رجلي" لا أعتقد أنه سبق"\Nله أن سمع هذا أو قاله Dialogue: 0,0:26:26.17,0:26:28.27,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}و الآن بات هذا جل ما يقوله Dialogue: 0,0:26:29.27,0:26:30.13,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ـ نعم Dialogue: 0,0:26:29.16,0:26:34.94,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&} ووالدتي كانت فظة جدا مع (جورجينا)؟\Nلماذا كان ذلك؟ هذا جنوني جدا Dialogue: 0,0:26:37.59,0:26:41.61,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أعني، كيف يختلفون عن ذلك الشرطي؟ Dialogue: 0,0:26:43.51,0:26:45.58,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}هذه هي المؤسفة بهذا كله Dialogue: 0,0:26:50.55,0:26:53.70,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أيّ شيء آخر تريد إضافته؟ Dialogue: 0,0:26:57.22,0:26:58.74,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}قد أخبرتكِ Dialogue: 0,0:27:03.23,0:27:07.11,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أولم أقل لك، لم أريد أن أقول هذا Dialogue: 0,0:27:07.28,0:27:09.05,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أكره أن أكون مخطئة Dialogue: 0,0:27:09.21,0:27:11.52,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ـ لاحظت هذا\Nـ لكنني آسفة Dialogue: 0,0:27:11.52,0:27:16.28,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ـ لا، لا، تعالي هنا\Nـ أنا آسفة هذا أمر مزرٍ Dialogue: 0,0:27:16.28,0:27:17.80,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ماذا؟ لماذا تأسفي؟ Dialogue: 0,0:27:18.59,0:27:21.84,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لأنني أحضرتك هنا لأنني مرتبطة بهم جميعاً Dialogue: 0,0:27:21.84,0:27:23.76,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لا، لابأس Dialogue: 0,0:27:25.53,0:27:28.91,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ـ لم أنت هادئ جداً\Nـ صراحة، هذا ليس بشيء Dialogue: 0,0:27:29.71,0:27:31.85,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أحبك بتيارك العرقي Dialogue: 0,0:27:33.36,0:27:35.19,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}هل هذا تيار عرقي؟\Nـ تيار عرقي Dialogue: 0,0:27:35.19,0:27:38.42,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ـ أشعر أنني في تيار عرقي\Nـ نعم Dialogue: 0,0:27:53.03,0:27:54.64,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ـ ماذا؟\Nـ الحفلة Dialogue: 0,0:27:55.03,0:27:57.49,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}كم يمكن أن تسوء؟\Nـ إنهم بيض جيدا (عنصريين) Dialogue: 0,0:27:57.50,0:28:00.17,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}بيض جدا\Nـ هذا لا يبشر بخير Dialogue: 0,0:28:03.28,0:28:09.70,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}تعرفين أنه من تركيبتي الجينية، يمكن\Nأن تشتد الأمور. أنا وحش، أنا وحض Dialogue: 0,0:30:59.71,0:31:02.43,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أتدرك مدى خطورة التدخين؟ Dialogue: 0,0:31:06.37,0:31:08.86,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أجل Dialogue: 0,0:31:08.86,0:31:11.55,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}تعال و أجلس معي، من فضلك Dialogue: 0,0:31:11.93,0:31:15.20,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}فقط لوهلة قصيرة، من فضلك Dialogue: 0,0:31:15.86,0:31:16.89,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}شكرا لك Dialogue: 0,0:31:23.51,0:31:27.01,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}إذا أنت مرتاح كفاية؟\Nـ الحال مثالي، شكرا لك Dialogue: 0,0:31:27.01,0:31:28.11,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}العفو Dialogue: 0,0:31:36.02,0:31:37.81,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أتريد أن تعرف كيف يسري الحال؟ Dialogue: 0,0:31:44.30,0:31:47.85,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}تقومين بتلويح ساعة جيب أمام\Nالناس، أهذا ما في الأمر؟ Dialogue: 0,0:31:48.96,0:31:53.07,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أنت تشاهد الكثير من التلفاز\Nـ حين كنت طفلاً Dialogue: 0,0:31:53.96,0:31:56.50,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}و الآن أنت تشعر بنعاس شديد Dialogue: 0,0:31:57.61,0:32:00.75,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}نستعمل نقاط التواصل أحيانا Dialogue: 0,0:32:00.75,0:32:04.76,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لنوجه أحدهم إلى حالة من الانصياع المتفاقم Dialogue: 0,0:32:04.76,0:32:08.50,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}الانصياع المتفاقم؟\Nـ هذا صحيح Dialogue: 0,0:32:13.05,0:32:15.82,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}هل تدخن أمام أبنتي؟ Dialogue: 0,0:32:18.04,0:32:21.90,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}سوف أقلع عن التدخين، أعدك\Nـ تلك ابنتي، تلك ابنتي Dialogue: 0,0:32:21.91,0:32:22.98,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}هل أنت مهتم؟ Dialogue: 0,0:32:28.03,0:32:29.72,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ماذا عن والدتك؟ Dialogue: 0,0:32:33.60,0:32:34.73,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ماذا عنها؟ Dialogue: 0,0:32:35.02,0:32:37.41,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}...مهلا هل نحن\Nـ أين كنت حين ماتت؟ Dialogue: 0,0:32:45.12,0:32:46.95,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لا أريد أن أفكر في هذا Dialogue: 0,0:32:55.41,0:32:58.42,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}بالمنزل... أشاهد التلفاز Dialogue: 0,0:32:58.42,0:33:00.14,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}هل تسمع التلفاز؟ Dialogue: 0,0:33:00.42,0:33:01.54,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ماذا تسمع؟ Dialogue: 0,0:33:02.31,0:33:05.00,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}المطر\Nـ المطر، كانت تمطر Dialogue: 0,0:33:08.07,0:33:09.48,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}هل تسمع المطر؟ Dialogue: 0,0:33:16.02,0:33:18.11,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}هل تسمعه؟ جده Dialogue: 0,0:33:20.48,0:33:22.20,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}قل لس حين تجده Dialogue: 0,0:33:33.70,0:33:35.78,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}تعال هنا، (كريس)، أنظر إليّ Dialogue: 0,0:33:39.31,0:33:42.34,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لقد وجدته\Nـ أين كانت أمك؟ Dialogue: 0,0:33:48.72,0:33:50.26,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}...كانت Dialogue: 0,0:33:52.14,0:33:55.29,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}كانت ستأتي للمنزل. لم تكن بالمنزل Dialogue: 0,0:33:56.50,0:33:57.57,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}من العمل؟ Dialogue: 0,0:34:04.74,0:34:06.27,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}و ماذا فعلت؟ Dialogue: 0,0:34:11.88,0:34:13.01,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لا شيء Dialogue: 0,0:34:14.40,0:34:15.49,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لا شيء Dialogue: 0,0:34:17.19,0:34:18.72,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}جلست هناك و حسب Dialogue: 0,0:34:19.31,0:34:21.60,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لم تتصل بأحد\Nـ لا Dialogue: 0,0:34:21.60,0:34:22.64,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لِمَ لا؟ Dialogue: 0,0:34:26.01,0:34:28.15,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}...لا اعرف Dialogue: 0,0:34:29.53,0:34:32.89,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ظننت أني لو فعلت لجعلت الأمر حقيقي Dialogue: 0,0:34:42.07,0:34:43.49,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أنت خائف جداً Dialogue: 0,0:34:45.33,0:34:46.96,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}تعتقد أنه والدك؟ Dialogue: 0,0:34:52.08,0:34:53.69,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}كيف تشعر الآن؟ Dialogue: 0,0:34:55.96,0:34:57.27,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لا يمكنني الحراك Dialogue: 0,0:34:59.37,0:35:02.16,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لا يمكنك الحراك\Nـ لا يمكنني الحراك Dialogue: 0,0:35:02.95,0:35:04.35,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أنت مشلول Dialogue: 0,0:35:04.84,0:35:08.45,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.كذلك اليوم الذي لم تفعل فيه شيئا\N.أنت لم تفعل شيئا Dialogue: 0,0:35:13.00,0:35:14.32,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}...الآن Dialogue: 0,0:35:15.61,0:35:17.57,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}فلتقع أرضاً Dialogue: 0,0:35:17.57,0:35:19.31,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}مهلا\Nـ قع Dialogue: 0,0:36:34.04,0:36:36.34,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}الآن أنت في المكان الغارق Dialogue: 0,0:38:45.18,0:38:46.38,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ما الجديد يا رجل؟ Dialogue: 0,0:38:48.39,0:38:50.18,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}يجعلونك تعمل بكد هنا؟ Dialogue: 0,0:38:59.24,0:39:01.24,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لا أفعل شيئاً لا أرغب القيام به Dialogue: 0,0:39:07.41,0:39:11.81,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لم يتسنى لي أن أقابلك عن قرب. أنا (كريس) Dialogue: 0,0:39:11.81,0:39:13.50,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أنا أعلم من أنت Dialogue: 0,0:39:14.77,0:39:16.70,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أنها جميلة، أليست كذلك؟ Dialogue: 0,0:39:18.16,0:39:19.25,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}(روز)؟ Dialogue: 0,0:39:21.21,0:39:25.78,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}نعم، هي جميلة\Nـ فريدة من نوعها. من خيرة الفتيات Dialogue: 0,0:39:26.91,0:39:29.52,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}راعية بحق Dialogue: 0,0:39:32.49,0:39:33.60,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}صحيح Dialogue: 0,0:39:36.47,0:39:39.36,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}آسف بشأن البارحة\Nـ ماذا؟ Dialogue: 0,0:39:39.97,0:39:43.39,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}تمريني. لم أنوي إخافتك Dialogue: 0,0:39:48.51,0:39:50.38,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}و هل نجح\Nـ ما الذي نجح؟ Dialogue: 0,0:39:50.38,0:39:54.03,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}كنت في مكتب السيدة (آريمتج) لمدة طويلة Dialogue: 0,0:40:00.60,0:40:04.28,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أعتقد أنني شربت الكثير من\Nالنبيذ البارحة لأتذكر ما حدث حقيقة Dialogue: 0,0:40:05.79,0:40:10.78,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}علي العودة إلى عملي و أهتم بشأني الخاص Dialogue: 0,0:40:31.51,0:40:33.94,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أعتقد أن أمك نومتني مغناطيسيا البارحة Dialogue: 0,0:40:35.09,0:40:38.40,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ماذا؟.. متى؟ Dialogue: 0,0:40:38.57,0:40:42.99,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}..خرجت البارحة لأقضية حاجة ما، وصادفتها Dialogue: 0,0:40:44.35,0:40:48.73,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}وأنا بالكاد أتذكر أي شيء، ولكن الآن\Nمجرد التفكير بالسجائر يجعلني أرغب بالتقيؤ Dialogue: 0,0:40:50.28,0:40:51.88,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}يا إلهي Dialogue: 0,0:40:53.39,0:40:56.71,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أنا آسفة، لا أصدق أنها فعلت بك هذا Dialogue: 0,0:40:56.71,0:41:00.04,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}وقد انتابتني أحلامي غريبة Dialogue: 0,0:41:00.31,0:41:04.23,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}كنت في حفرة ما ولم أستطيع الحراك Dialogue: 0,0:41:04.24,0:41:07.67,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}!ـ يا رباه! يبدو هذا فظيعاً، أنا آسفة Dialogue: 0,0:41:10.47,0:41:12.28,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ما خطب (والتر)؟ Dialogue: 0,0:41:12.96,0:41:14.40,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ماذا تعني بـ"خطبه"؟ Dialogue: 0,0:41:14.41,0:41:18.52,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لقد تكلمت معه لتوي، وقد كان يوحي بالعدوانية\Nـ أقال شيئاً؟ Dialogue: 0,0:41:20.89,0:41:23.60,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ليس ما يقوله بل كيف يقوله Dialogue: 0,0:41:28.70,0:41:30.62,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ربما ، ربما أنه معجب بك Dialogue: 0,0:41:31.35,0:41:34.59,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ربما، ربما أنه غيور أو ما شابه Dialogue: 0,0:41:35.50,0:41:37.95,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أتمازحني؟\Nـ كلا Dialogue: 0,0:41:40.42,0:41:43.10,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}إذا، أنت تعتقد أنه لدي فرصة معه؟ Dialogue: 0,0:41:43.50,0:41:46.51,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ـ حسنا، تعتقدين أن هذا مضحك\Nـ تقل له كلمة حسنة عني Dialogue: 0,0:41:46.51,0:41:50.37,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ـ رائع، لا، لا بأس\N..ـ سأتحدث مع أبي بهذا الشأن، هذا ليس Dialogue: 0,0:41:50.37,0:41:52.54,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ـ لا تتحدثي مع والدك، لابأس\Nـ كلا، هذا ليس صائباً Dialogue: 0,0:41:52.54,0:41:57.04,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ـ لابأس، هذه ليست مسألة ذات شأن، إنسي الأمر Dialogue: 0,0:42:00.18,0:42:01.29,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}!يا ويحي Dialogue: 0,0:42:08.81,0:42:10.62,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}!بحقك Dialogue: 0,0:42:11.22,0:42:14.03,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}نهاية العطلة، هل أنت مستعد لهذا؟ Dialogue: 0,0:42:14.45,0:42:16.95,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ـ أجل، أجل\Nـ لست مستعداً Dialogue: 0,0:42:17.76,0:42:20.85,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}!ـ ها هم أولاء Dialogue: 0,0:42:21.13,0:42:22.56,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ـ جميل جدا\Nـ جميل جدا Dialogue: 0,0:42:24.55,0:42:27.47,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ـ أبتسم وحسب\Nـ أبتسم، حسنا، كيف تفعلين هذا؟ Dialogue: 0,0:42:27.55,0:42:31.50,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}نعم، أبتسم وحسب، طوال الوقت\N!ها أنت ذا Dialogue: 0,0:42:33.37,0:42:35.66,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أنظر! إنهم آل (الغرين) Dialogue: 0,0:42:35.67,0:42:39.04,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.(غوردون) و(إميلي)، هذا هو (كريس)\N(كريس)، هذه هذين (غوردون) و(إميلي غرين) Dialogue: 0,0:42:39.04,0:42:41.13,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ـ إسمي (كريس)، يسرني لقاؤكم\Nـ يسرني لقاءك (كريس) Dialogue: 0,0:42:41.13,0:42:42.82,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ـ يسرني لقاؤك بالفعل Dialogue: 0,0:42:42.82,0:42:44.95,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}هذا قبضة قوية شكرا. و يسرني أيضا Dialogue: 0,0:42:44.95,0:42:46.70,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}هل سبق أن لعبت الغولف؟ Dialogue: 0,0:42:46.70,0:42:49.48,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}مرة واحدة، قبل بضعة سنوات، لم أكن بارعا فيه Dialogue: 0,0:42:49.88,0:42:53.89,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ـ كان (غوردون) لاعب غولف محترف لسنوات\Nـ هل أنت تمزحين؟ Dialogue: 0,0:42:53.89,0:43:00.09,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&} لا يمكنني أن ألوح بشكل جيد\Nكما اعتدت.. ولكني أعرف (تايغر) Dialogue: 0,0:43:01.09,0:43:03.18,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&} هذا رائع Dialogue: 0,0:43:03.18,0:43:08.30,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ـ غوردون يحب (تايغر)\Nـ أفضل من رأيته قط، من دون أدنى شك Dialogue: 0,0:43:08.30,0:43:11.27,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}(كريس) دعنا نرى وقفتك Dialogue: 0,0:43:12.44,0:43:15.27,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ـ هؤلاء (نيلسون) و(ليزا)\Nـ كيف حالك؟ Dialogue: 0,0:43:16.22,0:43:19.30,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}كم هو وسيم Dialogue: 0,0:43:19.30,0:43:20.95,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}هل أنت وسيم؟ Dialogue: 0,0:43:25.91,0:43:29.04,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ليس بالسيء، (نيلسون) Dialogue: 0,0:43:31.55,0:43:33.79,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}إذا هل هذا حقيقي؟ Dialogue: 0,0:43:36.17,0:43:37.62,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}هل هو أفضل؟ Dialogue: 0,0:43:39.90,0:43:44.49,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}قد كانت البشرة البيضاء هي المفضلة على\Nمدى، ماذا .. السنوات المائة الماضية؟ Dialogue: 0,0:43:44.50,0:43:49.34,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.لمن الآن، انقلبت الموازين\Nالسود، هم صيحة الموضة الجديدة Dialogue: 0,0:43:53.05,0:43:56.75,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ـ أعذروني، سأذهب لألتقط بعض الصور\Nـ طبعا Dialogue: 0,0:44:23.57,0:44:25.00,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}!ها هو ذا Dialogue: 0,0:45:00.84,0:45:02.83,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}من الجيد رؤية أخ هنا Dialogue: 0,0:45:05.97,0:45:10.09,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أهلا، نعم بالتأكيد Dialogue: 0,0:45:12.44,0:45:13.63,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}هل هناك خطب ما؟ Dialogue: 0,0:45:14.82,0:45:19.30,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ها أنت ذا، تصرف بهذا Dialogue: 0,0:45:20.54,0:45:24.56,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}مرحبا، أنا (فيلامينا) و أنت تكون؟ Dialogue: 0,0:45:25.47,0:45:27.57,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}(كريس) نديم (روز) Dialogue: 0,0:45:27.58,0:45:31.79,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}رائع. أنتما تشكلان ثنائياً لطيفاً Dialogue: 0,0:45:32.64,0:45:37.61,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ـ شكرا\Nـ أين هي أخلاقي؟ أنا (لوغان). (لوغان كينغ) Dialogue: 0,0:45:38.56,0:45:42.51,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}(كريس) كان يقول لي تواً كم أنه\Nيشعر بالراحة في وجودي Dialogue: 0,0:45:43.28,0:45:44.91,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}هذا جميل Dialogue: 0,0:45:45.80,0:45:52.30,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}(لوغان)، أكره أن آخذك ولكن آل\N(الوينكوتس) كانوا يسألون عنك Dialogue: 0,0:45:54.57,0:45:57.14,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}حسنا، كان من الجميل أن ألتقي بك، (كريس) Dialogue: 0,0:46:02.30,0:46:03.52,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}وداعاً Dialogue: 0,0:46:19.90,0:46:21.93,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ما هذا بحق الـ؟ Dialogue: 0,0:46:39.98,0:46:41.18,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}الجهل Dialogue: 0,0:46:43.05,0:46:45.16,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}من؟\Nـ كلهم Dialogue: 0,0:46:45.24,0:46:49.44,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ينوون الخير، لكنهم لا يملكون فكرة\Nعما يعاني منه الناس الحقيقيون Dialogue: 0,0:46:51.80,0:46:53.99,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ـ (جيم هدسون)\Nـ (كريس) Dialogue: 0,0:46:53.99,0:46:55.57,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أعرف من أنت Dialogue: 0,0:46:56.03,0:46:59.92,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أنا معجب بعملك، لديك ذوق جميل Dialogue: 0,0:46:59.92,0:47:04.32,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}انتظر. (جيم هدسون)؟ (معارض هدسون)؟ Dialogue: 0,0:47:04.60,0:47:09.09,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}السخرية في كوني تاجر بالفنون\N أعمى" لم تغب عني" Dialogue: 0,0:47:09.83,0:47:11.07,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}كيف فعلتها؟ Dialogue: 0,0:47:12.24,0:47:16.77,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}مساعدتي تصف لي العمل بتفاصيل كثيرة Dialogue: 0,0:47:17.66,0:47:19.12,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لديك شيء ما Dialogue: 0,0:47:19.13,0:47:23.54,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}الصور التي التقطت، عنيفة جدا و كئيبة\Nجدا Dialogue: 0,0:47:24.58,0:47:27.01,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أشياء قوية، أعتقد Dialogue: 0,0:47:27.51,0:47:28.53,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}شكراً لك Dialogue: 0,0:47:29.39,0:47:33.58,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}اعتدت أن أصور أيضاً، الطبيعة غالباً Dialogue: 0,0:47:34.29,0:47:39.42,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}سلمت (صوري) لـ(نات-جيو) 14 مرة\Nقبل أن، أدرك أنني لا أملك الموهبة Dialogue: 0,0:47:39.51,0:47:43.36,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}بدأت المتاجرة (بالصور) ثم فقد بصري Dialogue: 0,0:47:45.38,0:47:49.04,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أعلم، يمكن للحياة أن تكون مزحة بئيسة Dialogue: 0,0:47:49.43,0:47:54.74,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}،في يوم تكون أميرا ينشأ في غرفة مظلمة\N.واليوم التالي تستيقظ في العتمة Dialogue: 0,0:47:55.64,0:47:57.17,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}مرض وراثي Dialogue: 0,0:47:57.63,0:48:01.97,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}تحدث المصائب في الحياة Dialogue: 0,0:49:01.54,0:49:03.04,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}تعال هنا Dialogue: 0,0:49:04.43,0:49:08.09,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ـ ماذا بحق الـ؟ لقد تركتني هناك\Nـ أنظري لهذا Dialogue: 0,0:49:11.46,0:49:13.63,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لقد أخرجت هاتفي\Nـ من؟ Dialogue: 0,0:49:13.63,0:49:16.59,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}(جورجينا)، أتيت لأتحدث مع\N(رود) وهاتفي فارغ من الشحن Dialogue: 0,0:49:16.90,0:49:21.99,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}...إذا، أنت تعتقد أنها فعلت لهذا لأن\N...ـ ربما لا تحب Dialogue: 0,0:49:23.99,0:49:25.49,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}حقيقة أنك برفقتك Dialogue: 0,0:49:29.05,0:49:30.28,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أوحقاً؟ Dialogue: 0,0:49:31.27,0:49:32.35,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}انه لشيء يحدث Dialogue: 0,0:49:32.36,0:49:36.82,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}إذا، أنت جذاب جدا لدرجة أن\Nالناس يفصلون هاتفك عن الشحن Dialogue: 0,0:49:38.72,0:49:41.76,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}إنسي ذلك\Nـ لا، لا، توقف، لا تفعل Dialogue: 0,0:49:43.37,0:49:46.94,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لا تفعل ذلك\Nـ حسنا، أنا آسف، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:50:01.16,0:50:03.25,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}وضعوك رهن العرض الآن، صح؟ Dialogue: 0,0:50:03.25,0:50:05.70,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\i1}هذا غريب يا رجل، و الناس هنا كذلك{\i0} Dialogue: 0,0:50:05.70,0:50:08.22,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}كما لو أنه لم سيبق لهم أن\Nالتقوا برجل أسود لا يعمل لديهم Dialogue: 0,0:50:08.22,0:50:09.65,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أجل، أنت غارق في الوضع Dialogue: 0,0:50:09.89,0:50:14.15,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ـ لا أريد أن أقول لك حتى\Nـ ماذا؟ Dialogue: 0,0:50:15.87,0:50:19.85,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ـ تم تعرضي للتنويم المغناطيسي البارحة\N!ـ إليك عني أيها الزنجي Dialogue: 0,0:50:19.85,0:50:24.63,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}نعم، نعم، لأقلع عن التدخين\Nلكن أم (روز) طبيبة نفسانية Dialogue: 0,0:50:24.63,0:50:27.47,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}يا رجل، أنا لا أكترث إن كان\Nالساقطة هي (ايانلا فانزانت)، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:50:27.48,0:50:30.14,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.لا يمكنها أن تصلح حياتيّ اللعينة\N.لن تقوم بإقناعي Dialogue: 0,0:50:30.15,0:50:34.51,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أعلم، لقد أخذتني على حين\Nغُرة، لكن هذا لابأس به Dialogue: 0,0:50:35.61,0:50:39.78,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لأنني شفيت، لقد نجح الأمر\Nـ كيف لك ألا تخاف من هذا يا رجل؟ Dialogue: 0,0:50:39.79,0:50:44.59,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}كان بإمكانهم جعلك تقوم بكل\Nالأشياء الغبية .. أن يجعلوك تنبح كالكلب Dialogue: 0,0:50:44.60,0:50:48.36,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أن تحلق في الأرجاء مثل\N..الحمامة، ستبدو سخيفاً، أو Dialogue: 0,0:50:48.75,0:50:52.30,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لا أعلم إن لاحظت، الناس البيض يحبون\Nجعل الآخرين عبيد جنس Dialogue: 0,0:50:53.30,0:50:55.88,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أنا متأكد أنهم ليسوا أسرة لها ميولات جنسية غريبة Dialogue: 0,0:50:55.88,0:51:01.34,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}انظر، *(جيفري داهمر) كان يأكل دبر زنجي. فهمت؟\Nلكن كان هذا بعد أن ضاجعه. (آكل لحوم بشر) Dialogue: 0,0:51:01.43,0:51:05.27,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}هل تعتقد أنهم توقعوا ذلك؟ Dialogue: 0,0:51:05.27,0:51:09.57,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أكان يأتي إليهم يقول "سأمص\N"قضيبا، ربما اللعب بالخصيتين Dialogue: 0,0:51:09.57,0:51:13.26,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لا، لم يكن لديهم الوقت لمص\Nأي شيء لأن رؤوسهم قد بترت Dialogue: 0,0:51:13.26,0:51:17.43,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.مع ذلك مصوا القضيب، لكن بدون رؤوسهم\Nكان ذلك غريباً Dialogue: 0,0:51:17.43,0:51:18.84,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}تعلم، هذا شأن (جيفري داهمر) Dialogue: 0,0:51:20.02,0:51:21.89,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}شكرا لرسم تلك الصورة يا رجل Dialogue: 0,0:51:21.89,0:51:24.96,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}يا رجل، أنا أختلق هذه الأمور، شاهدتها\Nعلى قناة (اي اند إي). هذه أحداث حقيقية Dialogue: 0,0:51:24.96,0:51:28.16,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.و الرجل السود هنا كما لو أنهم *فوتوا الحركة\N(الحرية) Dialogue: 0,0:51:28.16,0:51:30.18,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\i1}لأنهم منومون مغناطيسيا على الأرجح{\i0} Dialogue: 0,0:51:32.66,0:51:37.56,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أنظر يا رجل، كل ما أفعله هو أني أصل\Nالأفكار ببعضها أنا أفترض على ما تقول لي Dialogue: 0,0:51:37.56,0:51:42.49,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}سأقول لك هذا: أعتقد أن أمهم تحضر\Nالجميع إلى حالة من اللاوعي و تنكحهم Dialogue: 0,0:51:42.52,0:51:43.79,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}شكرا، (رود) وداعا Dialogue: 0,0:51:44.85,0:51:47.07,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}مرحبا\Nـ نكحاً! أهلا Dialogue: 0,0:51:50.54,0:51:53.36,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أنا أدين لك باعتذار Dialogue: 0,0:51:53.65,0:51:56.81,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لكم هي وقاحة مني أن ألمس متاعك بدون إذن Dialogue: 0,0:51:58.59,0:52:01.41,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لا، لابأس، كنت فقط مربكاً Dialogue: 0,0:52:01.41,0:52:06.17,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}يمكنني أن أؤكد لك أنني لم أنوي فعلا خبيثاً Dialogue: 0,0:52:06.48,0:52:08.37,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}إسمح لي أن أشرح Dialogue: 0,0:52:08.83,0:52:12.94,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أخذ هاتفك الخليوي لأنظف الخزانة Dialogue: 0,0:52:13.42,0:52:16.24,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}و بمحض الصدفة قد فصل عن الشاحن Dialogue: 0,0:52:16.25,0:52:20.36,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}فضلاً عن أعبث به زيادة، تركت بحاله Dialogue: 0,0:52:21.49,0:52:23.01,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}البائي Dialogue: 0,0:52:24.88,0:52:28.50,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لا بأس، لم أكن أحاول أن أشي بك Dialogue: 0,0:52:30.02,0:52:33.25,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}تشي بي؟\Nـ أبلغ عنكِ Dialogue: 0,0:52:35.51,0:52:36.63,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}تفشي خبري Dialogue: 0,0:52:40.44,0:52:42.66,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لا تقلقن بهذا الشأن Dialogue: 0,0:52:43.78,0:52:45.40,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}..يمكنني أن أؤكد لك Dialogue: 0,0:52:46.58,0:52:48.59,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أني لست تحت إمرة أحد Dialogue: 0,0:52:49.82,0:52:50.91,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}صحيح Dialogue: 0,0:52:51.61,0:52:57.35,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}كل ما أعلم هو أني أحيانا أتوتر\Nحين أكون برفقة كثير من البيض Dialogue: 0,0:53:34.60,0:53:36.51,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ألست مثيراً للاهتمام؟ Dialogue: 0,0:53:37.59,0:53:41.05,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}هذه ليست تجربتي، على الإطلاق Dialogue: 0,0:53:43.44,0:53:47.40,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}آل (أرميتاج) يحسنون إلينا Dialogue: 0,0:53:49.28,0:53:51.30,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}يعاملوننا كالعائلة Dialogue: 0,0:54:07.34,0:54:08.96,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}هذه الساقطة مجنونة Dialogue: 0,0:54:10.52,0:54:12.04,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}الساقطة مجنونة Dialogue: 0,0:54:19.10,0:54:23.19,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}مهلا، (كريس) أريد أن أعرفك ببعض الأصدقاء Dialogue: 0,0:54:23.19,0:54:27.35,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}هؤلاء (ديفيد) و (مارسيا وينكوت), (رونالد) و (سيليا جيفريز) Dialogue: 0,0:54:27.36,0:54:30.77,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}(هاروكي تاناكا) و (جيسيكا) و (فريدرك والدين) Dialogue: 0,0:54:33.64,0:54:35.57,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أسماء كثيرة لأتذكرها لكن أهلا Dialogue: 0,0:54:36.86,0:54:40.01,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}هل تجد كونك أمريكي من أصل أفريقي Dialogue: 0,0:54:40.01,0:54:45.71,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أمر به ميزات أكثر أو ميزات أقل في العالم الحضري؟ Dialogue: 0,0:54:48.52,0:54:49.92,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}هذه سؤال صعب Dialogue: 0,0:54:52.82,0:54:55.25,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أجل، أنا لا أعلم يا رجل Dialogue: 0,0:55:00.09,0:55:03.52,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}كانوا يسألوني عن تجربة الأمريكيين ذوي الأصل\Nأفريقي. ربما يمكنك الإجابة عن هذال السؤال Dialogue: 0,0:55:07.93,0:55:13.65,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}تجربة الأمريكيين من أصل أفريقي\Nبالنسبة لي جيدة في مجملها Dialogue: 0,0:55:13.66,0:55:16.98,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}إلا أنني أجد الأمر صعب\Nعلي بأن أخوض في التفاصيل Dialogue: 0,0:55:16.98,0:55:20.58,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لأنني لم أجد رغبة في مغادرة المنزل من فترة Dialogue: 0,0:55:21.47,0:55:23.79,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لقد صرنا من محبي المكوث بالمنزل Dialogue: 0,0:55:24.32,0:55:28.43,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لكن حتى عندما أذهب للمدينة\Nلا يكون لي أيّ اهتمام Dialogue: 0,0:55:28.63,0:55:31.30,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}الأعمال المنزلية صارت هي ملاذي Dialogue: 0,0:55:47.30,0:55:48.51,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أخرج Dialogue: 0,0:55:50.02,0:55:51.24,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}آسف يا رجل Dialogue: 0,0:55:51.63,0:55:53.05,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أخرج Dialogue: 0,0:55:54.37,0:55:55.99,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ـ اهدأ\Nـ أخرج من هنا Dialogue: 0,0:55:56.00,0:55:58.88,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}اهدأ Dialogue: 0,0:56:08.52,0:56:11.71,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&} نوبة الصرع تسبب التوتر مما يؤدي إلى العدوان Dialogue: 0,0:56:11.71,0:56:15.53,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}نعم، لكن أن يتهجم على الناس عشوائيا\Nـ هذا ليس فعلا عشوائيا Dialogue: 0,0:56:15.53,0:56:19.29,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}تعلم، لقد كان وميض هاتفك هو ما فجر حالته Dialogue: 0,0:56:21.47,0:56:24.07,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}كيف حاله؟\Nـ هو بحال أفضل Dialogue: 0,0:56:26.90,0:56:28.53,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}..أعتقد انني Dialogue: 0,0:56:29.37,0:56:31.18,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أدين لكم جميعا باعتذار Dialogue: 0,0:56:31.18,0:56:35.11,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لا، لا، لا، نحن فقط سعيدون\Nأنك على سجيتك من جديد Dialogue: 0,0:56:35.11,0:56:36.95,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أجل، أنا كذلك Dialogue: 0,0:56:36.95,0:56:39.95,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}و أشكر الرب عليك، لأني هدّأتني Dialogue: 0,0:56:41.73,0:56:46.82,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أعلم أنني قد أفزعتكم جميعا، خاصة أنت (كريس) Dialogue: 0,0:56:48.34,0:56:49.43,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أنا آسف Dialogue: 0,0:56:50.04,0:56:51.59,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}الوميض، لم أكن أعلم هذا Dialogue: 0,0:56:51.99,0:56:54.48,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}طبعا لا، أنى لك أن تعلم Dialogue: 0,0:56:54.49,0:56:56.89,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ما كان ينبغي عليك أن تشرب أيضاً Dialogue: 0,0:56:58.16,0:57:03.97,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}سيتوجب عليّ أن أدعكم جميعا\Nتمضون بقية الليلة في غياب فطنتي المذهلة Dialogue: 0,0:57:04.86,0:57:07.87,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}الحادثة برمتها جعلتني منهكا قليلاً Dialogue: 0,0:57:08.36,0:57:10.51,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لِمَ لا تنل قسطا من الراحة Dialogue: 0,0:57:13.51,0:57:15.79,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لقد سرني لقاؤك (كريس) Dialogue: 0,0:57:19.53,0:57:21.89,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}شيء من أجل تعديل المزاج Dialogue: 0,0:57:21.89,0:57:25.33,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أجل، لنعيد هذه الحفلة لسابق حالها Dialogue: 0,0:57:25.33,0:57:28.25,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ماذا عن شراب (سباركلرز) و لعبة بينغو؟ Dialogue: 0,0:57:31.03,0:57:34.18,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}سوف نخرج في جولة\Nـ أمتأكدة؟ Dialogue: 0,0:57:37.46,0:57:38.71,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}هلا بدأنا؟ Dialogue: 0,0:57:40.04,0:57:43.26,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}كان أبن عمي مصاب بالصرع\Nو تلك لم تكن نوبة صرع، صحيح؟ Dialogue: 0,0:57:44.78,0:57:47.80,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أبي طبيب أعصاب، و هذا ما قاله أنه كان Dialogue: 0,0:57:47.80,0:57:49.61,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}و أنا أميل للثقة بقوله\Nـ تلك لم تكن نوبة صرع Dialogue: 0,0:57:49.62,0:57:50.62,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ماذا كانت إذا؟ Dialogue: 0,0:57:51.05,0:57:52.68,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}مذ متى تعرفين ذلك الرجل؟ Dialogue: 0,0:57:53.35,0:57:55.79,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}منذ اليوم. لماذا؟ Dialogue: 0,0:57:59.09,0:58:01.10,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}سيبدو هذا غريبا، لكن Dialogue: 0,0:58:02.70,0:58:04.34,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}حين هاجم علي Dialogue: 0,0:58:05.82,0:58:07.34,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}شعرت أنني أعرفه Dialogue: 0,0:58:09.96,0:58:13.92,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}كأنك قابلت (لوغان) من قبل\Nـ لا، لا أعرف (لوغان)، أعرف الرجل الذي هاجم علي Dialogue: 0,0:58:23.86,0:58:26.29,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أعتقد أن أمك عبثت بعقلي Dialogue: 0,0:58:26.65,0:58:28.14,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أعتقد أنها عبثت بعقلي Dialogue: 0,0:58:28.20,0:58:31.29,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أجل، و قد نجح ذلك\Nـ كلا، لم ينجح Dialogue: 0,0:58:33.12,0:58:37.42,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}عبثت بعقلي، والآن صرت أفكر بكل الأفكار\Nالغريبة التي لا أريد التفكير بها Dialogue: 0,0:58:39.17,0:58:40.34,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}مثل ماذا؟ Dialogue: 0,0:58:54.13,0:58:55.66,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أنا فقط بحاجة للمغادرة Dialogue: 0,0:59:03.52,0:59:04.84,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}تريد أن تغادر Dialogue: 0,0:59:07.32,0:59:08.69,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}بدوني Dialogue: 0,0:59:09.77,0:59:11.02,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أيّما تريدين Dialogue: 0,1:00:23.97,1:00:26.33,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}حكيت لك عن تلك الليلة التي ماتت فيها أمي Dialogue: 0,1:00:27.03,1:00:30.05,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لِمَ لم أتصل بالطوارئ و لم أذهب للبحث عنها Dialogue: 0,1:00:33.48,1:00:37.87,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}مضت الساعة و الثانية و الثالثة Dialogue: 0,1:00:39.55,1:00:41.32,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}و أنا اكتفيت بالجلوس هناك Dialogue: 0,1:00:43.68,1:00:45.48,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}اكتفيت بمشاهدة التلفاز Dialogue: 0,1:00:47.16,1:00:50.51,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لم يكن بيدك حيلة\N...ـ اكتشف لاحقا أن Dialogue: 0,1:00:52.29,1:00:54.84,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أنها نجت من الضربة الأولى Dialogue: 0,1:00:59.72,1:01:04.92,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}كانت مستلقية ميتة، على قارعة الطريق Dialogue: 0,1:01:08.14,1:01:11.25,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}هكذا ماتت في الصباح الباكر باردة و وحيدة Dialogue: 0,1:01:13.44,1:01:15.17,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}و أنا كنت أشاهد التلفاز Dialogue: 0,1:01:18.04,1:01:22.03,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}كنت مجر صبي صغير\Nـ كان هناك وقت Dialogue: 0,1:01:22.44,1:01:23.80,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}كانت هناك وقت Dialogue: 0,1:01:25.42,1:01:30.49,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.كانت هناك وقت ليبحث عنها أحد\N.لم يكن يبحث عنها أحد Dialogue: 0,1:01:40.48,1:01:45.78,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أنت كل ما لدي، لن أغادر\Nبدونكِ، لن أهجرك، لن أخذلك Dialogue: 0,1:01:47.76,1:01:52.13,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ألن تفعل؟\Nـ لا، لن أفعل Dialogue: 0,1:02:02.15,1:02:06.11,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}يا إلهي، لقد أخفتني Dialogue: 0,1:02:10.23,1:02:11.64,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لنذهب إلى المنزل Dialogue: 0,1:02:13.22,1:02:14.26,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ماذا؟ Dialogue: 0,1:02:14.74,1:02:17.59,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لنذهب إلى المنزل، لأن هذا المكان مزرٍ Dialogue: 0,1:02:19.28,1:02:22.18,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}هذا المكان مزرٍ، لنذهب للمنزل، سأختلق عذرا ما Dialogue: 0,1:02:24.57,1:02:25.97,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أحبكِ Dialogue: 0,1:02:27.57,1:02:28.98,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أحبك أنا أيضاً عزيزي Dialogue: 0,1:02:46.76,1:02:49.15,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}!طابت ليلتكم\Nـ هيا عزيزتي Dialogue: 0,1:02:50.98,1:02:53.65,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}طابت ليلتك (كريس)، سرني لقائك Dialogue: 0,1:03:59.12,1:04:00.42,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}سافل Dialogue: 0,1:04:05.23,1:04:07.86,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}هذا (دري)\Nـ (دري)؟ Dialogue: 0,1:04:07.86,1:04:09.49,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}(أودري هايورث) Dialogue: 0,1:04:09.49,1:04:11.79,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}إعتاد أن يرافق (فرونيكا)؟\N (فرونيكا) ثم ماذا؟ Dialogue: 0,1:04:11.79,1:04:14.59,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أخت (تيريزا) التي كانت تعمل في السينما الـ8 Dialogue: 0,1:04:14.59,1:04:18.70,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}نعم، ذاك هو، ذاك هو، لكن مهلا Dialogue: 0,1:04:18.70,1:04:21.10,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}هذا شيء جنوني جداً Dialogue: 0,1:04:22.29,1:04:24.74,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}إنه مختلف\Nـ أوَحقاً؟ Dialogue: 0,1:04:24.74,1:04:27.73,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لماذا يرتدي تلك الملابس؟\Nـ ليس ذلك، بل كل شيء Dialogue: 0,1:04:27.74,1:04:30.69,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}جاء للحفلة مع امرأة بيضاء أكبر منه بـ30 سنة Dialogue: 0,1:04:30.70,1:04:31.84,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}عبد للجنس Dialogue: 0,1:04:34.20,1:04:39.28,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}(كريس) عليك أن تغادر من هناك أنت بواحدة من\N!حالات فيلم "أيز وايد شات" أيها اللعين، غادر Dialogue: 0,1:04:39.98,1:04:41.69,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}!!!هل ستكون عبـ... الو Dialogue: 0,1:04:41.96,1:04:45.84,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}(كريس) لابد أن بطاريته فرغت Dialogue: 0,1:04:47.34,1:04:51.40,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أهلا أيها الوسيم، هل أنت توضب؟\Nـ (روز) علينا أن نغادر الآن Dialogue: 0,1:04:53.84,1:04:55.03,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}هل كل شيء على ما يرام؟ Dialogue: 0,1:04:55.03,1:04:58.30,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}سأخبرك في السيارة لكن علينا أن نغادر الآن، اتفقنا؟\Nـ حسنا Dialogue: 0,1:04:58.30,1:05:01.36,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}حسنا، نعم، دعني أحضر حقيبتي\Nـ حسنا Dialogue: 0,1:06:41.23,1:06:46.00,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}هل أنت مستعد؟\Nـ نعم، نعم أنا فقط أبحث عن كاميرتي Dialogue: 0,1:06:49.32,1:06:50.74,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}إنها هنا Dialogue: 0,1:06:50.74,1:06:54.06,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}هل لديك المفاتيح؟\Nـ عليّ أن أضع الحقائب بسرعة في السيارة Dialogue: 0,1:06:54.18,1:06:58.74,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}حسنا، نعم، إنها هنا بمكان ما، فقطر على إيجادهم Dialogue: 0,1:06:59.46,1:07:00.58,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أأنت بخير؟ Dialogue: 0,1:07:04.30,1:07:05.99,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}سيأخذ الأمر مني هنيهة Dialogue: 0,1:07:09.18,1:07:10.69,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ألا تستطيعين أيجاد تلك المفاتيح؟ Dialogue: 0,1:07:10.69,1:07:13.60,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لا، لا يمكنني إيجادهم أبدا\Nـ لنفعل ذلك في طريقنا Dialogue: 0,1:07:20.54,1:07:22.64,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}...(كريس)\Nـ أحضري المفاتيح و حسب Dialogue: 0,1:07:23.38,1:07:27.89,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ـ إلى أين أنتم ذاهبين؟ الحلفة بدأت للتو\Nـ أنا أضع الحقائب في السيارة فحسب يا رجل Dialogue: 0,1:07:28.28,1:07:31.79,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أيرغب أحد بالشاي؟\Nـ لا، أنا بخير، نحن مغادرين في الواقع Dialogue: 0,1:07:31.80,1:07:34.18,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}حقا؟ لماذا؟ هل هناك مشكلة؟ Dialogue: 0,1:07:34.98,1:07:39.59,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}كلبه مرض بشدة لذا عليه أن يكون\Nعند البيطري في الصباح الباكر Dialogue: 0,1:07:39.59,1:07:42.71,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أنا آسف\Nـ نعم ـ كم هذا فظيع Dialogue: 0,1:07:43.46,1:07:46.09,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}(روز) المفاتيح\Nـ أنا أبحث عنها Dialogue: 0,1:08:01.08,1:08:03.72,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ما هو هدفك (كريس)؟ Dialogue: 0,1:08:04.99,1:08:06.01,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ماذا؟ Dialogue: 0,1:08:08.36,1:08:11.19,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}في الحياة، ما هو هدفك؟ Dialogue: 0,1:08:12.37,1:08:16.12,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}في الوقت الراهن، هدفي هو إيجاد تلك المفاتيح Dialogue: 0,1:08:17.61,1:08:18.92,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}النار Dialogue: 0,1:08:20.10,1:08:22.56,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ما هي إلا انعكاس عن فناءنا Dialogue: 0,1:08:22.56,1:08:26.05,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}نولد، نتوالد و نموت\Nـ (روز) Dialogue: 0,1:08:28.34,1:08:29.72,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أنا أبحث Dialogue: 0,1:08:30.52,1:08:33.32,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}حتى الشمس ستموت في يوم ما Dialogue: 0,1:08:34.41,1:08:36.04,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لكننا مقدسين Dialogue: 0,1:08:37.40,1:08:40.92,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}نحن الآلهة العالقة في الشرنقات Dialogue: 0,1:08:43.49,1:08:45.40,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لا أعرف أين هم\N!ـ (روز) Dialogue: 0,1:08:47.60,1:08:51.02,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}(روز) أعطني تلك المفاتيح، (روز) أعطنيها Dialogue: 0,1:08:51.31,1:08:54.41,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}!أعطني تلك المفاتيح، (روز)!! الآن!! المفاتيح Dialogue: 0,1:08:56.30,1:08:58.80,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}كن حذرا يا أخ\Nـ ماذا بحق الـ؟ Dialogue: 0,1:08:59.28,1:09:03.07,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أنا لم أفعل شيئاً\Nـ ما الذي يحدث؟ Dialogue: 0,1:09:11.28,1:09:12.87,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أين تلك المفاتيح يا (روز)؟ Dialogue: 0,1:09:16.95,1:09:19.05,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}تعلم أنني لا أستطيع أن أعطيك المفاتيح يا عزيزي Dialogue: 0,1:09:36.57,1:09:37.77,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}هيا Dialogue: 0,1:09:48.94,1:09:51.73,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}هل تأذى؟\Nـ عليكِ أن تريه يقع Dialogue: 0,1:09:51.73,1:09:56.31,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}نعم، رأيت، (جيريمي) أمسك قدميه\Nمن فضلك و أحضر للأسفل. (دين) ساعده Dialogue: 0,1:09:56.32,1:09:57.76,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}يمكنني حمله لوحدي Dialogue: 0,1:09:57.76,1:10:01.32,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لا، لا يمكنك، لقد آذيته بما يكفي Dialogue: 0,1:10:05.58,1:10:07.76,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}مستعد؟\Nـ انتبه لرأسه Dialogue: 0,1:10:17.36,1:10:18.54,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}على مهل Dialogue: 0,1:10:18.72,1:10:21.05,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ستسقطه\Nـ كلا، لن أفعل Dialogue: 0,1:10:21.41,1:10:22.83,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}...لن تقوم بـ Dialogue: 0,1:10:23.23,1:10:25.02,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}هل يمكنني أن أساعد؟\Nـ حسنا، كان هذا خطأي Dialogue: 0,1:10:28.92,1:10:31.23,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}كنت من المفضلين لدي Dialogue: 0,1:10:32.11,1:10:33.63,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}هل سمعت هذا يا (كريس)؟ Dialogue: 0,1:10:34.90,1:10:36.86,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}واحد من المفضلين لديها Dialogue: 0,1:11:01.61,1:11:05.76,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\i1}مرحبا، معك (كريس) إما أني لست بجانب الهاتف\Nالآن أو أني لا أريد الكلام معك، سلام{\i0} Dialogue: 0,1:11:24.92,1:11:29.07,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\i1}مرحبا، معك (كريس) إما أني لست بجانب الهاتف\Nالآن أو أني لا أريد الكلام معك، سلام{\i0} Dialogue: 0,1:11:33.88,1:11:37.00,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أجل، أنا أيضاً Dialogue: 0,1:11:38.22,1:11:41.11,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\i1}العقل شيء من السيء إضاعته{\i0} Dialogue: 0,1:11:41.12,1:11:44.79,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\i1}الملايين من الأمريكيين يشعرون بتأثير الشيخوخة{\i0} Dialogue: 0,1:11:44.80,1:11:47.50,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\i1}كل حركة تضع ضغطاً على مفاصلهم{\i0} Dialogue: 0,1:11:47.51,1:11:50.64,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\i1}مع مضي الوقت يمكن لهذا أن يسبب عدم الراحة{\i0} Dialogue: 0,1:12:12.55,1:12:15.71,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\i1}ماذا حدث لـ (أندري هايورث)؟\Nلقد اختفى في (افرغرين-هاللو){\i0} Dialogue: 0,1:13:41.25,1:13:46.79,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\i1}هل هناك شيّء أكثر جمالاً من شروق الشمس؟{\i0} Dialogue: 0,1:13:51.06,1:13:57.01,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\i1}أنا (رومان آرمتاج) و إن تشاهد هذا\Nفإنك تتساءل على الارجح عما يحدث؟{\i0} Dialogue: 0,1:13:57.40,1:14:01.02,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\i1}لست بحاجة للقلق، لنتمشى{\i0} Dialogue: 0,1:14:04.34,1:14:10.65,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\i1} لقد تم اصطفائك بسبب ميزاتك\Nالبدنية التي تمتعت بها طوال حياتك{\i0} Dialogue: 0,1:14:10.66,1:14:16.86,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\i1}من خلال هباتك الطبيعية و إصرارك\Nيمكننا أن نكون سويا جزءا من شيء أعظم{\i0} Dialogue: 0,1:14:16.99,1:14:19.12,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\i1}شيء مثالي{\i0} Dialogue: 0,1:14:22.16,1:14:28.07,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\i1}إجراء الـ (كواغلا) لهو معجزة من صنع البشر {\i0} Dialogue: 0,1:14:28.98,1:14:33.02,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\i1}جماعتنا كانوا يطورونه مذ سنوات عديدة{\i0} Dialogue: 0,1:14:33.12,1:14:36.43,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\i1}ولم يكن يتم تحسينه حتى الآونة الأخير{\i0} Dialogue: 0,1:14:37.36,1:14:41.37,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\i1}عن طريق *دمي و*لحمي{\i0}\N(أسرتي) Dialogue: 0,1:14:42.44,1:14:48.93,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\i1}أنا وأسرتي نتشرف بتقديم\Nكخدمة لأعضاء جماعتنا{\i0} Dialogue: 0,1:14:48.94,1:14:54.12,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\i1}لا تضيعوا جهودكم، و لا تصارعوا هذا{\i0}\N{\i1}لا يمكنكم أيجاده. لا يمكنكم إيقاف المحتوم{\i0} Dialogue: 0,1:14:54.29,1:14:55.69,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\i1}ومن ذا الذي يعلم؟{\i0} Dialogue: 0,1:14:56.56,1:15:02.84,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\i1}ربما في يوم ما، ستتمتعون\Nبكونكم فردا من العائلة{\i0} Dialogue: 0,1:15:05.74,1:15:06.95,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\i1}...أنظروا{\i0} Dialogue: 0,1:15:09.25,1:15:10.85,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\i1} (الكواغلا) {\i0} Dialogue: 0,1:15:23.85,1:15:25.08,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ماذا بحق الـ؟ Dialogue: 0,1:15:40.36,1:15:44.92,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}...مرحبا سيد\Nـ (ويليامز)، (رود ويليامز) Dialogue: 0,1:15:44.92,1:15:47.48,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}من *(تي-اي-اي)؟ (أمن المطارات)\Nـ نعم سيدتي Dialogue: 0,1:15:48.07,1:15:52.40,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}تعلم أن كل مشاكل (تي-اي-اي)\Nينبغي أن تمر عبر ضابطكم المخول؟ Dialogue: 0,1:15:52.51,1:15:54.75,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}نعم، سيدتي، لكن هذه ليست مسألة (تي-أس-أي) Dialogue: 0,1:15:54.76,1:15:58.35,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}"حسنا، لا تنادني بـ : "سيدة\Nو إلا أنا و أنت لن نتفاهم Dialogue: 0,1:15:59.50,1:16:03.80,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}كيف يمكنني أن أساعد يا (رود ويليامز) من (تي-اس-اي)؟\Nـ حسنا، اليكِ المسألة Dialogue: 0,1:16:06.34,1:16:08.95,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}طفلي (كريس) مفقود منذ يومين*\N(تعني: صديقي) Dialogue: 0,1:16:09.24,1:16:14.52,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أبنك مفقود؟\Nـ لا، لا، لا، ليس أبني، بل صديقي مفقود عمره 26 سنهة Dialogue: 0,1:16:14.52,1:16:16.72,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}اسمه (كريس)، (كريس واشنطن) Dialogue: 0,1:16:19.91,1:16:23.52,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}غادر يوم اليوم مع نديمته (روز آرمتاج) Dialogue: 0,1:16:25.27,1:16:26.48,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}إنها بيضاء Dialogue: 0,1:16:29.07,1:16:32.54,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}حسنا، أكمل\Nـ أنظري، كان يفترض بـ (كريس) أن يرجع يوم الأحد Dialogue: 0,1:16:32.55,1:16:34.66,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}و أنا كنت أرعى كلبه، (سيد) Dialogue: 0,1:16:36.21,1:16:38.30,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}هذا (سيد)\Nـ وديع، صح؟ Dialogue: 0,1:16:38.68,1:16:42.41,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}(كريس) أرسل إلى هذا من بيت والدي نديمته Dialogue: 0,1:16:43.02,1:16:44.75,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ترين؟ هذا (أندري هايورث) Dialogue: 0,1:16:45.02,1:16:47.13,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}حسنا؟ شخص نعرفه من الأيام الخوالي Dialogue: 0,1:16:47.14,1:16:50.77,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}من الواضح أنه كان فُقِدَ منذ 6\Nأشهر في حي من الضواحي الميسورين Dialogue: 0,1:16:51.34,1:16:55.46,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لا يبدو أنهم مفقود بالنسبة لي\Nـ هذا لأننا وجدانه، صحيح؟ Dialogue: 0,1:16:55.46,1:16:57.68,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لكن (كريس) يقول أنه\Nيتصرف بشكل مختلف تماما Dialogue: 0,1:16:57.80,1:17:02.39,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}مختلف بأيّ شكل؟\Nـ هذا الرجل من (بروكلين). أنه لا يلبس هذا اللباس Dialogue: 0,1:17:02.40,1:17:04.55,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أنا اعتدت أن ألبس هكذا Dialogue: 0,1:17:04.55,1:17:07.18,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}كما انه متزوج من امرأة تضاعفه عمرا Dialogue: 0,1:17:07.31,1:17:09.57,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}و هذا سيفسر شكل اللباس. حسنا Dialogue: 0,1:17:12.39,1:17:14.06,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}(رود ويليمامز)، (تي-اس-اي) Dialogue: 0,1:17:14.06,1:17:17.15,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أعلم، أعلم، أعلم اتفقنا\Nأنا أحاول استيعاب هذا Dialogue: 0,1:17:18.00,1:17:21.52,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ما سأقوله لك لربما سيبدو ضربا من الجنون\Nـ حسنا ـ مستعد؟ Dialogue: 0,1:17:23.03,1:17:27.47,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ـ جربني\Nـ أعتقد أنهم يختطفون السود Dialogue: 0,1:17:27.65,1:17:31.38,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}يغسلون أدمغتهم. ويجعلونهم\Nيعملون كعبيد للجنس أو ما شابه Dialogue: 0,1:17:31.39,1:17:34.64,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}آسف على ألفاظي، آسف Dialogue: 0,1:17:41.64,1:17:42.67,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}مهلا دقيقة Dialogue: 0,1:17:42.68,1:17:45.99,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ثم يرسل لي صورة غريبة، فأقول لنفسي\N"هذا (أندري هايورث)" Dialogue: 0,1:17:45.99,1:17:47.65,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}هذا الرجل كان مفقودا منذ 6 أشهر Dialogue: 0,1:17:47.65,1:17:52.34,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لذا أجريت بحثي، لأنني كموظف بأمن المطار. أنتم\N.يا رفاق محققون. وأنا حصلت على نفس تدريبكم Dialogue: 0,1:17:52.34,1:17:56.05,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أحيانا قد نعلم أكثر منكم يا رفاق بأننا نتعامل مع أمور الإرهاب Dialogue: 0,1:17:56.06,1:18:00.21,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لكن هذه قصة مختلفة. إذا\Nأجري عملي كمحقق، واضح؟ Dialogue: 0,1:18:00.21,1:18:03.56,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}،و بدأت بجمع القطع ببعضها\Nو هذا ما خلصت اليه Dialogue: 0,1:18:03.57,1:18:08.71,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}هم على الأرجح يختطفون الناس السود و يغسون\Nأدمغتهم و يجعلونهم عبيدا من نوع ما Dialogue: 0,1:18:08.71,1:18:12.01,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}،أو عبيد للجنس، ليس مجرد أيّ عبيد\Nلكن عبيدا للجنس أو ما شابه Dialogue: 0,1:18:12.01,1:18:17.17,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لست أفهم ما إن كان التنويم\Nالمغناطيسي هو ما يجعله عبيدا Dialogue: 0,1:18:17.67,1:18:23.44,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لكن كل ما أعرفه أنه هناك رجلين\Nمسبقا أو ربما أكثر لديهم Dialogue: 0,1:18:24.36,1:18:25.66,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ما هي الخطوة التالية؟ Dialogue: 0,1:18:36.51,1:18:40.25,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ولا تقل أبداً انني لا أفعل شيئاً من أجلك Dialogue: 0,1:18:44.44,1:18:47.75,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}الفتيات البيض يفعلنها بك دائما Dialogue: 0,1:18:53.91,1:18:55.78,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}السحر ليس حقيقة Dialogue: 0,1:18:56.94,1:18:58.94,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لا شيء من هذا الهراء يبدو منطقيا Dialogue: 0,1:19:12.55,1:19:13.81,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}مرحبا؟ Dialogue: 0,1:19:17.15,1:19:22.42,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}كيف حالك (روز)؟ أنا (ورد)\Nـ أهلا Dialogue: 0,1:19:23.89,1:19:25.25,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أين هو (كريس)؟ Dialogue: 0,1:19:26.30,1:19:29.98,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لقد غادر قبل يومين\Nـ غادر؟ Dialogue: 0,1:19:30.26,1:19:34.25,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}نعم، كان مرتابا تماماً ففزع هربا عني Dialogue: 0,1:19:34.65,1:19:38.02,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ثم ركب سيارته ونسي هاتفه Dialogue: 0,1:19:38.80,1:19:42.93,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}مهلا، ألم ترينه؟\Nـ لا، لم يعد للمنزل Dialogue: 0,1:19:46.79,1:19:51.05,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}اتصلت به مراراً، حتى أنني ذهبت للشرطة Dialogue: 0,1:19:51.67,1:19:54.94,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ماذا قلت؟\Nـ لقد قلت لك تواً أنه مفقود Dialogue: 0,1:19:55.05,1:19:57.59,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}...جيد أنت Dialogue: 0,1:19:58.76,1:20:00.11,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}دعيني أسألكِ شيئاً Dialogue: 0,1:20:01.28,1:20:05.13,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ايّ شركة سيارات أجرة استأجر كي يغادر؟ Dialogue: 0,1:20:05.14,1:20:06.79,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}....يا إلهي، أنا Dialogue: 0,1:20:07.44,1:20:13.80,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أنا لا أعلم، أعتقد ربما، شركة\Nمحيلة أو أنه اتصل بخدمة (اوبر) Dialogue: 0,1:20:14.46,1:20:17.28,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}مهلا، أنا مربكة جدا Dialogue: 0,1:20:17.57,1:20:21.78,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أنت مُرْبَكة؟ .. سحقا! حسنا،\Nأتعلمين شيئاً؟ Dialogue: 0,1:20:21.79,1:20:25.43,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أنا أيضا، مهلا، هل يمكنكِ الانتظار لحظة؟\Nـ حسنا ـ حسنا، انتظري Dialogue: 0,1:20:27.46,1:20:31.25,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&} أنت تكذبين يا ساقطة، إنها\Nتكذب ملأ فمها، علمت هذا Dialogue: 0,1:20:31.25,1:20:35.10,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}حاسة العمل بـ(تي-اس-اي) تدغدغ\Nهذه العاهرة تكذب Dialogue: 0,1:20:36.37,1:20:38.88,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}حسنا، نلت منك، سوف أسجلكِ Dialogue: 0,1:20:39.71,1:20:43.34,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}سوف أسجلك كذبك، أنت تتحدثين\Nكثيرا و سوف يزل لسانك بشيء ما Dialogue: 0,1:20:44.52,1:20:45.74,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}المسجل Dialogue: 0,1:20:46.52,1:20:47.84,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}مكبر الصوت Dialogue: 0,1:20:48.40,1:20:49.62,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}إزالة الوضع الصامت Dialogue: 0,1:20:54.64,1:20:58.36,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}إذا آخر مرة تحدث مع (كريس) قال\Nلي أن أمك نومته مغناطيسيا Dialogue: 0,1:20:59.58,1:21:01.18,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}(رود)، توقف وحسب Dialogue: 0,1:21:06.15,1:21:09.47,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أعلم لماذا أنت تتصل\Nـ لماذا؟ Dialogue: 0,1:21:10.83,1:21:12.89,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}الأمر واضح بعض الشيء، ألا تعتقد ذلك؟ Dialogue: 0,1:21:13.76,1:21:14.80,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\i1}ماذا؟{\i0} Dialogue: 0,1:21:15.96,1:21:18.06,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أن هناك شيء بيننا Dialogue: 0,1:21:18.36,1:21:20.96,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لا، ما الذي تتحدثين عنه يا\Nفتاة؟ اتصلت بك بخصوص (كريس) Dialogue: 0,1:21:20.97,1:21:24.65,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لا، يا (رود)، متى ما خرجنا أتذكرك تنظر إليّ Dialogue: 0,1:21:24.65,1:21:27.16,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ماذا بحق الـ؟ كلا، (كريس) صديقي المفضل Dialogue: 0,1:21:27.16,1:21:30.68,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\i1} إن آذيته \Nـ أعلم أنك تفكر بمضاجعتي{\i0} Dialogue: 0,1:21:30.69,1:21:34.16,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لا أحد يفكر في مضاجعتك، لم\Nعساكِ تقولين هذا الهراء؟ ماذا بحق الـ؟ Dialogue: 0,1:21:34.17,1:21:37.67,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أنت سألت، نكحاً لكِ، أنا لا أريد أن أضاجعكِ Dialogue: 0,1:21:40.39,1:21:44.86,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}...يا إلهي، أنها جد... أنها\Nأنها عبقرية Dialogue: 0,1:22:19.99,1:22:22.28,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}مهلا، مهلا، مهلا، مهلا، مهلا Dialogue: 0,1:22:25.47,1:22:28.68,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\i1}مرحبا يا (كريس) كيف يجري الحال، يا صاح؟{\i0} Dialogue: 0,1:22:30.56,1:22:33.35,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\i1}يمكنك أن تجيب، هناك كاميرا داخلية في الغرف{\i0} Dialogue: 0,1:22:34.94,1:22:38.58,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أين هي (روز)؟\N {\i1} أيّها الكلب القذر {\i0} Dialogue: 0,1:22:40.13,1:22:42.75,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\i1}أنت واحد من المحظوظين، ثق بي{\i0} Dialogue: 0,1:22:42.76,1:22:46.47,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أساليب (جيريمي) الجدلية\Nالصعبة تبدو أقل متعة Dialogue: 0,1:22:46.48,1:22:52.89,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\i1}يفترض بي أن أجيبك عن أيّ أسئلة أو مسائل\Nمثيرة للقلق، قد تكون لديك لحد الآن{\i0} Dialogue: 0,1:22:52.90,1:22:56.68,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\i1}من الواضح أن فهمنا المشترك للعملية{\i0} Dialogue: 0,1:22:56.77,1:23:00.28,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\i1}لديه تأثير إيجابي على نجاح الإجراء{\i0} Dialogue: 0,1:23:04.55,1:23:10.28,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\i1}أنت لا تكترث البتة، صح؟\Nحسنا، دعني أقول لك ما هي{\i0} Dialogue: 0,1:23:10.97,1:23:16.48,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\i1}،المرحلة الأولى: كانت هي التنويم\Nهكذا كيف قاموا بتخديرك{\i0} Dialogue: 0,1:23:16.48,1:23:22.50,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\i1}.المرحلة الثانية هي: التحضير الذهني\Nهي في الواقع تمهيد نفساني{\i0} Dialogue: 0,1:23:24.73,1:23:27.48,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}تمهيد؟\N{\i1}للمرحلة الثالثة{\i0} Dialogue: 0,1:23:28.85,1:23:30.45,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\i1}عملية الزرع{\i0} Dialogue: 0,1:23:33.40,1:23:35.58,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\i1}بشكل جزئي، في الواقع{\i0} Dialogue: 0,1:23:35.58,1:23:40.89,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\i1}الجزء المرتبط بالنظام العصبي\Nمن دماغك يجب أن يبقى بدون مساس{\i0} Dialogue: 0,1:23:40.90,1:23:44.71,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\i1}ليبقى تلك الاتصالات المعقدة سالمة{\i0} Dialogue: 0,1:23:45.02,1:23:48.18,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\i1}لذا لن تموت، ليس بشكل تام{\i0} Dialogue: 0,1:23:48.32,1:23:52.60,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\i1}جزء صغير منك سوف يبقى منك\Nهناك، بمكان ما. إدراك محدود{\i0} Dialogue: 0,1:23:56.98,1:23:59.88,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\i1} سيكون بمقدورك السماع و الإبصار {\i0} Dialogue: 0,1:24:00.87,1:24:07.11,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\i1}حين يكون جسدك ملكك، لكن وجودك\Nسيكون ككونك محض مسافر{\i0} Dialogue: 0,1:24:11.42,1:24:15.92,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\i1}مشاهد، ستعيش بداخل\Nـ مكان غارق{\i0} Dialogue: 0,1:24:16.40,1:24:18.53,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}و الآن أنت بمكان غارق Dialogue: 0,1:24:22.80,1:24:25.92,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\i1}نعم، هذا ما تسميه هي{\i0} Dialogue: 0,1:24:26.39,1:24:30.47,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\i1}أنا سوف أتحكم بالوظائف الحركية\N{\i1}...لذا أنا سأكون{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,1:24:30.47,1:24:31.50,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أنا Dialogue: 0,1:24:33.31,1:24:34.68,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ستكون أنت هو أنا Dialogue: 0,1:24:35.71,1:24:37.93,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\i1}جيد، جيد{\i0} Dialogue: 0,1:24:38.19,1:24:40.48,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\i1}أنت تتعلم بسرعة، طوبى لك{\i0} Dialogue: 0,1:24:41.91,1:24:43.20,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لماذا نحن؟ Dialogue: 0,1:24:46.14,1:24:47.65,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لماذا الناس السود؟ Dialogue: 0,1:24:51.22,1:24:52.75,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\i1}من يعلم؟{\i0} Dialogue: 0,1:24:53.60,1:24:59.98,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\i1}بعض الناس يريدون أن يتغيروا. و بعض الناس\Nيريدون أن يصبحوا أقوى... أسرع... أروع{\i0} Dialogue: 0,1:24:59.99,1:25:02.12,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}السود هم صيحة الموضة Dialogue: 0,1:25:02.58,1:25:07.30,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\i1}لكن، لا، أرجوك، لا تحكم علي\Nبهذا، ماكنت لأكترث بلونك{\i0} Dialogue: 0,1:25:07.30,1:25:11.57,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\i1}ما أريده، شيء أعمق{\i0} Dialogue: 0,1:25:13.24,1:25:16.94,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\i1}أريد... عينيك يا رجل{\i0} Dialogue: 0,1:25:18.70,1:25:21.12,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\i1}أريدهما كي أرى من خلالها{\i0} Dialogue: 0,1:25:23.46,1:25:25.08,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}هذا جنوني Dialogue: 0,1:25:27.99,1:25:29.12,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\i1}حسنا، أنا اكتفيت{\i0} Dialogue: 0,1:31:24.51,1:31:27.63,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}!أيتها العاهرة! أيتها العاهرة Dialogue: 0,1:31:34.15,1:31:35.17,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}...أيتها Dialogue: 0,1:31:36.75,1:31:38.55,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}هيا Dialogue: 0,1:31:42.66,1:31:46.32,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&} ـ 1 (مسيسيبي) ، 2 (مسيسيبي) Dialogue: 0,1:31:46.91,1:31:50.39,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}... ـ 3 (مسيسيبي) ، 4 (مسيسيبي) Dialogue: 0,1:33:19.85,1:33:24.43,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\i1}خدمة الطوارئ: ماهي حالتك الطارئة؟\Nـ أنا في منزل آرميتاج، اسمي (كريس){\i0} Dialogue: 0,1:33:24.57,1:33:26.37,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}آسفة سيدي، هل يمكنك أن تعيد ذلك؟ Dialogue: 0,1:33:26.38,1:33:28.55,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أنا عند... أنا في منزل (آرميتاج) Dialogue: 0,1:33:43.41,1:33:47.46,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لا، لا، لا، لا تفعلي هذا، إذهبي و حسب Dialogue: 0,1:34:10.03,1:34:11.47,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}جدتي Dialogue: 0,1:34:26.92,1:34:30.80,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لقد خربت بيتي Dialogue: 0,1:35:14.02,1:35:15.73,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أمسكه، جدي Dialogue: 0,1:35:54.20,1:35:55.42,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}دعني أفعل هذا Dialogue: 0,1:37:08.83,1:37:10.48,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أنا آسفة جداً Dialogue: 0,1:37:11.46,1:37:12.79,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}هذه أنا Dialogue: 0,1:37:15.12,1:37:18.15,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أحبك، أحبك Dialogue: 0,1:37:19.98,1:37:21.48,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أحبك Dialogue: 0,1:38:10.09,1:38:14.47,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}النجدة Dialogue: 0,1:38:14.74,1:38:16.25,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ساعدني Dialogue: 0,1:39:06.57,1:39:08.76,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أخبرتك ألا تدخل المنزل Dialogue: 0,1:39:14.46,1:39:15.52,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}...أعني Dialogue: 0,1:39:21.45,1:39:22.85,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}كيف وجدتني؟ Dialogue: 0,1:39:28.68,1:39:32.36,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أنا موظف بأمن المطار Dialogue: 0,1:39:33.06,1:39:34.76,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}نحن نتولى بالأمور الصعبة Dialogue: 0,1:39:34.97,1:39:36.97,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}هذا عملنا Dialogue: 0,1:39:39.38,1:39:41.28,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}...إعتبر الوضعية Dialogue: 0,1:39:41.76,1:39:43.27,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}قد تم التكلف بها Dialogue: 0,1:40:21.10,1:44:03.10,Default,,0,0,0,,{\fnAdobe Arabic\c&HFFFF00&\blur6\3c&H0C00FF&\fs28\b0}ترجمة: عـمـار أهـل مـيـارة{\fn\c}\N{\c&HFF0000&\fnAdobe Arabic\fs24\b0\3c&H1DFF00&}FB: Omar A. Mayara{\c}\N{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs20}تعديل التوقيت\N{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}OzOz