﻿1
00:00:04,218 --> 00:00:23,449
<font color="#ffff80">الترجمة إلى العربية بتصرف وهندسة التوقيت
د. نــواف المــوجـــــي
<font color=#40bfff face="Traditional Arabic"><font size=20>: تـــعديـــل
<font color="#ff8000" face="Traditional Arabic"><font size=20>| | عبد الحــميد عــطاف | |</font>

2
00:00:23,844 --> 00:00:31,548
<font color="#ffff80">مراجعة اللغة العربية
د. فيــروز على زين العابديــن</font>

3
00:01:02,422 --> 00:01:05,792
<font color="#ffff80">إخــراج
جيمـــــس مــانجــولــــــد</font>

4
00:01:06,715 --> 00:01:09,579
<font color="#ffff80">بطولة النجم القدير
هيــــو جــاكمـــــان</font>

5
00:01:38,582 --> 00:01:40,754
<font color="#ffff80">... مهلاً يا شباب</font>

6
00:01:41,099 --> 00:01:43,927
<font color="#ffff80">هذه طاسات مطلية بالكروم لن يمكنكم خلعها -
انظروا إلى هذا الأبله -</font>

7
00:01:44,172 --> 00:01:45,966
<font color="#ffff80">... المعدن مُعوج -
مُـعــوج ؟ -</font>

8
00:01:45,966 --> 00:01:49,869
<font color="#ffff80">... لن تجدوا من يدفع لكم فلساً فيه</font>

9
00:01:52,770 --> 00:01:55,608
<font color="#ffff80">غبــي...أحمــق</font>

10
00:01:57,923 --> 00:02:02,455
<font color="#ffff80">** لــوجـــــان **
** الـرجُـــل المســتذئـــب **</font>

11
00:02:03,620 --> 00:02:05,421
<font color="#ffff80">اللعنــــة</font>

12
00:02:13,293 --> 00:02:15,757
<font color="#ffff80">... يا شباب...يا شباب</font>

13
00:02:16,418 --> 00:02:19,425
<font color="#ffff80">لا تفعلوا هذا...أنا جاد</font>

14
00:02:22,807 --> 00:02:24,094
<font color="#ffff80">اقضِ عليه</font>

15
00:02:41,012 --> 00:02:42,482
<font color="#ffff80">... لا,  ليس السيارة</font>

16
00:02:56,619 --> 00:02:58,212
<font color="#ffff80">اضرب هذا الأحمق</font>

17
00:02:59,237 --> 00:03:00,883
<font color="#ffff80">!! تبـــاً</font>

18
00:03:01,320 --> 00:03:02,678
<font color="#ffff80">اللعنـــة</font>

19
00:03:02,678 --> 00:03:04,348
<font color="#ffff80">تبــاً</font>

20
00:04:12,942 --> 00:04:16,062
<font color="#ffff80">* غرب - مدينة إلـ باســـو 62 ميلاً *</font>

21
00:04:48,184 --> 00:04:49,819
<font color="#ffff80">... الجميع نائمون يا برت</font>

22
00:04:49,819 --> 00:04:55,015
<font color="#ffff80">غارقون في النوم على أحلام الجيل القادم من الإباحيات
...  والذعر من تسمم المياه والطفرات الوراثية</font>

23
00:04:55,015 --> 00:04:56,657
<font color="#ffff80">كل هذا مرتبط ببعضه</font>

24
00:04:56,657 --> 00:05:01,253
<font color="#ffff80">مرحبا يا كلايد, نحن في عام 2029, لماذا
ما زلنا نتحدث عن الطفرات الوراثية ؟</font>

25
00:05:01,752 --> 00:05:09,478
<font color="#ffff80">مرحبا, هذا أنا, لازلتُ في السيارة, أجل, كانت
رحلة جيدة, الأمر كان فيه صعوداً وهبوطاً سريعين</font>

26
00:05:09,478 --> 00:05:20,512
<font color="#ffff80">!!! الولايات المتحدة الأمريكية, أمريكا, أمريكا, أمريكا</font>

27
00:05:46,226 --> 00:05:47,974
<font color="#ffff80">أيها المستذئب</font>

28
00:05:49,506 --> 00:05:51,717
<font color="#ffff80">كنتُ أعرف أنه أنت</font>

29
00:05:51,717 --> 00:05:53,374
<font color="#ffff80">اللعنـــــة -
! أرجـــوك -</font>

30
00:05:53,374 --> 00:05:55,123
<font color="#ffff80">أنا واقعــةٌ في مشكلة</font>

31
00:05:55,123 --> 00:05:57,790
<font color="#ffff80">أنت الوحيد الذي بمقدوره مساعدتي</font>

32
00:05:59,068 --> 00:06:01,082
<font color="#ffff80">! ابتعدي عني عليكِ اللعنة</font>

33
00:06:01,082 --> 00:06:04,931
<font color="#ffff80">* تتحدث باللغة الإسبانية *</font>

34
00:06:06,371 --> 00:06:08,100
<font color="#ffff80">! أرجــــوك</font>

35
00:06:08,474 --> 00:06:10,442
<font color="#ffff80">! يا لوجــان</font>

36
00:06:14,921 --> 00:06:19,704
<font color="#ffff80">مــا الأمـــر ؟ -
لا أعرف, سيدة مجنونة, لا تقلقي حيال ذلك -</font>

37
00:06:45,031 --> 00:06:47,623
<font color="#ffff80">* قسم الطوارئ *</font>

38
00:07:20,056 --> 00:07:23,710
<font color="#ffff80">كما في الأحلام...الرجُل المستذئب</font>

39
00:07:24,502 --> 00:07:28,186
<font color="#ffff80">ها هو أصبح مدمناً الآن -
مَـنْ أنت يا لعين ؟ -</font>

40
00:07:28,186 --> 00:07:31,791
<font color="#ffff80">أتعلم ؟ لديك بعض الركلات على باب سيارتك</font>

41
00:07:31,791 --> 00:07:34,115
<font color="#ffff80">سمعتُ أنك كنت في مدينة فينيكس</font>

42
00:07:34,115 --> 00:07:37,641
<font color="#ffff80">ولكن بعض أصدقائي من تكساس, اتصلوا بي مساء أمس</font>

43
00:07:37,641 --> 00:07:42,302
<font color="#ffff80">وقالوا إنهم عثروا على 3 جثث
في المسبح, وهكذا يصل الإجمالي إلى 54</font>

44
00:07:42,302 --> 00:07:48,450
<font color="#ffff80">هذا شيئ عادي, أعرف ذلك, فيما عدا
أن إحدى الجثث بدون ذراع وأخرى بدون رِجل</font>

45
00:07:48,450 --> 00:07:53,850
<font color="#ffff80">فظنوا أن الفاعل إما أن يكون نمراً شارداً
أو فريد كروجر = إحدى شخصيات أفلام الرعب</font>

46
00:07:53,850 --> 00:07:55,829
<font color="#ffff80">... وبعد طرح الآراء</font>

47
00:07:55,829 --> 00:07:59,075
<font color="#ffff80">... ما بين رأيٍ خيالي وآخر يستند إلى الغريزة</font>

48
00:07:59,075 --> 00:08:04,352
<font color="#ffff80">وجدوا أن أثار إطار السيارة محل الحادث
تقودهم مباشرة إلى سيارة طراز كرايسلر 24</font>

49
00:08:04,352 --> 00:08:09,236
<font color="#ffff80">حسنا, أليست هذه السيارة طراز كرايسلر 24 ؟</font>

50
00:08:09,775 --> 00:08:11,851
<font color="#ffff80">هل عثرت عليك بعد ؟</font>

51
00:08:11,851 --> 00:08:14,361
<font color="#ffff80">جابريلا ؟</font>

52
00:08:15,117 --> 00:08:16,595
<font color="#ffff80">... كما ترى</font>

53
00:08:16,595 --> 00:08:19,305
<font color="#ffff80">أنا لا أبحث عنك يا مستذئب</font>

54
00:08:19,305 --> 00:08:23,863
<font color="#ffff80">حسنا, ليس بالضبط, فأنا أبحث عن شخصٍ يبحث عنك</font>

55
00:08:23,863 --> 00:08:27,155
<font color="#ffff80">أخذت منّي شيئاً يخُصني, عندما كنتُ غافلاً</font>

56
00:08:27,155 --> 00:08:31,447
<font color="#ffff80">شيئٌ أنا مسئول عنه</font>

57
00:08:31,447 --> 00:08:33,957
<font color="#ffff80">ألا وهو: سيدة مكسيكية</font>

58
00:08:33,957 --> 00:08:37,390
<font color="#ffff80">ألم تفطن إلى كلامي ؟</font>

59
00:08:38,321 --> 00:08:44,181
<font color="#ffff80">ألا يُذكّرك بشيئ ؟ -
أنا لا أعرف أي أحدٍ يُدعى جابريلا, لذا, اخرج من سيارتي -</font>

60
00:08:45,417 --> 00:08:46,981
<font color="#ffff80">... أتعلـــم ؟</font>

61
00:08:46,981 --> 00:08:49,625
<font color="#ffff80">أنا أعرف أين هي مُختبئة منّي</font>

62
00:08:49,625 --> 00:08:53,045
<font color="#ffff80">! في المكان الكوبي العتيق جنوب الحدود</font>

63
00:08:53,045 --> 00:08:57,260
<font color="#ffff80">ماذا تُريدَ منّــي ؟ -
قليل من التعــاون -</font>

64
00:09:04,737 --> 00:09:07,277
<font color="#ffff80">بالمناسبة...أنا من المُعجبين بك</font>

65
00:09:14,036 --> 00:09:15,282
<font color="#ffff80">* شــركة ألكالي للنقــل *
* دونالد بيرس - مدير الأمن *</font>

66
00:09:15,282 --> 00:09:17,009
<font color="#ffff80">!! اللعنــة...اللعنــة</font>

67
00:09:18,491 --> 00:09:20,615
<font color="#ffff80">... لا يا سيد هوب, لا</font>

68
00:09:20,615 --> 00:09:23,335
<font color="#ffff80">أعرف أني قلتُ في شهر يونيو, ولكني أحتاج القارب الآن</font>

69
00:09:23,335 --> 00:09:26,089
<font color="#ffff80">ولماذا عندما يرتفع السعر ؟</font>

70
00:09:26,089 --> 00:09:27,220
<font color="#ffff80">استمع لي</font>

71
00:09:27,220 --> 00:09:28,885
<font color="#ffff80">... أعرف أنك تُريد 70</font>

72
00:09:28,885 --> 00:09:32,805
<font color="#ffff80">حسنا, ولكن ماذا لو جمّعتُ لك 45 ألف دولار نقداً, حالاً ؟</font>

73
00:09:32,805 --> 00:09:34,594
<font color="#ffff80">آلــو ؟ آلـــو ؟</font>

74
00:09:34,594 --> 00:09:35,598
<font color="#ffff80">! اللعنـــــة</font>

75
00:09:35,859 --> 00:09:37,844
<font color="#ffff80">* أنتم تُغادرون الآن الولايات المتحدة *</font>

76
00:09:38,807 --> 00:09:40,165
<font color="#ffff80">مرحبا يا ســام</font>

77
00:09:40,165 --> 00:09:41,287
<font color="#ffff80">صبــاح الخيــر</font>

78
00:10:33,484 --> 00:10:34,891
<font color="#ffff80">أرى فيك تلك الفضيلة يا بروتس</font>

79
00:10:34,891 --> 00:10:36,358
<font color="#ffff80">أراها حتى في مظهرك الخارجي</font>

80
00:10:36,358 --> 00:10:38,886
<font color="#ffff80">حسنا, فضيلة الشرف هي التي ستُثبت جدارتها اليوم</font>

81
00:10:38,886 --> 00:10:42,064
<font color="#ffff80">إنه يُعاني من يومٍ صــعب -
كل أيامه صــعبة -</font>

82
00:10:42,953 --> 00:10:46,279
<font color="#ffff80">كان يحتاج الدواء منذ 6 ساعات مضت</font>

83
00:10:48,247 --> 00:10:50,540
<font color="#ffff80">هذه الكمية لا تكفي, كما تعلم</font>

84
00:10:51,039 --> 00:10:54,670
<font color="#ffff80">إنه سيرانا خلال الإسبوع -
أنا عاكفٌ على إنجاز الأمر -</font>

85
00:10:56,074 --> 00:10:57,812
<font color="#ffff80">إنـه دورك</font>

86
00:10:57,812 --> 00:11:00,129
<font color="#ffff80">فأنا قضيتُ ليلة عصيبة</font>

87
00:11:00,129 --> 00:11:02,241
<font color="#ffff80">! يا لك من مسكين</font>

88
00:11:06,550 --> 00:11:11,834
<font color="#ffff80">وإليك خبر آخر, قال لي مساء أمس أنه كان يتصل بشخص -
إنه لا يتحدث إلى أي أحد -</font>

89
00:11:11,834 --> 00:11:13,327
<font color="#ffff80">لا تكن متأكداً إلى هذه الدرجة</font>

90
00:11:13,327 --> 00:11:15,403
<font color="#ffff80">... لقد حصل على كل تلك التفاصيل</font>

91
00:11:15,403 --> 00:11:18,135
<font color="#ffff80">... ظننتُ أن ذلك الخزّان له حواجز فعلية</font>

92
00:11:18,135 --> 00:11:21,676
<font color="#ffff80">... إنه مليئ بالتشققات -
أرجوك كفــى -</font>

93
00:11:21,676 --> 00:11:23,287
<font color="#ffff80">بــاول غـادر</font>

94
00:11:29,166 --> 00:11:30,643
<font color="#ffff80">أنت لا تنصتَ إليَّ</font>

95
00:11:30,643 --> 00:11:32,821
<font color="#ffff80">سيطرح أسئلة عنك</font>

96
00:11:32,821 --> 00:11:38,533
<font color="#ffff80">أعتقد أنه يحاول قراءة أفكاري -
هذه الأدوية تجعلكَ لا تدعه يقرأ أفكارك -</font>

97
00:11:58,587 --> 00:12:01,171
<font color="#ffff80">... يا أصدقائي, عندي لكم اليوم أخبار سارة</font>

98
00:12:01,171 --> 00:12:06,604
<font color="#ffff80">إنها ليست عن أعمالكم ولا عن حسناتكم
...  افعلوا ما يتوجب عليكم فعله</font>

99
00:12:06,604 --> 00:12:11,059
<font color="#ffff80">إنه يعلم ما لا تستطيعون...لا بأس, فنحن غير كاملين</font>

100
00:12:12,823 --> 00:12:14,712
<font color="#ffff80">افسح الطريق يا سيدي</font>

101
00:12:15,477 --> 00:12:16,955
<font color="#ffff80">! قلتُ افسح الطريق</font>

102
00:12:16,955 --> 00:12:19,872
<font color="#ffff80">! طعام الـ كويسالوبا المحشو باللحم والخضروات</font>

103
00:12:19,872 --> 00:12:22,592
<font color="#ffff80">دجاج بصلصة الكاري ولحم بصلصة الكاري</font>

104
00:12:22,592 --> 00:12:26,658
<font color="#ffff80">وعندما يذوب الجبن داخل الخبز فهذا هو المذاق الرائع</font>

105
00:12:26,658 --> 00:12:30,092
<font color="#ffff80">اذهب الآن وفاجئهــا</font>

106
00:12:30,457 --> 00:12:32,323
<font color="#ffff80">مَـنْ أنــت ؟</font>

107
00:12:32,323 --> 00:12:36,115
<font color="#ffff80">أنت تعرف مَـنْ أنا -
أنت الرجُل الذي يجعلني أنام -</font>

108
00:12:36,115 --> 00:12:37,422
<font color="#ffff80">نحن نُريدك أن تنام</font>

109
00:12:37,422 --> 00:12:40,263
<font color="#ffff80">!! لا...اذهب عنّي...اذهب عنّي</font>

110
00:12:44,138 --> 00:12:47,066
<font color="#ffff80">ماذا تفعل بي ؟ -
يا تشارلز -</font>

111
00:12:47,066 --> 00:12:48,735
<font color="#ffff80">أرجـــوك</font>

112
00:13:31,950 --> 00:13:34,776
<font color="#ffff80">كَـمْ مضى من الوقت وأنا هنا ؟</font>

113
00:13:54,867 --> 00:13:56,083
<font color="#ffff80">مــا هـــذه ؟</font>

114
00:13:56,083 --> 00:14:01,450
<font color="#ffff80">هذه الحبوب تمنع حدوث نوبات الصرع أو الغيبوبة</font>

115
00:14:03,458 --> 00:14:06,783
<font color="#ffff80">أُريدك أن تبتلعها الآن لكي أضمن سلامتك -
اُغرُب عن وجهي يا لوجان -</font>

116
00:14:06,783 --> 00:14:14,538
<font color="#ffff80">ها أنت تذكّرت الآن مَـنْ أنا -
أنا دائماً أعرف مَـن أنت, ولكن أحياناً لا أعرفك -</font>

117
00:14:14,538 --> 00:14:15,943
<font color="#ffff80">ابتلع الحــبوب</font>

118
00:14:21,557 --> 00:14:26,986
<font color="#ffff80">أنت دوماً تتركني مع هذا اللعين ألبينو, إنه لا يستمع إليَّ</font>

119
00:14:26,986 --> 00:14:30,174
<font color="#ffff80">أنا أعرف النوع الجديد عندما أراه -
ماذا تقول ؟ -</font>

120
00:14:30,174 --> 00:14:34,440
<font color="#ffff80">إنهم طفرة, نوعٌ جديد من الكائنات, نوع صغير</font>

121
00:14:34,440 --> 00:14:36,597
<font color="#ffff80">هناك قوى تُحاول قتلهم -
قــوى ؟؟ -</font>

122
00:14:36,597 --> 00:14:38,606
<font color="#ffff80">إنهم يُريدون المساعدة</font>

123
00:14:38,606 --> 00:14:45,689
<font color="#ffff80">قــوى...قــوى, من الجيد أنك لم تعد تمارس هذا العمل -
إنهم لا يُريدوني أنا, بل يُريدونك أنت -</font>

124
00:14:48,322 --> 00:14:51,759
<font color="#ffff80">أجل, هذا هو سبب غباؤهم الشديد</font>

125
00:14:52,556 --> 00:14:58,899
<font color="#ffff80">إنهم ينتظرونك عند تمثال الحرية -
تمثال الحرية كان فيما مضى وقد ولّى زمنه يا تشارلز -</font>

126
00:14:59,337 --> 00:15:01,989
<font color="#ffff80">لا وجود لنوعٍ جديد من الكائنات, أتفهــم ؟</font>

127
00:15:01,989 --> 00:15:05,728
<font color="#ffff80">لم يولد أي نوعٍ جديد خلال 25 عاماً, لم يعد هناك أنواع جديدة</font>

128
00:15:05,728 --> 00:15:07,475
<font color="#ffff80">... كنتُ أعتقدُ دائماً</font>

129
00:15:07,933 --> 00:15:11,734
<font color="#ffff80">أننا جزء من ترتيب مُعيّن صنعه الرب</font>

130
00:15:13,547 --> 00:15:15,355
<font color="#ffff80">... أو ربما</font>

131
00:15:15,355 --> 00:15:19,054
<font color="#ffff80">ربما وجِدنا كخطأ من الرب</font>

132
00:15:27,976 --> 00:15:31,920
<font color="#ffff80">يا لك من رجُلٍ مُـحـبِـط</font>

133
00:15:33,359 --> 00:15:39,367
<font color="#ffff80">عندما وجدتكَ, كنتَ تُشوه مستقبلك
...  بإصراركَ أن تكون مُقاتل أقفاصٍ</font>

134
00:15:39,367 --> 00:15:44,265
<font color="#ffff80">... كنتَ آنذاك تحيّا حياةً خطأ كقاتلٍ سفاك</font>

135
00:15:44,900 --> 00:15:47,818
<font color="#ffff80">كنتَ مجرد حيوان</font>

136
00:15:48,130 --> 00:15:50,898
<font color="#ffff80">... ولكننا احتضنّاك</font>

137
00:15:51,118 --> 00:15:54,013
<font color="#ffff80">أنا منحتُكَ عائلة</font>

138
00:15:54,013 --> 00:15:55,680
<font color="#ffff80">ولكنها غير موجودة الآن</font>

139
00:15:55,680 --> 00:15:57,482
<font color="#ffff80">لوجــان</font>

140
00:15:57,482 --> 00:15:59,272
<font color="#ffff80">... يا لوجـــان</font>

141
00:16:00,817 --> 00:16:03,094
<font color="#ffff80">مــاذا فعلــتَ ؟</font>

142
00:16:04,280 --> 00:16:05,887
<font color="#ffff80">مــاذا فعلــــتَ ؟</font>

143
00:16:05,887 --> 00:16:08,477
<font color="#ffff80">اجبني! لماذا نحن هنــا ؟</font>

144
00:16:08,477 --> 00:16:11,753
<font color="#ffff80">!! لا أحــد يعيــش هكذا...مُخدَّراً في خزانٍ لعين</font>

145
00:16:11,753 --> 00:16:15,030
<font color="#ffff80">هذا من أجل مصلحتك -
لا, لا, ليس من مصلحتي -</font>

146
00:16:17,482 --> 00:16:20,858
<font color="#ffff80">أنت تنتظر موتــي</font>

147
00:17:09,875 --> 00:17:14,494
<font color="#ffff80">* لوجان - رقم مسلسل 45825244 *
* قلادة التعريف للمجندين في الجيش - المترجم *</font>

148
00:18:01,826 --> 00:18:05,594
<font color="#ffff80">لا أُريد أن نتشاجر, ولكن هناك أموراً يجب أن نُناقشها</font>

149
00:18:07,225 --> 00:18:08,884
<font color="#ffff80">أي أمــور ؟</font>

150
00:18:10,180 --> 00:18:12,824
<font color="#ffff80">حسنا, هل سيكون من التفكير السلبي ؟</font>

151
00:18:12,824 --> 00:18:19,409
<font color="#ffff80">إذا كررتُ ملاحظتي السابقة بأن هذه
الجرعة أقل من أن توقف نوبات الصرع ؟</font>

152
00:18:19,832 --> 00:18:21,673
<font color="#ffff80">هذا ما أعطاه لي الرجُل</font>

153
00:18:21,879 --> 00:18:25,921
<font color="#ffff80">لم أكن في موقفٍ يسمح لي بعرض طلباتي -
ظننتُ أني كنتُ أحتضر هذا الصباح -</font>

154
00:18:25,921 --> 00:18:27,491
<font color="#ffff80">... تلك النوبة -
لم تدم سوى دقيقة -</font>

155
00:18:27,491 --> 00:18:30,985
<font color="#ffff80">شعوري بها كان أطول من دقيقة, لم أكن
أستطيع التنفس, أنت أقل تأثراً بتلك النوبات</font>

156
00:18:30,985 --> 00:18:33,047
<font color="#ffff80">أنت تعلم أننا في حاجةٍ إلى جرعة أكبر</font>

157
00:18:33,047 --> 00:18:36,884
<font color="#ffff80">وأنا أعرف أنك تُخبئ كمية من النقود في مكانٍ ما -
النقود ضرورية لكي نستطيع الخروج من هنا -</font>

158
00:18:36,884 --> 00:18:39,234
<font color="#ffff80">لا تقل نحن...قل أنت وهو</font>

159
00:18:39,234 --> 00:18:42,469
<font color="#ffff80">أنت تـدّخر النقود لكي تشتري الجهاز الباحث عن
اشعة الشمس, إذاً الشمس هي الكلمة المهمة</font>

160
00:18:42,469 --> 00:18:46,962
<font color="#ffff80">من الصعب أن أرى نفسي تحت سطح المنضدة مثل نوسفراتو
* نوسفراتو هو بطل فيلم الرعب الخفاش, عام 1979 *</font>

161
00:18:46,962 --> 00:18:51,501
<font color="#ffff80">يُحاول رفع سرواله الداخلي ويبدو مثل الأحمق</font>

162
00:18:55,171 --> 00:19:00,938
<font color="#ffff80">وجدتُ هذا في جيبك...أدامانتيوم
*معدن لا يتلف من الخيال في القصص المصورة الأمريكية*</font>

163
00:19:00,938 --> 00:19:04,399
<font color="#ffff80">إن كنتَ تُخطط لتفجير مخك
أيمكنك أن تنتظر حتى يأتي مد البحر ؟</font>

164
00:19:04,399 --> 00:19:09,113
<font color="#ffff80">أنا نظفتُ هذه الأرضية لتوي -
لستُ في حاجةٍ إلى سُخريتك هذه -</font>

165
00:19:17,230 --> 00:19:18,915
<font color="#ffff80">... منذ عام مضى</font>

166
00:19:18,915 --> 00:19:21,394
<font color="#ffff80">... طلبتَ مني أن أُساعدك و</font>

167
00:19:21,394 --> 00:19:24,413
<font color="#ffff80">والرب يعلم أني حاولتُ جاهداً</font>

168
00:19:24,413 --> 00:19:27,969
<font color="#ffff80">... ولكني لا أستطيع مساعدتك يا لوجان, مساعدة حقيقية</font>

169
00:19:27,969 --> 00:19:31,124
<font color="#ffff80">إن كنتَ لن تتحدث إليَّ</font>

170
00:19:31,124 --> 00:19:35,899
<font color="#ffff80">أنا أسمعكَ خلال الليل, أنت لا تنام
ألا تُريد التحدث عن هذا الأمر ؟</font>

171
00:19:37,225 --> 00:19:39,673
<font color="#ffff80">أو عن الخمر التي تتجرعها</font>

172
00:19:39,673 --> 00:19:42,914
<font color="#ffff80">أو عن القيح الصديدي الذي تنتظر
أن تمسحه من على عقلة أصبعك</font>

173
00:19:42,914 --> 00:19:45,557
<font color="#ffff80">أو عن الدماء التي غسلتها من على ملابسك</font>

174
00:19:45,557 --> 00:19:50,797
<font color="#ffff80">أو عن الجروح الحديثة التي على صدرك والتي لا تلتئم</font>

175
00:19:50,797 --> 00:19:56,658
<font color="#ffff80">وأنا متأكد أنك لا تُريد الحديث عن حقيقة عدم
استطاعتك قراءة البطاقة التي على تلك الزجاجة</font>

176
00:19:56,658 --> 00:19:59,893
<font color="#ffff80">البطاقة مكتوب عليها: أيبروفين = دواء مضاد للإلتهابات</font>

177
00:19:59,893 --> 00:20:01,640
<font color="#ffff80">هذا كان كوبي المفضل</font>

178
00:20:01,640 --> 00:20:03,962
<font color="#ffff80">ابق بعيداً عن أموري</font>

179
00:20:05,684 --> 00:20:11,531
<font color="#ffff80">شيئٌ يحدث لك يا لوجان, أنت من
داخلك مريض...بوسعي أن أشُم هذا</font>

180
00:20:17,003 --> 00:20:19,092
<font color="#ffff80">! أجمل ليلة قضيتها في حياتي</font>

181
00:20:20,060 --> 00:20:22,134
<font color="#ffff80">أيها السائق</font>

182
00:20:24,475 --> 00:20:26,743
<font color="#ffff80">أُحبــك...أُحبــك</font>

183
00:20:41,701 --> 00:20:42,903
<font color="#ffff80">يا لك من رائع</font>

184
00:21:07,705 --> 00:21:11,806
<font color="#ffff80">* نُــــزُل *</font>

185
00:21:40,701 --> 00:21:43,115
<font color="#ffff80">يا سيد لوجان -
! يا للمســيح -</font>

186
00:21:43,115 --> 00:21:46,972
<font color="#ffff80">أرجوك, نحن في حاجةٍ إلى توصيلة -
أنا لستُ متاحاً, اتصلي بسيارة أجرة -</font>

187
00:21:46,972 --> 00:21:49,418
<font color="#ffff80">اسمي جابريلا لوبيز -
لا أُريد أن أعرف اسمكِ أيتها السيدة -</font>

188
00:21:49,418 --> 00:21:52,606
<font color="#ffff80">هناك رجالٌ يُطاردوننا, نحن في حاجةٍ إلى أن نخرج من هنا</font>

189
00:21:52,606 --> 00:21:55,594
<font color="#ffff80">وأن نتجه إلى الشَمَال, إلى كندا -
أي أحد بوسعه أن يقوم بهذا العمل -</font>

190
00:21:55,594 --> 00:21:58,090
<font color="#ffff80">سأُعطيك 50 ألف دولار</font>

191
00:21:58,090 --> 00:22:03,550
<font color="#ffff80">كيف عثرتِ عليَّ ؟ أنت تُفسدين حياتي
أيتها السيدة, مَـنْ يُطاردونكِ سيُطاردوني الآن</font>

192
00:22:03,550 --> 00:22:07,987
<font color="#ffff80">روايات الناس, يا لاورا, اذهبي إلى الداخل -
أي روايات ؟ -</font>

193
00:22:08,201 --> 00:22:12,278
<font color="#ffff80">الناس تقول أن شخصاً يُشبه الرجل المستذئب
...  شوهد وهو يقود سيارة في إلباسو</font>

194
00:22:12,278 --> 00:22:14,724
<font color="#ffff80">وقالوا إنه كانت تبدو عليه ملامح الكِبَر</font>

195
00:22:17,309 --> 00:22:18,181
<font color="#ffff80">! مهـــلاً</font>

196
00:22:18,181 --> 00:22:21,087
<font color="#ffff80">قلتُ لكِ أن تتوقفي عن اللعب بالكرة -
لا...لا, أرجوكِ لا -</font>

197
00:22:21,087 --> 00:22:23,443
<font color="#ffff80">قلتُ لكِ ذلك, أيتها الفتاة الشقية -
لا...أرجوكِ -</font>

198
00:22:23,443 --> 00:22:25,830
<font color="#ffff80">الآن ستدفعين ثمن هذا -
كفى أرجوكِ -</font>

199
00:22:28,063 --> 00:22:29,167
<font color="#ffff80">! اللعنـــة</font>

200
00:22:31,191 --> 00:22:33,166
<font color="#ffff80">عليها أن تدفع ثمن الأضرار</font>

201
00:22:33,166 --> 00:22:36,778
<font color="#ffff80">وهي معها نقود, لقد رأيتها</font>

202
00:22:37,045 --> 00:22:40,728
<font color="#ffff80">عودي بمؤخرتك السمينة هذه إلى مكتبكِ, ستحصلين على نقودكِ</font>

203
00:22:42,475 --> 00:22:48,139
<font color="#ffff80">لا تتصل بأي أحد أرجوك, سيعثرون علينا وسيقتلونا</font>

204
00:22:54,971 --> 00:22:57,092
<font color="#ffff80">... أنا ممرضــة</font>

205
00:22:57,433 --> 00:23:00,633
<font color="#ffff80">كنتُ كذلك, في مدينة مكسيكو</font>

206
00:23:01,447 --> 00:23:04,623
<font color="#ffff80">متى حدث لكِ ما حدث ؟ -
... هــذا الصباح -</font>

207
00:23:04,623 --> 00:23:07,353
<font color="#ffff80">بالقرب من الحدود</font>

208
00:23:09,677 --> 00:23:12,098
<font color="#ffff80">... استطعت الهروب منهم, ولكن</font>

209
00:23:12,098 --> 00:23:14,000
<font color="#ffff80">* النقص في مواليد الكائنات المتحوّلة يُحيّر الباحثين *</font>

210
00:23:14,000 --> 00:23:16,497
<font color="#ffff80">إنهم الآن يعرفون سيارتي</font>

211
00:23:17,977 --> 00:23:22,595
<font color="#ffff80">انظري...يجب أن أُغادر -
... لا, انتظر أرجوك, ها هي -</font>

212
00:23:23,193 --> 00:23:24,779
<font color="#ffff80">... أرجوك انتظر, انظر</font>

213
00:23:24,779 --> 00:23:27,765
<font color="#ffff80">انظر, خُـذ, إنها 20 ألف دولار</font>

214
00:23:27,765 --> 00:23:31,229
<font color="#ffff80">خُــذنا إلى هذا العنوان</font>

215
00:23:31,229 --> 00:23:34,546
<font color="#ffff80">وستحصل على 30 ألفٍ أخرى عندما نصل إلى هناك</font>

216
00:23:34,546 --> 00:23:37,215
<font color="#ffff80">أصدقائي, سيعطونك إياها</font>

217
00:23:37,215 --> 00:23:39,740
<font color="#ffff80">سيكونون في انتظارنا</font>

218
00:23:39,740 --> 00:23:42,303
<font color="#ffff80">سيعطونك أي شيئ تطلبه</font>

219
00:23:42,303 --> 00:23:45,436
<font color="#ffff80">من أين حصلتِ على المال ؟ -
... إن صديقي الحميم -</font>

220
00:23:45,738 --> 00:23:49,789
<font color="#ffff80">يُريد أن يقتلني ويأخذهــا</font>

221
00:23:51,393 --> 00:23:54,047
<font color="#ffff80">أهــي ابنتــه ؟</font>

222
00:23:55,111 --> 00:23:57,073
<font color="#ffff80">أجـــــل</font>

223
00:23:59,726 --> 00:24:02,302
<font color="#ffff80">أعرف أن ما بداخلك مازال طيّـباً</font>

224
00:24:02,302 --> 00:24:03,665
<font color="#ffff80">أعرف أنك تُريد مساعدتنا</font>

225
00:24:03,665 --> 00:24:05,577
<font color="#ffff80">أنتِ لا تعرفين أي شيئ عني -
! أرجــــوك -</font>

226
00:24:05,577 --> 00:24:10,880
<font color="#ffff80">أعدُكَ أنه لن تكون هناك أي مشاكل لو غادرنا الآن -
لا يمكن أن أذهب إلى شمال داكوتا بهذه البساطة -</font>

227
00:24:10,880 --> 00:24:12,721
<font color="#ffff80">ينبغي أن نكون هناك بحلول يوم الجمعة -
من أجل مــاذا ؟ -</font>

228
00:24:12,721 --> 00:24:15,847
<font color="#ffff80">وإلاَّ سنفقد فرصتنا في عبور الحدود</font>

229
00:24:15,847 --> 00:24:17,511
<font color="#ffff80">! أرجـــــوك</font>

230
00:24:18,010 --> 00:24:21,036
<font color="#ffff80">لابد أن تأخذنا...أرجوك</font>

231
00:24:22,633 --> 00:24:24,763
<font color="#ffff80">أرجـــــوك</font>

232
00:24:31,196 --> 00:24:32,861
<font color="#ffff80">أُحبُ الزهور</font>

233
00:24:32,861 --> 00:24:38,480
<font color="#ffff80">إنها تجعلني أبدو أكثر شباباً
* أرجوك أسرع - - أنا قادم *</font>

234
00:24:39,130 --> 00:24:41,445
<font color="#ffff80">... اسمع يا تشارلز, يجب أن أذهب</font>

235
00:24:41,445 --> 00:24:43,545
<font color="#ffff80">سأتغيب لبضعة أيام</font>

236
00:24:43,545 --> 00:24:48,916
<font color="#ffff80">الأمر سيكون على ما يرام, سأحصل على مال
وعندما أعود يمكننا أن نُغادر هنا</font>

237
00:24:48,916 --> 00:24:51,703
<font color="#ffff80">سنُسافر بالسيارة إلى يلابا ثم نأخذ قارباً</font>

238
00:24:52,218 --> 00:24:57,390
<font color="#ffff80">ونبحر في المحيط -
هل سنكون آمنين هناك ؟ -</font>

239
00:24:57,390 --> 00:25:03,067
<font color="#ffff80">أجل...أجل, سنكون آمنين -
حان موعد طعامك يا تشارلز -</font>

240
00:25:08,450 --> 00:25:10,682
<font color="#ffff80">سأعود خلال بضعة أيام</font>

241
00:25:52,683 --> 00:25:53,982
<font color="#ffff80">اللعنــــة</font>

242
00:26:01,672 --> 00:26:04,182
<font color="#ffff80">* أرجوك أسرع - - أنا قادم *</font>

243
00:26:25,310 --> 00:26:26,807
<font color="#ffff80">يا لوجــان -
نعــــم ؟ -</font>

244
00:26:26,807 --> 00:26:28,207
<font color="#ffff80">ماذا حــدث ؟</font>

245
00:26:28,207 --> 00:26:31,764
<font color="#ffff80">هل هناك خطــأ ما ؟ -
كل شيئ كان خطئاً منذ البداية -</font>

246
00:26:51,674 --> 00:26:53,058
<font color="#ffff80">! يا لوجــان</font>

247
00:26:55,962 --> 00:26:57,306
<font color="#ffff80">!! يا لوجـــان</font>

248
00:26:57,306 --> 00:26:59,080
<font color="#ffff80">ماذا تُريــد ؟</font>

249
00:27:01,081 --> 00:27:04,009
<font color="#ffff80">مَـنْ تخصــه هــذه الأشياء ؟</font>

250
00:27:08,767 --> 00:27:10,500
<font color="#ffff80">مَــنْ هــذا ؟</font>

251
00:27:13,580 --> 00:27:15,725
<font color="#ffff80">يبدو أنه من المفترض أن نرى القذارة قادمة</font>

252
00:27:15,725 --> 00:27:17,137
<font color="#ffff80">بوسعهم تعقب الكائنات المتحوّلة
يقصد الكائنات التي تتحوّل إلى ذئب - المترجم</font>

253
00:27:17,137 --> 00:27:19,384
<font color="#ffff80">أنا كائن متحوّل ولستُ شيخاً صوفيّاً</font>

254
00:27:19,384 --> 00:27:24,843
<font color="#ffff80">!! اذهب إلى الداخل, وحافظ على تشارلز هادئاً, اذهب حالاً</font>

255
00:27:31,761 --> 00:27:34,867
<font color="#ffff80">عُــد أدراجك أيها الأحمق, إنها ملكية خاصة</font>

256
00:27:34,867 --> 00:27:36,416
<font color="#ffff80">أجل, أعرف ذلك</font>

257
00:27:36,990 --> 00:27:43,328
<font color="#ffff80">أعتقدُ, في الواقع, أنها تخص شركة متعددة
الجنسيات لصهر المعادن مقرها في شنغهاي</font>

258
00:27:43,328 --> 00:27:45,791
<font color="#ffff80">أين تحتفظ بالرجُل العجوز ؟</font>

259
00:27:45,791 --> 00:27:47,881
<font color="#ffff80">أهنــــا ؟</font>

260
00:27:49,764 --> 00:27:51,982
<font color="#ffff80">أم هنـــاك ؟</font>

261
00:27:52,416 --> 00:27:54,667
<font color="#ffff80">يا لك من ذكــيّ</font>

262
00:27:54,667 --> 00:27:57,345
<font color="#ffff80">أُريدُ مقابلتــه</font>

263
00:27:57,345 --> 00:28:03,252
<font color="#ffff80">وكالات استخباراتية عديدة تُصنف عقله
على أنه من أسلحة الدمار الشامل</font>

264
00:28:03,252 --> 00:28:08,005
<font color="#ffff80">يا للأسف لما حدث هناك في الشرق -
إنه ميت منذ عام -</font>

265
00:28:09,407 --> 00:28:11,964
<font color="#ffff80">أنا في حاجةٍ إلى الفتاة -
أي فتــاة ؟ -</font>

266
00:28:11,964 --> 00:28:14,585
<font color="#ffff80">الفتاة التي أتت لك بتلك الكرة التي بحوزتك</font>

267
00:28:14,585 --> 00:28:16,476
<font color="#ffff80">لا توجد فتاة هنــا</font>

268
00:28:16,476 --> 00:28:19,578
<font color="#ffff80">أعلـمُ أنك ذهبت إلى النُــزُل -
أجل, تم استدعائي إلى هناك -</font>

269
00:28:19,578 --> 00:28:24,477
<font color="#ffff80">لم تكن هناك فتاة, كانت هناك إمرأة فقط -
إمرأة فقط...أشُكُ في ذلك -</font>

270
00:28:24,792 --> 00:28:26,151
<font color="#ffff80">... إذاً</font>

271
00:28:27,065 --> 00:28:29,765
<font color="#ffff80">... أنت رأيت جابريلا...ولكنك</font>

272
00:28:29,765 --> 00:28:33,913
<font color="#ffff80">لم تتصل بي...هذا أمرٌ يجرح مشاعري</font>

273
00:28:33,913 --> 00:28:36,448
<font color="#ffff80">أنت لم تُطلق الرصاص عليهما الإثنتين, أليس كذلك ؟</font>

274
00:28:36,448 --> 00:28:39,018
<font color="#ffff80">لا...وهل أطلقت أنت ؟ -
أنا سألتك أولاً -</font>

275
00:28:39,018 --> 00:28:41,875
<font color="#ffff80">أنا لا أُحب المسدسات -
كنتَ تُحبها في الماضي -</font>

276
00:28:41,875 --> 00:28:44,395
<font color="#ffff80">كَـمْ تمنيتُ أن تتصل بي يا لوجان</font>

277
00:28:44,395 --> 00:28:46,834
<font color="#ffff80">كما طلبتُ منــك</font>

278
00:28:49,143 --> 00:28:50,379
<font color="#ffff80">أتــرى ؟</font>

279
00:28:50,379 --> 00:28:53,900
<font color="#ffff80">أنت لستَ الوحيد الذي حظيّ بالتطوير</font>

280
00:29:00,792 --> 00:29:02,774
<font color="#ffff80">! يا لوجان...لوجان</font>

281
00:29:02,774 --> 00:29:05,347
<font color="#ffff80">هذه هي لورا</font>

282
00:29:05,347 --> 00:29:06,930
<font color="#ffff80">! تعال يا كاليبان</font>

283
00:29:06,930 --> 00:29:09,529
<font color="#ffff80">هذه لورا التي حدثتك عنها</font>

284
00:29:09,529 --> 00:29:11,166
<font color="#ffff80">هــذه لــورا</font>

285
00:29:11,841 --> 00:29:14,338
<font color="#ffff80">نحن كنا في انتظاركِ</font>

286
00:29:14,586 --> 00:29:18,622
<font color="#ffff80">* يتحدث باللغة الإسبانية *</font>

287
00:29:18,622 --> 00:29:20,964
<font color="#ffff80">تعالي...تعالي هنا</font>

288
00:29:20,964 --> 00:29:22,792
<font color="#ffff80">لا بأس</font>

289
00:29:22,792 --> 00:29:24,913
<font color="#ffff80">تعــالي</font>

290
00:29:25,268 --> 00:29:27,439
<font color="#ffff80">يا لــورا</font>

291
00:29:29,312 --> 00:29:32,356
<font color="#ffff80">لا بأس...لا بأس</font>

292
00:29:33,443 --> 00:29:34,259
<font color="#ffff80">تعالــي</font>

293
00:29:34,259 --> 00:29:36,083
<font color="#ffff80">تعــالي</font>

294
00:29:37,147 --> 00:29:40,857
<font color="#ffff80">تعالي, لا بأس, يمكنكِ البقاء هنا يا لورا</font>

295
00:29:41,356 --> 00:29:43,130
<font color="#ffff80">المكان آمــن</font>

296
00:29:44,759 --> 00:29:45,821
<font color="#ffff80">تعــالي</font>

297
00:29:47,472 --> 00:29:52,181
<font color="#ffff80">يبدو أنه عسكريٌ سابق, أو ربما صائد من نوع الـ كايجو ؟ -
بل أسوأ من ذلك -</font>

298
00:29:52,181 --> 00:29:55,383
<font color="#ffff80">هل هو بمفرده ؟ -
أجل, ولكن ليس لوقتٍ طويل -</font>

299
00:29:55,383 --> 00:29:58,644
<font color="#ffff80">خُـذه إلى المغسلة وتخلص منه</font>

300
00:29:58,644 --> 00:30:01,776
<font color="#ffff80">ماذا لو أفاق قبل أن أصل إلى هناك ؟</font>

301
00:30:05,604 --> 00:30:09,599
<font color="#ffff80">ابعث لي برسالة على االهاتف, وسأوافيك على الفور</font>

302
00:30:21,850 --> 00:30:24,065
<font color="#ffff80">أجل, أجل - يقولها بالإسبانية</font>

303
00:30:27,036 --> 00:30:28,210
<font color="#ffff80">لــوجــان</font>

304
00:30:28,210 --> 00:30:30,558
<font color="#ffff80">يا لوجــان -
! مهلاً...مهلاً -</font>

305
00:30:30,996 --> 00:30:34,473
<font color="#ffff80">ستستعيدينها بعد أن أكتشف ما الأمر
الذي تورّطتُ فيه بسببكِ أنتِ وأمكِ</font>

306
00:30:34,473 --> 00:30:35,729
<font color="#ffff80">لا يا لوجــان -
ماذا تُريــد ؟ -</font>

307
00:30:35,729 --> 00:30:37,228
<font color="#ffff80">... أعتقد...أظــن</font>

308
00:30:45,995 --> 00:30:49,676
<font color="#ffff80">يا لوجان, المرأة التي قابلتها ليست هي أمها</font>

309
00:30:49,676 --> 00:30:52,152
<font color="#ffff80">إذاً, فقد تكلمت ؟ -
نحن نتواصل -</font>

310
00:30:52,152 --> 00:30:53,778
<font color="#ffff80">!! نتواصــل</font>

311
00:30:55,191 --> 00:30:57,268
<font color="#ffff80">خُـذ هذه الحبوب حالاً</font>

312
00:30:57,890 --> 00:31:02,823
<font color="#ffff80">نحن لابد أن نُغادر المكان, فهو لم يعُد آمناً, ولا يجب
أن تنتابكَ أي نوبات صرع هنا, أتفهم ما أقول ؟</font>

313
00:31:02,823 --> 00:31:06,962
<font color="#ffff80">أجل, ولكن هذه هي الكائن المتحوّل الذي حدثتك عنه</font>

314
00:31:06,962 --> 00:31:08,888
<font color="#ffff80">إنها تحتاج إلى مساعدتنا -
إنها ليست كائناً متحوّلاً -</font>

315
00:31:08,888 --> 00:31:11,298
<font color="#ffff80">بل هي كذلك -
ما هي موهبتها يا تشارلز ؟ -</font>

316
00:31:11,298 --> 00:31:12,928
<font color="#ffff80">أموهبتها التهام الطعام ؟ أم قذف الأنابيب ؟</font>

317
00:31:15,722 --> 00:31:16,686
<font color="#ffff80">لا بأس</font>

318
00:31:16,935 --> 00:31:20,042
<font color="#ffff80">* يتحدث بالإسبانية *</font>

319
00:31:34,827 --> 00:31:36,854
<font color="#ffff80">أجـــل</font>

320
00:31:38,132 --> 00:31:40,445
<font color="#ffff80">خُـذ المسدس وتخلص من الجثــة</font>

321
00:31:40,445 --> 00:31:44,282
<font color="#ffff80">راسلني على الهاتف بمكانكَ وسأوافيك فوراً</font>

322
00:31:52,055 --> 00:31:55,547
<font color="#ffff80">! لقد أخفقتَ الآن أيها المتحوّل</font>

323
00:32:04,214 --> 00:32:05,311
<font color="#ffff80">لا بأس</font>

324
00:32:05,650 --> 00:32:09,659
<font color="#ffff80">* يتحدث الإسبانية * -
تشوتشو لا يُجدي الآن -</font>

325
00:32:13,434 --> 00:32:14,986
<font color="#ffff80">لا بأس...اجلسي</font>

326
00:32:14,986 --> 00:32:16,399
<font color="#ffff80">لابد أن نُغادر -
ماذا تقول ؟ -</font>

327
00:32:16,399 --> 00:32:17,755
<font color="#ffff80">ماذا يجــري ؟ -
ابقي هنا -</font>

328
00:32:17,755 --> 00:32:20,541
<font color="#ffff80">لا تتحركــي -
إلى أين نذهب ؟ -</font>

329
00:32:20,975 --> 00:32:23,641
<font color="#ffff80">لا تقلقي...سيعود من أجلكِ</font>

330
00:32:27,511 --> 00:32:30,629
<font color="#ffff80">! يا لوجان, الفتاة! لا تذهب, انتظر الفتاة</font>

331
00:32:35,108 --> 00:32:37,838
<font color="#ffff80">يا لوجان, ماذا عن الفتاة ؟</font>

332
00:32:39,566 --> 00:32:41,212
<font color="#ffff80">يا لوجــان</font>

333
00:32:46,742 --> 00:32:50,765
<font color="#ffff80">لوجان, ينبغي ألاَّ ننسى الفتاة -
إنها ليست مشكلتنا -</font>

334
00:32:59,225 --> 00:33:00,862
<font color="#ffff80">!! اللعنــة...اللعنـــة</font>

335
00:33:08,854 --> 00:33:09,834
<font color="#ffff80">!! اللعنـــة</font>

336
00:33:38,610 --> 00:33:40,823
<font color="#ffff80">يا لوجــان -
أجل, أنا أُفكّر -</font>

337
00:33:40,823 --> 00:33:42,016
<font color="#ffff80">الطفلــة</font>

338
00:33:42,561 --> 00:33:44,493
<font color="#ffff80">يا لوجان, ينبغي ألاَّ ننسى لورا</font>

339
00:33:44,493 --> 00:33:46,784
<font color="#ffff80">أرجوك, اصمت -
لوجـــان -</font>

340
00:33:50,822 --> 00:33:53,244
<font color="#ffff80">ها هو تشارلز إكزفيريا -
أيــن كاليبان ؟ -</font>

341
00:33:53,244 --> 00:33:59,546
<font color="#ffff80">أكثر المطلوبين للعدالة بأمريكا من ذوي الثمانينات في العمر -
أنا في الوقع لستُ من ذوي الثمانينات في العمر -</font>

342
00:34:06,000 --> 00:34:07,968
<font color="#ffff80">أيــن كاليبــان ؟</font>

343
00:34:08,903 --> 00:34:14,455
<font color="#ffff80">لِـمَ لا تقل لي أولاً أين الفتاة ؟ أو أستجوبك بشأنها -
قلتُ لك إنها ليست هنا -</font>

344
00:34:14,455 --> 00:34:17,688
<font color="#ffff80">أين كاليبان, أيها اللعين ؟</font>

345
00:34:17,688 --> 00:34:22,346
<font color="#ffff80">تركته في ذات الحفرة التي كان يحفرها لي</font>

346
00:34:36,558 --> 00:34:44,178
<font color="#ffff80">أترى أيها الرجُل المستذئب, رؤيتي لك مُـلقاً هكذا تفطر قلبي -
انتظر أيها اللعين حتى أقبرك -</font>

347
00:34:49,989 --> 00:34:52,127
<font color="#ffff80">اذهب واحضرهــا</font>

348
00:36:05,431 --> 00:36:06,820
<font color="#ffff80">! لــورا</font>

349
00:36:10,938 --> 00:36:12,812
<font color="#ffff80">! فتــاة شــقيّة</font>

350
00:36:13,813 --> 00:36:15,677
<font color="#ffff80">مرحبا يا طفلتي</font>

351
00:36:23,949 --> 00:36:25,196
<font color="#ffff80">... لــورا</font>

352
00:36:28,532 --> 00:36:29,717
<font color="#ffff80">! لــورا</font>

353
00:36:29,717 --> 00:36:32,276
<font color="#ffff80">ابقي في مكانكِ يا عسلي</font>

354
00:36:33,012 --> 00:36:34,587
<font color="#ffff80">تُريدين رؤية أصدقائكِ, أليس كذلك ؟</font>

355
00:36:35,367 --> 00:36:37,661
<font color="#ffff80">توقف وحسب أيها القائد</font>

356
00:36:38,361 --> 00:36:40,560
<font color="#ffff80">الزعيم قال: حيّـةً أو ميتـةً</font>

357
00:36:41,505 --> 00:36:43,417
<font color="#ffff80">! لــورا</font>

358
00:36:44,179 --> 00:36:45,575
<font color="#ffff80">يا لــورا</font>

359
00:36:46,535 --> 00:36:47,879
<font color="#ffff80">لـــورا</font>

360
00:36:47,879 --> 00:36:50,373
<font color="#ffff80">لا...لا</font>

361
00:36:51,293 --> 00:36:52,465
<font color="#ffff80">!! تحرّكوا فوراً</font>

362
00:36:58,606 --> 00:36:59,823
<font color="#ffff80">!! هيّا تحــرّكوا</font>

363
00:37:03,877 --> 00:37:05,750
<font color="#ffff80">توقفوا عن إطلاق الرصاص</font>

364
00:37:05,750 --> 00:37:09,683
<font color="#ffff80">!! إنها تُشفي نفسها من الإصابات, هيّا تحرّكوا بسرعة</font>

365
00:37:11,072 --> 00:37:12,599
<font color="#ffff80">!! اللعنــــة</font>

366
00:38:09,001 --> 00:38:10,341
<font color="#ffff80">هيّا...قيّـدهــا</font>

367
00:39:02,372 --> 00:39:06,024
<font color="#ffff80">أترى؟ قلتُ لك يا لوجان إنها كائن متحوّل مثلك -
!! تماســـك -</font>

368
00:39:09,407 --> 00:39:11,247
<font color="#ffff80">تُشــبهك تمــامــاً</font>

369
00:39:33,138 --> 00:39:35,007
<font color="#ffff80">أأنتِ بخير يا لورا ؟</font>

370
00:39:53,099 --> 00:39:54,117
<font color="#ffff80">!! تحــرّك</font>

371
00:40:03,228 --> 00:40:04,395
<font color="#ffff80">!! تماســـــكا</font>

372
00:40:11,277 --> 00:40:12,544
<font color="#ffff80">! اللعنة...هيّـا</font>

373
00:40:13,164 --> 00:40:14,679
<font color="#ffff80">! هيّا تحركي</font>

374
00:40:17,473 --> 00:40:18,583
<font color="#ffff80">! اللعنــــة</font>

375
00:41:14,536 --> 00:41:16,866
<font color="#ffff80">اجمع الصفوف وهيّا وراءهم</font>

376
00:42:08,764 --> 00:42:09,805
<font color="#ffff80">اجلسي بالخلف</font>

377
00:42:19,232 --> 00:42:21,635
<font color="#ffff80">احضر لي المتعقب</font>

378
00:42:28,322 --> 00:42:29,852
<font color="#ffff80">... يا أنــتِ</font>

379
00:42:30,697 --> 00:42:32,691
<font color="#ffff80">مَـنْ أنتِ بحق الجحيم ؟</font>

380
00:42:33,753 --> 00:42:37,203
<font color="#ffff80">سألتُكِ ســؤالاً, مَـنْ أنتِ ؟</font>

381
00:42:37,937 --> 00:42:41,337
<font color="#ffff80">أنت تعرف مَـنْ هي يا لوجان -
لا...لا أعرف -</font>

382
00:42:41,337 --> 00:42:44,478
<font color="#ffff80">هل تُـذَكّركَ بشخصٍ ما ؟</font>

383
00:43:15,281 --> 00:43:18,305
<font color="#ffff80">قرأتُ عنك وأنا طفل</font>

384
00:43:19,511 --> 00:43:21,723
<font color="#ffff80">أعتقدُ أنك تُفكّر في شخصٍ آخر</font>

385
00:43:29,170 --> 00:43:33,989
<font color="#ffff80">إن لم أكن مُخطئاً, فأنت اعتدتَ أن تعمل لصالح فريقي</font>

386
00:43:33,989 --> 00:43:37,587
<font color="#ffff80">أنت كنتَ تُساعد بني البشر ضد تلك الكائنات المتحوّلة</font>

387
00:43:37,587 --> 00:43:40,258
<font color="#ffff80">فما الذي غَـيَّـركَ ؟</font>

388
00:43:40,258 --> 00:43:42,611
<font color="#ffff80">هل أصبحت مُـتَـدَيّـناً ؟</font>

389
00:43:45,302 --> 00:43:50,725
<font color="#ffff80">... سأحتاج منك أن تفعل شيئاً واحداً لصالح الناس الأخيار</font>

390
00:43:50,725 --> 00:43:55,747
<font color="#ffff80">أن تتعقب من أجلي, أثر كائن متحوّل متميز</font>

391
00:43:58,233 --> 00:44:00,209
<font color="#ffff80">أنا لن أُساعدكَ</font>

392
00:44:00,209 --> 00:44:02,399
<font color="#ffff80">طبعاً كنتَ ستقول ذلك</font>

393
00:44:02,399 --> 00:44:06,436
<font color="#ffff80">ولكن أنا عندي نظرية تقول أن الناس حقاً لا تتغيّر</font>

394
00:44:08,857 --> 00:44:11,506
<font color="#ffff80">احتــرس من الضــوء</font>

395
00:44:11,939 --> 00:44:17,419
<font color="#ffff80">يا كاليبان, أراهن أن هذا ما كانت تقوله
لك أمك يوماً بعد يوم وأنت طفل</font>

396
00:44:21,270 --> 00:44:24,481
<font color="#ffff80">احتــرس من الضــوء</font>

397
00:44:28,900 --> 00:44:33,921
<font color="#ffff80">لا تدعنا نصل إلى أسوأ النتائج, إن الفتاة
لا تستحق كل هذه المعاناة, صدقني</font>

398
00:44:33,921 --> 00:44:38,588
<font color="#ffff80">إنها ليست كائناً حدثت له طفرة جينية طبيعية مثلك
لقد جاءت بالخطأ نتيجة أبحاث فشلت لأسباب تُجارية</font>

399
00:44:38,588 --> 00:44:40,543
<font color="#ffff80">هناك مسئولية تقع على عاتقنا</font>

400
00:44:40,543 --> 00:44:44,883
<font color="#ffff80">فليس من حقهم ترك مرضاهم يتجولون
في الأنحاء بأمراضٍ تؤذي الناس, أليس كذلك ؟</font>

401
00:44:44,883 --> 00:44:48,687
<font color="#ffff80">نحن في حاجةٍ إلى أن نُبعدها عن المجتمع قبل أن تؤذي أحداً آخر</font>

402
00:44:48,687 --> 00:44:52,657
<font color="#ffff80">وربما يكون أحداً ممن يهمك أمرهم</font>

403
00:44:58,837 --> 00:45:02,016
<font color="#ffff80">لذا, هيّا شَـغِـل حاسة الشم لديك</font>

404
00:45:04,623 --> 00:45:07,167
<font color="#ffff80">أنا اسمي جابريلا لوبيز</font>

405
00:45:07,167 --> 00:45:08,495
<font color="#ffff80">وأعمل ممرضــة</font>

406
00:45:08,495 --> 00:45:13,910
<font color="#ffff80">عملتُ لمدة 10 سنوات في شركة
ترانسيجين للأبحاث بمدينة مكسيكو</font>

407
00:45:14,410 --> 00:45:17,934
<font color="#ffff80">إن شركة ترانسيجين هي شركةٌ أمريكيةٌ مُشـتَـرَكَـة</font>

408
00:45:20,458 --> 00:45:23,395
<font color="#ffff80">... ما سأعرضه عليكم هو شيئ غير قانوني</font>

409
00:45:23,395 --> 00:45:27,912
<font color="#ffff80">سواء في الولايات المتحدة الأمريكية أو في كندا</font>

410
00:45:32,190 --> 00:45:35,992
<font color="#ffff80">قيل لنا أننا جزء ضمن دراسة بحثية على دواء صيدلاني</font>

411
00:45:35,992 --> 00:45:38,056
<font color="#ffff80">ولكن, طبعاً, كانت هذه كذبة</font>

412
00:45:38,056 --> 00:45:42,189
<font color="#ffff80">هؤلاء الأطفال ولدوا في ترانسيجين</font>

413
00:45:42,189 --> 00:45:46,120
<font color="#ffff80">ولدوا هنا, ولم يُغادروا هنا أبداً</font>

414
00:45:46,120 --> 00:45:49,522
<font color="#ffff80">... إنهم لم يروا في حياتهم أبداً الشمس أو بحر المحيط</font>

415
00:45:49,522 --> 00:45:52,387
<font color="#ffff80">ولا حتى الأمطار أو الثلوج</font>

416
00:45:52,387 --> 00:45:55,217
<font color="#ffff80">أو أيٍ من المخلوقات التي خلقها الرب</font>

417
00:45:55,217 --> 00:45:57,621
<font color="#ffff80">... ليست لديهم شهادات ميلاد</font>

418
00:45:57,621 --> 00:45:59,688
<font color="#ffff80">... ولا أســماء</font>

419
00:45:59,688 --> 00:46:03,651
<font color="#ffff80">فيما عدا الأسماء التي كُنّا نُطلقها عليهم</font>

420
00:46:04,339 --> 00:46:08,381
<font color="#ffff80">أجنتهم نمت في أرحام فتيات مكسيكيات</font>

421
00:46:08,381 --> 00:46:11,174
<font color="#ffff80">حتى لا يستطيع أحد العثور على أي منهم</font>

422
00:46:11,174 --> 00:46:12,202
<font color="#ffff80">... وأباؤهـــم</font>

423
00:46:12,202 --> 00:46:16,554
<font color="#ffff80">كانوا عبارة عن نُطـفٍ خاصة في قنينات</font>

424
00:46:30,569 --> 00:46:31,803
<font color="#ffff80">عيد الميــلاد ؟</font>

425
00:46:33,195 --> 00:46:38,253
<font color="#ffff80">... نحن لا نُسميهم أطفالاً ولا نُـقَـبـلـهم</font>

426
00:46:38,620 --> 00:46:43,027
<font color="#ffff80">لا تعتبريهم أطفالاً, بل اعتبريهم سلعة
تجارية لها براءة اختراع و حق ملكية فكرية</font>

427
00:46:43,027 --> 00:46:45,678
<font color="#ffff80">أتفهميـن ؟ -
أجل يا سيدي -</font>

428
00:46:45,678 --> 00:46:49,433
<font color="#ffff80">ظنوا أننا بسبب فقرنا, أغبياء لن نفهم</font>

429
00:46:49,433 --> 00:46:51,541
<font color="#ffff80">... نحن فقــراء, أجل</font>

430
00:46:51,541 --> 00:46:54,537
<font color="#ffff80">ولكننا لسنا أغبيــاء -
استخدم قوتــك -</font>

431
00:47:00,761 --> 00:47:02,458
<font color="#ffff80">إنها مسألة تُجارية بحتة</font>

432
00:47:02,458 --> 00:47:05,350
<font color="#ffff80">إنهم يخلقون جنوداً</font>

433
00:47:05,350 --> 00:47:08,606
<font color="#ffff80">يخلقون قَـتَـلَـةً</font>

434
00:47:12,398 --> 00:47:14,927
<font color="#ffff80">... هؤلاء هــم أطفالٌ متحوّلون</font>

435
00:47:22,583 --> 00:47:24,390
<font color="#ffff80">شَمَال داكوتــا</font>

436
00:47:24,390 --> 00:47:27,050
<font color="#ffff80">أنت أخذت نقود تلك المرأة</font>

437
00:47:27,050 --> 00:47:30,724
<font color="#ffff80">وقلتَ أنك ستأخذ الطفلة إلى هناك</font>

438
00:47:34,862 --> 00:47:36,609
<font color="#ffff80">مَـنْ هــي ؟</font>

439
00:47:37,644 --> 00:47:41,260
<font color="#ffff80">إنها ابنتــك يا لوجان</font>

440
00:47:41,260 --> 00:47:44,878
<font color="#ffff80">فلزها القلوي يحمل جيناتك نفسها -
ليس جيناتي وحدها -</font>

441
00:47:44,878 --> 00:47:47,746
<font color="#ffff80">... يا لوجــان -
لا أريد التحدث في هذا الموضوع ولا أُريد أن اسمع عنه بعد الآن -</font>

442
00:47:47,746 --> 00:47:49,852
<font color="#ffff80">... يا لوجــان -
كفى وحسب -</font>

443
00:47:49,852 --> 00:47:52,599
<font color="#ffff80">أُريد أن أتبـوّل</font>

444
00:48:04,583 --> 00:48:05,937
<font color="#ffff80">أخــر ركوبــة</font>

445
00:48:09,901 --> 00:48:11,343
<font color="#ffff80">على الرحب والسعة</font>

446
00:48:17,810 --> 00:48:22,161
<font color="#ffff80">توقف من أجل الرب, ودعني أقوم بذلك بنفسي -
أجل, ولكنك لا تقوم به -</font>

447
00:48:22,161 --> 00:48:25,736
<font color="#ffff80">طبعاً, طالما أنت واقف هناك -
صدقني, أنا لا أنظــر -</font>

448
00:48:59,995 --> 00:49:01,083
<font color="#ffff80">! يا أنتِ</font>

449
00:49:01,683 --> 00:49:02,933
<font color="#ffff80">مرحبـــا</font>

450
00:49:03,163 --> 00:49:05,859
<font color="#ffff80">تعرفين أنه يجب دفع ثمن هذه الأشياء, صح ؟</font>

451
00:49:06,976 --> 00:49:09,360
<font color="#ffff80">مهلاً, أين أمكِ وأبوكِ ؟</font>

452
00:49:12,865 --> 00:49:13,629
<font color="#ffff80">بالله عليكِ</font>

453
00:49:13,629 --> 00:49:15,016
<font color="#ffff80">كفى, اعطني هذه الأشياء</font>

454
00:49:15,016 --> 00:49:16,434
<font color="#ffff80">!! اللعنـــة</font>

455
00:49:18,371 --> 00:49:20,507
<font color="#ffff80">!! هذا ليس جيداً</font>

456
00:49:22,800 --> 00:49:23,956
<font color="#ffff80">أنا آســــف</font>

457
00:49:25,888 --> 00:49:28,993
<font color="#ffff80">ألديكم شواحن للهواتف ؟</font>

458
00:49:34,053 --> 00:49:35,621
<font color="#ffff80">هيّا, اصعدي إلى السيارة</font>

459
00:50:01,562 --> 00:50:05,634
<font color="#ffff80">... وخلال نمو الأطفال -
لورا...لورا -</font>

460
00:50:06,148 --> 00:50:08,972
<font color="#ffff80">تزداد صعوبة السيطرة عليهم</font>

461
00:50:10,319 --> 00:50:13,347
<font color="#ffff80">ويتمردون على أي قيودٍ تُفرض عليهم</font>

462
00:50:14,575 --> 00:50:18,775
<font color="#ffff80">إن الشركة تُحوّل أجسادهم إلى ما يُشبه الأسلحة</font>

463
00:50:18,775 --> 00:50:21,088
<font color="#ffff80">وتُعلمهم كيفية القتل</font>

464
00:50:21,088 --> 00:50:23,612
<font color="#ffff80">ولكن الأطفال لا تُريد القتال</font>

465
00:50:26,152 --> 00:50:30,603
<font color="#ffff80">والجندي الذي لا يُقاتل, يًصبح عديم النفع</font>

466
00:50:30,603 --> 00:50:32,673
<font color="#ffff80">... في داخل هذا المبنى</font>

467
00:50:32,673 --> 00:50:34,972
<font color="#ffff80">كانت الشركة تبحث في شيئ جديد</font>

468
00:50:34,972 --> 00:50:38,201
<font color="#ffff80">شيئٌ تظن أنه أفضل من الأطفال</font>

469
00:50:38,544 --> 00:50:41,969
<font color="#ffff80">يقولون إنه شيئ بلا روح</font>

470
00:50:48,910 --> 00:50:51,359
<font color="#ffff80">يبدو أنهم نجحوا في ذلك</font>

471
00:50:51,359 --> 00:50:55,301
<font color="#ffff80">فمنذ إسبوع مضى, قالوا لنا أن نُغلق البرنامج</font>

472
00:50:56,916 --> 00:51:00,857
<font color="#ffff80">وذلك قبل أن يضعوا أطفالهم القتلة في سُباتٍ عميق</font>

473
00:51:02,540 --> 00:51:05,946
<font color="#ffff80">أردنا أن نُنقذ أكبر عددٍ من الأطفال قدر استطاعتنا</font>

474
00:51:05,946 --> 00:51:10,265
<font color="#ffff80">قرأتُ عن مكانٍ يقع في الشَمال, مُخصص للكائنات المتحوّلة</font>

475
00:51:10,265 --> 00:51:13,601
<font color="#ffff80">يُسمونه: عــدن</font>

476
00:51:25,834 --> 00:51:28,179
<font color="#ffff80">... إن كنتَ تُشاهد هذا الفيديو</font>

477
00:51:28,179 --> 00:51:31,201
<font color="#ffff80">فهذا يعني أني مــتُ</font>

478
00:51:31,201 --> 00:51:34,761
<font color="#ffff80">لستُ متأكدة أن أي من الأطفال قد نجا</font>

479
00:51:34,761 --> 00:51:37,223
<font color="#ffff80">فقد تم فصلنا عنهم</font>

480
00:51:37,223 --> 00:51:39,302
<font color="#ffff80">لا يوجد مزيد من النقود كما زعمتُ</font>

481
00:51:39,302 --> 00:51:41,296
<font color="#ffff80">هذه كانت كذبة</font>

482
00:51:42,420 --> 00:51:45,556
<font color="#ffff80">إنها ليست طفلتي</font>

483
00:51:45,556 --> 00:51:48,149
<font color="#ffff80">ولكني أُحبهــا</font>

484
00:51:48,149 --> 00:51:52,024
<font color="#ffff80">أنت قد لا تشعر بحبٍ تجاهها</font>

485
00:51:52,024 --> 00:51:55,726
<font color="#ffff80">ولكنها طفلتــك</font>

486
00:51:55,726 --> 00:51:58,451
<font color="#ffff80">... أرجوك, أتوسل إليك</font>

487
00:51:58,451 --> 00:52:01,962
<font color="#ffff80">خُـذها إلى مكانٍ آمــن</font>

488
00:52:47,751 --> 00:52:50,309
<font color="#ffff80">إذاَ, هذا هو المكان الذي نختبئ فيه الآن</font>

489
00:52:50,309 --> 00:52:55,237
<font color="#ffff80">نحن لا نختبئ, بل سنأخذ بضع ساعات للنوم
ثم نغتسل ونحصل على بعض الملابس الجديدة</font>

490
00:52:55,237 --> 00:52:58,049
<font color="#ffff80">ثم نجــد توصيلة لكي نُغادر هنا</font>

491
00:53:05,555 --> 00:53:08,380
<font color="#ffff80">فندق وكازينو القمار يُرحبان بكم في مدينة أولداهوما</font>

492
00:53:10,655 --> 00:53:11,770
<font color="#ffff80">مرحبــــا</font>

493
00:53:12,029 --> 00:53:13,698
<font color="#ffff80">مرحٌ بلا حدود تجدونه في كازينو هارا</font>

494
00:53:13,698 --> 00:53:16,414
<font color="#ffff80">ضع السيارة في مقدمة الصف, صح ؟</font>

495
00:53:50,498 --> 00:53:53,041
<font color="#ffff80">يا لورا, هيّا بنــا</font>

496
00:53:53,041 --> 00:53:55,776
<font color="#ffff80">نحن في حاجةٍ إلى ملابس</font>

497
00:54:06,329 --> 00:54:07,884
<font color="#ffff80">المصعد يصعد</font>

498
00:54:10,074 --> 00:54:12,398
<font color="#ffff80">لا, لا, توقفي, إنها ليست للعب</font>

499
00:54:12,398 --> 00:54:15,482
<font color="#ffff80">لا, لا, عفواً, المقعد المتحرك -
حسنـــا -</font>

500
00:54:16,605 --> 00:54:17,640
<font color="#ffff80">شــــكراً</font>

501
00:54:19,244 --> 00:54:21,675
<font color="#ffff80">تعالي هنا وقفي هنا</font>

502
00:54:22,114 --> 00:54:24,936
<font color="#ffff80">يا لوجان, هذه لك -
مـــاذا ؟ -</font>

503
00:54:25,171 --> 00:54:29,430
<font color="#ffff80">هذا ليس وقته الآن, نحن ذاهبون إلى الغرفة لتغيّير ملابسنا</font>

504
00:54:42,250 --> 00:54:47,745
<font color="#ffff80">هذا فيلم شهير جداً يا لورا, مضى عليه ما يقرب من 100 عام</font>

505
00:55:20,340 --> 00:55:27,756
<font color="#ffff80">أول مرة شاهدتُ فيها هذا الفيلم كانت في دار
سينما إلسولدو في مدينتي عندما كنتُ في عمركِ</font>

506
00:55:28,367 --> 00:55:30,967
<font color="#ffff80">أنت ترقد في الجنة المقدسة باسم الرب</font>

507
00:55:30,967 --> 00:55:34,012
<font color="#ffff80">... ليأت مُلكك وتسود مشيئتك</font>

508
00:55:40,985 --> 00:55:43,353
<font color="#ffff80">* ترانســيجين *</font>

509
00:55:51,526 --> 00:55:56,895
<font color="#ffff80">*الاستشاري: إيي. ماسي - التاريخ: 2022 - 8 - 2 *
* معدن الـ أدامانتيوم مزروع - في موقعيّ ألفا ودلتا *</font>

510
00:55:58,315 --> 00:56:06,072
<font color="#ffff80">* العمر: 132 شهراً - النوع: أنثى كائن متحوّل *
* مصدر الحمض النووي: جيمس هاولت *</font>

511
00:56:36,361 --> 00:56:37,779
<font color="#ffff80">! اللعنـــة</font>

512
00:56:41,682 --> 00:56:44,774
<font color="#ffff80">أتقرأين هذا في أوقات فراغكِ ؟</font>

513
00:56:44,774 --> 00:56:47,657
<font color="#ffff80">ها نحن يا تشارلز, لدينا أحد عشاق الرجال إكس</font>

514
00:56:47,657 --> 00:56:49,715
<font color="#ffff80">أتعلمين أن كل قصصهم هذه, هراء في هراء, صح ؟</font>

515
00:56:49,715 --> 00:56:53,217
<font color="#ffff80">ربما القليل منها قد يحدث فعلاً, ولكن ليس على هذا النحو</font>

516
00:56:53,217 --> 00:56:58,599
<font color="#ffff80">في العالم الحقيقي...الناس تموت
بالفعل, وليس مثل هؤلاء الأغبياء</font>

517
00:56:58,599 --> 00:57:00,593
<font color="#ffff80">هذه قصص لمجرد التسلية على الفراش ولا نفع منها</font>

518
00:57:00,593 --> 00:57:01,482
<font color="#ffff80">... يا لوجــــان</font>

519
00:57:01,482 --> 00:57:06,451
<font color="#ffff80">ممرضتك كانت تُطعمها أشياء كلها هراء -
أظن أن لورا تحتاج لجمع شتات حياتها بعد ما عانته -</font>

520
00:57:06,451 --> 00:57:09,985
<font color="#ffff80">ألم تقل شيئاً عن إيجاد توصيلة جديدة لنا ؟</font>

521
00:57:10,456 --> 00:57:12,545
<font color="#ffff80">... حبتان أخريان, خلال ساعة</font>

522
00:57:13,074 --> 00:57:14,790
<font color="#ffff80">تُعطيهما له</font>

523
00:57:16,321 --> 00:57:17,757
<font color="#ffff80">لماذا يا شين ؟</font>

524
00:57:17,757 --> 00:57:20,720
<font color="#ffff80">يجب على الرجل أن يتمسك بكيانه يا جووي</font>

525
00:57:20,720 --> 00:57:25,134
<font color="#ffff80">لا أستطيع أن أنشق عن كياني...حاولت ولكن لم أفلح</font>

526
00:57:25,134 --> 00:57:29,758
<font color="#ffff80">المرء يا جووي, إن قتل مرة...لا يستطيع العودة إلى الوراء</font>

527
00:57:29,758 --> 00:57:34,217
<font color="#ffff80">لأنه سيوصم بالخطأ أو الصواب
وما سيوصم به سيظل عالقاً به طوال حياته</font>

528
00:57:34,654 --> 00:57:39,114
<font color="#ffff80">والآن اركض إلى أمك وقل لها إن كل شيئ على ما يرام</font>

529
00:57:39,114 --> 00:57:42,042
<font color="#ffff80">لم يعد هناك أي أسلحة في الوادي الآن</font>

530
00:58:02,972 --> 00:58:07,865
<font color="#ffff80">... مَـنْ أنتم يا شباب ؟ أأنتم شرطة أخرى ؟ لأني قلتُ كل شيئ</font>

531
00:58:09,314 --> 00:58:11,658
<font color="#ffff80">* مُـغـلـق *</font>

532
00:58:17,353 --> 00:58:19,970
<font color="#ffff80">انهض, هيّا إلى قفصك يا متتبع الأثر</font>

533
00:58:19,970 --> 00:58:21,609
<font color="#ffff80">لقد أديتَ عملك</font>

534
00:58:43,249 --> 00:58:44,793
<font color="#ffff80">مرحبا يا شباب</font>

535
00:58:57,836 --> 00:58:59,172
<font color="#ffff80">!! اللعنـــة</font>

536
00:59:00,890 --> 00:59:02,734
<font color="#ffff80">استمتعوا بهـــا</font>

537
00:59:04,265 --> 00:59:05,104
<font color="#ffff80">ما رأيكم يا شباب</font>

538
00:59:05,104 --> 00:59:09,805
<font color="#ffff80">سعرها 8 آلاف دولار, مع طلاء جديد
وإطارات جديدة, ومستنداتها كاملة تماماً</font>

539
00:59:09,805 --> 00:59:14,504
<font color="#ffff80">سأُعطيكِ عشرة آلاف دولار وسآخذها
على حالتها هذه, إن تغاضيتِ عن المستندات</font>

540
00:59:14,504 --> 00:59:18,180
<font color="#ffff80">أجل, ولكنك لازلت تحتاج إلى إطارات جديدة -
كَـمْ من الوقت يستغرق تغييرها ؟ -</font>

541
00:59:18,180 --> 00:59:19,768
<font color="#ffff80">ساعة تقريبــاً</font>

542
00:59:40,351 --> 00:59:43,935
<font color="#ffff80">* عــدن...أو النهــاية ؟ *</font>

543
00:59:51,720 --> 00:59:53,137
<font color="#ffff80">!! يا للمســيح</font>

544
01:00:06,040 --> 01:00:08,626
<font color="#ffff80">! لابد أنها مزحة لعينة</font>

545
01:00:18,998 --> 01:00:22,825
<font color="#ffff80">يا سيدي...هل مفاتيحك بداخلها...يا سيدي ؟</font>

546
01:00:52,416 --> 01:00:53,615
<font color="#ffff80">!! تشـــارلز</font>

547
01:01:26,910 --> 01:01:28,131
<font color="#ffff80">المصعد يصــعد</font>

548
01:03:45,771 --> 01:03:47,952
<font color="#ffff80">!! اللعنــــة -
أأنتِ بخير ؟ -</font>

549
01:03:50,434 --> 01:03:52,120
<font color="#ffff80">يجب أن نخرج من هنا</font>

550
01:03:55,396 --> 01:03:56,892
<font color="#ffff80">أنا آسف للغاية</font>

551
01:03:57,910 --> 01:03:59,703
<font color="#ffff80">أنا آســف للغاية</font>

552
01:04:25,368 --> 01:04:29,191
<font color="#ffff80">رجال الأمن لايزالون يُطوقون فندق
... وكازينو هارا في مدينة أولداهوما</font>

553
01:04:29,191 --> 01:04:33,391
<font color="#ffff80">حيث أُصيب أمس 400 شخص على الأقل بنوبات شلل مؤقت</font>

554
01:04:33,391 --> 01:04:38,775
<font color="#ffff80">بالإضافة إلى إصابة أكثر من 600 شخص بإصابات مختلفة</font>

555
01:04:39,041 --> 01:04:42,624
<font color="#ffff80">وقد تم قتل العديد من الكائنات المتحوّلة
بما فيهم بعض الرجال إكس</font>

556
01:04:42,624 --> 01:04:44,031
<font color="#ffff80">توقفي عن التخبيط</font>

557
01:04:46,444 --> 01:04:50,686
<font color="#ffff80">! قلتُ توقفي عن التخبيط -
إنها طفلة يا لوجان -</font>

558
01:04:52,390 --> 01:04:57,163
<font color="#ffff80">... ولا تنسَ أنها -
منذ متى أخذت أدويتك ؟ -</font>

559
01:04:57,506 --> 01:05:00,739
<font color="#ffff80">قل لي منذ متى ؟ -
! لا أعــرف -</font>

560
01:05:00,999 --> 01:05:02,783
<font color="#ffff80">منذ يوميــن</font>

561
01:05:02,783 --> 01:05:06,476
<font color="#ffff80">أنت شاهدتَ ما حدث بالأمس, هذا الهراء
...  لا يمكن أن يستمر أكثر من ذلك</font>

562
01:05:06,476 --> 01:05:10,204
<font color="#ffff80">ما فعلته كان من أجل إنقاذ لورا -
أنت لم تفعل أي شيئ -</font>

563
01:05:10,204 --> 01:05:12,825
<font color="#ffff80">أنت فقط انتابك الذعر ثم دخلتَ في حالة صرع لعينة</font>

564
01:05:12,825 --> 01:05:18,708
<font color="#ffff80">أظن أنك كنتَ تُفضل أن اجلس ساكناً
...  أُردد كلمات مُبهَمة مثل المجانين</font>

565
01:05:18,708 --> 01:05:21,620
<font color="#ffff80">هذا أمرٌ سهلٌ جداً بالنسبة لك -
! أتقول سهل ؟ يا للمسيح -</font>

566
01:05:21,620 --> 01:05:24,091
<font color="#ffff80">لم يكن هناك أي شيئ سهل يا تشارلز -
... أجل, أجل -</font>

567
01:05:24,091 --> 01:05:28,915
<font color="#ffff80">أرجوك كن مثل بقية الناس في العالم
والقِ باللوم على غيرك لما تفعله من هراء مُمل</font>

568
01:05:28,915 --> 01:05:36,488
<font color="#ffff80">أعرف أنك تشعر بإحباطٍ شديد -
من الواضح أنك لا تعي أهمية ما تفعله كائنات مثلنا -</font>

569
01:05:36,488 --> 01:05:38,928
<font color="#ffff80">حسنا, وما الذي نفعله ؟</font>

570
01:05:38,928 --> 01:05:43,616
<font color="#ffff80">هناك كائنة متحوّلة شابة تجلس في سيارتنا -
أجل, وما بعد ؟ -</font>

571
01:05:43,616 --> 01:05:47,676
<font color="#ffff80">وفي المكان الذي سنأخذها إليه, هناك
آخرون مثلها, ألا يعني لك هذا أي شيئ ؟</font>

572
01:05:47,676 --> 01:05:50,622
<font color="#ffff80">... أجل, لا يعني أي شيئ بالنسبة لي</font>

573
01:05:50,622 --> 01:05:54,617
<font color="#ffff80">خاصةً منذ أن قامت تلك المدعوة جابريلا بتلفيق
كل هذا الهراء من نسج خيال القصص المصوّرة</font>

574
01:05:54,617 --> 01:05:56,304
<font color="#ffff80">عما تتحــدث ؟</font>

575
01:05:56,565 --> 01:05:59,551
<font color="#ffff80">اخرجي منها حبتين واعطيهما له -
لوجــان...لوجــان -</font>

576
01:06:00,237 --> 01:06:01,440
<font color="#ffff80">! الآن</font>

577
01:06:07,009 --> 01:06:09,600
<font color="#ffff80">أُريد أن أراهما في فمكَ</font>

578
01:06:31,458 --> 01:06:34,504
<font color="#ffff80">كل شيئ تحت السيطرة يا دكتور رايــس</font>

579
01:06:35,111 --> 01:06:37,950
<font color="#ffff80">أنت جعلتهم يفلتون...هذا فشلٌ خطير</font>

580
01:07:01,628 --> 01:07:06,998
<font color="#ffff80">يا لها من شاحناتٍ لعينة -
أنت تصرخ على الماكينات يا لوجان -</font>

581
01:07:06,998 --> 01:07:10,664
<font color="#ffff80">هذه الفتاة يمكنها أن تبقى معنا لسنوات دون أن تتعلم شيئاً</font>

582
01:07:10,664 --> 01:07:14,898
<font color="#ffff80">بل يمكنها أن تتعلم وتُصبح في حالٍ أفضل -
تعني أفضل مني, أليس كذلك ؟ -</font>

583
01:07:14,898 --> 01:07:16,934
<font color="#ffff80">في الواقع, أجل, أفضل منك</font>

584
01:07:18,354 --> 01:07:23,329
<font color="#ffff80">وبالمناسبة, فإن مخالب القدم عند لورا
تؤكد بوضوح جنسها الذي تنتمي إليه</font>

585
01:07:23,329 --> 01:07:25,888
<font color="#ffff80">أهــذه حقيقــة ؟ -
... لورا تتمتع بكبرياء الأسود -</font>

586
01:07:25,888 --> 01:07:30,303
<font color="#ffff80">فالأنثيات مثلها هن القناصات والفائزات بالغنيمة -
من الجيد معرفة ذلك -</font>

587
01:07:30,303 --> 01:07:35,360
<font color="#ffff80">فهي تستخدم مخالبها الأمامية للقنص ومخالبها الخلفية للدفاع</font>

588
01:07:35,735 --> 01:07:39,432
<font color="#ffff80">وبذلك تضمن النجاة والبقاء على قيد الحياة</font>

589
01:07:44,375 --> 01:07:46,014
<font color="#ffff80">!! مهــلاً...احترس</font>

590
01:08:14,016 --> 01:08:15,763
<font color="#ffff80">بوسعنا مساعدتهم</font>

591
01:08:16,946 --> 01:08:22,595
<font color="#ffff80">لا, يجب أن نواصل السير, أحد سيأتي لمساعدتهم -
نحن جئناهم بالفعل -</font>

592
01:09:18,763 --> 01:09:21,621
<font color="#ffff80">مرحبا, أتحتاجون مساعدة ؟</font>

593
01:09:21,981 --> 01:09:23,755
<font color="#ffff80">استعد...هيّــا</font>

594
01:09:26,425 --> 01:09:28,404
<font color="#ffff80">! حسنا, ها هي تسير</font>

595
01:09:31,012 --> 01:09:33,562
<font color="#ffff80">! يا لــورا -
شكراً جزيلاً على مساعدتكَ -</font>

596
01:09:33,562 --> 01:09:35,290
<font color="#ffff80">أنا كاثرين -
وأنا جيمــس -</font>

597
01:09:35,290 --> 01:09:37,304
<font color="#ffff80">وهذا ابني نات -
مرحبا -</font>

598
01:09:37,659 --> 01:09:41,651
<font color="#ffff80">أهذه ابنتــكَ ؟ -
... أجل, اسمها لورا, وهذا أبي -</font>

599
01:09:42,150 --> 01:09:43,288
<font color="#ffff80">تشـــاك</font>

600
01:09:43,525 --> 01:09:48,296
<font color="#ffff80">هيّا يا لورا, لنذهب -
... حسنا, أيمكننا على الأقل دعوتكم على الغذاء -</font>

601
01:09:48,296 --> 01:09:49,762
<font color="#ffff80">فنحن نقطن بالقرب من هنا</font>

602
01:09:49,762 --> 01:09:53,652
<font color="#ffff80">لا, شــكراً -
دعوتكم مقبولة ورائعة -</font>

603
01:09:59,466 --> 01:10:01,543
<font color="#ffff80">أنا الدكتور رايــس</font>

604
01:10:01,543 --> 01:10:04,554
<font color="#ffff80">ولكن يمكنك مناداتي بـ زاندر إن شئت</font>

605
01:10:04,554 --> 01:10:08,921
<font color="#ffff80">زملائي يقولون لي أنك أبديت بعض المقاومة</font>

606
01:10:08,921 --> 01:10:16,020
<font color="#ffff80">نحن نعتقد أنك تُخفي عنا بعض المعلومات لكي تُتيح
لأصدقائك أن يسبقونا دائماً بخطوة للأمام</font>

607
01:10:17,883 --> 01:10:21,466
<font color="#ffff80">أنا أعرضُ عليك إمكانية العفو عنك يا كاليبان</font>

608
01:10:21,466 --> 01:10:24,991
<font color="#ffff80">من أجل حماية العالم وإنقاذ أصدقائك</font>

609
01:10:24,991 --> 01:10:28,294
<font color="#ffff80">الفتاة هي مجرد مدخل إلى ذلك</font>

610
01:10:28,294 --> 01:10:30,375
<font color="#ffff80">فهي بخلافك, ليست نقيّـة</font>

611
01:10:30,375 --> 01:10:32,133
<font color="#ffff80">لم تخلقها الطبيعة</font>

612
01:10:32,133 --> 01:10:36,925
<font color="#ffff80">... إنها نتيجة خطأ -
فعلتُ كل ما بوسعى, ولكنهم أحرقوني وضربوني -</font>

613
01:10:36,925 --> 01:10:39,873
<font color="#ffff80">رفاقك همجيون -
أُوافقــكَ -</font>

614
01:10:39,873 --> 01:10:41,945
<font color="#ffff80">هؤلاء الهمجيون لا جدوى منهم</font>

615
01:10:41,945 --> 01:10:48,341
<font color="#ffff80">ولكني مازلتُ في حاجة إلى أحد يُرشدني إلى الاتجاه الصحيح -
لا...لا أستطيع مساعدتك -</font>

616
01:10:48,341 --> 01:10:50,170
<font color="#ffff80">تنفــس...تنفــس</font>

617
01:10:50,466 --> 01:10:53,586
<font color="#ffff80">مما يُعاني الرجُل العجوز ؟ أيُعاني من ألزهايمر ؟</font>

618
01:10:53,586 --> 01:11:00,137
<font color="#ffff80">إنه مرض اضمحلال المخ, أخطر أمراض المخ في عالمنا</font>

619
01:11:00,433 --> 01:11:01,882
<font color="#ffff80">!! يا لها من فجيعــة</font>

620
01:11:15,311 --> 01:11:20,349
<font color="#ffff80">نشكرك أيها الرب على هذا الطعام وعلى صحبة أصدقائنا</font>

621
01:11:20,349 --> 01:11:22,773
<font color="#ffff80">وعلى أنهم أتوا لمساعدتنا</font>

622
01:11:22,773 --> 01:11:24,783
<font color="#ffff80">آميــن -
آميــن -</font>

623
01:11:26,084 --> 01:11:28,588
<font color="#ffff80">تفضــلوا -
شــكراً -</font>

624
01:11:46,017 --> 01:11:49,662
<font color="#ffff80">حسنا, هناك المزيد من الطعام إن كانت تُريد -
إنها لا تُريد, شكراً لكِ -</font>

625
01:11:49,662 --> 01:11:50,895
<font color="#ffff80">هذا شهيٌ للغاية</font>

626
01:11:50,895 --> 01:11:52,519
<font color="#ffff80">شكراً لك -
أجل, جيد جداً -</font>

627
01:11:52,519 --> 01:11:53,957
<font color="#ffff80">إلى أين أنتم ذاهبون ؟</font>

628
01:11:53,957 --> 01:11:56,277
<font color="#ffff80">إلى أوريجون -
إلى جنوب داكوتا -</font>

629
01:11:57,938 --> 01:12:01,918
<font color="#ffff80">حسنا, إلى أوريجون ثم إلى جنوب داكوتا -
ألقضاء إجازة ؟ -</font>

630
01:12:01,918 --> 01:12:02,990
<font color="#ffff80">أجــــل</font>

631
01:12:03,437 --> 01:12:06,795
<font color="#ffff80">... إجازة طويلة إلى حدٍ ما, فنحن من قاطني المدينة</font>

632
01:12:06,795 --> 01:12:10,227
<font color="#ffff80">لطالما أردنا أن نقوم برحلة نجوب فيها البلاد</font>

633
01:12:11,437 --> 01:12:14,389
<font color="#ffff80">وأن نتعرّف على أهلهــا -
هذا شيئ رائــع -</font>

634
01:12:14,389 --> 01:12:16,964
<font color="#ffff80">أنا أُحاول حث ويل على أخذ إجازة منذ سنوات</font>

635
01:12:17,661 --> 01:12:22,252
<font color="#ffff80">إن أخذنا إجازة وقمنا برحلات, مَـنْ سيرعى هذا المكان ؟ -
هذا ما أقوله بالضبط, لنترك هذا المكان -</font>

636
01:12:22,252 --> 01:12:25,328
<font color="#ffff80">وأيــن نعيــــش ؟ -
الرب سيرزقنا -</font>

637
01:12:25,328 --> 01:12:28,770
<font color="#ffff80">وأنا لازلتُ في انتظار الرب أن يرزقني بـدرَّاسة جديدة</font>

638
01:12:28,770 --> 01:12:33,546
<font color="#ffff80">بصراحة, أنا أُحب أن أُسافر في يومٍ ما -
أراهن أنكِ ستحظين بهذه الرغبة -</font>

639
01:12:33,546 --> 01:12:35,808
<font color="#ffff80">يمكني أن أقود السيارة إلى المدرسة -
لا تدعنا نصل إلى هذه الدرجة -</font>

640
01:12:35,808 --> 01:12:37,399
<font color="#ffff80">لا -
لماذا ؟ -</font>

641
01:12:37,399 --> 01:12:41,299
<font color="#ffff80">أنتِ تُريدين السفر وأنا أُريد السفر -
يا بُنيّ...يا بُنيّ -</font>

642
01:12:43,427 --> 01:12:45,870
<font color="#ffff80">لِـمَ تُريد أن تفعل ذلك يا نات ؟</font>

643
01:12:45,870 --> 01:12:51,018
<font color="#ffff80">انتبه, أنت تتحدث إلى رجُلٍ كان يُدير مدرسة
لسنوات طويلة, أليس كذلك يا تشارلز ؟</font>

644
01:12:51,799 --> 01:12:54,291
<font color="#ffff80">... حسنا, هذا صحيح, كانت</font>

645
01:12:54,291 --> 01:12:58,589
<font color="#ffff80">كانت نوعاً من مدارس ذوي الاحتياجات الخاصة</font>

646
01:12:58,881 --> 01:13:02,267
<font color="#ffff80">هذا وصفٌ جيدٌ لها -
هو أيضاً كان بها -</font>

647
01:13:02,267 --> 01:13:05,859
<font color="#ffff80">أجل, أنا كنتُ بها, وقد فصلوني ثلاث مرّات</font>

648
01:13:05,859 --> 01:13:10,913
<font color="#ffff80">كنتُ أتمنى أن أقول أنك كنتَ تلميذاً نجيباً
ولكن الكلمة ستعلق في حلقي</font>

649
01:13:31,595 --> 01:13:37,352
<font color="#ffff80">حسنا, الكلمات لا تكفي للتعبير عن شكري على هذه
الوليمة كانت رائعة, ولكن أمامنا طريق سفر طويل لذا</font>

650
01:13:37,352 --> 01:13:40,265
<font color="#ffff80">أنتم في حاجةٍ إلى الراحة, أليس كذلك ؟ -
أجل, سنجد نُــزُلاً -</font>

651
01:13:40,265 --> 01:13:42,825
<font color="#ffff80">أقرب نُــزُل على بُعد ساعتين من هنا, وهو ليس جيدٌ</font>

652
01:13:42,825 --> 01:13:47,684
<font color="#ffff80">لدينا غرفة لطيفة بالأعلى لأبيك وابنتك, وأنت
تستطيع النوم على الأريكة في غرفة المعيشة</font>

653
01:13:47,684 --> 01:13:52,640
<font color="#ffff80">أنتِ في غاية اللطف يا كاثرين, ولكن يجب أن نذهب -
بوسعنا المُغادرة في الصباح الباكر -</font>

654
01:13:52,640 --> 01:13:56,163
<font color="#ffff80">في الفجر تماماً, أهذا يُناسبك ؟</font>

655
01:13:58,755 --> 01:14:01,641
<font color="#ffff80">حسنا, هيّا نذهب لنغتسل -
تفضلا -</font>

656
01:14:01,932 --> 01:14:03,744
<font color="#ffff80">اجلسي مكانك</font>

657
01:14:06,259 --> 01:14:08,999
<font color="#ffff80">يا عسلي, أتُريدين بعض الحلوى ؟</font>

658
01:14:08,999 --> 01:14:12,745
<font color="#ffff80">يومان ونحن على سفر, تلقيت فيهما وجبة
طعام واحدة ولم أنل أي قسطٍ من النوم تقريباً</font>

659
01:14:12,745 --> 01:14:15,114
<font color="#ffff80">إنها في الـ 11 من العمر وأنا في الـ 90 اللعينة من العمر</font>

660
01:14:15,114 --> 01:14:18,877
<font color="#ffff80">هناك مائة سبب وسبب لضرورة مواصلة تحركنا -
ولكني لستُ صندوقاً من فاكهة الـ أفوكادو يا لوجان -</font>

661
01:14:19,155 --> 01:14:24,146
<font color="#ffff80">حسنا, سنقضي الليل وننام, ثم ماذا ؟ -
ثم نأخذها إلى أصدقائها في عــدن -</font>

662
01:14:26,554 --> 01:14:29,332
<font color="#ffff80">ثم نشتري جهاز تعقب أشعة الشمس</font>

663
01:14:30,156 --> 01:14:32,360
<font color="#ffff80">خُــذ الحبــوب</font>

664
01:14:38,770 --> 01:14:40,191
<font color="#ffff80">ماذا يجــري ؟ -
! يا نات -</font>

665
01:14:40,191 --> 01:14:42,453
<font color="#ffff80">املء الإنبوب قبل أن نفقد الضغط</font>

666
01:14:42,825 --> 01:14:44,501
<font color="#ffff80">افحص الحوض يا عسلي</font>

667
01:14:46,149 --> 01:14:49,454
<font color="#ffff80">إنهم لن يتركوا هذا لكِ -
ربما بوسعنا إنجازها الآن -</font>

668
01:14:49,454 --> 01:14:53,965
<font color="#ffff80">لا يمكننا الانتظار للصباح, لأنها أمطرت ليلة أمس -
لدينا ثلاثة ضيوف وحوض ملئ بالأطباق -</font>

669
01:14:54,250 --> 01:14:55,554
<font color="#ffff80">حسنا, حسنا</font>

670
01:14:56,317 --> 01:15:01,022
<font color="#ffff80">محطة الضخ التي تزودنا بالمياه على بُعد
ميل ونصف الميل, أحياناً تتوقف عن الضخ</font>

671
01:15:01,022 --> 01:15:02,192
<font color="#ffff80">احترسي -
! مهــلاً -</font>

672
01:15:02,192 --> 01:15:03,145
<font color="#ffff80">لا</font>

673
01:15:03,842 --> 01:15:07,695
<font color="#ffff80">ابني سيُرحب بالذهاب معك -
لا, نحن على ما يرام -</font>

674
01:15:07,695 --> 01:15:09,611
<font color="#ffff80">... الرجال الذين يفعلون هذا أحياناً قد يكونوا</font>

675
01:15:09,611 --> 01:15:11,581
<font color="#ffff80">أنا سأذهب -
لا, انجز واجباتك المدرسية -</font>

676
01:15:11,581 --> 01:15:15,757
<font color="#ffff80">حسنا, سأذهب أنا, أحتاج فقط أن أجعل أبي يستلقي</font>

677
01:15:19,008 --> 01:15:20,602
<font color="#ffff80">هيّــا بنــا</font>

678
01:15:43,561 --> 01:15:46,194
<font color="#ffff80">أتُريد تلفازاً ؟ يوجد تلفاز هنا -
لا, شكراً لك -</font>

679
01:15:46,194 --> 01:15:47,317
<font color="#ffff80">انعم ببعض الراحة</font>

680
01:15:47,317 --> 01:15:49,065
<font color="#ffff80">أتعرف يا لوجان ؟</font>

681
01:15:49,065 --> 01:15:52,123
<font color="#ffff80">... هذا هو المعنى الحقيقي للحياة</font>

682
01:15:52,123 --> 01:15:54,915
<font color="#ffff80">منزل دافئ وناس تكن لبعضها الحب</font>

683
01:15:54,915 --> 01:16:00,235
<font color="#ffff80">مكان يكتنفه الأمــان...يجب عليك أن
تتوقف لحظة مع نفسك وتشعر بذلك</font>

684
01:16:01,748 --> 01:16:05,729
<font color="#ffff80">أجل, هذا رائـــع -
... يا لوجان...يا لوجان -</font>

685
01:16:06,930 --> 01:16:10,873
<font color="#ffff80">الوقت مازال أمامــك</font>

686
01:16:12,136 --> 01:16:17,900
<font color="#ffff80">... يا تشارلز, العالم لم يعد كما كان في السابق</font>

687
01:16:18,690 --> 01:16:21,955
<font color="#ffff80">نحن نتعرض للمخاطر وهي معنا, أنت تعرف ذلك</font>

688
01:16:21,955 --> 01:16:25,480
<font color="#ffff80">... والمكان الذي نحن ذاهبون إليه, المسمى عــدن</font>

689
01:16:25,480 --> 01:16:27,660
<font color="#ffff80">لا وجــود لــه</font>

690
01:16:27,660 --> 01:16:31,145
<font color="#ffff80">لقد ابتدعته ممرضتها من خلال القصص المصوّرة</font>

691
01:16:31,793 --> 01:16:34,950
<font color="#ffff80">أتفهــم ؟ إنه ليس حقيقيٌ</font>

692
01:16:34,950 --> 01:16:38,052
<font color="#ffff80">إنه حقيقي بالنسبة لـ لورا</font>

693
01:16:40,656 --> 01:16:43,761
<font color="#ffff80">إنه حقيقي بالنسبة لـ لــورا</font>

694
01:16:46,137 --> 01:16:47,899
<font color="#ffff80">انعم ببعض الراحة</font>

695
01:16:50,921 --> 01:16:54,195
<font color="#ffff80">شركة كانوود للمشروبات اشترت
...  كل الأراضي من الناس فيما عدا نحن</font>

696
01:16:54,195 --> 01:16:57,038
<font color="#ffff80">وعندما رفضنا البيع, استخدموا كل السبل للضغط علينا</font>

697
01:16:57,038 --> 01:16:59,469
<font color="#ffff80">ولايزالون يعبثون بمياهنا</font>

698
01:16:59,671 --> 01:17:02,903
<font color="#ffff80">منذ شهرين, قام أحد بتسميم كلابنا</font>

699
01:17:02,903 --> 01:17:06,068
<font color="#ffff80">أهم الذين كانوا اليوم على الطريق السريع في تلك الشاحنات ؟</font>

700
01:17:06,555 --> 01:17:08,441
<font color="#ffff80">لا أعــرف, ربمــا</font>

701
01:17:09,483 --> 01:17:11,204
<font color="#ffff80">هذه النباتات التي يصنعون منها المشروبات</font>

702
01:17:11,985 --> 01:17:15,271
<font color="#ffff80">إنهم مثل الديناصورات, الجسم يزن 20 طناً
في حين العقل يزن بضعة جرامات</font>

703
01:17:17,459 --> 01:17:20,395
<font color="#ffff80">وحتى المذاق كريه أيضاً -
وكيف يأكلونه ؟ -</font>

704
01:17:20,395 --> 01:17:26,958
<font color="#ffff80">إنهم يشربونه كعصير الذرة, فهو يُبقيهم
يقظين ويُشعرهم بالانتعاش والقوة</font>

705
01:17:28,219 --> 01:17:31,577
<font color="#ffff80">كان هناك زمن, اليوم السيئ فيه هو مجرد يوم سيئ وحسب</font>

706
01:17:31,577 --> 01:17:34,330
<font color="#ffff80">أنا أيامي السيئة لاتزال مستمرة</font>

707
01:17:54,907 --> 01:17:58,203
<font color="#ffff80">هذا فُزتُ به في الركض مسافات طويلة</font>

708
01:17:58,589 --> 01:18:00,901
<font color="#ffff80">وهذا فُزتُ به في سباق الركض بالبراميل</font>

709
01:18:00,901 --> 01:18:04,915
<font color="#ffff80">وهذا الذي هناك, لسباق الوثب, كلها للمركز الثاني والثالث</font>

710
01:18:04,915 --> 01:18:09,621
<font color="#ffff80">أنا لستُ بارعاً جداً, ولكن أبي يحُـثني على هذه المسابقات</font>

711
01:18:17,296 --> 01:18:19,497
<font color="#ffff80">هل تُريدين الاستماع ؟</font>

712
01:18:29,586 --> 01:18:31,566
<font color="#ffff80">هل تعجبكِ ؟</font>

713
01:18:33,392 --> 01:18:40,429
<font color="#ffff80">خُذيها معكِ الليلة وسأستعيدها منكِ في الصباح</font>

714
01:18:53,331 --> 01:18:55,639
<font color="#ffff80">يبدو أننا سنقضي هنا فترة من الوقت</font>

715
01:19:28,916 --> 01:19:31,658
<font color="#ffff80">هل هذه ستصمد ؟ -
أجــــل -</font>

716
01:19:31,856 --> 01:19:33,640
<font color="#ffff80">على الأقل حتى المرة القادمة</font>

717
01:19:34,127 --> 01:19:35,309
<font color="#ffff80">شـــكراً</font>

718
01:19:38,810 --> 01:19:41,261
<font color="#ffff80">منذ متى وابنتك هكذا؟</font>

719
01:19:41,261 --> 01:19:43,633
<font color="#ffff80">ماذا تعني ؟ -
بكمـــاء -</font>

720
01:19:44,117 --> 01:19:48,814
<font color="#ffff80">أظن...أظن منذ ولادتهــا</font>

721
01:19:48,814 --> 01:19:51,477
<font color="#ffff80">... لعلي أحسدك على هذا</font>

722
01:19:52,187 --> 01:19:59,158
<font color="#ffff80">فعندما ستصل إلى عمر نات, لن تسمع منها
الكلام الفارغ الذي يُزعجنا به نات طوال الوقت</font>

723
01:20:00,924 --> 01:20:02,183
<font color="#ffff80">! اللعنـــة</font>

724
01:20:06,853 --> 01:20:07,907
<font color="#ffff80">لاتقلــق</font>

725
01:20:10,219 --> 01:20:11,538
<font color="#ffff80">ابــق هنــا</font>

726
01:20:17,950 --> 01:20:20,292
<font color="#ffff80">مساء الخير يا سيد مانسون</font>

727
01:20:20,292 --> 01:20:23,835
<font color="#ffff80">ما الذي أتى بك إلى هنا ؟ -
اسأل صبيانك -</font>

728
01:20:23,835 --> 01:20:27,052
<font color="#ffff80">يا سيد مانسون, أنت تعلم أنك
تتعدى الآن على ملكية خاصة, صح ؟</font>

729
01:20:27,052 --> 01:20:34,236
<font color="#ffff80">أنا معي عقد إيجار من المالك السابق لهذا المستودع -
كلام فارغ, المالك السابق أجره لي أنا -</font>

730
01:20:34,236 --> 01:20:35,767
<font color="#ffff80">مَــنْ هـــذا ؟</font>

731
01:20:36,703 --> 01:20:43,496
<font color="#ffff80">هذا شخصٌ يقول لك أن تعود إلى عربتك اللطيفة
وتذهب لتلعب دور الزعيم في مكانٍ آخر</font>

732
01:20:46,373 --> 01:20:48,188
<font color="#ffff80">... يا كارل</font>

733
01:20:48,188 --> 01:20:53,086
<font color="#ffff80">يبدو أن السيد مانسون قد استأجر بعض العضلات -
هكذا يبدو الأمر -</font>

734
01:20:53,086 --> 01:20:56,639
<font color="#ffff80">إنه صديقٌ لي -
صديقٌ ذو فــمٍ كبير -</font>

735
01:20:56,639 --> 01:21:00,531
<font color="#ffff80">أنا اسمعُ هذا الكلام كثيراً -
ربما تسمع هذا أيضاً -</font>

736
01:21:02,503 --> 01:21:06,326
<font color="#ffff80">هذا ما أُحب أن اسمعه -
إذاً أنت تعرف ما يتوجب عليك فعله -</font>

737
01:21:06,326 --> 01:21:08,463
<font color="#ffff80">... سأعد إلى ثلاثـة</font>

738
01:21:08,463 --> 01:21:10,772
<font color="#ffff80">ثم تبدآن في مغادرة المكان -
أنا لي الحق في هذه المياه -</font>

739
01:21:10,772 --> 01:21:12,366
<font color="#ffff80">... واحــد -
أنا لديَّ محامٍ الآن -</font>

740
01:21:12,366 --> 01:21:13,399
<font color="#ffff80">إثنـــان</font>

741
01:21:14,734 --> 01:21:15,672
<font color="#ffff80">ثــلاثـــة</font>

742
01:21:17,110 --> 01:21:18,544
<font color="#ffff80">أأنت بخير يا زعيم ؟</font>

743
01:21:20,589 --> 01:21:22,306
<font color="#ffff80">تعلمون أين طريق الخروج</font>

744
01:21:22,306 --> 01:21:24,274
<font color="#ffff80">ابتعدوا عن هنا</font>

745
01:21:25,752 --> 01:21:27,061
<font color="#ffff80">!! اذهبــوا</font>

746
01:21:43,362 --> 01:21:45,360
<font color="#ffff80">!! يبدو أنك تُمارس التدريبات البدنية</font>

747
01:21:45,360 --> 01:21:46,785
<font color="#ffff80">أجل, بعض الوقت</font>

748
01:22:06,406 --> 01:22:11,661
<font color="#ffff80">لا توقظها الآن...دعها تنام ساعة أخرى</font>

749
01:22:15,563 --> 01:22:17,930
<font color="#ffff80">أتعلم يا لوجــان ؟</font>

750
01:22:19,089 --> 01:22:22,096
<font color="#ffff80">... هذه بلا شــك</font>

751
01:22:22,972 --> 01:22:28,731
<font color="#ffff80">أكثر الليالي مثاليةً التي لم أحظَ بمثلها منذ زمنٍ طويل</font>

752
01:22:35,910 --> 01:22:38,805
<font color="#ffff80">ولكني لا أســتحقها</font>

753
01:22:44,773 --> 01:22:47,702
<font color="#ffff80">فقد فعلتُ شيئاً</font>

754
01:22:49,586 --> 01:22:53,730
<font color="#ffff80">شيئاً لا يمكن ذِكــره</font>

755
01:22:57,857 --> 01:23:02,833
<font color="#ffff80">لقد تذكّرتُ ما حدث في ويستشستر</font>

756
01:23:06,081 --> 01:23:10,432
<font color="#ffff80">أنا لم أتأذى من هذه الذكرى من قبل</font>

757
01:23:11,416 --> 01:23:15,411
<font color="#ffff80">حتى يومنا هذا, لم أكن أتأذى</font>

758
01:23:15,827 --> 01:23:18,922
<font color="#ffff80">وأنت لم تكن تذكرها لي</font>

759
01:23:19,993 --> 01:23:27,324
<font color="#ffff80">لذا, ظللنا فقط...فقط نهرب من مكانٍ إلى آخر</font>

760
01:23:30,387 --> 01:23:34,360
<font color="#ffff80">أظن أني أخيراً فهمتك</font>

761
01:23:37,389 --> 01:23:39,340
<font color="#ffff80">... يا لوجـــان</font>

762
01:24:06,612 --> 01:24:09,226
<font color="#ffff80">!! هذا مُـذهــل -
! قلتَ أنك تُريد الفتاة فقط -</font>

763
01:24:09,226 --> 01:24:14,046
<font color="#ffff80">قلتُ لك إن أمامك فرصة, ولكن يبدو أنك
وأصدقاؤك ليست أمامكم أي فرصة للنجاة</font>

764
01:24:14,948 --> 01:24:16,675
<font color="#ffff80">يا نــات ؟</font>

765
01:24:20,332 --> 01:24:22,353
<font color="#ffff80">ضعهــا على الأرض</font>

766
01:24:30,141 --> 01:24:31,278
<font color="#ffff80">يا حبيبتي</font>

767
01:24:32,054 --> 01:24:34,108
<font color="#ffff80">!! ابق مكانك يا ويل</font>

768
01:24:38,052 --> 01:24:39,235
<font color="#ffff80">! يا كاثرين</font>

769
01:24:39,235 --> 01:24:40,234
<font color="#ffff80">! كاثرين</font>

770
01:24:40,591 --> 01:24:41,761
<font color="#ffff80">!! كاثرين</font>

771
01:25:10,490 --> 01:25:11,653
<font color="#ffff80">! يا تشارلز</font>

772
01:25:12,734 --> 01:25:14,031
<font color="#ffff80">! تشــارلز</font>

773
01:25:27,161 --> 01:25:28,657
<font color="#ffff80">امســك هــذه</font>

774
01:25:28,657 --> 01:25:31,406
<font color="#ffff80">لم أكن أنا...لم أكن أنا</font>

775
01:25:33,217 --> 01:25:36,815
<font color="#ffff80">ها هو قادم -
التقطه, فنحن في منتصف الطريق -</font>

776
01:25:36,815 --> 01:25:40,404
<font color="#ffff80">لا, لا, إنهم سيأتون إلينا, لقد عانينا من نوعهم المُسمى إكس 23</font>

777
01:25:40,792 --> 01:25:44,178
<font color="#ffff80">نحن نُنشأهم منذ نعومة أظافرهم بحيث يكونوا عديمي الضمير</font>

778
01:25:44,178 --> 01:25:46,427
<font color="#ffff80">ولكنك لا تستطيع السيطرة على غضبهم ومجونهم</font>

779
01:25:46,427 --> 01:25:49,330
<font color="#ffff80">نحن ببساطة, نضع التصميم الأساسي لهذا الغضب</font>

780
01:25:56,004 --> 01:25:58,436
<font color="#ffff80">يا للعنــة, ما هــذا ؟</font>

781
01:26:03,433 --> 01:26:05,317
<font color="#ffff80">!! يا ويل مانسون</font>

782
01:26:07,817 --> 01:26:09,684
<font color="#ffff80">تمالك نفسك يا تشارلز</font>

783
01:26:09,967 --> 01:26:12,558
<font color="#ffff80">! يا مانسون, عليك اللعنة, اخرج إلى هنا</font>

784
01:26:16,376 --> 01:26:17,539
<font color="#ffff80">! يا مانســون</font>

785
01:26:19,594 --> 01:26:21,201
<font color="#ffff80">! تعال هنا الآن</font>

786
01:26:21,201 --> 01:26:23,027
<font color="#ffff80">اخرج إلينا حالاً يا مانسون</font>

787
01:26:23,027 --> 01:26:25,539
<font color="#ffff80">يوجد معنا ذلك الأحمــق</font>

788
01:26:25,978 --> 01:26:27,593
<font color="#ffff80">مرحبا أيها الأحمــق</font>

789
01:26:27,593 --> 01:26:30,827
<font color="#ffff80">اسمع, سأتغاضى عما كان بيننا في الماضي</font>

790
01:26:30,827 --> 01:26:35,835
<font color="#ffff80">لا أعرف كَـمْ كان مانسون يدفع لك
...  ولكن شركتنا بإمكانها أن تدفع لك 5 آلاف دولار</font>

791
01:26:36,525 --> 01:26:37,908
<font color="#ffff80">في الإســبوع</font>

792
01:26:39,496 --> 01:26:43,708
<font color="#ffff80">من الأفضل لك أن تظل مكانك يا صاحبي
فأنا رجُل تطبيق القانون هنا</font>

793
01:26:44,976 --> 01:26:46,298
<font color="#ffff80">لا, لا, لا</font>

794
01:26:47,253 --> 01:26:49,537
<font color="#ffff80">ما هذا ؟؟؟... لا</font>

795
01:26:51,294 --> 01:26:53,494
<font color="#ffff80">!! يا للعنـــة -
اطلق عليه الرصاص -</font>

796
01:26:55,167 --> 01:26:58,547
<font color="#ffff80">لابد أن نتدخل -
حسنا, إنه يستمع إليك أنت فقط يا دكتور -</font>

797
01:27:01,555 --> 01:27:02,859
<font color="#ffff80">! يا 24</font>

798
01:27:04,116 --> 01:27:05,728
<font color="#ffff80">!! عُــد إلى هنــا</font>

799
01:27:05,728 --> 01:27:07,453
<font color="#ffff80">!! توقف...توقف الآن</font>

800
01:27:07,453 --> 01:27:09,528
<font color="#ffff80">تمالك نفسك...اصمد</font>

801
01:27:12,588 --> 01:27:15,286
<font color="#ffff80">... قاربنــا -
ماذا تقول ؟ -</font>

802
01:27:20,691 --> 01:27:23,808
<font color="#ffff80">جهاز تعقب أشعة الشمس</font>

803
01:27:42,493 --> 01:27:44,538
<font color="#ffff80">!! تعال...يا 24</font>

804
01:27:45,641 --> 01:27:47,623
<font color="#ffff80">!! اجمع كل الرجال هنا</font>

805
01:27:47,623 --> 01:27:49,952
<font color="#ffff80">أعتقد ينبغي علينا التدخل الآن</font>

806
01:27:50,372 --> 01:27:51,812
<font color="#ffff80">اعطنــي هــذه</font>

807
01:28:00,578 --> 01:28:02,139
<font color="#ffff80">ماذا تظن أنك تفعل ؟</font>

808
01:28:09,328 --> 01:28:10,920
<font color="#ffff80">!! تعال...الآن</font>

809
01:28:12,368 --> 01:28:13,669
<font color="#ffff80">التقطــها</font>

810
01:28:24,072 --> 01:28:26,959
<font color="#ffff80">!! احترس من الضــوء</font>

811
01:28:48,890 --> 01:28:50,812
<font color="#ffff80">مَـنْ أنت بحق الجحيم ؟</font>

812
01:28:58,123 --> 01:29:05,783
<font color="#ffff80">الترجمة إلى العربية بتصرف وهندسة التوقيت
د. نــواف المــوجـــــي</font>

813
01:29:06,032 --> 01:29:12,430
<font color="#ffff80">مراجعة اللغة العربية
د. فيــروز علي زين العابديــن</font>

814
01:31:17,077 --> 01:31:18,018
<font color="#ffff80">اجلســــي</font>

815
01:31:37,455 --> 01:31:40,120
<font color="#ffff80">لا تُحرّكي يديكِ...ابقي ساكنة</font>

816
01:32:13,473 --> 01:32:15,067
<font color="#ffff80">لا بأس...لا بأس</font>

817
01:32:16,669 --> 01:32:19,259
<font color="#ffff80">أنت ستشفى...فقط تنفس</font>

818
01:32:19,259 --> 01:32:21,166
<font color="#ffff80">أبليت حسناً يا 24</font>

819
01:32:21,852 --> 01:32:24,223
<font color="#ffff80">ستولد من جديد, وبمقاييس جديدة</font>

820
01:32:24,223 --> 01:32:25,953
<font color="#ffff80">تنفــس وحسب</font>

821
01:32:25,953 --> 01:32:27,409
<font color="#ffff80">جسدك سيُعيد بناء نفسه</font>

822
01:32:27,409 --> 01:32:31,830
<font color="#ffff80">سيتوقف النزيف وستلتئم الشرايين والأوردة</font>

823
01:32:33,283 --> 01:32:37,838
<font color="#ffff80">هذا سيجعلك تشفى سريعاً وتُصبح أكثر قوةً</font>

824
01:33:33,441 --> 01:33:34,789
<font color="#ffff80">... حسنـــا</font>

825
01:33:40,527 --> 01:33:43,313
<font color="#ffff80">... هذا بالقرب من المياه حسب رغبته و</font>

826
01:34:05,527 --> 01:34:07,744
<font color="#ffff80">إنهــا الميــاه</font>

827
01:34:47,588 --> 01:34:49,817
<font color="#ffff80">!! اللعنة...اللعنــة</font>

828
01:35:05,921 --> 01:35:08,306
<font color="#ffff80">!! اللعنة...اللعنة</font>

829
01:35:09,895 --> 01:35:12,940
<font color="#ffff80">! اللعنــة...اللعنة</font>

830
01:35:46,997 --> 01:35:48,948
<font color="#ffff80">مرحبا بعودتك</font>

831
01:35:48,948 --> 01:35:53,314
<font color="#ffff80">كنتُ أظن أني سأقول لتلك الفتاة اللطيفة
...  الصغيرة التي في غرفة الانتظار</font>

832
01:35:53,314 --> 01:35:55,560
<font color="#ffff80">أن أباها قد مات</font>

833
01:36:00,548 --> 01:36:02,620
<font color="#ffff80">... لطالما تمنيتُ</font>

834
01:36:02,620 --> 01:36:07,506
<font color="#ffff80">أن تُتاح لي فرصة مقابلة شخص مثلك</font>

835
01:36:07,506 --> 01:36:10,716
<font color="#ffff80">لاسيما أنه تبقى منكم عدد قليل جداً</font>

836
01:36:11,687 --> 01:36:15,212
<font color="#ffff80">أنا سعيدٌ أيضاً بمقابلتك يا دكتور
ولكن يجب أن أمضي في سبيلي</font>

837
01:36:15,212 --> 01:36:19,134
<font color="#ffff80">لا, لا تفعل هذا, أنت في حاجةٍ إلى الراحة والعلاج</font>

838
01:36:19,134 --> 01:36:21,656
<font color="#ffff80">يجب أن تفحص نفسك في مؤسسة طبية</font>

839
01:36:21,656 --> 01:36:23,807
<font color="#ffff80">سأكون بخير -
لا, أنت لستَ بخير -</font>

840
01:36:23,807 --> 01:36:25,879
<font color="#ffff80">... أعرف أنك كائن مختلف</font>

841
01:36:26,600 --> 01:36:30,017
<font color="#ffff80">ولكن هذا لا يُغيّر حقيقة أن بداخلك شيئ يُسممك</font>

842
01:36:30,017 --> 01:36:33,229
<font color="#ffff80">يجب أن تفحص نفسك في مستشفى, لتعرف ما هو</font>

843
01:36:34,234 --> 01:36:36,223
<font color="#ffff80">أنا أعرف ما هو</font>

844
01:36:36,762 --> 01:36:40,367
<font color="#ffff80">أرجوك يا سيد, إن كنتَ لا ترغب في الذهاب
إلى مستشفى, ربما أستطيع أنا مساعدتك</font>

845
01:36:40,367 --> 01:36:42,058
<font color="#ffff80">ربما بوسعي أن أجري لك بعض الفحوصات</font>

846
01:36:42,058 --> 01:36:46,083
<font color="#ffff80">انظر يا دكتور, يبدو أنك شخصٌ طيّبٌ
إن كنتَ تُريد إنقاذ حياتي, انقذ حياتك أنت</font>

847
01:36:46,083 --> 01:36:49,241
<font color="#ffff80">وانس أننا كنا هنا, هيّا بنا</font>

848
01:36:59,407 --> 01:37:00,234
<font color="#ffff80">مهــلاً</font>

849
01:37:00,936 --> 01:37:01,840
<font color="#ffff80">! مهـــلاً</font>

850
01:37:22,603 --> 01:37:24,617
<font color="#ffff80">... لا يمكنكِ فقط أن</font>

851
01:37:42,994 --> 01:37:46,267
<font color="#ffff80">... لا أعرف كيف أتيتِ بي إلى هنا, ولكن</font>

852
01:37:46,267 --> 01:37:47,225
<font color="#ffff80">أشـــكركِ</font>

853
01:37:47,993 --> 01:37:48,989
<font color="#ffff80">أجـــل</font>

854
01:37:51,360 --> 01:37:53,721
<font color="#ffff80">أيمكنكِ التحدث ؟</font>

855
01:37:54,817 --> 01:37:57,109
<font color="#ffff80">أيمكنــكِ التحدث ؟؟</font>

856
01:37:58,833 --> 01:38:03,174
<font color="#ffff80">إذاً لماذا بحق الجحيم كل هذا الهراء
خلال الـ 3 آلاف ميل التي قطعناها ؟</font>

857
01:38:06,094 --> 01:38:07,336
<font color="#ffff80">ماذا تقولين ؟ اصمتي</font>

858
01:38:07,336 --> 01:38:09,458
<font color="#ffff80">!! اصمتي, عليكِ اللعنة</font>

859
01:38:12,472 --> 01:38:14,204
<font color="#ffff80">ماذا تقولين ؟ مَـنْ هؤلاء ؟</font>

860
01:38:14,645 --> 01:38:16,722
<font color="#ffff80">مَـنْ هؤلاء ؟؟</font>

861
01:38:21,339 --> 01:38:22,963
<font color="#ffff80">شَمال داكوتا</font>

862
01:38:23,305 --> 01:38:24,012
<font color="#ffff80">مــــاذا ؟</font>

863
01:38:24,012 --> 01:38:25,471
<font color="#ffff80">شَمال داكوتا</font>

864
01:38:30,267 --> 01:38:31,927
<font color="#ffff80">هذا المكان, أجل ؟</font>

865
01:38:31,927 --> 01:38:35,509
<font color="#ffff80">إن ممرضتكِ تقرأ قصصاً كثيرة, أتفهمين ؟</font>

866
01:38:35,509 --> 01:38:37,784
<font color="#ffff80">قصصٌ كثيرة جداً</font>

867
01:38:41,094 --> 01:38:44,074
<font color="#ffff80">أنا رأيتُ هذا, رأيتُ هذا, اتفقنا ؟</font>

868
01:38:44,074 --> 01:38:45,762
<font color="#ffff80">... كل هذه الأشياء هنا</font>

869
01:38:45,762 --> 01:38:48,139
<font color="#ffff80">لا شيئ منها حقيقي, لا شيئ منها موجود في الواقع, اتفقنا ؟</font>

870
01:38:48,139 --> 01:38:50,946
<font color="#ffff80">أعني, أن عــدن هذه ليست موجودة, لا, لا</font>

871
01:38:51,161 --> 01:38:52,953
<font color="#ffff80">إنها محض خيال, ألا ترين هذا ؟</font>

872
01:38:52,953 --> 01:38:54,904
<font color="#ffff80">... هذه أسماء الناس الذين صنعوا</font>

873
01:38:56,252 --> 01:38:58,520
<font color="#ffff80">الذين اختلقوا الأمر برمته</font>

874
01:38:58,520 --> 01:38:59,220
<font color="#ffff80">اتفقنــا ؟</font>

875
01:38:59,220 --> 01:39:03,156
<font color="#ffff80">كتبوها مرة ثم تحوّل الأمر كله إلى كذبة كبيرة لعينة</font>

876
01:39:06,218 --> 01:39:07,109
<font color="#ffff80">اللعنــــة</font>

877
01:39:07,760 --> 01:39:08,865
<font color="#ffff80">لا</font>

878
01:39:09,942 --> 01:39:11,582
<font color="#ffff80">أعرف...أفهــم</font>

879
01:39:12,232 --> 01:39:13,988
<font color="#ffff80">هذا طريق طويل</font>

880
01:39:13,988 --> 01:39:18,302
<font color="#ffff80">أتفهمين ؟ أنا لن آخذكِ إلى شَمال داكوتا</font>

881
01:39:20,799 --> 01:39:24,127
<font color="#ffff80">أنا في ورطةٍ كبيرة, لا أستطيع أن آخذكِ إلى هناك</font>

882
01:39:24,127 --> 01:39:27,568
<font color="#ffff80">... هذه مسافة يومي سفر, ولن آخذكِ</font>

883
01:39:27,568 --> 01:39:29,942
<font color="#ffff80">! عليكِ اللعنة, أنتِ تضربيني</font>

884
01:39:29,942 --> 01:39:31,457
<font color="#ffff80">! لا تضربيني</font>

885
01:39:33,202 --> 01:39:35,043
<font color="#ffff80">توقفي عن ذكر هذه الأسماء</font>

886
01:39:35,043 --> 01:39:37,430
<font color="#ffff80">توقفي عن ذكرها</font>

887
01:39:37,430 --> 01:39:38,707
<font color="#ffff80">! توقفي</font>

888
01:39:38,707 --> 01:39:40,130
<font color="#ffff80">توقفي</font>

889
01:39:40,695 --> 01:39:42,315
<font color="#ffff80">! اللعنـــة</font>

890
01:39:43,734 --> 01:39:46,575
<font color="#ffff80">أتُريدين الذهاب ؟ سآخذكِ إلى هناك</font>

891
01:39:46,575 --> 01:39:48,772
<font color="#ffff80">لتري بنفسكِ</font>

892
01:39:48,772 --> 01:39:51,950
<font color="#ffff80">أنها محض خيال لعين</font>

893
01:40:03,829 --> 01:40:06,174
<font color="#ffff80">نحن نتفهم أهمية وضع تدابير خاصة
للسيطرة على الأمر يا دكتور رايس</font>

894
01:40:06,174 --> 01:40:08,846
<font color="#ffff80">ولكننا لا نستطيع ترك ميدان معركة خلفنا مثلما فعلت في جواريز</font>

895
01:40:08,846 --> 01:40:11,198
<font color="#ffff80">حاول تذكير نفسك أن تلك الكائنات ما هي سوى آلات للقتل</font>

896
01:40:11,198 --> 01:40:14,079
<font color="#ffff80">آلات انتزعت أحشاء عائلات -
ليست كلهــا -</font>

897
01:40:15,423 --> 01:40:19,935
<font color="#ffff80">أنا أريد وضع تلك الكائنات في منشأتي
حيّـة أو ميتةً, أم أنك تُريد تغيّير توجهاتي ؟</font>

898
01:40:20,607 --> 01:40:22,219
<font color="#ffff80">لا يا سيدي -
حسنــــا -</font>

899
01:40:24,632 --> 01:40:29,706
<font color="#ffff80">اجرِ تحليلاً للأنسجة الداخلية لهذا الكائن
لنسترشد به في معرفة معدّل الذكاء</font>

900
01:40:33,618 --> 01:40:34,898
<font color="#ffff80">إليك هــذا</font>

901
01:40:46,768 --> 01:40:49,018
<font color="#ffff80">* دليـــل *</font>

902
01:40:52,932 --> 01:40:57,787
<font color="#ffff80">* مبنى رقم 15577 طريق رقم 8 - شَمال داكوتا *</font>

903
01:41:11,644 --> 01:41:12,699
<font color="#ffff80">مهـــلاً</font>

904
01:41:21,405 --> 01:41:23,411
<font color="#ffff80">دعني أقود السيارة</font>

905
01:41:25,376 --> 01:41:27,265
<font color="#ffff80">بالتأكيد لا</font>

906
01:41:32,287 --> 01:41:34,504
<font color="#ffff80">كفي عن النظر إليَّ</font>

907
01:41:41,153 --> 01:41:42,873
<font color="#ffff80">أنــت تحتضــر</font>

908
01:41:45,633 --> 01:41:48,525
<font color="#ffff80">أنت تُريد أن تموت</font>

909
01:41:49,816 --> 01:41:52,699
<font color="#ffff80">تشارلز قال لي ذلك</font>

910
01:41:54,539 --> 01:41:57,129
<font color="#ffff80">وماذا قال لكِ غير هذا ؟</font>

911
01:41:57,129 --> 01:42:00,140
<font color="#ffff80">ألاَّ أتركك تفعل ذلك</font>

912
01:42:10,985 --> 01:42:12,650
<font color="#ffff80">! مهلاً...مهلاً</font>

913
01:42:20,120 --> 01:42:21,793
<font color="#ffff80">اســترح</font>

914
01:45:05,722 --> 01:45:07,110
<font color="#ffff80">ابقيها مستقرة</font>

915
01:45:09,522 --> 01:45:11,159
<font color="#ffff80">أرجحيها نحوي</font>

916
01:45:16,944 --> 01:45:18,846
<font color="#ffff80">على مهل...على مهل</font>

917
01:45:52,587 --> 01:45:54,419
<font color="#ffff80">أهذه جرعة صحيحة ؟</font>

918
01:45:54,746 --> 01:45:57,002
<font color="#ffff80">ربما أكثر أو أقل...لا أعرف</font>

919
01:46:10,326 --> 01:46:12,431
<font color="#ffff80">أيــن أنــا ؟</font>

920
01:46:15,357 --> 01:46:18,927
<font color="#ffff80">من أين لك هذا ؟ -
من حيث أتينا -</font>

921
01:46:18,927 --> 01:46:24,264
<font color="#ffff80">أعطونا إياه عندما كنا نُقاتل, إنه يجعلك أقوى -
إنه يجعلك مجنوناً, هذا ما يفعله, سيقتُلك -</font>

922
01:46:24,264 --> 01:46:29,079
<font color="#ffff80">ليس إن أخذته في جرعات صغيرة, سيُساعدك على الشفاء</font>

923
01:46:29,656 --> 01:46:31,298
<font color="#ffff80">أيــن لــورا ؟</font>

924
01:46:31,298 --> 01:46:36,041
<font color="#ffff80">إنها نائمة هناك, أتُريدُني أن أوقظها ؟</font>

925
01:46:42,543 --> 01:46:44,042
<font color="#ffff80">لا</font>

926
01:47:04,990 --> 01:47:07,390
<font color="#ffff80">كان لديك كابوسٌ</font>

927
01:47:10,754 --> 01:47:13,395
<font color="#ffff80">ألديكِ كوابيس ؟</font>

928
01:47:13,691 --> 01:47:15,014
<font color="#ffff80">أجــــل</font>

929
01:47:17,764 --> 01:47:21,586
<font color="#ffff80">تنتابني كوابيس عن الناس التي أذتني</font>

930
01:47:21,586 --> 01:47:24,044
<font color="#ffff80">أنا كوابيسي مختلفة عن ذلك</font>

931
01:47:25,389 --> 01:47:26,915
<font color="#ffff80">كيــف ؟</font>

932
01:47:29,243 --> 01:47:31,484
<font color="#ffff80">أنا أؤذي الناس</font>

933
01:47:48,448 --> 01:47:51,115
<font color="#ffff80">أتعرفين ما هــذا ؟</font>

934
01:47:51,754 --> 01:47:54,671
<font color="#ffff80">إنه مصنوعٌ من معدن الـ أدامانتيوم</font>

935
01:47:54,671 --> 01:47:57,498
<font color="#ffff80">هذا ما يزرعونه بداخلنا</font>

936
01:47:57,498 --> 01:48:00,348
<font color="#ffff80">لكي يقتلنــا</font>

937
01:48:01,325 --> 01:48:04,923
<font color="#ffff80">في الغالب هذا ما يقتلني الآن</font>

938
01:48:05,797 --> 01:48:06,980
<font color="#ffff80">... على أية حال</font>

939
01:48:07,639 --> 01:48:10,756
<font color="#ffff80">... هذا كان معي منذ زمن طويل</font>

940
01:48:10,756 --> 01:48:15,875
<font color="#ffff80">احتفظتُ به ليُذكّرني مَـنْ أنا</font>

941
01:48:16,234 --> 01:48:19,616
<font color="#ffff80">... الآن احتفظُ به لـ</font>

942
01:48:25,125 --> 01:48:27,868
<font color="#ffff80">... في الواقــع أنا</font>

943
01:48:29,901 --> 01:48:32,863
<font color="#ffff80">كنتُ أُفكر أن أقتل نفسي</font>

944
01:48:32,863 --> 01:48:35,674
<font color="#ffff80">كما قال تشارلز</font>

945
01:48:39,899 --> 01:48:43,640
<font color="#ffff80">أنا أيضاً أؤذي الناس</font>

946
01:48:44,845 --> 01:48:48,991
<font color="#ffff80">ستتعلمين كيف تتعايشين مع هذا الشعور</font>

947
01:48:57,305 --> 01:49:00,503
<font color="#ffff80">لقد كانوا من الأشرار</font>

948
01:49:03,098 --> 01:49:06,119
<font color="#ffff80">كلهــم مثل بعضهــم</font>

949
01:50:19,792 --> 01:50:21,956
<font color="#ffff80">! هذا ليس مضحكاً...ليس مضحكاً</font>

950
01:50:23,360 --> 01:50:27,415
<font color="#ffff80">أنت يا صاحبي...منذ متى وأنا نائم ؟</font>

951
01:50:29,143 --> 01:50:31,953
<font color="#ffff80">منذ متى وأنا في الفراش ؟ -
منذ يومين -</font>

952
01:50:31,953 --> 01:50:36,176
<font color="#ffff80">اذهب وقل لهم أن يحزموا الأمتعة -
لا يمكنكم البقاء هنا وحسب -</font>

953
01:50:36,536 --> 01:50:38,660
<font color="#ffff80">كان يتحتم علينا الانتظار, هكذا كانت الخطة</font>

954
01:50:38,660 --> 01:50:44,133
<font color="#ffff80">كان على كل أحد أن يجد طريقه إلى هنا -
إن ظللتم تنتظرون, ألكلاي سيعثر عليكم ويقتلكم جميعاً -</font>

955
01:50:44,133 --> 01:50:45,257
<font color="#ffff80">! لابد أن تخرجوا من هنا</font>

956
01:50:45,257 --> 01:50:47,532
<font color="#ffff80">سنُغادر غداً قبل الفجر</font>

957
01:50:47,532 --> 01:50:49,277
<font color="#ffff80">سنعبر الحــدود</font>

958
01:50:49,277 --> 01:50:51,184
<font color="#ffff80">إنه طريقٌ آمــن</font>

959
01:50:52,178 --> 01:50:55,832
<font color="#ffff80">أترين الإحداثيات ؟ -
... أجل, ما بين صفر وخمسة -</font>

960
01:50:56,178 --> 01:50:58,361
<font color="#ffff80">الأقمار الإصطناعية تكون عمياء</font>

961
01:50:58,361 --> 01:51:01,274
<font color="#ffff80">تمت الموافقة لكم على حق اللجوء -
عُـلِـــم -</font>

962
01:51:16,673 --> 01:51:18,293
<font color="#ffff80">إلى اليمين أكثر يا لورا</font>

963
01:51:21,745 --> 01:51:25,582
<font color="#ffff80">أكثر قليلاً, أجل, أترين الغابة ؟</font>

964
01:51:27,145 --> 01:51:28,208
<font color="#ffff80">أجـــل</font>

965
01:51:29,110 --> 01:51:31,494
<font color="#ffff80">إنها على بُعد مسيرة 8 أميال من هنا</font>

966
01:51:31,494 --> 01:51:33,660
<font color="#ffff80">أترين هذا الممرّ ؟</font>

967
01:51:34,210 --> 01:51:36,286
<font color="#ffff80">هذه هي الحــدود</font>

968
01:51:37,128 --> 01:51:40,071
<font color="#ffff80">هناك سنكون آمنين</font>

969
01:51:46,343 --> 01:51:48,074
<font color="#ffff80">تفضل ادخل</font>

970
01:51:54,728 --> 01:51:56,817
<font color="#ffff80">لورا قالت لي ما فعلته من أجلها</font>

971
01:51:56,817 --> 01:51:59,466
<font color="#ffff80">إنها محظوظة أن تحظى بشخصٍ مثلك</font>

972
01:52:01,230 --> 01:52:05,049
<font color="#ffff80">خُــذها, لورا تقول إنها تخصك</font>

973
01:52:05,049 --> 01:52:08,706
<font color="#ffff80">أنت فعلت ما فعلت من أجل هذا, صـح ؟</font>

974
01:52:10,040 --> 01:52:12,117
<font color="#ffff80">... أجل, حسنا</font>

975
01:52:12,443 --> 01:52:18,514
<font color="#ffff80">انظر, أنا لستُ بحاجة لها, بل أنتم بحاجة لها, اتفقنا ؟ -
على الرحب والسعة -</font>

976
01:52:38,988 --> 01:52:40,983
<font color="#ffff80">أصدقاؤكِ يبدون لطفاء</font>

977
01:52:40,983 --> 01:52:43,192
<font color="#ffff80">... يُذكّروني بـ</font>

978
01:52:43,613 --> 01:52:46,035
<font color="#ffff80">مهلاً, مهلاً, ماذا يجري ؟</font>

979
01:52:47,939 --> 01:52:50,353
<font color="#ffff80">ها أنتِ برقفة أصدقائك, لقد حصلتِ على ما تُريدين</font>

980
01:52:50,353 --> 01:52:52,336
<font color="#ffff80">إلى أين ستذهب ؟</font>

981
01:52:52,909 --> 01:52:55,129
<font color="#ffff80">إلى أقرب حانة كبداية</font>

982
01:52:55,658 --> 01:53:00,431
<font color="#ffff80">مهلاً, لقد أتيتُ بك إلى هنا, هذا ما كان
مطلوباً مني, كما أني تخليتُ عن المال</font>

983
01:53:00,431 --> 01:53:01,868
<font color="#ffff80">يا لك من رجُلٍ طيّب</font>

984
01:53:01,868 --> 01:53:04,317
<font color="#ffff80">مهلاً, أنا لستُ مسئولاً عن هذا</font>

985
01:53:04,317 --> 01:53:08,917
<font color="#ffff80">اتفقنا ؟ تشارلز ليس مسئولاً عن هذا
ولا حتى كاليبان مسئولاً عن هذا</font>

986
01:53:08,917 --> 01:53:12,042
<font color="#ffff80">وهما الآن مدفونان على عمق 6 أقدام تحت الأرض</font>

987
01:53:12,042 --> 01:53:14,079
<font color="#ffff80">... لا أعرف ما الذي أدخله تشارلز في عقلكِ</font>

988
01:53:14,079 --> 01:53:18,222
<font color="#ffff80">ولكني لستُ كما تظنين, اتفقنا ؟</font>

989
01:53:18,463 --> 01:53:21,991
<font color="#ffff80">أنا حتى لم ألتق بكِ سوى منذ إسبوعٍ واحدٍ فقط</font>

990
01:53:21,991 --> 01:53:26,840
<font color="#ffff80">لقد حصلتِ على ريبيكا ودليلا وكل الهراء الذي تتفوهين به</font>

991
01:53:26,840 --> 01:53:29,885
<font color="#ffff80">كل ما طلبتيه, حصلتِ عليه</font>

992
01:53:31,461 --> 01:53:34,613
<font color="#ffff80">ومن الأفضل أن يظل الأمر على هذا النحو</font>

993
01:53:34,817 --> 01:53:37,959
<font color="#ffff80">لأني سئمتُ من كل هذا</font>

994
01:53:38,613 --> 01:53:45,159
<font color="#ffff80">الأشياء السيئة تحدث للناس الذين يهمني أمرهم, أتفهميني ؟</font>

995
01:53:45,476 --> 01:53:47,441
<font color="#ffff80">حسنا, سأكون بخير</font>

996
01:54:32,525 --> 01:54:36,238
<font color="#ffff80">لا تأخذ الدواء كله دفعةً واحدةً</font>

997
01:55:55,403 --> 01:55:58,009
<font color="#ffff80">!! اركضوا...اركضوا</font>

998
01:56:19,444 --> 01:56:21,019
<font color="#ffff80">!! هيّــا, هيّــا</font>

999
01:56:21,251 --> 01:56:22,912
<font color="#ffff80">!! اســرعوا</font>

1000
01:57:36,664 --> 01:57:39,946
<font color="#ffff80">يجب أن نلحق بهم قبل أن يصلوا إلى الحدود</font>

1001
01:57:41,267 --> 01:57:43,782
<font color="#ffff80">!! هيّا بنا, هيّا بنا</font>

1002
01:58:26,897 --> 01:58:28,657
<font color="#ffff80">!! اهربوا...اهربوا</font>

1003
01:58:59,598 --> 01:59:01,295
<font color="#ffff80">!! اهــربــوا</font>

1004
01:59:10,672 --> 01:59:13,882
<font color="#ffff80">أريدك أن تتنفــس...إنها مجرد حقنة يا صغيري</font>

1005
01:59:30,517 --> 01:59:31,842
<font color="#ffff80">!! هــا هـــي</font>

1006
01:59:33,556 --> 01:59:35,224
<font color="#ffff80">!! لقد حاصرناها</font>

1007
02:00:03,498 --> 02:00:04,699
<font color="#ffff80">!! ابقي خلفــي</font>

1008
02:00:25,784 --> 02:00:28,111
<font color="#ffff80">أنت تعاطيتَ كل الدواء</font>

1009
02:00:29,201 --> 02:00:31,170
<font color="#ffff80">سيظهر تأثيره عليك</font>

1010
02:00:56,988 --> 02:00:58,824
<font color="#ffff80">اذهبي مع أصدقائك</font>

1011
02:00:59,651 --> 02:01:01,278
<font color="#ffff80">اذهبـــي</font>

1012
02:01:02,414 --> 02:01:04,367
<font color="#ffff80">يا لــورا ؟</font>

1013
02:01:05,308 --> 02:01:07,722
<font color="#ffff80">أنا ميت وأنتِ يجب أن تعيشي</font>

1014
02:01:18,590 --> 02:01:20,946
<font color="#ffff80">!! الهدف في اتجاه الساعة التاسعة</font>

1015
02:01:22,193 --> 02:01:24,852
<font color="#ffff80">! العصير الأخضر نفعك يا صاحبي</font>

1016
02:01:25,193 --> 02:01:28,327
<font color="#ffff80">ومع ذلك حماقتك ستؤدي بك إلى التهلكة</font>

1017
02:01:28,327 --> 02:01:31,496
<font color="#ffff80">يبدو أن مخالبك لا تُجدي أحياناً -
!! اقتل هذا الأحمق يا لوجان -</font>

1018
02:01:33,160 --> 02:01:35,191
<font color="#ffff80">أرجوك توقف يا سيد هاولت</font>

1019
02:01:35,191 --> 02:01:39,167
<font color="#ffff80">قل لرجالك أنهم سيُحاسَبون عن
هؤلاء الأطفال, وأنت طبعاً لا تُريد ذلك</font>

1020
02:01:39,167 --> 02:01:41,680
<font color="#ffff80">دعنا نرى تأثير المصل عليهم</font>

1021
02:01:41,680 --> 02:01:44,580
<font color="#ffff80">فربما ينجو بعض المصابين منهم</font>

1022
02:01:44,580 --> 02:01:46,452
<font color="#ffff80">دعني أُقدم لك نفسي</font>

1023
02:01:46,452 --> 02:01:48,374
<font color="#ffff80">أنا زاندر رايــس</font>

1024
02:01:48,374 --> 02:01:51,464
<font color="#ffff80">أعتقد أنك عرفت أبي من خلال العمل في برنامح السلاح إكس</font>

1025
02:01:51,724 --> 02:01:55,286
<font color="#ffff80">أجل, إنه ذلك الأحمق الذي وضع هذا السُم في جسدي</font>

1026
02:01:55,286 --> 02:01:58,200
<font color="#ffff80">أجل, كان واحداً من فريق العمل</font>

1027
02:01:58,200 --> 02:02:00,917
<font color="#ffff80">أظن أنه كان ينبغي عليَّ قتله</font>

1028
02:02:01,258 --> 02:02:02,757
<font color="#ffff80">أظن أنك مُحق في ذلك</font>

1029
02:02:02,757 --> 02:02:06,733
<font color="#ffff80">اظهر بعض الاحترام أيها الكائن المتحوّل
فأنت تنظر إلى الرجُل الذي خلق نوع جنسك</font>

1030
02:02:06,733 --> 02:02:09,591
<font color="#ffff80">صديقي دونالد هنا يُبالغ في القول</font>

1031
02:02:09,591 --> 02:02:12,659
<font color="#ffff80">إنه يُصوّر الأمر بشكلٍ قاسٍ أكثر مما ينبغي</font>

1032
02:02:12,659 --> 02:02:18,998
<font color="#ffff80">نحن لا نُريد القضاء على جنس الكائنات
المتحوّلة, بل نُريد السيطرة عليها</font>

1033
02:02:19,603 --> 02:02:22,604
<font color="#ffff80">لقد أدركتُ أنه لا يمكننا الكف عن تحسين ما كنا نحلم به</font>

1034
02:02:22,604 --> 02:02:25,538
<font color="#ffff80">وأنه بوسعنا استخدام ذلك الجزء
المزروع فيكم لكي نُحسن من أنفسنا</font>

1035
02:02:25,538 --> 02:02:30,774
<font color="#ffff80">لقد استخدمنا العلاج الجيني بشكلٍ سريّ في كل نواح الحياة
بدءاً من المشروبات الغازية وحتى وجبات الإفطار</font>

1036
02:02:30,774 --> 02:02:31,991
<font color="#ffff80">وقد نجحنــا</font>

1037
02:02:31,991 --> 02:02:34,291
<font color="#ffff80">وتوسعنا في خلق كائنات متحوّلة عشوائية</font>

1038
02:02:34,766 --> 02:02:37,986
<font color="#ffff80">... وسنبدأ في خلق -
خلق كائنات متحوّلة بمواصفات حسب رغباتكم -</font>

1039
02:02:37,986 --> 02:02:41,155
<font color="#ffff80">بالضبــط -
... زمنكم أصبح خطيراً يا جيمس, لا تستطيع أن -</font>

1040
02:02:59,305 --> 02:03:00,725
<font color="#ffff80">!! انهض يا فتى لتأكله</font>

1041
02:03:36,708 --> 02:03:38,766
<font color="#ffff80">!! انهض يا فتى...انهض يا فتى</font>

1042
02:03:43,500 --> 02:03:45,374
<font color="#ffff80">!! هو الذي فعل بك هذا...انهض</font>

1043
02:03:58,312 --> 02:03:59,478
<font color="#ffff80">!! لا يا لورا</font>

1044
02:04:05,606 --> 02:04:07,012
<font color="#ffff80">! لــورا</font>

1045
02:05:42,067 --> 02:05:43,314
<font color="#ffff80">اذهبــي</font>

1046
02:05:44,427 --> 02:05:46,617
<font color="#ffff80">! اذهبوا...اذهبوا...اذهبوا</font>

1047
02:05:47,574 --> 02:05:49,965
<font color="#ffff80">ابتعدوا عن هنا...هيّا</font>

1048
02:05:52,609 --> 02:05:54,402
<font color="#ffff80">!! اذهبوا...اذهبوا</font>

1049
02:05:59,425 --> 02:06:01,597
<font color="#ffff80">!! اذهبوا...اذهبوا</font>

1050
02:07:10,670 --> 02:07:13,110
<font color="#ffff80">خُـذي أصدقائكِ واختبؤا</font>

1051
02:07:14,403 --> 02:07:15,273
<font color="#ffff80">لا</font>

1052
02:07:15,273 --> 02:07:18,499
<font color="#ffff80">فهم لن يكفوا عن مطاردتكم</font>

1053
02:07:18,499 --> 02:07:22,186
<font color="#ffff80">اسمعي, لستِ مضطرة للقتال بعد الآن</font>

1054
02:07:24,887 --> 02:07:26,843
<font color="#ffff80">اذهبـــي</font>

1055
02:07:34,303 --> 02:07:38,264
<font color="#ffff80">لا تكوني كما أرادوا أن تكوني</font>

1056
02:07:44,544 --> 02:07:46,855
<font color="#ffff80">لورا...لورا</font>

1057
02:07:51,034 --> 02:07:53,235
<font color="#ffff80">أبـــي</font>

1058
02:08:02,104 --> 02:08:05,832
<font color="#ffff80">الآن شعرتُ بذلك الشعور الأبوي</font>

1059
02:08:06,484 --> 02:08:07,782
<font color="#ffff80">! لا</font>

1060
02:08:15,104 --> 02:08:16,661
<font color="#ffff80">!! لا</font>

1061
02:08:29,711 --> 02:08:32,052
<font color="#ffff80">! أبـــي</font>

1062
02:09:04,507 --> 02:09:08,808
<font color="#ffff80">المرء ينبغي أن يكون على ما خُـلـق عليه يا جوي</font>

1063
02:09:08,808 --> 02:09:12,083
<font color="#ffff80">وألاَّ يُـغـيّـر جلده</font>

1064
02:09:13,415 --> 02:09:16,984
<font color="#ffff80">... لا حياة مع القتل وسفك الدماء</font>

1065
02:09:16,984 --> 02:09:20,740
<font color="#ffff80">الحياة تمضي ولا رجوع إلى الوراء</font>

1066
02:09:21,006 --> 02:09:23,864
<font color="#ffff80">إنها حياة على أي حال, سواء كانت صائبة أم خاطئة</font>

1067
02:09:23,864 --> 02:09:26,348
<font color="#ffff80">... حياة ربمــا</font>

1068
02:09:28,622 --> 02:09:32,252
<font color="#ffff80">أنت تركض الآن إلى دارك وإلى حضن أمك</font>

1069
02:09:32,252 --> 02:09:36,729
<font color="#ffff80">قل لها أن كل شيئ على ما يرام</font>

1070
02:09:37,450 --> 02:09:42,398
<font color="#ffff80">لم تعُـد هناك أسلحة في الوادي</font>

1071
02:09:57,478 --> 02:10:01,265
<font color="#ffff80">هيّا بنا, يجب أن نرحل من هنا</font>

1072
02:10:05,892 --> 02:10:18,583
<font color="#ffff80">الترجمة إلى العربية بتصرف وهندسة التوقيت
د. نــواف المــوجـــــي
<font color=#40bfff face="Traditional Arabic"><font size=20>: تـــعديـــل
<font color="#ff8000" face="Traditional Arabic"><font size=20>| | عبد الحــميد عــطاف | |</font>

1073
02:10:18,804 --> 02:10:27,145
<font color="#ffff80">مراجعة اللغة العربية
د. فيــروز علي زين العابديــن
<font color=#40bfff face="Traditional Arabic"><font size=20>: تـــعديـــل
<font color="#ff8000" face="Traditional Arabic"><font size=20>| | عبد الحــميد عــطاف | |</font>

1074
02:10:27,477 --> 02:10:42,371
<font color="#ffff80">لمزيد من الترجمات
nawafmogi@yahoo.com</font>

