[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,1 Style: MAD,Simplified Arabic,28,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.76,0:00:36.04,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}:ترجمة{\c}\N{\b1\c&H404080&}"{\c}{\b0} {\b1\c&HFFFF00&}Mad2Soul{\c}{\b0} {\b1\c&H404080&}"{\c}{\b0} Dialogue: 0,0:00:38.46,0:00:41.97,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs40\b1\c&HE8E8E8&\3c&H3F3F3F&}"الهابِطُون" Dialogue: 0,0:00:45.38,0:00:49.02,MAD,,0,0,0,,.قبل أن يُخلق الضوء كان هناك ملائكة Dialogue: 0,0:00:49.46,0:00:51.22,MAD,,0,0,0,,في لحظة ما كان الظلام يسود Dialogue: 0,0:00:51.34,0:00:55.82,MAD,,0,0,0,,.وبعدها، أضاءت السماء بمخلوقاتٍ رائعة Dialogue: 0,0:00:56.14,0:00:57.66,MAD,,0,0,0,,.لقد كانت مثالية Dialogue: 0,0:00:58.18,0:00:59.78,MAD,,0,0,0,,.لم يدم الأمر Dialogue: 0,0:01:00.02,0:01:02.98,MAD,,0,0,0,,.فقد ثار الشيطان على الرب Dialogue: 0,0:01:03.06,0:01:05.30,MAD,,0,0,0,,.ورُسم خطٌ في الجنّة Dialogue: 0,0:01:05.38,0:01:06.74,MAD,,0,0,0,,.بدأت حرب Dialogue: 0,0:01:06.86,0:01:09.38,MAD,,0,0,0,,وكان على كل ملاكٍ أن يختار Dialogue: 0,0:01:09.70,0:01:14.34,MAD,,0,0,0,,إما البقاء في عظمة السماوات\N.أو إلى ما دونها من الفوضى الدائرة Dialogue: 0,0:01:14.78,0:01:16.90,MAD,,0,0,0,,أحد الملائكة رفض الأمر Dialogue: 0,0:01:16.98,0:01:20.14,MAD,,0,0,0,,وهو على يقينٍ أن الأمر الوحيد الذي\Nيستحق عناءَ القتال Dialogue: 0,0:01:20.22,0:01:23.11,MAD,,0,0,0,,هي القوة التي ندعوها\N".بـ"الحُب Dialogue: 0,0:01:23.82,0:01:25.30,MAD,,0,0,0,,تم إخراجه من الجنة Dialogue: 0,0:01:25.38,0:01:28.46,MAD,,0,0,0,,.هذا الملاك لم يدنو لوحده Dialogue: 0,0:01:28.58,0:01:31.58,MAD,,0,0,0,,كل مَلَك كان لا زال عليه الإختيار Dialogue: 0,0:01:31.66,0:01:35.42,MAD,,0,0,0,,.سقط في دوامة الغضب الإلهي Dialogue: 0,0:01:36.94,0:01:39.10,MAD,,0,0,0,,"هؤلاء هم "الهابطون Dialogue: 0,0:01:39.46,0:01:41.42,MAD,,0,0,0,,.نُفوا من الجنة Dialogue: 0,0:01:41.74,0:01:43.42,MAD,,0,0,0,,لقد هاموا في الأرض على وجوههم Dialogue: 0,0:01:43.50,0:01:45.82,MAD,,0,0,0,,نُفوا حتى يقوم المَلَك المتمرد Dialogue: 0,0:01:45.94,0:01:49.54,MAD,,0,0,0,,.بهجران الحب، واختيار موقف ما Dialogue: 0,0:01:55.06,0:01:56.42,MAD,,0,0,0,,.كان هذا ما جرى Dialogue: 0,0:01:57.34,0:01:58.94,MAD,,0,0,0,,.وها نحن في الزمن الحالي Dialogue: 0,0:02:27.62,0:02:28.54,MAD,,0,0,0,,هل هذا كل شيء؟ Dialogue: 0,0:02:28.62,0:02:29.54,MAD,,0,0,0,,.يجب أن يكون كذلك Dialogue: 0,0:03:10.30,0:03:11.54,MAD,,0,0,0,,.أُحبك Dialogue: 0,0:03:14.66,0:03:15.58,MAD,,0,0,0,,عزيزتي Dialogue: 0,0:03:16.18,0:03:18.18,MAD,,0,0,0,,.أتمنى لو أعرف كيف يمكنني مساعدتك Dialogue: 0,0:03:18.54,0:03:19.74,MAD,,0,0,0,,.سأكون على ما يرام Dialogue: 0,0:03:20.50,0:03:22.68,MAD,,0,0,0,,.انظري هنا، إنها صغيرة Dialogue: 0,0:03:24.38,0:03:27.03,MAD,,0,0,0,,أريد منك أن تحظى بشيء ما لتفتحه في\N.عيد ميلادك Dialogue: 0,0:03:28.38,0:03:29.30,MAD,,0,0,0,,.شكرًأ لك Dialogue: 0,0:03:32.90,0:03:34.16,MAD,,0,0,0,,.أنا أحبك Dialogue: 0,0:03:37.46,0:03:38.22,MAD,,0,0,0,,.وداعًا، أبي Dialogue: 0,0:04:29.30,0:04:31.94,MAD,,0,0,0,,مرحبًا بكم في أكاديمية\N.السيف والصليب Dialogue: 0,0:04:32.02,0:04:35.14,MAD,,0,0,0,,على ما يربو من 75 عامًا قمنا\Nبخدمة المراهقين Dialogue: 0,0:04:35.22,0:04:39.30,MAD,,0,0,0,,الذين وبسبب تحدياتٍ إجتماعية أو عاطفية\Nقد واجهتهم Dialogue: 0,0:04:40.58,0:04:44.74,MAD,,0,0,0,,لم يتمكنوا من النجاح في مؤسسات\N.التعليم التقليدية Dialogue: 0,0:04:45.22,0:04:49.22,MAD,,0,0,0,,في أكاديمية السيف والصليب\Nنحن نوفر تهيأة الطلاب للجامعات Dialogue: 0,0:04:49.70,0:04:51.66,MAD,,0,0,0,,التعليم التجريبي المتطور Dialogue: 0,0:04:51.90,0:04:54.71,MAD,,0,0,0,,ونوفر مختلف البرامج الإثرائية التي تركز Dialogue: 0,0:04:54.86,0:04:56.43,MAD,,0,0,0,,.على تطوير الشخصية Dialogue: 0,0:04:56.74,0:04:58.02,MAD,,0,0,0,,أين ترغبون به هذه المرة؟ Dialogue: 0,0:04:58.18,0:04:59.14,MAD,,0,0,0,,.هنا Dialogue: 0,0:04:59.42,0:05:00.78,MAD,,0,0,0,,.سأكون معكم قريبًا Dialogue: 0,0:05:11.26,0:05:12.38,MAD,,0,0,0,,يتضمن ذلك Dialogue: 0,0:05:13.30,0:05:14.98,MAD,,0,0,0,,المبارزة، السباحة Dialogue: 0,0:05:15.06,0:05:18.18,MAD,,0,0,0,,والتبحر في عالم مكتبتنا الشهيرة\N"فولر" Dialogue: 0,0:05:18.54,0:05:24.14,MAD,,0,0,0,,...فلسفة مؤسسينا تركزت على جوهر القواعد Dialogue: 0,0:05:26.82,0:05:30.06,MAD,,0,0,0,,.ـ والآن تخلصي من أغراضك الخطرة\Nـ خطرة؟ Dialogue: 0,0:05:30.14,0:05:33.30,MAD,,0,0,0,,الكحول، المخدرات\N.أي نوع من الأسلحة Dialogue: 0,0:05:33.58,0:05:36.02,MAD,,0,0,0,,.أغراض مرتبطة بالعصابات أو أزياءها Dialogue: 0,0:05:36.26,0:05:40.15,MAD,,0,0,0,,مشغلات الموسيقى، الأجهزة اللوحية\N.أجهزة الألعاب، الكومبيوترات المحمولة Dialogue: 0,0:05:43.26,0:05:44.10,MAD,,0,0,0,,.الهواتف الخلوية Dialogue: 0,0:05:44.70,0:05:45.78,MAD,,0,0,0,,.كلا، أنا أحتاج هاتفي Dialogue: 0,0:05:45.86,0:05:48.38,MAD,,0,0,0,,.لديكِ مدة عشر دقائق أسبوعيًا لإستخدام الهاتف Dialogue: 0,0:05:48.46,0:05:50.22,MAD,,0,0,0,,.ـ أنت تمازحني\Nـ ما هذا؟ Dialogue: 0,0:05:50.82,0:05:52.62,MAD,,0,0,0,,...ـ لا أعلم، إنها هدية\N.ـ مخاطر Dialogue: 0,0:05:53.06,0:05:54.54,MAD,,0,0,0,,.(ليس لدي اليوم بأكمله، (راندي Dialogue: 0,0:05:54.62,0:05:56.39,MAD,,0,0,0,,سأوافيك حالًا\N!(أريان) Dialogue: 0,0:05:56.53,0:05:59.18,MAD,,0,0,0,,هل لا أريتي (لوسيندا) الغرف السكنية؟ Dialogue: 0,0:05:59.98,0:06:01.10,MAD,,0,0,0,,.بالطبع، سأتولى الأمر Dialogue: 0,0:06:01.54,0:06:03.74,MAD,,0,0,0,,.يمكننك أخذ حقيبتك بعد الغداء Dialogue: 0,0:06:06.54,0:06:09.22,MAD,,0,0,0,,إذًا، أخبرني عن عطلة نهاية\N.الأسبوع (كام) كلي آذان صاغية Dialogue: 0,0:06:09.62,0:06:11.34,MAD,,0,0,0,,.(ـ (آريان\N.(ـ (لوس Dialogue: 0,0:06:13.06,0:06:15.06,MAD,,0,0,0,,سنقوم بإبقاءه على تحت ملاحظتنا الدقيقة Dialogue: 0,0:06:15.14,0:06:17.18,MAD,,0,0,0,,لا داعي لرفع اتهامات عليه هذه\N(.المرة (بيل Dialogue: 0,0:06:17.26,0:06:19.06,MAD,,0,0,0,,.تعلم أننا سننتولى الأمر Dialogue: 0,0:06:19.22,0:06:20.50,MAD,,0,0,0,,.سنراقبه جيدًا Dialogue: 0,0:06:21.38,0:06:23.98,MAD,,0,0,0,,.(ـ عليكِ البقاء بعيدة عن (كام\Nـ حقًا، ولم ذلك؟ Dialogue: 0,0:06:24.46,0:06:25.70,MAD,,0,0,0,,.إنه صاحب مشاكل Dialogue: 0,0:06:25.78,0:06:27.14,MAD,,0,0,0,,.ليس النوع اللطيف Dialogue: 0,0:06:31.62,0:06:33.34,MAD,,0,0,0,,.دعيني أرى جدول حصصك Dialogue: 0,0:06:34.70,0:06:36.58,MAD,,0,0,0,,.رائع، أنتي معنا Dialogue: 0,0:06:37.06,0:06:38.38,MAD,,0,0,0,,ـ معنا؟\N."ـ "المسار المُعدّ Dialogue: 0,0:06:38.46,0:06:39.70,MAD,,0,0,0,,.نميل للوقوف إلى جانب بعضنا Dialogue: 0,0:06:40.26,0:06:42.46,MAD,,0,0,0,,.غالبية الطلاب هنا يحالون من المصحات النفسية Dialogue: 0,0:06:42.94,0:06:45.06,MAD,,0,0,0,,إنهم محظوظون لإتمام يومهم\N.دون أن يبللو أنفسهم Dialogue: 0,0:06:45.14,0:06:48.82,MAD,,0,0,0,,أو يهاجموا معلمًا لأن أقلام رصاصهم\N.ليست مشحوذة بشكلٍ حاد Dialogue: 0,0:06:49.38,0:06:51.62,MAD,,0,0,0,,لا تخافي رغم ذلك، فهم يبقونهم\N.منفصلين Dialogue: 0,0:06:51.70,0:06:55.14,MAD,,0,0,0,,جميع الأمراض العقلية الخطيرة\N.يبقونهم في الطابق الثالث Dialogue: 0,0:06:55.66,0:06:58.58,MAD,,0,0,0,,.حفلة ضخمة للمجانين معًا Dialogue: 0,0:06:59.26,0:07:00.54,MAD,,0,0,0,,.هذه غرفتي 208 Dialogue: 0,0:07:00.62,0:07:01.58,MAD,,0,0,0,,أين هي غرفتك؟ Dialogue: 0,0:07:02.38,0:07:03.38,MAD,,0,0,0,,313 Dialogue: 0,0:07:03.90,0:07:05.14,MAD,,0,0,0,,أنتي تمزحين معي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:07:07.58,0:07:08.66,MAD,,0,0,0,,....أنتِ مجنـ Dialogue: 0,0:07:11.78,0:07:12.94,MAD,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:07:14.18,0:07:15.14,MAD,,0,0,0,,.أنتِ Dialogue: 0,0:07:15.62,0:07:16.66,MAD,,0,0,0,,.آسفة Dialogue: 0,0:08:22.10,0:08:25.54,MAD,,0,0,0,,أخبريني عن هلوساتك، ما الذي تسمينها؟ Dialogue: 0,0:08:25.94,0:08:26.86,MAD,,0,0,0,,.ظِلال Dialogue: 0,0:08:27.14,0:08:28.10,MAD,,0,0,0,,.ظِلال Dialogue: 0,0:08:29.50,0:08:31.78,MAD,,0,0,0,,ومتى بدأت معكِ؟ Dialogue: 0,0:08:34.10,0:08:35.43,MAD,,0,0,0,,.عندما كنتُ صغيرة Dialogue: 0,0:08:35.58,0:08:37.78,MAD,,0,0,0,,خمسة أة ستة أعوام، لا يمكنني\N.التذكر بالتحديد Dialogue: 0,0:08:41.14,0:08:42.74,MAD,,0,0,0,,ألا زلتِ ترينها؟ Dialogue: 0,0:08:43.90,0:08:46.26,MAD,,0,0,0,,.كلا، انقطعت منذ فترة Dialogue: 0,0:09:15.14,0:09:17.14,MAD,,0,0,0,,.(أخبريني، (لوسينا Dialogue: 0,0:09:17.94,0:09:19.54,MAD,,0,0,0,,لم تظنين أنكِ هنا؟ Dialogue: 0,0:09:20.06,0:09:21.50,MAD,,0,0,0,,في أكاديمية السيف والصليب؟ Dialogue: 0,0:09:22.34,0:09:23.67,MAD,,0,0,0,,.أسأل القاضي Dialogue: 0,0:09:24.06,0:09:26.38,MAD,,0,0,0,,لقد أطّلعتُ على ملفكِ\N.وأعرف ما الذي يفكر فيه القاضي Dialogue: 0,0:09:27.06,0:09:28.90,MAD,,0,0,0,,.ما لا أفهمه هو قرارك Dialogue: 0,0:09:28.98,0:09:31.74,MAD,,0,0,0,,الدكتور (سيغال) يقول بأنكِ متزة\N.حين تتناولين أدويتك Dialogue: 0,0:09:31.90,0:09:35.70,MAD,,0,0,0,,لا وجود للهلوسات، نوبات الإرتياب\N.ولا كوابيس Dialogue: 0,0:09:36.26,0:09:37.75,MAD,,0,0,0,,.أنا لستُ مجنونة، أتعلم Dialogue: 0,0:09:38.42,0:09:40.82,MAD,,0,0,0,,.كلا، لا أحد يتهمك بالجنون Dialogue: 0,0:09:41.30,0:09:42.74,MAD,,0,0,0,,.هذه الكلمة على أفواه الجميع Dialogue: 0,0:09:43.02,0:09:47.07,MAD,,0,0,0,,هل تدركين أنه لو تناولتِ أدويتك الموصوفة\Nلك بإمكانك المغادرة؟ Dialogue: 0,0:09:48.18,0:09:51.22,MAD,,0,0,0,,.فلتذهبي إلى البيت، إلى مدرستك القديمة Dialogue: 0,0:09:51.30,0:09:52.79,MAD,,0,0,0,,.وتصبحي مع أصدقاءكِ Dialogue: 0,0:09:53.26,0:09:54.94,MAD,,0,0,0,,.أنا لا أحبذ الشعور الذي يجعلونني أشعرُ به Dialogue: 0,0:09:55.02,0:09:59.66,MAD,,0,0,0,,.ولكن لو رفضتي، فأنت بحاجة للمكوث هنا Dialogue: 0,0:10:00.58,0:10:03.98,MAD,,0,0,0,,في قسم علاج المودعين من المحكمة\N.تحت المراقبة Dialogue: 0,0:10:08.34,0:10:09.94,MAD,,0,0,0,,حتى لو عنى الأمر احتجازي Dialogue: 0,0:10:10.02,0:10:13.82,MAD,,0,0,0,,فأنا أفضّل هذا على أن أدّعي أنني\N..شخصٌ آخر مختلفة عمّا أنا عليه Dialogue: 0,0:10:16.58,0:10:18.78,MAD,,0,0,0,,.لديكِ فرصة أن تحظين بحياة عادية Dialogue: 0,0:10:25.94,0:10:28.54,MAD,,0,0,0,,.أمر تعيس\N.إنها لا تعلم لم هي في هذا المكان Dialogue: 0,0:10:28.62,0:10:31.06,MAD,,0,0,0,,.ـ لربما يكون الأمر مختلفًا هذه المرة\Nـ أتعلمون أمرًا أجهله؟ Dialogue: 0,0:10:31.14,0:10:32.86,MAD,,0,0,0,,سيكون الأمر لطيفًا من باب التغيير\N.هذا كل شيء Dialogue: 0,0:10:32.94,0:10:34.34,MAD,,0,0,0,,.حسنًا، دعونا نجعل الأمر مشوقًا Dialogue: 0,0:10:34.42,0:10:36.82,MAD,,0,0,0,,أراهن بعشرين لواحد أن (لوس) ستنهار\N.كما يحدثُ دائمًا Dialogue: 0,0:10:36.90,0:10:37.74,MAD,,0,0,0,,.سأراهنك بمئة Dialogue: 0,0:10:37.82,0:10:38.82,MAD,,0,0,0,,!(ـ (آريان\Nـ ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:10:38.90,0:10:41.22,MAD,,0,0,0,,ـ (جابي)؟\N.(ـ هذا قاسٍ، هذه ليست بلعبة (رونالد Dialogue: 0,0:10:41.30,0:10:42.18,MAD,,0,0,0,,.ربما هي كذلك Dialogue: 0,0:10:44.06,0:10:45.44,MAD,,0,0,0,,.ها نحن ذا مجددًا Dialogue: 0,0:10:57.90,0:11:01.86,MAD,,0,0,0,,العقل هو موطن ذاته، وبذاته Dialogue: 0,0:11:01.94,0:11:04.70,MAD,,0,0,0,,.يمكن أن يصنع نعيمًا مبهرًا Dialogue: 0,0:11:05.62,0:11:06.46,MAD,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:11:06.58,0:11:08.50,MAD,,0,0,0,,.ميلتون)، الفردوس مفقود) Dialogue: 0,0:11:08.70,0:11:10.54,MAD,,0,0,0,,ـ أنتِ (لوسندا برايس)؟\N.ـ هذا صحيح Dialogue: 0,0:11:10.62,0:11:13.94,MAD,,0,0,0,,أنا الآنسة (صوفيا)، أنتِ معي في حصة\N.فلسفة الأديان Dialogue: 0,0:11:14.14,0:11:16.26,MAD,,0,0,0,,ـ هل أتيتِ من أجل استلام كتبك؟\N.ـ أجل Dialogue: 0,0:11:16.58,0:11:20.50,MAD,,0,0,0,,،الرياضيات، الإنجليزية، الكيمياء\N.الأديان، والتاريخ Dialogue: 0,0:11:20.98,0:11:22.98,MAD,,0,0,0,,.لايزال هناك واحدٌ آخر Dialogue: 0,0:11:23.86,0:11:26.59,MAD,,0,0,0,,.هل تمانعين، إنه ضمن المجموعة الخاصة Dialogue: 0,0:11:26.74,0:11:27.66,MAD,,0,0,0,,.بالطبع Dialogue: 0,0:11:31.26,0:11:34.66,MAD,,0,0,0,,.(من الرائع مقابلتك، (لوس Dialogue: 0,0:11:36.22,0:11:37.14,MAD,,0,0,0,,.شكرًا Dialogue: 0,0:12:27.26,0:12:28.18,MAD,,0,0,0,,.مرحبًا Dialogue: 0,0:12:37.22,0:12:38.42,MAD,,0,0,0,,.أنت، تمهل Dialogue: 0,0:12:42.62,0:12:43.82,MAD,,0,0,0,,.لقد أوقتَ هذا Dialogue: 0,0:13:35.98,0:13:36.74,MAD,,0,0,0,,!تبًا Dialogue: 0,0:13:37.54,0:13:38.82,MAD,,0,0,0,,.لقد أخفتني Dialogue: 0,0:13:43.50,0:13:44.38,MAD,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:13:52.50,0:13:53.86,MAD,,0,0,0,,.أيتها البائسة Dialogue: 0,0:13:54.34,0:13:56.66,MAD,,0,0,0,,.ـ يا إلهي\Nـ هل سقطتي؟ Dialogue: 0,0:13:56.98,0:13:57.94,MAD,,0,0,0,,هل تأذيتي؟ Dialogue: 0,0:13:58.70,0:14:00.14,MAD,,0,0,0,,.ـ أنا بخير\N.ـ كلا، لستِ بخير Dialogue: 0,0:14:00.22,0:14:03.22,MAD,,0,0,0,,أنتِ لم تكوني بخير مطلقًا\N.في وجودك المقرف بأكمله Dialogue: 0,0:14:03.34,0:14:05.06,MAD,,0,0,0,,.قدومك إلى هنا، خيارٌ سيء Dialogue: 0,0:14:05.38,0:14:07.82,MAD,,0,0,0,,اسمعيني، لو فعلتُ أمرًا ما\N.أثار غضبكِ فأنا آسفة Dialogue: 0,0:14:07.90,0:14:09.47,MAD,,0,0,0,,.أنتِ تثيرين اشمئزازي Dialogue: 0,0:14:09.90,0:14:10.70,MAD,,0,0,0,,.أنتِ نكرة Dialogue: 0,0:14:10.78,0:14:13.74,MAD,,0,0,0,,ترمشين بعينيك، وتنفضين شعرك\N.وتتوقعين أن يقف العالمُ كلهُ من أجلكِ Dialogue: 0,0:14:13.82,0:14:15.02,MAD,,0,0,0,,.أنتِ لا تعرفينني أساسًا Dialogue: 0,0:14:15.10,0:14:17.26,MAD,,0,0,0,,.أعلمُ أنكِ قاتلةٌ مختلة Dialogue: 0,0:14:27.78,0:14:29.02,MAD,,0,0,0,,.أنتِ، توقف عن ذلك Dialogue: 0,0:14:29.10,0:14:31.14,MAD,,0,0,0,,أيتها الساقطة المختلة\N.يجب أن يكون هناك تحذيرٌ مدونٌ عليكِ Dialogue: 0,0:14:31.42,0:14:32.66,MAD,,0,0,0,,.كان هذا سريعًا Dialogue: 0,0:14:34.10,0:14:36.62,MAD,,0,0,0,,...ـ إنها\N.ـ لا تخبريني أنها بدأت الأمر Dialogue: 0,0:14:36.70,0:14:37.98,MAD,,0,0,0,,.أنا واثقٌ أنها من بدأ Dialogue: 0,0:14:38.06,0:14:40.14,MAD,,0,0,0,,.ولكن هذا لايعني أن تبتلعي الطُعْم Dialogue: 0,0:14:41.34,0:14:42.62,MAD,,0,0,0,,.أنت على حق، أنا آسفة Dialogue: 0,0:14:42.82,0:14:45.06,MAD,,0,0,0,,.العراك أساسٌ يدعو للطرد Dialogue: 0,0:14:45.42,0:14:48.58,MAD,,0,0,0,,وهو ما يعني بالنسبة إليكِ النقل\N.إلى مصحة نفسية Dialogue: 0,0:14:48.98,0:14:50.31,MAD,,0,0,0,,أهذا ما ترغبين به؟ Dialogue: 0,0:14:51.18,0:14:51.98,MAD,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,0:14:53.58,0:14:57.50,MAD,,0,0,0,,بما أن هذا هو يومكِ الأول أعتقد بأن\N.عليكِ أن تقرأي كتّيب القوانين المعمول بها Dialogue: 0,0:14:58.74,0:15:00.50,MAD,,0,0,0,,.سأعاقبك بأعمالٍ في الفناء فحسب Dialogue: 0,0:15:02.30,0:15:04.62,MAD,,0,0,0,,.وأنتِ؟ فتعالي معي Dialogue: 0,0:15:25.66,0:15:28.23,MAD,,0,0,0,,تعلمين أنه لا يمكنك المجيء إلى هنا\N.بدون تصريح Dialogue: 0,0:15:29.82,0:15:30.66,MAD,,0,0,0,,...أنا فحسب Dialogue: 0,0:15:30.74,0:15:32.94,MAD,,0,0,0,,.كلا، كانت تلك مجرد مزحة Dialogue: 0,0:15:33.38,0:15:35.70,MAD,,0,0,0,,.ـ حقًا\N.ـ أنا آسفة Dialogue: 0,0:15:36.10,0:15:37.02,MAD,,0,0,0,,.يا إلهي Dialogue: 0,0:15:37.62,0:15:39.82,MAD,,0,0,0,,هذا ليس مضحكًا؟ Dialogue: 0,0:15:40.14,0:15:42.30,MAD,,0,0,0,,.كل ما في الأمر أنه كان يومًا عصيبًا Dialogue: 0,0:15:42.46,0:15:45.19,MAD,,0,0,0,,."أجل، مرحبًا بك في "السيف والصليب Dialogue: 0,0:15:46.30,0:15:48.14,MAD,,0,0,0,,...ـ هذا المكان\N.ـ جنوني Dialogue: 0,0:15:48.50,0:15:51.31,MAD,,0,0,0,,أنا (بينيوثر فانسيكل لوكود) يمكنك\N.(أن تدعوني (بين Dialogue: 0,0:15:52.14,0:15:52.94,MAD,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:15:53.02,0:15:56.66,MAD,,0,0,0,,وأنتِ (لوسندا برايس) ولكن\N.(الجميع يدعونك (لوس Dialogue: 0,0:15:56.74,0:15:58.66,MAD,,0,0,0,,.تم نقلك إلى هنا من (دوفر) بمعدل 4.2 Dialogue: 0,0:15:58.82,0:15:59.70,MAD,,0,0,0,,.هذا مبهر Dialogue: 0,0:16:00.74,0:16:01.94,MAD,,0,0,0,,كيف علمتي هذا؟ Dialogue: 0,0:16:02.50,0:16:04.62,MAD,,0,0,0,,تبًا، أكانت تلك مطاردة مني لك؟ Dialogue: 0,0:16:05.22,0:16:06.58,MAD,,0,0,0,,.أجل، نوعًا ما Dialogue: 0,0:16:06.86,0:16:07.70,MAD,,0,0,0,,.آسفة Dialogue: 0,0:16:07.78,0:16:10.66,MAD,,0,0,0,,كل ما في الأمر كما ترين أنها مدرسة\N.صغيرةٌ جدًا، جدًا Dialogue: 0,0:16:10.74,0:16:12.90,MAD,,0,0,0,,.متناهية الصغر، ولا يحصل الكثير هنا Dialogue: 0,0:16:12.98,0:16:15.50,MAD,,0,0,0,,ليس مثل (دوفر)، وأنتِ الفتاة الجديدة\N.ذكية وجميلة Dialogue: 0,0:16:15.58,0:16:18.30,MAD,,0,0,0,,.لذا أعتقد بأنكِ ستكونين مركزًا للإهتمام Dialogue: 0,0:16:18.38,0:16:20.06,MAD,,0,0,0,,.على الصعيدين السلبي والإيجابي Dialogue: 0,0:16:21.38,0:16:22.34,MAD,,0,0,0,,.رائع Dialogue: 0,0:16:24.54,0:16:25.50,MAD,,0,0,0,,.سأخبركِ أمرًا Dialogue: 0,0:16:25.94,0:16:28.10,MAD,,0,0,0,,.سأذهب الآن، وأدعكُ تكملين Dialogue: 0,0:16:28.18,0:16:31.10,MAD,,0,0,0,,وبعدها لو سامحتني يمكنك Dialogue: 0,0:16:31.18,0:16:33.86,MAD,,0,0,0,,أن تنسي مبادرتي لكِ بالكلام في الحمام\N.وتزويدك بالكثير الكثير من المعلومات Dialogue: 0,0:16:33.94,0:16:36.06,MAD,,0,0,0,,حين كنتِ ترغبين بالبقاء وحيدةً، وبعدها\Nتسمعين الثرثرة تلو الثرثرة Dialogue: 0,0:16:36.14,0:16:37.18,MAD,,0,0,0,,لأنني لا أعرف كيف أوقف نفسي Dialogue: 0,0:16:37.26,0:16:39.82,MAD,,0,0,0,,عن الكلام وهذا موقفٌ يحصل الآن\Nوهو ما يعطيني فرصة أخرى للثرثرة؟ Dialogue: 0,0:16:40.14,0:16:41.22,MAD,,0,0,0,,.سأغادر الآن Dialogue: 0,0:16:41.70,0:16:43.38,MAD,,0,0,0,,ـ أنتِ، (بين)؟\Nـ نعم؟ Dialogue: 0,0:16:44.06,0:16:47.46,MAD,,0,0,0,,هل تمانعين في إرشادي إلى الغرف السكنية؟\N.فأنا تائهة هنا نوعًا ما Dialogue: 0,0:16:47.78,0:16:48.70,MAD,,0,0,0,,.بالطبع Dialogue: 0,0:16:49.34,0:16:50.38,MAD,,0,0,0,,.شكرًا Dialogue: 0,0:17:32.22,0:17:36.74,MAD,,0,0,0,,ماذا لو كانت الملائكة تمشي معنا\Nهنا على الإرض الآن؟ Dialogue: 0,0:17:37.42,0:17:39.82,MAD,,0,0,0,,."هذه قصة "الهابطين Dialogue: 0,0:17:40.10,0:17:41.70,MAD,,0,0,0,,.تم نفي ملائكة من السماء Dialogue: 0,0:17:41.78,0:17:45.22,MAD,,0,0,0,,وحُكم عليهم بعيش حياتهم\N.إلى جانبنا معشر البشر Dialogue: 0,0:17:45.70,0:17:48.34,MAD,,0,0,0,,تم نفيهم لرفضهم اختيار جانب معين Dialogue: 0,0:17:48.42,0:17:50.90,MAD,,0,0,0,,.في حرب الشيطان ضد السماء Dialogue: 0,0:17:51.26,0:17:53.86,MAD,,0,0,0,,من يمكن أن يخبرني عمّا كانت تدور الحرب\Nفي السماء؟ Dialogue: 0,0:17:53.98,0:17:54.82,MAD,,0,0,0,,تود)؟) Dialogue: 0,0:17:56.18,0:17:57.51,MAD,,0,0,0,,الخير ضد الشر؟ Dialogue: 0,0:17:57.78,0:17:59.94,MAD,,0,0,0,,.كلا، هذا في غاية البساطة Dialogue: 0,0:18:00.10,0:18:02.30,MAD,,0,0,0,,.الشيطان كان الملاك المُقرّب للرب Dialogue: 0,0:18:02.38,0:18:03.82,MAD,,0,0,0,,.كان ضوءَ الربِّ الأسمى Dialogue: 0,0:18:04.10,0:18:06.90,MAD,,0,0,0,,ما الذي دعاه للتمرد على الرب؟ Dialogue: 0,0:18:06.98,0:18:07.90,MAD,,0,0,0,,هل من أحد؟ Dialogue: 0,0:18:07.98,0:18:09.63,MAD,,0,0,0,,.لأن صديقته هجرته Dialogue: 0,0:18:10.58,0:18:12.07,MAD,,0,0,0,,ما الذي حدث لباقي الملائكة؟ Dialogue: 0,0:18:16.50,0:18:19.98,MAD,,0,0,0,,أولئك من جانبوا الشيطان\N.قد نُفوا إلى الجحيم Dialogue: 0,0:18:20.50,0:18:22.50,MAD,,0,0,0,,.المُخْلِصين هم فقط من بَقوا في السماء Dialogue: 0,0:18:23.22,0:18:27.42,MAD,,0,0,0,,أما الملائكة الذين بقوا بدون اختيار\N.فتم نبْذُهم Dialogue: 0,0:18:27.50,0:18:29.07,MAD,,0,0,0,,.(يدعون بـ(الهابطين Dialogue: 0,0:18:30.58,0:18:32.34,MAD,,0,0,0,,.أُجبروا على السير على الأرض Dialogue: 0,0:18:33.58,0:18:37.22,MAD,,0,0,0,,بعض "الهابطين" قد أستعاد\Nهيئته الملائكية Dialogue: 0,0:18:37.30,0:18:41.19,MAD,,0,0,0,,تابوا وأنتظروا الفرصة\N.لكي يعودوا إلى السماء Dialogue: 0,0:18:41.46,0:18:44.06,MAD,,0,0,0,,بينما البقية تحالفوا مع الشيطان Dialogue: 0,0:18:44.14,0:18:46.71,MAD,,0,0,0,,.ووجدوا متعتهم في الأذى والفوضى Dialogue: 0,0:18:48.42,0:18:50.74,MAD,,0,0,0,,ولكن لا أحد من هاتين المجموعتين\Nيمكنه مغادرة الأرض Dialogue: 0,0:18:51.14,0:18:53.10,MAD,,0,0,0,,.بسبب واحدٍ منهم Dialogue: 0,0:18:53.82,0:18:55.62,MAD,,0,0,0,,.الملاك المُتمرد نفسه Dialogue: 0,0:18:55.90,0:18:58.34,MAD,,0,0,0,,.لقد نبذ طرفي الصراع في الحرب Dialogue: 0,0:18:58.58,0:19:00.54,MAD,,0,0,0,,رفض الرب كما رفض الشيطان Dialogue: 0,0:19:00.62,0:19:04.38,MAD,,0,0,0,,.في سعيهِ نحو الحب الإنساني Dialogue: 0,0:19:04.82,0:19:06.22,MAD,,0,0,0,,أما بقية الملائكة الهابطين Dialogue: 0,0:19:06.30,0:19:08.10,MAD,,0,0,0,,.يجب أن يبقوا هنا على الأرض Dialogue: 0,0:19:08.18,0:19:13.10,MAD,,0,0,0,,حتى يختار جانبًا في الحربِ\N.الوحيدة التي شُنت Dialogue: 0,0:19:13.62,0:19:17.70,MAD,,0,0,0,,.الحرب التي لا زلنا نراها تتأجج كل يوم حولنا Dialogue: 0,0:19:18.10,0:19:20.83,MAD,,0,0,0,,ولكن لا شك أنكِ قد\Nدرستي هذا في مدراس الكنيسة؟ Dialogue: 0,0:19:21.14,0:19:22.98,MAD,,0,0,0,,.كلا، أنا لم أذهب للكنيسة في صِغري Dialogue: 0,0:19:23.30,0:19:24.22,MAD,,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:19:25.02,0:19:26.90,MAD,,0,0,0,,.أجل، والديّ ليسا متدينان حقًا Dialogue: 0,0:19:27.54,0:19:29.90,MAD,,0,0,0,,إذا، لم يتم تعميدك مطلقًا؟ Dialogue: 0,0:19:30.42,0:19:32.07,MAD,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,0:19:33.82,0:19:36.10,MAD,,0,0,0,,أيجب لهذه الحرب أن تنتهي؟ Dialogue: 0,0:19:36.62,0:19:39.26,MAD,,0,0,0,,.أعني من الناحية اللاهوتية Dialogue: 0,0:19:39.34,0:19:40.82,MAD,,0,0,0,,لو كان الشيطان لا يزال حيًا Dialogue: 0,0:19:40.90,0:19:42.90,MAD,,0,0,0,,فما الذي يوقفه من المحاولة من جديد؟ Dialogue: 0,0:19:42.98,0:19:44.82,MAD,,0,0,0,,.سؤال ممتاز Dialogue: 0,0:20:02.94,0:20:04.98,MAD,,0,0,0,,إذا، هل من مشاركين آخرين\Nفي ذلك الرهان؟ Dialogue: 0,0:20:05.10,0:20:07.35,MAD,,0,0,0,,.ـ أجل\N.(ـ اجعلهم يشاركون، (رونالد Dialogue: 0,0:21:01.62,0:21:02.74,MAD,,0,0,0,,.لوس)، أيتها المسكينة) Dialogue: 0,0:21:02.94,0:21:04.22,MAD,,0,0,0,,هل أنتِ على ما يرام؟ Dialogue: 0,0:21:12.22,0:21:14.74,MAD,,0,0,0,,ما الذي يحدث هنا؟ هل تأذى أحد؟ Dialogue: 0,0:21:17.26,0:21:18.70,MAD,,0,0,0,,.كلا، أنا بخيرٍ في الواقع Dialogue: 0,0:21:20.58,0:21:21.94,MAD,,0,0,0,,.الطعام جيّد Dialogue: 0,0:21:24.22,0:21:26.66,MAD,,0,0,0,,ـ أي شيء؟\Nـ أي شيء، حلوتي؟ Dialogue: 0,0:21:28.06,0:21:31.10,MAD,,0,0,0,,بكل تأكيد فطائر القرفة البرتقالية\N.بمخفوق الكريما والموز Dialogue: 0,0:21:31.20,0:21:33.04,MAD,,0,0,0,,...ـ هذا يبدو\N!ـ أنتِ Dialogue: 0,0:21:34.02,0:21:35.54,MAD,,0,0,0,,.ما الذي يؤخرك؟ هيا Dialogue: 0,0:21:36.02,0:21:36.98,MAD,,0,0,0,,.أنا بحاجةٍ للهاتف Dialogue: 0,0:21:39.10,0:21:41.66,MAD,,0,0,0,,أمي؟ أمي؟ Dialogue: 0,0:21:41.74,0:21:45.38,MAD,,0,0,0,,{\i1}.تم الانتهاء من الوقت المخصص\N.تم الانتهاء من الوقت المخصص{\i0} Dialogue: 0,0:21:52.18,0:21:54.83,MAD,,0,0,0,,لا أصدق أن علي الإنتظار أسبوعًا كاملاً\N.حتى أكلمهم مرة أخرى Dialogue: 0,0:21:55.06,0:21:56.94,MAD,,0,0,0,,.تعلمين، لم أحظى حتى بفرصةٍ لأودعهم Dialogue: 0,0:21:57.02,0:21:58.94,MAD,,0,0,0,,يمكنك أن تستفيدي\N.من وقتي يوم الثلاثاء Dialogue: 0,0:21:59.34,0:22:01.30,MAD,,0,0,0,,.ـ كلا\N.ـ أجل، لن أجري أي اتصال Dialogue: 0,0:22:01.46,0:22:03.74,MAD,,0,0,0,,لقد مكثت هنا ست سنوات\Nالجميع يعلمُ أنني هنا Dialogue: 0,0:22:03.82,0:22:06.34,MAD,,0,0,0,,وكل من أرغب التحدث معهم\N.هم في هذه الغرفة Dialogue: 0,0:22:08.78,0:22:10.02,MAD,,0,0,0,,ماذا عن والديكِ؟ Dialogue: 0,0:22:12.14,0:22:13.55,MAD,,0,0,0,,.كنت أنوي سؤالك Dialogue: 0,0:22:14.78,0:22:16.46,MAD,,0,0,0,,كيف انتهى بي المطاف هنا؟ Dialogue: 0,0:22:17.54,0:22:20.11,MAD,,0,0,0,,ليس عليكِ أن تخبرينني\N.ليس بالأمر الجلل Dialogue: 0,0:22:21.82,0:22:24.66,MAD,,0,0,0,,حسنًا، بعد أن تطلق والديّ Dialogue: 0,0:22:25.02,0:22:27.14,MAD,,0,0,0,,لا أحد منهم رغب بي معه Dialogue: 0,0:22:27.22,0:22:29.62,MAD,,0,0,0,,لذا قرروا أن مدرسة داخلية\N.هي أفضل خياراتي Dialogue: 0,0:22:30.06,0:22:32.38,MAD,,0,0,0,,وفي اللحظة التي رأت أمي فيها\Nذلك المنشور Dialogue: 0,0:22:32.46,0:22:35.46,MAD,,0,0,0,,ذاك الذي يمتطي فيه الفتى حصانًا\Nويسبح وما إلى ذلك Dialogue: 0,0:22:36.74,0:22:41.26,MAD,,0,0,0,,كان ذلك الإختيار، انتهت رحلةُ البحث\N.تم إيداعي وها أنا ذا Dialogue: 0,0:22:41.86,0:22:46.14,MAD,,0,0,0,,إذًا لست مصابة بهوس السرقة، الإكتئاب الحاد\Nأو المنتحرين بقطع الرسغ؟ Dialogue: 0,0:22:46.22,0:22:47.38,MAD,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,0:22:48.30,0:22:50.34,MAD,,0,0,0,,.تشخيصي أسوأ بكثير Dialogue: 0,0:22:50.42,0:22:53.42,MAD,,0,0,0,,.أنا خائفة أنه لا يمكن علاجي Dialogue: 0,0:22:54.86,0:22:56.62,MAD,,0,0,0,,(.لدي (تي دي بي Dialogue: 0,0:22:57.74,0:22:58.86,MAD,,0,0,0,,تي دي بي)؟) Dialogue: 0,0:22:59.94,0:23:01.74,MAD,,0,0,0,,الآباء الغير مهتمين بشكل مأساوي Dialogue: 0,0:23:03.62,0:23:06.54,MAD,,0,0,0,,.أجل، والديًا سيئان Dialogue: 0,0:23:08.58,0:23:10.15,MAD,,0,0,0,,.ولكن هناك بركة Dialogue: 0,0:23:10.46,0:23:12.22,MAD,,0,0,0,,.ولكن هناك بركة Dialogue: 0,0:23:36.53,0:23:39.03,MAD,,0,0,0,,"بركة السباحة" Dialogue: 0,0:23:47.66,0:23:49.38,MAD,,0,0,0,,.لا بد من أنك تمازحني Dialogue: 0,0:23:54.54,0:23:56.03,MAD,,0,0,0,,.لا تخبرني Dialogue: 0,0:23:56.54,0:23:58.22,MAD,,0,0,0,,هل (كام) واقع في الحب؟ Dialogue: 0,0:24:01.30,0:24:03.14,MAD,,0,0,0,,.هذا يمكنُ أن يكون صعبًا عليك Dialogue: 0,0:24:03.58,0:24:05.58,MAD,,0,0,0,,.إياك أن تنسى فحسب لصالح من تعمل Dialogue: 0,0:24:09.26,0:24:10.70,MAD,,0,0,0,,(دانييل) Dialogue: 0,0:24:10.90,0:24:12.78,MAD,,0,0,0,,.لم أحظى بفرصةٍ كي أشكرك البارحة Dialogue: 0,0:24:13.30,0:24:14.22,MAD,,0,0,0,,.لا داعي لذلك Dialogue: 0,0:24:15.66,0:24:17.38,MAD,,0,0,0,,.حسنًا، شكرًا على كل حال Dialogue: 0,0:24:18.74,0:24:21.22,MAD,,0,0,0,,هناك أمرٌ آخر أنا محرجةٌ قليلاً من\Nأن أسأله Dialogue: 0,0:24:21.30,0:24:22.50,MAD,,0,0,0,,.حسنًا، لاتسأليه إذًا Dialogue: 0,0:24:23.10,0:24:25.22,MAD,,0,0,0,,حسنًا، أنا ملتزمة بذلك الآن\N.لذا سأسألك إياه Dialogue: 0,0:24:25.30,0:24:27.26,MAD,,0,0,0,,.أنت تبدو مألوفًا بالنسبة إلي Dialogue: 0,0:24:27.74,0:24:29.46,MAD,,0,0,0,,.وكأنني أعرفك من مكانٍ ما Dialogue: 0,0:24:29.78,0:24:31.30,MAD,,0,0,0,,ـ هل هذا ممكن؟\N.ـ كلا Dialogue: 0,0:24:33.02,0:24:34.38,MAD,,0,0,0,,.كنت سأتذكرك Dialogue: 0,0:24:34.78,0:24:36.42,MAD,,0,0,0,,...لأنني أستمر بالتفكير أن Dialogue: 0,0:24:36.50,0:24:38.46,MAD,,0,0,0,,عليّ الذهاب، اتفقنا؟\N.سأراكِ لاحقًا Dialogue: 0,0:24:53.98,0:24:54.90,MAD,,0,0,0,,.شكرًا لك Dialogue: 0,0:24:56.06,0:24:58.74,MAD,,0,0,0,,أنتِ أيتها الفتاةُ الجديدة\N.أيامٌ أولى حافلةٌ بالأحداث Dialogue: 0,0:24:59.06,0:25:00.54,MAD,,0,0,0,,هل تخططين للهرب بهذه السرعة؟ Dialogue: 0,0:25:00.62,0:25:02.58,MAD,,0,0,0,,.أجل، لقد خطر ببالي Dialogue: 0,0:25:03.86,0:25:06.10,MAD,,0,0,0,,هل ترغبين بتناول الإفطار؟ Dialogue: 0,0:25:07.34,0:25:10.14,MAD,,0,0,0,,هذا مغرٍ ولكنني في الواقع\N.متأخرة على الدرس Dialogue: 0,0:25:10.22,0:25:11.94,MAD,,0,0,0,,من الأفضل ألا تحضري الدرس\N.على أن تحضريه متأخرة Dialogue: 0,0:25:25.18,0:25:26.46,MAD,,0,0,0,,.هذا رائعٌ حقًا Dialogue: 0,0:25:27.98,0:25:29.06,MAD,,0,0,0,,من أين هي؟ Dialogue: 0,0:25:30.22,0:25:32.46,MAD,,0,0,0,,.لقد سرقتها من صالة الإنتظار Dialogue: 0,0:25:32.94,0:25:34.98,MAD,,0,0,0,,.لديهم آلة محترمة لصنعِ القهوة Dialogue: 0,0:25:37.46,0:25:38.82,MAD,,0,0,0,,.لا سبيل لإصلاحك Dialogue: 0,0:25:39.58,0:25:40.74,MAD,,0,0,0,,.هذا ما يخبرونني به Dialogue: 0,0:25:40.98,0:25:42.14,MAD,,0,0,0,,ألا توافقهم؟ Dialogue: 0,0:25:44.30,0:25:45.58,MAD,,0,0,0,,.أنا أعرف طبيعتي Dialogue: 0,0:25:46.46,0:25:48.66,MAD,,0,0,0,,وأنت لاتمانع من خرق القواعد\N.للحصول على ما تريد Dialogue: 0,0:25:49.46,0:25:50.74,MAD,,0,0,0,,..حسنًا Dialogue: 0,0:25:51.14,0:25:53.26,MAD,,0,0,0,,لو كانت المخاطرة تستحق النتيجة Dialogue: 0,0:25:57.98,0:25:59.26,MAD,,0,0,0,,.لا أرى مانعًا Dialogue: 0,0:26:01.66,0:26:02.78,MAD,,0,0,0,,ماذا عنكِ؟ Dialogue: 0,0:26:02.86,0:26:05.46,MAD,,0,0,0,,"لم ينتهي بكِ المطاف في "السيف والصليب\N.بإتباع القوانين Dialogue: 0,0:26:05.62,0:26:06.98,MAD,,0,0,0,,أهناك متمردة تعيشُ بداخلك؟ Dialogue: 0,0:26:09.58,0:26:11.10,MAD,,0,0,0,,.لقد أُسيء فهمي فحسب Dialogue: 0,0:26:11.86,0:26:12.98,MAD,,0,0,0,,.أرى ذلك Dialogue: 0,0:26:15.06,0:26:16.22,MAD,,0,0,0,,.لديك بريق في داخلك Dialogue: 0,0:26:16.94,0:26:17.82,MAD,,0,0,0,,ما الذي تعنيه؟ Dialogue: 0,0:26:18.90,0:26:22.79,MAD,,0,0,0,,أعني أنكِ من شاكلة الأشخاص الذين يفضلون\N.القيام بما هو صحيح عوض القيام بما أمرتِ به Dialogue: 0,0:26:24.62,0:26:25.86,MAD,,0,0,0,,.يعني أنكِ مضطربة Dialogue: 0,0:26:27.74,0:26:29.58,MAD,,0,0,0,,تظن أنك تعرفني؟ Dialogue: 0,0:26:31.18,0:26:32.70,MAD,,0,0,0,,.أنا على علم بما أحب Dialogue: 0,0:26:46.02,0:26:46.90,MAD,,0,0,0,,.لقد انتهى الوقت Dialogue: 0,0:26:52.18,0:26:54.06,MAD,,0,0,0,,.رونالد) لديه حفلةٌ هذه الجمعة) Dialogue: 0,0:26:54.14,0:26:55.30,MAD,,0,0,0,,ـ حقًا؟\Nـ إنها عفوية؟ Dialogue: 0,0:26:55.38,0:26:56.94,MAD,,0,0,0,,.ـ لذا يمكنك إحضار صديق\N.ـ حسنًا Dialogue: 0,0:26:57.02,0:27:00.06,MAD,,0,0,0,,مجموعةٌ منّا يجتمعون سويةً في نهاية\N.الأسبوع لتفريغ الضغوط Dialogue: 0,0:27:00.42,0:27:01.26,MAD,,0,0,0,,.شكرًا Dialogue: 0,0:27:04.34,0:27:05.75,MAD,,0,0,0,,ألست في هذا الدرس؟ Dialogue: 0,0:27:06.02,0:27:07.86,MAD,,0,0,0,,.لقد سمعتُ هذا الكلام من قبل Dialogue: 0,0:27:17.82,0:27:19.58,MAD,,0,0,0,,!تأهب! هيا Dialogue: 0,0:27:24.42,0:27:26.14,MAD,,0,0,0,,إلى أي مدى وصل هم التفكير؟ Dialogue: 0,0:27:26.70,0:27:28.94,MAD,,0,0,0,,تعلمين، يعطون الأسلحة لمراهقين\Nمضطربين بشدة Dialogue: 0,0:27:29.02,0:27:30.98,MAD,,0,0,0,,.مع دافع سيء ومشاكل في التحكم بالغصب Dialogue: 0,0:27:34.18,0:27:34.98,MAD,,0,0,0,,!توقف Dialogue: 0,0:27:35.38,0:27:37.86,MAD,,0,0,0,,.حسنًا، فلتغيروا زميل\N.القتال، (سباركس) أنت التالي Dialogue: 0,0:27:38.74,0:27:41.58,MAD,,0,0,0,,.برايس)، دعينا نرى لو كنتِ تعيريننا إهتمامًا) Dialogue: 0,0:27:45.50,0:27:46.83,MAD,,0,0,0,,أتذكري ما أريتك إياه؟ Dialogue: 0,0:27:47.34,0:27:48.42,MAD,,0,0,0,,.ليس تمامًا Dialogue: 0,0:27:51.78,0:27:52.94,MAD,,0,0,0,,!تأهب Dialogue: 0,0:27:56.14,0:27:57.06,MAD,,0,0,0,,!هيا Dialogue: 0,0:28:05.70,0:28:06.98,MAD,,0,0,0,,لم يكن هذا سيئًا Dialogue: 0,0:28:07.06,0:28:08.98,MAD,,0,0,0,,.بالنظر إلى أنها منافستك الأولى Dialogue: 0,0:28:09.38,0:28:10.30,MAD,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:28:10.66,0:28:11.70,MAD,,0,0,0,,.تبديل الرفقاء Dialogue: 0,0:28:12.22,0:28:13.90,MAD,,0,0,0,,.غريغوري)، تعال إلى هنا) Dialogue: 0,0:28:18.38,0:28:19.22,MAD,,0,0,0,,!تأهب Dialogue: 0,0:28:20.14,0:28:21.16,MAD,,0,0,0,,!هيا Dialogue: 0,0:29:09.50,0:29:10.50,MAD,,0,0,0,,.جيدٌ جدًا Dialogue: 0,0:29:10.58,0:29:12.07,MAD,,0,0,0,,!مرة أخرى، تأهب Dialogue: 0,0:29:16.58,0:29:17.50,MAD,,0,0,0,,!هيا Dialogue: 0,0:29:26.70,0:29:27.90,MAD,,0,0,0,,!(غريغوري)، توقف Dialogue: 0,0:29:28.94,0:29:29.82,MAD,,0,0,0,,!توقف Dialogue: 0,0:29:30.98,0:29:32.22,MAD,,0,0,0,,!توقف Dialogue: 0,0:29:34.74,0:29:36.10,MAD,,0,0,0,,!كلاكما، توقفا Dialogue: 0,0:30:04.78,0:30:06.26,MAD,,0,0,0,,.سأمنحهما أسبوعًا Dialogue: 0,0:30:06.34,0:30:08.46,MAD,,0,0,0,,وماذا عن أمر التعميد ذاك؟\Nهل سيؤثر عليها؟ Dialogue: 0,0:30:08.82,0:30:09.90,MAD,,0,0,0,,.التفاصيل لا تهم Dialogue: 0,0:30:09.98,0:30:14.30,MAD,,0,0,0,,غريغوري) دائمًا ما يجد أمرًا ما يستحدوذ)\N.عليه بيد أنه لا يُحدث فيه فرقًا Dialogue: 0,0:30:14.38,0:30:17.78,MAD,,0,0,0,,والآن عليكم جميعًا الإسترخاء\Nوتقبل حقيقة أن (لوس) ستموت Dialogue: 0,0:30:17.90,0:30:21.06,MAD,,0,0,0,,ولاشيء يمكنك فعله أنت ولا (دانييل) أو\N.الآنسة (صوفي) لإيقافه Dialogue: 0,0:30:21.54,0:30:23.11,MAD,,0,0,0,,أعتقد أنكِ لم تقومي بهذا قبل الآن؟ Dialogue: 0,0:30:23.30,0:30:24.38,MAD,,0,0,0,,.هو كذلك Dialogue: 0,0:30:24.70,0:30:26.58,MAD,,0,0,0,,.لقد استولى جسدي عليّ فحسب Dialogue: 0,0:30:27.26,0:30:28.74,MAD,,0,0,0,,.كما لو أنني أعرف تمامًا ما أفعله Dialogue: 0,0:30:28.82,0:30:29.74,MAD,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:30:29.90,0:30:31.18,MAD,,0,0,0,,لقد كان الأمر غريبًا. هل سبق وأحسست\Nبمثل هذا؟ Dialogue: 0,0:30:31.26,0:30:33.70,MAD,,0,0,0,,أجل، لقد كنتُ كذلك في مثلثات الرياضيات Dialogue: 0,0:30:33.98,0:30:38.06,MAD,,0,0,0,,لقد جرى كل شيء إلى مكانه فظننت\N.بادئ ذي بدئ أنني عبقرية Dialogue: 0,0:30:38.14,0:30:42.30,MAD,,0,0,0,,ولكن بعدها تذكرت أنني درستها العام المنصرم\N.لذا لم يكن بنفس الدرجةِ من الإبهار Dialogue: 0,0:30:44.86,0:30:46.35,MAD,,0,0,0,,لقد نلت منه بشدة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:30:48.22,0:30:49.50,MAD,,0,0,0,,.كلا، ليس الأمر من هذه الناحية Dialogue: 0,0:30:50.30,0:30:51.58,MAD,,0,0,0,,.حسنًا، ربما هو كذلك Dialogue: 0,0:30:52.14,0:30:53.98,MAD,,0,0,0,,.لدي هذا الإحساس حول (دانيل) فحسب Dialogue: 0,0:30:54.06,0:30:55.39,MAD,,0,0,0,,.وكأنني أعرفه Dialogue: 0,0:30:55.54,0:30:57.50,MAD,,0,0,0,,.وكأنني عرفته منذ أزل بعيد Dialogue: 0,0:30:57.62,0:31:00.35,MAD,,0,0,0,,أجل، لربما ذهبتما إلى نفس الروضة\N.أو ما شابه Dialogue: 0,0:31:00.70,0:31:03.14,MAD,,0,0,0,,لقد سألته إذا ما كنا قد إاتقينا من قبل\N.فقال كلا Dialogue: 0,0:31:03.22,0:31:05.30,MAD,,0,0,0,,.لقد فزع هربًا، كان غريبًا Dialogue: 0,0:31:05.38,0:31:06.34,MAD,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:31:07.02,0:31:10.91,MAD,,0,0,0,,...شيء ما بكل تأكيد ليس Dialogue: 0,0:31:11.42,0:31:12.98,MAD,,0,0,0,,ما الذي تعنيه؟ Dialogue: 0,0:31:15.54,0:31:18.50,MAD,,0,0,0,,يمكنني أن أقع في الكثير من المتاعب\Nلو أخبرتي أحدًا بما سأقوله لك، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:31:18.58,0:31:19.50,MAD,,0,0,0,,.لن أخبر أحدًا Dialogue: 0,0:31:19.74,0:31:23.11,MAD,,0,0,0,,لقد تطوعتُ في المكتب في أوقات فراغي\Nوأهو ما أعرف أنه يبدو في ضعيفًا كليًا Dialogue: 0,0:31:23.21,0:31:26.46,MAD,,0,0,0,,ولكنه في الواقع رائع ومسلٍ\N.بطريقة غريبة، نوعًا ما Dialogue: 0,0:31:26.90,0:31:30.66,MAD,,0,0,0,,اتضح أن (راندي) فاشل تمامًا في ما\N.يخص الحواسيب Dialogue: 0,0:31:30.74,0:31:33.58,MAD,,0,0,0,,لذا يطلب منكِ حقًا القيام\Nبأبسط المهام مثل Dialogue: 0,0:31:33.66,0:31:37.42,MAD,,0,0,0,,أيجاد ملفات على سطح المكتب أو البحث عن\N.فيديوهات عن القنفذ العاطس وما إلى ذلك Dialogue: 0,0:31:37.58,0:31:38.91,MAD,,0,0,0,,مقصدي Dialogue: 0,0:31:40.06,0:31:44.38,MAD,,0,0,0,,لدي إمكانية وصول للسجلات\N.الأكاديمية للجميع Dialogue: 0,0:31:45.54,0:31:47.22,MAD,,0,0,0,,.(لقد نظرتُ في ملفات (دانيل Dialogue: 0,0:31:48.06,0:31:49.39,MAD,,0,0,0,,.وهو فارغ Dialogue: 0,0:31:50.14,0:31:53.66,MAD,,0,0,0,,لا يوجد لديه عنوان منزل، أرقام للطوارئ\N.لاشيء Dialogue: 0,0:31:53.74,0:31:55.02,MAD,,0,0,0,,ـ هل تحبين هذه؟\N.ـ أجل Dialogue: 0,0:31:56.10,0:31:57.82,MAD,,0,0,0,,.الأمر متشابه لدى كافةِ هؤلاء الطلاب Dialogue: 0,0:31:58.46,0:32:00.66,MAD,,0,0,0,,هناك أمرٌ ليس بصحيح لدى كامل\N.تلك المجموعة Dialogue: 0,0:32:00.74,0:32:03.06,MAD,,0,0,0,,لم تسمعيهم يتحدثون عن عائلاتهم\N.أو مدراسهم السابقة Dialogue: 0,0:32:03.18,0:32:06.62,MAD,,0,0,0,,نادرًأ ما يحضرون الحصص وجميعم\N.كما لو كانوا يعرفون بعضهم من قبل Dialogue: 0,0:32:06.70,0:32:07.82,MAD,,0,0,0,,مهلاً، من تعنين؟ Dialogue: 0,0:32:07.90,0:32:08.94,MAD,,0,0,0,,.دانييل) وصل أولاً) Dialogue: 0,0:32:09.02,0:32:12.10,MAD,,0,0,0,,لقد تم نقله في بداية العام الفائت\N.(وبعده (غابي Dialogue: 0,0:32:12.18,0:32:13.90,MAD,,0,0,0,,الشقراء الطويلة التي تحوم دائمًا حوله؟ Dialogue: 0,0:32:13.98,0:32:16.54,MAD,,0,0,0,,أجل، 85 في المئة من حلويات السكر\N.حسب الحجم Dialogue: 0,0:32:16.62,0:32:17.86,MAD,,0,0,0,,.(وبعدها (أريان Dialogue: 0,0:32:17.98,0:32:19.62,MAD,,0,0,0,,.أجل، لقد أخذتني في جولة في يومي الأول Dialogue: 0,0:32:19.70,0:32:21.42,MAD,,0,0,0,,.وبعدها (مولي) المعيبة بشكلٍ حقيقي Dialogue: 0,0:32:21.50,0:32:25.02,MAD,,0,0,0,,و (رونالد) لا فكرة لدي عن كيفية اجتيازه\Nالاختبار الأسبوعي لفحص المخدرات Dialogue: 0,0:32:25.10,0:32:28.90,MAD,,0,0,0,,وبعدها سيد المستقبل، 25 عامًا\N.كام) نقل في الربيع الماضي) Dialogue: 0,0:32:28.98,0:32:29.90,MAD,,0,0,0,,.الآنسة (صوفيا) أيضًا Dialogue: 0,0:32:29.98,0:32:33.10,MAD,,0,0,0,,إنها جديدة هذا العام، وهي تتجاهل الجميع\N.ماعدا المفضلين لها Dialogue: 0,0:32:33.98,0:32:36.63,MAD,,0,0,0,,ـ حسنًا، كيف تتعاملين مع الأمر؟\N.ـ تعاملي معي Dialogue: 0,0:32:43.14,0:32:44.90,MAD,,0,0,0,,.ـ لا يمكنني تصديق هذا\Nـ ماذا؟ Dialogue: 0,0:32:44.98,0:32:47.38,MAD,,0,0,0,,أنا ذاهبة حقًأ لأحد حفلات\N(رونالد) Dialogue: 0,0:32:53.14,0:32:54.90,MAD,,0,0,0,,ألا تبدوان لطيفتان أنتما الإثنان؟ Dialogue: 0,0:32:55.38,0:32:56.42,MAD,,0,0,0,,.شكرًا Dialogue: 0,0:32:57.46,0:32:58.87,MAD,,0,0,0,,.أنتِ كذلك، كالعادة Dialogue: 0,0:32:59.54,0:33:00.62,MAD,,0,0,0,,.ألستِ لطيفة Dialogue: 0,0:33:03.42,0:33:04.98,MAD,,0,0,0,,هل من الخطأ أن أكرهها؟ Dialogue: 0,0:33:05.06,0:33:07.82,MAD,,0,0,0,,لم، لأنها غير معيبة\Nبرائحة العسل، ومتسمرة بالبخاخ Dialogue: 0,0:33:07.90,0:33:10.70,MAD,,0,0,0,,تزيل الشعر بالشمع، بأظافر مشذبة\Nشقراء دائمة الإبتسامة Dialogue: 0,0:33:10.78,0:33:13.22,MAD,,0,0,0,,وفي هذه اللحظة تقبلُ الفتى الذي يعجبك؟ Dialogue: 0,0:33:13.86,0:33:15.35,MAD,,0,0,0,,.أجل، هذا بإختصار Dialogue: 0,0:33:15.98,0:33:18.42,MAD,,0,0,0,,قد يكون كرهك لها خطأً\N.ولكنني أتفهم الأمر Dialogue: 0,0:33:20.14,0:33:21.66,MAD,,0,0,0,,هل من أحد يرغب بالشراب؟ Dialogue: 0,0:33:37.06,0:33:39.74,MAD,,0,0,0,,لا زلت أحاول معرفة كيف\N.انتهى بكِ المطاف إلى هذا المكان Dialogue: 0,0:33:39.90,0:33:41.50,MAD,,0,0,0,,حسنًا، لقد دعوتني أنت\N.أتذكر Dialogue: 0,0:33:41.58,0:33:43.10,MAD,,0,0,0,,.ليس هذا ما عنيته Dialogue: 0,0:33:43.78,0:33:45.90,MAD,,0,0,0,,مع بقيتنا فالأمر واضح، صحيح؟ Dialogue: 0,0:33:46.46,0:33:47.46,MAD,,0,0,0,,.المخدرات Dialogue: 0,0:33:47.82,0:33:48.98,MAD,,0,0,0,,.التخريب Dialogue: 0,0:33:49.38,0:33:50.38,MAD,,0,0,0,,.الأحباط Dialogue: 0,0:33:51.06,0:33:52.30,MAD,,0,0,0,,.الهوس الجنسي Dialogue: 0,0:33:55.42,0:33:58.02,MAD,,0,0,0,,لذا لم انتهى بكِ المطاف في مكانٍ كهذا؟ Dialogue: 0,0:33:58.98,0:34:01.30,MAD,,0,0,0,,.ربما لأنني لستُ بريئة كما أبدو Dialogue: 0,0:34:22.10,0:34:23.82,MAD,,0,0,0,,.ـ مرحبًا\N.ـ اهلاً Dialogue: 0,0:34:24.50,0:34:26.18,MAD,,0,0,0,,هل هذه سترة طائر اللوتس؟ Dialogue: 0,0:34:26.42,0:34:27.26,MAD,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:34:27.98,0:34:29.94,MAD,,0,0,0,,.يا لكِ من مواكبة للموضة Dialogue: 0,0:34:31.30,0:34:33.06,MAD,,0,0,0,,.بشكلٍ جيد، أعني Dialogue: 0,0:34:33.82,0:34:35.66,MAD,,0,0,0,,تعلمين، ليس أنكِ تحاولين\N.أن تظهري بشكلٍ رائع Dialogue: 0,0:34:36.82,0:34:38.26,MAD,,0,0,0,,.لأنكِ رائعة في الواقع Dialogue: 0,0:34:39.34,0:34:40.14,MAD,,0,0,0,,.عجبًا Dialogue: 0,0:34:41.58,0:34:43.70,MAD,,0,0,0,,لقد تم إتهامي بالكثير من الأمور\Nفي حياتي Dialogue: 0,0:34:44.22,0:34:45.42,MAD,,0,0,0,,.ولم يسبق لأحد إتهامي بهذا Dialogue: 0,0:34:54.02,0:34:55.58,MAD,,0,0,0,,.ـ مرحبًا\N.ـ مرحبًا، شكرًا لكِ Dialogue: 0,0:34:55.66,0:34:56.54,MAD,,0,0,0,,هل هذا من أجلي؟ Dialogue: 0,0:34:56.62,0:34:58.74,MAD,,0,0,0,,.رائع. شكرًا جزيلاً لكِ Dialogue: 0,0:34:59.10,0:34:59.98,MAD,,0,0,0,,.بالطبع Dialogue: 0,0:35:00.46,0:35:01.14,MAD,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:35:01.66,0:35:02.78,MAD,,0,0,0,,...لذا Dialogue: 0,0:35:04.30,0:35:05.78,MAD,,0,0,0,,هل هذا من العرض؟ Dialogue: 0,0:35:05.86,0:35:07.46,MAD,,0,0,0,,أجل، عرضه رائع Dialogue: 0,0:35:07.54,0:35:09.30,MAD,,0,0,0,,.(لقد رأيته في (أشفيل) مع (تيبز Dialogue: 0,0:35:09.42,0:35:12.22,MAD,,0,0,0,,.كفي عن هذا، (تيبز) هو فناني المفضل Dialogue: 0,0:35:12.30,0:35:13.54,MAD,,0,0,0,,.حسنًا، (ثاندركات) غيروا حياتي Dialogue: 0,0:35:13.62,0:35:15.78,MAD,,0,0,0,,.(حسنًا، لا استثناءات بالنسبة لـ(ثاندركات Dialogue: 0,0:35:15.90,0:35:17.78,MAD,,0,0,0,,هل سمعتي لألبوم (داي لايت)؟ Dialogue: 0,0:35:18.14,0:35:19.02,MAD,,0,0,0,,.ذلك الإيقاع Dialogue: 0,0:35:19.94,0:35:20.82,MAD,,0,0,0,,.بالتحديد Dialogue: 0,0:35:23.90,0:35:24.94,MAD,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:35:35.54,0:35:36.74,MAD,,0,0,0,,ذكرياتٌ أليمة؟ Dialogue: 0,0:35:37.82,0:35:39.39,MAD,,0,0,0,,ألا زلت تفكرين فيه إذا؟ Dialogue: 0,0:35:39.78,0:35:40.58,MAD,,0,0,0,,من؟ Dialogue: 0,0:35:41.54,0:35:43.74,MAD,,0,0,0,,.(الفتى الذي قتلته (تريفور Dialogue: 0,0:35:44.74,0:35:47.26,MAD,,0,0,0,,تعلمين، طويل\Nيرى بالعين Dialogue: 0,0:35:48.14,0:35:50.62,MAD,,0,0,0,,حسنًا، على الأقل كان كذلك\N.قبل أن يعلق معكِ Dialogue: 0,0:35:51.02,0:35:52.98,MAD,,0,0,0,,.والآن لم يتبق شيء منه ليُرى Dialogue: 0,0:35:53.38,0:35:54.66,MAD,,0,0,0,,كيف تعرفين عنه؟ Dialogue: 0,0:35:54.98,0:35:57.30,MAD,,0,0,0,,.(ـ أنا أعرف الكثير عنكِ أيتها المجنونة، (لوس\N.ـ أبعدي هذه عني Dialogue: 0,0:35:57.90,0:36:01.14,MAD,,0,0,0,,أراهن أنني أعرفك أكثر\N.مما تعرفين نفسك Dialogue: 0,0:36:03.74,0:36:06.18,MAD,,0,0,0,,بالنسبة لشخص لا يحب النار\N.يبدو بأنها على العكس، تحبك Dialogue: 0,0:36:06.26,0:36:07.10,MAD,,0,0,0,,!هذا يكفي Dialogue: 0,0:36:07.18,0:36:10.14,MAD,,0,0,0,,اخرسي (آري) قبل أن أمنحك ندبة\N.على وجهكِ تشابه تلك التي على ظهركِ Dialogue: 0,0:36:10.22,0:36:11.71,MAD,,0,0,0,,.(تراجعي، (مولي Dialogue: 0,0:36:12.82,0:36:14.42,MAD,,0,0,0,,ـ هل أنتِ بخير؟\N.ـ أجل، أنا على ما يرام Dialogue: 0,0:36:14.90,0:36:15.82,MAD,,0,0,0,,ما الذي تفعلينه؟ Dialogue: 0,0:36:15.90,0:36:18.02,MAD,,0,0,0,,.أحظى ببعض المرح مع صديقتك المجنونة Dialogue: 0,0:36:18.10,0:36:19.82,MAD,,0,0,0,,.(ابق بعيدًا عن (لوس Dialogue: 0,0:36:20.34,0:36:21.26,MAD,,0,0,0,,هل سمعتني؟ Dialogue: 0,0:36:21.34,0:36:23.02,MAD,,0,0,0,,.(لقد ضللت المسار، (كام Dialogue: 0,0:36:23.46,0:36:26.11,MAD,,0,0,0,,.أنت دائمًا ترغب بما لا تستطيع نيله Dialogue: 0,0:36:30.94,0:36:32.70,MAD,,0,0,0,,.هذه المرة هي لي Dialogue: 0,0:36:33.74,0:36:34.86,MAD,,0,0,0,,!ابتعد عني Dialogue: 0,0:36:39.06,0:36:40.74,MAD,,0,0,0,,.هذه بالتأكيد الحياة في الفضاء Dialogue: 0,0:36:40.82,0:36:42.26,MAD,,0,0,0,,أنتِ! أين (لوس)؟ Dialogue: 0,0:36:42.34,0:36:44.50,MAD,,0,0,0,,.لا أعرف، ظننتُ أنها معك Dialogue: 0,0:36:46.04,0:36:46.82,MAD,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:36:46.90,0:36:49.62,MAD,,0,0,0,,.ـ إنها لا تحتاج إلى مساعدتك\Nـ من سيقوم بحمايتها، أنت؟ Dialogue: 0,0:36:49.70,0:36:53.02,MAD,,0,0,0,,تعلمان، أيها الصديقان أنتما بحاجة\N.للإسترخاء، هذه حفلة Dialogue: 0,0:36:55.06,0:36:57.10,MAD,,0,0,0,,لقد تعبت من كافة الأشياء\N.التي تحدث فجأة Dialogue: 0,0:36:57.18,0:36:58.34,MAD,,0,0,0,,.أعتقد أنني سأغادر Dialogue: 0,0:36:58.42,0:36:59.54,MAD,,0,0,0,,هل تريدين أن أمشي معك؟ Dialogue: 0,0:36:59.62,0:37:01.19,MAD,,0,0,0,,.كلا، لا بأس\N.عليكِ البقاء Dialogue: 0,0:37:29.90,0:37:30.86,MAD,,0,0,0,,مرحبًا؟ Dialogue: 0,0:37:45.06,0:37:45.98,MAD,,0,0,0,,(مولي) Dialogue: 0,0:37:47.94,0:37:49.82,MAD,,0,0,0,,.مولي) هيا، أعرف أنها أنت) Dialogue: 0,0:38:58.10,0:38:59.10,MAD,,0,0,0,,أين (تريفور)؟ Dialogue: 0,0:38:59.34,0:39:00.50,MAD,,0,0,0,,.أنا آسفة Dialogue: 0,0:39:01.14,0:39:04.14,MAD,,0,0,0,,.ـ أنا آسفة جدًا\N.ـ ما الذي فعلته أيتها المجنونة Dialogue: 0,0:39:04.38,0:39:05.42,MAD,,0,0,0,,.إنه خطأي Dialogue: 0,0:39:05.58,0:39:06.70,MAD,,0,0,0,,.أنا آسفة جدًا Dialogue: 0,0:39:47.50,0:39:49.86,MAD,,0,0,0,,إذًا، أخبريني كيف هو أسبوعك الأول\Nفي المدرسة؟ Dialogue: 0,0:39:51.10,0:39:52.16,MAD,,0,0,0,,.جيد Dialogue: 0,0:39:59.54,0:40:01.22,MAD,,0,0,0,,ألا توجد حوادث لإعلامي بها؟ Dialogue: 0,0:40:01.50,0:40:03.54,MAD,,0,0,0,,رؤى؟ كوابيس؟ Dialogue: 0,0:40:04.82,0:40:05.66,MAD,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,0:40:06.78,0:40:08.19,MAD,,0,0,0,,ماذا عن "الظلال" الخاصة بك؟ Dialogue: 0,0:40:14.90,0:40:15.70,MAD,,0,0,0,,.جيدة Dialogue: 0,0:40:17.58,0:40:18.72,MAD,,0,0,0,,.جيد Dialogue: 0,0:40:20.78,0:40:21.96,MAD,,0,0,0,,.جيد Dialogue: 0,0:41:42.30,0:41:43.66,MAD,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:41:45.18,0:41:46.54,MAD,,0,0,0,,.لاشيء Dialogue: 0,0:41:49.30,0:41:52.70,MAD,,0,0,0,,.ـ لا يمكنني تجاوز الأمر\Nـ أي أمر؟ Dialogue: 0,0:41:54.54,0:41:56.26,MAD,,0,0,0,,.شعوري بأنني أعرفك Dialogue: 0,0:42:00.30,0:42:01.63,MAD,,0,0,0,,ألم نحض هذا الحوار من قبل؟ Dialogue: 0,0:42:03.22,0:42:04.46,MAD,,0,0,0,,...أجل، ولكن Dialogue: 0,0:42:06.94,0:42:08.27,MAD,,0,0,0,,.أنا لا أصدقك Dialogue: 0,0:42:10.82,0:42:12.54,MAD,,0,0,0,,.هناك شيءٌ ما بيننا Dialogue: 0,0:42:13.14,0:42:14.90,MAD,,0,0,0,,وأنت تشعر به أيضًا، ألست كذلك؟ Dialogue: 0,0:42:15.30,0:42:16.74,MAD,,0,0,0,,.حسنًا، صحيح Dialogue: 0,0:42:18.06,0:42:20.10,MAD,,0,0,0,,.أنتِ محقة\N.كان عليّ أن أخبركِ الحقيقة فحسب Dialogue: 0,0:42:20.98,0:42:22.10,MAD,,0,0,0,,...إنها Dialogue: 0,0:42:23.34,0:42:26.54,MAD,,0,0,0,,...أدركت أنني لم أكن لطيفاً تجاهك، و Dialogue: 0,0:42:26.62,0:42:27.98,MAD,,0,0,0,,.لقد كنتُ لئيمًا حقيقًا Dialogue: 0,0:42:28.26,0:42:31.79,MAD,,0,0,0,,أجل، ولكن صدقيني لم يكن بسبب\N.شيء قد فعلته أنتِ Dialogue: 0,0:42:32.54,0:42:33.58,MAD,,0,0,0,,...هناك تلك الفتاة Dialogue: 0,0:42:33.66,0:42:34.66,MAD,,0,0,0,,غابي)؟) Dialogue: 0,0:42:35.58,0:42:37.07,MAD,,0,0,0,,.ماذا؟ كلا Dialogue: 0,0:42:37.18,0:42:40.82,MAD,,0,0,0,,.كلا، ليست (غابي) كلا بل فتاة أخرى Dialogue: 0,0:42:41.06,0:42:43.71,MAD,,0,0,0,,أعتقد يمكنني القول\Nأنني لم اعد معها بعد الآن، ولكن Dialogue: 0,0:42:44.78,0:42:45.94,MAD,,0,0,0,,.لا زلت أحبها Dialogue: 0,0:42:47.66,0:42:48.70,MAD,,0,0,0,,...ما أحاول قوله هو Dialogue: 0,0:42:48.78,0:42:51.26,MAD,,0,0,0,,أنت محطم وأنا في حال أفضل بدونك؟ Dialogue: 0,0:42:53.10,0:42:54.43,MAD,,0,0,0,,.شيء من هذا القبيل Dialogue: 0,0:42:55.70,0:42:56.98,MAD,,0,0,0,,.ليس الأمر بهذه البساطة Dialogue: 0,0:42:58.30,0:43:00.14,MAD,,0,0,0,,.لا يمكنك أن تخبر أحدًا كيف يشعر Dialogue: 0,0:43:00.74,0:43:01.58,MAD,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:43:02.10,0:43:03.59,MAD,,0,0,0,,أتمنى لو كانت الأمور\N.تجري على نحو مختلف Dialogue: 0,0:43:07.26,0:43:08.59,MAD,,0,0,0,,.أنت! لا تذهب Dialogue: 0,0:43:37.66,0:43:39.82,MAD,,0,0,0,,.ها أنت ذا. لقد كنتُ قلقة بشأنك Dialogue: 0,0:43:39.90,0:43:42.02,MAD,,0,0,0,,.لقد غادرتِ الحفلة دون أن تودعينا Dialogue: 0,0:43:43.06,0:43:43.90,MAD,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:43:44.94,0:43:47.31,MAD,,0,0,0,,.لوس)؟ توقفي، تحدثي معي) Dialogue: 0,0:43:47.98,0:43:50.14,MAD,,0,0,0,,لقد خضت حديثًا مشوقًا\N.مع (ماري) الليلة الفائتة Dialogue: 0,0:43:50.22,0:43:53.03,MAD,,0,0,0,,.ـ حسنًا\N.ـ إنها تعرف أمورًا عني Dialogue: 0,0:43:53.30,0:43:56.14,MAD,,0,0,0,,.ـ أمور لم أشاركها مع أي أحد\N...ـ ومقصدك Dialogue: 0,0:43:56.22,0:43:58.18,MAD,,0,0,0,,.هناك من يخبرها بذلك Dialogue: 0,0:43:58.38,0:43:59.98,MAD,,0,0,0,,.شخصٌ ما قد قرأ ملفي Dialogue: 0,0:44:01.26,0:44:03.54,MAD,,0,0,0,,.حسنًا، لأن هذا يصنع مغزى حقيقي Dialogue: 0,0:44:03.62,0:44:06.82,MAD,,0,0,0,,لقد خنتُ ثقتك إلى متنمرةٍ قاسية القلب\Nعديمة الروح غير مرغوبٍ بها Dialogue: 0,0:44:06.90,0:44:09.79,MAD,,0,0,0,,بنظافة مشكوك في أمرها ومهارات لغة ركيكة\Nمقابل ماذا؟ Dialogue: 0,0:44:09.90,0:44:13.26,MAD,,0,0,0,,من أجل ثقبين في الجسم\N.ووشم يشبه ووشم السجناء Dialogue: 0,0:44:13.34,0:44:16.38,MAD,,0,0,0,,كنتُ واثقة أنني سأنجو بفعلتي\N.ولكنكِ أوقعتِ بي Dialogue: 0,0:44:17.54,0:44:20.38,MAD,,0,0,0,,حسنًا، على الأقل كنتِ بالغة بما\N.يكفي للإعتراف بما فعلت Dialogue: 0,0:44:20.98,0:44:22.82,MAD,,0,0,0,,ما الأمر؟ حقًا؟ Dialogue: 0,0:44:25.98,0:44:27.54,MAD,,0,0,0,,لم تقرأي ملفي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:44:27.62,0:44:28.70,MAD,,0,0,0,,.بالطبع Dialogue: 0,0:44:29.30,0:44:30.58,MAD,,0,0,0,,إذا فانتِ تعرفين أمر Dialogue: 0,0:44:30.86,0:44:32.27,MAD,,0,0,0,,الظلال؟ Dialogue: 0,0:44:33.22,0:44:35.10,MAD,,0,0,0,,ـ ألا زلتِ ترينها؟\N.ـ أجل Dialogue: 0,0:44:37.26,0:44:38.42,MAD,,0,0,0,,أترينها في الوقت الحالي؟ Dialogue: 0,0:44:38.50,0:44:41.90,MAD,,0,0,0,,كلا، ولكن منذ أن جئت إلى هنا\N.لقد غدت أسوأ Dialogue: 0,0:44:42.62,0:44:45.86,MAD,,0,0,0,,.وأنا خائفة، خائفة من أن يصاب أحدٌ ما بأذى Dialogue: 0,0:44:45.94,0:44:48.42,MAD,,0,0,0,,.ـ كلا، لا تكوني سخيفة\N.ـ لستُ كذلك Dialogue: 0,0:44:50.06,0:44:51.66,MAD,,0,0,0,,.تريفور) كان واقفًا هناك فحسب) Dialogue: 0,0:44:52.86,0:44:57.78,MAD,,0,0,0,,...ـ لقد كان واقفًا هناك و\Nـ حسنًا، أخبريني بما حصل بالتحديد Dialogue: 0,0:44:57.86,0:44:59.82,MAD,,0,0,0,,تريفور) تظاهر كما لو أني)\Nغير موجودة طوال العام Dialogue: 0,0:44:59.90,0:45:02.26,MAD,,0,0,0,,.وبعدها بعد تلك الحفلة كان يغازلني Dialogue: 0,0:45:02.34,0:45:04.02,MAD,,0,0,0,,.تعالي إلى الكابينة معي Dialogue: 0,0:45:06.18,0:45:08.54,MAD,,0,0,0,,لمرةٍ واحدة أردت أن أشعر Dialogue: 0,0:45:09.34,0:45:10.54,MAD,,0,0,0,,.طبيعية Dialogue: 0,0:45:11.10,0:45:13.18,MAD,,0,0,0,,ـ أترغبين بشراب؟\N.ـ أجل Dialogue: 0,0:45:26.70,0:45:27.66,MAD,,0,0,0,,هل سمعت هذا؟ Dialogue: 0,0:45:28.86,0:45:30.66,MAD,,0,0,0,,تريفور) هل أنت واثق أننا لوحدنا؟) Dialogue: 0,0:45:31.02,0:45:31.94,MAD,,0,0,0,,(لوس) Dialogue: 0,0:45:33.10,0:45:34.06,MAD,,0,0,0,,.استرخي Dialogue: 0,0:45:51.38,0:45:52.30,MAD,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,0:45:52.46,0:45:54.11,MAD,,0,0,0,,توقف، توقف\N!ابتعد Dialogue: 0,0:45:55.14,0:45:56.42,MAD,,0,0,0,,ـ ما الذي دهاكِ؟\N.ـ أرجوك ، اخرج من هنا Dialogue: 0,0:45:56.50,0:45:57.46,MAD,,0,0,0,,ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:45:59.30,0:46:00.26,MAD,,0,0,0,,!كلا، كلا Dialogue: 0,0:46:00.98,0:46:01.86,MAD,,0,0,0,,لوس)؟) Dialogue: 0,0:46:02.26,0:46:03.91,MAD,,0,0,0,,.لقد كان الظل أكبر من ما مضى Dialogue: 0,0:46:06.86,0:46:09.30,MAD,,0,0,0,,.وبعدها كل شيء تفجر فجأة Dialogue: 0,0:46:09.38,0:46:12.46,MAD,,0,0,0,,ولا أعلم كيف جرى الأمر\N.ولكنني كنتُ في الخارج و(تريفور) لم ينجو Dialogue: 0,0:46:12.54,0:46:13.38,MAD,,0,0,0,,(تريفور) Dialogue: 0,0:46:27.38,0:46:29.22,MAD,,0,0,0,,.أين (تريفور)؟ أخبريني Dialogue: 0,0:46:30.02,0:46:31.10,MAD,,0,0,0,,.أنا آسفة جدًا Dialogue: 0,0:46:31.78,0:46:34.78,MAD,,0,0,0,,.ـ أنا آسفة جدًا\Nـ ما الذي فعلته أيتها المجنونة؟ Dialogue: 0,0:46:34.94,0:46:37.22,MAD,,0,0,0,,.إنه خطأي، أنا آسفة جدًا Dialogue: 0,0:46:37.78,0:46:38.82,MAD,,0,0,0,,(تريفور) Dialogue: 0,0:46:39.66,0:46:42.18,MAD,,0,0,0,,.لقد مات، لأن هناك خطبًا ما فيّ Dialogue: 0,0:46:43.34,0:46:45.10,MAD,,0,0,0,,وأنا سعيدةٌ جدًا لأنك ترغبين\N.أن تكوني صديقتي Dialogue: 0,0:46:45.18,0:46:48.50,MAD,,0,0,0,,ولكن عليك البقاء بعيدةً عني\N.لأنني خطرة Dialogue: 0,0:46:49.22,0:46:50.98,MAD,,0,0,0,,هل كنت ترغبين موته؟ Dialogue: 0,0:46:52.06,0:46:54.34,MAD,,0,0,0,,.ـ كلا\Nـ هل حاولتِ إيذاءه؟ Dialogue: 0,0:46:57.18,0:47:00.22,MAD,,0,0,0,,.ـ كلا\N.ـ إذا، فهو ليس خطأك Dialogue: 0,0:47:01.18,0:47:04.38,MAD,,0,0,0,,لا يجب أن تكوني وحيدة (لوس) أنتِ\N.بحاجةٍ إلى صديق Dialogue: 0,0:47:07.70,0:47:09.06,MAD,,0,0,0,,.دعيني أساعدكِ Dialogue: 0,0:47:10.38,0:47:11.46,MAD,,0,0,0,,لمَ؟ Dialogue: 0,0:47:12.10,0:47:14.02,MAD,,0,0,0,,.لأن هذا ما يفعله الأصدقاء Dialogue: 0,0:47:26.26,0:47:31.10,MAD,,0,0,0,,في المرة الماضية ناقشنا كيف أن كبرياء\N.الشيطان أدت إلى الهُبوط Dialogue: 0,0:47:32.86,0:47:33.66,MAD,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:47:34.50,0:47:36.26,MAD,,0,0,0,,من يمكنه القيام بالترجمة؟ Dialogue: 0,0:47:36.78,0:47:39.10,MAD,,0,0,0,,التواضع يجعل الرجل العادي Dialogue: 0,0:47:39.46,0:47:42.06,MAD,,0,0,0,,مقدس كالملائكة Dialogue: 0,0:47:42.30,0:47:46.46,MAD,,0,0,0,,.بينما الفخر يحول الملاك إلى شيطان Dialogue: 0,0:47:46.58,0:47:47.74,MAD,,0,0,0,,هل من أحد؟ Dialogue: 0,0:47:49.98,0:47:52.10,MAD,,0,0,0,,لقد كانت الكبرياء، هي ما حولت الملائكة\N.إلى شياطين Dialogue: 0,0:47:52.18,0:47:53.90,MAD,,0,0,0,,ماذا قلتِ، (لوس)؟ Dialogue: 0,0:47:55.18,0:47:57.06,MAD,,0,0,0,,التواضع ما يرفع من قيمة الرجل\Nلمصافي الملائكة Dialogue: 0,0:47:57.14,0:47:59.46,MAD,,0,0,0,,.والكبرياء هي ما تحول الملائكة إلى شياطين Dialogue: 0,0:48:02.94,0:48:05.46,MAD,,0,0,0,,.لدينا عالمة باللاتينية في وسطنا Dialogue: 0,0:48:06.62,0:48:08.03,MAD,,0,0,0,,...كلا، أنا لم Dialogue: 0,0:48:09.46,0:48:10.79,MAD,,0,0,0,,.لقد كان محض تخمين Dialogue: 0,0:48:15.78,0:48:18.62,MAD,,0,0,0,,كيف يرتبط هذا إذا بالملاك المتمرد؟ Dialogue: 0,0:48:19.34,0:48:23.30,MAD,,0,0,0,,ألم يكن كبرياءه وعناده في السعي\N.خلف الحب دون طريق الرب Dialogue: 0,0:48:23.38,0:48:26.14,MAD,,0,0,0,,هو ما أدى إلى هبوطه واحتجازه\Nعلى الأرض؟ Dialogue: 0,0:48:26.86,0:48:27.94,MAD,,0,0,0,,أريان)؟) Dialogue: 0,0:48:29.10,0:48:33.18,MAD,,0,0,0,,لقد مللتُ من الإستماع إلى تحويرك لهذه\N.الخرافات الدينية حتى تتوافق مع هواكِ Dialogue: 0,0:48:33.26,0:48:36.26,MAD,,0,0,0,,تخبرين القصة كما لو كان الحب \N.خيارًا لنختاره Dialogue: 0,0:48:37.62,0:48:39.30,MAD,,0,0,0,,.أنا لا أهتم بنبرةِ صوتك Dialogue: 0,0:48:40.26,0:48:43.50,MAD,,0,0,0,,ربما تثيرين غضب الملاك المتمرك\N.حتى يقوم بإختيار الفتاة الخاطئة Dialogue: 0,0:48:43.58,0:48:44.86,MAD,,0,0,0,,.اخرجي من هنا Dialogue: 0,0:48:44.94,0:48:46.43,MAD,,0,0,0,,.بكل سرور Dialogue: 0,0:48:47.26,0:48:49.50,MAD,,0,0,0,,أفضّل أن أحترق في الجحيم للأبد Dialogue: 0,0:48:49.58,0:48:54.26,MAD,,0,0,0,,على أن أستمع إلى لثانية أخرى من\N.هذيانك الطامح للرضى الشخصي لتدينك Dialogue: 0,0:49:00.46,0:49:01.62,MAD,,0,0,0,,.كان هذا رائعًا Dialogue: 0,0:49:01.70,0:49:04.10,MAD,,0,0,0,,أجل، أتظنين أنه سيتم إيقافها؟ Dialogue: 0,0:49:04.18,0:49:07.58,MAD,,0,0,0,,.أشك في أنها حصلت على عقوبة الإحتجاز حتى\N.هؤلاء الطلاب ينفذون من كل شيء Dialogue: 0,0:49:08.74,0:49:11.22,MAD,,0,0,0,,.لقد نسيت سترتي، سألحق بكم يا رفاق Dialogue: 0,0:49:11.30,0:49:12.38,MAD,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:49:15.18,0:49:18.02,MAD,,0,0,0,,اسمعيني، عليكِ إبقاء عينك\N.(على (كام Dialogue: 0,0:49:18.58,0:49:19.70,MAD,,0,0,0,,ما الذي تتحدثين عنه؟ Dialogue: 0,0:49:19.78,0:49:23.50,MAD,,0,0,0,,.لا أعتقد أن حادثة التمثال كانت عارضة\N.إنها في خطر Dialogue: 0,0:49:23.58,0:49:26.02,MAD,,0,0,0,,لقد رأيته في الدور العلوي\N.قبيل الحادثة Dialogue: 0,0:49:26.14,0:49:27.38,MAD,,0,0,0,,لمَ يقوم بفعل هذا؟ Dialogue: 0,0:49:27.54,0:49:29.42,MAD,,0,0,0,,.لقد سمِعت، إنها غير معمدة Dialogue: 0,0:49:29.50,0:49:31.38,MAD,,0,0,0,,...إنها بحاجةٍ لحمايتنا، إنها Dialogue: 0,0:49:34.02,0:49:36.02,MAD,,0,0,0,,.آسفة، لقد نسيت سترتي فحسب Dialogue: 0,0:49:38.10,0:49:39.62,MAD,,0,0,0,,.سأذهب لأتحدث معها Dialogue: 0,0:50:18.46,0:50:19.54,MAD,,0,0,0,,.(أنتِ، (لوس Dialogue: 0,0:50:20.10,0:50:21.10,MAD,,0,0,0,,.تمهلي Dialogue: 0,0:50:22.82,0:50:24.86,MAD,,0,0,0,,ـ ماذا؟ ما الذي تريده؟\N.ـ لاشيء Dialogue: 0,0:50:24.94,0:50:26.90,MAD,,0,0,0,,.ظننتُ أنه يمكننا أن نتنزه قليلاً Dialogue: 0,0:50:27.58,0:50:28.30,MAD,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:50:29.58,0:50:30.70,MAD,,0,0,0,,.بالطبع Dialogue: 0,0:50:34.66,0:50:36.62,MAD,,0,0,0,,ما الذي كنتَ تفعله أثناء الدرس اليوم؟ Dialogue: 0,0:50:37.78,0:50:39.22,MAD,,0,0,0,,...لاشيء، مجرد Dialogue: 0,0:50:39.98,0:50:42.14,MAD,,0,0,0,,.رواية مصورة نوعًا ما Dialogue: 0,0:50:42.90,0:50:44.14,MAD,,0,0,0,,من أي نوع هي القصة؟ Dialogue: 0,0:50:45.58,0:50:47.38,MAD,,0,0,0,,.أعتقد أنه يمكنك تصنيفها كرواية حب Dialogue: 0,0:50:47.66,0:50:50.46,MAD,,0,0,0,,ـ هل نهايتها سعيدة؟\N.ـ لا أعلم Dialogue: 0,0:50:50.54,0:50:53.54,MAD,,0,0,0,,ـ ألا تعرف كيف ستنتهي؟\N.ـ لا، ليس بعد Dialogue: 0,0:50:55.22,0:50:56.74,MAD,,0,0,0,,أنا عالق فيها نوعًا ما\N.لأكون صريحًا Dialogue: 0,0:50:58.62,0:51:01.18,MAD,,0,0,0,,حسنًا، دعنا نسمعها\N.أخبرني بقصتك Dialogue: 0,0:51:01.26,0:51:03.34,MAD,,0,0,0,,.كلا، لا أظن أنها فكرةٌ سديدة Dialogue: 0,0:51:03.58,0:51:04.62,MAD,,0,0,0,,لن تفعل؟ Dialogue: 0,0:51:05.78,0:51:07.50,MAD,,0,0,0,,.لربما يمكنني مساعدتك على إنهاءها Dialogue: 0,0:51:12.94,0:51:13.82,MAD,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:51:15.18,0:51:16.86,MAD,,0,0,0,,تدور القصة حول فتى ما وفتاة Dialogue: 0,0:51:17.38,0:51:19.22,MAD,,0,0,0,,يحبان بعضهما أكثر من أي شيء Dialogue: 0,0:51:20.18,0:51:21.78,MAD,,0,0,0,,ولكن لا يمكنهما أن يكونا لبعضهما Dialogue: 0,0:51:23.54,0:51:25.87,MAD,,0,0,0,,ـ لمَ؟\N.ـ لأن هناك لعنة Dialogue: 0,0:51:27.58,0:51:29.70,MAD,,0,0,0,,يلتقيان كل 17 عامًا Dialogue: 0,0:51:30.26,0:51:31.78,MAD,,0,0,0,,ويقعان في حب بعضهما Dialogue: 0,0:51:33.98,0:51:37.42,MAD,,0,0,0,,وبعدها حين يكونان في قمة السعادة\N.الفتاةُ تموت Dialogue: 0,0:51:39.18,0:51:40.46,MAD,,0,0,0,,أهي مأساوية إذًا؟ Dialogue: 0,0:51:45.58,0:51:47.07,MAD,,0,0,0,,ما الذي يحصل للفتى؟ Dialogue: 0,0:51:50.94,0:51:51.94,MAD,,0,0,0,,.ينتظر Dialogue: 0,0:51:52.22,0:51:54.14,MAD,,0,0,0,,.لا يشيخ ولا تتغير هيئته Dialogue: 0,0:51:55.62,0:51:57.19,MAD,,0,0,0,,.يبقى واقعًا في الحب Dialogue: 0,0:51:59.10,0:52:01.34,MAD,,0,0,0,,تمر السنين، وعلى حين\N.غرةٍ، تعودُ الفتاة Dialogue: 0,0:52:02.10,0:52:03.10,MAD,,0,0,0,,الفتاةُ نفسها؟ Dialogue: 0,0:52:06.34,0:52:07.46,MAD,,0,0,0,,.تتغير كل مرة Dialogue: 0,0:52:08.90,0:52:11.02,MAD,,0,0,0,,.لديها اسم جديد، وعائلة جديدة Dialogue: 0,0:52:12.46,0:52:13.90,MAD,,0,0,0,,خالية من أي ذكرى عن الفتى Dialogue: 0,0:52:14.22,0:52:15.71,MAD,,0,0,0,,ولكنه يعرف في قرارة نفسهِ\N.أنها هي ذاتها Dialogue: 0,0:52:17.34,0:52:18.30,MAD,,0,0,0,,.روحها هي ذاتها Dialogue: 0,0:52:19.18,0:52:20.38,MAD,,0,0,0,,.تجسدت ثانية Dialogue: 0,0:52:20.74,0:52:22.46,MAD,,0,0,0,,.ويقعان في الحب Dialogue: 0,0:52:26.66,0:52:27.70,MAD,,0,0,0,,.دائمًا Dialogue: 0,0:52:31.06,0:52:32.94,MAD,,0,0,0,,أعني، يختلف توقيت هذا الحب\N.في كل مرة Dialogue: 0,0:52:34.10,0:52:37.18,MAD,,0,0,0,,هناك عدد لانهائي من سيناريوهات\N.القصة، لكن النهاية الحتمية واحدة Dialogue: 0,0:52:38.06,0:52:40.02,MAD,,0,0,0,,.ولكن كل ما يتطّلبه الأمر هو قُبلة Dialogue: 0,0:52:40.94,0:52:42.30,MAD,,0,0,0,,.وتموت بعدها Dialogue: 0,0:52:44.46,0:52:45.90,MAD,,0,0,0,,من وضع عليهم اللعنة؟ Dialogue: 0,0:52:47.30,0:52:48.90,MAD,,0,0,0,,.لقد كان الشيطان بذاته Dialogue: 0,0:52:49.66,0:52:52.06,MAD,,0,0,0,,كان غيورًا من حبهم\N.لذا حاول أن يكسر ذلك الحب Dialogue: 0,0:52:54.38,0:52:56.62,MAD,,0,0,0,,لابد أن تكون هناك وسيلة\Nيمكن عملها، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:52:57.10,0:52:58.54,MAD,,0,0,0,,.لقد حاول شتى الحلول Dialogue: 0,0:53:00.18,0:53:01.46,MAD,,0,0,0,,حاول البحث عنها Dialogue: 0,0:53:03.14,0:53:04.63,MAD,,0,0,0,,.وحاول تفاديها كذلك Dialogue: 0,0:53:05.90,0:53:08.42,MAD,,0,0,0,,.حاول الهرب من حطام القلب المحتوم Dialogue: 0,0:53:08.66,0:53:11.39,MAD,,0,0,0,,ولكن دائمًا ما كانت اللعنة تجِدُ طريقها\N.مهما فعل Dialogue: 0,0:53:12.22,0:53:13.71,MAD,,0,0,0,,.تلك الفتاةُ في قِصتك Dialogue: 0,0:53:15.18,0:53:17.50,MAD,,0,0,0,,أهي التي ذكرتها في بركةِ السباحة؟ Dialogue: 0,0:53:17.86,0:53:19.30,MAD,,0,0,0,,الفتاةُ التي لا زلتَ واقعًا في حبها؟ Dialogue: 0,0:53:20.38,0:53:22.42,MAD,,0,0,0,,.إنها مصدرُ إلهامي، أجل Dialogue: 0,0:53:26.10,0:53:27.22,MAD,,0,0,0,,أهي هذه الفتاة؟ Dialogue: 0,0:53:30.46,0:53:32.22,MAD,,0,0,0,,حسنًا، لقد أوقْعتِ بي Dialogue: 0,0:53:32.94,0:53:35.14,MAD,,0,0,0,,لقد كنتُ استخدم صورتك\N.من أجل تخيل شكلها الجسدي الحالي Dialogue: 0,0:53:35.54,0:53:37.14,MAD,,0,0,0,,.(يفترض أن يكون هذا في (باريس Dialogue: 0,0:53:38.86,0:53:41.06,MAD,,0,0,0,,.في 1723 Dialogue: 0,0:53:41.14,0:53:42.63,MAD,,0,0,0,,.إنه غباء محض Dialogue: 0,0:53:43.42,0:53:44.50,MAD,,0,0,0,,لم أنا؟ Dialogue: 0,0:53:45.98,0:53:47.50,MAD,,0,0,0,,.لأنكِ في غاية الجمال Dialogue: 0,0:53:52.74,0:53:54.42,MAD,,0,0,0,,.ولكنني أفسدتُ رسمة عينيك Dialogue: 0,0:53:57.02,0:53:59.34,MAD,,0,0,0,,.هناك أمرٌ ما حول عينيك Dialogue: 0,0:54:13.78,0:54:14.78,MAD,,0,0,0,,ما المشكلة؟ Dialogue: 0,0:54:15.18,0:54:16.14,MAD,,0,0,0,,.لاشيء Dialogue: 0,0:54:18.98,0:54:21.26,MAD,,0,0,0,,.أخبرني عن هذا المكان\Nهل سبق وزرته؟ Dialogue: 0,0:54:22.30,0:54:23.26,MAD,,0,0,0,,أيهم جوابي؟ Dialogue: 0,0:54:23.78,0:54:25.19,MAD,,0,0,0,,.ـ أجل\Nـ لماذا؟ Dialogue: 0,0:54:25.98,0:54:28.10,MAD,,0,0,0,,.أنا لم أسافر من قبل Dialogue: 0,0:54:28.30,0:54:30.38,MAD,,0,0,0,,.لم أغادر بلدي قط Dialogue: 0,0:54:32.06,0:54:34.62,MAD,,0,0,0,,لكنني أعلم أن هناك مقهى ما\N.إلى يمين هذا المكان Dialogue: 0,0:54:34.70,0:54:37.26,MAD,,0,0,0,,أعلمُ أن رائحة الياسمين\N.تفوح منه بعد المطر Dialogue: 0,0:54:37.34,0:54:41.58,MAD,,0,0,0,,وأعلم أن الرجل العجوز الذي يدير المكان\Nلطيف مع كلبه، فظٌّ مع زوجته Dialogue: 0,0:54:41.66,0:54:44.14,MAD,,0,0,0,,وأنا أعلم هذه الأمور\N.لأنني كنتُ هناك Dialogue: 0,0:54:47.30,0:54:49.06,MAD,,0,0,0,,.كنتُ هناك معك Dialogue: 0,0:54:49.18,0:54:50.75,MAD,,0,0,0,,.لوس)، بحقك) Dialogue: 0,0:54:51.18,0:54:52.06,MAD,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,0:54:53.18,0:54:55.02,MAD,,0,0,0,,.لا تخبرني أنني مجنونة Dialogue: 0,0:54:55.62,0:54:57.22,MAD,,0,0,0,,لوس)، إنها مجرد رسمة، حسنًا؟) Dialogue: 0,0:54:57.30,0:54:59.14,MAD,,0,0,0,,.إنها قصة، هذا كل ما في الأمر Dialogue: 0,0:55:01.50,0:55:02.50,MAD,,0,0,0,,.أنت تكذب Dialogue: 0,0:55:07.14,0:55:09.42,MAD,,0,0,0,,أتمنى لو استطعت إخباركِ\N.بما ترغبين بسماعه Dialogue: 0,0:55:10.70,0:55:11.70,MAD,,0,0,0,,.أنا متأسف Dialogue: 0,0:55:40.02,0:55:40.90,MAD,,0,0,0,,.انفخي Dialogue: 0,0:55:45.70,0:55:47.11,MAD,,0,0,0,,.(عيدُ ميلادٍ سعيد (لوس Dialogue: 0,0:55:47.98,0:55:49.06,MAD,,0,0,0,,كيفَ علِمت؟ Dialogue: 0,0:55:49.66,0:55:50.99,MAD,,0,0,0,,هل تمنيتي أمنية؟ Dialogue: 0,0:55:52.74,0:55:54.46,MAD,,0,0,0,,لا يمكنني إخبارك\N.وإلا فلن تتحقق Dialogue: 0,0:55:54.54,0:55:56.19,MAD,,0,0,0,,.حسنًا، لا بأس بذلك Dialogue: 0,0:55:56.70,0:55:58.38,MAD,,0,0,0,,.أنا أعلم مسبقًا بأمنيتك Dialogue: 0,0:55:58.54,0:55:59.58,MAD,,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:56:00.70,0:56:01.98,MAD,,0,0,0,,ما الذي تمنيته؟ Dialogue: 0,0:56:02.14,0:56:03.10,MAD,,0,0,0,,.أجوبة Dialogue: 0,0:56:03.98,0:56:05.39,MAD,,0,0,0,,.ترغبين بمعرفة الحقيقة Dialogue: 0,0:56:06.90,0:56:09.50,MAD,,0,0,0,,قابليني عند الأقواس وسأجيب على\N.كل تساؤلاتك Dialogue: 0,0:56:11.78,0:56:12.70,MAD,,0,0,0,,(لوس) Dialogue: 0,0:56:14.10,0:56:15.43,MAD,,0,0,0,,.أرتدي شيئًا جميلاً Dialogue: 0,0:56:16.34,0:56:17.70,MAD,,0,0,0,,.إنه وقت الإحتفال Dialogue: 0,0:57:01.74,0:57:02.90,MAD,,0,0,0,,.انظري لنفسكِ Dialogue: 0,0:57:03.98,0:57:04.82,MAD,,0,0,0,,.عجبًا Dialogue: 0,0:57:06.46,0:57:07.50,MAD,,0,0,0,,هل هي ملكك؟ Dialogue: 0,0:57:07.98,0:57:08.94,MAD,,0,0,0,,.الليلة فقط Dialogue: 0,0:57:10.22,0:57:11.66,MAD,,0,0,0,,كيف تمكنت من الحصول عليها؟ Dialogue: 0,0:57:12.38,0:57:14.22,MAD,,0,0,0,,.إنها موهبة (رونالد) الخاصة Dialogue: 0,0:57:14.30,0:57:16.62,MAD,,0,0,0,,.أي شيء ترغببين به، يستطيع إحضارهُ لكِ Dialogue: 0,0:57:16.86,0:57:18.35,MAD,,0,0,0,,هل سأندمُ على هذا؟ Dialogue: 0,0:57:19.34,0:57:21.26,MAD,,0,0,0,,.هناك طريقةٌ واحدة لمعرفة ذلك Dialogue: 0,0:57:26.22,0:57:28.18,MAD,,0,0,0,,.ـ هيا\N.ـ محال، أنا سأقود Dialogue: 0,0:57:28.26,0:57:30.99,MAD,,0,0,0,,أترغب حقًا أن تبدأ الأمسية\N.برفضِ طلبٍ للفتاة Dialogue: 0,0:57:32.58,0:57:33.30,MAD,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:58:17.78,0:58:19.27,MAD,,0,0,0,,ما الذي أفعله هنا معك؟ Dialogue: 0,0:58:19.78,0:58:20.74,MAD,,0,0,0,,.تحتفلين Dialogue: 0,0:58:21.02,0:58:22.06,MAD,,0,0,0,,.أنت جيد في ما تقوم به Dialogue: 0,0:58:22.46,0:58:23.98,MAD,,0,0,0,,.في كلِّ مرةٍ أسئلك سؤالاً Dialogue: 0,0:58:24.06,0:58:26.54,MAD,,0,0,0,,لديك طريقتك الذكية\N.لتجنب الجواب Dialogue: 0,0:58:26.86,0:58:28.10,MAD,,0,0,0,,.هذا ليس صحيحًا Dialogue: 0,0:58:28.50,0:58:30.90,MAD,,0,0,0,,إليك مثال، أين نشأت؟ Dialogue: 0,0:58:35.50,0:58:36.26,MAD,,0,0,0,,أترى؟ Dialogue: 0,0:58:36.34,0:58:38.74,MAD,,0,0,0,,كيف يمكنك ألا تخبرني\Nأي شيء عنك؟ Dialogue: 0,0:58:38.82,0:58:41.55,MAD,,0,0,0,,لأنني أحظى بوقتٍ رائع\N.ولا أريد أن أفسده بالحديث عن نفسي Dialogue: 0,0:58:42.70,0:58:44.19,MAD,,0,0,0,,.الأمر بهذا السوء، إذًا Dialogue: 0,0:58:44.98,0:58:46.14,MAD,,0,0,0,,.أفضّل فعل هذا Dialogue: 0,0:58:50.70,0:58:52.19,MAD,,0,0,0,,.لقد وعدتني بإجابات Dialogue: 0,0:58:54.78,0:58:56.94,MAD,,0,0,0,,بحقك، (لوس) \N.إنه يوم ميلادك Dialogue: 0,0:58:58.34,0:59:00.54,MAD,,0,0,0,,.أظن أن هناك أمرًا آخر ترغبين به Dialogue: 0,0:59:18.78,0:59:19.90,MAD,,0,0,0,,ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:59:20.14,0:59:22.06,MAD,,0,0,0,,!ـ توقف\N.ـ أخبرتك أن تبقى بعيدًأ عنها Dialogue: 0,0:59:22.14,0:59:23.06,MAD,,0,0,0,,دانيل)، ما الذي تفعله؟) Dialogue: 0,0:59:23.14,0:59:24.94,MAD,,0,0,0,,ـ لماذا، هل تهتم لهذه الدرجة بأمرها؟\N!ـ توقفا Dialogue: 0,0:59:25.02,0:59:27.22,MAD,,0,0,0,,!ـ توقفوا\N.ـ كلا، لأنني أعلم ما الذي أنت قادر على فعله Dialogue: 0,0:59:27.30,0:59:29.18,MAD,,0,0,0,,أنت لا زلت في صفِّ الشيطان\N!اعترف بذلك Dialogue: 0,0:59:29.26,0:59:31.46,MAD,,0,0,0,,لم لا تخبرها (دانيل)؟ أخبرها\N.بكل شيء Dialogue: 0,0:59:31.54,0:59:32.42,MAD,,0,0,0,,.ـ إنها تريد معرفة الحقيقة\N!ـ توقفا Dialogue: 0,0:59:32.50,0:59:35.06,MAD,,0,0,0,,!ـ ابق بعيدًا عنها فحسب\N.ـ لا تملك حق إتخاذ القرار Dialogue: 0,0:59:35.42,0:59:38.18,MAD,,0,0,0,,أنا لا أعلم ما الذي يدورُ هنا\N.ولكن لا دخل لي بما يجري Dialogue: 0,0:59:53.14,0:59:56.18,MAD,,0,0,0,,لم أكن موقنة بفكرةِ أن هناك \N.شخصًا ما مقدرٌ لك أن تكون معه Dialogue: 0,0:59:56.26,1:00:00.66,MAD,,0,0,0,,ولكن رؤياي كانت حقيقة\Nوكذلك مشاعري Dialogue: 0,1:00:01.54,1:00:05.18,MAD,,0,0,0,,.وكأنها حياة سابقة أو ما شابه Dialogue: 0,1:00:05.38,1:00:09.14,MAD,,0,0,0,,وكل شيء مرتبط نوعًا ما بـ(دانيل) إلا\N.أنه يستمر بإبعادي عنه Dialogue: 0,1:00:09.46,1:00:11.46,MAD,,0,0,0,,.و(كام) يخفي أمرًا ما كذلك Dialogue: 0,1:00:11.74,1:00:12.74,MAD,,0,0,0,,لذا ما الذي تظنينه؟ Dialogue: 0,1:00:12.82,1:00:14.86,MAD,,0,0,0,,أعتقد أنكِ حمقاء\N.لعدم إخباري أنه يوم ميلادك Dialogue: 0,1:00:14.94,1:00:18.26,MAD,,0,0,0,,ولكنني مستعدة للتغاضي عن هذا الأمر\N.لأن هذا سخيف جدًا Dialogue: 0,1:00:19.86,1:00:21.51,MAD,,0,0,0,,هل تؤمنين بتجسد الأرواح من جديد؟ Dialogue: 0,1:00:22.22,1:00:23.90,MAD,,0,0,0,,.كلا، ليس تمامًا Dialogue: 0,1:00:24.30,1:00:25.95,MAD,,0,0,0,,لم أكن أؤمن بها من قبل ولكن Dialogue: 0,1:00:26.98,1:00:29.58,MAD,,0,0,0,,لابد من وجود تفسير \N.لهذا الأمر Dialogue: 0,1:00:30.30,1:00:31.18,MAD,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:00:32.90,1:00:33.94,MAD,,0,0,0,,.ربما يمكنني مساعدتك Dialogue: 0,1:00:44.90,1:00:46.14,MAD,,0,0,0,,ما الذي تفعلينه؟ Dialogue: 0,1:00:46.66,1:00:48.26,MAD,,0,0,0,,.تحتاجين إلى أمرٍ واحد فحسب Dialogue: 0,1:00:48.38,1:00:49.14,MAD,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:00:56.34,1:00:58.74,MAD,,0,0,0,,كيف تعرفين في أي غرفةٍ هو (تود)؟ Dialogue: 0,1:01:02.82,1:01:04.14,MAD,,0,0,0,,إذًا كيف يجري هذا الأمر؟ Dialogue: 0,1:01:04.22,1:01:05.58,MAD,,0,0,0,,هل لديكِ كتيب صور العام الدراسي؟ Dialogue: 0,1:01:05.66,1:01:08.98,MAD,,0,0,0,,تود) يعمل على نظامٍ خوارزمية رائعة)\N.للتعرف على الوجوه Dialogue: 0,1:01:09.22,1:01:10.90,MAD,,0,0,0,,.ليس عملي أنا فقط Dialogue: 0,1:01:11.14,1:01:12.66,MAD,,0,0,0,,.(لقد تم تطويرها في (كانيجي ميلون Dialogue: 0,1:01:12.74,1:01:15.90,MAD,,0,0,0,,.ولكن، قمت بتحويرها قليلاً Dialogue: 0,1:01:16.18,1:01:17.83,MAD,,0,0,0,,.إنه متواضع للغاية Dialogue: 0,1:01:19.82,1:01:20.62,MAD,,0,0,0,,.آسف Dialogue: 0,1:01:22.34,1:01:24.14,MAD,,0,0,0,,.قد يستغرق هذا دقيقة Dialogue: 0,1:01:39.38,1:01:40.82,MAD,,0,0,0,,.إنه يقوم بعملية البحث Dialogue: 0,1:01:56.18,1:01:57.70,MAD,,0,0,0,,لوس)؟)\N.مرحبًا Dialogue: 0,1:01:57.90,1:01:59.06,MAD,,0,0,0,,.لدينا تطابق Dialogue: 0,1:02:08.34,1:02:09.30,MAD,,0,0,0,,.عجبًا Dialogue: 0,1:02:10.30,1:02:11.46,MAD,,0,0,0,,.انظري للإسم Dialogue: 0,1:02:11.54,1:02:13.30,MAD,,0,0,0,,.لابد أنه من أقاربه Dialogue: 0,1:02:14.26,1:02:15.75,MAD,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:02:16.26,1:02:18.30,MAD,,0,0,0,,.الحقيقي ... تبًا Dialogue: 0,1:02:25.06,1:02:26.14,MAD,,0,0,0,,.قم بطباعتها Dialogue: 0,1:02:27.42,1:02:28.22,MAD,,0,0,0,,.سأحضرها Dialogue: 0,1:02:39.90,1:02:42.18,MAD,,0,0,0,,تود) أنا أعوّل عليك)\Nلأحظى ببعض التفسيرات Dialogue: 0,1:02:42.26,1:02:44.50,MAD,,0,0,0,,.لأنني أعاني حقًا هنا Dialogue: 0,1:02:46.62,1:02:48.42,MAD,,0,0,0,,لم أظفر بأفضل معلومةٍ ممكنة Dialogue: 0,1:02:49.90,1:02:51.14,MAD,,0,0,0,,.أنا أحبكِ Dialogue: 0,1:02:56.34,1:02:58.46,MAD,,0,0,0,,.دعينا نرى ما يمكننا إيجاده Dialogue: 0,1:03:33.78,1:03:35.19,MAD,,0,0,0,,.هذا يحدثُ مجددًا Dialogue: 0,1:03:41.66,1:03:42.46,MAD,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,1:03:46.14,1:03:47.47,MAD,,0,0,0,,!أتركوني لوحدي Dialogue: 0,1:03:47.94,1:03:50.22,MAD,,0,0,0,,لوس)؟) هل أنتِ بخير؟) Dialogue: 0,1:03:54.02,1:03:54.94,MAD,,0,0,0,,لوس)؟) Dialogue: 0,1:03:58.54,1:03:59.38,MAD,,0,0,0,,(بين) Dialogue: 0,1:04:00.10,1:04:01.75,MAD,,0,0,0,,.(عليّ إحضار (بين Dialogue: 0,1:04:02.10,1:04:03.06,MAD,,0,0,0,,(بين) Dialogue: 0,1:04:03.94,1:04:05.38,MAD,,0,0,0,,بين)، أين أنتِ؟) Dialogue: 0,1:04:06.46,1:04:07.50,MAD,,0,0,0,,(تود) Dialogue: 0,1:04:07.58,1:04:09.07,MAD,,0,0,0,,(عليّ إيجاد (بين Dialogue: 0,1:04:09.18,1:04:10.51,MAD,,0,0,0,,!ـ كلا\N.(ـ (بين Dialogue: 0,1:04:10.62,1:04:12.90,MAD,,0,0,0,,(تود) Dialogue: 0,1:04:17.94,1:04:19.02,MAD,,0,0,0,,(تود) Dialogue: 0,1:04:23.18,1:04:24.14,MAD,,0,0,0,,!كلا Dialogue: 0,1:06:19.66,1:06:20.82,MAD,,0,0,0,,هنا في العيادة المدرسية Dialogue: 0,1:06:20.90,1:06:24.02,MAD,,0,0,0,,سنوفر العناية ذاتها التي يوفرها المشفى Dialogue: 0,1:06:24.10,1:06:25.42,MAD,,0,0,0,,.أود أن آخذها للمنزل Dialogue: 0,1:06:25.50,1:06:29.02,MAD,,0,0,0,,الطبيب كان واضحًا في قراره\N.إنها بحاجة للبقاء تحت العناية الطبية Dialogue: 0,1:06:29.50,1:06:31.50,MAD,,0,0,0,,ـ حتى متى؟\N.ـ حتى تستقر حالتها Dialogue: 0,1:06:32.14,1:06:33.54,MAD,,0,0,0,,.عليكِ أن تحظي ببعضِ الراحة Dialogue: 0,1:06:34.02,1:06:37.22,MAD,,0,0,0,,سنتصل بكِ في الفندق حالما\N.تكون (لوس) قادرة على إستقبال زوار Dialogue: 0,1:06:41.86,1:06:43.58,MAD,,0,0,0,,.لم يكن بيدنا حيلة Dialogue: 0,1:06:43.70,1:06:45.18,MAD,,0,0,0,,.أنا أرفض قبول هذا الأمر Dialogue: 0,1:06:45.26,1:06:47.02,MAD,,0,0,0,,.كان يمكنني تحذيرها\N...كان يمكنني أن أكون هناك Dialogue: 0,1:06:47.10,1:06:49.66,MAD,,0,0,0,,ـ متى كان هذا يحقق المساعدة؟\Nـ هذا لايهم، اتفقنا؟ Dialogue: 0,1:06:49.74,1:06:51.62,MAD,,0,0,0,,.إنها بحاجتنا، ونحنُ خذلناها Dialogue: 0,1:06:51.86,1:06:54.74,MAD,,0,0,0,,ـ أهذا تحقيق بجريمة؟\N.ـ ليس حتى اللحظة Dialogue: 0,1:06:55.02,1:06:58.90,MAD,,0,0,0,,.لقد كانت الإضاءة سبب الحريق\N.التقرير لا زال أوليًا Dialogue: 0,1:06:59.18,1:07:01.38,MAD,,0,0,0,,بالنظر إلى تشابه الوضع\N.(مع قضية (تريفور بيكمان Dialogue: 0,1:07:01.46,1:07:03.26,MAD,,0,0,0,,.سنرغب بكل تأكيد في استجوابها Dialogue: 0,1:07:03.34,1:07:05.78,MAD,,0,0,0,,أنا لا أرغب منكم أن تتحدثا معها\N.دون حضور محامٍ Dialogue: 0,1:07:19.46,1:07:21.11,MAD,,0,0,0,,نجتمع سوية اليوم Dialogue: 0,1:07:21.38,1:07:24.82,MAD,,0,0,0,,لنرثي على صديقٍ عزيز فقدناه\Nلطيفٌ وسخي Dialogue: 0,1:07:24.90,1:07:27.58,MAD,,0,0,0,,كانت حياته قصيرة للغاية\Nحتى نندب خسارتنا له Dialogue: 0,1:07:27.66,1:07:31.38,MAD,,0,0,0,,والذي كانت وفاته المأساوية\N.صدمةً كبيرة لنا Dialogue: 0,1:07:31.86,1:07:35.42,MAD,,0,0,0,,سنتذكر دائمًا\Nالصديق اللطيف والسخي Dialogue: 0,1:07:35.50,1:07:37.82,MAD,,0,0,0,,شخصٌ ما لطالما كانت رفقته \Nمصدر سعادةٍ لنا Dialogue: 0,1:07:38.06,1:07:42.18,MAD,,0,0,0,,ورغم أننا اليوم نتجاوز هذا الحزن\Nبيقين وتفهم Dialogue: 0,1:07:42.26,1:07:45.66,MAD,,0,0,0,,أسئلكم جميعًا أن تتحلوا بالإيمان في وقتٍ Dialogue: 0,1:07:46.18,1:07:48.70,MAD,,0,0,0,,سيثبت ألمنا فيه أننا أقوياء Dialogue: 0,1:07:49.30,1:07:51.30,MAD,,0,0,0,,وعهدٌ أخير Dialogue: 0,1:07:51.86,1:07:54.10,MAD,,0,0,0,,بمقدار أهمية (تود) لنا Dialogue: 0,1:07:54.38,1:07:56.10,MAD,,0,0,0,,.ودائمًا سيبقى كذلك Dialogue: 0,1:07:57.90,1:08:00.42,MAD,,0,0,0,,ليس كإبنٍ محب فحسب Dialogue: 0,1:08:00.50,1:08:04.22,MAD,,0,0,0,,.لكنه صديق لطيفي وسخي Dialogue: 0,1:08:05.78,1:08:10.30,MAD,,0,0,0,,.يجب أن نحوّل حزننا إلى قوة Dialogue: 0,1:08:10.70,1:08:12.90,MAD,,0,0,0,,.هكذا سنبجل حياته Dialogue: 0,1:08:13.50,1:08:16.31,MAD,,0,0,0,,.ونضمن بقاء إرثه Dialogue: 0,1:08:18.34,1:08:21.10,MAD,,0,0,0,,لقد ظهرت في جنازته بعد\Nأن تسببت في مقتله؟ Dialogue: 0,1:08:21.26,1:08:22.54,MAD,,0,0,0,,.أعلم أنك من فعل هذا Dialogue: 0,1:08:22.62,1:08:23.66,MAD,,0,0,0,,ما الذي تتحدثُ عنه؟ Dialogue: 0,1:08:23.74,1:08:26.02,MAD,,0,0,0,,.التمثال، حريق المكتبة Dialogue: 0,1:08:26.10,1:08:27.22,MAD,,0,0,0,,.لقد كنت تحاول قتلها Dialogue: 0,1:08:27.30,1:08:28.94,MAD,,0,0,0,,.(قتل (لوس) أمرٌ يخصك أنت (دانيل Dialogue: 0,1:08:29.02,1:08:30.50,MAD,,0,0,0,,...إياك أن تجروء Dialogue: 0,1:08:30.58,1:08:33.34,MAD,,0,0,0,,ما الأمر (دانيل) أأنت خائف\Nمن ظهور منافسٍ لك؟ Dialogue: 0,1:08:34.14,1:08:35.58,MAD,,0,0,0,,.مشاعري تجاه (لوس) حقيقة Dialogue: 0,1:08:35.66,1:08:38.63,MAD,,0,0,0,,إنها مختلفة هذه المرة\N.وتستحق أكثر مما يمكنك منحها Dialogue: 0,1:08:38.94,1:08:41.26,MAD,,0,0,0,,ـ لو اقتربت منها\Nـ ما الذي ستفعله؟ Dialogue: 0,1:08:42.10,1:08:44.22,MAD,,0,0,0,,كم مرةً عليك أن تراها تموت؟ Dialogue: 0,1:09:07.82,1:09:09.23,MAD,,0,0,0,,.أنا أحبكِ Dialogue: 0,1:09:37.70,1:09:38.74,MAD,,0,0,0,,(لوس) Dialogue: 0,1:09:39.90,1:09:40.94,MAD,,0,0,0,,(بين) Dialogue: 0,1:09:42.10,1:09:43.18,MAD,,0,0,0,,(لوس) Dialogue: 0,1:09:47.58,1:09:48.42,MAD,,0,0,0,,تود)؟) Dialogue: 0,1:09:55.58,1:09:56.70,MAD,,0,0,0,,.أنا آسفة Dialogue: 0,1:09:58.22,1:10:00.94,MAD,,0,0,0,,.أنا غي غاية الأسف، إنها غلطتي Dialogue: 0,1:10:01.02,1:10:02.35,MAD,,0,0,0,,.أنا لم اقل هذا Dialogue: 0,1:10:05.50,1:10:08.18,MAD,,0,0,0,,.بل هي الحقيقة، تلك الظلال كانت هي ذاتها Dialogue: 0,1:10:08.46,1:10:10.82,MAD,,0,0,0,,ـ كانت مثلها الضبط\Nـ توقفي، اتفقنا؟ Dialogue: 0,1:10:13.34,1:10:14.86,MAD,,0,0,0,,.أنتِ لم تتسبب في هذا Dialogue: 0,1:10:16.34,1:10:17.67,MAD,,0,0,0,,.لن أستمع إليكِ Dialogue: 0,1:10:22.30,1:10:23.18,MAD,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,1:10:34.10,1:10:35.38,MAD,,0,0,0,,.أنا آسفة Dialogue: 0,1:10:48.74,1:10:50.02,MAD,,0,0,0,,هل تمنيتي أمنية؟ Dialogue: 0,1:10:50.86,1:10:52.94,MAD,,0,0,0,,.الحياة السابقة والأقدار Dialogue: 0,1:10:53.02,1:10:54.59,MAD,,0,0,0,,.ترغبين بالحقيقة Dialogue: 0,1:10:55.90,1:10:57.74,MAD,,0,0,0,,إنها لا تعرفني لا على الإطلاق\N.كل ما يتطلبه الأمر، قُبلة Dialogue: 0,1:10:57.82,1:10:58.90,MAD,,0,0,0,,.ولكنه يعرف أنها هي ذاتها Dialogue: 0,1:10:58.98,1:10:59.90,MAD,,0,0,0,,لوس)، كلا) Dialogue: 0,1:10:59.98,1:11:01.86,MAD,,0,0,0,,.قبليه وستموتين Dialogue: 0,1:11:02.66,1:11:03.94,MAD,,0,0,0,,من وضع اللعنة عليهما؟ Dialogue: 0,1:11:04.02,1:11:07.30,MAD,,0,0,0,,.ـ لقد كان الشيطان ذاته\N!ـ (دانيل) ، كلا Dialogue: 0,1:11:09.70,1:11:11.14,MAD,,0,0,0,,لوس)، لا) Dialogue: 0,1:11:11.54,1:11:12.74,MAD,,0,0,0,,.ستموتين Dialogue: 0,1:11:13.06,1:11:14.14,MAD,,0,0,0,,.ستموتين Dialogue: 0,1:12:02.90,1:12:04.18,MAD,,0,0,0,,أتشعرين بتحسن؟ Dialogue: 0,1:12:06.86,1:12:08.94,MAD,,0,0,0,,كل جزء من جسدي يؤلمني\N.إلا أنني على قيدِ الحياة Dialogue: 0,1:12:10.90,1:12:12.06,MAD,,0,0,0,,.حسنًا، هذا أمر يستحق التقدير Dialogue: 0,1:12:14.18,1:12:15.38,MAD,,0,0,0,,.أنا أتذكر Dialogue: 0,1:12:16.90,1:12:19.02,MAD,,0,0,0,,ـ ماذا؟\N.ـ كل شيء Dialogue: 0,1:12:20.82,1:12:21.90,MAD,,0,0,0,,.الحريق Dialogue: 0,1:12:23.58,1:12:25.02,MAD,,0,0,0,,.اتذكرك وأنت تحملني Dialogue: 0,1:12:25.90,1:12:28.83,MAD,,0,0,0,,..ـ وجودي بين ذراعيك، أشعرني وكأنه\N.ـ لقد كنتِ واهمة Dialogue: 0,1:12:33.10,1:12:34.16,MAD,,0,0,0,,.ربما Dialogue: 0,1:12:36.26,1:12:38.02,MAD,,0,0,0,,.ولكن هذا ليس كل ما أتذكره Dialogue: 0,1:12:42.10,1:12:43.46,MAD,,0,0,0,,.أنا أتذكر هذه Dialogue: 0,1:12:46.42,1:12:48.14,MAD,,0,0,0,,.أتذكر اليوم الذي ألتقطت فيه Dialogue: 0,1:12:49.38,1:12:50.60,MAD,,0,0,0,,ما الذي تعنيه؟ Dialogue: 0,1:12:50.86,1:12:51.86,MAD,,0,0,0,,!هذا يكفي Dialogue: 0,1:12:53.26,1:12:54.83,MAD,,0,0,0,,.أنا أعرف ما أعرفه Dialogue: 0,1:13:03.98,1:13:06.74,MAD,,0,0,0,,طوال حياتي أخبرني الناس\N.أنني مجنونة Dialogue: 0,1:13:09.94,1:13:12.38,MAD,,0,0,0,,(.ـ (لوس\N.ـ دعنا نرى إذا كان هذا صحيحًا Dialogue: 0,1:13:13.42,1:13:14.99,MAD,,0,0,0,,.كلا، (لوس) انزلي من هناك Dialogue: 0,1:13:16.10,1:13:17.14,MAD,,0,0,0,,.(كلا، (لوس Dialogue: 0,1:13:20.86,1:13:21.98,MAD,,0,0,0,,!كلا Dialogue: 0,1:15:06.26,1:15:08.10,MAD,,0,0,0,,.(ستكونين دائمًا حبي (لوس Dialogue: 0,1:15:08.78,1:15:10.54,MAD,,0,0,0,,.كما كنتِ دائمًا Dialogue: 0,1:15:20.54,1:15:23.27,MAD,,0,0,0,,.ليس الآن وقتًا مناسبًا للمشاعر Dialogue: 0,1:15:29.10,1:15:30.34,MAD,,0,0,0,,لوس)؟) Dialogue: 0,1:15:52.94,1:15:54.38,MAD,,0,0,0,,.لقد أعطيتك هذه Dialogue: 0,1:15:56.18,1:15:57.86,MAD,,0,0,0,,.لقد كان هذا منذ زمن بعيد Dialogue: 0,1:15:59.82,1:16:01.26,MAD,,0,0,0,,كيف يمكن لهذا أن يحدث؟ Dialogue: 0,1:16:05.26,1:16:06.94,MAD,,0,0,0,,.ـ لا بأس\N.ـ كلا، كل الأمور الفظيعة Dialogue: 0,1:16:07.02,1:16:08.50,MAD,,0,0,0,,.تحدث لي بسبب هذه الظلال Dialogue: 0,1:16:08.58,1:16:10.62,MAD,,0,0,0,,كلا، إنها لا يمكن أن تؤذيك\N.إنها تراقب فحسب Dialogue: 0,1:16:10.70,1:16:12.62,MAD,,0,0,0,,.(الحرائق، لقد قتلت (تريفور Dialogue: 0,1:16:12.70,1:16:15.58,MAD,,0,0,0,,لوس)، الظلال لم تتسبب بالحريق)\N.ولا أنتِ تسببتِ به Dialogue: 0,1:16:15.66,1:16:17.46,MAD,,0,0,0,,."إنها تدعى "المعلنة Dialogue: 0,1:16:17.98,1:16:18.94,MAD,,0,0,0,,.انظري Dialogue: 0,1:16:19.86,1:16:21.94,MAD,,0,0,0,,.إعتبريها نافذةً للماضي Dialogue: 0,1:16:22.02,1:16:25.10,MAD,,0,0,0,,.إنها تنجذب لأهم ذكريات حياتك Dialogue: 0,1:16:34.14,1:16:35.63,MAD,,0,0,0,,ما الذي أراه؟ Dialogue: 0,1:16:39.46,1:16:41.14,MAD,,0,0,0,,.حياتنا سوية Dialogue: 0,1:16:57.18,1:16:59.66,MAD,,0,0,0,,.لقد كنا واقعين في الحب لآلاف الأعوام Dialogue: 0,1:17:01.18,1:17:03.50,MAD,,0,0,0,,.لوس)، جميع رؤياك حقيقية) Dialogue: 0,1:17:06.06,1:17:07.63,MAD,,0,0,0,,إذًا فنحن متجسدون من جديد؟ Dialogue: 0,1:17:10.18,1:17:11.26,MAD,,0,0,0,,.أنتِ كذلك Dialogue: 0,1:17:12.70,1:17:13.78,MAD,,0,0,0,,...أنا Dialogue: 0,1:17:14.66,1:17:15.82,MAD,,0,0,0,,.ملاك Dialogue: 0,1:17:20.50,1:17:22.30,MAD,,0,0,0,,."أنا أحد "الهابطين Dialogue: 0,1:17:25.86,1:17:27.06,MAD,,0,0,0,,!توقف Dialogue: 0,1:17:27.34,1:17:28.67,MAD,,0,0,0,,.(لا تفعليها (لوس Dialogue: 0,1:17:28.98,1:17:30.39,MAD,,0,0,0,,.قبليه وستموتين Dialogue: 0,1:17:32.54,1:17:35.58,MAD,,0,0,0,,لهذا السبب حاولت إبعادك\N.ولكن لا يمكنني ذلك Dialogue: 0,1:17:35.66,1:17:36.94,MAD,,0,0,0,,ألم تخبرها؟ Dialogue: 0,1:17:37.98,1:17:41.30,MAD,,0,0,0,,.ـ أنا آسف\N.ـ هذا لا يصدق، أنت غير معقول Dialogue: 0,1:17:41.66,1:17:43.38,MAD,,0,0,0,,ماذا؟ أنا لا أفهم، لماذا؟ Dialogue: 0,1:17:43.90,1:17:46.74,MAD,,0,0,0,,اللعنة هي عقابٌ لعدم اختياري\N.لجانبٍ ما عند الهبوط Dialogue: 0,1:17:46.82,1:17:48.10,MAD,,0,0,0,,.لوس) لا تستمعي إليه) Dialogue: 0,1:17:48.18,1:17:50.46,MAD,,0,0,0,,.ابقي (لوس) أنا أختاركِ أنتِ Dialogue: 0,1:17:51.10,1:17:52.30,MAD,,0,0,0,,.أنا أختار جانبَ الحُب Dialogue: 0,1:17:52.58,1:17:53.86,MAD,,0,0,0,,.(لا تستمعي إليه (لوس Dialogue: 0,1:17:53.94,1:17:55.82,MAD,,0,0,0,,.لو قبلتيه، ستموتين Dialogue: 0,1:17:55.90,1:17:58.54,MAD,,0,0,0,,.ـ لقد رأيت ذلك آلاف المرات\N.ـ هذه المرة مختلفة Dialogue: 0,1:17:58.62,1:17:59.94,MAD,,0,0,0,,.أعِدُك أنها مختلفة Dialogue: 0,1:18:00.02,1:18:01.30,MAD,,0,0,0,,.(إنه كاذب، (لوس Dialogue: 0,1:18:01.38,1:18:03.14,MAD,,0,0,0,,.لوبقيتِ معي يمكنني حمايتك Dialogue: 0,1:18:03.22,1:18:04.58,MAD,,0,0,0,,.لقد رأيتني بهيئتي الحقيقية Dialogue: 0,1:18:04.66,1:18:05.86,MAD,,0,0,0,,.هذه المرة مختلفة Dialogue: 0,1:18:05.94,1:18:07.06,MAD,,0,0,0,,.يمكنني حمايتك Dialogue: 0,1:18:07.14,1:18:08.38,MAD,,0,0,0,,.قد تكون هذه فرصتنا Dialogue: 0,1:18:10.58,1:18:11.42,MAD,,0,0,0,,.أرجوكِ Dialogue: 0,1:18:11.50,1:18:13.50,MAD,,0,0,0,,.لوس) بإمكاني أو أمنحك المستقبل) Dialogue: 0,1:18:13.78,1:18:15.02,MAD,,0,0,0,,.حياة مستقبلية Dialogue: 0,1:18:18.14,1:18:19.79,MAD,,0,0,0,,.لا يمكنني خسارتك من جديد Dialogue: 0,1:18:25.86,1:18:27.43,MAD,,0,0,0,,.أنا أعرف ما أريد Dialogue: 0,1:18:37.82,1:18:39.98,MAD,,0,0,0,,!كلا Dialogue: 0,1:18:59.26,1:19:00.54,MAD,,0,0,0,,.لا زلتُ هنا Dialogue: 0,1:19:04.90,1:19:06.54,MAD,,0,0,0,,أتظنين أنكِ هزمتي اللعنة؟ Dialogue: 0,1:19:06.62,1:19:08.86,MAD,,0,0,0,,.لا فكرةَ لديك عن الخطر المحدق بها Dialogue: 0,1:19:09.06,1:19:10.98,MAD,,0,0,0,,.الشيطان يعلم أنها غير معمدة Dialogue: 0,1:19:11.06,1:19:12.42,MAD,,0,0,0,,.أنا لا أفهم\N.أخبرني لماذا Dialogue: 0,1:19:12.50,1:19:14.66,MAD,,0,0,0,,.لقد رفع اللعنة عن نفسه، وليس عنكِ Dialogue: 0,1:19:14.74,1:19:16.02,MAD,,0,0,0,,.سيأتي من أجلها الآن Dialogue: 0,1:19:16.10,1:19:17.70,MAD,,0,0,0,,(دانيل) لا يمكنه حمايتك (لوس) Dialogue: 0,1:19:18.18,1:19:19.10,MAD,,0,0,0,,.أنا أقدر على حمايتك Dialogue: 0,1:19:20.50,1:19:21.94,MAD,,0,0,0,,.إنها بأمانٍ معي Dialogue: 0,1:19:24.58,1:19:26.66,MAD,,0,0,0,,.(هناك تدرج طبيعي لحدوث الأمور، (دانيل Dialogue: 0,1:19:26.74,1:19:28.22,MAD,,0,0,0,,.لا يمكنك أن تفعل ما يرضيك Dialogue: 0,1:19:28.30,1:19:30.06,MAD,,0,0,0,,.حسنًا، لقد كُسرت الحلقة Dialogue: 0,1:19:30.54,1:19:32.11,MAD,,0,0,0,,(رونالد)، (مولي) Dialogue: 0,1:19:37.74,1:19:38.94,MAD,,0,0,0,,(لوس) Dialogue: 0,1:19:39.18,1:19:40.34,MAD,,0,0,0,,!ستأتين معي Dialogue: 0,1:19:41.38,1:19:43.34,MAD,,0,0,0,,.(ابقها بأمان، عليّ أن أتعامل مع (كام Dialogue: 0,1:19:43.54,1:19:45.42,MAD,,0,0,0,,لا أريده أن يتبعني إلى المكان\N.الذي سآخذها Dialogue: 0,1:19:47.02,1:19:48.82,MAD,,0,0,0,,.سيقود الشيطان إليها مباشرة Dialogue: 0,1:19:48.90,1:19:50.26,MAD,,0,0,0,,.جميعهم ملائكة Dialogue: 0,1:19:51.86,1:19:53.82,MAD,,0,0,0,,.لن أدعك تأخذها إلى الشيطان Dialogue: 0,1:19:53.90,1:19:55.39,MAD,,0,0,0,,.أنا لا أنقاد لأوامره بعد الآن Dialogue: 0,1:20:31.98,1:20:34.22,MAD,,0,0,0,,.(أنت من تعرضها للخطر (دانيل Dialogue: 0,1:20:35.10,1:20:37.14,MAD,,0,0,0,,.لا تتظاهر بأنك تهتم لأمرها Dialogue: 0,1:21:11.14,1:21:12.34,MAD,,0,0,0,,ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,1:21:12.66,1:21:13.82,MAD,,0,0,0,,.يمكنني حمايتها Dialogue: 0,1:21:13.90,1:21:15.31,MAD,,0,0,0,,!ابق بعيدًا عنها Dialogue: 0,1:21:20.74,1:21:21.86,MAD,,0,0,0,,!ما الذي يجري Dialogue: 0,1:21:22.02,1:21:24.18,MAD,,0,0,0,,.عودوا إلى غرفكم، أغلقوا الأبواب Dialogue: 0,1:21:24.26,1:21:25.78,MAD,,0,0,0,,.هذا حجز تأميني Dialogue: 0,1:21:28.22,1:21:29.74,MAD,,0,0,0,,.انتظروا حتى ينتهي الأمر Dialogue: 0,1:21:29.94,1:21:31.51,MAD,,0,0,0,,.إنه حجز، أغلقوا الأبواب Dialogue: 0,1:21:31.94,1:21:34.02,MAD,,0,0,0,,.ـ لا يمكنكِ أن تخافي\N.ـ لستُ خائفة Dialogue: 0,1:22:00.58,1:22:01.91,MAD,,0,0,0,,.أنا لست عدوك Dialogue: 0,1:22:02.62,1:22:04.22,MAD,,0,0,0,,.أنا لا أحاول قتلها Dialogue: 0,1:22:04.66,1:22:05.58,MAD,,0,0,0,,من هو العدو إذًا؟ Dialogue: 0,1:22:06.66,1:22:07.78,MAD,,0,0,0,,لوس)، تمهلي) Dialogue: 0,1:22:08.38,1:22:10.30,MAD,,0,0,0,,لقد قامت بإفتعال الحريق في المكتبة Dialogue: 0,1:22:13.54,1:22:14.34,MAD,,0,0,0,,بين)؟) Dialogue: 0,1:22:16.54,1:22:17.34,MAD,,0,0,0,,!كلا Dialogue: 0,1:22:19.78,1:22:21.14,MAD,,0,0,0,,!كلا Dialogue: 0,1:22:22.54,1:22:23.42,MAD,,0,0,0,,!اذهب Dialogue: 0,1:22:24.18,1:22:27.62,MAD,,0,0,0,,لوس)، لقد حان وقتك وقد سئمت)\N.من الإنتظار Dialogue: 0,1:22:28.18,1:22:29.62,MAD,,0,0,0,,.هذا سينتهي الآن Dialogue: 0,1:22:29.70,1:22:33.34,MAD,,0,0,0,,في كُل مرة تولدين فيها أنتي تبعدين \N.دانيل) عن مكانه الصحيح في السماء) Dialogue: 0,1:22:33.42,1:22:35.82,MAD,,0,0,0,,!(ـ (دانيل\N.ـ أنتي هي اللعنة الحقيقية Dialogue: 0,1:22:35.90,1:22:37.26,MAD,,0,0,0,,(لوس) Dialogue: 0,1:22:38.30,1:22:39.22,MAD,,0,0,0,,(لوس) Dialogue: 0,1:22:41.06,1:22:42.71,MAD,,0,0,0,,صوفيا)، ما الذي فعلته؟) Dialogue: 0,1:22:42.82,1:22:44.22,MAD,,0,0,0,,.تدّعين أنكِ خادمة للرب Dialogue: 0,1:22:44.30,1:22:46.22,MAD,,0,0,0,,.أنا كذلك، هناك حربٌ دائرة Dialogue: 0,1:22:46.30,1:22:48.26,MAD,,0,0,0,,والجنود الأوفياء يقومون بما يتوجب\N.عليهم القيام به Dialogue: 0,1:22:48.34,1:22:49.26,MAD,,0,0,0,,أيشمل هذا القتل؟ Dialogue: 0,1:22:49.34,1:22:51.62,MAD,,0,0,0,,.لقد رفضت رؤية الصورةِ الأشمل Dialogue: 0,1:22:51.70,1:22:53.35,MAD,,0,0,0,,.لطالما رفضت رؤيتها Dialogue: 0,1:22:53.86,1:22:57.34,MAD,,0,0,0,,بموتها هي سيكون لزامًا عليك\Nأن تختار جانبًا Dialogue: 0,1:22:57.82,1:23:00.34,MAD,,0,0,0,,.وسيتم إستعادة النظام من جديد Dialogue: 0,1:23:05.90,1:23:07.14,MAD,,0,0,0,,.شكرًا لك Dialogue: 0,1:23:07.62,1:23:09.94,MAD,,0,0,0,,.أنا لا أفهم لم تقومُ بهذا Dialogue: 0,1:23:10.70,1:23:12.06,MAD,,0,0,0,,.(إنها متعصبة (لوس Dialogue: 0,1:23:12.30,1:23:13.82,MAD,,0,0,0,,.تقاتل من أجل الرب، لكنها تطرفت كثيرًا Dialogue: 0,1:23:13.90,1:23:15.50,MAD,,0,0,0,,لم تقوم (صوفيا) بقتل (بين)؟ Dialogue: 0,1:23:15.58,1:23:16.90,MAD,,0,0,0,,لم حاولت قتلي؟ Dialogue: 0,1:23:16.98,1:23:20.26,MAD,,0,0,0,,أنتِ غير معمدة، ولو مِتي\N.كنتي ستنتهين للأبد Dialogue: 0,1:23:21.26,1:23:23.94,MAD,,0,0,0,,صوفيا) ظنت أنه برحيلك)\N.لن يكون لدي سبب للبقاء على الأرض Dialogue: 0,1:23:24.02,1:23:25.59,MAD,,0,0,0,,.وسأعود إلى السماء Dialogue: 0,1:23:25.78,1:23:26.86,MAD,,0,0,0,,.ولكن (كام) على حق Dialogue: 0,1:23:27.26,1:23:29.06,MAD,,0,0,0,,.الشيطان سيأتي من أجلك Dialogue: 0,1:23:29.46,1:23:31.62,MAD,,0,0,0,,.ولهذا أريد ان آخذك إلى مكانٍ آمن Dialogue: 0,1:23:31.70,1:23:34.34,MAD,,0,0,0,,أعلمُ مكانًا سيقوم أصدقاءي \N.فيه بحمايتنا Dialogue: 0,1:23:34.42,1:23:35.58,MAD,,0,0,0,,.علينا الذهاب Dialogue: 0,1:23:35.74,1:23:37.78,MAD,,0,0,0,,لا يمكنني المغادرة الآن\N.(لا يمكنني ترك (بين Dialogue: 0,1:23:37.86,1:23:39.10,MAD,,0,0,0,,.سنعتني بها Dialogue: 0,1:23:39.22,1:23:40.14,MAD,,0,0,0,,(بين) Dialogue: 0,1:23:40.38,1:23:43.14,MAD,,0,0,0,,.ستأتي معنا، اذهبي أرجوكِ Dialogue: 0,1:23:45.94,1:23:46.90,MAD,,0,0,0,,(لوس) Dialogue: 0,1:23:47.58,1:23:49.07,MAD,,0,0,0,,.سيأخذون (بين) معهم Dialogue: 0,1:23:50.66,1:23:52.90,MAD,,0,0,0,,لا يوجد لدينا وقت\N.علينا الذهاب Dialogue: 0,1:23:52.98,1:23:54.39,MAD,,0,0,0,,.تمهل لحظة، اسمعني Dialogue: 0,1:23:55.10,1:23:57.42,MAD,,0,0,0,,لطالما كنتُ أبحث عن الحقيقة\N.طوال حياتي Dialogue: 0,1:23:57.50,1:23:59.34,MAD,,0,0,0,,.لقد كنتُ أحاول معرفة هويتي Dialogue: 0,1:23:59.82,1:24:02.63,MAD,,0,0,0,,لم لم أتمكن من عيش حياةٍ\N.من المفترض أن تكون لي Dialogue: 0,1:24:02.90,1:24:04.39,MAD,,0,0,0,,.والآن أنا خائفة أكثر Dialogue: 0,1:24:04.90,1:24:06.74,MAD,,0,0,0,,.لدي أسئلةٌ أكثر من ذي قبل Dialogue: 0,1:24:06.82,1:24:08.86,MAD,,0,0,0,,.ولكن .. هذا كل شيء Dialogue: 0,1:24:10.02,1:24:11.54,MAD,,0,0,0,,.هذه أنا Dialogue: 0,1:24:12.30,1:24:13.87,MAD,,0,0,0,,.وهنا أنتمي Dialogue: 0,1:24:14.34,1:24:15.99,MAD,,0,0,0,,.هنا، معك أنت Dialogue: 0,1:24:18.06,1:24:19.34,MAD,,0,0,0,,.أنا أحبك Dialogue: 0,1:24:20.58,1:24:22.94,MAD,,0,0,0,,عرفت هذا منذ اللحظةِ الأولى\N.التي رأيتك فيها Dialogue: 0,1:24:32.02,1:24:33.82,MAD,,0,0,0,,.(ستكونين حبي دائمًا (لوس Dialogue: 0,1:24:34.10,1:24:35.26,MAD,,0,0,0,,.للأبد Dialogue: 0,1:24:35.73,1:24:41.12,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}:ترجمة{\c}\N{\b1\c&H404080&}"{\c}{\b0} {\b1\c&HFFFF00&}Mad2Soul{\c}{\b0} {\b1\c&H404080&}"{\c}{\b0} Dialogue: 0,1:24:41.65,1:27:23.85,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}:أرحب بتواصلكم على تويتر{\c}\N{\b1\c&H404080&}"{\c}{\b0} {\b1\c&HFFFF00&}@Mad_2Soul{\c}{\b0} {\b1\c&H404080&}"{\c}{\b0}