﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:15,000
ترجمة : أماني البدري
twitter : @realamany
تم تعديل التوقيت بواسطة
|| instagram:l0dy_1 ||
اضافة ترجمة الأغاني من قبل منير الشبح بمساعدة صديقه أحمد الشال
تحت اشراف و ملاحظة المبدع محمود الغريب الطحان
Facebook.com/AmrMuniir

2
00:01:36,000 --> 00:01:38,300
ألو يا روهان ، صباح الخير

3
00:01:38,300 --> 00:01:43,700
صباح الخير يا سيدة موکرجي، كيف حالك؟ -
بخير، هل أنت متحمس جداً؟ -

4
00:01:44,600 --> 00:01:51,300
-ألم تشعرين بحماس صوتي؟
اسمع يا روهان ، كن هناك الساعة 10:45-

5
00:01:51,200 --> 00:01:53,700
سأصل في الوقت ، لا تقلقي -
حسناً-

6
00:01:53,800 --> 00:01:59,400
سيكون حضورك أفضل يا سيدة موكرجي
أنت التى قمتِ بإعداد كل شئ

7
00:01:59,400 --> 00:02:04,100
لذا فكرت إن حضورك سيكون جيد -
لماذا يا روهان ، هل تخاف من الفتاة؟ -

8
00:02:05,500 --> 00:02:09,700
في حالة الكذب لا ، وفي حالة قول الحقيقة ، قليلاً

9
00:02:10,100 --> 00:02:15,000
هذه أول مرة  -
هل أحد ذاهب معك؟ -

10
00:02:15,200 --> 00:02:19,100
نعم ، زافار  -
حسناً -

11
00:02:19,200 --> 00:02:22,100
كل التوفيق -
نعم يا سيدة موكرجي -
-حسناً ياروهان

12
00:02:22,200 --> 00:02:23,600
سأراك لاحقاً -
وداعاً -

13
00:02:32,000 --> 00:02:35,100


14
00:02:35,900 --> 00:02:49,900


15
00:02:54,100 --> 00:02:57,400
ماالذي حدث يا بارسي؟ هل خرجت السلسة مجدداً؟-
نعم-

16
00:02:57,400 --> 00:03:00,000
-هذه دراجتك القديمة
-نعم

17
00:03:01,700 --> 00:03:03,500
ماذا نفعل الآن؟-
رجاءاً أصلحها -

18
00:03:08,200 --> 00:03:10,400
أطلب من أبيك شراء دراجة جديدة لك

19
00:03:10,500 --> 00:03:13,300
أنت تعرف أبي يا عمي روهان

20
00:03:13,400 --> 00:03:18,300
يبحث عن شئ لأبيه ولا يهتم بدراجتي-
أبوك رجل تقليدي جداً-

21
00:03:18,300 --> 00:03:19,100
ارفع الدراجة-
حسناً-

22
00:03:22,200 --> 00:03:25,500
تعلم قليلاً ، كم مرة علّمتك إصلاحها-

23
00:03:26,800 --> 00:03:28,200
لنفحصها

24
00:03:37,300 --> 00:03:40,500
لقد تم ضبطها -
نعم  نعم  ، شكراً يا روهان  ، أنت الأفضل  -

25
00:03:40,600 --> 00:03:42,300
العفو

26
00:03:42,400 --> 00:03:44,900
أخبرني شيئاً ، كيف تقدر على قيادة الدارجة ؟

27
00:03:45,300 --> 00:03:50,900
الثقة بالنفس ، لا داعي لرؤية الطرق إن كانت لديك الثقة بالنفس

28
00:03:51,100 --> 00:03:54,100
لا تنس هذا
أبوك هنا ، صباح الخير يا أخي ساريس

29
00:03:54,200 --> 00:03:57,400
كيف تعرفني كل يوم بدون رؤيتي؟

30
00:03:57,500 --> 00:04:00,100
هل ضبطت رمز الجميع في أنفك؟

31
00:04:00,500 --> 00:04:03,000
رمزك هو طلوع الشمس يا أخي ساريس-
سأراك لاحقا يا بارسي-

32
00:04:03,000 --> 00:04:04,800
سأراك في المساء -
"طلوع الشمس"-

33
00:04:04,900 --> 00:04:06,300
!عجب

34
00:04:17,900 --> 00:04:18,900
هل وجدتها؟

35
00:04:22,200 --> 00:04:23,000
أخبرني

36
00:04:23,800 --> 00:04:28,400
أنت  جميل يا أخي ولكنها أجمل منك

37
00:04:28,400 --> 00:04:30,600
لن يبدو أولادكما هنديين

38
00:04:32,700 --> 00:04:35,100
لحظة

39
00:04:38,900 --> 00:04:41,600
مرحبا، أنا روهان بهاتنا غار

40
00:04:41,900 --> 00:04:42,800
آسف على التأخير

41
00:04:42,900 --> 00:04:47,200
لا بأس-
إنها سوبيريا شارما-

42
00:04:47,300 --> 00:04:50,400
مرحباً ، أنا غيتا سانيال-
مرحباً -

43
00:04:50,400 --> 00:04:54,700
سيكون من الأفضل أن يجلس روهان و سوبيريا هنا ونحن هناك

44
00:04:55,200 --> 00:04:56,500
طبق باوبهاجي  مشهور جداً هنا

45
00:04:56,700 --> 00:05:00,100
هل أحضر لكما طبقان يا روهان؟-
لا ، لحظة-

46
00:05:00,100 --> 00:05:02,500
زوجة أخي ، سأحضر لكِ واحد

47
00:05:03,000 --> 00:05:04,100
تعالي-
حسناً-

48
00:05:07,900 --> 00:05:13,600
أنا آسف جداً ، أحيانا "زافار يتفوه بأي شئ

49
00:05:14,400 --> 00:05:16,400
أتمنى أنه لم يضايقك-
لا بأس-

50
00:05:21,800 --> 00:05:30,500
كلما تتحدث سيدة موخرجي عنك ، تبدأ وتنهي حديثها بمدحك

51
00:05:33,000 --> 00:05:38,600
هل أخبرتك عني؟-
إلى هذا القدر حيث لا يمكن أن أفكر في سواك-

52
00:05:38,600 --> 00:05:42,400
إن أردتُ الزواج منك -
ماذا تقصدين؟ -

53
00:05:42,400 --> 00:05:44,600
السيدة موخرجي أحسنت إليّ كثيراً

54
00:05:44,500 --> 00:05:45,700
لذاك أتيتُ هنا

55
00:05:46,300 --> 00:05:49,400
وفي الحقيقة لا أريد الزواج أبداً

56
00:05:49,400 --> 00:05:57,600
رجاءاً امنعها ،قل لها أي شئ-
مثلاً؟-

57
00:05:57,500 --> 00:06:03,200
مثلاً ، أنت لم تعجبني-
يعني أكذب عليها رغم أنني لا أريد ذالك ؟-

58
00:06:03,500 --> 00:06:09,200
روهان ، أنا أعمل  وأكسب المال  ، و لست معتمدة على أحد

59
00:06:09,500 --> 00:06:13,600
لكن كيف سلبياتان تصبحان إيجابيتان في الحياة الحقيقة ؟

60
00:06:14,500 --> 00:06:20,600
في الحقيقة ، هذا مضحك ، لأنني لا أريد الزواج أيضاً

61
00:06:21,100 --> 00:06:23,100
...إذا أنت

62
00:06:24,500 --> 00:06:26,500
..السيدة موكرجي و ضغوطاتها

63
00:06:29,300 --> 00:06:38,900
لكني عرفتُ في هذا اللقاء أنك واثقة بالنفس

64
00:06:39,600 --> 00:06:41,000
وغير معتمدة على أحد

65
00:06:42,300 --> 00:06:44,600
أعتقد أن هذا مذهل جداً

66
00:06:45,400 --> 00:06:46,100
شكراً لك

67
00:06:50,800 --> 00:06:51,800
هل أقول لك شيئاً يا سو؟

68
00:06:54,300 --> 00:06:59,400
الثقة بالنفس هي قوة للإنسان

69
00:07:00,900 --> 00:07:03,900
أنا و أنتِ لسنا ضعفاء

70
00:07:06,300 --> 00:07:09,800
إذاً ، لماذا تخافين من الرفقة ؟

71
00:07:11,100 --> 00:07:14,000
لأن الظلام لن يستطيع إضاءة الظلام يا روهان

72
00:07:14,700 --> 00:07:15,500
صحيح

73
00:07:16,900 --> 00:07:22,100
لكن يا سو إن كان الرفيق في الظلام

74
00:07:23,000 --> 00:07:24,600
سنشعر بالظلام قليلاً

75
00:07:24,900 --> 00:07:25,500
أليس كذالك؟

76
00:07:26,700 --> 00:07:30,800
لقد جعلتني في الحيرة ، هل تريد الزواج أم لا؟

77
00:07:31,600 --> 00:07:32,800
نعم أريد، لكن ليس الآن

78
00:07:33,900 --> 00:07:37,500
أريد أن أعطيكِ قليل من الوقت

79
00:07:38,100 --> 00:07:46,200
فقط لكي تتأكدي منك ومني ، ومنا

80
00:07:46,600 --> 00:07:51,400
إذاً أنت تعرفين ، لنرى

81
00:07:54,000 --> 00:07:55,500
هل تريد شاي؟

82
00:07:57,500 --> 00:07:58,600
نعم

83
00:07:59,900 --> 00:08:06,100
صديقى لقد أوقعها في حبه ،انظري إلى ابتسامتهما
مبارك على الزواج

84
00:08:06,500 --> 00:08:09,900
المجد للرب غانيشا

85
00:08:11,700 --> 00:08:25,700
المجد للرب

86
00:08:49,900 --> 00:08:51,600
إذاً ، هل نلتقي غداً؟

87
00:08:51,700 --> 00:08:55,500
أين و متى؟ -
لماذا؟ -

88
00:08:57,100 --> 00:08:59,900
للتأكيد يجب أن نتقابل كل يوم، أليس كذالك؟

89
00:09:01,800 --> 00:09:05,800
أذهب لمحاضرة الرقص كل يوم الاثنين و الإربعاء و الجمعة

90
00:09:06,600 --> 00:09:11,900
ترقصين؟ -
أنا أعزف على البيانو والراقصون يتعلمون الرقص -

91
00:09:12,700 --> 00:09:16,900
في الحقيقة أنت تجعلين الناس يرقصون بإشارتك

92
00:09:17,200 --> 00:09:18,000
..روهان

93
00:09:19,400 --> 00:09:20,100
إلى اللقاء

94
00:09:22,700 --> 00:09:23,700
إلى اللقاء سو

95
00:09:27,900 --> 00:09:29,300
هل نذهب -
يا وسيم-

96
00:09:29,800 --> 00:09:31,200
هل اليوم هو عيد ميلادك؟
ملابس جديدة

97
00:09:31,400 --> 00:09:33,800
سأرسل لك الكعكة-
نعم ، أرسلها-

98
00:09:33,900 --> 00:09:36,800
يا إلهي

99
00:09:36,900 --> 00:09:41,800
لقد سمعتُ أن الحب أعمى
لكن لأول مرة أرى عميان يقعون في الحبً

100
00:10:01,600 --> 00:10:03,500
هذا بسيط ، نعم ....

101
00:10:03,600 --> 00:10:04,900
مرحباً -
هل سوبيريا هنا؟ -

102
00:10:05,400 --> 00:10:06,300
نعم إنها هناك

103
00:10:06,500 --> 00:10:07,700
..هل يمكنك -
نعم تفضل  -

104
00:10:08,100 --> 00:10:09,200
اذهبوا انتم -
حسناً -

105
00:10:11,000 --> 00:10:13,600
سوبيريا؟-
نعم-
صديقك هنا-

106
00:10:14,200 --> 00:10:16,600
مرحباً -
..روهان -

107
00:10:17,200 --> 00:10:18,900
متفاجئة أو مندهشة ؟ -

108
00:10:19,300 --> 00:10:22,200
مفاجاة سارة -
الحمدلله -

109
00:10:23,300 --> 00:10:24,500
اجلس

110
00:10:24,800 --> 00:10:27,900
هاهو الكرسي -
شكراً -

111
00:10:29,200 --> 00:10:31,300
كيف حالك؟-
أنا بخير-

112
00:10:34,800 --> 00:10:38,400
كم ساعة تمتد المحاضرة ؟-
أعتقد هذه المحاضرة الأخيرة-

113
00:10:40,200 --> 00:10:43,300
قهوة بعد الظهر؟-
نعم ، بالطبع-

114
00:10:43,900 --> 00:10:46,100
خذوا استراحة لــ 5دقائق

115
00:10:49,700 --> 00:10:53,500
سو-
نعم-
الأ ترقصين ؟-

116
00:10:53,500 --> 00:10:56,000
أرقص-
هل تجيدين الرقص؟ -

117
00:10:56,500 --> 00:11:00,000
أعتقد أنني أجيد الرقص -
حقاً؟ -
نعم -

118
00:11:00,200 --> 00:11:06,100
وأنت؟ -
...في الحقيقة انا... سو -

119
00:11:06,700 --> 00:11:08,400
نعم-
كم مساحة حلبة الرقص؟-

120
00:11:08,800 --> 00:11:10,000
أربعون في الأربعين

121
00:11:10,200 --> 00:11:11,100
رائع

122
00:11:11,200 --> 00:11:17,700
كم حلبة؟
واحد..لماذا تسأل هذا؟ -

123
00:11:18,100 --> 00:11:24,700
لأنني أشعر بأننا يجب علينا أن نحاول-
ماذا؟-
نعم-

124
00:11:24,700 --> 00:11:28,500
هل تريدني أن أرقص معك؟-
نعم-

125
00:11:28,900 --> 00:11:32,400
هل أنت مجنون يا روهان؟
ماذا سيقول الناس؟

126
00:11:32,500 --> 00:11:35,300
ماذا سيقول الناس؟ لا يجب أن نفكر في "ماذا سيقول الناس"؟

127
00:11:35,300 --> 00:11:36,800
...روهان -
تعال -

128
00:11:37,300 --> 00:11:38,700
إلى أين أنت ذاهب؟

129
00:11:38,800 --> 00:11:43,500
آسف ، أين الحلبة؟-
هنا، سيسخر الناس علينا-

130
00:11:43,500 --> 00:11:45,600
سوبيريا ، إلى أين أنت ذاهبة ؟

131
00:11:46,000 --> 00:11:48,900
هذا صديقي روهان ، يريد أن يذهب إلى حلبة الرقص

132
00:11:49,700 --> 00:11:51,700
رائع ، إذاً لنرقص

133
00:11:52,400 --> 00:11:53,900
نعم من فضلك ، شكراً لك

134
00:11:56,300 --> 00:11:59,200
من أين سنبدأ؟ -
لحظة-

135
00:12:00,900 --> 00:12:08,800
عندما نسير سويا

136
00:12:11,700 --> 00:12:17,800
تصبح حركاتنا منسجمة 

137
00:12:20,100 --> 00:12:34,800
و عندها, نصنع الذكريات

138
00:13:06,200 --> 00:13:08,300
يا حبي

139
00:13:14,300 --> 00:13:16,400
يا حبي

140
00:13:18,400 --> 00:13:21,800
دعي نفسك بين ذراعي

141
00:13:22,000 --> 00:13:25,600
مثل السحب في الهواء

142
00:13:28,300 --> 00:13:31,100
يا حبي

143
00:13:32,500 --> 00:13:36,000
دعي نفسك بين ذراعي

144
00:13:36,000 --> 00:13:39,700
مثل السحب في الهواء

145
00:13:40,700 --> 00:13:41,800
عندما نسير سويا

146
00:13:42,300 --> 00:13:44,000
تصبح حركاتنا منسجمة

147
00:13:44,100 --> 00:13:46,200
و عندما نسير سويا

148
00:13:46,400 --> 00:13:48,000
نصنع الذكريات

149
00:13:48,200 --> 00:13:53,100
الجميع من حولنا يحيوننا على حبنا

150
00:13:53,900 --> 00:13:57,100
يا حبي

151
00:14:22,000 --> 00:14:25,100
هيا نحقق جميع أحلامنا اليوم

152
00:14:25,300 --> 00:14:28,700
دعينا نستمتع بكل ما يجعلنا سعداء

153
00:14:34,100 --> 00:14:37,600
هيا نحقق جميع أحلامنا اليوم

154
00:14:38,000 --> 00:14:43,200
دعينا نستمتع بكل ما يجعلنا سعداء

155
00:14:43,500 --> 00:14:44,900
استمعي الى يا حبي

156
00:14:45,900 --> 00:14:48,900
دعينا نتجاهل القواعد اليوم

157
00:14:49,800 --> 00:14:51,700
قولي واحد, اثنين, ثلاثة, أربعة
يا حبي

158
00:14:55,900 --> 00:14:58,900
دعي نفسك بين ذراعي

159
00:14:59,300 --> 00:15:02,900
مثل السحب في الهواء

160
00:15:03,800 --> 00:15:05,700
عندما نسير سويا

161
00:15:05,800 --> 00:15:07,300
تصبح حركاتنا منسجمة

162
00:15:07,800 --> 00:15:09,300
وعنما نسير سويا

163
00:15:09,900 --> 00:15:11,300
نصنع الذكريات

164
00:15:11,721 --> 00:15:16,300
الجميع من حولنا يحيوننا على حبنا

165
00:15:17,800 --> 00:15:18,700
يا حبي

166
00:15:21,600 --> 00:15:24,500
يا حبي

167
00:15:25,300 --> 00:15:32,700
يا حبي

168
00:15:35,300 --> 00:15:37,100
يا حبي

169
00:15:39,000 --> 00:15:41,200
يا حبي

170
00:16:00,400 --> 00:16:04,100
يكفي يا روهان ، كم حذاء سأجرب؟

171
00:16:04,200 --> 00:16:05,200
فقط واحد

172
00:16:15,800 --> 00:16:18,400
سو، هذا مناسب

173
00:16:19,000 --> 00:16:21,800
لماذا؟ ما هو ميزته؟

174
00:16:21,900 --> 00:16:23,400
صوته مناسب جداً

175
00:16:24,000 --> 00:16:26,500
إن ارتديت هذا سأعرف كم أنت قريبة

176
00:16:27,500 --> 00:16:29,300
وكم أنا بعيدة

177
00:16:30,000 --> 00:16:32,500
لنغادر الآن-
نعم من فضلك-

178
00:16:35,500 --> 00:16:38,100
روهان ، اليوم كثير الإزدحام ؟

179
00:16:38,900 --> 00:16:40,700
نعم-
لحظة-

180
00:16:42,800 --> 00:16:47,200
ما الذي يحدث؟-
 إزدحام كثير -
اسمعي ، لا داعي لهذا أنا معك -

181
00:16:48,300 --> 00:16:50,300
سو-
نعم-

182
00:16:51,900 --> 00:16:56,100
أشعر بالجوع-
نعم-

183
00:16:56,600 --> 00:16:57,900
لنذهب إلى المطعم-
نعم-

184
00:16:58,600 --> 00:17:02,000
سيدي، أين مطعم " إيس كي " ؟-
في الأمام-

185
00:17:02,300 --> 00:17:10,200
شكراً -
لتصفقوا ، و رجاءاً  رحبوا بالممثل الرائع فيكرام خانا  -

186
00:17:10,500 --> 00:17:11,500
شكراً لكم

187
00:17:12,200 --> 00:17:12,900
..روهان

188
00:17:13,100 --> 00:17:14,400
لحظة يا إخوتي

189
00:17:14,500 --> 00:17:15,400
سو -
روهان -

190
00:17:15,600 --> 00:17:17,000
لحظة

191
00:17:17,100 --> 00:17:19,700
روهان -
سو -
لماذا تدفعون ؟ -

192
00:17:20,200 --> 00:17:22,400
روهان -
ماذا تفعلون ؟ -

193
00:17:22,500 --> 00:17:24,400
 لحظه -
ماذا حدث؟ -

194
00:17:24,500 --> 00:17:27,500
أريد الذهاب إلى الأسفل-
لا يمكنك الذهاب إلى الأسفل الآن-

195
00:17:27,600 --> 00:17:28,200
..سو

196
00:17:30,500 --> 00:17:33,900
...سو -
روهان، عذراً -

197
00:17:33,900 --> 00:17:37,300
هل هنا إمرأة لا تستطيع البصر مثلي ؟

198
00:17:37,400 --> 00:17:41,300
رجاءاً إذهب إلى مكتب المساعدة-
أين هو مكتب المساعدة ؟-

199
00:17:41,300 --> 00:17:43,200
عذراً ، آسفة

200
00:17:43,300 --> 00:17:44,400
عذراً

201
00:17:44,600 --> 00:17:50,400
يا أخي أين مكتب المساعدة؟ أريد الذهاب إليه-
عذراً لا أعرف-

202
00:17:51,700 --> 00:17:53,900
عذراً-
نعم-

203
00:17:54,300 --> 00:17:57,800
لا أجد صديقي يا أخي ، هو لا يستطيع البصر مثلي أيضاً

204
00:17:57,900 --> 00:17:59,000
رجاءاً ساعدني

205
00:18:02,700 --> 00:18:06,500
عذراً لا أحد هنا -
رجاءاً ، احضر لي أي رجل أمن  -

206
00:18:06,700 --> 00:18:09,400
الأمن ؟! دقيقة-
اسمه روهان-

207
00:18:09,500 --> 00:18:11,500
أخي

208
00:18:23,800 --> 00:18:26,200
المشاعر والعواطف في كل قصة حب

209
00:18:27,000 --> 00:18:32,900
لكن هناك لقطات في هذه القصة لم تشاهدوها قط

210
00:18:33,200 --> 00:18:34,200
عذراً-
فيكرام فيكرام-

211
00:18:36,600 --> 00:18:40,500
إذاً لنشاهد الفيلم كهاني بيار كي

212
00:18:40,500 --> 00:18:42,900
أين المنصة ؟

213
00:18:45,400 --> 00:18:49,400
عذراً
الرجاء توقف عن التصفيق

214
00:18:50,600 --> 00:18:54,000
عذراً
رجاءاً توقفوا

215
00:18:54,200 --> 00:18:55,400
لحظة يا رفقائي

216
00:18:55,800 --> 00:19:00,400
يا رجال الأمن  -
ابحث عن صديقتي منذ فترة-

217
00:19:00,400 --> 00:19:06,400
لقد فقدتها ، هل يمكنك مساعدتي؟
رجاءاً قم بإعلان اسمها إن كان لديك المايك

218
00:19:06,400 --> 00:19:08,300
ساعدني-
احضروه إلى المنصة-

219
00:19:09,200 --> 00:19:10,300
شكراً لكم -
تفضل -

220
00:19:12,400 --> 00:19:18,300
بهذا الجنون أهي صديقتك أو حبيبتك؟-
رجاءاً قم بإعلان اسمها-
انت ناديها-

221
00:19:18,600 --> 00:19:20,600
أولاً قصة حبك ثم قصتي

222
00:19:20,700 --> 00:19:22,900
هيا

223
00:19:25,400 --> 00:19:26,400
سو؟

224
00:19:30,600 --> 00:19:31,600
سو أين أنت؟

225
00:19:36,800 --> 00:19:38,200
سو، هل تسمعيني؟

226
00:19:42,800 --> 00:19:47,100
أنا آسف ، لا أعرف كيف تركتُ يدك

227
00:19:50,300 --> 00:19:53,900
أنا هنا على المنصة في مركز المجمع التجاري

228
00:19:53,900 --> 00:19:55,500
عذراً

229
00:19:55,700 --> 00:19:57,400
نعم -
هل يمكنك أن تأخذيني إلى المنصة ؟ -

230
00:19:57,500 --> 00:19:58,800
بالطبع تفضلي

231
00:19:59,600 --> 00:20:00,300
...سو

232
00:20:03,100 --> 00:20:04,100
تفضلي

233
00:20:06,000 --> 00:20:19,900


234
00:20:23,500 --> 00:20:26,100
روهان -
سو -

235
00:20:28,500 --> 00:20:30,400
هل أنت بخير يا سو؟-
أنا بخير-

236
00:20:32,000 --> 00:20:33,000
أنا آسف

237
00:20:34,500 --> 00:20:37,600
لنذهب -
نعم -

238
00:20:39,200 --> 00:20:42,700
شكراً لك -
كل التوفيق يا رفيقي، أحظا بحياة سعيدة -

239
00:20:43,800 --> 00:20:44,500
شكراً لكم

240
00:20:47,800 --> 00:20:49,300
هل كنت تبكي؟

241
00:20:51,600 --> 00:20:53,000
لا -
حقاً ؟ -

242
00:20:57,400 --> 00:21:00,800
روهان، اترك يدي الآن

243
00:21:01,500 --> 00:21:02,700
لن أذهب إلى أي مكان

244
00:21:07,700 --> 00:21:10,200
سو -
نعم -

245
00:21:10,700 --> 00:21:18,400
لم يكن في حياتي النور قط ، لكني اليوم أحسستُ بالظلام لأول مرة

246
00:21:21,200 --> 00:21:26,800
و لقد عشتُ لوحدي ، لكني اليوم عرفتُ الوحدة لأول مرة

247
00:21:28,000 --> 00:21:29,700
لا حظت أشياء جديدة اليوم

248
00:21:37,200 --> 00:21:40,000
ماذا تفعلين ؟-
أريد ان ألمسك-

249
00:21:41,800 --> 00:21:44,900
لكني رأيتُكِ بدون اللمس

250
00:21:45,000 --> 00:21:46,300
ماذا؟-
 نعم -

251
00:21:46,400 --> 00:21:49,500
كيف؟ -
في ذاك اليوم ، في المطعم -

252
00:21:51,300 --> 00:21:55,300
لأقول الحقيقة ، حب من أول نظرة

253
00:22:09,000 --> 00:22:13,500
رجاءاً أخبرني ، هذا يخيفني
إلى أين نحن ذاهبون؟

254
00:22:14,600 --> 00:22:15,500
إلى المنزل

255
00:22:17,300 --> 00:22:18,600
ماذا؟-
منزلنا الجديد-

256
00:22:19,700 --> 00:22:20,600
لقد وصلنا

257
00:22:21,700 --> 00:22:22,600
تفضلوا

258
00:22:24,500 --> 00:22:30,200
ألو نعم حبيبتي-
أين أنت؟-
أين أنا ؟-

259
00:22:30,200 --> 00:22:31,600
في الأفق الأعلى للأرض ، وفي أسفل الأرض قليلاً

260
00:22:31,900 --> 00:22:34,000
ماذا تقول؟-
لقد أتيتُ بزوجة أخي لأريها المنزل الجديد-

261
00:22:34,000 --> 00:22:35,300
ماذا سيرون الآن؟

262
00:22:35,500 --> 00:22:38,000
أنا أيضاً أريد أن أعرف ذالك

263
00:22:38,500 --> 00:22:41,100
صديقي ، ماذا حدث؟-
ماذا تفعل؟-

264
00:22:41,400 --> 00:22:44,000
أين عقلك؟
انظر إلى الأسفل

265
00:22:46,700 --> 00:22:47,300
 ماذا حدث؟

266
00:22:48,500 --> 00:22:51,700
ما هذا؟-
مكان المصعد-

267
00:22:51,800 --> 00:22:56,100
المسافة بين المصعد والفجوة هي 60 قدم

268
00:22:56,800 --> 00:22:57,600
لا تنسى

269
00:22:59,000 --> 00:23:00,600
هذا جانب البناء

270
00:23:01,600 --> 00:23:02,900
كن حذراً

271
00:23:03,300 --> 00:23:07,500
لا أعرف ماذا يكون حالي إن سقطتُ من هنا-
شكراً-

272
00:23:08,600 --> 00:23:11,000
أريدك أن ترتدي هذا

273
00:23:11,100 --> 00:23:12,200
لن تسقط أبداً -
نعم -

274
00:23:14,900 --> 00:23:17,800
هاهو باب منزلنا

275
00:23:20,500 --> 00:23:21,300
مرحباً بك

276
00:23:23,800 --> 00:23:25,300
تفضلي يا زوجة أخي

277
00:23:25,400 --> 00:23:29,900
هاهي غرفتك المعيشة ، إنها أكبر من بيتي

278
00:23:43,700 --> 00:23:50,500
روهان ، لن نضع أثاثاً كثيراً في غرفة المعيشة-
حسناً-

279
00:23:50,400 --> 00:23:51,500
فقط 3 أو 4 أثاث

280
00:23:51,600 --> 00:23:55,500
و أرجوحة في الشرفة  -
حسناً -

281
00:23:55,600 --> 00:23:59,000
وشموع كثيرة -
شموع؟ -

282
00:23:59,300 --> 00:24:00,600
نعم ، الشموع ذات العطر
أحب شموع المعطرة

283
00:24:00,800 --> 00:24:01,800
حقا ؟ -

284
00:24:03,800 --> 00:24:05,600
نعم-
تعالي ، أعتقد أنك ستحبين هذا-

285
00:24:06,100 --> 00:24:07,200
تعالي -
ماذا ؟ -

286
00:24:07,300 --> 00:24:12,100
هنا في المساء، لحظة، الشمس تغرب من هنا في المساء

287
00:24:12,400 --> 00:24:16,100
ثم تهب نسمة رائعة جداً

288
00:24:17,000 --> 00:24:18,600
أشعر بها-
نعم-

289
00:24:25,300 --> 00:24:32,400
سو...يبدو أن السلبياتان ستصبحان إيجابيتان في الحياة الحقيقة

290
00:24:33,200 --> 00:24:35,400
!حسناً ، تقول لي حواري

291
00:24:38,200 --> 00:24:43,000
لم أحلم هكذا ، حتى في الليل يا روهان

292
00:24:45,600 --> 00:24:46,800
كنت أخاف

293
00:24:49,100 --> 00:24:57,000
لا يا سو ، احلمي كثيراً ، و بأحلام كبيرة ، لا تمنعي نفسك

294
00:24:57,700 --> 00:25:02,800
لأن هدف حياتي أصبح جديراً الآن

295
00:25:02,700 --> 00:25:10,700
كي أحقق كل أحلامك

296
00:25:25,400 --> 00:25:28,600
جميع أحلامنا

297
00:25:30,100 --> 00:25:32,600
جميع أحلامنا

298
00:25:32,700 --> 00:25:35,200
مقفلة خلف أعيننا المغمضة

299
00:25:35,600 --> 00:25:37,700
اذا أخبريني, كيف سنصل الى المفتاح؟

300
00:25:37,800 --> 00:25:40,200
انه على سطح القمر

301
00:25:40,300 --> 00:25:46,300
مع ذلك, ان استطعت تحقيق أحلامك
فأخبريني

302
00:25:46,300 --> 00:25:51,500
هل أنا أستحقك أم لا؟

303
00:25:51,800 --> 00:25:57,100
هل أنا أستحقك أم لا؟

304
00:26:27,800 --> 00:26:32,900
هذا المزاح و المرح الطفولي

305
00:26:38,300 --> 00:26:45,000
كيف لي أن أخبرك أن هذا هو سر حياتنا

306
00:26:45,900 --> 00:26:51,400
انها ليست نبضات قلبى التي تدق, انما صوتك الذي يسكن قلبي

307
00:26:51,500 --> 00:26:56,800
انها فقط البداية لحياتنا الجميلة

308
00:26:58,700 --> 00:27:00,900
جميع أحلامنا

309
00:27:01,100 --> 00:27:03,500
مقفلة خلف أعيننا المغمضة

310
00:27:03,500 --> 00:27:06,000
اذا أخبرني, كيف سنصل الى المفتاح؟

311
00:27:06,100 --> 00:27:08,600
انه على سطح القمر

312
00:27:08,700 --> 00:27:14,400
مع ذلك, ان استطعت تحقيق أحلامك
فأخبريني

313
00:27:14,800 --> 00:27:19,700
هل أنا أستحقك أم لا؟

314
00:27:20,100 --> 00:27:24,800
هل أنا أستحقك أم لا؟

315
00:27:34,600 --> 00:27:39,700
سأكتب اسمك على الرمال بالمياه

316
00:27:44,700 --> 00:27:49,900
ثم سأدعوا لك فأنت تجعلنى سعيدة

317
00:27:52,500 --> 00:27:58,100
أنت رائعة جدا مثل نسمة الربيع

318
00:27:58,400 --> 00:28:04,300
لا يمكن لشئ ان يفرقنا

319
00:28:05,300 --> 00:28:07,600
جميع أحلامنا

320
00:28:07,800 --> 00:28:10,100
مقفلة خلف أعيننا المغمضة

321
00:28:10,300 --> 00:28:12,700
اذا أخبريني, كيف سنصل الى المفتاح؟

322
00:28:12,800 --> 00:28:15,200
انه على سطح القمر

323
00:28:15,400 --> 00:28:21,200
مع ذلك, ان استطعت تحقيق أحلامك
فأخبريني

324
00:28:21,100 --> 00:28:26,500
هل أنا أستحقك أم لا؟

325
00:28:26,500 --> 00:28:31,400
هل أنا أستحقك أم لا؟

326
00:28:39,100 --> 00:28:44,100
بروفين تعرف تقالديكما ، هي التى زينت سريركما

327
00:28:45,300 --> 00:28:47,700
زافار ، شكراً لك

328
00:28:47,800 --> 00:28:51,800
اسمع ، لقد أحضرت هدية خاصة لأجلك

329
00:28:52,400 --> 00:28:53,600
ماهي؟

330
00:28:53,700 --> 00:28:57,400
بالونات ! الواقي الذكري

331
00:28:58,100 --> 00:29:00,300
كيف تفعل هذا أمام الجميع؟

332
00:29:00,400 --> 00:29:02,500
لا أحد يرانا-
هل جننت؟-

333
00:29:02,600 --> 00:29:04,600
الجميع يتناولون الحلويات -
رجل مجنون -

334
00:29:04,700 --> 00:29:09,200
تنتج نتيجة الانتخابات في الهند في نفس العام

335
00:29:09,200 --> 00:29:13,900
لكن لا تقلق، هناك كثير من الاطفال في الكليات مسبقاً
استمتع بوقتك

336
00:29:15,000 --> 00:29:16,200
أنت مجنون كليّاً

337
00:29:17,500 --> 00:29:18,500
يا صديقي

338
00:29:20,300 --> 00:29:23,200
يكفي، أنا قادم -
اسرع -

339
00:29:23,600 --> 00:29:28,500
لقد حان وقتكم لبدء برحلتكم الآن؟ إلى أين؟

340
00:29:28,500 --> 00:29:30,700
أميت يقوم بالحفلة اليوم

341
00:29:30,800 --> 00:29:40,000
يا بني وسيم ، صديقك أميت هو الأخ الأصغر للوزير
ونحن نبيع اللحوم للرزق كل يوم

342
00:29:39,900 --> 00:29:43,200
عليك الاهتمام بالمحل ، ابتداءاً من الغد

343
00:29:43,200 --> 00:29:47,600
عليّ أن أذهب الآن يا أبي ، لا تقلق

344
00:29:48,700 --> 00:29:53,300
أين ذهب أخي ؟ -
-لقد خرج مع أصدقائه للحفلة

345
00:29:54,500 --> 00:29:55,700
أخبرني

346
00:29:55,800 --> 00:30:00,900
هل سيكون الضوء منطفئ أم مشتغل بحفلة ليلة زفاف العميان؟

347
00:30:01,000 --> 00:30:04,900
لا أعرف عن الضوء ، لكن المروحة ستكون مشغلة

348
00:30:05,300 --> 00:30:06,200
لماذا؟

349
00:30:06,400 --> 00:30:08,400
سيكون الجو ساخن جداً

350
00:30:12,300 --> 00:30:15,600
-صديقي أميت
-نعم
-كيف العميان يفعلان هذا

351
00:30:16,200 --> 00:30:17,100
ماذا يعني؟

352
00:30:18,400 --> 00:30:20,500
أقصد بدون الرؤية

353
00:30:20,600 --> 00:30:22,000
باللمس

354
00:30:29,200 --> 00:30:31,600
شموع ؟ هل تتذكرتها؟

355
00:30:31,700 --> 00:30:36,600
لا ، أيوجد شموع هنا؟ لاأعرف كيف أتت هنا؟

356
00:30:36,600 --> 00:30:38,000
حسنا ، يا كاذب

357
00:30:40,600 --> 00:30:42,800
لقد أكملتِ حياتي الناقصة ياسو

358
00:30:44,000 --> 00:30:46,000
!فكيف أدع أي حلم من أحلامك ناقصاً؟

359
00:30:47,000 --> 00:30:50,800
لا أقدر على الرؤية ، ولكن أحس بهذا كله

360
00:30:51,300 --> 00:30:52,600
كل شئ رائع جداً

361
00:30:56,800 --> 00:30:58,900
ماذا تفعل؟
أشعر بالدغدغة

362
00:31:40,800 --> 00:31:45,300
لن أدع أحد يهرب، ارفعوا أيديكم

363
00:31:45,300 --> 00:31:46,600
من هذا؟

364
00:31:47,100 --> 00:31:49,100
لا تقلقي يا حبيبتي-
أبي-

365
00:31:49,200 --> 00:31:54,500
رجاءا اتركه يا جاسي، اتركه اتركه

366
00:31:54,500 --> 00:31:58,400
ستصيبني بنوبة قلبية ان لم تتركه

367
00:31:59,800 --> 00:32:03,100
تصبيني نوبة قلبية

368
00:32:03,600 --> 00:32:06,600
انقذيني يا عمتي

369
00:32:06,700 --> 00:32:08,500
نعم تكلم

370
00:32:10,100 --> 00:32:11,500
ماما

371
00:32:14,700 --> 00:32:18,100
لن أتركك ، سينتهي أمرك

372
00:32:20,100 --> 00:32:22,200
كيف كان التسجيل؟-
رائع جدا-

373
00:32:22,300 --> 00:32:23,100
حسناً

374
00:32:24,000 --> 00:32:26,900
مذهل جدا ، كيف يدبلج بدون المشاهدة؟

375
00:32:27,100 --> 00:32:28,800
و بأصوات كثيرة معاً؟

376
00:32:29,100 --> 00:32:30,300
هل انت متأكد أنه أعمى؟

377
00:32:30,400 --> 00:32:32,100
يترجم الحوار الانجليزي إلى الهندي

378
00:32:32,500 --> 00:32:34,100
بارع جداً

379
00:32:35,000 --> 00:32:36,500
الو سو-
مرحباً

380
00:32:36,700 --> 00:32:40,800
هل تعرفين من جاء إلى الاستديو اليوم ؟-
كيف سأعرف إن لم تخبرني-

381
00:32:40,900 --> 00:32:43,400
من جاء؟-
تحدثي معه واعرفي-

382
00:32:45,600 --> 00:32:48,100
ألو سوبيريا ، كيف حالك؟

383
00:32:50,200 --> 00:32:53,300
من معي؟-
أميتاب باتشان-

384
00:32:53,400 --> 00:32:56,400
صديق روهان
كيف حالك؟

385
00:32:58,000 --> 00:32:59,700
أنت أميتاب؟

386
00:33:00,400 --> 00:33:01,700
مرحباً

387
00:33:02,000 --> 00:33:06,900
لقد مدح جمالك منذ لقاءنا

388
00:33:06,900 --> 00:33:08,500
لم يقل لي شيئاً كهكذا قط

389
00:33:08,700 --> 00:33:10,600
الرجال كلهم هكذا لا يقولون شيئاً أمام زوجاتهم

390
00:33:11,000 --> 00:33:16,100
زوجتي جيا تشتكي من هذا أيضاً

391
00:33:16,400 --> 00:33:18,300
شكراً

392
00:33:18,500 --> 00:33:19,500
شكراً يا سيدي آميتاب

393
00:33:19,600 --> 00:33:24,600
حياك الله

394
00:33:24,600 --> 00:33:28,100
أسعدك الله في الدارين، مع السلامة

395
00:33:29,500 --> 00:33:32,900
روهان، هل سمعت كيف كان يدعو لأجلي؟

396
00:33:33,700 --> 00:33:37,200
هل عامر خان يأتي إلى الاستوديو أيضاً؟

397
00:33:37,300 --> 00:33:40,000
سأحضر جميع عائلة خان للعشاء اليوم وليس عامر فقط

398
00:33:40,100 --> 00:33:43,800
حسنا؟
اسمعي، اليوم سنأكل العشاء في الخارج

399
00:33:43,800 --> 00:33:45,900
حسناً، إلى اللقاء-
سأراك لاحقاً-

400
00:33:50,500 --> 00:33:54,500
هل تعرفين؟-
ماذا؟-

401
00:33:54,900 --> 00:33:58,800
لقد عرفت الحرارة اليوم
لقد جرحتني كثيراً بشكل خطير ليلة أمس

402
00:33:59,100 --> 00:34:02,900
خطير؟ -
أنا خبير الدبلجة -

403
00:34:03,700 --> 00:34:07,800
هل تعرفين كان من الصعب على أن أتكلم اليوم؟
لقد ربطتُ أزرار القميص كلها

404
00:34:07,800 --> 00:34:09,700
هل يمكنكِ أن تتخيلي هذا؟-
حسناً-

405
00:34:09,900 --> 00:34:12,600
من الذي بدأ؟-
أنتِ-

406
00:34:12,900 --> 00:34:16,000
أنا؟-
ومن غيركِ؟-

407
00:34:17,100 --> 00:34:20,700
يا كاذب
العمة دستور سألتني عن كل شئ في الصباح

408
00:34:20,700 --> 00:34:25,700
ماذا؟
وأخبرتها بكل قصة حبي ما قبل 15 عام

409
00:34:25,700 --> 00:34:29,300
قبلي؟
ياالهي

410
00:34:29,400 --> 00:34:33,900
على كل حال، وأنا أيضعا وضعتُ الوشاح في عنقي

411
00:34:37,200 --> 00:34:39,400
رجاءاَ أعطيني يدك، يدك اليسار

412
00:34:56,900 --> 00:34:58,700
لقد اشتريتُها من راتبي

413
00:35:00,600 --> 00:35:06,200
سأرتدي كلاهما
واحدة تخبرني بالوقت ، والثانية تخبرني بحبك

414
00:35:15,100 --> 00:35:15,900
كم الأجرة؟

415
00:35:16,300 --> 00:35:18,300
80روپيه-
80روپيه؟ -
نعم يا سيدي-

416
00:35:21,300 --> 00:35:23,800
خذ مئة-
شكراً يا سيدي-

417
00:35:32,000 --> 00:35:34,100
هل تظنني غبيّاً أم تختبرني؟-
ماالذي حدث؟-

418
00:35:34,200 --> 00:35:36,900
الأجرة 80 روبية؟-
نعم يا سيدي-
إذاً لماذا أعطيتني 10 روبية؟-

419
00:35:37,000 --> 00:35:40,500
أعطيني 20-
آسف يا سيدي-

420
00:35:40,600 --> 00:35:43,200
لقد حدث هذا بسرعة-
تفضل يا سيدي-
نعم-

421
00:35:47,200 --> 00:35:49,200
ماذا يحدث؟-
الآن مناسب-

422
00:35:49,300 --> 00:35:50,100
اذهب

423
00:35:52,500 --> 00:35:59,400
ماذا يا سو  ، كان السائق يظنني غبيّاً-
وكان يفعل ذالك أمامك يا خبير الدبلجة-

424
00:35:59,300 --> 00:36:04,900
تقولين لي حواري
أنت حقاً ذكية جداً يجب أن أكون حذراً

425
00:36:04,900 --> 00:36:07,400
أجل أنا ...

426
00:36:08,200 --> 00:36:09,100
من هنا؟

427
00:36:10,600 --> 00:36:14,000
أميت ، هل هذا أنت؟-
ماالذي يحدث يا روهان؟-

428
00:36:14,100 --> 00:36:18,500
أنا أشعر بالخوف-
لنذهب لا داعي للخوف يا سو، أنا أعرفه-

429
00:36:18,700 --> 00:36:20,300
 لماذا تلعب الغميضة يا أميت؟

430
00:36:20,400 --> 00:36:22,000
تعال أمامي إن أردت أن تقول شئ

431
00:36:22,900 --> 00:36:27,400
يجب أن أعترف بذكائك يا روهان
كيف عرفتني؟

432
00:36:28,000 --> 00:36:29,900
عيناك خطيرتان جداً

433
00:36:30,600 --> 00:36:33,400
تنحى عن طريقي-
قرر أولاً-

434
00:36:33,500 --> 00:36:36,300
أحياناً تقول تحدث أمامي و أحياناً تنحى عن طريقي

435
00:36:36,400 --> 00:36:37,100
تنحنى عن طريقي

436
00:36:37,300 --> 00:36:38,400
حسناً ، سأتنحى

437
00:36:45,100 --> 00:36:47,700
اذهب
اسمع يا صديقي، أريد أن أسألك عن شئ مهم

438
00:36:48,300 --> 00:36:52,600
لا أستطيع جعل فتاة تحبني رغم أني جاد

439
00:36:52,900 --> 00:36:55,600
وأنت قمت بعمل عظيم في الظلام

440
00:36:56,100 --> 00:36:59,600
تحدث بالأدب، إنها زوجتي ، هل فهمت؟

441
00:36:59,600 --> 00:37:01,400
روهان، اترك قميصي

442
00:37:04,500 --> 00:37:10,600
يا الهي ما هذا؟
انظر يا وسيم

443
00:37:10,500 --> 00:37:14,900
يبدو أن قاما بتصوير فيلم إباحي ليلة الأمس-
حقا؟-

444
00:37:15,600 --> 00:37:19,700
أخبرني ماذا أعطيتها يا روهان ؟

445
00:37:19,700 --> 00:37:21,800
أخبرني ماذا أعطيتها؟

446
00:37:21,900 --> 00:37:23,700
تكلم ، وأين أعطيتها

447
00:37:23,900 --> 00:37:25,300
لا تقلق ، سأراها من تلقاء نفسي

448
00:37:27,900 --> 00:37:30,300
روهان..روهان

449
00:37:30,400 --> 00:37:34,800
لا تظنني ضعيفا، هذا تهديد الأول و الأخير

450
00:37:34,800 --> 00:37:40,500
 لا تظنني ضعيفا -
عمتى شيلو ، تعالي ، أختي شيلبي، تعالوا جميعكم  -

451
00:37:42,500 --> 00:37:45,000
ماذا حدث يا سوبيريا؟
لماذا تصرخين؟

452
00:37:45,100 --> 00:37:46,800
هؤلاء الرجال يسيئون إلينا

453
00:37:46,900 --> 00:37:49,200
لكن لا يوجد أحد سواكما

454
00:37:51,200 --> 00:37:51,900
كانوا هنا

455
00:37:53,200 --> 00:37:55,400
روهان اين ذهبوا ؟

456
00:37:55,500 --> 00:37:58,800
لقد هربوا

457
00:38:04,100 --> 00:38:05,100
هيا لنذهب

458
00:38:10,300 --> 00:38:15,200
لا أعرف شيئاً ، ماذا قلت لي عند حجز الشقة ؟

459
00:38:15,200 --> 00:38:17,000
لا اعرف ماذا قلت-
سأعطيك الشقة في ديسمبر-

460
00:38:17,100 --> 00:38:21,900
نعم-
اذا لماذا تقول في العام القادم؟-
يتم اعداد الأوراق-

461
00:38:21,900 --> 00:38:30,900
أي أوراق؟ أخي راجيش ، لا أعرف شيئا  اعطني شقة أو مالي خلال شهر

462
00:38:30,700 --> 00:38:32,100
سأتحدث مع سيدي-
نعم-

463
00:38:32,300 --> 00:38:34,900
لا تقلق-
حسنا ، شكرا لك-

464
00:38:35,800 --> 00:38:37,000
ماذا تفعلين يا سو ؟

465
00:38:37,200 --> 00:38:41,600
الذي كان علي فعله في ذاك الوقت ليلة الامس
 عندما ضربت ذالك الرجل

466
00:38:43,300 --> 00:38:44,700
اذا لماذا لم تفعلِِ هذا؟

467
00:38:49,000 --> 00:38:50,700
أسفة أسفة

468
00:38:54,900 --> 00:38:57,500
سوپيريا، صباح الخير -
صباح الخير عمتي -

469
00:38:57,500 --> 00:39:02,500
ماهذا؟-
في الحقيقة ثلاجتي فسدت اليوم هل يمكنك أن تضعي الحليب في ثلاجتك؟-
أجل بالطبع-

470
00:39:55,100 --> 00:39:55,900
...ســــــــو

471
00:40:01,200 --> 00:40:07,000
سو أين أنت؟ كم مرة أتصلتُ بك اليوم؟
هل تعرفين من جاء إلى الاستوديو اليوم؟

472
00:40:07,900 --> 00:40:09,100
عامر خان

473
00:40:10,200 --> 00:40:12,800
أردتُكِ أن تتكلمي معه
لكنك لم تجيبي على الهاتف

474
00:40:12,900 --> 00:40:17,700
لقد فانتكِ فرصة ذهبية ، قولي شيئاً

475
00:40:19,700 --> 00:40:20,500
...ســــــــو

476
00:40:21,800 --> 00:40:22,700
مالذي يحدث؟

477
00:40:24,100 --> 00:40:24,900
...ســــــــو

478
00:40:29,400 --> 00:40:30,000
...ســــــــو

479
00:40:32,300 --> 00:40:33,900
...ســــــــو هل انت بخير؟ ســو

480
00:40:34,000 --> 00:40:35,200
ماالذي حدث لك؟

481
00:40:35,400 --> 00:40:36,600
...ســــــــو

482
00:40:44,100 --> 00:40:45,600
أخبريني مالذي حدث لك ؟ ...ســــــــو

483
00:40:47,600 --> 00:40:49,000
...ســــــــو
أخبريني مالذي حدث لك ؟

484
00:40:55,200 --> 00:40:58,600
لقد وضعنا اميت ووسيم تحت المراقبة بسبب تصريحات زوجتك

485
00:40:59,800 --> 00:41:03,400
لكن التقرير الطبي مهم في هذه القضية

486
00:41:04,700 --> 00:41:08,200
مهم خلال 24 ساعة

487
00:41:08,900 --> 00:41:12,300
لأن بإمكاننا وضعهم تحت المراقبة بناء على تقرير الطبي
والا ...

488
00:41:13,200 --> 00:41:17,200
رجاءاً  جهز زوجتك وعائلتها
هل لديها احد؟

489
00:41:18,500 --> 00:41:20,500
فقط أنا

490
00:41:29,500 --> 00:41:35,200
أين القضية يا سيدي؟ إنها لا تستطيع البصر ولا تعرف أحدا
 و لم ينظقوا بحرف واحد عند الإغتصاب

491
00:41:35,100 --> 00:41:36,700
لذا ليس بإمكانها التعرف على أصواتهم أيضا

492
00:41:37,100 --> 00:41:39,300
القضية تعتمد على أنفها

493
00:41:39,400 --> 00:41:41,800
إذا ، هل ستشم كل شخص في المحكمة؟

494
00:41:41,900 --> 00:41:45,300
وهل الحكم يضمن لأنفها؟
لذا أرسلهم إلى المستشفى من أجل التقرير الطبي-

495
00:41:51,100 --> 00:41:51,800
...الو

496
00:41:52,800 --> 00:41:53,500
حسناً

497
00:41:59,700 --> 00:42:01,100
حسناً ، حسناً

498
00:42:03,000 --> 00:42:03,700
هل ورد الاتصال؟

499
00:42:05,100 --> 00:42:08,000
الهاتف يرن كثيرا في هذه الحالات-
ماذا عن الاتصال؟ اتركه وشأنه  -

500
00:42:08,500 --> 00:42:10,700
اهتم بواجبك أكثر من اتصالاتي

501
00:42:10,800 --> 00:42:12,700
حسنا يا سيدي-
خذهم للتقرير الطبي ، إلى مستشفى ماسين--

502
00:42:12,800 --> 00:42:13,600
حسنا يا سيدي

503
00:42:36,900 --> 00:42:41,600
اسمعوا ، السيد تشوبهي أرسل سيارة لأجلكم
لقد تأخرت في القدوم

504
00:42:41,600 --> 00:42:43,400
لنذهب إلى المستشفى

505
00:42:44,900 --> 00:42:46,900
السيد تشوبهي يدعوك في مركز الشرطة

506
00:42:47,200 --> 00:42:48,100
حسناً يا سيدي

507
00:42:56,000 --> 00:42:57,400
افتحوا الباب
أخبروني هل وصلنا إلى المستشفى؟

508
00:42:58,800 --> 00:43:00,600
أخبروني هل وصلنا إلى المستشفى؟

509
00:43:02,100 --> 00:43:03,100
افتحو

510
00:43:05,000 --> 00:43:06,000
هل هناك أحد؟

511
00:43:09,100 --> 00:43:10,800
من أنت ؟-

512
00:43:10,900 --> 00:43:13,300
إلى متى تدق الباب و تزعجني؟-

513
00:43:13,700 --> 00:43:18,100
سنضعك هنا ل 24 ساعة ، ثم اذهب-
لكن لماذا؟-
اصمت-

514
00:43:18,700 --> 00:43:22,400
إن طرقت الباب مرة ثانية فأنا مع زوجتك

515
00:43:37,300 --> 00:43:38,300
...روهان

516
00:43:57,400 --> 00:43:58,100
...روهان

517
00:43:59,500 --> 00:44:00,400
هل انت بخير؟

518
00:44:03,700 --> 00:44:04,500
بخير

519
00:44:27,300 --> 00:44:28,200
...روهان

520
00:44:34,300 --> 00:44:35,300
...سوپريا

521
00:44:36,800 --> 00:44:37,800
...روهان

522
00:44:44,200 --> 00:44:45,200
...روهان

523
00:44:46,800 --> 00:44:49,400
...روهان
سوپريا -

524
00:44:49,500 --> 00:44:54,400
...روهان

525
00:45:02,300 --> 00:45:04,600
لقد وصلنا إلى المستشفى-
شكرا يا اخي-

526
00:45:18,200 --> 00:45:20,900
التقرير جاهز، الطبيب يناديك

527
00:45:21,800 --> 00:45:25,300
لا تتوقع كثيرا من هذا التقرير يا سيد بهاتنا غار

528
00:45:25,300 --> 00:45:28,200
ـالتقرير بعد الاغتصاب خلال 24 ساعة مهم جدا للدليل

529
00:45:28,300 --> 00:45:31,100
لكنك أتيت بعد 30 ساعة وبعد ذالك أصبحت مبتللة

530
00:45:31,200 --> 00:45:34,900
كل الدلائل مغسولة الآن

531
00:45:38,600 --> 00:45:42,400
ماذا؟
هل اختطفوكما ثم أغلقوا عليكما الباب، و وضعوكما في البحر؟

532
00:45:43,800 --> 00:45:44,500
نعم

533
00:45:44,600 --> 00:45:45,800
هل لديك شاهد؟

534
00:45:47,500 --> 00:45:48,200
شاهد؟

535
00:45:48,500 --> 00:45:49,700
هل تظنني غبيا؟

536
00:45:52,800 --> 00:45:55,400
أفهم كل شئ ، أنتم أذكياء جدا

537
00:45:57,200 --> 00:46:01,500
يا سيدة ، هل اغتصبوك حقا؟

538
00:46:02,300 --> 00:46:03,700
أم تتفوهين بالدراما؟-
ماذا تثرثر؟؟ -

539
00:46:04,700 --> 00:46:06,300
لماذا لا تفهم الأمر؟

540
00:46:06,500 --> 00:46:11,000
سيتم وضعكما في السجن لسنين لمحاولة اتهام الوزير

541
00:46:11,000 --> 00:46:13,700
وسوف يتهمونكما بالقتل والدعارة

542
00:46:15,900 --> 00:46:19,300
أين سيد تشوبي؟
أريد التحدث معه

543
00:46:19,400 --> 00:46:22,100
السيد مشغول، وعن ماذا ستتحدث معه؟

544
00:46:23,300 --> 00:46:25,400
تحدث معي أولا
انظر إلى هذا

545
00:46:27,700 --> 00:46:30,200
لا دليل الطبي للاغتصاب

546
00:46:30,300 --> 00:46:31,500
مكتوب بشكل واضح

547
00:46:32,700 --> 00:46:34,500
أنتما مخادعين

548
00:46:36,200 --> 00:46:38,800
أولا قدمتما الشكاوي للاغتصاب ، ثم غبتما ل24ساعة

549
00:46:40,100 --> 00:46:45,000
هل فكرتما فعل شئ خلال 24 ساعة؟

550
00:46:45,500 --> 00:46:47,200
كيف أنت إنسان؟

551
00:46:47,300 --> 00:46:51,500
تريد تكسب المال بزوجتك؟ عار عليك-
اصمت-

552
00:46:52,400 --> 00:46:55,000
إن لم تكن في زيك لحطمت وجهك

553
00:46:56,300 --> 00:46:57,500
هذا كله هراء

554
00:46:57,700 --> 00:46:58,900
لا أصدق هذا التقرير

555
00:47:00,200 --> 00:47:02,500
سوف أحضر تقرير آخر

556
00:47:04,300 --> 00:47:07,300
لنذهب يا سو لنذهب-
لا أريد أن أذهب إلى أي مكان يا روهان-

557
00:47:07,400 --> 00:47:08,600
لكن يا سو-
لا اريد أن أذهب إلى اي مكان-

558
00:47:08,700 --> 00:47:11,300
سو -
لماذا لا تفهم ما يقولون؟ من فضلك-

559
00:47:11,700 --> 00:47:17,800
لقد اغتصبوني، والآن يزعجوك

560
00:47:17,800 --> 00:47:20,900
رجاءا خذني إلى البيت يا روهان

561
00:47:21,500 --> 00:47:23,400
لقد تعبت كثيرا

562
00:47:24,600 --> 00:47:30,100
أكرههم، خذني الى البيت -
حسناً يا سو ، لنذهب الى البيت -

563
00:48:20,700 --> 00:48:21,500
...روهان

564
00:48:22,500 --> 00:48:25,000
لقد أحضرت الطعام، كُل

565
00:48:27,300 --> 00:48:30,300
لا أشعر بالجوع يا سو، كُلي أنتِ

566
00:48:44,200 --> 00:48:48,800
روهان  لننام إن لم تريد أن تأكل

567
00:48:50,200 --> 00:48:54,000
أريد أن أجلس قليلا
رجاءا نامي أنت

568
00:49:07,200 --> 00:49:11,100
روهان ، أفهم إنني

569
00:49:12,700 --> 00:49:15,200
لم أعد مثل السابق بالنسبة لك

570
00:49:17,100 --> 00:49:21,900
لا بأس إن أردت عدم العيش معي

571
00:49:22,600 --> 00:49:29,700
لدي وظيفة ، سأرجع هناك

572
00:49:31,700 --> 00:49:38,200
أعرف أننا لن نكون مثل السابق أبداً

573
00:49:40,200 --> 00:49:52,600
سأفهم أن كل شئ ما قبل يوم الأمس كان مجرد حلم

574
00:50:02,700 --> 00:50:04,600
الطعام على المائدة يا روهان

575
00:50:06,400 --> 00:50:07,600
تناول قليلاً

576
00:50:26,200 --> 00:50:31,200
زوجتك رائعة جداً، بإمكانها أن تكون جائعة و عاطشة

577
00:50:34,900 --> 00:50:35,800
أسف

578
00:50:37,500 --> 00:50:39,300
لا أجبرك يا روهان

579
00:50:39,500 --> 00:50:44,800
هذا حلقة الأخيرة ، وكان صوتك في كل الحلقات
لذا لا خيار لي

580
00:50:47,500 --> 00:50:49,400
مستعد -
عظيم -

581
00:50:50,400 --> 00:50:51,800
لنفعلها مجدداً

582
00:50:53,400 --> 00:51:00,200
زوجتك رائعة جداً، بإمكانها أن تكون جائعة و عاطشة
لكن لن تكون صامتة

583
00:51:18,100 --> 00:51:18,800
...سو

584
00:51:30,500 --> 00:51:32,100
أسف لكل ما حدث الأمس

585
00:51:33,300 --> 00:51:37,400
كنت صامت ، لم أستطع قول شئ

586
00:51:41,000 --> 00:51:45,800
يوم الأمس، لأول مرة شعرت بأنني ضعيف

587
00:51:47,700 --> 00:51:48,900
كنت غاضب من نفسي

588
00:51:50,800 --> 00:51:54,600
لذالك نسيت أن أمسح دموعك

589
00:51:57,900 --> 00:51:59,400
أنا حقا أسف يا سو

590
00:52:04,200 --> 00:52:05,200
..ولي الان

591
00:52:06,400 --> 00:52:07,800
لكن الآن سأصلح كل شئ

592
00:52:10,200 --> 00:52:13,500
سنكون مرة آخرى كما كنا في السابق

593
00:52:14,900 --> 00:52:15,800
أنت الآن

594
00:52:27,300 --> 00:52:28,300
...سو

595
00:52:28,400 --> 00:52:29,200
...سو

596
00:52:30,000 --> 00:52:30,600
...سو

597
00:52:30,900 --> 00:52:32,500
مالذي حدث يا سو؟

598
00:52:33,000 --> 00:52:34,900
تكلمي يا سو

599
00:52:35,000 --> 00:52:37,300
قولي شيئاً يا سو

600
00:52:37,400 --> 00:52:38,900
تكلمي

601
00:52:39,100 --> 00:52:40,000
...سو

602
00:52:40,100 --> 00:52:41,600


603
00:52:42,300 --> 00:52:45,900
لا ....لا ....لا ...لا

604
00:52:46,400 --> 00:52:48,300
لا يا سوپيريا لا

605
00:52:48,600 --> 00:52:51,300


606
00:52:51,700 --> 00:52:53,400
لا

607
00:53:10,100 --> 00:53:15,400
" لقد احترقت كل أحلامي "

608
00:53:21,900 --> 00:53:28,200
" معك في هذه النار "

609
00:53:28,200 --> 00:53:33,400
"لقد احترقت اللحظات"

610
00:53:34,000 --> 00:53:39,600
" قضيتها معك "

611
00:53:39,600 --> 00:53:51,600
"الرماد المتطاير يسألني عن هذا؟"

612
00:53:54,200 --> 00:54:10,100
"هل أنا جدير لك أم لا؟"

613
00:54:10,900 --> 00:54:26,400
"هل أنا جدير لك أم لا؟"

614
00:54:31,000 --> 00:54:34,000
أنا ذاهب للعمل قليلا ، سأراك لاحقا

615
00:54:34,800 --> 00:54:36,800
الطعام في الداخل ، تناوله
حسناً؟

616
00:54:39,000 --> 00:54:39,800
لنذهب

617
00:55:14,000 --> 00:55:15,700
كانت زوجتك جميلة

618
00:55:21,900 --> 00:55:27,100
أنا وزير هذه المنطقة
أخو أميت الأكبر

619
00:55:30,000 --> 00:55:36,000
لا أعرف لماذا أشعر أن الناس لن يعطوني أصواتهم في الانتخابات هذه المرة

620
00:55:38,400 --> 00:55:43,100
الشباب مثل سباق الخيول

621
00:55:45,000 --> 00:55:47,100
يجرون عند إطلاق النار فوراً

622
00:55:48,800 --> 00:55:51,200
الذنب يجري في الوريد أكثر من الدم

623
00:55:52,300 --> 00:55:55,400
و أنا أيضاً كنت شاباً مثل أميت

624
00:55:57,300 --> 00:56:01,500
قلبي أصبح مجنونا بــ واترانا

625
00:56:03,400 --> 00:56:05,000
لكنى لم أقدر على فعل شئ

626
00:56:06,500 --> 00:56:07,900
لأن لم يكن لدي أي دعم

627
00:56:09,600 --> 00:56:19,400
نحن وأنتم الفقراء، عاجزون
لكن أميت لديه دعمي

628
00:56:20,000 --> 00:56:25,200
أميت بإمكانه فعل أي شئ لم أقدر أنا على فعله

629
00:56:27,500 --> 00:56:31,800
الشرطة ملكنا أيضاً
لقد أخذنا أميت إلى البيت

630
00:56:34,500 --> 00:56:41,100
و أنا أيضاً حزين يا سيد بهاتنا غار
لقد حدث الزواج منذ أيام قليلة

631
00:56:42,000 --> 00:56:44,300
و لم تبهت لون الحناء من يديها

632
00:56:44,800 --> 00:56:46,100
لكنها تركت الدنيا

633
00:56:47,600 --> 00:56:54,300
أنت الذي احتفل بليلة الزفاف أولا
وأميت لم يجد شئ خاص

634
00:56:59,600 --> 00:57:05,300
لا تتحدث مع الصحفيين
ولا تتحدث مع شعب المنطقة أيضاً

635
00:57:05,600 --> 00:57:08,800
سيتم تشويه سُمعة أميت لو تحدث معهم
وأنا أريده أن يكون رئيس الوزراء

636
00:57:09,200 --> 00:57:15,600
سينساه الناس خلال أيام قليلة

637
00:57:16,300 --> 00:57:17,400
أنت أيضاً انساه

638
00:57:19,300 --> 00:57:21,300
احذفه من ذاكرتك

639
00:57:23,000 --> 00:57:24,000
وداعاً

640
00:57:27,500 --> 00:57:32,800
لم أفهم زوجتك يا سيد بهاتنا غار

641
00:57:32,900 --> 00:57:36,600
لماذا زوجتك لم تنتحر بعد الاغتصاب الأول ؟

642
00:57:37,400 --> 00:57:43,000
ولماذا إنتحرت بعد الاغتصاب الثاني؟

643
00:57:45,100 --> 00:57:46,600
مع السلامة

644
00:57:50,400 --> 00:58:02,400
ترجمة : أماني البدري
twitter: @realamany
تم تعديل التوقيت بواسطة
|| instagram:l0dy_1 ||

645
00:59:02,000 --> 00:59:06,300
أنا أعرف أنت وحبك ليسا ضعيفان يا روهان

646
00:59:06,900 --> 00:59:08,900
لكنا بخير لبضع أيام

647
00:59:09,400 --> 00:59:11,400
وعشنا حياتنا مجددا

648
00:59:12,300 --> 00:59:13,700
لكن كل ما حدث اليوم

649
00:59:14,600 --> 00:59:18,100
 إن حدث مراراً لتحطمت

650
00:59:18,800 --> 00:59:20,300
وكنت لم استطع تحمله

651
00:59:21,400 --> 00:59:25,400
كنت أطبخ الطعام بعد ذهابك للعمل اليوم

652
00:59:52,200 --> 00:59:53,000
من؟

653
00:59:53,800 --> 00:59:54,700
أختي

654
00:59:57,800 --> 01:00:01,600
لقد وجدت الكرة يا أختي-
جيد ،ولا تقلق عن الزجاج ، سوف أنظفه-

655
01:00:01,600 --> 01:00:03,400
أختي هل طبختِ الخبز والبطاطس؟-
نعم-

656
01:00:04,200 --> 01:00:05,700
هل ستأكل؟

657
01:00:09,000 --> 01:00:12,100
غداً الخبز مع الملفوف؟-
حسناً -

658
01:00:12,200 --> 01:00:13,900
شكراً لك يا أختي-
حسناً-

659
01:00:14,200 --> 01:00:15,500
إلى اللقاء

660
01:00:19,500 --> 01:00:22,200
نحن أيضاً سنأكل الخبز

661
01:00:24,300 --> 01:00:27,100
لم تسمعي صوتي في ذالك  اليوم

662
01:00:27,600 --> 01:00:30,400
فاسمعي اليوم

663
01:00:30,500 --> 01:00:32,800
وكوني مدمنة للاستماع

664
01:00:32,900 --> 01:00:35,700
لأنني سآتى بين الحين والآخر

665
01:00:36,300 --> 01:00:38,600
كلما يريد قلبي ، سآتي

666
01:00:42,100 --> 01:00:44,400
لنحاول شئ جديد اليوم

667
01:00:48,300 --> 01:00:51,800
أنا أعرف كم أنت متعذب

668
01:00:52,900 --> 01:00:54,500
أحبك كثيراُ

669
01:00:55,600 --> 01:01:01,400
موتي مهم كي لا تواجه هذه المشكلة مراراً وتكراراً

670
01:01:10,500 --> 01:01:14,900
أنا نادمة لأنني أتركك لوحدك

671
01:01:27,600 --> 01:01:29,300
لدي أمنية أخيرة

672
01:01:30,100 --> 01:01:34,900
اترك هاتين الساعتين
احرق واحدة منها إن استعطت

673
01:01:35,700 --> 01:01:37,300
و ادفن الثانية

674
01:01:38,000 --> 01:01:40,500
زوجتك سو

675
01:01:52,900 --> 01:01:53,600
...روهان

676
01:01:57,500 --> 01:01:58,700
الرماد

677
01:02:11,300 --> 01:02:12,300
هذا ليس رماد

678
01:02:14,500 --> 01:02:15,500
هذا حبيبتي سو

679
01:02:18,000 --> 01:02:19,700
يجب أن نقوم بوداعها

680
01:02:20,200 --> 01:02:22,500
هيا
لننثره في النهر

681
01:02:23,400 --> 01:02:24,300
لا يا صديقي

682
01:02:27,000 --> 01:02:33,600
لقد قمنا بوداع النار
يجب ان نمنع الماء

683
01:02:45,600 --> 01:02:46,200
ماالأمر؟

684
01:02:48,400 --> 01:02:50,800
هل أردت تعزية زوجتك في مركز الشرطة؟

685
01:02:52,000 --> 01:02:53,600
أريد لقاء سيد تشوبهي

686
01:02:54,600 --> 01:02:56,000
السيد مشغول

687
01:02:56,400 --> 01:02:59,500
أعطني رقم هاتفه

688
01:02:59,800 --> 01:03:02,400
هل تظن أنه متفرغ لأجلك؟

689
01:03:02,500 --> 01:03:04,400
هل تعرف كم هو مشغول؟

690
01:03:04,400 --> 01:03:05,500
وكم قضايا لديه؟

691
01:03:06,100 --> 01:03:08,000
ولا قضية لديك ، فأنت مخادع

692
01:03:09,300 --> 01:03:11,300
توقف عن المجئ

693
01:03:11,400 --> 01:03:13,300
فهمت؟

694
01:03:15,000 --> 01:03:17,100
لن أتحرك حتى ألتقي بسيد تشوبهي

695
01:03:17,100 --> 01:03:20,000
هل ستقوم بالمظاهرة؟
ألا تفهم ما أقوله لك؟

696
01:03:20,100 --> 01:03:23,800
السيد مشغول ،تثرثر سيد تشوبهي ...سيد تشوبهي-
أريد التحدث معك يا سيد تشوبهي-

697
01:03:25,600 --> 01:03:26,900
سيد تشوبهي

698
01:03:27,000 --> 01:03:30,300
قلت لك اخرج

699
01:03:30,400 --> 01:03:32,000
اخرج

700
01:03:32,300 --> 01:03:34,900
نالاوي-
سيدي-

701
01:03:38,200 --> 01:03:38,900
تكلم

702
01:03:42,200 --> 01:03:44,100
لقد انتهي كل شئ بسرعة

703
01:03:46,200 --> 01:03:51,800
موت زوجتي ، غلق القضية ، والافراج عنهم

704
01:03:51,700 --> 01:03:55,900
لم يكن لدينا أي دليل ضدهم
لذا أفرجنا عنهم يا سيد بهاتنا غار

705
01:03:57,200 --> 01:03:58,900
و زوجتك انتحرت

706
01:04:01,200 --> 01:04:05,000
غالباً لا يرى الشئ ، لكنه يكون في الأمام

707
01:04:06,000 --> 01:04:09,500
هناك قاتل لكل انتحاري

708
01:04:11,800 --> 01:04:13,300
زوجتى لم تكن ضعيفة

709
01:04:16,500 --> 01:04:22,700
كانت تفهم أن الظلام في عالمكم القانوني أكثر من عالمنا

710
01:04:24,800 --> 01:04:26,900
كانت تعيش مع الحق

711
01:04:28,900 --> 01:04:30,400
لكنها بعد اغتصاب الثاني

712
01:04:33,000 --> 01:04:33,800
تحطمت

713
01:04:37,300 --> 01:04:38,100
ماذا تعني ؟

714
01:04:38,600 --> 01:04:39,900
لقد جاءوا مرة الثانية

715
01:04:41,700 --> 01:04:43,700
...واغتصبوا زوجتي  سو -
ماذا؟ -

716
01:04:44,200 --> 01:04:47,600
فقط يثرثر-
لا تقلق يا ضابط نالاوري-

717
01:04:48,300 --> 01:04:50,900
لن أكرر خطئي ، لأشكو لكم

718
01:04:51,900 --> 01:04:57,800
لم يبق لي أي أمل منكم
و سو لا تريد شيئاً

719
01:04:58,900 --> 01:05:01,000
أردت أن أقول لكم

720
01:05:02,000 --> 01:05:07,100
إن كان قانونكم يساعدني ، لما اضطررت إلى فعل شئ

721
01:05:09,100 --> 01:05:10,200
الآن يجب أن أفعل شيئاً

722
01:05:11,800 --> 01:05:12,800
لأجل زوجتي سو

723
01:05:13,000 --> 01:05:14,800
ماذا تقصد؟-
ماذا ستفعل ؟-

724
01:05:15,500 --> 01:05:20,500
ماذا تعني؟-
الرد يا سيدي ، الرد عليهم-

725
01:05:21,800 --> 01:05:25,600
لن تحتاجون إلى أي قضية و لا تقرير الطبي

726
01:05:26,800 --> 01:05:31,400
ربما ستحتاجون إلى التشريح فقط

727
01:05:31,700 --> 01:05:33,700
وهل سيتم إنقاذك؟-
نعم يا سيدي-

728
01:05:34,900 --> 01:05:35,900
كما  تم انقاذهم

729
01:05:37,100 --> 01:05:38,600
جريمة مناسبة

730
01:05:39,500 --> 01:05:42,800
هل تظن أن عيوننا ستكون مغلقة؟

731
01:05:42,900 --> 01:05:46,700
لا يا سيدي
ستكون عيونكم مفتوحة

732
01:05:48,000 --> 01:05:49,500
لكن لن تقدروا على رؤية شئ

733
01:05:51,200 --> 01:05:55,100
ستكون آذانكم مفتوحة
لكن لن تقدروا على سماع شئ

734
01:05:56,700 --> 01:06:00,700
ستكون أفواهكم مفتوحة
لكن لن تقدروا على قول شئ

735
01:06:02,600 --> 01:06:04,300
والأمر الكبير

736
01:06:05,500 --> 01:06:07,200
سوف تفهمون كل شئ

737
01:06:08,900 --> 01:06:10,800
لكن لن تكونوا قادرين على افهام أي شخص

738
01:06:11,200 --> 01:06:15,500
هل تلعب لعبة معنا؟
وأنت تعطينا خيارات

739
01:06:15,500 --> 01:06:17,200
هم الذين بدءوا اللعبة

740
01:06:19,200 --> 01:06:20,900
وأنتم من شاهدتم الدراما

741
01:06:23,400 --> 01:06:24,600
وأنا من ينهيها

742
01:06:26,200 --> 01:06:28,900
و أمر أخر-
تكلم تكلم ، قل كل شئ اليوم-

743
01:06:30,800 --> 01:06:33,200
لن يكون هناك حبل النجاة في هذه اللعبة

744
01:06:36,800 --> 01:06:37,600
أنا ذاهب

745
01:06:44,300 --> 01:06:59,300
ترجمة : أماني البدري
twitter: @realamany
تم تعديل التوقيت بواسطة
|| instagram:l0dy_1 ||

746
01:07:19,000 --> 01:07:19,900
...آميت

747
01:07:20,300 --> 01:07:21,300
نعم؟ -
إلى أين؟ -

748
01:07:22,100 --> 01:07:25,700
لا خطة ثابتة اخي ....سأتصل بوسيم فقط

749
01:07:25,800 --> 01:07:27,300
هل تعرف لماذا نالاوري هنا؟
لا-

750
01:07:28,300 --> 01:07:29,900
لقد أوقعتني في المشكلة

751
01:07:30,000 --> 01:07:32,800
وصلت  القضية إلى المقر الخزب الريئسي

752
01:07:32,900 --> 01:07:35,100
وأنت لا تفكر في شئ

753
01:07:35,300 --> 01:07:36,300
أنت تفعل الجرائم
و جدك سيقوم بالدفاع عنك؟

754
01:07:37,400 --> 01:07:39,400
يكفي، توقف عن لقاء بوسيم وكل شئ
ركز على عملك فقط

755
01:07:40,700 --> 01:07:42,500
الانتخابات بعد شهر

756
01:07:42,600 --> 01:07:44,000
وإن فعلت أي شئ بعد الآن
سأرسلك إلى بوني

757
01:07:44,300 --> 01:07:49,200
هل فهمت؟

758
01:07:49,600 --> 01:07:52,100
حسناً

759
01:07:50,000 --> 01:07:53,400
فهمت

760
01:07:52,000 --> 01:07:53,800
 لن أفعل شيئاً

761
01:07:55,000 --> 01:08:07,000
هل سيطيعك؟-
نحن من دم أب واحد يا ضابط نالاوري-

762
01:08:08,300 --> 01:08:11,200
سأتركه لوسيم إن لم يطعني و يفهمني

763
01:12:47,000 --> 01:12:49,300
!لقد استمتعنا كثيراً اليوم

764
01:12:49,300 --> 01:12:53,600
"كل العالم مجنون بالجميلات"

765
01:12:54,400 --> 01:13:01,800
"إذا لماذا يقول العالم ان الحب ذنب؟"

766
01:13:05,700 --> 01:13:10,000
أرأيت يا وسيم ؟ أغلق البار
لكن البار الخاص بنا مقتوح على مدار 24 ساعة

767
01:13:11,000 --> 01:13:12,500
هيا ، لنشرب قليلا

768
01:13:12,500 --> 01:13:16,500
كم ستشرب يا صديقي؟ كم ستشرب -
دعني أشرب -

769
01:13:16,600 --> 01:13:19,300
يجب أن نتوقف عن اللقاء-
صحيح-

770
01:13:19,500 --> 01:13:22,200
أبي غاضب عليّ كثيراً-
نعم يا صديقي-

771
01:13:22,200 --> 01:13:24,500
وأخي أيضاً

772
01:13:24,700 --> 01:13:28,700
يقول لي ، تفعل الجريمة وجدك يقوم بالدفاع عنك؟

773
01:13:28,800 --> 01:13:31,500
توقف عن لقاء بوسيم
وركز على عملك

774
01:13:34,500 --> 01:13:38,900
من سيركز على الخمر
إن ركزتُ على العمل،أليس كذالك؟

775
01:13:38,900 --> 01:13:41,100
نعم، لنذهب

776
01:13:41,200 --> 01:13:42,400
لقد شربت كثيرا

777
01:13:42,500 --> 01:13:44,500
لنذهب؟ حسناً

778
01:13:45,500 --> 01:13:50,300
إذاً لنذهب يا عزيزي وسيم

779
01:14:01,400 --> 01:14:02,800
سيداتي و سادتي

780
01:14:04,200 --> 01:14:18,700
هذا ليس تكبراً، كل شخص يعرف ماذا فعل حزبنا لهذه المقاطعة
إنهاء الظلم و تطوير الاقتصاد

781
01:14:19,100 --> 01:14:21,100
هاهو شعار حزبنا

782
01:14:21,600 --> 01:14:23,800
هاهي تعليمات حزبنا

783
01:14:23,100 --> 01:14:24,900
إلى اللقاء

784
01:14:28,000 --> 01:14:33,200
إنهاء الظلم، تطوير الاقتصاد
هاهو...

785
01:14:35,000 --> 01:14:39,100
أرأيت يا وسيم؟ أغلق البار
البار الخاص بنا مقتوح على مدار 24 ساعة

786
01:14:39,000 --> 01:14:41,500
هيا  لنشرب قليلا

787
01:14:42,800 --> 01:14:44,400
هيا  لنشرب قليلا
نعم يا صديقي؟

788
01:14:46,400 --> 01:14:48,600
هل تظن أن السيد متفرغ لأجلك؟

789
01:14:49,000 --> 01:14:50,900
هل تعرف كم هو مشغول ؟

790
01:14:51,000 --> 01:14:52,100
لديه قضايا كثيرة

791
01:14:52,900 --> 01:14:54,800
ولا قضية لديك فأنت مخادع

792
01:14:54,900 --> 01:14:57,000
توقف عن القدوم

793
01:14:58,900 --> 01:14:59,900
...روهان

794
01:15:01,900 --> 01:15:04,300
لماذا تسمع إلى أصوات الذين أكرههم؟

795
01:15:05,400 --> 01:15:07,100
لماذا تسمع إلى أصوات الذين أكرههم؟

796
01:15:12,400 --> 01:15:15,300
هذه أصوات التى جعلت حياتنا مظلمة

797
01:15:19,700 --> 01:15:20,800
وقريباً

798
01:15:22,900 --> 01:15:27,000
لن يسمع احد هذه الأصوات أبداً

799
01:15:40,100 --> 01:15:41,000
الو

800
01:15:41,400 --> 01:15:48,200
قم بشئ ضد وسيم سريعاً يا نالاوري
إنه ملتصق بأميت 24 ساعة

801
01:15:48,000 --> 01:15:50,000
إذاً تكلم ماذا تريد؟

802
01:15:51,800 --> 01:15:53,700
تأخذونه لــ 4-5 أيام

803
01:15:53,800 --> 01:15:55,700
ماذا تسمونه؟ -
منع الفيروس -

804
01:15:56,400 --> 01:15:58,200
نعم ، يا لها من فكرة

805
01:15:58,500 --> 01:15:59,500
سأخذه اليوم  ياسيدي

806
01:16:01,500 --> 01:16:07,500
رجاءاً أعطيني شيئا -
لا تقلق، أنا هنا  -

807
01:16:07,600 --> 01:16:09,800
إلتقي بي فيما بعد

808
01:16:09,900 --> 01:16:12,800
حسناً سيدي-
إلى اللقاء-

809
01:16:21,100 --> 01:16:21,900
السلام عليكم يا سيدي

810
01:16:25,400 --> 01:16:29,400
ماذا فعلت يا سيدي؟-
لم تفعل شئ ، ولن أدعك تفعل شيئاً-

811
01:16:29,400 --> 01:16:32,600
نعم، استرح لـ 3أيام

812
01:16:33,200 --> 01:16:34,600
اتركني يا سيدي

813
01:16:35,300 --> 01:16:36,700
اقبضوا عليه-
اسمعوني ، من فضلكم -

814
01:16:36,900 --> 01:16:37,500


815
01:16:38,000 --> 01:16:41,200
ماذا تقوله يا أميت؟-
مالذي حدث؟-

816
01:16:41,300 --> 01:16:42,100
من المتصل؟

817
01:16:43,300 --> 01:16:48,700
اسمعي إلى ، لا تفكري كثيراً يا حبيبتي، لن يعرف أحد

818
01:16:49,500 --> 01:16:51,100
لن يكون مجاناً، سأعطيك مالاً

819
01:16:51,300 --> 01:16:52,400
تكلمي

820
01:16:52,600 --> 01:16:55,100
هل أحجز غرفة؟

821
01:16:57,100 --> 01:16:59,200
تعالي سنمرح كثيراً

822
01:16:59,500 --> 01:17:03,600
لا بأس إن كنت صديق ابني

823
01:17:04,600 --> 01:17:09,000
لكن لن أتركك

824
01:17:14,100 --> 01:17:16,400
يجب أن توصلوا هذا إلى كل بيت
إلى كل بيت

825
01:17:16,500 --> 01:17:19,500
يجب أن يكون اسم أخي على لسان كل شخص

826
01:17:19,500 --> 01:17:20,600
هل فهمتم ؟

827
01:17:25,700 --> 01:17:26,500
عمي شکيل ؟

828
01:17:26,700 --> 01:17:32,400
لماذا تضربني؟    ماذا فعلت؟-
ماذا فعلت؟!  تسألني ماذا فعلت؟-

829
01:17:32,400 --> 01:17:35,500
أنت-
سوف أحطمك-

830
01:17:35,600 --> 01:17:39,100
ماذا تعني؟-
لن تقدر على المشي و الجلوس طوال حياتك-

831
01:17:39,100 --> 01:17:43,300
إياك أن تتصل مرة أخرى-
عن ما...؟-

832
01:17:45,400 --> 01:17:46,700
ابق بعيداً عن ابنتي-
يبدو أنه أصبح مجنوناً-

833
01:17:51,800 --> 01:17:54,900
الو -
لقد أخطأت، ظننت أن بايل تتحدث معي -

834
01:17:55,000 --> 01:17:58,300
فكري قليلا، هل تحدثت معك هكذا أبداً؟

835
01:17:58,700 --> 01:17:59,500
لا لم أفعل

836
01:18:00,200 --> 01:18:03,200
التقي بي، أريد توضيح هذا كله

837
01:18:03,300 --> 01:18:08,200
لا أريد مقابلتك-
يا لوبنا،أنت صديقتي منذ الطفولة-

838
01:18:08,600 --> 01:18:12,800
لا تقولي هذا ، ألتقي بي، أريد أن أعتذر منك فقط

839
01:18:12,800 --> 01:18:16,800
التقي بي مرة ، رجاء تعالي-
حسنا ،أين سنلتقي؟-

840
01:18:16,800 --> 01:18:22,000
لماذا الاعتذار؟ لماذا كذبت على عمي شكيل؟
متى اتصلت بك؟

841
01:18:22,000 --> 01:18:26,500
لقد ضربني أمام الجميع  -
هو صديقي في الجامعة -

842
01:18:27,600 --> 01:18:28,900
ماذا إن عرف أبي؟

843
01:18:30,500 --> 01:18:33,800
ألا يمكنك أن تُضرب قليلا لأجلي؟

844
01:18:34,700 --> 01:18:39,100
سأعتذر ، سأعتذر يا حبي

845
01:18:40,800 --> 01:18:41,500
ما الذي تقوله يا شيلات؟

846
01:18:46,300 --> 01:18:50,300
إنها ابنتي

847
01:18:50,400 --> 01:18:57,800
ولا تنسى إني بائع اللحوم -
أيها الغبي لا تصرخ -

848
01:18:57,800 --> 01:18:59,200
لا تصرخ

849
01:19:00,100 --> 01:19:04,900
ابنك يمرح بمال أميت

850
01:19:05,700 --> 01:19:09,400
وابنتك تريد أن تكون حبيبته

851
01:19:09,500 --> 01:19:12,300
شيلات-
فقط لا تصرخ-

852
01:19:13,700 --> 01:19:14,800
لا تصرخ

853
01:19:15,600 --> 01:19:22,900
فقط أريد هذا ، هل فهمت؟
اذهب إلى خلف المسجد وسترى كل شئ

854
01:19:22,800 --> 01:19:26,000
ستعرف من الذي دعاها

855
01:19:26,700 --> 01:19:28,600
اذهب ، اذهب الآن

856
01:19:31,300 --> 01:19:37,400
كيف حالك يا لوبنا؟ هيا اعتذري الآن
كنت نادمة جداً عندما اتصلتِ

857
01:19:37,300 --> 01:19:39,300
ماذا تنظرين ؟ اعتذري-
اصمت-

858
01:19:39,500 --> 01:19:42,900
هل انتهي ما أردته؟-
ماذا؟-

859
01:19:42,900 --> 01:19:44,900
هل أنت مجنون؟ لن تكف عن عادتك أبداً-
ماذا تقولين؟-

860
01:19:45,000 --> 01:19:47,700
قلت لي أنك تريد ان تعتذر عندما اتصلت والآن رجعت عن قولك-
لماذا سأعتذر؟-

861
01:19:48,300 --> 01:19:52,600
يبدو أن أهلك قد أصبحوا مجنونين

862
01:19:52,600 --> 01:19:53,900
لا

863
01:19:54,100 --> 01:19:56,800
أبي-
أهلك هم المجنونين ولسنا نحن -

864
01:19:56,900 --> 01:20:01,100
والمجنون الأكبر... أخوك
اخرجي من هنا يا شوتي

865
01:20:01,200 --> 01:20:02,600
سأتحدث معك لاحقا

866
01:20:02,600 --> 01:20:05,000
دعيني أقتله اولاً-
ابعد السكين-

867
01:20:06,700 --> 01:20:07,900
يا لعين

868
01:20:10,000 --> 01:20:13,200
لم أقل لك شيئا عندما ضربتني-
هل ستقترب من ابنتي؟-

869
01:20:14,000 --> 01:20:17,100
اترك السكين يا شكيل ، اتركه

870
01:20:24,500 --> 01:20:25,500
بابا

871
01:20:30,300 --> 01:20:31,000
بابا

872
01:20:58,500 --> 01:21:00,400
لماذا كتبت القضية؟

873
01:21:02,300 --> 01:21:03,600
هل مات؟

874
01:21:05,400 --> 01:21:09,400
السيد تشوبهي يضغط عليّ أيضاً-
لا اعرف شيئا-

875
01:21:10,100 --> 01:21:12,800
النقود تصلك قبل الجميع

876
01:21:13,200 --> 01:21:16,500
اليس كذالك؟
فقم بعملك

877
01:21:17,700 --> 01:21:19,100
مزق ورقة القضية وارميها

878
01:21:20,200 --> 01:21:23,500
سأري ماهي المشكلة بين أميت و شكيل

879
01:21:23,700 --> 01:21:26,200
اذهب، ارسل وسيم إليّ

880
01:21:27,300 --> 01:21:28,600
إذاً هل اتركه؟

881
01:21:29,500 --> 01:21:30,200
من؟

882
01:21:31,100 --> 01:21:33,800
لقد قبضت على وسيم منذ 3 أيام بأمرك

883
01:21:33,900 --> 01:21:38,000
هل شربت خمراً؟ متى طلبت منك القبض عليه؟

884
01:21:38,100 --> 01:21:40,300
هل مركز الشرطة ملك أبيك؟

885
01:21:40,400 --> 01:21:41,500
هل هو ملك أبي؟

886
01:21:42,400 --> 01:21:43,100
لا

887
01:21:43,500 --> 01:21:44,600
اسمع

888
01:21:45,800 --> 01:21:50,100
الكلب أيضاً يقوم بحراسة البيت بأكل العظم
فانت لا تحلم بشى

889
01:21:50,900 --> 01:21:52,900
فهمت؟ هل فهمت ام لا؟

890
01:21:54,300 --> 01:21:54,900
نعم فهمت

891
01:21:55,300 --> 01:21:57,800
اذهب، و أرسل وسيم الي

892
01:21:59,100 --> 01:22:00,000
اذهب

893
01:22:06,900 --> 01:22:10,300
يكفي يا روهان، كم ستجعلني أجرب حذاء؟

894
01:22:10,400 --> 01:22:11,800
صوته مناسب

895
01:22:12,200 --> 01:22:14,900
سأعرف كم انت قريبة إن ارتديت هذا

896
01:22:15,000 --> 01:22:16,000
ام كم بعيدة؟

897
01:22:33,200 --> 01:22:34,100
مرحباً

898
01:22:38,000 --> 01:22:38,900
هل استيقظت ؟

899
01:22:39,700 --> 01:22:42,100
لم أنام

900
01:22:43,000 --> 01:22:45,700
إذا ماذا كنت تفعل؟

901
01:22:46,200 --> 01:22:48,000
كنت انتظر استيقاظك

902
01:22:51,700 --> 01:22:53,500
صباح الخير يا سيدة بهاتنا غار

903
01:22:55,700 --> 01:22:58,700
صباح الخير -
صباح الخير يا سيد بهاتنا غار -

904
01:22:59,500 --> 01:23:09,800
لقد اعتدت على وجودك منذ أيام قليلة

905
01:23:12,500 --> 01:23:20,700
لقد اعتدت على وجودك منذ أيام قليلة

906
01:23:20,700 --> 01:23:29,400
منذ ايام قليلة قد اصبحتي عادتي

907
01:23:29,600 --> 01:23:33,900
ابتسامتك تجعلني ابتسم

908
01:23:33,900 --> 01:23:38,200
أريد أن أضيع في جمالك

909
01:23:38,200 --> 01:23:47,700
أنا لا أظن 
أني أستطيع العيش بدونك

910
01:24:17,100 --> 01:24:25,900
أصبحت أشعر بحبك في الهواء هذه الأيام

911
01:24:26,100 --> 01:24:34,600
أريد أن أتبع خطواتك هذه الأيام

912
01:24:34,300 --> 01:24:38,400
أشيائي لم تعد ملكي وحدي

913
01:24:39,100 --> 01:24:43,400
بل ملكك أنتي أيضا

914
01:24:43,400 --> 01:24:52,001
لقد اعتدت على وجودك منذ أيام قليلة

915
01:24:52,600 --> 01:24:59,900
منذ ايام قليلة قد اصبحتي عادتي

916
01:25:19,600 --> 01:25:22,300
روهان، لماذا تضيع وقتك على هذا؟

917
01:25:24,000 --> 01:25:26,300
سو، لن أدعهم

918
01:26:05,200 --> 01:26:06,600
اجلس هناك

919
01:26:06,700 --> 01:26:07,700
اجلس

920
01:26:10,600 --> 01:26:15,300
ماهذا يا وسيم؟
ماالذي يحدث بين أميت وأبيك؟

921
01:26:16,500 --> 01:26:21,000
أميت حاول الاساءة إلى أختى لوبنا

922
01:26:21,500 --> 01:26:26,000
ما الذي تقوله؟
أميت يعتبر أختك كأخته

923
01:26:26,000 --> 01:26:27,600
هل تظن أنه سيفعل هذا؟

924
01:26:29,200 --> 01:26:32,900
أبوك ذهب لقتل أميت بالسكين
وتشوبهي سجّل القضية

925
01:26:33,300 --> 01:26:35,600
اسمع ما أقول لك

926
01:26:35,800 --> 01:26:41,000
لقد أرسلت أميت إلى بوني
اذهب و أطلب من أبيك أن يلغي القضية

927
01:26:43,000 --> 01:26:48,300
هل تتذكر ؟
أنا الذي جعلتهم يتركونك في قضية الاغتصاب

928
01:26:49,200 --> 01:26:50,200
هل تتذكر أم لا؟

929
01:26:51,600 --> 01:26:54,300
سأعطيك نفقة علاج أبيك

930
01:26:55,300 --> 01:26:58,000
فقط قم بإلغاء القضية
هل فهمت؟

931
01:26:58,600 --> 01:27:00,900
نعم-
اذهب-

932
01:27:06,200 --> 01:27:08,900
ألو -
معك أميت يا صديقي-

933
01:27:11,300 --> 01:27:12,700
هل أنت في مومباي؟

934
01:27:13,300 --> 01:27:16,400
الرقم لمومباي
وأخوك يقول أنك في بوني

935
01:27:16,800 --> 01:27:18,700
هل  تظنوني غبياً؟

936
01:27:18,900 --> 01:27:23,200
لم اتصل بلوبنا يا وسيم
رجاءاً التقى بي

937
01:27:23,200 --> 01:27:25,500
أريد توضيح كل شئ

938
01:27:28,000 --> 01:27:29,100
أين سنلتقي؟

939
01:27:33,700 --> 01:27:34,400
آميت -

940
01:27:35,000 --> 01:27:37,600
وسيم، تعال

941
01:27:38,300 --> 01:27:41,400
لقد أحضرت ويسكي لأجلك

942
01:27:41,500 --> 01:27:43,000
خمر استكويش

943
01:27:44,200 --> 01:27:49,100
فكرت أنه يجب أن يكون الخمر رائع لكي أقنع صديقي

944
01:27:49,100 --> 01:27:54,100
أليس كذالك؟-
لقد ضربت أبي بالسكين ، وحاولت الاساءةإلى لوبنا-

945
01:27:54,100 --> 01:27:55,900
هل تظن أنني سأشرب الخمر معك؟

946
01:27:56,100 --> 01:27:58,500
اترك أمر الاساءة

947
01:27:58,600 --> 01:28:00,300
أنت أيضا أساءت

948
01:28:00,400 --> 01:28:02,200
إلى العمياء

949
01:28:02,200 --> 01:28:04,000
لوبنا هي أختي

950
01:28:04,100 --> 01:28:07,800
ونحن الاثنين استمتعنا بها مرتين

951
01:28:08,400 --> 01:28:10,100
تتكلم عن العمياء كثيرا اليوم

952
01:28:10,500 --> 01:28:11,900
من هي بالنسبة لك؟

953
01:28:12,600 --> 01:28:13,800
كل شئ

954
01:28:25,000 --> 01:28:27,800
إنها كانت  كل شئ

955
01:28:27,900 --> 01:28:29,200
كيف تكلمت بصوت اميت؟

956
01:28:30,900 --> 01:28:32,000
هل أنت تحدثت مع اختي؟

957
01:28:33,700 --> 01:28:36,900
أنا أعمي ، أقدر على السمع

958
01:28:38,300 --> 01:28:39,900
وبإمكاني ان أسمعكم أي شئ

959
01:29:51,400 --> 01:29:54,000
لقد انتهى امرك، كان الضوء منطفئ كثيرا

960
01:31:31,100 --> 01:31:35,000
لا يرى شئ لكنه يكون في الامام

961
01:31:35,700 --> 01:31:38,900
لكل انتحاري قاتل

962
01:31:39,000 --> 01:31:40,000
أليس كذالك يا سيدي؟

963
01:31:40,100 --> 01:31:41,700
هل ابتدأت لعبة جديدة؟

964
01:31:41,900 --> 01:31:43,100
هل جننت يا نالاوري

965
01:31:43,600 --> 01:31:46,600
انظر إلى هذا كله
وهو لا يقدر على البصر

966
01:31:46,700 --> 01:31:48,000
لن يقدر على هذا

967
01:31:48,400 --> 01:31:49,700
ما الذي على كتفه؟

968
01:31:52,600 --> 01:31:53,700
منديل

969
01:31:59,200 --> 01:32:00,200
ا.ش

970
01:32:04,700 --> 01:32:06,200
آميت شيلات

971
01:32:07,800 --> 01:32:11,300
العداوة القوية حسب الصداقة القوية يا نالاوري

972
01:32:12,700 --> 01:32:14,500
استخبر أين أميت شيلات؟

973
01:32:15,600 --> 01:32:16,300
حسناً يا سيدي

974
01:32:16,500 --> 01:32:17,900
هذه قضية قتل

975
01:32:19,200 --> 01:32:20,500
وليست الانتحار

976
01:32:35,900 --> 01:32:37,300
كيف الحال؟

977
01:32:40,900 --> 01:32:43,100
أميت كان في بوني يوم الأمس

978
01:32:43,400 --> 01:32:46,600
هل لديك دليل قوي لاثبات وجوده في بوني ليلة الأمس؟

979
01:32:46,700 --> 01:32:49,600
هل تسألني سؤالاً أم تشك فيّ؟

980
01:32:50,900 --> 01:32:51,700
كلاهما

981
01:32:53,100 --> 01:32:54,100
يكفي يا تشوبهي

982
01:32:54,900 --> 01:32:59,200
أنا ألعب بلعبة الزي الأبيض
وأنت تلعب بالزي الرمادي

983
01:32:59,200 --> 01:33:00,800
هل تظن أنني سأفعل هذا؟

984
01:33:02,700 --> 01:33:05,500
أميت لئيم ، لكن لن يقتل أقربائه

985
01:33:06,600 --> 01:33:11,000
قتله ووضع منديله على كتفه، لكي تقبض عليه؟

986
01:33:11,400 --> 01:33:15,200
لكن الدليل والحالة يثبتان جريمة أخيك

987
01:33:16,500 --> 01:33:19,100
لن اترك أخاك إن وجدته في التحقيق

988
01:33:20,400 --> 01:33:21,700


989
01:33:21,800 --> 01:33:23,800
هل طلبت منك تركه؟

990
01:33:24,900 --> 01:33:29,000
لا تنس هذا، أنا مع أخي

991
01:33:29,500 --> 01:33:30,900
مادهورا شيلات

992
01:33:32,500 --> 01:33:33,300
اذهب

993
01:33:37,200 --> 01:33:41,500
بسم الله الرحمن الرحيم

994
01:33:41,500 --> 01:33:46,900
اطلبوا المغفرة للمتوفي
ارفعوا أيديكم

995
01:34:33,900 --> 01:34:34,300
من هذا؟

996
01:34:35,200 --> 01:34:36,200
هل تبكي؟

997
01:34:38,800 --> 01:34:41,100
أنت أيضاّ ستبكي يوماً ما

998
01:34:42,800 --> 01:34:45,000
عندما تقطع البصل في بيتك

999
01:34:45,700 --> 01:34:46,900
تفضل يا سيد تشوبهي

1000
01:34:47,700 --> 01:34:49,200
هل ستأكل ويزكولابوري؟

1001
01:34:57,100 --> 01:34:58,300
ماذا تعمل؟

1002
01:34:59,200 --> 01:35:00,700
عمل خاص

1003
01:35:01,800 --> 01:35:06,400
أقوم بالدبلجة قليلاً

1004
01:35:07,000 --> 01:35:08,200
أين كنت ليلة الأمس؟

1005
01:35:08,600 --> 01:35:09,600
في البيت

1006
01:35:11,400 --> 01:35:15,500
الضجة تؤرق مضجع الناس
والهدوء يؤرق مضجعي

1007
01:35:15,800 --> 01:35:17,200
مع ذالك ، احاول النوم

1008
01:35:17,900 --> 01:35:20,400
هل هناك أي شاهد يشهد أنك كنت في البيت ليلة الأمس؟

1009
01:35:21,100 --> 01:35:22,700
كيف هذا السؤال؟

1010
01:35:23,900 --> 01:35:26,700
هل يوجد أحد يشهد على شخص عند النوم؟

1011
01:35:29,500 --> 01:35:31,700
لكن لماذا تسألني هذا كله؟

1012
01:35:31,800 --> 01:35:33,600
لأن وسيم قد قُتل ليلة الامس

1013
01:35:34,000 --> 01:35:36,700
هل تظن أني قتلته؟

1014
01:35:36,800 --> 01:35:41,800
لم أظن في السابق
لكن ظننتُ بسبب حضورك لجنازته

1015
01:35:42,500 --> 01:35:44,000
ثم تذكرت تحديك

1016
01:35:44,100 --> 01:35:45,000
هل نسيت؟

1017
01:35:45,300 --> 01:35:46,200
...يا سيدي

1018
01:35:47,900 --> 01:35:49,300
لقد قلت هذا في الغضب

1019
01:35:50,800 --> 01:35:54,200
لماذا سأقتل وسيم؟

1020
01:35:54,200 --> 01:35:55,600
لإنه اغتصب زوجتك

1021
01:35:55,700 --> 01:35:58,600
لكن لم تجد أي دليل ضده-
لماذا زوجتك انتحرت؟-

1022
01:35:58,700 --> 01:36:03,800
هل اتيت لتحقيق في قضية قتل وسيم أم أنتحار زوجتي؟

1023
01:36:03,800 --> 01:36:06,600
سأجعل كل العالم أعمي يا سيد بهاتنا غار

1024
01:36:06,800 --> 01:36:08,000
كلام مناسب

1025
01:36:09,100 --> 01:36:12,800
لن يحتاج أحد إلى الشرطة إن كان الجميع عميان

1026
01:36:14,500 --> 01:36:19,700
هل قبضت على اعمي في قضية الاغتصاب أم القتل؟

1027
01:36:22,100 --> 01:36:24,900
كلام مناسب، الجميع عميان

1028
01:36:27,000 --> 01:36:31,400
تو با گذاشتن دستمال آميت روي شونه‌ي وصيم
سعي کردي پليس رو منحرف کني

1029
01:36:32,800 --> 01:36:35,000
لقد حاولت خداع الشرطة بوضع منديل أميت على وسيم
لكن الطريق القادم لن يكون سهلا

1030
01:36:36,100 --> 01:36:38,500
اعرف أنك-
سيحترق-

1031
01:36:42,400 --> 01:36:43,500
ويز كولا بوري

1032
01:36:44,500 --> 01:36:45,800
رجاءاً اترك يدي

1033
01:36:46,500 --> 01:36:47,300
سيحترق

1034
01:36:49,200 --> 01:36:50,200
شكراً يا سيدي

1035
01:36:51,600 --> 01:36:58,600
ضرب أعمي ليس جيد
لن أتراجع إن اضطرتُ إلى ذالك

1036
01:36:58,500 --> 01:37:03,400
في المرة القادمة لن نلتقي في مطبخك، بل في غرفة الاستجواب

1037
01:37:03,800 --> 01:37:05,300
لا تنس هذا

1038
01:37:11,100 --> 01:37:14,100
ستفعل ذالك إن وجدت أي دليل ضدي

1039
01:37:18,000 --> 01:37:18,900
هل ناديتني يا سيدي؟

1040
01:37:19,500 --> 01:37:23,000
نعم، هل أحضرت تسجيلات اتصال بين اميت و وسيم-
سنجدها حتى الغد-

1041
01:37:23,400 --> 01:37:27,700
هل أخذت تصريحات شكيل؟-
نعم يا سيدي، غاضب جداً على أميت-

1042
01:37:28,000 --> 01:37:31,100
يقول سينتقم منه قبل أن يجف تراب قبر ابنه

1043
01:37:31,100 --> 01:37:33,200
أيام اميت سيئة

1044
01:37:34,000 --> 01:37:35,200
حسنا-
شكرا لك-

1045
01:37:44,100 --> 01:37:45,600
الو -
 الو -

1046
01:37:46,100 --> 01:37:47,500
معك نالاوري-
نعم تكلم-

1047
01:37:47,700 --> 01:37:50,000
هل انت في بوني؟-
أجل ، إلى أين سأذهب؟-

1048
01:37:51,900 --> 01:37:54,100
لقد وجدنا منديلك على جثة وسيم

1049
01:37:54,200 --> 01:37:56,500
هل أصبحتم مجنونين؟

1050
01:37:56,800 --> 01:37:58,200
لم أقتل وسيم

1051
01:37:59,800 --> 01:38:03,800
أعرف أعرف
و أعرف أيضا من قتله

1052
01:38:04,100 --> 01:38:05,100
لقد جاء دورك

1053
01:38:05,300 --> 01:38:08,400
قل لي اسمه
سيكون دوره وليس أنا

1054
01:38:08,500 --> 01:38:09,500
ليس هنا

1055
01:38:10,400 --> 01:38:14,100
 التقي بي
هل تعرف أين؟

1056
01:38:14,100 --> 01:38:18,000
أخبرني أين؟-
أين حبسنا بهوساندي؟-

1057
01:38:18,000 --> 01:38:20,900
في المخزن ، لماذا؟-
نعم هناك-

1058
01:38:22,000 --> 01:38:30,000
اسمع ، لا أحد يتواجد هناك
التقي بي وانت تدخن السيجارة

1059
01:38:30,700 --> 01:38:31,200
إلى اللقاء

1060
01:38:37,800 --> 01:38:49,800
ترجمة : أماني البدري
twitter: @realamany
تم تعديل التوقيت بواسطة
|| instagram:l0dy_1 ||

1061
01:39:11,900 --> 01:39:14,100
روهان هل انت بخير؟

1062
01:39:42,900 --> 01:39:44,100
أنت؟

1063
01:39:48,200 --> 01:39:52,100
لكن صوت نالاوري؟
كيف تكلمت بصوته ؟

1064
01:39:54,000 --> 01:39:56,100
أنت فنان كبير يا روهان

1065
01:39:56,100 --> 01:39:57,300
!ما هي خطتك؟

1066
01:40:02,000 --> 01:40:03,800
أيها اللئيم

1067
01:40:03,900 --> 01:40:07,700
أنا لست وسيم، ولن أموت بسهولة

1068
01:40:08,100 --> 01:40:09,500
هل تريد الانتقام؟

1069
01:40:11,700 --> 01:40:12,800
هل تريد الانتقام؟

1070
01:40:17,400 --> 01:40:19,600
ما هي خطتك؟

1071
01:40:21,200 --> 01:40:22,900
هل تريد أن نلعب لعبة الانتقام؟

1072
01:40:23,000 --> 01:40:24,400
لنلعبها

1073
01:40:24,600 --> 01:40:26,100
انهض

1074
01:40:27,600 --> 01:40:28,200
هيا

1075
01:40:30,900 --> 01:40:33,300
ستضربني مرة ، و أنا مرة

1076
01:40:33,700 --> 01:40:34,600
اضربني هيا

1077
01:40:36,800 --> 01:40:37,300
هيا

1078
01:40:40,100 --> 01:40:41,000
دوري

1079
01:40:41,100 --> 01:40:41,800
اعطني

1080
01:40:45,000 --> 01:40:45,900
اعطني الآن

1081
01:40:52,600 --> 01:40:57,100
لقد صدقتك
أنت أعمي لكن صاحب الهمة

1082
01:42:02,600 --> 01:42:05,300
هل مت؟

1083
01:42:06,100 --> 01:42:08,700
زوجتك أقوى منك

1084
01:42:09,600 --> 01:42:12,800
لقد بذلنا مجهود كثيرا للسيطرة عليها

1085
01:42:14,700 --> 01:42:15,900
ربما مرة آخرى

1086
01:42:20,500 --> 01:42:23,500
هيا خذ، أعطيك فرصة أخيرة
 هيا

1087
01:42:23,800 --> 01:42:24,600
هيا

1088
01:42:25,000 --> 01:42:25,700


1089
01:43:17,100 --> 01:43:20,900
ربما لم أقدر على ضربك إن كنت مرتديا الحذاء

1090
01:43:22,900 --> 01:43:25,100
حتى الانسان الميت

1091
01:43:31,500 --> 01:43:32,200
سيشم رائحتك أيضا

1092
01:43:33,700 --> 01:43:34,900
أخبرني الآن هل لديك قوة؟

1093
01:43:38,700 --> 01:43:39,900
لقد فهمت

1094
01:43:41,600 --> 01:43:42,800
انتقم منك

1095
01:43:45,100 --> 01:43:49,800
لم تقم بقتل سوبيريا-
لا، لا-
أنا أيضا لن اقتلك-

1096
01:43:54,700 --> 01:43:56,100
هل تعرف من سيقتلك؟

1097
01:43:56,500 --> 01:43:58,700
لا-
أخبرك الآن -

1098
01:43:59,600 --> 01:44:00,500
أخبرك الآن
تكلم

1099
01:44:06,900 --> 01:44:09,900
الو -
معك أميت يا اخي-

1100
01:44:10,800 --> 01:44:14,600
لقد ربطني في المخزن يا اخي
رجاءا انقذني

1101
01:44:14,900 --> 01:44:16,100
سأخبرك بكل شئ يا اخي

1102
01:44:16,400 --> 01:44:19,500
هل انت بخير يا اميت؟ -
نعم يا اخي -

1103
01:44:22,500 --> 01:44:23,500
أنا فنان

1104
01:44:24,300 --> 01:44:25,100
وأنا أيضا أصدق نفسي

1105
01:44:27,400 --> 01:44:29,000
يجب أن تصدق -
..روهان -

1106
01:44:29,200 --> 01:44:30,100


1107
01:44:31,300 --> 01:44:32,400
اتركني يا روهان

1108
01:44:35,500 --> 01:44:36,600
ماذا تفعل يا روهان؟

1109
01:44:58,000 --> 01:44:58,700
لا تفعل هذا

1110
01:45:00,600 --> 01:45:01,800
انا اعتذر يا روهان

1111
01:45:02,000 --> 01:45:03,200
روهان اتركني، روهان

1112
01:45:03,300 --> 01:45:04,500
روهان، ماذا تفعل؟

1113
01:45:34,000 --> 01:45:34,600
آميت؟

1114
01:45:36,300 --> 01:45:37,000
...آميت

1115
01:45:40,800 --> 01:45:41,700
آميت

1116
01:45:43,300 --> 01:45:46,800
آميت، لا تخف

1117
01:45:46,900 --> 01:45:47,600
أنا قادم

1118
01:47:00,900 --> 01:47:01,600
سيدي

1119
01:47:02,000 --> 01:47:02,800
أين الجثة؟

1120
01:47:03,400 --> 01:47:07,900
محترقة كليّاً-
لم يحترق، تم حرقه-

1121
01:47:09,600 --> 01:47:11,700
شكيل قام بحرقه

1122
01:47:11,800 --> 01:47:13,700
مازال شكيل في المستشفى حتى الىن

1123
01:47:13,800 --> 01:47:20,400
اعرفوا من هو ، والا ستحترق المدينة كلها كما احترق اخي

1124
01:47:21,300 --> 01:47:22,000
لنذهب

1125
01:47:31,400 --> 01:47:35,100
لقد ابتدأت لعبته، لنقبض عليه

1126
01:47:35,700 --> 01:47:41,800
هل أنت مجنون؟
أولا ، لا دليل لدينا ضده ، ثانياً ، إنه أعمي

1127
01:47:42,600 --> 01:47:44,700
ستكون الصحافة والمنظمات خلفنا

1128
01:47:57,200 --> 01:47:59,300
لقد أكملت عملك يا روهان

1129
01:48:00,500 --> 01:48:01,500
الآن يكفي

1130
01:48:02,700 --> 01:48:03,900
اذهب بعملك

1131
01:48:05,000 --> 01:48:06,500
ارجع إلى حياتك الطبيعية يا روهان

1132
01:48:09,300 --> 01:48:10,200
لا يا  سو

1133
01:48:13,400 --> 01:48:14,800
مازالت بعض الأعمال متبقية

1134
01:48:18,700 --> 01:48:20,300
القصة لم تنتهي بعد

1135
01:48:22,100 --> 01:48:24,100
روهان، مع من تتحدثت؟

1136
01:48:24,400 --> 01:48:25,300
كيف جرحت؟

1137
01:48:26,000 --> 01:48:30,600
لا شئ
لم تذهب اليوم أيضاً إلى مدرستك ؟

1138
01:48:30,500 --> 01:48:33,800
ستقام مبارة كرة القدم بين منطقتنا و منطقة نوجوان

1139
01:48:33,800 --> 01:48:37,100
لذا خرجت للتدريب-
لن تحصل على شئ يا بارسي-

1140
01:48:37,400 --> 01:48:41,100
وماذا الآن ؟-
تحدث مع المدير والا سيصرخ عليّ-

1141
01:48:42,200 --> 01:48:46,400
ماذا إن عرف أبوك يوماً ما؟
سينتهي أمرنا

1142
01:48:46,400 --> 01:48:47,500
لن يحدث شئ

1143
01:48:47,800 --> 01:48:52,100
من فضلك ، هذا من أجل كرامة منطقتنا-
حسنا اتصل-

1144
01:48:52,200 --> 01:48:53,100
لكن هذه آخر مرة-
حسناً-

1145
01:49:05,200 --> 01:49:08,600
ألو قسيس راودهريز

1146
01:49:08,800 --> 01:49:11,400
صباح الخير يا قسيس
معك بارسي دستور يا قسيس

1147
01:49:12,200 --> 01:49:15,700
أنا أسف جداً، لكن بارسي مريض اليوم

1148
01:49:15,800 --> 01:49:19,100
أمنعه كثيراً، لكنه يأكل أي شئ

1149
01:49:20,000 --> 01:49:25,700
لن أدعه يأكل أي شئ بعد اليوم
ولن أدعه يغيب عن المدرسة أيضاً

1150
01:49:29,000 --> 01:49:31,800
نعم يا قسيس ،بالطبع يا قسيس، لا تقلق

1151
01:49:38,500 --> 01:49:40,400
إذاً ، الاسرار في صوتك

1152
01:49:44,200 --> 01:49:49,100
كنت أفكر كيف جاء وسيم إلى البار للقاء بأميت

1153
01:49:50,000 --> 01:49:53,900
كانا يشربان الخمر هناك
لكن أميت كان في بوني

1154
01:49:54,600 --> 01:49:56,400
كيف جاء الى مومباي من بوني؟

1155
01:49:56,500 --> 01:49:58,400
كان آمن جداً في بوني

1156
01:49:59,800 --> 01:50:03,000
من الذي اتصل به؟
وكيف وافق على القدوم؟

1157
01:50:03,400 --> 01:50:05,500
بصوت من دعوته؟

1158
01:50:07,000 --> 01:50:08,700
أنت ذكي جدا يا روهان بهاتنا غار

1159
01:50:09,800 --> 01:50:14,000
هل تتذكر قلت لي أنه لن يكون أي حبل النجاة في هذه اللعبة؟

1160
01:50:14,100 --> 01:50:16,000
لكنك أعطيتني حبل النجاة اليوم

1161
01:50:16,700 --> 01:50:20,500
أعطيك 24 ساعة
وبعدها ستنتهي هذه القضية

1162
01:50:21,700 --> 01:50:22,600
شكراً يا سيدي

1163
01:50:23,000 --> 01:50:24,000
لماذا؟

1164
01:50:25,700 --> 01:50:27,000
على 24 ساعة

1165
01:50:28,400 --> 01:50:33,400
نالاوري ،احضر تسجيلات اتصالات روهان بهاتنا غار، مهم جداً-
حاضر يا سيدي-

1166
01:50:33,400 --> 01:50:35,500
واحضر تسجيلات اتصالات بين اميت و وسيم أيضاً

1167
01:50:35,600 --> 01:50:36,500
سأفحصها شخصيّاً

1168
01:50:36,800 --> 01:50:38,400
كم شخص هناك؟-
أربعة أشخاص-

1169
01:50:38,500 --> 01:50:42,500
تعالوا إلى باب منطقة غورب الآن-
حسنا يا سيدي-
أريد مراقبة شخص-

1170
01:50:42,600 --> 01:50:43,900
حسنا يا سيدي-
نعم الآن-

1171
01:50:48,400 --> 01:50:52,900
أعطيك 24 ساعة
لكن لن تكون بعيداً عن عيوننا حتى لحظة

1172
01:50:55,400 --> 01:50:56,300
...السيد تشوبهي

1173
01:50:58,400 --> 01:51:00,400
هل سترد على سؤالي؟

1174
01:51:02,500 --> 01:51:03,400
قل الحق

1175
01:51:08,600 --> 01:51:13,100
ماذا تفعل بوسيم وأميت إن كنت مكاني؟

1176
01:51:18,900 --> 01:51:21,200
لست مستعجل لردك

1177
01:51:23,300 --> 01:51:30,400
لكن أكذب عليك إن أردت قول الحق

1178
01:51:55,800 --> 01:51:59,300
يا نادي واتس اپ
أسف يا سيدي-
 كن حذراً-

1179
01:51:59,900 --> 01:52:03,100
ستحدث مشكلة إن لم تراقب جيداً، اغلق الهاتف
وقم بعملك ، يا غبي

1180
01:52:03,400 --> 01:52:04,900
الساعة 10:25 صباحاُ

1181
01:52:17,000 --> 01:52:22,200
نعم سامبهالكيار-
أرسل لك 4 أرقام لهواتف أرضية ، احضر عنوانهن، هذا مهم جداً-

1182
01:52:31,000 --> 01:52:37,200
سامبهالکيار، أعطيتك 4 أرقام ،وأنت أرسلت عنوان واحد
 أين عنوان الباقية؟

1183
01:52:37,200 --> 01:52:38,700
نفس العنوان ل 4 أرقام

1184
01:52:38,800 --> 01:52:41,000
ماذا؟-
نعم، لقد فحصت جيداً-

1185
01:52:41,300 --> 01:52:44,700
نفس العنوان ل4 أرقام؟-
نعم يا سيدي-

1186
01:52:46,200 --> 01:52:47,100
حسناً

1187
01:52:56,700 --> 01:52:58,300
توقفوا، إلى أين في هذه الليلة المتأخرة؟

1188
01:52:58,400 --> 01:53:03,100
هذا الوقت لا يسمى ب "ليل" في مومباي
وهل يجب أن نأخذ الإذن للخروج؟

1189
01:53:04,000 --> 01:53:05,400
لا تتكلم هكذا

1190
01:53:07,000 --> 01:53:11,500
هل انت صديق بهاتنا غار؟-
نعم، وهل الصداقة مشكلة أيضاً؟-

1191
01:53:12,600 --> 01:53:13,800
من منهن هو روهان؟

1192
01:53:14,400 --> 01:53:18,700
هذه عائلتي يا سيدي
لكن سأظهر لك وجوههن

1193
01:53:18,700 --> 01:53:19,700
لأنك أساءت الفهم

1194
01:53:19,700 --> 01:53:20,900
لنذهب إلى الجانب

1195
01:53:21,100 --> 01:53:22,900
هيا

1196
01:53:24,400 --> 01:53:25,000
يا حريـم

1197
01:53:28,200 --> 01:53:29,200
هل اقتنعت؟

1198
01:53:29,500 --> 01:53:31,100
هل نذهب الآن؟ -
اذهبوا -

1199
01:53:48,900 --> 01:53:50,400
متى يفتح المحل في الصباح؟

1200
01:53:50,500 --> 01:53:51,500
الساعة 7 صباحاً يا سيدي

1201
01:53:56,800 --> 01:53:58,400
ألو سيدي -
نالاوري -

1202
01:53:59,300 --> 01:54:01,300
هل كل شئ بخير هناك؟-
نعم يا سيدي-

1203
01:54:01,400 --> 01:54:02,400
 كونوا حذرين

1204
01:54:03,800 --> 01:54:05,900
ستنتهي القضية حتى صباح الغد-
حسناً يا سيدي-

1205
01:54:11,500 --> 01:54:13,700
لقد جاء تشوبهي يا سيدي

1206
01:54:26,700 --> 01:54:28,500
كنت أسألك للشرب دائماً
لكن اليوم لن تشرب معي

1207
01:54:29,700 --> 01:54:32,600
سأشرب اليوم

1208
01:54:32,900 --> 01:54:34,000
لماذا؟

1209
01:54:35,900 --> 01:54:39,700
هل تتعزي لاجلي؟-
ليس الأمر كما تظن-

1210
01:54:41,400 --> 01:54:45,700
لم تفهمني ، لكني ساعدتك دائماً

1211
01:54:46,200 --> 01:54:50,600
لقد حولتهما إلى نالاوري بعد الاغتصاب بطلبك

1212
01:54:50,900 --> 01:54:53,100
وكنت أعرف أنه سيتركهما

1213
01:54:55,300 --> 01:54:58,100
وكان بإمكاني القبض على أخيك من بوني بتهمة قتل وسيم

1214
01:54:59,000 --> 01:55:00,100
لكني لم أفعل ذالك

1215
01:55:00,700 --> 01:55:01,500
لماذا؟

1216
01:55:01,600 --> 01:55:05,100
لأنني لا أفعل شيئاً قبل العثور على الدلائل

1217
01:55:05,200 --> 01:55:09,000
الآن لن تحترق أنت ولا المدينة

1218
01:55:10,500 --> 01:55:12,800
لأنني وجدت الشخص الذي حرق أخاك

1219
01:55:17,600 --> 01:55:18,600
قُل لي اسمه

1220
01:55:19,100 --> 01:55:20,000
قل لي الثمن

1221
01:55:28,700 --> 01:55:30,300
خذ ما تريده

1222
01:55:31,400 --> 01:55:32,200
فقط قل لي اسمه

1223
01:55:33,100 --> 01:55:34,600
سأخبرك صباح الغد مباشرة

1224
01:55:35,100 --> 01:55:38,700
ليس غداً، بل الآن

1225
01:55:42,200 --> 01:55:44,300
لن تصدق إن أخبرتك الآن

1226
01:55:45,200 --> 01:55:47,800
سأحضره مع الدلائل صباح الغد

1227
01:55:48,600 --> 01:55:53,100
في الحقيقة سأطلب الترقية من الحكومة

1228
01:55:53,800 --> 01:55:55,100
والمال منك

1229
01:55:56,100 --> 01:55:56,900
بصحتك!

1230
01:56:23,700 --> 01:56:25,100
لقتلتهما

1231
01:56:26,300 --> 01:56:27,800
آميت و وسيم

1232
01:56:29,000 --> 01:56:30,700
هل تتذكر ؟ لقد سألتني هذا

1233
01:56:33,500 --> 01:56:34,800
كيف قتلته؟

1234
01:56:37,100 --> 01:56:37,900
وسيم ؟

1235
01:56:42,100 --> 01:56:43,000
آميت ؟

1236
01:56:43,700 --> 01:56:44,400
لا

1237
01:56:45,400 --> 01:56:46,900
شيلات

1238
01:56:51,700 --> 01:56:53,600
كيف خرجت من المنطقة؟

1239
01:56:58,500 --> 01:57:00,500
زافار -
نعم يا روهان -

1240
01:57:00,800 --> 01:57:04,300
احتاج إلى مساعدتك و مساعدة بارسي و ساكهرا

1241
01:57:04,400 --> 01:57:05,700
ساكهرا؟ أي ساكهرا؟

1242
01:57:06,000 --> 01:57:07,300
الذي لديه ألعاب نارية

1243
01:57:08,100 --> 01:57:09,300
إلى أين في هذه الليلة المتأخرة؟

1244
01:58:00,300 --> 01:58:04,500
تكلم -
يا أخي معك آميت -

1245
01:58:07,500 --> 01:58:08,200
آميت؟

1246
01:58:08,400 --> 01:58:11,600
لقد ارتكبت ذنباً كبيراُ يا أخي

1247
01:58:11,700 --> 01:58:17,200
لقد قاموا بتعذيبي
والآن جاء دورك

1248
01:58:17,000 --> 01:58:18,300
ما الذي تقوله ؟

1249
01:58:18,500 --> 01:58:22,100
لا أكذب يا أخي، أقول الحق

1250
01:58:24,200 --> 01:58:24,900
من هذا؟

1251
01:58:25,500 --> 01:58:27,400
الذي أحرق أخاك

1252
01:58:27,400 --> 01:58:29,500
قل لي اسمك إن كنت شجاعاً

1253
01:58:31,000 --> 01:58:31,800
!روهان

1254
01:58:33,800 --> 01:58:36,100
روهان بهاتنا غار-
توقف هناك-

1255
01:58:36,700 --> 01:58:39,300
توقف هناك، سأقتلك في بيتك

1256
01:58:39,400 --> 01:58:43,100
لا جدوى من الذهاب إلى هناك ، الشرطة موجودة -
اخبرني أين أنت؟-

1257
01:58:44,300 --> 01:58:47,800
هل ستأتي؟ ألن تخاف؟

1258
01:58:49,700 --> 01:58:50,600
اكتب العنوان

1259
01:59:23,200 --> 01:59:24,100
...شيلات

1260
01:59:26,800 --> 01:59:28,400
هل تعرف لماذا دعوتك هنا؟

1261
01:59:31,200 --> 01:59:35,800
هذه الجدران حيث أنا و سو أردنا أن نكون عائلة

1262
01:59:38,500 --> 01:59:40,200
لكنكم أفسدتم كل شئ

1263
01:59:42,200 --> 01:59:43,700
بهاتنا غار
يا جبان

1264
01:59:45,400 --> 01:59:49,400
لماذا دعوتني إن أردت الاختباء؟

1265
01:59:50,800 --> 01:59:52,400
هيا تعال أمامي

1266
01:59:58,100 --> 01:59:59,200
سيدي

1267
02:00:13,000 --> 02:00:14,400
اقتله

1268
02:00:35,700 --> 02:00:36,800
"آنـــــــــــا"

1269
02:00:42,900 --> 02:00:47,900
الآن جاء دورك-
ماذا الآن ؟ لقد انتهت خطتك-

1270
02:00:48,200 --> 02:00:49,900
لدي خطة أخرى ، من أجلك

1271
02:00:51,800 --> 02:00:53,200
لقد سألني أخوك في ذاك اليوم أيضاً

1272
02:00:54,000 --> 02:00:57,100
عندئذ لم تكن لدي إجابة
لكنها توجد اليوم

1273
02:01:01,400 --> 02:01:02,100
تعال

1274
02:02:34,500 --> 02:02:35,200
تمهل

1275
02:02:38,200 --> 02:02:41,700
لقد فشلت خطتك يا بهاتنا غار

1276
02:02:43,300 --> 02:02:45,400
...و ستنتهي قصتك اليوم

1277
02:02:47,800 --> 02:02:49,500


1278
02:02:51,900 --> 02:02:53,600
أنت ذكي جداً يا بهاتنا غار

1279
02:02:55,300 --> 02:03:00,200
لقد أحرقت أخي ولم أقدر على وداعه

1280
02:03:01,300 --> 02:03:03,000
سأقتلك

1281
02:04:29,800 --> 02:04:31,700
زوجتي سو ماتت وهي تتعذب

1282
02:04:33,400 --> 02:04:35,200
لكن أنت أيضاً لن تموت بدون عذاب

1283
02:05:38,700 --> 02:05:40,700
لن أموت لوحدي

1284
02:05:42,000 --> 02:05:43,500
سنسقط نحن الاثنين

1285
02:05:43,700 --> 02:05:48,000
سنسقط نحن الاثنين
لكن واحد سيموت

1286
02:06:04,000 --> 02:06:07,500
انتحار سو لم يكن انتحاراً بل كان قتل

1287
02:06:07,900 --> 02:06:11,400
وهذا القتل سيبدو انتحاراً

1288
02:06:31,000 --> 02:06:33,200
إذاً أميت قام بقتل وسيم، وشيلات قتل أميت

1289
02:06:33,900 --> 02:06:39,300
وشيلات انتحر لندمه على قتل أخيه

1290
02:06:40,700 --> 02:06:44,700
رائع
لقد فكرت كثيراً يا روهان بهاتنا غار

1291
02:06:45,400 --> 02:06:48,800
لكن كل مجرم يترك دليل بعد الجريمة

1292
02:06:48,800 --> 02:06:51,300
وأنت تركت شاهد

1293
02:06:57,100 --> 02:07:00,800
ساعة واحدة فقط
لا تتحرك من هنا

1294
02:07:02,000 --> 02:07:03,400
هل تتذكر الخيار الرابع يا سيدي؟

1295
02:07:05,700 --> 02:07:06,300
ماذا تعني؟

1296
02:07:09,400 --> 02:07:10,700
ستفهم قريباً

1297
02:07:15,600 --> 02:07:17,600
لن تقدر على إفهام أحد

1298
02:07:25,500 --> 02:07:27,200
هل هذا الشخص كان يتصل من هنا أم لا؟

1299
02:07:27,300 --> 02:07:28,700
كان يتكلم بأصوات متعددة

1300
02:07:30,100 --> 02:07:31,000
نعم يا سيدي

1301
02:07:32,200 --> 02:07:34,200
لو كنت أرى لأخبرتك

1302
02:07:44,400 --> 02:07:47,300
كلام مناسب يا سيدي
الجميع عميان

1303
02:07:49,800 --> 02:07:50,900


1304
02:07:52,600 --> 02:08:07,800


1305
02:08:09,000 --> 02:08:12,000
أرى السكينة على وجهك من بعد أيام طويلة

1306
02:08:13,600 --> 02:08:19,000
لا بأس إن لم أكن معك
لكن ساكون بقربك دائماً يا روهان

1307
02:08:22,000 --> 02:08:27,800
لنذهب الآن

1308
02:08:42,007 --> 02:13:05,007
ترجمة : أماني البدري
twitter: @realamany
تم تعديل التوقيت بواسطة
|| instagram:l0dy_1 ||

