[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: Pete's.Dragon.[1977] ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,30,&H0000FFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:45.18,0:01:45.56,Default,,0,0,0,,{\c&H0000ff&\fnArial}ترجمه\Nlord1981 Dialogue: 0,0:03:26.79,0:03:28.75,Default,,0,0,0,,{\i1}بيتي.{\i0} Dialogue: 0,0:03:30.72,0:03:32.72,Default,,0,0,0,,{\i1}أين ذهب؟{\i0} Dialogue: 0,0:03:32.80,0:03:35.43,Default,,0,0,0,,{\i1}وقال انه يجب ان ذهبت في اتجاه واحد.{\i0} Dialogue: 0,0:03:37.10,0:03:40.77,Default,,0,0,0,,{\i1}أوه، بيتي...{\i0} Dialogue: 0,0:03:40.85,0:03:43.85,Default,,0,0,0,,{\i1}أنا سوف يكسر عنقه!{\i0} Dialogue: 0,0:03:43.94,0:03:45.98,Default,,0,0,0,,{\i1}بيتي!{\i0} Dialogue: 0,0:03:46.06,0:03:49.40,Default,,0,0,0,,{\i1}بيتي.{\i0} Dialogue: 0,0:03:49.48,0:03:52.90,Default,,0,0,0,,{\i1}إليوت، وضعت لي أسفل.{\i0} Dialogue: 0,0:03:54.74,0:03:57.16,Default,,0,0,0,,{\i1}- انظر حولك.\N- ينتشر!{\i0} Dialogue: 0,0:03:57.24,0:03:59.95,Default,,0,0,0,,انهم يقتربون.\Nكنا أفضل إخفاء. Dialogue: 0,0:04:11.59,0:04:15.72,Default,,0,0,0,,{\i1}- وقف سوينجين 'الذيل الخاص بك.\Nكنت تقريبا طرقت لي إلى أسفل.{\i0} Dialogue: 0,0:04:20.93,0:04:22.93,Default,,0,0,0,,هاهم قد جاءوا. Dialogue: 0,0:04:55.84,0:04:57.09,Default,,0,0,0,,♪ انه ذهب هذا واحد في الطريق ♪ Dialogue: 0,0:04:57.30,0:04:58.34,Default,,0,0,0,,♪ انه ذهب هذا في اتجاه ♪ Dialogue: 0,0:04:59.18,0:05:01.47,Default,,0,0,0,,♪ انه حتى شجرة أعتقد! ♪ Dialogue: 0,0:05:02.10,0:05:07.94,Default,,0,0,0,,♪ أوه بيتي، أوه بيتي...\Nأين أنت؟ يرجى العودة ♪ Dialogue: 0,0:05:08.15,0:05:13.99,Default,,0,0,0,,♪ أوه بيتي، أوه بيتي...\Nكنت مثل ابن لنا ♪ Dialogue: 0,0:05:14.61,0:05:17.11,Default,,0,0,0,,♪ نحن أفتقدك، نحن نفتقدك Dialogue: 0,0:05:17.74,0:05:22.74,Default,,0,0,0,,♪ إذا كنت الاقتراب منه يمكنك\Nالرهان أنا لن تفوت مع هذا. ♪ Dialogue: 0,0:05:26.71,0:05:31.92,Default,,0,0,0,,♪ سوف طهي لك كعكة والزنجبيل، وتجلب\Nلك الشاي في السرير على صينية، ♪ Dialogue: 0,0:05:32.55,0:05:37.55,Default,,0,0,0,,♪ سنقوم الرقيق بينما تذهب الصيد\Nسوف تحصل على إذن لتشغيل واللعب ♪ Dialogue: 0,0:05:37.76,0:05:43.39,Default,,0,0,0,,♪ هذه الدموع أوغتا تظهر لك يهمني\Nأعود، من خلال تصدع سنشارك ♪ Dialogue: 0,0:05:43.60,0:05:50.90,Default,,0,0,0,,♪ أسعد منزل في هذه التلال...\Nفي هذه التلال! ♪ Dialogue: 0,0:05:55.49,0:05:58.44,Default,,0,0,0,,♪ ستعمل عقبة له، الكمامة له، ♪\N♪ اسحب له من خلال بلدة ♪ Dialogue: 0,0:05:58.46,0:06:01.35,Default,,0,0,0,,وضع رأسه في النهر،\Nواسمحوا الجرو يغرق، ♪ Dialogue: 0,0:06:01.74,0:06:05.91,Default,,0,0,0,,♪ فخ له، حزام له، التفاف له في كيس.\Nبلى! ♪ Dialogue: 0,0:06:06.12,0:06:08.83,Default,,0,0,0,,♪ ربطه يصرخ إلى مسار السكك الحديدية. ♪ Dialogue: 0,0:06:12.59,0:06:17.80,Default,,0,0,0,,♪ سنكون لك الغناء في كنيسة سوف\Nتكون التفاح من العين ماما ♪ Dialogue: 0,0:06:18.63,0:06:24.89,Default,,0,0,0,,♪ سوف تميل إلى كل ما تبذلونه من البذر والقيام\Nالقص الخاص بك حتى مجرد الاعتماد على لي ♪ Dialogue: 0,0:06:25.10,0:06:29.27,Default,,0,0,0,,♪ دانغ، ونحن نعلم أنك هناك في وقت\Nمتأخر، ونحن في انتظار لتبادل ♪ Dialogue: 0,0:06:29.48,0:06:37.48,Default,,0,0,0,,♪ أسعد منزل في هذه التلال...\Nفي هذه التلال! ♪ Dialogue: 0,0:06:42.82,0:06:45.62,Default,,0,0,0,,♪ ستعمل مخلب له، مخلب له، ♪\N♪ رأيه في نصف، ♪ Dialogue: 0,0:06:45.64,0:06:48.69,Default,,0,0,0,,♪ عندما يبكي للرحمة سنضحك فقط، ♪ Dialogue: 0,0:06:49.08,0:06:54.92,Default,,0,0,0,,♪ ضربه، حرارة له، أكله للحلوى.\Nبلى! ♪ Dialogue: 0,0:06:55.13,0:06:58.05,Default,,0,0,0,,♪ مشوي له بلطف حتى\Nالنيران لن يضر. ♪ Dialogue: 0,0:07:05.56,0:07:09.89,Default,,0,0,0,,اسحق لأسفل! Dialogue: 0,0:07:18.36,0:07:21.32,Default,,0,0,0,,بيتي. Dialogue: 0,0:07:22.99,0:07:27.08,Default,,0,0,0,,لا، لا! Dialogue: 0,0:07:36.71,0:07:39.51,Default,,0,0,0,,سوميثين "ضربني! Dialogue: 0,0:07:41.67,0:07:44.51,Default,,0,0,0,,- ما سمته؟\N- إذا كنت أعرف ما سومثين '، Dialogue: 0,0:07:44.59,0:07:48.39,Default,,0,0,0,,أنا لا أسميها "سوميثين"، "\Nوأود أن أسميها باسمها. Dialogue: 0,0:07:48.47,0:07:51.85,Default,,0,0,0,,قلت لك لا تأرجح الذيل الخاص بك. Dialogue: 0,0:07:54.23,0:07:56.44,Default,,0,0,0,,لا، لا، لا! Dialogue: 0,0:08:07.45,0:08:11.00,Default,,0,0,0,,{\i1}لقد فعلت ذلك!{\i0} Dialogue: 0,0:08:11.08,0:08:14.17,Default,,0,0,0,,بوميكاتس البكم! Dialogue: 0,0:08:14.25,0:08:17.75,Default,,0,0,0,,فيتين 'بها في حين أن ثعبان\Nالقليل من طفل يحصل بعيدا! Dialogue: 0,0:08:17.84,0:08:21.13,Default,,0,0,0,,لماذا يلعبون في الطين... Dialogue: 0,0:08:21.21,0:08:24.09,Default,,0,0,0,,عندما تعرف نحن فلدي\Nتجد هذا الصبي؟ Dialogue: 0,0:08:24.18,0:08:28.26,Default,,0,0,0,,انه يجب أن يكون هنا في مكان ما.\Nقم باجاده! Dialogue: 0,0:08:28.35,0:08:31.64,Default,,0,0,0,,أو، ما!\Nلماذا لا نحن... Dialogue: 0,0:08:31.72,0:08:33.94,Default,,0,0,0,,فقط اذهب في المنزل\Nوالقيام ببعض أتين '؟ Dialogue: 0,0:08:34.02,0:08:36.60,Default,,0,0,0,,سأقول يا... لأنك\Nلن تصنع أي طعام... Dialogue: 0,0:08:36.69,0:08:38.94,Default,,0,0,0,,{\i1}حتى تجد أن شقي قليلا!{\i0} Dialogue: 0,0:08:39.02,0:08:42.86,Default,,0,0,0,,من فعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:08:48.49,0:08:51.45,Default,,0,0,0,,مهلا، ما، لماذا لا نحصل على\Nأنفسنا سوى يتيم آخر، هاه؟ Dialogue: 0,0:08:51.54,0:08:55.21,Default,,0,0,0,,لأنني فعلت دفع لدينا\N50 $ الماضي لبيت، Dialogue: 0,0:08:55.29,0:08:57.46,Default,,0,0,0,,بالإضافة إلى 50 سنتا الرسوم القانونية. Dialogue: 0,0:08:57.54,0:09:01.38,Default,,0,0,0,,ونحن لا حصلت على آخر 50 $ زائد\Nالقانونية، وهذا هو السبب! Dialogue: 0,0:09:01.46,0:09:05.55,Default,,0,0,0,,{\i1}هل تفهم؟ حسنا، هنا\Nسوميثين 'سوف تفهم.{\i0} Dialogue: 0,0:09:05.63,0:09:09.39,Default,,0,0,0,,كنت ستعمل لديك لبدء العمل "\Nالمزرعة مع يدك الخاصة... Dialogue: 0,0:09:09.47,0:09:11.72,Default,,0,0,0,,less'n كنت بقعة أن ترب قليلا. Dialogue: 0,0:09:11.81,0:09:16.39,Default,,0,0,0,,- والحصول على الخروج من\Nهذا هنا حفرة الطين، ميرل. Dialogue: 0,0:09:16.48,0:09:18.77,Default,,0,0,0,,{\i1}هيا. انا عالق.\Nلا مجرد الجلوس في ذلك.{\i0} Dialogue: 0,0:09:18.86,0:09:21.48,Default,,0,0,0,,{\i1}هيا.\Nأخرجني من هنا.{\i0} Dialogue: 0,0:09:26.40,0:09:28.95,Default,,0,0,0,,بيتي! بيتي! Dialogue: 0,0:09:29.03,0:09:31.91,Default,,0,0,0,,{\i1}بيتي! بيتي، بيتي، بيتي!{\i0} Dialogue: 0,0:09:33.20,0:09:40.71,Default,,0,0,0,,♪ سوف تسبح وسوف تذهب التخييم سوف\Nيكون بطل في الفناء الخلفي الخاص بك ♪ Dialogue: 0,0:09:41.54,0:09:45.57,Default,,0,0,0,,♪ حبنا يفيض، ♪\N♪ أنها تحافظ على غروين '♪ Dialogue: 0,0:09:45.60,0:09:49.28,Default,,0,0,0,,♪ سوف تنام جيدا معرفة\Nكنت المنزل... ♪ Dialogue: 0,0:09:50.51,0:09:53.43,Default,,0,0,0,,♪ في هذه التلال نحن ستعمل\Nسلسلة له من شجرة ♪ Dialogue: 0,0:09:53.64,0:09:56.14,Default,,0,0,0,,♪ في هذه التلال نحن ستعمل\Nاللدغة له مثل النحل ♪ Dialogue: 0,0:09:56.35,0:09:59.06,Default,,0,0,0,,♪ في هذه التلال نحن ستعمل\Nانسكابه على رأسه ♪ Dialogue: 0,0:09:59.27,0:10:01.77,Default,,0,0,0,,♪ في هذه التلال نحن ستعمل\Nملء له كامل من الرصاص ♪ Dialogue: 0,0:10:01.98,0:10:03.86,Default,,0,0,0,,♪ في هذه التلال... ♪ Dialogue: 0,0:10:09.91,0:10:13.99,Default,,0,0,0,,نحن أفضل البقاء هنا.\Nأنا متعب، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:16.16,0:10:19.62,Default,,0,0,0,,{\i1}ليلة جيدة، إليوت.{\i0} Dialogue: 0,0:10:43.98,0:10:46.23,Default,,0,0,0,,مرحبا، إليوت. Dialogue: 0,0:10:53.49,0:10:56.45,Default,,0,0,0,,يا ولد.\Nتلك تبدو جيدة. Dialogue: 0,0:11:04.13,0:11:06.88,Default,,0,0,0,,أنا جوعا. Dialogue: 0,0:11:15.35,0:11:18.68,Default,,0,0,0,,لقد غيرت حياتي بالتأكيد. Dialogue: 0,0:11:18.77,0:11:22.77,Default,,0,0,0,,لم أكن أعتقد أنني سوف تكون\Nسعيدة حتى التقيت لك. - أوه. Dialogue: 0,0:11:25.06,0:11:27.15,Default,,0,0,0,,مم. Dialogue: 0,0:11:46.59,0:11:50.30,Default,,0,0,0,,عفوا. بقيت واحده.\Nتستطيع الحصول عليه. Dialogue: 0,0:11:53.34,0:11:56.05,Default,,0,0,0,,شكر! Dialogue: 0,0:12:10.99,0:12:14.20,Default,,0,0,0,,مم. أنت طباخة جيدة، إليوت. Dialogue: 0,0:12:18.87,0:12:23.00,Default,,0,0,0,,♪ أنا أنظر في عينيك\Nوأنت الهمس الحلو ♪ Dialogue: 0,0:12:27.21,0:12:30.17,Default,,0,0,0,,♪ نحن لا تتطابق في الحجم\Nولكن نحن تناسب ذلك بدقة ♪ Dialogue: 0,0:12:34.68,0:12:38.51,Default,,0,0,0,,♪ هو لطيف الاستيقاظ عندما\Nكنت قريبة بجانب لي ♪ Dialogue: 0,0:12:38.60,0:12:43.35,Default,,0,0,0,,♪ همنج في أذني ♪ Dialogue: 0,0:12:43.43,0:12:46.56,Default,,0,0,0,,أنت تمزح! Dialogue: 0,0:12:46.65,0:12:50.94,Default,,0,0,0,,لا أستطيع أن أصدق ذلك. أنت تفعل؟ Dialogue: 0,0:12:51.03,0:12:56.78,Default,,0,0,0,,♪ أنا أحبك جدا ♪ Dialogue: 0,0:12:58.95,0:13:02.75,Default,,0,0,0,,♪ تذكر ليلة عندما\Nكنت أولا استقر ♪ Dialogue: 0,0:13:06.87,0:13:10.71,Default,,0,0,0,,♪ والأشياء ذهبت ذلك الحق\Nأننا على حد سواء قررت ♪ Dialogue: 0,0:13:15.17,0:13:19.01,Default,,0,0,0,,♪ الآن نحن معا والحياة مثالية ♪ Dialogue: 0,0:13:19.10,0:13:22.72,Default,,0,0,0,,♪ لا تختفي أبدا ♪ Dialogue: 0,0:13:22.81,0:13:25.69,Default,,0,0,0,,حقا؟ Dialogue: 0,0:13:25.77,0:13:27.77,Default,,0,0,0,,أوه، أنت فقط أقول ذلك. Dialogue: 0,0:13:27.85,0:13:30.82,Default,,0,0,0,,{\i1}هل هذا حقيقي؟{\i0} Dialogue: 0,0:13:30.90,0:13:36.03,Default,,0,0,0,,♪ أنا أحبك جدا ♪ Dialogue: 0,0:13:38.82,0:13:43.16,Default,,0,0,0,,♪ نحن نسير على\Nالطريق من منطقتنا ♪ Dialogue: 0,0:13:43.24,0:13:47.00,Default,,0,0,0,,{\i1}♪ حيث المطر لا يمكن أبدا أن ينخفض ♪{\i0} Dialogue: 0,0:13:47.08,0:13:51.00,Default,,0,0,0,,♪ أنا سعيد أنا لا\Nيجب أن تكون وحدها ♪ Dialogue: 0,0:13:57.68,0:14:01.76,Default,,0,0,0,,♪ أنت تعرف ماذا أقول\Nعندما أريد الاتجاه ♪ Dialogue: 0,0:14:06.02,0:14:09.98,Default,,0,0,0,,♪ أنت لا تتوقف عندما\Nأحتاج الحماية ♪ Dialogue: 0,0:14:14.11,0:14:17.74,Default,,0,0,0,,♪ صوتك هو صوت ملاك الغناء ♪ Dialogue: 0,0:14:17.82,0:14:21.99,Default,,0,0,0,,♪ الموسيقى انتظر لسماع ♪ Dialogue: 0,0:14:22.07,0:14:24.49,Default,,0,0,0,,{\i1}قلها ثانية!{\i0} Dialogue: 0,0:14:24.58,0:14:27.37,Default,,0,0,0,,ومره اخرى! Dialogue: 0,0:14:27.46,0:14:29.58,Default,,0,0,0,,كل شيء يبدو جديدا جدا! Dialogue: 0,0:14:32.54,0:14:36.76,Default,,0,0,0,,♪ أنا أحبك جدا ♪ Dialogue: 0,0:14:36.84,0:14:40.43,Default,,0,0,0,,♪ أنا أحبك جدا ♪ Dialogue: 0,0:14:40.51,0:14:44.10,Default,,0,0,0,,♪ أنا أحبك جدا ♪ Dialogue: 0,0:14:51.31,0:14:58.65,Default,,0,0,0,,♪ أنا أحبك جدا ♪♪ Dialogue: 0,0:14:58.74,0:15:03.49,Default,,0,0,0,,"باز-a-موه-كودي." Dialogue: 0,0:15:03.57,0:15:07.12,Default,,0,0,0,,باساماكودي.\Nيبدو وكأنه مكان جميل. Dialogue: 0,0:15:10.67,0:15:15.09,Default,,0,0,0,,الآن، إليوت، ونحن نريد أن\Nالناس من باساماكودي مثلنا. Dialogue: 0,0:15:15.17,0:15:18.59,Default,,0,0,0,,لا نحن؟ Dialogue: 0,0:15:18.67,0:15:22.68,Default,,0,0,0,,أعني، أنت نوع من كبير،\Nونحن لا نريد أن يخيف أحدا. Dialogue: 0,0:15:22.76,0:15:28.18,Default,,0,0,0,,{\i1}هل نحن؟{\i0} Dialogue: 0,0:15:28.27,0:15:31.19,Default,,0,0,0,,{\i1}لذلك كنت أفضل لا تظهر نفسك، فهم؟{\i0} Dialogue: 0,0:15:34.36,0:15:37.86,Default,,0,0,0,,أعرف كيف تشعر يا، ولكن سيكون\Nلديك لجعل نفسك غير مرئية. Dialogue: 0,0:15:47.45,0:15:50.08,Default,,0,0,0,,لا. Dialogue: 0,0:15:52.08,0:15:54.08,Default,,0,0,0,,{\i1}أه أه{\i0} Dialogue: 0,0:15:59.46,0:16:03.80,Default,,0,0,0,,لا. Dialogue: 0,0:16:08.01,0:16:09.93,Default,,0,0,0,,{\i1}لا.{\i0} Dialogue: 0,0:16:11.98,0:16:16.44,Default,,0,0,0,,- أنا آسف، ولكن كل\Nشيء يجب أن تذهب. Dialogue: 0,0:16:22.95,0:16:25.24,Default,,0,0,0,,تتصرف نفسك، إليوت. Dialogue: 0,0:17:07.82,0:17:10.16,Default,,0,0,0,,مرحبا! Dialogue: 0,0:17:25.84,0:17:27.97,Default,,0,0,0,,قلت يا لا خداع. Dialogue: 0,0:17:28.05,0:17:30.39,Default,,0,0,0,,الحصول على الرصيف\Nوالبقاء بجانب لي. Dialogue: 0,0:17:49.20,0:17:51.37,Default,,0,0,0,,انظر، إليوت! Dialogue: 0,0:18:00.63,0:18:02.84,Default,,0,0,0,,وجه الفتاة. الخرقاء، الخرقاء، الخرقاء. Dialogue: 0,0:18:02.92,0:18:05.21,Default,,0,0,0,,أنا آسف، آسف الحقيقي. Dialogue: 0,0:18:05.30,0:18:08.38,Default,,0,0,0,,كنت أقول التنين بلدي لا\Nعثرة رأسه على علامة. Dialogue: 0,0:18:11.89,0:18:15.39,Default,,0,0,0,,كل الحق، سمارتيز.\Nفي الفصول الدراسية. Dialogue: 0,0:18:15.48,0:18:17.69,Default,,0,0,0,,مارس، مارس، مارس مسيرة، مسيرة! Dialogue: 0,0:18:19.65,0:18:22.40,Default,,0,0,0,,{\i1}مارس! مارس!{\i0} Dialogue: 0,0:18:23.61,0:18:26.03,Default,,0,0,0,,مارس! مارس! Dialogue: 0,0:18:26.11,0:18:28.11,Default,,0,0,0,,كيف تجرؤ؟ Dialogue: 0,0:18:28.20,0:18:31.70,Default,,0,0,0,,أعني، كيف تجرؤ على الكذب\Nومحاولة إحراج لي أمام طلابي. Dialogue: 0,0:18:31.78,0:18:34.99,Default,,0,0,0,,- لم أكن مستلقيا.\N- وهذا هو كذب على رأس كذبة. Dialogue: 0,0:18:36.45,0:18:38.96,Default,,0,0,0,,قرف! أنت لست واحدا من تلامذي. Dialogue: 0,0:18:39.04,0:18:41.04,Default,,0,0,0,,ما هي المدرسة التي\Nكنت تلعب منديل من؟ Dialogue: 0,0:18:41.13,0:18:45.92,Default,,0,0,0,,- أنا لا أذهب إلى المدرسة.\N- آه! كنت أعرف. Dialogue: 0,0:18:46.01,0:18:48.01,Default,,0,0,0,,هذا هو فقط ما\Nتحتاجه هذه المدينة. Dialogue: 0,0:18:48.09,0:18:50.97,Default,,0,0,0,,{\i1}آخر إغنوراموس.{\i0} Dialogue: 0,0:18:51.05,0:18:54.51,Default,,0,0,0,,لا، إليوت. Dialogue: 0,0:18:57.27,0:19:00.69,Default,,0,0,0,,كنت مثير للاشمئزاز\Nقنفذ الشارع قليلا! Dialogue: 0,0:19:03.61,0:19:05.78,Default,,0,0,0,,هل يمكن أن يكون مؤمنا لهذا.\Nأين هو شريف؟ Dialogue: 0,0:19:07.11,0:19:08.57,Default,,0,0,0,,رجاء! لم أفعل أي شيء Dialogue: 0,0:19:08.99,0:19:10.66,Default,,0,0,0,,حصلت تنورة الخاص بك اشتعلت في الظفر Dialogue: 0,0:19:11.07,0:19:12.95,Default,,0,0,0,,نعم فعلا!\Nإصبعك مسمار Dialogue: 0,0:19:17.54,0:19:20.62,Default,,0,0,0,,أيها السادة، أقترح أن أقول... Dialogue: 0,0:19:20.71,0:19:23.63,Default,,0,0,0,,باساماكودي's مجتمع جميل... Dialogue: 0,0:19:23.71,0:19:28.38,Default,,0,0,0,,حيث تشرق الشمس دائما\Nوالشمس دائما يحدد. Dialogue: 0,0:19:28.46,0:19:30.38,Default,,0,0,0,,{\i1}- هذا عميق وعميق جدا.\Nلا تظن؟{\i0} Dialogue: 0,0:19:31.30,0:19:32.30,Default,,0,0,0,,- إليوت... Dialogue: 0,0:19:35.47,0:19:37.97,Default,,0,0,0,,إنه مكان من الصفاء والأمن، Dialogue: 0,0:19:38.06,0:19:41.94,Default,,0,0,0,,{\i1}حيث غير متوقع يحدث أبدا.{\i0} Dialogue: 0,0:19:42.02,0:19:44.02,Default,,0,0,0,,{\i1}أو!{\i0} Dialogue: 0,0:19:44.11,0:19:47.15,Default,,0,0,0,,لا بأس، إليوت. Dialogue: 0,0:19:47.23,0:19:49.19,Default,,0,0,0,,يبدو أن أقول، "مرحبا!" Dialogue: 0,0:19:52.32,0:19:55.49,Default,,0,0,0,,أنت، أنت أوف المطلق. Dialogue: 0,0:19:55.58,0:19:58.49,Default,,0,0,0,,أنت أحمق! Dialogue: 0,0:19:58.58,0:20:01.46,Default,,0,0,0,,- لا، وتأتي، وتأتي.\N- كان ذلك الطفل الذي دفعني. Dialogue: 0,0:20:01.54,0:20:04.13,Default,,0,0,0,,{\i1}انه انسى نسائي ملكة جمال تايلور.{\i0} Dialogue: 0,0:20:04.21,0:20:08.17,Default,,0,0,0,,- مشى من خلال الاسمنت مع قدميه الكبيرة.\N- خائفة الحصان، فيكتوريا. Dialogue: 0,0:20:08.25,0:20:10.67,Default,,0,0,0,,دعونا نخرج من هنا، إليوت. Dialogue: 0,0:20:10.76,0:20:14.84,Default,,0,0,0,,- نحن حسنا، أين هذا الشخص؟\N- ث-هناك يذهب! Dialogue: 0,0:20:14.93,0:20:18.06,Default,,0,0,0,,{\i1}حسنا، احتجزه. اعتقاله.{\i0} Dialogue: 0,0:20:32.78,0:20:35.82,Default,,0,0,0,,- إليوت...\N- أه-أوه. Dialogue: 0,0:20:35.91,0:20:38.74,Default,,0,0,0,,{\i1}أنت أفسدت كل شيء.{\i0} Dialogue: 0,0:20:38.83,0:20:41.54,Default,,0,0,0,,رن لك، إليوت. Dialogue: 0,0:20:43.96,0:20:47.59,Default,,0,0,0,,{\i1}قلت لك أن تتصرف.{\i0} Dialogue: 0,0:21:09.82,0:21:14.36,Default,,0,0,0,,إسقلوب.\Nوبعض المحار. Dialogue: 0,0:21:14.45,0:21:16.57,Default,,0,0,0,,و... Dialogue: 0,0:21:16.66,0:21:19.74,Default,,0,0,0,,أوه، مرحبا هناك، صبي صغير. Dialogue: 0,0:21:19.83,0:21:23.83,Default,,0,0,0,,مرحبا. Dialogue: 0,0:21:26.33,0:21:29.17,Default,,0,0,0,,مرحبا. Dialogue: 0,0:21:29.25,0:21:34.55,Default,,0,0,0,,- مهلا! مهلا، أنت تبدو رهيب.\N- ووبي! Dialogue: 0,0:21:34.63,0:21:40.39,Default,,0,0,0,,مرحبا يا صديقك...\Nتحولت الأخضر. Dialogue: 0,0:21:40.47,0:21:45.81,Default,,0,0,0,,إذا لم أكن أعرف أي أفضل، Dialogue: 0,0:21:45.89,0:21:48.31,Default,,0,0,0,,وأود أن أقول انه كان التنين. Dialogue: 0,0:21:48.40,0:21:52.57,Default,,0,0,0,,سحب السحب... Dialogue: 0,0:21:52.65,0:21:55.82,Default,,0,0,0,,التنين! Dialogue: 0,0:21:55.90,0:22:00.62,Default,,0,0,0,,إليوت، لم أخبرك بأن... Dialogue: 0,0:22:15.42,0:22:18.30,Default,,0,0,0,,يا! السادة الأفاضل... Dialogue: 0,0:22:18.38,0:22:22.10,Default,,0,0,0,,♪ التنين، التنين\Nأقسم رأيت التنين ♪ Dialogue: 0,0:22:22.18,0:22:25.39,Default,,0,0,0,,♪ الأخضر و سيث الوحش\Nالتنفس النار في الأفق ♪ Dialogue: 0,0:22:25.48,0:22:28.94,Default,,0,0,0,,♪ مع عيون الأحمر رأس الأسد\Nوالأجنحة كما الظلام ليلا ♪ Dialogue: 0,0:22:29.02,0:22:32.69,Default,,0,0,0,,♪ لديه فك الأسنان اللامعة\Nوهو 50 قدما في الارتفاع ♪ Dialogue: 0,0:22:32.77,0:22:36.32,Default,,0,0,0,,♪ صحيح، صحيح أوه، ما\Nعلينا القيام به ♪ Dialogue: 0,0:22:36.40,0:22:39.91,Default,,0,0,0,,♪ صحيح، صحيح أنه سوف كسر\Nلنا جميعا في اثنين ♪ Dialogue: 0,0:22:39.99,0:22:44.45,Default,,0,0,0,,♪ أوه، وقال انه هو كومين "في زعانف\Nكبيرة كبيرة له الحق ضد الباب ♪ Dialogue: 0,0:22:44.54,0:22:47.33,Default,,0,0,0,,♪ حتى متن جميع النوافذ ♪ Dialogue: 0,0:22:47.41,0:22:51.63,Default,,0,0,0,,♪ وانزل على الأرض ♪ Dialogue: 0,0:22:51.71,0:22:54.92,Default,,0,0,0,,هل شاهد أي شخص والدي؟ Dialogue: 0,0:22:55.00,0:22:59.05,Default,,0,0,0,,نورا، من فضلك، طفلي، وتأتي في. Dialogue: 0,0:22:59.13,0:23:01.64,Default,,0,0,0,,- النزول من هذا الشارع.\N- ما المشكلة؟ Dialogue: 0,0:23:01.72,0:23:04.72,Default,,0,0,0,,- أسوأ شيء رأيت من أي وقت مضى\Nفي حياتي في الشارع. - ماذا كان؟ Dialogue: 0,0:23:04.81,0:23:08.56,Default,,0,0,0,,- أنا لا أريد أن أقول لكم للخوف أنه\Nسوف يخيف لك حتى الموت! - يخيفني. Dialogue: 0,0:23:08.64,0:23:12.44,Default,,0,0,0,,♪ التنين، التنين\Nأقسم رأيت التنين ♪ Dialogue: 0,0:23:12.52,0:23:16.40,Default,,0,0,0,,♪ ذيل له جلد، وقال انه سوف يكون\Nتحطيم كل متجر في المدينة ♪ Dialogue: 0,0:23:16.48,0:23:19.82,Default,,0,0,0,,♪ مع قدم متقشرة انه سوف الكراك في الشارع\Nوالمسيل للدموع برج الكنيسة أسفل ♪ Dialogue: 0,0:23:19.90,0:23:23.66,Default,,0,0,0,,♪ انها ليست بعض حلم ووني\Nسمعت صراخ من شريف براون ♪ Dialogue: 0,0:23:23.74,0:23:27.12,Default,,0,0,0,,♪ صحيح، صحيح أوه، ما\Nعلينا القيام به ♪ Dialogue: 0,0:23:27.20,0:23:30.71,Default,,0,0,0,,- ♪ صحيح، صحيح ♪\N- ♪ قديم لامبي في الحساء ♪ Dialogue: 0,0:23:30.79,0:23:34.71,Default,,0,0,0,,♪ التنين، التنين أقسم\Nكان هناك التنين ♪ Dialogue: 0,0:23:34.79,0:23:38.26,Default,,0,0,0,,♪ كنت قبالة مفصلات الخاصة بك كل\Nتلك الأذنين وضعت لك في الضباب ♪ Dialogue: 0,0:23:38.34,0:23:41.84,Default,,0,0,0,,f لك الحمقى مجنون هو كل ما تبذلونه\Nمن خطأ دوجون انه في حالة ذهول ♪ Dialogue: 0,0:23:41.93,0:23:46.43,Default,,0,0,0,,♪ ترك لي، ترك لي وإصلاح\Nالطرق الشريرة الخاصة بك ♪ Dialogue: 0,0:23:46.51,0:23:50.06,Default,,0,0,0,,آه! Dialogue: 0,0:23:50.14,0:23:52.48,Default,,0,0,0,,♪ ما الذي يجعلك تعتقد أن هناك\Nمن أي وقت مضى، هناك أبدا كان ♪ Dialogue: 0,0:23:52.56,0:23:55.77,Default,,0,0,0,,♪ هناك أبدا، أبدا، من أي وقت مضى\Nكان التنين، التنين، التنين ♪ Dialogue: 0,0:23:55.86,0:23:59.07,Default,,0,0,0,,♪ التنين التنين التنين،\Nالتنين، التنين ♪♪ Dialogue: 0,0:26:32.97,0:26:36.39,Default,,0,0,0,,- لماذا لا تهدأ فقط؟\N- رأيت وجهه. Dialogue: 0,0:26:36.48,0:26:38.64,Default,,0,0,0,,إذا كنت تريد أن يطلق عليه وجه. Dialogue: 0,0:26:38.73,0:26:40.98,Default,,0,0,0,,كان هذا على مقربة مني. Dialogue: 0,0:26:41.06,0:26:43.44,Default,,0,0,0,,لماذا لا تكذب، يا أبي؟ هيا. Dialogue: 0,0:26:43.52,0:26:49.28,Default,,0,0,0,,أنت تعرف ماذا؟\Nبدأت تبتسم في وجهي. Dialogue: 0,0:26:49.36,0:26:55.04,Default,,0,0,0,,- حسنا، هل ابتسمت مرة أخرى؟ - لم يكن\Nلدي الوقت للابتسامة. كنت مشغولا جدا. Dialogue: 0,0:26:58.75,0:27:01.75,Default,,0,0,0,,وانت تعرف...\Nوأنت تعرف ماذا؟ Dialogue: 0,0:27:01.83,0:27:05.05,Default,,0,0,0,,كان هناك هذا الصبي معها. Dialogue: 0,0:27:05.13,0:27:07.76,Default,,0,0,0,,ولم يكن خائفا. Dialogue: 0,0:27:07.84,0:27:11.01,Default,,0,0,0,,- هذا الولد...\N- أنسدح. Dialogue: 0,0:29:22.56,0:29:25.94,Default,,0,0,0,,نحن في الكثير من المتاعب،\Nوهذا هو كل ما تبذلونه من خطأ. Dialogue: 0,0:30:08.19,0:30:10.31,Default,,0,0,0,,أنا لا أريد أن ألعب. Dialogue: 0,0:30:20.62,0:30:22.99,Default,,0,0,0,,فعلت كل شيء خاطئ هو باساماكودي. Dialogue: 0,0:30:23.08,0:30:25.37,Default,,0,0,0,,الآن الجميع يكرهنا. Dialogue: 0,0:30:25.45,0:30:28.67,Default,,0,0,0,,أنا لا أعرف ما إذا كنت\Nجيدة بالنسبة لي... Dialogue: 0,0:30:28.75,0:30:30.75,Default,,0,0,0,,او سيء. Dialogue: 0,0:30:39.55,0:30:43.51,Default,,0,0,0,,أنا آسف، إليوت.\Nلم أقصد ذلك حقا. Dialogue: 0,0:30:43.60,0:30:46.39,Default,,0,0,0,,هو فقط أنا لا أعرف ماذا أفعل، Dialogue: 0,0:30:46.48,0:30:48.60,Default,,0,0,0,,وأنا خائفة. Dialogue: 0,0:31:05.83,0:31:08.08,Default,,0,0,0,,{\i1}مرحبا في هناك!{\i0} Dialogue: 0,0:31:08.16,0:31:10.42,Default,,0,0,0,,رجعت! Dialogue: 0,0:31:19.43,0:31:22.47,Default,,0,0,0,,مرحبا. Dialogue: 0,0:31:22.55,0:31:28.31,Default,,0,0,0,,- ما الذي تفعله هنا؟\N- أوه، مجرد لعب تيك تاك تو. Dialogue: 0,0:31:28.39,0:31:31.73,Default,,0,0,0,,هذا ليس بالضبط أفضل\Nمكان ل تيك تاك تو. Dialogue: 0,0:31:31.81,0:31:35.07,Default,,0,0,0,,تصل المياه المرتفعة\Nإلى هذا الكهف أحيانا. Dialogue: 0,0:31:35.15,0:31:37.15,Default,,0,0,0,,كنت أفضل الرأس للمنزل. Dialogue: 0,0:31:41.24,0:31:43.53,Default,,0,0,0,,أنت لست من باساماكودي، أنت؟ Dialogue: 0,0:31:43.62,0:31:48.54,Default,,0,0,0,,لا.\Nفقط نوع من... السفر. Dialogue: 0,0:31:49.83,0:31:51.96,Default,,0,0,0,,أين والديك؟ Dialogue: 0,0:31:53.75,0:31:55.75,Default,,0,0,0,,{\i1}أين تقيم؟{\i0} Dialogue: 0,0:31:57.05,0:32:00.59,Default,,0,0,0,,- ما اسمك؟\N- بيت. Dialogue: 0,0:32:00.68,0:32:04.64,Default,,0,0,0,,أنا نورا، وعلي أن أعود على\Nالمراقبة، حتى في المنارة. Dialogue: 0,0:32:04.72,0:32:08.22,Default,,0,0,0,,هناك حساء الشودر على الموقد،\Nإذا كنت ترغب في بعض. Dialogue: 0,0:32:16.82,0:32:20.90,Default,,0,0,0,,ما هي المسألة؟\Nبل هو اليد، وليس سمك القرش. Dialogue: 0,0:32:22.66,0:32:25.49,Default,,0,0,0,,يمكنك إنهاء حساء الشودر... Dialogue: 0,0:32:27.74,0:32:30.16,Default,,0,0,0,,إذا كنت ترغب. Dialogue: 0,0:32:45.64,0:32:47.97,Default,,0,0,0,,أوه، لقد نسيت شيئا.\Nسأعود. Dialogue: 0,0:32:53.14,0:32:55.10,Default,,0,0,0,,أنا أغفر لك، إليوت. Dialogue: 0,0:33:06.45,0:33:10.45,Default,,0,0,0,,البقاء هنا حتى أرى ما\Nهو عليه في المنارة. Dialogue: 0,0:33:11.58,0:33:13.92,Default,,0,0,0,,وو-وو-وو-وو! Dialogue: 0,0:33:22.30,0:33:24.30,Default,,0,0,0,,قوموا يملكون لي، أعتقد. Dialogue: 0,0:33:24.38,0:33:27.89,Default,,0,0,0,,وقالوا إن من شأن القانون\Nأن أتركهم أبدا. Dialogue: 0,0:33:29.14,0:33:31.14,Default,,0,0,0,,أين حصلت على هذا الكدمات؟ Dialogue: 0,0:33:31.22,0:33:35.02,Default,,0,0,0,,السيد غوغان. كنت حلب\Nالبقرة، وغاب عن دلو. Dialogue: 0,0:33:36.48,0:33:39.94,Default,,0,0,0,,- هل فعل ذلك من قبل؟\N- كل الوقت. Dialogue: 0,0:33:40.02,0:33:44.07,Default,,0,0,0,,في المرة الأولى هربت، بيت\Nاليتيم أرسل لي مرة أخرى. Dialogue: 0,0:33:44.15,0:33:46.99,Default,,0,0,0,,هذه المرة، وسوف أظل مجرد تشغيل. Dialogue: 0,0:33:48.24,0:33:50.95,Default,,0,0,0,,حسنا، سوف تكون آمنة هنا. Dialogue: 0,0:33:51.04,0:33:56.29,Default,,0,0,0,,نورا، لا أحد من أي وقت مضى هذا\Nلطيف بالنسبة لي. وسوف أتذكر دائما. Dialogue: 0,0:33:56.37,0:33:58.88,Default,,0,0,0,,بيت، لماذا لا تنام هنا الليلة؟ Dialogue: 0,0:33:58.96,0:34:01.25,Default,,0,0,0,,سنعرف ما يجب القيام به غدا. Dialogue: 0,0:34:01.34,0:34:03.92,Default,,0,0,0,,حسنا؟ Dialogue: 0,0:34:04.01,0:34:07.18,Default,,0,0,0,,رائع.\Nلقد حصلت على عمل للقيام به. هيا. Dialogue: 0,0:34:08.85,0:34:11.01,Default,,0,0,0,,هل أنت أم أحد؟ Dialogue: 0,0:34:11.10,0:34:13.35,Default,,0,0,0,,أنا لست زوجة أي شخص. Dialogue: 0,0:34:13.43,0:34:16.81,Default,,0,0,0,,لكنك ستتزوج الآن، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:34:16.89,0:34:20.52,Default,,0,0,0,,أنا متزوجة بالفعل\Nمن هذه المنارة. Dialogue: 0,0:34:20.61,0:34:24.78,Default,,0,0,0,,- من ذاك؟\N- بول. Dialogue: 0,0:34:24.86,0:34:28.61,Default,,0,0,0,,- هل هو جزء من عائلتك؟\N- كان تقريبا. Dialogue: 0,0:34:28.70,0:34:32.74,Default,,0,0,0,,{\i1}- كيف يمكن لشخص ما أن يكون جزءا من\Nالأسرة؟ - كنا في طريقنا إلى الزواج.{\i0} Dialogue: 0,0:34:32.83,0:34:36.41,Default,,0,0,0,,كيف لم تكن كذلك؟ Dialogue: 0,0:34:36.50,0:34:41.63,Default,,0,0,0,,حسنا، بقدر ما نعرف، كانت\Nسفينته تتجه نحو عاصفة. Dialogue: 0,0:34:41.71,0:34:46.88,Default,,0,0,0,,لم تكن سمعوا من ثانية.\Nكان ذلك قبل عام. Dialogue: 0,0:34:46.97,0:34:50.01,Default,,0,0,0,,وقال انه سوف يعود. Dialogue: 0,0:34:50.09,0:34:52.76,Default,,0,0,0,,أقول نفسي نفس الشيء كل يوم، Dialogue: 0,0:34:52.85,0:34:56.68,Default,,0,0,0,,إلى داخل، ال التعريف،\Nأفق المرء العقلي. Dialogue: 0,0:34:56.77,0:35:00.40,Default,,0,0,0,,الوقت يجب أن أفكر في أمور\Nأخرى، لذلك يقولون لي. Dialogue: 0,0:35:00.56,0:35:03.48,Default,,0,0,0,,سيتعين علي أن أسأل إليوت عن بول. Dialogue: 0,0:35:03.57,0:35:05.65,Default,,0,0,0,,لديه طريقة لمعرفة الأشياء. Dialogue: 0,0:35:05.74,0:35:07.74,Default,,0,0,0,,من هو اليوت؟ Dialogue: 0,0:35:07.82,0:35:10.82,Default,,0,0,0,,- بلدي التنين.\N- التنين؟ Dialogue: 0,0:35:10.91,0:35:14.16,Default,,0,0,0,,لذلك أنت الصبي مع التنين. Dialogue: 0,0:35:14.24,0:35:16.66,Default,,0,0,0,,- نعم.\N- أين هو؟ Dialogue: 0,0:35:16.75,0:35:20.17,Default,,0,0,0,,- أسفل في الكهف.\N- موضوع مثير للاهتمام. Dialogue: 0,0:35:20.25,0:35:24.05,Default,,0,0,0,,لم أكن أعرف أي شخص مع التنين.\Nكيف يبدو شكله؟ Dialogue: 0,0:35:24.13,0:35:26.51,Default,,0,0,0,,مجرد عادي، التنين العادي. Dialogue: 0,0:35:26.59,0:35:29.51,Default,,0,0,0,,كيف سهل؟\Nكيف العادية؟ Dialogue: 0,0:35:29.59,0:35:33.18,Default,,0,0,0,,♪ لديه رأس الجمل ♪ Dialogue: 0,0:35:33.26,0:35:35.43,Default,,0,0,0,,♪ عنق التماسيح ♪ Dialogue: 0,0:35:35.52,0:35:38.06,Default,,0,0,0,,يبدو غريبا نوعا ما. Dialogue: 0,0:35:38.14,0:35:41.60,Default,,0,0,0,,♪ هو على حد سواء\Nالأسماك والثدييات ♪ Dialogue: 0,0:35:41.69,0:35:47.40,Default,,0,0,0,,♪ وآمل انه لن تتغير أبدا Dialogue: 0,0:35:47.49,0:35:52.45,Default,,0,0,0,,♪ سيسوس ليس من السهل\Nالعثور على شخص يهتم ♪ Dialogue: 0,0:35:52.53,0:35:56.74,Default,,0,0,0,,♪ ليس من السهل أن تجد\Nالسحر في أزواج ♪ Dialogue: 0,0:35:56.83,0:35:59.29,Default,,0,0,0,,♪ أنا سعيد وجدت له أنا أحبه ♪ Dialogue: 0,0:35:59.37,0:36:03.46,Default,,0,0,0,,♪ لن أترك له الابتعاد ♪ Dialogue: 0,0:36:04.92,0:36:08.01,Default,,0,0,0,,♪ سيسوس أنها ليست سهلة ♪ Dialogue: 0,0:36:10.55,0:36:14.35,Default,,0,0,0,,♪ أنت تقول رأس الجمل ♪ Dialogue: 0,0:36:14.43,0:36:18.31,Default,,0,0,0,,- ♪ عنق تمساح ♪\N- وآذان بقرة! Dialogue: 0,0:36:18.39,0:36:22.98,Default,,0,0,0,,♪ من الواضح أن الأصدقاء\Nيمكن أن تكون مختلفة ♪ Dialogue: 0,0:36:23.06,0:36:27.44,Default,,0,0,0,,♪ نعم، أنا أفهمك الآن ♪ Dialogue: 0,0:36:29.40,0:36:33.49,Default,,0,0,0,,♪ ليس من السهل العثور\Nعلى شخص يهتم ♪ Dialogue: 0,0:36:33.57,0:36:37.91,Default,,0,0,0,,♪ ليس من السهل أن تجد\Nالسحر في أزواج ♪ Dialogue: 0,0:36:37.99,0:36:40.58,Default,,0,0,0,,♪ الآن أن لديك له عقد له ♪ Dialogue: 0,0:36:40.66,0:36:44.33,Default,,0,0,0,,♪ كنز له من يوم إلى يوم ♪ Dialogue: 0,0:36:46.29,0:36:49.34,Default,,0,0,0,,♪ فمن السهل جدا ♪ Dialogue: 0,0:36:52.26,0:36:56.47,Default,,0,0,0,,♪ الحياة مصاصات وقطرات المطر ♪ Dialogue: 0,0:36:56.55,0:37:00.64,Default,,0,0,0,,♪ مع واحد تحب ♪ Dialogue: 0,0:37:00.73,0:37:04.44,Default,,0,0,0,,{\i1}♪ شخص ما يمكن أن يكون دائما مع ♪{\i0} Dialogue: 0,0:37:04.52,0:37:07.32,Default,,0,0,0,,♪ تجول واتفق مع ♪ Dialogue: 0,0:37:08.98,0:37:11.90,Default,,0,0,0,,♪ تسلق أعلى شجرة مع ♪ Dialogue: 0,0:37:13.28,0:37:15.87,Default,,0,0,0,,♪ ليس من السهل ♪ Dialogue: 0,0:37:15.95,0:37:17.95,Default,,0,0,0,,♪ لتبادل أحلام شخص ♪ Dialogue: 0,0:37:18.03,0:37:22.33,Default,,0,0,0,,♪ يصبح من السهل\Nعند العمل كفريق ♪ Dialogue: 0,0:37:22.41,0:37:25.08,Default,,0,0,0,,♪ كنت قد حصلت على\Nتميل ذلك مروحة عليه ♪ Dialogue: 0,0:37:25.17,0:37:29.92,Default,,0,0,0,,♪ هذا هو ما أعتزم القيام به ♪ Dialogue: 0,0:37:30.00,0:37:35.51,Default,,0,0,0,,♪ أوه، كان لي صديق\Nواحد من جانبي ♪ Dialogue: 0,0:37:36.64,0:37:40.56,Default,,0,0,0,,♪ الآن لدي اثنين ♪ Dialogue: 0,0:37:40.64,0:37:43.73,Default,,0,0,0,,♪ له وأنت ♪ Dialogue: 0,0:37:45.90,0:37:50.27,Default,,0,0,0,,♪ له وأنا ♪ Dialogue: 0,0:37:50.36,0:37:55.20,Default,,0,0,0,,♪ وأنه من السهل جدا ♪♪ Dialogue: 0,0:38:39.07,0:38:42.70,Default,,0,0,0,,- صباح الخير سيدي.\N- صباح الخير يا ابن. Dialogue: 0,0:38:42.79,0:38:46.83,Default,,0,0,0,,- جميل ان اراك مرة اخرى.\N- آه. شكرا. Dialogue: 0,0:38:48.33,0:38:50.67,Default,,0,0,0,,آه! Dialogue: 0,0:38:50.75,0:38:54.26,Default,,0,0,0,,- هو أنت!\N- ما المشكلة؟ Dialogue: 0,0:38:54.34,0:38:57.68,Default,,0,0,0,,{\i1}هو أنت.\Nالصبي مع التنين.{\i0} Dialogue: 0,0:38:57.76,0:38:59.93,Default,,0,0,0,,نعم سيدي. Dialogue: 0,0:39:04.77,0:39:07.48,Default,,0,0,0,,أبي! أبي، ما هو؟ Dialogue: 0,0:39:07.56,0:39:12.86,Default,,0,0,0,,{\i1}- الصبي مع التنين.\N- اعرف. الآن، مجرد أعتبر سهلة.{\i0} Dialogue: 0,0:39:12.94,0:39:15.23,Default,,0,0,0,,أنت رأيته.\Nأنت رأيته؟ Dialogue: 0,0:39:15.32,0:39:17.82,Default,,0,0,0,,{\i1}لم أكن أرى ذلك فعلا،\Nولكني أعرف ما يبدو.{\i0} Dialogue: 0,0:39:17.90,0:39:20.95,Default,,0,0,0,,- ولكن...\N- سنتحدث عن ذلك لاحقا. Dialogue: 0,0:39:21.03,0:39:25.95,Default,,0,0,0,,انها ليست في المنارة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:39:26.04,0:39:29.50,Default,,0,0,0,,- لا، إليوت أسفل في الكهف.\N- أوه، إليو... Dialogue: 0,0:39:29.58,0:39:34.34,Default,,0,0,0,,إليوت؟ انها... حتى لديه اسم. Dialogue: 0,0:39:34.42,0:39:37.09,Default,,0,0,0,,ليس هناك ما يدعو للقلق. Dialogue: 0,0:39:37.17,0:39:40.30,Default,,0,0,0,,أنت محق. الحق، ليس هناك\Nشيء للحصول على بالضيق. Dialogue: 0,0:39:40.38,0:39:42.97,Default,,0,0,0,,لا شيئ. لا، لماذا يجب\Nأن أزعج؟ سأكون سعيدا. Dialogue: 0,0:39:43.05,0:39:47.98,Default,,0,0,0,,أنا... يجب أن أكون سعيدا! سأذهب\Nإلى الصالون وسوف أقول الأولاد. Dialogue: 0,0:39:48.06,0:39:52.69,Default,,0,0,0,,سوف أقول، "الأولاد، وهنا هو".\Nثم سماع الاعتذارات. Dialogue: 0,0:39:52.77,0:39:56.40,Default,,0,0,0,,Elliott'll تكون سعيدة للقيام\Nبذلك بالنسبة لك، يا سيدي. Dialogue: 0,0:39:56.48,0:39:58.78,Default,,0,0,0,,ولد جيد. فتى جيد. Dialogue: 0,0:39:58.86,0:40:01.74,Default,,0,0,0,,فقط لي و إليوت.\Nسنذهب إلى الصالون. Dialogue: 0,0:40:01.82,0:40:04.08,Default,,0,0,0,,يا. إليوت... Dialogue: 0,0:40:04.16,0:40:06.49,Default,,0,0,0,,وقال انه لن... لن تبدأ\Nإلى نقطة الصفر أو... Dialogue: 0,0:40:06.58,0:40:09.08,Default,,0,0,0,,أو قتال، أو وضع أي شيء\Nعلى النار، وقال انه؟ Dialogue: 0,0:40:09.16,0:40:12.25,Default,,0,0,0,,- حسنا، هو نوع من...\N- نوع من ماذا؟ Dialogue: 0,0:40:12.33,0:40:16.30,Default,,0,0,0,,- لا يمكن التنبؤ به.\N- لا تفعل أي شيء مع إليوت. Dialogue: 0,0:40:16.38,0:40:18.38,Default,,0,0,0,,لماذا لا تتركه أين هو؟ Dialogue: 0,0:40:18.46,0:40:21.93,Default,,0,0,0,,- من الخطورة جدا أخذه إلى المدينة.\N- أنه أمر خطير. Dialogue: 0,0:40:22.01,0:40:25.47,Default,,0,0,0,,لا أريد من أحدكم أن\Nيقول كلمة عن إليوت... Dialogue: 0,0:40:25.56,0:40:27.56,Default,,0,0,0,,- إلى أي شخص، هل\Nتفهم، - رقم لا نعم! Dialogue: 0,0:40:27.64,0:40:29.73,Default,,0,0,0,,{\i1}حتى نتحدث عن هذا.{\i0} Dialogue: 0,0:40:29.81,0:40:32.94,Default,,0,0,0,,دعونا جميعا وجبة الإفطار. المصباح\Nيجب أن تكون مصقولة، عدسة تنظيفها، Dialogue: 0,0:40:33.02,0:40:35.02,Default,,0,0,0,,وأريد أن أتخذ بيت\Nلشراء ملابس جديدة. Dialogue: 0,0:40:35.11,0:40:37.11,Default,,0,0,0,,نعم، حسنا، نظيفة\Nإليوت وأكل المصباح. Dialogue: 0,0:40:37.19,0:40:39.57,Default,,0,0,0,,أعني، سنقوم...\Nكليا تنظيف المصباح. Dialogue: 0,0:40:39.65,0:40:43.74,Default,,0,0,0,,إليوت! اسم إليوت. هل سمعت هذا؟ Dialogue: 0,0:40:53.54,0:40:56.04,Default,,0,0,0,,وثيقة الوثيقة هو كومين '! Dialogue: 0,0:41:05.55,0:41:07.56,Default,,0,0,0,,هل هم لا يزالون بعدنا؟ Dialogue: 0,0:41:07.64,0:41:09.72,Default,,0,0,0,,لقد فقدنا 'م. Dialogue: 0,0:41:09.81,0:41:12.14,Default,,0,0,0,,جيد. Dialogue: 0,0:41:13.90,0:41:17.61,Default,,0,0,0,,- باساماكودي قبل، أهوي!\N- ماذا؟ Dialogue: 0,0:41:17.69,0:41:22.20,Default,,0,0,0,,{\i1}باس-a-ما-كودي قبل، أهوي!{\i0} Dialogue: 0,0:41:22.28,0:41:25.45,Default,,0,0,0,,{\i1}- أوه، لا.\N- نعم بالتأكيد.{\i0} Dialogue: 0,0:41:45.55,0:41:49.47,Default,,0,0,0,,- ابطئ!\N- سياج بلدي! Dialogue: 0,0:41:51.81,0:41:53.89,Default,,0,0,0,,مبلل! مبلل!\Nلا يزال الرطب Dialogue: 0,0:42:00.98,0:42:03.07,Default,,0,0,0,,رمي مرساة! Dialogue: 0,0:42:07.66,0:42:10.87,Default,,0,0,0,,وبما أننا نتفق جميعا، أيها\Nالسادة، أقترح أن نرفع الجلسة. Dialogue: 0,0:42:17.04,0:42:21.00,Default,,0,0,0,,متى بدأت فقدان السيطرة على مدينتي! Dialogue: 0,0:42:31.85,0:42:37.69,Default,,0,0,0,,أنت وهمية! قلت لي لإسقاط\Nمرساة، أنا إسقاط مرساة. Dialogue: 0,0:42:38.94,0:42:41.86,Default,,0,0,0,,- ووتش العظام.\N- احصل عليه قبالة لي! احصل عليه! Dialogue: 0,0:42:45.70,0:42:48.03,Default,,0,0,0,,أعتقد أنهم يتذكروننا. Dialogue: 0,0:42:48.11,0:42:50.95,Default,,0,0,0,,{\i1}أه-أوه. أعتقد أنني أتذكرها.{\i0} Dialogue: 0,0:42:51.03,0:42:55.33,Default,,0,0,0,,- مجرد التصرف الطبيعي.\N- أنا أتصرف عادي. أنا على استعداد لتشغيل. Dialogue: 0,0:42:55.41,0:42:59.50,Default,,0,0,0,,{\i1}- سريع، ما هو اسم هذه المدينة\Nمرة أخرى؟ - باساماكودي.{\i0} Dialogue: 0,0:42:59.58,0:43:02.09,Default,,0,0,0,,- "قسامة" ماذا؟\N- باساماكودي! Dialogue: 0,0:43:02.17,0:43:06.26,Default,,0,0,0,,فهمتك. كم هو رائع لرؤية\Nوجوه يبتسم مرة أخرى. Dialogue: 0,0:43:06.34,0:43:08.63,Default,,0,0,0,,{\i1}كلكم.{\i0} Dialogue: 0,0:43:08.72,0:43:10.80,Default,,0,0,0,,I-I لم يعرف مثل هذا الدفء، Dialogue: 0,0:43:10.89,0:43:12.89,Default,,0,0,0,,هذا الترحيب، Dialogue: 0,0:43:12.97,0:43:15.48,Default,,0,0,0,,مثل الضيافة المحبة. Dialogue: 0,0:43:15.56,0:43:18.60,Default,,0,0,0,,الخروج، يا كواك! Dialogue: 0,0:43:18.69,0:43:20.81,Default,,0,0,0,,ولا تجلب هذه العلاجات\Nالزائفة هنا مرة أخرى. Dialogue: 0,0:43:20.90,0:43:23.36,Default,,0,0,0,,الذهاب الى الوراء حيث - السجن. Dialogue: 0,0:43:23.44,0:43:27.86,Default,,0,0,0,,- شكرا لك، شكرا لك،\Nشكرا لك، شكرا لك. Dialogue: 0,0:43:27.95,0:43:29.99,Default,,0,0,0,,أشعر الحماس، Dialogue: 0,0:43:30.07,0:43:32.16,Default,,0,0,0,,أشعر استجابة المحبة، Dialogue: 0,0:43:32.24,0:43:35.62,Default,,0,0,0,,وهذا هو السبب في أنني\Nأشعر بأن هذا هو بيتي... Dialogue: 0,0:43:35.70,0:43:38.00,Default,,0,0,0,,بعيدا عن المنزل. Dialogue: 0,0:43:38.08,0:43:41.63,Default,,0,0,0,,♪ لقد تم جلب العلاجات من مرتفعات\Nبيلجريم إلى بروفينستاون ♪ Dialogue: 0,0:43:41.71,0:43:44.96,Default,,0,0,0,,♪ علاج الحمى الشديدة أسفل\Nعلى طريق الملكة آن ♪ Dialogue: 0,0:43:45.05,0:43:48.84,Default,,0,0,0,,♪ النقرس أو التهاب المعدة النكاف\Nأو التهاب الشعب الهوائية ♪ Dialogue: 0,0:43:48.93,0:43:52.80,Default,,0,0,0,,♪ لدغ والحروق والسحجات الزرقاء حصلت\Nعلى حبوب منع الحمل لجميع المناسبات ♪ Dialogue: 0,0:43:52.89,0:43:56.06,Default,,0,0,0,,♪ كان سيبويسوت قليلا\Nلطيفة جدا لزيارة ♪ Dialogue: 0,0:43:56.14,0:43:59.85,Default,,0,0,0,,♪ و سكراغي الرقبة\Nهو جميل أن نذكر ♪ Dialogue: 0,0:43:59.85,0:44:01.52,Default,,0,0,0,,لماذا لم تبق هناك؟ Dialogue: 0,0:44:02.77,0:44:04.23,Default,,0,0,0,,♪ ولكن من خلال جميع رحلاتي ♪ Dialogue: 0,0:44:04.65,0:44:06.11,Default,,0,0,0,,♪ الرب السليم! هناك مكان واحد ♪ Dialogue: 0,0:44:06.32,0:44:09.86,Default,,0,0,0,,♪ زاوية واحدة، بلدة واحدة على شفتي ♪ Dialogue: 0,0:44:09.86,0:44:12.99,Default,,0,0,0,,♪ لماذا، انها.... ♪ Dialogue: 0,0:44:19.87,0:44:24.67,Default,,0,0,0,,♪ باداماكواسي. آه! باكواماسادي لا، لا!\Nباسامحماسي ♪ Dialogue: 0,0:44:31.13,0:44:34.68,Default,,0,0,0,,♪ أوه! وأنا أعلم أنه\Nهو باساماشلوتي ♪ Dialogue: 0,0:44:35.10,0:44:37.81,Default,,0,0,0,,نوو...\Nفمن باساماكودي! Dialogue: 0,0:44:38.85,0:44:40.94,Default,,0,0,0,,بالتاكيد! وهذا ما قصدت قوله. Dialogue: 0,0:44:41.14,0:44:44.81,Default,,0,0,0,,♪ أخذت الدواء الخاص بك لفقدان\Nالوزن والآن أنا بلوب ♪ Dialogue: 0,0:44:44.90,0:44:48.03,Default,,0,0,0,,♪ ولكن الآن هناك أكثر من\Nذلك بكثير منكم أن تحب ♪ Dialogue: 0,0:44:50.32,0:44:53.74,Default,,0,0,0,,♪ أنا محو القوباء\Nعلى ضفاف الزبدة ♪ Dialogue: 0,0:44:53.82,0:44:57.79,Default,,0,0,0,,♪ الإنفلونزا تحت سيطرة\Nحازمة في مسحوق هول ♪ Dialogue: 0,0:44:57.87,0:45:01.33,Default,,0,0,0,,♪ ترمينوس الجرع\Nأقراص والمستحضرات ♪ Dialogue: 0,0:45:01.41,0:45:04.96,Default,,0,0,0,,♪ الأخبار الرئيسية في العلوم الحديثة\Nتصعد الآن والانضمام إلى موكلي ♪ Dialogue: 0,0:45:05.04,0:45:08.67,Default,,0,0,0,,♪ قضى يوم في خليج الصقر أنها\Nلا يمكن أن تبقي لي هناك ♪ Dialogue: 0,0:45:08.75,0:45:11.47,Default,,0,0,0,,♪ حتى الابتعاد عن قاعة المملكة ♪ Dialogue: 0,0:45:11.55,0:45:13.68,Default,,0,0,0,,{\i1}♪ ربما رمى لكم ♪{\i0} Dialogue: 0,0:45:13.76,0:45:16.35,Default,,0,0,0,,ربما ألقوا... Dialogue: 0,0:45:16.43,0:45:19.97,Default,,0,0,0,,♪ شعري كان رمادي وبفضل\Nلك تحولت إلى الوردي ♪ Dialogue: 0,0:45:20.06,0:45:23.90,Default,,0,0,0,,ولكن هذا اللون.\Nوهكذا أصبحت. Dialogue: 0,0:45:23.98,0:45:28.77,Default,,0,0,0,,- آه! - ♪ نحن ستعمل غسل المقويات\Nزائفة الحق أسفل بالوعة ♪ Dialogue: 0,0:45:28.86,0:45:31.07,Default,,0,0,0,,انتظر. استمع. Dialogue: 0,0:45:31.15,0:45:34.24,Default,,0,0,0,,تخصصاتي هي علم السموم،\Nعلم الفطريات، Dialogue: 0,0:45:34.32,0:45:39.04,Default,,0,0,0,,{\i1}المصل، علم التشريح، علم الأجنة،\Nعلم النفس، علم الحيوان...{\i0} Dialogue: 0,0:45:39.12,0:45:41.79,Default,,0,0,0,,وأي "علم"\Nيمكنك التفكير في! Dialogue: 0,0:45:41.87,0:45:45.12,Default,,0,0,0,,أصدقائي، أنت لا تعطيني فرصة! Dialogue: 0,0:45:45.21,0:45:49.46,Default,,0,0,0,,أحضرت كل هذه الأدوية من باريس. Dialogue: 0,0:45:49.55,0:45:51.55,Default,,0,0,0,,{\i1}- فرنسا.\N- أوه!{\i0} Dialogue: 0,0:45:55.38,0:45:59.14,Default,,0,0,0,,يا طبيب! يا طبيب!\Nطبيب، طبيب، مساعدتي Dialogue: 0,0:45:59.14,0:46:02.68,Default,,0,0,0,,أسمع شخصا.\Nأسمع شخص يدعو لي. Dialogue: 0,0:46:03.31,0:46:04.56,Default,,0,0,0,,شخص في حاجة. Dialogue: 0,0:46:04.77,0:46:08.34,Default,,0,0,0,,إنسان يبكي إلى إنسان عظيم آخر. Dialogue: 0,0:46:08.36,0:46:10.63,Default,,0,0,0,,للحصول على خدمة\Nفقط يمكنني تقديم. Dialogue: 0,0:46:11.65,0:46:14.99,Default,,0,0,0,,سيدتي! الطبيب ترمينوس هنا لعلاج لك. Dialogue: 0,0:46:21.87,0:46:23.33,Default,,0,0,0,,ما هي مشكلتك سيدة؟ Dialogue: 0,0:46:25.00,0:46:27.50,Default,,0,0,0,,كيف يمكنني تحويل ظهري إلى\Nمثل هذه المرأة العزيزة! Dialogue: 0,0:46:27.71,0:46:29.17,Default,,0,0,0,,هو مثل البشرية في لي. Dialogue: 0,0:46:47.94,0:46:52.11,Default,,0,0,0,,أسمع... أوه! زقزقة العصافير Dialogue: 0,0:46:55.65,0:46:58.36,Default,,0,0,0,,أسمع الأطفال يضحكون. Dialogue: 0,0:47:04.20,0:47:07.33,Default,,0,0,0,,أسمع النقود جينغلينغ. Dialogue: 0,0:47:07.75,0:47:09.42,Default,,0,0,0,,أن يكون بالضبط سيدتي دولار واحد. Dialogue: 0,0:47:09.83,0:47:11.29,Default,,0,0,0,,50 سنتا الأذن. Dialogue: 0,0:47:11.71,0:47:13.17,Default,,0,0,0,,يا! يبارك لك الطبيب! Dialogue: 0,0:47:13.80,0:47:16.30,Default,,0,0,0,,أستطيع أن أسمع. أستطيع أن أسمع. Dialogue: 0,0:47:17.76,0:47:19.43,Default,,0,0,0,,شفي دواء الناس لها. Dialogue: 0,0:47:19.84,0:47:22.14,Default,,0,0,0,,هل سمعت يبارك لي؟\Nحسنا، أنا يبارك لها أيضا. Dialogue: 0,0:47:22.35,0:47:24.43,Default,,0,0,0,,كيف رائع أشعر هنا في بلدي هيرت. Dialogue: 0,0:47:24.64,0:47:28.81,Default,,0,0,0,,{\i1}يظن أنه الذي يفكر الشر منه.{\i0} Dialogue: 0,0:47:28.90,0:47:32.90,Default,,0,0,0,,{\i1}وهذا ما هو العمل الطبي هو كل\Nشيء، والناس: الناس مساعدة الناس.{\i0} Dialogue: 0,0:47:32.98,0:47:35.57,Default,,0,0,0,,يجب أن يكون لديك جميعا مساعدة. Dialogue: 0,0:47:35.65,0:47:38.74,Default,,0,0,0,,غادزوكس!\Nما لدينا هنا؟ Dialogue: 0,0:47:38.82,0:47:42.58,Default,,0,0,0,,أوه، طبيب، طبيب، طبيب. Dialogue: 0,0:47:42.66,0:47:45.16,Default,,0,0,0,,كل ما أنا أسكين 'هو معجزة. Dialogue: 0,0:47:45.24,0:47:47.66,Default,,0,0,0,,كل ما يريده هو معجزة، الناس. Dialogue: 0,0:47:47.75,0:47:52.88,Default,,0,0,0,,{\i1}كيف يمكنني إنكاره؟ إذا كان على استعداد\Nلدفع ثمنها، وقال انه ستعمل الحصول عليه.{\i0} Dialogue: 0,0:47:52.96,0:47:56.21,Default,,0,0,0,,- اي سعر.\N- دولار واحد، يا سيدي. Dialogue: 0,0:48:26.16,0:48:28.50,Default,,0,0,0,,- أنا أثق به.\N- أعتقد في الوثيقة. Dialogue: 0,0:48:30.54,0:48:32.67,Default,,0,0,0,,وأود أن أضع حياتي في يديه. Dialogue: 0,0:48:34.75,0:48:37.59,Default,,0,0,0,,♪ أصدقائي كنت قد رأيت معجزة\Nوسترى أكثر من ذلك بكثير ♪ Dialogue: 0,0:48:37.67,0:48:40.51,Default,,0,0,0,,♪ الناس سوف تأتي بورين\N'من البر والبحر ♪ Dialogue: 0,0:48:40.59,0:48:44.22,Default,,0,0,0,,♪ سيكون لدينا مراكز للاختبار\Nدعونا نبدأ الاستثمار ♪ Dialogue: 0,0:48:44.30,0:48:46.74,Default,,0,0,0,,- ♪ الحفاظ على تلك الدايمات\Nوالدولارات المتزايدة ♪ - ♪ سوف جمع ♪ Dialogue: 0,0:48:46.81,0:48:50.43,Default,,0,0,0,,{\i1}♪ سأفعل العد كل شخص يعيش\Nهنا سوف تكون قوية وصحية ♪{\i0} Dialogue: 0,0:48:50.52,0:48:53.86,Default,,0,0,0,,♪ سوف تحصل على أكثر\Nثراء بحلول اليوم ♪ Dialogue: 0,0:48:53.94,0:48:59.28,Default,,0,0,0,,- هراي! - ♪ سماع لهم اشادة لنا\Nهذه المدينة سوف تكون مشهورة ♪ Dialogue: 0,0:48:59.36,0:49:03.61,Default,,0,0,0,,♪ العالم كله كله سوف\Nننظر إلينا ويقول ♪ Dialogue: 0,0:49:03.70,0:49:05.74,Default,,0,0,0,,♪ هو ♪ Dialogue: 0,0:49:12.17,0:49:15.59,Default,,0,0,0,,♪ باردونماكاسي ♪\Nلا. Dialogue: 0,0:49:15.67,0:49:18.63,Default,,0,0,0,,♪ باكواماسادي، لا،\Nلا باساماماسي ♪ Dialogue: 0,0:49:18.71,0:49:21.47,Default,,0,0,0,,♪ كوادامابودي باسامادادي ♪ Dialogue: 0,0:49:21.55,0:49:24.64,Default,,0,0,0,,♪ كوادامباسي\Nكوادامادي، ديبادادي ♪ Dialogue: 0,0:49:24.72,0:49:27.89,Default,,0,0,0,,♪ ديباماسي، كواداباسي\Nباساباساباساكاسا ♪ Dialogue: 0,0:49:27.97,0:49:32.27,Default,,0,0,0,,"كودي". Dialogue: 0,0:49:32.35,0:49:37.40,Default,,0,0,0,,{\i1}♪ باساماكودي ♪♪{\i0} Dialogue: 0,0:49:37.48,0:49:40.69,Default,,0,0,0,,اعرف. Dialogue: 0,0:49:40.86,0:49:43.86,Default,,0,0,0,,بيت، إذا كنت رفع النفط\Nيمكن، سنكون جاهزين للليل. Dialogue: 0,0:49:43.95,0:49:47.53,Default,,0,0,0,,بالتأكيد. قبل ذلك، أود أن\Nأعرض إليوت بدلي الجديد. Dialogue: 0,0:49:47.62,0:49:51.95,Default,,0,0,0,,لا! لا لا.\Nلا يمكنك إحضار إليوت هنا. Dialogue: 0,0:49:52.04,0:49:55.96,Default,,0,0,0,,وتنص المادة 302 من\Nالنظام الحكومي على أن... Dialogue: 0,0:49:56.04,0:49:58.63,Default,,0,0,0,,لا يسمح بالتنينات... Dialogue: 0,0:49:58.71,0:50:01.63,Default,,0,0,0,,في مباني منارات\Nالولايات المتحدة. Dialogue: 0,0:50:01.71,0:50:06.76,Default,,0,0,0,,{\i1}الآن، انتقل إلى أسفل والحصول على النفط حتى\Nأستطيع أن علامة عليه في السجل الذي فعلت ذلك.{\i0} Dialogue: 0,0:50:06.84,0:50:12.52,Default,,0,0,0,,حسنا. نورا، أولا يمكن أن\Nأحمل صورة بول إلى إليوت؟ Dialogue: 0,0:50:12.60,0:50:15.39,Default,,0,0,0,,ثم يمكن أن يبدأ البحث عن بول. Dialogue: 0,0:50:18.69,0:50:20.69,Default,,0,0,0,,حسنا. Dialogue: 0,0:50:31.04,0:50:33.25,Default,,0,0,0,,{\i1}- شكرا ابي.\N- على ماذا؟{\i0} Dialogue: 0,0:50:33.33,0:50:36.12,Default,,0,0,0,,- لصنع الاعتقاد حول التنين والذهاب\Nجنبا إلى جنب معها. - صناعة... Dialogue: 0,0:50:36.21,0:50:40.25,Default,,0,0,0,,وهذا يعني الكثير لبيت.\Nنوع من الأسرة التي تتكون. Dialogue: 0,0:50:40.34,0:50:42.84,Default,,0,0,0,,أنا لا أعتقد.\Nرأيت ذلك فعلا. Dialogue: 0,0:50:42.92,0:50:44.92,Default,,0,0,0,,وأنا لم تكن هي نفسها منذ! Dialogue: 0,0:50:45.01,0:50:47.21,Default,,0,0,0,,الذهاب إلى الكهف. سوف ترى\Nذلك أيضا، وسوف عينيك... Dialogue: 0,0:50:47.26,0:50:49.26,Default,,0,0,0,,البوب الحق خارج! Dialogue: 0,0:50:49.35,0:50:52.22,Default,,0,0,0,,كنت هناك.\Nانا لم ارى شيء! Dialogue: 0,0:50:52.31,0:50:55.27,Default,,0,0,0,,أبي، أن تكون واقعية. Dialogue: 0,0:50:55.35,0:50:59.94,Default,,0,0,0,,أوه، تريد أن تكون واقعية. دعونا\Nنتحدث عن مدى واقعية أنت. Dialogue: 0,0:51:00.02,0:51:04.82,Default,,0,0,0,,هنا أنت، في انتظار شخص أن يأتي مرة\Nأخرى أن مجرد لا ستعمل يعود، نورا. Dialogue: 0,0:51:04.90,0:51:07.82,Default,,0,0,0,,وإذا كان ويتين 'لأكثر من\Nسنة لم يقل يا نوثين'، Dialogue: 0,0:51:07.91,0:51:11.53,Default,,0,0,0,,ثم أنت لست واحد للحديث\Nعن كونه واقعيا، هل أنت؟ Dialogue: 0,0:51:13.70,0:51:16.79,Default,,0,0,0,,العسل، أنا آسف. Dialogue: 0,0:51:16.87,0:51:20.08,Default,,0,0,0,,لم أقصثد ذلك Dialogue: 0,0:51:20.17,0:51:22.17,Default,,0,0,0,,أنا ذاهب إلى متجر الأجهزة. Dialogue: 0,0:51:43.65,0:51:50.32,Default,,0,0,0,,♪ سأكون شمعة على الماء ♪ Dialogue: 0,0:51:51.16,0:51:55.33,Default,,0,0,0,,♪ حبي لك سوف يحرق دائما ♪ Dialogue: 0,0:51:56.58,0:52:00.96,Default,,0,0,0,,♪ وأنا أعلم أنك فقدت والانجراف ♪ Dialogue: 0,0:52:01.58,0:52:04.30,Default,,0,0,0,,♪ لكن الغيوم ترفع ♪ Dialogue: 0,0:52:05.13,0:52:11.80,Default,,0,0,0,,♪ لا تستسلم، لديك\Nفي مكان ما لتحويل ♪ Dialogue: 0,0:52:13.26,0:52:19.10,Default,,0,0,0,,♪ سأكون شمعة على الماء ♪ Dialogue: 0,0:52:20.56,0:52:24.73,Default,,0,0,0,,♪ 'حتى موجة ev'ry دافئة ومشرقة ♪ Dialogue: 0,0:52:25.78,0:52:30.57,Default,,0,0,0,,♪ روحي هناك بجانبك ♪ Dialogue: 0,0:52:30.99,0:52:33.91,Default,,0,0,0,,♪ دع هذه الشمعة توجهك ♪ Dialogue: 0,0:52:34.53,0:52:41.62,Default,,0,0,0,,♪ قريبا سترى تيار الذهبي للضوء ♪ Dialogue: 0,0:52:42.67,0:52:48.30,Default,,0,0,0,,♪ المد والجزر الباردة\Nوغير ودية وجدت لك ♪ Dialogue: 0,0:52:49.55,0:52:55.81,Default,,0,0,0,,♪ لا تدع الظلام\Nالعاصف سحب لكم أسفل ♪ Dialogue: 0,0:52:56.64,0:53:03.31,Default,,0,0,0,,♪ سوف أرسم شعاع من الأمل من حولك ♪ Dialogue: 0,0:53:03.73,0:53:06.86,Default,,0,0,0,,♪ تدور في الهواء ♪ Dialogue: 0,0:53:07.48,0:53:15.48,Default,,0,0,0,,♪ مضاءة من قبل الصلاة ♪ Dialogue: 0,0:53:17.08,0:53:23.54,Default,,0,0,0,,♪ سأكون شمعة على الماء ♪ Dialogue: 0,0:53:24.58,0:53:28.96,Default,,0,0,0,,♪ هذا اللهب داخل لي سوف تنمو ♪ Dialogue: 0,0:53:29.80,0:53:34.18,Default,,0,0,0,,♪ الحفاظ على عقد على، وسوف تجعل من ♪ Dialogue: 0,0:53:35.01,0:53:37.93,Default,,0,0,0,,♪ وهنا يدي حتى أعتبر ♪ Dialogue: 0,0:53:38.76,0:53:43.35,Default,,0,0,0,,♪ ابحث عن لي الوصول إلى إظهار ♪ Dialogue: 0,0:53:43.77,0:53:47.52,Default,,0,0,0,,♪ بالتأكيد كما تدفق الأنهار ♪ Dialogue: 0,0:53:51.28,0:53:59.28,Default,,0,0,0,,♪ لن أدعك تذهب ♪ Dialogue: 0,0:54:00.66,0:54:07.13,Default,,0,0,0,,♪ لن أدعك تذهب ♪ Dialogue: 0,0:54:08.38,0:54:16.38,Default,,0,0,0,,♪ لن أدعك تذهب... ♪ Dialogue: 0,0:54:47.38,0:54:52.05,Default,,0,0,0,,مرحبا، إليوت!\Nكيف تحب بدائي الجديد؟ Dialogue: 0,0:54:52.13,0:54:54.72,Default,,0,0,0,,نجاح باهر Dialogue: 0,0:55:06.27,0:55:08.27,Default,,0,0,0,,والأحذية الجديدة أيضا. Dialogue: 0,0:55:08.35,0:55:10.65,Default,,0,0,0,,نظرة على الطريقة التي تألق! Dialogue: 0,0:55:16.86,0:55:20.95,Default,,0,0,0,,نورا لطيفة جدا بالنسبة لي، أريد\Nمنا أن نفعل شيئا بالنسبة لها. Dialogue: 0,0:55:24.16,0:55:27.12,Default,,0,0,0,,أريدك أن تركز على\Nإيجاد بول لنورا. Dialogue: 0,0:55:27.21,0:55:29.33,Default,,0,0,0,,هذا هو ما يبدو. Dialogue: 0,0:55:33.92,0:55:39.05,Default,,0,0,0,,تذكر وجهه.\Nمحاولة من الصعب حقا. Dialogue: 0,0:55:39.14,0:55:41.26,Default,,0,0,0,,هم. Dialogue: 0,0:55:47.35,0:55:50.06,Default,,0,0,0,,أفضل الذهاب الآن. Dialogue: 0,0:55:52.44,0:55:54.94,Default,,0,0,0,,أوو. Dialogue: 0,0:55:55.03,0:55:57.49,Default,,0,0,0,,أراك غدا. Dialogue: 0,0:57:13.98,0:57:17.44,Default,,0,0,0,,لم يكن لدي أي شيء، ولكن شيئا\Nسيئا الحظ في هذا البرج. Dialogue: 0,0:57:17.53,0:57:20.49,Default,,0,0,0,,مهلا! أوه... Dialogue: 0,0:57:20.57,0:57:22.95,Default,,0,0,0,,- أنا آسف، الوثيقة.\N- ترى ما أعنيه، هم؟ Dialogue: 0,0:57:23.03,0:57:26.20,Default,,0,0,0,,دوك، أنا آسف.\Nأنا لم أقصد ذلك، هواجي. Dialogue: 0,0:57:26.28,0:57:29.00,Default,,0,0,0,,- هل يمكنني شراء الجميع جولة؟\N- بلى. Dialogue: 0,0:57:29.08,0:57:33.17,Default,,0,0,0,,هاه؟ حسنا... مهلا، 'السبب، وثيقة،\Nأنا فلدي التحدث معك. حسنا؟ Dialogue: 0,0:57:33.25,0:57:35.63,Default,,0,0,0,,- اجلس.\N- ربما أنا؟ شكرا. Dialogue: 0,0:57:35.71,0:57:38.80,Default,,0,0,0,,مهلا، أنت ما... أنت\Nرجل العلم، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:57:38.88,0:57:41.26,Default,,0,0,0,,رجل العلم، نعم.\Nنعم انا. Dialogue: 0,0:57:41.34,0:57:43.93,Default,,0,0,0,,مع درجة من كلية\Nالطب الملكي، لندن. Dialogue: 0,0:57:44.01,0:57:46.72,Default,,0,0,0,,{\i1}- هاه؟\N- ذي غلينن إينن بيتزن في فيينا.{\i0} Dialogue: 0,0:57:46.80,0:57:49.56,Default,,0,0,0,,{\i1}- أوه!\N- ومولان روج في باريس.{\i0} Dialogue: 0,0:57:58.40,0:58:01.90,Default,,0,0,0,,يا. أنت تعرف أي شيء عن التنين؟ Dialogue: 0,0:58:01.99,0:58:05.57,Default,,0,0,0,,بالطبع افعل. أراهم في جميع\Nالمدن الكبيرة تسقط في الشوارع، Dialogue: 0,0:58:05.66,0:58:08.50,Default,,0,0,0,,مع أن المشي قليلا مضحك، وارتداء\Nالألوان الزاهية، ترفرف حول... Dialogue: 0,0:58:08.53,0:58:12.37,Default,,0,0,0,,لا لا لا. أنا تالكن '\Nعن التنين الحقيقي. Dialogue: 0,0:58:12.46,0:58:18.38,Default,,0,0,0,,التنين الحقيقي. مع النار...\Nالنار الخروج من فمه. Dialogue: 0,0:58:18.46,0:58:22.34,Default,,0,0,0,,{\i1}وانه حصل على أجنحة حقيقية.{\i0} Dialogue: 0,0:58:22.42,0:58:26.22,Default,,0,0,0,,أه، أنت بحاجة إلى طبيب بيطري.\Nهم؟ Dialogue: 0,0:58:26.30,0:58:30.60,Default,,0,0,0,,- لماذا تسأل؟\N- رأيت واحدة. Dialogue: 0,0:58:30.68,0:58:34.14,Default,,0,0,0,,هل يجلس في الجدول التالي؟\Nهم؟ Dialogue: 0,0:58:34.23,0:58:39.32,Default,,0,0,0,,أقول يا، رأيت التنين\Nالحقيقي بعد ظهر أمس. Dialogue: 0,0:58:39.40,0:58:43.28,Default,,0,0,0,,وهو مملوك... يملكه صبي... Dialogue: 0,0:58:43.36,0:58:45.36,Default,,0,0,0,,باسم بيت. Dialogue: 0,0:58:45.45,0:58:49.12,Default,,0,0,0,,أنت تحاول أن تخبرني\Nأن هناك تنين هنا... Dialogue: 0,0:58:49.20,0:58:51.20,Default,,0,0,0,,- في باساماكراكا؟ بلى.\N- "كودي". Dialogue: 0,0:58:51.29,0:58:55.37,Default,,0,0,0,,- نعم فعلا.\N- قلت لك هذه كانت مدينة فاسدة. Dialogue: 0,0:58:55.46,0:58:58.04,Default,,0,0,0,,حسنا، في رأيي المتعلم، يا سيدي، Dialogue: 0,0:58:58.13,0:59:02.00,Default,,0,0,0,,- أعتقد أنك قد تم في منارة\Nالخاص بك وقتا طويلا. - هاه؟ Dialogue: 0,0:59:02.09,0:59:06.55,Default,,0,0,0,,انتظر. الانتظار، والاستماع.\Nماذا لو قلت لك فقط صحيح؟ Dialogue: 0,0:59:06.63,0:59:10.47,Default,,0,0,0,,في رأيي العلمي، وجود التنين... Dialogue: 0,0:59:10.56,0:59:13.52,Default,,0,0,0,,سيكون له تأثير من أبعاد هائلة. Dialogue: 0,0:59:13.60,0:59:18.10,Default,,0,0,0,,الأساطير والأسطورة سوف\Nتصبح التاريخ والعلوم. Dialogue: 0,0:59:18.19,0:59:21.65,Default,,0,0,0,,- يمكن للمرء أن تجعل حقا باك سريع معها.\N- حسنا، يمكنني إثبات ذلك. Dialogue: 0,0:59:21.73,0:59:25.32,Default,,0,0,0,,أنا يمكن أن تثبت ذلك!\NH- اسمه إليوت. Dialogue: 0,0:59:25.40,0:59:28.99,Default,,0,0,0,,H- هو في الطابق السفلي.\Nهل يمكن أن تذهب ورؤيته الآن. Dialogue: 0,0:59:29.07,0:59:31.87,Default,,0,0,0,,لسوء الحظ، لا أستطيع جعله الآن. Dialogue: 0,0:59:31.95,0:59:35.96,Default,,0,0,0,,لدي موعد مع سيدة شابة\Nمهتمة في التمريض. Dialogue: 0,0:59:36.04,0:59:40.38,Default,,0,0,0,,- أوه. يا.\N- اريد ان اراك. Dialogue: 0,0:59:40.46,0:59:45.05,Default,,0,0,0,,- هل تريد أن ترى ذلك؟ حسنا، نرى أنه يجب عليك!\N- حسنا. Dialogue: 0,0:59:45.38,0:59:49.14,Default,,0,0,0,,ولكن أولا دعونا\Nدعونا واحدة سريعة Dialogue: 0,0:59:50.18,0:59:54.35,Default,,0,0,0,,لان...\Nمن الصخور علينا أن تسلق Dialogue: 0,0:59:55.60,0:59:58.94,Default,,0,0,0,,والتنين التنين هو مخيف Dialogue: 0,0:59:59.15,1:00:00.81,Default,,0,0,0,,حسنا! سيكون لدينا واحدة للصخور الخاصة بك Dialogue: 0,1:00:01.65,1:00:03.32,Default,,0,0,0,,واحد للمخيف Dialogue: 0,1:00:03.73,1:00:05.61,Default,,0,0,0,,- "كودي".\Nهم ..؟ Dialogue: 0,1:00:40.23,1:00:43.94,Default,,0,0,0,,أقول لكم أنه موجود هناك. Dialogue: 0,1:00:49.74,1:00:54.99,Default,,0,0,0,,- هل أنت مقتنع؟\N- إطلاقا. Dialogue: 0,1:00:55.08,1:00:57.08,Default,,0,0,0,,- حسنا، دعونا الحصول على أوتا هنا.\N- انتظر دقيقة. Dialogue: 0,1:00:57.16,1:01:01.17,Default,,0,0,0,,- انتظر دقيقة. انتظر ميلا...\N- أنا أريد أن أليف له. Dialogue: 0,1:01:01.25,1:01:03.25,Default,,0,0,0,,هاه؟ انت و... Dialogue: 0,1:01:03.33,1:01:06.05,Default,,0,0,0,,كنت تريد أن الحيوانات الأليفة له؟ Dialogue: 0,1:01:06.13,1:01:08.71,Default,,0,0,0,,هل أنت مجنون؟ Dialogue: 0,1:01:08.80,1:01:11.18,Default,,0,0,0,,أنا أعلم أنك لست في حالة سكر. Dialogue: 0,1:01:11.26,1:01:14.39,Default,,0,0,0,,{\i1}بغض النظر عما تراه هنا،{\i0} Dialogue: 0,1:01:14.47,1:01:16.47,Default,,0,0,0,,{\i1}لا تخافوا.{\i0} Dialogue: 0,1:01:20.23,1:01:23.31,Default,,0,0,0,,{\i1}مهلا، أنا قد أقول لكم\Nأيضا مباشرة قبالة،{\i0} Dialogue: 0,1:01:23.40,1:01:28.19,Default,,0,0,0,,كنت ستعمل رؤية الوحش البشعة. Dialogue: 0,1:01:28.28,1:01:30.90,Default,,0,0,0,,{\i1}- أوه، لا.\N- نعم بالتأكيد.{\i0} Dialogue: 0,1:01:30.99,1:01:34.24,Default,,0,0,0,,وهو كبير. Dialogue: 0,1:01:34.32,1:01:37.03,Default,,0,0,0,,خمسين قدما من الإرهاب! Dialogue: 0,1:01:37.12,1:01:42.29,Default,,0,0,0,,مخالب! مخالب حادة حتى أنها\Nيمكن أن تمزيق رجل ل أجاد. Dialogue: 0,1:01:42.37,1:01:45.84,Default,,0,0,0,,{\i1}عيون، عيون شريرة...{\i0} Dialogue: 0,1:01:45.92,1:01:49.42,Default,,0,0,0,,{\i1}التي يمكن أن نرى الحق من خلال يا.{\i0} Dialogue: 0,1:01:49.51,1:01:54.51,Default,,0,0,0,,والذيل الذي هو كبير جدا وقوية، Dialogue: 0,1:01:54.59,1:01:58.01,Default,,0,0,0,,فإنه يمكن أن تدمر\Nبدن من الفرقاطة! Dialogue: 0,1:01:58.10,1:02:02.02,Default,,0,0,0,,يمكن أن يمسح طاقم كامل... Dialogue: 0,1:02:02.10,1:02:05.44,Default,,0,0,0,,مع حفيف واحد من ذيله. Dialogue: 0,1:02:05.52,1:02:08.90,Default,,0,0,0,,الوجه... الوجه حتى الرهيبة، Dialogue: 0,1:02:08.98,1:02:13.45,Default,,0,0,0,,{\i1}فإنه يمكن تحويل رجل إلى الحجر،{\i0} Dialogue: 0,1:02:13.53,1:02:17.66,Default,,0,0,0,,بطل في جبان. Dialogue: 0,1:02:24.75,1:02:28.50,Default,,0,0,0,,لهب حار جدا، Dialogue: 0,1:02:28.59,1:02:30.59,Default,,0,0,0,,يمكن أن يشوي تركيا! Dialogue: 0,1:02:30.67,1:02:33.22,Default,,0,0,0,,وفم رهيب جدا، Dialogue: 0,1:02:33.30,1:02:37.26,Default,,0,0,0,,قد تلتهم رجلا و...\Nيبصقون له 20 البطولات. Dialogue: 0,1:02:39.31,1:02:41.31,Default,,0,0,0,,ابق قريبا. Dialogue: 0,1:02:53.53,1:02:57.99,Default,,0,0,0,,هو g-g-g- حصلت m- لي. Dialogue: 0,1:03:04.29,1:03:07.04,Default,,0,0,0,,انظر إليه! Dialogue: 0,1:03:22.22,1:03:25.43,Default,,0,0,0,,عيونهم هي لوكين '\Nالحق من خلالنا. Dialogue: 0,1:03:25.52,1:03:30.65,Default,,0,0,0,,انظروا، لا تدع أي وقت مضى التنين\Nتعرف أنك... كنت خائفا منه. Dialogue: 0,1:03:34.32,1:03:37.36,Default,,0,0,0,,وقف وقف اهتزاز، و- وابتسامة. Dialogue: 0,1:03:37.45,1:03:42.95,Default,,0,0,0,,{\i1}لا يمكن أن تتوقف عن\Nالاهتزاز، وأنا يبتسم.{\i0} Dialogue: 0,1:03:43.04,1:03:46.79,Default,,0,0,0,,مرحبا. مرحبا. مرحبا، إليوت. Dialogue: 0,1:03:50.71,1:03:53.34,Default,,0,0,0,,آه! مهلا، انظر كيف ذكية هو؟ Dialogue: 0,1:03:53.42,1:03:55.63,Default,,0,0,0,,وقال مرحبا بالنسبة لي. Dialogue: 0,1:03:55.72,1:03:58.38,Default,,0,0,0,,بلى! أعجبه! Dialogue: 0,1:03:58.47,1:04:02.05,Default,,0,0,0,,- أنت تفعل سمثين 'حتى انه سوف مثلك.\N- L- مثلي؟ Dialogue: 0,1:04:02.14,1:04:07.23,Default,,0,0,0,,بلى. هل سومثين '\Nلجعله مثلك. Dialogue: 0,1:04:08.64,1:04:10.69,Default,,0,0,0,,- هاه؟\N- أتظن؟ Dialogue: 0,1:04:14.23,1:04:16.49,Default,,0,0,0,,إليوت، هل... Dialogue: 0,1:04:16.57,1:04:20.62,Default,,0,0,0,,هل تريد قليلا b- حزام، هاه؟ Dialogue: 0,1:04:43.85,1:04:45.85,Default,,0,0,0,,هم؟ Dialogue: 0,1:05:35.77,1:05:39.07,Default,,0,0,0,,هل هو جزءين من زيت السمك\Nوثلاثة أجزاء من مياه البحر... Dialogue: 0,1:05:39.15,1:05:41.15,Default,,0,0,0,,وستة أجزاء البطاطس سكويزينغس، Dialogue: 0,1:05:41.24,1:05:45.70,Default,,0,0,0,,أو هو فقط جزأين مياه البحر، هم؟ Dialogue: 0,1:05:45.78,1:05:49.66,Default,,0,0,0,,عشرة أجزاء مياه البحر، هم؟ بهذا القدر.\Nلا عجب أنهم يحبون ذلك. Dialogue: 0,1:05:49.75,1:05:52.46,Default,,0,0,0,,S-s-s-s-s-s... Dialogue: 0,1:05:52.54,1:05:55.29,Default,,0,0,0,,- رايتها.\N- ماذا رأيت؟ Dialogue: 0,1:05:55.38,1:05:58.96,Default,,0,0,0,,إل-إل-إل... Dialogue: 0,1:05:59.05,1:06:02.18,Default,,0,0,0,,درا-درا-درا... Dialogue: 0,1:06:02.26,1:06:05.68,Default,,0,0,0,,ما هو "إل-إل-درا-درا-درا"، هم؟ Dialogue: 0,1:06:05.76,1:06:08.10,Default,,0,0,0,,در-دراغون. Dialogue: 0,1:06:08.18,1:06:10.52,Default,,0,0,0,,رأيت I-I التنين. Dialogue: 0,1:06:10.60,1:06:15.31,Default,,0,0,0,,لم لامبي لم يكذب.\Nانه حقيقي. انها تجشعل اللهب في وجهي. Dialogue: 0,1:06:15.40,1:06:18.65,Default,,0,0,0,,بلشيد؟\Nرأيت التنين التجشؤ؟ Dialogue: 0,1:06:18.73,1:06:20.94,Default,,0,0,0,,أنت متأكد أنك لم تجش\Nنفسك أمام المرآة؟ Dialogue: 0,1:06:21.03,1:06:24.95,Default,,0,0,0,,N- لم ير أي شيء\Nفظيع جدا في حياتي. Dialogue: 0,1:06:25.03,1:06:27.03,Default,,0,0,0,,ث-ثوت كنت غونر. Dialogue: 0,1:06:27.12,1:06:29.58,Default,,0,0,0,,لم تكن هناك حاجة له للقيام بذلك. Dialogue: 0,1:06:29.66,1:06:31.95,Default,,0,0,0,,عرضت عليه فقط مشروب اجتماعيا. Dialogue: 0,1:06:32.04,1:06:34.62,Default,,0,0,0,,هواجي، لا أستطيع أن يقفك\Nعندما كنت في حالة سكر. Dialogue: 0,1:06:34.71,1:06:37.92,Default,,0,0,0,,دوك، ننظر في وجهي.\Nانا لست ثملا. Dialogue: 0,1:06:38.00,1:06:40.67,Default,,0,0,0,,ما رأيت الليلة ضعت\Nلي في الثانية. Dialogue: 0,1:06:40.76,1:06:44.93,Default,,0,0,0,,أقسم... أقسم لكم، هناك\Nكبير، التنين الرهيبة... Dialogue: 0,1:06:45.01,1:06:47.18,Default,,0,0,0,,في ذلك الكهف، أقسم. Dialogue: 0,1:06:47.26,1:06:50.35,Default,,0,0,0,,أدركت للتو، لا أستطيع الوقوف\Nعليك عندما كنت الرصين! Dialogue: 0,1:06:50.43,1:06:54.35,Default,,0,0,0,,الآن أخرج من هنا. الحصول على\Nنفسك جيدة، شرب قاسية. خارج! Dialogue: 0,1:06:54.44,1:06:57.52,Default,,0,0,0,,أقسم على ذلك.\Nالتنين الشرير. Dialogue: 0,1:06:57.61,1:06:59.98,Default,,0,0,0,,خارج! Dialogue: 0,1:07:00.07,1:07:03.19,Default,,0,0,0,,التنين. Dialogue: 0,1:07:07.28,1:07:08.53,Default,,0,0,0,,9 و 9 هي 18 Dialogue: 0,1:07:08.95,1:07:09.95,Default,,0,0,0,,هل حقا! Dialogue: 0,1:07:12.08,1:07:13.96,Default,,0,0,0,,9 × 9 هي 81 Dialogue: 0,1:07:14.58,1:07:15.62,Default,,0,0,0,,رائعة حقا! Dialogue: 0,1:07:17.50,1:07:19.59,Default,,0,0,0,,2000 جنيه جعل طن Dialogue: 0,1:07:20.00,1:07:21.00,Default,,0,0,0,,نجاح باهر! Dialogue: 0,1:07:22.92,1:07:24.59,Default,,0,0,0,,هذا التوقيع يقول "باساماكودي" Dialogue: 0,1:07:25.01,1:07:26.47,Default,,0,0,0,,لا يزال لديك للذهاب إلى المدرسة Dialogue: 0,1:07:27.93,1:07:29.18,Default,,0,0,0,,هل يجب أن أحب ذلك؟ Dialogue: 0,1:07:30.01,1:07:32.10,Default,,0,0,0,,مثل ذلك أو أكره ذلك، عليك أن تذهب. Dialogue: 0,1:07:32.93,1:07:34.60,Default,,0,0,0,,هل تريد أن تكون غبي عندما يكبر؟ Dialogue: 0,1:07:35.02,1:07:36.06,Default,,0,0,0,,مثل غوغانز؟ Dialogue: 0,1:07:36.69,1:07:38.35,Default,,0,0,0,,حسنا! أنا أحب ذلك، وأنا أحب ذلك. Dialogue: 0,1:07:40.23,1:07:41.63,Default,,0,0,0,,أليس هذا الصبي مع التنين؟ Dialogue: 0,1:07:42.11,1:07:43.57,Default,,0,0,0,,أعتقد. دعونا نذهب نرى. مشترك Dialogue: 0,1:07:46.70,1:07:47.95,Default,,0,0,0,,هل أنت الصبي مع التنين؟\Nنعم! Dialogue: 0,1:07:48.16,1:07:49.36,Default,,0,0,0,,هل هو التنين أو أنها التنين؟ Dialogue: 0,1:07:49.41,1:07:50.87,Default,,0,0,0,,أنت لا تسمي الفتيات "إليوت". Dialogue: 0,1:07:51.28,1:07:52.74,Default,,0,0,0,,أين هو؟\Nيتبعني Dialogue: 0,1:07:53.37,1:07:54.83,Default,,0,0,0,,إليوت التنين هو المشي هناك. Dialogue: 0,1:07:55.04,1:07:57.54,Default,,0,0,0,,لا يمكن أن يبدو لجعل لونه.\Nالأخضر في الغالب. Dialogue: 0,1:07:58.37,1:07:59.42,Default,,0,0,0,,انه ليس كبيرا جدا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:08:00.04,1:08:02.34,Default,,0,0,0,,حجم التنين العادية.\Nنجاح باهر Dialogue: 0,1:08:04.42,1:08:06.09,Default,,0,0,0,,بيت! مدرسة Dialogue: 0,1:08:15.89,1:08:17.98,Default,,0,0,0,,أنا لا حصلت بالكاد لا شيء 'لبيع. Dialogue: 0,1:08:18.06,1:08:22.48,Default,,0,0,0,,وبالتالي؟ أنا سحبت شباكتي في،\Nولم تكن هناك سمكة في 'م. Dialogue: 0,1:08:22.57,1:08:27.07,Default,,0,0,0,,أنا فقط رست. ليس هناك شيء "\Nفي تلك المحيطات ولكن المياه. Dialogue: 0,1:08:27.15,1:08:29.82,Default,,0,0,0,,ومن الغريب الحقيقي،\Nأنا تيلين 'يا. Dialogue: 0,1:08:29.91,1:08:32.45,Default,,0,0,0,,هو مثل كل الأسماك سرتا اختفى. Dialogue: 0,1:08:32.53,1:08:35.24,Default,,0,0,0,,فقط فجأة حتى واختفت. Dialogue: 0,1:08:35.33,1:08:38.50,Default,,0,0,0,,{\i1}هناك سبب لذلك.\Nهذا الطفل بيت.{\i0} Dialogue: 0,1:08:38.58,1:08:42.17,Default,,0,0,0,,من اليوم الذي يأتي إلى\Nالمدينة، تحولت الصيد الحامض. Dialogue: 0,1:08:42.25,1:08:46.21,Default,,0,0,0,,- لا تكون سخيفة.\N- هذا هو الحديث التنين مجنون له. Dialogue: 0,1:08:46.30,1:08:49.55,Default,,0,0,0,,هذا الطفل كان لا شيء '\Nولكن سوء الحظ أينما ذهب. Dialogue: 0,1:08:49.63,1:08:51.97,Default,,0,0,0,,كنت حفنة من دينغ دونغس الخرافية. Dialogue: 0,1:08:52.05,1:08:54.81,Default,,0,0,0,,أنت تعرف أن مناطق الصيد\Nتتحول من وقت لآخر. Dialogue: 0,1:08:54.89,1:08:56.89,Default,,0,0,0,,Elliott'll جعل الأسماك تعود. Dialogue: 0,1:08:56.97,1:09:00.52,Default,,0,0,0,,هناك يذهب، تالكن\N'التنين مرة أخرى. Dialogue: 0,1:09:00.60,1:09:04.23,Default,,0,0,0,,يا طفل! ليس هناك أي غرفة\Nفي هذه المدينة للتنين، Dialogue: 0,1:09:04.32,1:09:07.28,Default,,0,0,0,,وليس هناك أي غرفة في هذه\Nالمدينة ل جينكسس مثلك، لا! Dialogue: 0,1:09:07.36,1:09:10.57,Default,,0,0,0,,حسنا، إذا كان هناك مساحة\Nكافية ل شودرهيد مثلك، Dialogue: 0,1:09:10.66,1:09:14.99,Default,,0,0,0,,ثم هناك أكثر من\Nمساحة كافية للتنين. Dialogue: 0,1:09:15.08,1:09:19.25,Default,,0,0,0,,♪ هناك غرفة للجميع\Nفي هذا العالم ♪ Dialogue: 0,1:09:19.33,1:09:23.42,Default,,0,0,0,,♪ إذا كان الجميع\Nيجعل بعض الغرفة ♪ Dialogue: 0,1:09:23.50,1:09:27.51,Default,,0,0,0,,♪ سوف لا تتحرك\Nومشاركة هذا العالم ♪ Dialogue: 0,1:09:27.59,1:09:30.63,Default,,0,0,0,,♪ الجميع جعل بعض الغرفة ♪ Dialogue: 0,1:09:30.72,1:09:35.26,Default,,0,0,0,,{\i1}♪ حتى التنين يستحق مكانا\Nمساحة مفتوحة واسعة ♪{\i0} Dialogue: 0,1:09:35.35,1:09:39.06,Default,,0,0,0,,♪ مع عدم وجود زوايا لا سلاسل ♪ Dialogue: 0,1:09:39.14,1:09:41.23,Default,,0,0,0,,♪ يريد أن يلعب ألعاب ♪ Dialogue: 0,1:09:41.31,1:09:43.98,Default,,0,0,0,,♪ الرقص معك تعطيه فرصة ♪ Dialogue: 0,1:09:44.06,1:09:46.07,Default,,0,0,0,,♪ لغناء أغنيته ♪ Dialogue: 0,1:09:46.15,1:09:49.94,Default,,0,0,0,,♪ يريد فقط أن ينتمي ♪ Dialogue: 0,1:09:52.61,1:09:56.66,Default,,0,0,0,,♪ هناك غرفة للجميع\Nفي هذا العالم ♪ Dialogue: 0,1:09:56.74,1:10:00.37,Default,,0,0,0,,♪ سوف الجميع جعل بعض الغرفة ♪ Dialogue: 0,1:10:00.45,1:10:04.96,Default,,0,0,0,,♪ انتشرت في حين يحصل\Nإليوت غير المضبوط ♪ Dialogue: 0,1:10:05.04,1:10:08.63,Default,,0,0,0,,♪ يطير على ظهره والتكبير ♪ Dialogue: 0,1:10:08.71,1:10:13.26,Default,,0,0,0,,♪ صخرة له وركوب له وصطف بجانبه ♪ Dialogue: 0,1:10:13.34,1:10:17.31,Default,,0,0,0,,♪ سترى كيف بسرعة كنت مزيج ♪ Dialogue: 0,1:10:17.39,1:10:20.39,Default,,0,0,0,,♪ التنين هو واحد\Nفقط أكثر غرابة ♪ Dialogue: 0,1:10:20.48,1:10:23.35,Default,,0,0,0,,♪ بحثا عن صديق ♪ Dialogue: 0,1:10:25.81,1:10:29.57,Default,,0,0,0,,♪ من نملة لطيور إلى قطيع الجاموس ♪ Dialogue: 0,1:10:29.98,1:10:33.32,Default,,0,0,0,,♪ السماح لهم المشي والطيران والتجول ♪ Dialogue: 0,1:10:34.16,1:10:37.70,Default,,0,0,0,,♪ خطوة جانبا، والسماح لهم\Nالعيش، أنها بسيطة لإعطاء ♪ Dialogue: 0,1:10:38.33,1:10:41.58,Default,,0,0,0,,♪ مثلنا، فإنها تحتاج فقط إلى منزل ♪ Dialogue: 0,1:10:42.08,1:10:46.63,Default,,0,0,0,,♪ هناك غرفة للجميع\Nفي هذا العالم ♪ Dialogue: 0,1:10:46.71,1:10:50.71,Default,,0,0,0,,♪ النسخ الاحتياطي\Nوجعل بعض الغرف ♪ Dialogue: 0,1:10:50.80,1:10:54.97,Default,,0,0,0,,♪ دعونا جميعا التحرك\Nومشاركة هذا العالم ♪ Dialogue: 0,1:10:55.05,1:10:58.55,Default,,0,0,0,,♪ الجميع جعل بعض الغرفة ♪ Dialogue: 0,1:10:58.64,1:11:01.27,Default,,0,0,0,,♪ مجرد التفكير في أي\Nمدى من المحيط يذهب ♪ Dialogue: 0,1:11:01.35,1:11:06.52,Default,,0,0,0,,♪ الرياح الدافئة تهب الشاطئ إلى\Nالشاطئ، من الباب إلى الباب ♪ Dialogue: 0,1:11:06.60,1:11:11.48,Default,,0,0,0,,♪ التفكير في الوديان والجبال\Nالجبلية الأرض أبدا يتوقف ♪ Dialogue: 0,1:11:11.57,1:11:15.95,Default,,0,0,0,,- ♪ عميق جدا، عالية جدا ♪\N- ♪ مع ميل من السماء ♪ Dialogue: 0,1:11:16.03,1:11:18.24,Default,,0,0,0,,♪ لدينا جميعا جزء من فطيرة ♪ Dialogue: 0,1:11:18.32,1:11:22.20,Default,,0,0,0,,♪ نرحب التنين في\Nحين أن لديك فرصة ♪ Dialogue: 0,1:11:22.29,1:11:24.54,Default,,0,0,0,,♪ أعط له لحظة ♪ Dialogue: 0,1:11:24.62,1:11:29.54,Default,,0,0,0,,♪ لترتفع والرقص ♪ Dialogue: 0,1:12:22.26,1:12:26.02,Default,,0,0,0,,♪ هناك غرفة للجميع\Nفي هذا العالم ♪ Dialogue: 0,1:12:26.10,1:12:29.90,Default,,0,0,0,,{\i1}♪ سوف الجميع جعل بعض الغرفة ♪{\i0} Dialogue: 0,1:12:29.98,1:12:34.53,Default,,0,0,0,,- إليوت! - ♪ الحب تعطى بحرية\Nيمكن أن تجنيب هذا العالم ♪ Dialogue: 0,1:12:34.61,1:12:38.86,Default,,0,0,0,,♪ دعونا مشاعر ودية تتفتح ♪ Dialogue: 0,1:12:38.95,1:12:42.70,Default,,0,0,0,,♪ مجرد إعطاء بوصة إعطاء\Nساحة، أبدا يتراجع ♪ Dialogue: 0,1:12:42.78,1:12:46.83,Default,,0,0,0,,♪ عندما يحين الوقت لتقديم يد ♪ Dialogue: 0,1:12:46.91,1:12:51.67,Default,,0,0,0,,♪ لذا دعونا نتأكد من أننا نعطي\Nالجميع في مكان ما للوقوف ♪ Dialogue: 0,1:12:51.75,1:12:57.72,Default,,0,0,0,,♪ دعونا جميعا نتأكد من أننا\Nنعطي الجميع في مكان ما للوقوف ♪ Dialogue: 0,1:12:57.80,1:13:01.97,Default,,0,0,0,,{\i1}♪ فقط الطريقة التي خطط لها الله ♪{\i0} Dialogue: 0,1:13:02.05,1:13:06.60,Default,,0,0,0,,♪ فقط الطريقة التي خطط الله ♪♪ Dialogue: 0,1:13:29.87,1:13:34.59,Default,,0,0,0,,{\i1}انت متأخر. انت متأخر.\Nمتأخر. متأخر. متأخر.{\i0} Dialogue: 0,1:13:36.21,1:13:37.21,Default,,0,0,0,,لماذا كل هيئة متأخرة؟ Dialogue: 0,1:13:38.92,1:13:41.01,Default,,0,0,0,,كنا نلعب مع نورا، بيت، وتنينه. Dialogue: 0,1:13:41.22,1:13:43.30,Default,,0,0,0,,عربة له!\Nلا! "التنين" Dialogue: 0,1:13:43.72,1:13:46.64,Default,,0,0,0,,التنين، عربة! هذا ليس عذر لتأخر.\Nأدخل. Dialogue: 0,1:13:47.47,1:13:48.95,Default,,0,0,0,,صباح الخير ملكة جمال خياط.\Nصباح الخير. Dialogue: 0,1:13:50.39,1:13:54.15,Default,,0,0,0,,نشكرك على جعل طلابي متأخرا\Nوتعطيل جدول أعمالي بالكامل. Dialogue: 0,1:13:55.40,1:13:58.32,Default,,0,0,0,,لديك طالب جديد.\Nعندي؟ Dialogue: 0,1:13:59.36,1:14:00.36,Default,,0,0,0,,هذا هو بيت. Dialogue: 0,1:14:02.49,1:14:03.49,Default,,0,0,0,,يا! له. Dialogue: 0,1:14:05.41,1:14:07.65,Default,,0,0,0,,حسنا! إذا كان هو نقل،\Nوسوف يكون لديك سجلاته. Dialogue: 0,1:14:09.16,1:14:12.08,Default,,0,0,0,,ولسوء الحظ، أحرقت مدرسته\Nالقديمة وسقطت سجلاته. Dialogue: 0,1:14:12.50,1:14:15.00,Default,,0,0,0,,بيت! أعطها 9 x 9. Dialogue: 0,1:14:16.67,1:14:18.43,Default,,0,0,0,,ثم سوف يكون لديك شهادة ميلاده Dialogue: 0,1:14:19.80,1:14:22.82,Default,,0,0,0,,المأساوي، النيران من منزل\Nالمدرسة اشعل النار في Dialogue: 0,1:14:22.85,1:14:25.66,Default,,0,0,0,,قاعة المدينة وشهادة\Nميلاده ارتفعت مع ذلك. Dialogue: 0,1:14:25.85,1:14:27.93,Default,,0,0,0,,بيت! أعطها طن.\N2000 جنيه. Dialogue: 0,1:14:28.76,1:14:30.44,Default,,0,0,0,,هل تريد له أن تهجئة "باساماكودي"؟ Dialogue: 0,1:14:31.06,1:14:34.40,Default,,0,0,0,,لا لا لا.\Nهذا هو غير النظامية غير النظامية غير النظامية. Dialogue: 0,1:14:35.23,1:14:38.06,Default,,0,0,0,,لكنه يحتاج إلى تعليم، تعليم.\Nالتعليم. Dialogue: 0,1:14:38.08,1:14:40.26,Default,,0,0,0,,بالتأكيد لا يمكنك\Nأن تتفق مع ذلك. Dialogue: 0,1:14:41.90,1:14:43.36,Default,,0,0,0,,لفعلت لو استطعت.\Nولكن لا أستطيع Dialogue: 0,1:15:10.60,1:15:14.23,Default,,0,0,0,,لماذا هو رنين الجرس؟\Nليس هناك أحد هناك. Dialogue: 0,1:15:14.31,1:15:16.31,Default,,0,0,0,,سوف أوقفه. Dialogue: 0,1:15:18.44,1:15:22.86,Default,,0,0,0,,{\i1}إليوت، توقف!{\i0} Dialogue: 0,1:15:22.94,1:15:25.07,Default,,0,0,0,,الجرس ليس من المفترض\Nأن يرن حتى عطلة! Dialogue: 0,1:15:25.15,1:15:27.70,Default,,0,0,0,,- اوقف هذا!\N- أنا لا أفعل ذلك. Dialogue: 0,1:15:27.78,1:15:32.66,Default,,0,0,0,,كذاب. كذاب كذاب. Dialogue: 0,1:15:32.75,1:15:34.83,Default,,0,0,0,,هو تكسير المفصل بالنسبة لك. Dialogue: 0,1:15:34.91,1:15:38.67,Default,,0,0,0,,ثلاثة للكذب وثلاثة...\Nلمن تقرع الأجراس. تأتي. Dialogue: 0,1:15:46.72,1:15:50.30,Default,,0,0,0,,ضع يديك.\Nالنخيل أسفل، المفاصل حتى. Dialogue: 0,1:15:50.39,1:15:52.72,Default,,0,0,0,,واحد. اثنان. Dialogue: 0,1:15:52.81,1:15:55.73,Default,,0,0,0,,{\i1}- ثلاثة! أربعة!\N- لا يضر كثيرا، إليوت.{\i0} Dialogue: 0,1:15:55.81,1:15:58.52,Default,,0,0,0,,- من تتحدث؟ خمسة ستة!\N- إليوت! Dialogue: 0,1:15:58.60,1:16:00.61,Default,,0,0,0,,- من؟\N- بلدي التنين. Dialogue: 0,1:16:00.73,1:16:04.69,Default,,0,0,0,,{\i1}- التنين الخاص بك، عربة.\Nلا شيء سوى شبكة من الأكاذيب!{\i0} Dialogue: 0,1:16:04.78,1:16:07.16,Default,,0,0,0,,ثلاثة أكثر لخيالك! Dialogue: 0,1:16:07.24,1:16:11.62,Default,,0,0,0,,{\i1}سبعة! ثمانية!\Nكبيرة كبيرة تسعة!{\i0} Dialogue: 0,1:16:16.16,1:16:18.42,Default,,0,0,0,,الذهاب الوقوف في الزاوية. Dialogue: 0,1:16:21.88,1:16:24.96,Default,,0,0,0,,{\i1}العمل، والعمل، والعمل، والجميع.{\i0} Dialogue: 0,1:16:25.05,1:16:27.01,Default,,0,0,0,,كل هذا هراء عن التنين. Dialogue: 0,1:16:29.93,1:16:34.35,Default,,0,0,0,,- لا، إليوت! - أنت فعلت ذلك! أنت\Nسحبت الكرسي خارجا من تحت ي. Dialogue: 0,1:16:34.43,1:16:38.19,Default,,0,0,0,,- كان إليوت.\N- أن يفعل ذلك. Dialogue: 0,1:16:38.27,1:16:41.15,Default,,0,0,0,,كان لديك طعم المفرقعة المفصل. Dialogue: 0,1:16:41.23,1:16:43.32,Default,,0,0,0,,الآن سيكون لديك جرعة\Nمن وراء الكسارة. Dialogue: 0,1:16:43.40,1:16:46.40,Default,,0,0,0,,{\i1}انثنى.{\i0} Dialogue: 0,1:16:53.49,1:16:56.08,Default,,0,0,0,,لا، لا، إليوت.\Nاخرج! Dialogue: 0,1:17:03.54,1:17:07.26,Default,,0,0,0,,لا، إليوت، أنت تسير\Nفي هذا الطريق الخطأ. Dialogue: 0,1:17:07.34,1:17:11.55,Default,,0,0,0,,{\i1}العودة إلى الكهف. تابع!{\i0} Dialogue: 0,1:17:17.06,1:17:20.31,Default,,0,0,0,,{\i1}جيهوشفات!\Nهلا تنظر إلى ذلك!{\i0} Dialogue: 0,1:17:23.73,1:17:27.36,Default,,0,0,0,,- لماذا أسمع جرس رنين؟\N- يجب أن تكون المدرسة بها. Dialogue: 0,1:17:27.44,1:17:29.45,Default,,0,0,0,,فمن السابق لأوانه، غبي. Dialogue: 0,1:17:31.32,1:17:33.32,Default,,0,0,0,,انظر، قلت لك.\Nانتهت المدرسة. Dialogue: 0,1:17:33.41,1:17:36.87,Default,,0,0,0,,- انتظر! ماذا يحدث؟\N- التنين بيت دمرت المدرسة! Dialogue: 0,1:17:36.95,1:17:40.50,Default,,0,0,0,,اخبرتك.\Nاخبرتك! Dialogue: 0,1:17:40.58,1:17:44.09,Default,,0,0,0,,{\i1}ماذا حدث هناك؟ شيء تحطمت\Nالحق من خلال المدرسة.{\i0} Dialogue: 0,1:17:44.17,1:17:47.21,Default,,0,0,0,,ننظر في الأمر، وأنا أقول لك.\Nإنه حفرة كبيرة في جانب الجدار. Dialogue: 0,1:17:51.59,1:17:54.97,Default,,0,0,0,,{\i1}وجاء التنين عبر جدار واحد...{\i0} Dialogue: 0,1:17:55.05,1:17:57.18,Default,,0,0,0,,{\i1}وخرج الجدار الآخر.{\i0} Dialogue: 0,1:17:57.27,1:17:59.60,Default,,0,0,0,,الآن هل تصدقني؟ Dialogue: 0,1:18:05.06,1:18:09.24,Default,,0,0,0,,- هل تعتقد أن هذا الطفل بيت بيعه؟\N- محادثات المال. Dialogue: 0,1:18:09.32,1:18:12.53,Default,,0,0,0,,أولا هناك التنين.\Nالآن يقول لي محادثات المال. Dialogue: 0,1:18:12.61,1:18:14.74,Default,,0,0,0,,ألا تتوقف المعجزات أبدا؟ Dialogue: 0,1:18:14.82,1:18:17.16,Default,,0,0,0,,التنين، والتنين، والتنين. Dialogue: 0,1:18:17.24,1:18:20.16,Default,,0,0,0,,التنين. Dialogue: 0,1:18:20.25,1:18:22.50,Default,,0,0,0,,"قائمة الأجزاء المفيدة: Dialogue: 0,1:18:22.58,1:18:25.29,Default,,0,0,0,,مخالب، آذان، لسان ". Dialogue: 0,1:18:25.38,1:18:28.21,Default,,0,0,0,,{\i1}مهلا، وهذا يمكن أن\Nيكون عمل مربحة للغاية.{\i0} Dialogue: 0,1:18:28.30,1:18:31.97,Default,,0,0,0,,هناك الكثير من العلاجات\Nمن بت من التنين. Dialogue: 0,1:18:37.68,1:18:41.27,Default,,0,0,0,,♪ التنين شعرات التنين أصابع ♪ Dialogue: 0,1:18:41.35,1:18:43.35,Default,,0,0,0,,♪ التنين الأسنان ♪ Dialogue: 0,1:18:43.44,1:18:46.69,Default,,0,0,0,,♪ وأنف التنين ♪ Dialogue: 0,1:18:46.77,1:18:50.23,Default,,0,0,0,,♪ كل قطعة صغيرة كل قطعة صغيرة ♪ Dialogue: 0,1:18:50.32,1:18:54.16,Default,,0,0,0,,♪ يمكننا أن نجعل مليون عن\Nطريق تقطيعه، والتقطيع له ♪ Dialogue: 0,1:18:54.24,1:18:57.78,Default,,0,0,0,,♪ أحمق، يمكننا بيع\Nكل قذيفة قليلا ♪ Dialogue: 0,1:18:57.87,1:19:01.33,Default,,0,0,0,,♪ هناك ما يكفي منه للذهاب حول ♪ Dialogue: 0,1:19:01.41,1:19:04.21,Default,,0,0,0,,♪ المال، والمال،\Nوالمال من قبل الجنيه ♪ Dialogue: 0,1:19:04.29,1:19:08.71,Default,,0,0,0,,♪ كل قطعة صغيرة كل قطعة صغيرة ♪ Dialogue: 0,1:19:08.79,1:19:12.30,Default,,0,0,0,,♪ أستطيع أن تأخذ مقص\Nوقصص له، مزق له ♪ Dialogue: 0,1:19:12.38,1:19:15.97,Default,,0,0,0,,♪ كل جزء صغير هو عمل فني ♪ Dialogue: 0,1:19:16.05,1:19:19.47,Default,,0,0,0,,♪ فكر في ما القلب التنين سيجلب ♪ Dialogue: 0,1:19:19.56,1:19:22.73,Default,,0,0,0,,♪ ملفوفة في شريط وسلسلة ♪ Dialogue: 0,1:19:22.81,1:19:26.77,Default,,0,0,0,,♪ كبد التنين يمكن\Nعلاج cold الباردة Dialogue: 0,1:19:26.85,1:19:29.98,Default,,0,0,0,,♪ التنين مسحوق ينمو الشعر ♪ Dialogue: 0,1:19:30.07,1:19:33.82,Default,,0,0,0,,♪ مع التنين الدم أنك\Nلن تنمو القديمة ♪ Dialogue: 0,1:19:33.90,1:19:38.41,Default,,0,0,0,,♪ كل بند مغطى بالذهب ♪ Dialogue: 0,1:19:38.49,1:19:43.70,Default,,0,0,0,,♪ كل بند مغطى بالذهب ♪ Dialogue: 0,1:19:44.87,1:19:47.17,Default,,0,0,0,,♪ كل قطعة صغيرة ♪ Dialogue: 0,1:19:47.25,1:19:49.25,Default,,0,0,0,,♪ كل قطعة صغيرة ♪ Dialogue: 0,1:19:49.34,1:19:53.01,Default,,0,0,0,,♪ التنين، كنت بلدي عربة\Nإلى مصير أنت المفتاح ♪ Dialogue: 0,1:19:53.09,1:19:56.63,Default,,0,0,0,,♪ كل أجاد قليلا تتحرك لي قدما ♪ Dialogue: 0,1:19:56.72,1:20:00.14,Default,,0,0,0,,♪ كل حلم لي سيتم الوفاء ♪ Dialogue: 0,1:20:00.22,1:20:03.39,Default,,0,0,0,,♪ أوه، ما الأعمال\Nالتنين يمكننا بناء ♪ Dialogue: 0,1:20:03.47,1:20:07.65,Default,,0,0,0,,cart الغضروف التنين\Nيبقيك رقيقة ♪ Dialogue: 0,1:20:07.73,1:20:11.07,Default,,0,0,0,,♪ الدهون التنين هو للحروق ♪ Dialogue: 0,1:20:11.15,1:20:15.49,Default,,0,0,0,,♪ سوف تمزق التنين مسح بشرتك ♪ Dialogue: 0,1:20:15.57,1:20:18.66,Default,,0,0,0,,♪ مشاهدة الأرباح\Nتأتي المتداول في ♪ Dialogue: 0,1:20:18.74,1:20:25.58,Default,,0,0,0,,♪ مشاهدة الأرباح\Nتأتي المتداول في ♪ Dialogue: 0,1:20:25.66,1:20:28.75,Default,,0,0,0,,♪ كل قطعة صغيرة كل تجعد قليلا ♪ Dialogue: 0,1:20:28.83,1:20:32.92,Default,,0,0,0,,♪ أوه، تقودني إلى التنين\Nسأشتري له، وربطة عنق له ♪ Dialogue: 0,1:20:33.00,1:20:39.43,Default,,0,0,0,,♪ اسحبه من الكهف\Nأظهر له أنني شجاع ♪ Dialogue: 0,1:20:39.51,1:20:41.55,Default,,0,0,0,,♪ سوف ربط له طحن له ♪ Dialogue: 0,1:20:41.64,1:20:44.14,Default,,0,0,0,,♪ لوب عنه حتى ختم له ♪ Dialogue: 0,1:20:44.22,1:20:48.73,Default,,0,0,0,,♪ لا يمكن أن تسمع\Nأن صوت جلجل-جانجل ♪ Dialogue: 0,1:20:48.81,1:20:52.52,Default,,0,0,0,,♪ أوه نعم ♪ Dialogue: 0,1:20:52.61,1:20:55.49,Default,,0,0,0,,♪ ومن المال والمال\Nوالمال من الجنيه ♪ Dialogue: 0,1:21:02.28,1:21:08.54,Default,,0,0,0,,♪ المال، والمال، والمال ♪ Dialogue: 0,1:21:09.79,1:21:10.79,Default,,0,0,0,,♪ التيجان ♪ Dialogue: 0,1:21:11.67,1:21:12.67,Default,,0,0,0,,♪ سوس ♪ Dialogue: 0,1:21:13.96,1:21:16.24,Default,,0,0,0,,♪ سيكون لدينا البنوك\Nكاملة من فرنك ♪ Dialogue: 0,1:21:17.09,1:21:18.09,Default,,0,0,0,,♪ السوائل ♪ Dialogue: 0,1:21:18.97,1:21:19.97,Default,,0,0,0,,♪ باكز ♪ Dialogue: 0,1:21:21.89,1:21:26.27,Default,,0,0,0,,♪ في حمولة الشاحنات كاش ♪ Dialogue: 0,1:21:28.14,1:21:30.44,Default,,0,0,0,,♪ الأسهم ♪\N♪ السندات ♪ Dialogue: 0,1:21:32.31,1:21:34.51,Default,,0,0,0,,أسهم أكبر ♪ المليونيرات! ♪ Dialogue: 0,1:21:35.44,1:21:37.53,Default,,0,0,0,,♪ علامات ♪\Nيينس ♪ Dialogue: 0,1:21:38.99,1:21:44.41,Default,,0,0,0,,♪ في عشرات وعشرون النقدية ♪ Dialogue: 0,1:21:44.83,1:21:50.87,Default,,0,0,0,,cart الغضروف التنين يبقيك رقيقة.\Nالدهون التنين هو لحروق ♪ Dialogue: 0,1:21:51.92,1:21:55.04,Default,,0,0,0,,♪ سوف تمزق التنين مسح بشرتك ♪ Dialogue: 0,1:21:56.30,1:21:59.22,Default,,0,0,0,,♪ مشاهدة الأرباح\Nتأتي المتداول في ♪ Dialogue: 0,1:21:59.84,1:22:06.10,Default,,0,0,0,,♪ مشاهدة الأرباح\Nتأتي المتداول في ♪ Dialogue: 0,1:22:06.31,1:22:09.23,Default,,0,0,0,,♪ كل قطعة صغيرة، كل تجعد قليلا ♪ Dialogue: 0,1:22:09.64,1:22:11.94,Default,,0,0,0,,♪ يؤدي بنا إلى التنين\Nسنقوم شرائه حتى ♪ Dialogue: 0,1:22:12.35,1:22:12.98,Default,,0,0,0,,♪ ربطه ♪ Dialogue: 0,1:22:13.19,1:22:17.57,Default,,0,0,0,,♪ اسحبه من الكهف أظهر\Nله أننا براء... ♪ Dialogue: 0,1:22:17.78,1:22:21.11,Default,,0,0,0,,أوه لا مدرب! لا، تذهب نفسك.\N♪ أف... ♪ Dialogue: 0,1:22:21.53,1:22:25.28,Default,,0,0,0,,♪ سنقوم ربط له، طحن\Nله لوب له، ختم له ♪ Dialogue: 0,1:22:26.12,1:22:30.91,Default,,0,0,0,,♪ لا يمكن أن تسمع أن\Nالأغنية، صوت جذاب؟ ♪ Dialogue: 0,1:22:31.12,1:22:33.83,Default,,0,0,0,,♪ أوه، نعم! ♪ Dialogue: 0,1:22:34.25,1:22:42.25,Default,,0,0,0,,♪ فمن المال والمال\Nوالمال من الجنيه ♪ Dialogue: 0,1:23:01.15,1:23:05.36,Default,,0,0,0,,صباح الخير، الآنسة نورا.\Nلذلك، هذا هو المكان الذي تعيش فيه، إيه؟ Dialogue: 0,1:23:05.45,1:23:09.24,Default,,0,0,0,,أخيرا رأينا النور. Dialogue: 0,1:23:09.33,1:23:12.41,Default,,0,0,0,,أقول لكم، لديك لديك روح\Nالفكاهة هذه الأيام. Dialogue: 0,1:23:12.50,1:23:16.13,Default,,0,0,0,,- ويجب أن تكون بيت.\N- نعم سيدي! Dialogue: 0,1:23:17.71,1:23:20.96,Default,,0,0,0,,أنا الدكتور ترمينوس،\Nوهذا هو هواجي، Dialogue: 0,1:23:21.05,1:23:23.67,Default,,0,0,0,,الذي يقوم بتدريبه معي. Dialogue: 0,1:23:23.76,1:23:26.47,Default,,0,0,0,,سمعت عن الحادث في المدرسة أمس. Dialogue: 0,1:23:26.55,1:23:30.43,Default,,0,0,0,,- أود أن لا نناقش ذلك. - أنا أدرك يجب\Nأن تكون بالانزعاج من ذلك، و، اه، Dialogue: 0,1:23:30.52,1:23:33.68,Default,,0,0,0,,تصل إلى هنا في التنين. Dialogue: 0,1:23:33.77,1:23:37.52,Default,,0,0,0,,كما تعلمون، بيت، لقد\Nأحببت دائما التنين. Dialogue: 0,1:23:37.61,1:23:40.27,Default,,0,0,0,,هم مثل هذه المخلوقات الرائعة. Dialogue: 0,1:23:40.36,1:23:43.28,Default,,0,0,0,,عندما لا تكون مشغولة تدمير\Nالأشياء، بطبيعة الحال. Dialogue: 0,1:23:43.36,1:23:46.53,Default,,0,0,0,,لقد كان لدي حلم منذ\Nكنت عمرك يوما ما... Dialogue: 0,1:23:46.61,1:23:49.66,Default,,0,0,0,,وأود أن يكون بلدي التنين الخاصة جدا. Dialogue: 0,1:23:49.74,1:23:51.87,Default,,0,0,0,,{\i1}أود أن أعتبر حياتي\Nيجب أن تتحقق...{\i0} Dialogue: 0,1:23:51.95,1:23:58.00,Default,,0,0,0,,وسيكون ممتنا للغاية إذا كنت\Nسوف تبيع لي التنين الخاص بك. Dialogue: 0,1:23:58.08,1:24:02.46,Default,,0,0,0,,{\i1}هل تريد شراء إليوت؟{\i0} Dialogue: 0,1:24:02.55,1:24:04.55,Default,,0,0,0,,مشهد الغيب. كما هي. Dialogue: 0,1:24:04.63,1:24:08.26,Default,,0,0,0,,سنعطيه منزل جيد. صلى الله عليه. Dialogue: 0,1:24:08.34,1:24:10.56,Default,,0,0,0,,لم أستطع بيعه. Dialogue: 0,1:24:10.64,1:24:14.85,Default,,0,0,0,,بالتأكيد هل يمكن! هذا هو\Nما الحياة - شراء وبيع. Dialogue: 0,1:24:14.93,1:24:19.23,Default,,0,0,0,,- سأعطي يا ثلاثة دولارات.\N- نقدم له أربعة! Dialogue: 0,1:24:19.31,1:24:21.73,Default,,0,0,0,,سأقدم له خمسة.\Nانها سوف تجعل رأسه السباحة. Dialogue: 0,1:24:21.82,1:24:25.24,Default,,0,0,0,,خمسة... دولار. Dialogue: 0,1:24:25.32,1:24:28.57,Default,,0,0,0,,لا أستطيع بيعه.\Nأنا لا أملكه. Dialogue: 0,1:24:28.66,1:24:32.66,Default,,0,0,0,,- حسنا، ماذا فعلت يا إيجاره؟\N- حسنا، من يملكه؟ Dialogue: 0,1:24:32.74,1:24:35.25,Default,,0,0,0,,حسنا، لا أحد، أعتقد. Dialogue: 0,1:24:35.33,1:24:38.88,Default,,0,0,0,,لقد جاء لي فقط. انه يذهب فقط\Nلأولئك الذين يحتاجون إليه. Dialogue: 0,1:24:38.96,1:24:41.38,Default,,0,0,0,,{\i1}انا احتاجه.{\i0} Dialogue: 0,1:24:41.46,1:24:44.88,Default,,0,0,0,,الاستماع دوك، أنا لا أعرف ما كنت\Nحتى، ولكن كنت أفضل ننسى هذا. Dialogue: 0,1:24:44.96,1:24:48.38,Default,,0,0,0,,- انه ليس للبيع.\N- نورا، انتقل الطلاء المنارة الخاصة بك. Dialogue: 0,1:24:48.47,1:24:51.39,Default,,0,0,0,,بيت، صبي، كنت على\Nدراية مع إليوت. Dialogue: 0,1:24:51.47,1:24:55.06,Default,,0,0,0,,الآن، التحدث معه.\Nأخبره كم أحتاج إليه. Dialogue: 0,1:24:55.14,1:24:58.19,Default,,0,0,0,,ننظر، وتقديم إليوت بالنسبة\Nلي والفيبر هو لك، Dialogue: 0,1:24:58.27,1:25:01.00,Default,,0,0,0,,بالإضافة إلى زجاجة من\Nبلدي الطب الذي يضمن Dialogue: 0,1:25:01.02,1:25:03.63,Default,,0,0,0,,لتحقيق البلوغ قبل عامين\Nمن الموعد المحدد، Dialogue: 0,1:25:03.69,1:25:06.28,Default,,0,0,0,,وهذا هو أفضل من التنين، هم؟ Dialogue: 0,1:25:06.36,1:25:10.53,Default,,0,0,0,,- دوك، ربما يجب عليك التحدث إليوت نفسك.\N- مم-هم. Dialogue: 0,1:25:10.62,1:25:12.74,Default,,0,0,0,,أين هو؟\Nهل يتكلم الإنجليزية؟ Dialogue: 0,1:25:12.83,1:25:15.04,Default,,0,0,0,,أسفل الشاطئ. Dialogue: 0,1:25:18.37,1:25:21.04,Default,,0,0,0,,- أين؟\N- هناك حق، عن طريق الماء. Dialogue: 0,1:25:29.01,1:25:32.18,Default,,0,0,0,,- حق. ما زلت لا أرى...\N- هذا لأنه غير مرئي اليوم. Dialogue: 0,1:25:35.60,1:25:38.81,Default,,0,0,0,,انهم يعرفون انهم\Nيجلسون على منجم للذهب. Dialogue: 0,1:25:38.89,1:25:41.98,Default,,0,0,0,,حسنا، لقد كان لديهم\Nفرصة لجعل بضعة دولارات. Dialogue: 0,1:25:57.16,1:26:01.92,Default,,0,0,0,,هذا التنين لا ينتمي إلى أي شخص.\Nانه عادلة اللعبة، وانه سيكون ستعمل لنا! Dialogue: 0,1:26:02.00,1:26:05.75,Default,,0,0,0,,♪ سنقوم ربط له، طحن\Nله قفل له، ختم له ♪ Dialogue: 0,1:26:05.84,1:26:09.84,Default,,0,0,0,,♪ لا يمكن أن تسمع\Nأن صوت جلجل-جانجل ♪ Dialogue: 0,1:26:09.92,1:26:13.09,Default,,0,0,0,,♪ أوه نعم ♪ Dialogue: 0,1:26:13.18,1:26:16.06,Default,,0,0,0,,♪ ومن المال والمال\Nوالمال من قبل الجنيه ♪♪ Dialogue: 0,1:26:16.14,1:26:18.89,Default,,0,0,0,,آه! Dialogue: 0,1:26:27.86,1:26:30.49,Default,,0,0,0,,أه! اه اه اه! Dialogue: 0,1:26:37.87,1:26:40.45,Default,,0,0,0,,{\i1}الضباب! الضباب!{\i0} Dialogue: 0,1:26:40.54,1:26:42.54,Default,,0,0,0,,- أين هو الضباب؟\N- ليس هناك الكثير من الضباب. Dialogue: 0,1:26:42.62,1:26:45.29,Default,,0,0,0,,كنا مجرد استخدام القرن\Nلمطاردة عدد قليل من بوزاردز. Dialogue: 0,1:26:45.38,1:26:49.21,Default,,0,0,0,,عدد قليل من الحشرات.\Nنورا، كم مرة يجب علي... Dialogue: 0,1:26:49.30,1:26:52.22,Default,,0,0,0,,أوه، بدأت بالفعل، هاه؟ Dialogue: 0,1:26:52.30,1:26:54.47,Default,,0,0,0,,انظروا، إذا كنت\Nستعمل تبييض، ابن، Dialogue: 0,1:26:54.55,1:26:57.89,Default,,0,0,0,,دع الفرشاة صعودا وهبوطا،... Dialogue: 0,1:26:57.97,1:27:00.10,Default,,0,0,0,,هذا صبي...\Nوهبوطا. Dialogue: 0,1:27:00.18,1:27:02.56,Default,,0,0,0,,- اعلى واسفل. اعلى واسفل.\N- هذا صحيح. Dialogue: 0,1:27:02.64,1:27:05.02,Default,,0,0,0,,هذا هو متعة. Dialogue: 0,1:27:05.10,1:27:08.48,Default,,0,0,0,,إذا كان الكثير من المرح، وأنا ستعمل\Nترك الأمر لك ونورا لإنهاء... Dialogue: 0,1:27:08.57,1:27:12.53,Default,,0,0,0,,بينما أذهب في واتخاذ\Nقيلولة لطيفة قليلا. Dialogue: 0,1:27:14.24,1:27:18.16,Default,,0,0,0,,هذا هو أفضل وقت لدي\Nفي حياتي كلها. Dialogue: 0,1:27:19.91,1:27:22.83,Default,,0,0,0,,{\i1}- أنه؟\N- بلى.{\i0} Dialogue: 0,1:27:23.96,1:27:26.17,Default,,0,0,0,,أقول له، نورا. Dialogue: 0,1:27:29.00,1:27:31.92,Default,,0,0,0,,بيت، لامبي ولقد تحدثت عنه. Dialogue: 0,1:27:32.01,1:27:36.72,Default,,0,0,0,,- نحن نرى أن الوقت قد حان بالنسبة\Nلك لوقف تشغيل. - نعم انه صحيح. Dialogue: 0,1:27:36.80,1:27:41.64,Default,,0,0,0,,{\i1}إذا كان كل شيء معك، نود\Nمنك أن تعيش هنا معنا.{\i0} Dialogue: 0,1:27:42.93,1:27:47.56,Default,,0,0,0,,أوه نورا، لامبي، هل تقصد هذا\Nيمكن أن يكون بيتي الحقيقي؟ Dialogue: 0,1:27:47.65,1:27:51.36,Default,,0,0,0,,- بالتأكيد لا.\N- و إليوت أيضا؟ Dialogue: 0,1:27:51.44,1:27:55.07,Default,,0,0,0,,- حسنا، أنا...\N- بالتأكيد، إليوت أيضا. Dialogue: 0,1:27:55.15,1:27:57.82,Default,,0,0,0,,لكن إليوت عليه أن يعيش في الكهف. Dialogue: 0,1:27:57.91,1:28:00.58,Default,,0,0,0,,كل الحق، وقال انه سوف. Dialogue: 0,1:28:00.66,1:28:04.41,Default,,0,0,0,,يا. Dialogue: 0,1:28:04.50,1:28:06.62,Default,,0,0,0,,لا لا لا!\Nليس على لي! ليس على لي! Dialogue: 0,1:28:06.71,1:28:08.71,Default,,0,0,0,,على جانب المبنى، من فضلك، هاه؟ Dialogue: 0,1:28:08.79,1:28:11.88,Default,,0,0,0,,- الآن حتى... صعودا وهبوطا.\N- وهبوطا. اعلى واسفل. Dialogue: 0,1:28:16.43,1:28:18.68,Default,,0,0,0,,أتعلم؟ Dialogue: 0,1:28:18.76,1:28:21.72,Default,,0,0,0,,♪ هو برازل يوم انبهار ♪ Dialogue: 0,1:28:21.81,1:28:25.43,Default,,0,0,0,,♪ حتى رمي الماضي وكل ما في ذلك ♪ Dialogue: 0,1:28:25.52,1:28:28.15,Default,,0,0,0,,♪ هذا هو برازل طريقة انبهار ♪ Dialogue: 0,1:28:28.23,1:28:32.48,Default,,0,0,0,,{\i1}♪ التمتع وقتك من\Nدقيقة إلى دقيقة ♪{\i0} Dialogue: 0,1:28:32.57,1:28:38.70,Default,,0,0,0,,- ♪ الجري من خلال الرمال دون\Nحذائك على ♪ - ♪ الأحذية على ♪ Dialogue: 0,1:28:38.78,1:28:43.58,Default,,0,0,0,,♪ التأكد من أنك لا تبقي\Nالبلوز الخاص بك على ♪ Dialogue: 0,1:28:43.66,1:28:48.92,Default,,0,0,0,,♪ العثور على قارب يمكننا كروز على ♪ Dialogue: 0,1:28:49.00,1:28:52.13,Default,,0,0,0,,♪ هو برازل يوم انبهار ♪ Dialogue: 0,1:28:52.21,1:28:55.72,Default,,0,0,0,,♪ عندما تفكر في الحب\Nوأبدا من الحزن ♪ Dialogue: 0,1:28:55.80,1:28:58.97,Default,,0,0,0,,♪ هذا هو برازل طريقة انبهار ♪ Dialogue: 0,1:28:59.05,1:29:02.97,Default,,0,0,0,,- ♪ للقيام بعملك الآن ♪\N- ♪ والاقلاع غدا ♪ Dialogue: 0,1:29:03.06,1:29:07.60,Default,,0,0,0,,♪ تحلق في الهواء لا\Nتحتاج أجنحة على ♪ Dialogue: 0,1:29:07.69,1:29:09.69,Default,,0,0,0,,- ♪ أجنحة على ♪\N- ♪ أجنحة على ♪ Dialogue: 0,1:29:09.77,1:29:14.15,Default,,0,0,0,,♪ تسلق الحق ويشعر من\Nالتشويق الذي يجلب على ♪ Dialogue: 0,1:29:14.23,1:29:19.28,Default,,0,0,0,,♪ روك مع الريح كما تغني على ♪ Dialogue: 0,1:29:19.36,1:29:22.41,Default,,0,0,0,,♪ ركوب أعلى وأعلى ♪ Dialogue: 0,1:29:22.49,1:29:25.79,Default,,0,0,0,,♪ والانزلاق فوق الغيوم ♪ Dialogue: 0,1:29:25.87,1:29:27.87,Default,,0,0,0,,♪ مجانا ♪ Dialogue: 0,1:29:27.96,1:29:31.75,Default,,0,0,0,,♪ لا أحد للقبض علينا\Nأو بطيئة لنا ♪ Dialogue: 0,1:29:31.83,1:29:36.26,Default,,0,0,0,,{\i1}♪ حتى الطيور هي أقل منا ♪{\i0} Dialogue: 0,1:29:36.34,1:29:39.38,Default,,0,0,0,,♪ هو برازل يوم انبهار ♪ Dialogue: 0,1:29:39.47,1:29:42.97,Default,,0,0,0,,♪ عمر الفرح في\Nغضون ساعات قليلة ♪ Dialogue: 0,1:29:43.05,1:29:47.89,Default,,0,0,0,,♪ لدينا كل سنوات برازل\Nانبهار بدأت للتو ♪ Dialogue: 0,1:29:47.98,1:29:51.10,Default,,0,0,0,,♪ سنتبع الشمس واعادتها ♪ Dialogue: 0,1:29:51.19,1:29:56.03,Default,,0,0,0,,♪ هذا برازل يوم انبهار ♪ Dialogue: 0,1:30:16.92,1:30:20.55,Default,,0,0,0,,♪ عندما يصبح عملك فرهة سوف\Nتصبح "براز-A-هوليك" ♪ Dialogue: 0,1:31:16.44,1:31:19.94,Default,,0,0,0,,♪ ركوب أعلى وأعلى ♪ Dialogue: 0,1:31:20.03,1:31:23.03,Default,,0,0,0,,♪ والانزلاق فوق الغيوم ♪ Dialogue: 0,1:31:23.11,1:31:25.11,Default,,0,0,0,,♪ مجانا ♪ Dialogue: 0,1:31:25.20,1:31:28.12,Default,,0,0,0,,♪ لا أحد للقبض علينا\Nأو بطيئة لنا ♪ Dialogue: 0,1:31:28.20,1:31:33.41,Default,,0,0,0,,♪ حتى الطيور هي أقل منا ♪ Dialogue: 0,1:31:33.50,1:31:36.29,Default,,0,0,0,,♪ هو برازل يوم انبهار ♪ Dialogue: 0,1:31:36.38,1:31:40.25,Default,,0,0,0,,♪ عمر الفرح في\Nغضون ساعات قليلة ♪ Dialogue: 0,1:31:40.34,1:31:43.51,Default,,0,0,0,,♪ لدينا كل برازل سنوات انبهار ♪ Dialogue: 0,1:31:43.59,1:31:48.51,Default,,0,0,0,,{\i1}♪ لقد بدأت للتو سنتبع\Nالشمس واعادتها ♪{\i0} Dialogue: 0,1:31:48.60,1:31:51.89,Default,,0,0,0,,♪ هذا برازل يوم انبهار ♪ Dialogue: 0,1:31:51.97,1:31:55.23,Default,,0,0,0,,♪ هذا برازل يوم انبهار ♪ Dialogue: 0,1:31:55.31,1:31:58.61,Default,,0,0,0,,♪ هذا برازل يوم انبهار ♪ Dialogue: 0,1:31:58.69,1:32:02.11,Default,,0,0,0,,♪ هذا برازل يوم انبهار ♪ Dialogue: 0,1:32:02.19,1:32:05.70,Default,,0,0,0,,♪ هذا برازل يوم انبهار ♪ Dialogue: 0,1:32:05.78,1:32:08.87,Default,,0,0,0,,♪ هذا برازل يوم انبهار ♪♪ Dialogue: 0,1:32:19.00,1:32:22.55,Default,,0,0,0,,هيا. هيا. Dialogue: 0,1:32:22.63,1:32:27.34,Default,,0,0,0,,الهوا، خادم. قل، هل رأيت أي\Nشيء من متوسط، طفل جديد... Dialogue: 0,1:32:27.43,1:32:29.64,Default,,0,0,0,,"نوبة يا كبيرة؟ Dialogue: 0,1:32:29.72,1:32:31.72,Default,,0,0,0,,إجابات على اسم بيت. Dialogue: 0,1:32:31.81,1:32:34.85,Default,,0,0,0,,نصف الأطفال في هذه المدينة\Nالإجابة على اسم بيت. Dialogue: 0,1:32:34.93,1:32:36.94,Default,,0,0,0,,النصف الآخر لا يجيب. Dialogue: 0,1:32:37.02,1:32:41.19,Default,,0,0,0,,- اسمحوا لي أن كسر عظامه، السلطة الفلسطينية!\N- دقيقة فقط! Dialogue: 0,1:32:41.27,1:32:44.15,Default,,0,0,0,,هذا بيت معين، هو\Nدائما تالكن '... Dialogue: 0,1:32:44.24,1:32:47.99,Default,,0,0,0,,له كبير، هوكي-بوكي، اه،\Nواتشاماكاليت، اه... Dialogue: 0,1:32:48.07,1:32:50.74,Default,,0,0,0,,- التنين.\N- التنين؟ Dialogue: 0,1:32:56.25,1:32:59.83,Default,,0,0,0,,ميرل، هذا هو المكان. Dialogue: 0,1:32:59.92,1:33:01.92,Default,,0,0,0,,هيا، ويلي. Dialogue: 0,1:33:14.10,1:33:17.85,Default,,0,0,0,,سيكون من غير الأخلاقي أن أترك\Nمريضتي في مثل هذا الوقت. Dialogue: 0,1:33:17.94,1:33:20.86,Default,,0,0,0,,{\i1}انه مهم.\Nحول التنين.{\i0} Dialogue: 0,1:33:20.94,1:33:24.28,Default,,0,0,0,,ضع قدمك على هناك. Dialogue: 0,1:33:24.36,1:33:26.78,Default,,0,0,0,,الآن، لا تتحرك، والبقاء\Nمتوترة، أو أن الوزن سوف تسقط، Dialogue: 0,1:33:26.86,1:33:30.41,Default,,0,0,0,,أن المشبك سوف كسر الفك الخاص بك، المسيل للدموع\Nاللثة الخاصة بك بعيدا وتذهب من خلال الخد الخاص بك. Dialogue: 0,1:33:30.49,1:33:33.78,Default,,0,0,0,,توتر. توتر! Dialogue: 0,1:33:39.08,1:33:44.13,Default,,0,0,0,,ترى أن حمل عربة من الديدان؟\Nهم لوكين 'للطفل والتنين. Dialogue: 0,1:33:44.21,1:33:46.67,Default,,0,0,0,,كنت أعرف أنه سيكون هناك منافسة.\Nهيا. Dialogue: 0,1:33:48.22,1:33:50.47,Default,,0,0,0,,حذرا كما كنت جلب 'م جانبا. Dialogue: 0,1:33:50.55,1:33:52.55,Default,,0,0,0,,حصلت على واحدة!\Nحصلت على واحدة! Dialogue: 0,1:34:01.52,1:34:03.52,Default,,0,0,0,,قرف! هو قبيح! Dialogue: 0,1:34:03.61,1:34:06.98,Default,,0,0,0,,{\i1}حسنا! إذا لم يكن لدينا\Nبيتي قليلا الخاصة!{\i0} Dialogue: 0,1:34:07.07,1:34:10.95,Default,,0,0,0,,{\i1}غوغانز!{\i0} Dialogue: 0,1:34:14.74,1:34:19.33,Default,,0,0,0,,حسنا، تبدو لطيفة جدا ونظيفة،\Nوهذه الملابس الجديدة. Dialogue: 0,1:34:19.41,1:34:23.33,Default,,0,0,0,,اعتقد كل تلك الخلقيات\Nالجيدة التي علمت انكم دفعت. Dialogue: 0,1:34:23.42,1:34:27.67,Default,,0,0,0,,الذي هو سيدة جميلة\Nكنت مع قليلا بيت؟ Dialogue: 0,1:34:27.76,1:34:31.97,Default,,0,0,0,,- بلى. أعرض لنا.\N- بلى. أعرض لنا. Dialogue: 0,1:34:32.05,1:34:35.64,Default,,0,0,0,,أنا نورا، و بيت يقيم معي. Dialogue: 0,1:34:35.72,1:34:41.52,Default,,0,0,0,,لماذا، الأولاد، وأعتقد أنها هي "\Nلتفريق لدينا عائلة صغيرة سعيدة. Dialogue: 0,1:34:41.60,1:34:45.73,Default,,0,0,0,,ذهب إليوت للبحث عن بول.\Nأتمنى لو كان هنا. Dialogue: 0,1:34:45.82,1:34:48.53,Default,,0,0,0,,لا تقلق. أنها لن تحصل.\Nهيا، أبي. Dialogue: 0,1:34:48.61,1:34:51.15,Default,,0,0,0,,أعتقد أننا ستعمل\Nأعادته الآن، يغيب، Dialogue: 0,1:34:51.24,1:34:53.78,Default,,0,0,0,,إلى منزله، منزل حلو. Dialogue: 0,1:34:53.87,1:34:57.74,Default,,0,0,0,,- هيا، بيت.\N- أنت لن تأخذه في أي مكان! Dialogue: 0,1:34:57.83,1:35:03.04,Default,,0,0,0,,حسنا، سيدة. نحن ستعمل أخذه ما\Nإذا كنت ترغب في ذلك أم لا. Dialogue: 0,1:35:03.12,1:35:05.71,Default,,0,0,0,,- الحق، الأولاد؟\N- الحق، با. Dialogue: 0,1:35:05.79,1:35:08.25,Default,,0,0,0,,ويلي، يمكنك الاستيلاء على بيت، Dialogue: 0,1:35:08.34,1:35:10.38,Default,,0,0,0,,بينما أنا أمسك بها. Dialogue: 0,1:35:10.47,1:35:14.34,Default,,0,0,0,,انت انتزاع بيت.\Nأريد أن عقد لها. Dialogue: 0,1:35:14.43,1:35:17.10,Default,,0,0,0,,- أريد أن عقد لها!\N- حسنا، أنا ستعمل عقد لها! Dialogue: 0,1:35:19.39,1:35:21.68,Default,,0,0,0,,حسنا! Dialogue: 0,1:35:21.77,1:35:24.65,Default,,0,0,0,,وسوف تسوية هذا. Dialogue: 0,1:35:24.73,1:35:27.32,Default,,0,0,0,,كنت اثنين الاستيلاء على الشقي. Dialogue: 0,1:35:27.40,1:35:29.40,Default,,0,0,0,,وسوف تعقد لها. Dialogue: 0,1:35:29.48,1:35:33.82,Default,,0,0,0,,إذا كنت تعتقد أنك ستعمل عقد\Nمثل أولادي تريد أن تعقد لها، Dialogue: 0,1:35:33.91,1:35:36.95,Default,,0,0,0,,كنت ستعمل يكون هولدين\N'رأسك، يا فهم؟ Dialogue: 0,1:35:37.03,1:35:39.54,Default,,0,0,0,,سيدة، هذا الصبي هو لنا! Dialogue: 0,1:35:44.79,1:35:46.88,Default,,0,0,0,,♪ حصلنا على فاتورة البيع هنا ♪ Dialogue: 0,1:35:46.96,1:35:49.38,Default,,0,0,0,,♪ يقول أنه ينتمي إلينا ♪ Dialogue: 0,1:35:49.46,1:35:51.92,Default,,0,0,0,,♪ اشترينا له عادلة ومربع\Nفي العام الماضي ♪ Dialogue: 0,1:35:52.01,1:35:54.01,Default,,0,0,0,,♪ ونحن نملك القليل كوس ♪ Dialogue: 0,1:35:54.09,1:35:56.93,Default,,0,0,0,,♪ انظر هنا قراءة وريتين '♪ Dialogue: 0,1:35:57.01,1:36:00.85,Default,,0,0,0,,♪ هذا يعطينا مطالبة قانونية ♪ Dialogue: 0,1:36:00.93,1:36:03.18,Default,,0,0,0,,♪ أوه، حصلنا على\Nفاتورة البيع هنا ♪ Dialogue: 0,1:36:03.27,1:36:05.52,Default,,0,0,0,,♪ مع عزيزتي قليلا اسم بيتي ♪ Dialogue: 0,1:36:05.90,1:36:06.94,Default,,0,0,0,,أنا لا أعتقد ذلك Dialogue: 0,1:36:07.56,1:36:11.53,Default,,0,0,0,,♪ حصلنا على فاتورة البيع في اليد\Nوالسيدة، إذا كنت لا تتزحزح ♪ Dialogue: 0,1:36:12.36,1:36:14.59,Default,,0,0,0,,♪ سنقوم اختيار يا يصل الحق حيث Dialogue: 0,1:36:14.61,1:36:16.56,Default,,0,0,0,,كنت تقف وجلب يا أمام القاضي ♪ Dialogue: 0,1:36:16.95,1:36:17.95,Default,,0,0,0,,لا سيدي! Dialogue: 0,1:36:17.99,1:36:23.20,Default,,0,0,0,,♪ هذا الصبي هو ممتلكاتنا\Nنفس البقر الأسرة ♪ Dialogue: 0,1:36:23.62,1:36:28.00,Default,,0,0,0,,♪ سيسوس حصلنا على فاتورة البيع\Nهنا ونحن ستعمل أخذه الآن ♪ Dialogue: 0,1:36:29.46,1:36:31.75,Default,,0,0,0,,- ♪ لا يمكن أن يكون له ♪\N♪ هو فلدي القيام بأعماله ♪ Dialogue: 0,1:36:31.96,1:36:34.26,Default,,0,0,0,,{\i1}- ♪ أنت لا تحبه ♪\Nوجعله ستعمل غسل الأبواب{\i0} Dialogue: 0,1:36:34.47,1:36:38.85,Default,,0,0,0,,♪ كل ما فعلته حتى الآن هو كسر قلبه ♪ Dialogue: 0,1:36:39.26,1:36:41.76,Default,,0,0,0,,- ♪ سوف يسيء إليه ♪\N♪ انه جيد جدا في فيدين 'الخنازير ♪ Dialogue: 0,1:36:41.97,1:36:44.48,Default,,0,0,0,,{\i1}- ♪ ومجرد استخدامه ♪\N♪ فيدين 'القش و شوبين' سجلات ♪{\i0} Dialogue: 0,1:36:45.31,1:36:47.81,Default,,0,0,0,,♪ ابحث أو سوف يأخذك بعيدا ♪ Dialogue: 0,1:36:48.02,1:36:49.90,Default,,0,0,0,,♪ نود أن نراكم تحاول ذلك ♪ Dialogue: 0,1:36:50.11,1:36:54.07,Default,,0,0,0,,♪ حصلنا على فاتورة البيع\Nهنا هو لنا حتى يموت ♪ Dialogue: 0,1:36:54.90,1:36:59.49,Default,,0,0,0,,♪ البقاء أين أنت - خطوة واحدة فقط\Nأكثر وسوف تحصل عليه بين العينين ♪ Dialogue: 0,1:37:00.32,1:37:04.91,Default,,0,0,0,,♪ أنت لن تجعل عبدا منه\Nحتى لو كنت كونيف ♪ Dialogue: 0,1:37:05.12,1:37:08.46,Default,,0,0,0,,♪ نعم نحن سوف، سبب حصلنا\Nعلى فاتورة البيع هنا ♪ Dialogue: 0,1:37:08.67,1:37:10.75,Default,,0,0,0,,♪ حصلنا على فاتورة البيع هنا ♪ Dialogue: 0,1:37:11.17,1:37:17.63,Default,,0,0,0,,♪ حصلنا على فاتورة\Nالبيع هنا، هنا! ♪ Dialogue: 0,1:37:17.84,1:37:21.10,Default,,0,0,0,,{\i1}- ♪ لا يمكن أن يكون له ♪\N- ♪ هو فلدي نظيفة و اكتساح ♪{\i0} Dialogue: 0,1:37:21.18,1:37:23.78,Default,,0,0,0,,{\i1}- ♪ كنت لا تحبه ♪ - ♪ تغذية\Nالدجاج والدعوة في الأغنام ♪{\i0} Dialogue: 0,1:37:23.85,1:37:25.77,Default,,0,0,0,,{\i1}- ♪ كل ما فعلتم حتى الآن ♪\N- ♪ بذور النباتات، وسحب الأعشاب الضارة ♪{\i0} Dialogue: 0,1:37:25.85,1:37:27.60,Default,,0,0,0,,{\i1}- ♪ هو كسر قلبه ♪\N- ♪ القوس لجميع احتياجاتنا ♪{\i0} Dialogue: 0,1:37:27.69,1:37:31.06,Default,,0,0,0,,{\i1}- ♪ سوف يسيء إليه ♪\N- ♪ حمل الماء من البئر ♪{\i0} Dialogue: 0,1:37:31.15,1:37:33.48,Default,,0,0,0,,{\i1}- ♪ ومجرد استخدامه ♪\N- ♪ الإجابة في كل مرة ونحن يصيح ♪{\i0} Dialogue: 0,1:37:33.57,1:37:36.61,Default,,0,0,0,,♪ احترس أو سوف يأخذك بعيدا ♪ Dialogue: 0,1:37:36.69,1:37:38.78,Default,,0,0,0,,♪ نود أن نراكم تحاول ذلك ♪ Dialogue: 0,1:37:38.86,1:37:43.12,Default,,0,0,0,,{\i1}♪ حصلنا على فاتورة بيع هنا\Nيقول أنه ينتمي إلينا ♪{\i0} Dialogue: 0,1:37:43.20,1:37:48.83,Default,,0,0,0,,♪ محاربة كل ما تريد لن تفعل أي\Nفائدة ل هولر والدخان والضجة ♪ Dialogue: 0,1:37:48.92,1:37:54.88,Default,,0,0,0,,♪ ترك المدينة، والحفاظ على غوين '\Nقبل أن أستطيع الاعتماد على خمسة ♪ Dialogue: 0,1:37:54.96,1:37:58.55,Default,,0,0,0,,هيا! صف! Dialogue: 0,1:37:58.63,1:38:01.01,Default,,0,0,0,,فمن إليوت! Dialogue: 0,1:38:07.60,1:38:10.52,Default,,0,0,0,,♪ حصلنا على فاتورة البيع هنا ♪ Dialogue: 0,1:38:10.60,1:38:12.77,Default,,0,0,0,,♪ حصلنا على فاتورة البيع هنا ♪ Dialogue: 0,1:38:12.86,1:38:16.86,Default,,0,0,0,,♪ حصلنا على فاتورة البيع هنا ♪ Dialogue: 0,1:38:16.94,1:38:19.15,Default,,0,0,0,,♪ هنا ♪ Dialogue: 0,1:38:22.66,1:38:27.79,Default,,0,0,0,,♪ هنا ♪♪ Dialogue: 0,1:38:33.67,1:38:37.59,Default,,0,0,0,,فمن خطير تماما، والحصول\Nعلى كل الرطب مثل هذا. Dialogue: 0,1:38:37.67,1:38:40.17,Default,,0,0,0,,فعلنا كان حمامنا مايو! Dialogue: 0,1:38:40.26,1:38:42.97,Default,,0,0,0,,أه-أه-أه... Dialogue: 0,1:38:43.05,1:38:46.14,Default,,0,0,0,,{\i1}يبارك لك، ما.{\i0} Dialogue: 0,1:38:46.22,1:38:49.39,Default,,0,0,0,,{\i1}عفوا، الناس.{\i0} Dialogue: 0,1:38:49.48,1:38:53.44,Default,,0,0,0,,لقد شاهدت ما حدث اليوم،\Nوأنا متعاطف تماما معكم. Dialogue: 0,1:38:53.52,1:38:57.82,Default,,0,0,0,,- ما هو المتوسط المتعاطف؟\N- أنا وثيقة الوثيقة. مثل التحدث معك. Dialogue: 0,1:38:57.90,1:39:01.03,Default,,0,0,0,,أوه، دوك، حصلت على\Nهذا هنا "بومونيا". Dialogue: 0,1:39:01.11,1:39:03.95,Default,,0,0,0,,- اجلس.\N- أه-أه-أه... Dialogue: 0,1:39:07.33,1:39:09.37,Default,,0,0,0,,- يبارك لك، ما.\N- يبارك لك، ما. Dialogue: 0,1:39:11.21,1:39:15.63,Default,,0,0,0,,حصلت على هذا الألم الرهيب في ظهري! Dialogue: 0,1:39:15.71,1:39:19.21,Default,,0,0,0,,جيد. ما هو حق لك هو حق لك. Dialogue: 0,1:39:19.30,1:39:21.30,Default,,0,0,0,,الآن، تريد بيت، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:39:21.38,1:39:23.09,Default,,0,0,0,,- حق!\N- حق! Dialogue: 0,1:39:23.18,1:39:25.64,Default,,0,0,0,,أريد... التنين. Dialogue: 0,1:39:25.72,1:39:28.60,Default,,0,0,0,,- التنين؟\N- التنين؟ - Dialogue: 0,1:39:34.81,1:39:36.81,Default,,0,0,0,,W-W-انتظر دقيقة. Dialogue: 0,1:39:36.90,1:39:39.48,Default,,0,0,0,,الآن حصلت على غرزة في جانبي. Dialogue: 0,1:39:39.57,1:39:41.57,Default,,0,0,0,,كنت حقا تريد التنين؟ Dialogue: 0,1:39:41.65,1:39:43.82,Default,,0,0,0,,كثيرا. مم-هم. Dialogue: 0,1:39:43.91,1:39:46.12,Default,,0,0,0,,حسنا، إذن، ما أنت على\Nاستعداد لإعطاء لذلك؟ Dialogue: 0,1:39:46.20,1:39:48.28,Default,,0,0,0,,مساعدة تحتاج إلى الحصول على بيت. Dialogue: 0,1:39:48.37,1:39:51.29,Default,,0,0,0,,وسوف تحتاج إلى نفس النوع من\Nالمساعدة الحصول على التنين. Dialogue: 0,1:40:03.09,1:40:06.18,Default,,0,0,0,,N-نو أعتقد أن الألم في رأسي! Dialogue: 0,1:40:06.26,1:40:09.56,Default,,0,0,0,,- هل حصلنا على صفقة؟\N- بالتأكيد. Dialogue: 0,1:40:09.64,1:40:13.18,Default,,0,0,0,,نحن الصفر ظهرك، كنت الصفر لنا. Dialogue: 0,1:40:15.27,1:40:18.94,Default,,0,0,0,,المرفأ، غروب الشمس، هم؟ Dialogue: 0,1:40:19.02,1:40:21.19,Default,,0,0,0,,أه دوك. Dialogue: 0,1:40:21.28,1:40:23.49,Default,,0,0,0,,ماذا ستفعل مع التنين؟ Dialogue: 0,1:40:23.57,1:40:26.20,Default,,0,0,0,,أوه، ربما وضعه على مزرعة، تولد له.\Nهم؟ Dialogue: 0,1:40:26.28,1:40:28.28,Default,,0,0,0,,رسوم مسمار كبير. Dialogue: 0,1:40:42.71,1:40:45.51,Default,,0,0,0,,أهوي. أهوي. هنا. Dialogue: 0,1:40:49.18,1:40:51.85,Default,,0,0,0,,كيف تريد أن تجعل\Nالصيد جيدة مرة أخرى؟ Dialogue: 0,1:40:51.93,1:40:55.35,Default,,0,0,0,,- كيف نفعل ذلك؟\N- قبض على التنين! Dialogue: 0,1:40:55.43,1:40:59.11,Default,,0,0,0,,تعيين فخ له، ورمي شبكة\Nفوقه، اسحب له بعيدا. Dialogue: 0,1:40:59.19,1:41:02.73,Default,,0,0,0,,وداعا، إليوت.\Nمرحبا، الأسماك. هم؟ Dialogue: 0,1:41:02.82,1:41:05.90,Default,,0,0,0,,الغروب، ال التعريف، بوثوس.\Nنشر الكلمة، هم؟ Dialogue: 0,1:41:35.27,1:41:37.39,Default,,0,0,0,,رجعت!\Nرجعت! Dialogue: 0,1:41:42.94,1:41:46.94,Default,,0,0,0,,{\i1}الدكتور ترمينوس! وهنا\Nأن هناك هاربون أردت!{\i0} Dialogue: 0,1:41:47.03,1:41:49.49,Default,,0,0,0,,جيد! وضعه الحق هناك! Dialogue: 0,1:41:51.12,1:41:53.28,Default,,0,0,0,,الآن أنت فقط تذكر صفقة لدينا! Dialogue: 0,1:41:54.99,1:41:58.62,Default,,0,0,0,,حسنا، أريد خطوط رحلة\Nمنفصلة على القنب الأساسي، Dialogue: 0,1:41:58.71,1:42:01.42,Default,,0,0,0,,والصافي الثانوي وعلى\Nالتعليم العالي. Dialogue: 0,1:42:01.50,1:42:04.09,Default,,0,0,0,,- T- العالي؟\N- ما هذا؟ Dialogue: 0,1:42:04.17,1:42:08.22,Default,,0,0,0,,الطب التنين. Dialogue: 0,1:42:08.30,1:42:10.55,Default,,0,0,0,,- حسنا، إصلاحه.\N- لقد فعلنا ذلك! Dialogue: 0,1:42:10.64,1:42:12.80,Default,,0,0,0,,لا تشير إلى أن تقوم بإعادة... Dialogue: 0,1:42:12.89,1:42:17.10,Default,,0,0,0,,الحصول على هذا صافي حتى الخروج من لي! Dialogue: 0,1:42:17.18,1:42:21.56,Default,,0,0,0,,سوف تحصل على هذا... سوف تحصل\Nعلى هذا صافي حتى! فوق! فوق! Dialogue: 0,1:42:21.65,1:42:23.65,Default,,0,0,0,,الآن، لقد فلدي الذهاب\Nوالحصول على هذا الطفل. Dialogue: 0,1:42:23.73,1:42:26.48,Default,,0,0,0,,كنت تتدرب هذا وجعلها\Nتعمل مثل تصورها أو آخر. Dialogue: 0,1:42:46.50,1:42:48.51,Default,,0,0,0,,إليوت! Dialogue: 0,1:42:52.14,1:42:55.60,Default,,0,0,0,,إليوت، كنت رائع الطريقة\Nالتي حفظتنا من قوقاز. Dialogue: 0,1:42:55.68,1:42:58.10,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:43:02.73,1:43:04.69,Default,,0,0,0,,هل تعني ذلك؟ Dialogue: 0,1:43:06.86,1:43:09.03,Default,,0,0,0,,نجاح باهر هذا عظيم. Dialogue: 0,1:43:09.11,1:43:11.90,Default,,0,0,0,,أنت التنين الأكثر من\Nرائع في العالم كله. Dialogue: 0,1:43:14.91,1:43:16.99,Default,,0,0,0,,انتظر حتى أقول نورا! Dialogue: 0,1:43:23.92,1:43:26.25,Default,,0,0,0,,نورا! نورا! أخبار جيدة! Dialogue: 0,1:43:26.34,1:43:29.30,Default,,0,0,0,,وجد إليوت بول، وهو\Nفي طريقه إلى البيت! Dialogue: 0,1:43:31.72,1:43:34.47,Default,,0,0,0,,{\i1}- بيت... - أنا لا أقول أي\Nشيء من هذا القبيل إذا كنت.{\i0} Dialogue: 0,1:43:34.55,1:43:37.89,Default,,0,0,0,,ولكنه صحيح.\N. Dialogue: 0,1:43:37.97,1:43:40.73,Default,,0,0,0,,رجاء. Dialogue: 0,1:43:40.81,1:43:43.35,Default,,0,0,0,,كان هناك ما يكفي\Nمن الحديث عن بول، Dialogue: 0,1:43:43.44,1:43:46.06,Default,,0,0,0,,و إليوت أيضا. Dialogue: 0,1:43:46.15,1:43:49.07,Default,,0,0,0,,يجب أن يكون كل منا... Dialogue: 0,1:43:50.28,1:43:52.28,Default,,0,0,0,,واقعي. Dialogue: 0,1:43:52.36,1:43:57.41,Default,,0,0,0,,وانخفضت سفينة بول.\Nانه لا يعود. Dialogue: 0,1:43:57.49,1:44:00.83,Default,,0,0,0,,{\i1}ولدي لضبط حياتي لذلك.{\i0} Dialogue: 0,1:44:00.91,1:44:03.58,Default,,0,0,0,,لديك لإجراء تعديل كبير جدا. Dialogue: 0,1:44:04.79,1:44:07.21,Default,,0,0,0,,لديك الآن. Dialogue: 0,1:44:07.29,1:44:10.71,Default,,0,0,0,,لم يكن لديك لجعل نعتقد\Nصديقك الوحيد هو التنين. Dialogue: 0,1:44:10.80,1:44:13.47,Default,,0,0,0,,ولكن أنا لا أعتقد. Dialogue: 0,1:44:13.55,1:44:15.97,Default,,0,0,0,,وهذا ما أعنيه ب "واقعي". Dialogue: 0,1:44:16.05,1:44:18.81,Default,,0,0,0,,{\i1}ليس هناك تنانين.{\i0} Dialogue: 0,1:44:18.89,1:44:22.06,Default,,0,0,0,,باستثناء إليوت.\Nانه حقيقي. Dialogue: 0,1:44:22.14,1:44:24.19,Default,,0,0,0,,لامبي، كنت قد رأيت\Nله، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:44:29.40,1:44:31.48,Default,,0,0,0,,حسنا، أنا... Dialogue: 0,1:44:33.90,1:44:35.95,Default,,0,0,0,,ظننت أنني رأيته. Dialogue: 0,1:44:40.03,1:44:45.00,Default,,0,0,0,,انتظر حتى يحصل بول هنا. ثم\Nسوف تعرف مدى واقعية إليوت. Dialogue: 0,1:44:46.79,1:44:48.79,Default,,0,0,0,,حسنا. Dialogue: 0,1:44:48.88,1:44:52.96,Default,,0,0,0,,حتى ذلك الوقت، دعونا\Nنحاول عدم الحديث عن ذلك. Dialogue: 0,1:44:55.34,1:44:57.76,Default,,0,0,0,,ماذا عن ملء النفط\Nالاحتياطي يمكن؟ Dialogue: 0,1:44:57.84,1:44:59.76,Default,,0,0,0,,بالتأكيد. Dialogue: 0,1:45:03.98,1:45:07.06,Default,,0,0,0,,حسنا، واحد منا على الأقل\Nيحق له أن يكون الأوهام. Dialogue: 0,1:45:21.37,1:45:23.37,Default,,0,0,0,,بيت! بيت، فمن إليوت! Dialogue: 0,1:45:23.45,1:45:26.21,Default,,0,0,0,,- ما المشكلة؟\N- إليوت في باساباكا... باكاداكا... Dialogue: 0,1:45:26.29,1:45:28.54,Default,,0,0,0,,وهو في المدينة، وهو يمزق المكان. Dialogue: 0,1:45:28.62,1:45:30.63,Default,,0,0,0,,- لديك فلدي تفعل شيئا.\N- أوه، لا! Dialogue: 0,1:45:58.36,1:46:01.32,Default,,0,0,0,,يجب أن نكون في القناة. Dialogue: 0,1:46:01.41,1:46:04.41,Default,,0,0,0,,يجب أن يكون لدينا جعل\Nباساماكودي ضوء الآن. Dialogue: 0,1:46:05.24,1:46:06.24,Default,,0,0,0,,هناك هو Dialogue: 0,1:46:09.00,1:46:10.04,Default,,0,0,0,,فمن بلدي ميناء المنزل Dialogue: 0,1:46:10.67,1:46:12.75,Default,,0,0,0,,لم أكن أعتقد أنني سوف نرى من أي وقت مضى مرة أخرى Dialogue: 0,1:46:13.79,1:46:15.25,Default,,0,0,0,,إنها علامة ترحيب Dialogue: 0,1:46:16.30,1:46:17.76,Default,,0,0,0,,تبدو كبيرة بالنسبة لي Dialogue: 0,1:46:18.59,1:46:22.30,Default,,0,0,0,,أعرف حراس الضوء شخصيا. Dialogue: 0,1:46:22.35,1:46:26.10,Default,,0,0,0,,- هو في هناك! هيا!\N- إليوت! إليوت! Dialogue: 0,1:46:28.52,1:46:31.31,Default,,0,0,0,,هل قلت أن الابتدائي هو\Nحقا التعليم العالي؟ Dialogue: 0,1:46:34.52,1:46:36.73,Default,,0,0,0,,أبدا! Dialogue: 0,1:46:40.03,1:46:42.99,Default,,0,0,0,,- أين هو إليوت؟\N- لا مكان! Dialogue: 0,1:46:43.07,1:46:46.91,Default,,0,0,0,,الخاص بك هوكي-بوكي التنين خارج\Nمساعدة سانتا كلوز سحب زلاجاته! Dialogue: 0,1:46:46.99,1:46:49.12,Default,,0,0,0,,- أولاد!\N- دعني أذهب! Dialogue: 0,1:46:49.21,1:46:51.37,Default,,0,0,0,,الآن أنت أبدا ستعمل\Nالابتعاد مرة أخرى! Dialogue: 0,1:46:51.46,1:46:53.67,Default,,0,0,0,,نحن ستعمل وضع سلاسل على\Nلك عندما كنت وركين '! Dialogue: 0,1:46:53.75,1:46:56.03,Default,,0,0,0,,- وعندما لا تكون وركين '.\N- وعندما كنت سليبين '! Dialogue: 0,1:46:56.09,1:46:58.97,Default,,0,0,0,,حسنا حسنا. دمعه إلى قطع\Nفي الوقت الخاص بك. Dialogue: 0,1:46:59.05,1:47:01.22,Default,,0,0,0,,الآن هو الطعم للفخ. Dialogue: 0,1:47:01.30,1:47:04.02,Default,,0,0,0,,خذه حيث يمكن أن يرى ذلك الشيء\Nعندما يأتي من خلال الباب. Dialogue: 0,1:47:04.10,1:47:06.72,Default,,0,0,0,,وقال انه سوف يتوجه مباشرة إلى بيت.\Nنحن الربيع الفخ. Dialogue: 0,1:47:06.81,1:47:10.02,Default,,0,0,0,,بعد قطرات صافي العالي\Nله، وسوف أعطيك إشارة، Dialogue: 0,1:47:10.10,1:47:12.94,Default,,0,0,0,,{\i1}وأنت تطلق الحربة الحق في الوسط.{\i0} Dialogue: 0,1:47:13.02,1:47:17.32,Default,,0,0,0,,- لا! لا!\N- نعم فعلا! نعم فعلا! فهمتك؟ Dialogue: 0,1:47:17.40,1:47:19.57,Default,,0,0,0,,فهمتك! Dialogue: 0,1:47:19.65,1:47:23.61,Default,,0,0,0,,ولكن ما لم أحصل عليه هو، ح-ح-\Nكيف ستعمل الحصول على هذا الوحش، Dialogue: 0,1:47:23.70,1:47:28.91,Default,,0,0,0,,أن الوحش البشعة، هذا الكابوس الذي\Nأرسله الشيطان، ليأتي إلى هنا؟ Dialogue: 0,1:47:29.00,1:47:33.50,Default,,0,0,0,,سهل. نحصل على شخص\Nيعرف أنه يجلب له هنا. Dialogue: 0,1:47:33.58,1:47:35.88,Default,,0,0,0,,حسنا، من سيكون مجنون بما\Nفيه الكفاية للقيام بذلك؟ Dialogue: 0,1:47:37.30,1:47:40.51,Default,,0,0,0,,{\i1}لا! لا!{\i0} Dialogue: 0,1:47:40.59,1:47:44.01,Default,,0,0,0,,هو يعلمك.\Nانه يثق بكم. Dialogue: 0,1:47:44.09,1:47:48.26,Default,,0,0,0,,يخيفني!\Nيكرهني! Dialogue: 0,1:47:49.60,1:47:51.64,Default,,0,0,0,,هوجي. Dialogue: 0,1:47:51.73,1:47:54.77,Default,,0,0,0,,نحن جميعا على هذه الأرض لغرض، Dialogue: 0,1:47:54.85,1:47:58.19,Default,,0,0,0,,والوقت لغرضك هو الآن. Dialogue: 0,1:47:58.27,1:48:02.65,Default,,0,0,0,,وأنا أعلم أنه داخل هذا شاحب، واهية،\Nقذيفة مثيرة للشفقة من رجل... Dialogue: 0,1:48:02.74,1:48:05.87,Default,,0,0,0,,هناك فيزوف على استعداد لاندلاع. Dialogue: 0,1:48:05.95,1:48:08.20,Default,,0,0,0,,الآن، لقد عرفتك، رجل وحش، Dialogue: 0,1:48:08.28,1:48:10.66,Default,,0,0,0,,منذ، لأنك كنت شيئا. Dialogue: 0,1:48:10.75,1:48:16.58,Default,,0,0,0,,ولكن الآن، هواجي، الآن،\Nكنت لا تزال شيئا، Dialogue: 0,1:48:16.67,1:48:19.38,Default,,0,0,0,,ولكن هل يمكن أن يكون شيئا! Dialogue: 0,1:48:19.46,1:48:21.88,Default,,0,0,0,,يمكنك أن تكون شخصا ما. Dialogue: 0,1:48:21.96,1:48:27.51,Default,,0,0,0,,أسطورة، هواجي. أسطورة في\Nحياتك الخاصة، وليس مزحة! Dialogue: 0,1:48:27.60,1:48:30.10,Default,,0,0,0,,لحظة هنا، هواجي. Dialogue: 0,1:48:30.18,1:48:32.18,Default,,0,0,0,,الاستيلاء عليها. الاستيلاء عليها! Dialogue: 0,1:48:32.27,1:48:37.27,Default,,0,0,0,,اليوم المهرج.\Nغدا الملك! Dialogue: 0,1:48:41.73,1:48:44.36,Default,,0,0,0,,- لا!\N- اخرج! Dialogue: 0,1:49:04.42,1:49:06.97,Default,,0,0,0,,E-إليوت. Dialogue: 0,1:49:07.05,1:49:10.51,Default,,0,0,0,,C- هل يمكنك الخروج هنا\Nلمدة ثانية؟ رجاء؟ Dialogue: 0,1:49:33.95,1:49:35.96,Default,,0,0,0,,استيقظ. Dialogue: 0,1:49:36.04,1:49:38.12,Default,,0,0,0,,W-W استيقظ! Dialogue: 0,1:49:41.09,1:49:45.84,Default,,0,0,0,,D-D- لا تحصل N-N العصبي! Dialogue: 0,1:49:45.92,1:49:47.93,Default,,0,0,0,,انا صديق. Dialogue: 0,1:49:50.05,1:49:53.31,Default,,0,0,0,,لا تحميص لي! Dialogue: 0,1:49:53.39,1:49:56.60,Default,,0,0,0,,بو! Dialogue: 0,1:49:56.68,1:50:00.10,Default,,0,0,0,,آه! Dialogue: 0,1:50:01.98,1:50:04.40,Default,,0,0,0,,H-هون... صادق. Dialogue: 0,1:50:04.48,1:50:06.65,Default,,0,0,0,,I-I-I-I-I غوت a m-ميس... Dialogue: 0,1:50:06.74,1:50:10.91,Default,,0,0,0,,m-m-m-مساج حول P-P-بيت! Dialogue: 0,1:50:12.33,1:50:16.91,Default,,0,0,0,,T-G-G-غوغانز... Dialogue: 0,1:50:17.00,1:50:20.17,Default,,0,0,0,,حصلت P-P-P-بيت! Dialogue: 0,1:50:20.25,1:50:23.46,Default,,0,0,0,,آه! Dialogue: 0,1:50:26.55,1:50:29.97,Default,,0,0,0,,آه! Dialogue: 0,1:50:35.06,1:50:37.02,Default,,0,0,0,,اتبعني! Dialogue: 0,1:51:06.80,1:51:09.76,Default,,0,0,0,,هناك شعاب بيننا وبين القناة. Dialogue: 0,1:51:09.84,1:51:12.05,Default,,0,0,0,,أبي، لا أستطيع أن أجد بيت. Dialogue: 0,1:51:14.10,1:51:17.64,Default,,0,0,0,,- هل يمكنك الحصول عليه مضاءة؟\N- يجب أن أضع في الفتيل الجاف. Dialogue: 0,1:51:19.85,1:51:21.85,Default,,0,0,0,,محطات المعركة! Dialogue: 0,1:51:24.86,1:51:27.36,Default,,0,0,0,,اخبرتك!\Nقلت لك، إليوت! ها هو! Dialogue: 0,1:51:27.44,1:51:29.78,Default,,0,0,0,,انظر، إليوت!\Nبل هو فخ! Dialogue: 0,1:51:29.86,1:51:32.45,Default,,0,0,0,,آه! اجلبه!\Nهو هنا! Dialogue: 0,1:51:33.74,1:51:36.03,Default,,0,0,0,,اوقع كل شئ! Dialogue: 0,1:51:37.70,1:51:39.87,Default,,0,0,0,,اوقع كل شئ! Dialogue: 0,1:51:45.50,1:51:48.09,Default,,0,0,0,,إليوت، أكثر من هنا! Dialogue: 0,1:51:48.17,1:51:52.59,Default,,0,0,0,,أخرجني من هنا!\Nإليوت، لا خطوة على لي! Dialogue: 0,1:51:54.93,1:51:59.77,Default,,0,0,0,,- هل أرى ما أعتقد أنني أراه؟\N- إنه يبدو وكأنه... Dialogue: 0,1:51:59.85,1:52:01.85,Default,,0,0,0,,- التنين!\N- لا أقول ذلك! Dialogue: 0,1:52:01.93,1:52:05.35,Default,,0,0,0,,لقد حصلت عليه!\Nلقد فعلنا ذلك! خارج! Dialogue: 0,1:52:05.44,1:52:07.69,Default,,0,0,0,,لقد حصلنا عليه!\Nلقد حصلنا عليه! Dialogue: 0,1:52:07.77,1:52:09.78,Default,,0,0,0,,هاجي! Dialogue: 0,1:52:09.86,1:52:11.86,Default,,0,0,0,,{\i1}رجاء!\Nمن فضلك، اسمحوا لي أن الخروج!{\i0} Dialogue: 0,1:52:11.94,1:52:15.78,Default,,0,0,0,,{\i1}- دوك، من فضلك!\N- الخروج من هناك! الخروج من هناك!{\i0} Dialogue: 0,1:52:15.87,1:52:20.08,Default,,0,0,0,,- وثيقة، الحصول على لي! أخرجني! أخرجني!\N- حسنا. حسنا! Dialogue: 0,1:52:33.97,1:52:35.01,Default,,0,0,0,,ربطه لأسفل Dialogue: 0,1:52:37.72,1:52:40.81,Default,,0,0,0,,مساعدة، إليوت، مساعدة! Dialogue: 0,1:52:42.73,1:52:45.98,Default,,0,0,0,,انسان، هذا، الحربة. خد هذا. Dialogue: 0,1:52:47.94,1:52:50.86,Default,,0,0,0,,إشعال فتيل. Dialogue: 0,1:52:50.94,1:52:54.28,Default,,0,0,0,,لا لا!\Nلا تطلق النار إليوت! Dialogue: 0,1:52:57.20,1:53:02.75,Default,,0,0,0,,{\i1}استرجعه! استرجعه!{\i0} Dialogue: 0,1:53:02.83,1:53:04.96,Default,,0,0,0,,الأخرى. Dialogue: 0,1:53:14.22,1:53:17.72,Default,,0,0,0,,- التقطه!\N- خذه خارج! Dialogue: 0,1:53:22.97,1:53:25.94,Default,,0,0,0,,{\i1}ابتعد عن الطريق!{\i0} Dialogue: 0,1:53:32.78,1:53:35.15,Default,,0,0,0,,إنه ذاهب!\Nاسمحوا لي الحصول على حبة عليه! Dialogue: 0,1:53:38.24,1:53:42.49,Default,,0,0,0,,{\i1}إليوت، حفظ لي! - لا تدع له الابتعاد\Nمرة أخرى! الحصول عليه أوتا هنا!{\i0} Dialogue: 0,1:53:51.50,1:53:54.88,Default,,0,0,0,,- اليدين...\N- إليوت، لا تدع 'م تأخذ لي! Dialogue: 0,1:54:06.81,1:54:09.35,Default,,0,0,0,,انتظر! انتظر! Dialogue: 0,1:54:25.66,1:54:27.66,Default,,0,0,0,,هاه؟ بيت! Dialogue: 0,1:54:31.08,1:54:33.54,Default,,0,0,0,,{\i1}شكرا، إليوت.{\i0} Dialogue: 0,1:54:33.63,1:54:36.51,Default,,0,0,0,,{\i1}كنت مجرد الاستماع لي!\Nأن هناك صبي ينتمي لي!{\i0} Dialogue: 0,1:54:36.59,1:54:39.74,Default,,0,0,0,,دفعت خمسين دولار له،\Nبالإضافة إلى ليغال، و Dialogue: 0,1:54:39.77,1:54:42.79,Default,,0,0,0,,حصلت على فاتورة البيع\Nهنا لإثبات ذلك. Dialogue: 0,1:54:56.36,1:54:59.11,Default,,0,0,0,,بو. Dialogue: 0,1:54:59.20,1:55:02.78,Default,,0,0,0,,{\i1}ميرل، مساعدة!\Nأخرجني من هنا!{\i0} Dialogue: 0,1:55:03.07,1:55:04.53,Default,,0,0,0,,لا تقف فقط هناك Dialogue: 0,1:55:06.20,1:55:10.58,Default,,0,0,0,,هيا! يحصل لي وتا هنا!\Nيحصل لي وتا هنا! Dialogue: 0,1:55:10.67,1:55:12.25,Default,,0,0,0,,{\i1}أنت كلوكس!{\i0} Dialogue: 0,1:55:24.55,1:55:27.93,Default,,0,0,0,,السماح له إبقاء الشقي! Dialogue: 0,1:55:30.10,1:55:32.94,Default,,0,0,0,,هيا! الحصول على عربة! Dialogue: 0,1:55:35.57,1:55:38.69,Default,,0,0,0,,{\i1}انتظر! انتظرنا!{\i0} Dialogue: 0,1:56:10.98,1:56:12.64,Default,,0,0,0,,{\i1}داه-أه-أه!{\i0} Dialogue: 0,1:56:16.94,1:56:19.90,Default,,0,0,0,,آه-هو-هو-هو! Dialogue: 0,1:56:19.98,1:56:24.11,Default,,0,0,0,,آه! دوه! Dialogue: 0,1:56:28.78,1:56:31.62,Default,,0,0,0,,هوجي، الحصول على لي! Dialogue: 0,1:56:31.70,1:56:35.17,Default,,0,0,0,,لقد فلدي نفعل شيئا!\Nأن التنين ستعمل الابتعاد! Dialogue: 0,1:56:43.38,1:56:44.38,Default,,0,0,0,,أين هو، أين هو؟ Dialogue: 0,1:56:44.63,1:56:46.30,Default,,0,0,0,,إليوت! انتظر الانتظار، إليوت. Dialogue: 0,1:56:46.72,1:56:47.97,Default,,0,0,0,,اريد ان اتفق معك. Dialogue: 0,1:56:48.39,1:56:51.58,Default,,0,0,0,,إلى .. لشراء ما يصل كل ما تبذلونه\Nمن قطع الغيار المستخدمة أنت تعرف! Dialogue: 0,1:56:51.61,1:56:54.04,Default,,0,0,0,,مثل هانغيل أو إذا كنت تسلط بشرتك Dialogue: 0,1:56:54.23,1:56:57.15,Default,,0,0,0,,أو إذا كان شعرك يندفع سأدفع لك Dialogue: 0,1:56:57.36,1:56:58.61,Default,,0,0,0,,اعلى دولار Dialogue: 0,1:57:03.40,1:57:07.16,Default,,0,0,0,,ماذا بك؟\Nليس لديك أي معنى الأعمال؟ Dialogue: 0,1:57:07.57,1:57:08.62,Default,,0,0,0,,أنت , لا؟ Dialogue: 0,1:57:09.03,1:57:11.33,Default,,0,0,0,,إليوت! إليوت! Dialogue: 0,1:57:14.25,1:57:18.25,Default,,0,0,0,,هو ستعمل يأكلنا حتى! Dialogue: 0,1:57:22.00,1:57:24.09,Default,,0,0,0,,يا! Dialogue: 0,1:57:38.23,1:57:41.48,Default,,0,0,0,,{\i1}في الشارع.\Nتماما عاصفة هنا.{\i0} Dialogue: 0,1:57:41.57,1:57:44.32,Default,,0,0,0,,انتظر دقيقة.\Nمشاهدة تلك الدرج. Dialogue: 0,1:57:49.91,1:57:51.83,Default,,0,0,0,,انظر! Dialogue: 0,1:58:02.67,1:58:04.76,Default,,0,0,0,,ث-ث-هناك حقا هو التنين! Dialogue: 0,1:58:04.84,1:58:07.09,Default,,0,0,0,,نعم، وأنقذنا! Dialogue: 0,1:58:07.18,1:58:09.72,Default,,0,0,0,,- التنين!\N- تنين! التنين الحقيقي! Dialogue: 0,1:58:11.01,1:58:14.18,Default,,0,0,0,,أتابوي، إليوت. Dialogue: 0,1:58:22.65,1:58:25.03,Default,,0,0,0,,تلك السفينة توجهت إلى الشعاب المرجانية! Dialogue: 0,1:58:25.11,1:58:27.24,Default,,0,0,0,,اذهب لأسفل وصوت فوجورن! Dialogue: 0,1:58:35.58,1:58:38.46,Default,,0,0,0,,إليوت، سريعة! بسرعة! Dialogue: 0,1:59:01.44,1:59:04.61,Default,,0,0,0,,نورا، اسمحوا لي أن يكون\Nالضوء حتى أرى ما أقوم به. Dialogue: 0,1:59:19.08,1:59:22.25,Default,,0,0,0,,هيا، إليوت.\Nيمكنك أن تفعل ذلك. Dialogue: 0,1:59:25.04,1:59:28.13,Default,,0,0,0,,{\i1}فهمت!{\i0} Dialogue: 0,1:59:32.72,1:59:34.72,Default,,0,0,0,,هيا، إليوت. Dialogue: 0,1:59:41.98,1:59:45.27,Default,,0,0,0,,{\i1}هيا، إليوت!{\i0} Dialogue: 0,1:59:48.28,1:59:50.32,Default,,0,0,0,,{\i1}عجل!{\i0} Dialogue: 0,1:59:50.40,1:59:52.74,Default,,0,0,0,,ما المشكلة؟ Dialogue: 0,1:59:52.82,1:59:55.62,Default,,0,0,0,,كل شيء رطب هنا، وهذا\Nهو ما هو الأمر! Dialogue: 0,1:59:55.70,1:59:59.12,Default,,0,0,0,,- لا تقلق، لامبي. جاء إليوت.\N- إليوت؟ Dialogue: 0,1:59:59.20,2:00:03.62,Default,,0,0,0,,هذا كل ما أحتاجه هو التنين هنا.\Nآه! Dialogue: 0,2:00:03.71,2:00:05.71,Default,,0,0,0,,الحصول عليه أوتا هنا! Dialogue: 0,2:00:07.75,2:00:10.34,Default,,0,0,0,,بدء الموقد الخاص بك، إليوت.\Nضوء الفتيل. Dialogue: 0,2:00:12.84,2:00:17.68,Default,,0,0,0,,كل الحق، إليوت. إنطلق. ضوء ذلك. Dialogue: 0,2:00:22.48,2:00:25.27,Default,,0,0,0,,{\i1}الآن، إليوت! الآن!{\i0} Dialogue: 0,2:00:25.35,2:00:27.65,Default,,0,0,0,,حسنا.\Nأين هو الحريق؟ Dialogue: 0,2:00:27.73,2:00:29.82,Default,,0,0,0,,{\i1}ما المشكلة؟{\i0} Dialogue: 0,2:00:34.41,2:00:37.45,Default,,0,0,0,,{\i1}انه كل ما يرفع في الدرج.{\i0} Dialogue: 0,2:00:57.93,2:01:01.60,Default,,0,0,0,,إل-إليوت؟ Dialogue: 0,2:01:01.68,2:01:04.35,Default,,0,0,0,,انه حقيقي.\Nانه حقيقي حقا. Dialogue: 0,2:01:06.77,2:01:10.15,Default,,0,0,0,,- بالطبع هو. وقال انه ستعمل ضوء الفتيل.\N- ايمكنه فعلها؟ Dialogue: 0,2:01:10.23,2:01:13.82,Default,,0,0,0,,هل يستطيع؟ يمكنه أن يلقي\Nاللهب على ميناء بار... Dialogue: 0,2:01:13.90,2:01:17.49,Default,,0,0,0,,{\i1}إذا كان يمكن الحصول على\Nبلده الموقد غوين '!{\i0} Dialogue: 0,2:01:24.33,2:01:27.33,Default,,0,0,0,,- هيا، إليوت! -\N- تابع! Dialogue: 0,2:01:27.63,2:01:29.29,Default,,0,0,0,,- هيا، إليوت! Dialogue: 0,2:01:34.92,2:01:36.72,Default,,0,0,0,,{\i1}ضربة، إليوت!{\i0} Dialogue: 0,2:01:49.52,2:01:52.90,Default,,0,0,0,,{\i1}- رائع!\N- إليوت، فعلت ذلك!{\i0} Dialogue: 0,2:01:59.91,2:02:02.49,Default,,0,0,0,,انظر هناك! Dialogue: 0,2:02:04.45,2:02:07.46,Default,,0,0,0,,وهذا يعني أن الميناء\Nقد مات، الكابتن! Dialogue: 0,2:02:10.63,2:02:12.71,Default,,0,0,0,,الدفة الحق الحق! Dialogue: 0,2:02:21.85,2:02:26.60,Default,,0,0,0,,إليوت، أنا يمكن أن أعطيك\Nقبلة كبيرة كبيرة. Dialogue: 0,2:02:49.67,2:02:52.84,Default,,0,0,0,,♪ التنين، التنين الذي\Nرهان رأينا التنين ♪ Dialogue: 0,2:02:52.92,2:02:56.46,Default,,0,0,0,,♪ كبيرة جدا وشجاعة، وقال انه\Nجاء لانقاذ قرية في محنة ♪ Dialogue: 0,2:02:56.55,2:03:00.13,Default,,0,0,0,,♪ احتفظ السفينة من تحطمها\Nعندما سمع S.O.S. ♪ Dialogue: 0,2:03:00.22,2:03:03.35,Default,,0,0,0,,♪ واجه مجموعة من الأشرار\Nو قاتلهم بالنجاح ♪ Dialogue: 0,2:03:03.43,2:03:05.43,Default,,0,0,0,,♪ انه عظيم انه عظيم ♪ Dialogue: 0,2:03:05.52,2:03:07.48,Default,,0,0,0,,- ♪ A تشوم ♪ - ♪ A\Nبال ♪ - ♪ زميله ♪ Dialogue: 0,2:03:07.56,2:03:11.02,Default,,0,0,0,,♪ التنين، التنين نحن\Nفخورون الحب التنين ♪ Dialogue: 0,2:03:11.10,2:03:14.82,Default,,0,0,0,,♪ قبل أن يأتي لمحاربة العاصفة\Nكانت الليل مظلمة وقاتمة ♪ Dialogue: 0,2:03:14.90,2:03:18.49,Default,,0,0,0,,♪ الآن الجميع في المدينة\Nآمنة مرة أخرى بسبب له ♪ Dialogue: 0,2:03:18.57,2:03:21.78,Default,,0,0,0,,♪ ملأ المحيط الكامل من\Nالأسماك انه معبأة إلى حافة ♪ Dialogue: 0,2:03:21.86,2:03:25.37,Default,,0,0,0,,♪ نحن نريد أن نعرف أنه\Nهو منطقتنا الخاصة جدا Dialogue: 0,2:03:25.45,2:03:29.62,Default,,0,0,0,,نورا! نورا! Dialogue: 0,2:03:32.21,2:03:34.54,Default,,0,0,0,,بول! Dialogue: 0,2:03:48.39,2:03:49.39,Default,,0,0,0,,ماذا حدث؟ Dialogue: 0,2:03:49.64,2:03:53.19,Default,,0,0,0,,غرقنا في عاصفة من كيب\Nباترسون كنت الناجي الوحيد Dialogue: 0,2:03:54.02,2:03:56.52,Default,,0,0,0,,عندما استيقظت في المستشفى، كان...\Nلقد فقدت ذاكرتي Dialogue: 0,2:03:57.57,2:03:59.65,Default,,0,0,0,,ثم في اليوم الآخر...\Nحدث شيء غريب Dialogue: 0,2:04:00.49,2:04:02.57,Default,,0,0,0,,سريري يميل فجأة Dialogue: 0,2:04:02.78,2:04:03.82,Default,,0,0,0,,أنا دونو كيف ولكن .. Dialogue: 0,2:04:04.45,2:04:06.95,Default,,0,0,0,,طرقت رأسي وكل شيء عاد لي Dialogue: 0,2:04:08.83,2:04:10.91,Default,,0,0,0,,انها معجزة! Dialogue: 0,2:04:11.54,2:04:12.58,Default,,0,0,0,,فمن إليوت Dialogue: 0,2:04:13.83,2:04:17.17,Default,,0,0,0,,{\i1}جمع حولها، الجميع. أنا سأعمل على\Nقليل من الكلمات المناسبة أن أقول.{\i0} Dialogue: 0,2:04:17.25,2:04:19.71,Default,,0,0,0,,يجتمع حول. هيا.\Nأقرب وأقرب. Dialogue: 0,2:04:19.80,2:04:22.88,Default,,0,0,0,,هناك أنت، نعم.\Nمن اللطيف رؤيتك. Dialogue: 0,2:04:22.97,2:04:26.68,Default,,0,0,0,,السيدات...\Nالسيدات والسادة، Dialogue: 0,2:04:26.76,2:04:29.81,Default,,0,0,0,,بيت، أريدك أن تشكر\Nإليوت التنين... Dialogue: 0,2:04:29.89,2:04:31.89,Default,,0,0,0,,للمجلس هنا وجميع سكان البلدة. Dialogue: 0,2:04:31.98,2:04:34.81,Default,,0,0,0,,- أنت تفعل ذلك؟\N- حسنا، هو هنا. Dialogue: 0,2:04:34.90,2:04:37.73,Default,,0,0,0,,وقال انه سيكون ممتنا\Nلو كنت أشكره نفسك. Dialogue: 0,2:04:37.82,2:04:41.53,Default,,0,0,0,,{\i1}تقصد أن أستطيع أن أتكلم معه؟{\i0} Dialogue: 0,2:04:41.61,2:04:46.12,Default,,0,0,0,,انتقل مباشرة إلى المصدر الرئيسي.\Nكانت هذه حملتي... Dialogue: 0,2:04:46.20,2:04:48.70,Default,,0,0,0,,- لا، هو هنا.\N- أوه! أوه، على هذا الجانب. Dialogue: 0,2:04:48.78,2:04:51.50,Default,,0,0,0,,إذن أه، إليوت، نيابة عن... Dialogue: 0,2:04:54.50,2:04:57.21,Default,,0,0,0,,شكرا. Dialogue: 0,2:04:57.63,2:05:00.63,Default,,0,0,0,,♪ هو برازل يوم انبهار ♪ Dialogue: 0,2:05:00.71,2:05:04.59,Default,,0,0,0,,{\i1}♪ حتى رمي الماضي\Nوكل شيء في ذلك ♪ -{\i0} Dialogue: 0,2:05:04.68,2:05:07.47,Default,,0,0,0,,{\i1}♪ هذا هو برازل طريقة انبهار ♪{\i0} Dialogue: 0,2:05:07.55,2:05:10.68,Default,,0,0,0,,{\i1}♪ التمتع وقتك من\Nدقيقة إلى دقيقة ♪♪{\i0} Dialogue: 0,2:05:12.64,2:05:15.02,Default,,0,0,0,,مرحبا! Dialogue: 0,2:05:16.35,2:05:18.82,Default,,0,0,0,,أوه، إليوت، أنت أعظم. Dialogue: 0,2:05:18.90,2:05:22.53,Default,,0,0,0,,لقد جعلت الجميع سعداء، وخاصة لي. Dialogue: 0,2:05:22.61,2:05:25.32,Default,,0,0,0,,أنا فخور بك. Dialogue: 0,2:05:27.78,2:05:32.04,Default,,0,0,0,,لدينا عائلة حقيقية\Nالآن ومكان للعيش. Dialogue: 0,2:05:41.21,2:05:45.55,Default,,0,0,0,,لديك فلدي تذهب؟\Nمتى ستعود؟ Dialogue: 0,2:05:56.39,2:05:59.56,Default,,0,0,0,,أنت... أنت لن تكون مرة أخرى؟ Dialogue: 0,2:06:03.57,2:06:06.40,Default,,0,0,0,,لكن لماذا؟ Dialogue: 0,2:06:06.49,2:06:09.07,Default,,0,0,0,,هل فعلت شيئا خطأ؟ Dialogue: 0,2:06:17.08,2:06:19.17,Default,,0,0,0,,هناك طفل آخر في ورطة؟ Dialogue: 0,2:06:26.26,2:06:29.34,Default,,0,0,0,,حسنا، إذا كان أي شخص يمكن\Nالحصول عليه للخروج منه، يمكنك. Dialogue: 0,2:06:29.43,2:06:32.39,Default,,0,0,0,,أوه... Dialogue: 0,2:06:38.73,2:06:42.44,Default,,0,0,0,,أنا لن أراك مرة أخرى، وأنا؟ Dialogue: 0,2:06:44.19,2:06:46.44,Default,,0,0,0,,أبدا. Dialogue: 0,2:06:55.37,2:06:57.37,Default,,0,0,0,,{\i1}ما الذي تستنشقه؟{\i0} Dialogue: 0,2:07:08.09,2:07:11.05,Default,,0,0,0,,الآن، تذكر، لا تخيف الناس. Dialogue: 0,2:07:27.15,2:07:29.45,Default,,0,0,0,,وداعا، إليوت.\Nوداعا. Dialogue: 0,2:07:48.34,2:07:52.09,Default,,0,0,0,,- وهو التنين!\N- ومن إليوت! Dialogue: 0,2:07:54.01,2:07:57.06,Default,,0,0,0,,وتذكر، من المفترض\Nأن تكون غير مرئية!