1
00:02:08,080 --> 00:02:11,440
- (تايلور)، (بوب تايلور) و (ماريان تايلور)
- انتظراني لحظة واحدة

2
00:02:11,520 --> 00:02:13,960
- هناك فنادق أخرى في (ميامي)
- آسفة

3
00:02:14,040 --> 00:02:17,800
ما المشكلة هنا؟
لقد قمنا بهذا الحجز منذ أكثر من ستة أشهر

4
00:02:17,840 --> 00:02:20,240
- أعرف، إنني لا أجده فقط
- أين (ليزا)؟

5
00:02:20,320 --> 00:02:22,720
- (ليزا) دائماً تعتني بنا
- إنها خارج المدينة

6
00:02:22,800 --> 00:02:24,880
- لقد توفيت جدتها
- (سينثيا)، أليس هذا اسمك؟

7
00:02:24,960 --> 00:02:26,800
- بلى يا سيدي
- هل سيتسبب لكِ المشاكل أكثر

8
00:02:26,880 --> 00:02:30,280
إن أزعجتيها باتصال أم إن
اتصلت أنا بمدير الفندق

9
00:02:30,320 --> 00:02:32,280
حسناً

10
00:02:34,560 --> 00:02:36,440
تباً لسائقي (دالاس)

11
00:02:36,520 --> 00:02:39,000
من علمك القيادة؟
المطرب الأعمى (ستيفي وندر)؟

12
00:02:39,040 --> 00:02:41,880
- لا تقلقي، ستلحقي برحلتك، لازال أمامك...
- عشر دقائق

13
00:02:42,560 --> 00:02:45,400
- (ليزا رايزرت)
- (ليزا)؟ مرحباً

14
00:02:45,440 --> 00:02:48,800
آسفة للإزعاج، لكن لم أعرف ما يجب فعله
هناك مشكلة

15
00:02:48,880 --> 00:02:51,960
- اهدأي يا (سينثيا)، أنا هنا، ما المشكلة؟
- (بوب تايلور) و (ماريان تايلور)

16
00:02:51,960 --> 00:02:53,480
نعم
إنهما نزيلان دائمان بالفندق

17
00:02:53,520 --> 00:02:56,400
نعم، حسناً
أظن أنني مسحت حجزهما بالخطأ

18
00:02:56,440 --> 00:02:58,360
لم يدربني أحد على هذا النظام

19
00:02:58,400 --> 00:03:02,000
هل ذكرت أنني لدي تأكيد بالحجز؟
ها هو الإيصال

20
00:03:02,080 --> 00:03:04,400
لقد حملته من شبكة الإنترنت بنفسي

21
00:03:04,480 --> 00:03:06,720
- أعلم يا سيدة (تايلور)، اهدأي فقط
- لا، لا، لا تقولي هذا

22
00:03:06,720 --> 00:03:07,240
أهدأ؟

23
00:03:07,240 --> 00:03:09,040
- نهدأ؟
- طلبت مني أن أهدأ

24
00:03:09,120 --> 00:03:13,240
لا تطلبي منا أن نهدأ
نحن هادئان حتى هذه اللحظة

25
00:03:13,320 --> 00:03:16,120
- آسفة جداً، (ليزا)؟
- (سينثيا)، اخبريهما فقط أنه بعد دقيقة

26
00:03:16,200 --> 00:03:19,480
- سيصبحان سعيدين جداً، هذا وعد
- بعد دقيقة واحدة، ستصبحا سعيدين

27
00:03:19,560 --> 00:03:21,040
- هذا وعد
- سيكون هذا من حسن حظك

28
00:03:21,120 --> 00:03:24,040
و الآن أدخلي شفرتي
إنها "7 - 7 - 8..." انتظري

29
00:03:24,920 --> 00:03:25,840
- أبي؟
- (ليزا)؟

30
00:03:25,840 --> 00:03:26,440
انتظر

31
00:03:26,440 --> 00:03:28,240
- أيمكنك الانتظار؟
- طبعاً

32
00:03:28,280 --> 00:03:31,520
حسناً، إنه "7 - 8 - 8 - 4 _ ل - رايزرت"

33
00:03:31,560 --> 00:03:35,000
- (ليزا)، أنا آسفة جداً لاتصالي
- لا، لا، لا عليكِ، لا عليكِ

34
00:03:35,040 --> 00:03:36,880
- هل دخلتي؟
- نعم، و الآن ماذا أفعل؟

35
00:03:36,960 --> 00:03:40,000
حسناً، ادخلي في ملف الطواريء
ستجدين قائمة بالغرف الخالية

36
00:03:40,080 --> 00:03:42,920
اعطيهما حجرة بالطابق الرابع قرب الصالة الرياضية
قدمي لهم تعويضاً الليلة و غداً

37
00:03:43,000 --> 00:03:47,320
حسناً، لحظة واحدة
حسناً، انتهت الإجراءات

38
00:03:47,400 --> 00:03:49,560
أول ليلتين على حساب الفندق

39
00:03:49,640 --> 00:03:52,240
و إن احتجتما أي شيء
اعلماني فقط

40
00:03:52,280 --> 00:03:53,920
لن نعلمك

41
00:03:54,000 --> 00:03:55,640
ليس هذا خطأي

42
00:03:56,040 --> 00:03:58,880
يا إلهي، لقد أزعجاني حقاً
يا لهما من أحمقان

43
00:03:58,960 --> 00:04:01,960
(سينثيا)، لا يوجد نزلاء حمقى
هناك فقط نزلاء ذوي احتياجات خاصة

44
00:04:02,040 --> 00:04:05,240
- ها قد وصلنا
- احتفظ بالباقي، أهناك شيئاً آخر؟

45
00:04:05,320 --> 00:04:08,400
يقول آل (سيمبسون) أنهما
لم يحصلا على ما طلبا

46
00:04:08,480 --> 00:04:09,440
ماذا أيضاً؟

47
00:04:10,760 --> 00:04:12,720
- يا إلهي
- تكلمي

48
00:04:12,800 --> 00:04:15,480
ترك الأمن رسالة يقولون فيها
أن (تشارلز كيف) بجماعته

49
00:04:15,560 --> 00:04:17,760
سيصل في الخامسة و النصف
صباحاً و ليس مساءً

50
00:04:17,840 --> 00:04:20,360
الأمر ليس جديداً
إنه إجراءات أمن

51
00:04:20,400 --> 00:04:24,080
تأكدي فقط أن رجالنا أعدوا العدة
لاستقبال (كيف)، و ستتولى حراسته الأمور

52
00:04:24,160 --> 00:04:26,480
هل سيد (كيف) من الشخصيات الهامة أم ماذا؟

53
00:04:26,560 --> 00:04:28,120
إنه رجل سياسي
بالأمن القومي

54
00:04:28,200 --> 00:04:31,160
تأكدي من وجود صندوق السجائر الكوبية
من نوع (مونتكريستو)

55
00:04:31,240 --> 00:04:33,920
و زجاجة من خمر بالثلج
إنها غرفة رقم  3825

56
00:04:34,000 --> 00:04:36,480
- حسناً، فهمت كل شيء، رحلة آمنة
- شكراً

57
00:04:38,440 --> 00:04:41,200
انتباه لكل المسافرين
على رحلة رقم 1387

58
00:04:41,240 --> 00:04:43,480
- (ليزا رايزرت)
- لازلت هنا

59
00:04:43,560 --> 00:04:45,040
أبي، آسفة جداً

60
00:04:45,840 --> 00:04:48,160
- لا عليكِ يا عزيزتي
- ما الأحوال؟

61
00:04:48,200 --> 00:04:51,320
لا شيء، أستعد فقط لليلة أخرى
مليئة بالأرق مع المسلسل الكوميدي

62
00:04:51,400 --> 00:04:54,000
قبل أن أنسى

63
00:04:54,080 --> 00:04:56,280
هذا الكتاب الذي أعطيته لكِ
هل انتهيتي منه؟

64
00:04:56,320 --> 00:04:57,800
تقريباً

65
00:04:58,240 --> 00:05:01,640
إنه من (تكساس)
لم أظن أنه يوجد علماء نفسيين هناك

66
00:05:01,680 --> 00:05:05,240
بل هناك
إنهم ينتقلون فقط ل(كاليفورنيا) و يقيمون برامج تليفزيونية

67
00:05:05,320 --> 00:05:07,120
- ما أخبار التجديدات؟
- تسير بشكل جيد

68
00:05:07,200 --> 00:05:09,000
لقد أحرزوا تقدماً في الأيام الماضية

69
00:05:09,040 --> 00:05:12,360
لقد ضاعت حافظتي
لكنني كنت أتوقع هذا، تبدو جيدة

70
00:05:12,400 --> 00:05:14,200
جيد جداً
لا أطيق الانتظار لرؤيتها

71
00:05:14,240 --> 00:05:18,880
يجب عليكِ، الصالة التي
بالأعلى تغيرت تماماً

72
00:05:18,920 --> 00:05:21,360
- لم يلمس أحد غرفتك بالطبع
- لا يا أبي

73
00:05:21,440 --> 00:05:24,440
أرجوك يا أبي، غير قليلاً
حولها لصالة رياضية أو مشتل

74
00:05:24,480 --> 00:05:26,400
تعرفين أنه لا يمكنني ذلك

75
00:05:26,480 --> 00:05:30,000
من يدري ربما تريدين قضاء
كم ليلة هنا

76
00:05:30,080 --> 00:05:33,960
هرباً من الروتين اليومي

77
00:05:34,000 --> 00:05:36,320
الروتين اليومي، إنه ما أنجح فيه
أنت تعلم ذلك

78
00:05:37,960 --> 00:05:39,680
صحيح

79
00:05:40,640 --> 00:05:42,520
إذاً

80
00:05:42,600 --> 00:05:46,400
- كيف تتحمل أمك الوضع؟
- بالدرجة المتوقعة

81
00:05:47,120 --> 00:05:49,000
و أنتِ؟ ماذا عنكِ؟
هل أنتِ بخير؟

82
00:05:49,040 --> 00:05:51,160
- نعم، أنا بخير حال
- متأكدة؟

83
00:05:52,240 --> 00:05:56,440
نعم، كل شيء على ما يرم يا أبي
يجب أن تبدأ بتصديقي عندما أقول لك هذا

84
00:05:56,520 --> 00:05:58,280
اسمع، يجب أن أرحل
يجب أن يراجعوا بياناتي

85
00:05:58,360 --> 00:06:00,680
هل أنتِ واثقة أنكِ لا تريدين توصيلة؟

86
00:06:00,760 --> 00:06:04,320
- ظننتك أضعت حافظتك
- (ليز)، إنها مسافة خمس دقائق من هنا

87
00:06:04,400 --> 00:06:06,760
سآخذ الرحلة الليلية
إنها آخر رحلة

88
00:06:06,800 --> 00:06:09,120
سيتأخر الوقت
أحبك، سأتصل بك غداً

89
00:06:09,200 --> 00:06:12,240
- أنا أيضاً أحبك يا عزيزتي
- حسناً، إلى اللقاء

90
00:06:16,200 --> 00:06:23,160
انتباه، هناك قرار إلغاء
الرحلة 1192 ألغيت للظروف الجوية

91
00:06:23,720 --> 00:06:26,840
أي شخص كان برحلة (أطلانطا) التي ألغيت

92
00:06:26,880 --> 00:06:29,600
يأتي بأول الصف حتى يمكننا
إرساله في رحلة أخرى

93
00:06:29,640 --> 00:06:31,360
رحلة 1019 ل(ميامي)

94
00:06:32,680 --> 00:06:34,920
- آسفة
- لا عليكِ

95
00:06:35,000 --> 00:06:36,640
فأنا أرتدي حذاء ضد الصدمات

96
00:06:37,600 --> 00:06:40,480
- معذرةً؟
- السفر كالحرب هذه الأيام

97
00:06:40,520 --> 00:06:41,880
نعم

98
00:06:42,960 --> 00:06:45,080
أحبه كثيراً

99
00:06:45,160 --> 00:06:47,720
ما رأيك؟
هل تتعلمين منه الكثير؟

100
00:06:47,800 --> 00:06:49,360
لست متأكدة تماماً

101
00:06:50,040 --> 00:06:51,520
إنه وسيم جداً

102
00:06:51,600 --> 00:06:54,560
أعمل طوال اليوم
لذا، فيفوتني برنامجه

103
00:06:54,600 --> 00:06:57,040
تم تأجيل الرحلة 247 ل(كليف لاند)

104
00:06:57,120 --> 00:07:00,320
- تفضلي، سيعوضك هذا
- لا، لا، لا يمكن

105
00:07:00,400 --> 00:07:03,880
انتهيت منه، أعطاني أبي الكثير من الكتب
يمكنني إنشاء مكتبة من كثرتها، أرجوكِ

106
00:07:03,960 --> 00:07:05,360
هذا لطف منكِ

107
00:07:05,360 --> 00:07:06,280
- لآخر مرة
- أرجو أن تستمتعي به

108
00:07:06,280 --> 00:07:07,240
أي مسافر

109
00:07:07,360 --> 00:07:10,640
في رحلة (أطلانطا)
إن كان يريد الخروج من (دالاس) الليلة

110
00:07:10,720 --> 00:07:13,080
تعال لمقدمة هذا الصف حالاً

111
00:07:13,120 --> 00:07:16,040
عن إذنك
أنت تجعلينهم يتعدونا

112
00:07:16,040 --> 00:07:18,280
بينما نقف نحن هنا من ساعة؟
كيف يمكن هذا؟

113
00:07:18,360 --> 00:07:20,440
سيدي، إن لم نعد الحجز لهم
ستفوتهم رحلتهم

114
00:07:20,520 --> 00:07:23,800
لا يهم إذاً أنكِ ألغيتي رحلتي
ثم نقلتيني لرحلة أخرى مرتين؟

115
00:07:23,880 --> 00:07:26,720
- أنا أفهم
- احضري رئيسك فحسب، هذا سخف

116
00:07:26,800 --> 00:07:29,440
سيدي، أرجوك لا تجعلها تفعل لك
إنها تفعل ما بوسعها

117
00:07:29,520 --> 00:07:31,200
لا أظن أنني كنت أتحدث إليكِ

118
00:07:31,280 --> 00:07:32,920
- لا، أنا مدركة أن...
- اسمعي، أنا أحاول...

119
00:07:33,000 --> 00:07:34,880
أرجوك يا سيدي

120
00:07:34,920 --> 00:07:38,040
إنها الوحيدة التي تقف بين خروجنا
من هنا ولا غيرها

121
00:07:38,120 --> 00:07:41,520
- نعم، لكنها ليست المسئولة....
- إنها متعبة، لقد عملت ل18 متواصلة

122
00:07:41,600 --> 00:07:44,160
و هي تتوقع أن كلنا نكرهها مثلك تماماً

123
00:07:44,240 --> 00:07:47,040
فما رأيك في أن نعطيها فرصتها؟
ندعها تعود لمواصلة عمل

124
00:07:47,080 --> 00:07:50,880
تتلقى فيه شكراً أقل مما تتلقى في عملك

125
00:07:54,040 --> 00:07:55,880
هذه الخطوط الجوية سيئة

126
00:07:59,160 --> 00:08:01,520
التالي في الصف من فضلكم

127
00:08:01,600 --> 00:08:03,200
هذه أنا

128
00:08:04,280 --> 00:08:05,760
تفضلي

129
00:08:06,240 --> 00:08:09,320
شكراً جزيلاً لكِ
و شكراً لك أنت

130
00:08:09,400 --> 00:08:10,600
على الرحب و السعة

131
00:08:10,680 --> 00:08:13,280
نعم
شكراً لك

132
00:08:13,320 --> 00:08:15,200
لا شكر على واجب
كان هذا مجرد دعم

133
00:08:15,280 --> 00:08:17,840
- فقد بدأتي أنتِ المواجهة
- نعم

134
00:08:17,920 --> 00:08:20,040
- إنه رد فعل تلقائي على ما أظن
- لماذا؟

135
00:08:20,120 --> 00:08:23,560
أعمل في فندق
أتعامل مع أشخاص كهؤلاء طول الوقت

136
00:08:24,920 --> 00:08:26,720
فندق (ماريوت)؟
أم (هيلتون)؟

137
00:08:26,800 --> 00:08:29,040
- (لاكس أطلانطيك)، إنه في...
- (ميامي)

138
00:08:29,120 --> 00:08:30,040
- صحيح
- نعم

139
00:08:30,040 --> 00:08:31,120
أعرفه جيداً

140
00:08:31,120 --> 00:08:34,640
- إذاً أنتِ في هذه...
- الرحلة المتأخرة جداً ل(ميامي)، نعم

141
00:08:34,720 --> 00:08:37,160
- و أنت؟
- نعم، للأسف، نعم

142
00:08:37,240 --> 00:08:40,520
لكن أتعلمين؟
لهذا اخترع الله الطعام المكسيكي

143
00:08:40,600 --> 00:08:44,600
أفضل خبز بالجبن في المطار
و أمام بوابتنا بالضبط

144
00:08:44,640 --> 00:08:46,920
نصيحة جيدة
شكراً

145
00:08:48,520 --> 00:08:50,760
سأحجز لكِ مقعداً

146
00:08:53,880 --> 00:08:57,280
نعم، كان هذا...
ظننت أنه بما أننا بنفس الرحلة...

147
00:08:57,360 --> 00:08:59,960
- لم أقصد تقييد حريتك أو...
- لا، لا

148
00:09:00,040 --> 00:09:02,280
سيدتي، تعالي إلى هنا من فضلك

149
00:09:02,360 --> 00:09:06,360
- عليَّ فقط...إجراء بعض المكالمات
- بالتأكيد، أتفهم موقفك، تفضلي

150
00:09:06,440 --> 00:09:09,320
- رحلة سعيدة
- حسناً، و لك أيضاً

151
00:09:09,400 --> 00:09:11,840
سيداتي و سادتي، سنعلمكم
بميعاد الرحيل

152
00:09:11,920 --> 00:09:14,520
للرحلة رقم 1019 بالخدمة
إلى (ميامي)

153
00:09:14,560 --> 00:09:16,840
- مرحباً
- مرحباً، لا بد أنكِ (ريبيكا)

154
00:09:16,880 --> 00:09:18,400
- نعم
- حسناً، اسمي (ماري)

155
00:09:18,480 --> 00:09:21,440
و سمعت أنها أول مرة
تسافرين فيها وحدك

156
00:09:21,480 --> 00:09:23,960
حسناً، لا بد أنكِ شجاعة جداً

157
00:09:24,040 --> 00:09:25,720
- هل ستكونين بخير؟
- نعم يا أمي

158
00:09:25,760 --> 00:09:28,040
- متأكدة؟
- نعم، متأكدة

159
00:09:28,120 --> 00:09:31,080
- أسأل فقط
- عمري 11 عام، و ليس 9 أعوام

160
00:09:31,160 --> 00:09:33,240
تعاليا معي
كلتاكما

161
00:09:34,000 --> 00:09:36,960
تفضل يا سيدي، الخبز بالجبن
احترس، فالطبق ساخن

162
00:09:37,040 --> 00:09:38,520
شكراً يا سيدي

163
00:09:39,640 --> 00:09:42,120
يا إلهي
أنا آسفة جداً

164
00:09:42,200 --> 00:09:44,640
- إنها مثلجة، لا تقلقي
- حسناً

165
00:09:44,680 --> 00:09:47,200
- دعيني أحضر لكِ المناديل
- لا، لا، لا عليكِ

166
00:09:47,280 --> 00:09:48,680
- متأكدة؟
- نعم

167
00:09:48,720 --> 00:09:50,560
حسناً، حسناً
(لاري)

168
00:09:50,640 --> 00:09:53,440
أيمكنك العودة لمقهى (ستاربكس)؟
أحتاج لقهوة أخرى باللبن

169
00:09:53,520 --> 00:09:56,000
- هل أنهيتي ما معكِ؟
- لقد سقطت على ملابس أحدهم

170
00:09:56,040 --> 00:09:58,160
سيداتي و سادتي
نرجو الانتباه

171
00:09:58,240 --> 00:10:02,200
رحلة رقم 17 المغادرة
لمطار (دالاس) الدولي من البوابة 2

172
00:10:02,280 --> 00:10:04,640
ستؤجل لمدة عشرين دقيقة

173
00:10:26,440 --> 00:10:29,440
تم تكليف حامل الكتروني
بنقل الحقائب لبوابة 4

174
00:10:29,520 --> 00:10:32,800
تم تكليف حامل الكتروني
بنقل الحقائب لبوابة 4

175
00:10:34,240 --> 00:10:35,400
- مرحباً
- مرحباً

176
00:10:36,760 --> 00:10:39,440
- هل المقعد محجوز؟
- لا، تفضلي

177
00:10:39,520 --> 00:10:40,960
شكراً

178
00:10:41,040 --> 00:10:43,680
إذاً هل أجريتي مكالماتك؟

179
00:10:44,840 --> 00:10:46,440
نعم
انتهت المكالمات

180
00:10:46,520 --> 00:10:48,560
جيد
ماذا ستتناولين؟

181
00:10:50,640 --> 00:10:53,280
- لا، لا...أنا بخير
- دعيني أخمن

182
00:10:54,560 --> 00:10:55,600
حسناً

183
00:10:57,360 --> 00:10:58,760
أشعر أنكِ تريدين فودكا

184
00:11:00,120 --> 00:11:03,040
حلوة الطعم

185
00:11:03,120 --> 00:11:06,840
الكوزمو
لا، إنه دارج جداً

186
00:11:07,720 --> 00:11:09,200
فودكا بالبرتقال

187
00:11:09,280 --> 00:11:12,240
لا، لا، لا
إنه ممل جداً

188
00:11:12,280 --> 00:11:15,200
هذا إذاً لا يدع أمامي
إلا بساطة الجريبفروت

189
00:11:15,280 --> 00:11:18,480
أو تعقيد الأناناس

190
00:11:20,400 --> 00:11:22,160
فودكا بالجريبفروت

191
00:11:25,040 --> 00:11:27,400
- أيمكنني تناول الفودكا بالأناناس
- حاضر

192
00:11:27,480 --> 00:11:28,680
شكراً

193
00:11:28,760 --> 00:11:31,320
لديك موهبة رائعة رغم ذلك
لقد اقتربت كثيراً

194
00:11:31,360 --> 00:11:34,120
- إنها طريقة لبدء المحادثة
- نعم

195
00:11:34,200 --> 00:11:36,800
- إذاً، هل أنتِ عائدة للوطن؟
- نعم، أحاول

196
00:11:36,880 --> 00:11:38,760
نعم، الطيران ممتع جداً هذه الأيام

197
00:11:38,840 --> 00:11:42,280
المتعة بالنسبة لي هي النزول
من هذه الطائرة سليمة

198
00:11:42,360 --> 00:11:45,720
- أتخافين الطيران؟
- نعم، قليلاً

199
00:11:45,800 --> 00:11:47,720
هل كنتي في (تكساس) لأعمال خاصة بالفندق؟

200
00:11:47,800 --> 00:11:50,160
لا، لقد ماتت جدتي

201
00:11:51,240 --> 00:11:54,000
لا عليك
لقد كان عمرها 91 عاماً

202
00:11:54,080 --> 00:11:56,480
- 91 عاماً؟
- نعم

203
00:11:56,520 --> 00:11:58,840
هذا جدير بالاحترام
ما سر كل هذه المدة؟

204
00:11:58,920 --> 00:12:01,680
الإفطار الصحي و رجل يدعى (ديوك)

205
00:12:01,760 --> 00:12:03,720
ماذا؟

206
00:12:03,800 --> 00:12:08,240
نعم، قالت أن الإفطار الصحي أبقى شرايينها نظيفة

207
00:12:08,320 --> 00:12:11,680
و ساعدها (ديوك) بالبقية

208
00:12:13,640 --> 00:12:15,880
مذهل، امرأة حيوية

209
00:12:15,960 --> 00:12:19,720
لم يزعجها شيئاً
كانت متفائلة جداً

210
00:12:20,560 --> 00:12:22,400
"انظري للأمام دائماً"

211
00:12:22,480 --> 00:12:23,880
هذا ما كانت تقوله

212
00:12:23,920 --> 00:12:26,560
- تفضلي
- شكراً

213
00:12:27,960 --> 00:12:30,560
الأمن مشدد
كل الترتيبات جاهزة

214
00:12:31,000 --> 00:12:32,880
- طعمه جيد؟
- إنه جيد

215
00:12:32,960 --> 00:12:35,720
متأكدة؟ لأنه يمكننا أن نحضر لكِ
الفودكا بالجريبفروت

216
00:12:35,800 --> 00:12:38,160
تشبه أبي
إن قلت أنني بخير

217
00:12:38,200 --> 00:12:41,040
يسألني: "متأكدة؟"
متأكدة

218
00:12:41,120 --> 00:12:43,960
- حسناً، أصدقك
- جيد

219
00:12:44,000 --> 00:12:46,480
- اسمي (جاكسون)، بالمناسبة
- (ليزا)

220
00:12:46,560 --> 00:12:48,680
- تسرني مقابلتك
- أيمكن اختصار اسمك ل(جاك)؟

221
00:12:48,760 --> 00:12:52,200
لا، لم ينادني أحد ب(جاك)
منذ كنت في العاشرة

222
00:12:53,160 --> 00:12:54,960
لقب العائلة (ريبنر)

223
00:12:55,320 --> 00:12:56,800
(جاك ريبنر)

224
00:12:56,880 --> 00:12:59,920
(جاك)...ال...
* السفاح، قاتل متسلسل شهير *

225
00:12:59,960 --> 00:13:01,520
- ها قد فهمتي
- حسناً

226
00:13:01,600 --> 00:13:03,880
- لم يكن هذا لطيفاً من والديك
- لا

227
00:13:03,960 --> 00:13:06,800
هذا ما قلته لهما
قبل أن أقتلهما

228
00:13:06,880 --> 00:13:07,840
ماذا؟

229
00:13:09,640 --> 00:13:12,920
حسناً، إن لم يضايقك هذا
اسمي المركب (هنرييتا)

230
00:13:12,960 --> 00:13:14,160
(هنرييتا)

231
00:13:14,240 --> 00:13:17,080
لكنه اسم جدتي أيضاً

232
00:13:17,760 --> 00:13:19,080
كان

233
00:13:20,200 --> 00:13:23,520
حسناً، نخب (هنرييتا) التي لازالت روحها حية

234
00:13:37,920 --> 00:13:38,880
ماذا؟

235
00:13:39,600 --> 00:13:42,440
صدقني يا رجل
كانت مثيرة

236
00:13:45,000 --> 00:13:47,200
و الآن لمزيد من التفاصيل
ننتقل ل(واشنطن)

237
00:13:47,280 --> 00:13:50,880
بينما تتصاعد الحرب على الإرهاب
ممثل السكرتير العام للأمن القومي

238
00:13:50,920 --> 00:13:54,320
(تشارليز كيف) يستكمل اليوم السابع
لجولته بالمدن الساحلية

239
00:13:54,400 --> 00:13:57,280
بدءاً من الغد
يمكنكم التذكر أنه منذ أربعة أشهر

240
00:13:57,360 --> 00:14:00,720
سبب (كيف) ردود فعل عنيفة
بالإدارة بعد الملاحظات التي ألقاها

241
00:14:00,800 --> 00:14:02,680
خلال مؤتمره الصحفي الأول

242
00:14:02,760 --> 00:14:06,680
أنا لا أفرق في المعاملة
إنني أتواصل فقط لكن ليس دائماً بكلام لطيف

243
00:14:06,760 --> 00:14:09,920
الآن، لا تسيئوا فهمي
أنا أؤمن بالدبلوماسية

244
00:14:10,000 --> 00:14:14,320
يمكنها النجاح، لكن يجب
أن تجذبوا انتباههم أولاً

245
00:14:15,680 --> 00:14:20,000
هل أجذب انتباهكم؟
شكراً لكم، شكراً جزيلاً لكم

246
00:14:20,080 --> 00:14:24,520
ستنطلق الآن الرحلة رقم 1019
المتوجه ل(ميامي)، (فلوريدا)

247
00:14:32,960 --> 00:14:35,920
- أظن أنها رحلتنا
- لا تتوقف العجائب أبداً

248
00:14:35,960 --> 00:14:37,160
نعم

249
00:14:38,240 --> 00:14:40,440
- دعيني أدفع حساب هذا
- لا، لا، أرجوك

250
00:14:40,520 --> 00:14:42,040
سأتولى الأمر
سأتولى الأمر

251
00:14:42,080 --> 00:14:43,840
- نعم، احتفظ بالباقي
- شكراً

252
00:14:43,920 --> 00:14:45,240
- شكراً
- عفواً

253
00:14:45,840 --> 00:14:46,880
حسناً

254
00:14:46,960 --> 00:14:48,600
-...بلغوا عن الحقائب المتروكة
- حسناً...

255
00:14:48,640 --> 00:14:52,600
- للأمن بالمطار، شكراً لكم
- أيمكنك الانتظار، أنا آسف

256
00:14:52,680 --> 00:14:56,120
مرحباً؟
نعم

257
00:14:57,080 --> 00:14:58,120
أيمكنك الانتظار لحظة؟

258
00:14:59,480 --> 00:15:01,520
يجب أن أرد على هذه المكالمة

259
00:15:01,560 --> 00:15:02,760
- أنا آسف
- لا عليك

260
00:15:02,840 --> 00:15:04,520
- سعدت بمقابلتك
- و أنا أيضاً

261
00:15:04,600 --> 00:15:06,320
- رحلة سعيدة
- لك أيضاً

262
00:15:06,320 --> 00:15:07,280
- إلى اللقاء
- إلى اللقاء

263
00:15:08,040 --> 00:15:10,640
مرحباً، نعم
يبدو أننا سنخرج من هنا

264
00:15:10,720 --> 00:15:13,720
لقد انتهت العاصفة
لا، هناك وقت

265
00:15:13,920 --> 00:15:17,120
- شكراً لانتظارك يا سيدي
- نعم، صحيح

266
00:15:18,320 --> 00:15:20,680
هيا، يجب أن نتحرك يا أخي
هيا

267
00:15:23,880 --> 00:15:26,320
- لقد وصلتما يا أولاد
- نعم، بصعوبة

268
00:15:26,400 --> 00:15:28,040
شكراً
مع السلامة

269
00:15:28,120 --> 00:15:29,560
التالي

270
00:15:32,200 --> 00:15:33,680
- شكراً لكِ
- شكراً

271
00:15:33,680 --> 00:15:34,640
رحلة سعيدة

272
00:15:34,880 --> 00:15:36,840
تفضل
شكراً لصبرك

273
00:15:36,920 --> 00:15:39,360
"5 - أ" لليمين
استمتع برحلتك، مرحباً

274
00:15:39,400 --> 00:15:41,880
- مرحباً
- "18 - ز"، شمال الممر

275
00:15:41,960 --> 00:15:43,920
- شكراً
- شكراً لصبرك

276
00:15:44,000 --> 00:15:45,400
- كيف حالك
- أفضل الآن

277
00:15:45,440 --> 00:15:46,880
- آسفون على التأخير
- "21 - و"

278
00:15:46,920 --> 00:15:49,080
- "21 - و"، إلى الأمام...
- نعم، شكراً لكِ

279
00:15:49,160 --> 00:15:51,040
مرحباً، كيف حالك؟

280
00:15:53,360 --> 00:15:55,640
سيداتي و سادتي
سنقوم بإغلاق الأنوار

281
00:15:55,720 --> 00:15:59,520
لأجل رحلة الليلة، يمك إشعال الأنوار
عن طريق الزر الموجود بالمسند

282
00:15:59,600 --> 00:16:02,560
عندما نصل لمستوى عال و يغلق الطيار

283
00:16:02,600 --> 00:16:05,840
علامة "ربط الأحزمة" سنقدم لكم
خدمة المشروبات داخل الطائرة

284
00:16:05,920 --> 00:16:08,280
مع بعض المشروبات الخفيفة
و العصائر و القهوة

285
00:16:08,360 --> 00:16:10,680
- سأساعدك
- الكوكتيلات متوفرة

286
00:16:10,720 --> 00:16:12,240
شكراً لكم

287
00:16:15,720 --> 00:16:17,320
مرحباً

288
00:16:17,440 --> 00:16:19,200
ثانيةً

289
00:16:19,240 --> 00:16:21,680
- ظننتك ستكونين في الدرجة الأولى
- لا، لا، ليس أنا

290
00:16:21,760 --> 00:16:23,960
- أنا بالدرجة السياحية، دائماً
- و أنا أيضاً

291
00:16:24,000 --> 00:16:28,480
نعم، أظن أن هذا مقعدي

292
00:16:28,560 --> 00:16:31,320
- ماذا؟ لا تقولي أن هذا مكانك
- حسناً، لا أعرف

293
00:16:31,400 --> 00:16:33,640
- التذكرة تقول "18 - ز"؟
- أنتِ تمزحين

294
00:16:33,640 --> 00:16:36,760
لا تمزحين
أتريدينني أن أضع حقيبتك بالأعلى؟

295
00:16:36,840 --> 00:16:40,000
- لا، لا، سأتولى الأمر
- دعيني أساعدك، أنا مصر

296
00:16:41,960 --> 00:16:43,240
- هل أنتِ بخير؟
- نعم

297
00:16:43,280 --> 00:16:44,120
- متأكدة؟
- نعم

298
00:16:44,120 --> 00:16:44,880
حسناً

299
00:16:44,880 --> 00:16:47,200
ليست رأسي خفيفة هكذا عادةً

300
00:16:48,400 --> 00:16:50,600
كانت هذه فودكا ثقيلة

301
00:16:50,600 --> 00:16:53,360
حسناً، سأحرمك من المصروف على أي حال
حسناً؟

302
00:16:57,720 --> 00:17:00,120
إذاً...ما السر؟

303
00:17:00,200 --> 00:17:02,720
نعم، أعرف

304
00:17:04,080 --> 00:17:05,880
انتظري لحظة

305
00:17:05,960 --> 00:17:07,960
أنتِ لا تتبعينني
أليس كذلك؟

306
00:17:09,480 --> 00:17:10,440
نعم، لا أفعل

307
00:17:15,760 --> 00:17:17,800
- لقد تمكنت مني
- آسف

308
00:17:20,320 --> 00:17:22,120
- يا إلهي
- هل أنتِ بخير؟

309
00:17:22,200 --> 00:17:25,240
إن قلت نعم
هل ستسألني إن كنت متأكدة؟

310
00:17:25,320 --> 00:17:28,080
لا، لا
هذا تخصص والدك

311
00:17:29,040 --> 00:17:30,480
نعم، أنا بخير
أنا...

312
00:17:30,560 --> 00:17:33,720
سابقاً في هذا اليوم
تناولت خمراً رخيصاً بالجنازة

313
00:17:33,800 --> 00:17:36,200
ثم اختلط بالفودكا الرخيصة

314
00:17:36,280 --> 00:17:39,280
- فهمت
- أنا ألومك على هذا

315
00:17:39,360 --> 00:17:42,040
- حسناً، أشعر بالذنب الآن
- يجب عليك

316
00:17:42,120 --> 00:17:43,440
أشعر بالذنب

317
00:17:43,480 --> 00:17:47,280
سيداتي و سادتي، نعرف أنها كانت ليلة
طويلة، لذا فاحزموا حقائبكم و خذوا أماكنكم

318
00:17:47,360 --> 00:17:50,000
بأسرع ما يمكنكم
فسننطلق، شكراً لكم

319
00:17:50,080 --> 00:17:52,920
- أظن أن هناك من يحتاج لحزم حقيبته
- عن إذنك

320
00:17:53,000 --> 00:17:55,120
حسناً

321
00:17:58,160 --> 00:17:59,600
اسمحي لي

322
00:18:00,320 --> 00:18:02,760
- شكراً جزيلاً لك
- على الرحب و السعة

323
00:18:02,840 --> 00:18:06,440
جئت في وقت ظننت أنه لم
يعد هناك رجال لبقون

324
00:18:07,760 --> 00:18:09,160
رحلة سعيدة

325
00:18:09,800 --> 00:18:11,400
يا إلهي

326
00:18:12,480 --> 00:18:14,520
لقد وصلت للفصل الثاني بالفعل

327
00:18:14,560 --> 00:18:15,720
عظيم

328
00:18:18,160 --> 00:18:20,160
لقد أعطيتها هذا الكتاب

329
00:18:20,240 --> 00:18:22,880
إنها إحدى معجبات دكتور (فيلي)

330
00:18:22,920 --> 00:18:25,200
لاحظت هذا
هذا لطف منكِ

331
00:18:25,240 --> 00:18:26,880
حسناً، هذه طبيعتي

332
00:18:26,920 --> 00:18:28,600
أسعد الناس يومياً طوال الأسبوع

333
00:18:30,000 --> 00:18:32,160
- حسناً، أنت ذو شعبية كبيرة
- أنا آسف

334
00:18:32,240 --> 00:18:34,200
- لا، لا عليك
- الأمر ليس هكذا عادةً

335
00:18:34,200 --> 00:18:35,160
لا

336
00:18:35,560 --> 00:18:36,840
تفضل

337
00:18:36,920 --> 00:18:38,240
مرحباً
ما الحكاية؟

338
00:18:39,480 --> 00:18:41,640
نعم، لا
كل شيء على ما يرام

339
00:18:41,720 --> 00:18:44,240
إذاً، هذا يحدث فعلاً؟

340
00:18:44,320 --> 00:18:46,520
الخامسة و النصف، حسناً
اتفقنا

341
00:18:48,400 --> 00:18:51,280
العمل
لآخر مرة

342
00:18:52,360 --> 00:18:54,240
- إلى اللقاء يا (جو)
- رحلة سعيدة

343
00:19:03,040 --> 00:19:05,480
- شكراً لكِ
- عفواً

344
00:19:07,400 --> 00:19:10,320
سيداتي و سادتي، الآن نطلب منكم
التوقف عن استعمال

345
00:19:10,400 --> 00:19:13,720
أي أجهزة كهربائية، أو نداء آلي
أو هواتف خلوية أو أجهزة حاسوب محمولة

346
00:19:13,800 --> 00:19:16,680
أي جهاز به محول
يجب أن يتم إغلاقه الآن

347
00:19:16,720 --> 00:19:19,440
استخدام الهواتف المحمولة ممنوع أثناء الرحلة

348
00:19:19,480 --> 00:19:22,440
ستجدون قائمة بالأجهزة التي يمكنكم
استخدامها على الغلاف الداخلي

349
00:19:22,520 --> 00:19:26,080
- في مجلة الطائرة
- أيها المضيفون، اجلسوا من فضلكم

350
00:19:38,600 --> 00:19:41,320
يبدو من كابينة الطيار أننا
الرحلة الليلية ل(ميامي)

351
00:19:41,400 --> 00:19:43,760
فمرحباً بكم على متن الطائرة
ربما تسبب الظروف الجوية

352
00:19:43,840 --> 00:19:46,920
إقلاعاً وعر، لكن لا داع للقلق
فسنتغلب عليه قريباً

353
00:19:47,000 --> 00:19:48,960
سنرى إن كان يمكننا
تعويض الوقت الضائع في الهواء

354
00:19:50,080 --> 00:19:53,720
نحن على وشك المغادرة
أيتها المضيفات، أمنوا الطائرة للإقلاع

355
00:19:54,200 --> 00:19:58,400
سيداتي و سادتي، لقد بدأنا بالإقلاع
نتمنى لكم رحلة سعيدة

356
00:20:15,480 --> 00:20:17,880
- لن نصل
- اصمت

357
00:20:17,960 --> 00:20:19,200
صدقني، لن نصل

358
00:20:19,280 --> 00:20:21,560
اصمت، سألكمك في وجهك
اصمت

359
00:20:21,600 --> 00:20:23,840
أنا أمزح

360
00:20:45,240 --> 00:20:47,280
هل وصلنا بعد؟

361
00:20:47,360 --> 00:20:51,840
إذاً، هل كانت (هنرييتا) والدة أمك
أم والدة أبيكِ؟

362
00:20:55,080 --> 00:20:57,040
والدة أمي
والدة أبي...

363
00:21:01,320 --> 00:21:03,920
والدة أمي ماتت منذ مدة طويلة

364
00:21:04,000 --> 00:21:05,720
هل لازال والداكِ مرتبطين؟

365
00:21:07,080 --> 00:21:10,280
لقد تطلقا منذ ثلاث سنوات
كانا متزوجين 32 عاماً

366
00:21:14,040 --> 00:21:15,720
يا للأسف

367
00:21:16,200 --> 00:21:17,120
إذاً والدتك...

368
00:21:17,200 --> 00:21:19,800
انتقلت أمي ل(تكساس)
و أقام والدي في (ميامي)

369
00:21:19,880 --> 00:21:22,000
فهمت
و هل لازال والدِك يعمل؟

370
00:21:22,080 --> 00:21:24,840
نعم، لا
لقد تقاعد مؤخراً

371
00:21:24,880 --> 00:21:27,880
أصبح لديه وقت فراغ كبير
لذا فهو يجري مكالمات تليفونية كثيرة

372
00:21:27,920 --> 00:21:29,960
حسناً، إنه يملأ كل وقت عمله ب...

373
00:21:30,040 --> 00:21:31,680
وقت للقلق

374
00:21:31,760 --> 00:21:34,360
هل هناك سبب يدفعه للقلق عليكِ؟

375
00:21:36,240 --> 00:21:38,520
حسناً، حتى إن كان هناك

376
00:21:38,560 --> 00:21:41,600
يجب أن يعتاد على حقيقة
أن الحياة تتغير

377
00:21:41,680 --> 00:21:44,360
و أحياناً تحدث أشياء

378
00:21:44,440 --> 00:21:45,720
أفهم قصدك

379
00:21:45,760 --> 00:21:48,880
عادةً عندما تسير الأمور بشكل ممتاز
تعودين لحياتك الطبيعية

380
00:21:48,960 --> 00:21:53,200
و كل شيء يسير كما نتوقع
ثم في يومٍ ما، فجأة

381
00:21:53,240 --> 00:21:55,720
أحدهم ينسى وضع المحرك في جناح الطائرة

382
00:21:55,800 --> 00:21:57,560
نعم

383
00:21:57,640 --> 00:22:01,320
أيها السادة، أنا الطيار
لقد اجتزنا اللحظات السيئة، يمكنكم الارتياح الآن

384
00:22:01,400 --> 00:22:03,560
يجب عليكم إبقاء أحزمتكم
مربوطة أثناء الجلوس

385
00:22:03,640 --> 00:22:06,360
حيث أنه يمكننا مواجهة مطبات هوائية أخرى
شكراً لكم

386
00:22:06,400 --> 00:22:10,200
- شكراً على تشتيتك لانتباهي
- حسناً، إنه ليس ما أقوم به حقاً

387
00:22:10,280 --> 00:22:12,000
ماذا تفعل؟

388
00:22:12,080 --> 00:22:14,560
فقط أعرف معلومات عنكِ أنتِ و والدك

389
00:22:15,760 --> 00:22:16,840
لماذا؟

390
00:22:16,920 --> 00:22:18,360
جزء من عملي

391
00:22:19,720 --> 00:22:21,000
هل أنت طبيب نفسي؟

392
00:22:22,200 --> 00:22:24,080
لا
مدير

393
00:22:25,520 --> 00:22:27,720
- من الأفضل ألا تكون مدير فندق
- لا

394
00:22:27,800 --> 00:22:30,640
- لأن هذا..
- سيعطيكِ سبب لشراء كتاب في علم النفس

395
00:22:34,320 --> 00:22:35,480
إذاً، ما هو عملك؟

396
00:22:35,560 --> 00:22:39,680
إسقاط بالحكومات، اغتيالات لكبار الشخصيات
المعتاد

397
00:22:42,560 --> 00:22:45,880
- أنت جاسوس، كان يجب أن أعرف
- لا، لست جاسوساً

398
00:22:46,840 --> 00:22:49,320
- قاتل مستأجر
- لا أجيد التصويب

399
00:22:49,400 --> 00:22:51,520
حسناً
أنت تعمل بالمخابرات الأمريكية

400
00:22:51,600 --> 00:22:53,760
حسناً، إن كنت أعمل
بها فلا يمكنني القول، أليس كذلك؟

401
00:22:53,840 --> 00:22:55,880
- لكن، لا
- المافيا؟

402
00:22:55,920 --> 00:22:57,520
لا تهمني الأموال

403
00:23:00,200 --> 00:23:02,440
حسناً، هذا غريب قليلاً

404
00:23:02,480 --> 00:23:04,840
- لماذا لا تخبرني ما هو عملك؟
- لقد أخبرتك

405
00:23:07,800 --> 00:23:10,960
حسناً، حسناً
أنا آسفة، أنا...

406
00:23:11,040 --> 00:23:14,280
مهما كان عملك فهذا يخصك وحدك

407
00:23:14,360 --> 00:23:16,400
طالما لن...

408
00:23:16,480 --> 00:23:18,440
ماذا؟

409
00:23:18,520 --> 00:23:20,840
تختطف الطائرة

410
00:23:20,880 --> 00:23:23,040
لا، لا
لست انتحارياً

411
00:23:23,120 --> 00:23:25,600
هذا جيد

412
00:23:26,080 --> 00:23:28,320
أنتِ على حق
معظم الأيام يخصني هذا وحدي

413
00:23:28,360 --> 00:23:32,520
لكن الآن، كما قدر الله
عملي كله يدور حولك

414
00:23:34,120 --> 00:23:36,720
- معذرةً، يدور حولي؟
- هذا صحيح

415
00:23:37,720 --> 00:23:40,280
حسناً، لا أعرف قصدك من كل هذا

416
00:23:40,320 --> 00:23:43,720
(تشارليز كيف)، أحد نزلاء فندقك الهامين
أيذكرك هذا الاسم بشيء؟

417
00:23:46,400 --> 00:23:48,320
- لا، أيجب؟
- نعم، يجب

418
00:23:48,400 --> 00:23:51,440
لأن في الوقت الحالي هو في طريقه لفندقك
و لهذا يجب أن تسمعينني جيداً

419
00:23:51,520 --> 00:23:53,120
لا، لا
لا أظن..

420
00:23:53,200 --> 00:23:55,120
- لا يجب أن أسمعك
- بل يجب

421
00:23:55,200 --> 00:23:56,760
إذا كنتي تريدين بقاء والدك على قيد الحياة

422
00:23:59,040 --> 00:24:00,920
- ماذا قلت للتو؟
- لقد سمعتينني

423
00:24:05,040 --> 00:24:06,360
نعم

424
00:24:08,080 --> 00:24:10,720
كوني على طبيعتك
ربما تريدين إلقاء نظرة على هذا

425
00:24:12,720 --> 00:24:15,880
"ج. ر"، (جو رايزرت)
والدك؟ صحيح؟

426
00:24:16,600 --> 00:24:18,720
- من أين حصلت على هذه؟
- لم أحصل عليها

427
00:24:18,800 --> 00:24:21,240
لقد أحضرها شريكي من مكتب والدك

428
00:24:21,320 --> 00:24:24,120
بجوار صورة تخرجك على ما يبدو

429
00:24:24,760 --> 00:24:26,760
"ج. ر"
إنها حافظة الوالد بالتأكيد

430
00:24:26,840 --> 00:24:28,480
الحروف الأولى من اسمه
لكن يا للغرابة، هذا ينطبق عليَّ أيضاً

431
00:24:28,520 --> 00:24:31,280
(جاك ريبنر)
ببطاقة الائتمان و رخصة القيادة

432
00:24:31,320 --> 00:24:34,280
"لسببٍ ما أيتها المضيفة
هذه الفتاة

433
00:24:34,360 --> 00:24:36,880
غير المستقرة و الثملة
التي لم أقابلها قبل الليلة

434
00:24:36,920 --> 00:24:40,320
فزعت فجأة عندما أخرجتها
من جيبي"

435
00:24:41,120 --> 00:24:44,200
إن أخبرتي المضيفة سيموت والدك

436
00:24:48,640 --> 00:24:50,280
اجلسي

437
00:24:59,960 --> 00:25:01,480
ربما يجب عليكِ ربط الحزام

438
00:25:10,240 --> 00:25:13,480
- أحالفك أي حظ؟
- أولاً يختفي البنسيون ثم أوعية القهوة

439
00:25:13,520 --> 00:25:16,360
رز المقعد "18 - ز" يضيء
أتريدينني أن...؟

440
00:25:16,400 --> 00:25:19,480
لا، سأتولى أنا أمرها
بالتأكيد تريد مشروباً آخر فحسب

441
00:25:19,560 --> 00:25:21,560
ربما أنضم إليها

442
00:25:29,160 --> 00:25:30,680
- مرحباً
- مرحباً

443
00:25:30,760 --> 00:25:32,840
- أي خدمة؟
- (ليز)

444
00:25:32,920 --> 00:25:35,440
هل احتجتي وسادة أخرى أو ما شابه؟

445
00:25:36,760 --> 00:25:38,720
لا، لا أحتاج شيئاً

446
00:25:39,400 --> 00:25:41,360
لقد كان يومها عصيباً

447
00:25:41,440 --> 00:25:42,680
حالة وفاة في العائلة

448
00:25:42,760 --> 00:25:46,280
- يا للأسف
- فعلاً

449
00:25:46,360 --> 00:25:49,000
- سأحضر لكِ بعض المياه و المناديل
- شكراً

450
00:25:49,080 --> 00:25:51,000
- سأعود حالاً
- شكراً

451
00:25:52,640 --> 00:25:55,840
كان هذا رائعاً يا (ليز)
استمري في فعل الصواب

452
00:25:55,920 --> 00:25:59,080
احتجزي مشاعرك قليلاً
حسناً؟

453
00:26:01,040 --> 00:26:02,880
هل أذيت أبي؟

454
00:26:02,960 --> 00:26:06,880
لا، و لن أفعل طالما
تحسنين التصرف

455
00:26:10,120 --> 00:26:11,520
ماذا تريد مني؟

456
00:26:11,600 --> 00:26:13,920
الآن أريدك فقط أن تنتظري
المياه و المناديل

457
00:26:14,000 --> 00:26:17,160
و عندما ننفرد ببعضنا
يمكننا العودة للعمل

458
00:26:17,240 --> 00:26:19,200
- تفضلي
- شكراً جزيلاً لكِ

459
00:26:19,280 --> 00:26:22,120
- عفواً، تماسكي يا عزيزتي
- شكراً لكِ

460
00:26:34,800 --> 00:26:36,720
أريدك أن تتصلي بفندقك

461
00:26:36,760 --> 00:26:39,520
الأمر بسيط جداً
استخدمي فقط حقك الإداري

462
00:26:39,560 --> 00:26:43,680
في نقل (كيف) من غرفة 3825
إلى الجناح 4080

463
00:26:43,760 --> 00:26:46,520
سأترك التفاصيل لكِ
اخترعيها أنتِ

464
00:26:47,560 --> 00:26:51,160
أخطأت باختياري
ليست لدي السلطة لأفعل هذا

465
00:26:51,240 --> 00:26:52,840
حسناً، أعرف أنه يمكنك ذلك

466
00:26:52,920 --> 00:26:55,080
أنتِ الصوت الوحيد الفذي يمكنه إنجاز هذا

467
00:26:55,160 --> 00:26:57,160
في الوقت الذي أريد

468
00:26:59,960 --> 00:27:02,360
- أتريدينني أن أكتب إليكِ ما تفعلين؟
- لا

469
00:27:03,760 --> 00:27:05,680
حسناً، لمَ التأخير إذاً؟

470
00:27:09,400 --> 00:27:12,840
إذاً تغيير غرفة (كيف) سيسهل الأمور؟

471
00:27:15,720 --> 00:27:19,720
(ليزا)، مهما كانت الأزمة الأنثوية
المبنية على العاطفة

472
00:27:19,800 --> 00:27:23,280
التي تمري بها الآن
فأنا متعاطف معكِ تماماً

473
00:27:23,360 --> 00:27:25,560
لكن من أجل الوقت و العقل

474
00:27:25,640 --> 00:27:29,160
لنصل بهذا الأمر لمنطق رجولي
مبني على الحقائق

475
00:27:29,240 --> 00:27:32,760
مكالمة تليقونية واحدة
تنقذ حياة والدك

476
00:27:32,840 --> 00:27:34,760
و يجب أن تجرينها في أقرب وقت

477
00:27:38,120 --> 00:27:40,040
ستقتل (كيف)
أليس كذلك؟

478
00:27:40,120 --> 00:27:43,400
يجب أن تبدأي بالقلق أكثر على والدك يا (ليز)

479
00:27:43,480 --> 00:27:46,840
كيف أعرف أنه بخير؟
كيف أعرف أنك لم تؤذه؟

480
00:27:46,920 --> 00:27:48,960
- إنه بخير
- و لماذا يجب أن أصدقك؟

481
00:27:49,040 --> 00:27:52,720
آخر مكالمة تلقيتها قيل فيها أنه
في حجرة التلفاز يأكل بقايا لازانيا

482
00:27:52,760 --> 00:27:54,840
و يشاهد المسلسل الكوميدي

483
00:27:54,920 --> 00:27:59,320
اهدأي يا (ليز)، رجلي الآن على الأرجح
عاد لسيارته ال"بيمر" الفضية

484
00:27:59,400 --> 00:28:03,040
المركونة بالخارج في حارة رقم 9321
بساحة انتظار "بلوسوم بالمز"

485
00:28:03,120 --> 00:28:06,080
إنه يجلس في الظلام يستمع
لبعض موسيقى الجاز

486
00:28:06,160 --> 00:28:09,280
بينما يسنن ال"ك.أ بار" ال12 بوصة

487
00:28:10,200 --> 00:28:12,160
إنه سكين يا (ليز)

488
00:28:18,560 --> 00:28:21,600
- أريد التحدث لأبي
- أكيد، بعدما تجرين المكالمة

489
00:28:21,680 --> 00:28:25,200
لا، أريد معرفة إن كان بخير الآن
و إلا لن أتصل بأحد

490
00:28:29,920 --> 00:28:31,400
على حسابك الشخصي

491
00:28:33,240 --> 00:28:34,920
بطاقة ائتمانك؟

492
00:28:37,400 --> 00:28:41,520
سيداتي و سادتي، لقد أغلق الطيار
علامة ربط الأحزمة

493
00:28:41,560 --> 00:28:43,400
يمكنكم التحرك في الطائرة الآن

494
00:29:09,600 --> 00:29:14,720
ابقوا معنا لبقية المسلسل
الكوميدي بعد الفاصل

495
00:29:20,320 --> 00:29:22,640
قادم
قادم

496
00:29:23,120 --> 00:29:24,440
يا إلهي

497
00:29:25,880 --> 00:29:27,640
- مرحباً؟
- أبي؟

498
00:29:28,240 --> 00:29:30,640
(ليز)؟ هل وصلتي المنزل فعلاً؟

499
00:29:31,840 --> 00:29:34,000
لا، أتحدث من هاتف الطائرة

500
00:29:34,080 --> 00:29:35,720
كنا نقلع ثم....

501
00:29:35,760 --> 00:29:39,520
عزيزتي، أعرف أنكِ لا تحبين هذا السؤال
لكن، هل أنتِ بخير؟

502
00:29:39,600 --> 00:29:41,320
تبدين منزعجة

503
00:29:43,960 --> 00:29:45,880
(ليز)؟

504
00:29:45,960 --> 00:29:48,600
(ليز)؟ ألازلتي على الخط؟

505
00:29:51,760 --> 00:29:54,040
هل وجدتيه سليماً؟

506
00:29:54,080 --> 00:29:56,840
أتمنى أن يكون سكونك علامة للرضا
فهذا أقصى ما يمكنني فعله

507
00:29:56,920 --> 00:29:58,560
و الآن لننهي أمرنا

508
00:30:00,080 --> 00:30:03,440
معذرةً، أنا آسفة
أيمكنك مساعدتي ثانيةً؟

509
00:30:03,520 --> 00:30:06,200
آخر مرة
أعدك

510
00:30:06,240 --> 00:30:07,640
بالتأكيد

511
00:30:16,560 --> 00:30:17,840
لا تتحركي

512
00:30:29,640 --> 00:30:31,720
- أنت لطيف جداً
- مرحباً، ثانيةً

513
00:30:31,800 --> 00:30:34,880
لم أدري أن هذا الكتاب
سيكون متعباً هكذا

514
00:30:34,960 --> 00:30:38,960
هناك العديد من الاختبارات عن
النفس قبل أن يمكنك إكماله...

515
00:30:39,000 --> 00:30:41,000
أيمكنك الانتظار لحظة؟

516
00:30:41,520 --> 00:30:43,560
- بالتأكيد
- أناملي

517
00:30:43,680 --> 00:30:46,320
أتعلمين؟ لا تقلقي بشأن الاختبارات
سوف...

518
00:30:46,320 --> 00:30:49,560
- سأحدد لكِ جزئي المفضل
- رائع

519
00:30:50,000 --> 00:30:51,160
- أمسكتها
- عظيم

520
00:30:51,240 --> 00:30:53,120
- أنت منقذ
- نعم

521
00:30:53,200 --> 00:30:56,520
أيمكنك إعطائي عنوانك أيضاً؟
أريد رد الجميل

522
00:30:56,600 --> 00:30:58,960
أنا أكسر أناملي دائماً
بهذه الأشياء

523
00:30:59,000 --> 00:31:01,600
أريدك أن تساعدني في إعادتها ثانيةً

524
00:31:01,680 --> 00:31:05,320
- أفسحوا الطريق
- سنصطدم ببعضنا

525
00:31:07,080 --> 00:31:09,480
- سأعود من أجل هذا لاحقاً
- لا، تفضلي

526
00:31:09,560 --> 00:31:11,080
- آخر مرة؟
- شكراً لك

527
00:31:11,120 --> 00:31:12,360
حسناً

528
00:31:12,960 --> 00:31:16,680
- آسفة أنا...أنا أسد الطريق لمقعدك
- لا عليكِ

529
00:31:16,720 --> 00:31:18,520
- عن إذنك يا سيدتي
- سأتحرك

530
00:31:18,600 --> 00:31:20,040
شكراً

531
00:31:25,520 --> 00:31:28,120
إنهم مندفعون كثيراًً هذه الأيام

532
00:31:30,600 --> 00:31:33,760
لم أريد أن يتعقد الأمر

533
00:31:35,600 --> 00:31:37,600
أفترض أنها ستقرأ هذا

534
00:31:37,680 --> 00:31:38,880
تقرأ ماذا؟

535
00:31:59,840 --> 00:32:02,760
- كيف حالها؟
- أفضل كثيراً، شكراً لكِ

536
00:32:02,800 --> 00:32:04,640
- جيد
- شكراً

537
00:32:24,320 --> 00:32:25,320
وسادة؟

538
00:32:25,800 --> 00:32:27,520
أيريد أحدكم غطاء؟

539
00:32:29,920 --> 00:32:33,080
وسادة؟ وسادة؟

540
00:32:33,160 --> 00:32:36,400
أيريد أحدكم غطاء؟
أيريد أحدكم غطاء؟

541
00:33:00,960 --> 00:33:03,440
عودوا لمقاعدكم من فضلكم

542
00:33:05,080 --> 00:33:07,920
"أريدك أن تضفي حياتك بالإثارة

543
00:33:07,960 --> 00:33:09,920
لكن يجب أن تكون واقعياً

544
00:33:10,000 --> 00:33:11,920
أنا أتحداك
بدءاً من الآن

545
00:33:12,000 --> 00:33:15,080
أن تكف عن الأخذ بالآراء و الافتراضات

546
00:33:15,120 --> 00:33:16,880
و تبدأ بالأخذ بالحقائق

547
00:33:16,960 --> 00:33:20,280
الحقيقة: الخوف من التصرف طبيعة بشرية

548
00:33:20,360 --> 00:33:22,840
بينما الإخفاق في التصرف حماقة

549
00:33:22,920 --> 00:33:25,880
الحقيقة: التفكير في وقت يجب عليك التصرف فيه

550
00:33:25,960 --> 00:33:28,080
سيؤلم رأسك فقط"

551
00:33:28,160 --> 00:33:30,960
أنا لا أؤلف هذا يا (ليز)
إنه مكتوب هنا

552
00:33:31,080 --> 00:33:32,600
الحقيقة

553
00:33:32,640 --> 00:33:34,440
أنتِ فاقدة الوعي منذ نصف ساعة

554
00:33:34,520 --> 00:33:37,040
و لم تتغير غرفة (كيف) بعد

555
00:33:37,120 --> 00:33:39,440
لذا، فأحضرت لكِ بعض الأسبيرين

556
00:33:40,600 --> 00:33:42,760
أريدك متماسكة يا (ليز)

557
00:33:45,120 --> 00:33:47,400
حسناً، كنا نأمل أن تهدأ الأحوال

558
00:33:47,480 --> 00:33:51,320
لكن هذا لا يحدث، لذا فارتفعنا
35 ألف قدم حتى يمكننا السيطرة

559
00:33:51,400 --> 00:33:54,520
لنرى إن كان يمكننا التغلب على الظروف الجوية
و نتفادى الخسائر

560
00:33:55,040 --> 00:33:57,560
و الآن، لنقوم بهذا

561
00:34:02,080 --> 00:34:05,160
إن فعلت هذا
إن أجريت هذه المكالمة

562
00:34:05,240 --> 00:34:08,520
هل تعدني بأن تصرف من يقف خارج منزل أبي؟

563
00:34:08,600 --> 00:34:11,360
إن اتصلتي، أتصل
و يستيقظ الوالد، يعد بعض القهوة

564
00:34:11,440 --> 00:34:14,760
و لا يشك في أي شيء
وتعودين لعملك، و تستمر الحياة

565
00:34:18,880 --> 00:34:21,920
سأتصل الآن بفندقك

566
00:34:23,480 --> 00:34:25,680
لن أوصيكِ بجعل صوتك مقنعاً

567
00:34:25,760 --> 00:34:27,640
- لقد قلت ما يكفي
- جيد

568
00:34:31,720 --> 00:34:34,600
صباح الخير
فندق (لاكس أطلانطيك)، (سينثيا) معك

569
00:34:34,680 --> 00:34:37,280
مرحباً؟ مرحباً؟

570
00:34:37,360 --> 00:34:39,000
(سينثيا)
(ليزا) معكِ

571
00:34:39,080 --> 00:34:41,720
(ليزا)، صوتك مقلق للغاية
هل أنتِ بخير؟

572
00:34:41,800 --> 00:34:45,440
هناك فقط..هناك اضطرابات كثيرة بالطائرة

573
00:34:45,480 --> 00:34:47,320
- ألازلتي بالطائرة؟
- نعم

574
00:34:47,400 --> 00:34:49,240
سمعت أنه تتأجل الرحلات دائماً

575
00:34:49,320 --> 00:34:51,760
اسمعي، ستفخرين بي تماماً
نحن جاهزون تماماً لاستقبال (كيف)

576
00:34:51,840 --> 00:34:54,880
زجاجة الخمر بالثلج، و السجائر
لم يكن من السهل الحصول عليها في هذا الوقت المتأخر

577
00:34:54,960 --> 00:34:58,120
بخصوص هذا الأمر
سأطلب منكِ خدمة، حسناً؟

578
00:34:58,200 --> 00:34:59,680
هل أنتِ واثقة من سلامتك؟

579
00:34:59,760 --> 00:35:02,080
أرجوكِ، لا تسأليني ثانيةً
إن كنت بخير

580
00:35:02,120 --> 00:35:03,280
أتمنى أن تكوني...

581
00:35:09,400 --> 00:35:12,520
اسمعي، لقد ظهر ظرف مفاجيء

582
00:35:12,560 --> 00:35:14,920
يجب أن نغير غرفة (كيف)

583
00:35:15,000 --> 00:35:16,800
أيمكنك إحضار الملف؟

584
00:35:19,080 --> 00:35:22,560
سننقله لغرفة 4080
صحيح

585
00:35:22,640 --> 00:35:24,520
الشفرة هي 4882

586
00:35:25,280 --> 00:35:27,480
- أريدك أن تأخذي...
- اعطيني هذا

587
00:35:27,600 --> 00:35:29,640
مرحباً؟ (سينثيا)؟

588
00:35:30,200 --> 00:35:34,000
* عطل مؤقت بالخدمة *
حاول في وقت لاحق

589
00:35:34,240 --> 00:35:36,680
تفكير ذكي في هذه الظروف

590
00:35:36,760 --> 00:35:39,200
دعيني أخمن
دورات عن الإدارة تحت ضغط؟

591
00:35:39,240 --> 00:35:42,800
إنهم يدفعون لكِ الكثير فعلاً
ربما أسرقك إن خرجنا من هذا الموقف

592
00:35:43,080 --> 00:35:44,880
- عن إذنك يا آنسة
- نعم؟

593
00:35:44,960 --> 00:35:48,080
- هل تعطلت الهواتف؟
- إنها تتعطل أحياناً أثناء العواصف

594
00:35:48,120 --> 00:35:50,160
ستعود للعمل عندما يصفى الجو

595
00:35:50,240 --> 00:35:53,240
- عظيم، شكراً لكِ
- أليست لديك خطة بديلة؟

596
00:35:55,160 --> 00:35:58,160
- لماذا تفعل هذا هنا؟
- القي باللوم على جدتك

597
00:35:58,240 --> 00:36:00,440
ماتت، فسافرتي أنتِ بالرحلة التالية

598
00:36:00,520 --> 00:36:04,000
-  غير (كيف) خططه، و ها نحن هنا
- عن إذنكما، فول سوداني أم بسكويت مملح؟

599
00:36:04,080 --> 00:36:05,640
- فول سوداني، شكراً لكِ
- سيدتي؟

600
00:36:05,680 --> 00:36:07,280
لا

601
00:36:08,000 --> 00:36:10,200
ماذا يحدث إذاً إن لم تعد الهواتف للعمل؟

602
00:36:11,520 --> 00:36:14,120
هذا يعني وفاة والدك

603
00:36:27,480 --> 00:36:32,160
حسناً يا رفاق، استعدوا لتلقي الخبر
لقد خطبت

604
00:37:27,400 --> 00:37:28,680
أنا أعرفه

605
00:37:28,720 --> 00:37:31,560
- تعرفين من؟
- (كيف)

606
00:37:31,600 --> 00:37:34,080
إنه رجل محترم جداً

607
00:37:34,160 --> 00:37:37,000
حسناً، أحياناً تحدث أشياء
سيئة للطيبين

608
00:37:37,480 --> 00:37:38,760
مثلك

609
00:37:40,880 --> 00:37:43,120
أنا أعرفك منذ مدة الآن يا (ليزا)

610
00:37:43,200 --> 00:37:44,800
أعني قبل الليلة

611
00:37:44,880 --> 00:37:47,680
على حسب ما أرى
حياتك كلها تدور حول عملك

612
00:37:47,720 --> 00:37:50,960
الكوكتيل المميز في مقهى الناصية

613
00:37:51,040 --> 00:37:55,240
الأفلام الكلاسيكية في وقت متأخر من الليل
و البيض المقلي في الثالثة صباحاً

614
00:37:55,320 --> 00:37:57,160
ما الذي جعلك منعزلة هكذا؟

615
00:37:57,240 --> 00:37:59,360
هل السبب طلاق والديكِ؟

616
00:38:01,040 --> 00:38:03,520
انتظري، هل حطَّم أحدهم قلبك؟

617
00:38:09,560 --> 00:38:12,240
سيداتي و سادتي، لقد أغلق الطيار علامة ربط الأحزمة

618
00:38:12,320 --> 00:38:15,520
- يجب أن أذهب للحمام
- يمكنكم التحرك في الطائرة

619
00:38:16,560 --> 00:38:18,240
هذا أفضل ما عندي

620
00:38:19,720 --> 00:38:22,160
حسناً، أتعرف؟
لقد نجحت في إقناعي

621
00:38:22,240 --> 00:38:25,560
سأجري هذه المكالمة عندما
يأتي أوانها

622
00:38:25,640 --> 00:38:27,840
لكن يجب أن تدعني أذهب الآن

623
00:38:29,320 --> 00:38:31,200
يجب أن أذهب

624
00:38:31,280 --> 00:38:34,360
حسناً
أثق بكِ

625
00:38:35,760 --> 00:38:37,560
و أحتاج لحقيبتي

626
00:38:37,640 --> 00:38:39,560
ليس لهذه الدرجة

627
00:38:46,640 --> 00:38:49,000
كنت متوترة هناك للحظة

628
00:38:49,080 --> 00:38:50,800
ظللنا فقط ندخل و نخرج

629
00:39:09,120 --> 00:39:10,480
عن إذنك

630
00:39:17,600 --> 00:39:18,680
هل أنتِ بالصف؟

631
00:39:20,640 --> 00:39:22,800
نعم
أتريدين الدخول؟

632
00:39:22,880 --> 00:39:24,080
لقد جئتي قبلي

633
00:39:26,720 --> 00:39:28,240
عن إذنك

634
00:40:01,960 --> 00:40:04,080
يا إلهي

635
00:40:11,760 --> 00:40:14,320
حسناً
انهضي

636
00:40:53,600 --> 00:40:54,600
كنت أتساءل...

637
00:41:02,960 --> 00:41:03,920
لا تقاومي

638
00:41:04,200 --> 00:41:07,120
غضبك يؤثر بالسلب على ذكائك
تنفسي

639
00:41:07,200 --> 00:41:08,160
يا (ريبيكا)

640
00:41:09,440 --> 00:41:11,480
لا يمكنك الاختفاء هكذا

641
00:41:11,560 --> 00:41:13,160
لقد دخل رجل هنا

642
00:41:13,280 --> 00:41:16,320
الحمام مختلط
سآخك للقريب من مقعدك

643
00:41:16,360 --> 00:41:19,160
لكن هناك سيدة بالداخل أيضاً

644
00:41:19,240 --> 00:41:22,000
حسناً، إحدى هذه الرحلات
حسناً، تعالي

645
00:41:23,440 --> 00:41:25,720
أرجوك، أوقف من أمام منزل أبي

646
00:41:25,800 --> 00:41:30,160
لقد أوقفت مرتين بالفعل
محاولاتك لإبلاغ المضيفة

647
00:41:30,240 --> 00:41:33,040
إن قرأت أي مضيفة هذا

648
00:41:33,120 --> 00:41:36,240
ستذهب لكابينة القيادة
و سنهبط في مكانٍ آخر

649
00:41:36,240 --> 00:41:38,680
إن حدث هذا يا (ليز)
سيعلم رجلنا في ال"BMW"

650
00:41:38,760 --> 00:41:42,800
بالأمر، لذا فاسدي لوالدك خدمة

651
00:41:42,840 --> 00:41:45,960
و كفي عن المقامرة بحياته

652
00:41:52,440 --> 00:41:56,160
لا يجب أن تفعل هذا
أي من هذا

653
00:42:05,960 --> 00:42:07,640
هل خدشك أحد هنا؟

654
00:42:08,880 --> 00:42:10,360
لا

655
00:42:11,680 --> 00:42:13,480
أهذا ما في الأمر؟

656
00:42:15,560 --> 00:42:17,000
لا

657
00:42:17,920 --> 00:42:19,040
أتعلمين رأيي؟

658
00:42:20,720 --> 00:42:21,800
أتعلمين رأيي؟

659
00:42:21,880 --> 00:42:24,960
رأيي أنكِ إنسانة غير أمينة

660
00:42:25,040 --> 00:42:27,320
لأنني تتبعتك لثمن أسابيع الآن

661
00:42:27,400 --> 00:42:29,880
و لم أراكِ تطلبين شيئاً

662
00:42:29,960 --> 00:42:32,160
سوى الفودكا اللعينة بالجريبفروت

663
00:42:32,240 --> 00:42:34,920
لا أستطيع التنفس
لا أستطيع التنفس

664
00:42:39,880 --> 00:42:41,920
لم أكذب عليكِ أبداً يا (ليز)

665
00:42:42,000 --> 00:42:44,920
أتعرفين السبب؟
لأن الكذب لن يفيدني بشيء

666
00:42:45,000 --> 00:42:47,680
كلانا محترفان
لدينا الإرادة و الوسائل

667
00:42:47,760 --> 00:42:49,880
لمواصلة العمل لأنه إن لم نفعل

668
00:42:49,960 --> 00:42:52,400
سيغضب زبائننا
و عندما يغضبوا

669
00:42:52,480 --> 00:42:54,840
سنعاني و تتحول حياتنا للأسوأ

670
00:42:56,000 --> 00:42:58,520
و لن يحدث هذا

671
00:42:58,600 --> 00:43:00,120
هل سيحدث؟

672
00:43:01,800 --> 00:43:04,800
- لا
- جيد

673
00:43:04,840 --> 00:43:08,040
لأنه يسعدني إخبارك بعودة
الهواتف للعمل

674
00:43:08,160 --> 00:43:10,720
هل أنتِ واثقة أننا متفقان هذه المرة؟

675
00:43:12,560 --> 00:43:14,280
نعم

676
00:43:15,120 --> 00:43:17,040
ممتاز

677
00:43:19,720 --> 00:43:22,080
حسناً، شكراً على السرعة

678
00:43:23,400 --> 00:43:24,800
جيد

679
00:43:26,560 --> 00:43:28,000
هيا

680
00:43:31,000 --> 00:43:32,240
معذرةً

681
00:43:35,760 --> 00:43:37,680
هذا ليس فندقاً

682
00:43:38,240 --> 00:43:39,640
بالطبع

683
00:43:42,800 --> 00:43:45,880
- هل أضعتي شيئاً؟
- نعم، كتابي

684
00:43:45,960 --> 00:43:50,520
لقد كان هنا
ربما سقط خلف...

685
00:43:51,360 --> 00:43:53,760
أريدك أن تتماسكي يا (ليزا)

686
00:43:53,840 --> 00:43:56,560
يبدو أنكِ جذبتي الأنظار قليلاً

687
00:43:56,600 --> 00:43:59,800
عندما ينهوا جولاتهم
سنجري الاتصال

688
00:44:00,800 --> 00:44:03,320
لقد أشغل الطيار علامة "ربط
الأحزمة" ثانيةً

689
00:44:03,360 --> 00:44:06,880
عودوا من فضلكم لمقاعدكم
بأقرب ما يمكن، شكراً لكم

690
00:44:20,480 --> 00:44:23,480
هل سرقت قلمي أيها الأحمق؟

691
00:44:23,560 --> 00:44:26,080
لا يا رجل
اصمت، أنا نائم

692
00:44:31,080 --> 00:44:34,240
سيتناول سيد (كيف) افطاره في السابعة
و الاجتماع في الثامنة بالضبط

693
00:44:34,320 --> 00:44:36,840
و سنخرج في التاسعة و الربع
ما الأخبار؟

694
00:44:36,920 --> 00:44:38,640
السيارات في الطريق و في الموعد المحدد

695
00:44:38,680 --> 00:44:41,280
الرحلة مؤمنة
و شبكة اتصالات شاملة

696
00:44:41,360 --> 00:44:44,360
- شكراً، نحن مستعدون يا سيدي
- جيد، أخرج هذه بالتغييرات اللازمة

697
00:44:44,440 --> 00:44:45,800
- حاضر
- اجعل رد فعلك سريعاً

698
00:44:45,840 --> 00:44:47,920
- (داني)، والدك يعمل
- هذا هو ولدي

699
00:44:47,960 --> 00:44:49,160
تعال هنا

700
00:44:50,120 --> 00:44:52,160
يجب أن تنام

701
00:44:52,840 --> 00:44:54,880
عشر دقائق على نزول العجلات للهبوط

702
00:45:15,160 --> 00:45:16,760
قمامة؟

703
00:45:25,600 --> 00:45:27,080
سأحضرها أنا

704
00:45:36,960 --> 00:45:38,320
حان الوقت

705
00:45:45,480 --> 00:45:47,320
شكراً

706
00:45:59,480 --> 00:46:01,560
فندق (لاكس أطلانطيك)
معك (سينثيا)

707
00:46:02,160 --> 00:46:03,960
مرحباً؟

708
00:46:04,040 --> 00:46:06,520
- (سينثيا)، (ليزا) معكِ
- مرحباً

709
00:46:06,600 --> 00:46:08,680
أظن أنكِ لازلتي تحتاجين هذه الخدمة

710
00:46:08,720 --> 00:46:12,920
نعم، كنت أراجع الوضع
مع (دان يانج) من الصيانة

711
00:46:13,000 --> 00:46:16,080
- لا يمكننا وضع (كيف) بهذه الغرفة
- لكنه يقيم دائماً هناك، أليس كذلك؟

712
00:46:16,160 --> 00:46:20,720
أعرف، لكنهم كانوا يصلحون صمام
المياه بالحمام الرئيسي

713
00:46:20,800 --> 00:46:24,520
و لم يصلحوا الصمام المطلوب
لذا، فإن استخدم أحد الحمام

714
00:46:24,600 --> 00:46:26,440
- ستفسد الأمور
- بالضبط

715
00:46:26,520 --> 00:46:29,280
أين سننقله إذاً؟

716
00:46:31,560 --> 00:46:34,240
(ليزا)؟ ألازلتي على الخط؟

717
00:46:34,280 --> 00:46:35,960
جناح 4080

718
00:46:37,240 --> 00:46:40,080
4080، حسناً

719
00:46:40,120 --> 00:46:42,640
- و هل أنتِ واثقة أن حراسته لن تمانع؟
- أنتِ على حق

720
00:46:42,720 --> 00:46:45,520
لن يسعدهم الأمر
لذا، فقط...

721
00:46:45,600 --> 00:46:48,920
- اخبريهم أنني من أصدر الأمر
- حسناً، يا إلهي

722
00:46:49,000 --> 00:46:52,840
السجائر، الخمر
لا يوجد وقت يا (ليز)، يجب أن أتحرك

723
00:47:02,560 --> 00:47:04,160
رائع

724
00:47:06,080 --> 00:47:07,680
اقتربنا

725
00:47:16,760 --> 00:47:17,680
ماذا؟

726
00:47:17,760 --> 00:47:21,480
أنت تعرف
أبي

727
00:47:21,560 --> 00:47:24,160
اجري المكالمة
عليك اتمام الاتفاق

728
00:47:29,200 --> 00:47:31,800
- لازلت أحتاجك
- لقد وعدتني

729
00:47:31,880 --> 00:47:34,120
سأفي بوعدي
عندما نهبط

730
00:47:34,160 --> 00:47:36,400
و أتأكد أن أمر (كيف) انتهى

731
00:47:36,480 --> 00:47:39,880
أثناء انتظارك للتأكيد
ماذا إن قرر رجلك قتل والدي؟

732
00:47:39,920 --> 00:47:42,600
- لأنك لم تتصل به
- لن يتحرك

733
00:47:42,640 --> 00:47:46,680
إلا عندما أعطه الأمر بذلك، إنه خادم مطيع
يستجيب فقط لصوت سيده

734
00:47:48,480 --> 00:47:51,600
سينتهي الأمر قريباً
سيصبح آل (كيف) مجرد تاريخ

735
00:47:51,680 --> 00:47:53,960
و سيصبح والدم بأمان
و سنعود سوياً....

736
00:47:54,040 --> 00:47:57,120
- ماذا قلت؟
- ماذا؟

737
00:47:57,200 --> 00:47:58,520
عائلته معه؟

738
00:47:59,720 --> 00:48:01,600
ستقتل عائلته أيضاً؟

739
00:48:03,120 --> 00:48:07,680
أحدهم يريد إرسال رسالة تدمير شاملة
هذا شأنه

740
00:48:07,760 --> 00:48:09,680
أقوم أنا بعملي
و أعيش حياتي

741
00:48:16,680 --> 00:48:18,080
يا إلهي

742
00:48:19,200 --> 00:48:20,880
(ليزا)

743
00:48:38,760 --> 00:48:42,000
مرحباً، أهلاً بكم في فندق (لاكس أطلانطيك)
أهلاً بكم في فندق (لاكس أطلانطيك)

744
00:48:42,080 --> 00:48:43,640
مرحباً
ها هي كل مفاتيحكم

745
00:48:43,680 --> 00:48:46,720
سنضعكم في جناح 4080
لقد وافق المدير على هذا

746
00:48:46,800 --> 00:48:48,880
4080؟ نحن ننزل في 3825

747
00:48:48,960 --> 00:48:52,080
- 4080، جناح جميل
- نحن ننزل دائماً في 3825

748
00:48:52,160 --> 00:48:54,600
لدينا هذه المرة مشكلة سباكة
في الغرفة 3825

749
00:48:55,640 --> 00:48:57,600
في 4080، الحمامات جيدة

750
00:48:57,680 --> 00:48:59,320
يريدون منا تغيير الغرفة

751
00:48:59,400 --> 00:49:02,360
لدينا حجز آخر
يمكننا الذهاب لل(هيلتون)

752
00:49:02,440 --> 00:49:05,320
(تشارلز)
الأطفال متعبون

753
00:49:05,360 --> 00:49:07,880
- من وافق على هذا؟
- (ليزا رايزرت)

754
00:49:07,960 --> 00:49:09,800
لا يهم
أنا أعرفها

755
00:49:09,880 --> 00:49:12,160
- يجب أن نمسح الغرفة
- حسناً، تحركوا

756
00:49:12,240 --> 00:49:13,600
حاضر يا سيدي

757
00:49:26,000 --> 00:49:28,600
سيداتي و سادتي
حسناً، لقد بدأ هبوطنا الأولي في (ميامي)

758
00:49:28,680 --> 00:49:32,440
سنهبط قريباً
أعرف أنه هناك شركات طيران كثيرة

759
00:49:32,520 --> 00:49:35,200
باسم الطاقم كله
أشكركم على اختياركم (فريش أير)

760
00:49:35,280 --> 00:49:37,880
- المقاعد في الوضع العمودي
- كم تبقى من الوقت على الهبوط؟

761
00:49:37,960 --> 00:49:40,320
سنهبط بعد دقائق معدودة

762
00:49:41,680 --> 00:49:45,400
سيدتي، من فضلك
اجلسي في مقعدك، شكراً

763
00:49:45,440 --> 00:49:48,760
تجهيزاً للهبوط
تحققوا من ربط أحزمتكم

764
00:49:48,800 --> 00:49:51,960
و أن مقاعدكم في الوضع العمودي
على مائدة الأطعمة

765
00:49:52,000 --> 00:49:53,360
شكراً

766
00:49:56,600 --> 00:49:57,800
ما المشكلة الآن؟

767
00:49:57,880 --> 00:50:01,400
لقد ضربتني على رأسي
و صدمتني بالحائط، أنسيت؟

768
00:50:02,080 --> 00:50:03,280
حسناً، تحملي الألم

769
00:50:03,360 --> 00:50:06,400
لقد مر الكثير
لا تفسدي الأمر الآن

770
00:50:07,040 --> 00:50:09,920
هيا، اجلسي باعتدال
اعتدلي يا (ليزا)

771
00:50:10,960 --> 00:50:12,840
لقد وصلنا تقريباً

772
00:50:35,320 --> 00:50:37,400
- أي شيء؟
- ليس الكثير، يخت فقط

773
00:50:37,440 --> 00:50:39,680
يصطادون هناك
على ما أظن

774
00:50:39,760 --> 00:50:42,120
- استدعه
- حالاً

775
00:50:51,520 --> 00:50:54,520
أيتها المضيفات
أمنوا الطائرة للوصول ل(ميامي)

776
00:50:56,800 --> 00:51:00,080
سيداتي سادتي، لدينا معلومات
من البوابة لمن سيقوم بإكمال الرحلة

777
00:51:00,160 --> 00:51:03,600
سيتواجد شخص علي البوابة لمساعدتكم
شكراً لصبركم

778
00:51:03,680 --> 00:51:06,720
خلال هذه الرحلة
اتمني لكم يوماً سعيداً

779
00:51:06,760 --> 00:51:09,360
عند البوابة، سأتبعك إلي المخرج

780
00:51:09,440 --> 00:51:11,800
سنذهب إلي (ستاربكس)
نتناول بعض القهوة

781
00:51:11,880 --> 00:51:15,040
نقضي 10 إلي 15 دقيقة حتي يأتني
الإتصال الذي يؤكد موت (كيف)

782
00:51:15,080 --> 00:51:17,320
و بعدها أختفي من حياتك

783
00:51:18,880 --> 00:51:22,600
عندما أختفي عن ناظريك
سأبعد القاتل عن منزل والدك

784
00:51:22,680 --> 00:51:26,280
و بعدها أنتِ حرة
لديكِ حرية الصياح و الصراخ

785
00:51:26,360 --> 00:51:31,280
و الاتصال بوالدك و تنصحيه
بالجري للاختباء عند جاره، اتفقنا؟

786
00:51:31,360 --> 00:51:32,920
كما تقول

787
00:51:33,400 --> 00:51:35,040
ماذا؟
لا أسئلة؟

788
00:51:37,000 --> 00:51:39,600
و بمَ أفادتني الأسئلة حتى الآن؟

789
00:51:41,680 --> 00:51:43,600
أفضل سؤال سألتيه منذ بداية الأمسية

790
00:51:44,680 --> 00:51:46,520
أيتها المضيفات
اجلسن من فضلكن

791
00:52:10,520 --> 00:52:13,480
سيداتي و سادتي
بالنيابة عن طاقم (فريش آير)

792
00:52:13,520 --> 00:52:15,600
نود أن نكون أول من يرحب بكم في (ميامي)

793
00:52:15,680 --> 00:52:18,160
الجو جميل و مشمس

794
00:52:23,960 --> 00:52:26,640
- لا توجد أخطار بالأسفل
- هل اصطدتم كثيراً اليوم؟

795
00:52:26,680 --> 00:52:28,520
ليس بعد يا سيدي

796
00:52:28,600 --> 00:52:31,120
- آسفون على الإزعاج يا سيدي
- لا توجد مشكلة

797
00:52:33,680 --> 00:52:35,480
- سفينتكم جيدة
- شكراً

798
00:52:35,560 --> 00:52:37,320
- حظاً سعيداً يا رفاق
- شكراً

799
00:52:38,480 --> 00:52:40,320
رقم 13
الرقيب 1 بالسنترال

800
00:52:43,520 --> 00:52:46,040
- حسناً، انتهينا
- هيا بنا

801
00:52:57,760 --> 00:53:00,320
يقول خفر السواحل أنه لا توجد مشاكل

802
00:53:00,400 --> 00:53:01,680
احضرهم

803
00:53:14,560 --> 00:53:16,240
لقد حدث الأمر في ساحة انتظار

804
00:53:17,560 --> 00:53:19,160
الندبة

805
00:53:20,080 --> 00:53:21,880
منذ عامين

806
00:53:23,520 --> 00:53:25,160
في منتصف اليوم

807
00:53:29,320 --> 00:53:32,120
كان ملصقاً سكيناً برقبتي

808
00:53:32,160 --> 00:53:34,040
طوال الوقت

809
00:53:36,080 --> 00:53:38,520
و منذ هذا الحادث
و أنا أحاول إقناع نفسي

810
00:53:38,600 --> 00:53:41,400
بشيء واحد مراراً و تكراراً

811
00:53:46,800 --> 00:53:49,440
أن الأمر لم يكن بيدك

812
00:53:50,600 --> 00:53:52,360
لا

813
00:53:55,520 --> 00:53:57,520
أنه لن يحدث ثانيةً

814
00:54:16,080 --> 00:54:17,680
عن إذنك

815
00:54:19,040 --> 00:54:20,560
يا سيدة

816
00:54:22,880 --> 00:54:24,640
يجب أن ألحق برحلتي
آسفة

817
00:54:25,760 --> 00:54:27,000
هل أنت بخير يا عزيزي؟

818
00:54:27,840 --> 00:54:30,720
يا إلهي
نحتاج لمساعدة هنا

819
00:54:30,800 --> 00:54:32,160
يا إلهي

820
00:54:32,720 --> 00:54:35,200
- هل هناك طبيب؟
- معذرةً، آسفة

821
00:54:35,280 --> 00:54:37,600
- هناك رجل بالخلف يحتاج مساعدتك
- ابقي مكانك

822
00:54:37,640 --> 00:54:39,600
النجدة
النجدة

823
00:54:40,200 --> 00:54:43,600
- دقيقة واحدة يا آنستي، أرجوكِ
- نحتاج لطبيب

824
00:54:43,680 --> 00:54:47,800
انتظر..حسناً، اهدأوا جميعاً
و عودوا لمقاعدكم

825
00:54:49,040 --> 00:54:51,640
- ها هو قلمك يا رفيق
- نحتاج لإسعاف

826
00:54:52,720 --> 00:54:55,160
أوقفوا هذه المرأة
لقد طعنت الرجل

827
00:55:01,080 --> 00:55:03,800
لدينا حالة طواريء
الأمن بالبوابة "م - 2"

828
00:55:05,680 --> 00:55:06,920
انتباه لرجال الأمن

829
00:55:06,960 --> 00:55:11,160
نطلب المساعدة، رقم 3
البوابة "م - 2"، رقم 3

830
00:55:16,920 --> 00:55:19,880
- أرأيتم أين ذهبت؟
- مرت بجانب الركن

831
00:55:21,600 --> 00:55:23,240
أنا ظمآنة حقاً

832
00:55:23,320 --> 00:55:26,520
مرحباً، أنا (ويندي) من خدمة الطعام بالمطار

833
00:55:26,600 --> 00:55:29,840
- هل تعشيتم في المطار من قبل؟
- نعم

834
00:55:31,840 --> 00:55:32,920
كنت...

835
00:55:34,440 --> 00:55:35,840
أين ذهبت؟

836
00:55:36,840 --> 00:55:37,800
سيدي

837
00:55:38,000 --> 00:55:40,080
حسناً، عندنا طبيب لك

838
00:55:41,800 --> 00:55:44,360
لا تتحدث حتى لا تدمر
أحبالك الصوتية

839
00:55:44,440 --> 00:55:46,640
الأمور لا يبدو سيئاً
إنه بالقصبة الهوائية

840
00:55:46,720 --> 00:55:48,800
ليس خطيراً حقاً
لا، لا تتحرك

841
00:55:49,520 --> 00:55:51,880
سيدي، سيدي

842
00:55:52,280 --> 00:55:54,880
- تحتاج للذهاب للمستشفى
- سيدي

843
00:55:58,280 --> 00:56:01,200
يجب أن ترسل تقريراً للشرطة

844
00:56:03,720 --> 00:56:05,600
هذا وشاحي

845
00:56:07,560 --> 00:56:10,800
- راكبي طائرة رحلة 1221، 1221
- هيا

846
00:56:10,880 --> 00:56:12,680
هيا

847
00:56:12,680 --> 00:56:13,640
* لا توجد شبكة *

848
00:56:13,760 --> 00:56:16,320
لا
تباً

849
00:56:19,920 --> 00:56:21,680
بوابة "م - 2"

850
00:56:23,280 --> 00:56:26,000
"م - 2"، "م - 2"
الطابق العلوي

851
00:56:35,120 --> 00:56:37,840
- نعم، لقد وصلنا
- "م - 2"

852
00:56:41,880 --> 00:56:45,200
انتباه، المسافرون الذين وصلوا
من رحلة (فريش آير) رقم 17

853
00:56:45,280 --> 00:56:48,920
من فضلكم تسلموا أمتعتكم
من الجهاز رقم 3

854
00:56:59,400 --> 00:57:00,360
احترسي

855
00:57:12,360 --> 00:57:14,000
انتبهوا

856
00:57:34,080 --> 00:57:35,680
هيا، يها
انغلق

857
00:58:04,280 --> 00:58:07,040
- هيا
- (داني)، بهدوء يا عزيزي

858
00:58:07,120 --> 00:58:10,240
- يا أولاد، احترسوا
- ضع اثنين على السطح و اثنان بالأسفل

859
00:58:10,320 --> 00:58:11,920
- مذهل
- جميل

860
00:58:14,040 --> 00:58:15,200
أليس هذا جميلاً؟

861
00:58:29,640 --> 00:58:32,280
مرحباً بكم في مطار (ميامي) الدولي

862
00:58:32,360 --> 00:58:35,160
- ممنوع التدخين
- عندما أدخل

863
00:58:35,240 --> 00:58:38,400
ابقوا أمتعتكم معكم و بلغوا
عن أي حقيبة متروكة دون شخص

864
00:58:38,480 --> 00:58:40,760
لأمن المطار
شكراً لكم

865
00:58:43,320 --> 00:58:44,720
سيارتي

866
00:58:49,400 --> 00:58:51,120
حسناً
هيا

867
00:58:55,560 --> 00:58:56,440
* البطارية ضعيفة *

868
00:58:56,440 --> 00:58:58,000
تباً

869
00:59:01,560 --> 00:59:02,800
اللعنة

870
00:59:06,600 --> 00:59:09,000
حسناً، حسناً
مكالمة أخرى

871
00:59:11,840 --> 00:59:13,400
سأرد أنا

872
00:59:14,480 --> 00:59:16,760
فندق (لاكس أطلانطيك)
معك (سينثيا)

873
00:59:16,800 --> 00:59:19,760
- (سينثيا)، صليني بغرفة (كيف)
- (ليزا)؟ ماذا هناك؟

874
00:59:19,840 --> 00:59:22,160
(سينثيا)، يجب أن تخرجي (كيف)
من هذه الغرفة

875
00:59:22,240 --> 00:59:25,040
- لقد غيرتيها من قبل
- لا، ليس لهذا علاقة ب...

876
00:59:25,120 --> 00:59:27,720
اسمعي، أظن أن هناك ما سيحدث

877
00:59:27,760 --> 00:59:29,480
اسمعي، أطلقي انذار الحريق

878
00:59:29,560 --> 00:59:32,720
- (ليزا)، ماذا هناك؟
- أخلي الفندق، أخرجي الجميع

879
00:59:32,800 --> 00:59:35,760
يجب أن تصعدي و تخبريهم بنفسك

880
00:59:35,840 --> 00:59:37,600
اخبريهم أن (كيف) مستهدف

881
00:59:37,680 --> 00:59:40,000
(سينثيا)، (كيف) مستهدف

882
00:59:40,080 --> 00:59:42,880
- سيقتله أحد
- اللعنة

883
00:59:44,360 --> 00:59:46,240
اللعنة
اللعنة

884
00:59:50,600 --> 00:59:52,400
أخرج الناس

885
00:59:52,480 --> 00:59:55,000
أيها الناس
أرجوكم تحركوا إلى باب الخروج

886
00:59:55,080 --> 00:59:58,400
فليهدأ الجميع
يجب أن نخلي الردهة

887
01:00:02,360 --> 01:00:04,680
حسناً، مكالمة أخيرة
هيا، هيا

888
01:00:12,160 --> 01:00:13,680
تباً

889
01:00:15,160 --> 01:00:16,680
مرحباً؟

890
01:00:31,800 --> 01:00:34,920
سيد (كيف)
سيد (كيف)

891
01:00:37,480 --> 01:00:38,800
- مرحباً
- ماذا هناك؟

892
01:00:38,880 --> 01:00:42,360
هناك أمر خطير، (ليزا) اتصلت
أخرجوا (كيف) من هنا

893
01:00:42,440 --> 01:00:45,320
طواريء، أخرجوه من هنا
هيا، تحركوا

894
01:00:51,160 --> 01:00:53,000
- (سارة)، يجب أن نسرع
- (داني)

895
01:00:53,080 --> 01:00:54,360
- (تشارلز)
- (ليديا)

896
01:00:54,440 --> 01:00:55,800
- يجب أن نتحرك يا سيدي، هيا
- هل أمسكت به؟

897
01:00:55,840 --> 01:00:58,200
- أمسكت به
- تحركوا كلكم

898
01:00:58,280 --> 01:00:59,680
تحركوا جميعاً الآن

899
01:01:09,320 --> 01:01:12,360
- ادخل في المصعد
- هيا بنا، هيا، هيا

900
01:01:13,920 --> 01:01:16,200
- أريدكم كلكم خارج الفندق
- تحركوا

901
01:01:16,920 --> 01:01:18,360
- ادخلوا، ادخلوا
- في الطريق

902
01:01:18,440 --> 01:01:19,480
تحركوا يا قوم

903
01:01:19,560 --> 01:01:20,680
انبطحوا

904
01:02:06,400 --> 01:02:07,360
يا إلهي

905
01:02:24,040 --> 01:02:25,960
حسناً، أخرجوه من هنا

906
01:02:26,000 --> 01:02:28,320
- هيا، هيا بنا
- اخرجوا، هيا

907
01:02:28,400 --> 01:02:30,760
- هل أنتم بخير؟
- نعم، نحن بخير

908
01:02:30,800 --> 01:02:33,120
هيا، بنا
هيا، هيا

909
01:03:00,920 --> 01:03:03,000
(ليزا)؟

910
01:03:03,440 --> 01:03:05,520
- أبي
- (ليزا)، ماذا هناك؟

911
01:03:05,600 --> 01:03:08,120
- هل اتصلت بالشرطة؟
- لقد اتصلت، من هذا؟

912
01:03:08,200 --> 01:03:11,080
- يمكنني أن أشرح لك، هل أنت بخير؟
- هل أنا بخير؟ هيا

913
01:03:11,160 --> 01:03:13,840
- يجب أن أتصل بالفندق
- تعالي، تعالي، اجلس، اجلس

914
01:03:13,920 --> 01:03:17,200
- حسناً، حسناً، أنتِ بخير
- نعم

915
01:03:17,280 --> 01:03:19,480
- حسناً
- سأحضر حقيبة الاسعافات الأولية

916
01:03:21,240 --> 01:03:23,040
الشرطة في الطريق

917
01:03:26,800 --> 01:03:29,720
- فندق (لاكس أطلانطيك)
- (سينثيا)، هل أنتِ بخير؟

918
01:03:29,800 --> 01:03:31,680
- نعم
- هل الجميع بخير؟

919
01:03:31,760 --> 01:03:33,920
نعم، نعم، بالتأكيد
نعم، على ما أظن

920
01:03:34,000 --> 01:03:37,560
يا إلهي يا (ليز)، من الأفضل أن تأتي إلى هنا
لأنني لا أعرف كيف سأفسر هذا

921
01:03:37,600 --> 01:03:40,800
حسناً، حسناً
أنا في الطريق

922
01:03:42,240 --> 01:03:44,600
أبي، أحتاج مفاتيحك
يجب أن نصل...

923
01:03:46,640 --> 01:03:47,920
مرحباً

924
01:03:53,160 --> 01:03:54,800
أبي

925
01:03:54,880 --> 01:03:56,680
لم يمت

926
01:03:56,720 --> 01:04:00,600
أردته أن يرى ما سأفعل بكِ أولاً

927
01:04:06,200 --> 01:04:07,720
أبي

928
01:04:09,120 --> 01:04:10,200
هيا

929
01:04:10,480 --> 01:04:11,720
يجب أن تنهض

930
01:04:15,240 --> 01:04:18,440
كما ترين يا (ليزا)
أنا لا أكذب أبداً

931
01:04:19,320 --> 01:04:21,200
حسناً، هل أصبح الأمر شخصياً الآن؟

932
01:04:21,240 --> 01:04:23,560
أنهي مهمتي فحسب

933
01:04:23,600 --> 01:04:26,760
حسناً، لقد تأخرت
لم يمت أحد

934
01:04:26,840 --> 01:04:30,240
في هذا الفندق
الكل حي يرزق

935
01:04:30,680 --> 01:04:34,360
ماذا، ألم تعرف؟
لقد فشلت يا (جاك)

936
01:04:35,800 --> 01:04:38,440
- سأنهي المهمة
- ليس في منزلي

937
01:06:35,360 --> 01:06:39,360
أين منطقك الرجولي المبني على
الحقائق الآن يا (جاك)؟

938
01:06:39,400 --> 01:06:42,280
لا أظن أنه ما أحضرك هنا

939
01:06:42,360 --> 01:06:43,600
هل سمعتني؟

940
01:09:40,200 --> 01:09:42,480
هذه خدمة الطواريء
أيوجد أحد هنا؟

941
01:09:42,520 --> 01:09:43,600
نعم
مرحباً

942
01:09:43,640 --> 01:09:46,720
سيدتي، آسفة للتأخر
كانت لدينا حالة طواريء بوسط المدينة

943
01:09:46,760 --> 01:09:49,640
ما يوجد في تقريري أنكِ
ضربتي أحد خارج منزلك

944
01:09:49,720 --> 01:09:52,400
هناك رجل في منزلي
يحاول قتلي

945
01:09:52,480 --> 01:09:55,080
حسناً، إن استطعتي احبسي
نفسك في غرفة حالاً

946
01:09:55,160 --> 01:09:56,360
الوحدات في الطريق

947
01:09:56,440 --> 01:09:57,920
أسرعوا فحسب

948
01:10:26,720 --> 01:10:28,240
لا

949
01:10:32,520 --> 01:10:33,800
أنت مثير للشفقة

950
01:11:07,680 --> 01:11:10,000
- سنتحدث ثانيةً
- لا تتحرك

951
01:11:36,440 --> 01:11:39,600
هيا يا عزيزتي
هيا

952
01:12:05,600 --> 01:12:07,880
- هناك بالضبط، هناك
- عن إذنكم

953
01:12:07,960 --> 01:12:10,240
- (جيري)، ما وضعك؟
- وضع الانتظار

954
01:12:11,160 --> 01:12:13,600
- لقد تولى الأمر
- هل أنتِ بخير؟

955
01:12:13,680 --> 01:12:14,960
- نعم، أنا...
- نعم

956
01:12:15,040 --> 01:12:16,040
نعم، أعني

957
01:12:16,120 --> 01:12:19,280
أظن أنها كانت أمسية رائعة
بكل ما فيها

958
01:12:19,280 --> 01:12:21,040
هذه الحادثة فقط في الواقع

959
01:12:21,600 --> 01:12:23,640
(سينثيا)، لقد كنتي رائعة

960
01:12:23,720 --> 01:12:25,720
- شكراً لكِ
- حسناً

961
01:12:27,200 --> 01:12:29,280
عن إذنكما يا سيداتي

962
01:12:29,600 --> 01:12:30,560
سيد (كيف)

963
01:12:30,640 --> 01:12:32,840
أريد أن أشكركما

964
01:12:32,920 --> 01:12:35,880
- شكراً لكم من أجل عائلتي
- سيدي، يجب أن نذهب

965
01:12:35,960 --> 01:12:37,840
لنتحدث قريباً
حسناً؟

966
01:12:38,920 --> 01:12:39,920
عُلِم

967
01:12:40,160 --> 01:12:41,400
- (ليزا)
- (ليزا)

968
01:12:41,400 --> 01:12:43,800
هذه أسوأ تجربة مررنا بها

969
01:12:43,840 --> 01:12:46,200
هل لديكِ أي فكرة
عمَ مررنا به؟

970
01:12:46,280 --> 01:12:48,800
- حسناً...
- أولاً لم يكن هناك حجز

971
01:12:48,880 --> 01:12:52,920
ثم انفجر السقف
لقد سقطت قطع الجير عليَّ

972
01:12:53,040 --> 01:12:55,200
كان يمكن أن أصاب بالربو

973
01:12:55,240 --> 01:12:58,400
أنا آسفة جداً يا سيدة (تايلور)
أهناك ما يمكن أن أعوضك به؟

974
01:12:58,480 --> 01:13:00,640
نعم
ابدأي بتنظيف المكان

975
01:13:00,720 --> 01:13:04,440
تخلصي منها
إنها غير مؤهلة على الإطلاق

976
01:13:04,480 --> 01:13:07,520
بالطبع
و وقحة أيضاً

977
01:13:07,560 --> 01:13:10,200
فهمت
حسناً..

978
01:13:12,520 --> 01:13:15,760
إليكما ما يمكنكما فعله
يمكنكما تقديم شكوى بمكتبنا

979
01:13:15,840 --> 01:13:19,480
شكوى؟ طلبت منا تقديم شكوى

980
01:13:19,520 --> 01:13:21,440
تريدين منا أن نقدم شكوى؟

981
01:13:21,520 --> 01:13:23,960
نعم، أطلب منكما
و بعد ملأها

982
01:13:24,040 --> 01:13:25,880
يمكنكما أن تذهبا بها إلى الجحيم

983
01:13:28,600 --> 01:13:30,520
نعم

984
01:13:31,800 --> 01:13:34,040
- أنتِ بطلتي
- لنخرج من هنا

985
01:13:34,120 --> 01:13:36,000
- لنفتح الحانة
- شمبانيا؟

986
01:13:36,080 --> 01:13:38,800
- أي شيء عدا الفودكا بالأناناس
- حسناً