1
00:01:48,000 --> 00:01:49,041
<font color="#ffff80">آلو؟</font>

2
00:01:54,710 --> 00:01:57,377
<font color="#ffff80">من أنت؟ ماذا تريد؟</font>

3
00:02:39,710 --> 00:02:43,077
<font color="#ffff80">{\fnArabic Typesetting\fs30\FFFFFF\3c&H1B1BD9&}(جان بول بيلموندو)
:في</font>

4
00:02:44,710 --> 00:02:47,077
<font color="#ffff80">{\a6}
{\fnArabic Typesetting\fs79\c&H000000&\3c&H8EF4EC&}«رعب في المدينة»</font>

5
00:04:44,710 --> 00:04:50,077
<font color="#ffff80">
"الموسيقى "إنـيـو مـوريـكـونـي

6
00:05:00,710 --> 00:05:05,077
<font color="#ffff80">
فيلم للمخرج
"هـنـري فـيـرنـوي"

7
00:05:07,710 --> 00:05:24,077
<font color="#ffff80">{\fnArabic Typesetting\fs30\FFFFFF\3c&H1B1BD9&}
{\fnArabic Typesetting\fs30\FFFFFF\3c&H1B1BD9&} :التَّرجمة العربيِّة من قِبل
{\fnArabic Typesetting\fs35\c&H000000&\3c&H8EF4EC&} محمد الشافعي
{\fnArabic Typesetting\fs20\c&H000000&\3c&H8EF4EC&} "ترجمة هذا الفيلم إهداء منى لمحبى الرائع "جان بول بيلموندو</font>

8
00:06:16,835 --> 00:06:19,544
<font color="#ffff80">لا تتركِ سماعة هاتفكِ مرفوعة مجدداً</font>

9
00:06:20,065 --> 00:06:24,711
<font color="#ffff80">كيف حصلت على رقمي الجديد؟</font>

10
00:06:27,463 --> 00:06:31,505
<font color="#ffff80">!لقد سئمت منك، هل تسمع؟ سئمت</font>

11
00:06:32,465 --> 00:06:34,799
<font color="#ffff80">"قولي "لن أغلق الخط مرة أخرى</font>

12
00:06:38,341 --> 00:06:41,800
<font color="#ffff80">أنا متعبة، يا إلهي أنت مقزز</font>

13
00:06:43,426 --> 00:06:45,593
<font color="#ffff80">أنت بحاجة للعلاج، تعلم</font>

14
00:06:46,011 --> 00:06:49,636
<font color="#ffff80">"قولي "لن أتترك السماعة مرفوعة مجدداً</font>

15
00:06:50,470 --> 00:06:53,595
<font color="#ffff80">لن أتترك السماعة مرفوعة مجدداً</font>

16
00:06:54,221 --> 00:06:56,304
<font color="#ffff80">لماذا قمتي بتغيير رقم هاتفك؟</font>

17
00:06:58,744 --> 00:07:00,932
<font color="#ffff80">مهلاً، كيف عثرت على الرقم؟</font>

18
00:07:05,058 --> 00:07:09,559
<font color="#ffff80">كان مدوّن في مدونتك الزرقاء
 التي بجوار الهاتف</font>

19
00:07:11,018 --> 00:07:12,560
<font color="#ffff80">!ماذا؟</font>

20
00:07:15,186 --> 00:07:17,978
<font color="#ffff80">كنت هنا، أليس كذلك؟</font>

21
00:07:18,208 --> 00:07:27,064
<font color="#ffff80">،بيتك جميل، وخصوصاً سريرك ناعم، مرن
... مثالي لممارسة الحب</font>

22
00:07:27,690 --> 00:07:32,900
<font color="#ffff80">،لابد وأنه يذكرك بعشيقك
وزوجك المسكين الذي توفى لتوه! صح، (نورا)؟</font>

23
00:07:34,984 --> 00:07:38,985
<font color="#ffff80">كنت ... كنت أحد أصدقاء (بيير)، صح؟</font>

24
00:07:40,403 --> 00:07:44,362
<font color="#ffff80">،كلا، ليس الأمر كذلك
ولكن يمكنكِ أن تحدثيني عنه عندما آتِي</font>

25
00:07:45,404 --> 00:07:46,966
<font color="#ffff80">!كلا</font>

26
00:07:47,176 --> 00:07:48,405
<font color="#ffff80">أراكِ قريباً</font>

27
00:08:11,454 --> 00:08:12,954
<font color="#ffff80">"مفوضية الشرطة"</font>

28
00:08:34,795 --> 00:08:39,379
<font color="#ffff80">"مفوضية الشرطة"
بعد 6:30، إتصل بالحماية المدنية
"رقم "44.52</font>

29
00:09:02,012 --> 00:09:03,179
<font color="#ffff80">آلو؟</font>

30
00:09:03,554 --> 00:09:05,137
<font color="#ffff80">آلو، سيد (ميركلن)؟</font>

31
00:09:05,638 --> 00:09:11,389
<font color="#ffff80">،أنا (نورا إلمر)، لقد تلقيت مكالمة تهديدية
!لا تسمح لأحد بالصعود</font>

32
00:09:11,702 --> 00:09:13,598
<font color="#ffff80">!تهديد؟ -
أجل، تهديد -</font>

33
00:09:13,974 --> 00:09:17,558
<font color="#ffff80">!لا تسمح لأحد بالصعود -
سأراقب بعناية -</font>

34
00:09:18,288 --> 00:09:23,789
<font color="#ffff80">،ولكن تعلمين، يمكن الصعود من فوق المرآب
لا يمكنني فعل شيء حيال ذلك</font>

35
00:09:24,561 --> 00:09:29,707
<font color="#ffff80">إتصلي بالشرطة -
حاولت ولم يرد أحد، ماذا أفعل؟ -</font>

36
00:09:31,688 --> 00:09:33,969
<font color="#ffff80">في المساء، عليكِ الإتصال
بالحماية المدنية</font>

37
00:09:34,814 --> 00:09:36,147
<font color="#ffff80">سأعطيكِ رقم الهاتف</font>

38
00:09:37,315 --> 00:09:39,503
<font color="#ffff80">شكراً جزيلاً، تفضل</font>

39
00:09:40,024 --> 00:09:42,503
<font color="#ffff80">"الحماية المدنية "44.52</font>

40
00:09:44,109 --> 00:09:46,839
<font color="#ffff80">لا تقلقي سيدتي، إعتدنا
على مثل هذه المكالمات</font>

41
00:09:47,526 --> 00:09:50,902
<font color="#ffff80">مجرد مهاويس يحمسون أنفسهم
عبر إثارة الذعر بغيرهم</font>

42
00:09:51,486 --> 00:09:56,112
<font color="#ffff80">يتظاهرون بالقدوم ولكن لا يأتون أبداً</font>

43
00:09:56,696 --> 00:09:58,779
<font color="#ffff80">ولكن إن أتى، ماذا أفعل؟</font>

44
00:09:59,468 --> 00:10:03,781
<font color="#ffff80">،إتصلي بنا، سنصلكِ خلال 5 دقائق
ولكن لا تقلقي، لن يأتي أحد</font>

45
00:10:03,990 --> 00:10:07,636
<font color="#ffff80">ليلة سعيدة، سيدتي -
ليلة سعيدة، شكراً لك  -</font>

46
00:11:29,434 --> 00:11:31,080
<font color="#ffff80">!النجدة</font>

47
00:11:54,525 --> 00:11:58,088
<font color="#ffff80">!جورج)، إعتقدنا بأنك لن تأتي)</font>

48
00:11:58,609 --> 00:12:00,776
<font color="#ffff80">أظن بأن جارتك خائفة من شيء ما</font>

49
00:12:05,466 --> 00:12:08,591
<font color="#ffff80">،شارع "جورج ميلييس" رقم 147</font>

50
00:12:09,488 --> 00:12:15,907
<font color="#ffff80">،قفزت من الطابق الـ 17
(الإسم : (نورا إلمر</font>

51
00:12:16,636 --> 00:12:21,991
<font color="#ffff80">،توفت نتيجة السقوط
إدعت تلقيها مكالمة تهديد</font>

52
00:12:22,200 --> 00:12:24,075
<font color="#ffff80">سنظل هنا حتى وصول الطب الشرعي</font>

53
00:12:24,159 --> 00:12:25,534
<font color="#ffff80"></font>

54
00:12:36,705 --> 00:12:42,790
<font color="#ffff80">،آلو، معك الوحدة السابعة
شارع "جورج ميلييس" رقم 147</font>

55
00:12:43,415 --> 00:12:45,999
<font color="#ffff80">(سقوط من نافذة. اسم الضحية: (نورا إلمر</font>

56
00:12:46,125 --> 00:12:47,708
<font color="#ffff80">أبلغ الطب الشرعي</font>

57
00:12:50,022 --> 00:12:56,961
<font color="#ffff80">؟Z-2 ،هل تسمعني</font>

58
00:12:58,003 --> 00:13:02,796
<font color="#ffff80">؟Z-2 ،هل تسمعني</font>

59
00:13:32,098 --> 00:13:33,928
<font color="#ffff80">شرطة</font>

60
00:13:47,498 --> 00:13:50,228
<font color="#ffff80">من هذا؟</font>

61
00:13:51,395 --> 00:13:54,312
<font color="#ffff80">(لازلو باب)</font>

62
00:13:54,896 --> 00:13:56,521
<font color="#ffff80">جيد</font>

63
00:13:57,105 --> 00:13:58,251
<font color="#ffff80">وهذا؟</font>

64
00:13:59,043 --> 00:14:00,835
<font color="#ffff80">(ماكس كوهين)</font>

65
00:14:01,273 --> 00:14:05,232
<font color="#ffff80">ممتاز، وهذا، إنه ممثل، أليس كذلك؟</font>

66
00:14:06,317 --> 00:14:07,942
<font color="#ffff80">!(جان غابان)</font>

67
00:14:08,130 --> 00:14:09,776
<font color="#ffff80">رائع جداً</font>

68
00:14:12,131 --> 00:14:13,902
<font color="#ffff80">وهذا؟</font>

69
00:14:18,237 --> 00:14:20,320
<font color="#ffff80">لا أعرفه</font>

70
00:14:25,010 --> 00:14:27,135
<font color="#ffff80">... ليس ممثل</font>

71
00:14:28,532 --> 00:14:30,240
<font color="#ffff80">... ليس ملاكم</font>

72
00:14:45,371 --> 00:14:47,246
<font color="#ffff80">ماذا يوجد بالأسفل؟</font>

73
00:14:48,017 --> 00:14:49,663
<font color="#ffff80">لا شيء، مجرد قبو</font>

74
00:14:50,539 --> 00:14:54,998
<font color="#ffff80">،مجرد زجاجات وخردة قديمة مكدسه
 كحال أي قبو</font>

75
00:15:20,027 --> 00:15:21,527
<font color="#ffff80">!لا تطلق النار</font>

76
00:15:37,429 --> 00:15:39,512
<font color="#ffff80">ما هذا بحق السماء؟</font>

77
00:15:47,349 --> 00:15:49,287
<font color="#ffff80">لم يكن ينوي أذيتك، سيدي</font>

78
00:15:49,808 --> 00:15:50,891
<font color="#ffff80">لقد أصيب بالذعر</font>

79
00:15:52,038 --> 00:15:53,892
<font color="#ffff80">أنت بخير؟ -
أجل -</font>

80
00:15:54,288 --> 00:15:55,934
<font color="#ffff80">دعه</font>

81
00:15:59,519 --> 00:16:01,186
<font color="#ffff80">لم يكن ينوي أذيتك، سيدي</font>

82
00:16:02,708 --> 00:16:04,229
<font color="#ffff80">حسناً</font>

83
00:16:04,646 --> 00:16:08,563
<font color="#ffff80">من أين أنتم؟ -
"أفريقيا، من "مالي -</font>

84
00:16:08,876 --> 00:16:10,605
<font color="#ffff80">تعيشون في هذا المكان؟</font>

85
00:16:10,814 --> 00:16:13,523
<font color="#ffff80">أجل، سيدي -
كم عددكم؟ -</font>

86
00:16:13,899 --> 00:16:15,482
<font color="#ffff80">ــ 40</font>

87
00:16:16,816 --> 00:16:21,818
<font color="#ffff80">وما تكلفة هذا المكان؟ -
ــ 30 فرنك لكل فرد، شهرياً</font>

88
00:16:22,235 --> 00:16:24,839
<font color="#ffff80">!إنه يعرف كيف يدر الأموال من مكب النفايات هذا</font>

89
00:16:29,028 --> 00:16:30,486
<font color="#ffff80">!السكين</font>

90
00:16:43,075 --> 00:16:45,054
<font color="#ffff80">نحن مدينون لك بالإعتذار</font>

91
00:16:45,159 --> 00:16:46,909
<font color="#ffff80">أجل</font>

92
00:16:51,410 --> 00:16:58,954
<font color="#ffff80">،كنت محق مجرد قبو
زجاجات قديمة وأشياء مكدسه</font>

93
00:16:59,746 --> 00:17:01,829
<font color="#ffff80">لا شيء ذات أهمية</font>

94
00:17:03,727 --> 00:17:09,416
<font color="#ffff80">!مهلاً، أنت تنزف -
!حقاً -</font>

95
00:17:10,166 --> 00:17:12,249
<font color="#ffff80">أليست تلك طعنة سكين؟</font>

96
00:17:14,334 --> 00:17:15,709
<font color="#ffff80">... أنت أدرى</font>

97
00:17:16,418 --> 00:17:18,501
<font color="#ffff80">من يسعى لطعنك؟</font>

98
00:17:19,544 --> 00:17:22,753
<font color="#ffff80">... لا يوجد أحد في القبو -
لا -</font>

99
00:17:23,421 --> 00:17:25,796
<font color="#ffff80">لا يوجد أحد في الحانة</font>

100
00:17:27,880 --> 00:17:29,963
<font color="#ffff80">من يا ترى قد يفعل ذلك؟</font>

101
00:17:36,050 --> 00:17:37,258
<font color="#ffff80">!ماذا، هل جننت؟</font>

102
00:17:37,488 --> 00:17:40,572
<font color="#ffff80">تطعن رجل شرطة، أليس هذا من الجنون؟</font>

103
00:17:40,968 --> 00:17:42,468
<font color="#ffff80">!لم أطعن أحد</font>

104
00:17:42,760 --> 00:17:44,385
<font color="#ffff80">وهذا السكين؟</font>

105
00:17:44,677 --> 00:17:46,927
<font color="#ffff80">!ليس لي</font>

106
00:17:52,096 --> 00:17:56,013
<font color="#ffff80">أجل، بصماتك عليه الآن</font>

107
00:17:58,432 --> 00:18:00,495
<font color="#ffff80">... إذاً، هو ليس ممثل</font>

108
00:18:02,266 --> 00:18:05,704
<font color="#ffff80">... وليس ملاكم  -
سأعطيك بعض التلميحات -</font>

109
00:18:06,351 --> 00:18:09,956
<font color="#ffff80">السطو على بنك في "نيير"، ألا يذكرك بشيء؟</font>

110
00:20:36,482 --> 00:20:39,045
<font color="#ffff80">سأمهلك 5 ثوانِ، سمعت؟</font>

111
00:20:39,691 --> 00:20:41,816
<font color="#ffff80">ــ 5 ثوانِ</font>

112
00:20:42,734 --> 00:20:45,213
<font color="#ffff80">طعنت زميلي</font>

113
00:20:47,027 --> 00:20:51,966
<font color="#ffff80">،وأنا أرديتك
دفاعاً عن النفس</font>

114
00:20:56,822 --> 00:20:58,843
<font color="#ffff80">!(يدعى (ماركوتشي</font>

115
00:20:58,864 --> 00:21:00,260
<font color="#ffff80">كان هنا منذ شهر</font>

116
00:21:00,448 --> 00:21:03,531
<font color="#ffff80">!ولم أره من وقتها، أقسم لك -
ممتاز -</font>

117
00:21:08,367 --> 00:21:13,785
<font color="#ffff80">... لو عاد (ماركوتشي) إلى هنا -
!سأتصل بك فوراً، سيدي، أقسم لك -</font>

118
00:21:15,473 --> 00:21:17,223
<font color="#ffff80">،فقط لا تتأخر كثيراً</font>

119
00:21:20,246 --> 00:21:22,621
<font color="#ffff80">،إذا أردت لهذا الجرح أن يلتئم
!مفهوم؟</font>

120
00:21:35,980 --> 00:21:41,231
<font color="#ffff80">؟Z-2 ،هل تسمعني</font>

121
00:21:43,190 --> 00:21:45,378
<font color="#ffff80">؟Z-2 ،هل تسمعني</font>

122
00:21:46,296 --> 00:21:48,088
<font color="#ffff80">أسمعك، حول</font>

123
00:21:48,275 --> 00:21:52,547
<font color="#ffff80">!أين كنتم؟ أتصل بكم قرابة الساعة -
توقفنا لشراء بعض الفستق -</font>

124
00:22:30,059 --> 00:22:31,684
<font color="#ffff80">سقطت من الطابق الـ 17</font>

125
00:22:32,352 --> 00:22:36,519
<font color="#ffff80">،اتصلت بالحماية المدنية
إثر تلقيها تهديد عبر الهاتف</font>

126
00:22:36,686 --> 00:22:42,355
<font color="#ffff80">... كانت قلقه من قدوم شخص ما -
من؟ رجل أم امرأة؟ -</font>

127
00:23:38,831 --> 00:23:39,747
<font color="#ffff80">مساء الخير، سيدي</font>

128
00:23:40,415 --> 00:23:42,290
<font color="#ffff80">برتراند): من المعاينة التصويرية)</font>

129
00:23:46,229 --> 00:23:50,167
<font color="#ffff80">عندما قرعت الجرس
هل سمعت صراخ أو شجار؟</font>

130
00:23:50,314 --> 00:23:52,168
<font color="#ffff80">سمعت صراخها فحسب</font>

131
00:23:53,627 --> 00:23:58,566
<font color="#ffff80">إمرأة تصرخ بالليل طالبةً النجدة
وأنت بكل برود تقضي أمسيتك مع أصدقائك؟</font>

132
00:23:58,712 --> 00:24:01,900
<font color="#ffff80">لم تطلب النجده كانت تصرخ فقط</font>

133
00:24:02,880 --> 00:24:06,110
<font color="#ffff80">هذه أول مره آتي فيها إلى هنا
وقمت برن الجرس الخاطيء</font>

134
00:24:06,215 --> 00:24:10,278
<font color="#ffff80">فهمت -
أهناك أحد في البناية سمع أي شيء؟ -</font>

135
00:24:10,904 --> 00:24:12,779
<font color="#ffff80">سألت الجيران ولم يسمعوا شيء</font>

136
00:24:13,405 --> 00:24:16,530
<font color="#ffff80">كانت هناك ضجة بسبب حفل عيد ميلاد</font>

137
00:24:16,635 --> 00:24:20,698
<font color="#ffff80">هل كانوا يعرفون الضحية؟ -
معرفة سطحية لا أكثر ولا أقل -</font>

138
00:24:20,803 --> 00:24:24,658
<font color="#ffff80">،لم تكن على علاقة بأحد
وفقاً لكلام الحارس</font>

139
00:24:24,679 --> 00:24:26,846
<font color="#ffff80">اتصل بالحماية المدنية، رجاءاً</font>

140
00:24:26,951 --> 00:24:32,056
<font color="#ffff80">أنت الحارس؟ -
إيوجن مركلين)، 45 عاماً، أعزب) -</font>

141
00:24:32,161 --> 00:24:34,244
<font color="#ffff80">متى وصلت السيدة (نورا) لمنزلها الليلة؟</font>

142
00:24:34,349 --> 00:24:38,725
<font color="#ffff80">،مهلاً، كنت أشاهد الأخبار
بالضبط أتت في الـ 8 مساءً</font>

143
00:24:38,934 --> 00:24:41,643
<font color="#ffff80">أجل، الـ 8 مساءً</font>

144
00:24:42,059 --> 00:24:43,934
<font color="#ffff80">وكيف كانت؟</font>

145
00:24:44,560 --> 00:24:49,144
<font color="#ffff80">أظنها كانت ترتدي
بنطلون من النايلون</font>

146
00:24:49,770 --> 00:24:51,853
<font color="#ffff80">الذي يشبه الجينز</font>

147
00:24:51,875 --> 00:24:53,854
<font color="#ffff80">لا نسأل عن ملابسها، يا رجل</font>

148
00:24:54,042 --> 00:24:56,021
<font color="#ffff80">هل كانت مضطربة، قلقة، متعجلة؟</font>

149
00:24:56,126 --> 00:24:59,251
<font color="#ffff80">أوه، آسف، كالمعتاد</font>

150
00:24:59,252 --> 00:25:03,211
<font color="#ffff80">!فقدت زوجها من فترة قليلة في حادث سيارة</font>

151
00:25:03,316 --> 00:25:06,546
<font color="#ffff80">هل هذا هو؟ -
.... أجل، السيد إررر -</font>

152
00:25:06,651 --> 00:25:09,672
<font color="#ffff80">(كان السيد (إلمر</font>

153
00:25:10,506 --> 00:25:12,798
<font color="#ffff80">عاشت بمفردها بعد وفاته؟</font>

154
00:25:12,798 --> 00:25:15,923
<font color="#ffff80">وقبل وفاته فقد كان
يسافر كثيراً بسبب تجارته</font>

155
00:25:16,654 --> 00:25:18,216
<font color="#ffff80">ومن هذا؟</font>

156
00:25:20,947 --> 00:25:25,823
<font color="#ffff80">... لا أعرف، يبدو مألوفاً ولكن</font>

157
00:25:26,344 --> 00:25:29,282
<font color="#ffff80">ربما رأيته في البناية من قبل</font>

158
00:25:29,908 --> 00:25:31,991
<font color="#ffff80">هل كان يأتيها زوار كُثُر؟</font>

159
00:25:32,409 --> 00:25:36,681
<font color="#ffff80">وما يدريني؟
!يوجد 48 طابق في هذا البرج اللعين</font>

160
00:25:36,785 --> 00:25:41,786
<font color="#ffff80">أخرج هؤلاء السادة
سنستدعيهم لاحقاً إذا إحتجناهم</font>

161
00:25:48,039 --> 00:25:49,497
<font color="#ffff80">ليتلييه)، محقق جنائي)</font>

162
00:25:49,602 --> 00:25:52,727
<font color="#ffff80">هل إتصلت بك السيدة (نورا إلمر)؟</font>

163
00:25:52,832 --> 00:25:55,957
<font color="#ffff80">أجل، كانت تشتكي من تهديد عبر الهاتف</font>

164
00:25:56,166 --> 00:26:00,125
<font color="#ffff80">هل أرسلت لها أحد؟ -
إعتدنا على هذه المضايقات عشرات المرات كل ليلة -</font>

165
00:26:00,334 --> 00:26:03,251
<font color="#ffff80">هذه المره كان عليك التعمل بجدية -
لماذا؟ -</font>

166
00:26:03,356 --> 00:26:05,335
<font color="#ffff80">لأنها لن تزعجك بعد الآن</font>

167
00:26:07,003 --> 00:26:10,024
<font color="#ffff80">بحثت في بريدها</font>

168
00:26:10,442 --> 00:26:17,319
<font color="#ffff80">تعزية من الأصدقاء وزملاء العمل والأقارب</font>

169
00:26:18,257 --> 00:26:20,445
<font color="#ffff80">ولكن هنا لدينا شيء آخر</font>

170
00:26:20,757 --> 00:26:26,904
<font color="#ffff80">،حبيبتي، أعلم أن هذا سيزعجك
ولكن عليّ أن أغادر "فرنسا"، وقد لا أعود</font>

171
00:26:26,989 --> 00:26:31,386
<font color="#ffff80">سامحيني، قلبي مجروح، سأتذكركِ دوماً</font>

172
00:26:31,803 --> 00:26:34,199
<font color="#ffff80">(توقيع: (جوليو كورتيس</font>

173
00:26:38,367 --> 00:26:40,763
<font color="#ffff80">مع كل هذه الأبراج الشاهقة
لن تشعر بالملل أبداً</font>

174
00:26:41,076 --> 00:26:43,889
<font color="#ffff80">الناس يتساقطون كالذباب -
!ماذا؟ -</font>

175
00:26:44,307 --> 00:26:49,308
<font color="#ffff80">يالها من وظيفة رائعة
الناس تتساقط ونحن نتلقاهم</font>

176
00:26:49,517 --> 00:26:51,392
<font color="#ffff80">أمر رائع، أليس كذلك؟</font>

177
00:26:51,601 --> 00:26:54,518
<font color="#ffff80">أتعلم ما أريد فعله؟ -
... لا -</font>

178
00:26:54,726 --> 00:26:56,601
<font color="#ffff80">أريد أن أقفز أيضاً</font>

179
00:26:56,915 --> 00:27:00,040
<font color="#ffff80">،أخبر المتعاطفون مع هذه القضية
،بالتأكيد ستكون قضية القرن</font>

180
00:27:00,249 --> 00:27:02,124
<font color="#ffff80">بأني قمت بإعادة تمثيل الجريمة على الطبيعة</font>

181
00:27:05,251 --> 00:27:07,334
<font color="#ffff80">ما خطبه؟</font>

182
00:27:09,210 --> 00:27:10,460
<font color="#ffff80">(ماركوتشي)</font>

183
00:27:10,877 --> 00:27:12,439
<font color="#ffff80">إنه المفتش (ليتلييه)، بالتأكيد</font>

184
00:27:12,545 --> 00:27:17,754
<font color="#ffff80">بعد حادث السطو على البنك ومقتل مدني
تم نقله من وحدة مكافحة العصابات</font>

185
00:27:17,859 --> 00:27:19,734
<font color="#ffff80">إنه هو</font>

186
00:27:19,943 --> 00:27:21,297
<font color="#ffff80">،ألم يتم تبرأته</font>

187
00:27:21,402 --> 00:27:25,465
<font color="#ffff80">بعدما إكتشفوا أن الرصاصة التي قتلته
 كانت من سلاح (ماركوتشي)؟</font>

188
00:27:25,674 --> 00:27:28,278
<font color="#ffff80">أجل، ولكن (ماركوتشي)، مازال طليقاً</font>

189
00:27:30,363 --> 00:27:35,364
<font color="#ffff80">(إعثر على عنوان (جوليو كورتيس
صاحب القلب المجروح</font>

190
00:27:35,573 --> 00:27:37,448
<font color="#ffff80">فهو متلهف جداً لمغادرة البلاد</font>

191
00:27:57,038 --> 00:27:58,496
<font color="#ffff80">!الشرطة، إفتح الباب</font>

192
00:29:58,326 --> 00:30:00,618
<font color="#ffff80">هل أنت بخير؟ -
أجل، بخير -</font>

193
00:30:04,891 --> 00:30:08,016
<font color="#ffff80">!كان محق، قلبه مجروح فعلاً</font>

194
00:30:12,289 --> 00:30:13,643
<font color="#ffff80">!إستدعي الإسعاف</font>

195
00:30:13,727 --> 00:30:14,894
<font color="#ffff80">ماذا قلت؟</font>

196
00:30:14,894 --> 00:30:16,665
<font color="#ffff80">لم أقل شيئاً -
أوه -</font>

197
00:30:21,042 --> 00:30:22,396
<font color="#ffff80">شكراُ لك</font>

198
00:30:29,482 --> 00:30:31,565
<font color="#ffff80">!لنرتح قليلاً بعد العمل الشاق</font>

199
00:30:33,650 --> 00:30:37,505
<font color="#ffff80">ألا تراني أنزف حتى الموت؟</font>

200
00:30:38,547 --> 00:30:41,672
<font color="#ffff80">ماذا قال؟ -
قال بأنه يحتضر -</font>

201
00:30:42,924 --> 00:30:44,486
<font color="#ffff80">أخبره بأني لا أكترث</font>

202
00:30:45,008 --> 00:30:46,049
<font color="#ffff80">هو لا يكترث</font>

203
00:30:47,613 --> 00:30:50,634
<font color="#ffff80">... استدعي الإسعاف، يا إلهي</font>

204
00:30:51,260 --> 00:30:53,343
<font color="#ffff80">لماذا أطلقت عليّ النار؟</font>

205
00:31:00,117 --> 00:31:02,721
<font color="#ffff80">تحدث أولاً، وبعدها سأستدعي الإسعاف</font>

206
00:31:03,034 --> 00:31:06,159
<font color="#ffff80">إذا مت ستكون أنت المسؤول</font>

207
00:31:07,932 --> 00:31:10,015
<font color="#ffff80">هل سنشعر بالندم إن تركناه يموت؟</font>

208
00:31:10,016 --> 00:31:13,350
<font color="#ffff80">!ليس بالأمر السهل</font>

209
00:31:14,184 --> 00:31:18,351
<font color="#ffff80">دعه يموت ونرى إن كنا
سنشعر بالندم أم لا</font>

210
00:31:22,520 --> 00:31:23,561
<font color="#ffff80">إرجعا</font>

211
00:31:25,646 --> 00:31:27,000
<font color="#ffff80">ناديتنا؟</font>

212
00:31:28,876 --> 00:31:29,917
<font color="#ffff80">الحقيبة</font>

213
00:31:31,898 --> 00:31:33,460
<font color="#ffff80">بـ أسفلها</font>

214
00:32:19,725 --> 00:32:20,975
<font color="#ffff80">... الإسعاف</font>

215
00:32:22,434 --> 00:32:23,788
<font color="#ffff80">... بسرعة</font>

216
00:32:32,333 --> 00:32:34,312
<font color="#ffff80">نورا إلمر)، تعرفها؟)</font>

217
00:32:34,313 --> 00:32:35,563
<font color="#ffff80">ماذا؟</font>

218
00:32:37,543 --> 00:32:41,710
<font color="#ffff80">،حبيبتي، أعلم أن هذا سيزعجكِ
... (ولكن عليّ أن أغادر (فرنسا</font>

219
00:32:41,711 --> 00:32:46,191
<font color="#ffff80">،أنت لا تريد استدعاء الإسعاف
... تريد قتلي</font>

220
00:32:46,400 --> 00:32:47,754
<font color="#ffff80">ما خطبك؟</font>

221
00:32:47,963 --> 00:32:54,423
<font color="#ffff80">،أعطيتك المخدرات
!أنا أحتضر وأنت تقرأ عليّ خطاب غرامي</font>

222
00:32:55,049 --> 00:32:56,299
<font color="#ffff80">إذهب إلى الجحيم</font>

223
00:32:56,612 --> 00:32:58,174
<font color="#ffff80">لقد ماتت</font>

224
00:33:01,509 --> 00:33:02,759
<font color="#ffff80">نورا)؟)</font>

225
00:33:07,240 --> 00:33:08,802
<font color="#ffff80">!أنت قتلتها -
أنا؟ -</font>

226
00:33:11,929 --> 00:33:15,575
<font color="#ffff80">أخبرنا الحقيقة وستكون في
 المستشفى خلال 5 دقائق</font>

227
00:33:15,889 --> 00:33:19,744
<font color="#ffff80">ولماذا سأقتل (نورا)؟</font>

228
00:33:24,433 --> 00:33:28,600
<font color="#ffff80">،أعتقد أن هذا يكفي
استدعي الإسعاف</font>

229
00:33:39,542 --> 00:33:42,146
<font color="#ffff80">(آلو، معك رئيس المحققين (ليتلييه</font>

230
00:33:43,189 --> 00:33:46,627
<font color="#ffff80">أجل، أرسل لي ...، إنتظر لحظة</font>

231
00:33:50,483 --> 00:33:56,734
<font color="#ffff80">أخبرني بسرعة، من يمدك بالمخدرات؟</font>

232
00:33:56,839 --> 00:33:58,610
<font color="#ffff80">... أوه، تباً</font>

233
00:34:00,382 --> 00:34:05,070
<font color="#ffff80">،أتلقى إتصال هاتفي
"والتسليم يكون في حانة تدعى "الفرطاقة</font>

234
00:34:05,592 --> 00:34:07,259
<font color="#ffff80">كل مرة شخص مختلف</font>

235
00:34:07,884 --> 00:34:09,030
<font color="#ffff80">!حسناً، ها سوف تذهب</font>

236
00:34:20,597 --> 00:34:22,680
<font color="#ffff80">ماذا يحدث، هل أغلقنا اليوم؟</font>

237
00:34:23,098 --> 00:34:24,765
<font color="#ffff80">أين هم؟</font>

238
00:34:44,042 --> 00:34:45,709
<font color="#ffff80">آمل أننا لا نزعجكم</font>

239
00:34:48,001 --> 00:34:50,084
<font color="#ffff80">!عيد ميلاد سعيد، أيها الرئيس</font>

240
00:34:52,482 --> 00:34:54,253
<font color="#ffff80">... محال</font>

241
00:34:54,878 --> 00:34:55,503
<font color="#ffff80">هل عاد؟</font>

242
00:34:55,712 --> 00:35:00,505
<font color="#ffff80">"،مصدرك الجديد، "بائع الفستق
"اتصل وقال أن (ماركوتشي) في "باريس</font>

243
00:35:01,130 --> 00:35:02,380
<font color="#ffff80">"في "باريس</font>

244
00:35:15,406 --> 00:35:17,594
<font color="#ffff80">صب لي المزيد</font>

245
00:35:26,347 --> 00:35:30,514
<font color="#ffff80">بالإضافة لذلك يا رئيس، استلمنا تقرير
(الطب الشرعي بخصوص (نورا إلمر</font>

246
00:35:31,557 --> 00:35:33,640
<font color="#ffff80">ماتت قبل إرتطامها بالأرض</font>

247
00:35:34,474 --> 00:35:36,766
<font color="#ffff80">الطبيب لاحظ وجود إرتجاف أذيني</font>

248
00:35:37,809 --> 00:35:41,976
<font color="#ffff80">،ينشأ نتيجة القلق الشديد
يفضي إلى توقف القلب</font>

249
00:35:43,019 --> 00:35:44,269
<font color="#ffff80">هل نغلق القضية؟</font>

250
00:35:45,103 --> 00:35:48,228
<font color="#ffff80">،موزاك) أريد 3 رجال يراقبون الحانة)</font>

251
00:35:48,333 --> 00:35:50,625
<font color="#ffff80">ليل نهار، مفهوم؟ -
أجل -</font>

252
00:35:51,251 --> 00:35:52,605
<font color="#ffff80">ماذا عن (نورا إلمر) يا رئيس؟</font>

253
00:35:52,814 --> 00:35:57,607
<font color="#ffff80">إن ظهر (ماركوتشي)، لا تلمسوه، إتصلوا بي</font>

254
00:35:58,649 --> 00:35:59,899
<font color="#ffff80">شكراً على الشامبانيا</font>

255
00:36:02,191 --> 00:36:06,463
<font color="#ffff80">!إنه يحب النبيذ، أيها الغبي</font>

256
00:36:10,111 --> 00:36:12,715
<font color="#ffff80">،المحقق (ليتلييه)، مشغول الآن
أنا شريكه</font>

257
00:36:15,321 --> 00:36:19,488
<font color="#ffff80">،)أود أن أتحدث لرئيس المحققين (ليتلييه
(بشأن وفاة (نورا إلمر</font>

258
00:36:25,220 --> 00:36:26,782
<font color="#ffff80">(معك المحقق (ليتلييه</font>

259
00:36:28,867 --> 00:36:34,389
<font color="#ffff80">العدالة أخذت مجراها ليلة أمس
نورا إلمر) دفعت ثمن غرائزها الحيوانية)</font>

260
00:36:35,014 --> 00:36:38,244
<font color="#ffff80">،كانت عاهرة حقيرة
لم تحترم حتى حدادها المقدس</font>

261
00:36:39,287 --> 00:36:43,454
<font color="#ffff80">من الآن فصاعداً، سأكون يد العدالة
التي ستحاسب وتعاقب دون شفقة</font>

262
00:36:43,559 --> 00:36:47,622
<font color="#ffff80">كل العاهرات اللائي ملئن العالم
 بقازوراتهم الجنسية</font>

263
00:36:48,769 --> 00:36:49,685
<font color="#ffff80">من أنت؟</font>

264
00:36:49,707 --> 00:36:52,311
<font color="#ffff80">... سأخبرك، حضرة المفتش -
تتبع المكالمة -</font>

265
00:36:52,416 --> 00:36:55,958
<font color="#ffff80">،دعني أغلق الهاتف أولاً
!كي لا تتتبع المكالمة</font>

266
00:36:56,896 --> 00:36:58,250
<font color="#ffff80">تباً</font>

267
00:37:02,210 --> 00:37:03,772
<font color="#ffff80">ماذا كان ذلك؟</font>

268
00:37:18,049 --> 00:37:19,716
<font color="#ffff80">(معك رئيس المحققين (ليتلييه</font>

269
00:37:19,924 --> 00:37:24,091
<font color="#ffff80">هل قرأت جحيم دانتي، حضرة المحقق؟
ربما لا</font>

270
00:37:24,197 --> 00:37:29,302
<font color="#ffff80">حسناً، أنا "مينوس"، عقب كل عقاب أنفذه
سيصلك خطاب مني</font>

271
00:37:29,407 --> 00:37:36,596
<font color="#ffff80">والصحافة أيضاً ستتلقى خطاب، فيه
إسم الضحية وجزء من صورتي</font>

272
00:37:37,326 --> 00:37:43,890
<font color="#ffff80">،الأمر أشبه بتجميع أحجية
... وذات يوم ستتمكن من إكتشاف هويتي</font>

273
00:37:44,932 --> 00:37:48,057
<font color="#ffff80">!وحتى ذلك الحين، على العالم أن يرتعد</font>

274
00:37:49,309 --> 00:37:50,767
<font color="#ffff80">... رئيس</font>

275
00:38:11,503 --> 00:38:14,107
<font color="#ffff80">"قتلت (نورا إلمر) - مينوس"</font>

276
00:38:17,443 --> 00:38:19,839
<font color="#ffff80">... (قتلت (نورا إلمر</font>

277
00:38:20,152 --> 00:38:25,049
<font color="#ffff80">"رساله مجهوله تحت إسم "مينوس</font>

278
00:38:32,343 --> 00:38:35,947
<font color="#ffff80">ليست المرة الأولى التي يدعي مجنون
... أنه قام بارتكاب جريمة</font>

279
00:38:36,407 --> 00:38:43,284
<font color="#ffff80">أغلب من يراسلون الصحف
أو يتصلوا بنا جبناء</font>

280
00:38:46,306 --> 00:38:50,473
<font color="#ffff80">(بالنسبة لـ (نورا إلمر
لا يوجد ما يدل على أنها جريمة قتل</font>

281
00:38:56,830 --> 00:39:00,789
<font color="#ffff80">حسناً، لا يوجد ما يدعو للذعر</font>

282
00:39:03,082 --> 00:39:04,436
<font color="#ffff80">!(ليتلييه)</font>

283
00:39:07,771 --> 00:39:11,626
<font color="#ffff80">تجيد رياضة الكاراتيه، أليس كذلك؟ -
أجل -</font>

284
00:39:13,294 --> 00:39:16,732
<font color="#ffff80">والجودو أيضاً؟ -
أجل -</font>

285
00:39:17,149 --> 00:39:18,816
<font color="#ffff80">وماذا عن مناورات الرماية السريعة؟</font>

286
00:39:19,754 --> 00:39:21,837
<font color="#ffff80">... توقف، تدربت عليها في الجيش</font>

287
00:39:22,359 --> 00:39:24,651
<font color="#ffff80">!تتكلم الانجليزية؟ نعم؟ أيها العجوز</font>

288
00:39:24,964 --> 00:39:29,131
<font color="#ffff80">أريد قائمة بكل النساء التي طلبن
تغيير أرقام هواتفهم آخر 3 أشهر</font>

289
00:39:29,132 --> 00:39:32,257
<font color="#ffff80">وسبب هذا التغيير</font>

290
00:39:34,342 --> 00:39:36,425
<font color="#ffff80">آسف لمقاطعتك، سيدي</font>

291
00:39:37,468 --> 00:39:38,509
<font color="#ffff80">(ليتلييه)</font>

292
00:39:41,115 --> 00:39:44,761
<font color="#ffff80">ألديك فكرة عن عدد القضايا
التي حلها العجوز الذي أمامك؟</font>

293
00:39:53,098 --> 00:39:57,265
<font color="#ffff80">... "مينوس"، جحيم دانتي"
!الأمر أشبه بمستشفى المجانين</font>

294
00:40:30,089 --> 00:40:35,819
<font color="#ffff80">،في البداية، سمعت أنفاسه، كأنه ينفخ
دام لفتره</font>

295
00:40:36,862 --> 00:40:41,134
<font color="#ffff80">هل تحدث معك؟ -
أجل، كان ينتقد حياتي الخاصة -</font>

296
00:40:41,863 --> 00:40:44,030
<font color="#ffff80">كنت أغلق الهاتف وكان يعاود
 ،الإتصال ولا يمكنني فصل الهاتف</font>

297
00:40:44,835 --> 00:40:47,698
<font color="#ffff80">،نظراً لحالات الطوارئ الليلية
كان يتصل بأي وقت</font>

298
00:40:48,115 --> 00:40:52,595
<font color="#ffff80">،لم أعد أستطيع النوم
أصبحت الحياة لا تُحتمل</font>

299
00:40:53,430 --> 00:40:56,347
<font color="#ffff80">!(مرحباً، (بيير -
(مرحباً، (هيلين -</font>

300
00:40:56,555 --> 00:40:58,743
<font color="#ffff80">إنهم من الشرطة، هنا من أجل المكالمات الهاتفية</font>

301
00:40:59,160 --> 00:41:01,660
<font color="#ffff80">أمر رائع</font>

302
00:41:01,870 --> 00:41:06,037
<font color="#ffff80">أتمنى أن تفعلوا شيء حيال ذلك
إنها بصدد الإنهيار العصبي</font>

303
00:41:07,080 --> 00:41:10,205
<font color="#ffff80">،سنراقب هاتفها
هذا كل ما يمكننا فعله حالياً</font>

304
00:41:21,668 --> 00:41:24,585
<font color="#ffff80">ما هذا؟ أهي لك؟</font>

305
00:41:24,794 --> 00:41:25,835
<font color="#ffff80">لا</font>

306
00:41:26,357 --> 00:41:27,711
<font color="#ffff80">إفتحها</font>

307
00:41:27,920 --> 00:41:31,254
<font color="#ffff80">أحب هذه السيارة، إعتدت عليها</font>

308
00:41:31,567 --> 00:41:34,276
<font color="#ffff80">ماذا؟ -
ربما قنبلة -</font>

309
00:41:39,382 --> 00:41:41,465
<font color="#ffff80">"جحيم دانتي"</font>

310
00:41:41,570 --> 00:41:43,549
<font color="#ffff80">لقد بدأ يثير أعصابي</font>

311
00:41:43,654 --> 00:41:45,633
<font color="#ffff80">كحال هذه القضية برمتها</font>

312
00:41:45,738 --> 00:41:49,801
<font color="#ffff80">،لدينا 780 طلب لتغيير رقمِ الهاتف
 منهم 260 إمرأة</font>

313
00:41:50,323 --> 00:41:52,719
<font color="#ffff80">قابلنا 7 منهن اليوم</font>

314
00:41:52,928 --> 00:41:54,490
<font color="#ffff80">!لا تقرأ عندما أتحدث معك -
حسناً -</font>

315
00:41:55,012 --> 00:41:58,658
<font color="#ffff80">سيدة رقمها مشابه قليلاً
لرقم طلب السيارات الأجره</font>

316
00:42:00,221 --> 00:42:04,388
<font color="#ffff80">فتاة دعارة غيرت مهنتها</font>

317
00:42:06,682 --> 00:42:10,641
<font color="#ffff80">ممرضة تستيقظ كل ليلة بسبب مجنون</font>

318
00:42:10,641 --> 00:42:13,766
<font color="#ffff80">ما هذا الهراء؟
هلا توقفت عن القراءة؟</font>

319
00:42:15,018 --> 00:42:24,187
<font color="#ffff80">إسمع: "مينوس" هو صوت مرعب
يعاقب فاعلي الأعمال الدنيئة</font>

320
00:42:24,396 --> 00:42:27,313
<font color="#ffff80">أهذا الرجل لا يقلقك؟ -
!إنه مجنون -</font>

321
00:42:28,355 --> 00:42:30,438
<font color="#ffff80">يريد اللعب
!وليس لدينا وقت لنضيعه</font>

322
00:42:30,648 --> 00:42:33,357
<font color="#ffff80">،)إذاً، الإسم القادم (جيرمين دويزون</font>

323
00:42:33,357 --> 00:42:33,357
<font color="#ffff80">وحتى لا يمّل كلانا بالذهاب</font>

324
00:42:33,670 --> 00:42:41,901
<font color="#ffff80">!دعنا نلقي العملة
النقش أنا سأذهب، والكتابة ستذهب أنت</font>

325
00:42:42,735 --> 00:42:43,985
<font color="#ffff80">... لا حاجه لذلك، سأخسر</font>

326
00:42:54,926 --> 00:42:56,072
<font color="#ffff80">من؟</font>

327
00:42:56,177 --> 00:42:57,531
<font color="#ffff80">الشرطة</font>

328
00:42:58,052 --> 00:42:59,510
<font color="#ffff80">الشرطة؟</font>

329
00:43:02,741 --> 00:43:04,929
<font color="#ffff80">حسناً، لحظة</font>

330
00:43:08,993 --> 00:43:12,118
<font color="#ffff80">حضرة المفتش، تفضل بالدخول</font>

331
00:43:17,850 --> 00:43:20,454
<font color="#ffff80">أخبريني بشأن المكالمات التي تصلكِ</font>

332
00:43:21,497 --> 00:43:30,875
<font color="#ffff80">لو ألقينا العملة مراراً وتكراراً فلن تربح -
عملتك مغشوشه -</font>

333
00:43:31,605 --> 00:43:36,084
<font color="#ffff80">أنت رميتها بالأمس -
إذاً؟ أنت خائن -</font>

334
00:43:37,127 --> 00:43:38,481
<font color="#ffff80">أنت المتزوج وليس أنا</font>

335
00:43:39,211 --> 00:43:40,565
<font color="#ffff80">!أجل، تباً</font>

336
00:43:42,337 --> 00:43:46,504
<font color="#ffff80">هيا، أرح ظهرك، ربما (جيرمين دويزون) تكون فاتنة</font>

337
00:43:55,362 --> 00:43:58,175
<font color="#ffff80">زوجي كان تاجر مجوهرات
ولديه رخصة لحمل السلاح</font>

338
00:43:59,217 --> 00:44:00,884
<font color="#ffff80">معبأ؟</font>

339
00:44:01,093 --> 00:44:02,134
<font color="#ffff80">!بالطبع</font>

340
00:44:02,343 --> 00:44:05,364
<font color="#ffff80">،ذلك الوغد هددني بأنه سيأتي
!وأنا بإنتظاره</font>

341
00:44:05,469 --> 00:44:08,595
<font color="#ffff80">أود أن أخبرك ... سيجاره؟ -
كلا، شكراً -</font>

342
00:44:11,513 --> 00:44:13,075
<font color="#ffff80">لماذا تنعتيه بالوغد؟</font>

343
00:44:14,326 --> 00:44:16,722
<font color="#ffff80">!أجل، معك حق يجب أن أقول بأنه مجنون</font>

344
00:44:16,827 --> 00:44:23,183
<font color="#ffff80">مريض نفسي، لكنه جعل حياتي بائسة
ولا أجد عذر لما يفعله</font>

345
00:44:25,580 --> 00:44:27,768
<font color="#ffff80">هل أحضر لك شراباً، حضرة المفتش؟</font>

346
00:44:29,227 --> 00:44:30,789
<font color="#ffff80">فنجان قهوة -
كلا، شكراً -</font>

347
00:44:32,353 --> 00:44:33,915
<font color="#ffff80">حقاً؟</font>

348
00:44:35,062 --> 00:44:36,520
<font color="#ffff80">لماذا نعتيه بالمريض النفسي؟</font>

349
00:44:37,355 --> 00:44:40,897
<font color="#ffff80">حسناً، لأنه قطعاً ليس شخص طبيعي</font>

350
00:44:42,981 --> 00:44:46,940
<font color="#ffff80">أليس من الطبيعي أن نشجب
الرزيلة والقذارة التي تحيط بنا؟</font>

351
00:44:47,775 --> 00:44:49,025
<font color="#ffff80">ماذا؟</font>

352
00:44:49,025 --> 00:44:51,108
<font color="#ffff80">من السهل وصفه بالجنون، أليس كذلك؟</font>

353
00:44:51,630 --> 00:44:56,318
<font color="#ffff80">كي نتغافل عن حقيقة أنفسنا
ونستمر في الحياة دون تأنيب ضمائرنا</font>

354
00:44:56,840 --> 00:44:59,965
<font color="#ffff80">أخشى أني لم أفهمك</font>

355
00:45:00,487 --> 00:45:06,530
<font color="#ffff80">أنا فقط أحاول فهم طريقته
على الشرطي فهم عقلية من يطارده</font>

356
00:45:07,729 --> 00:45:09,812
<font color="#ffff80">!لا يوجد ما تفهمه فهو مجنون</font>

357
00:45:11,011 --> 00:45:12,782
<font color="#ffff80">وربما لديه عجز جنسي -
حقاً؟ -</font>

358
00:45:12,991 --> 00:45:18,305
<font color="#ffff80">ليقول ما قاله
قطعاً يتمنى فعلها ولا يستطيع</font>

359
00:45:18,409 --> 00:45:20,388
<font color="#ffff80">أجل، بالطبع عاجز جنسياً</font>

360
00:45:22,786 --> 00:45:26,745
<font color="#ffff80">برأيكِ كيف يبدو من خلال صوته؟</font>

361
00:45:28,100 --> 00:45:33,830
<font color="#ffff80">لا أتخيله بوجه طبيعي، مثلي ومثلك</font>

362
00:45:34,352 --> 00:45:41,124
<font color="#ffff80">... أو حتى كبشري، إنه
ليس وحش أيضاً بل شبح</font>

363
00:45:42,167 --> 00:45:46,334
<font color="#ffff80">مكالماته كانت بمثابة كوابيس</font>

364
00:45:47,377 --> 00:45:53,628
<font color="#ffff80">وعندما بدأ الحديث عن حياتي الخاصة
تصورته شبحاً</font>

365
00:45:55,713 --> 00:45:58,838
<font color="#ffff80">بالطبع حياتك الخاصة لا تشوبها شائبة</font>

366
00:45:59,881 --> 00:46:04,048
<font color="#ffff80">بالطبع تسكعت، حضرة المفتش</font>

367
00:46:05,091 --> 00:46:08,425
<font color="#ffff80">،فأنا أرملة منذ 5 سنوات
!وبصحة جيدة، لن أترهبن</font>

368
00:46:09,259 --> 00:46:13,947
<font color="#ffff80">،أعذرني على صراحتي
!ولكني أعيش حياتي وأستمتع</font>

369
00:46:16,344 --> 00:46:18,115
<font color="#ffff80">سأحتسي القهوة إذاً</font>

370
00:46:18,220 --> 00:46:19,887
<font color="#ffff80">بالطبع، فوراً</font>

371
00:46:20,408 --> 00:46:22,283
<font color="#ffff80">تحب قهوتك زيادة؟</font>

372
00:46:22,805 --> 00:46:30,619
<font color="#ffff80">"في الواقع ، أصبح لدينا فكرة عن شكل "مينوس -
حقاً؟ -</font>

373
00:46:32,183 --> 00:46:34,266
<font color="#ffff80">هو ليس شبح</font>

374
00:46:34,788 --> 00:46:40,518
<font color="#ffff80">... وسيم بما يكفي لإثارة رغبة أي عاهرة</font>

375
00:46:41,561 --> 00:46:45,728
<font color="#ffff80">!وقوي بما يكفي لئلا يسقط بشركها</font>

376
00:47:04,484 --> 00:47:09,172
<font color="#ffff80">نحن أمام الحانة ولا جديد يذكر</font>

377
00:47:10,736 --> 00:47:13,861
<font color="#ffff80">لا تترجلوا من السيارة أبداً</font>

378
00:47:13,967 --> 00:47:18,030
<font color="#ffff80">إن كشفكم (ماركوتشي)، إنسحبوا، مفهوم؟</font>

379
00:47:18,135 --> 00:47:19,176
<font color="#ffff80">عُلم</font>

380
00:47:20,948 --> 00:47:24,282
<font color="#ffff80">،لا أحتاج السيارة، خذها
فأنت متلهف للذهاب هناك</font>

381
00:47:24,387 --> 00:47:25,741
<font color="#ffff80">حقاً؟</font>

382
00:47:26,366 --> 00:47:28,241
<font color="#ffff80">بالطبع، سأستقل الحافلة</font>

383
00:47:30,013 --> 00:47:32,096
<font color="#ffff80">هناك 3 أمام الحانة بالفعل</font>

384
00:47:38,870 --> 00:47:40,432
<font color="#ffff80">معك سجائر؟</font>

385
00:47:44,080 --> 00:47:45,642
<font color="#ffff80">كلا، فرغت</font>

386
00:47:46,685 --> 00:47:48,768
<font color="#ffff80">!هذه أمور وحشية</font>

387
00:47:50,332 --> 00:47:52,832
<font color="#ffff80">!أجل، يصعب قرائته</font>

388
00:47:53,458 --> 00:47:56,896
<font color="#ffff80">لو أن هذا المخبول قرأه لآخره
!فهو يستحق العفو</font>

389
00:47:57,418 --> 00:47:59,710
<font color="#ffff80">... (حسناً، سأذهب لأقابل (جيرمين</font>

390
00:48:02,315 --> 00:48:03,877
<font color="#ffff80">!حظ سعيد معها</font>

391
00:48:04,712 --> 00:48:05,858
<font color="#ffff80">... أصبحت مثقف</font>

392
00:48:06,483 --> 00:48:07,733
<font color="#ffff80">سآتي معك</font>

393
00:48:08,046 --> 00:48:10,129
<font color="#ffff80">أرني إبتسامتك</font>

394
00:48:13,256 --> 00:48:15,131
<font color="#ffff80">سأوافيك في الحال -
حسناً -</font>

395
00:48:49,726 --> 00:48:51,809
<font color="#ffff80">اللعنة -
ربما في الخارج -</font>

396
00:48:52,227 --> 00:48:54,936
<font color="#ffff80">بالطبع لا، طلبت مني قبل قليل
 أن أعيد لها قطتها</font>

397
00:48:55,770 --> 00:48:57,124
<font color="#ffff80">أنتِ حارسة المبنى؟ -
أجل -</font>

398
00:48:57,541 --> 00:48:59,208
<font color="#ffff80">لديكِ مفتاح إحتياطي؟ -
أجل -</font>

399
00:48:59,312 --> 00:49:01,708
<font color="#ffff80">أحضريه -
لماذا؟ -</font>

400
00:49:02,022 --> 00:49:03,272
<font color="#ffff80">شرطة</font>

401
00:49:10,045 --> 00:49:12,024
<font color="#ffff80">بماذا ينادونكِ؟</font>

402
00:49:12,650 --> 00:49:17,130
<font color="#ffff80">،أعلم، قطة
أو شيء من هذا القبيل</font>

403
00:49:17,860 --> 00:49:22,236
<font color="#ffff80">لست وسيمة
لكنكِ لطيفة</font>

404
00:49:22,966 --> 00:49:24,112
<font color="#ffff80">!وصوتك</font>

405
00:49:25,362 --> 00:49:27,237
<font color="#ffff80">أنت سعيدة؟</font>

406
00:50:09,126 --> 00:50:10,793
<font color="#ffff80">... أوه، يا إلهي</font>

407
00:50:22,464 --> 00:50:24,547
<font color="#ffff80">!أغلق مدخل المبنى</font>

408
00:53:39,401 --> 00:53:41,484
<font color="#ffff80">لا تقلق، سندفع ثمن التلفيات</font>

409
01:00:10,692 --> 01:00:14,318
<font color="#ffff80">دوفيل إتصل وقال أن (ماركوتشي) في الحانة</font>

410
01:00:14,839 --> 01:00:16,401
<font color="#ffff80">متى إتصل؟</font>

411
01:00:21,091 --> 01:00:22,653
<font color="#ffff80">تحدث</font>

412
01:00:23,175 --> 01:00:24,633
<font color="#ffff80">نحن نتعقب (ماركوتشي)، يا رئيس</font>

413
01:00:24,738 --> 01:00:28,697
<font color="#ffff80">نحن على الطريق السريع غرباً</font>

414
01:00:28,906 --> 01:00:34,115
<font color="#ffff80">"يستقل سيارة "ثندربيرد" رقمها "75م ب 7199</font>

415
01:00:35,054 --> 01:00:38,284
<font color="#ffff80">... دوفيل) إن فقدت أثره) -
أعلم، يا رئيس -</font>

416
01:00:50,788 --> 01:00:52,871
<font color="#ffff80">!نلنا منه</font>

417
01:01:20,797 --> 01:01:22,880
<font color="#ffff80">دوفيل) ماذا يحدث؟)</font>

418
01:01:23,090 --> 01:01:26,007
<font color="#ffff80">كسرنا الإشارة الحمراء
ولكن (ماركوتشي) لم يلاحظنا</font>

419
01:01:26,216 --> 01:01:27,778
<font color="#ffff80">على الأقل نتمنى ذلك</font>

420
01:01:27,779 --> 01:01:31,009
<font color="#ffff80">"خرجنا من شارع "موتيه</font>

421
01:01:45,597 --> 01:01:51,744
<font color="#ffff80">"نحن الآن في شارع "هنري مارتن
"متجهين إلى "تروكاديرو</font>

422
01:03:03,017 --> 01:03:05,517
<font color="#ffff80">"دخلنا شارع "كليبر" متجهين لشارع "النجمة</font>

423
01:03:06,143 --> 01:03:08,226
<font color="#ffff80">ماذا أفعل، يا رئيس؟</font>

424
01:03:08,331 --> 01:03:10,206
<font color="#ffff80">!يا رئيس؟ ماذا أفعل؟</font>

425
01:03:10,415 --> 01:03:12,498
<font color="#ffff80">!ما الذي يفعله بحق السماء؟</font>

426
01:03:13,541 --> 01:03:16,666
<font color="#ffff80">ماذا أفعل، يا رئيس؟</font>

427
01:03:20,835 --> 01:03:22,918
<font color="#ffff80">سأترك "مينوس"، أنا في طريقي</font>

428
01:03:33,860 --> 01:03:35,422
<font color="#ffff80">أعتقد بأنك تعي ما تفعله؟</font>

429
01:03:36,048 --> 01:03:37,298
<font color="#ffff80">!إخرس</font>

430
01:03:50,741 --> 01:03:52,408
<font color="#ffff80">إنه قادم عند الدوران</font>

431
01:04:04,078 --> 01:04:08,454
<font color="#ffff80">دوفيل)، أنا عند الدوران، سأقطع الطريق عليه)
عند الشانزليزيه</font>

432
01:04:13,977 --> 01:04:17,936
<font color="#ffff80">أعتقد أنه رآني
دخل لزقاق فرعي للتو</font>

433
01:04:27,523 --> 01:04:30,648
<font color="#ffff80">"يدخل "الشانزليزيه
!"لقد دخل شارع "كلوزيه</font>

434
01:04:32,733 --> 01:04:35,858
<font color="#ffff80">لقد علقت في الزحام يا رئيس</font>

435
01:04:43,153 --> 01:04:45,236
<font color="#ffff80">!هناك، هذا هو</font>

436
01:04:45,758 --> 01:04:47,320
<font color="#ffff80">دوفيل)، سأتولى الأمر)</font>

437
01:07:38,208 --> 01:07:40,291
<font color="#ffff80">شرطة، أود أن ألقي نظرة</font>

438
01:07:48,628 --> 01:07:51,545
<font color="#ffff80">أسفل يميناً، ما هو خط سيره؟</font>

439
01:07:51,754 --> 01:07:53,837
<font color="#ffff80">"ناسيون" إلى "دانفار"</font>

440
01:08:56,358 --> 01:09:02,505
<font color="#ffff80">ناسيون" 603، هل تسمعني؟"</font>

441
01:09:04,694 --> 01:09:07,819
<font color="#ffff80">أسمعك، حول</font>

442
01:09:08,862 --> 01:09:14,905
<font color="#ffff80">لا تتوقف بالمحطة القادمة
واستمر حتى إشعار آخر</font>

443
01:09:15,114 --> 01:09:21,365
<font color="#ffff80">،يوجد قطار خلفك بفارق بـ 6 دقائق
هل تسمعني؟</font>

444
01:09:21,887 --> 01:09:25,533
<font color="#ffff80">أجل، عُلم ويتفذ</font>

445
01:10:35,348 --> 01:10:39,307
<font color="#ffff80">ناسيون" 603، أنت على بعد 5 دقائق"
 من القطار الذي خلفك</font>

446
01:12:06,001 --> 01:12:07,042
<font color="#ffff80">!توقف</font>

447
01:12:22,361 --> 01:12:26,841
<font color="#ffff80">لأول مره في التاريخ الجنائي
تُتهم الشرطه بتعمدها السماح لمجرم بالهرب</font>

448
01:12:27,050 --> 01:12:29,446
<font color="#ffff80"> عبر خطاب تم إرساله إلى جريدتنا</font>

449
01:12:29,613 --> 01:12:34,135
<font color="#ffff80">مينوس" قاتل النساء يدعي بأنه كان"
(على بعد مسافة قليلة أمام المفتش (ليتلييه</font>

450
01:12:34,240 --> 01:12:35,281
<font color="#ffff80">قبل أن يتخلى المفتش عن مطاردته</font>

451
01:12:35,386 --> 01:12:39,449
<font color="#ffff80">:"أما في جريدة "لو فيغارو
مينوس" يتهم الشرطة"</font>

452
01:12:39,554 --> 01:12:45,076
<font color="#ffff80">(إذا قتلت مجدداً فرئيس المحققين (ليتلييه
 سيتحمل وزر الضحايا</font>

453
01:12:45,597 --> 01:12:49,660
<font color="#ffff80">... المفتش الشرس فضل أخذ ثأره من عضو المافيا</font>

454
01:12:50,807 --> 01:12:54,974
<font color="#ffff80">بين (مينوس) خانق النساء و(ماركوتشي) اللص
... ثأر (ليتلييه) القديم</font>

455
01:12:55,080 --> 01:12:58,101
<font color="#ffff80">إلخ، إلخ</font>

456
01:13:10,605 --> 01:13:14,772
<font color="#ffff80">"أمضيت الصباح أستمع لتسجيلات "مينوس
 مع الطبيب النفسي</font>

457
01:13:15,294 --> 01:13:16,335
<font color="#ffff80">إذاً؟</font>

458
01:13:17,899 --> 01:13:20,816
<font color="#ffff80">وفقاً له فإننا نتعامل مع
شخص لديه فصام هذياني</font>

459
01:13:21,025 --> 01:13:24,150
<font color="#ffff80">!أوه -
أجل، الأمر غير مبشر على الإطلاق -</font>

460
01:13:26,756 --> 01:13:29,360
<font color="#ffff80">بين الحادثتين نحن أمام رجل طبيعي</font>

461
01:13:30,612 --> 01:13:36,654
<font color="#ffff80">إجتماعي، وعلى الأرجح محبوب
من جيرانه ورؤسائه</font>

462
01:13:37,697 --> 01:13:43,583
<font color="#ffff80">فجأة أصبح متعطشاً لدماء
من لا يشاركه أخلاقياته</font>

463
01:13:45,825 --> 01:13:53,848
<font color="#ffff80">،مينوس)، قضية كبيرة)
أي شرطي غيري سيتمناها</font>

464
01:13:55,620 --> 01:14:00,621
<font color="#ffff80">أنا مختص بمن يعتمدوا على قوتهم
من نوعية (ماركوتشي) في النهاية سأمسكه</font>

465
01:14:01,351 --> 01:14:05,831
<font color="#ffff80">أما الفصام الهذياني وجنون العظمة
ليس من إختصاصي</font>

466
01:14:06,039 --> 01:14:11,040
<font color="#ffff80">أنا غير كفء ولهذا أطلب
استبعادي من القضية</font>

467
01:14:13,125 --> 01:14:14,166
<font color="#ffff80">حسناً</font>

468
01:14:16,564 --> 01:14:17,605
<font color="#ffff80">!(ليتلييه)</font>

469
01:14:20,940 --> 01:14:23,023
<font color="#ffff80">ألا ترى أنك تبالغ؟</font>

470
01:14:24,379 --> 01:14:26,983
<font color="#ffff80">فالمخ أهم من العضلات</font>

471
01:14:28,026 --> 01:14:30,109
<font color="#ffff80">ما هي العضلات؟</font>

472
01:14:30,318 --> 01:14:37,298
<font color="#ffff80">،كُتل صلبة تنموا في الجسم بشكل سليم
بفضلها يحافظ الشرطي على حياته</font>

473
01:14:37,508 --> 01:14:41,467
<font color="#ffff80">ليتلييه)، أنت رئيس البحث الجنائي)
وليس ملهى ليلي</font>

474
01:14:42,509 --> 01:14:45,634
<font color="#ffff80">إذا كنت تفضل سلوكك الغربي
،فهذا شأنك</font>

475
01:14:46,469 --> 01:14:51,678
<font color="#ffff80">،ولكننا لا نفعل ما نفضله دائماً
(مينوس" أدانك (ليتلييه"</font>

476
01:14:52,721 --> 01:14:56,367
<font color="#ffff80">،وأهانك
!أمامك الفرصه لتسوي حسابك معه</font>

477
01:14:56,889 --> 01:15:02,098
<font color="#ffff80">مصاب بفصام هذياني أضعفك</font>

478
01:15:02,516 --> 01:15:07,309
<font color="#ffff80">وإذا لم تحاول إستجماع قواك
!تأكد بأني سأضعفك أكثر</font>

479
01:15:08,976 --> 01:15:10,434
<font color="#ffff80">عذراً، سيدي المدير</font>

480
01:15:13,040 --> 01:15:14,602
<font color="#ffff80">هل لي بالإنصراف؟</font>

481
01:15:19,500 --> 01:15:20,646
<font color="#ffff80">خذ هذا إلى المختبر</font>

482
01:15:20,855 --> 01:15:24,189
<font color="#ffff80">إقضي الليل كله إن لزم الأمر
أريد أن أعرف ماذا كان قبل أن يتفتت</font>

483
01:15:25,231 --> 01:15:26,377
<font color="#ffff80">حسناً</font>

484
01:15:28,670 --> 01:15:30,232
<font color="#ffff80">من أين جلبت ذلك؟</font>

485
01:15:30,337 --> 01:15:33,879
<font color="#ffff80">من السطوح، أسقطها "مينوس" وانكسرت</font>

486
01:16:48,070 --> 01:16:51,716
<font color="#ffff80">ستقفزين هكذا طوال الليل؟
!شيء مزعج</font>

487
01:16:52,134 --> 01:16:55,676
<font color="#ffff80">أمضينا ليلتان معاً
وكلما أتحرك تكسرين شيئاً</font>

488
01:16:56,719 --> 01:16:57,969
<font color="#ffff80">فلتعتادي على ذلك</font>

489
01:16:58,177 --> 01:16:59,844
<font color="#ffff80">لا تأخذ هذا الكوب -
ولما لا؟ -</font>

490
01:17:00,887 --> 01:17:02,241
<font color="#ffff80">مكسور</font>

491
01:17:02,762 --> 01:17:05,116
<font color="#ffff80">ولما تحتفظين به إذاً؟ -
ليس من شأنك -</font>

492
01:17:08,389 --> 01:17:10,264
<font color="#ffff80">ما كنت لأحتفظ به</font>

493
01:17:15,474 --> 01:17:18,808
<font color="#ffff80">!برجاء عدم القفز، فأنا من سيمر</font>

494
01:17:23,289 --> 01:17:24,851
<font color="#ffff80">إذهبي للنوم</font>

495
01:17:25,894 --> 01:17:26,727
<font color="#ffff80">لا</font>

496
01:17:27,978 --> 01:17:32,145
<font color="#ffff80">!لا تهز رأسك هكذا
!طوال يومين تفعل ذلك، أمر مزعج</font>

497
01:17:45,171 --> 01:17:46,212
<font color="#ffff80">هيلين)؟)</font>

498
01:17:46,318 --> 01:17:47,359
<font color="#ffff80">أجل؟</font>

499
01:17:47,443 --> 01:17:48,401
<font color="#ffff80">هل أيقظتك؟</font>

500
01:17:48,485 --> 01:17:51,944
<font color="#ffff80">،كلا، أنا برفقة رجل شرطة
كما تعلم</font>

501
01:17:52,986 --> 01:17:54,027
<font color="#ffff80">أي جديد؟</font>

502
01:17:55,070 --> 01:17:56,216
<font color="#ffff80">لا جديد</font>

503
01:17:57,154 --> 01:17:59,237
<font color="#ffff80">أراك غداً، ليلة سعيدة</font>

504
01:17:59,343 --> 01:18:00,280
<font color="#ffff80">ليلة سعيدة</font>

505
01:18:14,868 --> 01:18:16,951
<font color="#ffff80">أخبري هذا المهرج بألا يتصل في الليل</font>

506
01:18:17,786 --> 01:18:19,765
<font color="#ffff80">يتصل لأنه قلق بشأني</font>

507
01:18:20,078 --> 01:18:21,328
<font color="#ffff80">!وهو ليس مهرج</font>

508
01:18:21,433 --> 01:18:22,162
<font color="#ffff80">!أعلم</font>

509
01:18:23,204 --> 01:18:25,183
<font color="#ffff80">هو رئيس الممرضين، متزوج ولديه طفلان</font>

510
01:18:25,497 --> 01:18:27,372
<font color="#ffff80">آسف لحفاظكِ على سرية العلاقة</font>

511
01:18:28,414 --> 01:18:31,956
<font color="#ffff80">ولكن هاتفك مراقب
ونسجل كل مكالمة</font>

512
01:18:32,582 --> 01:18:34,665
<font color="#ffff80">وأنا أقرأ الصحف كل يوم</font>

513
01:18:35,291 --> 01:18:38,833
<font color="#ffff80">،أعي بأنهم شوهوا سمعتك
ولكن أنا أيضاً لدي ما يثير أعصابي</font>

514
01:18:39,876 --> 01:18:42,793
<font color="#ffff80">بين مكالمات حالات الطوارئ الليلة
 ومكالمات "مينوس"، لم أنم منذ أسابيع</font>

515
01:18:43,002 --> 01:18:44,564
<font color="#ffff80">حسناً، إذهبِ للنوم</font>

516
01:18:45,086 --> 01:18:47,586
<font color="#ffff80">لا أطلب منكِ البقاء معي -
!لا -</font>

517
01:18:48,212 --> 01:18:53,421
<font color="#ffff80">،لقد أتيت مبكراً
!يمكنك الرحيل، لا أحتاجك</font>

518
01:18:54,777 --> 01:18:56,548
<font color="#ffff80">!لا تصرخي</font>

519
01:18:56,652 --> 01:18:57,068
<font color="#ffff80">إرحل</font>

520
01:19:06,968 --> 01:19:10,927
<font color="#ffff80">!(يا إلهي، (بيير -
هل نسيتِ موعدنا؟ -</font>

521
01:19:11,136 --> 01:19:13,845
<font color="#ffff80">أكان الليلة؟ -
أجل -</font>

522
01:19:14,991 --> 01:19:16,449
<font color="#ffff80">تعرف المفتش (ليتلييه)؟</font>

523
01:19:16,554 --> 01:19:19,472
<font color="#ffff80">أجل، تقابلنا في المستشفى</font>

524
01:19:19,680 --> 01:19:21,555
<font color="#ffff80">عمت مساءً، حضرة المفتش</font>

525
01:19:21,869 --> 01:19:22,598
<font color="#ffff80">عمت مساءً</font>

526
01:19:23,848 --> 01:19:27,599
<font color="#ffff80">طلبت مني إبلاغ الشرطة، وها أنا الأن
حبيسة المنزل بإنتظار الهاتف</font>

527
01:19:27,808 --> 01:19:31,975
<font color="#ffff80">لا بأس، هذا أفضل، سنذهب للسينما
عندما تنتهي هذه المشكلة</font>

528
01:19:32,184 --> 01:19:34,059
<font color="#ffff80">ليلة سعيدة، (هيلين)، أراكِ غداً</font>

529
01:19:34,164 --> 01:19:35,310
<font color="#ffff80">(ليلة سعيدة، (بيير</font>

530
01:19:36,144 --> 01:19:38,019
<font color="#ffff80">إلى اللقاء، حضرة المفتش -
إلى اللقاء -</font>

531
01:19:38,853 --> 01:19:39,999
<font color="#ffff80">... إلى اللقاء</font>

532
01:19:49,482 --> 01:19:53,649
<font color="#ffff80">رئيس إدارة البحث الجنائي
... يتصرف كراعي بقر في وسط باريس</font>

533
01:19:53,858 --> 01:19:58,025
<font color="#ffff80">،لو أمسكت (ماركوتشي) قبل عام
كنت سأغدو بطلاً</font>

534
01:20:08,237 --> 01:20:11,362
<font color="#ffff80">رئيس إدارة البحث الجنائي</font>

535
01:20:11,468 --> 01:20:14,489
<font color="#ffff80">ملتصق بجوار الهاتف
يترقب إتصال من مجنون</font>

536
01:20:14,698 --> 01:20:15,739
<font color="#ffff80">!يال سخرية القدر</font>

537
01:20:18,032 --> 01:20:20,741
<font color="#ffff80">لطالما تخيلت كيف سيكون الشرطي وأنا طفل</font>

538
01:20:21,992 --> 01:20:23,033
<font color="#ffff80">حقاً؟</font>

539
01:20:24,076 --> 01:20:26,159
<font color="#ffff80">... أجل</font>

540
01:20:26,681 --> 01:20:28,452
<font color="#ffff80">وماذا كان تصورك؟</font>

541
01:20:28,765 --> 01:20:30,327
<font color="#ffff80">كل ما يتعلق بشؤون الشرطة</font>

542
01:20:33,454 --> 01:20:36,579
<font color="#ffff80">التصور الذي نال إعجابي</font>

543
01:20:38,664 --> 01:20:40,747
<font color="#ffff80">حرس سيارات الرئاسة الأمريكية</font>

544
01:20:42,623 --> 01:20:47,000
<font color="#ffff80">يسيرون وأيديهم على محرك السيارة
لتأمين طريق الموكب</font>

545
01:20:48,042 --> 01:20:56,898
<font color="#ffff80">،نظراتهم الحادة
وهم يراقبون الأسطح والنوافذ</font>

546
01:21:00,546 --> 01:21:01,796
<font color="#ffff80">كنت لا أزال طفلاً صغيراً</font>

547
01:21:02,838 --> 01:21:10,132
<font color="#ffff80">،عندما شاهدتهم في الأخبار
قلت لنفسي: هكذا يكون الشرطي</font>

548
01:21:16,280 --> 01:21:19,301
<font color="#ffff80">لم أخبر أحداً بهذه القصة من قبل</font>

549
01:21:19,614 --> 01:21:21,906
<font color="#ffff80">!لحسن الحظ -
ماذا؟</font>

550
01:21:22,844 --> 01:21:26,595
<font color="#ffff80">لحسن الحظ أنك لم تخبرها لأحد</font>

551
01:21:27,117 --> 01:21:30,555
<font color="#ffff80">لماذا؟ -
لأنها مثير للشفقة -</font>

552
01:21:31,180 --> 01:21:32,847
<font color="#ffff80">ماذا تعني؟</font>

553
01:21:33,369 --> 01:21:37,224
<font color="#ffff80">(أعني أن المفتش (ليتلييه
!كان حلم حياته أن يكون أحمق</font>

554
01:21:38,995 --> 01:21:41,183
<font color="#ffff80">!عفواً ولكنه أمر غبي</font>

555
01:21:42,226 --> 01:21:46,602
<font color="#ffff80">توقعت من خلال قراءتي للصحف
،عن مفتش يتصرف كراعي بقر</font>

556
01:21:47,331 --> 01:21:49,519
<font color="#ffff80">أن يكون غبياً</font>

557
01:21:51,083 --> 01:21:52,437
<font color="#ffff80">!ولكن ليس إلى هذا الحد</font>

558
01:21:52,854 --> 01:21:55,771
<font color="#ffff80">،بعقلية طفل عمره 12 عام
حتى أخي ذو الـ 9 أعوام يفكر أفضل منك</font>

559
01:21:55,876 --> 01:21:58,689
<font color="#ffff80">ربما أكون غبياً ولكن ليس مثلكِ</font>

560
01:21:58,898 --> 01:22:02,023
<font color="#ffff80">أنتِ قرأتِ الصحف وأنا سمعت مكالماتكِ</font>

561
01:22:03,066 --> 01:22:06,191
<font color="#ffff80">علاقتك الدرامية مع ذلك الطبيب
 يالها من ذكية</font>

562
01:22:06,921 --> 01:22:13,485
<font color="#ffff80">إنها تحبه، وهو متزوج ولديه
طفلان، فهل سيجدون السعادة؟</font>

563
01:22:14,215 --> 01:22:19,737
<font color="#ffff80">،هو: مرحباً يا عزيزتي -
آسف لن أراكِ الليلة</font>

564
01:22:19,737 --> 01:22:25,988
<font color="#ffff80">لدي زائر غير متوقع
!هي: لا تكذب، ستكون عند زوجتك -</font>

565
01:22:26,094 --> 01:22:29,636
<font color="#ffff80">هو: تعلمين بأن علاقتي مع زوجتي -
 تكاد تكون منتهية</font>

566
01:22:29,720 --> 01:22:31,178
<font color="#ffff80">هي: ولما لا تنفصل عنها؟ -</font>

567
01:22:31,199 --> 01:22:36,200
<font color="#ffff80">هو: الأطفال لن تتفهم الأمر يا حبيبتي -</font>

568
01:22:36,305 --> 01:22:40,368
<font color="#ffff80">أنا: قد أتصرف كراعي بقر
!لكني لن أمارس الدعارة مع رئيسي في العمل</font>

569
01:22:52,331 --> 01:22:53,372
<font color="#ffff80">سعيد الأن؟</font>

570
01:22:55,165 --> 01:22:56,206
<font color="#ffff80">متعب</font>

571
01:23:01,834 --> 01:23:03,188
<font color="#ffff80">إخلع قميصك</font>

572
01:23:04,543 --> 01:23:05,897
<font color="#ffff80">المعذرة؟</font>

573
01:23:06,627 --> 01:23:09,752
<font color="#ffff80">هيا، إخلعه وتعال هنا</font>

574
01:23:15,484 --> 01:23:20,172
<font color="#ffff80">،أنا أخصائية علاج طبيعي، وأنت تحتاجه
تعال وإستلق</font>

575
01:23:49,349 --> 01:23:50,390
<font color="#ffff80">جيد؟</font>

576
01:23:50,704 --> 01:23:51,745
<font color="#ffff80">!ممتاز</font>

577
01:24:01,332 --> 01:24:04,978
<font color="#ffff80">تعلمين، عندما نعتكِ بالغبية بشأن عملك
لم أكن أقصد ذلك</font>

578
01:24:10,189 --> 01:24:12,272
<font color="#ffff80">... وعندما قلت عليك غبياً</font>

579
01:24:13,315 --> 01:24:15,190
<font color="#ffff80">قصدت ذلك</font>

580
01:24:29,987 --> 01:24:31,028
<font color="#ffff80">آلو؟</font>

581
01:24:31,237 --> 01:24:33,112
<font color="#ffff80">من يتحدث؟</font>

582
01:24:33,321 --> 01:24:35,196
<font color="#ffff80">(تعرفين من أنا جيداً، (هيلين</font>

583
01:24:36,239 --> 01:24:38,322
<font color="#ffff80">قابلتِ عشيقك مجدداً، أليس كذلك؟</font>

584
01:24:38,636 --> 01:24:41,449
<font color="#ffff80">قابلتيه، إعترفِ</font>

585
01:24:42,491 --> 01:24:44,574
<font color="#ffff80">أنا حرة أفعل ما أشاء</font>

586
01:24:46,659 --> 01:24:53,119
<font color="#ffff80">،القانون يعطيكِ الحق، فالكنيسة ضلت طريقها
المجتمع الحديث يهنّيكِ</font>

587
01:24:53,224 --> 01:24:58,121
<font color="#ffff80">،ولكن عدالتي، التي لابد من وجودها
حكمت عليكِ بالإدانة</font>

588
01:25:01,247 --> 01:25:02,288
<font color="#ffff80">واصلِ</font>

589
01:25:03,123 --> 01:25:06,457
<font color="#ffff80">أثناء إتصالك كنت سأمارس الجنس مع رجل</font>

590
01:25:07,811 --> 01:25:11,666
<font color="#ffff80">رجل كامل الرجولة</font>

591
01:25:12,709 --> 01:25:16,876
<font color="#ffff80">"ربما لا تدري شيئاً عن الجنس، "مينوس
ولكنه أمر رائع</font>

592
01:25:17,919 --> 01:25:19,794
<font color="#ffff80">كان بالقرب مني وعارياً</font>

593
01:25:20,003 --> 01:25:21,982
<font color="#ffff80">نمضي وقتاً رائعاً</font>

594
01:25:22,087 --> 01:25:26,254
<font color="#ffff80">!أيتها العاهرة، تتعقبين مكالمتي</font>

595
01:25:31,465 --> 01:25:33,444
<font color="#ffff80">!ما كان يجب أن تُثيريه هكذا</font>

596
01:25:35,633 --> 01:25:37,612
<font color="#ffff80">كنت أثيرك أنت</font>

597
01:25:38,446 --> 01:25:39,800
<font color="#ffff80">سوف يغضب</font>

598
01:25:41,885 --> 01:25:43,239
<font color="#ffff80">هو غاضب دائماً</font>

599
01:25:45,532 --> 01:25:47,094
<font color="#ffff80">آلو؟ -
الآنسة (جرامونت)؟ -</font>

600
01:25:47,407 --> 01:25:48,136
<font color="#ffff80">أجل</font>

601
01:25:48,345 --> 01:25:55,430
<font color="#ffff80">"معكِ مستشفى "ترينيتي
لدينا حالة طارئة ونحتاجك</font>

602
01:25:56,369 --> 01:25:57,515
<font color="#ffff80">أنا في طريقي</font>

603
01:26:00,120 --> 01:26:01,682
<font color="#ffff80">سآتي معكِ</font>

604
01:26:02,933 --> 01:26:09,184
<font color="#ffff80">"على أحدهم أن يخبر "مينوس
أن هلاك العالم بسبب الجنس بات مستحيلاً</font>

605
01:26:35,443 --> 01:26:36,901
<font color="#ffff80">إلى اللقاء، يا راعي البقر</font>

606
01:26:37,111 --> 01:26:39,403
<font color="#ffff80">راعي بقر ومتخلف عقلياً، بالطبع</font>

607
01:26:39,611 --> 01:26:40,861
<font color="#ffff80">لا أعلم</font>

608
01:26:41,279 --> 01:26:46,488
<font color="#ffff80">ولكن أؤكد لك لو كنت أينشتاين
ما كنت عرضت التدليك</font>

609
01:26:47,531 --> 01:26:49,593
<font color="#ffff80">قلتِ كم عمر أخاكِ؟ -
ــ 9</font>

610
01:26:49,615 --> 01:26:51,698
<font color="#ffff80">حسناً، سأحاول أن أكون ذكياً مثله</font>

611
01:26:53,678 --> 01:26:57,741
<font color="#ffff80">إن طالت فترة وجودك في المنزل
سأبتاع لك ماكينة حلاقة</font>

612
01:26:57,951 --> 01:26:58,888
<font color="#ffff80">!كهربائية</font>

613
01:26:58,993 --> 01:27:02,118
<font color="#ffff80">!وفرشاة وصابون رغوي</font>

614
01:27:47,966 --> 01:27:49,007
<font color="#ffff80">!(أوه، إنه أنت يا (بيير</font>

615
01:27:50,571 --> 01:27:55,259
<font color="#ffff80">... حسناً، اجتمعنا الليلة معاً في نهاية المطاف</font>

616
01:27:58,386 --> 01:28:00,469
<font color="#ffff80">مارستي الجنس مع (ليتلييه)؟</font>

617
01:28:03,596 --> 01:28:04,637
<font color="#ffff80">... (ستبدأ الآن، (بيير</font>

618
01:28:09,015 --> 01:28:11,932
<font color="#ffff80">رجل كامل الرجولة</font>

619
01:28:52,049 --> 01:28:55,695
<font color="#ffff80">"قتلت (هيلين جرامونت)، "مينوس</font>

620
01:29:08,200 --> 01:29:10,805
<font color="#ffff80">هل لديك تسجيلات "مينوس"؟ -
أجل -</font>

621
01:29:14,244 --> 01:29:17,682
<font color="#ffff80">أود أن أسمعهم
على مشغل صوتي عالي الجودة</font>

622
01:29:17,786 --> 01:29:18,827
<font color="#ffff80">الأفضل من نوعه</font>

623
01:29:21,225 --> 01:29:26,955
<font color="#ffff80">سأكون يد العدالة
التي ستحاسب وتعاقب دون شفقة</font>

624
01:29:27,008 --> 01:29:30,081
<font color="#ffff80">كل العاهرات اللائي ملئن العالم
 بقازوراتهم الجنسية</font>

625
01:29:34,667 --> 01:29:37,375
<font color="#ffff80">هل أعيد التسجيل؟ -
كلا، شغل الآخر -</font>

626
01:29:43,941 --> 01:29:46,754
<font color="#ffff80">آلو؟ من يتحدث؟</font>

627
01:29:47,588 --> 01:29:49,255
<font color="#ffff80">(تعرفين من أنا جيداً، (هيلين</font>

628
01:29:49,880 --> 01:29:53,943
<font color="#ffff80">قابلتِ عشيقك مجدداً، أليس كذلك؟</font>

629
01:29:54,048 --> 01:29:56,027
<font color="#ffff80">قابلتيه، إعترفِ</font>

630
01:29:56,132 --> 01:29:58,424
<font color="#ffff80">أنا حرة أفعل ما أشاء</font>

631
01:30:00,404 --> 01:30:06,551
<font color="#ffff80">،القانون يعطيكِ الحق، فالكنيسة ضلت طريقها
المجتمع الحديث يهنّيكِ</font>

632
01:30:06,760 --> 01:30:11,969
<font color="#ffff80">،ولكن عدالتي، التي لابد من وجودها
حكمت عليكِ بالإدانة</font>

633
01:30:16,972 --> 01:30:19,055
<font color="#ffff80">أثناء إتصالك كنت سأمارس الجنس مع رجل</font>

634
01:30:19,264 --> 01:30:21,139
<font color="#ffff80">رجل كامل الرجولة</font>

635
01:30:21,869 --> 01:30:26,036
<font color="#ffff80">"ربما لا تدري شيئاً عن الجنس، "مينوس
ولكنه أمر رائع</font>

636
01:30:26,558 --> 01:30:29,475
<font color="#ffff80">كان بالقرب مني وعارياً</font>

637
01:30:29,476 --> 01:30:31,559
<font color="#ffff80">نمضي وقتاً رائعاً</font>

638
01:30:31,977 --> 01:30:33,644
<font color="#ffff80">"أعد كلام "مينوس</font>

639
01:30:40,208 --> 01:30:41,979
<font color="#ffff80">(تعرفين من أنا جيداً، (هيلين</font>

640
01:30:43,022 --> 01:30:46,147
<font color="#ffff80">قابلتِ عشيقك مجدداً، أليس كذلك؟</font>

641
01:30:47,190 --> 01:30:48,231
<font color="#ffff80">قابلتيه، إعترفِ</font>

642
01:30:49,274 --> 01:30:51,357
<font color="#ffff80">أنا حرة أفعل ما أشاء</font>

643
01:30:53,233 --> 01:30:59,484
<font color="#ffff80">،القانون يعطيكِ الحق، فالكنيسة ضلت طريقها
المجتمع الحديث يهنّيكِ</font>

644
01:30:59,694 --> 01:31:00,631
<font color="#ffff80">... ولكن عدالتي</font>

645
01:31:00,736 --> 01:31:02,403
<font color="#ffff80">تعرف هذا اللحن؟</font>

646
01:31:05,946 --> 01:31:07,404
<font color="#ffff80">أجل، عندي</font>

647
01:31:37,206 --> 01:31:39,289
<font color="#ffff80">آلو؟ من؟ أجل</font>

648
01:31:39,706 --> 01:31:41,268
<font color="#ffff80">سيد (موزاك)؟</font>

649
01:31:41,374 --> 01:31:41,790
<font color="#ffff80">أجل</font>

650
01:31:42,207 --> 01:31:42,727
<font color="#ffff80">شكراً</font>

651
01:31:43,562 --> 01:31:45,333
<font color="#ffff80">(معك، (موازاك</font>

652
01:31:49,293 --> 01:31:51,689
<font color="#ffff80">هل لديك مؤثرات الصوتية في الأرشيف؟</font>

653
01:31:51,794 --> 01:31:52,835
<font color="#ffff80">!أجل، بالطبع</font>

654
01:31:54,294 --> 01:31:55,961
<font color="#ffff80">إليك القائمة</font>

655
01:31:59,088 --> 01:32:03,047
<font color="#ffff80">تصفيق ضعيف، تصفيق متوسط
... تصفيق  قوي، صيحات</font>

656
01:32:03,256 --> 01:32:05,027
<font color="#ffff80">هذا</font>

657
01:32:05,340 --> 01:32:06,590
<font color="#ffff80">حسناً</font>

658
01:32:07,423 --> 01:32:10,340
<font color="#ffff80">أجل، شكراً، أراك لاحقاً</font>

659
01:32:11,591 --> 01:32:13,674
<font color="#ffff80">مينوس" اتصل بك عقب مغادرتك"</font>

660
01:32:14,717 --> 01:32:15,758
<font color="#ffff80">والتسجيل؟</font>

661
01:32:15,864 --> 01:32:17,843
<font color="#ffff80">سيأتي في أي لحظة</font>

662
01:32:18,052 --> 01:32:18,677
<font color="#ffff80">جيد</font>

663
01:33:07,026 --> 01:33:09,318
<font color="#ffff80">يتصل كل مره من نفس الكابينة</font>

664
01:33:10,152 --> 01:33:12,965
<font color="#ffff80">والكابينه إما بداخل أو بالقرب
 من معرض تجاري</font>

665
01:33:20,780 --> 01:33:22,447
<font color="#ffff80">التسجيل يا رئيس</font>

666
01:33:22,760 --> 01:33:23,280
<font color="#ffff80">شغله</font>

667
01:33:24,114 --> 01:33:27,656
<font color="#ffff80">أريد أن أعرف عدد المعارض التجارية
في "باريس" و ضواحيها</font>

668
01:33:28,699 --> 01:33:29,740
<font color="#ffff80">أجل، في الحال</font>

669
01:33:30,783 --> 01:33:32,137
<font color="#ffff80">شكراً، منتظر</font>

670
01:33:32,867 --> 01:33:35,992
<font color="#ffff80">(آلو؟ أعطني المفتش (ليتلييه</font>

671
01:33:36,514 --> 01:33:37,555
<font color="#ffff80">من؟</font>

672
01:33:38,077 --> 01:33:39,952
<font color="#ffff80">!"قل له "مينوس</font>

673
01:33:40,161 --> 01:33:43,182
<font color="#ffff80">المفتش (ليتلييه)، ليس بمكتبه، برجاء الإنتظار</font>

674
01:33:43,287 --> 01:33:44,120
<font color="#ffff80">شكراً لك</font>

675
01:33:44,329 --> 01:33:45,370
<font color="#ffff80">... سأحاول أن</font>

676
01:33:45,475 --> 01:33:48,288
<font color="#ffff80">أخبره بأني سأعاود الإتصال به الساعة الـ 10</font>

677
01:33:48,497 --> 01:33:53,706
<font color="#ffff80">ومن الأفضل أن يكون متواجد
سأخبره بأمر هام</font>

678
01:33:54,541 --> 01:33:57,875
<font color="#ffff80">يوجد 187 معرض تجاري
 في "باريس" وضواحيها</font>

679
01:33:57,979 --> 01:33:59,958
<font color="#ffff80">سنحتاج الجيش الفرنسي لمراقبتهم جميعاً</font>

680
01:34:01,001 --> 01:34:02,251
<font color="#ffff80">أعد النهاية ثانيةً</font>

681
01:34:05,169 --> 01:34:09,128
<font color="#ffff80">أخبره بأني سأعاود الإتصال به الساعة الـ 10</font>

682
01:34:09,337 --> 01:34:14,130
<font color="#ffff80">ومن الأفضل أن يكون متواجد
سأخبره بأمر هام</font>

683
01:34:16,631 --> 01:34:18,714
<font color="#ffff80">لا يوجد ضوضاء في هذا التسجيل</font>

684
01:34:20,591 --> 01:34:22,883
<font color="#ffff80">إما أنه يتصل من كابينه أخرى
أو أن المعرض التجاري انتهى</font>

685
01:34:23,925 --> 01:34:28,092
<font color="#ffff80">أي من الـ 187 معرض تجاري
إنتهى هذا الصباح؟</font>

686
01:34:31,740 --> 01:34:33,928
<font color="#ffff80">أمامنا 3 دقائق لنصل إلى الموقع</font>

687
01:34:34,137 --> 01:34:35,387
<font color="#ffff80">حاولوا تكبيله</font>

688
01:34:35,491 --> 01:34:36,011
<font color="#ffff80">عُلم</font>

689
01:34:36,221 --> 01:34:39,034
<font color="#ffff80">وإتصل بالقسم المحلي ربما يصلوا قبلنا</font>

690
01:34:39,347 --> 01:34:40,701
<font color="#ffff80">إذا لم نصل في الوقت المناسب، إقبضوا عليه</font>

691
01:34:40,805 --> 01:34:41,951
<font color="#ffff80">عُلم</font>

692
01:34:47,057 --> 01:34:48,724
<font color="#ffff80">!مينوس" في كابينة الهاتف يا رئيس"</font>

693
01:34:49,350 --> 01:34:53,413
<font color="#ffff80">أخبره بأي هراء
!أخبره بأنك تبحث عني، وإمسكه</font>

694
01:35:03,521 --> 01:35:05,604
<font color="#ffff80">دوفيل)، هل وصلت السيارة؟)</font>

695
01:35:06,647 --> 01:35:08,730
<font color="#ffff80">ليس بعد، القسم بعيد عن كابينة الهاتف</font>

696
01:35:08,939 --> 01:35:10,710
<font color="#ffff80">هم على مشارف وصول</font>

697
01:35:11,857 --> 01:35:12,898
<font color="#ffff80">لن نتمكن من إمساكه</font>

698
01:35:20,714 --> 01:35:21,755
<font color="#ffff80">أغلق الهاتف للتو، يا رئيس</font>

699
01:35:21,964 --> 01:35:22,589
<font color="#ffff80">!تباً</font>

700
01:35:29,883 --> 01:35:33,634
<font color="#ffff80">وصلت السيارة، وإعتقلوا من
 خرج من كابينة الهاتف</font>

701
01:35:33,739 --> 01:35:35,093
<font color="#ffff80">أخبرهم بأني قادم</font>

702
01:36:16,461 --> 01:36:20,107
<font color="#ffff80">!شرطيين أوغاد، تباً لكم</font>

703
01:36:25,839 --> 01:36:27,922
<font color="#ffff80">جوليان دالاس)، مدرس علوم)</font>

704
01:36:28,131 --> 01:36:31,048
<font color="#ffff80">إعتقل 3 مرات بسبب المظاهرات</font>

705
01:36:32,299 --> 01:36:33,861
<font color="#ffff80">التهم سقطت</font>

706
01:36:34,175 --> 01:36:35,737
<font color="#ffff80">حسناً، لنبدأ من جديد</font>

707
01:36:36,259 --> 01:36:41,468
<font color="#ffff80">بمن كنت تتصل في الـ 10 صباحاً
من كابينة الهاتف في "مالارم"؟</font>

708
01:36:43,761 --> 01:36:44,802
<font color="#ffff80">تباً لك</font>

709
01:36:51,993 --> 01:36:55,014
<font color="#ffff80">نورا إلمر)، تعرفها؟)</font>

710
01:36:56,057 --> 01:36:57,098
<font color="#ffff80">تباً لك</font>

711
01:36:59,704 --> 01:37:01,266
<font color="#ffff80">و(جيرمين دويزون)؟</font>

712
01:37:04,393 --> 01:37:05,539
<font color="#ffff80">تباً لك</font>

713
01:37:05,956 --> 01:37:10,644
<font color="#ffff80">!مدرس علوم يختار ألفاظه بعناية</font>

714
01:37:12,728 --> 01:37:14,811
<font color="#ffff80">إستخدام الهاتف العمومي ليست جريمة</font>

715
01:37:15,854 --> 01:37:18,979
<font color="#ffff80">وليس لدي ما أقوله للشرطة الأوغاد</font>

716
01:37:19,814 --> 01:37:23,148
<font color="#ffff80">،هكذا إذن، لتضربني على وجهي
!إضربني</font>

717
01:37:23,669 --> 01:37:24,710
<font color="#ffff80">!تباً</font>

718
01:37:29,400 --> 01:37:31,171
<font color="#ffff80">!اللعنة</font>

719
01:37:43,363 --> 01:37:46,072
<font color="#ffff80">حسناً، إصغ</font>

720
01:37:46,177 --> 01:37:49,302
<font color="#ffff80">ليس لدي وقت لألعب دور
مكافح الشغب ضد المتظاهر</font>

721
01:37:50,240 --> 01:37:54,824
<font color="#ffff80">سأرمي هراوتي وإرمي حجرك، ودعنا نتحدث</font>

722
01:37:55,346 --> 01:37:55,866
<font color="#ffff80">حسناً؟</font>

723
01:37:57,534 --> 01:38:01,701
<font color="#ffff80">لدي 3 جرائم قتل والرابعة في الطريق</font>

724
01:38:02,744 --> 01:38:05,869
<font color="#ffff80">"ولدينا قاتل مهووس طليق في "باريس</font>

725
01:38:06,912 --> 01:38:10,037
<font color="#ffff80">وإذا لم لم تخبرني بمن كنت
تهاتفه في  الـ 10 صباحاً</font>

726
01:38:10,247 --> 01:38:11,705
<font color="#ffff80">سأظن بأنك القاتل</font>

727
01:38:13,789 --> 01:38:19,415
<font color="#ffff80">ألا ترى أن هذا اليوم عليك
أن تتعاون فيه مع الشرطة؟</font>

728
01:38:25,147 --> 01:38:26,709
<font color="#ffff80">سأفكر في الأمر</font>

729
01:38:28,273 --> 01:38:29,835
<font color="#ffff80">هذا كل شيء، شكراً</font>

730
01:38:29,940 --> 01:38:32,023
<font color="#ffff80">دوفيل)، خذه للخارج)</font>

731
01:38:35,046 --> 01:38:36,087
<font color="#ffff80">ماذا عن البريد؟</font>

732
01:38:36,192 --> 01:38:38,484
<font color="#ffff80">قرأنا 742 رسالة إلى الآن</font>

733
01:38:39,214 --> 01:38:45,257
<font color="#ffff80">"لدينا 27 زوجة تتهم زوجها بأنه "مينوس
و48 عشيقة يتهمن عشاقهن السابقين</font>

734
01:38:45,466 --> 01:38:46,924
<font color="#ffff80">بحثنا كل الخيوط</font>

735
01:38:47,238 --> 01:38:51,718
<font color="#ffff80">"من جانبي، لدي 75 شخص يدعي بأنه "مينوس</font>

736
01:38:52,343 --> 01:38:56,094
<font color="#ffff80">،)سيدي، (بيير فالديك
صديق (هيلين جرامونت)، يود رؤيتك</font>

737
01:38:56,199 --> 01:38:57,969
<font color="#ffff80">أتريد منه الإنتظار؟ -
كلا، سأقابله -</font>

738
01:39:03,805 --> 01:39:04,638
<font color="#ffff80">(تفضل بالجوس، سيد (فالديك</font>

739
01:39:04,952 --> 01:39:08,807
<font color="#ffff80">شكراً لك</font>

740
01:39:09,745 --> 01:39:14,641
<font color="#ffff80">،لا أريد أن أزعجك، حضرة المفتش
قطعاً أنت مشغول بكل ما يجري</font>

741
01:39:18,393 --> 01:39:20,476
<font color="#ffff80">كانت إمرأة رائعة</font>

742
01:39:21,936 --> 01:39:23,811
<font color="#ffff80">أنا مصدوم</font>

743
01:39:25,583 --> 01:39:28,500
<font color="#ffff80">كنا نعلم بأنها مهددة
ولم ننقذها</font>

744
01:39:29,751 --> 01:39:32,355
<font color="#ffff80">لا أصدقائها ولا حتى الشرطة</font>

745
01:39:32,877 --> 01:39:34,439
<font color="#ffff80">أمر مروع</font>

746
01:39:39,129 --> 01:39:39,858
<font color="#ffff80">كلا، شكراً</font>

747
01:39:40,067 --> 01:39:40,900
<font color="#ffff80">أجل، شكراً</font>

748
01:39:43,818 --> 01:39:45,068
<font color="#ffff80">فكرت في أمور كثيرة</font>

749
01:39:46,215 --> 01:39:47,465
<font color="#ffff80">لماذا هي؟</font>

750
01:39:48,299 --> 01:39:49,861
<font color="#ffff80">من يكرهها؟</font>

751
01:39:50,278 --> 01:39:51,424
<font color="#ffff80">ولأي سبب؟</font>

752
01:39:53,509 --> 01:39:55,176
<font color="#ffff80">وفجأة واتتني فكرة</font>

753
01:39:55,488 --> 01:39:57,363
<font color="#ffff80">،ربما تكون فكرة ساذجة</font>

754
01:39:57,885 --> 01:40:00,489
<font color="#ffff80">ولكني فكرت في الصلة
 بين كل هذه الجرائم</font>

755
01:40:01,011 --> 01:40:06,741
<font color="#ffff80">وأدركت فجأة أن لها علاقة بالمستشفى</font>

756
01:40:07,575 --> 01:40:09,346
<font color="#ffff80">،هيلين جرامونت) كانت تعمل هناك)</font>

757
01:40:09,868 --> 01:40:12,993
<font color="#ffff80">،)جيرمين دوزيون) أو (دويزون)
لا أتذكر اسمها</font>

758
01:40:14,036 --> 01:40:15,286
<font color="#ffff80">(جيرمين دويزون)</font>

759
01:40:15,495 --> 01:40:16,120
<font color="#ffff80">أجل</font>

760
01:40:16,224 --> 01:40:16,849
<font color="#ffff80">آسف</font>

761
01:40:19,246 --> 01:40:19,871
<font color="#ffff80">شكراً</font>

762
01:40:20,288 --> 01:40:23,413
<font color="#ffff80">حسناً، تعالجت في نفس المستشفى</font>

763
01:40:24,456 --> 01:40:30,707
<font color="#ffff80">،و زوج (نورا إلمر)، أتى إلينا أيضاً
بعد تعرضه لحادث سيارة</font>

764
01:40:37,481 --> 01:40:39,043
<font color="#ffff80">ربما ذلك لا يعني أي شيء</font>

765
01:40:40,607 --> 01:40:45,295
<font color="#ffff80">سيد (فالديك)، إذا إحتجت لعمل تعال إلينا
!ستكون شرطي بارع</font>

766
01:40:45,296 --> 01:40:47,379
<font color="#ffff80">آسف لإشغالك، حضرة المفتش</font>

767
01:40:51,235 --> 01:40:52,485
<font color="#ffff80">شكراً، إلى اللقاء</font>

768
01:40:52,590 --> 01:40:53,110
<font color="#ffff80">إلى اللقاء، سيدي</font>

769
01:40:54,674 --> 01:40:56,028
<font color="#ffff80">!تفضل</font>

770
01:40:56,549 --> 01:40:57,069
<font color="#ffff80">إلى اللقاء، حضرة المفتش</font>

771
01:40:58,112 --> 01:41:03,010
<font color="#ffff80">،الأجزاء التي إلتقطها من السطوح
هي عين زجاجية</font>

772
01:41:03,322 --> 01:41:04,051
<font color="#ffff80">متأكد؟</font>

773
01:41:05,094 --> 01:41:07,803
<font color="#ffff80">عايناها طوال يومين لا شك في ذلك</font>

774
01:41:08,428 --> 01:41:09,157
<font color="#ffff80">أشكرك</font>

775
01:41:18,327 --> 01:41:23,807
<font color="#ffff80">إذاً، سيد (دالاس)؟ -
حسناً، سأخبرك بمن إتصلت -</font>

776
01:41:26,976 --> 01:41:30,935
<font color="#ffff80">ليس هناك حاجه لذلك        - أنا حر الآن؟ -
أجل -</font>

777
01:41:31,039 --> 01:41:35,520
<font color="#ffff80">لماذا؟ -
لأن لديك عينان جميلتان -</font>

778
01:41:46,253 --> 01:41:49,899
<font color="#ffff80">مينوس" لا يعرف بأننا اكتشفنا"
 أن لديه عين زجاجيه</font>

779
01:41:59,069 --> 01:42:01,361
<font color="#ffff80">!(أمسك قداحتك كما فعلت مع السيد (فالديك</font>

780
01:42:02,925 --> 01:42:03,758
<font color="#ffff80">ماذا فعلت بعد ذلك؟</font>

781
01:42:04,071 --> 01:42:07,571
<font color="#ffff80">... قربت القداحة ناحيته لأشعل</font>

782
01:42:11,781 --> 01:42:13,864
<font color="#ffff80">!يا إلهي</font>

783
01:42:30,537 --> 01:42:31,787
<font color="#ffff80">جان)، إنظر)</font>

784
01:42:33,455 --> 01:42:34,496
<font color="#ffff80">التاريخ؟</font>

785
01:42:34,705 --> 01:42:35,746
<font color="#ffff80">اليوم</font>

786
01:42:35,800 --> 01:42:38,873
<font color="#ffff80">جمع الأحرف الناقصة
 فهي اسم الضحية القادمة</font>

787
01:44:05,151 --> 01:44:06,401
<font color="#ffff80">أعتقد بأنه هذا المكان</font>

788
01:44:22,031 --> 01:44:24,114
<font color="#ffff80">توقف عن البحث، وجدته</font>

789
01:44:24,636 --> 01:44:26,198
<font color="#ffff80">باميلا سويت)، الطابق الـ 25)</font>

790
01:44:28,075 --> 01:44:29,325
<font color="#ffff80">أجل؟</font>

791
01:44:29,742 --> 01:44:31,409
<font color="#ffff80">السيدة (باميلا سويت)؟</font>

792
01:44:31,513 --> 01:44:32,554
<font color="#ffff80">أجل، من؟</font>

793
01:44:32,659 --> 01:44:34,326
<font color="#ffff80">الشرطة، سيدتي</font>

794
01:44:37,661 --> 01:44:38,702
<font color="#ffff80">آلو؟ آلو؟</font>

795
01:44:39,328 --> 01:44:40,786
<font color="#ffff80">!(إسمعني جيداً، (ليتلييه</font>

796
01:44:41,829 --> 01:44:43,912
<font color="#ffff80">لدي متفجرات تكفي
 لتفجير الحي بأكمله</font>

797
01:44:44,747 --> 01:44:50,686
<font color="#ffff80">أي رد فعل منك، سأقتل العاهرة وقوادها
وإبنتها وخادمتها، مفهوم؟</font>

798
01:44:53,187 --> 01:44:55,270
<font color="#ffff80">فالديك)، ما الذي تريده؟)</font>

799
01:44:57,459 --> 01:44:59,021
<font color="#ffff80">...سأخبرك فيما بعد</font>

800
01:44:59,543 --> 01:45:01,418
<font color="#ffff80">عليّ أن أفكر</font>

801
01:45:07,150 --> 01:45:08,921
<font color="#ffff80">عودي للخلف</font>

802
01:45:19,132 --> 01:45:20,173
<font color="#ffff80">للغرفة المقابلة</font>

803
01:45:21,216 --> 01:45:25,404
<font color="#ffff80">،لا تخافِ يا صغيرتي
كل شيء على ما يرام</font>

804
01:46:11,441 --> 01:46:14,045
<font color="#ffff80">... الشرطة أحاطت المبنى للتو</font>

805
01:46:14,567 --> 01:46:17,692
<font color="#ffff80">وصلنا للتو أمام المبنى
(الذي يختبأ فيه (بيير فالديك</font>

806
01:46:18,005 --> 01:46:22,902
<font color="#ffff80">في حادثة إلقاء القنبلة في دار السينما
قُتل شخص وأصيب 17 آخرين</font>

807
01:46:27,592 --> 01:46:30,092
<font color="#ffff80">،كلاكما هناك
أخلوا البناية بأكملها</font>

808
01:46:30,197 --> 01:46:31,447
<font color="#ffff80">موزاك)، تعال معي)</font>

809
01:47:36,884 --> 01:47:37,821
<font color="#ffff80">(تحياتي، (ليتلييه</font>

810
01:47:37,926 --> 01:47:38,863
<font color="#ffff80">سيدي الحاكم</font>

811
01:47:38,968 --> 01:47:41,051
<font color="#ffff80">هل تمكنت من التحدث معه؟ -
أجل -</font>

812
01:47:41,104 --> 01:47:45,219
<font color="#ffff80">إذاً، ما الذي يريده؟ -
قال سيفكر -</font>

813
01:48:08,144 --> 01:48:11,374
<font color="#ffff80">،معكم، (جوليان ريمي) قناة أوروبا 1
لم يجد جديد منذ آخر تقرير</font>

814
01:48:11,479 --> 01:48:15,021
<font color="#ffff80">الكل يراقب نافذة (باميلا سويت) المضاءة</font>

815
01:48:15,438 --> 01:48:17,521
<font color="#ffff80">ويعم الظلام المبنى بأكمله</font>

816
01:48:18,356 --> 01:48:21,690
<font color="#ffff80">هذه الأضواء هي بارقة الأمل</font>

817
01:48:32,110 --> 01:48:34,089
<font color="#ffff80">في ليلة مرعبة يعيشها الرهائن الأربعة</font>

818
01:48:34,194 --> 01:48:37,945
<font color="#ffff80">وأيضاً ليلة صعبة على
قوات الشرطة المتجمعة هنا</font>

819
01:48:38,050 --> 01:48:43,989
<font color="#ffff80">في هذه الأثناء وصل رئيس الأركان
،)الكولونيل (دوبري</font>

820
01:48:44,614 --> 01:48:54,825
<font color="#ffff80">ويتابع الإجراءات مع رئيس الشرطة
والمفتش (ليتلييه)، المسؤول عن هذه القضية</font>

821
01:48:55,034 --> 01:48:58,993
<font color="#ffff80">،هذا كل ما لدينا في الوقت الراهن
ونعود الأن إلى الإستوديو</font>

822
01:48:59,202 --> 01:49:03,369
<font color="#ffff80">الأن بث مباشر من أمام ناطحة السحاب
(التي تسكن فيها (باميلا سويت</font>

823
01:49:04,412 --> 01:49:08,579
<font color="#ffff80">المئات من المتفرجين يشاهدون
ما تقوم به الشرطة</font>

824
01:49:09,622 --> 01:49:12,747
<font color="#ffff80">،بإمكاني رؤية القناصة على الأسطح
من وحدة مكافحة العصابات</font>

825
01:49:12,852 --> 01:49:15,873
<font color="#ffff80">والتي كان المفتش (ليتلييه) عضواً فيها من قبل</font>

826
01:49:15,978 --> 01:49:17,957
<font color="#ffff80">(يقودها الليلة المفتش (بونسيليه</font>

827
01:49:18,062 --> 01:49:21,083
<font color="#ffff80">هل هي بداية لإقتحام متوقع؟
،كلها مجرد تكهنات</font>

828
01:49:21,188 --> 01:49:24,209
<font color="#ffff80">لأن الشرطة لم تدلي بأي تصريح</font>

829
01:49:24,523 --> 01:49:26,294
<font color="#ffff80">... سنعود إليكم إذا طرأ أمر عاجل</font>

830
01:49:27,232 --> 01:49:28,273
<font color="#ffff80">!(ليتلييه)</font>

831
01:49:41,924 --> 01:49:42,965
<font color="#ffff80">(معك، (ليتلييه</font>

832
01:49:44,008 --> 01:49:46,091
<font color="#ffff80">!أنزل رجال القناصة، فوراً</font>

833
01:49:46,405 --> 01:49:49,322
<font color="#ffff80">!وإلا بعد 30 ثانية سأقتل الرهائن</font>

834
01:49:50,156 --> 01:49:51,614
<font color="#ffff80">(إهدأ، (فالديك</font>

835
01:49:52,344 --> 01:49:56,095
<font color="#ffff80">أنا لم أرسل أحد للأعلى
أعدك بأننا سنتعامل بروية</font>

836
01:49:56,408 --> 01:49:57,554
<font color="#ffff80">سأتولى الأمر</font>

837
01:49:58,596 --> 01:50:02,763
<font color="#ffff80">،بمجرد أن تصحح خطؤك
سأخبرك بشروطي</font>

838
01:50:20,478 --> 01:50:22,561
<font color="#ffff80">!أخلوا السطح، الآن</font>

839
01:50:22,666 --> 01:50:23,395
<font color="#ffff80">ماذا يجري؟</font>

840
01:50:23,500 --> 01:50:26,521
<font color="#ffff80">وأنتم لا تقدموا على فعل شيء
انتظروا أوامري، مفهوم؟</font>

841
01:50:26,730 --> 01:50:29,334
<font color="#ffff80">الجميع للأسفل وانتظروا بعرباتكم</font>

842
01:50:34,545 --> 01:50:38,191
<font color="#ffff80">موزاك)، أبعد الصحافة والتلفزيون والراديو)</font>

843
01:50:47,570 --> 01:50:49,653
<font color="#ffff80">فهو يراقف كل خطواتنا على التلفزيون</font>

844
01:50:49,966 --> 01:50:56,947
<font color="#ffff80">الشرطة تبعد كل وسائل الإعلام
والقناصون ينزلون الأن من الأسطح</font>

845
01:50:57,990 --> 01:51:01,949
<font color="#ffff80">لا ندري هل هذا يعني
إحراز التفاوض أي تقدم أم لا</font>

846
01:51:02,991 --> 01:51:06,325
<font color="#ffff80">سنعاود الإتصال فور ظهور معلومات جديدة
نعود مرة أخرى للإستوديو</font>

847
01:51:06,638 --> 01:51:08,200
<font color="#ffff80">(شكراً لك، (باتريك بيكارد</font>

848
01:51:08,410 --> 01:51:11,535
<font color="#ffff80">(يسعدنا أن نرحب بالبروفيسور (جاك هيبستاين</font>

849
01:51:11,848 --> 01:51:13,619
<font color="#ffff80">"أخصائي الأمراض النفسية بجامعة "باريس</font>

850
01:51:13,828 --> 01:51:17,787
<font color="#ffff80">"والذي وافق على الحديث معنا بشأن قضية "مينوس</font>

851
01:51:18,830 --> 01:51:21,955
<font color="#ffff80">لذا، السؤال الذي نتساءله جميعاً، بروفيسور</font>

852
01:51:22,477 --> 01:51:26,123
<font color="#ffff80">،"أيمكننا التفاوض مع مريض عقلي مثل "مينوس</font>

853
01:51:26,332 --> 01:51:29,457
<font color="#ffff80">وإن صح هذا جدلاً، هل سيفي بوعوده؟</font>

854
01:51:31,125 --> 01:51:33,938
<font color="#ffff80">... التفاوض لابد منه</font>

855
01:51:34,460 --> 01:51:39,669
<font color="#ffff80">من الصعب التنبؤ بتصرفات
شخص مصاب بفصام ذهاني</font>

856
01:51:41,233 --> 01:51:49,047
<font color="#ffff80">للتوضيح أكثر بروفسور، لنسمع تقرير صوتي
"قمنا بتسجيله مع والدة "مينوس</font>

857
01:51:49,152 --> 01:51:52,694
<font color="#ffff80">والتي تعيش في "أردان" وتمتلك مطعم صغير</font>

858
01:51:52,799 --> 01:51:54,778
<font color="#ffff80">لنسمع ما قالته</font>

859
01:51:56,342 --> 01:51:57,383
<font color="#ffff80">... لا أصدق</font>

860
01:51:57,488 --> 01:51:59,467
<font color="#ffff80">... أنا مصدومة</font>

861
01:52:00,301 --> 01:52:02,593
<font color="#ffff80">لقد كان طفلاً رائعاً</font>

862
01:52:04,157 --> 01:52:05,719
<font color="#ffff80">وكنا سعداء جداً</font>

863
01:52:07,804 --> 01:52:13,013
<font color="#ffff80">وكنا حريصين على إبعاده عن أصدقاء السوء
أو أن يقرأ أشياء سيئة</font>

864
01:52:14,576 --> 01:52:19,264
<font color="#ffff80">حتى وهو بعمر الـ 18
!كان يطلب الإذن للخروج من المنزل</font>

865
01:52:22,391 --> 01:52:23,953
<font color="#ffff80">!لا أصدق ما يحدث</font>

866
01:52:24,996 --> 01:52:26,558
<font color="#ffff80">!لا أصدق</font>

867
01:52:32,290 --> 01:52:36,978
<font color="#ffff80">"سمعنا ما قالته والدة "مينوس</font>

868
01:52:38,021 --> 01:52:43,230
<font color="#ffff80">بروفيسور (هيبستاين) لديك كتاب بعنوان
،"الكبت الجنسي في مجتمعنا المعاصر"</font>

869
01:52:44,273 --> 01:52:51,566
<font color="#ffff80">تتهم المجتمع بأنه ينتج
مرضى عصابيين بسبب الكبت الجنسي؟</font>

870
01:52:52,088 --> 01:52:57,818
<font color="#ffff80">تعلم بأن (فرويد) أول من قال
بأن كل البشر يحتاجون للعلاج</font>

871
01:52:58,445 --> 01:53:03,029
<font color="#ffff80">فليس كل من لا يحمل قنبلة لن يقتلك</font>

872
01:53:04,592 --> 01:53:10,322
<font color="#ffff80">في ضوء العقبات التي يضعها المجتمع
لكبت رغباتنا الجنسية</font>

873
01:53:11,365 --> 01:53:14,490
<font color="#ffff80">بعض الأفراد يصابوا بالإضطراب العصبي</font>

874
01:53:16,054 --> 01:53:19,700
<font color="#ffff80">(لن أتفاجأ لو أن (فالديك
مصاب بمرض عصبي</font>

875
01:53:20,535 --> 01:53:26,995
<font color="#ffff80">ولكن في زماننا هذا يمكن تخطي تلك العقبات؟</font>

876
01:53:28,037 --> 01:53:31,162
<font color="#ffff80">أجل، بالطبع، طالما أنك بالسن المناسب</font>

877
01:53:32,205 --> 01:53:37,414
<font color="#ffff80">،سن الرشد قانوناً
ويسمى أيضاً بالحماية الأخلاقية</font>

878
01:53:38,145 --> 01:53:42,625
<font color="#ffff80">ولكن الشهوة الجنسية تبدأ قبل ذلك</font>

879
01:53:42,834 --> 01:53:47,835
<font color="#ffff80">لنأخذ "مينوس" كمثال، كانت لديه
 طفولة سعيدة وصحية</font>

880
01:53:48,877 --> 01:53:57,212
<font color="#ffff80">في عمرالـ 12، أعضائه الجنسية بدأت تنضج</font>

881
01:53:57,630 --> 01:54:03,465
<font color="#ffff80">:تم تلقينه بمفاهيم مثل</font>

882
01:54:03,674 --> 01:54:11,801
<font color="#ffff80">الخطيئة، العار، الذنب، الأخلاق، الجحيم، الخ الخ</font>

883
01:54:14,927 --> 01:54:21,178
<font color="#ffff80">كلها مصطلحات إخترعناها لكبته جنسياً</font>

884
01:54:22,117 --> 01:54:28,473
<font color="#ffff80">خلاصة القول، فإن الطفل يقع في
محنة جمة بدءاً من مرحلة البلوغ</font>

885
01:54:28,994 --> 01:54:31,598
<font color="#ffff80">محنة إما تخرج شخص سليم أو مريض</font>

886
01:54:32,641 --> 01:54:36,600
<font color="#ffff80">،لنرى الإحصائيات، في "أمريكا" على سبيل المثال</font>

887
01:54:36,809 --> 01:54:42,018
<font color="#ffff80">هناك إعتداء جنسي كل 28 دقيقة</font>

888
01:54:43,061 --> 01:54:46,186
<font color="#ffff80">بتعبير آخر، بروفسور، هل تلتمس له العذر؟</font>

889
01:55:27,137 --> 01:55:27,970
<font color="#ffff80">!لا</font>

890
01:55:29,951 --> 01:55:30,888
<font color="#ffff80">!(ليتلييه)</font>

891
01:55:30,993 --> 01:55:32,555
<font color="#ffff80">(أسمعك، (فالديك</font>

892
01:55:33,910 --> 01:55:35,160
<font color="#ffff80">(اسمعني جيداً، (ليتلييه</font>

893
01:55:36,828 --> 01:55:39,328
<font color="#ffff80">إليك أول طلباتي</font>

894
01:55:40,371 --> 01:55:47,664
<font color="#ffff80">سأضبط القنبلة لتنفجر الساعة 3
لن ينجو أحد، إذا لم تنفذ طلباتي</font>

895
01:55:48,707 --> 01:55:53,916
<font color="#ffff80">أريد سيارة أمام المبنى الساعة الـ 2:45
وتكون مملوئة بالوقود</font>

896
01:55:54,750 --> 01:55:58,084
<font color="#ffff80">سأنزل برفقة الأم وإبنتها
ولن تتدخل الشرطة</font>

897
01:55:58,710 --> 01:56:03,190
<font color="#ffff80">الأم ستقود السيارة
وأنا سأصوب سلاحي ع رأس الطفلة</font>

898
01:56:03,295 --> 01:56:08,504
<font color="#ffff80">سنذهب إلى "أورلي" حيث تنتظرنا الطائرة</font>

899
01:56:11,110 --> 01:56:15,798
<font color="#ffff80">فيما يفكر؟ أينما ذهب لن يسمح له
 أي مطار بالهبوط</font>

900
01:56:16,007 --> 01:56:18,090
<font color="#ffff80">لما تظن بأنه سيذهب لأي مكان؟</font>

901
01:56:19,862 --> 01:56:25,384
<font color="#ffff80">هو لم يطلب طائرة كي يهرب
!ولكن ليخبرنا بمطالبه القادمة، من الأعلى</font>

902
01:56:26,219 --> 01:56:27,469
<font color="#ffff80">"سيأخذ جولة حول "باريس</font>

903
01:56:28,303 --> 01:56:30,178
<font color="#ffff80">إلى أن ننفذ مطالبه</font>

904
01:56:30,387 --> 01:56:34,554
<font color="#ffff80">!أي مطالب؟ إنه مجنون، مستحيل</font>

905
01:56:36,222 --> 01:56:37,055
<font color="#ffff80">.... إذن</font>

906
01:56:42,682 --> 01:56:43,932
<font color="#ffff80">ماذا تقترح؟</font>

907
01:56:47,580 --> 01:56:49,142
<font color="#ffff80">المزيد من الوقت</font>

908
01:57:03,522 --> 01:57:04,042
<font color="#ffff80">آلو؟</font>

909
01:57:04,773 --> 01:57:08,940
<font color="#ffff80">فالديك)، المسؤول وافق)
ولكنه يحتاج لبعض الوقت</font>

910
01:57:09,462 --> 01:57:14,149
<font color="#ffff80">،السيارة أمرها هين أما الطائرة فلا
أمهلني بعض الوقت لأحضرها</font>

911
01:57:15,192 --> 01:57:16,233
<font color="#ffff80">ما الخطب؟</font>

912
01:57:17,693 --> 01:57:19,047
<font color="#ffff80">أورلي تغلق ليلاً</font>

913
01:57:19,360 --> 01:57:21,548
<font color="#ffff80">لا يمكنني إحضار طائرة "بوينغ" في الليل</font>

914
01:57:23,528 --> 01:57:25,611
<font color="#ffff80">أطلب منك أن تأخر تنفيذ خطتك</font>

915
01:57:27,175 --> 01:57:28,216
<font color="#ffff80">إذاً؟</font>

916
01:57:29,259 --> 01:57:34,260
<font color="#ffff80">،السيارة في الـ 7 صباحاً ، الطائرة 7:45
 هذا أقصى ما يمكنني فعله</font>

917
01:57:37,700 --> 01:57:40,096
<font color="#ffff80">آلو؟ هل أنت معي؟</font>

918
01:57:41,138 --> 01:57:44,159
<font color="#ffff80">أجل، أجل، أسمعك، كنت أفكر</font>

919
01:57:53,225 --> 01:57:56,350
<font color="#ffff80">سأضبط القنبلة على الـ7:15</font>

920
01:57:57,706 --> 01:58:00,206
<font color="#ffff80">ولن أغير أي شيء مهما كان الأمر</font>

921
01:58:12,502 --> 01:58:14,585
<font color="#ffff80">لا يوجد سوى حل وحيد أمامي، كلونيل</font>

922
01:58:15,628 --> 01:58:17,711
<font color="#ffff80">الأمر يعود لك وهو خطر للغاية</font>

923
01:58:18,754 --> 01:58:20,837
<font color="#ffff80">أنا أطلب الإذن بالمحاولة</font>

924
01:58:21,880 --> 01:58:25,005
<font color="#ffff80">"هناك رجلان بالأعلى، أنا الوحيد الذي يعرف "مينوس</font>

925
01:59:48,366 --> 01:59:51,491
<font color="#ffff80">!مرحباً، (فالديك)؟ أنا (ليتلييه)، لا تغلق الهاتف</font>

926
01:59:51,700 --> 01:59:55,659
<font color="#ffff80">سأشرح لك العملية بالتفصيل</font>

927
01:59:56,702 --> 02:00:01,911
<font color="#ffff80">السيارة التي طلبتها ستكون
 أمام المبنى ومملوئة بالوقود</font>

928
02:00:02,433 --> 02:00:03,995
<font color="#ffff80">ولن يعترض طريقك أحد</font>

929
02:00:04,934 --> 02:00:08,059
<font color="#ffff80">خلال 5 دقائق، يمكنك النزول
 ومعك الأم وابنتها</font>

930
02:01:31,315 --> 02:01:33,607
<font color="#ffff80">"لا أحد ستعقبك إلى غرب "أورلي</font>

931
02:01:34,441 --> 02:01:37,775
<font color="#ffff80">ستجد هناك طائرة طراز "بوينغ" وطاقمها
بانتظارك ومستعدة للاقلاع</font>

932
02:03:32,916 --> 02:03:34,478
<font color="#ffff80">!جان) دعه)</font>

933
02:04:02,092 --> 02:04:03,133
<font color="#ffff80">!(ليتلييه)</font>

934
02:04:07,865 --> 02:04:11,990
<font color="#ffff80">!أحسنت
!ما فعلته كان رائعاً</font>

935
02:04:12,200 --> 02:04:15,117
<font color="#ffff80">كلا! بفضل العضلات وليس المخ</font>

936
02:04:23,200 --> 02:04:29,117
<font color="#ffff80">{\fnArabic Typesetting\fs25\white\3c&H1B1BD9&}
:تمَّت التَّرجمة العربيِّة مِن قِبل
- محمد الشافعي -
{\fnArabic Typesetting\fs25\c&H000000&\3c&H8EF4EC&}أتمنى أن تكونوا قد استمتعتم بالفيلم</font>