1
00:00:22,360 --> 00:00:22,687
<font color="#0000ff" face="Arial">"</font>

2
00:00:22,688 --> 00:00:23,015
<font color="#0000ff" face="Arial">"ت</font>

3
00:00:23,016 --> 00:00:23,344
<font color="#0000ff" face="Arial">"تر</font>

4
00:00:23,345 --> 00:00:23,672
<font color="#0000ff" face="Arial">"ترج</font>

5
00:00:23,673 --> 00:00:24,000
<font color="#0000ff" face="Arial">"ترجم</font>

6
00:00:24,001 --> 00:00:24,328
<font color="#0000ff" face="Arial">"ترجمة</font>

7
00:00:24,329 --> 00:00:24,656
<font color="#0000ff" face="Arial">"ترجمة </font>

8
00:00:24,657 --> 00:00:24,985
<font color="#0000ff" face="Arial">"ترجمة (Copyright)</font>

9
00:00:24,986 --> 00:00:25,313
<font color="#0000ff" face="Arial">"ترجمة (Copyright) </font>

10
00:00:25,314 --> 00:00:25,641
<font color="#0000ff" face="Arial">"ترجمة (Copyright) و</font>

11
00:00:25,642 --> 00:00:25,969
<font color="#0000ff" face="Arial">"ترجمة (Copyright) وا</font>

12
00:00:25,970 --> 00:00:26,297
<font color="#0000ff" face="Arial">"ترجمة (Copyright) وائ</font>

13
00:00:26,298 --> 00:00:26,626
<font color="#0000ff" face="Arial">"ترجمة (Copyright) وائل</font>

14
00:00:26,627 --> 00:00:26,954
<font color="#0000ff" face="Arial">"ترجمة (Copyright) وائل </font>

15
00:00:26,955 --> 00:00:27,282
<font color="#0000ff" face="Arial">"ترجمة (Copyright) وائل م</font>

16
00:00:27,283 --> 00:00:27,610
<font color="#0000ff" face="Arial">"ترجمة (Copyright) وائل مم</font>

17
00:00:27,611 --> 00:00:27,938
<font color="#0000ff" face="Arial">"ترجمة (Copyright) وائل ممد</font>

18
00:00:27,939 --> 00:00:28,267
<font color="#0000ff" face="Arial">"ترجمة (Copyright) وائل ممدو</font>

19
00:00:28,268 --> 00:00:28,595
<font color="#0000ff" face="Arial">"ترجمة (Copyright) وائل ممدوح</font>

20
00:00:28,596 --> 00:00:28,923
<font color="#0000ff" face="Arial">"ترجمة (Copyright) وائل ممدوح"</font>

21
00:00:28,924 --> 00:00:29,251
<font color="#0000ff" face="Arial">"ترجمة (Copyright) وائل ممدوح"</font>

22
00:00:29,252 --> 00:00:29,579
<font color="#0000ff" face="Arial">"ترجمة (Copyright) وائل ممدوح"
</font>

23
00:00:29,580 --> 00:00:29,908
<font color="#0000ff" face="Arial">"ترجمة (Copyright) وائل ممدوح"
"</font>

24
00:00:29,909 --> 00:00:30,236
<font color="#0000ff" face="Arial">"ترجمة (Copyright) وائل ممدوح"
"w</font>

25
00:00:30,237 --> 00:00:30,564
<font color="#0000ff" face="Arial">"ترجمة (Copyright) وائل ممدوح"
"wa</font>

26
00:00:30,565 --> 00:00:30,892
<font color="#0000ff" face="Arial">"ترجمة (Copyright) وائل ممدوح"
"wae</font>

27
00:00:30,893 --> 00:00:31,220
<font color="#0000ff" face="Arial">"ترجمة (Copyright) وائل ممدوح"
"wael</font>

28
00:00:31,221 --> 00:00:31,549
<font color="#0000ff" face="Arial">"ترجمة (Copyright) وائل ممدوح"
"wael_</font>

29
00:00:31,550 --> 00:00:31,877
<font color="#0000ff" face="Arial">"ترجمة (Copyright) وائل ممدوح"
"wael_5</font>

30
00:00:31,878 --> 00:00:32,205
<font color="#0000ff" face="Arial">"ترجمة (Copyright) وائل ممدوح"
"wael_5@</font>

31
00:00:32,206 --> 00:00:32,533
<font color="#0000ff" face="Arial">"ترجمة (Copyright) وائل ممدوح"
"wael_5@y</font>

32
00:00:32,534 --> 00:00:32,861
<font color="#0000ff" face="Arial">"ترجمة (Copyright) وائل ممدوح"
"wael_5@ya</font>

33
00:00:32,862 --> 00:00:33,189
<font color="#0000ff" face="Arial">"ترجمة (Copyright) وائل ممدوح"
"wael_5@yah</font>

34
00:00:33,190 --> 00:00:33,518
<font color="#0000ff" face="Arial">"ترجمة (Copyright) وائل ممدوح"
"wael_5@yaho</font>

35
00:00:33,519 --> 00:00:33,846
<font color="#0000ff" face="Arial">"ترجمة (Copyright) وائل ممدوح"
"wael_5@yahoo</font>

36
00:00:33,847 --> 00:00:34,174
<font color="#0000ff" face="Arial">"ترجمة (Copyright) وائل ممدوح"
"wael_5@yahoo.</font>

37
00:00:34,175 --> 00:00:34,502
<font color="#0000ff" face="Arial">"ترجمة (Copyright) وائل ممدوح"
"wael_5@yahoo.c</font>

38
00:00:34,503 --> 00:00:34,830
<font color="#0000ff" face="Arial">"ترجمة (Copyright) وائل ممدوح"
"wael_5@yahoo.co</font>

39
00:00:34,831 --> 00:00:35,159
<font color="#0000ff" face="Arial">"ترجمة (Copyright) وائل ممدوح"
"wael_5@yahoo.com</font>

40
00:00:35,160 --> 00:00:35,487
<font color="#0000ff" face="Arial">"ترجمة (Copyright) وائل ممدوح"
"wael_5@yahoo.com"</font>

41
00:00:35,488 --> 00:00:35,815
<font color="#0000ff" face="Arial">"ترجمة (Copyright) وائل ممدوح"
"wael_5@yahoo.com"</font>

42
00:00:35,816 --> 00:00:36,143
<font color="#0000ff" face="Arial">"ترجمة (Copyright) وائل ممدوح"
"wael_5@yahoo.com"
</font>

43
00:00:36,144 --> 00:00:36,471
<font color="#0000ff" face="Arial">"ترجمة (Copyright) وائل ممدوح"
"wael_5@yahoo.com"
 </font>

44
00:00:36,472 --> 00:00:36,800
<font color="#0000ff" face="Arial">"ترجمة (Copyright) وائل ممدوح"
"wael_5@yahoo.com"
  </font>

45
00:00:36,801 --> 00:00:37,128
<font color="#0000ff" face="Arial">"ترجمة (Copyright) وائل ممدوح"
"wael_5@yahoo.com"
   </font>

46
00:00:37,129 --> 00:00:37,456
<font color="#0000ff" face="Arial">"ترجمة (Copyright) وائل ممدوح"
"wael_5@yahoo.com"
    </font>

47
00:00:37,457 --> 00:00:37,784
<font color="#0000ff" face="Arial">"ترجمة (Copyright) وائل ممدوح"
"wael_5@yahoo.com"
    ت</font>

48
00:00:37,785 --> 00:00:38,112
<font color="#0000ff" face="Arial">"ترجمة (Copyright) وائل ممدوح"
"wael_5@yahoo.com"
    تع</font>

49
00:00:38,113 --> 00:00:38,441
<font color="#0000ff" face="Arial">"ترجمة (Copyright) وائل ممدوح"
"wael_5@yahoo.com"
    تعد</font>

50
00:00:38,442 --> 00:00:38,769
<font color="#0000ff" face="Arial">"ترجمة (Copyright) وائل ممدوح"
"wael_5@yahoo.com"
    تعدي</font>

51
00:00:38,770 --> 00:00:39,097
<font color="#0000ff" face="Arial">"ترجمة (Copyright) وائل ممدوح"
"wael_5@yahoo.com"
    تعديل</font>

52
00:00:39,098 --> 00:00:39,425
<font color="#0000ff" face="Arial">"ترجمة (Copyright) وائل ممدوح"
"wael_5@yahoo.com"
    تعديل</font>

53
00:00:39,426 --> 00:00:39,753
<font color="#0000ff" face="Arial">"ترجمة (Copyright) وائل ممدوح"
"wael_5@yahoo.com"
    تعديل
</font>

54
00:00:39,754 --> 00:00:40,082
<font color="#0000ff" face="Arial">"ترجمة (Copyright) وائل ممدوح"
"wael_5@yahoo.com"
    تعديل
l</font>

55
00:00:40,083 --> 00:00:40,410
<font color="#0000ff" face="Arial">"ترجمة (Copyright) وائل ممدوح"
"wael_5@yahoo.com"
    تعديل
lo</font>

56
00:00:40,411 --> 00:00:40,738
<font color="#0000ff" face="Arial">"ترجمة (Copyright) وائل ممدوح"
"wael_5@yahoo.com"
    تعديل
lor</font>

57
00:00:40,739 --> 00:00:41,066
<font color="#0000ff" face="Arial">"ترجمة (Copyright) وائل ممدوح"
"wael_5@yahoo.com"
    تعديل
lord</font>

58
00:00:41,067 --> 00:00:41,394
<font color="#0000ff" face="Arial">"ترجمة (Copyright) وائل ممدوح"
"wael_5@yahoo.com"
    تعديل
lord1</font>

59
00:00:41,395 --> 00:00:41,723
<font color="#0000ff" face="Arial">"ترجمة (Copyright) وائل ممدوح"
"wael_5@yahoo.com"
    تعديل
lord19</font>

60
00:00:41,724 --> 00:00:42,051
<font color="#0000ff" face="Arial">"ترجمة (Copyright) وائل ممدوح"
"wael_5@yahoo.com"
    تعديل
lord198</font>

61
00:00:42,052 --> 00:00:42,380
<font color="#0000ff" face="Arial">"ترجمة (Copyright) وائل ممدوح"
"wael_5@yahoo.com"
    تعديل
lord1981</font>

62
00:01:01,855 --> 00:01:02,187
<font color="#ff0000" face="Arial">"</font>

63
00:01:02,188 --> 00:01:02,519
<font color="#ff0000" face="Arial">"ب</font>

64
00:01:02,520 --> 00:01:02,852
<font color="#ff0000" face="Arial">"بز</font>

65
00:01:02,853 --> 00:01:03,185
<font color="#ff0000" face="Arial">"بزو</font>

66
00:01:03,186 --> 00:01:03,518
<font color="#ff0000" face="Arial">"بزوغ</font>

67
00:01:03,519 --> 00:01:03,850
<font color="#ff0000" face="Arial">"بزوغ </font>

68
00:01:03,851 --> 00:01:04,183
<font color="#ff0000" face="Arial">"بزوغ ك</font>

69
00:01:04,184 --> 00:01:04,516
<font color="#ff0000" face="Arial">"بزوغ كو</font>

70
00:01:04,517 --> 00:01:04,849
<font color="#ff0000" face="Arial">"بزوغ كوك</font>

71
00:01:04,850 --> 00:01:05,181
<font color="#ff0000" face="Arial">"بزوغ كوكب</font>

72
00:01:05,182 --> 00:01:05,514
<font color="#ff0000" face="Arial">"بزوغ كوكب </font>

73
00:01:05,515 --> 00:01:05,847
<font color="#ff0000" face="Arial">"بزوغ كوكب ا</font>

74
00:01:05,848 --> 00:01:06,179
<font color="#ff0000" face="Arial">"بزوغ كوكب ال</font>

75
00:01:06,180 --> 00:01:06,512
<font color="#ff0000" face="Arial">"بزوغ كوكب الق</font>

76
00:01:06,513 --> 00:01:06,845
<font color="#ff0000" face="Arial">"بزوغ كوكب القر</font>

77
00:01:06,846 --> 00:01:07,178
<font color="#ff0000" face="Arial">"بزوغ كوكب القرو</font>

78
00:01:07,179 --> 00:01:07,510
<font color="#ff0000" face="Arial">"بزوغ كوكب القرود</font>

79
00:01:07,511 --> 00:01:07,844
<font color="#ff0000" face="Arial">"بزوغ كوكب القرود"</font>

80
00:03:05,067 --> 00:03:09,249
<font color="#ffff00" face="Arial">!مرحباً، حسنٌ.. الآن</font>

81
00:03:10,991 --> 00:03:12,868
<font color="#ffff00" face="Arial">.دعينا نجرّب مُجدداً</font>

82
00:03:14,293 --> 00:03:19,231
<font color="#ffff00" face="Arial">أيّهُم هذا، هل هو رقم 9؟ -
.(أجل، إنّها القرد رقم تسعة، (برايت آيز -</font>

83
00:03:20,767 --> 00:03:22,194
<font color="#ffff00" face="Arial">أترى هذا؟</font>

84
00:03:25,342 --> 00:03:27,082
<font color="#ffff00" face="Arial">!هذا غير معقول</font>

85
00:03:31,235 --> 00:03:32,582
<font color="#ffff00" face="Arial">!ياللهول</font>

86
00:03:33,600 --> 00:03:35,338
<font color="#ffff00" face="Arial">!يا للهول</font>

87
00:03:38,681 --> 00:03:40,965
<font color="#ffff00" face="Arial">كم عدد الحركات التي أتمّت خلالها ذلك؟ -
.عشرون -</font>

88
00:03:41,218 --> 00:03:44,396
<font color="#ffff00" face="Arial">،عدد الحركات القياسيّ هو 15
بماذا ستقيّمها؟</font>

89
00:03:44,490 --> 00:03:45,748
<font color="#ffff00" face="Arial">!اعطني ذلك الفيديو</font>

90
00:03:51,468 --> 00:03:54,020
<font color="#ffff00" face="Arial">.المصل يُظهر نجاحاً مع القرد رقم 9</font>

91
00:03:54,132 --> 00:03:56,688
<font color="#ffff00" face="Arial">ألا يمكن أن أحادثكَ فيما بعد؟ -
.إنّنا مُستعدّون للشروع في الخطوة المقبلة -</font>

92
00:03:56,776 --> 00:03:59,079
<font color="#ffff00" face="Arial">،سأعاود الاتّصال بك لاحقاً
.حسنٌ، شكراً لك إلى اللقاء</font>

93
00:03:59,208 --> 00:04:00,913
<font color="#ffff00" face="Arial">.العقار 112 نجح</font>

94
00:04:01,102 --> 00:04:04,690
<font color="#ffff00" face="Arial">.نجح مع قردٍ واحد -
.قرد واحد هو كلّ ما نحتاج -</font>

95
00:04:04,802 --> 00:04:07,423
<font color="#ffff00" face="Arial">تم الانتعاش التام للوظائف
.الادراكية لديها، إنّنا مستعدّون</font>

96
00:04:07,473 --> 00:04:11,132
<font color="#ffff00" face="Arial">انظر، أمتأكد أنّكَ
لستَ مُتعجّلاً في ذلك؟</font>

97
00:04:11,444 --> 00:04:13,519
<font color="#ffff00" face="Arial">إنّي أعمل على هذا المشروع مُنذ
.ما يربو إلى خمسة أعوامٍ و نصف</font>

98
00:04:13,638 --> 00:04:16,947
<font color="#ffff00" face="Arial">،البيانات جلية الافادة
.(إنّنا مُستعدّون يا (ستيفن</font>

99
00:04:17,119 --> 00:04:19,331
<font color="#ffff00" face="Arial">كلّ ما أحتاج إليه هو موافقتكَ
.لإجراء التجارب على البشر</font>

100
00:04:19,437 --> 00:04:24,106
<font color="#ffff00" face="Arial">ستحتاج موافقة الهيئة بأكملها لإجراء ذلك، ثمّة
.(الكثير من المال يُنفق على هذا المشروع يا (ويل</font>

101
00:04:24,218 --> 00:04:27,161
<font color="#ffff00" face="Arial">.لديكَ فرصة واحدة -
.كلّ ما أحتاج إليه هو فرصة واحدة -</font>

102
00:04:31,437 --> 00:04:35,139
<font color="#ffff00" face="Arial">.حسنٌ، أحتاج لرؤية جميع الأبحاث -
!لكَ ذلك -</font>

103
00:04:35,248 --> 00:04:36,956
<font color="#ffff00" face="Arial">!(و يا (ويل -
نعم؟ -</font>

104
00:04:37,190 --> 00:04:42,232
<font color="#ffff00" face="Arial">ابعد مشاعركَ الخاصة عن هذه المرحلة، أولئكَ
.القوم يقيّمون إستثماراتهم بالنتائج و ليس بالأحلامِ</font>

105
00:04:42,389 --> 00:04:43,770
<font color="#ffff00" face="Arial">.حسنٌ</font>

106
00:04:46,388 --> 00:04:51,403
<font color="#ffff00" face="Arial">أقدّم لكم القرد رقم 9، إنّها هنا
.(تقوم بإختبارٍ نسمّيه برج (لوكاس</font>

107
00:04:51,494 --> 00:04:58,283
<font color="#ffff00" face="Arial">إذ يتعيّن نقل البرج من رقعة إلى أخرى بدون
.وضع قالب أكبر حجماً فوق آخر أصغر حجماً</font>

108
00:04:58,419 --> 00:05:08,674
<font color="#ffff00" face="Arial">،كما المتوقع، تمكّنت من إكمال الأحجية
."ثم حقنّاها بعقار جينيّ نسمّيه "أ.ل.ز-112</font>

109
00:05:08,787 --> 00:05:13,642
<font color="#ffff00" face="Arial">إذ أنّه يسمح للدماغ بإنتاج خلاياه
.الخاصة و بالتجدُد من تلقاء نفسها</font>

110
00:05:13,768 --> 00:05:19,786
<font color="#ffff00" face="Arial">،"هذا في علم الأحياء يُسمّى "النشوء
.. (و نحنُ هنا في مؤسسة (جين-سيس</font>

111
00:05:19,786 --> 00:05:23,711
<font color="#ffff00" face="Arial">.نسمّيه علاج الزهيمر</font>

112
00:05:25,151 --> 00:05:28,133
<font color="#ffff00" face="Arial">دوني)، هل هيّأتها؟) -
.إنّها تعاني رهاب المسرح فحسب -</font>

113
00:05:28,228 --> 00:05:29,601
<font color="#ffff00" face="Arial">أهكذا الأمر؟</font>

114
00:05:33,969 --> 00:05:36,356
<font color="#ffff00" face="Arial">.أنتِ أيّتها القرد</font>

115
00:05:40,294 --> 00:05:44,090
<font color="#ffff00" face="Arial">!إنّها ستكسر ذراعي -
!برايت آيز)! دعي يده) -</font>

116
00:05:47,571 --> 00:05:49,105
<font color="#ffff00" face="Arial">هل أنتَ بخير؟</font>

117
00:05:56,241 --> 00:06:00,474
<font color="#ffff00" face="Arial">إنّنا مُستعدون للإنتقال إلى المرحلة
.التالية.. إلى التجارب على البشرِ</font>

118
00:06:01,591 --> 00:06:05,231
<font color="#ffff00" face="Arial">،(أحسنتِ يا (برايت آيز
.هذا شراب الصودا مُفضلكِ</font>

119
00:06:05,339 --> 00:06:07,872
<font color="#ffff00" face="Arial">هيّا، استعد يا (دوني)، فحريّاً
.أن ننقلها إلى الطابق السُفليّ الآن</font>

120
00:06:08,126 --> 00:06:10,772
<font color="#ffff00" face="Arial">!حسنٌ، أنتِ فتاه طيّبة</font>

121
00:06:12,053 --> 00:06:14,133
<font color="#ffff00" face="Arial">.هيّا، اخرجي يا فتاة، لا بأس</font>

122
00:06:15,364 --> 00:06:16,988
<font color="#ffff00" face="Arial">.هذا من أجلكِ</font>

123
00:06:19,049 --> 00:06:22,090
<font color="#ffff00" face="Arial">!نلت منها</font>

124
00:06:23,371 --> 00:06:24,357
<font color="#ffff00" face="Arial">!بحقّ المسيح</font>

125
00:06:26,550 --> 00:06:28,795
<font color="#ffff00" face="Arial">!دوني)، افتح القفص)
!افتحه! افتحه</font>

126
00:06:31,365 --> 00:06:32,602
<font color="#ffff00" face="Arial">!سأصيبها بطلقة مُخدرة</font>

127
00:06:32,770 --> 00:06:35,241
<font color="#ffff00" face="Arial">!لا، لا -
!فعّل غلق الطواريء -</font>

128
00:06:36,959 --> 00:06:43,528
<font color="#ffff00" face="Arial">!لا، لاّ! انتظر! الآن</font>

129
00:06:44,045 --> 00:06:45,778
<font color="#ffff00" face="Arial">!(اطلب المساعدة! (دوني)، (دوني</font>

130
00:06:45,872 --> 00:06:51,352
<font color="#ffff00" face="Arial">ما من أيّ أعراضٍ جانبية
.للعقار 112 سوى عرضٍ وحيد</font>

131
00:06:51,351 --> 00:06:55,521
<font color="#ffff00" face="Arial">لسببٍ ما قزحيات القرود
.تبدو مُرقـّطةً باللون الأخضر</font>

132
00:06:55,627 --> 00:07:00,534
<font color="#ffff00" face="Arial">في الواقع أوّل من لاحظنا عليه ذلك كانت
.(القرد رقم 9، و انتقينا لها لقباً، (برايت آيز</font>

133
00:07:00,625 --> 00:07:02,280
<font color="#ffff00" face="Arial">.ستروا ذلك بأنفسكم حينما نُحضرها</font>

134
00:07:07,421 --> 00:07:08,603
<font color="#ffff00" face="Arial">!تحرّكوا</font>

135
00:07:08,697 --> 00:07:14,491
<font color="#ffff00" face="Arial">نظرياً، هذا العلاج يُمكن إستخدامه لمداواة
.الاختلالات الدماغية على نحوٍ واسع</font>

136
00:07:19,668 --> 00:07:23,613
<font color="#ffff00" face="Arial">.إنّه ذو تأثيرٍ علاجيّ لا حدود له -
.و كذلك ستكون أرباحه المُتوقعه -</font>

137
00:07:23,718 --> 00:07:29,652
<font color="#ffff00" face="Arial">و لهذا تعترينا الثقة بأنّكم ستصوتوا
.للتصديق على إجراء الاختبارات على البشر</font>

138
00:07:35,679 --> 00:07:37,395
<font color="#ffff00" face="Arial">!لا، لا، لا</font>

139
00:07:56,858 --> 00:08:01,062
<font color="#ffff00" face="Arial">،(سيّد (جيكوب)، سيّد (جيكوب
.أتوسّل إليكَ ألاّ تفعل ذلك</font>

140
00:08:01,173 --> 00:08:03,579
<font color="#ffff00" face="Arial">انظر، تمويل الابحاث الاستثمارية في هذا
.. المُختبر على هذه القرود يتكلّف أموالاً طائلةً</font>

141
00:08:03,703 --> 00:08:08,423
<font color="#ffff00" face="Arial">و أنتَ إلى الآن لا تخبرني سوى
.ما أعرفه بالفعل، أن هذه القرود تلوّثت</font>

142
00:08:08,512 --> 00:08:12,761
<font color="#ffff00" face="Arial">ثمّة أرواحٌ على المحك هنا، أولئكَ
.حيوانات ذوات شخصيات و إرتباطات</font>

143
00:08:14,154 --> 00:08:16,344
<font color="#ffff00" face="Arial">إرتباطات؟ -
.أجل -</font>

144
00:08:16,625 --> 00:08:19,450
<font color="#ffff00" face="Arial">،إنّي أدير مؤسسة إستثماريّة
.و ليس حديقة حيوانات أليفة</font>

145
00:08:20,013 --> 00:08:22,960
<font color="#ffff00" face="Arial">استخدم أكثر وسيلة فعّالة مقارنة
.بالتكلفة للتخلّص من أولئكَ القرود</font>

146
00:08:22,908 --> 00:08:26,593
<font color="#ffff00" face="Arial">.لا يمكنني فعل ذلك -
.أنتَ مُتدبر القرود، تدبر ذلك -</font>

147
00:08:27,388 --> 00:08:28,699
<font color="#ffff00" face="Arial">!(ستيفن)</font>

148
00:08:29,291 --> 00:08:31,821
<font color="#ffff00" face="Arial">!حسنٌ، ذلك كان ممتعاً -
.لقد ألغوا مشروع العقار 112 -</font>

149
00:08:31,977 --> 00:08:35,210
<font color="#ffff00" face="Arial">،رفضت الهيئة إقتراحك
.لقد اختاروا تطوير برامج أخرى</font>

150
00:08:35,350 --> 00:08:39,506
<font color="#ffff00" face="Arial">.حسنٌ، لا بد أن بوسعكَ فعل شيء -
.أجل، بوسعي طردكَ -</font>

151
00:08:39,661 --> 00:08:44,065
<font color="#ffff00" face="Arial">.صدقني لقد تحدثنا حيال ذلك -
.لدينا بيانات قاطعة نتاج عملِ خمس سنوات -</font>

152
00:08:44,171 --> 00:08:49,703
<font color="#ffff00" face="Arial">اعرض أيّما تشاء من بيانات، فلن تتمكن من
.إقناع أحدٍ لإستثمار قرش واحد في ذلك بعد الآن</font>

153
00:08:49,826 --> 00:08:54,208
<font color="#ffff00" face="Arial">!هذا العقار لديه الامكانية لإنقاذ حيواتٍ -
.أميل أكثر أنّ لديه الامكانية لإفلاس هذه الشركة -</font>

154
00:08:54,322 --> 00:08:59,852
<font color="#ffff00" face="Arial">أقسم لكَ أنّكَ تحيط علماً بكلّ شيء عن
.العقل البشريّ بإستثناء طريقة تفكيره</font>

155
00:09:04,026 --> 00:09:08,272
<font color="#ffff00" face="Arial">عُد إلى المرحلة السابقة من مشروع
!العقار 112، و ابدأ مُجدداً في التطوير الجزيئي</font>

156
00:09:08,366 --> 00:09:12,464
<font color="#ffff00" face="Arial">.جِد سبيلاً لتطويره قبل أن يسبقكَ أحدٌ آخر</font>

157
00:09:12,944 --> 00:09:14,632
<font color="#ffff00" face="Arial">.و نظّف هذه الفوضى</font>

158
00:09:31,888 --> 00:09:33,395
<font color="#ffff00" face="Arial">!(فرانلكين)</font>

159
00:09:41,847 --> 00:09:45,671
<font color="#ffff00" face="Arial">إنّه صغيرٌ للغاية، لا بد أنّها
.كانت حبلى حينما أحضرناها</font>

160
00:09:46,405 --> 00:09:51,530
<font color="#ffff00" face="Arial">هكذا إذاً.. لم تكُن تتصرّف على نحوٍ
.عدائيّ، بلّ إنّ تصرّفها كان لحماية وليدها</font>

161
00:09:51,633 --> 00:09:53,656
<font color="#ffff00" face="Arial">.ظنّت أنّنا سنأذي طفلها</font>

162
00:09:57,509 --> 00:10:02,459
<font color="#ffff00" face="Arial">كنتُ لآخذه بنفسي، لكن نسيبي يعمل
.بالقطاع الأمنيّ، ولن يتوانى عن التبليغ عنّي</font>

163
00:10:03,067 --> 00:10:06,958
<font color="#ffff00" face="Arial">ماذا، أتريدني أن آخذه إلى بيتي؟
.لا يمكنني الاعتناء بقرد</font>

164
00:10:07,068 --> 00:10:09,723
<font color="#ffff00" face="Arial">.إنّه ليس قرداً، إنّما هو شمبانزي -
!(فرانكلين) -</font>

165
00:10:09,843 --> 00:10:12,523
<font color="#ffff00" face="Arial">إنّي أحتاج بضع أيامٍ حتى أعثر
.على مأوى فحسب، هذا كلّ ما أحتاج</font>

166
00:10:12,623 --> 00:10:18,732
<font color="#ffff00" face="Arial">فرانكلين)، لا! انظر، هذه ليست)
.مسؤوليّتي، إنّه ملكية خاصة بالشركة</font>

167
00:10:21,030 --> 00:10:24,542
<font color="#ffff00" face="Arial">.. حسنٌ
.سأخبرك شيئاً يا دكتور</font>

168
00:10:24,648 --> 00:10:29,074
<font color="#ffff00" face="Arial">جيكوب) جعلني أتخلّص من الاثنى)
.عشر قرداً الآخرين، و لقد أتممتُ ذلك</font>

169
00:10:31,495 --> 00:10:33,042
<font color="#ffff00" face="Arial">.تفضل على الرحب</font>

170
00:10:57,015 --> 00:10:58,869
<font color="#ffff00" face="Arial">!مرحباً -
.مرحباً -</font>

171
00:10:58,960 --> 00:11:02,831
<font color="#ffff00" face="Arial">.تبدو مُنهكاً -
أجل، كيف حاله؟ -</font>

172
00:11:03,361 --> 00:11:05,567
<font color="#ffff00" face="Arial">.حسنٌ، إنّه يمرّ بأيامٍ حسنة، و أيام سيّئة</font>

173
00:11:05,721 --> 00:11:10,219
<font color="#ffff00" face="Arial">اليوم ليس يوماً جيّداً، و بالرغم ذلك
.(فاليوم كان يقتبس مشهداً لـ (شكسبير</font>

174
00:11:12,047 --> 00:11:16,746
<font color="#ffff00" face="Arial">أأحضرت حيواناً أليفاً؟ -
.إنّه ضيفٌ مؤقّت فحسب -</font>

175
00:11:16,917 --> 00:11:18,668
<font color="#ffff00" face="Arial">.ربّما يكون ذلك في مصلحته</font>

176
00:11:19,212 --> 00:11:20,670
<font color="#ffff00" face="Arial">!طابت ليلتك</font>

177
00:11:33,514 --> 00:11:34,890
<font color="#ffff00" face="Arial">!مرحباً أبي</font>

178
00:11:38,794 --> 00:11:40,189
<font color="#ffff00" face="Arial">أبي؟</font>

179
00:11:40,297 --> 00:11:44,306
<font color="#ffff00" face="Arial">.ويل)! لم أسمعكَ و أنتَ تدخل)</font>

180
00:11:45,557 --> 00:11:48,999
<font color="#ffff00" face="Arial">اليوم هو اليوم المشهود، صحيح؟
أحسبتَ أنّي سأنسى؟</font>

181
00:11:49,049 --> 00:11:53,192
<font color="#ffff00" face="Arial">عندكَ إختبار هام اليوم، صحيح؟
إختبار الكيمياء؟</font>

182
00:11:55,791 --> 00:11:59,531
<font color="#ffff00" face="Arial">أبي هلاّ أريكَ شيئاً؟ -
ماذا؟ -</font>

183
00:12:08,951 --> 00:12:14,944
<font color="#ffff00" face="Arial">ما هذا؟ هل هو مجروح؟ -
.كلاّ، أظنّها مُجرد وشمة -</font>

184
00:12:18,086 --> 00:12:24,076
<font color="#ffff00" face="Arial">بإعتبارك "سيزر = قيصر"  فعلى"
"!الجميع أن يجثي مُتعجّباً</font>

185
00:12:24,191 --> 00:12:26,079
<font color="#ffff00" face="Arial">.أجل، لا تتعلّق بهِ كثيراً</font>

186
00:12:27,485 --> 00:12:29,871
<font color="#ffff00" face="Arial">إنّه طفلٌ جميل، أليس كذلك؟</font>

187
00:13:17,160 --> 00:13:19,201
<font color="#ffff00" face="Arial">أين مفاتيح سيّارتي؟</font>

188
00:13:21,345 --> 00:13:27,717
<font color="#ffff00" face="Arial">أين مفاتيح سيّارتي، أين وضعتهم؟ -
.أبي.. إنّكَ لم تعُد تقود السيّارة -</font>

189
00:13:28,850 --> 00:13:30,961
<font color="#ffff00" face="Arial">.أعلم ذلك</font>

190
00:13:33,991 --> 00:13:35,240
<font color="#ffff00" face="Arial">.. تفضل</font>

191
00:13:36,899 --> 00:13:41,547
<font color="#ffff00" face="Arial">لمَ لا تطعمه، أيمكنكَ إطعامه؟ -
.بالتأكيد يُمكنني -</font>

192
00:13:49,841 --> 00:13:54,058
<font color="#ffff00" face="Arial">!ويل)! انظر إلى هذا)</font>

193
00:13:55,888 --> 00:14:01,195
<font color="#ffff00" face="Arial">كم عمره؟ هل هو بعمر يوم؟ بعمر يومين؟ -
.أجل -</font>

194
00:14:02,335 --> 00:14:07,579
<font color="#ffff00" face="Arial">إنّه ذكيّ، أليس كذلك؟
ماذا ستسمّيه؟</font>

195
00:14:09,036 --> 00:14:12,289
<font color="#ffff00" face="Arial">.لا اعلم</font>

196
00:14:20,594 --> 00:14:22,190
<font color="#ffff00" face="Arial">{\pos(192,230)}{\c&H000000&\3c&H00FFFF&}"بعد مرور ثلاث سنوات"</font>

197
00:14:22,298 --> 00:14:28,586
<font color="#ffff00" face="Arial">أظهر (سيزر) مؤشّرات ذكاءٍ مُرتفعة"
"لذا احتفظت بهِ، و نقلتُ عملي إلى المنزل</font>

198
00:14:38,895 --> 00:14:44,469
<font color="#ffff00" face="Arial">ببلوغ (سيزر) 18 شهراً أصبح قادراً"
"على الايماء بالاشارة لـ 24 كلمة</font>

199
00:14:50,528 --> 00:14:56,903
<font color="#ffff00" face="Arial">في عمر عامين، أصبح بوسع (سيزر) إتمام أحجيات"
"و مُخططات مُصممة لأطفال في عمر 8 سنوات وأكبر</font>

200
00:15:02,400 --> 00:15:09,689
<font color="#ffff00" face="Arial">في عمر ثلاثة سنوات واصل (سيزر) إظهار"
"مهارات إدراكيّة تتعدّى نظائره من البشر</font>

201
00:15:09,747 --> 00:15:12,883
<font color="#ffff00" face="Arial">.بيت.. بيت</font>

202
00:15:13,402 --> 00:15:17,745
<font color="#ffff00" face="Arial">(لقد أتمّ إختبار (برج لوكاس"
"خلال 15 حركة، المُعدّل القياسيّ</font>

203
00:15:18,073 --> 00:15:22,444
<font color="#ffff00" face="Arial">،حافظتُ على فرضيّتي و التي مفادها: أولاً
.. اللون الأخضر الذي بعينيه يشير إلى أن</font>

204
00:15:22,581 --> 00:15:31,004
<font color="#ffff00" face="Arial">عقار "أ.ل.ز-112" انتقل إليه من أمه، و ثانياً أنّ
.. في ظل إنعدام تدمُّرٍ لخلايا في حاجة إلى تجديد</font>

205
00:15:31,172 --> 00:15:37,202
<font color="#ffff00" face="Arial">فإنّ العقار الذي في نظامه طوّر
.بشكل جذريّ صحّة وظائفه الدماغيّة</font>

206
00:15:40,071 --> 00:15:44,973
<font color="#ffff00" face="Arial">.. و
.يلعب الشطرنج على نحوٍ طيّب</font>

207
00:15:50,115 --> 00:15:52,065
<font color="#ffff00" face="Arial">!أبي</font>

208
00:15:53,828 --> 00:15:56,017
<font color="#ffff00" face="Arial">.آسفة -
.لا يمكنني مواصلة هذا بعد الان -</font>

209
00:15:56,142 --> 00:15:59,934
<font color="#ffff00" face="Arial">،من الأفضل له أنّ يكون في مصحّة
!ما من سبيل له ليعيش على هذا النحو</font>

210
00:16:02,870 --> 00:16:08,316
<font color="#ffff00" face="Arial">لا سبيل لأعيش؟</font>

211
00:16:09,805 --> 00:16:12,599
<font color="#ffff00" face="Arial">!لقد كسرت مصباحي</font>

212
00:17:07,286 --> 00:17:08,940
<font color="#ffff00" face="Arial">.هذا سيجعلكَ أفضل يا أبي</font>

213
00:17:48,974 --> 00:17:50,196
<font color="#ffff00" face="Arial">!أبي</font>

214
00:17:51,051 --> 00:17:52,617
<font color="#ffff00" face="Arial">!أبي</font>

215
00:18:15,666 --> 00:18:19,178
<font color="#ffff00" face="Arial">!تود)، ادخل لتناول الفطور)</font>

216
00:18:37,088 --> 00:18:39,477
<font color="#ffff00" face="Arial">يجب أن أظل على إطلاع
.. كامل بما أخذته من المُختبر</font>

217
00:18:39,647 --> 00:18:42,387
<font color="#ffff00" face="Arial">مع أنّي لا أرى أنّكَ تحتاج لأكثر
.من جرعة علاج واحدة شهرياً</font>

218
00:18:42,510 --> 00:18:44,051
<font color="#ffff00" face="Arial">!شيءٌ مُذهل حدث</font>

219
00:18:44,176 --> 00:18:48,147
<font color="#ffff00" face="Arial">أريد إجراء تحليل للدمِ، و فحص
.للوظائف الحيوية، و جرعة دواء</font>

220
00:18:48,267 --> 00:18:49,890
<font color="#ffff00" face="Arial">.و ملاحظة دقيقة -
.(ويل) -</font>

221
00:18:49,941 --> 00:18:54,919
<font color="#ffff00" face="Arial">.. الآن إذا وسعني التسلل -
!ويل)! لم أعُد مريضاً) -</font>

222
00:18:55,200 --> 00:19:00,373
<font color="#ffff00" face="Arial">!ذلك لم يكُن شيئاً يُذكر يا أبي -
.سيزر)، أين (سيزر)؟ أودّ رؤيته) -</font>

223
00:19:07,856 --> 00:19:09,215
<font color="#ffff00" face="Arial">!(سيزر)</font>

224
00:19:14,752 --> 00:19:18,106
<font color="#ffff00" face="Arial">!(سيزر) -
.لا يُمكن أن يكون قد ابتعد -</font>

225
00:19:18,380 --> 00:19:20,174
<font color="#ffff00" face="Arial">!(سيزر)</font>

226
00:19:21,628 --> 00:19:22,969
<font color="#ffff00" face="Arial">!أبي</font>

227
00:19:23,070 --> 00:19:26,609
<font color="#ffff00" face="Arial">!(سيزر) -
!اخرج من هنا! اخرج من هنا -</font>

228
00:19:29,070 --> 00:19:30,573
<font color="#ffff00" face="Arial">!اخرج</font>

229
00:19:32,892 --> 00:19:35,909
<font color="#ffff00" face="Arial">!مهلاً! مهلاً! مهلاً
!يكفي! يكفي</font>

230
00:19:36,077 --> 00:19:37,577
<font color="#ffff00" face="Arial">ماذا دهاك؟</font>

231
00:19:37,671 --> 00:19:39,814
<font color="#ffff00" face="Arial">لو رأيتُ هذا الحيوان في أي مكانٍ
.. بالقرب من بيتي أو من أطفالي مُجدداً</font>

232
00:19:39,920 --> 00:19:41,422
<font color="#ffff00" face="Arial">.إنّه ليس خطراً</font>

233
00:19:41,422 --> 00:19:44,575
<font color="#ffff00" face="Arial">.هذا لن يحدث مُجدداً -
!إنّكَ مُحقٌ تماماً، هذا لن يحدث -</font>

234
00:19:45,138 --> 00:19:48,635
<font color="#ffff00" face="Arial">.هيّا يا أبي -
.لقد أراد اللعب فحسب -</font>

235
00:19:50,397 --> 00:19:55,493
<font color="#ffff00" face="Arial">،ابقَ بالمنزل! لقد أدركك والدكَ
.سبق و أخبرتكَ ألاّ تخرج من دوننا</font>

236
00:19:57,331 --> 00:19:58,958
<font color="#ffff00" face="Arial">.. لا بأس</font>

237
00:20:00,269 --> 00:20:03,859
<font color="#ffff00" face="Arial">ما مدى سوء إصابته؟ -
.لستُ أدري -</font>

238
00:20:23,816 --> 00:20:25,700
<font color="#ffff00" face="Arial">.إنّه مُعجبٌ بكِ</font>

239
00:20:26,852 --> 00:20:30,282
<font color="#ffff00" face="Arial">،لا تقلق، فهذا سينتهي قريباً
.بعدذاك يمكننا الذهاب للإستمتاع سوياً</font>

240
00:20:31,390 --> 00:20:33,587
<font color="#ffff00" face="Arial">.إنّي أفكر في البوظة</font>

241
00:20:38,353 --> 00:20:39,576
<font color="#ffff00" face="Arial">!فكرة جيّدة</font>

242
00:20:40,619 --> 00:20:46,070
<font color="#ffff00" face="Arial">أعلّمته لغة الاشارة؟ -
.الأشياء البسيطة الأساسية فحسب -</font>

243
00:20:48,346 --> 00:20:50,870
<font color="#ffff00" face="Arial">ماذا يقول؟ -
.لا شيء -</font>

244
00:20:52,553 --> 00:20:55,659
<font color="#ffff00" face="Arial">إذاً، متى برأيكِ يتعيّن أن نأتي مُجدداً؟ -
.حسنٌ، لن تحتاجا إلى المجيء مُجدداً -</font>

245
00:20:55,797 --> 00:21:01,529
<font color="#ffff00" face="Arial">،لأن غُرز خياطة الجرح قابلة للذوبان
.أنصح بالإنتباه لمؤشرات التلوّث</font>

246
00:21:01,672 --> 00:21:04,685
<font color="#ffff00" face="Arial">.مثل الحمى أو الالتهاب الجلديّ</font>

247
00:21:05,982 --> 00:21:09,491
<font color="#ffff00" face="Arial">حسنٌ، ماذا يقول الآن؟</font>

248
00:21:10,335 --> 00:21:15,397
<font color="#ffff00" face="Arial">حسنٌ، إنّه يعتقد أنّي و إيّاكِ
.يجب أن نتناول العشاء سوياً</font>

249
00:21:19,901 --> 00:21:20,903
<font color="#ffff00" face="Arial">.. أنا.. أعلم</font>

250
00:21:25,160 --> 00:21:27,236
<font color="#ffff00" face="Arial">!سيزر)! هيّا)</font>

251
00:21:27,347 --> 00:21:29,544
<font color="#ffff00" face="Arial">.(تُسعدني رؤيتكِ مُجدداً يا (كارولين</font>

252
00:21:29,953 --> 00:21:31,683
<font color="#ffff00" face="Arial">هل ستأتي يا (سيزر)؟</font>

253
00:21:31,966 --> 00:21:33,496
<font color="#ffff00" face="Arial">إذاً، ما سرّكَ؟</font>

254
00:21:34,153 --> 00:21:37,742
<font color="#ffff00" face="Arial">،ليس لي من فضلٍ في ذلك
.إنّ تميّزه يكمن في جيناته</font>

255
00:21:37,742 --> 00:21:40,230
<font color="#ffff00" face="Arial">،أظنّكَ تتحدث عن تواضعٍ جمٍّ
.إنّه مُذهلٌ جداً</font>

256
00:21:42,474 --> 00:21:46,175
<font color="#ffff00" face="Arial">أعتقد انّكَ بنيت هنا
.(بيتاً رائعاً جداً لـ (سيزر</font>

257
00:21:48,066 --> 00:21:51,170
<font color="#ffff00" face="Arial">إنّكَ تدرك أنّه لن
.يعيش على هذا النحو للأبد</font>

258
00:21:51,204 --> 00:21:54,743
<font color="#ffff00" face="Arial">،إذ أنّه سيكبر قريباً
.و سيغدو ضخماً، قويّاً و حيواناً</font>

259
00:21:55,071 --> 00:21:56,368
<font color="#ffff00" face="Arial">!تعالَ هنا</font>

260
00:21:57,573 --> 00:22:00,901
<font color="#ffff00" face="Arial">كيف حاله؟ -
.بخير حسبما أظن -</font>

261
00:22:01,887 --> 00:22:07,260
<font color="#ffff00" face="Arial">،إنّي أحبّ قرود الشمبانزي
.و كذلك أخافهم</font>

262
00:22:07,416 --> 00:22:12,020
<font color="#ffff00" face="Arial">.و من الملائم أن أخاف منهم -
.سيزر) لن يأذي أي أحد) -</font>

263
00:22:14,518 --> 00:22:18,645
<font color="#ffff00" face="Arial">.إنّه سعيدٌ هنا -
.أجل، بوسعي ملاحظة ذلك -</font>

264
00:22:19,985 --> 00:22:25,199
<font color="#ffff00" face="Arial">على الأقل يمكننا منحه مُتسعاً أكبر؟ -
.أجل، ربّما تكون فكرةً حسنةً -</font>

265
00:22:28,946 --> 00:22:33,850
<font color="#ffff00" face="Arial">،أعرف مكاناً بعد الجسر مباشرةً
.منطقة أشجار الصمغ، إنّها جنة</font>

266
00:22:48,686 --> 00:22:50,898
<font color="#ffff00" face="Arial">!هيّا</font>

267
00:22:52,011 --> 00:22:53,256
<font color="#ffff00" face="Arial">.تعالَ هنا</font>

268
00:22:53,369 --> 00:22:55,508
<font color="#ffff00" face="Arial">!إنّه ليس بحاجة إلى وثاق! سيكون بخير، هيّا</font>

269
00:22:55,600 --> 00:22:58,803
<font color="#ffff00" face="Arial">.ليكون في أمانٍ فحسب -
!(هيّا يا (سيزر -</font>

270
00:23:02,954 --> 00:23:05,206
<font color="#ffff00" face="Arial">.هذه منطقة أشجار الصمغ</font>

271
00:23:13,916 --> 00:23:15,265
<font color="#ffff00" face="Arial">!(سيزر)</font>

272
00:23:15,495 --> 00:23:16,296
<font color="#ffff00" face="Arial">.حسنٌ</font>

273
00:23:17,526 --> 00:23:23,676
<font color="#ffff00" face="Arial">،سأنزع هذه، لكن لا تغِب عن ناظريّ
.و إلاّ لن يسعني إيجادكَ مُجدداً</font>

274
00:23:24,217 --> 00:23:25,609
<font color="#ffff00" face="Arial">.حسنٌ</font>

275
00:23:26,908 --> 00:23:29,624
<font color="#ffff00" face="Arial">ما هذا؟ -
ماذا يفعل؟ -</font>

276
00:23:29,872 --> 00:23:32,500
<font color="#ffff00" face="Arial">!لا أصدق ذلك -
ماذا؟ -</font>

277
00:23:32,749 --> 00:23:37,164
<font color="#ffff00" face="Arial">،إنّه يطلب إذنكِ
.فهذه إيماءة التوسّل</font>

278
00:23:37,711 --> 00:23:39,695
<font color="#ffff00" face="Arial">.لا بأس</font>

279
00:23:41,242 --> 00:23:43,738
<font color="#ffff00" face="Arial">!هيّا يا (سيزر)! لكَ أن تنطلق</font>

280
00:23:42,842 --> 00:23:44,837
<font color="#ffff00" face="Arial">!انظروا إلى أين يذهب</font>

281
00:23:57,648 --> 00:23:59,162
<font color="#ffff00" face="Arial">!(سيزر)</font>

282
00:23:59,920 --> 00:24:02,204
<font color="#ffff00" face="Arial">!(سيزر)</font>

283
00:24:03,773 --> 00:24:06,057
<font color="#ffff00" face="Arial">!(سيزر) -
!(سيزر) -</font>

284
00:24:08,411 --> 00:24:10,268
<font color="#ffff00" face="Arial">!(سيزر)</font>

285
00:24:14,291 --> 00:24:15,960
<font color="#ffff00" face="Arial">.ها أنتَ ذا</font>

286
00:24:17,730 --> 00:24:19,659
<font color="#ffff00" face="Arial">!(سيزر)</font>

287
00:24:14,291 --> 00:24:15,960
<font color="#ffff00" face="Arial">.ها أنتَ ذا</font>

288
00:24:17,730 --> 00:24:19,659
<font color="#ffff00" face="Arial">!(سيزر)</font>

289
00:24:22,335 --> 00:24:24,514
<font color="#ffff00" face="Arial">!هيّا يا (سيزر)، تسلّق</font>

290
00:24:28,846 --> 00:24:30,380
<font color="#ffff00" face="Arial">!تسلّق أعلى</font>

291
00:24:33,881 --> 00:24:35,362
<font color="#ffff00" face="Arial">!تسلّق</font>

292
00:24:41,342 --> 00:24:42,809
<font color="#ffff00" face="Arial">!توخي الحذر</font>

293
00:24:45,377 --> 00:24:47,093
<font color="#ffff00" face="Arial">!سيزر)، توخى الحذر)</font>

294
00:25:17,202 --> 00:25:19,862
<font color="#ffff00" face="Arial">{\pos(192,230)}{\c&H000000&\3c&H00FFFF&}"بعد مُضيّ خمسة أعوام"</font>

295
00:25:37,865 --> 00:25:39,504
<font color="#ffff00" face="Arial">!مرحباً</font>

296
00:25:41,336 --> 00:25:43,057
<font color="#ffff00" face="Arial">كيف الحال يا صاح؟</font>

297
00:25:44,205 --> 00:25:46,066
<font color="#ffff00" face="Arial">.آتني بعضاً من الحبّ</font>

298
00:25:47,005 --> 00:25:48,483
<font color="#ffff00" face="Arial">.هيّا يا عزيزي</font>

299
00:25:49,363 --> 00:25:52,449
<font color="#ffff00" face="Arial">هل هذا شمبانزي؟</font>

300
00:25:57,981 --> 00:25:59,275
<font color="#ffff00" face="Arial">!هيّا</font>

301
00:26:02,063 --> 00:26:03,758
<font color="#ffff00" face="Arial">!هيّا</font>

302
00:26:09,028 --> 00:26:12,034
<font color="#ffff00" face="Arial">!(سيزر)! (سيزر)</font>

303
00:26:12,085 --> 00:26:13,272
<font color="#ffff00" face="Arial">!هيّا</font>

304
00:26:13,862 --> 00:26:15,720
<font color="#ffff00" face="Arial">.لا بأس، هيّا</font>

305
00:26:19,762 --> 00:26:21,272
<font color="#ffff00" face="Arial">!هيّا</font>

306
00:26:25,428 --> 00:26:26,688
<font color="#ffff00" face="Arial">.هيّا بنا</font>

307
00:26:27,989 --> 00:26:31,330
<font color="#ffff00" face="Arial">هل ستدلف؟</font>

308
00:26:31,380 --> 00:26:33,036
<font color="#ffff00" face="Arial">.. (سيزر)</font>

309
00:26:51,422 --> 00:26:52,945
<font color="#ffff00" face="Arial">أأنتَ بخيرٍ يا صاح؟</font>

310
00:26:56,357 --> 00:27:01,524
<font color="#ffff00" face="Arial">"أأنتَ مُجرّد حيوان أليف؟"
.لا، إنّكَ لستَ مُجرّد حيوان أليف</font>

311
00:27:07,858 --> 00:27:09,804
<font color="#ffff00" face="Arial">.أنا والدكَ</font>

312
00:27:15,200 --> 00:27:16,885
<font color="#ffff00" face="Arial">ما الأمر يا (سيزر)؟</font>

313
00:27:20,044 --> 00:27:21,351
<font color="#ffff00" face="Arial">.. حسنٌ</font>

314
00:27:28,661 --> 00:27:34,460
<font color="#ffff00" face="Arial">،سيزر)، هنا حيث كنتُ أعمل)
.و هنا حيث تمّت ولادتكَ</font>

315
00:27:34,750 --> 00:27:39,687
<font color="#ffff00" face="Arial">والدتكَ كانت هنا مع
.قرود شمبانزي أخرين</font>

316
00:27:41,200 --> 00:27:50,664
<font color="#ffff00" face="Arial">،لكنّها لم تعُد هنا
.لهذا أخذتكَ لتعيش معي</font>

317
00:27:57,541 --> 00:28:02,846
<font color="#ffff00" face="Arial">.. أجل
.والدتكَ قد ماتت</font>

318
00:28:04,924 --> 00:28:11,891
<font color="#ffff00" face="Arial">الأمر يتلخص في أنّها حُقنت
.(بعقارٍ مثل الذي حقنتُ بهِ (تشارلز</font>

319
00:28:12,279 --> 00:28:17,313
<font color="#ffff00" face="Arial">،ثم ولدتكَ
.ولهذا أنتَ ذكيٌّ جداً</font>

320
00:28:20,299 --> 00:28:23,012
<font color="#ffff00" face="Arial">.لنأخذه إلى البيت</font>

321
00:28:37,598 --> 00:28:41,956
<font color="#ffff00" face="Arial">!هيّا، اشرح لي الأمر -
.حسنٌ -</font>

322
00:28:43,265 --> 00:28:49,947
<font color="#ffff00" face="Arial">،لقد أخذته خلسة من المُختبر لكي أنقذ حياته
.لم أكن أعلم أن تأثيرات العقار انتقلت إليه من أمه</font>

323
00:28:50,103 --> 00:28:53,929
<font color="#ffff00" face="Arial">.لكن مذّاك بدأ يُظهر مُؤشرات ذكاء مذهلة</font>

324
00:28:54,040 --> 00:28:58,497
<font color="#ffff00" face="Arial">،لقد صممتُ العقار 112 لتجديد الخلايا
.(لكن الأمر تطور إلى ما يتعدى ذلك مع (سيزر</font>

325
00:28:58,647 --> 00:29:04,277
<font color="#ffff00" face="Arial">إليك نتيجة إختبار مستوى ذكاءه من
.العام المضي.. لقد تضاعفت مُنذاك</font>

326
00:29:05,975 --> 00:29:10,714
<font color="#ffff00" face="Arial">.هذا الأمر برمته خطأ -
.والدي كان ضائعاً حتّى أعاده هذا العقار إلينا -</font>

327
00:29:10,815 --> 00:29:14,126
<font color="#ffff00" face="Arial">إنّكِ لم ترِ كيف كانت حالته
.من سوءٍ، لقد إستعاد حياته مُجدداً</font>

328
00:29:14,029 --> 00:29:16,391
<font color="#ffff00" face="Arial">وماذا بشأن (سيزر)؟ -
ماذا تقصدين؟ -</font>

329
00:29:16,499 --> 00:29:19,183
<font color="#ffff00" face="Arial">كيف يتلائم مع كلّ ذلك؟</font>

330
00:29:19,233 --> 00:29:23,938
<font color="#ffff00" face="Arial">.. معي.. معنا -
.. اصغِ -</font>

331
00:29:23,986 --> 00:29:30,058
<font color="#ffff00" face="Arial">أعلم أنّكَ بذلت مجهوداً عصيباً، لكنّكَ
.تحاول تطويع أمورٍ ليس مُقدرٌ لها أن تُطوَّع</font>

332
00:29:30,167 --> 00:29:33,915
<font color="#ffff00" face="Arial">.العقار 112 قد نجح -
أتدرك كيف تبدو في هذا القول؟ -</font>

333
00:29:34,026 --> 00:29:38,593
<font color="#ffff00" face="Arial">،كلّ ما أقوله أن هذا شيءٌ حميد
.و (سيزر) أعظم برهانٍ على ذلك</font>

334
00:29:38,643 --> 00:29:41,220
<font color="#ffff00" face="Arial">.و كذلك والدي</font>

335
00:29:44,593 --> 00:29:47,300
<font color="#ffff00" face="Arial">.(تناول طعامك يا (سيزر</font>

336
00:30:12,067 --> 00:30:16,438
<font color="#ffff00" face="Arial">أبي، هل أنتَ بخير؟ -
.أجل، أنا بخير -</font>

337
00:30:25,115 --> 00:30:26,697
<font color="#ffff00" face="Arial">.أجسام مُضادة</font>

338
00:30:26,929 --> 00:30:32,627
<font color="#ffff00" face="Arial">،جسده عثر على سبيلٍ لمقاومة الفيرس 112
.لذا لن يتسنى للعقار إتمام تأثيره العلاجيّ</font>

339
00:30:33,183 --> 00:30:36,860
<font color="#ffff00" face="Arial">.مرض والدي سيعود على صعيدٍ ثأريّ</font>

340
00:31:26,179 --> 00:31:27,398
<font color="#ffff00" face="Arial">!توقّف</font>

341
00:31:31,271 --> 00:31:33,287
<font color="#ffff00" face="Arial">!توقّف الآن</font>

342
00:31:33,965 --> 00:31:36,866
<font color="#ffff00" face="Arial">!أنتَ! اخرج من عندكَ! اخرج من السيّارة</font>

343
00:31:37,425 --> 00:31:40,834
<font color="#ffff00" face="Arial">!ماذا تفعل بحقّ الجحيم؟ اخرج من سيّارتي</font>

344
00:31:40,886 --> 00:31:43,068
<font color="#ffff00" face="Arial">!قلتُ اخرج من سيّارتي</font>

345
00:31:44,100 --> 00:31:48,098
<font color="#ffff00" face="Arial">!أنا طيّار! لا بد أن أذهب إلى المطار
كيف سأذهب إلى هناك الآن؟</font>

346
00:31:48,230 --> 00:31:52,823
<font color="#ffff00" face="Arial">أجِب سؤالي اللعين! ماذا كنت تفعل؟ -
.لديّ سيّارة مثل هذه تماماً -</font>

347
00:31:52,875 --> 00:31:59,175
<font color="#ffff00" face="Arial">،لقد فرغتُ.. الشرطة بوسعها تدبر هذا الأمر
!قف مكانكَ لن تذهب إلى أي مكان  يا سيّدي</font>

348
00:31:59,279 --> 00:32:04,116
<font color="#ffff00" face="Arial">!ستدفع تكاليف التصليح
!هذه مشكلتكَ، أنتَ من تسبب بها</font>

349
00:32:07,528 --> 00:32:10,275
<font color="#ffff00" face="Arial">!لم أفرغ معكَ بعد! قف مكانكَ</font>

350
00:32:54,549 --> 00:32:56,408
<font color="#ffff00" face="Arial">!(توقف يا (سيزر</font>

351
00:32:57,377 --> 00:32:58,498
<font color="#ffff00" face="Arial">!أبي</font>

352
00:33:08,196 --> 00:33:09,619
<font color="#ffff00" face="Arial">!(سيزر)</font>

353
00:33:19,613 --> 00:33:21,864
<font color="#ffff00" face="Arial">.لا بأس</font>

354
00:33:23,345 --> 00:33:24,478
<font color="#ffff00" face="Arial">.لا بأس</font>

355
00:33:24,527 --> 00:33:26,398
<font color="#ffff00" face="Arial">.إنّه لم يقصد ذلك</font>

356
00:33:27,050 --> 00:33:28,915
<font color="#ffff00" face="Arial">.لا بأس</font>

357
00:33:51,989 --> 00:33:55,060
<font color="#ffff00" face="Arial">!أنتَ، أنتَ، انزع هذا الشيء عنه</font>

358
00:33:55,950 --> 00:33:58,071
<font color="#ffff00" face="Arial">!انزع هذا الشيء عنه</font>

359
00:33:58,122 --> 00:34:02,418
<font color="#ffff00" face="Arial">انظر، سأقوم بتسليمه، اتّفقنا؟ -
.لا، إنّه خاضعٌ لحكم قضائيّ، لا يمكنكَ فعل ذلك -</font>

360
00:34:02,539 --> 00:34:06,306
<font color="#ffff00" face="Arial">!لا بأس، اتركه
.سلّمه حينما تكون مُستعداً</font>

361
00:34:06,399 --> 00:34:07,965
<font color="#ffff00" face="Arial">.انزعه</font>

362
00:34:08,242 --> 00:34:09,520
<font color="#ffff00" face="Arial">!شكراً لك</font>

363
00:34:10,087 --> 00:34:12,994
<font color="#ffff00" face="Arial">.(سيزر)، (سيزر)، (سيزر)، (سيزر)</font>

364
00:34:13,908 --> 00:34:19,117
<font color="#ffff00" face="Arial">.ليس الآن، كلّ شيء سيكون على ما يُرام -
دعنا نرى المكان من الداخل، اتّفقنا؟ -</font>

365
00:34:20,815 --> 00:34:22,127
<font color="#ffff00" face="Arial">.(هيّا يا (سيزر</font>

366
00:34:22,177 --> 00:34:22,905
<font color="#ffff00" face="Arial">.هيّا بنا</font>

367
00:34:26,715 --> 00:34:29,931
<font color="#ffff00" face="Arial">.هيّا.. ثقّ بي</font>

368
00:34:44,836 --> 00:34:46,475
<font color="#ffff00" face="Arial">.لا بأس</font>

369
00:34:49,177 --> 00:34:50,640
<font color="#ffff00" face="Arial">.هيّا</font>

370
00:34:58,154 --> 00:35:01,476
<font color="#ffff00" face="Arial">إنّه لم يقضِ أيّ وقتٍ من
.قبل مع قرود شمبانزي آخرين</font>

371
00:35:01,527 --> 00:35:03,292
<font color="#ffff00" face="Arial">.إنّنا مُعتادون على مثل هذه الحالات</font>

372
00:35:03,422 --> 00:35:07,202
<font color="#ffff00" face="Arial">،سيكون جفولاً بالبداية
.لكنّنا سنجلعه يندمج مع الآخرين</font>

373
00:35:10,082 --> 00:35:16,002
<font color="#ffff00" face="Arial">،ستندهش من سرعة تكيّفهم سويّاً
.إنّنا نوفـّر مُحاكاةٍ لبيئتهم الطبيعيّة</font>

374
00:35:16,052 --> 00:35:17,933
<font color="#ffff00" face="Arial">.إنّه سيزدهر هنا</font>

375
00:35:18,558 --> 00:35:23,278
<font color="#ffff00" face="Arial">،هيّا، لنحرر بعض الأعمال الورقية
.تأكد من إغلاق الباب عند دخولك</font>

376
00:35:47,316 --> 00:35:48,925
<font color="#ffff00" face="Arial">!(سيزر)</font>

377
00:35:49,654 --> 00:35:51,638
<font color="#ffff00" face="Arial">!ستكون بخير</font>

378
00:35:52,652 --> 00:35:55,779
<font color="#ffff00" face="Arial">!كلّ شيء سيكون على ما يُرام</font>

379
00:35:55,831 --> 00:35:59,793
<font color="#ffff00" face="Arial">.لا تخف -
.ستبقى هنا الآن -</font>

380
00:36:02,568 --> 00:36:08,023
<font color="#ffff00" face="Arial">.لا، لن تعود إلى البيت الآن -
.لا بأس -</font>

381
00:36:08,803 --> 00:36:13,972
<font color="#ffff00" face="Arial">،كلّما طالت لحظة الوداع
!كلّما شقّت عليكم</font>

382
00:36:14,362 --> 00:36:16,693
<font color="#ffff00" face="Arial">أيمكنني توقيع ذلك لاحقاً؟</font>

383
00:36:18,156 --> 00:36:21,343
<font color="#ffff00" face="Arial">.ربّما ستفتقده أكثر مما سيفتقدكَ</font>

384
00:36:21,600 --> 00:36:23,602
<font color="#ffff00" face="Arial">.ربّما تتيح له أسبوعين ليتكيّف مع المكان</font>

385
00:36:24,213 --> 00:36:27,683
<font color="#ffff00" face="Arial">،ويل)، يجب أن نذهب)
.لا بد أن نعود إلى البيت</font>

386
00:36:27,820 --> 00:36:32,350
<font color="#ffff00" face="Arial">ساعود قريباً، اتّفقنا؟</font>

387
00:36:36,424 --> 00:36:39,857
<font color="#ffff00" face="Arial">!اتّصل قبل مجيئك فحسب</font>

388
00:36:42,788 --> 00:36:44,599
<font color="#ffff00" face="Arial">!أنتَ، انظر هنا</font>

389
00:36:46,270 --> 00:36:49,489
<font color="#ffff00" face="Arial">!يُمكنني أن أخرجكَ من هنا</font>

390
00:36:52,068 --> 00:36:54,968
<font color="#ffff00" face="Arial">!تعالَ! إلى هنا</font>

391
00:37:07,807 --> 00:37:10,447
<font color="#ffff00" face="Arial">.أنتَ، تعالَ إلى هنا بالأسفل</font>

392
00:37:22,850 --> 00:37:24,881
<font color="#ffff00" face="Arial">.. قردٌ غبيّ</font>

393
00:37:47,023 --> 00:37:52,309
<font color="#ffff00" face="Arial">!هيّا افعلوها</font>

394
00:37:58,783 --> 00:38:01,203
<font color="#ffff00" face="Arial">،لم يتم تحرير أمر المحكمة بعد
.لذا فهو ليس بالنظام</font>

395
00:38:01,295 --> 00:38:04,670
<font color="#ffff00" face="Arial">بمجرّد أن يصلنا، فسيكون ثمّة
.تسعون يوماً قبل رفع دعوى الاستئناف</font>

396
00:38:04,782 --> 00:38:06,323
<font color="#ffff00" face="Arial">تسعون يوماً؟ -
.أجل يا سيّدي، تسعون يوماً -</font>

397
00:38:06,450 --> 00:38:08,999
<font color="#ffff00" face="Arial">.سيتم تبليغك برسالة إلكترونية -
!مهلاً -</font>

398
00:38:09,589 --> 00:38:13,621
<font color="#ffff00" face="Arial">إليكِ ما سيحدث، ستعودي إلى
.حاسوبك الآن، و تبدلين بعض الأشياء</font>

399
00:38:13,974 --> 00:38:16,660
<font color="#ffff00" face="Arial">و تحددين لي موعداً
للإستئناف هذا الأسبوع، مفهوم؟</font>

400
00:38:16,791 --> 00:38:20,364
<font color="#ffff00" face="Arial">.لا يمكنني مساعدتك -
.حسنٌ، لدينا مشكلة إذاً  -</font>

401
00:38:20,414 --> 00:38:22,102
<font color="#ffff00" face="Arial">.لأنّي لن أبرح مكاني حتى تفعلي ذلك</font>

402
00:38:22,442 --> 00:38:26,316
<font color="#ffff00" face="Arial">تسعون يوماً يا سيّدي، كُن شاكراً
.لإستقرار الأمر على مواعيد قضائية</font>

403
00:38:26,484 --> 00:38:29,917
<font color="#ffff00" face="Arial">.إنّكَ محظوظٌ لكونهم لم يقتلوا ذلك الحيوان</font>

404
00:38:31,588 --> 00:38:35,170
<font color="#ffff00" face="Arial">.لقد قطعتُ وعداً لإعادته قريباً يا أبتي</font>

405
00:38:36,762 --> 00:38:38,906
<font color="#ffff00" face="Arial">أبي؟</font>

406
00:38:44,395 --> 00:38:51,078
<font color="#ffff00" face="Arial">نظام والدي المناعيّ يواصل رفض
.الفيروس 112، لقد بات العلاج الجينيّ مُستحيلاً</font>

407
00:38:51,186 --> 00:38:56,563
<font color="#ffff00" face="Arial">.إنّ صحّته تتدهور و مرضه يتفاقم سريعاً</font>

408
00:38:57,468 --> 00:39:02,379
<font color="#ffff00" face="Arial">،أحتاج فيروساً أكثر عدوانيةً
.كوسيلة إيصال أسرع</font>

409
00:39:02,840 --> 00:39:07,136
<font color="#ffff00" face="Arial">.. لأن في ظل هذا المُعدّل</font>

410
00:39:13,460 --> 00:39:15,462
<font color="#ffff00" face="Arial">.لا يمكنني فقدان كليهما</font>

411
00:39:19,770 --> 00:39:21,954
<font color="#ffff00" face="Arial">.لن أفقد كليهما</font>

412
00:39:25,013 --> 00:39:29,089
<font color="#ffff00" face="Arial">مرحباً.. أيمكننا التحدث سوياً؟ -
.قـُل ما لديكَ بسرعة، لديّ إجتماع -</font>

413
00:39:30,494 --> 00:39:32,601
<font color="#ffff00" face="Arial">طوال العشرة سنوات
.. (لإدارتكَ مؤسسة (جين-سيس</font>

414
00:39:32,742 --> 00:39:36,784
<font color="#ffff00" face="Arial">كم من عقار تم التوصل إليهِ و الذي
كان بوسعه إنقاذ حيوات الملايين؟</font>

415
00:39:36,897 --> 00:39:39,066
<font color="#ffff00" face="Arial">و الذي كان ليغيّر كلّ شيء؟</font>

416
00:39:39,157 --> 00:39:42,687
<font color="#ffff00" face="Arial">عمَّ تتحدث؟ -
."العقار "أ.ل.ز-112 -</font>

417
00:39:44,467 --> 00:39:46,686
<font color="#ffff00" face="Arial">ماذاحدث لكَ يا (ويل)؟</font>

418
00:39:46,813 --> 00:39:52,570
<font color="#ffff00" face="Arial">،لطالما كنتَ نجم هذا المُختبر، و قلّما تظهر حالياً
.. و حينما تظهر تضيع وقتكَ، و وقت فريقك</font>

419
00:39:52,619 --> 00:39:57,604
<font color="#ffff00" face="Arial">للحملقة في عقار لن تتم أبداً
.الموافقة عليه خاصّة بعدما حدث</font>

420
00:39:57,728 --> 00:40:01,059
<font color="#ffff00" face="Arial">،(العقار 112 خطرٌ يا (ويل
.و هو لا يُجدي</font>

421
00:40:01,179 --> 00:40:04,650
<font color="#ffff00" face="Arial">،عالجتُ والدي بهِ
.و لقد أجدى</font>

422
00:40:06,824 --> 00:40:08,013
<font color="#ffff00" face="Arial">فعلتَ ماذا؟</font>

423
00:40:08,063 --> 00:40:11,645
<font color="#ffff00" face="Arial">فعلتَ ماذا؟ -
.لقد هزم المرض مثلما توقعنا -</font>

424
00:40:11,773 --> 00:40:13,897
<font color="#ffff00" face="Arial">.مُذهل -
.الأمر مُعقّد -</font>

425
00:40:14,026 --> 00:40:18,085
<font color="#ffff00" face="Arial">حسنٌ، هل يُجدي أم لا؟ -
.مرض والدي إجتاز العلاج في النهاية -</font>

426
00:40:18,199 --> 00:40:19,633
<font color="#ffff00" face="Arial">.رحمةً بالله</font>

427
00:40:19,727 --> 00:40:24,571
<font color="#ffff00" face="Arial">نظام والدي المناعي أنتج جسيمات مضادة
.لهزيمة جزيئات الفيرس، لكن العلاج سينجح</font>

428
00:40:24,678 --> 00:40:28,930
<font color="#ffff00" face="Arial">،لقد طوّرت فيرساً أكثر قوّةً
.و الذي أظنّه سيكون أكثر عدوانيّةً</font>

429
00:40:29,039 --> 00:40:32,737
<font color="#ffff00" face="Arial">أتظنّ ذلك؟ -
.دعني أختبره فحسب -</font>

430
00:40:33,240 --> 00:40:36,905
<font color="#ffff00" face="Arial">.إنّكَ تضيع وقتي -
!ثمّة المزيد -</font>

431
00:40:38,607 --> 00:40:41,640
<font color="#ffff00" face="Arial">التطبيقات العلاجية للعقار
.تتجاوز مُجرّد مداواة هذا المرض</font>

432
00:40:41,640 --> 00:40:46,808
<font color="#ffff00" face="Arial">ثمّة مؤشّرات تفيد بأن هذا العقار يطوّر
.. من الوظائف الادراكية، و آداء الذاكرة</font>

433
00:40:46,918 --> 00:40:53,054
<font color="#ffff00" face="Arial">ماذا، ماذا تقول؟ -
.أبي لم يتسعِد ذاكرته فحسب، بلّ طوّرها -</font>

434
00:40:53,105 --> 00:40:59,063
<font color="#ffff00" face="Arial">أتعني زيادة مُعدّل الذكاء؟ -
.ليس على نحوٍ قاطع، لكن أجل -</font>

435
00:41:00,212 --> 00:41:05,370
<font color="#ffff00" face="Arial">أريدك أن تبدأ إختبار العقار المُعدل 112
.على قرود الشمبانزي في أسرع وقتٍ ممكن</font>

436
00:41:05,570 --> 00:41:08,565
<font color="#ffff00" face="Arial">.حسنٌ -
.سأوفـّر لكَ كلّ ما تحتاج، لكن أبدأ -</font>

437
00:41:13,597 --> 00:41:14,952
<font color="#ffff00" face="Arial">!وقتُ العشاء</font>

438
00:41:27,076 --> 00:41:28,855
<font color="#ffff00" face="Arial">!قردٌ رائع، أيّها الزعيم</font>

439
00:41:31,068 --> 00:41:34,880
<font color="#ffff00" face="Arial">تفضل، ألا تميّز الطعام حينما تراه؟</font>

440
00:41:46,720 --> 00:41:48,424
<font color="#ffff00" face="Arial">أتحسب هذا مرحاً؟</font>

441
00:41:50,388 --> 00:41:52,111
<font color="#ffff00" face="Arial">!سأريك شيئاً مرحاً</font>

442
00:42:05,710 --> 00:42:08,067
<font color="#ffff00" face="Arial">.ستعلم من هو الزعيم قريباً</font>

443
00:42:10,118 --> 00:42:11,360
<font color="#ffff00" face="Arial">ماذا بشأن الملابس؟</font>

444
00:42:11,410 --> 00:42:12,266
<font color="#ffff00" face="Arial">ماذا بشأنها؟</font>

445
00:42:12,396 --> 00:42:16,984
<font color="#ffff00" face="Arial">لا أعلم، ربّما تسبب بعض
.المشاكل مع القرود الأخرى</font>

446
00:42:18,419 --> 00:42:20,418
<font color="#ffff00" face="Arial">!جيّد</font>

447
00:43:23,259 --> 00:43:25,328
<font color="#ffff00" face="Arial">لقد عددتُ عشرة قرود، صحيح؟ -
.أجل -</font>

448
00:43:26,326 --> 00:43:28,591
<font color="#ffff00" face="Arial">.جيّد، أتمّوا نقلهم جميعاً بالخلف -
.حسنٌ -</font>

449
00:43:30,787 --> 00:43:34,067
<font color="#ffff00" face="Arial">إنّكم تتحرّكون بسرعة شديدة
في هذا الأمر، لمَ كلّ هذه العجلة؟</font>

450
00:43:34,186 --> 00:43:36,514
<font color="#ffff00" face="Arial">!أوّل يومٍ تعود فيه للعمل ولازلت تتذمّر</font>

451
00:43:52,118 --> 00:43:55,284
<font color="#ffff00" face="Arial">.(كوبا)، مرحباً أنا (ويل)</font>

452
00:44:04,618 --> 00:44:06,879
<font color="#ffff00" face="Arial">.هذا</font>

453
00:44:06,781 --> 00:44:08,688
<font color="#ffff00" face="Arial">.إنّه هاديء للغاية -
.أجل -</font>

454
00:44:08,827 --> 00:44:12,388
<font color="#ffff00" face="Arial">إنّه مرّ بالكثير من التجارب البحثية
.بالمُختبرات، لذا فهو يعلم ما يتعيّن أن يتم</font>

455
00:44:14,403 --> 00:44:17,665
<font color="#ffff00" face="Arial">هل بوسعي الانضمام إليكم؟ أي تقدمٍ لدينا؟</font>

456
00:44:18,480 --> 00:44:20,175
<font color="#ffff00" face="Arial">.اعدّوه</font>

457
00:44:25,110 --> 00:44:28,656
<font color="#ffff00" face="Arial">،ثبّت قناعكَ جيّداً
.مرر لي العقار 113</font>

458
00:44:29,692 --> 00:44:33,014
<font color="#ffff00" face="Arial">.النبض منتظم، ضغط الدم ثابت</font>

459
00:44:37,343 --> 00:44:39,480
<font color="#ffff00" face="Arial">.تم تنصيب المحلول في مكانه</font>

460
00:44:44,756 --> 00:44:46,948
<font color="#ffff00" face="Arial">.جاري إطلاق العقار 113</font>

461
00:45:03,537 --> 00:45:07,461
<font color="#ffff00" face="Arial">!لدينا تسرّب -
!فرنكلين)، ارتدِ قناعكَ) -</font>

462
00:45:09,924 --> 00:45:12,364
<font color="#ffff00" face="Arial">هل وضعته؟ -
.أجل -</font>

463
00:45:12,468 --> 00:45:16,068
<font color="#ffff00" face="Arial">أأنتَ بخير؟ -
.أجل، بخير -</font>

464
00:47:52,373 --> 00:47:58,195
<font color="#ffff00" face="Arial">{\c&H000000&\3c&H00FFFF&}"(جيكوب)"</font>

465
00:45:22,691 --> 00:45:24,556
<font color="#ffff00" face="Arial">!تحرّكوا! هيّا</font>

466
00:45:25,280 --> 00:45:27,901
<font color="#ffff00" face="Arial">انهض و قم ببعض
!التمارين أيّها القرد الكسول</font>

467
00:48:11,448 --> 00:48:13,693
<font color="#ffff00" face="Arial">نتائج التغيّر في مُعدل
!الذكاء جديرة بالملاحظة</font>

468
00:48:13,797 --> 00:48:17,116
<font color="#ffff00" face="Arial">.ليس ثمّة أعراض مُعاكسة -
.قرود الشمبانزي لديهم نظام مناعي قويٌّ للغاية -</font>

469
00:48:18,412 --> 00:48:20,349
<font color="#ffff00" face="Arial">.حسنٌ، راقبه</font>

470
00:48:20,399 --> 00:48:21,943
<font color="#ffff00" face="Arial">.حسنٌ</font>

471
00:48:22,005 --> 00:48:23,209
<font color="#ffff00" face="Arial">.أعتذر عن ذلك</font>

472
00:48:23,258 --> 00:48:26,194
<font color="#ffff00" face="Arial">.أولئكَ الرفاق أكثر حذراً منّي</font>

473
00:48:29,236 --> 00:48:31,046
<font color="#ffff00" face="Arial">.أستأذنك للحظة</font>

474
00:49:02,180 --> 00:49:06,334
<font color="#ffff00" face="Arial">{\pos(192,230)}{\c&H000000&\3c&H00FFFF&}هل تأذّيت بشدة؟</font>

475
00:49:06,954 --> 00:49:15,543
<font color="#ffff00" face="Arial">{\pos(192,230)}{\c&H000000&\3c&H00FFFF&}أتعرف لغة الاشارة؟ -
!إنّي قردُ سيرك -</font>

476
00:49:25,633 --> 00:49:26,944
<font color="#ffff00" face="Arial">.إنّه جاهز</font>

477
00:49:29,137 --> 00:49:35,001
<font color="#ffff00" face="Arial">{\pos(192,230)}{\c&H000000&\3c&H00FFFF&}!كُن حذراً، فالبشر لا يحبّون القرد الذكيّ</font>

478
00:49:35,037 --> 00:49:40,638
<font color="#ffff00" face="Arial">{\c&H000000&\3c&H00FFFF&}"(مؤسسة (جين-سيز</font>

479
00:49:41,104 --> 00:49:45,308
<font color="#ffff00" face="Arial">،ستعمل لوقتٍ متأخرٍ الليلة
.فمؤسسة (جين-سيس) تحتاج 3 قرود آخرين</font>

480
00:50:11,003 --> 00:50:12,731
<font color="#ffff00" face="Arial">!(مرحبا يا (سيزر</font>

481
00:50:14,221 --> 00:50:17,730
<font color="#ffff00" face="Arial">هل تأذيت؟</font>

482
00:50:18,794 --> 00:50:20,423
<font color="#ffff00" face="Arial">.ارني</font>

483
00:50:23,472 --> 00:50:27,607
<font color="#ffff00" face="Arial">.سيزر)، اعطني يدك، اعطني يدك)</font>

484
00:50:27,704 --> 00:50:29,813
<font color="#ffff00" face="Arial">أحياناً يكون حديث الانضمام
.مُنزعجاً من البيئة الجديدة</font>

485
00:50:29,920 --> 00:50:33,255
<font color="#ffff00" face="Arial">حافظ على هدوئكَ، ماذا فعلوا؟</font>

486
00:50:33,585 --> 00:50:34,847
<font color="#ffff00" face="Arial">!هذا هراء</font>

487
00:50:36,912 --> 00:50:38,826
<font color="#ffff00" face="Arial">ما المشكلة هنا؟</font>

488
00:50:40,730 --> 00:50:45,055
<font color="#ffff00" face="Arial">.سآخذه من هنا الآن -
.لن تأخذه من دون أمر المحكمة -</font>

489
00:50:45,288 --> 00:50:47,395
<font color="#ffff00" face="Arial">.إنّه لم يعُد ملكك</font>

490
00:50:47,566 --> 00:50:52,758
<font color="#ffff00" face="Arial">أقسم أنّي إذا علمتُ أنّه تعرّض لسوء
.معاملة من أيّ نوع، فسأغلق هذا المكان</font>

491
00:50:54,539 --> 00:50:55,808
<font color="#ffff00" face="Arial">.هيّا</font>

492
00:51:04,326 --> 00:51:08,362
<font color="#ffff00" face="Arial">.لا، لا، لن نعود إلى البيت الآن</font>

493
00:51:08,412 --> 00:51:13,090
<font color="#ffff00" face="Arial">.سأخرجك من هنا، أعدكَ</font>

494
00:51:15,527 --> 00:51:17,207
<font color="#ffff00" face="Arial">.عليكَ أن تثق بي</font>

495
00:51:17,334 --> 00:51:21,775
<font color="#ffff00" face="Arial">عليكَ أن تثق بي يا (سيزر)، اتفقنا؟ -
.أعتقد أنّ هذه الزيارة قد انتهت -</font>

496
00:51:22,051 --> 00:51:25,231
<font color="#ffff00" face="Arial">،ثق بي
.ستكون على ما يُرام</font>

497
00:52:08,653 --> 00:52:10,698
<font color="#ffff00" face="Arial">!هيّا تحرّكوا! هيّا بنا</font>

498
00:52:58,818 --> 00:53:01,900
<font color="#ffff00" face="Arial">ثمّة المئات منهم! يبدو أنّكَ
.لديك حديقة حيوان خاصّة</font>

499
00:53:02,016 --> 00:53:04,307
<font color="#ffff00" face="Arial">إنّه يميل أكثر إلى
.سجنٍ للرفاق المُشعرين</font>

500
00:53:04,501 --> 00:53:08,555
<font color="#ffff00" face="Arial">أيشاهدون التلفاز؟ -
.إنّنا نسمّي ذلك زخرفةً -</font>

501
00:53:10,624 --> 00:53:16,141
<font color="#ffff00" face="Arial">!هذا القرد جميل جداً
ما أسمه؟</font>

502
00:53:16,191 --> 00:53:18,927
<font color="#ffff00" face="Arial">.اسمها (كورنيليا)، إنّها أنثى</font>

503
00:53:20,771 --> 00:53:21,567
<font color="#ffff00" face="Arial">!يا إلهي</font>

504
00:53:21,617 --> 00:53:24,465
<font color="#ffff00" face="Arial">!لا تقتربي كثيراً -
.هذا القرد يخيفني كثيراً -</font>

505
00:53:24,515 --> 00:53:28,623
<font color="#ffff00" face="Arial">.(هذا الضخم اسمه (موريس -
.إنّه ليس ظريفاً -</font>

506
00:53:28,739 --> 00:53:31,563
<font color="#ffff00" face="Arial">.حسنٌ، سأريكِ شيئاً ظريفاً</font>

507
00:53:35,329 --> 00:53:36,868
<font color="#ffff00" face="Arial">!انظري إلى هذا</font>

508
00:53:40,345 --> 00:53:42,058
<font color="#ffff00" face="Arial">!هذا جنون</font>

509
00:53:42,217 --> 00:53:46,103
<font color="#ffff00" face="Arial">.لا يتعيّن أن تكونوا هنا -
!أنتَ، ستكون التالي -</font>

510
00:53:52,833 --> 00:53:54,109
<font color="#ffff00" face="Arial">!هيّا بنا لنذهب</font>

511
00:53:54,159 --> 00:53:57,100
<font color="#ffff00" face="Arial">.لقد قضينا الكثير من الوقت هنا</font>

512
00:53:59,252 --> 00:54:02,197
<font color="#ffff00" face="Arial">!هيّا -
.انظروا إلى هذا الفتى -</font>

513
00:54:02,247 --> 00:54:06,144
<font color="#ffff00" face="Arial">،آلن)، إنّه مُستفزٌ للغاية)
.إنّه يعتقد نفسه مُميّزاً أو ما شابه</font>

514
00:54:07,672 --> 00:54:09,419
<font color="#ffff00" face="Arial">!أيّها المسخ</font>

515
00:54:09,460 --> 00:54:10,986
<font color="#ffff00" face="Arial">.تعالَ هنا</font>

516
00:54:11,484 --> 00:54:13,553
<font color="#ffff00" face="Arial">.أعتقد أنّه يفكر أو شيئاً كهذا</font>

517
00:54:14,877 --> 00:54:17,252
<font color="#ffff00" face="Arial">!يا إلهي، إنّه يمسكه من حلقه</font>

518
00:54:17,302 --> 00:54:17,954
<font color="#ffff00" face="Arial">!اجعله يفلته</font>

519
00:54:18,050 --> 00:54:19,497
<font color="#ffff00" face="Arial">!هيّا بنا</font>

520
00:54:21,340 --> 00:54:23,701
<font color="#ffff00" face="Arial">أأنتَ بخير؟ -
.أجل -</font>

521
00:54:24,256 --> 00:54:28,770
<font color="#ffff00" face="Arial">.قلتُ لكَ ألاّ تقترب كثيراً يا صديقي -
.هيّا يا رفاق، لنرحل من هنا -</font>

522
00:59:18,065 --> 00:59:23,517
<font color="#ffff00" face="Arial">ثمّة أشياءٌ ليس مُقدر لها
.أن تتغيّر، يجب أن تقبل ذلك</font>

523
00:59:27,519 --> 00:59:28,706
<font color="#ffff00" face="Arial">!أنتما</font>

524
00:59:28,756 --> 00:59:29,943
<font color="#ffff00" face="Arial">!أنتما</font>

525
00:59:30,331 --> 00:59:33,685
<font color="#ffff00" face="Arial">ماذا يجري هنا؟ -
.. مزيدٌ من تجارب العقار 113، إنّنا نقوم بـ -</font>

526
00:59:33,801 --> 00:59:38,457
<font color="#ffff00" face="Arial">!لا، يجب أن نحلل دماء (كوبا) أوّلاً
فرانلكين) على درايةٍ بذلك، أين هو؟)</font>

527
00:59:38,508 --> 00:59:42,697
<font color="#ffff00" face="Arial">.إنّه في أجازةٍ مرضيّة ليومين -
.حسنٌ، إنّي لم أخوّل لأحدٍ فعل ذلك -</font>

528
00:59:42,747 --> 00:59:45,238
<font color="#ffff00" face="Arial">!لا
.أنا خوّلتُ لهم ذلك</font>

529
00:59:45,343 --> 00:59:47,689
<font color="#ffff00" face="Arial">لقد وافقنا على إختبار
.كمّية بسيطة على قردٍ واحد</font>

530
00:59:47,807 --> 00:59:53,210
<font color="#ffff00" face="Arial">!و هذا القردُ مُذهل -
.إنّه فيروس، لسنا نعلم تأثيره على البشر بعد -</font>

531
00:59:53,347 --> 00:59:56,326
<font color="#ffff00" face="Arial">.(العقار يُجدي يا (ويل
.(اخبريه يا (ليندا</font>

532
00:59:56,497 --> 00:59:59,370
<font color="#ffff00" face="Arial">كبداية، (كوبا) أتم إختبار
.برج لوكاس) خلال 15 حركة)</font>

533
01:00:00,502 --> 01:00:02,521
<font color="#ffff00" face="Arial">.كلّ نتائج الاختبارات تؤكد أنّ العقار فعّال</font>

534
01:00:02,736 --> 01:00:04,262
<font color="#ffff00" face="Arial">.لا مزيد من الاختبارات -
ماذا تفعل؟ -</font>

535
01:00:04,363 --> 01:00:08,402
<font color="#ffff00" face="Arial">.ليس قبل أن نفهم جيّداً مع ماذا نتعامل -
!سأخبرك مع ماذا نتعامل بكل دقة، انظر -</font>

536
01:00:08,452 --> 01:00:09,227
<font color="#ffff00" face="Arial">!امهلنا دقيقة</font>

537
01:00:09,353 --> 01:00:11,980
<font color="#ffff00" face="Arial">!ارجو المعذرة! اعِد القرد إلى القفص برفق</font>

538
01:00:12,093 --> 01:00:15,200
<font color="#ffff00" face="Arial">.ويل)، سأخبرك بدقة مع ماذا نتعامل هنا)</font>

539
01:00:15,353 --> 01:00:20,725
<font color="#ffff00" face="Arial">إنّنا نتعامل مع عقار يتسحق إهتماماً أكثر من كلّ
.الأشياء الأخرى التي نعمل على تطويرها مُجتمعة</font>

540
01:00:20,896 --> 01:00:24,242
<font color="#ffff00" face="Arial">،إنّكَ تسطّر تاريخاً
.و انا أصنع ثروة مالية</font>

541
01:00:24,352 --> 01:00:26,788
<font color="#ffff00" face="Arial">أوَليس هذا هو إتفاقنا؟ -
.كلاّ! ثمّة مخاطر -</font>

542
01:00:26,883 --> 01:00:31,879
<font color="#ffff00" face="Arial">،لا تحدّثني عن المخاطر
.إنّكَ حقنت والدك بعقارٍ تجريبيّ</font>

543
01:00:32,050 --> 01:00:37,074
<font color="#ffff00" face="Arial">.وسعني إنهاء مستقبلك المهنيّ بمكالمة واحدة -
.سأوفـّر عليك المتاعب، إنّي مُستقيل -</font>

544
01:00:38,429 --> 01:00:41,348
<font color="#ffff00" face="Arial">.سنتابع المشروع من دونك</font>

545
01:00:42,523 --> 01:00:46,896
<font color="#ffff00" face="Arial">،انظر.. إنّكَ لا تعلم ماذا تفعل
.أولئكَ الاختبارت يجب أن تُحتوى</font>

546
01:00:47,005 --> 01:00:51,889
<font color="#ffff00" face="Arial">إنّكَ لا تعلم ما إن كان العقار 113 ثابتاً
.. ولا تعلم أي ضررٍ قد يُلحقه بالبشرِ</font>

547
01:00:51,985 --> 01:00:57,000
<font color="#ffff00" face="Arial">حسنٌ، و لهذا نُجرّبه
على القرود، أليس كذلك؟</font>

548
01:00:57,779 --> 01:01:00,466
<font color="#ffff00" face="Arial">،)د.(رادمون)، هذا أنا (فرانكلين
!أودّ التحدث معكَ</font>

549
01:01:00,568 --> 01:01:02,602
<font color="#ffff00" face="Arial">أيمكنكَ المجيء إلى الباب؟</font>

550
01:01:15,726 --> 01:01:17,099
<font color="#ffff00" face="Arial">!دكتور</font>

551
01:01:17,431 --> 01:01:19,637
<font color="#ffff00" face="Arial">من أنتَ بحقّ السماء؟</font>

552
01:01:22,862 --> 01:01:26,828
<font color="#ffff00" face="Arial">!ارحل من هنا -
.آسف.. آسف -</font>

553
01:01:42,568 --> 01:01:45,657
<font color="#ffff00" face="Arial">لا تحاول توريطي، أليس كذلك؟</font>

554
01:01:48,596 --> 01:01:54,762
<font color="#ffff00" face="Arial">،حسنٌ، لا يسعني القول أنّي موافق
.إنّهم ليسوا بشراً، و انتَ تعلم ذلك</font>

555
01:01:54,872 --> 01:01:56,703
<font color="#ffff00" face="Arial">هل ستطلق سراحه أم لا؟</font>

556
01:02:09,974 --> 01:02:13,025
<font color="#ffff00" face="Arial">.سيزر)، هيّا تعالَ)</font>

557
01:02:13,820 --> 01:02:16,170
<font color="#ffff00" face="Arial">.هيّا يا (سيزر)، سنعود إلى البيت</font>

558
01:02:17,956 --> 01:02:22,359
<font color="#ffff00" face="Arial">.. البيت
.هيّا، سنعود إلى البيت حقاً</font>

559
01:02:24,331 --> 01:02:26,115
<font color="#ffff00" face="Arial">.لنرحل من هنا</font>

560
01:02:34,341 --> 01:02:37,990
<font color="#ffff00" face="Arial">.أجل، هيّا</font>

561
01:02:46,006 --> 01:02:47,333
<font color="#ffff00" face="Arial">سيزر)؟)</font>

562
01:02:49,635 --> 01:02:52,784
<font color="#ffff00" face="Arial">.أظنّه يفضّل البقاء هنا مع بني جنسه</font>

563
01:05:25,212 --> 01:05:29,674
<font color="#ffff00" face="Arial">{\pos(192,230)}{\c&H000000&\3c&H00FFFF&}لماذا بسكويت (روكيت)؟</font>

564
01:05:33,181 --> 01:05:39,110
<font color="#ffff00" face="Arial">{\pos(192,230)}{\c&H000000&\3c&H00FFFF&}.قردٌ واحد في حد ذاته ضعيف</font>

565
01:05:39,952 --> 01:05:44,913
<font color="#ffff00" face="Arial">{\pos(192,230)}{\c&H000000&\3c&H00FFFF&}.أما بإتّحاد القرود سوياً.. ففي ذلك قوّة</font>

566
01:05:56,535 --> 01:06:00,870
<font color="#ffff00" face="Arial">{\pos(192,230)}{\c&H000000&\3c&H00FFFF&}.إنّ القرود أغبياء</font>

567
01:06:08,615 --> 01:06:11,325
<font color="#ffff00" face="Arial">،(سُحقاً يا (رودن
هل تركت الجورب في الأذين مُجدداً؟</font>

568
01:06:11,437 --> 01:06:13,279
<font color="#ffff00" face="Arial">!ماذا؟ لا</font>

569
01:08:37,069 --> 01:08:38,658
<font color="#ffff00" face="Arial">!هلمّوا! هيّا بنا</font>

570
01:08:43,748 --> 01:08:45,441
<font color="#ffff00" face="Arial">!هيّا استيقظوا</font>

571
01:09:35,249 --> 01:09:38,956
<font color="#ffff00" face="Arial">بعد ثمانية أشهر من إطلاقه، ينجح في"
".. إتمام أوّل رحلة مأهولة إلى المرّيخ</font>

572
01:09:39,066 --> 01:09:40,867
<font color="#ffff00" face="Arial">.لستُ أراوغ، إنّي أقول لك الحقيقة</font>

573
01:09:40,982 --> 01:09:43,120
<font color="#ffff00" face="Arial">،حسنٌ، لو لم تأخذ الكعك
فمن أخذه بحقّ السماء؟</font>

574
01:09:43,229 --> 01:09:46,817
<font color="#ffff00" face="Arial">.لستُ أدري -
!هلا توقفتما عن العراك -</font>

575
01:09:49,000 --> 01:09:50,193
<font color="#ffff00" face="Arial">.سأعود إلى البيت</font>

576
01:09:50,308 --> 01:09:53,570
<font color="#ffff00" face="Arial">"ثمّة مياهٌ، ممّا يعزز إمكانية وجود حياة"</font>

577
01:09:53,763 --> 01:09:58,442
<font color="#ffff00" face="Arial">.إنّي أجدُ سلاماً أكثر في بيت القرود -
!أبي، أنا آسف -</font>

578
01:10:56,462 --> 01:10:58,891
<font color="#ffff00" face="Arial">!(سيّد (فرانكلين)، أنا (دوتي</font>

579
01:11:04,667 --> 01:11:08,524
<font color="#ffff00" face="Arial">سيّد (فرانكلين)؟ مرحباً؟</font>

580
01:11:31,209 --> 01:11:33,048
<font color="#ffff00" face="Arial">ما هذا بحقّ السماء؟</font>

581
01:11:40,620 --> 01:11:43,012
<font color="#ffff00" face="Arial">.رودني)، تعالَ إلى المنصة الآن)</font>

582
01:11:48,008 --> 01:11:49,145
<font color="#ffff00" face="Arial">!(رودني)</font>

583
01:12:01,525 --> 01:12:03,666
<font color="#ffff00" face="Arial">ماذا تحسب نفسكَ فاعلاً بحقّ السماء؟</font>

584
01:12:18,439 --> 01:12:20,055
<font color="#ffff00" face="Arial">!اذهب</font>

585
01:12:23,338 --> 01:12:24,530
<font color="#ffff00" face="Arial">!هيّا</font>

586
01:12:24,566 --> 01:12:28,469
<font color="#ffff00" face="Arial">!عُد إلى قفصك
!إنّي أحذرك</font>

587
01:12:32,291 --> 01:12:34,099
<font color="#ffff00" face="Arial">!هيّا، عُد</font>

588
01:12:37,452 --> 01:12:38,880
<font color="#ffff00" face="Arial">!طفح الكيل</font>

589
01:12:40,537 --> 01:12:43,432
<font color="#ffff00" face="Arial">!هذا عقابكَ! عُد الآن</font>

590
01:12:44,843 --> 01:12:46,417
<font color="#ffff00" face="Arial">ماذا دهاك؟</font>

591
01:12:47,883 --> 01:12:49,599
<font color="#ffff00" face="Arial">!أيّها القرد الغبيّ</font>

592
01:13:00,387 --> 01:13:03,692
<font color="#ffff00" face="Arial">!ارفع مخلبك النتن عنّي أيّها القرد القذر</font>

593
01:13:06,648 --> 01:13:08,837
<font color="#ffff00" face="Arial">!لا</font>

594
01:13:21,398 --> 01:13:23,137
<font color="#ffff00" face="Arial">!لا</font>

595
01:13:28,320 --> 01:13:30,336
<font color="#ffff00" face="Arial">!لا</font>

596
01:13:31,947 --> 01:13:33,965
<font color="#ffff00" face="Arial">!لا</font>

597
01:14:17,541 --> 01:14:18,962
<font color="#ffff00" face="Arial">!لا</font>

598
01:14:49,557 --> 01:14:51,635
<font color="#ffff00" face="Arial">!سأضربكم جميعاً</font>

599
01:15:52,347 --> 01:15:54,752
<font color="#ffff00" face="Arial">كارولين)، هل أنتِ عند غرفة (سيزر)؟)</font>

600
01:15:59,100 --> 01:16:00,572
<font color="#ffff00" face="Arial">.لا أحد يجيب</font>

601
01:16:33,203 --> 01:16:34,690
<font color="#ffff00" face="Arial">!(لاندون)</font>

602
01:17:04,086 --> 01:17:05,647
<font color="#ffff00" face="Arial">!(ويل)</font>

603
01:17:07,775 --> 01:17:08,992
<font color="#ffff00" face="Arial">!(ويل)</font>

604
01:17:13,535 --> 01:17:17,980
<font color="#ffff00" face="Arial">ماذا حدث؟ -
.لقد تحدث -</font>

605
01:17:19,403 --> 01:17:25,836
<font color="#ffff00" face="Arial">ماذا تقول.. ماذا؟ -
.قردكَ.. لقد تحدث -</font>

606
01:18:12,723 --> 01:18:14,789
<font color="#ffff00" face="Arial">ما هذا بحقّ السماء؟</font>

607
01:18:14,839 --> 01:18:17,398
<font color="#ffff00" face="Arial">.لا أصدق هذا</font>

608
01:18:17,512 --> 01:18:19,311
<font color="#ffff00" face="Arial">.سأضربكم جميعاً</font>

609
01:18:23,308 --> 01:18:24,992
<font color="#ffff00" face="Arial">أحتاج أحداً ليقوم بالتنسيق
.(مع شرطة (سان فرانسيسكو</font>

610
01:18:25,042 --> 01:18:26,249
<font color="#ffff00" face="Arial">.اخبروهم أن لدينا فاجعة</font>

611
01:18:26,362 --> 01:18:28,685
<font color="#ffff00" face="Arial">ما الأمر؟ -
.إنّي أعلم إلى أين يتجه -</font>

612
01:18:38,959 --> 01:18:40,703
<font color="#ffff00" face="Arial">جلين)؟)</font>

613
01:18:41,394 --> 01:18:42,869
<font color="#ffff00" face="Arial">!هيّا بنا</font>

614
01:19:10,342 --> 01:19:13,525
<font color="#ffff00" face="Arial">.جيكوب) يتحدث) -
.(سيّد (جيكوب)، أنا (ليندا) من فريق (ويل -</font>

615
01:19:13,575 --> 01:19:18,415
<font color="#ffff00" face="Arial">انظر، ثمّة شيء مريع حدث، لقد مات
.فرانكلين) نتيجة لإصابته بالفيروس)</font>

616
01:19:18,547 --> 01:19:20,256
<font color="#ffff00" face="Arial">عمَّ تتحدثين بحقّ السماء؟</font>

617
01:19:20,384 --> 01:19:24,919
<font color="#ffff00" face="Arial">لقد تعرّض للعقار 113، إنّ له
.تأثير على البشر لا يصيب القرود</font>

618
01:19:26,753 --> 01:19:29,311
<font color="#ffff00" face="Arial">.سنتخلل المدينة و نعبر الجسر</font>

619
01:19:29,468 --> 01:19:32,554
<font color="#ffff00" face="Arial">.. سيّد (جيكوب)؟ سيّد (جيكوب) هل أنتَ</font>

620
01:19:32,680 --> 01:19:34,688
<font color="#ffff00" face="Arial">ما هذا بحقّ السماء؟</font>

621
01:19:29,468 --> 01:19:32,554
<font color="#ffff00" face="Arial">.. سيّد (جيكوب)؟ سيّد (جيكوب) هل أنتَ</font>

622
01:20:37,297 --> 01:20:41,018
<font color="#ffff00" face="Arial">،ربّما يجب أن تجهّزوا كاميراتكم
.هذه القرود في العادة خجولة جداً</font>

623
01:21:08,108 --> 01:21:11,959
<font color="#ffff00" face="Arial">!سيظهرون في الجانب الشماليّ -
!اعثروا على قائدهم -</font>

624
01:21:12,256 --> 01:21:14,571
<font color="#ffff00" face="Arial">!اضغط زر تحويل النداء! الزر</font>

625
01:21:14,608 --> 01:21:17,487
<font color="#ffff00" face="Arial">،إنّهم منوطين بقيادةٍ
.هذه القرود أذكى مما تحسبون</font>

626
01:21:17,597 --> 01:21:19,583
<font color="#ffff00" face="Arial">!إنّ لهم قائد</font>

627
01:23:11,933 --> 01:23:15,989
<font color="#ffff00" face="Arial">،لا تخبرهم أنّي عالقٌ في الزحام المروريّ
!عليك أن تقول شيئاً أكثر ذكاءً</font>

628
01:23:16,287 --> 01:23:17,450
<font color="#ffff00" face="Arial">.انتظر</font>

629
01:23:18,575 --> 01:23:20,241
<font color="#ffff00" face="Arial">.. ما هذا الـ</font>

630
01:23:35,048 --> 01:23:38,808
<font color="#ffff00" face="Arial">إنّهم على الجسر، و يحاولون
.الوصول إلى منطقة أشجار الصمغ</font>

631
01:23:41,690 --> 01:23:44,870
<font color="#ffff00" face="Arial">،إلى فصيل شرطة سان (فرانسيسكو) رقم 1
.. هنا مُكلّف العمليات الجوّية</font>

632
01:23:44,985 --> 01:23:48,380
<font color="#ffff00" face="Arial">!سدّوا النهاية الشمالية
كيف وضع الوحدات المتواجدة هناك؟</font>

633
01:23:48,494 --> 01:23:52,600
<font color="#ffff00" face="Arial">.مُستعدون للبدء يا سيّدي -
.سدّوا عليهم الطريق بمجرّد أن يصلوا -</font>

634
01:24:01,320 --> 01:24:03,406
<font color="#ffff00" face="Arial">،إلى وحدات الجانب الشماليّ
.سنقوم بدفعهم تجاهكم</font>

635
01:24:03,455 --> 01:24:05,209
<font color="#ffff00" face="Arial">.لا مشكلة، إنّنا مُستعدون لهم</font>

636
01:24:05,299 --> 01:24:08,141
<font color="#ffff00" face="Arial">،الجانب الشماليّ تم سدّه
.لن يتمكنوا من العبور قط</font>

637
01:24:20,878 --> 01:24:23,092
<font color="#ffff00" face="Arial">سنقضي عليهم بمجرّد
!بلوغهم الممرّ المعنيّ</font>

638
01:24:23,195 --> 01:24:26,569
<font color="#ffff00" face="Arial">أستتمكن من إردائهم ببساطة؟ -
.أجل، كإطلاق النار على أسماك في برميل -</font>

639
01:24:26,692 --> 01:24:28,097
<font color="#ffff00" face="Arial">!جيّد</font>

640
01:24:31,927 --> 01:24:34,223
<font color="#ffff00" face="Arial">!استدر بهذه السيّارة</font>

641
01:24:33,984 --> 01:24:35,709
<font color="#ffff00" face="Arial">!ارحل عن الجسر يا سيّدي -
.. لا يمكنني -</font>

642
01:24:35,744 --> 01:24:39,260
<font color="#ffff00" face="Arial">!إنّكَ لستَ تفهم، ارحلوا عن هذا الجسر
.هذا أمرُ إخلاء، ارحلوا</font>

643
01:24:39,514 --> 01:24:41,701
<font color="#ffff00" face="Arial">.النطاق المعنيّ فارغ من المدنيين -
.أكد لي ذلك رجاءً -</font>

644
01:24:41,797 --> 01:24:43,426
<font color="#ffff00" face="Arial">!رحّلوا هؤلاء الناس عن الجسر</font>

645
01:25:29,540 --> 01:25:32,468
<font color="#ffff00" face="Arial">!ليتأهّب فصيل شُرطيي الخيّالة</font>

646
01:25:34,233 --> 01:25:36,682
<font color="#ffff00" face="Arial">.سيقومون بقتلهم</font>

647
01:25:38,259 --> 01:25:42,034
<font color="#ffff00" face="Arial">.(سأذهب لأحضر (سيزر -
!(ويل) -</font>

648
01:25:44,179 --> 01:25:45,502
<font color="#ffff00" face="Arial">!كُن حذراً</font>

649
01:25:50,011 --> 01:25:52,633
<font color="#ffff00" face="Arial">!يجب أن أذهب إلى سيّارتي -
!ارحلي من هنا -</font>

650
01:25:52,735 --> 01:25:55,241
<font color="#ffff00" face="Arial">!دعني، يجب أن أذهب إلى سيارتي</font>

651
01:25:59,100 --> 01:26:00,786
<font color="#ffff00" face="Arial">!ادفعوهم للتوجه شمالاً</font>

652
01:26:06,323 --> 01:26:07,716
<font color="#ffff00" face="Arial">!ابتعد عن الطريق</font>

653
01:27:09,174 --> 01:27:11,837
<font color="#ffff00" face="Arial">بسرعة قبل أن
.نخسر الحاجز الضبابيّ</font>

654
01:27:11,946 --> 01:27:12,954
<font color="#ffff00" face="Arial">!نفّذ</font>

655
01:27:28,009 --> 01:27:30,345
<font color="#ffff00" face="Arial">أين هم؟ لستُ أراهم؟</font>

656
01:27:34,842 --> 01:27:38,463
<font color="#ffff00" face="Arial">إلى الفصيل الشماليّ، هل من رؤية للأهداف؟ -
.كلاّ يا سيّدي، لا شيء -</font>

657
01:28:06,336 --> 01:28:08,570
<font color="#ffff00" face="Arial">!حرروا صمامات أمان الأسلحة</font>

658
01:28:28,739 --> 01:28:31,648
<font color="#ffff00" face="Arial">!توقفوا عن إطلاق النار</font>

659
01:29:18,365 --> 01:29:20,850
<font color="#ffff00" face="Arial">!تراجعوا</font>

660
01:29:42,774 --> 01:29:44,108
<font color="#ffff00" face="Arial">!(سيزر)</font>

661
01:30:04,227 --> 01:30:06,391
<font color="#ffff00" face="Arial">!هذا هو! هذا هو القائد</font>

662
01:30:12,957 --> 01:30:15,586
<font color="#ffff00" face="Arial">!إنّهم في مرماك! اقضِ عليهم</font>

663
01:31:45,912 --> 01:31:47,885
<font color="#ffff00" face="Arial">!ساعدني</font>

664
01:31:49,048 --> 01:31:50,803
<font color="#ffff00" face="Arial">!ساعدني</font>

665
01:32:06,150 --> 01:32:07,809
<font color="#ffff00" face="Arial">!خذ يدي</font>

666
01:32:08,173 --> 01:32:10,110
<font color="#ffff00" face="Arial">!هيّا، هيّا</font>

667
01:32:12,559 --> 01:32:14,515
<font color="#ffff00" face="Arial">!هيّا</font>

668
01:32:30,581 --> 01:32:32,535
<font color="#ffff00" face="Arial">.. ليس أنت</font>

669
01:32:33,585 --> 01:32:35,514
<font color="#ffff00" face="Arial">!لا</font>

670
01:32:40,043 --> 01:32:42,617
<font color="#ffff00" face="Arial">!انجدني</font>

671
01:33:43,964 --> 01:33:45,811
<font color="#ffff00" face="Arial">!(سيزر)</font>

672
01:33:52,366 --> 01:33:53,681
<font color="#ffff00" face="Arial">سيزر)؟)</font>

673
01:34:33,481 --> 01:34:39,729
<font color="#ffff00" face="Arial">،سيزر) إنّي آسف)
.هذا خطأي</font>

674
01:34:41,126 --> 01:34:44,530
<font color="#ffff00" face="Arial">،لا بد من حدٍ لهذا
.هذا ليس أسلوباً لمعالجة الأمر</font>

675
01:34:44,651 --> 01:34:46,848
<font color="#ffff00" face="Arial">.إنّكَ تعلم ما يسعهم فعله</font>

676
01:34:48,617 --> 01:34:54,809
<font color="#ffff00" face="Arial">،رجاءً عُد إلى البيت
.إذا عُدت إلى البيت فسأحمينّكَ</font>

677
01:35:13,941 --> 01:35:16,212
<font color="#ffff00" face="Arial">.سيزر) في بيته)</font>

678
01:35:23,559 --> 01:35:28,387
<font color="#ffff00" face="Arial">.. حسنٌ
.سيزر) في بيته)</font>

679
01:35:31,028 --> 01:35:32,233
<font color="#ffff00" face="Arial">.اذهب</font>

