1
00:00:05,093 --> 00:00:3 0,040
د/مجــــــــــــدى بسيــــــــــونى
يقــــــــــــــــــدم
****************

2
00:00:31,859 --> 00:00:36,705
مُستعـــــــارة 
كنيســة تورمـــينا
********

00:00:40,859 --> 00:00:44,705 
أبعاد اللوحة
الطول  العرض  السُمك

00:01:14,668 --> 00:01:19,641
طول الممــــر  47 خطوة

3
00:02:16,668 --> 00:02:18,641
كاترين فى الشاحنة ؟
نعم

4
00:02:19,117 --> 00:02:20,330
و تابسترى ؟
فى العربة

5
00:02:21,008 --> 00:02:23,248
دعه يدخل ومعه تابسترى
من خلال الباب الرئيسى

6
00:02:24,479 --> 00:02:28,187
سيستغرق 15 ثانية ليصل الى
قاعة اللوحات الدينية,  ثم

7
00:02:28,199 --> 00:02:31,454
انا اذهب الى مكتب مدير المتحف

8
00:02:32,423 --> 00:02:33,052
اكمل

9
00:02:33,719 --> 00:02:34,636
سأعرض عليه الأوراق

10
00:02:34,636 --> 00:02:36,351
أطلب منه ان يوّقع على الأوراق

11
00:02:37,353 --> 00:02:38,061
 

12
00:02:44,718 --> 00:02:49,652
نعم, اعرف ذلك. سيقول انهم
احضروها الى المتحف الخطأ

13
00:02:50,701 --> 00:02:52,810
وسيقول: خذ لوحة تابسترى للخارج

14
00:02:53,807 --> 00:02:55,869
سيستغرق 30 ثانية لإنزال تابسترى
من على الحائط

15
00:02:55,882 --> 00:02:57,372
مع اللوحة مخفيّة داخلها

16
00:02:57,372 --> 00:02:59,025
ثم 45 ثانية لمغادرة المتحف

17
00:02:59,025 --> 00:03:03,624
الأن...السرقة سيتم اكتشافها

18
00:03:04,326 --> 00:03:06,827
سيقولون لك: لماذا سمحت 
للصوص ان يذهبوا

19
00:03:07,414 --> 00:03:09,037
كيف لى ان اعرف انهم كانوا لصوصا ؟

20
00:03:09,168 --> 00:03:13,713
لقد دخلوا باللوحة تابيسترى
ثم رحلوا بنفس اللوحة

21
00:03:14,369 --> 00:03:14,962
حسن

22
00:03:15,053 --> 00:03:17,424
كنت ارجو انها لم تكن لوحة دينية

23
00:03:17,910 --> 00:03:19,001
هل تؤمن بالخرافات والغيبيات ؟

24
00:03:19,419 --> 00:03:22,684
لقد نشأت على احترام الممتلكات الدينية

25
00:03:23,373 --> 00:03:28,611
بالطبع..ولكن لو جعلناها من ممتلكاتنا
يمكننا جميعا ان نحترمها اكثر

26
00:03:29,438 --> 00:03:30,714
ستذهب الى عملك خلال عدة دقائق

27
00:03:31,157 --> 00:03:31,759
الى اللقاء

28
00:03:31,780 --> 00:03:32,954
اذهب الى الشاحنة

29
00:04:24,096 --> 00:04:26,749
ماذا حدث ل راندانا ؟
اذهب و انظر

30
00:04:45,043 --> 00:04:47,124
انت شخصية مفضّلة للرسم عندى

31
00:05:03,094 --> 00:05:05,851
لحظة واحدة...كلام بالإيطالى

32
00:05:28,143 --> 00:05:29,398
ما الأمر معك, مرتبك ؟

33
00:05:54,678 --> 00:05:59,501
هاى...ممنوع التدخين هنا فى القاعة
السجائر ممنوعة...فهمت ؟

34
00:06:45,392 --> 00:06:46,706
كيف حالك يا كابتن ؟
جيد

35
00:06:47,168 --> 00:06:50,946
الطقس مناسب للإبحار لقرطاج ؟
جيد

36
00:07:00,542 --> 00:07:01,436
وضعت قارب الأنقاذ ؟

37
00:07:07,399 --> 00:07:11,072
ها هو, كل شئ جاهز

38
00:07:11,120 --> 00:07:12,741
الوقود ؟
البنزين

00:11:25,445 --> 00:11:31,683
تونـــــــــــــــس
شمال افريقيــا

39
00:11:47,945 --> 00:11:48,683
انها تعجبنى

40
00:11:49,107 --> 00:11:51,256
هل هى للبيع يا انسة فاسارى ؟

41
00:11:51,256 --> 00:11:54,462
نوعان فقط من الفنانين يمكنهما
تحمّل اقتناء لوحاتهم

42
00:11:54,462 --> 00:11:57,275
الفنانون الأثرياء, واللصوص
الأنسة فاسارى ليست منهم

43
00:11:57,775 --> 00:11:58,863
أترغب فى شرائها ؟

44
00:12:00,281 --> 00:12:04,316
انها 17 ألف فرانك
اى حوالى 50 دولار ؟

45
00:12:05,657 --> 00:12:06,354
شكرا

46
00:12:23,379 --> 00:12:24,454
مرحبا يا شارلز

47
00:12:24,998 --> 00:12:26,301
هل قطعت اى رقاب مؤخرا ؟

48
00:12:28,297 --> 00:12:29,708
اللوحة..هل معك ؟

49
00:12:39,657 --> 00:12:40,565
عن اذنك

50
00:12:51,607 --> 00:12:53,855
فيليكس
عزيزى, كيف حال صحتك ؟

51
00:12:53,855 --> 00:12:54,823
حاليا, بخير

52
00:12:54,823 --> 00:12:57,698
سام, اريدك ان تقابل السيد ارامسك
سام كونراد

53
00:12:57,698 --> 00:12:58,427
كيف حالك ؟

54
00:12:58,427 --> 00:13:00,518
السيد ارامسك جامع فنى كبير و ذوّاق

55
00:13:00,518 --> 00:13:02,282
سام كونراد صديقى الوفى وشريكى

56
00:13:02,999 --> 00:13:05,362
انها من اجل ارامسك وجدنا اللوحة بمعجزة

57
00:13:06,547 --> 00:13:08,057
لقد انتظرت وقتا طويلا من اجل هذه اللحظة

58
00:13:08,057 --> 00:13:12,411
يقولون ان هواية جمع الفنون مرض
ليس خطيرا ولكنه مُعدىّ

59
00:13:12,913 --> 00:13:15,291
نخب الفنون..العالم الوحيد
حيث القِدَم يأتى قبل الجمال

60
00:13:15,324 --> 00:13:17,087
دعنى ارى اللوحة, انا مستعد للدفع

61
00:13:17,087 --> 00:13:18,996
مُتلهّف كالعريس فى ليلة زفافه

62
00:13:18,996 --> 00:13:20,333
إعطه اللوحة يا سام

63
00:13:20,710 --> 00:13:21,463
لم أحصل عليها

64
00:13:22,926 --> 00:13:24,681
انه على حق..هذا ليس مكان الصفقات

65
00:13:24,681 --> 00:13:26,649
سنذهب الى فندقه
هل سيارتى جاهزة يا شارلز ؟

66
00:13:26,649 --> 00:13:27,680
اللوحة ضاعت

67
00:13:29,111 --> 00:13:29,799
حُرِقت

68
00:13:31,690 --> 00:13:32,593
ماذا تعنى ب حُرِقت ؟

69
00:13:34,134 --> 00:13:38,265
القارب اشتعل فجأة بالصدفة
كنت محظوظا ان اهرب بحياتى

70
00:13:38,265 --> 00:13:42,352
محظوظ...أتعتبرها حظّا ان تُدمّر
قطعة فنية اصلية

71
00:13:42,806 --> 00:13:44,399
هكذا...ايها الغبى

72
00:13:46,301 --> 00:13:50,449
حُرِقت ؟
انتظر كل هذه السنين...والآن

73
00:13:52,760 --> 00:13:53,959
كيف قلت انها حدثت ؟

74
00:13:54,944 --> 00:13:56,697
قلت لك
اذن اخبرنى ثانية

75
00:13:57,822 --> 00:14:00,446
القارب احترق خارجيا..ا
لماذا لم يكن هناك قارب انقاذ ؟

76
00:14:00,446 --> 00:14:00,994
كيف ؟

77
00:14:02,536 --> 00:14:03,944
انه يكذب

78
00:14:15,349 --> 00:14:16,922
استدع بوليس قرطاج

79
00:14:18,994 --> 00:14:20,715
اذن اللوحة احترقت

80
00:14:20,760 --> 00:14:22,081
بوليس قرطاج من فضلك

81
00:14:22,081 --> 00:14:24,939
كان يمكن انقاذ نفسى او اللوحة

82
00:14:24,939 --> 00:14:27,192
هناك الكثير من الأنفس فى هذا العالم المعذّب

83
00:14:27,231 --> 00:14:30,311
والقليل من العملاء المستعدون
لدفع مائة الف دولار لى

84
00:14:30,731 --> 00:14:33,306
ها انت حى هنا, وفى المقابل
الاموال الكثيرة ماتت

85
00:14:33,861 --> 00:14:35,057
انا فى حِدادٍ عميق

86
00:14:35,896 --> 00:14:37,731
فيليك, انت لا تثق بى ؟

87
00:14:38,331 --> 00:14:42,027
انا أثق بك بقدر ثقتك بى
والحقيقة قد تذوب فى افواهنا

88
00:14:42,885 --> 00:14:44,571
أتعتقد اننى احتفظ باللوحة لنفسى ؟

89
00:14:44,571 --> 00:14:49,335
لا..بل لشخص آخر, شخص
أقل ولاءا منك ربما قد يحاول ذلك

90
00:14:52,052 --> 00:14:53,281
بماذا ستنفعه ؟

91
00:14:53,896 --> 00:14:56,934
لاشئ..لن يمكنه بيعها فى السوق العلنى
لأن اللوحة معروفة جدا

92
00:14:56,934 --> 00:14:58,292
و المتاحف لن تمسّها

93
00:14:58,292 --> 00:15:00,556
بعض جامعى اللوحات الخاصين قد يشتروها

94
00:15:00,583 --> 00:15:02,903
ويجب ان يكون شخصا لا تعرفه انت
وهذا مستحيل

95
00:15:03,498 --> 00:15:06,921
سام..لو اكتشفت ان اللوحة لم تُحرق

96
00:15:06,921 --> 00:15:07,809
سوف تقتلنى

97
00:15:09,265 --> 00:15:11,302
نعم يا عزيزى..سأفعل

98
00:15:11,302 --> 00:15:13,052
لحظة من فضلك

99
00:15:17,057 --> 00:15:20,822
 

100
00:15:21,844 --> 00:15:23,133
ماذا كان اسم قاربك ؟

101
00:15:23,987 --> 00:15:26,997
الفتاة المحظوظة...مُسجّلة فى باليرمو

102
00:15:26,997 --> 00:15:29,248
مدفوعة الأجر, وغير مُؤمّنة

103
00:15:30,117 --> 00:15:30,941
نعم, شكرا

104
00:15:32,248 --> 00:15:34,926
اعطنى دقيقة واحدة معه وسأجعله
يقول الحقيقة

105
00:15:35,000 --> 00:15:36,131
ماذا كنت لتفعل يا شارلز ؟

106
00:15:36,692 --> 00:15:40,401
هل ستعصر اصابعى كلها
ام تستخرج عيناى من اذانى

107
00:15:41,305 --> 00:15:43,324
ظننت انك يجب ان تتمرّن قبل المصارعة

108
00:15:44,241 --> 00:15:46,284
شارلز, ارجوك
تعرف اننى اكره العنف

109
00:15:53,010 --> 00:15:58,089
حسنا يا عزيزى, 8000 دولار نقدا
استُثمرت فى هذه المغامرة...ضاعت

110
00:15:58,089 --> 00:16:01,419
و مائة الف دولار من العميل...ضاعت

111
00:16:01,799 --> 00:16:03,562
ليس تماما

112
00:16:04,471 --> 00:16:07,270
نحن الوحيدون الذين يعلمون 
ان هذه اللوحة قد احترقت

113
00:16:07,270 --> 00:16:10,306
اما باقى العالم يعرفون انها فقط سُرِقت  
صحيح ؟

114
00:16:12,302 --> 00:16:14,699
ماذا يمنعنا ان يكون لدينا 
نصف دستة مُقلّدة

115
00:16:14,699 --> 00:16:17,452
وهكذا, سيكون لدينا 6 عملاء
بدلا من واحد

116
00:16:17,452 --> 00:16:19,914
كل منهم يُقسم انه يمتلك الأصلية

117
00:16:22,284 --> 00:16:23,748
مودّتى لك تعود

118
00:16:25,162 --> 00:16:27,161
سوف نُحضر فيدين ليقوم بالتقليد

119
00:16:27,211 --> 00:16:29,580
انه فى سجن فى نيويورك

120
00:16:29,580 --> 00:16:32,594
هناك ماكس يرسم بأسلوب عصر النهضة

121
00:16:32,594 --> 00:16:35,871
المسكين ماكس, إنقلب شريفا
ويموت جوعا الآن

122
00:16:35,871 --> 00:16:36,715
ارسل له برقية

123
00:16:37,713 --> 00:16:40,821
حسب ما ارى, انا لا اقوم بالعمل
مع اشخاص شرفاء

124
00:16:42,651 --> 00:16:45,079
هل يوجد اى مواهب محلية هنا
يمكن إغراءها ؟

125
00:16:46,115 --> 00:16:47,169
الأفضل موجودون هنا الليلة

126
00:16:47,262 --> 00:16:51,463
انا اعرض لوحاتهم واسميها لهم
بالفخر المدنى

127
00:16:52,093 --> 00:16:53,881
يا للروعة

128
00:16:54,846 --> 00:16:55,766
الآن, دعنا نرى

129
00:16:57,103 --> 00:17:03,354
هذا الشخص, انه بارع جدا, افضلهم
ولكنه غنى جدا ولن يسهل اغرائه

130
00:17:04,391 --> 00:17:06,963
الشخص على اليسار جيد ولكنه
يرسم رسما حديثا فقط

131
00:17:07,453 --> 00:17:09,065
الآخر يرسم على السياج والأسوار

132
00:17:10,576 --> 00:17:14,299
هذا يمكنه ان يفعلها, ثم يصبح فقيرا
ولكن...ا

133
00:17:15,243 --> 00:17:17,619
هذه لديها اسلوب بينيتى
وتحتاج الى المال

134
00:17:18,530 --> 00:17:20,381
فى هذه الحالة, هى ليست نوعى

135
00:17:20,381 --> 00:17:23,361
ولكنك انت نوعها المُفضّل اكثر منه
خذ كلمتى فى هذا

136
00:17:24,217 --> 00:17:25,634
عفوا

137
00:17:26,001 --> 00:17:28,625
عزيزتى, اريدك ان تقابلى
سام كونراد, عاشق للفن

138
00:17:28,978 --> 00:17:30,055
انسة آنا فاسارى

139
00:17:30,659 --> 00:17:32,390
ربما يستطيع ان يساعدك فى بيع لوحاتك

140
00:17:33,205 --> 00:17:35,797
 

141
00:17:35,797 --> 00:17:38,106
ائذنوا لى, انها حقا عبقرية
فى رسومات عصر النهضة

142
00:17:42,326 --> 00:17:43,897
انت جذابة جدا لتكونى فنانة

143
00:17:44,547 --> 00:17:46,434
و كذلك صغيرة جدا لتكونى عبقرية

144
00:17:47,784 --> 00:17:50,059
و انت عجوز قليلا لتكون وقحا هكذا

145
00:17:53,108 --> 00:17:55,233
انسة فاسارى, ايطالية ؟

146
00:17:56,605 --> 00:17:57,348
هل انت من روما ؟

147
00:17:58,099 --> 00:17:59,065
ميلان ؟

148
00:18:01,777 --> 00:18:02,862
سأرافقها الى المنزل

149
00:18:03,718 --> 00:18:04,271
لماذا ؟

150
00:18:04,271 --> 00:18:07,586
لأننى لا اكون وقحا مرتين مع نفس السيدة

151
00:18:23,674 --> 00:18:25,030
شكرا, عمت مساءا

152
00:18:27,295 --> 00:18:28,761
هل تريدى بيع لوحاتك ؟

153
00:18:32,092 --> 00:18:32,812
يمكننى مساعدتك

154
00:18:33,940 --> 00:18:34,717
لماذا ؟

155
00:18:35,519 --> 00:18:37,435
انت فنانة وانا سمسار

156
00:18:37,785 --> 00:18:39,121
يمكننا ان نربح المال سويا

157
00:18:55,839 --> 00:18:56,692
هل تسمحين ؟

158
00:19:01,554 --> 00:19:02,239
هل اعجبتك ؟

159
00:19:03,131 --> 00:19:04,134
أهى سيئة ؟

160
00:19:05,257 --> 00:19:06,494
لا, انا ظمئان

161
00:19:06,494 --> 00:19:07,583
عفوا

162
00:19:14,086 --> 00:19:15,216
ما هذه اللوحات هنا ؟

163
00:19:15,961 --> 00:19:18,337
انا ارسمهم لأجل مجلة فى روما

164
00:19:19,000 --> 00:19:20,969
المجلات..مُفسدو الفنون

165
00:19:21,642 --> 00:19:26,885
لا..بدون المجلات التى تدفع لنا
معظمنا لن يكونوا فنانين او رسّامين

166
00:19:27,639 --> 00:19:29,162
والبقية سيتضوروا من الجوع

167
00:19:29,438 --> 00:19:31,598
نخب كل هؤلاء الرائعون الذين يرسمون هذه

168
00:19:34,667 --> 00:19:36,448
هل امامك كثير من اللوحات لرسمها ؟

169
00:19:36,448 --> 00:19:38,020
لا..غدا سأنتهى

170
00:19:38,020 --> 00:19:38,866
ثم بعد ؟

171
00:19:38,866 --> 00:19:40,567
ثم يجب ان أجد عملا بعدها

172
00:19:40,567 --> 00:19:41,985
هنا فى تونس ؟

173
00:19:42,743 --> 00:19:44,877
اينما استطيع ان ارسم

174
00:19:49,026 --> 00:19:50,828
عندى شعور ان مستقبلك هنا

175
00:19:53,967 --> 00:19:54,754
هل انت رسمت هذه ؟

176
00:19:55,283 --> 00:19:55,824
نعم

177
00:19:56,841 --> 00:19:57,633
رائعة

178
00:19:57,660 --> 00:20:00,917
انها نسخة من رفائيل
مادونا ديل جراندوسا

179
00:20:00,917 --> 00:20:03,788
ليست سيئة, ولكنها مجرد تقليد

180
00:20:04,166 --> 00:20:06,886
القماش, عمل الفرشاة, التفاصيل

181
00:20:08,938 --> 00:20:10,460
هذه اصبحت قديمة ومُشققّة

182
00:20:12,061 --> 00:20:14,359
بالطبع فى زمن رفائيل, الأبيض
ليس به زنك

183
00:20:14,359 --> 00:20:17,970
وهذا الأزرق صناعى من البحر
لم يستخدم قبل القرن 19 ميلادى

184
00:20:19,153 --> 00:20:21,598
رفائيل مات منذ وقت طويل جدا

185
00:20:22,557 --> 00:20:23,281
اكمل

186
00:20:26,154 --> 00:20:28,958
هل رسمت اى نسخ تقليدية 
للوحات اصلية قديمة ؟

187
00:20:28,958 --> 00:20:29,780
نعم

188
00:20:30,428 --> 00:20:31,528
من عصر النهضة ؟

189
00:20:36,600 --> 00:20:38,538
ألم تفكرى قبلا فى بيع واحدة من هذه ؟

190
00:20:39,286 --> 00:20:40,571
ولكن, من سيشترى تقليد ؟

191
00:20:40,607 --> 00:20:42,135
شخص لا يعرف انها كانت تقليدا ؟

192
00:20:43,000 --> 00:20:44,096
انا لا افهم

193
00:20:46,397 --> 00:20:50,697
برسمها تحت اسم رفائيل, و جعلها
تبدو قديمة, يمكن بيعها على انها اصلية

194
00:20:50,712 --> 00:20:52,715
جيدة بدرجة كافية لتغزو الأسواق

195
00:20:54,087 --> 00:20:55,380
هل فهمتى ؟

196
00:20:56,925 --> 00:20:58,834
نعم..الآن انا فهمت

197
00:20:59,917 --> 00:21:01,338
عمت مساءا سيد كونراد

198
00:21:06,480 --> 00:21:07,188
هل أهنتك ؟

199
00:21:08,518 --> 00:21:09,940
لماذا ترسمين ؟

200
00:21:10,850 --> 00:21:12,023
من اجل الفن ام المال ؟

201
00:21:13,949 --> 00:21:20,201
رسوماتى للبيع, رسوماتى انا
وليست المُقلّدة او النسخ, ولكن رسوماتى

202
00:21:22,318 --> 00:21:25,845
رسوماتى ,ولست انا للبيع

203
00:21:26,791 --> 00:21:33,128
ولكن لاشئ لا يمكن بيعه او شراؤه
الناس, الأشياء, وخاصة النسخ

204
00:21:34,729 --> 00:21:37,341
ارجوك يا سيد كونراد, انصرف

205
00:21:43,016 --> 00:21:48,399
انا اصدقك, انت تقولين الحقيقة
انا سعيد

206
00:21:49,775 --> 00:21:53,562
والاّ..ربما فى وقت آخر

207
00:21:54,845 --> 00:21:58,826
شكرا يا آنا..لا تكونى ابدا
اى شئ آخر عدا ما انت عليه

208
00:22:01,133 --> 00:22:02,479
عمت مساءا

209
00:22:10,628 --> 00:22:15,328
ر.ف. هارتلى
معرض الفنون, براسيل

210
00:22:15,328 --> 00:22:19,837
اغراض للبيع, سأبرق لك بالترتيبات
ارسل كونراد

211
00:22:21,510 --> 00:22:22,962
الأجرة 18 فرانك

212
00:22:25,131 --> 00:22:25,708
نعم

213
00:22:33,227 --> 00:22:35,195
صباح الخير سيد كونراد
مرحبا

214
00:22:35,563 --> 00:22:36,426
انتظرت طويلا ؟

215
00:22:36,426 --> 00:22:37,090
عفوا

216
00:22:37,401 --> 00:22:39,684
لقد كنت تتعقّبنى طول الصباح
ما مشكلتك ؟

217
00:22:39,684 --> 00:22:40,934
هل اتحدث اليك من فضلك ؟

218
00:22:40,934 --> 00:22:41,451
لا

219
00:22:41,982 --> 00:22:44,051
لماذا, الا تثق اننى غنى ؟

220
00:22:44,230 --> 00:22:45,728
الا تريد ان تجعلنى غنيا ؟
نعم

221
00:22:46,273 --> 00:22:46,865
وسعيدا ؟

222
00:22:47,640 --> 00:22:48,555
اذن, لماذا غنيا اولا

223
00:22:48,898 --> 00:22:51,030
ماذا ستخسر ؟ ارجوك

224
00:22:58,645 --> 00:22:59,580
الفندق الدولى

225
00:23:04,482 --> 00:23:07,164
ألم ترغب فى شئ قط ولا تستطيع
التفكير فى شئ غيره ؟

226
00:23:08,216 --> 00:23:10,078
حتى اصبحت هناك شروخ داخلك طول الوقت

227
00:23:11,659 --> 00:23:13,677
هذه هى حالتى لرغبتى فى لوحة بينيتى

228
00:23:15,745 --> 00:23:17,522
هذه اللوحة خصيصا لبينيتى

229
00:23:20,675 --> 00:23:24,636
انا املك الكثير من الأشياء
ذهب, فضة, حُلىّ, تساوى ثروة

230
00:23:24,636 --> 00:23:27,424
ورق بردى مكتوب عليه الوصايا العشرة

231
00:23:28,594 --> 00:23:30,940
فازة..قيل انها تحتوى على رماد هانيبال

232
00:23:32,307 --> 00:23:34,438
يقولون ان اللوحات لها قدرة شفائية

233
00:23:41,351 --> 00:23:43,850
ستُشفى العمى و الأمراض كما يقولون

234
00:23:45,367 --> 00:23:48,015
انها تنتمى الى مجموعتى

235
00:23:49,111 --> 00:23:50,900
ربما اقتُل من اجل هذه اللوحة

236
00:23:54,407 --> 00:23:56,965
لقد وعدت فيليكس مائة الف دولار ثمن لها

237
00:23:57,877 --> 00:23:59,957
وانا اعرض عليك خمسة الاف اكثر

238
00:24:00,900 --> 00:24:02,872
كنت اتمنى ان اساعد, ولكن
اللوحة حُرِقت

239
00:24:02,872 --> 00:24:06,719
لا, لم تُحرق, انت ستعطيها لى
لأنها معك

240
00:24:09,641 --> 00:24:11,221
لا اشعر بالمرح يا سيد كونراد

241
00:24:11,808 --> 00:24:12,670
لا, ولكن يبدو عليك

242
00:24:17,925 --> 00:24:18,769
مرحبا يا سام

243
00:24:20,233 --> 00:24:22,023
ان عطرك قوى جدا

244
00:24:23,194 --> 00:24:25,066
ولكنه فى تونس ضروريا

245
00:24:25,066 --> 00:24:26,841
لم اكن اعلم انه هنا
اُقسم لك

246
00:24:27,164 --> 00:24:27,739
سام انتظر

247
00:24:29,326 --> 00:24:30,990
اسف, لدى موعد مع السيدة

248
00:24:34,772 --> 00:24:36,195
لا تقل لى انه كان محشوّا

249
00:24:40,608 --> 00:24:43,761
رغم اننى لا اعتقد انها من طباع سام
فربما انه يقول الحقيقة

250
00:24:44,202 --> 00:24:45,646
محتمل ان اللوحة قد احترقت

251
00:24:45,646 --> 00:24:47,634
لا, لم تحترق..لن اصدق هذا

252
00:24:56,804 --> 00:25:00,481
الو يا انسة, صلينى بالسيد انطون 

253
00:25:02,256 --> 00:25:04,383
انطون, سام ذهب للتو

254
00:25:04,383 --> 00:25:07,689
ألم تفكر اصلا انه سرقها فى المقام الأول ؟

255
00:25:08,562 --> 00:25:12,399
او انه كان هناك شخص آخر فقط
من سيستفيد من وراء سرقته ؟

256
00:25:13,439 --> 00:25:16,204
لو انه قام بالنصب, فقد نصب عليهم هم

257
00:25:17,769 --> 00:25:19,707
سأعود الى تارومينا

258
00:25:20,399 --> 00:25:25,198
مرتين من قبل ان تُسرق
مرتين قبل ان تُعاد الى الكنيسة

259
00:25:26,358 --> 00:25:27,941
هذه المرة سأعترض اللوحة

260
00:25:28,996 --> 00:25:30,024
هذه المرة سأنجح

261
00:25:30,659 --> 00:25:32,242
تبدو واثقا جدا

262
00:25:33,173 --> 00:25:34,736
انه القدر

263
00:25:35,205 --> 00:25:37,095
فى هذه الحالة, تقبّل تعازىّ

264
00:25:47,270 --> 00:25:48,792
 

265
00:25:57,604 --> 00:26:01,431
هل سمعت عن لوحة انريكو بينيتى
المُنقذ ؟

266
00:26:01,431 --> 00:26:03,614
لقد رأيتها فى كنيسة تورمينا

267
00:26:04,192 --> 00:26:04,931
لقد سُرِقت

268
00:26:13,531 --> 00:26:19,033
يا الهى....تُسرق من الكنيسة

269
00:26:19,830 --> 00:26:21,223
سمعت بهذا اول مرة ليلة امس

270
00:26:21,323 --> 00:26:25,911
من صديق لى
هل سمعت عن سيركوزى ؟

271
00:26:25,911 --> 00:26:26,554
لا

272
00:26:27,079 --> 00:26:30,963
صديقى هذا من سيركوزى
ماركيز دى ارجنتو

273
00:26:31,320 --> 00:26:32,333
ابلغنى بالخبر السئ

274
00:26:33,040 --> 00:26:35,627
هذه اللوحة كانت جزءا من المذبح

275
00:26:36,263 --> 00:26:39,959
المرضى, الفقراء, كانوا يشعرون
بالسعادة عند الصلاة امامها

276
00:26:40,720 --> 00:26:42,645
حتى فى سرتالونى, لم تكن كذلك

277
00:26:42,645 --> 00:26:45,086
الماركيز يشعر بنفس الشعور

278
00:26:45,634 --> 00:26:48,892
سوف يمسكون باللص..انتظر وسترى

279
00:26:49,604 --> 00:26:52,223
لا اعتقد انهم سيمسكون به
وكذلك المركيز لايعتقد ذلك

280
00:26:52,984 --> 00:26:56,057
انه حزين للغاية بشأن هذا الأمر
يريد رسم لوحة اخرى

281
00:26:56,057 --> 00:26:59,855
تماما مثل لوحة بينيتى التى سُرِقت
ويُعيدها الى الكنيسة

282
00:27:01,042 --> 00:27:03,643
سيدفع 400 دولار لرسام قد بدأ فى رسمها

283
00:27:03,643 --> 00:27:07,323
و 400 دولار اخرى بعد الأنتهاء 
من رسمها

284
00:27:08,621 --> 00:27:10,860
كنت ترجو ان اكون انا ؟

285
00:27:13,556 --> 00:27:15,458
هل كنت تفكر فى هذا ليلة امس ؟

286
00:27:15,962 --> 00:27:18,036
ارجوك ساعدينى يا آنا
لو لن تقومى بها بنفسك

287
00:27:18,036 --> 00:27:20,368
ربما تعرفين شخصا يمكنه القيام بها

288
00:27:31,172 --> 00:27:34,242
ولكن, طريقة رسمك
والشعور لديك تجاه اللوحة

289
00:27:34,242 --> 00:27:36,258
لا احد يمكنه القيام بها افضل منك

290
00:27:36,849 --> 00:27:39,556
اذن, لماذا لم تطلب ذلك ليلة امس ؟

291
00:27:40,478 --> 00:27:42,642
كان أمرا فنيا حسّاسا
التقليد

292
00:27:42,642 --> 00:27:45,202
يمكننى رسمها افضل من اللوحة الأصلية

293
00:27:45,723 --> 00:27:48,888
اذن سترسميها ؟
يمكنك بالتأكيد استخدام النقود

294
00:27:48,888 --> 00:27:51,144
وهو قدر لا يعنى الكثير لأهل سيسلى

295
00:27:51,569 --> 00:27:54,686
ليس الأمر سهلا بدون نسخة
من لوحة بينيتى

296
00:27:54,686 --> 00:27:58,294
هناك الكثير من الصور فى كل 
الأحجام و الألوان

297
00:27:58,294 --> 00:27:59,833
متى ستبدأين ؟

298
00:28:00,306 --> 00:28:02,502
يجب ان اُجهّز القماش اولا
انه جاهز بالفعل

299
00:28:02,986 --> 00:28:03,749
و خامة اللوحة

300
00:28:03,749 --> 00:28:05,752
ان لوحة المنقذ لبينيتى كانت 
مرسومة على الخشب

301
00:28:05,752 --> 00:28:07,776
نعم اعرف, ولكن على القماش

302
00:28:07,776 --> 00:28:10,418
يلبنسبة لنا, لاشئ يهم الا الفن الأصيل

303
00:28:23,376 --> 00:28:25,353
ارخص شئ فى افريقيا هو الحياة

304
00:28:25,674 --> 00:28:27,008
وما هو أغلى شئ ؟

305
00:28:28,264 --> 00:28:29,180
هارلو

306
00:28:30,223 --> 00:28:30,937
بريطانيا ؟

307
00:28:32,227 --> 00:28:33,292
انت بعيد عن موطنك

308
00:28:36,986 --> 00:28:38,239
هل لديك اطفال كثيرون ؟

309
00:28:39,613 --> 00:28:40,941
لا, حسب ما اعرف

310
00:28:42,514 --> 00:28:43,778
ألا تحب الأطفال ؟

311
00:28:44,929 --> 00:28:47,027
ألا يجب ان تسألينى إن كنت متزوجا اولا ؟

312
00:28:47,714 --> 00:28:48,293
لا

313
00:28:50,740 --> 00:28:52,996
لأننى لا اريد ان اسمع الأجابة

314
00:28:53,786 --> 00:28:54,510
حسنا

315
00:28:56,544 --> 00:28:57,551
هل انت ؟

316
00:28:57,551 --> 00:28:58,697
ماذا ؟

317
00:28:59,675 --> 00:29:00,328
انت تعرف

318
00:29:01,220 --> 00:29:01,874
لا

319
00:29:03,746 --> 00:29:04,681
انا معجبة بك يا سام

320
00:29:08,892 --> 00:29:14,183
ماذا تعمل ؟ أعنى ماذا تفعل لتكسب عيشك ؟

321
00:29:14,638 --> 00:29:16,231
انا اعيش
ولكن النقود ؟

322
00:29:16,547 --> 00:29:18,034
النقود, ما هذا ؟

323
00:29:18,730 --> 00:29:20,641
الراتب, الأجر

324
00:29:20,641 --> 00:29:22,232
وأدفع عندها كل هذه الضرائب

325
00:29:25,649 --> 00:29:27,149
اخبرينى, هل ذهبت الى قرطاج ؟

326
00:29:27,149 --> 00:29:29,149
اعتقد يجب ان ابدأ فى الرسم

327
00:29:29,149 --> 00:29:33,074
لا, هذا الجزء من العالم ,لا احد يعمل
عندما تكون الشمس عالية

328
00:29:34,534 --> 00:29:37,201
اعرف بعض الناس الذين لا يعملون
حتى وهى منخفضة ايضا

329
00:30:27,745 --> 00:30:28,942
لماذا فعلت هذا ؟

330
00:30:28,942 --> 00:30:29,832
مالحة

331
00:30:31,861 --> 00:30:33,454
هل يجب ان نعود هناك بعد ؟

332
00:30:35,256 --> 00:30:36,682
يجب ان ابدأ فى الرسم

333
00:30:39,623 --> 00:30:40,874
يجب ان اربح نقودى

334
00:30:41,353 --> 00:30:42,046
انت بالفعل

335
00:31:20,032 --> 00:31:21,035
صباح الخير يا سام

336
00:31:21,453 --> 00:31:23,167
يا لها من مصادفة

337
00:31:23,167 --> 00:31:24,040
نعم حقا

338
00:31:24,797 --> 00:31:27,823
انت كنت تبحث عنى وانا ابحث عنك
ثم نتقابل مصادفة

339
00:31:28,740 --> 00:31:30,131
اولا, تقبّل اعتذارى

340
00:31:30,131 --> 00:31:32,076
ماذا فعلت لى الآن ؟

341
00:31:32,619 --> 00:31:34,429
اننى وقفت و انتظرت فى الغرفة

342
00:31:34,843 --> 00:31:38,453
لقد ظننت اننى كنت احاول بيع
اللوحة لأرامسك ؟

343
00:31:38,455 --> 00:31:39,873
عزيزى, فى اى شئ آخر كنت سأفكر ؟

344
00:31:39,873 --> 00:31:42,838
بالنسبة للسيد ارامسك, كل الطرق
تؤدى الى لوحة بينتى

345
00:31:43,580 --> 00:31:45,789
أمازلت ترتاب فى امرى ؟
بمعرفتى لك..نعم

346
00:31:46,267 --> 00:31:46,941
يا عزيزى

347
00:31:48,407 --> 00:31:49,439
حسنا..لا ترتاب

348
00:31:50,068 --> 00:31:51,912
لقد بدأت تحريك الأمور فى التقليد

349
00:31:51,912 --> 00:31:52,825
حسن

350
00:31:52,825 --> 00:31:54,901
اعطيت طول اليوم لهذه الرغبة

351
00:31:54,901 --> 00:31:56,952
اعرف, انطون اخبرنى

352
00:31:57,812 --> 00:32:01,537
هل تراقبنى ؟ ألا تثق بعلاقتى بها ؟

353
00:32:01,901 --> 00:32:02,915
بمعرفتى بك...لا

354
00:32:02,915 --> 00:32:05,175
طول اليوم..لماذا افعل ذلك الا للعملية ؟

355
00:32:05,175 --> 00:32:07,234
و لم لا ؟ انها فتاة لطيفة جدا

356
00:32:07,234 --> 00:32:09,080
بالنسبة لى هى اقل واحدة جمالا

357
00:32:09,920 --> 00:32:13,012
الا تكون شاكرا مقابل المعروف
الممنوح من امرأة جذابة ؟

358
00:32:13,112 --> 00:32:15,539
انها من نوع السيدات اللاتى يردن الزواج

359
00:32:15,539 --> 00:32:17,200
هل اقوم بالحديث اليها ؟

360
00:32:17,957 --> 00:32:21,012
لا..لأنها كلما عرفتك اكثر
كلما قلّت ثقتها بى

361
00:32:22,845 --> 00:32:23,544
مزيفة ؟

362
00:32:23,544 --> 00:32:26,626
يجب ان تخجل من نفسك

363
00:32:27,649 --> 00:32:29,802
ما مدى التقدم مع الأنسة فاسارى ؟

364
00:32:29,802 --> 00:32:34,412
إما انها ساذجة جدا..او الأسوأ
ان تكون صادقة بوضوح

365
00:32:35,139 --> 00:32:36,420
ولكنها ستقوم بالتقليد

366
00:32:36,938 --> 00:32:38,072
لقد وافقت ان تقوم بواحدة

367
00:32:38,728 --> 00:32:39,346
ليس سيئا

368
00:32:40,100 --> 00:32:41,907
دائما أسهل بعد المرة الأولى

369
00:32:42,271 --> 00:32:42,947
هذا يُجدى

370
00:32:42,947 --> 00:32:47,151
لقد وعدتها ب 400 دولار كبداية
ليس سيئا

371
00:32:47,944 --> 00:32:49,777
كنت اخشى انها ستُكلّفنا 5 أضعاف

372
00:32:49,777 --> 00:32:52,646
ما مدى كفاءتها, مهنيا اعنى ؟

373
00:32:53,200 --> 00:32:56,735
اعمالها الخاصة متوسطو, ولكنها 
كمُقلّدة, فهى مفيدة لنا

374
00:32:56,735 --> 00:32:58,951
اريد بعض مئات الدولارات للنفقات

375
00:32:58,951 --> 00:33:00,253
عزيزى, عندما تطلب المال

376
00:33:00,253 --> 00:33:03,288
فانت تخاطب اسوأ جانب بى لا يستجيب

377
00:33:19,668 --> 00:33:20,520
كيف رصيدى ؟

378
00:33:31,569 --> 00:33:32,598
سأنظر لورقك

379
00:33:32,598 --> 00:33:33,874
فلاش

380
00:33:40,635 --> 00:33:41,421
حمادى صديقى

381
00:33:41,421 --> 00:33:44,412
مادمت تريد ان تكون صديقى
لابد وان تكون مشاكلك كبيرة

382
00:33:46,044 --> 00:33:47,900
كل ما اريده هو 400 دولار قرض

383
00:33:48,336 --> 00:33:50,083
هل سمعت عن خطة مارشال قط ؟

384
00:33:50,526 --> 00:33:52,635
نحن لا نُقرض المال, بل نُعيرها

385
00:34:10,166 --> 00:34:10,750
الو

386
00:34:11,854 --> 00:34:13,796
من ؟ هاوكلى ؟

387
00:34:14,714 --> 00:34:17,544
من اين تتحدث ؟
بهو الفندق ؟

388
00:34:17,544 --> 00:34:18,966
هذا الفندق ؟

389
00:34:20,354 --> 00:34:24,302
حسنا, انا فى غرفة 302, اصعد

390
00:35:19,521 --> 00:35:20,825
هذا السيد ماكويد من ادنبرة

391
00:35:21,275 --> 00:35:25,658
انه خبير فنى, واثق انه ليس
لديك مانعا من ان يتحقق من اللوحة

392
00:35:28,531 --> 00:35:29,238
هل تسمح ؟

393
00:35:29,477 --> 00:35:30,618
ما كان يجب ان تأتى هنا

394
00:35:30,618 --> 00:35:32,086
ولم لا ؟ حسب برقيتك..ا

395
00:35:32,086 --> 00:35:34,326
برقيتى تقول انا مستعد لعمل الترتيبات

396
00:35:34,326 --> 00:35:36,914
كنت سأحضر الى براسيل خلال بضعة ايام

397
00:35:36,936 --> 00:35:38,300
انت متلهّف لتكون فى براسيل

398
00:35:38,300 --> 00:35:39,760
و انت فى نفس درجة الحرارة فى تونس

399
00:35:39,760 --> 00:35:40,565
البوليس ؟

400
00:35:40,880 --> 00:35:41,887
انها تعقيدات اخرى

401
00:35:41,952 --> 00:35:43,289
لا اريد ان اسمع عنهم

402
00:35:43,374 --> 00:35:46,231
نفس الطائرة التى احضرتنى سوف تغادر 
بعد ساعة وانوى اللحاق بها

403
00:35:46,293 --> 00:35:48,415
فهل ندخل من فضلك فى العمل ؟

404
00:35:55,100 --> 00:35:55,814
ما هذه ؟

405
00:35:56,422 --> 00:35:59,110
لا انوى ان ادفع مائة الف دولار
فى لوحة مزيفة

406
00:35:59,938 --> 00:36:01,272
هل تعتقد اننى اخدعك ؟

407
00:36:02,067 --> 00:36:03,666
لقد فعلت وقد تريد المحاولة ثانية

408
00:36:03,841 --> 00:36:06,695
منذ متى تحتاج لمن يساعدك
فى حزم امرك بشأن لوحة ؟

409
00:36:07,101 --> 00:36:08,732
منذ ان بدأ امثالك فى البيع

410
00:36:35,267 --> 00:36:36,746
ألن يؤذى هذا لشئ اللوحة ؟

411
00:36:37,758 --> 00:36:39,419
انها مجرد اشعة فوق بنفسجية

412
00:36:39,956 --> 00:36:41,833
تُظهر إن كانت اللوحة تم إعادة رسمها

413
00:36:41,833 --> 00:36:44,548
لو كذلك سنرى اختلاف الضوء

414
00:36:51,354 --> 00:36:52,985
انا راضٍ يا سيد هاوكلى

415
00:36:54,474 --> 00:36:57,772
تبدو وكأنها خطر على المزوّرين 
الكادحين المحترمين 

416
00:36:58,213 --> 00:37:00,696
وهل تُدرك ان 3000 لوحة من كورتو

417
00:37:00,696 --> 00:37:03,551
هناك 10 الاف منهم فى امريكا وحدها ؟

418
00:37:03,893 --> 00:37:05,364
انظر ما فعله هذا فى الفن

419
00:37:05,817 --> 00:37:07,476
هل تمانع لو اخذت اللوحة معى ؟

420
00:37:07,572 --> 00:37:08,625
هل تمانع ان ارى النقود

421
00:37:08,672 --> 00:37:11,250
لا تعتقد اننى كنت سأجلب كل المال معى

422
00:37:11,703 --> 00:37:13,753
اعتقد اننى مستاء من هذا
هذه ستظل هنا

423
00:37:14,789 --> 00:37:16,709
حسنا, ماكواد سيبقى ايضا

424
00:37:16,709 --> 00:37:19,368
سأبرق لك بتحويل بنكى للنقود
خلال بضعة ايام

425
00:37:19,910 --> 00:37:22,876
ثم ستُعطى اللوحة ل ماكواد
وسيتحقق منها ثانية قبل قبولها

426
00:37:22,876 --> 00:37:25,632
موافق ؟
أترك عربون مقدما لهذه

427
00:37:25,632 --> 00:37:28,079
مجرد 1% من السعر

428
00:37:30,802 --> 00:37:31,880
اريد ايصالا من فضلك

429
00:37:31,900 --> 00:37:33,918
ألن تبدو أحمقا بأن تذهب الى المحكمة

430
00:37:33,918 --> 00:37:36,561
لتستعيد نقودا دفعتها لشراء لوحة مسروقة ؟
 
431
00:37:36,612 --> 00:37:39,906
ستستقبل التعليمات بشأن خروجك باللوحة
من هنا والى بروسيل

432
00:37:39,906 --> 00:37:40,484
نعم سيدى

433
00:37:44,360 --> 00:37:45,365
تشرفت بمقابلتك ثانية

434
00:37:45,365 --> 00:37:46,640
نعم

435
00:37:48,070 --> 00:37:50,859
هل تعرف اى أحد هنا فى تونس ؟
لا يا سيدى

436
00:37:49,359 --> 00:37:50,617
 

437
00:37:51,016 --> 00:37:52,115
هل اى أحد فى تونس يعرفك ؟

438
00:37:52,115 --> 00:37:54,608
لا
جيد, سنحتفظ بالأمر بهذا الشكل

439
00:37:54,608 --> 00:37:57,158
سأحجز لك غرفة اخرى فى فندق آخر

440
00:37:57,360 --> 00:37:58,997
وكن بعيدا حتى يصلك المال

441
00:37:58,997 --> 00:37:59,731
نعم سيدى

442
00:38:01,930 --> 00:38:03,255
أليست هذه صورة جميلة ؟

443
00:38:03,255 --> 00:38:05,907
انه رجل وسيم..فرانكلين

444
00:38:06,966 --> 00:38:09,774
لوحة ماديسون تساوى 5000 دولار

445
00:38:09,774 --> 00:38:13,504
و شيس عشرة الاف, وويلسون
مائة الف

446
00:38:14,811 --> 00:38:17,555
أحد هذه الصور تساوى مائة الف دولار ؟

447
00:38:19,095 --> 00:38:19,840
مثير جدا

448
00:38:19,840 --> 00:38:23,628
دعك من هذا يا رجل
لا يوجد سوى ويلسون واحد فقط

449
00:38:23,628 --> 00:38:25,724
وقد تم شنقه على الحائط

450
00:38:25,724 --> 00:38:30,024
لدار الطباعة والصكوك للأموال بواشنطون

451
00:38:38,905 --> 00:38:40,355
سيدتى, لقد احضرت هذه الزهور

452
00:38:40,949 --> 00:38:41,563
شكرا

453
00:38:42,270 --> 00:38:43,327
لقد تغيّر يوم حظى

454
00:38:43,673 --> 00:38:45,067
وانت التى غيّرتيه

455
00:38:45,307 --> 00:38:46,034
هذا فستان سهرة

456
00:38:46,034 --> 00:38:49,140
ولا يحتاج للكواء لأنه لا يتكسّر
مهما فعلتى به

457
00:38:50,151 --> 00:38:51,837
هذه سوف تناسبك

458
00:38:52,593 --> 00:38:53,296
فعلا

459
00:38:53,754 --> 00:38:55,044
و حقيبة ملائمة

460
00:38:56,214 --> 00:38:57,113
الأحدث فى باريس

461
00:38:57,828 --> 00:39:01,131
سيدتى..400 دولار أتعابك

462
00:39:01,457 --> 00:39:03,441
واستعدى لهذه الليلة الكبيرة
التى وعدتك بها

463
00:39:04,525 --> 00:39:08,130
انها تبدو جيدة, تبدو جيدة حتى
قبل انتهائها

464
00:39:08,132 --> 00:39:10,625
اعتقد ان الكثيرين سيرغبون فى  اقتنائها

465
00:39:11,297 --> 00:39:12,018
ما الأمر ؟

466
00:39:13,258 --> 00:39:14,976
انت لا تهتم بإبداعى ؟

467
00:39:15,101 --> 00:39:16,143
هذا جيد ام سئ ؟

468
00:39:16,465 --> 00:39:20,457
كلاهما, شكرا
انا سعيدة جدا بالنجاح مثلك

469
00:39:20,457 --> 00:39:23,477
ولكنه أمر مثير ان اكون معك

470
00:39:23,948 --> 00:39:24,907
هل جعلك هذا سعيدة ؟

471
00:39:25,686 --> 00:39:29,782
غالبا سعيدة, واحيانا حزينة
ولكنه حزن سعيد

472
00:39:34,038 --> 00:39:35,122
اين سنذهب الليلة ؟

473
00:39:35,122 --> 00:39:37,382
مفاجأة..سأعود خلال ساعة

474
00:39:37,382 --> 00:39:38,791
نصف ساعة

475
00:39:55,803 --> 00:39:56,425
سام

476
00:40:04,476 --> 00:40:05,888
مساء الخير يا سام

477
00:40:07,484 --> 00:40:08,262
هل فقدت شيئا ؟

478
00:40:10,687 --> 00:40:11,690
انت حتى لست ساخنا

479
00:40:12,143 --> 00:40:14,467
أبعد هذه النظرة الشريرة بعيدا

480
00:40:15,351 --> 00:40:17,221
قلت لك ان اللوحة قد احترقت

481
00:40:17,221 --> 00:40:18,947
شارلز شكّاك, وهو لا يصدقك

482
00:40:19,487 --> 00:40:22,449
الشك يتطلب الذكاء
وهذا ما يفتقده شارلز

483
00:40:23,036 --> 00:40:24,200
استمر فى السخرية بى

484
00:40:24,621 --> 00:40:25,956
ليست سخرية ان تكون غبيا يا شارلز

485
00:40:25,956 --> 00:40:30,321
انظر بطريقتنا يا سام, لقد وصل السيد 
هوكلى الى تونس..ومن هو هوكلى ؟

486
00:40:30,321 --> 00:40:32,941
احد سماسرة الفنون الأذكياء القلائل فى العالم

487
00:40:32,941 --> 00:40:35,498
الذى يمكنه شراء لوحة نينيتى ويعرف
كيف يبيعها

488
00:40:35,523 --> 00:40:36,986
وقد جاء هنا لمقابلتك, لماذا ؟

489
00:40:37,274 --> 00:40:38,366
انه هنا ليس للمتعة

490
00:40:38,366 --> 00:40:40,706
وقد ظل هنا عدة ساعات
ثم رأيته يغادر البلاد

491
00:40:40,734 --> 00:40:43,126
اذن, لابد وانها صفقة
صفقته كانت معك

492
00:40:44,757 --> 00:40:47,503
اذن, ماذا لديك ليثير اهتمام السيد هوكلى ؟

493
00:40:48,801 --> 00:40:50,258
لوحة بينيتى بالطبع

494
00:40:51,782 --> 00:40:54,882
كنت أبرقت لهوكلى فى شأن البيع
ولكنه جاء مبكرا قليلا عما توقعت

495
00:40:54,882 --> 00:40:57,470
كنت اعلم انك لن تترك مائة الف لتحترق

496
00:40:57,470 --> 00:40:59,186
سوف نُعيد القسمة, 30 الى 70 سويا

497
00:40:59,602 --> 00:41:02,228
فيليكس
لن احمل حقدا ضدك يا فتى

498
00:41:02,475 --> 00:41:05,689
فيليكس, انا اتحدث بشأن اللوحة المُقلدة

499
00:41:09,272 --> 00:41:10,531
انا واثق انه سيشتريها

500
00:41:12,119 --> 00:41:14,532
ليس هوكلى, لن يمكنك ان تخدع
هوكلى بلوحة مزوّرة

501
00:41:14,687 --> 00:41:17,275
لا اتوقع هذا, هو سيكون وسيطا
فقط وسيحصل على عمولته

502
00:41:18,195 --> 00:41:19,450
وهكذا يمكننا بيع كل اعمالنا

503
00:41:20,335 --> 00:41:21,741
لماذا غادر اذن بهذه السرعة ؟

504
00:41:22,127 --> 00:41:24,422
هل كنت ستتركه يرى التقليد 
قبل ان يكتمل ؟

505
00:41:25,129 --> 00:41:28,370
ولكن, كيف يستطيع المُزوّر ان 
يقوم بعمله بدون اللوحة الأصلية

506
00:41:29,001 --> 00:41:30,885
بإختصار, العمل رائع

507
00:41:30,885 --> 00:41:33,038
يبدو انك تضع امالا عظيمة 
على الأنسة فاسارى

508
00:41:33,737 --> 00:41:35,059
انتظر نهاية هذا الأمر

509
00:41:37,833 --> 00:41:41,258
السيد هوكلى لم يأت بمفرده, كان معه
رجل غريب معه حقيبة

510
00:41:41,258 --> 00:41:45,853
نعم, انه مندوب مبيعات للحُلىّ
جاء ليعرض علىّ بعض عينات الخواتم

511
00:41:47,103 --> 00:41:48,847
من اجل آنا

512
00:41:50,359 --> 00:41:51,023
على طول هكذا ؟

513
00:41:51,023 --> 00:41:53,941
لو اردنا ان نرسم اكثر من لوحة مقلّدة

514
00:41:53,941 --> 00:41:56,072
الخاتم سيمنحها احساسا ورديا
بالنسبة للمستقبل

515
00:41:56,072 --> 00:41:58,347
رائع, الزواج سيجعلها شريك صامت

516
00:41:59,157 --> 00:42:00,484
من تحدث عن الزواج ؟

517
00:42:00,484 --> 00:42:02,034
انا..انه شئ ضرورى

518
00:42:03,074 --> 00:42:03,780
انتظر لحظة

519
00:42:03,780 --> 00:42:05,937
لماذا تعترض ؟ الإحصائيات أثبتت

520
00:42:05,937 --> 00:42:08,592
ان المتزوجون يعيشون أطول من العزّاب
عمت مساءا

521
00:42:17,296 --> 00:42:19,795
اعثر على هذا الغريب ذو الحقيبة

522
00:42:19,795 --> 00:42:22,205
و اكتشف ماذا كان بداخل هذه الحقيبة

523
00:42:34,435 --> 00:42:35,842
شئ مميز
شكرا

524
00:42:36,304 --> 00:42:38,083
و قد نسختيها فقط من هذه الصورة ؟

525
00:42:39,397 --> 00:42:40,192
رائع

526
00:42:41,721 --> 00:42:43,571
عن اى شئ تبحث ؟

527
00:42:43,712 --> 00:42:45,958
شارلز يبحث عن لوحة بينيتى الأصلية

528
00:42:46,019 --> 00:42:49,312
انه لا يصدق ان اى احد يمكنه
ان ينسخ صورة وتكون بهذه الدقة

529
00:42:49,433 --> 00:42:50,277
حتى انت

530
00:42:50,277 --> 00:42:52,241
دون ان ينسخها من اللوحة الأصلية

531
00:42:52,241 --> 00:42:56,489
ولكن كيف يمكننى هذا وقد سُرِقت ؟
هل تعتقد اننى سرقتها ؟

532
00:42:57,995 --> 00:43:01,606
ولكن الكنيسة..أليست لوحتى
ستذهب الى الكنيسة ؟

533
00:43:01,606 --> 00:43:05,465
ماذا ؟
ماركيز دى ارجنتو دفع 400$ لى

534
00:43:05,499 --> 00:43:06,804
لا, انه هو من تعملين لحسابه

535
00:43:06,804 --> 00:43:08,204
شارلز
انها امواله

536
00:43:08,204 --> 00:43:08,917
هذا يكفى

537
00:43:10,370 --> 00:43:11,090
لا

538
00:43:12,176 --> 00:43:14,241
كل شخص يعتقد اننى غبى, ولكنى لست كذلك

539
00:43:15,219 --> 00:43:17,625
انت و سام لديكما لوحة بينيتى..ا

540
00:43:17,625 --> 00:43:19,333
اذهبا للخارج

541
00:43:24,678 --> 00:43:26,440
نحن نعتذر يا عزيزتى

542
00:43:26,900 --> 00:43:29,675
ماذا كان يعنى ؟
انها كانت اموالك

543
00:43:29,675 --> 00:43:34,112
ان شارلز مندفع, ورغم هذا يُنكر
ذلك, لأنه غبى

544
00:43:34,112 --> 00:43:35,570
ماذا كان يعنى اننى اعمل لحسابك ؟

545
00:43:35,905 --> 00:43:38,366
فقط انك عندما تعملين مع سام
فأنت تعملين معى ايضا

546
00:43:38,366 --> 00:43:40,984
سام هو اعز صديق لى و شريكى

547
00:43:40,984 --> 00:43:43,559
ولكن, ما علاقتك بلوحة بينيتى ؟

548
00:43:43,616 --> 00:43:45,721
كسمسار فنون, اهتمامى بها شئ طبيعى

549
00:43:45,721 --> 00:43:50,658
انه عمل قيّم فنيا, ونتمنى فقط
ان نراه يعود الى مالكه الاصلى

550
00:43:50,658 --> 00:43:54,287
لا حاجة للأنزعاج يا عزيزتى
انت صغيرة جدا

551
00:43:54,287 --> 00:43:58,489
و موهوبة جدا ولطيفة للغاية
ونحن نأسف على مقاطعة عملك

552
00:43:59,259 --> 00:44:04,387
السياسة و الأعمال و الفنون تُخرج
جميعها طباع عنيفة...الى اللقاء

553
00:44:18,204 --> 00:44:18,831
الو

554
00:44:20,270 --> 00:44:20,930
الو, فيليكس

555
00:44:22,316 --> 00:44:23,387
انتظر لحظة

556
00:44:27,610 --> 00:44:28,648
مرحبا يا عزيزتى

557
00:44:30,486 --> 00:44:31,007
سام

558
00:44:31,007 --> 00:44:32,712
عفوا, سأكون معك فى لحظة

559
00:44:34,655 --> 00:44:35,248
نعم

560
00:44:39,222 --> 00:44:41,684
لقد قمنا بزيارة انسة فاسارى هذا الصباح

561
00:44:41,733 --> 00:44:46,090
شارلز كان معى..واخشى انه أخافها
انت تعرف شارلز

562
00:44:47,497 --> 00:44:50,466
الو...سام

563
00:44:51,993 --> 00:44:52,505
نعم

564
00:44:52,622 --> 00:44:53,505
هل معك أحد ؟

565
00:44:55,667 --> 00:44:58,713
اذن عاود الأتصال
سام, حاول تهدئتها

566
00:44:58,713 --> 00:45:01,310
لا يهم كيف, ولكن, عِدها بأى شئ

567
00:45:01,310 --> 00:45:03,636
و حتى لو وعدتها بمبلغ اكبر
كحل أخير

568
00:45:04,213 --> 00:45:06,223
ولكنه ك حلّ أخير فقط

569
00:45:11,849 --> 00:45:13,373
اعلم...اعلم

570
00:45:13,847 --> 00:45:19,322
انا كاذب..و كذلك غشاش و مخادع
انت غاضبة ولديك كل الحق

571
00:45:19,774 --> 00:45:24,371
لا يوجد ماركيز, والمال جاء من فيليكس

572
00:45:28,154 --> 00:45:30,689
عندما قرأت بأن اللوحة قد سُرقت

573
00:45:30,689 --> 00:45:34,709
فكّرت اننا يمكننا ان نستفيد بشئ من هذا

574
00:45:35,714 --> 00:45:39,288
سام..انت مثل الطفل

575
00:45:39,288 --> 00:45:45,244
تفكر ان تبيع لوحتى, تقليد ضعيف
ولكنك لن تستطيع

576
00:45:46,043 --> 00:45:49,052
ربما ستحاول ايضا ان تبيع برج بيزا المزوّر

577
00:45:50,139 --> 00:45:51,340
لقد حاولت

578
00:45:52,089 --> 00:45:55,435
اسمعى, الناس تشترى اللوحات
لأربعة اسباب

579
00:45:55,882 --> 00:46:00,314
واحد: انهم يحبون الفن والجمال
اثنين: ليجعلوا اصدقاءهم يحترمونهم

580
00:46:00,314 --> 00:46:03,190
ثالثا: فى تأثيث منازلهم
رابعا: ليكسبوا الأموال من هذا

581
00:46:03,190 --> 00:46:04,616
هذا هو الوحيد الذى لن تخدعيه

582
00:46:04,903 --> 00:46:06,224
الشخص المنوط به الربح

583
00:46:06,224 --> 00:46:08,385
انت خدعتنى ايضا
لقد كذبت علىّ

584
00:46:10,070 --> 00:46:11,122
نحن صحبة جيدة

585
00:46:11,122 --> 00:46:15,123
انظرى الى العملاء يعطونك ما تستحقيه
من مال, ولا يعلم ان اللوحة تقليد

586
00:46:15,479 --> 00:46:19,445
ماذا سيخسر ؟ لا يمكنك ان تشمّى
وردة بأنف شخص آخر

587
00:46:20,084 --> 00:46:22,241
الفنان الذى يُزوّر يخدع نفسه 

588
00:46:22,241 --> 00:46:29,287
فى النهاية سيدفعون, ولكن
لبيع المزوّر ولخداع الأبرياء

589
00:46:29,360 --> 00:46:30,759
هذا عمل

590
00:46:30,759 --> 00:46:35,044
اوافق, عمل, ألهذا قمت بتمثيل
الحب علىّ ؟

591
00:46:35,503 --> 00:46:38,708
العمل ؟ تستغلنى لتربح المال

592
00:46:38,708 --> 00:46:40,263
هل تصدقى هذا ؟

593
00:46:41,265 --> 00:46:42,656
ماذا غيره يمكننى أصدق ؟

594
00:46:48,279 --> 00:46:49,943
مرحبا يا حبيبتى, انا احبك

595
00:46:49,943 --> 00:46:56,123
بعد ان ذهبت عنك,شعرت بالفراغ الكبير
فقط ارجو انه لم يفت الوقت

596
00:46:56,123 --> 00:46:59,114
يجب ان اعترف بشئ لك
ولكنى لا اعرف كيف

597
00:47:00,569 --> 00:47:04,736
كنت اريدك ان تعرفى الحقيقة
اننى مذنب فى...ا

598
00:47:06,179 --> 00:47:07,770
هذا ما كتبته فى الخطاب

599
00:47:10,841 --> 00:47:12,075
انا احبك يا صغيرتى

600
00:47:12,463 --> 00:47:15,282
احبك اكثر مما احببت اى شئ آخر قط

601
00:47:16,259 --> 00:47:18,127
كيف يمكنك ان تستغل شخصا تحبه ؟

602
00:47:18,664 --> 00:47:21,900
لو لم تستفيدى ممّن تحبينهم
فمن يمكنك ان تستفيدى منه

603
00:47:25,537 --> 00:47:28,593
اريد ان اتزوجك..غدا
الليلة لو شئت

604
00:47:28,593 --> 00:47:32,813
اوه..ما نفعله خطأ  

605
00:47:33,695 --> 00:47:35,532
ضُمنى يا سام..ضمّنى

606
00:47:38,563 --> 00:47:40,556
كل شئ مُعدّ..ترخيص الزواج

607
00:47:40,556 --> 00:47:42,450
احتفال الزفاف, حتى شهر العسل

608
00:47:43,528 --> 00:47:45,277
لا تأخير, ولا مشكلة

609
00:47:45,277 --> 00:47:46,221
انا مسرور جدا

610
00:47:46,221 --> 00:47:48,476
انت مسرور, لأنك لن تتزوج

611
00:47:49,142 --> 00:47:53,397
ها هى تذاكر باخرتك. سترحل هذه
الظهيرة بعد ساعة من الأحتفال

612
00:47:53,397 --> 00:47:58,946
اول توقف فى باليرمو, ثم نابولى ثم قطار 
الى روما, وسنلقاك فى الأكسلسيور

613
00:47:59,281 --> 00:48:01,336
سوف تُنفق على كامل شهر العسل ؟

614
00:48:02,088 --> 00:48:05,038
نقوم الآن بتغيير قاعدة عملياتنا
من تونس الى روما

615
00:48:05,504 --> 00:48:07,376
هذا ضرورى للغاية
البوليس ؟

616
00:48:07,376 --> 00:48:09,338
بدأوا يسألون الأسئلة
عنى ؟

617
00:48:09,338 --> 00:48:12,618
عن شخص وصل فى قارب محترق
انطلق من باليرمو

618
00:48:13,495 --> 00:48:16,420
شخص دخل البلاد دون المرور 
على الجوازات...قهوة ؟

619
00:48:16,956 --> 00:48:18,550
لا
افطار ؟

620
00:48:18,879 --> 00:48:22,180
لا تحزن كثيرا, الزواج كاليانصيب
ربما تحرز الجائزة

621
00:48:22,180 --> 00:48:24,199
لو انه يانصيب, يجب ان يكون القانون ضده

622
00:48:25,190 --> 00:48:26,019
اراك فى الكنيسة

623
00:48:29,736 --> 00:48:32,137
هل تعتقد انه سيحبها بعمق لاحقا ؟

624
00:48:32,137 --> 00:48:34,261
يا عزيزى..الحب شئ

625
00:48:34,261 --> 00:48:37,484
يحدث قبل الزواج, وليس اثناءه 
ولا بعده اطلاقا

626
00:48:38,101 --> 00:48:40,196
لتتأكد, إسأل اى واحدة من زوجاتى  
الأربعة السابقات

627
00:48:41,784 --> 00:48:44,609
 
628
00:48:44,609 --> 00:48:50,320
 
629
00:48:51,616 --> 00:48:52,408
سيدتى ؟

630
00:48:58,256 --> 00:48:59,376
تهانئتى

631
00:48:59,913 --> 00:49:01,170
رخصة الزواج

632
00:49:02,829 --> 00:49:06,341
كتاب العائلة
شكرا

633
00:49:06,341 --> 00:49:08,550
تهنئتى الحارة يا سام
انا سعيد للغاية

634
00:49:08,920 --> 00:49:09,931
شكرا لك

635
00:49:12,104 --> 00:49:13,759
حظ موفق
شكرا

636
00:49:16,276 --> 00:49:18,430
لماذا الفراغات ال 12 هذه ؟

637
00:49:18,430 --> 00:49:19,927
لأسماء اطفالنا

638
00:50:05,236 --> 00:50:06,436
سأعود حالا

639
00:50:07,200 --> 00:50:09,174
دعينى اُحدّثك عن هذا الدير

640
00:50:09,780 --> 00:50:12,181
ماذا كنت تفعل وانت راكع على ركبتيك ؟

641
00:50:12,181 --> 00:50:12,972
أصلى

642
00:50:15,359 --> 00:50:16,235
و ماذا حدث ؟

643
00:50:17,228 --> 00:50:22,574
لم يحدث شئ, لا حرائق, ولا اصوات
ولا معجزات, لاشئ

644
00:50:23,291 --> 00:50:24,609
مجرد ألم فى ركبتاى

645
00:50:26,801 --> 00:50:29,622
كنت ادعو ان تعطينى 2000 دولار
كهدية الزفاف

646
00:50:29,622 --> 00:50:31,343
هل تعتقد ان دعائى سيُجاب ؟

647
00:50:31,379 --> 00:50:34,666
لا اعلم, لا أحد اتصل بى بعد

648
00:51:05,365 --> 00:51:06,180
ما الأمر ؟

649
00:51:08,402 --> 00:51:09,696
انا سعيدة جدا

650
00:51:22,546 --> 00:51:23,223
الاستقبال

651
00:51:25,617 --> 00:51:27,173
هل تصلنى بغرفة ماكوايد من فضلك ؟

652
00:51:29,116 --> 00:51:31,049
ماكويد, انتظر لحظة

653
00:51:31,214 --> 00:51:33,711
عزيزتى, انزلى تحت وادفعى الفاتورة
فى الأستقبال

654
00:51:38,255 --> 00:51:39,332
احبك يا صغيرتى

655
00:51:40,381 --> 00:51:42,311
كنت اجمل عروسة فى الدنيا

656
00:51:46,559 --> 00:51:47,443
الو ماكويد

657
00:51:48,554 --> 00:51:51,177
كنت سأتصل بك يا سيد كونراد

658
00:51:51,514 --> 00:51:53,677
اسمع, لقد قمت بتغيير خططى
سأرحل من تونس

659
00:51:53,677 --> 00:51:56,026
اريدك ان تفعل هذا, ان تتصل بهاوكلى

660
00:51:56,026 --> 00:52:00,227
اخبره الاّ يرسل اى نقود
سوف اُحضر اللوحة له فى بروسيل

661
00:52:00,294 --> 00:52:03,674
هذا ماكنت سأتصل بك بشأنه
معى برقية هنا من السيد هاوكلى

662
00:52:03,674 --> 00:52:06,137
استلمتها هذا الصباح

663
00:52:06,938 --> 00:52:10,065
تقول:هناك تحقيق موسع

664
00:52:11,537 --> 00:52:12,828
تحقيق مُوّسع

665
00:52:12,828 --> 00:52:17,328
جعل من المستحيل القيام بالبيع لعملائى
الصفقة اُلغيت..أبلغ كونراد

666
00:52:19,669 --> 00:52:22,965
لحظة واحدة, هناك شخص على الباب
لا تذهب الآن

667
00:52:39,801 --> 00:52:40,844
لحظة يا سيد

668
00:53:08,340 --> 00:53:11,409
سنترال, اريد الفندق الدولى من فضلك

669
00:53:19,843 --> 00:53:22,134
هل يمكننى التحدث الى السيد ارامسكو ؟

670
00:53:24,227 --> 00:53:25,430
متى غادر ؟

671
00:53:26,242 --> 00:53:28,644
هل ترك عنوانه ؟

672
00:53:31,384 --> 00:53:35,360
فندق ترامنتو, تورمينا, سيسلى
شكرا

673
00:54:01,562 --> 00:54:02,884
لا يوجد مساحة كافية

674
00:54:02,884 --> 00:54:06,303
لن نحتاج الى مساحة كبيرة

675
00:54:07,850 --> 00:54:11,710
انها فقط ليلة واحدة حتى سيسلى
لن أشغل مساحة كبيرة 

676
00:54:21,323 --> 00:54:22,622
اين ستنام ؟

677
00:54:35,789 --> 00:54:36,863
هل لى ان ادخل ؟

678
00:54:41,267 --> 00:54:43,792
اعزائى, اتمنى لكم كل السعادة

679
00:54:43,792 --> 00:54:46,490
انه من أمنيتى المخلصة ان ينال
كل شخص ما يريده

680
00:54:46,841 --> 00:54:47,558
رحلة سعيدة

681
00:54:52,218 --> 00:54:53,628
ارتدى شئ مريح

682
00:55:11,661 --> 00:55:14,359
شكرا على الزهور
هذا لا شئ يا عزيزى

683
00:55:14,752 --> 00:55:15,610
هذا ما ظننته

684
00:55:15,952 --> 00:55:18,570
لا تنزل من السفينة فى باليرمو
إبق فى كابينتك

685
00:55:18,570 --> 00:55:21,897
بالنسبة لحديثى الزواج,لن يبدو هذا
غريبا جدا

686
00:55:30,869 --> 00:55:33,914
حسنا, اجعلها مشغولة بالرسم دائما يا فتى

687
00:55:33,914 --> 00:55:36,704
لو ان هذه الصفقة مع هاوكلى نجحت
سأجعلك شريكا بالنصف

688
00:55:36,704 --> 00:55:38,473
اتمنى لك شهر عسل سعيد

689
00:55:38,518 --> 00:55:42,304
مع من ؟
مع عروستك بالطبع, من غيرها ؟

690
00:55:44,815 --> 00:55:46,175
ألم يتصل بك أحد بعد ؟

691
00:55:46,175 --> 00:55:52,509
آه, صلاواتك, ترى
انا اوّزع الخبر فوق الماء

692
00:55:52,925 --> 00:55:54,258
اعطنى قطعة اخرى

693
00:56:37,560 --> 00:56:41,131
اخبره..اخبره بما قلته لى

694
00:56:42,213 --> 00:56:44,508
اللوحة التى فحصتها كانت أصلية

695
00:56:44,860 --> 00:56:46,654
انه خبير..لقد فحصها

696
00:56:56,148 --> 00:56:57,576
انا لست غبيا

697
00:56:57,576 --> 00:57:00,281
ارجوك يا شارلز, عندى صداع رهيب

698
00:57:02,577 --> 00:57:05,620
بمعرفتى بسام, فقد عقد صفقة
ليبيع اللوحة الأصلية لهاوكلى

699
00:57:05,620 --> 00:57:08,542
ثم اقترح القيام بعمل لوحات تقليدية
لسببين

700
00:57:08,542 --> 00:57:11,119
اولا: ليجعلنا نُصدّق ان الأصلية
قد احترقت

701
00:57:11,119 --> 00:57:12,890
ثانيا: اثناء بيعنا للتقليد

702
00:57:12,890 --> 00:57:14,942
يمكنه ان يبيع الأصلية ويحتفظ
بالمال لنفسه

703
00:57:15,867 --> 00:57:16,955
ليس سيئا

704
00:57:19,290 --> 00:57:24,059
حسنا, هاوكلى خرج, وبمعرفتى بسام
فإنه لن يذهب الى روما, بل للعميل التالى

00:57:26,290 --> 00:57:29,059
فندق ترامونتو...تورمينا

705
00:58:01,596 --> 00:58:03,740
عزيزتى, انا اسف اننى تركتك...أ

706
00:58:04,073 --> 00:58:05,415
تنتظرين

707
00:58:14,581 --> 00:58:16,468
سام

708
00:58:21,018 --> 00:58:23,550
هذا صحيح..انا سرقتها

709
00:58:25,642 --> 00:58:27,136
نحن لن نذهب الى روما عموما

710
00:58:28,188 --> 00:58:29,724
تورمينا افضل لنا

711
00:58:29,724 --> 00:58:32,776
الكنيسة التى كانت تملك اللوحة
فى تورمينا

712
00:58:32,776 --> 00:58:33,597
هذا صحيح

713
00:58:34,513 --> 00:58:36,510
و نحن سنذهب الى هناك لأعادتها

714
00:58:36,510 --> 00:58:39,743
لا, لنبيعها

715
00:58:43,483 --> 00:58:44,652
لماذا لا تقولى شيئا ؟

716
00:58:47,861 --> 00:58:48,999
حسنا, انا لص

717
00:58:55,703 --> 00:58:56,545
قولى شيئا

718
00:59:03,948 --> 00:59:07,597
لاشئ مثل ليلة الزفاف لتتعرّفى
على حقيقة زوجك, اليس كذلك ؟

719
00:59:06,597 --> 00:59:07,746
 

720
00:59:22,691 --> 00:59:26,261
احيانا الناس يتحمّلون الآلام لأنهم
لا يستطيعون شيئا لأنفسهم

721
00:59:29,278 --> 00:59:29,819
شكرا

722
00:59:30,436 --> 00:59:31,401
هذه ليست اسبابى

723
00:59:31,974 --> 00:59:34,123
ودعينا لا نُلقى اللوم على البيئة ايضا

724
00:59:34,487 --> 00:59:38,784
لم اُولد فى الأحياء الفقيرة, وابى
لم يكن يضربنى ولم أكن أكره أمى

725
00:59:39,985 --> 00:59:44,380
فى الحقيقة لا أجد سببا واحدا يجعلك
تسامحينى, او حتى لترغبى فى ذلك

726
00:59:46,073 --> 00:59:47,793
انا فقط احاول ان افهم

727
00:59:48,337 --> 00:59:52,914
لقد كذبت علىّ, لا بأس
ولكن فيليكس صديقك

728
00:59:54,377 --> 00:59:56,124
وانت اخبرته ان اللوحة قد احترقت

729
00:59:56,712 --> 00:59:57,633
لماذا ؟

730
00:59:58,463 --> 01:00:00,973
هو..هذا أمر مختلف كذلك

731
01:00:00,973 --> 01:00:03,586
القاعدة الذهبية يا صغيرتى
قومى بإلغاء الآخرين

732
01:00:03,586 --> 01:00:06,321
و ما فعله لى ,سيأتى عليه

733
01:00:06,321 --> 01:00:07,366
ماذا فعلوا ؟

734
01:00:08,717 --> 01:00:11,016
لدينا شِراكة مناصفةً, كما تعلمى

735
01:00:11,016 --> 01:00:14,323
انه اقوم بكل المخاطر, وهو يأخذ
كل المال حتى الآن

736
01:00:16,063 --> 01:00:17,197
هذا بينى و بينه

737
01:00:19,533 --> 01:00:20,197
كما بيننا

738
01:00:22,669 --> 01:00:24,068
هل تريدى نصيحة جيدة يا آنا ؟

739
01:00:25,317 --> 01:00:28,115
ابتعدى عنا الآن قبل ان يلحقك 
الأذى اكثر من ذلك

740
01:00:29,402 --> 01:00:30,419
أتريدنى ان ابتعد عنك ؟

741
01:00:32,134 --> 01:00:32,709
لا

742
01:00:32,709 --> 01:00:34,624
و تتوقع منى ذلك ؟

743
01:00:34,993 --> 01:00:35,744
نعم

744
01:00:37,323 --> 01:00:39,175
دائما ما تفكر بالسوء فى الناس

745
01:00:40,836 --> 01:00:42,750
انا لن اذهب, بل سأبقى

746
01:00:43,830 --> 01:00:45,045
لماذا ؟

747
01:00:46,058 --> 01:00:48,100
لأننى احبك

748
01:00:49,600 --> 01:00:50,582
هل حقا تحبيننى ؟

749
01:00:59,613 --> 01:01:00,345
مرحبا

750
01:01:01,147 --> 01:01:02,181
هل قابلتنى للتو ؟

751
01:01:03,480 --> 01:01:05,240
اعتقد ذلك بالطبع

01:01:12,480 --> 01:01:15,240
تورمينــــــــــا
سيســــــلى

01:01:23,567 --> 01:01:26,132
فنـــــــــدق ترامونتـــو
***********

752
01:01:29,567 --> 01:01:31,132
السيد ارامسكو من فضلك
من يريده ؟

753
01:01:32,301 --> 01:01:33,548
كونراد...سام كونراد

754
01:01:34,424 --> 01:01:36,210
السيد ارامسكو ليس فى غرفته

755
01:01:36,654 --> 01:01:37,916
أتعلم اين ربما يكون ؟

756
01:01:38,643 --> 01:01:40,892
بالأمس ذهب الى موبرى

757
01:01:40,892 --> 01:01:43,930
متى سيعود, لا اعرف
الليلة, ربما غدا

758
01:01:44,338 --> 01:01:46,525
هل ترغب فى ترك رسالة ؟
لا

759
01:01:46,600 --> 01:01:50,027
اخبره ان سام كونراد هنا
انا اقيم فى فندق ناسيونال

760
01:01:50,027 --> 01:01:51,970
سأخبره
شكرا

761
01:01:51,271 --> 01:01:51,906
 

762
01:02:10,655 --> 01:02:11,784
حسنا, انه هنا

763
01:02:13,787 --> 01:02:15,165
لا تكن غامضا هكذا يا شارلز

764
01:02:15,659 --> 01:02:18,724
كونراد هنا, كان يسأل عن ارامسكو

765
01:02:19,919 --> 01:02:22,388
ما الذى تنتظره ؟
نعرف ان لديه اللوحة

766
01:02:23,508 --> 01:02:26,782
نعم, ولكن السؤال هو اين ؟
اين يُخفيها ؟

767
01:02:26,954 --> 01:02:29,140
ماذا يُفترض ان نفعل ؟
ننتظر حتى يبيعها ؟

768
01:02:29,140 --> 01:02:35,893
تماما. سننتظر . 
ارامسكو سيعود وانطون سينتظره

769
01:02:37,605 --> 01:02:38,833
وستنتظر على سام

770
01:02:39,779 --> 01:02:41,400
عندما يجتمع سام مع ارمسكو معا

771
01:02:41,400 --> 01:02:44,773
احدهم معه المال
والآخر معه اللوحة

772
01:02:46,146 --> 01:02:47,451
هنا سنقوم بالتدخل

773
01:02:48,854 --> 01:02:50,161
وحتى وقتها , سننتظر

774
01:02:53,414 --> 01:02:58,916
الزهو..الزهو
تظن ان غددك ما تزال تعمل

775
01:03:39,984 --> 01:03:44,939
أوافقك انه أمر شنيع
جريمة, ليست فقط ضد الكنيسة

776
01:03:44,939 --> 01:03:49,045
ولكن, ضد هؤلاء الناس الذين
يعتبرون هذا المكان وكأنه ضريح لهم

777
01:03:50,830 --> 01:03:51,918
ائذن لى

778
01:03:51,918 --> 01:03:56,708
بعد اذنك يا سيدة كونراد
انا المحقق ماسيرو

779
01:03:57,382 --> 01:03:58,161
بوليس

780
01:03:59,892 --> 01:04:01,507
ليس لى شأن بالبوليس

781
01:04:01,507 --> 01:04:05,596
تحدثى بالأنجليزية من فضلك
لا حاجة لتنبيه اى احد بشأن اللوحة

782
01:04:06,300 --> 01:04:07,797
لقد وصلتى بالأمس الى باليرمو

783
01:04:07,797 --> 01:04:11,131
قمت بالتسوّق وشراء الأغراض
ولكنك لم تذهبى الى الكنيسة

784
01:04:11,131 --> 01:04:12,813
و اليوم وصلت الى تورمينا

785
01:04:12,813 --> 01:04:17,447
الكثير من المحلات الفاخرة هنا, والأماكن
المثيرة, والأثار القديمة لزيارتها

786
01:04:17,447 --> 01:04:20,485
ولكن لا, أتيت اولا الى الكنيسة

787
01:04:20,986 --> 01:04:21,732
هذه الكنيسة

788
01:04:23,155 --> 01:04:25,601
أما انك متديّنة جدا, او مذنبة جدا

789
01:04:25,830 --> 01:04:27,891
ألديك شئ لتخبرينى به ؟

790
01:04:28,397 --> 01:04:31,022
زوجك لص, وجميعنا يعرف هذه الأشياء

791
01:04:32,772 --> 01:04:34,821
تقولين ان هذا الشرطى يخدعنى

792
01:04:34,821 --> 01:04:39,445
لو كان يستطيع ان يُثبت ان زوجى لصّا
لكان أعتقله...معك حق

793
01:04:40,366 --> 01:04:43,171
ولكن أهم شئ هو استعادة اللوحة

794
01:04:44,750 --> 01:04:45,884
وماذا يمكننى ان اقول ؟

795
01:04:46,539 --> 01:04:48,305
المرأة أكثر عقلا فى هذه المسائل

796
01:04:48,305 --> 01:04:50,842
لأنها لا تريد رؤية زوجها فى السجن

797
01:04:51,293 --> 01:04:53,872
وهذا ما سوف يحدث لو لم تعد اللوحة

798
01:04:55,120 --> 01:04:57,791
ستسألين وماذا لو عادت ؟
ماهو الأتفاق ؟

799
01:04:57,791 --> 01:04:59,802
ماذا سيحدث لزوجى ؟

800
01:04:59,925 --> 01:05:01,092
هذا سؤال جيد جدا

801
01:05:02,559 --> 01:05:05,352
أضمن لك ان الأمور ستسير بسهولة معه

802
01:05:05,352 --> 01:05:08,481
ومن يدرى ؟ ربما حتى حريته 

803
01:05:12,644 --> 01:05:13,941
ألديك اسئلة اخرى ؟

804
01:05:14,771 --> 01:05:17,566
لا ؟ حسن
هل نذهب لإحضار اللوحة ؟

805
01:05:20,101 --> 01:05:24,904
يوم بعد غد, الأحد مساءا
هل يمكننى إعطاؤك الإجابة وقتها ؟

806
01:05:25,390 --> 01:05:26,198
ولم ليس الآن ؟

807
01:05:28,221 --> 01:05:30,206
الوقت لن يشترى حريته يا سيدتى

808
01:05:30,206 --> 01:05:32,206
قبل ان ترحلى عن سيسلى, سأحصل 
على هذه اللوحة

809
01:05:32,206 --> 01:05:33,999
او سيكون زوجك فى السجن

810
01:05:34,840 --> 01:05:36,250
لا يوجد طريق ثالث

811
01:05:38,389 --> 01:05:43,211
حسنا ؟ حتى الأحد اذن
الى اللقاء

812
01:05:49,512 --> 01:05:50,927
مرحبا

813
01:05:58,197 --> 01:05:59,093
اين كنت ؟

814
01:05:59,915 --> 01:06:03,184
كنت اتجول, اشاهد
ان المناظر جميلة هنا

815
01:06:03,632 --> 01:06:04,367
و انت ؟

816
01:06:05,110 --> 01:06:06,847
اتجول اشاهد

817
01:06:09,135 --> 01:06:11,823
أتعلمين, انا ادين لك بإعتذار

818
01:06:12,759 --> 01:06:16,353
هذه الرسومات جيدة
حقا انا لم الاحظهم جيدا من قبل

819
01:06:24,624 --> 01:06:27,544
و اعتقد اننى لم الاحظك انت
جيدا من قبل ايضا

820
01:06:29,002 --> 01:06:29,913
بعض النبيذ ؟

821
01:06:45,633 --> 01:06:46,273
حبيبى

822
01:06:47,755 --> 01:06:50,972
هذه اللوحة التقليد لبينيتى كانت 
تعنى لى,أتذكر ؟

823
01:06:52,508 --> 01:06:53,488
قلت لك ان تنسيها

824
01:06:53,488 --> 01:06:57,570
كيف ستجعلها تبدو قديمة
مثل اللوحة الحقيقية ؟

825
01:06:58,302 --> 01:06:58,934
لماذا ؟

826
01:07:01,189 --> 01:07:03,112
الزوجة يجب ان تعرف عن عمل زوجها

827
01:07:03,626 --> 01:07:05,234
لا ؟
لا

828
01:07:05,234 --> 01:07:07,161
اخبرنى من فضلك

829
01:07:08,784 --> 01:07:11,921
بعد ان تنتهى, يأتى الإعداد

830
01:07:12,452 --> 01:07:15,324
ثم نقوم بعمل تصدّعات دقيقة فى اللوحة

831
01:07:15,994 --> 01:07:17,580
ولكن كيف ؟

832
01:07:20,922 --> 01:07:21,833
اولا

833
01:07:25,120 --> 01:07:26,460
ثانيا

834
01:07:30,014 --> 01:07:30,588
و ثالثا

835
01:07:47,018 --> 01:07:53,401
لزائرينا الأنجليز, هذا هو المسرح
اليونانى القديم المبنى فى 358 ق.م

836
01:07:54,036 --> 01:07:55,598
هناك مونتى ايتنا

837
01:09:39,497 --> 01:09:42,339
هل عاد السيد ارامسكو ؟
نعم, اعتقد انه فى غرفته

838
01:09:57,015 --> 01:09:58,680
لا عليك, شكرا

839
01:10:52,639 --> 01:10:53,423
نعم

840
01:10:58,031 --> 01:10:59,220
ماذا تفعلين ؟ نائمة ؟

841
01:10:59,220 --> 01:10:59,811
لا

842
01:11:01,966 --> 01:11:04,929
فندق ترامنتو من فضلك
حبيبتى, قومى بالتمشية لساعة

843
01:11:05,837 --> 01:11:06,651
أهناك خطب ما ؟

844
01:11:06,651 --> 01:11:08,021
لا, مجرد اعمال

845
01:11:09,523 --> 01:11:10,156
سام

846
01:11:10,988 --> 01:11:13,152
الو ؟ السيد ارامسكو من فضلك

847
01:11:13,656 --> 01:11:15,029
هل يمكننى ان نرحل عن هنا ؟

848
01:11:15,355 --> 01:11:16,684
ربما
الليلة ؟

849
01:11:16,989 --> 01:11:17,697
سأرى

850
01:11:18,324 --> 01:11:19,331
هيا, اذهبى

851
01:11:20,570 --> 01:11:21,656
الو, سيد ارامسكو

852
01:11:28,506 --> 01:11:31,519
هذا سام كونراد
هل يمكنك المجئ على الفور ؟

853
01:11:31,528 --> 01:11:32,172
نعم

854
01:11:32,172 --> 01:11:35,135
هل لديك النقود ؟
هل لديك اللوحة ؟

855
01:11:35,718 --> 01:11:36,919
بالطبع لو معك النقود

856
01:11:36,919 --> 01:11:37,423
بالطبع

857
01:11:53,474 --> 01:11:55,230
غرفة 206 من فضلك

858
01:12:04,605 --> 01:12:07,739
نعم...حسن

859
01:12:08,108 --> 01:12:12,958
ابقى معه, سأنضم اليك 
وأخبر شارلز ان ينسى السيدة كونراد

860
01:12:15,757 --> 01:12:17,551
الأعمال يا عزيزتى

861
01:12:46,605 --> 01:12:47,513
اين اللوحة ؟

862
01:12:50,984 --> 01:12:51,687
اين هى ؟

863
01:12:55,197 --> 01:12:55,870
اين هى ؟

864
01:13:11,830 --> 01:13:13,247
اين شارلز ؟
لا اعلم

865
01:13:59,311 --> 01:14:01,046
ابحث فى السطح
سأنتظر فى البهو

866
01:14:01,541 --> 01:14:02,754
و ابعد هذا السلاح

867
01:14:03,783 --> 01:14:04,456
كيف عرفت ؟

868
01:14:08,876 --> 01:14:12,884
لدىّ ثلاث حواس اضافية
الحذر و الشك و عدم الثقة

869
01:14:14,475 --> 01:14:15,731
ما الذى ابعدك طول هذه الفترة ؟

870
01:14:15,731 --> 01:14:17,956
البوليس
المفتش ماسيرو

871
01:14:17,097 --> 01:14:17,939


872
01:14:18,621 --> 01:14:19,724
لهذا انا ابتعدت

873
01:14:19,724 --> 01:14:22,583
انه الشخص الذى عثر على اللوحة
عندما سُرِقت من قبل

874
01:14:35,856 --> 01:14:38,000
هذه أهم لحظة فى حياتى

875
01:14:38,000 --> 01:14:38,694
وانا ايضا

876
01:14:40,041 --> 01:14:43,890
يقولون انها مُفترض انها تُشفى الناس

877
01:14:44,167 --> 01:14:46,841
تُصلح و تعالج واشياء اخرى

878
01:14:58,466 --> 01:14:59,765
لقد حاولت ان تغشنى ثانية

879
01:15:01,083 --> 01:15:02,256
هل تعتقد اننى اعمى ؟

880
01:15:03,681 --> 01:15:05,968
أتعتقد انه يُمكن خِداعى بهذا التقليد الرخيص ؟

881
01:15:06,032 --> 01:15:07,104
اين النقش ؟

882
01:15:07,594 --> 01:15:09,901
النقش اللاتينى من البابا للكنيسة

883
01:15:11,811 --> 01:15:13,681
انظر اليها...أهذا عمل بينيتى ؟

884
01:15:15,771 --> 01:15:17,405
لقد اُحرقت بعد كل هذا

885
01:15:17,405 --> 01:15:18,125
لا, لم تُحرق

886
01:15:18,125 --> 01:15:19,657
بل حُرِقت, حرقت

887
01:15:19,657 --> 01:15:20,164
اسكت

888
01:15:22,274 --> 01:15:25,455
طول هذه السنوات, اعثر على مزوّرة فقط

889
01:15:28,043 --> 01:15:29,774
تعتقد اننى غبيا ؟

890
01:15:31,535 --> 01:15:34,125
انت لا تفهم, كيف تستطيع ؟

891
01:15:36,499 --> 01:15:38,945
بالنسبة لك, اللوحة تعنى المال فقط

892
01:15:38,945 --> 01:15:43,541
بالنسبة لى, امتلاكها يعنى تماما  
النشوة الحقيقية للحب

893
01:15:44,682 --> 01:15:47,265
ان تمتلك شيئا لن يستطيع ان يمتلكه احد

894
01:15:47,501 --> 01:15:49,753
انتظر فى فندقك, سأحضر لك اللوحة الأصلية

895
01:15:52,381 --> 01:15:53,172
و ماذا عنهما ؟

896
01:15:53,480 --> 01:15:55,812
سيتبعونك, ولكن بمعرفتى بفيليكس
فانهم لن يلمسوك

897
01:15:56,324 --> 01:15:57,974
ولكنى لا استطيع الخروج
اخرج من هنا

898
01:16:28,065 --> 01:16:29,130
سام 
هنا

899
01:16:33,262 --> 01:16:34,254
اشعلى النور يا آنا

900
01:16:34,748 --> 01:16:37,546
لا ارجوك, انا لا اشعر بخير

901
01:16:40,736 --> 01:16:42,020
لقد اتصل صديقك

902
01:16:42,621 --> 01:16:44,398
المفتش ماسيرو

903
01:16:46,095 --> 01:16:48,592
قال ان السيدة كونراد لديها عمل معى

904
01:16:50,218 --> 01:16:51,303
اى عمل ؟

905
01:16:53,328 --> 01:16:55,774
هل عقدت صفقة معه ؟

906
01:16:57,645 --> 01:16:58,305
هل فعلت ؟

907
01:17:00,739 --> 01:17:02,379
نعم..و لا

908
01:17:12,250 --> 01:17:14,037
بماذا وعدك كجزء من المكافئة ؟

909
01:17:14,037 --> 01:17:16,006
سام, ارجوك

910
01:17:16,006 --> 01:17:18,548
اسف, لقت نسيت
انت فنانة, رقيقة

911
01:17:18,958 --> 01:17:21,535
ماذا ايضا وعدتى بإعطائه 
له بجانب اللوحة, انا ايضا ؟

912
01:17:22,329 --> 01:17:25,468
لا..لو اعطيته اللوحة, ستكون حرا

913
01:17:25,955 --> 01:17:26,956
سيتركنا و شأننا

914
01:17:28,208 --> 01:17:28,810
اين هى ؟

915
01:17:29,965 --> 01:17:31,094
اللوحة, اين هى ؟

916
01:17:32,567 --> 01:17:36,338
كان سيقوم بالقبض عليك, لهذا السبب
انا أنهيت رسم التقليد

917
01:17:36,980 --> 01:17:38,970
لهذا, انا اخذت الأصلية الى,,,ا
الى اين ؟

918
01:17:40,856 --> 01:17:41,765
اين وضعتيها ؟

919
01:17:51,992 --> 01:17:53,075
لقد سألتك لين...ا

920
01:17:59,370 --> 01:18:00,070
ماذا حدث ؟

921
01:18:01,906 --> 01:18:02,701
شارلز ؟

922
01:18:02,701 --> 01:18:08,083
كان يريد ايضا ان يعرف مكان اللوحة 

923
01:18:08,672 --> 01:18:10,207
انا لم اخبره

924
01:18:10,792 --> 01:18:14,549
كان هناك ألم كثير, ولكنى لم اخبره

925
01:18:15,415 --> 01:18:16,358
هل تعلم لماذا ؟

926
01:18:17,126 --> 01:18:24,761
لا...لأنك لا تؤمن فى اى شئ
حتى ولا انا, او نحن او حتى نفسك

927
01:18:26,370 --> 01:18:29,924
انت لم تتغيّر...وانا لم أتغير

928
01:18:34,169 --> 01:18:36,697
اللوحة تحت المنضدة

929
01:18:37,315 --> 01:18:37,855
آنا

930
01:18:38,893 --> 01:18:41,724
انت قلت لى..طلبت منى ان ارحل

931
01:18:42,230 --> 01:18:44,939
انت على حق..الآن, سأرحل

932
01:18:44,939 --> 01:18:46,227
انتظرى لحظة

933
01:18:47,693 --> 01:18:49,203
لديك ما تريده

934
01:18:50,341 --> 01:18:50,871
آنا

935
01:19:12,094 --> 01:19:12,757
الو

936
01:19:16,022 --> 01:19:21,170
سنترال, اخبر السيد ارامسكو اننى
سأتصل به لاحقا

937
01:20:07,536 --> 01:20:08,807
صباح الخير

938
01:20:08,807 --> 01:20:10,978
السيدة كونراد طلبت منى ان اتصل بها
هذا الصباح

939
01:20:11,696 --> 01:20:12,228
انها ليست هنا

940
01:20:12,942 --> 01:20:14,642
انا المحقق ماسيرو

941
01:20:15,236 --> 01:20:15,876
نعم

942
01:20:18,486 --> 01:20:19,404
هل لى ان اجلس ؟

943
01:20:19,905 --> 01:20:20,578
لا

944
01:20:23,939 --> 01:20:25,371
الغرض من حضورى هنا...هو

945
01:20:25,371 --> 01:20:26,344
هذا لا يهمنى

946
01:20:27,082 --> 01:20:29,914
عندى السلطة لكى اقبض عليك 
يا سيد كونراد...الآن

947
01:20:29,914 --> 01:20:32,281
يجب ان نحترم السلطات, اليس كذلك ؟

948
01:20:32,281 --> 01:20:33,583
بشأن اللوحة

949
01:20:33,583 --> 01:20:34,996
أى لوحة ؟

950
01:20:35,752 --> 01:20:38,975
لقد اعطيت السيدة كونراد وعدى
بأنى لن افعل اى شئ حتى الأحد

951
01:20:39,458 --> 01:20:40,300
و اليوم الأحد

952
01:20:40,300 --> 01:20:43,140
وسينتهى الليلة فى الثامنة

953
01:20:44,105 --> 01:20:45,089
سأعود وقتها

954
01:20:45,835 --> 01:20:46,726
بالتأكيد ستفعل

955
01:20:48,975 --> 01:20:51,082
ستكون فى انتظارى ؟
نعم

956
01:20:51,082 --> 01:20:53,629
فى الثامنة لن اتحرك بدونك

01:21:16,229 --> 01:21:20,843
سام كونراد
سأرحل الليلة فى 8:30 .النقود جاهزة
ارامسكو

957
01:21:41,229 --> 01:21:42,843
ادخل

958
01:21:49,720 --> 01:21:51,527
مرحبا يا سام

959
01:21:52,388 --> 01:21:53,873
ما الذى أخّرك طويلا ؟

960
01:21:54,527 --> 01:21:57,986
رائع..اليس مميّزا ؟

961
01:21:58,106 --> 01:22:00,188
لن اؤخرك دقيقة, اخدم نفسك فى الشراب

962
01:22:03,441 --> 01:22:05,193
هل نناقش العمل ؟

963
01:22:05,912 --> 01:22:10,165
لماذا تحتاج للنقاش ؟
لدينا الوحة, ولدينا العميل

964
01:22:12,319 --> 01:22:15,501
مذهل, هذا لا يمنحنا وقتا كثيرا اذن

965
01:22:15,536 --> 01:22:17,585
بل كثير من الوقت لنناقش بعض التفاصيل

966
01:22:18,532 --> 01:22:20,890
نعم, اعتقد اننا جميعا مدينون بالإعتذار

967
01:22:20,890 --> 01:22:23,785
للحادثة المؤسفة التى وقعت للسيدة كونراد

968
01:22:23,785 --> 01:22:26,886
خاضةً شارلز, اليس كذلك يا شارلز ؟

969
01:22:28,389 --> 01:22:31,476
شارلز ؟
نعم

970
01:22:33,974 --> 01:22:36,347
بالمناسبة, كيف حال عزيزتنا آنا ؟

971
01:22:40,346 --> 01:22:45,565
سأقول لك..سأنسى اننى كنت اريد قتلك
لو انك نسيت التصرف الإندفاعى لشارلز

972
01:22:48,228 --> 01:22:52,811
حسنا, هل نرى اللوحة ونبدأ العمل ؟
ربما نفقد عميلنا

973
01:22:58,292 --> 01:22:59,735
هناك وقت كثير

974
01:23:00,653 --> 01:23:02,582
انت رجل ذكى يا فيليكس
أخبرنى شيئا ؟

975
01:23:02,582 --> 01:23:04,351
اى شئ يا عزيزى, اى شئ

976
01:23:04,589 --> 01:23:06,496
لماذا أخذت آنا هذا الضرب ؟

977
01:23:07,422 --> 01:23:10,203
بمعرفتى لشارلز, لم يكن امامه 
فرصة كبيرة معك

978
01:23:10,317 --> 01:23:13,866
كان يمكنها ان تخبرك بمكان اللوحة
فلماذا لم تخبرك ؟

979
01:23:14,092 --> 01:23:17,500
المال..انه افضل سبب على الأطلاق

980
01:23:17,922 --> 01:23:18,880
هذا لم يكن سببها

981
01:23:20,726 --> 01:23:21,644
هل كان ضربا قاسيا ؟

982
01:23:21,644 --> 01:23:23,422
انت تعرف شارلز

983
01:23:24,959 --> 01:23:26,135
ربما انها أحبتك

984
01:23:27,267 --> 01:23:29,132
نعم, انا واثق ان هذا كان السبب

985
01:23:29,132 --> 01:23:31,971
بخبرتى, لا يمكن ان تثق قط
فى الأشخاص العاشقين

986
01:23:31,971 --> 01:23:36,572
خاصةً النساء, غير متوقع تصرفاتهن
غير عمليات للغاية

987
01:23:38,443 --> 01:23:39,530
كان يمكن ان تُقتل

988
01:23:43,941 --> 01:23:45,042
وكانت تعرف ذلك

989
01:23:45,955 --> 01:23:47,648
ولم يُشكّل هذا فارقا معها

990
01:23:48,104 --> 01:23:51,866
عزيزى, العالم ملئ كما تعلم
بكل أنواع المجانين

991
01:23:51,866 --> 01:23:56,332
لا تأخذ القدامى فى الإعتبار
كانوا مستعدون لأن تأكلهم السباع

992
01:23:56,332 --> 01:24:00,458
هناك نوعان فقط من الناس
العمليون, والغير عمليين

993
01:24:00,458 --> 01:24:02,926
ولا يمكنك ان تقوم بالأعمال مع غير العمليين

994
01:24:02,926 --> 01:24:04,838
افضل شئ ان تبتعد عنهم

995
01:24:04,838 --> 01:24:07,347
انهم يُشوّشون على الأعمال
بالاخلاقيات والايمان

996
01:24:07,347 --> 01:24:08,501
ألديك إيمان يا فيليكس ؟

997
01:24:08,876 --> 01:24:12,787
بالتأكيد, إيمانى انه لا يوجد شئ
يستحق ان تؤمن به

998
01:24:12,787 --> 01:24:15,388
عقيدتى هى عدم الإيمان, وكذلك انت

999
01:24:15,803 --> 01:24:17,674
لو تخلينا عن ذلك, فكيف سنعيش ؟

1000
01:24:18,729 --> 01:24:21,223
المرء يجب ان يؤمن بشئ
حتى ولو كان لاشئ

1001
01:24:25,990 --> 01:24:26,684
دعه يرن

1002
01:24:28,521 --> 01:24:30,225
اولا اللوحة من فضلك

1003
01:24:46,760 --> 01:24:47,996
رائع

1004
01:24:47,996 --> 01:24:49,311
سألفّها من اجلك

1005
01:24:56,555 --> 01:24:57,642
امسك هذا من فضلك

1006
01:25:08,521 --> 01:25:10,009
أخرجه من هنا

1007
01:25:10,009 --> 01:25:10,984
انطون

1008
01:25:14,496 --> 01:25:15,054
حسنا يا سام

1009
01:25:15,054 --> 01:25:16,293
من الأفضل ان تُسرع

1010
01:25:16,727 --> 01:25:18,978
نعم, هذا حق, لا وقت كثير

1011
01:25:20,938 --> 01:25:22,945
بالنسبة لنصيبك
سأحصل عليه, لا تقلق

1012
01:25:23,688 --> 01:25:24,274
الى اللقاء

1013
01:25:30,734 --> 01:25:32,542
سنترال ,هذا السيد كونراد

1014
01:25:32,542 --> 01:25:36,371
هل المحقق ماسيرو ينتظرنى 
فى الأستقبال ؟

1015
01:25:36,669 --> 01:25:37,371
نعم سيدى

1016
01:25:37,797 --> 01:25:39,671
لحظة واحدة من فضلك
كابتن ؟

1017
01:25:46,413 --> 01:25:48,886
الو...مفتش ماسيرو

1018
01:25:49,216 --> 01:25:54,270
انا كونراد, بالنسبة لهذه اللوحة
كنت فى طريقى للنزول اليك بها

1019
01:25:54,270 --> 01:25:56,325
حينما أتى ثلاثة رجال هنا وقاتلونى

1020
01:25:57,093 --> 01:26:00,610
و اخذوا منى اللوحة, وهى ملفوفة
فى ورق جريدة

1021
01:26:01,946 --> 01:26:04,382
وقد ضربت واحدا منهم, وستجد أنفه ينزف

1022
01:26:08,398 --> 01:26:10,068
لحظة من فضلك

1023
01:26:39,707 --> 01:26:40,390
سيد كونراد

1024
01:26:42,733 --> 01:26:43,763
هل استلمت برقيتى ؟

1025
01:26:44,702 --> 01:26:45,254
نعم

1026
01:26:45,254 --> 01:26:49,068
حسن, كنت اخشى الاّ تأتى
دعنى اراها

1027
01:26:50,910 --> 01:26:51,980
اسرع يا رجل..الحافلة

1028
01:26:53,736 --> 01:26:54,648
ما الأمر ؟

1029
01:26:55,156 --> 01:26:56,160
النقود..نعم انها معى

1030
01:26:57,223 --> 01:26:58,361
نعم, نقدا

1031
01:26:59,024 --> 01:26:59,852
و اللوحة ؟

1032
01:27:01,574 --> 01:27:02,229
بالداخل ؟

1033
01:27:04,237 --> 01:27:05,358
اسرع يا رجل, الحافلة

1034
01:27:06,788 --> 01:27:10,369
هل فعلت شيئا لأى أحد قط ؟
أعنى دون مقابل ؟

1035
01:27:12,285 --> 01:27:16,826
ذات مرة شعرت بهذه الرغبة
ولكنى سيطرت عليها

1036
01:27:16,826 --> 01:27:19,794
عموما, لماذا يجب ان اكون منافقا

1037
01:27:19,794 --> 01:27:24,873
سيد ارامسكو, إنس أمر اللوحة
انها لم تكن معى قط, ليس تماما

1038
01:27:27,000 --> 01:27:28,060
هل ستُعيدها ؟

1039
01:27:31,567 --> 01:27:34,960
صديقى, العالم لم يعد كما كان

1040
01:28:05,376 --> 01:28:06,090
ادخل

1041
01:28:14,095 --> 01:28:19,106
انها جميلة جدا, ولكن لوحتنا كان 
منقوش عليها من البابا نيكولاس الخامس

1042
01:28:21,920 --> 01:28:24,134
لا, هذه ليست لوحتنا

1043
01:28:28,817 --> 01:28:33,138
أترى..هل تعتقد اننى يمكن ان اسرق 
من كنيسة. وان عينى قد...ا

1044
01:28:33,138 --> 01:28:35,111
اهدأ انت

1045
01:28:41,360 --> 01:28:42,985
لو أذنتم لى من فضلكم

1046
01:28:46,827 --> 01:28:48,277
انا اسف

1047
01:28:55,882 --> 01:28:56,500
ابتاه

1048
01:28:57,461 --> 01:28:58,258
نعم يا بنى ؟

1049
01:28:59,288 --> 01:29:00,507
 

1050
01:29:02,544 --> 01:29:03,470
هل انت انجليزى ؟

1051
01:29:04,163 --> 01:29:05,377
هل كنت هنا فى الحرب ؟

1052
01:29:05,722 --> 01:29:06,797
لا, ليس هنا يا سيدى

1053
01:29:08,098 --> 01:29:09,293
كيف لى ان اساعدك ؟

1054
01:29:09,927 --> 01:29:11,326
انا لست بقدر ايمانك يا أبت

1055
01:29:11,916 --> 01:29:13,184
كيف لى ان اساعدك ؟

1056
01:29:14,174 --> 01:29:19,392
لو ان شيئا قد سُرِق من كنيستك
شئ ثمين, وان اللص قد أعاده

1057
01:29:15,892 --> 01:29:19,314


1058
01:29:19,638 --> 01:29:20,284
نعم ؟

1059
01:29:22,262 --> 01:29:28,480
وكان هناك شخص آخر متورطا, شخص
كان فى قدر ايمانك...شخص

1060
01:29:28,948 --> 01:29:31,500
أترى..لم تكن غلطتها هى, يا ابتاه

1061
01:29:32,315 --> 01:29:33,399
هل سوف تُعاقب هى ؟

1062
01:29:34,666 --> 01:29:36,778
انه ليس عملنا ان نُعاقب الناس

1063
01:29:38,746 --> 01:29:41,396
ما الذى دفع اللص ليتوب ؟

1064
01:29:42,975 --> 01:29:44,615
ما الذى أتى بك هنا يا بنى ؟

1065
01:30:06,565 --> 01:30:08,386
 

1066
01:30:09,999 --> 01:30:11,007
 

1067
01:30:38,090 --> 01:30:39,053
من أعادها يا أبت ؟

1068
01:30:39,573 --> 01:30:40,428
انا لم أراه

1069
01:30:40,428 --> 01:30:41,414
ولكنك سمعته ؟

1070
01:30:42,103 --> 01:30:43,007
هل كان يتحدث الأنجليزية ؟

1071
01:30:44,130 --> 01:30:45,846
لا تسأل عن المعجزات

1072
01:30:45,846 --> 01:30:47,547
ولكن يا أبت 

1073
01:30:54,183 --> 01:30:57,133
هل تعترض يا أبت على وضع
أحد لمراقبة اللوحة ؟

1074
01:30:57,603 --> 01:30:59,271
ولكن هناك من يراقب اللوحة بالفعل

1075
01:31:00,646 --> 01:31:01,809
نعم يا أبت

1076
01:31:06,963 --> 01:31:07,851
سيد كونراد

1077
01:31:29,509 --> 01:31:34,871
سيد كونراد..لا تعد الى هنا مرة اخرى
ارجوك

1078
01:31:36,464 --> 01:31:37,121
عمت مساءا

1079
01:32:28,512 --> 01:32:31,387
لا فائدة..اخشى اننا فقدناه 

1080
01:32:32,065 --> 01:32:35,820
وهو لديه تلك الروح العوجاء الرائعة

1081
01:32:40,475 --> 01:32:54,801
مع تحيـــــــــــــــات
د/مجـــــــــــدى بسيــــــــــــونى

