1
00:02:27,010 --> 00:02:32,891
فلم قصير حول الحب

2
00:02:35,852 --> 00:02:50,868
SAID00 -  ترجمة سعيد عبد الجليل
تعديل: محمد العازمي

3
00:04:48,821 --> 00:04:50,698
ما هو رقم راتب تقاعدكِ؟

4
00:04:55,870 --> 00:04:57,621
ماذا؟

5
00:04:57,705 --> 00:05:00,207
لقد قلت ما هو رقم راتب تقاعدكِ؟

6
00:05:07,339 --> 00:05:08,299
ذلك حسنا

7
00:05:12,761 --> 00:05:13,846
اخطار استلام حوالة مالية

8
00:05:35,243 --> 00:05:38,538
- لا شيء
- لكن هناك اخطار

9
00:05:39,414 --> 00:05:45,378
. .. لا شيء هنا
انظري بنفسكِ

10
00:05:59,267 --> 00:06:00,393
متى أجيء مرة اخرى؟

11
00:06:02,937 --> 00:06:04,689
ربما عندما تحصلين على اخطار أخر

12
00:06:08,026 --> 00:06:09,152
سيدتي

13
00:06:11,030 --> 00:06:12,239
اخطاركِ

14
00:06:14,616 --> 00:06:15,743
فوضى

15
00:06:39,016 --> 00:06:41,310
- ملكة جمال بولندا على التلفاز
- أنا أدرس

16
00:06:41,393 --> 00:06:43,437
تعال و شاهدها

17
00:07:13,884 --> 00:07:14,969
عظيم ..شكرا

18
00:09:33,109 --> 00:09:39,365
اسمي ماديشتا
بعمر 24 سنة

19
00:09:42,661 --> 00:09:47,374
رقم التصويت ستة

20
00:09:50,252 --> 00:09:52,170
أنا شيكاتشنا .

21
00:09:52,254 --> 00:09:56,341
بعمر 20 سنة
متخرجة من كلية الطب

22
00:12:21,488 --> 00:12:22,406
مرحبا؟

23
00:12:24,241 --> 00:12:25,117
مرحبا؟

24
00:12:29,205 --> 00:12:31,833
يكفي بلاهة
من انت؟

25
00:12:37,672 --> 00:12:39,507
أسمع تنفسك
أيها الحقير

26
00:13:00,861 --> 00:13:01,904
مرحبا؟

27
00:13:03,364 --> 00:13:04,365
أنا آسف

28
00:13:57,419 --> 00:13:58,379
لم أستلم حليبي

29
00:14:00,256 --> 00:14:04,927
- ستحصلين عليه بين يوم وآخر
- هل تودين أن تقومين بتسليم الحليب؟

30
00:14:05,010 --> 00:14:08,639
- لا .. ليس لدي وقت
- ألديكِ بائع للحليب ؟

31
00:14:13,769 --> 00:14:19,775
.. .  انه يرسل لك أطيب تمنياته
"S. . S . . I ..  A"  . . و

32
00:14:19,858 --> 00:14:21,193
ماذا هذا ؟

33
00:14:21,276 --> 00:14:22,236
تلك رموز

34
00:14:23,654 --> 00:14:28,408
انه سيرى العالم .. من المحزن
أنك لا تستطيع أن تذهب معه

35
00:14:29,785 --> 00:14:30,786
لست آسف على هذا

36
00:14:39,629 --> 00:14:41,255
انها من مارسين

37
00:14:46,344 --> 00:14:48,304
ماذا سيحدث لك عندما
يعود؟

38
00:14:52,934 --> 00:14:55,895
أود أن أراك مستقر

39
00:14:57,605 --> 00:15:03,069
مارسين .. يحب السفر ، أخشى
انه لن يبقى في البيت طويلا

40
00:15:04,070 --> 00:15:07,823
ربما يمكنك أنت أن تستمر
بالمعيشة هنا

41
00:16:40,209 --> 00:16:41,795
طوارئ الغاز

42
00:16:41,878 --> 00:16:44,422
أريد أن ابلغ عن تسرب غاز

43
00:16:44,506 --> 00:16:48,510
- هل أنت متأكد من هذا؟
- يمكنني أن أشمه و أسمعه.

44
00:16:48,593 --> 00:16:50,261
- من أين يأتي هذا التسريب ؟
- في موقدي الغازي

45
00:16:50,345 --> 00:16:55,809
- من يتصل؟
- شقة رقم  376بيراتو

46
00:16:55,892 --> 00:16:58,561
حسنا .. سنكون هناك حالا

47
00:17:20,124 --> 00:17:21,959
. . . لقد كتب مارسين

48
00:17:22,043 --> 00:17:27,424
انه ذهب إلى السينما مع
بنت عربية

49
00:17:27,466 --> 00:17:29,134
ترى ما الذي رأوه ؟

50
00:17:30,427 --> 00:17:31,261
توميك

51
00:17:33,847 --> 00:17:35,432
هل لك صديقة ما؟

52
00:17:38,060 --> 00:17:38,810
لا

53
00:17:42,606 --> 00:17:46,151
أعتقد أن لا أحد يقول
الحقيقة حول هذا

54
00:17:47,736 --> 00:17:54,076
أترى يدعي البنات أن لا أحد
ثم بصورة غير رسمية يقبلون الأولاد

55
00:17:56,161 --> 00:17:59,289
لكن في الحقيقة إنهن
يحبون الرقة

56
00:18:02,167 --> 00:18:07,340
لو كنت تود أن تجلب
. . . شخص ما إلى هنا

57
00:18:07,340 --> 00:18:09,300
فليس من الضروري أن تكن خجول حول هذا

58
00:18:10,593 --> 00:18:11,802
أنا ليس لي صديقة

59
00:20:27,815 --> 00:20:28,775
سأنتظر

60
00:20:30,943 --> 00:20:31,778
كيف الحال؟

61
00:20:32,820 --> 00:20:33,738
ماذا تريد؟

62
00:20:34,739 --> 00:20:39,076
سمعت بأنك تحتاجين لشخص ما
ليقوم بتسليم الحليب

63
00:20:39,827 --> 00:20:42,163
هل تريد تسليم الحليب؟
كم عمرك؟

64
00:20:42,663 --> 00:20:44,916
- تسعة عشر
-  طالب؟

65
00:20:45,499 --> 00:20:48,628
لا ... أنا أعمل في مكتب البريد

66
00:20:48,836 --> 00:20:53,175
هل تعلم أنه يجب أن تنهض في الخامسة؟

67
00:20:54,259 --> 00:20:56,178
أنا أنهض مبكرا على أية حال

68
00:21:50,816 --> 00:21:52,860
- من؟
- بائع الحليب

69
00:22:00,910 --> 00:22:02,536
أنتِ لم تضعين القنينة بالخارج.

70
00:22:03,746 --> 00:22:04,747
ذلك صحيح

71
00:23:47,018 --> 00:23:48,102
ايها الحقير

72
00:25:31,748 --> 00:25:32,457
توميك

73
00:25:35,127 --> 00:25:35,919
توميك

74
00:25:41,884 --> 00:25:42,801
لست نائمة؟

75
00:25:44,469 --> 00:25:45,721
تعال وإجلس

76
00:25:57,316 --> 00:25:58,484
أهناك شيء ما ؟

77
00:26:05,658 --> 00:26:07,785
لماذا يبكي الناس؟

78
00:26:07,910 --> 00:26:11,622
ألا تعرف؟
ألم تبك أبدا؟

79
00:26:12,498 --> 00:26:15,209
لا . . منذ عهد بعيد

80
00:26:15,293 --> 00:26:17,086
متى توقفت عن البكاء ؟

81
00:26:19,255 --> 00:26:20,548
.  . . الناس يبكون

82
00:26:21,048 --> 00:26:26,429
لأسباب مختلفة

83
00:26:26,554 --> 00:26:30,934
عندما شخص ما يموت .. عندما
. . .  يترك الشخص وحده

84
00:26:30,934 --> 00:26:33,311
عندما
. .  لا يستطيع أن يتحمل المزيد

85
00:26:33,353 --> 00:26:34,980
يتحمل ماذا ؟

86
00:26:36,064 --> 00:26:40,026
الحياة ... عندما يؤذى

87
00:26:40,026 --> 00:26:42,821
ألا يمكن عمل أي شئ حول هذا؟

88
00:26:46,783 --> 00:26:50,579
. . عندما كان مارسين مصاب بوجع بأسنانه

89
00:26:51,538 --> 00:26:56,960
سخن حديدة و ضغط بها هنا

90
00:26:57,544 --> 00:26:59,879
فنسى وجع السنة

91
00:28:53,245 --> 00:28:54,454
لقد قابلتك من قبل ، أليس كذلك؟

92
00:28:54,496 --> 00:28:55,664
إذاً ؟

93
00:28:56,540 --> 00:28:57,874
إخطار أخر

94
00:29:08,176 --> 00:29:08,885
لا شيء

95
00:29:10,178 --> 00:29:14,641
- راجع مرة ثانية
- أجل .. لكن ليس هناك شيء

96
00:29:14,683 --> 00:29:15,892
أليست هذه فوضى؟

97
00:29:15,977 --> 00:29:16,811
حقا؟

98
00:29:16,894 --> 00:29:19,313
هل يمكن أن تسأل شخص ما
أقدم منك ؟

99
00:29:20,565 --> 00:29:21,649
ماذا ؟

100
00:29:21,732 --> 00:29:23,985
المدير .. أو أي شخص ما

101
00:29:38,541 --> 00:29:39,709
إنتظري دقيقة من فضلكِ

102
00:29:40,793 --> 00:29:41,711
ما الأمر؟

103
00:29:41,794 --> 00:29:44,755
أنا لا أعرف من أرسل إلي مالا . . لكن
هذا هو الإخطار الثني الذي وصل إلي

104
00:29:44,839 --> 00:29:48,592
و لا مال هنا

105
00:29:49,844 --> 00:29:51,303
هذا إخطار سليم
ما الخطأ ؟

106
00:29:51,387 --> 00:29:53,013
لكن ليس هنا أي مال

107
00:29:53,097 --> 00:29:54,557
أود أن أرى الطلبات

108
00:29:59,145 --> 00:30:01,022
ما مقدار المال الذي
تتوقعين أن يكون قد ارسل إليكِ ؟

109
00:30:01,022 --> 00:30:04,067
لا اعرف
يقول 24.000

110
00:30:04,150 --> 00:30:05,860
إذاً كيف تعرفين مقدار ما تستحقين؟

111
00:30:05,902 --> 00:30:08,738
لقد حصلت على إخطارين .. أليس كذلك؟

112
00:30:08,738 --> 00:30:10,865
لكن ليس هنا أي مال

113
00:30:10,907 --> 00:30:12,909
- لماذا إذن أرسلت الاخطارات؟
- السيد باتشيك

114
00:30:13,618 --> 00:30:14,911
السيد باتشيك

115
00:30:16,579 --> 00:30:18,498
ما الأمر .. سيدتي ؟

116
00:30:20,708 --> 00:30:22,710
هل إلقيت نظرة على هذا ؟

117
00:30:22,794 --> 00:30:24,129
حسنا .. مجرد اخطارات

118
00:30:24,212 --> 00:30:29,175
- إنهم من منطقتك .. هل أنت كتبتهم؟
- لا .. أنا أكتب بقلم الرصاص

119
00:30:29,259 --> 00:30:30,468
لقد كانوا في صندوقي

120
00:30:30,552 --> 00:30:34,055
ليس منا

121
00:30:34,138 --> 00:30:38,101
لكنهم كانوا في صندوقي
طابعكم عليهم

122
00:30:38,184 --> 00:30:39,561
انه يذكر اسم مكتبكم عليه

123
00:30:39,561 --> 00:30:42,523
. . . لا بد وأنكِ كتبتيهم بنفسك

124
00:30:42,606 --> 00:30:43,315
من الأفضل أن تخبري الشرطة حولهم

125
00:30:43,399 --> 00:30:44,900
حقا ... أعطني الاخطارات.

126
00:30:44,984 --> 00:30:48,487
لا .. انهم مزيفين

127
00:30:49,822 --> 00:30:51,865
لقد أردتي خداعنا

128
00:31:18,141 --> 00:31:19,434
أتريد أي شئ مني؟

129
00:31:24,273 --> 00:31:27,694
أود منكِ ان تعرفين
انه لم يكن هناك أي مال.

130
00:31:28,528 --> 00:31:30,905
- ماذا عن الاخطارات؟
- أنا أرسلتهم

131
00:31:32,240 --> 00:31:35,827
لماذا ؟ أنا لا أفهم

132
00:31:35,827 --> 00:31:37,328
أردت رؤيتك

133
00:31:38,287 --> 00:31:41,124
أردت رؤيتي؟

134
00:31:50,841 --> 00:31:52,468
أنتِ كنتِ تبكين أمس

135
00:32:09,945 --> 00:32:10,946
كيف عرفت ؟

136
00:32:19,996 --> 00:32:21,164
كنت أراقبكِ

137
00:32:22,541 --> 00:32:23,333
ماذا ؟

138
00:32:24,793 --> 00:32:26,628
راقبتكِ من خلال النافذة

139
00:32:32,008 --> 00:32:36,179
إبتعد من هنا حالا

140
00:35:32,233 --> 00:35:32,983
مرحبا

141
00:35:38,865 --> 00:35:40,200
سأعد حتى ثلاثة

142
00:35:41,159 --> 00:35:41,993
. . . واحد

143
00:35:43,745 --> 00:35:45,205
- . . إثنان
- مرحبا

144
00:35:47,916 --> 00:35:48,792
أتراني الآن؟

145
00:35:52,796 --> 00:35:53,588
نعم

146
00:35:54,297 --> 00:35:56,925
لقد حركت السرير.. أتراه الان؟

147
00:35:57,884 --> 00:35:58,551
نعم

148
00:35:59,093 --> 00:36:01,721
إقضي وقتا طيبا

149
00:38:10,268 --> 00:38:11,144
أنت

150
00:38:12,479 --> 00:38:13,355
ايها اللعين

151
00:38:17,692 --> 00:38:19,152
ساعي البريد

152
00:38:27,328 --> 00:38:28,537
تعال هنا

153
00:38:40,591 --> 00:38:49,725
تعال هنا .. ايها اللقيط

154
00:39:17,921 --> 00:39:19,172
أهذا أنت ايها الصغير؟

155
00:39:24,218 --> 00:39:25,053
ضع يدكِ الآن لاعلى

156
00:39:26,471 --> 00:39:27,472
وأبدا لا تحاول أن تخدعني ثانية

157
00:39:43,029 --> 00:39:46,074
إن هذا غير صحي لمن في مثل عمرك

158
00:39:57,836 --> 00:39:58,795
هل ستنام؟

159
00:40:43,132 --> 00:40:44,800
خمنت انه انت

160
00:40:46,385 --> 00:40:48,137
أتريد أن تدخل ؟
أنا وحدي

161
00:40:51,974 --> 00:40:54,560
أكانت الطلبات جيدة؟

162
00:41:02,067 --> 00:41:03,527
تبدو رائعا

163
00:41:06,989 --> 00:41:08,365
لكنك لست مقاتلا بارعا .. اليس كذلك؟

164
00:41:20,837 --> 00:41:24,924
أخبرني .. لماذا تنظر علي؟

165
00:41:28,011 --> 00:41:29,220
لأني أحبكِ

166
00:41:38,605 --> 00:41:39,856
أنا حقا أحبكِ

167
00:41:43,860 --> 00:41:46,529
وماذا تريد؟

168
00:41:47,572 --> 00:41:48,740
لا أعرف

169
00:41:49,574 --> 00:41:53,162
- هل تريد تقبيلي؟
- لا

170
00:41:54,121 --> 00:41:58,667
ربما تريد أن
تنام معي؟

171
00:41:59,501 --> 00:42:00,335
لا

172
00:42:01,795 --> 00:42:04,089
أتريد السفر معي؟

173
00:42:04,798 --> 00:42:08,051
- إلى البحيرات .. أو إلى بودابست؟
- لا

174
00:42:10,721 --> 00:42:12,055
اذاً ماذا تريد؟

175
00:42:13,682 --> 00:42:14,725
لا شيء

176
00:42:17,769 --> 00:42:18,729
لا شيء؟

177
00:42:21,648 --> 00:42:22,524
نعم

178
00:43:53,950 --> 00:43:58,456
هل يمكن أن أعزمكِ على شيئ بالكازينو؟
هل إشتري لكِ بعض الآيس كريم؟

179
00:44:23,939 --> 00:44:24,940
آسف

180
00:44:48,590 --> 00:44:50,425
هل تراقبني منذ فترة طويلة؟

181
00:44:52,385 --> 00:44:53,386
منذ سنة

182
00:44:54,304 --> 00:44:59,267
. . . في هذا الصباح

183
00:45:00,143 --> 00:45:01,477
ماذا كنت تقول؟

184
00:45:05,773 --> 00:45:08,735
- أحبك
- ليس هناك مثل هذا الشيء

185
00:45:10,278 --> 00:45:11,154
بل يوجد

186
00:45:13,823 --> 00:45:14,699
لا

187
00:45:19,704 --> 00:45:24,585
ما عدا محبتي والعمل
بمكتب البريد . . ماذا تعمل؟

188
00:45:26,878 --> 00:45:28,130
أدرس اللغات

189
00:45:29,006 --> 00:45:32,259
- أي لغة تتعلمها ؟
- البلغارية

190
00:45:32,968 --> 00:45:36,972
البلغارية؟
عظيم .. لكن لأي سبب؟

191
00:45:38,348 --> 00:45:41,184
كان لدينا طفلين بلغاريين في
ملجأ الأيتام

192
00:45:41,184 --> 00:45:45,439
وانا تعلمت الإنجليزية .. الفرنسية .. والإيطالية

193
00:45:45,522 --> 00:45:47,399
و الآن أتعلم البرتغالية

194
00:45:48,733 --> 00:45:50,861
- أنت غريب
- لا .. لدي ذاكرة جيدة

195
00:45:52,237 --> 00:45:56,241
أتذكر
كل شيء منذ البداية

196
00:45:57,075 --> 00:46:00,328
حتى عندما كنت طفلا صغيرا ايضا ؟

197
00:46:04,250 --> 00:46:06,752
- أتذكر ذلك .. أحيانا
- وأبويك؟

198
00:46:08,212 --> 00:46:09,255
ليس تماما

199
00:46:10,923 --> 00:46:18,973
. .. هل تتذكر فتى
فتى أتي لزيارتي في الخريف الماضي ؟

200
00:46:19,056 --> 00:46:24,478
أتذكره .. احضر معه حليب و خبز
وكان يضعهم في لفة

201
00:46:24,562 --> 00:46:28,524
ذلك صحيح ... انه لم يعد

202
00:46:33,279 --> 00:46:34,446
احببته

203
00:46:36,282 --> 00:46:40,077
. . .و كذلك أنا .. لكنه رحل

204
00:46:41,412 --> 00:46:43,998
للنمسا ثم أستراليا

205
00:46:44,039 --> 00:46:45,250
أستراليا؟

206
00:46:45,333 --> 00:46:46,334
نعم

207
00:46:56,594 --> 00:47:03,685
لقد كنت أسرق رسائلكِ
لم أعرف بأنهم كانوا منه

208
00:47:05,520 --> 00:47:07,021
أعمل في مكتب البريد

209
00:47:25,623 --> 00:47:30,796
لقد حاصرتني .. تحضر لي الحليب
. . . و ترسل إلي إخطارات خاطئة

210
00:47:30,796 --> 00:47:35,008
ترسل عمال صيانة الغاز .. تسرق رسائلي

211
00:47:42,683 --> 00:47:44,101
لكن هذا لا يهم حقا

212
00:47:48,689 --> 00:47:50,107
أليس لك أي أصدقاء؟

213
00:47:52,150 --> 00:47:54,111
واحد فقط .. لكنه ليس هنا الآن

214
00:47:54,111 --> 00:47:55,445
أين هو؟

215
00:47:56,280 --> 00:47:58,865
انه بقوة الأمم المتحدة في سوريا

216
00:47:58,949 --> 00:48:00,742
أسكن مع أمه

217
00:48:00,867 --> 00:48:01,994
انه مختلف عني

218
00:48:02,160 --> 00:48:03,245
أعتقد ذلك

219
00:48:05,747 --> 00:48:07,499
انه كان يراقبكِ هو ايضا

220
00:48:11,379 --> 00:48:12,880
ماذا أخبرك؟

221
00:48:14,382 --> 00:48:17,677
عندما أوشك على الرحيل
اراني الطريقة لأراقبكِ من النافذة

222
00:48:20,346 --> 00:48:23,099
- ماذا أخبرك؟
- S .. S .. I .. A

223
00:48:24,016 --> 00:48:25,017
ماذا تعني ؟

224
00:48:27,562 --> 00:48:28,521
إمضي

225
00:48:31,399 --> 00:48:32,400
. . . إنها

226
00:48:34,694 --> 00:48:35,528
انها ؟

227
00:48:36,821 --> 00:48:37,822
بسرعة

228
00:48:39,782 --> 00:48:42,410
اطعنها برمحك جيدا

229
00:48:42,535 --> 00:48:43,744
ذلك جيد

230
00:48:44,620 --> 00:48:46,205
ماذا تحب؟

231
00:48:48,541 --> 00:48:50,876
أنا لا أحب الآيس كريم
لكني سآتناول الطعام

232
00:48:52,295 --> 00:48:53,964
- سأطلب لي آيس كريم
- لقد انتهى

233
00:48:54,631 --> 00:48:55,966
ماذا .. إذاً ؟

234
00:48:56,716 --> 00:48:58,468
- شاي
- لدينا ذلك

235
00:48:58,552 --> 00:49:01,137
أود نبيذا أحمرا

236
00:49:02,514 --> 00:49:04,683
قدحان نبيذ أحمر .. وشاي
- حسنا

237
00:49:08,770 --> 00:49:09,688
أعطني يدك

238
00:49:28,331 --> 00:49:29,624
داعبني

239
00:49:46,809 --> 00:49:47,643
إنظر هناك

240
00:49:54,191 --> 00:49:57,277
يبدو ان لديهما معرفة جيدة بالامر

241
00:50:23,846 --> 00:50:24,722
حافلتنا

242
00:50:26,849 --> 00:50:27,725
عندي فكرة جيدة

243
00:50:28,601 --> 00:50:32,855
لو استطعنا اللحاق بها فستزورني
لو فشلنا فلن تزروني .. اتفقنا؟

244
00:50:35,608 --> 00:50:36,359
دعنا نذهب

245
00:51:39,966 --> 00:51:41,968
أحب رؤية الثلج
و رؤيتكِ وأنت تقومين بالتطريز

246
00:51:50,851 --> 00:51:52,019
هل دائما أفعل ذلك؟

247
00:51:53,020 --> 00:51:54,021
لا .. لم أراكِ تفعلين هذا

248
00:51:54,105 --> 00:51:57,650
لا أحب الروتين في كل شيء

249
00:52:01,028 --> 00:52:02,071
من أين حصلت على هذه ؟

250
00:52:03,364 --> 00:52:09,203
انها تذكار . . هي لكِ الآن

251
00:52:18,212 --> 00:52:19,546
أنا لست طيبة

252
00:52:21,591 --> 00:52:22,926
لا تعطيها لي

253
00:52:28,973 --> 00:52:32,227
أتعرف .. أنا لست طيبة

254
00:52:37,357 --> 00:52:38,233
حقا

255
00:52:41,402 --> 00:52:43,988
أنا لا أهتم ... أنا أحبك

256
00:53:02,131 --> 00:53:03,425
ماذا تعرف عدا ذلك ؟

257
00:53:04,426 --> 00:53:07,388
أخبرني ما الذي كنت تراه
عندما يكون لدي رفيق

258
00:53:12,101 --> 00:53:17,231
انه يسمى. . . ممارسة الحب

259
00:53:20,442 --> 00:53:23,487
أنا لا أراقب هذا كثيرا

260
00:53:24,404 --> 00:53:28,617
إن هذا ليس له علاقة بالحب
أخبرني ماذا كنت افعل في تلك الاوقات

261
00:53:35,666 --> 00:53:37,292
. .. كنتِ تتجردين من ملابسكِ

262
00:53:40,253 --> 00:53:44,466
ثم تنزعين عنهم ملابسهم

263
00:53:45,760 --> 00:53:50,556
ثم تنامان على السرير
أو على الأرضية

264
00:53:50,640 --> 00:53:52,141
أو ؟

265
00:53:53,184 --> 00:53:54,435
أو في المطبخ

266
00:53:56,813 --> 00:53:58,564
. . . تغلقين عينيكِ

267
00:54:00,525 --> 00:54:08,157
. . . ثم ترفعين يديكِ
بين شعرك

268
00:54:08,783 --> 00:54:12,536
أرني كيف أفعل .. إستمر

269
00:54:32,349 --> 00:54:35,185
- ألم يكن لديك من قبل أي بنت؟
- لا

270
00:54:36,853 --> 00:54:41,149
وعندما كنت تراقبني
هل كنت تفعلها مع نفسك؟

271
00:54:49,366 --> 00:54:54,329
كنت ... لكن ليس كثيرا

272
00:55:01,753 --> 00:55:02,879
تعرف بأنه مؤذي

273
00:55:06,090 --> 00:55:09,887
. . .أجل
. . . لكني الأن

274
00:55:13,224 --> 00:55:14,558
أفكر بكِ أنتِ

275
00:55:25,986 --> 00:55:28,405
لم أرتدي شئ باسفل
أنت تعرف .. أليس كذلك؟

276
00:55:31,784 --> 00:55:34,036
. . . عندما  المرأة تريد الرجل

277
00:55:34,078 --> 00:55:39,249
فإنها تصبح مبتلة بداخلها

278
00:55:41,335 --> 00:55:43,045
أنا مبتلة الآن

279
00:55:49,927 --> 00:55:53,223
لديك يد لطيفة

280
00:55:54,807 --> 00:55:55,808
لا تخف

281
00:57:03,251 --> 00:57:04,169
انتهيت .. ؟

282
00:57:09,925 --> 00:57:12,636
أترى .. هذا هو ما تسمية الحب

283
00:57:20,644 --> 00:57:23,314
اغسل نفسك في الحمام
هناك منشفة

284
01:00:11,693 --> 01:00:14,613
أنا آسفة
أرجوك إرجع

285
01:02:51,314 --> 01:02:52,315
فلتعد

286
01:04:56,983 --> 01:04:57,900
أنا آسفة

287
01:04:58,943 --> 01:05:00,153
هل أيقظتكِ ؟

288
01:05:00,862 --> 01:05:01,863
لا

289
01:05:04,490 --> 01:05:07,159
. . . أبحث عنه

290
01:05:09,620 --> 01:05:11,372
لقد نسى معطفه في شقتي

291
01:05:11,455 --> 01:05:13,833
ادخلي

292
01:05:40,193 --> 01:05:41,319
إتركيه هنا

293
01:05:50,161 --> 01:05:51,037
هل هو بالخارج؟

294
01:05:51,121 --> 01:05:51,955
لا

295
01:05:52,706 --> 01:05:56,209
- انه في المستشفى
- ماذا حدث؟

296
01:05:56,835 --> 01:06:03,675
لا شيء هام
ربما سيخرج بعد عدة أيام

297
01:06:05,135 --> 01:06:11,224
أود أن أزوره هناك
.. . لقد رحل من هنا

298
01:06:11,307 --> 01:06:12,308
أعرف

299
01:06:13,643 --> 01:06:18,648
أخشى أن أكون قد. . . آذيته

300
01:06:19,899 --> 01:06:23,737
لا تزوريه .. سيكون بخير وسيعود

301
01:06:24,572 --> 01:06:29,201
ماذا حدث؟

302
01:06:32,746 --> 01:06:34,832
قد تعتقدين أن الامر مضحك

303
01:06:40,921 --> 01:06:42,631
لقد وقع في حبكِ

304
01:06:54,017 --> 01:06:58,438
لقد كان يراقبكِ من خلال هذا

305
01:06:59,523 --> 01:07:01,233
لابد وأنه سرقه من مكان ما

306
01:07:01,942 --> 01:07:04,279
لقد إستعمل منظار الأوبرا قبل ذلك

307
01:07:05,613 --> 01:07:11,703
وتلك هي ساعته المنبهة
يجلس منتظرا في الثامنة و النصف

308
01:07:12,787 --> 01:07:15,164
- انت تعودين للبيت في هذا الوقت ..أليس كذلك؟
- تقريبا

309
01:07:25,299 --> 01:07:27,260
هل سقط على الشخص الخطأ ؟

310
01:07:30,888 --> 01:07:32,139
نعم

311
01:07:33,724 --> 01:07:40,022
ليس لي حاجة ولا أريد أي شئ
لكن أخشي من الوحدة وان ابقى وحدي بالبيت

312
01:07:44,486 --> 01:07:45,487
ليلة سعيدة

313
01:07:51,451 --> 01:07:55,831
- هل لي أن اتصل بكِ للإستفسارعنه؟
- ليس لدينا هاتف

314
01:08:09,219 --> 01:08:10,220
أنا آسفة

315
01:08:11,680 --> 01:08:12,973
- ما اسمه؟
- توميك

316
01:08:13,014 --> 01:08:14,182
توميك

317
01:08:20,689 --> 01:08:21,690
توميك

318
01:09:55,452 --> 01:09:57,704
مغلق

319
01:10:02,668 --> 01:10:04,503
ما هذا؟

320
01:10:04,586 --> 01:10:07,339
لا تحذفين أي شئ
بدون ترك ملاحظات

321
01:10:43,042 --> 01:10:43,960
أعذرني

322
01:10:44,001 --> 01:10:47,672
- رقم شقتك؟
- 376

323
01:10:49,674 --> 01:10:51,842
ليس عندي اي شيء لكِ

324
01:10:52,510 --> 01:10:57,682
هل تعرف ما حدث
لذلك الفتى الذي كان يعمل في فرعك؟

325
01:11:01,519 --> 01:11:04,772
يبدو انه قطع عروقه
لقد صدم في الحب كما يقولون

326
01:11:11,946 --> 01:11:13,489
هل تعرف في اي مستشفى هو؟

327
01:11:13,572 --> 01:11:17,410
آسف .. يجب أن
اسأل مديرة مكتب البريد .. أنا لا أعرف

328
01:12:01,622 --> 01:12:02,623
مرحبا؟

329
01:12:04,708 --> 01:12:05,793
مرحبا

330
01:12:07,086 --> 01:12:13,884
توميك ؟ قل أي شيء

331
01:12:32,110 --> 01:12:33,487
لقد كنت أبحث عنك في كل مكان

332
01:12:35,530 --> 01:12:40,912
بحثت عنك في عدة مستشفيات
. .. لاخبرك

333
01:12:44,040 --> 01:12:45,208
أنك كنت على حق

334
01:12:46,626 --> 01:12:47,502
توميك

335
01:12:47,502 --> 01:12:51,214
هل تسمعني؟ لقد كنتَ على حق.

336
01:12:53,925 --> 01:12:59,555
أنا لا أعرف حقا ما أقول
. . . أنا لا أعرف كيف أقول هذا

337
01:13:09,774 --> 01:13:10,650
مرحبا؟

338
01:13:10,733 --> 01:13:12,985
- ماريا ماجدلين؟
- أنا ماجدا

339
01:13:13,027 --> 01:13:14,195
أنا بوتش

340
01:13:14,278 --> 01:13:15,988
هل أنت من اتصلت من فترة قليلة

341
01:13:16,072 --> 01:13:18,366
.. .. أجل .. لكني لا أستطيع أن

342
01:13:18,449 --> 01:13:20,452
- هل سمعت ما قلت؟
- لا

343
01:13:20,535 --> 01:13:21,953
عندي مشكلة بالكمان

344
01:14:47,415 --> 01:14:51,252
معذرة .. هل عاد؟

345
01:14:53,379 --> 01:14:54,506
ليس بعد

346
01:16:26,349 --> 01:16:27,266
هل عاد ؟

347
01:16:29,518 --> 01:16:31,145
نعم

348
01:17:32,416 --> 01:17:33,667
. .. .  أود أن أقول

349
01:17:39,757 --> 01:17:41,091
. . .إنتظر لحظة ارجوك

350
01:21:32,576 --> 01:21:41,084
SAID00 -  ترجمة سعيد عبد الجليل
تعديل: محمد العازمي