1
00:03:08,985 --> 00:03:15,002
فلم قصير حول الحب

2
00:03:18,894 --> 00:03:31,565
SAID00 -  ترجمة سعيد عبد الجليل
تعديل: محمد العازمي

3
00:05:36,882 --> 00:05:38,841
ما هو رقم راتب تقاعدكِ؟

4
00:05:44,240 --> 00:05:46,068
ماذا؟

5
00:05:46,156 --> 00:05:48,767
لقد قلت ما هو رقم راتب تقاعدكِ؟

6
00:05:56,213 --> 00:05:57,214
ذلك حسنا

7
00:06:01,871 --> 00:06:03,003
اخطار استلام حوالة مالية

8
00:06:25,337 --> 00:06:28,775
- لا شيء
- لكن هناك اخطار

9
00:06:29,690 --> 00:06:35,916
. .. لا شيء هنا
انظري بنفسكِ

10
00:06:50,414 --> 00:06:51,588
متى أجيء مرة اخرى؟

11
00:06:54,245 --> 00:06:56,072
ربما عندما تحصلين على اخطار أخر

12
00:06:59,555 --> 00:07:00,730
سيدتي

13
00:07:02,689 --> 00:07:03,953
اخطاركِ

14
00:07:06,433 --> 00:07:07,608
فوضى

15
00:07:31,902 --> 00:07:34,296
- ملكة جمال بولندا على التلفاز
- أنا أدرس

16
00:07:34,383 --> 00:07:36,516
تعال و شاهدها

17
00:08:08,296 --> 00:08:09,428
عظيم ..شكرا

18
00:10:33,615 --> 00:10:40,146
اسمي ماديشتا
بعمر 24 سنة

19
00:10:43,584 --> 00:10:48,504
رقم التصويت ستة

20
00:10:51,508 --> 00:10:53,512
أنا شيكاتشنا .

21
00:10:53,598 --> 00:10:57,865
بعمر 20 سنة
متخرجة من كلية الطب

22
00:13:29,366 --> 00:13:30,324
مرحبا؟

23
00:13:32,239 --> 00:13:33,153
مرحبا؟

24
00:13:37,420 --> 00:13:40,162
يكفي بلاهة
من انت؟

25
00:13:46,258 --> 00:13:48,173
أسمع تنفسك
أيها الحقير

26
00:14:10,462 --> 00:14:11,551
مرحبا؟

27
00:14:13,075 --> 00:14:14,120
أنا آسف

28
00:15:09,496 --> 00:15:10,497
لم أستلم حليبي

29
00:15:12,456 --> 00:15:17,332
- ستحصلين عليه بين يوم وآخر
- هل تودين أن تقومين بتسليم الحليب؟

30
00:15:17,419 --> 00:15:21,206
- لا .. ليس لدي وقت
- ألديكِ بائع للحليب ؟

31
00:15:26,562 --> 00:15:32,831
.. .  انه يرسل لك أطيب تمنياته
"S. . S . . I ..  A"  . . و

32
00:15:32,917 --> 00:15:34,311
ماذا هذا ؟

33
00:15:34,398 --> 00:15:35,399
تلك رموز

34
00:15:36,880 --> 00:15:41,842
انه سيرى العالم .. من المحزن
أنك لا تستطيع أن تذهب معه

35
00:15:43,279 --> 00:15:44,324
لست آسف على هذا

36
00:15:53,553 --> 00:15:55,251
انها من مارسين

37
00:16:00,563 --> 00:16:02,608
ماذا سيحدث لك عندما
يعود؟

38
00:16:07,440 --> 00:16:10,532
أود أن أراك مستقر

39
00:16:12,317 --> 00:16:18,020
مارسين .. يحب السفر ، أخشى
انه لن يبقى في البيت طويلا

40
00:16:19,065 --> 00:16:22,983
ربما يمكنك أنت أن تستمر
بالمعيشة هنا

41
00:17:59,413 --> 00:18:01,066
طوارئ الغاز

42
00:18:01,155 --> 00:18:03,809
أريد أن ابلغ عن تسرب غاز

43
00:18:03,896 --> 00:18:08,075
- هل أنت متأكد من هذا؟
- يمكنني أن أشمه و أسمعه.

44
00:18:08,163 --> 00:18:09,905
- من أين يأتي هذا التسريب ؟
- في موقدي الغازي

45
00:18:09,991 --> 00:18:15,694
- من يتصل؟
- شقة رقم  376بيراتو

46
00:18:15,781 --> 00:18:18,568
حسنا .. سنكون هناك حالا

47
00:18:41,075 --> 00:18:42,991
. . . لقد كتب مارسين

48
00:18:43,078 --> 00:18:48,694
انه ذهب إلى السينما مع
بنت عربية

49
00:18:48,737 --> 00:18:50,478
ترى ما الذي رأوه ؟

50
00:18:51,828 --> 00:18:52,700
توميك

51
00:18:55,398 --> 00:18:57,052
هل لك صديقة ما؟

52
00:18:59,795 --> 00:19:00,580
لا

53
00:19:04,540 --> 00:19:08,241
أعتقد أن لا أحد يقول
الحقيقة حول هذا

54
00:19:09,895 --> 00:19:16,512
أترى يدعي البنات أن لا أحد
ثم بصورة غير رسمية يقبلون الأولاد

55
00:19:18,689 --> 00:19:21,955
لكن في الحقيقة إنهن
يحبون الرقة

56
00:19:24,957 --> 00:19:30,357
لو كنت تود أن تجلب
. . . شخص ما إلى هنا

57
00:19:30,357 --> 00:19:32,404
فليس من الضروري أن تكن خجول حول هذا

58
00:19:33,752 --> 00:19:35,014
أنا ليس لي صديقة

59
00:21:56,983 --> 00:21:57,984
سأنتظر

60
00:22:00,247 --> 00:22:01,117
كيف الحال؟

61
00:22:02,206 --> 00:22:03,163
ماذا تريد؟

62
00:22:04,209 --> 00:22:08,737
سمعت بأنك تحتاجين لشخص ما
ليقوم بتسليم الحليب

63
00:22:09,520 --> 00:22:11,959
هل تريد تسليم الحليب؟
كم عمرك؟

64
00:22:12,481 --> 00:22:14,831
- تسعة عشر
-  طالب؟

65
00:22:15,441 --> 00:22:18,706
لا ... أنا أعمل في مكتب البريد

66
00:22:18,923 --> 00:22:23,452
هل تعلم أنه يجب أن تنهض في الخامسة؟

67
00:22:24,583 --> 00:22:26,586
أنا أنهض مبكرا على أية حال

68
00:23:23,615 --> 00:23:25,750
- من؟
- بائع الحليب

69
00:23:34,152 --> 00:23:35,850
أنتِ لم تضعين القنينة بالخارج.

70
00:23:37,111 --> 00:23:38,157
ذلك صحيح

71
00:25:24,904 --> 00:25:26,037
ايها الحقير

72
00:27:14,221 --> 00:27:14,961
توميك

73
00:27:17,747 --> 00:27:18,574
توميك

74
00:27:24,800 --> 00:27:25,757
لست نائمة؟

75
00:27:27,499 --> 00:27:28,805
تعال وإجلس

76
00:27:40,907 --> 00:27:42,126
أهناك شيء ما ؟

77
00:27:49,613 --> 00:27:51,836
لماذا يبكي الناس؟

78
00:27:51,965 --> 00:27:55,840
ألا تعرف؟
ألم تبك أبدا؟

79
00:27:56,754 --> 00:27:59,585
لا . . منذ عهد بعيد

80
00:27:59,670 --> 00:28:01,542
متى توقفت عن البكاء ؟

81
00:28:03,807 --> 00:28:05,155
.  . . الناس يبكون

82
00:28:05,679 --> 00:28:11,294
لأسباب مختلفة

83
00:28:11,425 --> 00:28:15,997
عندما شخص ما يموت .. عندما
. . .  يترك الشخص وحده

84
00:28:15,997 --> 00:28:18,477
عندما
. .  لا يستطيع أن يتحمل المزيد

85
00:28:18,521 --> 00:28:20,219
يتحمل ماذا ؟

86
00:28:21,351 --> 00:28:25,487
الحياة ... عندما يؤذى

87
00:28:25,487 --> 00:28:28,404
ألا يمكن عمل أي شئ حول هذا؟

88
00:28:32,540 --> 00:28:36,501
. . عندما كان مارسين مصاب بوجع بأسنانه

89
00:28:37,503 --> 00:28:43,162
سخن حديدة و ضغط بها هنا

90
00:28:43,772 --> 00:28:46,209
فنسى وجع السنة

91
00:30:44,537 --> 00:30:45,800
لقد قابلتك من قبل ، أليس كذلك؟

92
00:30:45,844 --> 00:30:47,062
إذاً ؟

93
00:30:47,976 --> 00:30:49,370
إخطار أخر

94
00:31:00,122 --> 00:31:00,863
لا شيء

95
00:31:02,212 --> 00:31:06,870
- راجع مرة ثانية
- أجل .. لكن ليس هناك شيء

96
00:31:06,915 --> 00:31:08,176
أليست هذه فوضى؟

97
00:31:08,264 --> 00:31:09,135
حقا؟

98
00:31:09,221 --> 00:31:11,790
هل يمكن أن تسأل شخص ما
أقدم منك ؟

99
00:31:13,052 --> 00:31:14,184
ماذا ؟

100
00:31:14,271 --> 00:31:16,623
المدير .. أو أي شخص ما

101
00:31:31,817 --> 00:31:33,035
إنتظري دقيقة من فضلكِ

102
00:31:34,167 --> 00:31:35,125
ما الأمر؟

103
00:31:35,212 --> 00:31:38,302
أنا لا أعرف من أرسل إلي مالا . . لكن
هذا هو الإخطار الثني الذي وصل إلي

104
00:31:38,390 --> 00:31:42,307
و لا مال هنا

105
00:31:43,614 --> 00:31:45,137
هذا إخطار سليم
ما الخطأ ؟

106
00:31:45,224 --> 00:31:46,923
لكن ليس هنا أي مال

107
00:31:47,009 --> 00:31:48,533
أود أن أرى الطلبات

108
00:31:53,322 --> 00:31:55,281
ما مقدار المال الذي
تتوقعين أن يكون قد ارسل إليكِ ؟

109
00:31:55,281 --> 00:31:58,459
لا اعرف
يقول 24.000

110
00:31:58,546 --> 00:32:00,332
إذاً كيف تعرفين مقدار ما تستحقين؟

111
00:32:00,375 --> 00:32:03,335
لقد حصلت على إخطارين .. أليس كذلك؟

112
00:32:03,335 --> 00:32:05,556
لكن ليس هنا أي مال

113
00:32:05,599 --> 00:32:07,687
- لماذا إذن أرسلت الاخطارات؟
- السيد باتشيك

114
00:32:08,429 --> 00:32:09,778
السيد باتشيك

115
00:32:11,519 --> 00:32:13,522
ما الأمر .. سيدتي ؟

116
00:32:15,830 --> 00:32:17,920
هل إلقيت نظرة على هذا ؟

117
00:32:18,006 --> 00:32:19,400
حسنا .. مجرد اخطارات

118
00:32:19,486 --> 00:32:24,710
- إنهم من منطقتك .. هل أنت كتبتهم؟
- لا .. أنا أكتب بقلم الرصاص

119
00:32:24,754 --> 00:32:26,017
لقد كانوا في صندوقي

120
00:32:26,104 --> 00:32:29,761
ليس منا

121
00:32:29,848 --> 00:32:33,983
لكنهم كانوا في صندوقي
طابعكم عليهم

122
00:32:34,071 --> 00:32:35,507
انه يذكر اسم مكتبكم عليه

123
00:32:35,507 --> 00:32:38,598
. . . لا بد وأنكِ كتبتيهم بنفسك

124
00:32:38,686 --> 00:32:39,427
من الأفضل أن تخبري الشرطة حولهم

125
00:32:39,512 --> 00:32:41,080
حقا ... أعطني الاخطارات.

126
00:32:41,167 --> 00:32:44,824
لا .. انهم مزيفين

127
00:32:46,217 --> 00:32:48,350
لقد أردتي خداعنا

128
00:33:15,776 --> 00:33:17,126
أتريد أي شئ مني؟

129
00:33:22,177 --> 00:33:25,746
أود منكِ ان تعرفين
انه لم يكن هناك أي مال.

130
00:33:26,618 --> 00:33:29,099
- ماذا عن الاخطارات؟
- أنا أرسلتهم

131
00:33:30,492 --> 00:33:34,236
لماذا ؟ أنا لا أفهم

132
00:33:34,236 --> 00:33:35,803
أردت رؤيتك

133
00:33:36,804 --> 00:33:39,807
أردت رؤيتي؟

134
00:33:49,910 --> 00:33:51,606
أنتِ كنتِ تبكين أمس

135
00:34:09,847 --> 00:34:10,936
كيف عرفت ؟

136
00:34:20,340 --> 00:34:21,559
كنت أراقبكِ

137
00:34:22,995 --> 00:34:23,821
ماذا ؟

138
00:34:25,345 --> 00:34:27,260
راقبتكِ من خلال النافذة

139
00:34:32,878 --> 00:34:37,231
إبتعد من هنا حالا

140
00:37:40,992 --> 00:37:41,775
مرحبا

141
00:37:47,913 --> 00:37:49,306
سأعد حتى ثلاثة

142
00:37:50,307 --> 00:37:51,179
. . . واحد

143
00:37:53,008 --> 00:37:54,532
- . . إثنان
- مرحبا

144
00:37:57,361 --> 00:37:58,276
أتراني الآن؟

145
00:38:02,454 --> 00:38:03,282
نعم

146
00:38:04,022 --> 00:38:06,764
لقد حركت السرير.. أتراه الان؟

147
00:38:07,765 --> 00:38:08,462
نعم

148
00:38:09,029 --> 00:38:11,771
إقضي وقتا طيبا

149
00:40:25,945 --> 00:40:26,859
أنت

150
00:40:28,252 --> 00:40:29,166
ايها اللعين

151
00:40:33,694 --> 00:40:35,262
ساعي البريد

152
00:40:43,751 --> 00:40:45,013
تعال هنا

153
00:40:57,594 --> 00:41:07,129
تعال هنا .. ايها اللقيط

154
00:41:36,559 --> 00:41:37,864
أهذا أنت ايها الصغير؟

155
00:41:43,132 --> 00:41:44,002
ضع يدكِ الآن لاعلى

156
00:41:45,483 --> 00:41:46,528
وأبدا لا تحاول أن تخدعني ثانية

157
00:42:02,767 --> 00:42:05,944
إن هذا غير صحي لمن في مثل عمرك

158
00:42:18,221 --> 00:42:19,222
هل ستنام؟

159
00:43:05,499 --> 00:43:07,242
خمنت انه انت

160
00:43:08,895 --> 00:43:10,723
أتريد أن تدخل ؟
أنا وحدي

161
00:43:14,729 --> 00:43:17,427
أكانت الطلبات جيدة؟

162
00:43:25,265 --> 00:43:26,789
تبدو رائعا

163
00:43:30,401 --> 00:43:31,839
لكنك لست مقاتلا بارعا .. اليس كذلك؟

164
00:43:44,857 --> 00:43:49,122
أخبرني .. لماذا تنظر علي؟

165
00:43:52,343 --> 00:43:53,607
لأني أحبكِ

166
00:44:03,400 --> 00:44:04,708
أنا حقا أحبكِ

167
00:44:08,888 --> 00:44:11,672
وماذا تريد؟

168
00:44:12,762 --> 00:44:13,980
لا أعرف

169
00:44:14,852 --> 00:44:18,596
- هل تريد تقبيلي؟
- لا

170
00:44:19,597 --> 00:44:24,342
ربما تريد أن
تنام معي؟

171
00:44:25,212 --> 00:44:26,082
لا

172
00:44:27,607 --> 00:44:30,001
أتريد السفر معي؟

173
00:44:30,741 --> 00:44:34,137
- إلى البحيرات .. أو إلى بودابست؟
- لا

174
00:44:36,923 --> 00:44:38,316
اذاً ماذا تريد؟

175
00:44:40,014 --> 00:44:41,147
لا شيء

176
00:44:44,281 --> 00:44:45,282
لا شيء؟

177
00:44:48,329 --> 00:44:49,243
نعم

178
00:46:24,672 --> 00:46:29,374
هل يمكن أن أعزمكِ على شيئ بالكازينو؟
هل إشتري لكِ بعض الآيس كريم؟

179
00:46:55,973 --> 00:46:57,017
آسف

180
00:47:21,746 --> 00:47:23,618
هل تراقبني منذ فترة طويلة؟

181
00:47:25,664 --> 00:47:26,708
منذ سنة

182
00:47:27,667 --> 00:47:32,847
. . . في هذا الصباح

183
00:47:33,761 --> 00:47:35,155
ماذا كنت تقول؟

184
00:47:39,639 --> 00:47:42,774
- أحبك
- ليس هناك مثل هذا الشيء

185
00:47:44,340 --> 00:47:45,254
بل يوجد

186
00:47:48,041 --> 00:47:48,955
لا

187
00:47:54,180 --> 00:47:59,272
ما عدا محبتي والعمل
بمكتب البريد . . ماذا تعمل؟

188
00:48:01,667 --> 00:48:02,973
أدرس اللغات

189
00:48:03,888 --> 00:48:07,283
- أي لغة تتعلمها ؟
- البلغارية

190
00:48:08,023 --> 00:48:12,204
البلغارية؟
عظيم .. لكن لأي سبب؟

191
00:48:13,640 --> 00:48:16,600
كان لدينا طفلين بلغاريين في
ملجأ الأيتام

192
00:48:16,600 --> 00:48:21,040
وانا تعلمت الإنجليزية .. الفرنسية .. والإيطالية

193
00:48:21,128 --> 00:48:23,087
و الآن أتعلم البرتغالية

194
00:48:24,479 --> 00:48:26,700
- أنت غريب
- لا .. لدي ذاكرة جيدة

195
00:48:28,137 --> 00:48:32,316
أتذكر
كل شيء منذ البداية

196
00:48:33,187 --> 00:48:36,582
حتى عندما كنت طفلا صغيرا ايضا ؟

197
00:48:40,676 --> 00:48:43,286
- أتذكر ذلك .. أحيانا
- وأبويك؟

198
00:48:44,810 --> 00:48:45,899
ليس تماما

199
00:48:47,640 --> 00:48:56,087
. .. هل تتذكر فتى
فتى أتي لزيارتي في الخريف الماضي ؟

200
00:48:56,130 --> 00:49:01,789
أتذكره .. احضر معه حليب و خبز
وكان يضعهم في لفة

201
00:49:01,877 --> 00:49:06,011
ذلك صحيح ... انه لم يعد

202
00:49:10,976 --> 00:49:12,194
احببته

203
00:49:14,109 --> 00:49:18,071
. . .و كذلك أنا .. لكنه رحل

204
00:49:19,464 --> 00:49:22,164
للنمسا ثم أستراليا

205
00:49:22,249 --> 00:49:23,470
أستراليا؟

206
00:49:23,556 --> 00:49:24,601
نعم

207
00:49:35,310 --> 00:49:42,712
لقد كنت أسرق رسائلكِ
لم أعرف بأنهم كانوا منه

208
00:49:44,627 --> 00:49:46,239
أعمل في مكتب البريد

209
00:50:05,612 --> 00:50:11,009
لقد حاصرتني .. تحضر لي الحليب
. . . و ترسل إلي إخطارات خاطئة

210
00:50:11,009 --> 00:50:15,406
ترسل عمال صيانة الغاز .. تسرق رسائلي

211
00:50:23,417 --> 00:50:24,898
لكن هذا لا يهم حقا

212
00:50:29,686 --> 00:50:31,210
أليس لك أي أصدقاء؟

213
00:50:33,298 --> 00:50:35,389
واحد فقط .. لكنه ليس هنا الآن

214
00:50:35,389 --> 00:50:36,739
أين هو؟

215
00:50:37,608 --> 00:50:40,308
انه بقوة الأمم المتحدة في سوريا

216
00:50:40,396 --> 00:50:42,267
أسكن مع أمه

217
00:50:42,397 --> 00:50:43,573
انه مختلف عني

218
00:50:43,748 --> 00:50:44,923
أعتقد ذلك

219
00:50:47,492 --> 00:50:49,320
انه كان يراقبكِ هو ايضا

220
00:50:53,369 --> 00:50:54,936
ماذا أخبرك؟

221
00:50:56,504 --> 00:50:59,943
عندما أوشك على الرحيل
اراني الطريقة لأراقبكِ من النافذة

222
00:51:02,729 --> 00:51:05,602
- ماذا أخبرك؟
- S .. S .. I .. A

223
00:51:06,559 --> 00:51:07,604
ماذا تعني ؟

224
00:51:10,262 --> 00:51:11,263
إمضي

225
00:51:14,266 --> 00:51:15,310
. . . إنها

226
00:51:17,705 --> 00:51:18,575
انها ؟

227
00:51:19,970 --> 00:51:20,970
بسرعة

228
00:51:23,016 --> 00:51:25,760
اطعنها برمحك جيدا

229
00:51:25,889 --> 00:51:27,152
ذلك جيد

230
00:51:28,066 --> 00:51:29,720
ماذا تحب؟

231
00:51:32,158 --> 00:51:34,596
أنا لا أحب الآيس كريم
لكني سآتناول الطعام

232
00:51:36,076 --> 00:51:37,818
- سأطلب لي آيس كريم
- لقد انتهى

233
00:51:38,514 --> 00:51:39,907
ماذا .. إذاً ؟

234
00:51:40,692 --> 00:51:42,519
- شاي
- لدينا ذلك

235
00:51:42,607 --> 00:51:45,306
أود نبيذا أحمرا

236
00:51:46,743 --> 00:51:49,006
قدحان نبيذ أحمر .. وشاي
- حسنا

237
00:51:53,272 --> 00:51:54,231
أعطني يدك

238
00:52:13,691 --> 00:52:15,040
داعبني

239
00:52:32,976 --> 00:52:33,847
إنظر هناك

240
00:52:40,682 --> 00:52:43,904
يبدو ان لديهما معرفة جيدة بالامر

241
00:53:11,635 --> 00:53:12,549
حافلتنا

242
00:53:14,770 --> 00:53:15,684
عندي فكرة جيدة

243
00:53:16,598 --> 00:53:21,039
لو استطعنا اللحاق بها فستزورني
لو فشلنا فلن تزروني .. اتفقنا؟

244
00:53:23,912 --> 00:53:24,696
دعنا نذهب

245
00:54:31,085 --> 00:54:33,176
أحب رؤية الثلج
و رؤيتكِ وأنت تقومين بالتطريز

246
00:54:42,449 --> 00:54:43,668
هل دائما أفعل ذلك؟

247
00:54:44,757 --> 00:54:45,758
لا .. لم أراكِ تفعلين هذا

248
00:54:45,844 --> 00:54:49,545
لا أحب الروتين في كل شيء

249
00:54:53,115 --> 00:54:54,161
من أين حصلت على هذه ؟

250
00:54:55,510 --> 00:55:01,604
انها تذكار . . هي لكِ الآن

251
00:55:11,009 --> 00:55:12,401
أنا لست طيبة

252
00:55:14,534 --> 00:55:15,928
لا تعطيها لي

253
00:55:22,239 --> 00:55:25,635
أتعرف .. أنا لست طيبة

254
00:55:30,990 --> 00:55:31,904
حقا

255
00:55:35,257 --> 00:55:37,912
أنا لا أهتم ... أنا أحبك

256
00:55:56,851 --> 00:55:58,200
ماذا تعرف عدا ذلك ؟

257
00:55:59,245 --> 00:56:02,336
أخبرني ما الذي كنت تراه
عندما يكون لدي رفيق

258
00:56:07,255 --> 00:56:12,609
انه يسمى. . . ممارسة الحب

259
00:56:16,005 --> 00:56:19,140
أنا لا أراقب هذا كثيرا

260
00:56:20,099 --> 00:56:24,494
إن هذا ليس له علاقة بالحب
أخبرني ماذا كنت افعل في تلك الاوقات

261
00:56:31,852 --> 00:56:33,551
. .. كنتِ تتجردين من ملابسكِ

262
00:56:36,640 --> 00:56:41,038
ثم تنزعين عنهم ملابسهم

263
00:56:42,386 --> 00:56:47,394
ثم تنامان على السرير
أو على الأرضية

264
00:56:47,525 --> 00:56:49,049
أو ؟

265
00:56:50,136 --> 00:56:51,443
أو في المطبخ

266
00:56:53,967 --> 00:56:55,753
. . . تغلقين عينيكِ

267
00:56:57,798 --> 00:57:05,766
. . . ثم ترفعين يديكِ
بين شعرك

268
00:57:06,418 --> 00:57:10,337
أرني كيف أفعل .. إستمر

269
00:57:31,060 --> 00:57:33,976
- ألم يكن لديك من قبل أي بنت؟
- لا

270
00:57:35,762 --> 00:57:40,202
وعندما كنت تراقبني
هل كنت تفعلها مع نفسك؟

271
00:57:48,822 --> 00:57:53,959
كنت ... لكن ليس كثيرا

272
00:58:01,708 --> 00:58:02,883
تعرف بأنه مؤذي

273
00:58:06,236 --> 00:58:10,196
. . .أجل
. . . لكني الأن

274
00:58:13,680 --> 00:58:15,074
أفكر بكِ أنتِ

275
00:58:27,002 --> 00:58:29,570
لم أرتدي شئ باسفل
أنت تعرف .. أليس كذلك؟

276
00:58:33,053 --> 00:58:35,403
. . . عندما  المرأة تريد الرجل

277
00:58:35,491 --> 00:58:40,846
فإنها تصبح مبتلة بداخلها

278
00:58:43,022 --> 00:58:44,808
أنا مبتلة الآن

279
00:58:52,035 --> 00:58:55,430
لديك يد لطيفة

280
00:58:57,084 --> 00:58:58,129
لا تخف

281
01:00:08,524 --> 01:00:09,526
انتهيت .. ؟

282
01:00:15,491 --> 01:00:18,321
أترى .. هذا هو ما تسمية الحب

283
01:00:26,679 --> 01:00:29,465
اغسل نفسك في الحمام
هناك منشفة

284
01:03:25,259 --> 01:03:28,262
أنا آسفة
أرجوك إرجع

285
01:06:11,822 --> 01:06:12,867
فلتعد

286
01:08:22,995 --> 01:08:23,952
أنا آسفة

287
01:08:25,040 --> 01:08:26,304
هل أيقظتكِ ؟

288
01:08:27,043 --> 01:08:28,087
لا

289
01:08:30,873 --> 01:08:33,617
. . . أبحث عنه

290
01:08:36,184 --> 01:08:38,013
لقد نسى معطفه في شقتي

291
01:08:38,099 --> 01:08:40,625
ادخلي

292
01:09:08,096 --> 01:09:09,315
إتركيه هنا

293
01:09:18,501 --> 01:09:19,415
هل هو بالخارج؟

294
01:09:19,501 --> 01:09:20,372
لا

295
01:09:21,156 --> 01:09:24,814
- انه في المستشفى
- ماذا حدث؟

296
01:09:25,466 --> 01:09:32,605
لا شيء هام
ربما سيخرج بعد عدة أيام

297
01:09:34,129 --> 01:09:40,486
أود أن أزوره هناك
.. . لقد رحل من هنا

298
01:09:40,573 --> 01:09:41,618
أعرف

299
01:09:43,012 --> 01:09:48,235
أخشى أن أكون قد. . . آذيته

300
01:09:49,541 --> 01:09:53,591
لا تزوريه .. سيكون بخير وسيعود

301
01:09:54,460 --> 01:09:59,293
ماذا حدث؟

302
01:10:02,949 --> 01:10:05,126
قد تعتقدين أن الامر مضحك

303
01:10:11,527 --> 01:10:13,268
لقد وقع في حبكِ

304
01:10:25,151 --> 01:10:29,811
لقد كان يراقبكِ من خلال هذا

305
01:10:30,898 --> 01:10:32,684
لابد وأنه سرقه من مكان ما

306
01:10:33,424 --> 01:10:35,862
لقد إستعمل منظار الأوبرا قبل ذلك

307
01:10:37,255 --> 01:10:43,611
وتلك هي ساعته المنبهة
يجلس منتظرا في الثامنة و النصف

308
01:10:44,743 --> 01:10:47,224
- انت تعودين للبيت في هذا الوقت ..أليس كذلك؟
- تقريبا

309
01:10:57,848 --> 01:10:59,850
هل سقط على الشخص الخطأ ؟

310
01:11:03,637 --> 01:11:04,943
نعم

311
01:11:06,598 --> 01:11:13,172
ليس لي حاجة ولا أريد أي شئ
لكن أخشي من الوحدة وان ابقى وحدي بالبيت

312
01:11:17,829 --> 01:11:18,873
ليلة سعيدة

313
01:11:25,100 --> 01:11:29,715
- هل لي أن اتصل بكِ للإستفسارعنه؟
- ليس لدينا هاتف

314
01:11:43,645 --> 01:11:44,690
أنا آسفة

315
01:11:46,213 --> 01:11:47,564
- ما اسمه؟
- توميك

316
01:11:47,650 --> 01:11:48,827
توميك

317
01:11:55,618 --> 01:11:56,662
توميك

318
01:13:34,573 --> 01:13:36,880
مغلق

319
01:13:42,060 --> 01:13:43,975
ما هذا؟

320
01:13:44,063 --> 01:13:46,935
لا تحذفين أي شئ
بدون ترك ملاحظات

321
01:14:24,202 --> 01:14:25,160
أعذرني

322
01:14:25,247 --> 01:14:29,034
- رقم شقتك؟
- 376

323
01:14:31,124 --> 01:14:33,388
ليس عندي اي شيء لكِ

324
01:14:34,128 --> 01:14:39,482
هل تعرف ما حدث
لذلك الفتى الذي كان يعمل في فرعك؟

325
01:14:43,531 --> 01:14:46,884
يبدو انه قطع عروقه
لقد صدم في الحب كما يقولون

326
01:14:54,372 --> 01:14:56,026
هل تعرف في اي مستشفى هو؟

327
01:14:56,069 --> 01:15:00,075
آسف .. يجب أن
اسأل مديرة مكتب البريد .. أنا لا أعرف

328
01:15:46,221 --> 01:15:47,266
مرحبا؟

329
01:15:49,444 --> 01:15:50,575
مرحبا

330
01:15:51,925 --> 01:15:59,021
توميك ؟ قل أي شيء

331
01:16:18,045 --> 01:16:19,481
لقد كنت أبحث عنك في كل مكان

332
01:16:21,616 --> 01:16:27,231
بحثت عنك في عدة مستشفيات
. .. لاخبرك

333
01:16:30,496 --> 01:16:31,715
أنك كنت على حق

334
01:16:33,239 --> 01:16:34,110
توميك

335
01:16:34,110 --> 01:16:37,984
هل تسمعني؟ لقد كنتَ على حق.

336
01:16:40,814 --> 01:16:46,692
أنا لا أعرف حقا ما أقول
. . . أنا لا أعرف كيف أقول هذا

337
01:16:57,358 --> 01:16:58,272
مرحبا؟

338
01:16:58,360 --> 01:17:00,710
- ماريا ماجدلين؟
- أنا ماجدا

339
01:17:00,754 --> 01:17:01,972
أنا بوتش

340
01:17:02,059 --> 01:17:03,844
هل أنت من اتصلت من فترة قليلة

341
01:17:03,932 --> 01:17:06,326
.. .. أجل .. لكني لا أستطيع أن

342
01:17:06,413 --> 01:17:08,546
- هل سمعت ما قلت؟
- لا

343
01:17:08,589 --> 01:17:10,069
عندي مشكلة بالكمان

344
01:18:39,272 --> 01:18:43,277
معذرة .. هل عاد؟

345
01:18:45,498 --> 01:18:46,673
ليس بعد

346
01:20:22,536 --> 01:20:23,495
هل عاد ؟

347
01:20:25,889 --> 01:20:27,587
نعم

348
01:21:31,497 --> 01:21:32,802
. .. .  أود أن أقول

349
01:21:39,159 --> 01:21:40,551
. . .إنتظر لحظة ارجوك

350
01:25:42,170 --> 01:25:51,052
SAID00 -  ترجمة سعيد عبد الجليل
تعديل: محمد العازمي