1
00:01:27,255 --> 00:01:33,198
''الليّل''

2
00:01:33,224 --> 00:01:41,566
: ترجمه
GoNe WiTh ThE WinD - lolita
وتعديل التوقيت/ بونآسيرآ

3
00:03:24,260 --> 00:03:25,505
اهدئ وعد لمكانك

4
00:03:40,424 --> 00:03:43,204
سوف تشعر بتحسن الان

5
00:03:47,964 --> 00:03:51,994
ماذا سوف افعل ؟

6
00:05:05,215 --> 00:05:09,038
توماس غاراني , غرفه 103
حسنا|ً . الطابق السابع-

7
00:05:48,059 --> 00:05:53,829
الهاتف خارج التغطية
...اتسأل لو كنت تستطيع

8
00:05:55,568 --> 00:05:58,588
هل يمكنك ان تخبر عامل الطابق السفلي ؟

9
00:06:33,476 --> 00:06:36,746
لقد اخد الكتير من المورفين
لكنه ما زال مستيقضاً

10
00:06:36,777 --> 00:06:42,786
هل هذا سوف يعم بفائده له ؟-
لا , هذا بدون منفعه-

11
00:06:54,814 --> 00:06:58,073
توماس , هل  ازعجناك ؟

12
00:06:58,115 --> 00:07:00,896
تفضلو, اعزائي

13
00:07:06,176 --> 00:07:09,404
العمل ناجح جداً
لكن المريض قد توفي

14
00:07:10,519 --> 00:07:12,258
اجلس

15
00:07:15,934 --> 00:07:20,943
ماهي الاخبار التي تحملها ؟ انا استمع لك
سيتم توزيع الكتاب اليوم. هل انت مسرور ؟

16
00:07:20,974 --> 00:07:24,141
ارجوك لا اريد التحدث حول هذا الموضوع-
لما لا؟-

17
00:07:24,172 --> 00:07:28,764
هذا مهم , انه كتابك
هذا هو الشيء الوحيد المهم

18
00:07:29,451 --> 00:07:32,899
ليديا لماذا لم تجلسي بعد ؟

19
00:07:33,243 --> 00:07:34,878
تستطيعين التدخين لو اردتي

20
00:07:34,909 --> 00:07:37,657
لا , شكرا لك . لست متعبه

21
00:07:37,689 --> 00:07:40,887
لقد احضرت لكم عن " الادب الاوروبي "
مع مقالك عن أدورنو

22
00:07:41,094 --> 00:07:45,021
لقد عملت نسخه منه. ماذا تعتقد ؟
هل يجب ان اضعها داخل الكتاب؟

23
00:07:45,052 --> 00:07:51,311
اعتقد ان هذا جيد جداً. اريدك ان تضعه بالداخل
اسرع, لأني اريد قرأته مجدداً

24
00:07:51,488 --> 00:07:55,685
بالطبع سوف اضعه
سوف يكون كتاب رائع

25
00:07:56,946 --> 00:08:00,517
لم يكن لدي الوقت الكافي للتفكير بذلك
... قبل ايام قليلة

26
00:08:00,559 --> 00:08:03,995
وهذه هي المرة الاولى ...
التي انهي بها العمل منذ ثلاث سنوات

27
00:08:04,860 --> 00:08:08,025
! عطلي الخاصه دائما ما تكون هادئة وسخيفة

28
00:08:08,057 --> 00:08:10,775
ليديا , أنتي تبدين جميله

29
00:08:10,806 --> 00:08:15,430
لقد اخبرت مارسيلا إن لا تأتي -
جيد جداً-

30
00:08:15,774 --> 00:08:18,763
لا اريد رؤية اي احد

31
00:08:18,794 --> 00:08:23,418
انا تعب ومريض ولا استطيع التظاهر بغير ذلك

32
00:08:24,115 --> 00:08:27,968
ولكنني سعيد بقدومك انت بالطبع واتمنى إن تفعل
ذلك دائما

33
00:08:30,363 --> 00:08:34,196
انا ارى الامور اكثر وضوحاً الان

34
00:08:35,237 --> 00:08:40,414
لقد اسفت على تفويت العديد من الامسيات التي دعوتني اليها
... ومشاركة الحضور

35
00:08:40,445 --> 00:08:42,632
في بيتك الجميل ....

36
00:08:42,673 --> 00:08:45,662
انه منزلك, ايضاً, انت تعلم
نعم , اعلم

37
00:08:49,099 --> 00:08:53,202
انت تتفهم العديد من الامور
عندما تنفرد بنفسك

38
00:08:53,649 --> 00:08:57,128
انت تدرك هذا
هناك العديد من الامور التي يبجب عملها

39
00:08:58,658 --> 00:09:03,377
لم اقم بشيء ذو نفع في حياتي

40
00:09:04,314 --> 00:09:07,969
لقد افتقرت للشجاعه

41
00:09:08,552 --> 00:09:13,383
لقد رفعت من معنويات نفسي دون ان افكر
ربما انا لست ذكيً على اي حال

42
00:09:13,425 --> 00:09:18,249
لو كان ذلك صحيحاً, اذن يجب ان استسلم واتوقف عن
الكتابة واتطلع لعمل اخر

43
00:09:18,290 --> 00:09:21,102
هل أنت جاد

44
00:09:21,133 --> 00:09:25,266
هذا يساعدك على اصلاح نفسك
ويزيد من ثقتك بنفسك

45
00:09:31,630 --> 00:09:35,973
اتعتقد ذلك ؟? سوف أذهب لِ
احضر لك نسخة

46
00:09:36,775 --> 00:09:40,836
, لم اقم بشراءها فقط
لقد بدأت بقرائتها ايضاً

47
00:09:42,606 --> 00:09:44,283
لقد قمت بقراءة 50 صفحة الى الان

48
00:09:46,574 --> 00:09:49,042
انا على أمل إن استطيع انهاءها

49
00:09:49,073 --> 00:09:53,208
, هناك اجزاء جيدة جدا
لقد احببت حادثه الحمام

50
00:09:53,239 --> 00:09:57,488
لقد كان بلا شك افضل جزء , الا اذا
كان المورفين قد أثر عليّ وعلى حُكمي بجودة الكتاب

51
00:09:57,519 --> 00:10:00,436
مع المورفين كل شيء يبدو مختلف

52
00:10:04,184 --> 00:10:07,912
اذن يبدو انه مفعول المورفين
هل اعجبك الكتاب ؟

53
00:10:07,943 --> 00:10:10,027
نعم ,جيوفاني

54
00:10:10,964 --> 00:10:13,609
. نعم , واعتقد إن النهاية الكتاب ستكون رائعه وناجحة

55
00:10:13,641 --> 00:10:16,140
نعم , سوف تكون النهاية حزينه

56
00:10:16,182 --> 00:10:21,107
:ميزة الوفاة المُبكرة
ستعطي اثارة

57
00:10:22,118 --> 00:10:24,586
اوه , امي -

58
00:10:27,648 --> 00:10:30,698
كيف حالك ,توماس ؟

59
00:10:30,740 --> 00:10:35,780
امي المسكينه, سبع ساعات في القطار
لم تنم لتبقى بجانبي

60
00:10:46,028 --> 00:10:48,559
اليوم هو السبت و صحيح ؟-
نعم , السبت -

61
00:10:50,610 --> 00:10:53,432
. اخبرني عن احوالك
من رأيت مؤخرا  ؟

62
00:10:53,464 --> 00:10:59,234
لا أحد , تقريباً
. دائما نفس الاشخاص

63
00:10:59,265 --> 00:11:05,003
لقد قضينا اغلب اوقاتنا في السيارة
لم نستطيع ايجاد مكان نبقى فيه.هذا ليس مُسلي

64
00:11:05,691 --> 00:11:08,335
ماذا عن رحلتك الى اليونان ؟

65
00:11:09,033 --> 00:11:12,469
نحن لم نقرر بعد بشإنها -
لقد كانت فكرتك , عندما كُنت بحال أفضل-

66
00:11:12,500 --> 00:11:18,031
اعتبرني كَ صديق لك, ليس كَ شخص مريض-
انا اعلم كيف ستكون نهاية الامر

67
00:11:19,416 --> 00:11:21,676
, أعتذر

68
00:11:21,854 --> 00:11:28,382
لقد قُلت لِ الناشر
....ماذا ستفعل بشإن حقوق الملكيه سيقوم بالدفع لِ

69
00:11:34,287 --> 00:11:38,495
ليس هناك مكروه ... اعتذر

70
00:11:38,537 --> 00:11:43,744
يجب إن نذهب من هُنا ؟.... لا تتعب نفسك

71
00:11:44,785 --> 00:11:48,399
لا , ارجوك ابقى هٌنا -

72
00:12:07,373 --> 00:12:09,768
مكان هادئ, اليس كذلك ؟

73
00:12:10,747 --> 00:12:17,412
. كُل شيء هُنا لا يعجبني
لا اعتقد ابداً اني اريد إن انهي ايامي هنا

74
00:12:17,724 --> 00:12:20,609
لقد احتالو عليّ

75
00:12:20,891 --> 00:12:24,223
المستشفيات تبدو
اكثر شبها بالملاهي الليلية

76
00:12:24,265 --> 00:12:28,086
الاشخاص يريدون إن ينهو حياتهم بالمتعه

77
00:12:38,408 --> 00:12:42,021
انت تعلم الوضع كيف يكون في مثل هذه الحالات
اوه , شمبانيا

78
00:12:42,053 --> 00:12:47,260
, لا يعجبني ذلك
لكن فجأة اصبحت اشعر مثل البعض

79
00:12:47,582 --> 00:12:49,696
لقد كانو متفاجئين

80
00:12:49,727 --> 00:12:52,476
هذا تحفيز لك

81
00:12:55,434 --> 00:13:01,192
اسمح لي, لم اقم بسؤالك حول
اسمك

82
00:13:01,234 --> 00:13:03,349
اسمي هو ايلينا

83
00:13:03,599 --> 00:13:06,202
ايلينا , اشكرك
هل قمتي بالشرب معنا ؟

84
00:13:06,233 --> 00:13:10,201
لا , شكراً لك
لا تتعب نفسك بالكلام

85
00:13:13,816 --> 00:13:19,543
, انها ليست ممرضه;انها جميلة ترفع المعنويات

86
00:13:20,032 --> 00:13:23,260
الجمال احيانا يكون شيء مُحزن

87
00:13:29,343 --> 00:13:31,780
جيوفاني , اتريد ؟
نعم-

88
00:13:35,842 --> 00:13:38,726
فقط بالنسبة لي؟ ماذا عنك ليديا ؟

89
00:13:40,361 --> 00:13:44,287
لا , اشكرك , توماس
لا اود ذلك

90
00:13:44,776 --> 00:13:50,337
جيوفاني , لا تجعلني اشرب وحيداأ
انتي ايضا , أمي

91
00:14:09,614 --> 00:14:14,165
. يجب إن اذهب , توماس
ابقى هنا , جيوفاني

92
00:14:14,207 --> 00:14:18,549
.يجب إن اذهب
سإعود في الغد

93
00:14:22,194 --> 00:14:26,194
لن تذهب أنت ايضاً؟-
سإبقى لوقت اطول -

94
00:14:34,181 --> 00:14:39,742
الى اللقاء , ليديا , -
اراك في الغد-

95
00:15:02,299 --> 00:15:08,204
ها هنا صديقي الوحيد, امي,
الاخرون مجرد معارف لا اكثر

96
00:15:08,235 --> 00:15:15,150
. انهم اشخاص طيبون
جيوفاني , كاتب مشهور

97
00:15:15,463 --> 00:15:18,243
... اذا كانو قد قامو بزياراتك يوم واحد

98
00:15:18,285 --> 00:15:20,545
يجب إن تقوم برد الزيارة

99
00:15:20,577 --> 00:15:25,929
قومي بإعطائهم غرفة تطل على البستان ...

100
00:15:25,960 --> 00:15:29,751
. اذا كان هذا طلبك
اعدك اننا سوف نذهب

101
00:15:35,271 --> 00:15:39,447
اعتقد انهم قامو اعطائي ماء
وليس المورفين

102
00:15:41,873 --> 00:15:46,362
كيف كان الحفل ؟-
لم اذهب -

103
00:16:45,295 --> 00:16:47,347
هل كان لديك لقاء ؟-

104
00:16:53,876 --> 00:16:56,511
, لا

105
00:18:29,363 --> 00:18:32,633
ارجوكِ , توقفي

106
00:21:37,176 --> 00:21:40,862
استطيع فعل ذلك بدون  حفل نشر الكتب

107
00:21:44,684 --> 00:21:48,641
اذا كنت تشعرين بالتعب , سوف اذهب الى هناك بنفسي ؟-
لا , انا بخير -

108
00:21:49,475 --> 00:21:52,047
هل انتِ غير متعبة ؟-
حسنا , تعبة قليلاً , ربماً -

109
00:22:06,710 --> 00:22:10,365
يجب ان اخبرك شيء
هذا يمكن إن يزعجك

110
00:22:10,428 --> 00:22:12,135
هل يجب عليك ذلك ؟

111
00:22:12,166 --> 00:22:17,697
نعم , لقد حدث شيء
في المستشفى. شيء غير لطيف

112
00:22:17,728 --> 00:22:19,707
لقد رأيت الفتاه مرة اخرى

113
00:22:20,790 --> 00:22:24,612
اي فتاه ؟-
التي كانت في الممر -

114
00:22:32,631 --> 00:22:36,766
في البداية لم اعرف
ماذا تريد

115
00:22:36,807 --> 00:22:39,025
هل ذهبت الى غرفتها ؟

116
00:22:39,067 --> 00:22:43,024
لقد كانت تبدو وكأنها أتت من الادغال
وقد ابتعدت عنها

117
00:22:43,055 --> 00:22:45,283
"لماذا قلت " شيء غير لطيف ؟

118
00:22:45,315 --> 00:22:51,959
انه ل امر مشين. لقد فكرت بالبداية
اني اريد إن اتحرش بها. ثم اتت الممرضات

119
00:22:53,418 --> 00:22:58,385
. هذا لوازم جيدة للرواية
"يمكن ان تدعوها " الحياة والموت

120
00:23:00,676 --> 00:23:04,008
هل هذا كل ما يمكنك قوله ؟-
ماذا يجب إن اقول ؟-

121
00:23:04,081 --> 00:23:07,830
هل فعلت شيء قذر ؟
هل اثرت اشمئزازك ؟

122
00:23:07,872 --> 00:23:12,870
انا اتفهم ذلك, انني منزعجه منك
دعنا لا نتحدث عن ذلك, هل تمانع ؟-

123
00:23:18,015 --> 00:23:20,661
ربماً هذه الفتاه سعيده الان

124
00:23:21,317 --> 00:23:23,233
لماذا ؟

125
00:23:24,275 --> 00:23:26,524
بإنه لا يمكن السيطرة عليها

126
00:24:56,981 --> 00:25:02,084
هذه الغرفه لم يدخلها سوى المشاهير
يجب علينا الانتظار هنا

127
00:25:03,376 --> 00:25:07,051
هل من الممكن إن توقع نسخة فائزنا بجائزة النوبل-
بالطبع اود ذلك -

128
00:25:11,643 --> 00:25:14,602
هل توقع دائما من اليسار -
نعم -

129
00:25:15,290 --> 00:25:18,944
هل تفتح كتبك من اليسار ؟-
على الاغلب -

130
00:25:18,976 --> 00:25:23,703
مُثير للأهتما , سيكون لك مستقبل جيد

131
00:25:26,027 --> 00:25:30,994
والان هذه لمجموعتي -
" لك "للمرتبطين -

132
00:25:33,087 --> 00:25:37,430
ماذا هو موضوع كتابتك القادم ؟-
لا شيء -

133
00:25:51,290 --> 00:25:54,977
كم احب إن اؤلف كتاب -

134
00:29:17,876 --> 00:29:21,593
اين ستذهب في هذه العطله ؟-
لا لن اذهب ل اي مكان , انا مشغول -

135
00:29:21,656 --> 00:29:25,655
سوف اتصل بك لاحقاً , ابلغ ليديا تحياتي-

136
00:30:35,900 --> 00:30:40,660
زوجتي الم تأتي بعد ؟
هل اتصلت ؟-
لا -

137
00:30:48,022 --> 00:30:52,886
هل احضر لك الغداء-
لا , يمكنك الذهاب , سإنتظر-

138
00:34:28,122 --> 00:34:30,549
انتظر هنا

139
00:35:52,487 --> 00:35:56,309
توقف ! توقف عن ذلك

140
00:36:42,454 --> 00:36:44,089
انتظر

141
00:37:31,213 --> 00:37:33,994
ما زلت تريدي مني ان انتظر ؟ حسناً

142
00:38:05,163 --> 00:38:08,360
الرياح شديدة هناك -
هذا صحيح في الواقع -

143
00:40:11,359 --> 00:40:14,170
هل رأيت ليديا ؟-
لا , أعتقد انها بالخارج -

144
00:40:15,044 --> 00:40:19,636
لقد ضقت ذرعاً , باولو اصيب بالزكام
و لا نستطيع مغادرة المنطقه

145
00:40:19,974 --> 00:40:22,272
انا اسف لسماع ذلك-
سوف اتصل بِ ليديا ان  مازالت بالمنطقه-

146
00:40:22,303 --> 00:40:25,406
انها ليست بالمنزل اعتقد-
أعتقدت انها كانت معك-

147
00:40:25,448 --> 00:40:30,279
لا انا لم اراها منذ ايام -
نعم , انا اسف على ازعاجك -

148
00:41:25,558 --> 00:41:30,004
اين انتِ ؟-

149
00:41:30,035 --> 00:41:33,691
انا في سيستو سان جيوفاني-

150
00:41:34,556 --> 00:41:37,201
... في نفس الحقل القديم

151
00:41:37,232 --> 00:41:44,012
. الاطفال ما زالو يلعبون بالالعاب النارية ....
كنت ستحب ذلك

152
00:41:44,699 --> 00:41:48,802
انهم يطلقونها في العالي , جميل جداً

153
00:41:55,758 --> 00:42:00,060
لا, لا تقلق. لا يوجد شي مهم

154
00:42:01,871 --> 00:42:04,757
لا يوجد شي مهم

155
00:42:06,350 --> 00:42:11,702
تعال واصطحبني, هل تقدر ؟اسرع

156
00:42:17,607 --> 00:42:22,320
اذا كنتي ستقابلين احد يوجد فندق صغير بالمنطفه

157
00:44:04,270 --> 00:44:05,978
لماذا أتيتي الى هنا؟

158
00:44:07,643 --> 00:44:11,393
لم اكن مخطط لذلك لكن هذا حدث واتيت

159
00:44:37,845 --> 00:44:40,792
انها لم تتغير على الاطلاق

160
00:44:41,594 --> 00:44:45,134
لقد كان منذ زمن بعيد

161
00:44:56,475 --> 00:45:01,994
لقد كانو هناك -
الاولاد مع المفرقعات , لقد ذهبو الان

162
00:45:19,199 --> 00:45:22,677
هذا الخط استخدم عندما كنا هنا

163
00:45:56,232 --> 00:45:59,013
هل من الممكن ان تمرر لي الاسفنجة ؟

164
00:46:12,113 --> 00:46:14,373
لقد سئمت البقاء بالداخل

165
00:46:14,686 --> 00:46:19,267
لنذهب الى جيرارديني -
اي مكان للخروج من هنا -

166
00:46:29,557 --> 00:46:34,910
لماذا قامو بدعوتنا ؟-
لديهم اسبابهم -

167
00:46:36,055 --> 00:46:39,283
هل قامو بدعوتنا ؟-
اعتقد هذا -

168
00:46:40,294 --> 00:46:45,334
كل مليونير يريد
الشخص العقلاني وهو اختارك انت

169
00:47:35,478 --> 00:47:37,842
دعينا لا نذهب للحفلة -
لما لا ؟-

170
00:48:23,081 --> 00:48:27,601
لنذهب الى الحفله

171
00:48:31,424 --> 00:48:35,454
اود إن اذهب لمكان خاص بنا
اريد اقضي الوقت معك فقط

172
00:48:35,735 --> 00:48:38,233
كما تريدين

173
00:49:19,767 --> 00:49:21,151
ما الامر ؟

174
00:49:23,308 --> 00:49:27,650
نظراتك تضحكني -
ما الامر المدهش بذلك ؟-

175
00:49:28,733 --> 00:49:34,326
لا اعلم , في بعض  الاحيان انتي تبدين
مسيطرة على اعصابك عندما تكوني برفقتي

176
00:49:34,357 --> 00:49:37,939
. هراء
انظر اليها , انها ليست بسيئة على اي حال

177
00:51:35,765 --> 00:51:37,816
هل تذكر ؟-

178
00:51:37,858 --> 00:51:40,253
انتي تحاولين تشتيت انتباهي -

179
00:51:40,284 --> 00:51:46,752
ارجوك , لا تستخف بي
انا لدي افكاري الخاصه , ايضاً

180
00:51:46,782 --> 00:51:48,595
ماهي تلك الافكار الان ؟

181
00:51:48,626 --> 00:51:54,572
....لا املك في الوقت الحالي
لكني اتوقع واحدة

182
00:51:55,990 --> 00:51:58,425
اشعر انها قادمة

183
00:52:03,601 --> 00:52:04,955
هنا

184
00:52:54,714 --> 00:52:57,328
هل اتت فكرتك ؟

185
00:52:57,359 --> 00:53:01,317
انها فكرة جيدة؟ اخبرني

186
00:53:02,565 --> 00:53:04,659
لما لا ؟

187
00:53:12,647 --> 00:53:14,803
اين هي فيلا ال جيرارديني ؟

188
00:53:14,980 --> 00:53:18,178
في برينازا, تقريبا نصف ساعه في السياره

189
00:54:32,191 --> 00:54:36,283
الحياة يجب إن تكون مريحة ومقبوله
إن لم تكن كذلك ستكون للهو فقط

190
00:54:36,356 --> 00:54:38,064
مصدر الالهام ؟

191
00:54:38,095 --> 00:54:41,990
, لم يكن لدي مصدر للألهام
فقط ذكريات

192
00:54:43,198 --> 00:54:45,354
هل اخبرتني
ما الذي يشغل تفكيرك ؟

193
00:54:46,395 --> 00:54:51,394
لاحقا , حسناً , لنذهب
الى الـ جيرارديني؟

194
00:54:52,019 --> 00:54:54,311
لماذا غيرت رأيكِ بشإن الذهاب للحفله؟

195
00:54:54,351 --> 00:54:58,278
. لا اعلم
يجب على المرء أن يفعل شيئا

196
00:55:34,216 --> 00:55:37,727
هل جميعهم اموات ؟-
لنأمل ذلك -

197
00:56:35,722 --> 00:56:39,159
من هنا يريد القراءة
" الذين يمشون في نومهم "

198
00:56:47,668 --> 00:56:51,979
بونانتا , اليس كذلك ؟ كم انت لطيف
لكي تأتي. لقد سمعت الكثير عنك

199
00:56:52,021 --> 00:56:56,842
عندما كنا نحتفل
بنصر الاحصنه الاول

200
00:56:56,884 --> 00:56:58,968
هذا حصان ابنتي

201
00:56:58,999 --> 00:57:03,653
ماذا اسمه ؟-
فولفانجو , انه رائع -

202
00:57:02,695 --> 00:57:08,214
من خلال كتبك لقد توقعتك اكبر عمراً واشيب كئيب

203
00:57:08,256 --> 00:57:10,131
هل قرأتهم ؟

204
00:57:10,162 --> 00:57:13,776
هل ابدو لك إني لم افعل ذلك ؟
تعال, اريد تقديمك للجميع

205
00:57:14,807 --> 00:57:20,827
دعونا نقدم أنفسنا ونجمتع بالاشخاص هنا

206
00:57:35,188 --> 00:57:37,271
مرحبا , برينسي -
هل تعرفان بعضكم ؟-

207
00:57:36,072 --> 00:57:40,374
ليديا وانا كل منا يكره الآخر
منذ المهد

208
00:57:42,321 --> 00:57:45,414
بونتانو, لقد التقينا في النهاية

209
00:57:54,767 --> 00:57:57,756
انتونيو ضعه في السرير

210
00:57:57,787 --> 00:58:02,411
لا , انه جميل جداً-
ليس إن لم ينم جيداً-

211
00:58:02,442 --> 00:58:05,566
لكنها حفلته الخاصه , بعد ذلك -
انه فقط في الثانية من عمره-

212
00:58:06,785 --> 00:58:12,867
.دعيه يرتاح
هذا سوف يعلمه العديد من العادات السيئة

213
00:58:25,166 --> 00:58:32,435
. لا تبدأي بذلك معي من جديد
انا أعلم , علامات الشيخوخة بدأت تظهر عليّ

214
00:58:33,331 --> 00:58:36,674
لقد اثبتي الكثير ,تعلمي ماذا اقصد

215
00:58:36,705 --> 00:58:41,818
.انتي معتادة على إن تكوني شديدة البساطه
أنتي لا تمانعي قولي لذلك , اتمانعين ؟

216
00:58:41,850 --> 00:58:44,943
لقد سمعت ذلك مراراً وتكراراً

217
00:58:46,504 --> 00:58:49,316
تصرفك وكلامك لاذع جداً

218
00:58:51,889 --> 00:58:53,347
هل أنتي متزوجة ؟

219
00:58:53,388 --> 00:58:59,189
أنا أعيش وحيدة
لقد ولدتُ لكي أكون وحيدة

220
00:59:00,825 --> 00:59:06,240
, أنا حساسه جدأ
اعتاد طبيب أسناني قول ذلك

221
00:59:06,448 --> 00:59:10,728
هل مازلتِ تتسكعينِ بالانحاء؟
مع المُثقفين ؟

222
00:59:10,833 --> 00:59:13,227
لم اراك ِابدأ في الانحاء من قبل

223
00:59:14,790 --> 00:59:20,173
نحن لا نَخرج كثيراَ من المنزل
الليلة كان أستثناء

224
00:59:21,601 --> 00:59:24,516
البركة تبدو جميلة جدأ

225
00:59:27,474 --> 00:59:30,671
أتذكرين غرامديل ؟ ما زلت اراها احياناً

226
00:59:30,703 --> 00:59:35,149
ارجوكِ ...., للنسى الماضي

227
00:59:56,039 --> 01:00:02,080
يوجد هُنا ما يقارب الـ 30.000 زهرة
هل تستطيع رؤية ذلك , في الليل تتغير درجات الوانهم

228
01:00:02,122 --> 01:00:08,266
هل تنام الزهور ؟-
نعم , طوال الليل

229
01:00:23,731 --> 01:00:29,291
اليس هذا جميل ؟ , إنها تتفتح الان
نعم و وهي ايضاً على لون شفاهك

230
01:00:30,333 --> 01:00:36,905
انتوني , هل من الممكن إن تطلب من فليبو إن يقوم بترتيبهم
أي أحد غيره يقوم بترتيبها يجعلها كئيبة

231
01:00:38,738 --> 01:00:41,143
أنظر من وصل

232
01:00:45,277 --> 01:00:49,413
هل تقابلنا من قبل ؟-
نعم , لقد سبق وتقابلنا -

233
01:00:50,839 --> 01:00:53,963
هل تُمتع نفسك جيداً ؟

234
01:00:53,994 --> 01:00:57,754
هل يجب إن اقفز في البركة ؟-
مرتدي ملابسي أم لا ؟-

235
01:00:58,692 --> 01:01:03,346
لقد سمعت العديد من الامور الجيدة
حولك

236
01:01:03,378 --> 01:01:06,262
من قام بتصميم هذا المكان الرائع ؟-
فييتّي , هل اعجبك ؟

237
01:01:06,293 --> 01:01:11,439
كاسينيرو !  قم بإخذ السيدين ليإخذو نظرة على المكان

238
01:01:18,530 --> 01:01:23,736
. سإذهب الى السويد
في قاربي الخاص , طبعاً

239
01:01:29,507 --> 01:01:33,609
كم هو فاحش الثراء , اراهن انه يملك الملايين-
استطيع رؤية ذلك -

240
01:01:35,901 --> 01:01:40,806
. أنظر روبيرتو , هنا-
هل تعرفه ؟

241
01:01:41,910 --> 01:01:45,638
انه رجل جيد , يجب إن احصل عليه

242
01:01:57,063 --> 01:02:02,592
توقفي عن جعلي ساعي بريد
انا غاضب حقاً

243
01:02:05,477 --> 01:02:08,778
لقد عدت للتو -
من عطلتك ؟-

244
01:02:08,810 --> 01:02:12,184
لقد كانت رحله عمل -
! اراهن على ذلك -

245
01:03:22,437 --> 01:03:27,685
انها مديرة الجمعية الخيرية من روما

246
01:03:27,727 --> 01:03:33,112
. سيد بونتانو , هذه هي ماركيز جنتيلي
هي تعمل مع الايتام

247
01:03:36,059 --> 01:03:41,204
سإخد واحدة
الجميع هنا يدخن في الميلان

248
01:03:43,255 --> 01:03:46,734
انسة ريسي , هل تنضمين لنا

249
01:03:48,473 --> 01:03:52,816
!جيوفاني بوناتو
مؤلف الكتاب الرائع ؟

250
01:03:55,450 --> 01:03:59,314
واحد من افضل الكتب التي تم تاليفها-
هذا لطف منك -

251
01:04:08,760 --> 01:04:12,446
هل يمكنك ان تمنحني هذا الشرف
لما لا؟-

252
01:04:14,185 --> 01:04:19,570
اريد ان اكتب رواية عن امراة
.. التي تحب رجل

253
01:04:19,601 --> 01:04:22,735
ولكنه لا يحبها ....

254
01:04:22,767 --> 01:04:26,411
, لكنه معجب بشخصيتها وذكائها

255
01:04:26,453 --> 01:04:31,765
... لقد عاشو سوياً
لكن هي يمكن لهذه القصه إن تنتهي ؟

256
01:04:31,868 --> 01:04:33,992
هناك طرق كثيرة

257
01:04:34,024 --> 01:04:38,440
, لقد خلقت لتكون امراة شديدة
من يستطيح التضحية بنفسه

258
01:04:38,648 --> 01:04:42,751
لقد ضحت بنفسها
من اجل سعادة امرأة اخرى

259
01:04:42,782 --> 01:04:45,251
لماذا قامت بالتضحية بنفسها ؟

260
01:05:12,910 --> 01:05:18,013
ماذا تفعل هنا ؟
لما لم تقم بخلطهم سوية ؟

261
01:05:18,055 --> 01:05:21,772
نعم , ساقوم بذلك حالاً

262
01:05:23,918 --> 01:05:26,802
نعم , ساقوم بذلك حالاً

263
01:05:26,875 --> 01:05:31,780
فلان وفلان. لماذا كل هذا
انتي لا تمتعين نفسك؟

264
01:05:31,812 --> 01:05:34,177
انا مستمتعة

265
01:05:34,384 --> 01:05:37,956
يوجد هناك فتاه
تستمتع لوحدا ايضاً , هناك

266
01:05:40,946 --> 01:05:43,559
انها جميلة , ايضاً

267
01:05:59,680 --> 01:06:04,470
كل شيء على مايرام , بوناتو ؟-
انا خائف , لا اعرف الجميع هنا ؟-

268
01:06:30,434 --> 01:06:35,161
من السخافة ان نتكلم عن الصحه
لا يوجد احد بصحة جيدة الان

269
01:06:35,193 --> 01:06:38,983
لكن اذا كان اي احد يعتقد
عن كيفية ان تصبح ثري

270
01:06:39,014 --> 01:06:43,700
, نصيحتي هي ...
لا تدع النقود تزعجك

271
01:06:44,159 --> 01:06:48,918
لطالما كنت منغلق على عملي
في الفن

272
01:06:48,949 --> 01:06:53,708
ارباحها المالية
تكاد تكون غير هامه

273
01:06:53,750 --> 01:06:59,239
لشيء المهم
ل ابداع شيء يستحق الاستماع اليه

274
01:06:59,550 --> 01:07:03,716
لكن ليس كل شيء يستحق ذلك ويكون خلاق
احيانا تستمع

275
01:07:07,060 --> 01:07:11,257
, الشيء الذي يعزز من قدرتك كَ كاتب
... مثلك سيد بونتانو

276
01:07:11,299 --> 01:07:15,922
, بالحاجه هل هو الاحساس  ...
ليس بالضرورة ان تثبت

277
01:07:15,953 --> 01:07:19,536
انت كاتب لأنك بحاجة لتكون كذلك
.... من اجلك ومن اجل الجميع

278
01:07:19,566 --> 01:07:25,024
لكن احدهم يجب إن يعيش -
لم اقلق من اجل ذلك ابداً -

279
01:07:25,055 --> 01:07:29,575
الحياة هي مايمكنك فعله
بما تملكه من ثروة

280
01:07:29,607 --> 01:07:33,261
ماذا كنت ستفعل
لو لم تكن كاتب ؟

281
01:07:33,293 --> 01:07:37,458
اعتقد اني ساقوم بالانتحار

282
01:07:38,813 --> 01:07:40,698
لا اشعر إن ذلك مهم

283
01:07:41,426 --> 01:07:44,895
ربماً يكون هناك طرق اخرى

284
01:07:45,206 --> 01:07:52,194
اكتابه موهبة لا تستطيع كبتها
تكون من مولدك مزروعه داخلك ؟

285
01:07:53,934 --> 01:07:59,912
تبدأ مع كلمه ثن تبدأ الحرو تتلو بعضها

286
01:07:59,942 --> 01:08:02,442
العمل الوحيد الذي لا يحمل قيود ولا قواعد

287
01:08:02,484 --> 01:08:05,577
هل تصدق كل هذا ؟

288
01:08:05,608 --> 01:08:09,919
لا , لكنك صاحب الاسبقية
... للاشخاص الحقيقين

289
01:08:09,950 --> 01:08:14,366
... انت انشأت منازل حقيقية , مُدن حقيقية

290
01:08:14,543 --> 01:08:20,406
الامأن في الحياة بين يديك
ربما حتى في المستقبل ستكون

291
01:08:20,448 --> 01:08:24,093
هذا اليوم هو الاسوء لزوجي

292
01:08:24,125 --> 01:08:25,696
لديكي الحق

293
01:08:25,727 --> 01:08:29,863
هل انت واحد من الكثيرين
القلقين من المُستقبل ؟

294
01:08:29,893 --> 01:08:34,861
, انا صنعت نفسي
عملي ابقاني مشغلاً

295
01:08:39,735 --> 01:08:43,588
, المستقبل سيكون مريعاً
هل تعتقد ذلك ؟

296
01:08:43,619 --> 01:08:46,369
على اي حال
لماذا لا تبقى هنا الليلة ؟

297
01:08:46,400 --> 01:08:49,805
عزيزي , انت دائماً ما تُثير انتباهي -
انا اسف , هل نذهب ؟

298
01:08:51,961 --> 01:08:56,554
لتبعد هذه الحماقات عن بالك. انت بنفسك قلت إن
المستقبل لن يأتي على الاكيد. لنذهب

299
01:09:04,364 --> 01:09:07,187
من يعرف ماذا سيحمله الغد ؟

300
01:09:07,219 --> 01:09:13,372
. ربما الاشياء الجيدة قد تتلاشى للأبد
وتأتي اشياء جميله بديله عنها, ايضاً

301
01:09:14,102 --> 01:09:19,339
عندما كنت يافعاً
... لقد تخيلت العالم هكذا

302
01:09:19,381 --> 01:09:23,829
و لتخرج وتصنع غدك بنفسك ...

303
01:09:30,566 --> 01:09:33,211
هل تريدين ان تشربي شيئاً-

304
01:09:38,075 --> 01:09:42,417
لقد بدأ في هذا الوضع
في كل ليلة

305
01:09:42,449 --> 01:09:46,999
من يعرف ماكان يفكر ؟
ربما كان ينتظر إن يستيقظ من ذلك

306
01:09:47,041 --> 01:09:50,197
القطط تبدو غريبة

307
01:10:02,061 --> 01:10:06,195
اذهبي بعيداً . ريسي , اتركيني لوحدي-
لماذا ؟-

308
01:11:32,925 --> 01:11:36,361
هل يمكن ان العب انا
لا . كبير جداً-

309
01:11:36,996 --> 01:11:41,338
سإبدو اصغر لو قمت باللعب معك -
انا لا اريدك ان تبدو اصغر-

310
01:11:48,285 --> 01:11:53,846
. كنت سإفوز
يجب إن نتفق على الوقوف بالصف الاخير

311
01:11:54,960 --> 01:11:56,834
ماهي الجائزة ؟

312
01:11:56,865 --> 01:12:00,761
تمنى امنيه واخبرني
في حال فزت

313
01:12:00,792 --> 01:12:02,916
اسمي هو فالنتينا

314
01:12:05,312 --> 01:12:07,364
لقد تم دعوتي للتو

315
01:12:07,426 --> 01:12:10,904
في احد المرات , لقد خسرت في كل شيء -
ماهذه اللعبه ؟ -

316
01:12:12,987 --> 01:12:17,164
يجب إن تحصل ع سبع نقاط لكي تفوز

317
01:12:17,435 --> 01:12:21,777
فرانكلي , لقد اتيت الى هنا لكي اتكلم معك

318
01:12:28,765 --> 01:12:31,306
رميه جيده, لكنها بدون رحمه
معك حقك -

319
01:12:41,168 --> 01:12:42,949
انا خائف

320
01:12:51,176 --> 01:12:54,237
هذا ليس قاسياً بشكل كافً

321
01:13:10,077 --> 01:13:12,338
! واحدة لي -
انتظري , انه دوري الان -

322
01:13:22,283 --> 01:13:25,480
واحدة من الصخور قد تحركت من مكانها -
حقاً , انا اسف -

323
01:13:30,823 --> 01:13:34,862
لا يمكن ان تذهب أبعد , صحيح ؟

324
01:13:37,883 --> 01:13:41,080
ربماً سقطت في الحديقة -
هذه الرمية جيدة -

325
01:13:47,506 --> 01:13:50,630
لا تهتم, انها مجرد ياقوتة

326
01:14:13,052 --> 01:14:15,478
خمسة عشر ألف لِ فالنتينا

327
01:14:16,177 --> 01:14:18,571
عشرون ألفاً لِ بونانو

328
01:14:19,717 --> 01:14:25,663
ستون ألفاً لِ بوناتو-
تعال , الان , لا يمكن إن تكون جاداً

329
01:14:30,735 --> 01:14:33,307
انت فقط قلق من الخساره

330
01:14:33,412 --> 01:14:38,172
. تفكير نموذجي
اناني , لكنه حساس

331
01:14:38,619 --> 01:14:43,764
, هذه ليست حلبه سباق
ولا تأخدني الى الاحصنة

332
01:14:45,366 --> 01:14:49,845
هل يوجد احصنه مرحه -
! نعم , يوجد -

333
01:15:48,394 --> 01:15:53,537
. اود الاستفسار عن السيد غاراني
غرفه 103

334
01:15:58,235 --> 01:16:00,037
متى ؟

335
01:16:01,848 --> 01:16:04,275
منذ 10 دقائق-

336
01:16:05,941 --> 01:16:08,347
هل والدته برفقته؟

337
01:17:12,110 --> 01:17:14,785
انا ايضاً قد خاب املي

338
01:17:18,567 --> 01:17:20,754
خاب املك بي؟

339
01:17:26,107 --> 01:17:29,408
هل يمكن ان نقرأ بعض الصفحات سويةً؟

340
01:17:30,377 --> 01:17:33,407
من شأنها أن تكون طريقة
لكي نكون اقرب من بعضنا

341
01:17:35,834 --> 01:17:39,488
هل انتي شديدة التأثر ؟-
الست كذلك ؟-

342
01:17:41,676 --> 01:17:46,092
انا انسحب من اللعبه , انت تستحق الجائزة

343
01:17:49,184 --> 01:17:51,507
اسمحو لي ان اتذوق طعم الفوز وقت اطول

344
01:17:54,391 --> 01:17:56,620
لكن لا تنسى

345
01:17:56,651 --> 01:18:01,379
ذاكرتي تصبح اسوء كل يوم يمضي

346
01:19:56,633 --> 01:19:59,100
تصبح على خير, ابي

347
01:20:01,809 --> 01:20:03,724
اريد منك وعد

348
01:20:26,125 --> 01:20:31,332
بونتانو , اريد ان اقدم لك عرض ,
اريد ان استخدم رجل مثلك

349
01:20:32,030 --> 01:20:37,445
انا ادير برنامج عن الثقافات للموظفين
الخاصين بي

350
01:20:37,487 --> 01:20:42,766
اريد إن يكون هناك احتكاك اكبر بين الادارة والعمال

351
01:20:46,932 --> 01:20:48,807
هل تعلم لماذا ؟

352
01:20:48,953 --> 01:20:54,576
هم لا يعلمون عن تاريخ الشركة والجزء الذي حققته فيها

353
01:21:00,138 --> 01:21:05,178
...اريد ان اقوم بالضغط على الصحافة وقسم العلافات العامة

354
01:21:05,210 --> 01:21:08,448
.... مع قسم خاص ...

355
01:21:08,479 --> 01:21:11,958
...... المكرس للعلاقات الداخلية

356
01:21:16,259 --> 01:21:19,945
اريد ‘ن يُكتب تاريخ شركتنا -
من خلالي ؟-

357
01:21:19,977 --> 01:21:23,039
نعم، ولكن في منصب تنفيذي

358
01:21:23,737 --> 01:21:27,840
عمل بدوام كامل ؟-
نعم-

359
01:21:27,871 --> 01:21:32,974
لا تريد إن تشغل هذا المنصب ؟
هل يمكنك ان تقول لي ما الذي تكسبه ؟

360
01:21:39,681 --> 01:21:41,940
عائلة زوجتك غنية , انا اعرف

361
01:21:41,982 --> 01:21:46,637
هذا صحيح لكن انا لدي اموالي الخاصه, و اعمالي ذات شهرة

362
01:21:59,144 --> 01:22:01,300
هل تحب ان يكون عملك مستقل ؟

363
01:22:03,934 --> 01:22:06,372
بإي طريقة ؟

364
01:22:06,403 --> 01:22:13,390
فكر بذلك اكثر , انها سياستنا
الدفع الوفير

365
01:22:28,294 --> 01:22:34,167
انظر ماذا احضر لي قريبي من امريكا

366
01:22:34,272 --> 01:22:37,603
محفظة بداخلها دولار واحد

367
01:22:37,645 --> 01:22:40,427
هل ترى , الدولار بدأ يجتاح البلاد

368
01:22:40,457 --> 01:22:44,977
هذا كل شيء , مدام بونتانو ؟

369
01:23:14,480 --> 01:23:16,594
اليس المكان جميل ؟

370
01:23:52,795 --> 01:23:56,939
الى اين انت ذاهب ؟-
الى مكان بعيد-

371
01:24:49,020 --> 01:24:52,487
هل رأيت مدام غراديني ؟

372
01:25:52,536 --> 01:25:54,972
هل نرقص ؟

373
01:26:04,523 --> 01:26:06,959
انت لا تستطيع الرقص

374
01:27:36,885 --> 01:27:39,322
لا تتلاعب معي

375
01:28:03,910 --> 01:28:06,348
الى اين انت ذاهب ؟

376
01:29:41,085 --> 01:29:44,811
. أنتظر لحظة , يجب ان نتكلم
اخبرني شيء

377
01:29:47,541 --> 01:29:50,126
سوف اخبرك قصه ماقبل النوم لاحقاً

378
01:29:51,957 --> 01:29:53,769
تظاهر اني في السرير

379
01:29:53,800 --> 01:30:00,788
لا , لاحقاً. سوف اخبرك عن
قصة الراهب المثقف, بالطبع

380
01:30:01,475 --> 01:30:05,860
لقد قام بشرب الندى فقط
... عندما قدم الى المدينة

381
01:30:05,891 --> 01:30:09,650
... مذاق النبيذ اصبح
يُسكر. كيف ذلك؟

382
01:30:09,681 --> 01:30:12,806
اريد قصة حقيقة عنك

383
01:30:13,265 --> 01:30:18,471
اسوء ماحدث لي-
اتمنى ان استوعب فكر الكاتب -

384
01:30:22,013 --> 01:30:25,241
لقد نسيت اسمك
الاصدقاء ينادوني ريسي-

385
01:30:25,793 --> 01:30:30,552
هل تريدين استيعاب الكاتب فقط ؟-
لا , الاخرين . ايضاً-

386
01:30:30,594 --> 01:30:35,113
اعتقد انهم يجب إن تملئي يديكِ

387
01:32:52,839 --> 01:32:55,653
انا اسفه , لا اقدر

388
01:33:33,841 --> 01:33:39,402
على الاقل انا ذكيه كفاية
ليس ل ادمر زواج

389
01:33:47,357 --> 01:33:51,357
والان اذهب واقضي امسيتك مع زوجتك

390
01:33:51,389 --> 01:33:54,690
ولكن هي من قامت بِ ارسالي اليك

391
01:33:54,721 --> 01:33:58,960
لا تهتم. هذه جائزتي التي تمنيتها في اللعبه

392
01:33:59,866 --> 01:34:04,385
انها معتمه جداً.كيف سأجدها ؟

393
01:34:22,423 --> 01:34:25,192
... هذه الامسية سيئة

394
01:34:25,891 --> 01:34:29,369
ولكن اللعبه قامت بِ ابهاجي...

395
01:34:33,535 --> 01:34:39,793
الآن هذا البؤس يزحف إلى الوراء،
مثل كلب حزين

396
01:34:59,216 --> 01:35:03,693
هل اجد معك سيجارة ؟
لا , انا لا  ادخن السجائر -

397
01:35:03,735 --> 01:35:06,860
سأحضرها

398
01:35:36,706 --> 01:35:39,487
احضر المزيد من الشموع

399
01:35:47,965 --> 01:35:51,755
اعتقد انه ما زال هناك كلام يجب ان يقال

400
01:35:51,786 --> 01:35:54,119
طبعا

401
01:36:07,085 --> 01:36:10,866
اعتقد انه الحب يقيد الشخص

402
01:36:11,073 --> 01:36:15,562
انه يخلق سوء الفهم في جميع الانحاء

403
01:36:15,593 --> 01:36:20,602
لكن ليس لهذه الدرجة ,حتى الروايات اكثر
عاطفيه الان

404
01:36:21,290 --> 01:36:25,153
انا ارى , انك احضرت جميع لوازمك الليلة

405
01:36:25,184 --> 01:36:29,141
بالطريقة التي اشعر بها , لا اعلم
ان كنت سأكتب من جديد

406
01:36:29,631 --> 01:36:33,974
انا اعلم ماذا سأكتب
ولكن لا اعلم كيفية كتابتها

407
01:36:35,056 --> 01:36:40,441
حالتي تسمى بالازمه الحرجه لدى الكتاب
تصيب الكثيرين منّا

408
01:36:40,472 --> 01:36:44,680
لكن في حالتي تأثيرها سيدوم طوال حياتي

409
01:36:46,658 --> 01:36:50,615
انت ضعيف جدا , مثلي

410
01:36:56,905 --> 01:37:01,915
لماذا , اخبريني ؟ انا لا افهم

411
01:37:02,956 --> 01:37:08,236
...هوياتي ; التنس و لعب الجولف

412
01:37:08,517 --> 01:37:12,235
السيارات , والحفلات ....

413
01:37:15,432 --> 01:37:20,295
هل هذا كل شي في حياتك ؟
الا تحبين امور اخرى , ايضاً ؟

414
01:37:20,848 --> 01:37:23,941
نعم , احب كل شيء

415
01:37:40,707 --> 01:37:43,968
اوعدني ان لا تضحك عليّ؟

416
01:37:50,507 --> 01:37:53,913
لقد سمعت ذلك الحوار على التلفاز

417
01:37:54,747 --> 01:37:59,787
"اوقف هذه السيارة "
"لم اكن انوي القيام بذلك جيم"

418
01:37:59,953 --> 01:38:04,608
بعد ذلك، نباح كلب ...

419
01:38:04,650 --> 01:38:10,211
جهد كبير ومرتفع
و  تعاسه كامله

420
01:38:10,898 --> 01:38:14,199
بعدها اعتقدت إني سمعت صوت طائرة

421
01:38:14,241 --> 01:38:18,511
ثم عم صمت ... وقد كُنت سعيداً

422
01:38:18,542 --> 01:38:25,082
الصمت يولد العديد من الاصوات في الحديقه
ما إن اضع اذني على الشجره واستمع لها

423
01:38:25,291 --> 01:38:31,612
تلك الاصوات تنبع من داخلنا
ربما لا تكون من الشجرة كما اظن

424
01:38:32,060 --> 01:38:35,403
الصمت ينتهي من قبل
... ضجيج الغرباء

425
01:38:35,434 --> 01:38:39,047
يزعجون راحتي

426
01:38:39,078 --> 01:38:45,827
لقد اغلقت النوافذ, لكن الضجه
استمرت , وازدادت اكتر فَ أكتر

427
01:38:46,483 --> 01:38:51,274
لا اريد الاستماع لِ أصوات بدون فائدة
اريد إن استخدمها

428
01:38:51,316 --> 01:38:56,699
الاصوات والكلمات... يوجد الكثير من
....الكلمات التي اريد إن استخدمها

429
01:38:56,730 --> 01:39:02,261
...لكن يجب عليك إن تعطي نفسك القليل من الراحه,مثل
إن تذهب الى البحر وتطفو على امواجه

430
01:39:10,999 --> 01:39:14,123
هل يمكنني الاستماع مرة اخرى ؟

431
01:39:43,282 --> 01:39:50,093
لقد قمت بمسحها , هذا عباره عن هراء
انا لا اخد كتاباتي على محمل الجديه

432
01:39:50,583 --> 01:39:55,582
امي تقول دائما الخربشات التي تكون بلا فائده
تحطم المزاج الجيد

433
01:39:55,613 --> 01:39:57,768
من الخطأ إن تضيع هذه المعلومات المهمة

434
01:39:57,809 --> 01:40:01,247
انا لست بالعبقري , أنا شخص حذر

435
01:40:01,278 --> 01:40:06,735
انا سعيدة بمراقبه الامور من بعيد
بدون الحاجه للكتابه

436
01:40:07,464 --> 01:40:10,245
سوف اذهب للولاية لكي ارى جوليا

437
01:40:10,286 --> 01:40:13,410
من جوليا؟-
والاعصار ؟-

438
01:40:22,543 --> 01:40:29,666
ربما سوف نواجه العديد من المشاكل , فالنتينا
لقد قام والدك بعرض عمل عليّ

439
01:40:31,406 --> 01:40:35,435
في العام الماضي كنت اعتقد إني
... وقعت في حب شاب

440
01:40:35,998 --> 01:40:41,143
في بعض الاحيان قد تكون مخطأ بشأني ,
ولكن سوف تكشف الحقيقة

441
01:40:41,622 --> 01:40:48,017
... كلما احاول التواصل
يختفي الحب

442
01:40:51,182 --> 01:40:53,578
هذا عندما تخسر كل شيء؟

443
01:40:56,181 --> 01:41:01,118
لماذا تعمل لدى أبي ؟
انت لا تحتاج الى النقود بالتأكيد

444
01:41:01,150 --> 01:41:03,241
حقا ؟

445
01:41:09,074 --> 01:41:13,906
لتكون بدايه جديدة

446
01:41:13,937 --> 01:41:16,270
لا ليس كذلك

447
01:41:19,331 --> 01:41:21,728
انتِ

448
01:41:26,247 --> 01:41:30,068
لا تخافي-
انا لست كذلك -

449
01:41:40,972 --> 01:41:44,898
هل ترى ؟ هذه سخافه

450
01:41:53,136 --> 01:41:57,093
كيف يمكنه إن ينام ؟ممكن إن يحصل اي شيء

451
01:41:57,135 --> 01:42:02,591
لن يحدث شيء -
اعلم , لكن اكره إن ارى وقتي يذهب سدى -

452
01:42:06,830 --> 01:42:10,299
سوف تصيبني بسكته قلبيه

453
01:42:29,106 --> 01:42:32,023
تعالي الى غرفتي وجففِ نفسكِ

454
01:42:38,448 --> 01:42:42,760
كم هو أمر مبتذل , إن نأكل السندوش في هذا الوقت

455
01:42:43,280 --> 01:42:47,967
توفي ديفور بعد إن اصابه المغص
بعدما قام بِ أكل الزهور

456
01:42:48,320 --> 01:42:51,966
هل هذا صحيح,لكنك لا تصدقني

457
01:42:55,790 --> 01:42:58,602
سوف أحضر  منشفة

458
01:43:08,368 --> 01:43:11,284
يجب عليكي إن تخلعي ملابسك

459
01:43:11,326 --> 01:43:15,491
اسمعي فالنتينا .., اليس هذا هو اسمك ؟

460
01:43:15,523 --> 01:43:20,282
توقفي عن تدليلي;اخبرني
ماذا يشغل تفكيرك ؟

461
01:43:20,323 --> 01:43:24,531
ارجوكي لا تقومي بتهميش مشاعري

462
01:43:26,853 --> 01:43:30,185
انا متأكد انها ليست طبيعتك

463
01:43:30,227 --> 01:43:35,434
لا يوجد شيء يشغل بالي. جففي نفسكِ او
ابقي كما انتِ,لكن لا تذهبي بعيداً

464
01:43:49,472 --> 01:43:52,742
اليس هذا كاتبنا الذي يشرب

465
01:43:52,815 --> 01:43:56,387
... يوم واحد , في البندقية

466
01:43:56,429 --> 01:44:00,209
قمت بتناول الطعام مع الكاتب الامريكي

467
01:44:00,251 --> 01:44:03,583
- الشخص الذي يصطاد الأفيال
- همنغواي؟

468
01:44:04,698 --> 01:44:08,062
يوجد رجل من أجلك , فنان حقيقي

469
01:44:08,103 --> 01:44:12,716
لقد قلت له: عزيزي سيد همنغواي
انت تعجبني

470
01:44:13,801 --> 01:44:18,560
" في احدى الايام سوف ازورك في كوبا

471
01:44:19,811 --> 01:44:25,684
هل تعرف ما أجاب؟
لو فعلتيها سوف أطلق النار عليكي"

472
01:44:26,308 --> 01:44:30,099
هذا الرجل يعرف كيف عمله

473
01:44:30,131 --> 01:44:34,399
كم تبلغ مكاسبه
ملايين الدولارات

474
01:44:33,503 --> 01:44:37,711
حتى الافكار لا تمحي ملامح الاحتقار

475
01:44:37,742 --> 01:44:41,491
من الصعب القول كيف لِ هؤولاء الحقراء إن يستكبرو

476
01:44:42,575 --> 01:44:46,397
عزيزي , لا تقم بِ احتقار النقود

477
01:44:45,521 --> 01:44:47,052
.... هذا وقتنا , سيدي

478
01:44:47,083 --> 01:44:53,728
... هو حقير وضد الفلسفية،
خائف من اتخاذ موقف عن القيم

479
01:44:54,175 --> 01:45:00,954
أما بالنسبة للديمقراطية، في حال قيامها،
يعني: نأخذ الأمور  كيفما تأتي

480
01:45:00,985 --> 01:45:05,433
أنا أحترم ذلك ،
ولكن هذا الهجوم هنا

481
01:45:06,130 --> 01:45:11,171
تحدث عن ذلك الرضا،
ولكنه في حالة يأس

482
01:45:11,202 --> 01:45:15,514
انها الكلمات التي تعول،
ليس لصاحب البلاغ  اي نوايا

483
01:45:18,846 --> 01:45:22,813
هل استطيع اخبارك بما حدث ؟-
لتتغاضي عن ذلك -

484
01:45:23,813 --> 01:45:28,542
حسناً , انا لست جيدة عموماً بالحديث

485
01:45:29,240 --> 01:45:35,842
اتسأل ما الذي حقاً اجيده ؟
ليس الحب,انما الهروب مني

486
01:45:37,374 --> 01:45:42,507
لدي الكثير من الرذائل،
ولكنني نادرا ما اقوم بهم

487
01:45:42,580 --> 01:45:45,225
انا حتى لا احب الويسكي

488
01:45:49,047 --> 01:45:55,608
اعتقد اني وجدت رذيلتي
التي تناسبني;انها دافئة وجميله

489
01:46:01,867 --> 01:46:03,950
كم عمرك ؟

490
01:46:05,168 --> 01:46:10,479
ثمانية عشر ... والعديد العديد من الشهور

491
01:46:29,809 --> 01:46:37,066
انتِ لا تعرفين ذلك الشعور
بعد الوقت الذي قضيته في البندقية

492
01:46:42,139 --> 01:46:46,450
اشعر اني اريد الموت

493
01:46:48,115 --> 01:46:52,220
سنضع حد لهذه المعاناه في النهايه

494
01:46:52,251 --> 01:46:57,500
ربما لن تكون شيئاً-
نعم , ربماً ستكون كذلك -

495
01:46:59,831 --> 01:47:01,248
لنذهب

496
01:47:10,256 --> 01:47:15,015
. لا اشعر  بالغيرة
بالرغم من الذي قلته

497
01:47:15,984 --> 01:47:18,380
ولا حتى قليلاً

498
01:47:19,806 --> 01:47:22,659
هذه هي المشكله

499
01:47:29,013 --> 01:47:31,449
اتمنى إن اراكِ مره اخرى

500
01:47:32,980 --> 01:47:39,791
ربماً ستقومي بدعوتي لاحقاً ؟-
في شهر سيبتمبر , اثناء اجازتك

501
01:47:45,665 --> 01:47:51,319
في هذا العام ارغب بالعودة ايضاً

502
01:48:29,133 --> 01:48:32,955
لقد استنفدت صبري

503
01:49:10,446 --> 01:49:13,467
هل يجب إن نتبع هذا الطريق ؟

504
01:50:20,637 --> 01:50:25,782
بدون إن يلاحظ , أنا ابكي بحسره
ذلك لانّي غبيه

505
01:50:36,800 --> 01:50:39,821
دعنا لا نذهب الى البيت الان

506
01:51:05,949 --> 01:51:12,209
هل تريدين سماع خبر جيد ؟
غارديني عرض عليّ عمل ؟

507
01:51:13,417 --> 01:51:17,281
هل ستقبله ؟-
لا اعتقد ذلك -

508
01:51:16,270 --> 01:51:23,288
. لما لا ؟ انه عرض جيد

509
01:52:00,989 --> 01:52:06,238
لقد اتصلت بالعياده . توماس قد مات

510
01:52:05,237 --> 01:52:08,496
متى ؟ لماذا لم تخبرني

511
01:52:08,538 --> 01:52:14,339
لقد كُنت تلعب . احقاً هو صديقك العزيز ؟

512
01:52:16,453 --> 01:52:19,753
وكان أكثر من ذلك بكثير بالنسبة لي

513
01:52:19,795 --> 01:52:26,148
انا مقتنعه تماماً , على الرغم من نفسي
لقد كنت اكثر ذكاء مني

514
01:52:32,408 --> 01:52:38,448
... لقد قضى ايام وهو يحاول مساعدتي بالدراسه

515
01:52:39,354 --> 01:52:44,915
: على اي حال انا لست مهتمه ...
همومي تكفيني

516
01:52:46,653 --> 01:52:50,372
لقد بدأ يقودني للغضب

517
01:52:52,694 --> 01:52:56,349
لقد بدأت اكرهه لذلك

518
01:52:58,255 --> 01:53:04,691
. لم يقوم بالتكلم قط عن نفسه
فقط انا ... انا

519
01:53:05,899 --> 01:53:09,034
ولم افهم ذلك قط

520
01:53:09,554 --> 01:53:13,022
لقد فكرت بنفسي قليلاً

521
01:53:15,597 --> 01:53:22,408
عندما كنا صغار .. كنا اغبياء .. كنا
لا نستطيع تخيل الامور إن تصل الى النهايه

522
01:53:23,415 --> 01:53:26,957
انت لا تتحدث سوى عن نفسك

523
01:53:27,686 --> 01:53:32,799
لقد كان امر جيد لي
... لقد كنت سعيدة بذلك

524
01:53:33,038 --> 01:53:37,245
هذا لا شيء في هذا العالم ...
الشديد الجماليه

525
01:53:38,319 --> 01:53:43,329
لانني احبك انت , انت , ليس هو

526
01:53:44,401 --> 01:53:51,180
هذا هو سبب غضبه وعدم رضائه عني

527
01:53:55,004 --> 01:53:57,056
اليس هذا صحيحا ؟

528
01:53:58,512 --> 01:54:03,407
نعم , لكن ليس بهذا القدر
. لقد كان جريح

529
01:54:22,239 --> 01:54:27,311
اشعر كأنني سإموت
اذا توقفت عن حبك

530
01:54:24,015 --> 01:54:26,963
لهذا السبب قمت  بالاختفاء

531
01:54:29,463 --> 01:54:34,857
اتمنى لو كنت اكبر عمراً
لينتهي الاخلاص لك وتنتهي حياتي بحبك

532
01:54:35,795 --> 01:54:40,658
, كم اتمنى عدم وجودي في الحياة
لأني لا استطيع ان احبك

533
01:54:44,271 --> 01:54:47,812
... هذه هي الافكار التي اجتاحت خيالي

534
01:54:49,939 --> 01:54:54,032
, في الملهى الليلي ذاك المساء...
عندما بدأت تصبح مملاً

535
01:54:54,353 --> 01:54:59,278
, لكن اذا كان ذلك صحيحاً
... شعورك بالموت يسري في جسدك

536
01:54:59,320 --> 01:55:02,548
هذا يعني انكِ مازلتِ تحبني ...

537
01:55:05,394 --> 01:55:09,288
لا , انا اشفق عليك فقط

538
01:55:31,177 --> 01:55:37,405
لن اقوم بِ أعطائك شيء
انا على علم بشكل كامل

539
01:55:37,435 --> 01:55:41,643
لقد قمت بِ اضاعه حياتي , كَ الابله

540
01:55:42,674 --> 01:55:47,120
, اخد ولا أعطي بالمقابل ...
او أعطي القليل على الاقل

541
01:55:47,995 --> 01:55:52,816
, ان كنتي تعنين اني لا املك شيء لِ أعطيه
انتي ربما على حق

542
01:55:54,390 --> 01:55:58,899
لقد قمت بأستغلال وقت مابعد
الظهيرة للقراءه في السرير

543
01:56:00,296 --> 01:56:03,804
توماس قام بالاتصال ليقابلني هناك

544
01:56:03,836 --> 01:56:10,512
كان من الممكن ان يسلبني , وانا لن استطيع
المقاومة , بسبب ما اعانيه من ملل وضيق في نفسيتي

545
01:56:10,438 --> 01:56:16,280
ولكنه استمر بِمُشاهدتي وانا اقرأ

546
01:56:16,519 --> 01:56:20,238
جميع هذه الكتب بلا هدف

547
01:56:20,935 --> 01:56:25,454
الفين صفحة باليوم
انا اقرأ بسرعه كبيرة

548
01:56:26,493 --> 01:56:29,451
لقد كنت انانية

549
01:56:32,610 --> 01:56:38,651
اليوم بدأت اعرف واتفهم ذلك
ارجوكِ عودي لنا

550
01:56:44,558 --> 01:56:50,015
هل تعتقد إن تلك الموسيقى
سوف تثبت ذلك اليوم ؟

551
01:56:50,890 --> 01:56:54,223
ليديا , لنبقى سويه

552
01:56:54,254 --> 01:56:58,252
لنجرب إن نغير طريقه حياتنا ونحتضن بعضنا البعض
نحن متاكدين من شيء

553
01:56:59,471 --> 01:57:01,867
احبك

554
01:57:02,075 --> 01:57:08,334
. انا متأكد اني ما زلت احبك
ماذا يجب ان اقول اكتر ؟ لنذهب الى المنزل

555
01:57:18,925 --> 01:57:22,955
عندما استيقظ في الصباح القادم
وتكون ما زلت نائماً

556
01:57:22,996 --> 01:57:28,558
عندما استيقظ على صوت انفاسك وانت نائم

557
01:57:28,694 --> 01:57:34,703
, ارى عينيك مغلقتين
تحت الخصلات من الشعر طائشة ...

558
01:57:34,744 --> 01:57:38,076
اتحرك بهدوء جانبك...

559
01:57:38,107 --> 01:57:44,784
اريد الصراخ عليك, , لكي ايقظك
لكنك تنام كَ الاموات, بلا صوت

560
01:57:45,824 --> 01:57:51,282
في الجزء المضيء من بشرتك تتوهج الحياة

561
01:57:51,313 --> 01:57:58,331
... دافئ جداً وجميل اشعر اني اريد ان اقبلك
لكنني خائف من ان تصحو

562
01:57:59,029 --> 01:58:03,445
اخاف ان تصحو بين ذراعي مجددا

563
01:58:04,028 --> 01:58:10,703
مثير للأهتمام . انا اريد شخص لا يستطييع احد
ان يإخده مني, ..لي لوحدي

564
01:58:10,735 --> 01:58:13,661
هذه هي الصورة المشرقه في راسك ...

565
01:58:13,693 --> 01:58:18,942
وراء وجهك رأيت
... البراءه , والبصيره الرائعه

566
01:58:18,973 --> 01:58:24,637
يُرينا منظور حياتنا

567
01:58:24,668 --> 01:58:31,375
, جميع السنين القادمه
حتى التي مضت منها

568
01:58:31,969 --> 01:58:34,646
: هذه هي الامور التي تكون كالمعجزة

569
01:58:34,677 --> 01:58:39,405
إن تشعر , في المرة الاولى
إنك دائما وابداً ستكون لي

570
01:58:39,436 --> 01:58:43,404
.. هذه الليلة ستكون معي للأبد

571
01:58:43,435 --> 01:58:49,340
, اشعر بالدفئ عندما اكون بقربك
من فكرك ,

572
01:58:50,319 --> 01:58:55,048
في هذه اللحظات انا مُيقن
كم احبك , ليديا

573
01:58:55,079 --> 01:58:59,389
لقد بكيت بشده من حِدة المشاعر التي تأسرني

574
01:59:00,744 --> 01:59:04,461
عندما اعتقدت ان ذلك لن ينتهي ابداً..

575
01:59:04,492 --> 01:59:08,564
... واننا سنذكر ذلك
طوال ايام حياتنا ..

576
01:59:09,460 --> 01:59:14,365
.. ليست الذكرى الجميلة فقط , لكن
جميعها  كانت تقربنا من بعض اكتثر فإكثر

577
01:59:14,678 --> 01:59:19,259
.. على اي حال لا شيء
سيدمر ذلك ابدأ...

578
01:59:19,301 --> 01:59:25,800
, الا عاده عدم الاكتراث والملل
هذا هو الشيء الوحيد الذي يهددنا

579
01:59:26,362 --> 01:59:31,954
ثم انتي ايقضتني ,
طوقتني بذراعيك وقبلتني

580
01:59:31,986 --> 01:59:35,078
... شعرت انه لا يوجد شيء اخاف منه

581
01:59:35,120 --> 01:59:38,869
... ستكون جميع لحظاتنا كتلك

582
01:59:39,901 --> 01:59:43,900
... الحب اقوى من تلك العادات السيئة

583
01:59:49,128 --> 01:59:50,762
من كتب ذلك ؟

584
01:59:55,760 --> 01:59:57,885
انت فعلت

585
02:00:35,720 --> 02:00:41,656
لا ... انا لم اعد احبك

586
02:00:43,604 --> 02:00:47,676
وانت لا تحبني ايضاً

587
02:00:53,508 --> 02:00:56,569
قوليها

588
02:00:56,600 --> 02:01:00,392
لا , لن اقولها

589
02:01:25,418 --> 02:01:30,529
: ترجمه
GoNe WiTh ThE WinD - lolita

