﻿1
00:00:01,200 --> 00:00:09,900
"الفيلم كوميديا شيقة لا تصلح للمشاهدة العائلية لما بها من اسقاطات" 
"خادشة للحياء و لا تصلح للجمهور الناشئ"

2
00:00:10,850 --> 00:00:25,930

<u>تـرجـمـة</u><b>
<u>عمــار أهل ميــارة<i></b></i></u>

3
00:00:27,300 --> 00:00:33,000
هل هذا

مسدس

فــــي

جيبــك؟

4
00:00:35,950 --> 00:00:39,400
فـي مكـان مـا فـي الـغرب الجـنوبـي للولايات المتحدة

5
00:00:39,500 --> 00:00:42,000
تـقـريـبـاً

6
00:00:44,000 --> 00:00:47,350
مرحبا بكم في
 
(روكــفــورد )
تكساس

7
00:00:47,350 --> 00:00:47,600
عدد الساكنة: 6969
مرحبا بكم في
 
(روكــفــورد )
تكساس

8
00:00:47,600 --> 00:00:50,250
"عش حراً، وسدد بصواب"
عدد الساكنة: 6969
مرحبا بكم في
 
(روكــفــورد )
تكساس

9
00:00:50,250 --> 00:00:50,700
مرحبا بكم في
 
(روكــفــورد )
تكساس
"عش حراً، وسدد بصواب"

10
00:00:50,700 --> 00:00:51,000
مرحبا بكم في
 
(روكــفــورد )
تكساس

11
00:01:43,530 --> 00:01:45,200
أين وصل امر الطفل؟

12
00:01:46,460 --> 00:01:47,630
لا شيء بعد

13
00:01:48,330 --> 00:01:50,430
ماهي الاحتمالات ألا يحمل لاتينيين اثنين؟

14
00:01:52,530 --> 00:01:54,260
سوف نرى مختص

15
00:01:54,900 --> 00:01:56,460
ونحصل على حبوب تخصيب

16
00:01:56,460 --> 00:01:58,930
تعلم أن امرأة في (هوستن) قامت بهذا
وأنجبت سبع توائم

17
00:01:58,930 --> 00:02:01,000
سبع توائم، بحق اللعنة

18
00:02:01,000 --> 00:02:01,430
نعم
سبع توائم، بحق اللعنة

19
00:02:01,430 --> 00:02:01,830
نعم

20
00:02:04,860 --> 00:02:06,760
سبعة
ـ سبعة، بحق اللعنة

21
00:02:08,160 --> 00:02:10,260
كل واحد منهم كان وزنه 18 أونصة

22
00:02:10,530 --> 00:02:12,100
ـ انا آكل شطائر لحم اكبر من ذلك

23
00:02:12,630 --> 00:02:14,030
!ـ باتجاه العاشرة

24
00:02:19,130 --> 00:02:21,230
سأضرب الطلقة الأولى

25
00:02:21,800 --> 00:02:23,500
صباحاً يا أيل

26
00:02:26,760 --> 00:02:28,260
ـ ظننته كان بوضع الهزاز

27
00:02:29,160 --> 00:02:29,260
مرحبا
لويس

28
00:02:29,260 --> 00:02:30,430
ـ مرحبا
مرحبا
لويس

29
00:02:30,430 --> 00:02:31,630
مرحبا
لويس

30
00:02:38,460 --> 00:02:40,730
أنا واثقة انه سيكون هنا في أية لحظة

31
00:02:41,630 --> 00:02:43,300
لديه الشاحنة يا أمي

32
00:02:44,230 --> 00:02:46,000
لن يقتل الذهاب بدونه الى مكان ما

33
00:02:48,130 --> 00:02:50,500
اذهب الى اماكن عديدة بدونه

34
00:02:51,030 --> 00:02:51,860
صحيح

35
00:02:53,530 --> 00:02:56,760
حسنا دعينا نذهب وحسب

36
00:02:58,400 --> 00:03:00,500
(لانس) انزل من فوق الشاحنة. سنغادر

37
00:03:00,660 --> 00:03:01,230
هيا

38
00:03:01,230 --> 00:03:02,830
احاول ان اعرف اين نضع الصحن اللاقط

39
00:03:02,830 --> 00:03:04,830
لن نشتري صحنا لاقطا

40
00:03:04,830 --> 00:03:06,430
بحقك يا امي انها مجانية

41
00:03:06,560 --> 00:03:07,300
لايوجد شيء مجاني يا (لانس)

42
00:03:07,300 --> 00:03:08,000
أنزل الان قبل ان تدق عنقك
لايوجد شيء مجاني يا (لانس)

43
00:03:08,000 --> 00:03:09,330
أنزل الان قبل ان تدق عنقك

44
00:03:13,700 --> 00:03:15,760
هذا هو! يالروعتي

45
00:03:15,760 --> 00:03:17,760
ليس هراء ارض النعمة هذه مجددا

46
00:03:18,160 --> 00:03:21,260
(سايروس راكفورد) ليس الملك

47
00:03:21,260 --> 00:03:23,260
هو الملك في هذه الرحاب

48
00:03:23,260 --> 00:03:25,260
المدعاة (بريسلي تينيسي)

49
00:03:25,260 --> 00:03:27,260
(راكفورد) ليست تماما من (ميمفيس)

50
00:03:27,900 --> 00:03:30,630
تعتقد انه حقا ميت
و ان الناس تتظاهر فقط انه حي؟

51
00:03:31,200 --> 00:03:32,060
الفيس)؟)

52
00:03:32,060 --> 00:03:33,200
(سايروس)

53
00:03:33,200 --> 00:03:35,200
يالها من اشاعة سخيفة

54
00:03:35,200 --> 00:03:37,860
نعم لكن لا احد رأى الرجل مذ سنوات

55
00:03:37,860 --> 00:03:39,860
اعني اليس هذا غريبا؟

56
00:03:39,860 --> 00:03:41,860
نعم طبعا غريب

57
00:03:41,860 --> 00:03:44,600
ربما يجري له بعض من اشياء (ماندي هيوس)

58
00:03:44,600 --> 00:03:47,060
لابد ان ينخر كل ذلك المال عقلك

59
00:03:49,560 --> 00:03:51,100
!اللعنة

60
00:03:54,500 --> 00:03:56,000
هلا توقفت عن هذا؟

61
00:03:56,000 --> 00:03:57,230
صار هذا قديما

62
00:03:57,560 --> 00:03:59,960
ينال المرء نظرة اقرب عبر هذا الشيء

63
00:04:00,200 --> 00:04:02,160
نعم

64
00:04:04,260 --> 00:04:06,000
!توقف ايها المنحرف

65
00:04:11,200 --> 00:04:13,560
!شكرا يا صاح
!نعم

66
00:04:14,100 --> 00:04:15,600
انا اسف عزيزتي

67
00:04:16,260 --> 00:04:17,700
فقدت الشعور بالوقت

68
00:04:17,700 --> 00:04:19,500
نعم. اعلم ان الصيد هو وقت (غلين) المخصص

69
00:04:19,500 --> 00:04:20,860
...لكن عليك حقا ان
ـ راسلتك

70
00:04:20,860 --> 00:04:23,230
نعم. اعلم انك راسلتني
حسن انتهت اللعبة

71
00:04:24,860 --> 00:04:25,760
هل ربحنا؟

72
00:04:26,260 --> 00:04:27,500
ثلاثة عشر مقابل تسعة

73
00:04:27,800 --> 00:04:28,600
صورتها (كيث)

74
00:04:28,600 --> 00:04:30,060
حسنا

75
00:04:31,100 --> 00:04:32,960
حسناً يمكنني مشاهدتها لاحقا

76
00:04:39,530 --> 00:04:41,000
رسمت لك حماماً

77
00:04:41,560 --> 00:04:43,300
انه الاحد حبيبتي

78
00:04:43,560 --> 00:04:45,600
يفترض ان يكون يوم راحة

79
00:04:46,930 --> 00:04:49,160
و انتِ تعرفين انه لا ينبغي ان تتصلي
حين نخرج للصيد

80
00:04:49,630 --> 00:04:51,330
لكنني في منتصف دورتي

81
00:04:52,100 --> 00:04:53,830
و بويضاتي جاهزة

82
00:04:54,530 --> 00:04:55,700
و كذلك بيضي

83
00:04:56,030 --> 00:04:57,600
الم تتناول الفطور هذا الصباح؟

84
00:04:57,860 --> 00:05:00,060
نعم قبل ساعتين تقريبا

85
00:05:00,060 --> 00:05:02,800
اعني انه تقريبا
وقت الغداء

86
00:05:06,230 --> 00:05:07,630
اشعر انني كقطعة لحم

87
00:05:07,630 --> 00:05:09,030
انا جائعة

88
00:05:10,730 --> 00:05:12,030
!ها هو ذا

89
00:05:25,800 --> 00:05:28,700
كنت افكر ان مادمنا لن نفترق
في الاسابيع الثلاثة القادمة

90
00:05:28,700 --> 00:05:30,700
لماذا ينبغي ان ننتظر؟

91
00:05:31,130 --> 00:05:33,260
كنا نتواعد لأزيد من 11 شهراً يا (كيث)

92
00:05:33,260 --> 00:05:34,730
ماهي ثلاثة اسابيع اضافية؟

93
00:05:34,800 --> 00:05:35,930
تماماً

94
00:05:37,200 --> 00:05:40,700
قلت لم اني اردتك ان تنتظر
حتى يمضي على مواعدتنا سنة

95
00:05:40,960 --> 00:05:43,100
يمكنك ان تنتظر اطول بقليل

96
00:05:46,500 --> 00:05:47,930
ربما يمكنني ان

97
00:05:48,330 --> 00:05:49,700
اقيدك لمدة

98
00:05:58,300 --> 00:06:01,330
!ـ اجل
ستوقظ والديَ

99
00:06:02,330 --> 00:06:03,760
!شكراً عزيزتي

100
00:06:05,400 --> 00:06:06,900
الفطور يا (ساندي)

101
00:06:07,030 --> 00:06:08,100
سآكل شيئاً لاحقاً

102
00:06:09,330 --> 00:06:11,030
اجلسي و كلي يا (ساندرا)
!ـ امي

103
00:06:11,030 --> 00:06:13,600
اعرف ما يجري معكم يا فتيات و الحمية

104
00:06:13,600 --> 00:06:15,860
لن تكون لدي ابنة قَهَمِيّة
"مصابة بالقهم او فقدان الشهية"

105
00:06:15,860 --> 00:06:17,360
لست قَهَمِيّة

106
00:06:18,200 --> 00:06:19,400
انت لا تدرين شيئاً

107
00:06:20,130 --> 00:06:22,060
انها بالتأكيد ليست قَهَمِيّة

108
00:06:22,260 --> 00:06:23,200
رأيتها عارية

109
00:06:23,200 --> 00:06:25,060
ـ (لانس) انت تجيب و لا تساعد

110
00:06:25,060 --> 00:06:27,630
(لانس) اغلق فمك حين تمضغ
!بحق الرب

111
00:06:27,630 --> 00:06:29,630
‎ ضاغِط الهَواء‎ تصدر صوتاً مثل

112
00:06:30,660 --> 00:06:31,730
لاحقاً

113
00:06:35,630 --> 00:06:39,000
،حسنا الفروع الثلاث للحكومة الامريكية
ماهي؟

114
00:06:39,660 --> 00:06:40,800
(كريستين)

115
00:06:41,030 --> 00:06:43,460
الجمهوريين و الديموقراطيين و المستقلين

116
00:06:45,230 --> 00:06:47,430
تلك ثلاثة احزاب سياسية

117
00:06:48,100 --> 00:06:51,260
السلط: التنفيذية و التشريعية و القضائية

118
00:06:51,700 --> 00:06:54,260
حسنا. حسنا
لنبدأ بالسلطة التشريعية

119
00:06:54,800 --> 00:06:58,300
ما هما الجهازين المشكلين للفرع التشريعي؟

120
00:07:01,100 --> 00:07:02,200
الرجال و النساء

121
00:07:03,560 --> 00:07:06,300
(كريستين)، بدأت أظن انك سقطتي من المهد
حين كنتِ رضيعة

122
00:07:06,300 --> 00:07:08,300
هيا الان، لابد ان احدكم يعلم هذا

123
00:07:09,230 --> 00:07:10,760
ماذا عنك يا (ساندي)؟

124
00:07:11,430 --> 00:07:12,730
هيا يا (كيلي)

125
00:07:12,730 --> 00:07:15,300
قبل عشرين سنة درست هذا الفصل مع والدتك

126
00:07:15,800 --> 00:07:19,600
و بالمناسبة كانت طالبة مجدة
لابد ان بعضاً من اجتهادها انتقل لك

127
00:07:20,400 --> 00:07:21,860
لا آمل ذلك حقاً

128
00:07:22,030 --> 00:07:24,430
و الا لكنت بالمنزل اعد اخوتي للنوم

129
00:07:28,860 --> 00:07:31,160
ـ ما الجديد، (لانس)؟
ـ ما الجديد (تيمي)؟

130
00:07:31,160 --> 00:07:33,160
ـ احضرته؟
ـ لم استطيع ان اجد المفتاح؟

131
00:07:33,160 --> 00:07:34,160
انت تكذب

132
00:07:34,160 --> 00:07:37,460
،انا اقول لك يا صاح
حصل عليه في معرض السلاح في (دالاس) الاسبوع الماضي

133
00:07:37,600 --> 00:07:39,260
سأصدقك حين أراه

134
00:07:39,260 --> 00:07:41,460
بالاضافة، كم يصعب ايجاد المفتاح على ايٍّ؟

135
00:07:41,460 --> 00:07:43,860
اعرف بالتحديد اين يخبىء ابي سلاحه

136
00:07:43,860 --> 00:07:45,860
اظن ان امي خبأته

137
00:07:45,860 --> 00:07:47,100
ذلك لا يصعب الامر

138
00:07:47,330 --> 00:07:48,800
في غرفتهم على الارجح

139
00:07:48,800 --> 00:07:51,430
هيا تحركن ايتها السيدات

140
00:07:51,930 --> 00:07:53,560
او في المطبخ

141
00:07:53,700 --> 00:07:54,530
المطبخ

142
00:07:54,530 --> 00:07:58,630
"نتحدث اليوم عن كيفية"
"الابقاء على الشاعرية حية في زواجكم"

143
00:07:58,630 --> 00:07:59,660
ـ قم بعلاقة عابرة

144
00:07:59,660 --> 00:08:01,560
ـ لربما علينا اغلاق التلفاز

145
00:08:01,560 --> 00:08:03,060
ـ لننتظر الاعلان الاشهاري

146
00:08:03,200 --> 00:08:08,000
"حين توصل الاطفال من تدريب كرة القدم"
"لم لا تقوموا بمواعيد للرومنسية"

147
00:08:08,430 --> 00:08:10,560
ـ عظيم!، مزيداً من التفاهة علينا القيام بها

148
00:08:11,100 --> 00:08:12,600
ـ لابد انك لا تحبينه كثيراً

149
00:08:12,700 --> 00:08:13,360
ـ مثل ماذا؟

150
00:08:13,760 --> 00:08:14,900
ـ الجنس

151
00:08:14,900 --> 00:08:18,660
بصراحة، افضل فقط الحصول على قارب الموزة من (دي كيو)

152
00:08:20,900 --> 00:08:22,960
ـ اعتدت ان أحب الحصول على الشديدي الانتصاب

153
00:08:23,630 --> 00:08:24,860
ـ امي

154
00:08:25,000 --> 00:08:27,330
ـ كفي عن تصنعك الحياء يا (شيرلي)

155
00:08:27,660 --> 00:08:30,230
انت على الارجح تقومين بالقليل من الاثارة بنفسك

156
00:08:30,230 --> 00:08:32,230
انا ابلي بلاءاً حسناً شكراً جزيلاً

157
00:08:32,430 --> 00:08:34,630
ـ أوَحَقًا؟
كم تمارسانه انت و (بيل) عادةً؟

158
00:08:34,800 --> 00:08:37,630
هذا ليس من شأنك يا امي؟
...لكن

159
00:08:38,100 --> 00:08:40,430
لكن بما اننا ننشر اسرارنا

160
00:08:40,430 --> 00:08:44,760
اقول على الاقل مرة في الشهر او في كل ثلاث اسابيع

161
00:08:44,800 --> 00:08:46,100
!ـ هذا مثير للشفقة

162
00:08:47,400 --> 00:08:50,130
ـ ليس الامر بالكم بل بالجودة

163
00:08:50,130 --> 00:08:52,900
ـ انا متأكدة ان هذا مثير للشفقة ايضاً

164
00:08:52,900 --> 00:08:54,900
عليكِ ان تخجلي من نفسك

165
00:08:54,900 --> 00:08:57,760
لا اظن ان يوما مضى لخمسين سنة

166
00:08:57,760 --> 00:09:00,460
،علينا انا و ابيك
،فليتغمد الرب روحه

167
00:09:00,660 --> 00:09:03,000
.ما لم نضاجع بعضنا بعنفوان

168
00:09:03,000 --> 00:09:05,000
ـ اظن انني سأمرض

169
00:09:06,000 --> 00:09:07,930
ـ حسنا يا (جينا)، حان دورك

170
00:09:08,400 --> 00:09:11,130
اقري بكم عادة انت و (غلين)
تمارسان الجنس؟

171
00:09:11,700 --> 00:09:14,830
حسبت اننا هنا لنتدارس رواية
(حس و مسؤولية)

172
00:09:14,830 --> 00:09:17,330
،و على كلٍ سيكون (غلين) بالمنزل قريباً

173
00:09:17,330 --> 00:09:18,560
.علي ان اعد العشاء

174
00:09:18,560 --> 00:09:20,560
ـ اذا الامر بهذا السوء؟

175
00:09:22,400 --> 00:09:24,460
ـ مرتين بالاسبوع

176
00:09:25,100 --> 00:09:26,630
ـ جدير بالاحترام

177
00:09:26,630 --> 00:09:27,730
...ـ لكن 


178
00:09:28,300 --> 00:09:29,330
أيعجبك؟

179
00:09:31,000 --> 00:09:32,060
ـ اي نعم

180
00:09:32,060 --> 00:09:34,500
!ـ رباه يالها من تعزية رنانة

181
00:09:34,830 --> 00:09:37,730
...لا، اتمنى ان لو كان الامر اكثر

182
00:09:38,100 --> 00:09:39,760
،عفوية، كما تعلمون

183
00:09:40,660 --> 00:09:42,360
.كما اعتاد ان يكون الامر سابقاً

184
00:09:42,800 --> 00:09:44,560
ـ ماذا لو انشأنا موقعاً؟

185
00:09:44,560 --> 00:09:46,560
"رومنسي جدا دوت كوم"

186
00:09:46,560 --> 00:09:48,000
.ارهان اننا سنجني ثروة

187
00:09:48,000 --> 00:09:52,060
ـ ستجنين أكثر بكثير بموقع
"العق خصيتي دوت كوم"

188
00:09:58,030 --> 00:09:59,360
ـ يالروعتي، نعم

189
00:10:05,730 --> 00:10:07,560
(لانس) نائم؟
ـ نعم

190
00:10:07,560 --> 00:10:10,330
ـ و (ساندي)؟
ـ انها على الهاتف مع (كيث)

191
00:10:10,760 --> 00:10:12,930
،لا اعتقد حقيقةً ان الامر صحي

192
00:10:12,930 --> 00:10:14,930
.لها ان تمضي وقتاً كثيرا معه

193
00:10:15,130 --> 00:10:16,400
ـ انهما مراهقان

194
00:10:16,730 --> 00:10:17,900
هذا كل ما تدور حوله المراهقة

195
00:10:18,030 --> 00:10:19,000
تتذكرين؟

196
00:10:19,130 --> 00:10:22,730
انا اخشى قدومها الينا قائلة انها سترتحل
الى (سان انطونيو) مع (كيث)

197
00:10:22,860 --> 00:10:23,730
بدلا من الذهاب الى الجامعة

198
00:10:23,730 --> 00:10:26,660
،انها فتاة ذكية
.ستقوم بالقرارت الصائبة

199
00:10:28,300 --> 00:10:30,860
انا فقط لا اريد ان تنظر الى ورائها لاحقاً
و تكون لها حسرة

200
00:10:34,930 --> 00:10:37,100
هل تعلمين ما الذي علمته من مصدر سري اليوم؟

201
00:10:37,130 --> 00:10:38,330
ـ ماذا؟

202
00:10:38,330 --> 00:10:39,830
ـ سوف ينصبونني نائب الرئيس

203
00:10:40,630 --> 00:10:42,630
هذا رائع! يا عزيزي

204
00:10:42,630 --> 00:10:43,260
ـ نعم

205
00:10:44,200 --> 00:10:46,300
و كنت افكر ان

206
00:10:46,860 --> 00:10:48,060
،يمكننا

207
00:10:48,360 --> 00:10:49,200
.نحتفل

208
00:10:50,800 --> 00:10:52,660
ـ اوحقاً تريد؟

209
00:10:56,300 --> 00:10:58,960
،رأيت خبيراً على التلفاز يتحدث

210
00:10:59,330 --> 00:11:01,960
،عن ابقاء العاطفة متقدة في الزواج

211
00:11:02,360 --> 00:11:04,330
،كان يقترح تمريناً

212
00:11:04,330 --> 00:11:07,200
،حيث فيه نتلامس فقط

213
00:11:07,200 --> 00:11:08,300
ـ وثم؟

214
00:11:08,300 --> 00:11:11,100
 ،ثم نستشاط رغبةً في بعضنا

215
00:11:11,560 --> 00:11:12,660
ـ و ثم؟

216
00:11:13,300 --> 00:11:14,630
.و ثم لا شيء

217
00:11:17,200 --> 00:11:17,800
ـ لا شيء

218
00:11:18,700 --> 00:11:19,400
ـ نعم

219
00:11:20,330 --> 00:11:21,560
ـ اذا ما المقصود؟

220
00:11:22,330 --> 00:11:23,730
ـ في سبيل الجديد فقط

221
00:11:24,300 --> 00:11:25,700
ـ ما عيب مابيننا؟

222
00:11:25,700 --> 00:11:27,700
،ـ لا عيب في ما بيننا

223
00:11:27,700 --> 00:11:29,700
.فكرت في ان ننوع من طبيعة الامر

224
00:11:30,230 --> 00:11:32,130
،انظري، اذا لم تكون حاضرة المزاج
.قولي ذلك فحسب

225
00:11:32,130 --> 00:11:33,660
.ـ كلا انا حاضرة المزاج

226
00:11:34,100 --> 00:11:36,030
.ظننت الامر سيكون مشوقاً

227
00:11:37,030 --> 00:11:37,760
.ـ حسناً

228
00:11:38,330 --> 00:11:39,160
ـ حقاً؟

229
00:11:40,200 --> 00:11:41,000
.ـ طبعاً

230
00:11:41,160 --> 00:11:42,200
.ـ حسناً

231
00:12:21,760 --> 00:12:24,160
ـ توقف. حسنا. تعرف ان اتدغدغ

232
00:12:24,330 --> 00:12:27,360
،ـ لو توجب على تحمل عذاب هذا التمرين

233
00:12:27,360 --> 00:12:28,460
.سيتوجب عليك ايضاً

234
00:12:28,460 --> 00:12:30,900
.توقف. توقف. لنمارس الجنس فحسب

235
00:12:42,930 --> 00:12:43,800
!يالروعتي

236
00:12:44,360 --> 00:12:45,330
ـ اخبرتك

237
00:12:45,330 --> 00:12:47,330
(ماوزر سي96)

238
00:12:47,660 --> 00:12:49,030
ـ ياللهول! انه مدخر؟

239
00:12:49,030 --> 00:12:49,760
ـ لا

240
00:12:49,760 --> 00:12:50,700
ـ دعني اراه

241
00:12:50,700 --> 00:12:52,730
حسبك!، يا صاح مالذي تفعله؟
ستجعلنا نمسك

242
00:12:52,730 --> 00:12:53,500
!لا


243
00:12:53,500 --> 00:12:54,600
!لا

244
00:12:54,600 --> 00:12:55,830
!لا

245
00:12:58,200 --> 00:12:59,500
!لا

246
00:13:00,100 --> 00:13:01,500
!لا

247
00:13:17,030 --> 00:13:18,600
!بحق المسيح

248
00:13:18,600 --> 00:13:20,600
!قتلوا (اوتيس)

249
00:13:26,960 --> 00:13:28,600
ـ من حسن الحظ انه مجرد جرح

250
00:13:28,830 --> 00:13:31,330
لابد ان (اوتيس) اغمي عليه حين رأى كل ذلك الدم

251
00:13:32,060 --> 00:13:35,100
،اعتقد ان الورك هو اكثر الاعضاء لحماً

252
00:13:35,760 --> 00:13:38,760
،لكن المشكلة الحقيقية هنا
هي ان الامر كان يمكن ان يكون اسوأ بكثير

253
00:13:39,700 --> 00:13:40,860
ـ هل انت تستمع يا (لانس)؟

254
00:13:40,860 --> 00:13:42,330
.كان بالامكان ان تقتل احداً

255
00:13:43,500 --> 00:13:44,530
ـ نعم سيدتي

256
00:13:44,530 --> 00:13:45,660
ـ حسناً اذاً

257
00:13:45,900 --> 00:13:47,360
.طالما نفهم بعضنا البعض

258
00:13:49,100 --> 00:13:51,060
!شكرا ايها الشريف
!شكرا ايها الشريف

259
00:13:51,060 --> 00:13:52,630
!شكراً بيل

260
00:13:53,130 --> 00:13:55,300
،ـ سيتوجب على ان اوقفه عن الدراسة لمدة

261
00:13:55,700 --> 00:13:56,560
ـ نحن نتفهم

262
00:13:56,560 --> 00:13:58,900
ـ (لانس)، فيم كنت تفكر؟

263
00:13:59,260 --> 00:14:01,030
.ـ اردت فقط ان أري (تيمي) المسدس

264
00:14:01,300 --> 00:14:03,730
.ـ تعلم انه لا يمكننا السماح بشيء كهذا في المدرسة

265
00:14:04,060 --> 00:14:06,100
.خاصة مع كل حالات اطلاق النار هذه الايام

266
00:14:09,400 --> 00:14:10,760
.لكنه جميل مع ذلك

267
00:14:11,200 --> 00:14:12,030
ـ نعم

268
00:14:16,130 --> 00:14:17,260
ـ (ماوزر)

269
00:14:19,360 --> 00:14:21,460
!و القبضة جميلة

270
00:14:21,760 --> 00:14:23,030
من خشب شجرة الجوز؟

271
00:14:23,030 --> 00:14:23,900
ـ من خشب شجر الورد

272
00:14:26,560 --> 00:14:28,930
ـ اراهن ان ذلك سيكلفك دريهمات اكثر؟

273
00:14:29,130 --> 00:14:30,860
ـ القليل فقط

274
00:14:36,200 --> 00:14:38,160
 .ـ مجدداً، لا يمكننا السماح بهم في المدرسة

275
00:14:38,660 --> 00:14:39,760
.ـ نحن نتفهم

276
00:14:39,760 --> 00:14:42,160
ـ ايها الصغير، عليك ان تدري انه لا يمكنك اخذ السلاح

277
00:14:42,160 --> 00:14:43,800
.ـ الى اي مكان مالم تتحق من ماسورته

278
00:14:43,800 --> 00:14:45,800
.ـ اخبره ذلك الف مرة

279
00:14:46,330 --> 00:14:47,200
.ـ الاطفال

280
00:14:48,760 --> 00:14:50,000
ـ هل نحن متفقين؟

281
00:14:50,430 --> 00:14:51,260
.ـ شكرا ايريك

282
00:14:57,330 --> 00:14:59,630
،ـ قال الطبيب انه يفترض بك ان تخرج من هنا

283
00:14:59,630 --> 00:15:01,360
.في حدود يوم او يومين كأبعد حد

284
00:15:01,600 --> 00:15:04,100
.ـ اخبرتك ان تقاطع الطرق ذلك خطير

285
00:15:04,160 --> 00:15:06,100
،ـ لقد اصبت برصاص يا ابي
.لم تصدمك حافلة نقل

286
00:15:06,330 --> 00:15:07,230
.ـ هذه المرة

287
00:15:07,400 --> 00:15:10,100
،ـ اهلا (بارب) 
.اهلا (اوتيس). اهلا (ستان)

288
00:15:10,500 --> 00:15:11,930
.ـ اسف سيدة (ارتشر)

289
00:15:14,430 --> 00:15:15,600
ـ كيف تشعر ايها الرجل الكبير؟

290
00:15:15,600 --> 00:15:17,860
سأكون بحال افضل اذا احضر لي احد

291
00:15:17,860 --> 00:15:19,000
.(تشيري جيلو) خاصتي

292
00:15:19,000 --> 00:15:20,500
.ـ يا إلهي! انه بخير

293
00:15:20,730 --> 00:15:22,500
.ـ انا اسفة جدا على هذا

294
00:15:22,500 --> 00:15:25,230
عوقب (لانس) بعدم الخروج من المنزل
حتى تخرجه

295
00:15:25,230 --> 00:15:27,860
.ـ انا مسرور انه ليس ماهراً في التصويب

296
00:15:28,130 --> 00:15:29,600
.ـ اصاب مؤخرتك بشكل جيد

297
00:15:29,600 --> 00:15:29,800
!ـ اللعنة
.ـ اصاب مؤخرتك بشكل جيد

298
00:15:29,800 --> 00:15:30,430
!ـ اللعنة

299
00:15:32,530 --> 00:15:34,700
.ـ يريد ان يكون مثلك فحسب يا (غلين)

300
00:15:35,230 --> 00:15:37,360
ـ كيف كنت لتشعر اذا كان هنا (تيمي)

301
00:15:37,360 --> 00:15:39,800
وكان (لانس) قد اصابه عن غير قصد بواحد من اسلحتك؟

302
00:15:39,800 --> 00:15:41,030
او اصاب نفسه؟

303
00:15:41,230 --> 00:15:42,830
ـ كان لينتابني شعور فظيع

304
00:15:43,330 --> 00:15:44,660
.ـ لكنه امر لن يحدث

305
00:15:46,060 --> 00:15:47,100
.ـ لكنه يمكن ان يحدث

306
00:15:49,660 --> 00:15:51,960
.ـ اريد ان اتخلص من الاسلحة يا (غلين)

307
00:15:53,860 --> 00:15:56,660
،يستمر الجميع بالقول انه على احد ان يحرك ساكناً

308
00:15:56,660 --> 00:15:58,930
،بخصوص كل حالات الاطلاق هناك
اتدري شيئاً؟

309
00:15:59,700 --> 00:16:00,030
 "كل تَيْهُور* يبدأ بـنُدْفَةِ ثَلْج* واحدة"


310
00:16:00,030 --> 00:16:00,130
نُدْفَةُ الثَّلْج: كتلة رقيقة من ثلج متساقط تشبه زهرة اللبن الثلجية
 "كل تَيْهُور* يبدأ بـنُدْفَةِ ثَلْج* واحدة"


311
00:16:00,130 --> 00:16:02,630
التَّيْهُوْر: كتلة ضخمة من ثلج أو صخر تنهار على جانب جبل
نُدْفَةُ الثَّلْج: كتلة رقيقة من ثلج متساقط تشبه زهرة اللبن الثلجية
 "كل تَيْهُور* يبدأ بـنُدْفَةِ ثَلْج* واحدة"


312
00:16:02,630 --> 00:16:02,760
،وربما
التَّيْهُوْر: كتلة ضخمة من ثلج أو صخر تنهار على جانب جبل
نُدْفَةُ الثَّلْج: كتلة رقيقة من ثلج متساقط تشبه زهرة اللبن الثلجية
 "كل تَيْهُور* يبدأ بـنُدْفَةِ ثَلْج* واحدة"


313
00:16:02,760 --> 00:16:02,960
نُدْفَةُ الثَّلْج: كتلة رقيقة من ثلج متساقط تشبه زهرة اللبن الثلجية
التَّيْهُوْر: كتلة ضخمة من ثلج أو صخر تنهار على جانب جبل
،وربما

314
00:16:02,960 --> 00:16:03,160
التَّيْهُوْر: كتلة ضخمة من ثلج أو صخر تنهار على جانب جبل
،وربما

315
00:16:03,160 --> 00:16:03,500
،وربما

316
00:16:05,460 --> 00:16:07,000
ربما، انا ندفة الثلج تلك

317
00:16:08,460 --> 00:16:11,730
،ـ انت مجرد ندفة بسيطة
.ان اعتقدتِ انني يمكن ان اتخلى عن اسلحتي

318
00:16:14,260 --> 00:16:16,160
الصيد مع اصدقائي هو متنفسي الوحيد

319
00:16:16,400 --> 00:16:18,960
.ـ قتلك للحيوانات المغلوب على امرها هو متنفسك الوحيد

320
00:16:18,960 --> 00:16:20,460
.ـ ليس لدي نادي قراءة عظيم

321
00:16:21,200 --> 00:16:23,000
ـ نوع من المقارنات هذا؟

322
00:16:23,500 --> 00:16:24,960
.ـ اول مقارنة خطرت ببالي

323
00:16:28,460 --> 00:16:30,600
ـ اذا ماذا لو تخليت عن مسدساتك؟

324
00:16:31,200 --> 00:16:32,860
.ـ احب مسدساتي

325
00:16:33,460 --> 00:16:36,830
.ـ بحقك يا عزيزتي، لا داعي لنتخاصم حول هذا

326
00:16:37,600 --> 00:16:39,400
.ـ لقد كان يوماً عصيباً

327
00:16:40,300 --> 00:16:42,660
.ـ سأتحدث مع لانس مجدداً بالغد

328
00:16:43,400 --> 00:16:44,260
موافقة؟

329
00:16:51,360 --> 00:16:52,530
!ـ (لانس)

330
00:17:14,160 --> 00:17:15,600
ـ ما الذي توقعته؟

331
00:17:16,260 --> 00:17:18,730
.ـ لا اعلم، ان ينصت الي كبداية

332
00:17:19,760 --> 00:17:24,130
طلبك لرجل ان يتخلى عن سلاحه في (روكفورد)
.مثل طلبك اياه ان يقطع خاصته

333
00:17:25,930 --> 00:17:27,200
!ـ مرحبا (والي)

334
00:17:27,400 --> 00:17:28,400
!ـ اهلا جينا

335
00:17:28,400 --> 00:17:30,400
سمعت عن اطلاق (لانس) للنار على (اوتيس)

336
00:17:30,560 --> 00:17:31,600
فعل قذر

337
00:17:31,800 --> 00:17:34,330
أردت ان اسألك سؤالاً
بصفتك العمدة

338
00:17:34,560 --> 00:17:36,800
مهلا دعيني اعتمر قبعة العمدة

339
00:17:41,830 --> 00:17:42,760
ـ عفواً

340
00:17:44,860 --> 00:17:48,030
ـ كنت اتسائل احتمال التخلص من 
بعض الاسلحة في البلدة

341
00:17:51,130 --> 00:17:51,960
ـ ماذا تعنين؟

342
00:17:52,630 --> 00:17:56,230
،ـ انا لا اعلم حقيقة
،كنت آمل انه بصفتك عمدة و كل ذلك

343
00:17:56,230 --> 00:17:57,800
.انه سيكون لديك بعض الافكار

344
00:18:00,700 --> 00:18:01,730
،ـ حسنا

345
00:18:02,230 --> 00:18:06,030
،ـ هناك فكرة قد تكون ان تغلقي على اسلحتك
كي لا يستطيع اولادك الحصول عليهم

346
00:18:06,630 --> 00:18:10,700
،ـ ماذا لو نسي الناس ان يغلقوا عليها
.او ماذا لو عثر الاطفال على المفتاح

347
00:18:10,700 --> 00:18:11,600
.كما فعل ابني

348
00:18:14,430 --> 00:18:17,160
ـ لا يمكننا ان نخطط لكل احتمالية، اليس كذلك؟

349
00:18:19,960 --> 00:18:20,830
اي شيء آخر؟

350
00:18:21,800 --> 00:18:22,860
.ـ كلا

351
00:18:25,130 --> 00:18:26,660
ـ بالعشرات او العشرينات؟

352
00:18:27,060 --> 00:18:28,960
ـ لا بأس بالعشرينات

353
00:18:34,530 --> 00:18:35,900
،علي أن اذهب

354
00:18:35,900 --> 00:18:37,900
 علي أن احصل على القليل من
(تشيكي تشيكي)

355
00:18:37,930 --> 00:18:38,200
.وداعاً

356
00:18:38,200 --> 00:18:38,730
.سأتصل بكِ لاحقاً
.وداعاً

357
00:18:38,730 --> 00:18:39,400
.سأتصل بكِ لاحقاً

358
00:18:58,130 --> 00:18:59,160
.ـ مرحبا (جينا)

359
00:18:59,430 --> 00:19:00,530
.ـ مرحبا (بايرون)

360
00:19:10,600 --> 00:19:11,660
.ـ فوت بقعة

361
00:19:11,660 --> 00:19:12,660
.ـ و كذلك انتِ

362
00:19:12,660 --> 00:19:14,060
.في سروالك التحتي

363
00:19:15,200 --> 00:19:16,160
.ـ الحشيش

364
00:19:16,160 --> 00:19:17,160
.ـ كفي عن هذا ايتها العاهرة

365
00:19:17,160 --> 00:19:19,160
ـ و الا ماذا؟
.تطلق علي النار

366
00:19:34,160 --> 00:19:35,400
ـ نعم اعلم

367
00:19:36,130 --> 00:19:37,430
ـ لكنه لدي هنا

368
00:19:37,430 --> 00:19:39,430
.ـ اجل أجب الهاتف

369
00:19:39,430 --> 00:19:40,730
،ـ لكنني أتكلم

370
00:19:41,260 --> 00:19:42,860
.مهلاً قليلاً

371
00:19:43,460 --> 00:19:45,430
ـ اسرع، اسرع

372
00:19:47,700 --> 00:19:49,660
.ـ قطعة الخردة

373
00:19:49,660 --> 00:19:50,660
!الهي

374
00:19:56,460 --> 00:19:58,460
قطعة الخردة اللعينة

375
00:20:04,230 --> 00:20:05,730
سيارة رائعة، اليس كذلك؟

376
00:20:12,430 --> 00:20:16,130
ـ انا حقا لا افهم لم انت 
.لست على سجيتك مع هذا الامر

377
00:20:16,530 --> 00:20:19,460
،ـ اعلم اني لا اطلبك الكثير
.لكنني الان اطلب منك هذا

378
00:20:19,600 --> 00:20:21,460
،انا آسف حبيبتي

379
00:20:21,700 --> 00:20:23,230
.الا يسعنا ان نتفق على ان لا نتفق

380
00:20:23,900 --> 00:20:24,830
.ـ كلا

381
00:20:26,800 --> 00:20:28,230
،ـ حسنا، سوف اعرض عليك صفقة

382
00:20:28,730 --> 00:20:31,200
،اذا جعلت البلدة كلها تتخلى عن اسلحتها

383
00:20:31,530 --> 00:20:32,300
.سأنصاع كذلك

384
00:20:32,300 --> 00:20:33,560
.ـ تعلم ان هذا لن يحدث

385
00:20:33,560 --> 00:20:35,230
.ـ اذا لم عساه يحدث لي

386
00:20:36,160 --> 00:20:37,060
،ـ حسنا

387
00:20:38,000 --> 00:20:40,760
،لكنك اذا لم تفعل امورا من اجلي
.لن افعل اشياءاً من اجلك

388
00:20:40,960 --> 00:20:41,660
.ـ حسناً

389
00:20:44,660 --> 00:20:45,400
ـ مثل ماذا؟

390
00:20:46,160 --> 00:20:46,700
ـ مثل

391
00:20:47,260 --> 00:20:48,230
للطبخ لك

392
00:20:48,530 --> 00:20:50,630
.ـ لم امت جوعاً قبل الزواج بك

393
00:20:51,760 --> 00:20:53,360
.يمكنني أن اتصرف بنفسي عزيزتي

394
00:20:54,300 --> 00:20:56,530
.ـ اذا آمل انك تستطيع فعل امور اخرى بنفسك

395
00:20:58,630 --> 00:20:59,530
ـ معناه؟

396
00:21:00,060 --> 00:21:01,060
،ـ معناه

397
00:21:02,400 --> 00:21:04,500
.اني لن اطارحك الفراش حتى تفعل هذا من أجلي

398
00:21:06,860 --> 00:21:07,860
ـ أحقا؟

399
00:21:08,930 --> 00:21:09,860
.ـ حقاً

400
00:21:11,530 --> 00:21:14,430
،ـ انا لن أُكره على فعل شيئ
.لا اريد القيام به

401
00:21:14,630 --> 00:21:16,030
،و اذا لم ترغبي في الجنس

402
00:21:16,030 --> 00:21:17,100
.ِفلترضي نفسك

403
00:21:17,630 --> 00:21:19,600
.يكمنني أن اصون نفسي بالقدر الذي تستطيعينه

404
00:21:24,060 --> 00:21:25,430
ـ الاسلحة أم الفرج؟

405
00:21:26,130 --> 00:21:27,260
شاعري نوعا ما

406
00:21:27,260 --> 00:21:29,200
ـ اماه، هل يجب أن تتصنعي الحياء؟

407
00:21:29,200 --> 00:21:29,260
ـ لا
ـ اماه، هل يجب أن تتصنعي الحياء؟

408
00:21:29,260 --> 00:21:29,860
ـ لا

409
00:21:32,860 --> 00:21:34,130
،ـ لديك شجاعة يا فتاة

410
00:21:34,130 --> 00:21:35,730
.سأقر لك بهذا

411
00:21:35,730 --> 00:21:38,060
.لكن، جين، عزيزتي آمل انك لن تفعلي هذا من اجلي

412
00:21:38,300 --> 00:21:39,530
،ـ اعرف هذا يا بارب

413
00:21:39,530 --> 00:21:41,260
،الحقيقة اني فعلته من اجل اولادي

414
00:21:41,260 --> 00:21:42,660
.و اولاد الجميع

415
00:21:42,660 --> 00:21:44,660
.لا اريد ان يتعرض اي احد للأذى

416
00:21:47,830 --> 00:21:49,260
.يمكنك أن تنضمي الي

417
00:21:50,960 --> 00:21:52,660
ـ كيف انضم اليك؟

418
00:21:52,900 --> 00:21:55,860
.ـ كمظاهرة
،لا ليس مظاهرة

419
00:21:56,900 --> 00:21:58,200
.كحملة

420
00:21:58,560 --> 00:21:59,830
.يمكنكم الانضمام الي جميعا

421
00:22:00,530 --> 00:22:01,860
ـ اي نوع من الحملات؟

422
00:22:02,400 --> 00:22:04,730
.من اجل تخليص (روكفورد) من كل سلاح

423
00:22:08,000 --> 00:22:09,760
.انا اسفة لكنها مجنونة

424
00:22:10,060 --> 00:22:12,400
ـ ما الذي يدور بخلدك تحديداً؟

425
00:22:13,600 --> 00:22:15,100
،نُحْمِلُ كل امرأة في البلدة

426
00:22:15,100 --> 00:22:16,760
،على ان لا تطارح الفراش اي رجل بالبلدة

427
00:22:16,760 --> 00:22:18,160
.حتى يتخلصوا من اسلحتهم

428
00:22:18,630 --> 00:22:20,030
،ـ لست ادري حبيبتي

429
00:22:20,330 --> 00:22:22,960
.احب وجود اسلحتي معي من أجل الحماية

430
00:22:23,130 --> 00:22:25,600
،أعني انك لا تتوقعين ان يُحرق منزلك

431
00:22:25,600 --> 00:22:27,600
.لكنك مع ذلك تملكين جهاز استشعار الحريق

432
00:22:28,330 --> 00:22:29,160
ـ بحقك يا (شيرلي)

433
00:22:29,160 --> 00:22:31,960
متى احتاج اي احد بالبلدة الى مسدس؟

434
00:22:31,960 --> 00:22:33,960
.ـ الامر ليس فقط عن الحاجة يا عزيزتي

435
00:22:33,960 --> 00:22:35,500
.انا احب مسدساتي

436
00:22:35,500 --> 00:22:35,960
،ـ و كذلك حال الجميع
.انا احب مسدساتي

437
00:22:35,960 --> 00:22:36,660
،ـ و كذلك حال الجميع

438
00:22:36,660 --> 00:22:38,660
لكنها خطيرة جداً

439
00:22:40,000 --> 00:22:41,700
.ـ انا احاول الحصول على ابن، (جينا)

440
00:22:42,660 --> 00:22:45,100
.ـ (كوني) هذا من اجل ابنك

441
00:22:46,130 --> 00:22:48,930
،ـ لكن حتى ان اتفقنا جميعاً

442
00:22:48,930 --> 00:22:51,360
،ـ اعني كيف سوف نُحْمِلُ الجميع على هذا الامر

443
00:22:51,700 --> 00:22:54,300
،اعرف نساءًا كثيرة في البلدة
.لن يوافقوا على هذا

444
00:22:54,930 --> 00:22:57,560
.ـ سيكون علينا أن نغير رأيهم فحسب

445
00:22:59,830 --> 00:23:00,830
في الحقيقة

446
00:23:01,360 --> 00:23:03,530
احب مسدسيا

447
00:23:03,530 --> 00:23:07,460
لكن اذا كان التخلص منهم يعني
 أنني لا اضطر لممارسة الجنس

448
00:23:07,460 --> 00:23:09,030
.مع (ستان) بعد، سجليني معك

449
00:23:11,360 --> 00:23:13,600
،لكن كيف، تعلمين

450
00:23:13,900 --> 00:23:16,460
نسيطر على الوضع؟


451
00:23:16,460 --> 00:23:18,460
،ـ سوف نساعد بعضنا البعض

452
00:23:18,460 --> 00:23:20,860
كل امرأة في البلدة ستصبح جزءا من نظام دعم

453
00:23:22,000 --> 00:23:24,130
،ـ حين تقولين أنه لا جنس

454
00:23:24,460 --> 00:23:26,130
ماذا تعنين بالتحديد؟

455
00:23:26,130 --> 00:23:28,130
ـ من انت، (بيل كلينتون)؟

456
00:23:28,660 --> 00:23:32,300
.ـ انها محقة علينا ان نكون دقيقين في هذه الامور

457
00:23:33,060 --> 00:23:34,700
،انا اقول انه يمنع الجنس الفموي

458
00:23:35,800 --> 00:23:37,530
.او الاتيان من الدبر ايضاً

459
00:23:38,100 --> 00:23:39,200
...ـ بصراحة يا امي

460
00:23:39,300 --> 00:23:40,800
ـ ماذا عن الاحتضان؟

461
00:23:40,800 --> 00:23:42,800
...ـ الاحتضان، بحقك

462
00:23:42,800 --> 00:23:45,130
لا يكترث الرجال بالاحتضان ابداً

463
00:23:45,460 --> 00:23:48,300
ذلك فقط مثل اداء الرسوم من اجل عبور النفق

464
00:23:49,630 --> 00:23:52,230
ـ لا ارى كيف سيشكل الخمسة بنا اي  تغيير

465
00:23:52,600 --> 00:23:55,500
 "كل تَيْهُور* يبدأ بـنُدْفَةِ ثَلْج* واحدة"


466
00:23:55,840 --> 00:23:57,460
لطالما احببت هذا القول

467
00:23:57,460 --> 00:24:00,500
.و الان لدينا فرصة لنجعله يعني شيئاً

468
00:24:01,300 --> 00:24:02,500
ما قولكم؟

469
00:24:03,280 --> 00:24:04,140
انتن معي؟

470
00:24:05,120 --> 00:24:06,460
لقد سبق و اخبرتك

471
00:24:06,460 --> 00:24:08,460
.أنا منضمة
ـ انا منضمة

472
00:24:10,220 --> 00:24:11,060
 !(شيرلي)

473
00:24:11,320 --> 00:24:12,500
ـ آه

474
00:24:13,260 --> 00:24:15,140
لكن الشريف (بيلويل)

475
00:24:15,140 --> 00:24:17,140
سيشتري بقرة

476
00:24:17,660 --> 00:24:19,840
.ما ذا بحق.. انا منضمة

477
00:24:20,300 --> 00:24:21,840
.ـ اجل

478
00:24:21,840 --> 00:24:24,740
الحقيقة هي اني حتى اذا قلت انني سأنضم

479
00:24:24,740 --> 00:24:26,740
لست اعلم اذا كان بإمكاني

480
00:24:26,920 --> 00:24:27,860
لم لا؟

481
00:24:30,140 --> 00:24:32,240
.لانني احب الجنس، اللعنة

482
00:24:32,680 --> 00:24:34,140
.احبه بحق

483
00:24:35,920 --> 00:24:37,100
.و بسب الطفل ايضاً

484
00:24:38,520 --> 00:24:42,020
.اظن انه لدي حل معضلتك يا عزيزتي

485
00:24:42,600 --> 00:24:45,340
.!ـ يا الهي
هذا يكفي انا مغادرة

486
00:24:46,600 --> 00:24:49,720
.يا الهي، لطالما ظننت ان ذلك الشيء شمعة

487
00:24:49,940 --> 00:24:50,980
ثرابزيلا

488
00:24:51,560 --> 00:24:54,480
.اتحدى اي رجل ان يواكب  هذا الجرو

489
00:24:54,480 --> 00:24:54,500
.اتصلي بالرقم 800 في الخامسة مساءا اذا اردت ان يصلك بالليل
.اتحدى اي رجل ان يواكب  هذا الجرو

490
00:24:54,500 --> 00:24:57,920
.اتصلي بالرقم 800 في الخامسة مساءا اذا اردت ان يصلك بالليل

491
00:25:01,860 --> 00:25:03,040
هل لي؟

492
00:25:12,200 --> 00:25:14,440
.لربما سأجربه

493
00:25:14,440 --> 00:25:16,440
نعم واسم مع ذلك

494
00:25:20,100 --> 00:25:21,020
(غلين)

495
00:25:21,820 --> 00:25:22,940
ما الذي فعلته بحق الجحيم؟

496
00:25:22,940 --> 00:25:24,940
وقفت من اجل حقوقي يا (جايك)

497
00:25:24,940 --> 00:25:25,660
حقوقناً

498
00:25:26,400 --> 00:25:31,400
ـ لا نحن في مأزق حالاً ، (نايثن) اخبرني ان زوجته رفضت ان تنام معه ايضاً

499
00:25:31,960 --> 00:25:34,780
هذا الامر ينتشر يا (غلين)
مثل طاعون ملعون

500
00:25:35,220 --> 00:25:36,740
.ـ انا مازلت اضاجع

501
00:25:37,320 --> 00:25:38,700
.ـ هذا لانك أعزب

502
00:25:39,600 --> 00:25:41,520
.لربما هذا ما عليكم جميعاً فعله

503
00:25:42,020 --> 00:25:43,360
.أن تهجروا زوجاتكم

504
00:25:43,940 --> 00:25:45,620
الامر ليس بهذه البساطة يا (ديكس)

505
00:25:46,060 --> 00:25:46,860
.أنظر

506
00:25:47,140 --> 00:25:49,820
.أنا واثق انه في بضعة ايام سينتهي كل هذا

507
00:25:50,960 --> 00:25:53,520
اتمنى ان يجدوا امرا آخر ليمتنعوا عن فعله

508
00:25:53,880 --> 00:25:55,540
كالحديث

509
00:25:56,520 --> 00:25:57,440
محال

510
00:25:57,440 --> 00:25:59,840
سحقاً لهم، لنذهب  لمعرض السلاح نهاية هذا الاسبوع

511
00:26:00,060 --> 00:26:01,060
ـ ايهم؟

512
00:26:01,060 --> 00:26:03,560
ـ (بوريتوز) يمكنك ان تحصل على الاضلاع هناك

513
00:26:03,560 --> 00:26:05,560
و هو كذلك

514
00:26:05,560 --> 00:26:07,560
حسناً
ـ حسناً

515
00:26:14,160 --> 00:26:16,720
حسناً (ساندي) لنذهب

516
00:26:18,300 --> 00:26:19,100
جينا

517
00:26:19,100 --> 00:26:20,440
اهلا با (تيريز)

518
00:26:20,440 --> 00:26:22,440
اردتك فقط ان تعلمي

519
00:26:22,440 --> 00:26:23,640
انني منضمة

520
00:26:23,640 --> 00:26:25,080
يسرني انضمامك

521
00:26:25,080 --> 00:26:26,500
بالتأكيد
ـ عليكِ بهم يا فتاة

522
00:26:26,500 --> 00:26:27,700
تمهلي يا (جينا)

523
00:26:27,700 --> 00:26:28,660
اهلا با (غلايدس)

524
00:26:28,800 --> 00:26:31,920
لست علم ان كانت ستتقق هذه الفكرة

525
00:26:31,920 --> 00:26:34,620
لكني حقا احيي المحاولة

526
00:26:34,620 --> 00:26:36,620
لكن هل انت منضمة؟

527
00:26:37,260 --> 00:26:38,680
انا منضمة

528
00:26:42,660 --> 00:26:44,340
ـ امي ما الذي يجري؟

529
00:26:45,240 --> 00:26:46,540
!امي

530
00:26:59,360 --> 00:27:00,200
اهلا

531
00:27:00,740 --> 00:27:01,640
ـ اهلا

532
00:27:02,280 --> 00:27:03,700
ـ بكم عوقبت؟

533
00:27:03,700 --> 00:27:04,600
ـ شهر

534
00:27:04,800 --> 00:27:05,880
ـ ماذا عنك؟

535
00:27:05,880 --> 00:27:06,940
.ـ ستة اسابيع

536
00:27:08,560 --> 00:27:10,080
.ـ اول يوم لي خارج المنزل

537
00:27:10,080 --> 00:27:13,560
ـ حدث و لا حرج، عيناي لازلت تتكيف مع الضوء

538
00:27:14,700 --> 00:27:15,700
ـ اراك لاحقاً

539
00:27:15,700 --> 00:27:17,700
ـ نعم اراك لاحقاً

540
00:27:19,160 --> 00:27:20,820
ـ فقط تجاهله

541
00:27:27,900 --> 00:27:29,000
!ـ (ساندي)

542
00:27:29,820 --> 00:27:32,740
ـ طوال اليوم اضطريت لأسمع الشباب يضايقونني بسببك

543
00:27:32,740 --> 00:27:35,080
هل تعلمين كم تبدين سخيفة للناس؟

544
00:27:35,140 --> 00:27:37,260
ـ لم أُهان هكذا قط في حياتي

545
00:27:37,260 --> 00:27:40,880
ـ انت في السابعة عشر فقط، لديك عمرٌ من الاهانة امامك

546
00:27:40,880 --> 00:27:43,640
.ـ طبعاً اسخري، لكنك تسخرين من نفسك فقط

547
00:27:43,640 --> 00:27:45,640
و من بقية الاسرة

548
00:27:46,240 --> 00:27:48,240
لم لا تحصلين على عمل او ما شابه

549
00:27:49,780 --> 00:27:52,600
.ـ انا لدي عمل بالفعل، انا اربيكم

550
00:27:52,600 --> 00:27:55,380
.في حال لم تلاحظي، فأنا لم اعد طفلة بعد

551
00:27:56,840 --> 00:27:58,920
.ـ انت محقة، انا لم الاحظ

552
00:28:02,060 --> 00:28:04,160
ـ ليس بالسهل الثبات على موقفٍ يا أبي؟

553
00:28:05,580 --> 00:28:06,320
.ـ لا

554
00:28:08,400 --> 00:28:10,420
آسف على كل هذه الفوضى يا  أبي

555
00:28:11,560 --> 00:28:13,640
ما كان ينبغي علي أن آخذ ذلك المسدس

556
00:28:14,300 --> 00:28:15,280
ـ اعلم

557
00:28:15,280 --> 00:28:17,280
ـ كان ذلك فعلٌ غبي

558
00:28:18,860 --> 00:28:21,000
.ـ لكن هذا أكبر من شأن المسدس الان

559
00:28:21,660 --> 00:28:23,360
.ـ صار هذا عن معركة الجنسين

560
00:28:24,280 --> 00:28:25,640
و علينا ان نفوز بهذه الحرب

561
00:28:26,280 --> 00:28:28,320
و الا اختلت موازين القوى

562
00:28:28,320 --> 00:28:30,800
و يتهدم اساس مجتمعنا

563
00:28:31,640 --> 00:28:33,500
.مثل سقوط الامبراطورية الرومانية

564
00:28:33,880 --> 00:28:35,480
نحن رعاة بقر (دالاس)

565
00:28:36,100 --> 00:28:36,940
ـ هل تفهم؟

566
00:28:39,380 --> 00:28:40,660
ليس تماماً

567
00:28:43,240 --> 00:28:47,400
سوف تفهم، صدقني يا بني، في يوم ما ستفهم

568
00:29:13,280 --> 00:29:14,840
ـ هل تأوهتي لتوكِ؟

569
00:29:15,620 --> 00:29:16,280
ـ ماذا؟

570
00:29:16,620 --> 00:29:17,980
ـ فعلتي هذا عن قصد

571
00:29:18,500 --> 00:29:19,480
ـ فعلت ماذا؟

572
00:29:19,780 --> 00:29:21,520
ـ بالتأكيد فعلتي هذا عن قصد

573
00:29:27,000 --> 00:29:28,720
.ـ مغفل

574
00:29:35,040 --> 00:29:37,660
مهلا، دعني اراها مجددا

575
00:29:38,060 --> 00:29:38,800
ـ مذهلة

576
00:29:38,800 --> 00:29:41,800
ـ من الافضل ان تكون كذلك لما دفعته مقابلها

577
00:29:43,000 --> 00:29:44,600
(بوريتو) يا (غلين)

578
00:29:44,600 --> 00:29:45,500
ـ فكرة رائعة

579
00:29:45,500 --> 00:29:46,640
ـ على الرحب

580
00:29:47,500 --> 00:29:49,140
ـ لبس ايطالي

581
00:29:50,020 --> 00:29:51,300
ـ هل هذا قليل الذهون؟

582
00:29:51,300 --> 00:29:53,340
ـ تلك الاضلاع لم تُرحَم

583
00:29:53,460 --> 00:29:54,500
ـ لا

584
00:29:55,060 --> 00:29:57,160
ـ و يبدو ان لديك القليل لوقت لاحق

585
00:29:57,860 --> 00:29:58,420
ـ شكرا

586
00:29:58,420 --> 00:30:00,000
ـ هل هناك اي شيء آخر يمكنني ان احضره لك؟

587
00:30:00,620 --> 00:30:03,220
نعم في الحقيقة، هلم يمكنك ان تحضري لي القليل من (ستيفيا)

588
00:30:03,240 --> 00:30:03,840
ـ سأتفقد

589
00:30:04,060 --> 00:30:04,740
ـ ماذا؟

590
00:30:07,760 --> 00:30:09,740
ـ لماذا تعتقون انهم يدعون الطماطم بالفاكهة؟

591
00:30:09,960 --> 00:30:10,680
،ـ اعني

592
00:30:11,100 --> 00:30:13,020
انا افهم ان التفاح و البرتقال

593
00:30:13,220 --> 00:30:14,160
و الزبيب فاكهة

594
00:30:14,660 --> 00:30:15,960
و لكن الطماطم ليست حلوى حتى

595
00:30:16,320 --> 00:30:17,700
كيف نجوا بهذا

596
00:30:17,880 --> 00:30:18,580
ـ هذا سؤال وجيه

597
00:30:18,920 --> 00:30:21,000
ـ اعتقد الامر له علاقة بكونها تحوي بذوراً

598
00:30:21,880 --> 00:30:23,460
اذا الخيار فاكهة؟

599
00:30:23,560 --> 00:30:24,460
ـ أعتقد هذا

600
00:30:24,840 --> 00:30:26,300
لا يبدو هذا صائباً

601
00:30:26,900 --> 00:30:29,240
ـ انا اعمل في معمل فواكه، كيف لا اعلم هذا؟

602
00:30:31,440 --> 00:30:32,260
..المغزى هو

603
00:30:32,860 --> 00:30:35,380
اننا جميعا  نمضي وقتا جيدا بدون نساءنا

604
00:30:35,500 --> 00:30:36,260
هل انا محق؟

605
00:30:36,960 --> 00:30:39,680
نعم، صحيح

606
00:30:40,880 --> 00:30:42,420
حسنا
ماذا عن الافوكادو؟

607
00:30:52,260 --> 00:30:55,600
(جينا كيلي) لها ما تقوله

608
00:30:55,820 --> 00:30:57,220
شكرا (بوني)

609
00:30:58,280 --> 00:30:59,480
اسمعوا

610
00:30:59,740 --> 00:31:02,220
كلنا يعرف الاخر تقريبا في هذه البلدة

611
00:31:02,680 --> 00:31:04,160
نشعر بالامان هنا

612
00:31:04,340 --> 00:31:07,740
نشعر بأن الامور السيئة تحدث فقط بالخارج

613
00:31:07,740 --> 00:31:08,820
لناس آخرين

614
00:31:09,660 --> 00:31:12,800
ابني لانس قام بفعل فعلا غير مراع

615
00:31:12,800 --> 00:31:15,500
كان يمكن ان تكون له تبعات سيئة

616
00:31:16,060 --> 00:31:20,100
اعلم ان الكثير منكم يحب اسلحته لكن حان وقت القرار

617
00:31:21,040 --> 00:31:23,820
ايهم تحبون اكثر، اسلحتكم؟

618
00:31:24,660 --> 00:31:26,040
او عائلتكم؟

619
00:31:26,040 --> 00:31:28,040
نعم. نعم

620
00:31:28,040 --> 00:31:30,920
انا لا ارى كيف سينفع التخلص من اسلحتنا بأي شيء

621
00:31:30,920 --> 00:31:31,560
!كلام صائب
انا لا ارى كيف سينفع التخلص من اسلحتنا بأي شيء

622
00:31:31,560 --> 00:31:31,860
!كلام صائب

623
00:31:33,360 --> 00:31:37,100
هل علمتم انه في الشهور الثمانية عشر

624
00:31:37,140 --> 00:31:38,500
التي تلت مذبحة (كونيتيكت)

625
00:31:39,220 --> 00:31:41,460
كانت هناك اربعة و سبعون حالة اطلاق للنار

626
00:31:41,700 --> 00:31:43,260
ليست مشكلة اسلحة

627
00:31:43,480 --> 00:31:45,020
بل مشكلة عقلية

628
00:31:45,260 --> 00:31:45,340
ـ حقا يا (بايرون)؟

629
00:31:45,340 --> 00:31:45,580
!هذا صحيح
ـ حقا يا (بايرون)؟

630
00:31:45,580 --> 00:31:46,040
ـ حقا يا (بايرون)؟

631
00:31:46,540 --> 00:31:49,660
تعتقد ان امريكا مصدر الامراض العقلية؟

632
00:31:49,800 --> 00:31:51,920
ماذا عن كل تلك المناطق التي ليس بها

633
00:31:51,920 --> 00:31:53,920
ليس بها حالات اطلاق للنار؟
اتعتقد انه لديهم مجانين اقل؟

634
00:31:53,920 --> 00:31:55,920
بل لديهم اسبحة اقل

635
00:31:56,100 --> 00:32:00,700
كيفما  شرحتي الامر
هذا فعل غبي تقومون به يا فتيات

636
00:32:00,700 --> 00:32:01,300
!!فتيات
كيفما  شرحتي الامر
هذا فعل غبي تقومون به يا فتيات

637
00:32:01,300 --> 00:32:02,240
!!فتيات

638
00:32:02,240 --> 00:32:05,400
و انت يا (بارب ارتشر) عودي للبيت حيث تنتمين

639
00:32:05,400 --> 00:32:10,520
كلكم تعرف ان ابي اصيب لذا فهو مربك العقل

640
00:32:11,280 --> 00:32:11,960
بحقك

641
00:32:11,960 --> 00:32:12,360
كثيري الالحاح

642
00:32:12,360 --> 00:32:13,020
نحن لسنا هنا للناقش استعمال الاسلحة
كثيري الالحاح

643
00:32:13,020 --> 00:32:15,020
نحن لسنا هنا للناقش استعمال الاسلحة

644
00:32:15,500 --> 00:32:17,940
نحن هنا لنلغي استعمالها

645
00:32:18,020 --> 00:32:21,620
!!نعم!! نعم

646
00:32:21,620 --> 00:32:22,800
!سيداتي
!سيداتي
!!نعم!! نعم

647
00:32:22,800 --> 00:32:23,740
!سيداتي
!سيداتي

648
00:32:24,260 --> 00:32:26,640
نحن بحاجة لمساعدتكم

649
00:32:26,820 --> 00:32:27,360
!نعم

650
00:32:27,360 --> 00:32:27,380
انضموا لنا
!نعم

651
00:32:27,380 --> 00:32:28,240
انضموا لنا

652
00:32:28,820 --> 00:32:33,600
لدينا القوة، انتم لديكم القوة

653
00:32:35,120 --> 00:32:38,160
هل هناك شيء في هذا العالم الفسيح

654
00:32:38,560 --> 00:32:40,520
اقوى من الفرج؟

655
00:32:40,520 --> 00:32:42,520
ـ حسنا، سيكون هذا كافيا اليوم

656
00:32:42,820 --> 00:32:44,820
انا لم انتهي يا (فيل)

657
00:32:44,820 --> 00:32:46,340
اخشى انك انتهيتي

658
00:32:46,340 --> 00:32:49,620
لانه يا سيداتي هذا تجمع غير قانوني على ملكية عامة

659
00:32:49,620 --> 00:32:51,020
حسنا يا جماعة، لنذهب

660
00:32:51,020 --> 00:32:54,420
(بيل بارسون) دع امي تكمل كلامها

661
00:32:54,680 --> 00:32:58,360
و الا فليعني الرب، لن امتنع عن ممارسة الجنس معك فقط

662
00:32:58,360 --> 00:33:00,020
بل لن اتحدث معك بعد

663
00:33:03,720 --> 00:33:06,320
هذا محرج بعض الشيء يا عزيزتي

664
00:33:07,980 --> 00:33:10,900
حسناً، اعتقد اان بضع دقائق اضافية لن تضير احد

665
00:33:11,100 --> 00:33:12,200
!!!بالله عليك

666
00:33:12,200 --> 00:33:12,350
لن نتخلى عن اسلحتنا (والي)
!!!بالله عليك

667
00:33:12,350 --> 00:33:13,920
لن نتخلى عن اسلحتنا (والي)

668
00:33:14,300 --> 00:33:16,360
و انا لا اقترح هذا يا (غلين)

669
00:33:16,460 --> 00:33:17,720
ما الذي يفترض ان نفعله اذا؟

670
00:33:18,380 --> 00:33:21,080
لم لا نهزمهم في لعبتهم؟

671
00:33:21,380 --> 00:33:24,460
اعني انه يمكننا ان نبقى بدون الجنس بقدر مايستطيعون هم

672
00:33:24,580 --> 00:33:25,280
الا يمكننا؟

673
00:33:30,640 --> 00:33:34,660
.انا من جهتي لا افهم لذا لا تستطيعون السيطرة على نسائكم

674
00:33:35,480 --> 00:33:39,000
بالتأكيد يمكننا السيطرة على نساءنا، لكن من يحتاج لكل هذا التصعيد؟

675
00:33:39,000 --> 00:33:39,120
هذا صحيح
بالتأكيد يمكننا السيطرة على نساءنا، لكن من يحتاج لكل هذا التصعيد؟

676
00:33:39,120 --> 00:33:39,600
هذا صحيح

677
00:33:39,600 --> 00:33:39,640
من يريد أن يتحسس كل ما اراد ان يمارس الجنس؟
هذا صحيح

678
00:33:39,640 --> 00:33:42,520
من يريد أن يتحسس كل ما اراد ان يمارس الجنس؟

679
00:33:42,520 --> 00:33:43,960
كما لو ان هذا لا يحدث الان

680
00:33:43,960 --> 00:33:45,680
اخرس يا (ديكس)

681
00:33:45,680 --> 00:33:45,960
ما الذي تريدونني أن افعل؟
اخرس يا (ديكس)

682
00:33:45,960 --> 00:33:47,300
ما الذي تريدونني أن افعل؟

683
00:33:47,600 --> 00:33:49,380
ماذا عن منعهم من التظاهر؟

684
00:33:49,380 --> 00:33:49,860
هذه فكرة حسنة

685
00:33:49,860 --> 00:33:50,300
هذه فكرة حسنة
هذه فكرة حسنة

686
00:33:50,300 --> 00:33:50,900
هذه فكرة حسنة

687
00:33:51,240 --> 00:33:55,620
انا لست محام لكن متأكد ان هذه ليست... (ستان)؟

688
00:33:56,060 --> 00:33:58,360
لديهم الحق الدستوري في التجمهر

689
00:34:00,040 --> 00:34:05,380
اشك انا اباءنا كانوا على علم بأمر 
اللا جنس هذا حين كتبوا قطعة الهراء هذه

690
00:34:07,220 --> 00:34:10,240
الا يمكننا الحصول على يجعلهم يؤدون واجباتهم الزوجية؟

691
00:34:10,300 --> 00:34:12,620
لا يوجد قاضي سيرغم زوجة على ممارسة الجنس مع زوجها

692
00:34:12,880 --> 00:34:14,620
ـ خاصة حين يرى وجهه القبيح

693
00:34:16,580 --> 00:34:19,120
ماذا تفعل هنا على كل حال؟ ظننتك تضاجع

694
00:34:19,300 --> 00:34:22,920
يبدو ان الانهار جفت يا رجال، اذا فهمتم مقصدي

695
00:34:24,720 --> 00:34:26,420
!بحق المسيح

696
00:34:26,650 --> 00:34:28,880
!يا الهي

697
00:34:28,880 --> 00:34:30,880
افسدت لي سلاحي (اي كي)

698
00:34:32,370 --> 00:34:34,510
لا يمكنني ان استعمله مجددا

699
00:34:34,510 --> 00:34:36,510
يمكنك ان تستعمله في سان فرانسيسكو

700
00:34:37,170 --> 00:34:38,820
هذا ليس محلاً للمزاح، اللعنة

701
00:34:38,820 --> 00:34:40,820
ما الذي سنفعله بهذا الخصوص بحق الجحيم؟

702
00:34:41,530 --> 00:34:46,260
اقترح ان نذهب جميعا لبيوتنا
و نركب على هذا الامر

703
00:34:46,460 --> 00:34:48,300
و سوف يذعنون

704
00:34:48,600 --> 00:34:50,700
هم اضعف منا

705
00:34:51,460 --> 00:34:52,600
فهمتم؟

706
00:34:53,130 --> 00:34:54,300
!نعم

707
00:34:57,130 --> 00:34:59,600
الست اتلقى صفيحا صاخنا بخصوص امر الامتناع عن الجنس؟

708
00:34:59,600 --> 00:35:00,960
نعم، انت؟

709
00:35:01,060 --> 00:35:01,860
ـ نعم

710
00:35:02,430 --> 00:35:05,760
الكل يقول انه يتمنى ان
"لا تشبه البنت امها"

711
00:35:05,960 --> 00:35:07,430
و تفاهات كهذه

712
00:35:07,860 --> 00:35:09,330
هذا ما يشغلك؟

713
00:35:09,330 --> 00:35:11,330
انك قد لن تمارس معي الجنس؟

714
00:35:11,330 --> 00:35:14,400
ـ انا فقط اظن انك يجب ان تتحدثي
مع والدتك بالعدول عن هذا

715
00:35:14,730 --> 00:35:15,560
لماذا؟

716
00:35:15,560 --> 00:35:18,000
ـ لانه غباء

717
00:35:18,000 --> 00:35:18,960
لهذا السبب

718
00:35:19,260 --> 00:35:20,530
ـ تقول ان امي غبية؟

719
00:35:20,530 --> 00:35:23,830
ـ لا، ليس هي بل الفكرة

720
00:35:25,000 --> 00:35:27,030
لن يسلم أحد سلاحه يا (ساندي)

721
00:35:28,760 --> 00:35:31,100
.ـ قال الناس عن (كولومبس) انه غبي، لعلمك

722
00:35:31,100 --> 00:35:31,430
انه سوف ينكب من على وجه الارض
.ـ قال الناس عن (كولومبس) انه غبي، لعلمك

723
00:35:31,430 --> 00:35:33,400
انه سوف ينكب من على وجه الارض

724
00:35:34,360 --> 00:35:36,830
ـ امك لن تنكب من على وجه الارض

725
00:35:37,230 --> 00:35:39,030
سوف تنكب على وجهها فقط

726
00:35:39,560 --> 00:35:42,460
ـ على الاقل تفعل ما تؤمن به

727
00:35:42,930 --> 00:35:44,800
لماذا يشعر هذا الجميع بالتهديد؟

728
00:35:46,700 --> 00:35:48,100
ـ سأتكلم معك لاحقا

729
00:35:51,900 --> 00:35:52,800
مرحباً

730
00:35:53,260 --> 00:35:54,030
هل انت بخير؟

731
00:35:54,330 --> 00:35:56,560
أنا بخير

732
00:35:58,060 --> 00:36:00,300
تعبت من مضايقة الجميع لي

733
00:36:00,860 --> 00:36:03,100
ـ أظن ان ما تقوم بعه امك عظيم

734
00:36:03,900 --> 00:36:04,930
حقا؟

735
00:36:05,230 --> 00:36:08,200
ـ نعم
و يمكنك ان تخبريها بأنني قلت هذا

736
00:36:10,530 --> 00:36:12,600
ـ حسناً يا جماعة، اجتماع عائلي

737
00:36:12,900 --> 00:36:13,830
جينا؟

738
00:36:15,400 --> 00:36:18,500
كان يمكنك اخباري انكم كلكم هنا

739
00:36:19,100 --> 00:36:21,160
انت حقاً لن تطبخين من اجلي بعد الان؟

740
00:36:21,160 --> 00:36:24,360
يداك ليست مكسرة، على الاقل هذا ما آمل

741
00:36:24,700 --> 00:36:25,700
من اجل صالحك

742
00:36:25,700 --> 00:36:27,000
مضحك جداً

743
00:36:27,430 --> 00:36:28,430
انا لا افهم هذا

744
00:36:28,560 --> 00:36:29,330
اصمت

745
00:36:29,330 --> 00:36:31,660
و انت يجب انن تكون بجانبي يا صغير

746
00:36:31,660 --> 00:36:35,560
كنت بجانبك  لكنني جعت

747
00:36:36,500 --> 00:36:37,430
حسناً

748
00:36:37,700 --> 00:36:40,900
من الواضح ان الامور صارت متوترة في البلدة

749
00:36:41,560 --> 00:36:43,860
ناهيك عن توترها هنا ايضاً

750
00:36:44,600 --> 00:36:47,360
ماذا لو كنت مستعدا للتخلي عن (ام 16) خاصتي

751
00:36:48,100 --> 00:36:49,230
ربما

752
00:36:49,660 --> 00:36:51,630
ربما حتى مسدس (الماوسر)

753
00:36:51,860 --> 00:36:54,830
لا، هذا ليس جيدا كفاية، يجب ان تتخلص منها كلها

754
00:36:54,830 --> 00:36:57,060
ولا يقبل باعطائهم لأصحابك

755
00:36:57,060 --> 00:36:59,060
متى اصبحت ليبرالية لعينة؟

756
00:36:59,060 --> 00:37:01,160
منذ متى صرت غبي لعيناً؟

757
00:37:01,400 --> 00:37:02,530
هذا جميل جداً

758
00:37:02,830 --> 00:37:04,760
هل  تعتقدين انه من الصواب ان تنعتيني بالغبي 
امام اولادنا؟

759
00:37:04,760 --> 00:37:06,230
هذا ما تريدين ان تعلمي ابنتك؟

760
00:37:06,230 --> 00:37:07,900
كيف تقلل من قدر زوجها؟

761
00:37:07,900 --> 00:37:11,330
(لانس) تأكد من الا تنعتك زوجتك بالغبي

762
00:37:11,330 --> 00:37:13,330
ـ ماذا لو يكن هناك اولاده؟

763
00:37:16,300 --> 00:37:18,460
هل هذا حقا يستحق تخريب استرتك حوله يا -(جينا)؟

764
00:37:18,600 --> 00:37:20,900
لاجل من تعتقد اني اقوم بهذا يا (غلين)؟

765
00:37:21,930 --> 00:37:23,630
لربما لديك نقطة لتثبتين

766
00:37:24,100 --> 00:37:26,730
ربما احد الافكار الجنونية التي حصلتي عليها من برامح الحوار تلك

767
00:37:27,030 --> 00:37:30,260
هل خطر ببالك انه يمكنني ان آتي بأفكاري الخاصة

768
00:37:30,260 --> 00:37:33,360
و انني لست مجرد امتداد لك؟

769
00:37:33,360 --> 00:37:35,360
هل هذا ما يدور حوله الامر؟

770
00:37:36,130 --> 00:37:39,800
تمقتيني لتركك العمل او عدم ذهابك لكلية القانون؟

771
00:37:40,630 --> 00:37:43,360
عودي للعمل اذا رغبتي بذلك، عودي للجامعة

772
00:37:43,360 --> 00:37:45,360
فقط توقفي عن التصرف بحماقة

773
00:37:56,960 --> 00:37:57,730
ـ ماذا؟

774
00:37:57,730 --> 00:37:59,730
ـ انت تتصرف مثل الانسان البدائي

775
00:38:06,760 --> 00:38:08,160
ـ ماخطبك انت؟

776
00:38:09,060 --> 00:38:11,200
ـ سوف يتطلقون بسببي

777
00:38:12,730 --> 00:38:15,760
قد تكون احمق، وقد تكون اخفقت بشكل كبير

778
00:38:16,360 --> 00:38:18,730
ولكن إذا كان ابي و امي سيتطلقان لن يكون ذلك بسببك

779
00:38:19,600 --> 00:38:22,230
انت مجرد بيدق صغير، بلا قيمة تماماً

780
00:38:22,630 --> 00:38:23,760
هل تعتقدين هذا حقاً؟

781
00:38:23,760 --> 00:38:25,230
ـ انا اعلم هذا

782
00:38:25,730 --> 00:38:27,230
شكرا يا (ساندي)

783
00:38:39,530 --> 00:38:41,200
الا تحب (الاوريو)؟

784
00:38:42,100 --> 00:38:43,400
تسبب السمنة

785
00:39:11,100 --> 00:39:14,100
لا اعرف كيف يمكنهم ان يستمروا طويلا بدون جنس

786
00:39:14,860 --> 00:39:16,700
ـ اعلم

787
00:39:17,260 --> 00:39:20,230
لو كان لدي فرج لظللت املأه بالاشياء طوال اليوم

788
00:39:20,230 --> 00:39:25,160
نعم، سكون هذه السبيل الوحيدة لاحصل على 
حصتي اليومية من الفواكه و الخضر

789
00:39:25,160 --> 00:39:27,160
الا تريدون لعب جولة اخرى؟

790
00:39:27,160 --> 00:39:29,160
لم اكن اريد ان العب من الجولة الماضية

791
00:39:31,260 --> 00:39:33,560
هل فات موعد نومك؟

792
00:39:34,360 --> 00:39:35,760
!يا الهي

793
00:39:36,360 --> 00:39:37,360
ماذا؟

794
00:39:39,200 --> 00:39:40,700
لا شيء

795
00:39:40,930 --> 00:39:43,700
لا يحق أن تفعل هذا
لا تقل يا الهي و تقل لا شيء

796
00:39:44,860 --> 00:39:46,000
ـ ماذا تقول؟

797
00:39:46,000 --> 00:39:47,360
ـ انها رسالة شخصية

798
00:39:47,600 --> 00:39:49,830
ـ بحقك، لن نقول شيئاً

799
00:39:58,660 --> 00:40:01,600
"حبيبي، انا مستلقية امام المرآة على بطني"

800
00:40:02,200 --> 00:40:05,000
"انا مبللة جدا حتى انني اتحسس نفسي"

801
00:40:05,100 --> 00:40:05,830
ماذا؟

802
00:40:07,960 --> 00:40:10,930
!!"انا مبللة جدا حتى انني اتحسس نفسي"

803
00:40:15,460 --> 00:40:19,100
"انا اتصورك تضاجعني من الخلف"

804
00:40:20,660 --> 00:40:23,860
"...استطيع الشعور بك داخلي و كلي"

805
00:40:24,100 --> 00:40:25,760
"او، او، او"

806
00:40:28,900 --> 00:40:31,600
" مع حروف هاء اضافية"

807
00:40:31,600 --> 00:40:33,600
"!!"

808
00:40:33,600 --> 00:40:34,960
"وجه مبتسم"

809
00:40:35,160 --> 00:40:38,100
و انا لا استيط... هل هذه قطة؟

810
00:40:40,130 --> 00:40:41,330
ـ ماذا؟

811
00:40:41,800 --> 00:40:43,330
!اعتقد انه يعني الفرج

812
00:40:46,430 --> 00:40:48,500
ـ هل هذا الايفون الجديد؟

813
00:40:51,430 --> 00:40:54,430
ـ ماذا؟ انه حقاً نص كبير

814
00:40:54,430 --> 00:40:56,430
!اصمت يا (ديكس)

815
00:40:56,430 --> 00:40:58,430
انظر، انها فقط تعبث معك

816
00:41:17,430 --> 00:41:19,130
ـ ما الذي تفعليه هنا في هذا الوقت المتأخر؟

817
00:41:19,500 --> 00:41:20,530
ـ اقرأ

818
00:41:21,430 --> 00:41:22,760
افكر

819
00:41:26,530 --> 00:41:27,830
أنا اسفة

820
00:41:28,130 --> 00:41:29,900
لتصعيب الامر عليك

821
00:41:31,600 --> 00:41:33,060
و لتصرفي

822
00:41:34,100 --> 00:41:35,200
بلؤم

823
00:41:37,360 --> 00:41:39,400
ـ نعم اعتقد ذلك

824
00:41:41,830 --> 00:41:43,630
ـ انت فتاة طيبة (ساندي)

825
00:41:44,330 --> 00:41:46,460
انت ذكية و جميلة

826
00:41:46,730 --> 00:41:50,460
انت قائدة بالفطرة، ارى كيف ينظر اليك الاخرون

827
00:41:52,030 --> 00:41:54,130
يمكنك ان نكونين من تريدين، هل تعلمين هذا؟

828
00:41:55,500 --> 00:41:57,430
لطالما قال ابي انني مثلك تماما

829
00:41:57,730 --> 00:41:59,630
و يشكر الرب على هذا يومياً

830
00:42:02,300 --> 00:42:03,960
انا اريد ما فيه خير لك فقط

831
00:42:05,700 --> 00:42:07,030
انا اعلم  هذا يا امي

832
00:42:11,330 --> 00:42:15,460
اذا اردت ان اساعد في القضية، ما الذي تريدينني انه اقوم به؟

833
00:42:18,930 --> 00:42:21,360
ـ اساسا، كبقيتنا

834
00:42:21,500 --> 00:42:24,560
ـ سأرغب منك ان تقنعي كل الفتياة في المدرة الا

835
00:42:25,800 --> 00:42:30,600
يمرحن مع اي من الشباب حتى تذهب كل الاسلحة

836
00:42:33,560 --> 00:42:36,260
اعلم اني انا و انت لم نتحدث عن الجنس يا (ساندي)

837
00:42:36,700 --> 00:42:39,630
و انا واثقة انها محادثة انتهى وقتها

838
00:42:40,400 --> 00:42:41,830
لكن ان كنت انت و (كيث)

839
00:42:42,100 --> 00:42:42,900
ـ امي

840
00:42:43,260 --> 00:42:47,530
لم يتسنى لي التحدث مع امي في هذا الامر
و اريدك انت ان تتحدثي الي

841
00:42:50,000 --> 00:42:53,230
ـ اتفقنا ان ننتظر حتى مرور سنة على تعارفنا

842
00:42:55,660 --> 00:42:57,160
و متى تكون؟

843
00:43:00,300 --> 00:43:01,260
ـ غدا

844
00:43:06,460 --> 00:43:08,600
نعم

845
00:43:10,060 --> 00:43:13,230
ان كان يحبك يا (ساندي) سوف ينتظر

846
00:43:15,430 --> 00:43:17,460
ـ لا يمكنك ان تكوني مجدة

847
00:43:19,330 --> 00:43:20,800
انتظرت سنة كاملة

848
00:43:20,800 --> 00:43:22,800
اذا ما ضير اسبوع او اثنين؟

849
00:43:23,300 --> 00:43:26,430
اهل (روكفورد) لن يتخلوا عن اسلحتهم في اسبوع او اثنين
يا (ساندي)

850
00:43:26,430 --> 00:43:28,430
على الارجح لن يتخلوا ابدا عن اسلحتهم

851
00:43:30,030 --> 00:43:31,600
يمكنك ان تساعد لعلمك

852
00:43:32,460 --> 00:43:34,700
حاول ان تحدث الناس بالعدول عن موقفهم

853
00:43:35,230 --> 00:43:37,700
ـ ااسمعي لا اريد ان ابدو كالخبيث يا (ساندي)

854
00:43:38,730 --> 00:43:40,260
قد لا استطيع الانتظار

855
00:43:42,430 --> 00:43:45,560
ـ حسنا، لا تنتظر، جد لك واحدة آخرى

856
00:43:45,730 --> 00:43:47,030
ربما سأفعل المثل

857
00:43:48,260 --> 00:43:48,930
من؟

858
00:43:49,900 --> 00:43:53,400
يمكنني ان ارتبط مع من اريد الان
و سوف ينتظرني بسرور

859
00:43:54,400 --> 00:43:56,000
ـ انت لا تحبينني

860
00:43:56,800 --> 00:44:00,730
توقف عن التصرف كالطفل يا (كيث)، طبعا احبك

861
00:44:00,730 --> 00:44:02,730
و اذا كنت تحبني ستنتظر

862
00:44:03,130 --> 00:44:05,830
ـ و ان احببتني لن تنتظري

863
00:44:07,800 --> 00:44:09,660
ـ لا يمكنني ان اصدقك

864
00:44:10,700 --> 00:44:12,560
!انتظري، بحقك

865
00:44:12,730 --> 00:44:14,000
(ساند)

866
00:44:16,460 --> 00:44:19,700
!ـ حسنا جميكم، هيا

867
00:44:19,700 --> 00:44:19,900
فضلاً عن كونه حقنا المشروع من الرب
!ـ حسنا جميكم، هيا

868
00:44:19,900 --> 00:44:21,900
فضلاً عن كونه حقنا المشروع من الرب

869
00:44:21,900 --> 00:44:24,460
انه ايضا حقا الدستوري

870
00:44:24,460 --> 00:44:26,960
ان نمتلك سلاحا، انه مكتوب هناك في التعديل الثاني

871
00:44:27,860 --> 00:44:29,100
اين؟

872
00:44:30,130 --> 00:44:30,760
ماذا؟

873
00:44:30,760 --> 00:44:33,830
اين يقال في التعدبل الثاني هذا؟

874
00:44:34,460 --> 00:44:36,930
سأخبرك اين. لا يوجد

875
00:44:37,130 --> 00:44:38,260
انها محقة بالكامل

876
00:44:38,260 --> 00:44:41,830
التعديل الثاني يتحدث فقط عن مليشيات الولاية

877
00:44:41,830 --> 00:44:43,830
قبل ان تحرفه المحكمة العليا

878
00:44:43,830 --> 00:44:45,830
في 2008، لم هناك شيء

879
00:44:45,830 --> 00:44:48,360
كحق الفرد في حمل السلاح

880
00:44:48,760 --> 00:44:50,760
و في كل حال، هذا ليس عن حقك

881
00:44:50,760 --> 00:44:52,760
بل عن الحق

882
00:44:52,760 --> 00:44:54,760
هذا متعلق بحماية اولادنا

883
00:44:54,760 --> 00:44:56,700
نعم بالفعل

884
00:44:56,700 --> 00:44:56,760
حملي للسلاح يجعل ابنائي اكثر امناً
نعم بالفعل

885
00:44:56,760 --> 00:45:00,100
حملي للسلاح يجعل ابنائي اكثر امناً

886
00:45:00,100 --> 00:45:01,030
الان

887
00:45:01,560 --> 00:45:04,760
يمكنك ان تحتفظ بسلاحك اذا اردت
لكن لا يمكنك ممارسة الحب

888
00:45:04,760 --> 00:45:06,130
معنا اذا فعلت

889
00:45:07,830 --> 00:45:09,960
!حسنا مهلا

890
00:45:10,700 --> 00:45:12,500
الكتاب المقدس يقول

891
00:45:12,500 --> 00:45:15,030
"لا ينبغي للحب ان يكون مشروط"

892
00:45:15,030 --> 00:45:16,530
!!آمـــــين

893
00:45:19,600 --> 00:45:21,430
هل يقال هذا حقا في الانجيل؟

894
00:45:21,660 --> 00:45:24,100
لا انها من كتاب
"الرجل المريخ و النساء من الزهرة"

895
00:45:24,330 --> 00:45:25,700
كان هذا رائعاً

896
00:45:25,700 --> 00:45:27,700
!حسنا، مهلكم

897
00:45:28,530 --> 00:45:31,930
يبدو انكم يا سيدات غائرات بعض الشيء

898
00:45:32,000 --> 00:45:36,300
لم لا ندع العقلاء تتحدث هنا؟
اعتقد ان الحل الوسطي هو

899
00:45:36,300 --> 00:45:38,300
ان يكون منع الاسلحة القتالية

900
00:45:38,300 --> 00:45:40,300
!(والي) هذا مرفوض

901
00:45:40,300 --> 00:45:42,300
!مهلكم، حسنا

902
00:45:42,300 --> 00:45:45,000
لا بحق الجحيم يا (والي)، الكل او لا

903
00:45:45,000 --> 00:45:46,000
!!أرأيت

904
00:45:46,000 --> 00:45:47,000
!يمكنك حتى ان تساومهم
!!أرأيت

905
00:45:47,000 --> 00:45:48,230
!يمكنك حتى ان تساومهم

906
00:45:49,700 --> 00:45:50,100
!مهلا

907
00:45:50,100 --> 00:45:51,700
حسناً، استمعوا الي

908
00:45:51,700 --> 00:45:55,760
اعتقد انه يسعني القول بأنني اتحدث
 نيابةً عن اغلبية الرجال في هذه البلدة

909
00:45:55,760 --> 00:45:58,000
و بكل صراحة لا نقدر

910
00:45:58,000 --> 00:45:59,130
ان نأخذ كرهائن هكذا

911
00:45:59,130 --> 00:45:59,660
!نعم
ان نأخذ كرهائن هكذا

912
00:45:59,660 --> 00:45:59,760
!نعم

913
00:45:59,760 --> 00:46:00,030
!نعم
!نعم

914
00:46:00,030 --> 00:46:00,600
!نعم

915
00:46:03,960 --> 00:46:05,300
(والي)

916
00:46:05,500 --> 00:46:08,860
لست بحاجة لأذكرك ان الانتخابات
 بقي لها اربعة اسابيع

917
00:46:09,260 --> 00:46:12,960
أكثر من نصف الناخبين بهذه البلدة نساء

918
00:46:13,130 --> 00:46:14,960
!!هذا صحيح

919
00:46:14,960 --> 00:46:16,960
هذا ما ينبغي

920
00:46:17,060 --> 00:46:19,960
هل ستقوم بدعم البادرة المتعلقة بالسلاح او لا؟

921
00:46:20,830 --> 00:46:21,800
(شيرلي)

922
00:46:21,800 --> 00:46:25,030
هذه البادرة ماهي الا سعي بائس

923
00:46:25,300 --> 00:46:27,930
...وانتم بعجالة قتم بكتابتها، انا لن اقوم

924
00:46:28,000 --> 00:46:29,430
سيكون عليكم جميعا الاختيار

925
00:46:29,860 --> 00:46:32,930
...ما مدى رغبتكم في اللعب مع

926
00:46:33,160 --> 00:46:35,300
"الرجل الصغير في القارب"

927
00:46:35,300 --> 00:46:37,300
من هو
؟"الرجل الصغير في القارب"

928
00:46:38,460 --> 00:46:39,660
!!اللعنة

929
00:46:39,900 --> 00:46:44,800
عليك ان تقرر يا (والي) نعم ام لا؟

930
00:46:55,060 --> 00:46:56,160
!ـ لا

931
00:46:56,160 --> 00:46:58,160
!!نعـــــم

932
00:46:58,500 --> 00:47:02,960
اذا من هنا ارشح (جينيفر كيلي) لمنصب العمدة

933
00:47:03,600 --> 00:47:04,500
 !!بحقك

934
00:47:04,500 --> 00:47:06,400
!لابد انكِ تمازحينني؟

935
00:47:06,400 --> 00:47:06,500
!!نعم
!لابد انكِ تمازحينني؟

936
00:47:06,500 --> 00:47:07,400
!!نعم

937
00:47:07,400 --> 00:47:09,400
لا (شيرلي) هذا جميل منك لكن

938
00:47:09,400 --> 00:47:09,930
اعتقد ان

939
00:47:09,930 --> 00:47:11,400
مهلا، مهلا، لحظة
اعتقد ان

940
00:47:11,400 --> 00:47:12,060
مهلا، مهلا، لحظة

941
00:47:12,060 --> 00:47:14,060
!!حسنا، رويدكم قليلا

942
00:47:14,830 --> 00:47:16,660
(جينا) لديها منزل تديره

943
00:47:16,660 --> 00:47:18,660
و الان هي مشغولة به

944
00:47:18,660 --> 00:47:19,030
اخبرهم يا (غلين)

945
00:47:19,030 --> 00:47:19,800
!!!هذا صحيح
اخبرهم يا (غلين)

946
00:47:19,800 --> 00:47:20,060
!!!هذا صحيح

947
00:47:20,060 --> 00:47:22,060
انا اقبل بالترشيح

948
00:47:22,060 --> 00:47:23,530
!!نعم

949
00:47:23,530 --> 00:47:24,060
...مهلك يا جينا انت فقط تريدين
!!نعم

950
00:47:24,060 --> 00:47:26,100
...مهلك يا جينا انت فقط تريدين

951
00:47:26,100 --> 00:47:28,100
!!!نعم

952
00:47:33,030 --> 00:47:33,400
!!احمق

953
00:47:33,400 --> 00:47:34,300
!!حقا
!!احمق

954
00:47:34,300 --> 00:47:34,560
!!حقا

955
00:47:34,560 --> 00:47:38,330
اسمعي، انا فقط لا افهم لماذا لا نستطيع
 ان انام معك في الغرفة نفسها

956
00:47:38,330 --> 00:47:40,560
ـ لانني لا أثق بنفسي

957
00:47:41,100 --> 00:47:43,160
الا يعني لك هذا شيئاً؟

958
00:47:43,160 --> 00:47:46,100
اعني، الا تريدين ان تحاول لاجل ابننا الصغير؟

959
00:47:46,100 --> 00:47:48,830
...(لويس البيرتو)

960
00:47:48,830 --> 00:47:50,830
هذا مثل الضرب تحت الحزام
"غش"

961
00:47:50,830 --> 00:47:51,630
ـ و كذلك هذا

962
00:47:51,630 --> 00:47:53,630
!ظننتك لا تكترث بشأن الجنس

963
00:47:54,660 --> 00:47:57,300
يكون مشكلة فقط حين لا تنال من شيئاً

964
00:48:00,660 --> 00:48:04,000
من الوقاحة ان تغسلي اسنانك الان (بنسويلا)

965
00:48:04,730 --> 00:48:06,000
!سحقاً

966
00:48:07,430 --> 00:48:13,730
"ابني (لانس) قام بفعل غير مبال كانت لتكون له عواقب وخيمة"<u><s></s></u>

967
00:48:13,730 --> 00:48:17,860
"انا اعلم ان الكثير منكم يحب اسلحته لكنه وقت الاختيار"

968
00:48:43,000 --> 00:48:46,330
"مرحبا يا جماعة لدينا عرض خاص بـ (بلو لايت)"

969
00:48:46,330 --> 00:48:49,430
"لذا احصلوا شراب بارد"

970
00:48:53,530 --> 00:48:57,860
"انا اعلم ان الكثير منكم يحب اسلحته لكنه وقت الاختيار"
"ايهم تريدون؟"

971
00:48:57,860 --> 00:49:02,460
"اسلحتكم ام اسرتكم؟"

972
00:49:04,760 --> 00:49:08,460
شكرا لكم  جميعا لحضوركم الليلة 
 وشكرا لك يا (هارلن) لتقديمك الغرفة

973
00:49:10,660 --> 00:49:12,460
!تسرني المساعدة
!تسرني المساعدة

974
00:49:12,460 --> 00:49:14,460
فقط تأكدو من اغلاق الباب لدى خروجكم

975
00:49:14,460 --> 00:49:16,130
نعم، جيد

976
00:49:16,600 --> 00:49:20,160
مرحبا بكم في (ن،ض،س)
"نساء ضد السلاح"

977
00:49:20,160 --> 00:49:22,160
!نعم

978
00:49:23,130 --> 00:49:24,900
نحن هنا الليلة لنخطط

979
00:49:24,900 --> 00:49:26,900
لنجد طريق للفوز

980
00:49:26,960 --> 00:49:28,030
هذه المعركة

981
00:49:28,030 --> 00:49:30,760
لذا اريد ان افتح الامر للنقاش الان

982
00:49:31,030 --> 00:49:32,800
اي احد لديه افكار؟

983
00:49:33,830 --> 00:49:38,030
يبدو لي اننا جميعا نعرف اين يضع الرجال اسلحتهم

984
00:49:38,030 --> 00:49:40,030
لم لا نأخذهم حين ينامون فحسب؟

985
00:49:40,030 --> 00:49:42,900
اعتقد ان الفكرة يا (غلاديس)

986
00:49:42,900 --> 00:49:46,830
هي حملهم على القيان بهذا تطوعياً
و الا اشتروا غيرهم

987
00:49:46,830 --> 00:49:48,200
!هذا صحيح

988
00:49:48,560 --> 00:49:51,760
ربما ما يجب القيام به هو الرفع من وطأة الامور

989
00:49:51,760 --> 00:49:53,760
تعلمون، ان نشوقهم

990
00:49:55,060 --> 00:49:56,030
كيف؟

991
00:50:00,100 --> 00:50:02,000
تريديننا ان نصبح سحاقيات؟

992
00:50:02,360 --> 00:50:04,800
نجعل الامر لا يطاق عليهم

993
00:50:04,800 --> 00:50:09,700
تعلمون، لم تنجح الرسائل المثيرة، اذا نرتدي 
بشكل مثير

994
00:50:10,160 --> 00:50:13,060
التنانير القصيرة و فتحات الصدر

995
00:50:13,060 --> 00:50:16,530
نريهم تلك المجوهرات و الاثداء

996
00:50:16,530 --> 00:50:16,600
كما تفعل المومسات
نريهم تلك المجوهرات و الاثداء

997
00:50:16,600 --> 00:50:17,700
كما تفعل المومسات

998
00:50:18,960 --> 00:50:21,360
و نبدأ التحدث ببذاءة، كما تعلمون

999
00:50:21,500 --> 00:50:23,400
نجعلهم يرغبون به كثيراً

1000
00:50:27,700 --> 00:50:29,600
!يالروعتي
(تينا لويس)

1001
00:50:29,630 --> 00:50:31,830
لماذا لم افكر في هذا من قبل؟
ـ تفكري في ماذا؟

1002
00:50:32,030 --> 00:50:33,130
!(تيريزا) عزيزتي

1003
00:50:33,400 --> 00:50:36,400
مازالت لديك تلك المناوبة الاخيرة في (ريلاكس هول)؟

1004
00:50:36,400 --> 00:50:38,400
لم تطرد بعد

1005
00:50:38,400 --> 00:50:41,200
و مازلتم تبيعون حبوب الانتصاب تلك؟

1006
00:50:42,260 --> 00:50:43,460
بكل تأكيد

1007
00:50:43,460 --> 00:50:44,800
حسناً

1008
00:50:45,760 --> 00:50:46,800
سيكون هذا مشوقاً

1009
00:50:46,800 --> 00:50:48,800
مزيدا من القهوى يا (بيل)؟

1010
00:50:48,800 --> 00:50:50,400
ـ نعم من فضلك

1011
00:50:52,200 --> 00:50:55,430
لم انت كثيرة البهجة هذا الصباح؟

1012
00:50:55,430 --> 00:50:56,400
لم لا؟

1013
00:50:56,400 --> 00:50:58,400
بلدة مقسمة

1014
00:50:58,400 --> 00:51:00,030
ليس بواسطة منشأة نووية

1015
00:51:00,030 --> 00:51:02,030
او المخلفات السامة او حتى الازمات الاقتصادية

1016
00:51:02,030 --> 00:51:04,030
بل بالسياسات

1017
00:51:04,030 --> 00:51:06,030
السياسة الجنسية

1018
00:51:06,030 --> 00:51:08,030
نساء هذه البلدة الصغيرة

1019
00:51:08,030 --> 00:51:10,030
المسماة تيمناً بمليونير متوحد

1020
00:51:10,030 --> 00:51:12,030
(سايروس راكفود)
يقمن بشن حرب

1021
00:51:12,030 --> 00:51:14,030
على قرنائهم الرجال

1022
00:51:14,030 --> 00:51:16,030
لتخليص (روكفورد) من كل الاسلحة

1023
00:51:16,030 --> 00:51:18,030
و الا لن يكون هناك جنس

1024
00:51:18,030 --> 00:51:20,030
سمعت جيدا
ـ كيف حالك يا سيدة؟

1025
00:51:21,260 --> 00:51:25,630
كنت اتسائل ان كان يمكنك ان توجه
الكاميرا بعيدا عن واجهة هذا المحل

1026
00:51:25,630 --> 00:51:26,860
لان المالك لا يريد

1027
00:51:36,130 --> 00:51:37,800
!بحق المسيح

1028
00:51:42,800 --> 00:51:43,930
هل تصور هذا؟

1029
00:51:43,930 --> 00:51:46,730
هذا يصعب التخلص منه

1030
00:51:46,730 --> 00:51:48,730
أقصد التلاعب بالكلام

1031
00:52:03,460 --> 00:52:05,300
!مرحباً (ديكس)

1032
00:52:08,400 --> 00:52:09,730
ماذا يمكنني أن افعله من أجلك؟

1033
00:52:12,160 --> 00:52:16,000
هل ترغب بالايداع؟

1034
00:52:19,660 --> 00:52:21,060
كلا

1035
00:52:27,500 --> 00:52:29,800
انه السروال التحتي

1036
00:52:30,460 --> 00:52:31,900
استسمحك

1037
00:52:34,730 --> 00:52:35,960
وداعاً (ديكسي)

1038
00:53:19,560 --> 00:53:22,800
لن يهتم احد لبعض ربات البيوت المجنونات

1039
00:53:22,800 --> 00:53:24,800
انهم يمنعون من رجالهم الجنس

1040
00:53:24,800 --> 00:53:27,260
سيكون علينا ان نرسل فريق دعم

1041
00:53:27,260 --> 00:53:29,260
اريدك انت ان ترأس هذا الامر

1042
00:53:29,760 --> 00:53:32,560
اقسم انه في كل مرة يطلق غبي النار على آخر

1043
00:53:32,730 --> 00:53:35,600
يقوم كل الاغبياء الاخرون بالتظاهر على التحكم بالسلحة

1044
00:53:36,030 --> 00:53:38,900
افعل كال ما يتطلب منك الامر، لكن
تأكد من زوال هذا الامر

1045
00:53:39,000 --> 00:53:40,060
نعم يا سيدي

1046
00:53:47,430 --> 00:53:50,660
حسنا، كل من يوافق على الاضراب يرفع يده

1047
00:53:52,530 --> 00:53:53,700
ـ اضراب

1048
00:53:53,700 --> 00:53:54,930
لم لا؟

1049
00:53:54,930 --> 00:53:57,360
ليس عن الجنس بل عن المبدأ

1050
00:53:57,630 --> 00:53:59,300
و انا اكره قول هذا لكن

1051
00:53:59,300 --> 00:54:01,300
هم اكثر تنظيما منا

1052
00:54:01,300 --> 00:54:03,300
ماذا تقترح علينا فعله؟

1053
00:54:03,660 --> 00:54:06,030
حين تطلب منك (ارلين) غسل السيارة

1054
00:54:06,200 --> 00:54:08,130
تقول لا يمكنني ذلك

1055
00:54:09,360 --> 00:54:12,160
حين تطلب منك (غارني) ان تصلح مكب النفاية

1056
00:54:12,330 --> 00:54:13,700
تقول لا يمكنني ذلك

1057
00:54:13,700 --> 00:54:13,800
لا يمكنني على كل حال
تقول لا يمكنني ذلك

1058
00:54:13,800 --> 00:54:14,960
لا يمكنني على كل حال

1059
00:54:16,330 --> 00:54:18,060
حسنا، المغزى هو

1060
00:54:18,060 --> 00:54:21,160
ايا ما يطلبون منا نقول لهم لا يمكننا

1061
00:54:21,900 --> 00:54:23,700
علينا ان نصمد

1062
00:54:24,000 --> 00:54:25,360
سئمت من الاستمناء

1063
00:54:25,360 --> 00:54:25,560
!نعم

1064
00:54:25,560 --> 00:54:26,160
!انا احس بك
!نعم

1065
00:54:26,160 --> 00:54:26,260
!امــين
!انا احس بك
!نعم

1066
00:54:26,260 --> 00:54:26,660
!انا احس بك
!امــين

1067
00:54:26,660 --> 00:54:27,230
!امــين

1068
00:54:27,300 --> 00:54:28,700
لم لا تحضر بعض الفتيات الجميلات

1069
00:54:29,130 --> 00:54:30,630
انا ايضاً سئمت من الغبيات ايضاً

1070
00:54:31,300 --> 00:54:33,260
حسنا ماذا عن الاضراب؟
يا رجال

1071
00:54:35,230 --> 00:54:38,300
حسناً، كل من يأيد الاضراب فليرفع يده

1072
00:54:40,200 --> 00:54:41,400
و المعارضين؟

1073
00:54:42,460 --> 00:54:44,700
!سادتي، نحن رسمياً في اضراب

1074
00:54:46,430 --> 00:54:48,600
مهلا، مهلا، هل هناك اي مسائل اخرى؟

1075
00:54:48,600 --> 00:54:49,700
ـ مسألة واحدة فقط

1076
00:54:52,800 --> 00:54:55,660
يبدو لي ان الجميع هنا

1077
00:54:56,060 --> 00:54:57,530
محبطٌ و متوتر

1078
00:54:58,200 --> 00:54:59,660
ـ من انت بحق الجحيم؟

1079
00:55:00,000 --> 00:55:02,800
ـ (ايلايز جونز) من منظمة السلاح الوطنية

1080
00:55:03,300 --> 00:55:06,360
(دواين لافونتاين) طلب من ان اتي هنا شخصياً

1081
00:55:06,630 --> 00:55:08,330
لنرى كيف يمكننا ان نساعد

1082
00:55:08,330 --> 00:55:09,800
ارسلوا لنا بعض العاهرات

1083
00:55:12,330 --> 00:55:13,260
ـ كم تريدون؟

1084
00:55:14,260 --> 00:55:15,360
!نحن في الكنيسة يا رجل

1085
00:55:15,760 --> 00:55:17,400
ـ أظن ان الرب سيتفهم

1086
00:55:17,930 --> 00:55:19,860
بعد كل حال، نظراً لتصرف نسائكم

1087
00:55:19,860 --> 00:55:21,100
إنه تصرف شنيع و غير مسيحي

1088
00:55:21,100 --> 00:55:21,760
وهو كذلك
إنه تصرف شنيع و غير مسيحي

1089
00:55:21,760 --> 00:55:21,860
ـ انا لم ادفع مقابل الجنس قط في حياتي و انا لن ابدأ
وهو كذلك
إنه تصرف شنيع و غير مسيحي

1090
00:55:21,860 --> 00:55:22,130
وهو كذلك
ـ انا لم ادفع مقابل الجنس قط في حياتي و انا لن ابدأ

1091
00:55:22,130 --> 00:55:24,830
ـ انا لم ادفع مقابل الجنس قط في حياتي و انا لن ابدأ

1092
00:55:24,830 --> 00:55:26,300
ـ نحن سندفع

1093
00:55:26,300 --> 00:55:27,230
!حقاً

1094
00:55:27,230 --> 00:55:29,230
!!شقراوات بصدر ضخم، بحقكم

1095
00:55:29,660 --> 00:55:30,930
ارحني من المزاح

1096
00:55:30,930 --> 00:55:34,430
اقرب ما وصلت انت للثدي الكبير هو بالمصباح اليدوي

1097
00:55:35,700 --> 00:55:38,830
يا رفاق، نريدكم ان تعلموا انكم لستم لوحدكم في هذا الصراع

1098
00:55:39,700 --> 00:55:41,860
اذا قالوا لكم انكم لا تستطيعون امتلاك السلاح، فماذا بعد؟

1099
00:55:42,160 --> 00:55:42,900
ليالي القمار؟

1100
00:55:43,460 --> 00:55:45,200
يوم كرة القدم؟

1101
00:55:45,460 --> 00:55:46,400
!هذا صحيح

1102
00:55:46,400 --> 00:55:48,400
!بحق الجحيم 
هذا غير أخلاقي يا رفاق

1103
00:55:48,860 --> 00:55:50,130
ـ انه محق

1104
00:55:50,660 --> 00:55:52,560
ـ هذا مسألة أخلاقية

1105
00:55:53,300 --> 00:55:55,530
!احضر العاهرات

1106
00:55:56,130 --> 00:55:57,630
بعضنا متزوج

1107
00:55:58,330 --> 00:56:00,100
و بعضنا ليس كذلك

1108
00:56:00,460 --> 00:56:01,760
ـ ماذا عن القانون؟

1109
00:56:03,030 --> 00:56:05,700
قبل أن أقوم بأي شيء علي أن أقول شيئاً اولاً

1110
00:56:05,700 --> 00:56:08,400
مؤخراً عيني اصبحت لا تبصر جداً

1111
00:56:08,860 --> 00:56:10,200
ـ لربما من كثرة الاستمناء

1112
00:56:12,060 --> 00:56:14,260
ـ لا يمكنني أن جزءاً من هذا يا رجال

1113
00:56:14,530 --> 00:56:17,300
ـ نعم و انا ايضاً

1114
00:56:17,300 --> 00:56:19,600
ـ الجحيم ليس فيها غضب كغضب 
لاتينية أستهتزئ بها

1115
00:56:19,600 --> 00:56:22,500
يا رفاق، انا لا اقترح ان تفعلوا اي شيء لا ترغبون به

1116
00:56:23,030 --> 00:56:27,760
حسنا، يعلم الرب اني لست من يلوم هنا
لكنني أعلم ان ما تفعله نساءكم خاطئ

1117
00:56:28,160 --> 00:56:31,960
و في الحياة عليك ان تدفع عاقبة افعالك

1118
00:56:31,960 --> 00:56:33,430
نعم هذا منطقي

1119
00:56:33,430 --> 00:56:33,600
هذا متعلق بالحرية
نعم هذا منطقي

1120
00:56:33,600 --> 00:56:34,430
هذا متعلق بالحرية

1121
00:56:34,430 --> 00:56:35,360
!نعم
هذا متعلق بالحرية

1122
00:56:35,360 --> 00:56:35,600
..و اسلافنا
هذا متعلق بالحرية

1123
00:56:35,600 --> 00:56:36,830
..و اسلافنا

1124
00:56:37,330 --> 00:56:38,860
لقد حاربوا بجهد من اجل هذه الحرية

1125
00:56:38,860 --> 00:56:39,560
نعم..نعم
لقد حاربوا بجهد من اجل هذه الحرية

1126
00:56:39,560 --> 00:56:40,860
نعم..نعم

1127
00:56:40,860 --> 00:56:42,860
و الان قد اتت المعركة الى (روكفورد)

1128
00:56:43,860 --> 00:56:47,460
اذا، للذين يريدون منكم ان يقفوا و يحاربوا من اجل حريتهم

1129
00:56:48,000 --> 00:56:52,300
ستكون هنا دستة من النساء الجميلات ليلة الغد في الثامنة

1130
00:56:52,500 --> 00:56:54,160
في عون الرب يا سادة

1131
00:56:54,860 --> 00:56:57,500
و يا رجال من فضلكم، تذكروا

1132
00:56:58,130 --> 00:57:00,230
هذا سرنا الصغير

1133
00:57:02,430 --> 00:57:04,300
!انتهى الاجتماع

1134
00:57:07,330 --> 00:57:09,630
الامر يخرج عن السيطرة؟

1135
00:57:09,630 --> 00:57:10,760
ـ قليلاً

1136
00:57:12,560 --> 00:57:15,030
"رب ضارة نافعة"

1137
00:57:15,460 --> 00:57:17,560
ما النافع في اضراب الجنس؟

1138
00:57:17,560 --> 00:57:19,560
ـ يبعدك عن النوم مع ابنتي

1139
00:57:33,160 --> 00:57:34,930
ـ حسنا ها انا هنا

1140
00:57:36,200 --> 00:57:37,500
ـ جلبت لك شيئاً

1141
00:57:39,900 --> 00:57:40,500
شكرا لك

1142
00:57:43,330 --> 00:57:45,330
ـ ان الشبه كبير

1143
00:57:48,130 --> 00:57:49,600
ـ من أجل ماذا؟

1144
00:57:52,060 --> 00:57:53,800
ـ اردت ان اعتذر

1145
00:57:55,230 --> 00:57:56,260
انا اسف حول

1146
00:57:56,930 --> 00:57:58,260
ما قلته

1147
00:57:58,630 --> 00:58:00,700
...عن امك و عن

1148
00:58:00,700 --> 00:58:02,000
عدم رغبتي بالانتظار

1149
00:58:03,560 --> 00:58:05,200
ـ احبك يا (ساندي)

1150
00:58:07,400 --> 00:58:09,000
و اريد ان اكون معك

1151
00:58:10,330 --> 00:58:11,530
ايا كان هذا الامر

1152
00:58:13,760 --> 00:58:17,100
ـ سأجعل الامر يستحق الانتظار

1153
00:58:24,660 --> 00:58:25,760
ـ اهلا

1154
00:58:28,900 --> 00:58:31,430
ـ هل يمكنني أن احصل واحدة من الاشياء الحمراء؟

1155
00:58:31,830 --> 00:58:32,560
ـ وردة؟

1156
00:58:33,060 --> 00:58:34,760
ـ نعم الورود جيدة

1157
00:58:36,100 --> 00:58:37,130
ـ موعد ساخن

1158
00:58:37,560 --> 00:58:38,560
ـ آمل ذلك

1159
00:58:39,330 --> 00:58:40,860
ـ لابد انها مميزة جداً

1160
00:58:41,630 --> 00:58:42,900
ـ انا متيقن من هذا

1161
00:58:43,230 --> 00:58:46,530
انه لمن الجميل ان ترى الناس مازلت تتود الى بعضها
...مع انه لم يعد هناك

1162
00:58:47,630 --> 00:58:48,430
تعلم

1163
00:58:48,630 --> 00:58:49,900
ـ نعم

1164
00:58:50,330 --> 00:58:51,660
ـ ماهو التودد؟

1165
00:58:53,730 --> 00:58:56,500
ـ تعلم، المواعدة التقليدية الجيدة

1166
00:58:58,160 --> 00:59:00,360
نعم... التودد

1167
00:59:01,000 --> 00:59:02,400
ـ اذا ما اسمها؟

1168
00:59:03,600 --> 00:59:04,460
ـ من؟

1169
00:59:05,600 --> 00:59:07,430
ـ الفتاة التي تشتري لها الورود

1170
00:59:10,360 --> 00:59:11,900
ـ لست اعلم البتة

1171
00:59:13,600 --> 00:59:14,800
ـ موعد اعمى؟

1172
00:59:15,100 --> 00:59:19,100
ـ نعم نوعا ما.. الا انني لا يجب ان اناقش الامر

1173
00:59:20,730 --> 00:59:22,400
ـ تناقش ماذا؟

1174
00:59:22,400 --> 00:59:25,100
ـ شاحنتي المومسات القادمة هذه الليلة

1175
00:59:40,100 --> 00:59:42,030
ـ هل قلت مومسات؟

1176
00:59:42,760 --> 00:59:43,860
ـ نعم

1177
00:59:44,500 --> 00:59:47,100
....ـ لانني عنيت

1178
00:59:49,530 --> 00:59:51,030
شيئاً آخر

1179
00:59:54,130 --> 00:59:55,130
ـ شكرا لك

1180
00:59:55,130 --> 00:59:57,130
جزيل الشكر

1181
00:59:57,800 --> 00:59:59,830
احتفظي بالفكة

1182
01:00:08,930 --> 01:00:10,730
ـ هنا تماماً

1183
01:00:15,000 --> 01:00:17,060
ـ رخصة القيادة ووثائق التسجيل لو سمحت

1184
01:00:20,730 --> 01:00:23,300
ـ هلا اخرجتها من المحفظة لم سمحت؟

1185
01:00:29,900 --> 01:00:32,660
لم انت متوتر جدا يا (غاس)؟

1186
01:00:33,430 --> 01:00:34,760
بدون سبب

1187
01:00:36,300 --> 01:00:38,130
ـ الظابطة (ارتشر)
!ـ الشريف

1188
01:00:38,130 --> 01:00:40,130
هلا تفقدتي الشاحنة الاخرى؟

1189
01:00:40,930 --> 01:00:42,300
ـ علم

1190
01:00:44,600 --> 01:00:46,830
هل تمانع الخروج من الشاحنة يا سيدي؟

1191
01:00:48,530 --> 01:00:49,800
هناك مشكلة؟

1192
01:00:49,800 --> 01:00:51,800
ـ هذا ما نحن لنكشتفه

1193
01:01:00,100 --> 01:01:02,100
ما الذي قدم بك الى (روكفورد) يا (غاس)؟

1194
01:01:02,400 --> 01:01:05,030
ـ أوصل بعض البضاعة فقط

1195
01:01:05,530 --> 01:01:08,060
بضاعة ليست مهربة؟ اليس كذلك يا (غاس)؟

1196
01:01:08,060 --> 01:01:10,760
لا سيدتي فقط بضاعة عادية

1197
01:01:10,760 --> 01:01:12,760
في الثامنة مساءاً يوم الاحد يا (غاس)؟

1198
01:01:15,460 --> 01:01:16,930
كنت تشرب يا (غاس)؟

1199
01:01:17,200 --> 01:01:18,400
!لا سيدتي

1200
01:01:18,400 --> 01:01:20,400
افرد يديك جانباً هكذا

1201
01:01:22,230 --> 01:01:24,330
و الان المس مقدمة انفك بكلتا اليدان

1202
01:01:28,900 --> 01:01:30,400
ادخل قدمك اليمنى

1203
01:01:34,530 --> 01:01:35,730
اخرج قدمك اليسرى

1204
01:01:37,500 --> 01:01:38,630
ادخل قدمك اليسرى

1205
01:01:41,860 --> 01:01:42,900
و الان قم بالاهتزاز

1206
01:01:43,800 --> 01:01:44,500
!عفواً

1207
01:01:44,500 --> 01:01:46,030
هل تعرف الـ(هوكي بوكي) يا (غاس)؟

1208
01:01:46,030 --> 01:01:47,200
اخشى انني لا اعرفها

1209
01:01:47,930 --> 01:01:50,300
لننظر داخل الشاحنة

1210
01:01:50,300 --> 01:01:51,760
!لا تتحرك ايها الساقطة الصغيرة

1211
01:01:51,760 --> 01:01:52,300
ـ افتحها
!لا تتحرك ايها الساقطة الصغيرة

1212
01:01:52,300 --> 01:01:52,700
ـ افتحها

1213
01:02:03,860 --> 01:02:05,160
الكرز، صح؟

1214
01:02:12,500 --> 01:02:14,360
كم الساعة لديك؟

1215
01:02:15,430 --> 01:02:17,900
خمس دقائق بعد آخر مرة سألتني

1216
01:02:18,130 --> 01:02:19,330
لابد انه اضاع الطريق

1217
01:02:19,700 --> 01:02:22,500
نعم يصعب ايجاد (روكفورد)

1218
01:02:24,360 --> 01:02:26,130
اين قلت لـ(بارب) انك ذاهب؟

1219
01:02:26,500 --> 01:02:29,200
لا اعتقد انها مهتمة بمكان تواجدي

1220
01:02:31,200 --> 01:02:34,460
حسنا، سأنتظر فقط ســاعة اضافية

1221
01:02:34,760 --> 01:02:36,200
و كفى

1222
01:02:43,500 --> 01:02:45,330
الانسة (بارسون)؟

1223
01:02:47,160 --> 01:02:48,960
مرحبا (اوين)

1224
01:02:48,960 --> 01:02:50,960
ما الذي تفعلانه؟

1225
01:02:50,960 --> 01:02:52,760
ـ نقوم بإعتقال مدني

1226
01:02:52,760 --> 01:02:55,460
ماذا؟ انتما لستما من الشرطة حتى

1227
01:02:55,800 --> 01:02:57,760
يفضل بكما ان تطلقا سرحنا الان

1228
01:02:57,760 --> 01:02:59,760
ـ انا سأتكلف بهذا سيدي

1229
01:03:00,800 --> 01:03:01,830
ـ سيداتي

1230
01:03:02,030 --> 01:03:04,400
سأحتاج منكما ان تعيدا تلك البدلات

1231
01:03:04,400 --> 01:03:07,130
لم يكن من الجيد اخذكم لها
ماذا لو كانت هناك حالة طارئة؟

1232
01:03:07,360 --> 01:03:10,360
و كان علي ان اتي لموقع الجريمة عاريا لولا ملابسي الداخلية

1233
01:03:10,660 --> 01:03:12,400
ـ انا اسفة على هذا يا (اوين)

1234
01:03:12,860 --> 01:03:15,660
"لكن "الاوقات العصيبة تتطلب اتخاذ تدابير يائسة

1235
01:03:16,100 --> 01:03:16,730
هذا صحيح

1236
01:03:16,730 --> 01:03:18,730
سنعيدهم لك في الحال

1237
01:03:19,160 --> 01:03:21,860
في الوقت الراهن، سوف يمضيان الليلة هنا

1238
01:03:22,530 --> 01:03:24,660
مجاملة من مواطني (روكفورد) الطيبون

1239
01:03:24,830 --> 01:03:27,330
لا يمكنكِ ابقائنا هنا، لدينا لدينا حقوق

1240
01:03:27,330 --> 01:03:28,400
انه محق

1241
01:03:28,630 --> 01:03:30,930
!قل ذلك للقاضي ايها القواد

1242
01:03:31,360 --> 01:03:33,500
هل يعلم زوجك بهذا؟

1243
01:03:33,500 --> 01:03:36,600
نحن لا نتواصل بشكل جيد هذه الايام

1244
01:03:36,900 --> 01:03:39,530
لكني سوف أتأكد انمن تركي له رسالة

1245
01:03:40,760 --> 01:03:43,760
اين هم السيدات؟

1246
01:03:44,400 --> 01:03:45,630
اية سيدات؟

1247
01:03:59,060 --> 01:04:01,800
اليوم 39 من اضراب الجنس ب (روكفورد)

1248
01:04:01,800 --> 01:04:03,800
شابه بعض الجدال

1249
01:04:03,800 --> 01:04:07,430
حيث ان رجلين يزعم انهم وظفوا من طرف
 منظمة السلاج الوطنية

1250
01:04:07,430 --> 01:04:09,200
تم اعتقالهم  البارحة

1251
01:04:09,200 --> 01:04:12,700
لنقلهم المومسات الى هذه البلدة الهادئة

1252
01:04:12,700 --> 01:04:13,800
....يا ابن الـ

1253
01:04:13,800 --> 01:04:16,200
الشريف (ويليام بارسون) بقي

1254
01:04:16,200 --> 01:04:17,860
متكتما بشأن الحادثة

1255
01:04:17,860 --> 01:04:20,700
رافضا ان يعلق على تعدد الادعاءات

1256
01:04:20,700 --> 01:04:24,360
مع اقترابنا من اليوم الاربعون من اضراب الجنس

1257
01:04:24,360 --> 01:04:27,330
كلا الجانبين يستمران في الاختلاف

1258
01:04:27,330 --> 01:04:29,730
و لا احد يبوا انهم يذعن

1259
01:04:29,730 --> 01:04:30,930
لماذا يحدث هذا؟

1260
01:04:33,400 --> 01:04:37,930
انا لا اعلم ما سبب الضجة
اعني ان مطهرات البيت

1261
01:04:37,930 --> 01:04:40,260
يمكن ان تكون بنفس خطورة السلاح للطفل

1262
01:04:40,260 --> 01:04:44,000
انظري، الارهابيون من انحاء العالم
يمكنهم ان يشتروا بندقية (كاليبر 50)

1263
01:04:44,000 --> 01:04:46,000
من اي معرض سلاح
عبر البلاد

1264
01:04:46,000 --> 01:04:47,460
هذا جنوني

1265
01:04:48,030 --> 01:04:51,600
من الافضل ان يشتروا الاسلحة منا 
على ان يدعوا تلك الوظائف للصين

1266
01:04:51,830 --> 01:04:52,700
صحيح؟

1267
01:04:52,700 --> 01:04:55,860
!(و.ا.م)

1268
01:04:55,860 --> 01:04:57,060
ـ اصمت يا (ديكس)

1269
01:04:57,500 --> 01:04:57,800
ـ مغفل

1270
01:04:57,800 --> 01:04:58,030
!(و.ا.م)
ـ مغفل

1271
01:04:58,030 --> 01:04:58,760
!(و.ا.م)

1272
01:04:58,760 --> 01:04:58,830
انا بحاجة لمسدسي من اجل الدفاع عن النفس
!(و.ا.م)

1273
01:04:58,830 --> 01:05:00,800
انا بحاجة لمسدسي من اجل الدفاع عن النفس

1274
01:05:01,360 --> 01:05:03,600
هل توجد جرائم كثيرة في (روكفورد)؟

1275
01:05:04,360 --> 01:05:05,460
ـ بالكاد توجد

1276
01:05:05,460 --> 01:05:07,460
و لكن هذا لأن الجميع لديه سلاح

1277
01:05:07,460 --> 01:05:09,460
الطريقة الوحيدة لإيقاف رجل سيء بمسدس

1278
01:05:09,460 --> 01:05:10,830
.هي بوجود رجل جيد بمسدسه

1279
01:05:10,830 --> 01:05:11,900
ـ ابني عمره 12 سنة

1280
01:05:11,900 --> 01:05:13,530
لا يقرب من ان يكون رجلا سيئا

1281
01:05:13,530 --> 01:05:16,530
ـ انظري، المسدسات لا تقتل الناس
الناس يقتلون الناس

1282
01:05:16,800 --> 01:05:18,200
ـ هذا جنوني الان

1283
01:05:18,200 --> 01:05:21,130
المسدسات تطلق النار على الناس من نفسها

1284
01:05:26,400 --> 01:05:27,700
اين حصلتي على حمالتك؟

1285
01:05:27,800 --> 01:05:28,700
تعجبني كثيرا

1286
01:05:28,930 --> 01:05:32,160
ـ حسنا في نهاية المطاف
يبقى الامر متعلقا بحريتنا

1287
01:05:32,160 --> 01:05:33,500
ـ الحرية؟

1288
01:05:33,960 --> 01:05:36,430
،قالوا نفس الهراء مع قانون حزام الامان

1289
01:05:36,430 --> 01:05:38,430
و التدخين في الاماكن العامة

1290
01:05:38,430 --> 01:05:40,430
و الان صارت الاسلحة

1291
01:05:40,430 --> 01:05:43,700
علي ان اتنفس دخانك المسرطن من اجل حريتك؟

1292
01:05:44,960 --> 01:05:47,860
ينبغي على طفل ان يموت في المدرسة من اجل حريتك

1293
01:05:48,330 --> 01:05:50,530
نكحاً لهم و لحريتهم

1294
01:05:50,530 --> 01:05:52,530
جبناء، ناكحي امهاتهم

1295
01:05:56,030 --> 01:06:00,060
كل ما اعلمه هو ان هذا الاضراب يعيث بالدمار
في هذا المجتمع

1296
01:06:00,660 --> 01:06:02,230
.كما تعلمين كان هذا المكان جميلاً في العادة

1297
01:06:02,560 --> 01:06:05,730
ليس كل من في البلدة يشارك
 (غلين كيلي) نظرته المتشائمة

1298
01:06:05,860 --> 01:06:07,860
خاصة زوجته (جينا كيلي)

1299
01:06:08,130 --> 01:06:09,630
التي تترشح الان لمنصب العمدة

1300
01:06:09,630 --> 01:06:12,830
 40%من الاسلحة المشتراة في الولايات المتحدة

1301
01:06:12,830 --> 01:06:14,830
تأتي بدون تحقق من الخلفية

1302
01:06:14,830 --> 01:06:18,160
و طلقات الرصاص هي اكثر مسببات الموت في البلد

1303
01:06:18,160 --> 01:06:20,160
في اوساط الشباب اليوم
هذا لا يغفر

1304
01:06:20,160 --> 01:06:21,200
تبدين جميلة امي

1305
01:06:21,700 --> 01:06:22,800
شكرا عزيزتي

1306
01:06:22,800 --> 01:06:24,660
هذه (باتريشا فالديز) تودعكم

1307
01:06:24,660 --> 01:06:25,760
هل هذا صحيح بخصوص الاسلحة؟

1308
01:06:26,430 --> 01:06:29,300
تعلمين، عن كونها المسبب الاول في الوفاة للأطفال؟

1309
01:06:29,860 --> 01:06:31,300
اخشى ان هذا صحيح (لانس)

1310
01:06:36,630 --> 01:06:40,030
"(غلين) كيلي من فضلك توجه"
"الى مكتب (روكفورد)"

1311
01:06:40,330 --> 01:06:42,730
"(غلين) كيلي توجه"
"الى مكتب (روكفورد)"

1312
01:06:47,000 --> 01:06:47,960
مرحبا (غلايدس)

1313
01:06:47,960 --> 01:06:48,960
ـ(غلين)

1314
01:06:49,530 --> 01:06:51,230
سيراك الان السيد (روكفورد)

1315
01:07:14,530 --> 01:07:15,800
ـ تفضل بالجلوس

1316
01:07:21,560 --> 01:07:23,860
اجد البخور مريحا جدا

1317
01:07:24,530 --> 01:07:25,500
ماذا عنك؟

1318
01:07:25,700 --> 01:07:28,060
ـ نعم سيدي
انه جيد جدا

1319
01:07:28,460 --> 01:07:30,030
حصلت على هذه العينة في الهند

1320
01:07:30,030 --> 01:07:31,200
ـ هل زرتها قط؟

1321
01:07:31,200 --> 01:07:33,200
ـ لا سيدي، لم ازرها

1322
01:07:33,200 --> 01:07:34,460
مؤسف جدا

1323
01:07:34,800 --> 01:07:37,330
ولو انك ربما وفرت على نفسك لقيا بعض

1324
01:07:37,330 --> 01:07:39,330
الغشاشين، المتوحشين

1325
01:07:39,330 --> 01:07:41,900
انا هناك الان و بيدي ضريح من رماد

1326
01:07:41,900 --> 01:07:44,630
معنى رحلة الحياة و كل تلك الترهات الحسنة

1327
01:07:45,360 --> 01:07:47,630
على ايٍ، كفى من الحديث الدردشة

1328
01:07:48,430 --> 01:07:51,300
سمعت ان زوجت هزت 
قفير الدبور


1329
01:07:51,300 --> 01:07:51,360
(افتعلت المشاكل)

1330
01:07:51,360 --> 01:07:52,730
هناك
(افتعلت المشاكل)

1331
01:07:52,730 --> 01:07:53,060
(افتعلت المشاكل)

1332
01:07:53,060 --> 01:07:53,300
ـ نعم، اعتقد ان هذا صحيح
(افتعلت المشاكل)

1333
01:07:53,300 --> 01:07:54,830
ـ نعم، اعتقد ان هذا صحيح

1334
01:07:54,830 --> 01:07:55,830
سأدخل صلب الموضوع

1335
01:07:56,600 --> 01:07:59,930
لقد انخفضت الانتاجية بشكل كبير هذا الشهر

1336
01:07:59,930 --> 01:08:04,500
لقد انشغل الناس بأمورهم الخاصة
الى حد الاختناق

1337
01:08:05,230 --> 01:08:07,560
كيف تعتقد ان هذا سوف ينتهي؟

1338
01:08:09,000 --> 01:08:10,560
ـ لا اعلم حقيقةً سيد روكفورد

1339
01:08:11,530 --> 01:08:12,560
ـ انا اعلم

1340
01:08:12,960 --> 01:08:15,560
سوف ينتهي الامر بفقدان الناس لوظائفهم

1341
01:08:16,530 --> 01:08:18,760
هذه حقائق ثابتة و جدية يا (كيلي)

1342
01:08:19,200 --> 01:08:21,360
انا لن ابقي هذا المعمل مفتوحا

1343
01:08:21,360 --> 01:08:23,360
فقط لادفع الرواتب

1344
01:08:24,500 --> 01:08:25,500
انظر الي

1345
01:08:26,800 --> 01:08:28,930
انت تعي ما اقوله؟

1346
01:08:29,700 --> 01:08:30,800
ـ انا اعي

1347
01:08:31,330 --> 01:08:32,530
ـ جيد

1348
01:08:47,930 --> 01:08:48,930
101درجة

1349
01:08:51,360 --> 01:08:52,600
ـ هل يمكنني ان احضر لك اي شي؟

1350
01:08:53,160 --> 01:08:55,060
لا، لابأس

1351
01:08:56,930 --> 01:08:58,460
لم تعاملني بطيبة؟

1352
01:09:00,560 --> 01:09:02,400
ـ من السهل ان تحب احد حين تحبه

1353
01:09:02,900 --> 01:09:04,730
ان تحب احد حين تكرهه

1354
01:09:05,960 --> 01:09:07,160
هذا هو الربح الحقيقي

1355
01:09:10,000 --> 01:09:11,500
انا احبك ايضاً لعلمك

1356
01:09:12,500 --> 01:09:13,160
اعلم

1357
01:09:15,230 --> 01:09:16,560
اتمنى لو اننا نستطيع انها هذا الجنون

1358
01:09:17,430 --> 01:09:18,660
لا اريد الا هذا

1359
01:09:19,160 --> 01:09:20,160
اذا فلتفعلي

1360
01:09:22,100 --> 01:09:23,830
يمكنني ان اقول لك نفس الشيء

1361
01:09:34,660 --> 01:09:37,060
ـ انهم يسرحون الناس من وظائفهم

1362
01:09:37,060 --> 01:09:39,060
نعم (سايروس) ليس سعيدا بانخفاض الانتاجية

1363
01:09:39,630 --> 01:09:41,000
ـ قدر لهذا الامر ان يحدث

1364
01:09:41,000 --> 01:09:43,000
اعني نصف الشركة لا يتحدث مع النصف الاخر

1365
01:09:43,930 --> 01:09:45,660
من الافضل ان اجعل من نفسي ذو فائدة

1366
01:09:45,660 --> 01:09:46,430
ـ فكرة حسنة

1367
01:09:51,300 --> 01:09:52,930
ـ مرحبا (داكس)

1368
01:09:53,260 --> 01:09:54,630
ـ مهلك

1369
01:09:56,460 --> 01:09:57,260
ما الذي حدث؟

1370
01:09:57,260 --> 01:09:59,260
ـ العجوز (راكفورد) طردني

1371
01:09:59,260 --> 01:10:00,300
ـ اللعنة

1372
01:10:01,830 --> 01:10:03,460
انا اسف يا رجل، لم اعلم

1373
01:10:04,600 --> 01:10:08,730
ـ قال انه بعض انتهاء الاضراب
لربما قد يوظف بعض الناس لكن

1374
01:10:11,100 --> 01:10:12,700
لقد طردني عبر السكايب

1375
01:10:14,960 --> 01:10:16,360
هذا غريب نوعا ما

1376
01:10:16,900 --> 01:10:19,830
ـ اسمع يا رجل، اذا احتجت الى مساعدة

1377
01:10:19,830 --> 01:10:21,430
لدي القليل من المال الذي وفرته

1378
01:10:21,430 --> 01:10:23,860
ـ لابأس يا (غلين) شكرا لك مع هذا

1379
01:10:24,700 --> 01:10:26,030
شكرا لك

1380
01:10:26,630 --> 01:10:27,730
لا بأس

1381
01:10:29,230 --> 01:10:30,630
ـ اعتني بنفسك الان

1382
01:10:31,060 --> 01:10:31,900
ـ اجل

1383
01:10:42,700 --> 01:10:44,030
ـ شكرا جزيلا لدعمك

1384
01:10:44,030 --> 01:10:46,030
نحن نقدر حقا قدومك

1385
01:10:46,030 --> 01:10:48,030
...اذا كانت لديك اي اسئلة

1386
01:10:55,300 --> 01:10:57,460
ـ منذ متى تدخنين؟

1387
01:10:58,760 --> 01:11:00,500
ـ بعد 5 اسابيع من عدم الجنس

1388
01:11:00,500 --> 01:11:02,500
انا محظوظة اني لا ادخن الحشيش

1389
01:11:04,630 --> 01:11:05,830
ـ افتقد رجلي

1390
01:11:06,160 --> 01:11:09,600
افتقد مشاطرتي معه لاحاسيسي
بينما يحدق في كالحي الميت

1391
01:11:10,400 --> 01:11:13,560
و ذلك الهزاز، ايا كان ذلك (الثرابزيلا)

1392
01:11:13,560 --> 01:11:16,230
ليس له يدين لتوضع حولي

1393
01:11:16,630 --> 01:11:18,300
ـ سوف تنجين يا (كوني)

1394
01:11:19,330 --> 01:11:21,160
ـ ليس هذا فقط يا (جينا)

1395
01:11:21,960 --> 01:11:23,330
انا خائفة

1396
01:11:23,700 --> 01:11:27,100
اخشى انه مع كل هذه التسريحات
 من العمل ان لويس قد يكون التالي

1397
01:11:28,000 --> 01:11:30,230
.لست واثقة من هذا الامر يستحق

1398
01:11:39,560 --> 01:11:42,530
ـ لا اعرف اذا كان سوف ينتج من هذا شيء

1399
01:11:42,930 --> 01:11:44,360
لكن اعطيه ما بوسعك

1400
01:11:44,500 --> 01:11:45,130
ـ شكرا (غلايدس)

1401
01:11:51,260 --> 01:11:52,900
سيد (روكفورد)؟

1402
01:11:58,360 --> 01:11:59,760
انا (جينا كيلي)

1403
01:12:00,460 --> 01:12:01,500
زوجة (غلين)

1404
01:12:05,100 --> 01:12:06,360
ان كنت تسمع

1405
01:12:07,930 --> 01:12:10,630
انا التمس منك ان تعيد للناس وظائفهم

1406
01:12:12,230 --> 01:12:14,030
و الا تطرد اي احد اخر

1407
01:12:22,130 --> 01:12:24,630
ـ سوف نعرض على هاته الفتيات 10 ملايين دولار

1408
01:12:24,630 --> 01:12:26,630
للحفاظ على الحرية و اسلوب المعيشة الامريكية

1409
01:12:27,300 --> 01:12:28,960
ـ عشرة ملايين دولار كم هائل

1410
01:12:29,400 --> 01:12:32,200
ماذا لو اننا نعطي كل حامل سلاح صمد هذه المصيبة

1411
01:12:32,200 --> 01:12:33,500
بندقية (اي كي47) مجانية

1412
01:12:34,730 --> 01:12:36,000
تعتقد ان هذا سوف ينجح

1413
01:12:36,100 --> 01:12:38,830
مع هؤلاء السياسيين في واشنطن

1414
01:12:39,030 --> 01:12:41,360
خاصة مع فشلك بمسألة المومسات؟

1415
01:12:43,730 --> 01:12:47,330
لا 10 ملايين اكثر اماناً

1416
01:12:48,100 --> 01:12:49,660
ـ انت الرئيس

1417
01:12:53,560 --> 01:12:54,430
ـ الى اين انتِ ذاهبة؟

1418
01:12:56,430 --> 01:12:57,760
ـ اجتماع للحملة

1419
01:12:59,830 --> 01:13:01,900
انتي متزينة كثيرا من اجل الذهاب لاجتماع الحملة

1420
01:13:01,900 --> 01:13:02,660
الا تعتقدين؟

1421
01:13:03,430 --> 01:13:05,900
اذا فكر ماذا لو لم تكن عنيدا

1422
01:13:06,200 --> 01:13:08,260
لربما كنت لألبس من اجلك الان

1423
01:13:09,400 --> 01:13:12,400
او لربما ما كنت لألبس اساساً

1424
01:13:14,860 --> 01:13:16,730
ـ ها ها مضحك جدا

1425
01:13:16,730 --> 01:13:18,100
اللعنة يا (جينا)

1426
01:13:25,260 --> 01:13:26,600
كيف حالك يا شاب؟

1427
01:13:27,330 --> 01:13:28,100
ـ بخير

1428
01:13:28,760 --> 01:13:30,800
كنت سأحضر بعض البيترا من (لوكيز)

1429
01:13:30,960 --> 01:13:31,830
هل تريد القدوم؟

1430
01:13:33,000 --> 01:13:33,860
ـ لا شكراً

1431
01:13:34,660 --> 01:13:36,260
ـ هل انت متأكد انك بخير؟

1432
01:13:44,430 --> 01:13:46,330
ـ يمكنك ان تخبر والدك، لعلمك

1433
01:13:49,130 --> 01:13:50,630
ـ لم انوي ان اؤذي احدا

1434
01:13:51,000 --> 01:13:51,800
ـ انا اعلم هذا

1435
01:13:53,730 --> 01:13:56,030
ـ تمنيت لو انني لم آخذ ذلك المسدس الغبي

1436
01:13:57,600 --> 01:13:59,300
تمنين لو انني لم آخذ اي مسدس

1437
01:14:09,600 --> 01:14:11,400
ـ سأحضر لك شريحتين

1438
01:14:32,960 --> 01:14:34,400
ـ تبدين رائعة

1439
01:14:34,400 --> 01:14:35,830
ـ شكرا

1440
01:14:36,200 --> 01:14:37,530
ـ اتريدين شيئا لتشربي؟

1441
01:14:39,160 --> 01:14:40,460
ـ كأس من نبيذ سيكون مناسباً

1442
01:14:40,460 --> 01:14:41,930
ـ احمر او ابيض؟

1443
01:14:42,800 --> 01:14:44,200
ـ اختر انت

1444
01:14:49,360 --> 01:14:50,700
ـ رأيتك جالسا هنا

1445
01:14:51,600 --> 01:14:52,900
هل يمكنني ان انضم اليك؟

1446
01:14:55,000 --> 01:14:55,800
ـ تفضلي

1447
01:15:03,060 --> 01:15:04,530
ـ ما سير المعركة؟

1448
01:15:05,130 --> 01:15:06,060
ـ مازالت ثائرة

1449
01:15:08,560 --> 01:15:12,560
ـ انه ليذهلني كيف ان حرمان الرجال من الجنس

1450
01:15:12,860 --> 01:15:14,560
يمكن ان يشل بلدةً بالكامل

1451
01:15:15,100 --> 01:15:16,360
ـ يمكن ان يشل العالم بأكمله

1452
01:15:17,100 --> 01:15:19,600
ـ و لكن ايضا هذا ينطبق على النساء ايضاً

1453
01:15:21,000 --> 01:15:22,000
ـ اتعتقد هذا؟

1454
01:15:22,930 --> 01:15:23,660
ـ و انت لا تعتقدين؟

1455
01:15:27,700 --> 01:15:28,760
ـ اخبرني شيئاً

1456
01:15:29,830 --> 01:15:31,600
ـ لو كان لك ان تعيد الكرة من جديد

1457
01:15:32,600 --> 01:15:34,060
هل كنت لتفعل نفس الشيء؟

1458
01:15:39,400 --> 01:15:40,900
ـ لست واثقاً بصراحة

1459
01:15:45,400 --> 01:15:47,860
ـ اعتقد ان الكثيرات من المساء في هذه البلدة سيقولون ان

1460
01:15:47,860 --> 01:15:49,160
.هذه بداية يا سيد(كيلي)

1461
01:15:49,560 --> 01:15:50,830
ـ افترض انهم سيفعلون

1462
01:15:52,100 --> 01:15:53,160
و الاسم هو (غلين)

1463
01:15:56,230 --> 01:15:58,060
ـ انا فقط سائمة من الامر برمته

1464
01:15:58,060 --> 01:16:00,060
سئمت من الشجار مع (غلين)

1465
01:16:00,860 --> 01:16:02,460
سئمت النظرات القذرة من الناس

1466
01:16:02,460 --> 01:16:04,460
سئمت التظاهر بأني قوية

1467
01:16:05,130 --> 01:16:06,330
ـ انت قوية

1468
01:16:06,330 --> 01:16:08,330
ـ لهذا تنالك النظرات القذرة

1469
01:16:09,900 --> 01:16:12,000
ـ اعتقد اننا نصعب عليهم معشيتهم

1470
01:16:12,160 --> 01:16:14,060
عشرة ملايين دولار من منظمة السلاح الوطنية

1471
01:16:14,060 --> 01:16:15,100
انك لعلى صواب

1472
01:16:15,100 --> 01:16:16,760
انك تنغصين معيشتهم

1473
01:16:19,560 --> 01:16:21,160
مزيداً؟

1474
01:16:21,800 --> 01:16:24,100
ـ اعتقد ان واحداً اخر لن يضير

1475
01:16:41,230 --> 01:16:42,530
ـ الوقت متأخر قليلاً، الا تظنين؟

1476
01:16:45,500 --> 01:16:47,300
ـ كان لدينا الكثير لنناقشه

1477
01:16:48,130 --> 01:16:48,960
ـ ارهنك على ذلك

1478
01:16:49,860 --> 01:16:50,930
ـ ماذا يفترض بهذا ان يعني؟

1479
01:16:52,060 --> 01:16:53,330
ـ اتصلت ب (بوني) و (بارب)

1480
01:16:53,900 --> 01:16:55,630
لم يعلما بخصوص اي اجتماع حملة

1481
01:16:57,360 --> 01:16:58,700
توقعت هذا من (ساندي)

1482
01:16:58,930 --> 01:16:59,900
ليس من امها

1483
01:17:01,430 --> 01:17:04,400
و انا توقعت هذا من ابي
ليس من زوجي

1484
01:17:09,100 --> 01:17:09,930
ـ كنت تشربين؟

1485
01:17:11,460 --> 01:17:13,430
ـ شربت كأس نبيذ او ثنين

1486
01:17:14,900 --> 01:17:15,660
ـ اين كنتِ؟

1487
01:17:17,330 --> 01:17:18,200
مع (هارلن)

1488
01:17:19,560 --> 01:17:20,960
هو مستشار حملتي

1489
01:17:21,730 --> 01:17:23,860
و اخذ كل هذا الوقت ليعطيك المشورة؟

1490
01:17:25,100 --> 01:17:26,400
ـ انت لست غائراً اليس كذلك؟

1491
01:17:27,330 --> 01:17:28,200
ـ اغير مماذا؟

1492
01:17:28,800 --> 01:17:31,030
من استاذ ثانوية يريد ان يضاجع زوجتي؟

1493
01:17:32,100 --> 01:17:34,630
فقط لان عقلك يعمل هكذا
لا يعني انه يفكر مثلك

1494
01:17:35,000 --> 01:17:36,500
ـ نعم صحيح

1495
01:17:38,500 --> 01:17:39,400
...هل

1496
01:17:39,830 --> 01:17:40,660
 قبلتيه؟

1497
01:17:41,800 --> 01:17:43,230
ـ هل قبلتها؟

1498
01:17:43,830 --> 01:17:44,460
ـ من؟

1499
01:17:45,660 --> 01:17:48,000
ـ الصحفية الخسيسة ذات الثدي المزيف

1500
01:17:49,330 --> 01:17:50,260
!ذلك مزيف

1501
01:17:50,960 --> 01:17:53,160
.ـ بحقك! يمكنها ان تقف على رأسها و لن يتحركا

1502
01:17:56,400 --> 01:17:57,560
ـ هل قبلتها انت؟

1503
01:17:59,300 --> 01:18:00,030
ـ لا

1504
01:18:01,430 --> 01:18:02,460
و انتِ؟

1505
01:18:03,130 --> 01:18:03,830
ـ لا

1506
01:18:05,260 --> 01:18:07,130
 لكننا تضاجعنا في موقف السيارة

1507
01:18:13,700 --> 01:18:15,530
سوف توقظ الطفل

1508
01:18:23,700 --> 01:18:25,500
ـ هل انت واثقة الا شيء حدث؟

1509
01:18:26,430 --> 01:18:28,530
.ـ هناك شيء ينبغي ان اخبرك

1510
01:18:29,700 --> 01:18:30,600
!ـ عزيزتي

1511
01:18:31,360 --> 01:18:32,060
ـ لا لا 
ـ ماذا؟

1512
01:18:32,200 --> 01:18:32,800
(غلين)

1513
01:18:34,400 --> 01:18:35,200
انه شاذ

1514
01:18:38,200 --> 01:18:39,730
.ـ انت فقط تقولين هذا لتريحينني

1515
01:18:39,730 --> 01:18:41,730
ـ لا لقد وعدت ان اكتم الامر

1516
01:18:41,730 --> 01:18:44,200
ـ لكن لا اريدك ان تنشغل بهذا
لبقية حياتك

1517
01:18:44,930 --> 01:18:45,930
!يالروعتي

1518
01:18:47,160 --> 01:18:48,860
انه اول شاذ رأيته في حياتي

1519
01:18:49,500 --> 01:18:50,800
ليس تماماً

1520
01:18:51,660 --> 01:18:52,600
ـ من غيره؟

1521
01:18:54,130 --> 01:18:55,460
حبيبه

1522
01:18:55,460 --> 01:18:56,430
نعم

1523
01:18:58,360 --> 01:18:59,830
ـ لا. لا يمكنني ان اقول

1524
01:18:59,830 --> 01:19:00,530
انسى الامر فقط

1525
01:19:00,530 --> 01:19:02,530
ـ كيف عساك تكتمين شيء كهذا عني؟

1526
01:19:04,130 --> 01:19:06,160
.ـ حسناً، عدني انك لن تقول شيئاً

1527
01:19:06,300 --> 01:19:07,000
.ـ اعدك

1528
01:19:08,730 --> 01:19:09,430
(بايرون)

1529
01:19:10,400 --> 01:19:11,430
ـ (بايرون) صديقي؟

1530
01:19:11,430 --> 01:19:12,560
ـ لا آمل هذا

1531
01:19:13,030 --> 01:19:13,500
ـ لكن

1532
01:19:14,560 --> 01:19:15,960
 يملك محل سلاح

1533
01:19:16,230 --> 01:19:18,260
ـ اذا فكر كم عانى في منزله

1534
01:19:19,860 --> 01:19:20,960
!يالروعتي

1535
01:19:22,300 --> 01:19:25,560
كل شيء صار رأسا على عقب
و ظهراً لبطن

1536
01:19:37,660 --> 01:19:40,100
لم احبك قط كما احبك الان

1537
01:19:42,530 --> 01:19:44,030
ـ حتى بعد كل هذا؟

1538
01:19:44,860 --> 01:19:46,160
ـ خاصة بعد كل هذا

1539
01:19:48,230 --> 01:19:49,130
لماذا؟

1540
01:19:50,600 --> 01:19:52,030
انت تقومين بشيء تؤمنين به

1541
01:19:52,860 --> 01:19:54,700
بغض النظر عما يعتقده الناس

1542
01:19:55,730 --> 01:19:57,700
بغض النظر عما اعتقده انا أو اقوله

1543
01:19:59,230 --> 01:20:00,860
ـ ليست لدي الشجاعة لافعل هذا

1544
01:20:16,500 --> 01:20:18,000
ـ لا يمكننا القيام بهذا

1545
01:20:20,530 --> 01:20:22,030
ـ نعم صحيح

1546
01:20:46,760 --> 01:20:48,260
ـ ما الذي يجري؟

1547
01:20:49,200 --> 01:20:50,230
ماذا تعنين؟

1548
01:20:50,460 --> 01:20:51,760
ـ بينك انت وبين ابي؟

1549
01:20:52,260 --> 01:20:53,200
ـ لا شيء

1550
01:21:04,160 --> 01:21:06,960
ـ امـــي

1551
01:21:08,530 --> 01:21:09,460
لم تفعلا

1552
01:21:10,230 --> 01:21:11,260
ـ لم نفعل ماذا؟

1553
01:21:12,030 --> 01:21:14,360
ـ (ساندي) لم لا توصلين (لانس) للمدرسة؟

1554
01:21:14,800 --> 01:21:15,660
.خذي سيارتي

1555
01:21:16,900 --> 01:21:19,900
ـ اذا ماذا الان؟ سوف تستلقيان في المنزل طوال اليوم؟
و لا تذهبا للعمل؟

1556
01:21:20,200 --> 01:21:21,900
ـ (ساندي)، تَمَشي قليلا

1557
01:21:25,030 --> 01:21:27,130
ـ انا خائبة الظن كثيراً فيك يا امي

1558
01:21:27,500 --> 01:21:29,200
ـ سنتحدث عن هذا لاحقاً

1559
01:21:29,400 --> 01:21:31,430
ـ انا لا افهم اي شيء في هذا المنزل

1560
01:21:39,400 --> 01:21:40,400
ـ حسناً

1561
01:21:40,800 --> 01:21:42,160
!مهلكم

1562
01:21:42,160 --> 01:21:43,630
!هيا الان

1563
01:21:43,630 --> 01:21:44,160
ارجوكم اهدأوا
!هيا الان

1564
01:21:44,160 --> 01:21:44,730
ارجوكم اهدأوا

1565
01:21:44,730 --> 01:21:45,860
ارجوكم اهدأوا يا سيداتي
ارجوكم اهدأوا

1566
01:21:45,860 --> 01:21:46,530
ارجوكم اهدأوا يا سيداتي

1567
01:21:46,530 --> 01:21:49,430
ـ الحقيقة الواضحة هي انهم اذا استمريتم

1568
01:21:49,430 --> 01:21:53,030
في هذا الاضراب سوف تخسر روكفورد 10 ملايين

1569
01:21:57,860 --> 01:21:59,430
ـ ارجوكم يا سيداتي

1570
01:21:59,430 --> 01:21:59,630
ارجوكم يا سيداتي

1571
01:21:59,630 --> 01:22:00,700
ـ سيداتي، سيداتي
ارجوكم يا سيداتي

1572
01:22:00,700 --> 01:22:00,730
ارجوكم يا سيداتي

1573
01:22:01,030 --> 01:22:03,700
فكروا كيف يمكن ان تستفيد البلدة من هذا المبلغ

1574
01:22:04,460 --> 01:22:07,500
اعني مدارس جديدة. حافلات جديدة

1575
01:22:07,500 --> 01:22:09,100
مراكز اجتماعية جديدة

1576
01:22:09,100 --> 01:22:10,000
(هذا (روكفورد سايروس

1577
01:22:11,230 --> 01:22:12,530
...فكروا في كل

1578
01:22:14,300 --> 01:22:15,260
ـ مساءاً

1579
01:22:16,100 --> 01:22:17,560
!!اللعنة

1580
01:22:20,160 --> 01:22:21,330
سوف أجلس

1581
01:22:22,660 --> 01:22:23,430
ـ اذا

1582
01:22:24,160 --> 01:22:26,300
ـ  10 ملايين دولار للبلدة

1583
01:22:26,900 --> 01:22:28,930
و كل شيء يعود لسابق عهده

1584
01:22:28,930 --> 01:22:30,930
هل هذا هو الامر سيد (لوفتاين)؟

1585
01:22:31,600 --> 01:22:32,960
ـ هذا هو الامر سيد (روكفورد)

1586
01:22:35,630 --> 01:22:37,860
ـ لكن شيئاً ما لايبدو لي صحيحاً

1587
01:22:38,800 --> 01:22:41,430
جئت تتمطى الى بلدتنا

1588
01:22:42,400 --> 01:22:43,930
ملوحاً بكل هذا المال

1589
01:22:44,900 --> 01:22:47,360
 و تتصرف كأن لك ناقة في هذا الشأن

1590
01:22:48,530 --> 01:22:49,530
ـ كلنا له شأن

1591
01:22:49,800 --> 01:22:51,160
اسمه الحرية

1592
01:22:51,360 --> 01:22:52,230
اميـــن

1593
01:22:53,230 --> 01:22:55,330
ـ لا انه يسمى التأثير

1594
01:22:57,700 --> 01:22:59,130
ـ اتعلم من انت يا (دواين)؟

1595
01:22:59,660 --> 01:23:02,230
انت مسدس يتمشى و يتحدث و يتنفس

1596
01:23:02,700 --> 01:23:04,300
مسدس مؤجر

1597
01:23:05,230 --> 01:23:08,060
عملك هو ان تتأكد من ان المصنعين

1598
01:23:08,060 --> 01:23:11,030
يمكنهم ان يصنعوا و يبيعوا
 الاسلحة بقدر ما يمكن

1599
01:23:11,960 --> 01:23:14,900
انت لاتبعد عن كونك تاجر 
مخدرات بزواية الشارع

1600
01:23:14,900 --> 01:23:16,900
توزع الهروين لعصابة المخدرات

1601
01:23:19,900 --> 01:23:23,930
لذا سوف اعرض 10 ملايين 
دولار لهذه البلدة

1602
01:23:24,430 --> 01:23:25,800
اذا قام الرجال في (روكفورد)

1603
01:23:26,300 --> 01:23:27,830
.بالتخلص من اسلحتهم

1604
01:23:27,830 --> 01:23:28,660
!!نعم

1605
01:23:28,660 --> 01:23:29,660
!!نعم

1606
01:23:31,630 --> 01:23:33,460
!!ـ تمهلوا الان. تمهلوا

1607
01:23:33,700 --> 01:23:37,000
لطالما سمعنا يا سيد (روكفورد) انك صياد متعطش

1608
01:23:37,430 --> 01:23:39,960
.انه لم يأمن منك اي حيوان في افريقيا

1609
01:23:42,860 --> 01:23:46,160
ـ نعم لقد نلت قسطي من القتل

1610
01:23:47,500 --> 01:23:49,830
و الان ان لا اؤمن

1611
01:23:50,300 --> 01:23:53,000
 بأذية اي كائن واعٍ

1612
01:23:53,430 --> 01:23:55,830
ـ سيد (روكفورد)، انت من سيمت البلدة تيمنا به

1613
01:23:57,200 --> 01:24:00,200
هل تفضلها ان تصبح جهورية شعبية
تابعة لمدينة نيويورك

1614
01:24:00,200 --> 01:24:01,630
اميـــن

1615
01:24:01,630 --> 01:24:02,200
ـ هذا خير
اميـــن

1616
01:24:02,200 --> 01:24:02,700
ـ هذا خير

1617
01:24:03,730 --> 01:24:06,960
 من نُصُبٍ مليء من الرهبان الغاضبين

1618
01:24:09,600 --> 01:24:10,930
ـ اجعلها 11 مليوناً

1619
01:24:11,300 --> 01:24:12,100
ـ ها نحن اؤلاء

1620
01:24:12,100 --> 01:24:14,100
!!!نعم

1621
01:24:15,300 --> 01:24:16,400
فلتكن 11 مليونا

1622
01:24:19,900 --> 01:24:21,600
اشعر انني في دبابة قرشي

1623
01:24:24,860 --> 01:24:25,700
ـ اثنا عشر

1624
01:24:25,700 --> 01:24:27,700
!!!!نعــم

1625
01:24:31,130 --> 01:24:34,060
ـ لا. قد بدأت تغيظيني يا بني

1626
01:24:36,330 --> 01:24:39,130
انا احاول ان ابلغ (بودا تشينا)

1627
01:24:39,560 --> 01:24:40,660
 ـ (بودا) ماذا؟

1628
01:24:45,430 --> 01:24:47,060
ـ نعم هذه التراهات

1629
01:24:48,860 --> 01:24:49,730
ما الذي يقوله؟

1630
01:24:49,730 --> 01:24:51,730
ـ انه يرتقي

1631
01:24:53,030 --> 01:24:56,530
ـ يا ابن الباغية.. سيتطلب من الامر
 10 حيوات مديدة لابلغ هذا

1632
01:24:56,760 --> 01:24:57,360
(دواين)

1633
01:24:58,200 --> 01:25:00,430
سوف ادفع 12 و ازيدك 3

1634
01:25:00,430 --> 01:25:02,430
تلك 15 مليون دولاراً

1635
01:25:04,030 --> 01:25:05,700
ما قولك الان؟

1636
01:25:06,500 --> 01:25:08,160
ـ علي ان اجري اتصالا هاتفيا

1637
01:25:08,160 --> 01:25:08,860
ـ نعم

1638
01:25:09,360 --> 01:25:10,660
سأنتظر

1639
01:25:30,330 --> 01:25:31,060
ـ (والي)

1640
01:25:33,230 --> 01:25:35,330
اريد ان القي بكلمة لو سمحت؟

1641
01:25:38,660 --> 01:25:42,660
للمرة الاولى منذ زمن طويل
اتذكر لماذا كان زواجي

1642
01:25:43,500 --> 01:25:44,230
لايزال

1643
01:25:46,000 --> 01:25:47,300
.مهما جدا لي

1644
01:25:48,260 --> 01:25:49,760
و بينما انا متشرفة

1645
01:25:50,230 --> 01:25:52,700
ان الكثير منكم يرغبون بترشحي لمنصب العمدة

1646
01:25:53,130 --> 01:25:55,500
اشعر انني سوف اكون ذات تأثير

1647
01:25:55,500 --> 01:25:56,860
 اكثر باستمراري في هذا الصراع

1648
01:25:56,860 --> 01:25:58,860
(بدون ان اترشح لادارة (روكفورد

1649
01:25:59,560 --> 01:26:01,160
و الحقيقة هي

1650
01:26:01,160 --> 01:26:02,930
!ـ امي توقفي

1651
01:26:02,930 --> 01:26:03,160
 قد لا اكون مستحقةً لثقتكم
!ـ امي توقفي

1652
01:26:03,160 --> 01:26:04,900
 قد لا اكون مستحقةً لثقتكم

1653
01:26:07,130 --> 01:26:09,830
ليلة البارحة انا و (غلين)

1654
01:26:11,630 --> 01:26:12,560
ـ ابي

1655
01:26:15,360 --> 01:26:16,360
ـ (غلوك 22)

1656
01:26:16,760 --> 01:26:17,960
ـ بحق المسيح ماهـ؟

1657
01:26:18,330 --> 01:26:19,630
ـ يعطي شعوراً جيداً

1658
01:26:20,700 --> 01:26:21,560
لكن اتعلمون

1659
01:26:22,400 --> 01:26:23,300
،بشكل ما

1660
01:26:24,560 --> 01:26:26,060
لا يشعرني كما كان من قبل

1661
01:26:28,460 --> 01:26:30,500
و لا يقرب من روعة شعوري بزوجتي

1662
01:26:32,860 --> 01:26:34,400
و يا عزيزتي، تريدين ان تكوني العمدة؟

1663
01:26:35,100 --> 01:26:36,300
فلتكوني عمدة

1664
01:26:37,160 --> 01:26:38,260
.لكِ صوتي

1665
01:26:43,360 --> 01:26:44,600
(سيد (روكفورد

1666
01:26:47,500 --> 01:26:49,030
هذا فقد مسدس واحد

1667
01:26:49,500 --> 01:26:50,860
لكنه بداية

1668
01:26:52,400 --> 01:26:55,060
"و كل تيهور يبدأ بندفة واحدة"

1669
01:26:56,230 --> 01:26:57,500
صحيح يا عزيزي؟

1670
01:26:59,900 --> 01:27:01,060
سأكون بالبيت

1671
01:27:01,760 --> 01:27:02,760
 ادمر بقيتهم

1672
01:27:03,830 --> 01:27:04,930
.اراكِ لاحقاً

1673
01:27:10,360 --> 01:27:11,300
!ـ خائن

1674
01:27:12,600 --> 01:27:14,360
مهلا قليلاً، الى اين انت ذاهب؟

1675
01:27:15,160 --> 01:27:16,560
(ـ انا اشتاق الى زوجتي يا (جايك

1676
01:27:17,330 --> 01:27:20,230
كنا نحاول انجاب ولد قبل كل هذا الجنون

1677
01:27:21,330 --> 01:27:22,660
اريد ان اكمل المحاولة

1678
01:27:25,560 --> 01:27:26,930
ـ أستمتعي عزيزتي

1679
01:27:31,160 --> 01:27:34,200
ـ مهلا يا رجال، الى اين انتم ذاهبون؟

1680
01:27:34,630 --> 01:27:36,800
!بحقكم! لا تذعنون الان

1681
01:27:37,230 --> 01:27:38,960
سنواصل حتى اخر شوط

1682
01:27:40,060 --> 01:27:42,930
اذا اذعنا سوف يفوزون

1683
01:27:43,500 --> 01:27:44,800
!!بحقكم يا رجال

1684
01:27:44,800 --> 01:27:45,800
!(والي)

1685
01:27:47,960 --> 01:27:51,360
انها 15 مليون دولاراً
(مع عودة الوظائف يا (جايك

1686
01:27:54,560 --> 01:27:56,730
ـ يمكنكم ان تستعيدوا وظائفكم

1687
01:27:57,100 --> 01:28:00,200
لكن لنوضح الامر فقط، لن تنالوا الـ15 حتى

1688
01:28:00,200 --> 01:28:02,200
تتخلصوا من كل الاسلحة

1689
01:28:02,800 --> 01:28:04,430
ـ نعم هذا واضح

1690
01:28:07,030 --> 01:28:08,630
ماذا عن الاسلحة الصغيرة؟

1691
01:28:10,430 --> 01:28:13,460
ـ و يقولون انه لا وجود لسؤالٍ غبيٍ

1692
01:28:14,100 --> 01:28:15,230
ـ هل هذا يعني لا

1693
01:28:15,630 --> 01:28:16,630
ـ هذا يعني لا

1694
01:28:17,700 --> 01:28:19,300
ـ كان يعجبني اكثر حين كان ميتاً

1695
01:28:36,160 --> 01:28:37,530
ـ مرحبا يا بطل

1696
01:28:42,260 --> 01:28:43,260
ما الذي تفعله هنا؟

1697
01:28:44,630 --> 01:28:45,360
ـ افكر

1698
01:28:50,200 --> 01:28:51,130
،اسمع

1699
01:28:52,460 --> 01:28:53,900
اريد ان اشكرك

1700
01:28:54,760 --> 01:28:56,360
لتحدثك معي البارحة

1701
01:28:58,330 --> 01:28:59,860
،لاخبارك اياي عن ماهية شعورك

1702
01:29:01,100 --> 01:29:03,660
اعلم ان هذا ليس بالامر الهين عادةً

1703
01:29:04,830 --> 01:29:06,430
و انا اريدك ان تعلم

1704
01:29:07,000 --> 01:29:08,300
 ان هذا اثر بي

1705
01:29:09,530 --> 01:29:10,430
.كثيراً

1706
01:29:11,760 --> 01:29:13,630
هذا احد اسباب تخلي عن اسلحتي

1707
01:29:16,460 --> 01:29:16,860
،لكن

1708
01:29:17,560 --> 01:29:20,400
و الان ماذا عن تقلب موازين القوى و كل ذلك؟

1709
01:29:21,400 --> 01:29:23,730
حسنا يا (لانس) بخصوص موازين القوى

1710
01:29:24,230 --> 01:29:25,930
فليست بالامر السهل كما تعتقده

1711
01:29:28,200 --> 01:29:30,530
كما ترى، كونك تمتلك الشجاعة

1712
01:29:31,800 --> 01:29:33,030
لتكون معرضا للنقد

1713
01:29:34,600 --> 01:29:36,100
و تقر بأنك مخطئ

1714
01:29:36,100 --> 01:29:38,100
تلك علامة للقوة

1715
01:29:39,100 --> 01:29:40,330
.لا للضعف

1716
01:29:42,030 --> 01:29:43,200
هل تفهم؟

1717
01:29:44,760 --> 01:29:45,860
اعتقد ذلك

1718
01:29:46,330 --> 01:29:47,560
.جيد

1719
01:29:49,960 --> 01:29:53,160
هل حقا الجنس هو الشيء الاهم 
بالنسبة لنا نحن الرجال؟

1720
01:29:54,930 --> 01:29:56,830
بكل تأكيد يا بني

1721
01:30:03,000 --> 01:30:06,330
بعد مضي 44 يوما على بدء اضراب الجنس بـ(روكفورد)

1722
01:30:06,730 --> 01:30:09,960
يبدو ان الاضراب قد انتهى على الاقل بشكل غير رسمي

1723
01:30:10,300 --> 01:30:12,200
كل الساكنة وافقت الا 262 مواطنا

1724
01:30:12,200 --> 01:30:14,200
على التخلص من اسلحتهم

1725
01:30:15,060 --> 01:30:16,630
يقول ساكنة البلدة انهم لا يزالون يعملون على

1726
01:30:16,630 --> 01:30:16,660
اقناع أولائك الممتنعين
يقول ساكنة البلدة انهم لا يزالون يعملون على

1727
01:30:16,660 --> 01:30:18,260
اقناع أولائك الممتنعين

1728
01:30:18,500 --> 01:30:21,300
منهم 95 امرأة مازلت لم تنضم بعد للمعتنقين

1729
01:30:22,100 --> 01:30:25,660
في الوقت الراهن، كل المؤشرات تدل على ان الامور

1730
01:30:25,660 --> 01:30:27,660
في (روكفورد) قد عادت لسابق عهدها

1731
01:30:28,100 --> 01:30:29,900
ـ حبيبتي انا بالبيت

1732
01:30:38,030 --> 01:30:39,360
هذه من اجلك

1733
01:30:42,830 --> 01:30:43,560
،و هذا

1734
01:30:47,200 --> 01:30:48,800
 من اجل الورود

1735
01:30:50,960 --> 01:30:52,660
ـ ماذا عن المزهرية؟

1736
01:30:56,630 --> 01:30:59,330
ـ هل انت حصان ام انك مهر صغير ساقط؟

1737
01:31:00,530 --> 01:31:04,130
تريدني ان اسوطك حتى تستقيم؟

1738
01:31:04,130 --> 01:31:05,230
!ـ ايها الحقير

1739
01:31:07,300 --> 01:31:08,660
ـ اي نوع من الاصوات بحق الجحيم؟

1740
01:31:08,660 --> 01:31:11,260
تبدو مثل عجوز تكح كرات الشعر

1741
01:31:11,360 --> 01:31:12,630
!ـ ايها الحقير

1742
01:31:42,260 --> 01:31:43,830
ـ (بيل)

1743
01:31:56,530 --> 01:31:59,400
ليبيراليين لعناء! ما هذا بحق؟؟

1744
01:32:56,300 --> 01:37:10,700

<u>تـرجـمـة</u><b>
<u>عمــار أهل ميــارة<i></b></i></u>

