﻿1
00:01:48,291 --> 00:01:51,624
<font color="#ffff80">محطة ميلان المركزية</font>

2
00:02:00,291 --> 00:02:21,415
<font color="#ffff80">{\fnArabic Typesetting\fs30\FFFFFF\3c&H1B1BD9&}
{\fnArabic Typesetting\fs30\FFFFFF\3c&H1B1BD9&} :التَّرجمة العربيِّة من قِبل
{\fnArabic Typesetting\fs35\c&H000000&\3c&H8EF4EC&} محمد الشافعي
{\fnArabic Typesetting\fs20\c&H000000&\3c&H8EF4EC&} "ترجمة هذا الفيلم إهداء منى لمحبى الرائع "جان بول بيلموندو</font>

3
00:02:39,291 --> 00:02:41,415
<font color="#ffff80">لماذا لن تركب معنا القطار؟</font>

4
00:02:41,541 --> 00:02:44,540
<font color="#ffff80">لأني سأذهب بالسيارة مع والدك</font>

5
00:03:27,666 --> 00:03:29,540
<font color="#ffff80">ها هم</font>

6
00:03:36,000 --> 00:03:40,832
<font color="#ffff80">،"بييرو) بمجرد أن نصل إلى "فرنسا)
لن ننتقل مجدداً</font>

7
00:03:40,958 --> 00:03:43,707
<font color="#ffff80">سنظل معاً دائماً، تفهم؟</font>

8
00:03:48,000 --> 00:03:50,582
<font color="#ffff80">ربما نصل قبلكم</font>

9
00:03:53,041 --> 00:03:55,874
<font color="#ffff80">إبتاع لنا بعض القمصان -
سأتذكر -</font>

10
00:03:56,000 --> 00:03:58,415
<font color="#ffff80">لا تقلقِ، ستكون الأمور على ما يرام</font>

11
00:04:03,208 --> 00:04:06,332
<font color="#ffff80">أرادت أن تحزره</font>

12
00:04:06,458 --> 00:04:08,332
<font color="#ffff80">ولكن ما الجدوى؟</font>

13
00:04:09,541 --> 00:04:12,832
<font color="#ffff80">لم تقل شيئاً أثناء حزم الأمتعة أو إفراغها</font>

14
00:04:13,500 --> 00:04:15,249
<font color="#ffff80">تقريباً ما نطقت بكلمة</font>

15
00:04:20,166 --> 00:04:21,957
<font color="#ffff80">الأطفال برفقتهم</font>

16
00:04:22,083 --> 00:04:25,165
<font color="#ffff80">لا يتعلقون بشيء غير المدرسة</font>

17
00:04:26,875 --> 00:04:30,332
<font color="#ffff80">في رحلتهم الأخيرة
حزمت الأمتعة الضرورية</font>

18
00:04:30,458 --> 00:04:33,124
<font color="#ffff80">حقيبة يدها بها آخر ما بقى معهم من مال</font>

19
00:04:35,458 --> 00:04:39,499
<font color="#ffff80">"ولكن السفر من "إيطاليا
وعبور الحدود يحتاج للمزيد</font>

20
00:04:40,875 --> 00:04:45,165
<font color="#ffff80">وهذان الرجلان لا يعرفان سوى
 طريقة واحدة لكسب المال</font>

21
00:04:52,708 --> 00:04:57,415
<font color="#ffff80">،)هذا الرجل يدعى (أبيل دافوس
محكوم عليه غيابياً بالإعدام</font>

22
00:04:57,541 --> 00:05:00,957
<font color="#ffff80">،هارب منذ سنوات
،ويرى موارده تتضاءل</font>

23
00:05:01,083 --> 00:05:04,582
<font color="#ffff80">قلقه يدفعه دائماً للتنقل</font>

24
00:05:05,250 --> 00:05:08,499
<font color="#ffff80"> الشرطة الايطالية تقترب منه أكثر فأكثر</font>

25
00:05:08,625 --> 00:05:11,415
<font color="#ffff80">فرنسا" هي الخيار الأفضل"</font>

26
00:05:11,541 --> 00:05:12,874
<font color="#ffff80">ربما يتم نسيانه</font>

27
00:05:13,958 --> 00:05:17,582
<font color="#ffff80">(وهذا هو صديقه (ريموند نالدي</font>

28
00:05:19,375 --> 00:05:22,707
<font color="#ffff80">بالنسبة لهما، كانت المدينة
جيدة و مزعجة على السواء</font>

29
00:05:22,833 --> 00:05:26,624
<font color="#ffff80">لم يكترثا للمدينة وسكانها
مجرد أشباح بالنسبة لهما</font>

30
00:05:56,041 --> 00:05:57,707
<font color="#ffff80">لا نملك خيار آخر</font>

31
00:05:57,833 --> 00:05:59,874
<font color="#ffff80">"لن تكن أسوأ من عملية "تورين</font>

32
00:08:36,916 --> 00:08:39,290
<font color="#ffff80">كم المبلغ؟ -
ــ 500 ألف</font>

33
00:08:42,625 --> 00:08:44,790
<font color="#ffff80">!تمزح -
لا أمزح -</font>

34
00:08:47,958 --> 00:08:49,665
<font color="#ffff80">ستفي بتكاليف الرحلة</font>

35
00:08:49,791 --> 00:08:52,290
<font color="#ffff80">"لا يمكننا أن نتسكع في "فينتيميليا</font>

36
00:08:52,416 --> 00:08:54,582
<font color="#ffff80">الهدف هو أن نصل لهناك</font>

37
00:08:54,708 --> 00:08:56,249
<font color="#ffff80">لا يوجد ما يعيق طريقنا</font>

38
00:08:57,291 --> 00:08:59,040
<font color="#ffff80">سنذهب وفقاً للخطة</font>

39
00:08:59,500 --> 00:09:02,207
<font color="#ffff80">أين الدراجة النارية؟ -
"خارج "كورتيمادجوري -</font>

40
00:09:11,916 --> 00:09:13,749
<font color="#ffff80">هل ملأتها بالوقود؟ -
أجل -</font>

41
00:09:15,625 --> 00:09:18,165
<font color="#ffff80">الكتابة -
النقش، تخسر -</font>

42
00:09:19,291 --> 00:09:20,957
<font color="#ffff80">أنا أربح</font>

43
00:10:33,208 --> 00:10:34,624
<font color="#ffff80">هل سيتوقف أم لا؟</font>

44
00:10:55,541 --> 00:10:58,457
<font color="#ffff80">أبلغهم بعمل حاجز
!على الطريق رقم 6</font>

45
00:12:53,958 --> 00:12:55,665
<font color="#ffff80">!المفتاح</font>

46
00:12:55,791 --> 00:12:57,415
<font color="#ffff80">بسرعة</font>

47
00:13:07,250 --> 00:13:08,874
<font color="#ffff80">!توقف، لص</font>

48
00:13:09,958 --> 00:13:13,624
<font color="#ffff80">أيها الغبي، تعطيه المفتاح بهذه البساطة؟</font>

49
00:13:37,125 --> 00:13:38,124
<font color="#ffff80">!(ريموند)</font>

50
00:13:48,541 --> 00:13:50,124
<font color="#ffff80">!نحن الأفضل</font>

51
00:13:51,666 --> 00:13:53,957
<font color="#ffff80">موقف حافلات</font>

52
00:14:27,291 --> 00:14:29,124
<font color="#ffff80">!أمي</font>

53
00:14:29,250 --> 00:14:31,332
<font color="#ffff80">!أمي، شاهدي</font>

54
00:14:37,875 --> 00:14:39,832
<font color="#ffff80">هل بإمكاني نزول المياه؟</font>

55
00:14:41,666 --> 00:14:43,457
<font color="#ffff80">سأضع قدمي وحسب</font>

56
00:14:43,583 --> 00:14:45,374
<font color="#ffff80">لا، عزيزي</font>

57
00:15:05,041 --> 00:15:06,790
<font color="#ffff80">لقد وصلوا يا أمي</font>

58
00:15:18,625 --> 00:15:19,999
<font color="#ffff80">!(أبيل)</font>

59
00:15:21,625 --> 00:15:23,624
<font color="#ffff80">كنت قلقة للغاية</font>

60
00:15:23,750 --> 00:15:25,457
<font color="#ffff80">لقد فعلناها</font>

61
00:15:27,416 --> 00:15:29,624
<font color="#ffff80">أين (فروتشي)؟ -
في الفندق -</font>

62
00:15:29,750 --> 00:15:31,290
<font color="#ffff80">سأذهب إليه</font>

63
00:15:36,416 --> 00:15:40,374
<font color="#ffff80">كم أخبروك بالحصيلة المتوقعة؟ -
ــ 6 أو 7 مليون</font>

64
00:15:41,583 --> 00:15:43,374
<font color="#ffff80">!تباً لهم</font>

65
00:15:48,625 --> 00:15:50,624
<font color="#ffff80">مرحباً -
(مرحباً، (نالدي -</font>

66
00:15:52,166 --> 00:15:54,665
<font color="#ffff80">بدون حاجز الطرق كان الأمر سيكون سهلاً</font>

67
00:15:54,791 --> 00:15:59,040
<font color="#ffff80">لم يكن هناك أية مخاطرة
كما خططنا</font>

68
00:15:59,166 --> 00:16:00,790
<font color="#ffff80">الآن الأمر بات مستحيلاً</font>

69
00:16:00,916 --> 00:16:02,249
<font color="#ffff80">أفهم</font>

70
00:16:02,375 --> 00:16:05,957
<font color="#ffff80">الإختفاء في بلدة حدودية أكثر خطورة</font>

71
00:16:06,083 --> 00:16:08,332
<font color="#ffff80">ماذا الآن؟</font>

72
00:16:09,416 --> 00:16:12,332
<font color="#ffff80">ماذا عساي أن أقول؟
لا يمكننا أن نتراجع</font>

73
00:16:18,958 --> 00:16:22,832
<font color="#ffff80">سان ريمو" هي خيارنا الأفضل"</font>

74
00:16:23,541 --> 00:16:25,332
<font color="#ffff80">مليئة بالسائحين</font>

75
00:16:26,500 --> 00:16:27,540
<font color="#ffff80">ماذا قال؟</font>

76
00:16:27,666 --> 00:16:30,790
<font color="#ffff80">"سنذهب عن طريق "سان ريمو -
سان ريمو" إذن" -</font>

77
00:17:40,541 --> 00:17:42,082
<font color="#ffff80">!(تيريز)</font>

78
00:17:42,208 --> 00:17:45,832
<font color="#ffff80">هيا، عزيزي، لنذهب للمقصورة</font>

79
00:17:48,541 --> 00:17:50,874
<font color="#ffff80">بييرو)، إذهب أيضاً)</font>

80
00:18:56,458 --> 00:18:58,790
<font color="#ffff80">إنها "مينتون"، ابق يميناً</font>

81
00:19:18,958 --> 00:19:20,499
<font color="#ffff80">لقد ناموا</font>

82
00:19:20,625 --> 00:19:23,332
<font color="#ffff80">دعيهم، سنوقظهم فور وصولنا</font>

83
00:19:27,833 --> 00:19:30,040
<font color="#ffff80">خفض السرعة
فنحن نحدث ضجة</font>

84
00:19:39,375 --> 00:19:41,207
<font color="#ffff80">ماذا سنفعل بالقارب؟</font>

85
00:19:42,375 --> 00:19:45,290
<font color="#ffff80">سنحطم الدفة وندعه يسير في البحر</font>

86
00:19:45,416 --> 00:19:46,874
<font color="#ffff80">أوقف المحرك</font>

87
00:20:31,125 --> 00:20:32,249
<font color="#ffff80">(هيا، (تيريز</font>

88
00:20:33,333 --> 00:20:34,999
<font color="#ffff80">!ما أحلي العودة للوطن</font>

89
00:20:41,375 --> 00:20:43,957
<font color="#ffff80">(بييرو) راقب (دانيال)</font>

90
00:20:48,333 --> 00:20:49,665
<font color="#ffff80">!مهلاً، هناك</font>

91
00:20:50,458 --> 00:20:51,999
<font color="#ffff80">ماذا تفعلون هنا؟</font>

92
00:20:54,666 --> 00:20:57,124
<font color="#ffff80">أبقوا أيديكم مكانها، واذهبوا إلى هناك</font>

93
00:21:21,875 --> 00:21:23,124
<font color="#ffff80">!(ريموند)</font>

94
00:21:41,291 --> 00:21:42,540
<font color="#ffff80">!(تيريز)</font>

95
00:22:27,375 --> 00:22:28,957
<font color="#ffff80">(ريموند نالدي)</font>

96
00:22:29,666 --> 00:22:32,040
<font color="#ffff80">"صديق سابق لـ "(بييرو) المجنون</font>

97
00:22:32,166 --> 00:22:34,165
<font color="#ffff80">مجرم خطر؟ -
أجل -</font>

98
00:22:39,041 --> 00:22:40,415
<font color="#ffff80">والمرأة؟</font>

99
00:22:41,000 --> 00:22:43,540
<font color="#ffff80">لا أعلم، لم أرها من قبل</font>

100
00:22:50,375 --> 00:22:53,915
<font color="#ffff80">"البداية كانت في "روما
إعتدوا على ساعي بنك</font>

101
00:22:54,041 --> 00:22:55,332
<font color="#ffff80">قُتل شخص</font>

102
00:22:55,458 --> 00:22:59,290
<font color="#ffff80">"ثم "جنوى" و"تورينو
قُتل شخصين</font>

103
00:23:00,333 --> 00:23:01,790
<font color="#ffff80">أخبره بأوصافه</font>

104
00:23:01,916 --> 00:23:04,332
<font color="#ffff80">رجل ضخم، عريض المنكبين</font>

105
00:23:04,458 --> 00:23:07,374
<font color="#ffff80">أسود الشعر ووجهه مربع</font>

106
00:23:08,125 --> 00:23:12,249
<font color="#ffff80">،يرتدي حلة زرقاء
ومعه طفل بعمر 7 أو 8 سنوات</font>

107
00:23:12,375 --> 00:23:15,624
<font color="#ffff80">والآخر 4 أو 5 سنوات</font>

108
00:23:17,125 --> 00:23:19,332
<font color="#ffff80">إكتب تقريرك</font>

109
00:23:19,958 --> 00:23:23,124
<font color="#ffff80">،غطوا المحطات، الطرق
المطارات، وخصوصاً الفنادق</font>

110
00:23:23,250 --> 00:23:24,624
<font color="#ffff80">"من هنا إلى "مرسيليا</font>

111
00:23:27,500 --> 00:23:32,832
<font color="#ffff80">،الأطفال تأكل في ساعات منتظمة
وسرعان ما يغلبهم النعاس</font>

112
00:24:59,208 --> 00:25:02,582
<font color="#ffff80">تبادل نيران بين ضباط الحدود
 وأفراد عصابة</font>

113
00:25:03,291 --> 00:25:05,332
<font color="#ffff80">... هارب مع أطفاله</font>

114
00:25:05,458 --> 00:25:09,999
<font color="#ffff80">تم إتخاذ كافة التدابير اللازمة
للحيلولة دون فرار المجرم</font>

115
00:25:31,333 --> 00:25:32,499
<font color="#ffff80">... (بييرو)</font>

116
00:25:33,041 --> 00:25:36,874
<font color="#ffff80">اسمعني جيداً، ما سأخبرك به هام جداً</font>

117
00:25:40,500 --> 00:25:44,290
<font color="#ffff80">لا يمكننا أن نسير معاً في
الشارع كما في السابق</font>

118
00:25:44,416 --> 00:25:46,499
<font color="#ffff80">عليك أن تسير خلفي</font>

119
00:25:46,625 --> 00:25:50,999
<font color="#ffff80">،)وامسك بيد (دانيال
وابقوا دائماً معاً</font>

120
00:25:52,250 --> 00:25:55,040
<font color="#ffff80">كونوا خلفي بحوالي 10 ياردات</font>

121
00:25:55,958 --> 00:25:57,874
<font color="#ffff80">كالمسافة من هنا إلى العمود</font>

122
00:25:58,583 --> 00:25:59,999
<font color="#ffff80">حسناً؟</font>

123
00:26:00,958 --> 00:26:03,165
<font color="#ffff80">... وإذا لم أنادي عليك</font>

124
00:26:07,791 --> 00:26:09,832
<font color="#ffff80">إذا لم أنادي عليك، لا تأتي لي</font>

125
00:26:11,291 --> 00:26:13,165
<font color="#ffff80">... وإذا حدث في يوم ما</font>

126
00:26:15,208 --> 00:26:17,374
<font color="#ffff80">،ورأيتني محاصر</font>

127
00:26:19,000 --> 00:26:22,249
<font color="#ffff80">لا تقترب مني ولا تصيح</font>

128
00:26:23,833 --> 00:26:26,582
<font color="#ffff80">إمشي في الإتجاه الآخر مع أخيك</font>

129
00:26:28,666 --> 00:26:30,582
<font color="#ffff80">أين سنذهب؟</font>

130
00:26:30,708 --> 00:26:32,249
<font color="#ffff80">هنا، إلى الكنيسة</font>

131
00:26:33,333 --> 00:26:35,249
<font color="#ffff80">إطلب رؤية القس</font>

132
00:26:36,500 --> 00:26:38,874
<font color="#ffff80">ولكن لا تقلق، هذا لن يحدث</font>

133
00:26:39,000 --> 00:26:42,665
<font color="#ffff80">سنخرج الآن، سأهاتف بعض الأصدقاء
 ليأتوا ويصطحبونا</font>

134
00:26:44,375 --> 00:26:45,707
<font color="#ffff80">حسناً</font>

135
00:26:45,833 --> 00:26:47,915
<font color="#ffff80">سنفعل كما إتفقنا</font>

136
00:27:26,416 --> 00:27:27,707
<font color="#ffff80">باريس" معك، سيدي" -
شكراً -</font>

137
00:27:31,833 --> 00:27:34,165
<font color="#ffff80">هنري فينتران)، رجاءً)</font>

138
00:27:35,041 --> 00:27:36,790
<font color="#ffff80">أنت، "ريتون"؟ -
أجل -</font>

139
00:27:36,916 --> 00:27:37,999
<font color="#ffff80">(معك (أبيل</font>

140
00:27:38,125 --> 00:27:41,040
<font color="#ffff80">!أبيل)؟ لا أصدق)
هذا أنت حقاً؟</font>

141
00:27:41,791 --> 00:27:45,332
<font color="#ffff80">أنا في "نيس" وأموري سيئة وتعبت</font>

142
00:27:45,458 --> 00:27:47,207
<font color="#ffff80">والأطفال معي، هل تسمعني؟</font>

143
00:27:47,333 --> 00:27:48,665
<font color="#ffff80">أجل، أسمعك</font>

144
00:27:49,833 --> 00:27:51,249
<font color="#ffff80">(لقد ماتت (تيريز</font>

145
00:27:52,916 --> 00:27:55,457
<font color="#ffff80">!يا إلهي
أنت وراء كل هذه الضجة؟</font>

146
00:27:55,583 --> 00:27:57,540
<font color="#ffff80">أجل، والأمر مُلح</font>

147
00:27:57,666 --> 00:27:59,374
<font color="#ffff80">!يا إلهي</font>

148
00:27:59,500 --> 00:28:01,040
<font color="#ffff80">(أنا عالق، (ريتون</font>

149
00:28:01,166 --> 00:28:04,207
<font color="#ffff80">،انتظر
هل متبقي معك أية أموال؟</font>

150
00:28:04,333 --> 00:28:05,540
<font color="#ffff80">بالطبع، بالطبع</font>

151
00:28:05,666 --> 00:28:07,207
<font color="#ffff80">(بينازيه) -
من؟ -</font>

152
00:28:07,333 --> 00:28:09,957
<font color="#ffff80">(بي - نا - زيه)
"في "كاي دي لونيه</font>

153
00:28:10,083 --> 00:28:14,290
<font color="#ffff80">عليك أن تأتي بسيارة إسعاف
أو شيء من هذا القبيل</font>

154
00:28:14,416 --> 00:28:16,749
<font color="#ffff80">سنتقابل كما في السابق</font>

155
00:28:16,875 --> 00:28:17,874
<font color="#ffff80">كما في السابق</font>

156
00:28:18,000 --> 00:28:20,124
<font color="#ffff80">أسمعك، كما في السابق</font>

157
00:28:20,250 --> 00:28:21,332
<font color="#ffff80">لا تقلق</font>

158
00:28:21,458 --> 00:28:24,582
<font color="#ffff80">،إجلب الآخرين
جينو)، (فارجير)، العصابة كلها)</font>

159
00:28:24,708 --> 00:28:25,999
<font color="#ffff80">هل مازالوا هناك؟</font>

160
00:28:26,125 --> 00:28:28,165
<font color="#ffff80">أجل، لا تقلق</font>

161
00:28:28,291 --> 00:28:31,499
<font color="#ffff80">سأعاود الإتصال بك بعد يومين</font>

162
00:28:31,625 --> 00:28:34,707
<font color="#ffff80">بعد يومين، لا تقلق</font>

163
00:28:50,083 --> 00:28:53,124
<font color="#ffff80">"بين "سانت دينيس
،"ومداخل "سانت مارتن</font>

164
00:28:53,250 --> 00:28:55,540
<font color="#ffff80">،)هناك 50 شخص يدعى (ريتون</font>

165
00:28:56,708 --> 00:28:58,874
<font color="#ffff80">(ولكن هناك واحد فقط يدعى (ريتون</font>

166
00:29:04,041 --> 00:29:08,665
<font color="#ffff80">ليس من النوع الذي يخاطر بنفسه
 من أجل الصداقة</font>

167
00:29:09,458 --> 00:29:11,332
<font color="#ffff80">مصلحته أولاً وأخيراً</font>

168
00:29:31,125 --> 00:29:32,374
<font color="#ffff80">بيره</font>

169
00:29:36,000 --> 00:29:38,540
<font color="#ffff80">ما الخطب؟ -
لا شيء -</font>

170
00:29:47,041 --> 00:29:49,124
<font color="#ffff80">... (دينيس)</font>

171
00:29:49,250 --> 00:29:52,665
<font color="#ffff80">،)عندما يأتي (جينو
(أخبريه أن يقابلني عند (فارجير</font>

172
00:29:53,416 --> 00:29:54,999
<font color="#ffff80">في الفندق</font>

173
00:30:02,458 --> 00:30:05,082
<font color="#ffff80">إذاً هو خلف الضجة
التي حدثت في "إيطاليا"؟</font>

174
00:30:05,208 --> 00:30:06,624
<font color="#ffff80">أجل</font>

175
00:30:08,375 --> 00:30:09,999
<font color="#ffff80">ومكان اللقاء؟</font>

176
00:30:10,708 --> 00:30:13,332
<font color="#ffff80">،"مكتب بريد "غريمالدي
كما في السابق</font>

177
00:30:13,458 --> 00:30:15,457
<font color="#ffff80">،لص خزائن سابق</font>

178
00:30:15,583 --> 00:30:19,999
<font color="#ffff80">راؤول فارجير) يمتلك فندق)
"وفيلا في "لو فيسينيت</font>

179
00:30:20,125 --> 00:30:24,415
<font color="#ffff80">مازال يقوم ببعض الأعمال المشبوهة
ولكنه حذر جداً</font>

180
00:30:26,000 --> 00:30:30,665
<font color="#ffff80">"جان مارتن) ملقب بـ "الفتى جينو)
مجتهد ولكنه سيئ الحظ</font>

181
00:30:31,458 --> 00:30:34,624
<font color="#ffff80"> سيتصل بي بعد يومين</font>

182
00:30:35,416 --> 00:30:36,749
<font color="#ffff80">سبق وأن قلتَ ذلك</font>

183
00:30:41,750 --> 00:30:47,332
<font color="#ffff80">وضع كهذا، يتطلب بعض التفكير -
بالنسبة لي الأمر بسيط -</font>

184
00:30:47,458 --> 00:30:48,832
<font color="#ffff80">بالنسبة لك، كل شيء بسيط</font>

185
00:30:48,958 --> 00:30:53,124
<font color="#ffff80">نذهب بسيارة إسعاف وبندقية آلية
ونرجع ومعنا الأطفال</font>

186
00:30:53,250 --> 00:30:57,415
<font color="#ffff80">أليس هذا ما يريده؟ -
أجل، ولكن ماذا تقصد بـ "نذهب"؟ -</font>

187
00:30:57,541 --> 00:31:00,540
<font color="#ffff80">بإمكاني أن اقترح ذلك
:ولكنك نسيت أمراً هاماً</font>

188
00:31:00,666 --> 00:31:03,665
<font color="#ffff80">بادئ ذي بدء، لا يمكنك الذهاب</font>

189
00:31:03,791 --> 00:31:05,124
<font color="#ffff80">إنه خارج بكفالة</font>

190
00:31:07,000 --> 00:31:09,207
<font color="#ffff80">لا أفهمك، ماذا تقصد؟</font>

191
00:31:10,208 --> 00:31:13,374
<font color="#ffff80">لا يمكنك مغادرة المدينة ولو ليوم واحد</font>

192
00:31:13,500 --> 00:31:16,915
<font color="#ffff80">إذا تم استدعائك للمثول أمام القضاء
بشكل مفاجئ، ماذا ستفعل؟</font>

193
00:31:21,500 --> 00:31:25,957
<font color="#ffff80">(لا يمكن أن نرسل شخص في ورطة لينقذ (أبيل</font>

194
00:31:28,458 --> 00:31:29,999
<font color="#ffff80">... سأذهب إلى أبعد من ذلك</font>

195
00:31:31,541 --> 00:31:32,707
<font color="#ffff80">(الأمر نفسه ينطبق على (ريتون</font>

196
00:31:34,666 --> 00:31:36,207
<font color="#ffff80">وعليّ أيضاً</font>

197
00:31:37,708 --> 00:31:39,540
<font color="#ffff80">هذه الأمر ليست من إختصاصنا</font>

198
00:31:41,416 --> 00:31:45,290
<font color="#ffff80">(رغم ذلك أقسم لك (جينو
أريد أن أذهب، أيضاً</font>

199
00:31:46,958 --> 00:31:49,999
<font color="#ffff80">ولكن الناس تثرثر ويعلمون أننا أصدقائه</font>

200
00:31:55,083 --> 00:31:59,707
<font color="#ffff80">ما نحتاجه هو شخص لا يلفت له الأنظار</font>

201
00:32:01,541 --> 00:32:03,957
<font color="#ffff80">وجدير بالثقة -
هذا صعب -</font>

202
00:32:04,083 --> 00:32:06,790
<font color="#ffff80">لم أطلب 50 شخص بل واحد فقط
يمكنك أن تجده</font>

203
00:32:08,000 --> 00:32:10,124
<font color="#ffff80">ربما</font>

204
00:32:10,250 --> 00:32:12,249
<font color="#ffff80">لكن على الفور</font>

205
00:32:12,375 --> 00:32:14,832
<font color="#ffff80">بالطبع، سأرتب كل شيء في منزلي</font>

206
00:32:14,958 --> 00:32:18,457
<font color="#ffff80">(إذهب إلى (نيفادا
سأتصل به في حانته</font>

207
00:32:18,583 --> 00:32:20,707
<font color="#ffff80">وسأتولى الباقي</font>

208
00:32:21,583 --> 00:32:24,165
<font color="#ffff80">سنشتري سيارة إسعاف مرخصة</font>

209
00:32:24,291 --> 00:32:26,040
<font color="#ffff80">لا نريد أية مفاجآت</font>

210
00:32:27,208 --> 00:32:29,874
<font color="#ffff80">أراك لاحقاً -
(أراك لاحقاً، (جينو -</font>

211
00:32:33,708 --> 00:32:35,790
<font color="#ffff80">أعرفهم جيداً</font>

212
00:32:35,916 --> 00:32:38,790
<font color="#ffff80">صديقك (فارجير) لن يخاطر بنفسه</font>

213
00:32:38,916 --> 00:32:41,457
<font color="#ffff80">،غير صحيح، (أبيل)، لا يمتلك رقم هاتفه</font>

214
00:32:41,583 --> 00:32:43,207
<font color="#ffff80">وإلا كان إتصل به</font>

215
00:32:43,333 --> 00:32:45,499
<font color="#ffff80">أعطه رقمه إذن</font>

216
00:32:45,625 --> 00:32:46,999
<font color="#ffff80">فات الأوان على ذلك</font>

217
00:32:47,125 --> 00:32:49,207
<font color="#ffff80">أعطه الرقم ودعنا نغادر المدنية</font>

218
00:32:49,333 --> 00:32:51,957
<font color="#ffff80">،)بهذه الطريقة سيضطر (فارجير
 ليرد الجميل له</font>

219
00:32:52,083 --> 00:32:56,707
<font color="#ffff80">عليّ أن أرد الجميل له أيضاً
أبيل) أعطاني المال لأفتح هذه الحانة)</font>

220
00:32:56,833 --> 00:33:00,290
<font color="#ffff80">ولكن (فارجير) يدين له بحياته
أبيل) أنقذه من السجن)</font>

221
00:33:00,416 --> 00:33:02,332
<font color="#ffff80">أعرف ما يتوجب عليّ أن أفعله</font>

222
00:33:02,458 --> 00:33:04,415
<font color="#ffff80">وأعرف (فارجير) أيضاً</font>

223
00:33:07,375 --> 00:33:09,665
<font color="#ffff80">وسأدعه يخطط للأمر</font>

224
00:33:09,791 --> 00:33:12,165
<font color="#ffff80">دائماً لديه أفكار جيده</font>

225
00:33:12,958 --> 00:33:15,832
<font color="#ffff80">وسوف نساعده</font>

226
00:33:17,208 --> 00:33:18,957
<font color="#ffff80">ستذهبون معاً؟</font>

227
00:33:19,083 --> 00:33:21,249
<font color="#ffff80">لا أظن ذلك</font>

228
00:33:23,583 --> 00:33:25,040
<font color="#ffff80">جينو) لا يمكنه الذهاب)</font>

229
00:33:26,416 --> 00:33:27,957
<font color="#ffff80">،)بالنسبة لـ (ريتون</font>

230
00:33:29,166 --> 00:33:31,124
<font color="#ffff80">سيذهب إن ذهبت</font>

231
00:33:35,708 --> 00:33:37,415
<font color="#ffff80">ولكني لن أذهب</font>

232
00:33:37,541 --> 00:33:39,332
<font color="#ffff80">ماذا قلت؟</font>

233
00:33:40,666 --> 00:33:42,582
<font color="#ffff80">،إسمعي (صوفي)، قلت لن أذهب</font>

234
00:33:42,708 --> 00:33:45,499
<font color="#ffff80">ولكن سنحضره إلى هنا سالماً</font>

235
00:33:47,083 --> 00:33:50,207
<font color="#ffff80">،وبمجرد أن يصل للمدينة
،سأعتني به شخصياً</font>

236
00:33:50,333 --> 00:33:51,290
<font color="#ffff80">فهو بمثابة أخي</font>

237
00:33:56,500 --> 00:33:57,915
<font color="#ffff80">!(دانيال)</font>

238
00:34:00,791 --> 00:34:02,665
<font color="#ffff80">!تعال هنا</font>

239
00:34:25,041 --> 00:34:26,332
<font color="#ffff80">!ها هم</font>

240
00:34:26,916 --> 00:34:28,457
<font color="#ffff80">!مرحباً، يا أولاد</font>

241
00:34:29,875 --> 00:34:31,540
<font color="#ffff80">مرحباً، سيدي</font>

242
00:34:33,666 --> 00:34:36,540
<font color="#ffff80">!تعال هنا أيها القرصان</font>

243
00:34:36,666 --> 00:34:38,832
<font color="#ffff80">تعلم ماذا تكون؟ طرد</font>

244
00:34:38,958 --> 00:34:40,707
<font color="#ffff80">تعلم ماذا نفعل للطرد؟</font>

245
00:34:40,833 --> 00:34:42,999
<font color="#ffff80">!توقف، أنت تدغدغني</font>

246
00:34:43,125 --> 00:34:46,457
<font color="#ffff80">،بالوني صغر حجمها
لا تطير</font>

247
00:34:46,583 --> 00:34:49,540
<font color="#ffff80">ساعدني لترتيب المائدة
وسوف أنفخها لك</font>

248
00:34:49,666 --> 00:34:51,749
<font color="#ffff80">هيا أحضر الأطباق بسرعة</font>

249
00:34:52,416 --> 00:34:55,749
<font color="#ffff80">،لماذا البحر لا يتحرك
أين المراكب؟</font>

250
00:34:55,875 --> 00:34:57,582
<font color="#ffff80">هذا لغاية</font>

251
00:34:58,875 --> 00:35:02,082
<font color="#ffff80">حتى لا يصطدموا ببعض وينكسروا</font>

252
00:35:02,666 --> 00:35:05,457
<font color="#ffff80">إنه ميناء -
أجل، يسمى ميناء -</font>

253
00:35:07,333 --> 00:35:09,582
<font color="#ffff80">(مكالمتك، (أبيل</font>

254
00:35:09,708 --> 00:35:11,415
<font color="#ffff80">شكراً، سآتي حالاً</font>

255
00:35:31,833 --> 00:35:34,374
<font color="#ffff80">مازال الرقم مشغول</font>

256
00:36:18,500 --> 00:36:21,999
<font color="#ffff80">لا بأس بها، كم السعر؟ -
ــ 450</font>

257
00:36:33,208 --> 00:36:34,415
<font color="#ffff80">كانت الوحيدة المتاحة</font>

258
00:36:34,541 --> 00:36:37,332
<font color="#ffff80">ليست جديدة ولكن بإمكانها السير</font>

259
00:36:37,458 --> 00:36:39,582
<font color="#ffff80">ستفي بالغرض</font>

260
00:36:44,625 --> 00:36:46,332
<font color="#ffff80">... يمكنك أن تخفي طفل</font>

261
00:36:48,333 --> 00:36:50,040
<font color="#ffff80">وبندقية آلية</font>

262
00:36:57,791 --> 00:37:01,040
<font color="#ffff80">كل ما نحتاجه الآن هو سائق</font>

263
00:37:01,166 --> 00:37:03,124
<font color="#ffff80">ماذا قال (نيفادا)؟</font>

264
00:37:03,250 --> 00:37:05,540
<font color="#ffff80">بأن طلبنا صعب</font>

265
00:37:07,416 --> 00:37:10,915
<font color="#ffff80">في باديء الأمر، لم أتوقع
أن تصل الأمور لهذا السوء</font>

266
00:37:11,041 --> 00:37:12,957
<font color="#ffff80">ولكن لنكن واقعيين</font>

267
00:37:13,083 --> 00:37:15,915
<font color="#ffff80">الشرطة تفتش الفنادق 3 مرات يومياً</font>

268
00:37:16,916 --> 00:37:19,999
<font color="#ffff80">،)تعلم يا (أبيل
أنا شخص موثوق به</font>

269
00:37:20,125 --> 00:37:21,290
<font color="#ffff80">هذا صحيح</font>

270
00:37:22,208 --> 00:37:25,332
<font color="#ffff80">لم يسبق وأن تواجد مشتبه به بفندقي</font>

271
00:37:26,875 --> 00:37:31,874
<font color="#ffff80">(ولكنك لا تختلط بأحد، (أبيل</font>

272
00:37:32,958 --> 00:37:34,832
<font color="#ffff80">بالطبع، أنت حذر</font>

273
00:37:34,958 --> 00:37:37,624
<font color="#ffff80">ولكن الناس لديها أعين</font>

274
00:37:37,750 --> 00:37:42,249
<font color="#ffff80">ورجل بمفرده مع طفلان
 يلفت له الأنظار</font>

275
00:37:43,833 --> 00:37:46,374
<font color="#ffff80">ولا يمكن إخراس ألسنة الناس</font>

276
00:37:49,625 --> 00:37:52,499
<font color="#ffff80">ما كان يجب أن آخذ منك
 أجرة الغرفة</font>

277
00:37:52,625 --> 00:37:55,624
<font color="#ffff80">مشكلتك لا تتعلق بالمال</font>

278
00:37:57,083 --> 00:37:58,915
<font color="#ffff80">فعلت ما بوسعك</font>

279
00:38:21,166 --> 00:38:22,165
<font color="#ffff80">أبي؟</font>

280
00:38:22,958 --> 00:38:24,290
<font color="#ffff80">ما الأمر؟</font>

281
00:38:24,416 --> 00:38:25,999
<font color="#ffff80">هل سنظل هنا طويلاً؟</font>

282
00:38:31,416 --> 00:38:33,124
<font color="#ffff80">متى سيأتي أصدقائك ليصطحبونا؟</font>

283
00:38:34,541 --> 00:38:36,082
<font color="#ffff80">قريباً</font>

284
00:38:39,041 --> 00:38:40,957
<font color="#ffff80">إلى أين سنذهب؟</font>

285
00:38:44,041 --> 00:38:45,665
<font color="#ffff80">"باريس"</font>

286
00:38:49,625 --> 00:38:53,207
<font color="#ffff80">(أنا أدعى، (إريك ستارك</font>

287
00:38:53,333 --> 00:38:54,915
<font color="#ffff80">نيفادا) حدثني بشأنك)</font>

288
00:38:55,625 --> 00:38:57,165
<font color="#ffff80">لذا هأنذا</font>

289
00:38:57,291 --> 00:38:59,124
<font color="#ffff80">لحظة، من فضلك</font>

290
00:39:11,625 --> 00:39:13,499
<font color="#ffff80">سيد (نيفادا)؟</font>

291
00:39:13,625 --> 00:39:15,207
<font color="#ffff80">(راؤول فارجير)</font>

292
00:39:16,333 --> 00:39:18,707
<font color="#ffff80">هنا شخص يدعي بأنك أرسلته</font>

293
00:39:18,833 --> 00:39:20,165
<font color="#ffff80">(ستارك)</font>

294
00:39:29,458 --> 00:39:33,249
<font color="#ffff80">آسف، ولكن الأمر ليس هيناً</font>

295
00:39:35,041 --> 00:39:36,499
<font color="#ffff80">هل أنت معنا؟</font>

296
00:39:36,625 --> 00:39:39,457
<font color="#ffff80">لأكون دقيقاً، أنا أعمل بمفردي</font>

297
00:39:39,583 --> 00:39:42,624
<font color="#ffff80">،العمل بمفردك له مزاياه
هل أخبروك عني؟</font>

298
00:39:42,750 --> 00:39:45,540
<font color="#ffff80">ليس الكثير -
(أنا صديق (أبيل -</font>

299
00:39:45,666 --> 00:39:48,457
<font color="#ffff80">،صديقه المفضل
كنا شركاء</font>

300
00:39:49,541 --> 00:39:52,915
<font color="#ffff80">في الماضي كنا نحل مشاكلنا بأنفسنا</font>

301
00:39:53,041 --> 00:39:55,582
<font color="#ffff80">أنا الأن كذلك</font>

302
00:39:55,708 --> 00:39:58,207
<font color="#ffff80">يعتمد على من تتعامل معه</font>

303
00:39:59,708 --> 00:40:01,707
<font color="#ffff80">هذا كان في الماضي</font>

304
00:40:02,416 --> 00:40:04,540
<font color="#ffff80">ما كنت لتكون هنا الآن</font>

305
00:40:05,250 --> 00:40:08,665
<font color="#ffff80">أنا من كان عليه قيادة الإسعاف
ولكن الأمر مستحيلاً</font>

306
00:40:09,541 --> 00:40:10,999
<font color="#ffff80">مستحيل للغاية</font>

307
00:40:11,875 --> 00:40:13,582
<font color="#ffff80">لا يوجد حجة لتفسر غيابي الطويل</font>

308
00:40:13,708 --> 00:40:16,040
<font color="#ffff80">أنت من تدير عملك</font>

309
00:40:17,375 --> 00:40:21,415
<font color="#ffff80">أنا أتحدث كثيراً ونسيت أن
أشكرك لقيامك بهذا الأمر</font>

310
00:40:22,208 --> 00:40:23,832
<font color="#ffff80">أقدر ذلك</font>

311
00:40:23,958 --> 00:40:27,165
<font color="#ffff80">أقدره جداً -
جيد -</font>

312
00:40:28,083 --> 00:40:29,457
<font color="#ffff80">تعرف (أبيل)؟</font>

313
00:40:30,333 --> 00:40:31,457
<font color="#ffff80">إسمه فقط</font>

314
00:40:31,583 --> 00:40:33,165
<font color="#ffff80">سنعطيك صورته</font>

315
00:40:33,958 --> 00:40:36,249
<font color="#ffff80">"ستقابله في مكتب بريد "غريمالدي
 الساعة 4</font>

316
00:40:37,875 --> 00:40:39,374
<font color="#ffff80">مكان لقاءنا القديم</font>

317
00:40:41,416 --> 00:40:43,124
<font color="#ffff80">عليّ أن أحزرك</font>

318
00:40:43,875 --> 00:40:45,999
<font color="#ffff80">إن صادفت كمين بطريقك</font>

319
00:40:46,125 --> 00:40:49,290
<font color="#ffff80">لن يكون لـ (أبيل) فرصة أخرى</font>

320
00:40:50,083 --> 00:40:51,457
<font color="#ffff80">هذا جزء من مخاطر الرحلة</font>

321
00:40:51,583 --> 00:40:55,249
<font color="#ffff80">لو كنت مجرد شخص عادي
ربما كنت لأهون الأمر</font>

322
00:40:55,916 --> 00:40:59,332
<font color="#ffff80">ولكن مع شخص مثلك
فلابد من مصارحتك</font>

323
00:41:00,375 --> 00:41:02,082
<font color="#ffff80">إذاً؟</font>

324
00:41:02,708 --> 00:41:04,457
<font color="#ffff80">متى ستذهب؟</font>

325
00:41:05,958 --> 00:41:08,457
<font color="#ffff80">وقتما تحب -
الآن؟ -</font>

326
00:41:08,583 --> 00:41:09,707
<font color="#ffff80">كما تشاء</font>

327
00:41:09,833 --> 00:41:13,040
<font color="#ffff80">،إن فهمتك جيداً
أنت متاح دائماً</font>

328
00:41:14,125 --> 00:41:15,749
<font color="#ffff80">لأشياء معينة بالطبع</font>

329
00:41:16,833 --> 00:41:18,040
<font color="#ffff80">جيد</font>

330
00:41:18,166 --> 00:41:23,249
<font color="#ffff80">،)هيا، سأعرفك على (ريتون) و (جينو
وسيارة الإسعاف</font>

331
00:42:26,500 --> 00:42:28,707
<font color="#ffff80">"فرقة  بلاستون المسرحية"</font>

332
00:44:33,333 --> 00:44:35,124
<font color="#ffff80">فارجير)، أرسلني)</font>

333
00:44:39,583 --> 00:44:41,374
<font color="#ffff80">معي سيارة الإسعاف</font>

334
00:44:49,375 --> 00:44:51,040
<font color="#ffff80">لنذهب من هنا</font>

335
00:44:57,583 --> 00:44:59,290
<font color="#ffff80">ما إسمك؟ (ستارك)؟</font>

336
00:45:02,500 --> 00:45:04,999
<font color="#ffff80">والآخرون؟ -
بإنتظارنا -</font>

337
00:45:07,875 --> 00:45:09,915
<font color="#ffff80">تعمل عند (فارجير)؟ -
لا -</font>

338
00:45:11,958 --> 00:45:13,790
<font color="#ffff80">لماذا أتيت هنا إذن؟</font>

339
00:45:13,916 --> 00:45:16,707
<font color="#ffff80">أنجيل نيفادا)، أخبرني)
أن (فارجير) بحاجة لرجل</font>

340
00:45:17,708 --> 00:45:20,374
<font color="#ffff80">ومن ثمّ أتيت بهذه البساطة
 لتنقذ رجل غريب</font>

341
00:45:21,250 --> 00:45:22,790
<font color="#ffff80">بلا أي سبب</font>

342
00:45:23,708 --> 00:45:26,249
<font color="#ffff80">هل شعرت بالعطف
على هارب معه طفلان؟</font>

343
00:45:27,708 --> 00:45:30,415
<font color="#ffff80">(كان لي صديق يدعى (ريموند نالدي</font>

344
00:45:30,541 --> 00:45:32,207
<font color="#ffff80">كنت تعرف (ريموند)؟</font>

345
00:45:32,875 --> 00:45:35,040
<font color="#ffff80">"لا يعرفون ذلك في "باريس</font>

346
00:45:35,166 --> 00:45:37,415
<font color="#ffff80">ولم أرد أن أخبرك كذلك</font>

347
00:45:37,541 --> 00:45:40,249
<font color="#ffff80">ولكن بسبب شكك
فضلت أن أخبرك</font>

348
00:45:42,500 --> 00:45:43,915
<font color="#ffff80">... تعلم</font>

349
00:45:45,541 --> 00:45:50,874
<font color="#ffff80">أتيت في الموعد
وكنت أترقب غيرك</font>

350
00:45:51,458 --> 00:45:52,874
<font color="#ffff80">أنا مسرور لتواجدي هنا</font>

351
00:45:53,625 --> 00:45:55,457
<font color="#ffff80">سنخرجك من هنا بسهولة</font>

352
00:45:56,208 --> 00:45:58,457
<font color="#ffff80">دعنا نذهب لنحضر الأطفال</font>

353
00:45:58,583 --> 00:46:01,832
<font color="#ffff80">أحاول إبقاء الأمور مبهجة بالنسبة لهم</font>

354
00:46:01,958 --> 00:46:03,957
<font color="#ffff80">سنحاول إبقاء الأمور هكذا</font>

355
00:46:04,083 --> 00:46:06,999
<font color="#ffff80">لا يوجد ما يستدعي غير ذلك</font>

356
00:47:14,416 --> 00:47:17,290
<font color="#ffff80">سيارة الإسعاف هي الشيء الوحيد
الذي لم أجربه بعد</font>

357
00:47:18,291 --> 00:47:21,040
<font color="#ffff80">سمعت بأنك كنت في "سويسرا" من قبل</font>

358
00:47:22,125 --> 00:47:24,874
<font color="#ffff80">"البداية كانت "جنيف</font>

359
00:47:26,416 --> 00:47:29,332
<font color="#ffff80">بعد ذلك طفنا جميع أنحاء إيطاليا</font>

360
00:47:29,458 --> 00:47:31,707
<font color="#ffff80">ألم تتمكن من الإستقرار في أي مكان؟</font>

361
00:47:32,583 --> 00:47:36,999
<font color="#ffff80">،إعتقدت ذلك ذات مرة
(عند ولادة (دانيال</font>

362
00:47:38,208 --> 00:47:40,374
<font color="#ffff80">كنا نعيش على بحيرة
"بالقرب من "لوغانو</font>

363
00:47:41,750 --> 00:47:44,624
<font color="#ffff80">تشبه صور البطاقات البريدية</font>

364
00:47:45,000 --> 00:47:47,290
<font color="#ffff80">كان هناك رجل يصنع القوارب</font>

365
00:47:48,166 --> 00:47:49,665
<font color="#ffff80">كانت علاقتنا جيدة</font>

366
00:47:50,416 --> 00:47:52,207
<font color="#ffff80">وقمت له ببعض الأعمال</font>

367
00:47:53,750 --> 00:47:55,415
<font color="#ffff80">... وبعد ذلك</font>

368
00:48:01,458 --> 00:48:03,290
<font color="#ffff80">ما رأيك في (فارجير)؟</font>

369
00:48:08,041 --> 00:48:10,040
<font color="#ffff80">رجل حذر</font>

370
00:48:21,875 --> 00:48:23,124
<font color="#ffff80">!ما هذا بحق الجحيم؟</font>

371
00:48:33,291 --> 00:48:35,124
<font color="#ffff80">!توقفي -
!دعني وشأني -</font>

372
00:48:36,250 --> 00:48:38,874
<font color="#ffff80">هل يوجد مشكلة؟ -
لا نحتاج لأحد -</font>

373
00:48:39,000 --> 00:48:40,332
<font color="#ffff80">بلى نحتاج</font>

374
00:48:40,958 --> 00:48:42,790
<font color="#ffff80">!مهلاً، أنت</font>

375
00:48:52,583 --> 00:48:55,957
<font color="#ffff80">قبضتي هي أفضل ما لديّ</font>

376
00:48:58,291 --> 00:49:00,165
<font color="#ffff80">لا يمكنني أن أبقى هنا</font>

377
00:49:02,833 --> 00:49:03,832
<font color="#ffff80">أين كانت وجهتكم؟</font>

378
00:49:04,583 --> 00:49:07,374
<font color="#ffff80">"هو إلى "نيس" وأنا إلى "باريس</font>

379
00:49:11,750 --> 00:49:14,249
<font color="#ffff80">معكِ حقيبة؟ -
أجل -</font>

380
00:49:14,375 --> 00:49:15,749
<font color="#ffff80">فلنحضرها</font>

381
00:49:42,375 --> 00:49:45,082
<font color="#ffff80">أنتِ ممثلة؟ -
أجل -</font>

382
00:49:45,208 --> 00:49:47,790
<font color="#ffff80">إنه مدير الفرقة</font>

383
00:49:47,916 --> 00:49:50,749
<font color="#ffff80">أردت أن أستقيل وهو رفض</font>

384
00:49:52,500 --> 00:49:56,499
<font color="#ffff80">ماذا ستعملين الآن؟ -
بنفس المجال، مع أشخاص آخرين -</font>

385
00:49:56,625 --> 00:49:59,540
<font color="#ffff80">أرجوا ألا أكون سببت لك مشكلة</font>

386
00:50:00,500 --> 00:50:02,832
<font color="#ffff80">إن تركتينا ربما يستيقظ الطفل</font>

387
00:50:04,083 --> 00:50:06,499
<font color="#ffff80">أيمكنكِ مساعدتنا؟</font>

388
00:50:08,000 --> 00:50:10,207
<font color="#ffff80">الرجل الذي في الخلف</font>

389
00:50:10,333 --> 00:50:12,165
<font color="#ffff80">لديه مشكلة مع زوجته</font>

390
00:50:13,333 --> 00:50:16,957
<font color="#ffff80">كالمعتاد، ولكنها هذه المره
 أطلقت عليه النار</font>

391
00:50:18,000 --> 00:50:21,582
<font color="#ffff80">،مفتونه به لدرجة الجنون
ولكنه لم يعد يحتملها</font>

392
00:50:22,333 --> 00:50:23,832
<font color="#ffff80">لذا أطلقت عليه النار</font>

393
00:50:25,583 --> 00:50:27,415
<font color="#ffff80">نرسل الأطفال إلى عمهم</font>

394
00:50:27,541 --> 00:50:30,665
<font color="#ffff80">"وهي أرسلوها إلى "سويسرا</font>

395
00:50:32,291 --> 00:50:33,790
<font color="#ffff80">هل الأمر واضح لكِ؟</font>

396
00:50:33,916 --> 00:50:35,207
<font color="#ffff80">!أمر شنيع</font>

397
00:50:36,125 --> 00:50:38,790
<font color="#ffff80">هم من عائلة معروفة، ونحن نخالف القانون</font>

398
00:50:39,625 --> 00:50:45,707
<font color="#ffff80">جرح ناري يستلزم تدخل الشرطة
لم نبلغ عن الواقعة</font>

399
00:50:45,833 --> 00:50:49,374
<font color="#ffff80">لذا أحياناً قد نصادف بعض الكمائن</font>

400
00:50:49,500 --> 00:50:50,832
<font color="#ffff80">إذاً؟</font>

401
00:50:52,083 --> 00:50:54,040
<font color="#ffff80">سيطلبون رؤية هويته</font>

402
00:50:54,166 --> 00:50:57,499
<font color="#ffff80">،ويأخذونه للمستشفى
وزوجته ترسل للسجن</font>

403
00:50:59,208 --> 00:51:01,082
<font color="#ffff80">وهذا أمر قاسي للأطفال</font>

404
00:51:03,500 --> 00:51:05,957
<font color="#ffff80">إذاً أنت لست سائق إسعاف</font>

405
00:51:06,875 --> 00:51:08,165
<font color="#ffff80">لا</font>

406
00:51:08,750 --> 00:51:11,790
<font color="#ffff80">(أنا صديقه، إسمي (إريك</font>

407
00:51:13,333 --> 00:51:14,665
<font color="#ffff80">(ليليان)</font>

408
00:51:15,500 --> 00:51:18,374
<font color="#ffff80">سأساعد قدر المستطاع</font>

409
00:51:19,291 --> 00:51:20,957
<font color="#ffff80">يوجد خلفكِ معطف أبيض</font>

410
00:51:21,083 --> 00:51:24,332
<font color="#ffff80">في حال أوقفتنا الشرطة
إرتديه وعودي للخلف</font>

411
00:51:37,666 --> 00:51:39,290
<font color="#ffff80">آمل أن يكون مناسب</font>

412
00:51:41,375 --> 00:51:42,874
<font color="#ffff80">هل هو نائم؟</font>

413
00:52:42,708 --> 00:52:45,457
<font color="#ffff80">هل إصابته خطيرة؟ -
 كسر في الجمجمة -</font>

414
00:52:48,000 --> 00:52:50,832
<font color="#ffff80">كم تستغرق المسافة إلى "باريس"؟ -
حوالي ساعتين -</font>

415
00:53:29,541 --> 00:53:31,082
<font color="#ffff80">هل أنت بخير؟</font>

416
00:54:13,666 --> 00:54:16,707
<font color="#ffff80">!كمين
!(إختبأ (بييرو</font>

417
00:54:41,916 --> 00:54:43,790
<font color="#ffff80">أوراقك، من فضلك</font>

418
00:54:48,875 --> 00:54:50,874
<font color="#ffff80">تنقل مصاب؟ -
أجل -</font>

419
00:54:57,791 --> 00:54:59,624
<font color="#ffff80">إذا سمحت</font>

420
00:55:01,375 --> 00:55:03,124
<font color="#ffff80">المعذرة</font>

421
00:55:06,708 --> 00:55:09,332
<font color="#ffff80">ما إصابته؟ -
كسر في الجمجمة -</font>

422
00:55:09,458 --> 00:55:10,999
<font color="#ffff80">إنطلق</font>

423
00:55:53,541 --> 00:55:56,707
<font color="#ffff80">هل يمكن أن أراكِ ثانيةً؟ -
كما تشاء -</font>

424
00:55:56,833 --> 00:55:58,332
<font color="#ffff80">أود ذلك</font>

425
00:55:58,458 --> 00:56:01,332
<font color="#ffff80">أعيش عند مدام (ويبر)، غرفة 58</font>

426
00:56:02,250 --> 00:56:04,999
<font color="#ffff80">إلى اللقاء، وشكراً لكِ</font>

427
00:56:07,416 --> 00:56:08,915
<font color="#ffff80">حظ موفق</font>

428
00:56:09,500 --> 00:56:10,915
<font color="#ffff80">حظ موفق للجميع</font>

429
00:56:31,625 --> 00:56:33,999
<font color="#ffff80">(معك (ريتون -
إنتظر -</font>

430
00:56:40,625 --> 00:56:42,749
<font color="#ffff80">أبيل) في المدينة، إتصل للتو)</font>

431
00:56:42,875 --> 00:56:48,457
<font color="#ffff80">قابلني في منزلي بعد نصف ساعة -
أنا في طريقي -</font>

432
00:56:56,375 --> 00:56:58,790
<font color="#ffff80">مازال الوقت مبكر على النبيذ</font>

433
00:57:04,250 --> 00:57:06,790
<font color="#ffff80">كنت هناك وعدت ثانيةً، حسناً؟</font>

434
00:57:06,916 --> 00:57:08,665
<font color="#ffff80">كان قلقاً للغاية</font>

435
00:57:08,791 --> 00:57:12,790
<font color="#ffff80">لم يتمكن من النوم
في البداية، لم يتحدث معي في الأمر</font>

436
00:57:14,166 --> 00:57:15,790
<font color="#ffff80">الطبع غلاب</font>

437
00:57:16,541 --> 00:57:18,499
<font color="#ffff80">إتصلت، ونحن تصرفنا</font>

438
00:57:19,708 --> 00:57:21,290
<font color="#ffff80">لم يكن الأمر سهلاً</font>

439
00:57:22,083 --> 00:57:24,165
<font color="#ffff80">فالأحوال تبدلت</font>

440
00:57:24,291 --> 00:57:27,207
<font color="#ffff80">ولكننا قمنا بواجبنا</font>

441
00:57:29,958 --> 00:57:32,124
<font color="#ffff80">وجدنا لك الرجل المناسب، أليس كذلك؟</font>

442
00:57:35,083 --> 00:57:38,124
<font color="#ffff80">"وحالك أفضل هنا من "نيس</font>

443
00:57:38,250 --> 00:57:40,207
<font color="#ffff80">أفضل هنا" هذا يعتمد"</font>

444
00:57:40,333 --> 00:57:44,165
<font color="#ffff80">مازال علينا إيجاد مكان
ليعيش فيه الأطفال</font>

445
00:57:45,375 --> 00:57:47,124
<font color="#ffff80">ليس بالأمر الهين</font>

446
00:57:47,250 --> 00:57:51,040
<font color="#ffff80">،بالطبع، ومن هذه الزاوية
باريس" أو "نيس"، لا فرق بينهما"</font>

447
00:58:01,583 --> 00:58:03,749
<font color="#ffff80">هلا أخذت الأطفال للخارج؟</font>

448
00:58:06,458 --> 00:58:07,749
<font color="#ffff80">(تعال (دانيال</font>

449
00:58:12,166 --> 00:58:13,582
<font color="#ffff80">اترك ذلك</font>

450
00:58:26,333 --> 00:58:27,874
<font color="#ffff80">ماذا بك؟</font>

451
00:58:30,333 --> 00:58:34,374
<font color="#ffff80">بالنسبة لي، هناك فرق بين
"باريس" و "نيس"</font>

452
00:58:34,500 --> 00:58:37,082
<font color="#ffff80">"لا أملك أصدقاء في "نيس
"عكس "باريس</font>

453
00:58:38,833 --> 00:58:40,707
<font color="#ffff80">ريتون)، على سبيل المثال)</font>

454
00:58:41,833 --> 00:58:44,332
<font color="#ffff80">ماذا كان ليفعل؟</font>

455
00:58:44,458 --> 00:58:46,499
<font color="#ffff80">(أنا أتحدث لـ (ريتون</font>

456
00:58:46,625 --> 00:58:48,249
<font color="#ffff80">حسناً، وأنا زوجته</font>

457
00:58:49,000 --> 00:58:53,415
<font color="#ffff80">إذاً، "زوجته" تجلس هناك
حتى لا نضطر لسماعها</font>

458
00:59:05,250 --> 00:59:06,415
<font color="#ffff80">... (أبيل)</font>

459
00:59:07,375 --> 00:59:09,332
<font color="#ffff80">أنا سعيد للغاية</font>

460
00:59:17,166 --> 00:59:19,082
<font color="#ffff80">ماذا يجري؟</font>

461
00:59:19,208 --> 00:59:22,540
<font color="#ffff80">(كنت أخبر (دينيس
بأنها لم تكن يوماً شريكتي</font>

462
00:59:22,666 --> 00:59:28,749
<font color="#ffff80">(شركائي هم أنت و(جينو) و(ريتون</font>

463
00:59:29,666 --> 00:59:31,290
<font color="#ffff80">وليس زوجته</font>

464
00:59:32,041 --> 00:59:34,290
<font color="#ffff80">بالطبع، لكنها لم تقصد ذلك</font>

465
00:59:34,416 --> 00:59:36,540
<font color="#ffff80">إذن ماذا تقصد؟</font>

466
00:59:44,791 --> 00:59:47,499
<font color="#ffff80">"عندما إتصلت من "نيس
لم أستطع القدوم</font>

467
00:59:47,625 --> 00:59:49,999
<font color="#ffff80">كنت خارج بكفالة ومازلت</font>

468
00:59:50,958 --> 00:59:53,290
<font color="#ffff80">،والآن أراك ومعك أطفالك</font>

469
00:59:53,416 --> 00:59:56,165
<font color="#ffff80">وكل ما لدي هي غرفة
 في أحد الفنادق الصغيرة</font>

470
00:59:56,291 --> 00:59:58,457
<font color="#ffff80">ولا يمكنك حتى المكوث فيها
 لأكثر من ساعة</font>

471
00:59:59,833 --> 01:00:01,624
<font color="#ffff80">أنا صديق عديم الفائدة</font>

472
01:00:01,750 --> 01:00:04,665
<font color="#ffff80">... ولكن عليك أن تصدقني</font>

473
01:00:05,500 --> 01:00:09,082
<font color="#ffff80">منذ رحيلك كنت أدخل وأخرج من السجن</font>

474
01:00:10,833 --> 01:00:13,040
<font color="#ffff80">لم أستطع جني الكثير</font>

475
01:00:14,041 --> 01:00:17,582
<font color="#ffff80">،كل ما أستطيع فعله أن أعطيك رقم هاتفي
اتصل بي عندما تريد</font>

476
01:00:19,041 --> 01:00:21,165
<font color="#ffff80">أي شيء وسيكون الأمر بيننا</font>

477
01:00:23,208 --> 01:00:24,999
<font color="#ffff80">(شكراً، (جينو</font>

478
01:00:31,750 --> 01:00:34,707
<font color="#ffff80">،)بصراحة (أبيل
إنه موقف محرج</font>

479
01:00:38,333 --> 01:00:40,290
<font color="#ffff80">لن ترتاح بوجودك
(في المنزل مع (صوفي</font>

480
01:00:41,208 --> 01:00:43,207
<font color="#ffff80">حالتها ساءت
لن تتعرف عليها</font>

481
01:00:43,833 --> 01:00:45,457
<font color="#ffff80">أصبحت كالزومبي</font>

482
01:00:47,708 --> 01:00:49,999
<font color="#ffff80">جربت كل شيء</font>

483
01:00:50,125 --> 01:00:51,915
<font color="#ffff80">ذهبنا لأغلب الأطباء</font>

484
01:00:52,791 --> 01:00:54,249
<font color="#ffff80">ولم يفعلوا شيء</font>

485
01:00:55,875 --> 01:00:58,249
<font color="#ffff80">أقل إنفعال سيؤدي لوفاتها</font>

486
01:01:01,333 --> 01:01:04,415
<font color="#ffff80">"لذا أذكر أن لي ابن عم في "بريتاني</font>

487
01:01:05,500 --> 01:01:08,332
<font color="#ffff80">لسنا على تواصل
ولكنه في الغالب مازال هناك</font>

488
01:01:08,458 --> 01:01:10,249
<font color="#ffff80">أظن بأنه سيرفض</font>

489
01:01:12,541 --> 01:01:17,457
<font color="#ffff80">ولكن الجزء الأصعب
هو وصولك إلى هناك</font>

490
01:01:17,583 --> 01:01:21,582
<font color="#ffff80">... تفهمني
كيفية طلب هذا منه</font>

491
01:01:23,125 --> 01:01:24,540
<font color="#ffff80">... ولكن على أي حال</font>

492
01:01:25,458 --> 01:01:27,415
<font color="#ffff80">بإمكاني أن أرسل خطاباً له</font>

493
01:01:33,333 --> 01:01:35,874
<font color="#ffff80">،)عندما طلبت (صوفي
... أن أخرجك من السجن</font>

494
01:01:36,000 --> 01:01:38,582
<font color="#ffff80">... والذي كنت ستظل به إلى الآن لولاي</font>

495
01:01:38,708 --> 01:01:41,374
<font color="#ffff80">"لم أتحدث عن قريب لي في "بريتني</font>

496
01:01:41,500 --> 01:01:43,457
<font color="#ffff80">لم أقل بأني سأكتب خطاب لأحد</font>

497
01:01:43,583 --> 01:01:45,582
<font color="#ffff80">(أعلم ذلك، (أبيل</font>

498
01:01:46,708 --> 01:01:48,624
<font color="#ffff80">كلنا نعلم ذلك</font>

499
01:01:48,750 --> 01:01:51,457
<font color="#ffff80">ولكن من أرسل غريباً ليخرجني من "نيس"؟</font>

500
01:01:51,583 --> 01:01:53,124
<font color="#ffff80">كان أنت</font>

501
01:01:53,250 --> 01:01:54,749
<font color="#ffff80">وأنت</font>

502
01:02:01,791 --> 01:02:04,207
<font color="#ffff80">كلاكما مخادعان</font>

503
01:02:04,333 --> 01:02:07,540
<font color="#ffff80">ظننتم بأن فرصة نجاتي معدومة</font>

504
01:02:09,250 --> 01:02:12,415
<font color="#ffff80">لذا في البداية فكرت في سائق
 تمنيت ألا تجده</font>

505
01:02:12,541 --> 01:02:15,082
<font color="#ffff80">"وأنت أخيراً تفكر بقريب في "بريتاني</font>

506
01:02:19,791 --> 01:02:21,999
<font color="#ffff80">لم آت هنا لأستغلكم</font>

507
01:02:33,708 --> 01:02:37,582
<font color="#ffff80">،إذا استمعتم لي
"كنا سنتركه في "نيس</font>

508
01:02:38,666 --> 01:02:40,499
<font color="#ffff80">لم يتغير</font>

509
01:03:29,083 --> 01:03:30,665
<font color="#ffff80">(سيد (شابي</font>

510
01:03:34,458 --> 01:03:38,582
<font color="#ffff80">أبيل)، ماذا تفعل هنا؟)</font>

511
01:03:39,208 --> 01:03:42,624
<font color="#ffff80">ألم تسمع؟
... "بالإشتباك المسلح قرب "مينتون</font>

512
01:03:42,750 --> 01:03:44,624
<font color="#ffff80">أكان أنت؟</font>

513
01:03:46,875 --> 01:03:48,415
<font color="#ffff80">وماذا عن (تيريز)؟</font>

514
01:03:53,375 --> 01:03:55,415
<font color="#ffff80">!أيها المسكين</font>

515
01:03:55,541 --> 01:03:57,665
<font color="#ffff80">هيا، لنتمشى قليلاً</font>

516
01:04:03,500 --> 01:04:05,165
<font color="#ffff80">وما حال الأطفال؟</font>

517
01:04:06,125 --> 01:04:07,749
<font color="#ffff80">... هذا ما يقلقني</font>

518
01:04:08,833 --> 01:04:10,665
<font color="#ffff80">لا أعرف ماذا أفعل معهم</font>

519
01:04:11,291 --> 01:04:14,540
<font color="#ffff80">لا يمكني أن أجرهم ورائي في كل مكان</font>

520
01:04:15,250 --> 01:04:17,707
<font color="#ffff80">إما أنا أَو الخدمات الإجتماعية</font>

521
01:04:17,833 --> 01:04:22,874
<font color="#ffff80">... فكرت أن أبحث عن أي شخص ليعتني بهم</font>

522
01:04:23,000 --> 01:04:26,290
<font color="#ffff80">،ولكن إذا بدأوا في طرح الأسئلة
سيكون الأمر كارثي</font>

523
01:04:27,083 --> 01:04:29,082
<font color="#ffff80">إلى أي مدى يعرفون حقيقة ما يجري؟</font>

524
01:04:29,708 --> 01:04:32,040
<font color="#ffff80">،عندما كانت (تيريز) على قيد الحياة</font>

525
01:04:32,166 --> 01:04:35,999
<font color="#ffff80">،فهموا أننا مسافرين
... ولكن الليلة التالية عند الشاطئِ</font>

526
01:04:36,958 --> 01:04:40,540
<font color="#ffff80">،حاولت أن أكذب عليهم
ولكني لم أجرؤ</font>

527
01:04:40,666 --> 01:04:43,082
<font color="#ffff80">أين هم؟ -
هناك -</font>

528
01:04:48,958 --> 01:04:51,082
<font color="#ffff80">السيد (شابي) رجل لطيف جداً</font>

529
01:04:51,208 --> 01:04:53,457
<font color="#ffff80">شقيقته ستعتني بكم</font>

530
01:04:53,583 --> 01:04:55,457
<font color="#ffff80">ولكن عليكم أن تصغوا لها</font>

531
01:04:56,750 --> 01:05:00,124
<font color="#ffff80">ستعيشون في منزل جميل
(مثل منزل العم (راي</font>

532
01:05:00,250 --> 01:05:02,749
<font color="#ffff80">يشبه الريف وبه حديقة</font>

533
01:05:02,875 --> 01:05:05,707
<font color="#ffff80">إذاً لن نعيش في "باريس"؟</font>

534
01:05:05,833 --> 01:05:08,290
<font color="#ffff80">"بالقرب منها في مكان يدعى "آركويل</font>

535
01:05:09,625 --> 01:05:10,999
<font color="#ffff80">هل ستأتي معنا؟</font>

536
01:05:11,125 --> 01:05:13,957
<font color="#ffff80">بالطبع، ولكن ليس الآن</font>

537
01:05:14,083 --> 01:05:16,124
<font color="#ffff80">لا تقلقوا، لن يتركونكم</font>

538
01:05:16,250 --> 01:05:18,624
<font color="#ffff80">،سوف ترون (إريك) أيضاً
سيزوركم كثيراً</font>

539
01:05:18,750 --> 01:05:20,082
<font color="#ffff80">وماذا عن المدرسة؟</font>

540
01:05:20,208 --> 01:05:22,749
<font color="#ffff80">ستذهبون هناك</font>

541
01:05:22,875 --> 01:05:26,124
<font color="#ffff80">والأن سنركب المترو
 ثم نستقل الحافلة</font>

542
01:05:27,333 --> 01:05:29,832
<font color="#ffff80">سأوصلكم -
لا عليك، ابق هنا -</font>

543
01:06:11,416 --> 01:06:14,040
<font color="#ffff80">"أنا أعيش في شارع "دويزي</font>

544
01:06:14,166 --> 01:06:16,040
<font color="#ffff80">يوجد مدخلان</font>

545
01:06:16,166 --> 01:06:17,957
<font color="#ffff80">لا أحد يعرف عنواني</font>

546
01:06:18,083 --> 01:06:20,957
<font color="#ffff80">غرفة الخادمة في الطابق السادس</font>

547
01:06:21,083 --> 01:06:22,707
<font color="#ffff80">ستكون على ما يرام</font>

548
01:06:25,541 --> 01:06:32,415
<font color="#ffff80"> صديقك هذا يعمل في المتحف منذ مدة؟ -
طوال حياته، مثل والدي -</font>

549
01:06:35,625 --> 01:06:39,957
<font color="#ffff80">إشتركا في الحرب
وتعرضا للإصابة</font>

550
01:06:41,125 --> 01:06:43,915
<font color="#ffff80">ثم أتيا للعمل بالمتحف البحري</font>

551
01:06:50,458 --> 01:06:52,290
<font color="#ffff80">هذا لك؟ -
أجل -</font>

552
01:06:54,250 --> 01:06:55,832
<font color="#ffff80">هلا ذهبنا؟ -
أجل -</font>

553
01:07:14,833 --> 01:07:18,499
<font color="#ffff80">لم أتوقع أبداً أن ينام الأطفال
معي في نفس الغرفة</font>

554
01:07:20,750 --> 01:07:23,457
<font color="#ffff80">وأنا بسنهم، كنت أقضي العطلات
"مع (شابوس) في "أركي</font>

555
01:07:26,666 --> 01:07:28,457
<font color="#ffff80">إسحب من عندك</font>

556
01:07:29,416 --> 01:07:30,540
<font color="#ffff80">دعه</font>

557
01:07:30,666 --> 01:07:32,332
<font color="#ffff80">سأرتبه بنفسي</font>

558
01:07:45,833 --> 01:07:47,540
<font color="#ffff80">... تعلم</font>

559
01:07:47,666 --> 01:07:52,249
<font color="#ffff80">،)بالنسبة لـ (ريتون) و(فارجير
عليك أن تنساهم</font>

560
01:07:54,000 --> 01:07:55,665
<font color="#ffff80">نسيتهم بالفعل</font>

561
01:07:58,166 --> 01:08:00,124
<font color="#ffff80">لم يعودا في مخيلتي بعد الآن</font>

562
01:08:00,250 --> 01:08:01,749
<font color="#ffff80">هل تريد منبه؟</font>

563
01:08:02,500 --> 01:08:04,915
<font color="#ffff80">كلا، شكراً، أريد أن أنام فحسب</font>

564
01:08:09,625 --> 01:08:11,040
<font color="#ffff80">شكراً على كل شيء</font>

565
01:08:11,166 --> 01:08:15,582
<font color="#ffff80">يمكنك أن تنام هنا
ومرحب بك دائماً بالأسفل</font>

566
01:08:32,083 --> 01:08:35,249
<font color="#ffff80">أهناك غرف أخرى؟ -
فتشنا كل شيء، حضرة المحقق -</font>

567
01:08:35,375 --> 01:08:37,665
<font color="#ffff80">"إذاً يمكنني أن أعود إلى "باريس</font>

568
01:08:39,291 --> 01:08:42,374
<font color="#ffff80">،)سيد (بينازيه
أنا (بلو)، محقق جنائي</font>

569
01:08:43,250 --> 01:08:45,499
<font color="#ffff80">كان لديك نزلاء هنا؟ -
لا -</font>

570
01:08:46,208 --> 01:08:48,165
<font color="#ffff80">كان لديك نزلاء هنا؟ -
أجل -</font>

571
01:08:48,875 --> 01:08:51,582
<font color="#ffff80">غير مسجل؟ -
شخص برفقته طفلان؟ -</font>

572
01:08:52,416 --> 01:08:55,790
<font color="#ffff80">شخص عادي ومعه أولاده
،ليس بالأمر الجلل</font>

573
01:08:55,916 --> 01:08:57,999
<font color="#ffff80">(ولكنه كان (أبيل دافوس</font>

574
01:08:58,708 --> 01:09:00,290
<font color="#ffff80">(كنت تعرف ذلك، سيد (بينازيه</font>

575
01:09:03,250 --> 01:09:05,665
<font color="#ffff80">أحضر معطفك ستأتي معنا</font>

576
01:09:11,583 --> 01:09:12,957
<font color="#ffff80">حظ سيء</font>

577
01:09:14,000 --> 01:09:16,790
<font color="#ffff80">نيس" كبيرة" -
و"باريس" أكبر -</font>

578
01:10:13,666 --> 01:10:18,124
<font color="#ffff80">عرجت على سكنك قالوا بأنكِ هنا</font>

579
01:10:18,250 --> 01:10:20,874
<font color="#ffff80">كما ترى، نحن نتدرب</font>

580
01:10:21,000 --> 01:10:22,915
<font color="#ffff80">أجل، هل أزعجكِ؟</font>

581
01:10:23,041 --> 01:10:24,665
<font color="#ffff80">كلا، على الإطلاق</font>

582
01:10:25,416 --> 01:10:27,790
<font color="#ffff80">كيف حال الأطفال؟ -
بخير -</font>

583
01:10:28,958 --> 01:10:30,707
<font color="#ffff80">وصديقك؟</font>

584
01:10:30,833 --> 01:10:32,332
<font color="#ffff80">بأفضل حال</font>

585
01:10:33,833 --> 01:10:35,415
<font color="#ffff80">وزوجته؟</font>

586
01:10:36,000 --> 01:10:37,332
<font color="#ffff80">زوجته؟</font>

587
01:10:38,000 --> 01:10:40,082
<font color="#ffff80">بخير، أيضاً</font>

588
01:10:42,500 --> 01:10:44,915
<font color="#ffff80">والبندقية الآلية؟</font>

589
01:10:53,583 --> 01:10:55,874
<font color="#ffff80">إنها قصة يطول شرحها</font>

590
01:10:56,958 --> 01:10:59,165
<font color="#ffff80">سآتي وأخبركِ بها لاحقاً</font>

591
01:11:00,666 --> 01:11:02,499
<font color="#ffff80">إذا كنتِ مهتمة</font>

592
01:11:18,708 --> 01:11:22,874
<font color="#ffff80">،أثناء الكمين
،لو كانت الأمور ساءت</font>

593
01:11:23,000 --> 01:11:25,124
<font color="#ffff80">هل كان صديقك سيستخدم السلاح؟</font>

594
01:11:26,041 --> 01:11:29,082
<font color="#ffff80">لم يستخدمه وهذا هو الأهم</font>

595
01:11:32,291 --> 01:11:33,957
<font color="#ffff80">هل تحبين الأصداف البحرية؟</font>

596
01:11:34,916 --> 01:11:36,374
<font color="#ffff80">الأصداف البحرية؟</font>

597
01:11:37,000 --> 01:11:39,165
<font color="#ffff80">أجل</font>

598
01:11:48,458 --> 01:11:50,665
<font color="#ffff80">ماذا تعمل في الحقيقة؟</font>

599
01:11:51,750 --> 01:11:53,874
<font color="#ffff80">تريدين المعرفة؟ -
أجل -</font>

600
01:11:57,125 --> 01:11:58,124
<font color="#ffff80">لص</font>

601
01:12:05,416 --> 01:12:07,374
<font color="#ffff80">ولكن لكل منا ماضيه</font>

602
01:12:08,041 --> 01:12:11,290
<font color="#ffff80">بالطبع كلنا نعلم ذلك</font>

603
01:12:12,583 --> 01:12:14,790
<font color="#ffff80">وخاصة أن الحديث عنه لن يغير الكثير</font>

604
01:12:14,916 --> 01:12:15,957
<font color="#ffff80">... إذاً</font>

605
01:12:16,083 --> 01:12:17,290
<font color="#ffff80">إذاً؟</font>

606
01:12:18,000 --> 01:12:20,415
<font color="#ffff80">في الربيع يلتقطوا أي شيء أمامهم</font>

607
01:12:20,541 --> 01:12:23,082
<font color="#ffff80">قش، قطع خيط</font>

608
01:12:23,208 --> 01:12:25,874
<font color="#ffff80">ينسوا ما تعلموه وما يلزمهم فعله</font>

609
01:12:26,916 --> 01:12:28,582
<font color="#ffff80">مازال يتم ترويضهم</font>

610
01:12:29,250 --> 01:12:31,249
<font color="#ffff80">ولهذا هم مضطربون الآن</font>

611
01:12:31,833 --> 01:12:33,582
<font color="#ffff80">يبدو أنهم مرضى</font>

612
01:12:33,708 --> 01:12:35,290
<font color="#ffff80">لاحظت كل ذلك؟</font>

613
01:12:36,708 --> 01:12:38,207
<font color="#ffff80">عليك أن تنظري</font>

614
01:12:39,000 --> 01:12:41,957
<font color="#ffff80">عندما تنظري بتمعن
ستتعلمين العديد من الأمور</font>

615
01:12:43,791 --> 01:12:45,249
<font color="#ffff80">هذا صحيح</font>

616
01:12:55,291 --> 01:12:56,707
<font color="#ffff80">المعذرة</font>

617
01:12:56,833 --> 01:12:59,332
<font color="#ffff80">هل أزعجكم؟ -
على الإطلاق -</font>

618
01:13:34,500 --> 01:13:38,040
<font color="#ffff80">"تبادل إطلاق نار في "مينتون</font>

619
01:14:04,041 --> 01:14:05,582
<font color="#ffff80">(أنا، (إريك</font>

620
01:14:13,750 --> 01:14:15,957
<font color="#ffff80">هل أنت بخير؟</font>

621
01:14:22,416 --> 01:14:23,999
<font color="#ffff80">نهار لطيف</font>

622
01:14:26,208 --> 01:14:30,040
<font color="#ffff80">معي أوراقك وجواز سفرك
يمكنك مغادرة البلاد بسهولة</font>

623
01:14:33,666 --> 01:14:35,582
<font color="#ffff80">رأيت فتاة الإسعاف ثانيةً</font>

624
01:14:38,958 --> 01:14:40,665
<font color="#ffff80">تعلم أي شيء؟</font>

625
01:14:40,791 --> 01:14:42,415
<font color="#ffff80">إنها فتاة لطيفة</font>

626
01:14:43,416 --> 01:14:46,665
<font color="#ffff80">وأرادت أن تأتي معي لتزور أطفالك</font>

627
01:14:48,458 --> 01:14:50,582
<font color="#ffff80">... حسناً، إذا أرادت</font>

628
01:14:51,875 --> 01:14:53,999
<font color="#ffff80">كما تعلم، لا يجب عليك أن تخرج</font>

629
01:14:55,666 --> 01:14:57,290
<font color="#ffff80">يمكنني أن أساعدك</font>

630
01:14:58,708 --> 01:15:01,249
<font color="#ffff80">طلب المال من الناس
ليس حلاً</font>

631
01:15:01,375 --> 01:15:04,207
<font color="#ffff80">ما أعنيه هو أن نعمل سويةً</font>

632
01:15:04,333 --> 01:15:05,915
<font color="#ffff80">كلا، شكراً</font>

633
01:15:06,750 --> 01:15:09,999
<font color="#ffff80">،)آخر من عمل معي كان (ريموند نالدي
ونتيجة ذلك تكفيني</font>

634
01:15:15,291 --> 01:15:16,874
<font color="#ffff80">ما هي خططك؟</font>

635
01:15:20,125 --> 01:15:22,290
<font color="#ffff80">لم تتضح لي الرؤية بعد</font>

636
01:15:24,125 --> 01:15:26,582
<font color="#ffff80">مازلت أفكر في شيء ما</font>

637
01:15:28,666 --> 01:15:37,790
<font color="#ffff80">،وعندما أضرب ضربتي الأخيرة
أود أن أكون بمفردي، تفهمني؟</font>

638
01:15:38,750 --> 01:15:40,665
<font color="#ffff80">كما تشاء</font>

639
01:15:40,791 --> 01:15:43,415
<font color="#ffff80">... حسناً، سأخرج بسبب -
تفضل -</font>

640
01:15:50,875 --> 01:15:52,790
<font color="#ffff80">!ليليان)، إنظري)</font>

641
01:16:00,250 --> 01:16:04,207
<font color="#ffff80">سألوا عن والدهم
أخبرتهم بأنه مسافر</font>

642
01:16:04,333 --> 01:16:05,457
<font color="#ffff80">وأمهم؟</font>

643
01:16:05,583 --> 01:16:07,582
<font color="#ffff80">دانيال)، سأل عنها كثيراً)</font>

644
01:16:07,708 --> 01:16:10,040
<font color="#ffff80">أما (بييرو)، لم يذكرها</font>

645
01:16:12,750 --> 01:16:15,082
<font color="#ffff80">هل كنت تعرفها؟ -
لا -</font>

646
01:16:15,208 --> 01:16:17,165
<font color="#ffff80">كانت إمرأة رائعة</font>

647
01:16:17,291 --> 01:16:19,707
<font color="#ffff80">ولكن (أبيل) فعل الكثير
من الأمور السيئة في شبابه</font>

648
01:16:19,833 --> 01:16:23,082
<font color="#ffff80">تيريز) لم تعلم سوى بعد فوات الآوان)</font>

649
01:16:23,208 --> 01:16:24,957
<font color="#ffff80">كان (بييرو) قد وُلد</font>

650
01:16:25,083 --> 01:16:28,457
<font color="#ffff80">كانا يحبان بعضهما ولم يستمعا لأحد</font>

651
01:16:28,583 --> 01:16:31,332
<font color="#ffff80">عندما تكون سعيداً
ستبقى مع من تحب</font>

652
01:16:32,333 --> 01:16:34,457
<font color="#ffff80">بما أنه لن يستطيع القدوم</font>

653
01:16:34,583 --> 01:16:37,749
<font color="#ffff80">أخبره بأني أتمنى له كل خير</font>

654
01:16:37,875 --> 01:16:42,082
<font color="#ffff80">لا أعلم ماذا ولكني أتمنى ذلك</font>

655
01:16:43,166 --> 01:16:45,374
<font color="#ffff80">(أبيل) في المدينة، (فارجير)</font>

656
01:16:46,291 --> 01:16:48,290
<font color="#ffff80">لقد ساعدك كثيراً</font>

657
01:16:49,708 --> 01:16:52,499
<font color="#ffff80">أتساءل إن كنت ستساعده
 أم ستساعدني</font>

658
01:16:52,625 --> 01:16:54,249
<font color="#ffff80">لن أساعد أي منكما</font>

659
01:16:55,541 --> 01:16:57,999
<font color="#ffff80">الماضي قد يوقظك في الليل</font>

660
01:16:58,125 --> 01:16:59,790
<font color="#ffff80">ماضيّ لا ينام بل مات</font>

661
01:16:59,916 --> 01:17:01,165
<font color="#ffff80">دون أن يترك ديون؟</font>

662
01:17:01,291 --> 01:17:03,499
<font color="#ffff80">هذا قد يستغرق عدة حيوات</font>

663
01:17:03,625 --> 01:17:06,624
<font color="#ffff80">... وأنت لديك حياة واحدة -
أقدرها جداً -</font>

664
01:17:13,000 --> 01:17:14,790
<font color="#ffff80">مع السلامة، حضرة المحقق</font>

665
01:17:18,041 --> 01:17:21,332
<font color="#ffff80">ماذا أراد؟ -
لا شيء، عزيزتي -</font>

666
01:17:21,458 --> 01:17:26,374
<font color="#ffff80">بشأن أجنبي مشتبه بأنه
يعمل تحت إسم مستعار</font>

667
01:17:38,458 --> 01:17:40,332
<font color="#ffff80">هل تحبني؟ -
لا -</font>

668
01:17:43,166 --> 01:17:44,999
<font color="#ffff80">أنت بخير؟ -
لا -</font>

669
01:17:49,291 --> 01:17:52,040
<font color="#ffff80">أراكِ الليلة، سوف آتي وأقلك</font>

670
01:18:00,166 --> 01:18:01,290
<font color="#ffff80">أنت بخير؟</font>

671
01:18:01,416 --> 01:18:03,332
<font color="#ffff80">أجل، وأنت؟</font>

672
01:18:03,916 --> 01:18:05,582
<font color="#ffff80">بخير</font>

673
01:18:08,291 --> 01:18:11,082
<font color="#ffff80">إنه بالداخل -
شكراً -</font>

674
01:18:25,750 --> 01:18:27,790
<font color="#ffff80">هذا أنت؟</font>

675
01:18:33,958 --> 01:18:35,790
<font color="#ffff80">أنت سعيد؟</font>

676
01:18:35,916 --> 01:18:38,665
<font color="#ffff80">،عندما تتوقف عن الإيمان بشيء
يحدث بعد ذلك</font>

677
01:18:38,791 --> 01:18:41,124
<font color="#ffff80">مسرور لسماع ذلك</font>

678
01:18:44,708 --> 01:18:46,499
<font color="#ffff80">،دعني أخبرك بأمر آخر</font>

679
01:18:47,166 --> 01:18:49,999
<font color="#ffff80">إذا قررت بأي وقت
،أن تفعل شيئاً آخر</font>

680
01:18:51,375 --> 01:18:54,624
<font color="#ffff80">شيء من شأنه يجعلك
تنام في سريرك كل ليلة</font>

681
01:18:56,666 --> 01:18:59,290
<font color="#ffff80">سيسعدني ذلك أينما سأكون</font>

682
01:18:59,416 --> 01:19:00,707
<font color="#ffff80">سمعت ذلك من قبل</font>

683
01:19:01,416 --> 01:19:04,207
<font color="#ffff80">أخبرك بهذا، فدائماً نظن بأننا أذكياء</font>

684
01:19:05,541 --> 01:19:08,082
<font color="#ffff80">لكن إذا لم تقف على أرض صلبة
ستكون نكرة</font>

685
01:19:10,000 --> 01:19:14,665
<font color="#ffff80">وتسقط في الهاوية
... يوماً تلو الآخر، حتى</font>

686
01:19:16,208 --> 01:19:17,749
<font color="#ffff80">حتى تصبح نكره</font>

687
01:19:18,833 --> 01:19:20,207
<font color="#ffff80">كحالي اليوم</font>

688
01:19:20,333 --> 01:19:22,040
<font color="#ffff80">لا تتحدث هكذا</font>

689
01:19:26,041 --> 01:19:29,915
<font color="#ffff80">،ليس هذا سبب قدومي
أتيت لأمر آخر</font>

690
01:19:32,416 --> 01:19:34,165
<font color="#ffff80">غداً، سأقوم بمهمة</font>

691
01:19:34,875 --> 01:19:36,290
<font color="#ffff80">ما هي؟</font>

692
01:19:37,291 --> 01:19:40,332
<font color="#ffff80">ليست كبيرة
لكنها مناسبة لتخرجني من هنا</font>

693
01:19:40,458 --> 01:19:42,999
<font color="#ffff80">ومن خلالها سأحصل على
بعض المال من أجل أطفالي</font>

694
01:19:44,333 --> 01:19:46,332
<font color="#ffff80">ربما يمكنهم تغيير أسمائهم، أيضاً</font>

695
01:19:47,250 --> 01:19:48,915
<font color="#ffff80">(لأن إسم (دافوس</font>

696
01:19:49,958 --> 01:19:51,332
<font color="#ffff80">لم يعد إسماً لائقاً بعد الآن</font>

697
01:19:52,333 --> 01:19:53,874
<font color="#ffff80">سوف أرحل</font>

698
01:19:55,166 --> 01:19:56,999
<font color="#ffff80">... لذا أتيت لأطلب منك</font>

699
01:19:58,000 --> 01:20:00,457
<font color="#ffff80">... في حال سار الأمر على غير المتوقع</font>

700
01:20:01,583 --> 01:20:03,457
<font color="#ffff80">أتمنى أن تعتني بهم</font>

701
01:20:04,541 --> 01:20:06,790
<font color="#ffff80">إلى أن يكبروا قليلاً</font>

702
01:20:06,916 --> 01:20:08,165
<font color="#ffff80">بالطبع</font>

703
01:20:09,166 --> 01:20:11,540
<font color="#ffff80">هذا من باب الإحتياط</font>

704
01:20:14,166 --> 01:20:15,749
<font color="#ffff80">(آرثر جيبيل)
"مهندس ديكور"</font>

705
01:20:24,708 --> 01:20:26,790
<font color="#ffff80">السيد (آرثر جيبيل)، رجاءً</font>

706
01:20:28,541 --> 01:20:30,290
<font color="#ffff80">سنرى</font>

707
01:20:59,708 --> 01:21:00,707
<font color="#ffff80">(مرحباً، (جيبيل</font>

708
01:21:00,833 --> 01:21:04,207
<font color="#ffff80">!يال المفاجأة
أبيل) بنفسه)</font>

709
01:21:04,333 --> 01:21:06,832
<font color="#ffff80">لم أتوقع أن أراك مجدداً</font>

710
01:21:06,958 --> 01:21:09,415
<font color="#ffff80">بمفردك؟ -
كما ترى -</font>

711
01:21:09,541 --> 01:21:13,415
<font color="#ffff80">... أقصد، رجل في موقفك يأتي هنا</font>

712
01:21:13,541 --> 01:21:15,540
<font color="#ffff80">لربما قابلت أحدهم على السلالم</font>

713
01:21:15,666 --> 01:21:16,832
<font color="#ffff80">لا تقلق بشأن ذلك</font>

714
01:21:16,958 --> 01:21:21,749
<font color="#ffff80">ضع نفسك مكاني، إعتقدت أنك مت
أو تبخرت</font>

715
01:21:21,875 --> 01:21:24,540
<font color="#ffff80">كلاهما نفس الشيء</font>

716
01:21:24,666 --> 01:21:28,124
<font color="#ffff80">الطريقة التي يتحدث بها الناس
 تجعلك تصدق أموراً غريبة</font>

717
01:21:29,000 --> 01:21:31,374
<font color="#ffff80">هل رأيت (فارجير) ثانيةً؟</font>

718
01:21:31,500 --> 01:21:35,165
<font color="#ffff80">إذاً أتيت لترى صديقك القديم</font>

719
01:21:37,500 --> 01:21:40,624
<font color="#ffff80">لا يمكنني القدوم ثانية
سأغادر بعد ساعة</font>

720
01:21:40,750 --> 01:21:41,915
<font color="#ffff80">لديك أي سيولة متاحة؟</font>

721
01:21:42,666 --> 01:21:46,582
<font color="#ffff80">يعتمد على القدر الذي تريده -
ــ 40 ألف</font>

722
01:21:48,833 --> 01:21:50,749
<font color="#ffff80">إنه طلب صعب</font>

723
01:21:50,875 --> 01:21:54,374
<font color="#ffff80">تعلم، الظروف صعبة الآن
و40 ألف تحتاج عمل شاق</font>

724
01:21:54,500 --> 01:21:57,207
<font color="#ffff80">سابقاً، كان المشترون يستجدون للشراء</font>

725
01:21:57,333 --> 01:21:59,874
<font color="#ffff80">أما الآن، أنا من أستجدي للبيع</font>

726
01:22:00,000 --> 01:22:01,707
<font color="#ffff80">قيمتهم 4 أضعاف هذا المبلغ</font>

727
01:22:01,833 --> 01:22:03,915
<font color="#ffff80">ولا يمكنني إنقاص السعر أكثر</font>

728
01:22:04,041 --> 01:22:07,290
<font color="#ffff80">بدون نقدية، لا جدوى من رؤيتك لهم</font>

729
01:22:13,250 --> 01:22:17,374
<font color="#ffff80">،لدي المال
لكن هل أحجارك تستحق هذا القدر؟</font>

730
01:22:32,166 --> 01:22:35,165
<font color="#ffff80">إنهم مزيفون، زجاج</font>

731
01:22:35,833 --> 01:22:37,499
<font color="#ffff80">لقد تم خداعك</font>

732
01:22:37,625 --> 01:22:39,040
<font color="#ffff80">مستحيل</font>

733
01:22:42,458 --> 01:22:43,957
<font color="#ffff80">!هل جننت، (أبيل)؟</font>

734
01:22:45,875 --> 01:22:47,832
<font color="#ffff80">!لقد وثقت بك</font>

735
01:22:47,958 --> 01:22:50,165
<font color="#ffff80">!تخيلهم ماس حقيقي فحسب</font>

736
01:22:50,291 --> 01:22:52,999
<font color="#ffff80">لا أملك شيء أقسم لك</font>

737
01:22:53,125 --> 01:22:54,207
<font color="#ffff80">أسرع</font>

738
01:22:54,333 --> 01:22:56,415
<font color="#ffff80">!لا يمكنك فعلها -
راهن على ذلك -</font>

739
01:22:56,541 --> 01:22:58,374
<font color="#ffff80">ليس لدي ما أخسره الأن</font>

740
01:22:59,041 --> 01:23:00,082
<font color="#ffff80">إذاً؟</font>

741
01:23:00,208 --> 01:23:02,040
<font color="#ffff80">في درج المكتب</font>

742
01:23:02,166 --> 01:23:04,832
<font color="#ffff80">أي درج؟ -
الأول على اليمين -</font>

743
01:23:05,625 --> 01:23:07,082
<font color="#ffff80">اجلس</font>

744
01:23:16,041 --> 01:23:17,040
<font color="#ffff80">المفاتيح</font>

745
01:23:30,583 --> 01:23:32,874
<font color="#ffff80">هناك قرابة الـ 500 ألف</font>

746
01:23:33,000 --> 01:23:35,499
<font color="#ffff80">لتفرح لأني لم أدقق في حساباتك</font>

747
01:23:35,625 --> 01:23:37,540
<font color="#ffff80">كونت ثروة عن طريقي</font>

748
01:23:37,666 --> 01:23:40,124
<font color="#ffff80">منذ أن كنت تشتري الأحجار الكريمة
بربع قيمتها</font>

749
01:23:41,083 --> 01:23:42,624
<font color="#ffff80">من الفتاة التي بالخارج؟</font>

750
01:23:42,750 --> 01:23:45,207
<font color="#ffff80">إبنتي -
لديك إبنه؟ -</font>

751
01:23:45,333 --> 01:23:47,415
<font color="#ffff80">إبنة زوجتي، أنا تزوجت ثانية</font>

752
01:23:48,666 --> 01:23:51,082
<font color="#ffff80">نظم المكان واستدعيها</font>

753
01:23:51,208 --> 01:23:54,082
<font color="#ffff80">أرسلها في أي مهمة
ولتترك الباب مفتوحاً</font>

754
01:23:54,875 --> 01:23:56,207
<font color="#ffff80">سرح شعرك</font>

755
01:24:08,291 --> 01:24:09,624
<font color="#ffff80">!غبية</font>

756
01:24:19,541 --> 01:24:23,290
<font color="#ffff80">إذهبِ وأخبري عمتكِ
أن الأمور على ما يرام</font>

757
01:24:23,916 --> 01:24:24,957
<font color="#ffff80">بالنسبة لماذا؟</font>

758
01:24:25,916 --> 01:24:27,249
<font color="#ffff80">سوف تعرف</font>

759
01:24:29,291 --> 01:24:30,874
<font color="#ffff80">لحظة</font>

760
01:24:31,000 --> 01:24:32,124
<font color="#ffff80">أصغي</font>

761
01:24:32,250 --> 01:24:34,499
<font color="#ffff80">أغلقِ الباب -
لماذا أفعل؟ -</font>

762
01:24:36,708 --> 01:24:38,249
<font color="#ffff80">ستفعلين الآن؟</font>

763
01:24:38,375 --> 01:24:39,790
<font color="#ffff80">!هيا</font>

764
01:24:42,333 --> 01:24:43,665
<font color="#ffff80">تحركا</font>

765
01:24:52,583 --> 01:24:54,165
<font color="#ffff80">للداخل</font>

766
01:24:55,125 --> 01:25:00,874
<font color="#ffff80">أهناك أحد آخر في المنزل؟ -
أجل، امرأة تغسل في المطبخ -</font>

767
01:25:01,000 --> 01:25:05,957
<font color="#ffff80">(وداعاً، (جيبيل
أتمنى ألا أراك مجدداً</font>

768
01:25:28,666 --> 01:25:30,332
<font color="#ffff80">يفضل ألا يراهم</font>

769
01:25:30,916 --> 01:25:32,415
<font color="#ffff80">متى سيغادر؟</font>

770
01:25:32,541 --> 01:25:35,415
<font color="#ffff80">خلال 3 أيام ولكني سأبقى هنا</font>

771
01:25:38,500 --> 01:25:39,499
<font color="#ffff80">!(بييرو)</font>

772
01:26:05,916 --> 01:26:07,290
<font color="#ffff80">كونوا أصدقاء بالفعل؟</font>

773
01:26:07,416 --> 01:26:10,582
<font color="#ffff80">في عمرهم تكوين الصداقة أمر يسير</font>

774
01:26:23,291 --> 01:26:24,915
<font color="#ffff80">إذن، كل شيء على ما يرام</font>

775
01:26:27,625 --> 01:26:30,790
<font color="#ffff80">،)المال في باسمِ (شابي
.... جواز السفر</font>

776
01:26:32,916 --> 01:26:34,415
<font color="#ffff80">كل شيء</font>

777
01:26:34,958 --> 01:26:36,707
<font color="#ffff80">عدا أني سأغادر</font>

778
01:26:37,666 --> 01:26:39,624
<font color="#ffff80">أهي أول رحلة لك عبر الأطلنطي؟ -
أجل -</font>

779
01:26:43,458 --> 01:26:45,915
<font color="#ffff80">تعرض (جيبيل) لكارثة</font>

780
01:26:46,041 --> 01:26:47,749
<font color="#ffff80">قال بأنه دمره</font>

781
01:26:47,875 --> 01:26:50,540
<font color="#ffff80">،دمره
دعنا لا نبالغ، من فضلك</font>

782
01:26:50,666 --> 01:26:52,499
<font color="#ffff80">الوضع أسوأ مما تعتقد</font>

783
01:26:52,625 --> 01:26:56,165
<font color="#ffff80">،لو بدأ (أبيل) بسرقة الناس
فمن سيكون هدفه القادم؟</font>

784
01:26:56,291 --> 01:26:58,874
<font color="#ffff80">وكيف سأعرف؟ -
علينا المعرفة -</font>

785
01:27:00,041 --> 01:27:03,290
<font color="#ffff80">(اسمع، كان لي حديث مطول مع (جيبيل</font>

786
01:27:03,416 --> 01:27:06,957
<font color="#ffff80">شرحت له كل شيء
وفهم وجهة نظرنا</font>

787
01:27:30,041 --> 01:27:31,582
<font color="#ffff80">هل أخفتكِ؟</font>

788
01:27:31,708 --> 01:27:33,874
<font color="#ffff80">إعتقدت بأنك الرجل
 الذي بالرواق الأسفل</font>

789
01:27:34,458 --> 01:27:37,040
<font color="#ffff80">الرواق الأسفل؟ -
يضايقني دوماً -</font>

790
01:27:37,166 --> 01:27:39,332
<font color="#ffff80">سأدعك تقوم بالملأ -
لست مستعجل -</font>

791
01:27:39,458 --> 01:27:41,749
<font color="#ffff80">شكراً، لن أستغرق وقتاً طويلاً</font>

792
01:27:41,875 --> 01:27:45,332
<font color="#ffff80">ينتابه بعض الأفكار
منذ أن قابلته أول مرة على السلالم</font>

793
01:27:45,458 --> 01:27:48,082
<font color="#ffff80">وإبتسمت في وجهه</font>

794
01:27:48,208 --> 01:27:51,082
<font color="#ffff80">حاذري لمن تبتسمي له</font>

795
01:27:54,708 --> 01:27:56,207
<font color="#ffff80">ما الأمر؟</font>

796
01:27:56,333 --> 01:28:00,124
<font color="#ffff80">... الكل يغسل في هذا التوقيت، لذا</font>

797
01:28:00,250 --> 01:28:02,499
<font color="#ffff80">ماذا سنفعل إذاً؟ -
ننتظر -</font>

798
01:28:03,333 --> 01:28:04,874
<font color="#ffff80">فهمت</font>

799
01:28:09,500 --> 01:28:11,999
<font color="#ffff80">لا تسكن هنا منذ فترة طويلة؟</font>

800
01:28:13,208 --> 01:28:15,790
<font color="#ffff80">أنا أعمل مع الطبيب
في الطابق الثالث</font>

801
01:28:16,500 --> 01:28:17,915
<font color="#ffff80">حقاً؟</font>

802
01:28:18,916 --> 01:28:20,499
<font color="#ffff80">ها نحن</font>

803
01:28:20,625 --> 01:28:22,207
<font color="#ffff80">تفضل</font>

804
01:28:26,250 --> 01:28:28,957
<font color="#ffff80">وماذا تعمل؟ -
كما ترين، أملأ المياه -</font>

805
01:29:28,625 --> 01:29:30,124
<font color="#ffff80">من أرسلك؟</font>

806
01:29:30,958 --> 01:29:32,624
<font color="#ffff80">أحذرك، سأستخدمه</font>

807
01:29:33,500 --> 01:29:34,832
<font color="#ffff80">متحري خاص</font>

808
01:29:34,958 --> 01:29:39,124
<font color="#ffff80">عرفت أين أسكن؟ -
ــ 5 شارع "دويزي"، الطابق الثاني</font>

809
01:29:39,250 --> 01:29:41,165
<font color="#ffff80">عظيم، لنذهب إذاً</font>

810
01:29:42,958 --> 01:29:45,790
<font color="#ffff80">المكان هنا لا بأس به
يزورك أناس كثُر؟</font>

811
01:29:45,916 --> 01:29:48,457
<font color="#ffff80">إذاً تبحث عن شخص ما يعيش هنا</font>

812
01:29:48,583 --> 01:29:51,874
<font color="#ffff80">لم تذكر لا السبب
ولا تعمل لحساب من</font>

813
01:29:52,791 --> 01:29:56,999
<font color="#ffff80">،إسمع يا صاح
أنا كنت في الشرطة العسكرية</font>

814
01:29:57,125 --> 01:29:59,999
<font color="#ffff80">كان يمكنك قتلي بسهولة سابقاً</font>

815
01:30:00,125 --> 01:30:02,624
<font color="#ffff80">ولكن في منزلك، أمر صعب</font>

816
01:30:02,750 --> 01:30:06,457
<font color="#ffff80">لاسيما في وجود الجيران والضوضاء
والجثة، صح؟</font>

817
01:30:09,125 --> 01:30:10,790
<font color="#ffff80">ربما</font>

818
01:30:14,875 --> 01:30:17,165
<font color="#ffff80">هذه الطريقة لا تحدث ضوضاء، صح؟</font>

819
01:30:40,583 --> 01:30:42,582
<font color="#ffff80"> تشعر بتحسن؟ -
أنا بخير -</font>

820
01:30:43,916 --> 01:30:48,040
<font color="#ffff80">،)إسمك (جاك إمبيرت
"كنت تعمل لصالح وكالة "بيرير</font>

821
01:30:49,541 --> 01:30:52,665
<font color="#ffff80">الرئيس لا يخبرنا بكل شيء
يُدفع له ونحن نعمل</font>

822
01:30:54,000 --> 01:30:58,124
<font color="#ffff80">كان عليّ أن أراقبك
لأعرف عنوان صديقك</font>

823
01:31:01,208 --> 01:31:03,540
<font color="#ffff80">شيء ما بخصوص إمرأة</font>

824
01:31:04,958 --> 01:31:10,040
<font color="#ffff80">صديقك خطف زوجه أحدهم
ويريد إستعادتها أو شيء من هذا القبيل</font>

825
01:31:10,166 --> 01:31:13,415
<font color="#ffff80">هل رأيت صديقي؟ -
لا، أقسم لك -</font>

826
01:31:13,541 --> 01:31:17,207
<font color="#ffff80">ستراه ورئيسك أيضاً
وسينعم الجميع بالسرور</font>

827
01:31:21,375 --> 01:31:24,290
<font color="#ffff80">(سأَتكلم مع السيد (باسيريس
وأتصل بك ثانيةً</font>

828
01:31:29,375 --> 01:31:31,165
<font color="#ffff80">(أود أن أقابل السيد (باسيريس</font>

829
01:31:31,291 --> 01:31:32,957
<font color="#ffff80">لديك حجز؟</font>

830
01:31:33,083 --> 01:31:36,374
<font color="#ffff80">المساعدة لا تفي بالغرض؟ -
كلا، إما هو وإلا فلا -</font>

831
01:31:36,500 --> 01:31:38,040
<font color="#ffff80">من أرسلك؟</font>

832
01:31:38,166 --> 01:31:39,707
<font color="#ffff80">(السيد (جاك إمبيرت</font>

833
01:31:40,375 --> 01:31:41,749
<font color="#ffff80">الأمر مُلح</font>

834
01:32:08,750 --> 01:32:11,957
<font color="#ffff80">الرجل الذي كان يتحرى عني
مازال حياً وكذلك أنت</font>

835
01:32:12,083 --> 01:32:13,832
<font color="#ffff80">عليك أن تكون سعيداً</font>

836
01:32:13,958 --> 01:32:17,915
<font color="#ffff80">سيدي، التهديدات والعنف لا مكان لهم هنا</font>

837
01:32:18,041 --> 01:32:21,040
<font color="#ffff80">ثمة قوانين تحمي
العمل الذي نقوم به</font>

838
01:32:21,166 --> 01:32:22,582
<font color="#ffff80">تسري على الجميع</font>

839
01:32:23,500 --> 01:32:24,749
<font color="#ffff80">!عند الإمكان</font>

840
01:32:27,750 --> 01:32:29,790
<font color="#ffff80">(أولاً، أرني ملف (ستارك</font>

841
01:32:58,500 --> 01:33:00,082
<font color="#ffff80">لا بأس</font>

842
01:33:00,916 --> 01:33:02,832
<font color="#ffff80">من طلب ذلك؟</font>

843
01:33:03,916 --> 01:33:06,332
<font color="#ffff80">رجل يبحث عن زوجته</font>

844
01:33:06,458 --> 01:33:07,832
<font color="#ffff80">تابع</font>

845
01:33:09,458 --> 01:33:12,249
<font color="#ffff80">في البداية، أخبرني
(بشأن رجل يدعى (ستارك</font>

846
01:33:13,666 --> 01:33:16,874
<font color="#ffff80">أعطاني عنوان الحانة التي يرتادها</font>

847
01:33:17,000 --> 01:33:18,999
<font color="#ffff80">حانة (نيفادا)؟ -
بالضبط -</font>

848
01:33:20,958 --> 01:33:23,707
<font color="#ffff80">يبدو أن (ستارك) يعرف عشيق زوجته</font>

849
01:33:23,833 --> 01:33:25,165
<font color="#ffff80">وأنا عشيقها؟</font>

850
01:33:26,125 --> 01:33:27,374
<font color="#ffff80">أنت تطابق الوصف</font>

851
01:33:27,500 --> 01:33:29,624
<font color="#ffff80">عميلك هذا، كيف يبدو؟</font>

852
01:33:29,750 --> 01:33:31,457
<font color="#ffff80">لم ألتق به</font>

853
01:33:31,583 --> 01:33:33,332
<font color="#ffff80">تعمل هكذا في الظلام؟</font>

854
01:33:33,458 --> 01:33:36,165
<font color="#ffff80">... طالما يدفعون</font>

855
01:33:36,291 --> 01:33:38,082
<font color="#ffff80">ما إسمه؟</font>

856
01:33:39,333 --> 01:33:40,749
<font color="#ffff80">(السيد (جان</font>

857
01:33:40,875 --> 01:33:42,582
<font color="#ffff80">كيف تتواصل معه؟</font>

858
01:33:45,208 --> 01:33:46,874
<font color="#ffff80">أتصل برقم هاتف</font>

859
01:33:48,333 --> 01:33:52,457
<font color="#ffff80">يتم إخباره
ومن ثم يتصل بعد نصف ساعة</font>

860
01:33:53,083 --> 01:33:55,040
<font color="#ffff80">إذن عليك أن تتصل به الآن</font>

861
01:33:55,166 --> 01:33:57,082
<font color="#ffff80">وأخبره أن معك العنوان</font>

862
01:33:57,208 --> 01:33:59,582
<font color="#ffff80">عليه أن يأتي ليقلك
 ويرن الجرس 3 مرات</font>

863
01:34:00,791 --> 01:34:02,040
<font color="#ffff80">ثم؟</font>

864
01:34:02,166 --> 01:34:04,999
<font color="#ffff80">تصرف عمالك وكلانا سينتظره</font>

865
01:34:05,125 --> 01:34:06,124
<font color="#ffff80">!هيا</font>

866
01:35:06,458 --> 01:35:07,707
<font color="#ffff80">ادخل</font>

867
01:35:12,750 --> 01:35:15,290
<font color="#ffff80">إذاً يبدو أنني سرقت زوجتك؟</font>

868
01:35:15,416 --> 01:35:18,290
<font color="#ffff80">أبيل)، سأشرح لك) -
بالطبع -</font>

869
01:35:19,291 --> 01:35:21,957
<font color="#ffff80">لم يكن لغرض الإيذاء -
أرادوا معرفة عنواني فحسب -</font>

870
01:35:22,083 --> 01:35:25,415
<font color="#ffff80">أردت أن أتحدث معك -
!تحدث إذاً -</font>

871
01:35:25,541 --> 01:35:29,665
<font color="#ffff80">بشأن أموالي
هو كل ما أملك</font>

872
01:35:29,791 --> 01:35:32,707
<font color="#ffff80">(أصبحت غبياً، (جيجي</font>

873
01:35:32,833 --> 01:35:34,582
<font color="#ffff80">كنت ذكياً في السابق</font>

874
01:35:34,708 --> 01:35:36,915
<font color="#ffff80">أظننت بأني سأعيد إليك أموالك؟</font>

875
01:35:37,041 --> 01:35:39,457
<font color="#ffff80">وأني سأعطيه لك فور رؤيتك؟</font>

876
01:35:40,333 --> 01:35:44,207
<font color="#ffff80">!جيجي) المسكين)
أتظن أني سيخيل عليّ ذلك؟</font>

877
01:35:45,375 --> 01:35:47,290
<font color="#ffff80">أخبرني بالباقي في الطريق</font>

878
01:35:49,125 --> 01:35:50,957
<font color="#ffff80">سيارتك معك؟ -
أجل -</font>

879
01:35:51,083 --> 01:35:52,582
<font color="#ffff80">لنذهب إذاً</font>

880
01:35:58,583 --> 01:36:02,332
<font color="#ffff80">،)أنت لا تعرف (ستارك
من أخبرك بشأنه؟</font>

881
01:36:03,500 --> 01:36:04,957
<font color="#ffff80">(فارجير)</font>

882
01:36:07,666 --> 01:36:10,374
<font color="#ffff80">و(ريتون)؟ -
قابلت (فارجير) فقط -</font>

883
01:36:11,583 --> 01:36:14,790
<font color="#ffff80">ذهبت تبكي إليه لتستعيد أموالك</font>

884
01:36:14,916 --> 01:36:17,874
<font color="#ffff80">وافق أن يساعدك مقابل أن تتخلص مني</font>

885
01:36:18,000 --> 01:36:19,249
<font color="#ffff80">(هذا طبع (فارجير</font>

886
01:36:19,375 --> 01:36:21,957
<font color="#ffff80">!هل تصدق نفسك؟</font>

887
01:36:22,083 --> 01:36:25,290
<font color="#ffff80">،)فارجير) أعطاك عنوان (ستارك)
ليصنع معروفا لي؟</font>

888
01:36:25,416 --> 01:36:28,207
<font color="#ffff80">كأنه لا يعرف بأن
تاجر مسروقات مثلك بوجهين</font>

889
01:36:28,333 --> 01:36:29,874
<font color="#ffff80">وتبيع أمك إن استطعت</font>

890
01:36:30,000 --> 01:36:32,540
<font color="#ffff80">!أنت مجنون
ما الذي تقوله؟</font>

891
01:36:32,666 --> 01:36:35,874
<font color="#ffff80">ماهذا التفكير؟ لديك خيال واسع</font>

892
01:36:36,000 --> 01:36:37,415
<font color="#ffff80">لقد نسيت عنوانك</font>

893
01:36:37,541 --> 01:36:39,832
<font color="#ffff80">أنت لا تنسى من يصعب إيجاده</font>

894
01:36:41,958 --> 01:36:45,832
<font color="#ffff80">كنت خائفاً و تلتقط أنفاسك بالكاد</font>

895
01:36:47,083 --> 01:36:48,582
<font color="#ffff80">إركن على جانب الطريق</font>

896
01:36:55,666 --> 01:36:57,790
<font color="#ffff80">لا تستطيع فعلها</font>

897
01:38:01,541 --> 01:38:02,999
<font color="#ffff80">ماذا تفعل هنا؟</font>

898
01:38:03,666 --> 01:38:05,165
<font color="#ffff80">رأيت (جيبيل) للتو</font>

899
01:38:06,250 --> 01:38:07,665
<font color="#ffff80">لقد مات</font>

900
01:38:11,416 --> 01:38:13,707
<font color="#ffff80">(نهاية الخط، (راؤول</font>

901
01:38:15,958 --> 01:38:16,957
<font color="#ffff80">لمن؟</font>

902
01:38:17,708 --> 01:38:19,207
<font color="#ffff80">لواحد منا</font>

903
01:38:20,416 --> 01:38:21,665
<font color="#ffff80">أو لكلانا</font>

904
01:38:52,125 --> 01:38:53,915
<font color="#ffff80">(أود أن أقابل السيد (فينتران</font>

905
01:38:55,541 --> 01:38:57,999
<font color="#ffff80">إنه في الغرفة الخلفية</font>

906
01:39:14,083 --> 01:39:15,374
<font color="#ffff80">فارجير)؟)</font>

907
01:39:16,333 --> 01:39:17,957
<font color="#ffff80">،كان يمتلك فندق
لقد تقاعد</font>

908
01:39:18,083 --> 01:39:19,874
<font color="#ffff80">ربما هذا هو السبب</font>

909
01:39:21,041 --> 01:39:22,707
<font color="#ffff80">وانت تقاعدت أيضاً</font>

910
01:39:23,791 --> 01:39:25,832
<font color="#ffff80">،)أيا من قتل (فارجير
 فهو يجيد إستعمال السلاح</font>

911
01:39:27,375 --> 01:39:30,124
<font color="#ffff80">،كـ (أبيل)، على سبيل المثال
لو تفهم قصدي</font>

912
01:39:31,375 --> 01:39:34,707
<font color="#ffff80">لم يره أحد بعد رحيله</font>

913
01:39:34,833 --> 01:39:37,374
<font color="#ffff80">،أقسم لك، لم يره أحد
الماضي مات وانتهى</font>

914
01:39:37,500 --> 01:39:40,165
<font color="#ffff80">بالنسبة لي، (أبيل) مات -
ولكنه حي -</font>

915
01:39:41,208 --> 01:39:43,707
<font color="#ffff80">،لدي إذن
أنت قيد الإقامة الجبرية</font>

916
01:39:43,833 --> 01:39:47,832
<font color="#ffff80">ستكون عالق هنا أو في شقتك
حتى إشعار آخر</font>

917
01:39:50,375 --> 01:39:51,874
<font color="#ffff80">عالق</font>

918
01:39:54,000 --> 01:39:56,165
<font color="#ffff80">يا إلهي، ماذا يحدث لي؟</font>

919
01:39:58,916 --> 01:40:00,790
<font color="#ffff80">إنها مجرد ورقة</font>

920
01:40:02,541 --> 01:40:04,165
<font color="#ffff80">الأمر كله يعتمد عليك</font>

921
01:40:04,958 --> 01:40:11,040
<font color="#ffff80">،لسنا في عجلة من أمرنا
سنقبض عليه عندما يقتلك</font>

922
01:40:12,833 --> 01:40:14,915
<font color="#ffff80">،لو أعطيتنا دليلاً</font>

923
01:40:16,041 --> 01:40:18,707
<font color="#ffff80">سنقبض عليه على حين غرة</font>

924
01:40:20,708 --> 01:40:22,415
<font color="#ffff80">،إذا فعلت
يمكنني مغادرة الحانة؟</font>

925
01:40:23,708 --> 01:40:25,082
<font color="#ffff80">يمكنك</font>

926
01:40:39,916 --> 01:40:41,582
<font color="#ffff80">وحدة مكافحة الجريمة</font>

927
01:40:44,791 --> 01:40:47,415
<font color="#ffff80">!هل هذه مزحة؟ -
قد تكون خطيرة -</font>

928
01:40:55,000 --> 01:40:58,790
<font color="#ffff80">أنتِ حارسة العقار؟
هل السيد (ستارك) يعيش هنا بمفرده؟</font>

929
01:40:58,916 --> 01:41:00,749
<font color="#ffff80">لست ملزمة بإجابتك -
بلى -</font>

930
01:41:32,375 --> 01:41:34,082
<font color="#ffff80">ما الذي تفعله؟</font>

931
01:41:41,166 --> 01:41:44,165
<font color="#ffff80">حارسة العقار قالت بأنه مستأجر
غرفة في الطابق السادس</font>

932
01:41:53,833 --> 01:41:56,082
<font color="#ffff80">أيها الغبي، هل تحاول أن تحذره؟</font>

933
01:42:09,750 --> 01:42:10,749
<font color="#ffff80">الباب</font>

934
01:42:17,208 --> 01:42:18,832
<font color="#ffff80">أفسحي الطريق، سيدتي</font>

935
01:42:26,833 --> 01:42:28,540
<font color="#ffff80">!للداخل</font>

936
01:43:20,833 --> 01:43:22,874
<font color="#ffff80">ألا تريدني أن أبقى معك؟</font>

937
01:43:24,791 --> 01:43:26,415
<font color="#ffff80">هل أعرج عليك في الليل؟</font>

938
01:43:27,250 --> 01:43:30,582
<font color="#ffff80">ابقي بالمطعم، ومن الأفضل ألا تخرجي</font>

939
01:44:26,708 --> 01:44:28,249
<font color="#ffff80">تساءلت هل ستأتي أم لا</font>

940
01:44:29,916 --> 01:44:31,832
<font color="#ffff80">أرأيت؟</font>

941
01:44:34,750 --> 01:44:37,249
<font color="#ffff80">سأسير على قدمي خلال شهرين</font>

942
01:44:38,416 --> 01:44:41,999
<font color="#ffff80">تكلفة لا تذكر بالنسبة لإيواء هارب</font>

943
01:45:06,625 --> 01:45:09,165
<font color="#ffff80">حالة (ستارك) ليست خطرة</font>

944
01:45:09,291 --> 01:45:11,915
<font color="#ffff80">مجرد إصابة في القدم
وهو في المستشفى</font>

945
01:45:13,958 --> 01:45:18,207
<font color="#ffff80">،)عرفت أين يختبأ (ريتون
"فندق "كونكورديا" في "نويلي</font>

946
01:45:19,875 --> 01:45:21,332
<font color="#ffff80">أتريد الذهاب إلى هناك الآن؟</font>

947
01:45:22,583 --> 01:45:23,915
<font color="#ffff80">هاك</font>

948
01:45:28,708 --> 01:45:31,207
<font color="#ffff80">فارجير)؟) -
لا، في الأسفل -</font>

949
01:45:33,333 --> 01:45:35,624
<font color="#ffff80">صوفي فارجير) ماتت إثر أزمة قلبية)</font>

950
01:45:35,750 --> 01:45:39,249
<font color="#ffff80">صوفي) ... كانت طيبة)</font>

951
01:45:40,583 --> 01:45:41,999
<font color="#ffff80">حظ سيء</font>

952
01:45:42,625 --> 01:45:43,874
<font color="#ffff80">بالنسبة لها</font>

953
01:45:45,458 --> 01:45:46,999
<font color="#ffff80">،)أما بالنسبة لـ (ريتون</font>

954
01:45:47,791 --> 01:45:49,415
<font color="#ffff80">فهو محظوظ للغاية</font>

955
01:45:49,541 --> 01:45:52,499
<font color="#ffff80">لأني قررت أن أتقاعد</font>

956
01:45:56,375 --> 01:45:58,040
<font color="#ffff80">(إنه الوداع، (جينو</font>

957
01:46:02,041 --> 01:46:03,457
<font color="#ffff80">ماذا حل بك؟</font>

958
01:46:07,166 --> 01:46:09,415
<font color="#ffff80">لقد طفح الكيل</font>

959
01:46:11,083 --> 01:46:12,499
<font color="#ffff80">(تيريز)</font>

960
01:46:13,208 --> 01:46:14,624
<font color="#ffff80">(نالدي)</font>

961
01:46:15,541 --> 01:46:16,957
<font color="#ffff80">(صوفي)</font>

962
01:46:19,291 --> 01:46:21,249
<font color="#ffff80">(والأن (ستارك</font>

963
01:46:22,666 --> 01:46:25,457
<font color="#ffff80">وأنا عاجز عن مساعدته، تفهمني؟</font>

964
01:46:26,250 --> 01:46:28,207
<font color="#ffff80">(إليك ما يمكنني فعله لـ (ستارك</font>

965
01:46:32,083 --> 01:46:34,415
<font color="#ffff80">حاول أن توكل له محامي</font>

966
01:46:43,541 --> 01:46:46,165
<font color="#ffff80">أبيل)، انتهى ولم يبقى منه شيء)</font>

967
01:46:48,416 --> 01:46:50,374
<font color="#ffff80">(إذهب من هنا، يا (جينو</font>

968
01:46:52,458 --> 01:46:55,582
<font color="#ffff80">،إصنع لي معروفاً
وإذهب من هنا</font>

969
01:47:38,083 --> 01:47:41,707
<font color="#ffff80">،بعد أيام قليلة
،)تم القبض على (أبيل دافوس</font>

970
01:47:43,291 --> 01:47:46,915
<font color="#ffff80">وحكم عليه بالإعدام</font>

971
01:48:00,291 --> 01:48:08,915
<font color="#ffff80">{\fnArabic Typesetting\fs25\white\3c&H1B1BD9&}
:تمَّت التَّرجمة العربيِّة مِن قِبل
- محمد الشافعي -
{\fnArabic Typesetting\fs25\c&H000000&\3c&H8EF4EC&}أتمنى أن تكونوا قد استمتعتم بالفيلم</font>