1
00:00:29,080 --> 00:00:30,760
حرف الباء

2
00:00:33,240 --> 00:00:34,960
حرف الألف

3
00:00:35,640 --> 00:00:39,080
هل تستمتعين بوقتك يا عزيزتي؟ -
نعم -

4
00:00:43,320 --> 00:00:45,400
آمل أن تبلي بلاء أفضل مني يا عزيزتي
ماذا تصنعين؟

5
00:00:45,520 --> 00:00:49,080
عقداً لأمي -
حقاً، أريني -

6
00:00:51,000 --> 00:00:53,480
عقد آخر؟ -
نعم -

7
00:00:53,600 --> 00:00:56,400
يا عزيزي -
هذا ثاني واحد اليوم -

8
00:00:56,520 --> 00:00:58,280
نعم -
حقاً؟ -

9
00:00:58,400 --> 00:00:59,880
يا عزيزي -
نعم -

10
00:01:00,000 --> 00:01:04,880
أستساعدني بفتح الباب؟ -
خلت أن اليوم يوم إجازتنا -

11
00:01:07,040 --> 00:01:08,200
اغسلي يديك
لتناول العشاء يا عزيزتي

12
00:01:08,320 --> 00:01:11,240
حسناً -
الرائحة زكية -

13
00:01:11,360 --> 00:01:12,920
أهذا طعام جاهز؟

14
00:01:13,720 --> 00:01:15,200
أمي، أمي

15
00:01:23,560 --> 00:01:26,800
!لا! لا

16
00:01:31,000 --> 00:01:35,200
!لا! لا! لا! لا

17
00:01:35,320 --> 00:01:38,440
لا يمكن مقاومة القدر

18
00:01:58,800 --> 00:02:02,560
توقف! ماذا تفعل؟ -
!اصمت -

19
00:02:06,080 --> 00:02:08,520
!لا! لا

20
00:02:15,680 --> 00:02:19,160
لا بأس
يحبني الأولاد

21
00:02:19,960 --> 00:02:22,800
!لا! لا

22
00:02:23,640 --> 00:02:25,920
!لا! لا

23
00:03:12,240 --> 00:03:14,800
!(نك) -
ماذا يحصل يا (برينغهام)؟ -

24
00:03:14,920 --> 00:03:18,040
ويليس) صديقي بالتجذيف)
أين وصلنا بقضية الصبي؟

25
00:03:18,160 --> 00:03:19,360
ويليس)؟) -
نعم -

26
00:03:19,480 --> 00:03:21,280
تخليت عن تلك القضية -
لماذا فعلت ذلك؟ -

27
00:03:21,400 --> 00:03:25,040
القضية خاسرة كان الصبي بسن
الـ 15 فقط عندما ارتكب جريمة القتل

28
00:03:25,160 --> 00:03:27,560
لا تريد المخاطرة
بمعدل إدانتك البالغة 95 بالمئة

29
00:03:27,680 --> 00:03:29,840
المعدل 96 بالمئة -
هل أصبح 96 بالمئة؟ -

30
00:03:29,960 --> 00:03:33,360
نعم، عليك أن تبذل مجهوداً أكبر

31
00:03:34,640 --> 00:03:37,040
لو لم أعرفك جيداً
لاعتقدت أنك تسعى لنيل وظيفتي

32
00:03:37,160 --> 00:03:41,640
تعرفني جيداً
وتعلم أن طموحي أهم من ذلك بكثير

33
00:03:41,840 --> 00:03:45,040
قدموا طلباً لرد الدعوى ولكن
يستحيل أن يقبل القاضي (أبرامز) بذلك

34
00:03:45,160 --> 00:03:46,840
أعتقد أنه يمكننا
إدانته بتهمة الابتزاز والفساد

35
00:03:46,960 --> 00:03:49,240
بعد كل ذلك الوقت
أهذا ما توصلت إليه يا (سارة)؟

36
00:03:49,360 --> 00:03:52,600
عليك أن تعيد النظر في مهاراتك
بالأبحاث ماذا لدينا أيضاً؟

37
00:03:52,720 --> 00:03:55,280
إنها مصيبة -
سيد (رايس)؟ -

38
00:03:55,400 --> 00:03:56,600
قانون الابتزاز والفساد
مصمم لأمور كهذه

39
00:03:56,720 --> 00:03:59,080
تحقق من المقطع 901
من قانون السيطرة على الإجرام المنظم

40
00:03:59,200 --> 00:04:01,480
(ويجدر بك أن تدع (سارة
ترافع بالقضية بالمحكمة أيضاً

41
00:04:01,600 --> 00:04:04,440
يا سيد (رايس)، آخر مرة تحققت
من الأمر أنا مَن يدير هذا المكتب

42
00:04:04,560 --> 00:04:06,760
قامت بكل العمل
سأشرف على الأمر

43
00:04:06,880 --> 00:04:09,440
(يمكن لـ(هيلين كيلير
المرافعة بهذه القضية

44
00:04:10,960 --> 00:04:13,680
حسناً أيها الصبي المعجزة
إن أخفقت بالأمر سألقي اللوم عليك

45
00:04:13,800 --> 00:04:16,240
لا تخفقي بالأمر

46
00:04:17,440 --> 00:04:18,440
"شكراً"

47
00:04:19,960 --> 00:04:22,360
يريد (كانتريل) رؤيتك -
حسناً، سآتي حالًا -

48
00:04:22,480 --> 00:04:25,760
(لا، عنيت (نك
(يريد رؤية (نك

49
00:04:27,560 --> 00:04:28,600
أما زلت تعذب (برينغهام)؟

50
00:04:28,720 --> 00:04:31,040
لنقل إن شهادته
من (هارفرد) لا تبهرني بقدره

51
00:04:31,160 --> 00:04:32,320
ما كان بوسعنا
أن نرتاد (فوردهام) جميعنا

52
00:04:32,440 --> 00:04:35,800
ارتدت كلية (فوردهام) الليلية
أتعرف ما تعلمته هناك؟

53
00:04:35,920 --> 00:04:37,480
تعلمت أن كليات الحقوق
لا علاقة لها بالقانون

54
00:04:37,600 --> 00:04:39,640
أظنك فوت صف السياسات
داخل المكتب الواحد

55
00:04:39,760 --> 00:04:43,680
لا أحتاج سوى إلى إعجاب هيئة محلفين
بي، أليس هذا ما قلته لي يا (جوناس)؟

56
00:04:43,920 --> 00:04:45,240
إلى أين وصلنا بقضية (شيلتون)؟

57
00:04:45,360 --> 00:04:48,360
ساءت ليلة البارحة
(مع القاضية (بيرتش

58
00:04:48,840 --> 00:04:51,040
هذا خبر سيئ
ماذا سيحصل الآن؟

59
00:04:51,160 --> 00:04:53,480
لنبرم صفقة -
(قتلا فتاة صغيرة يا (نك -

60
00:04:53,600 --> 00:04:56,160
إنه نظام غير مثالي -
نحن خدّامه غير المثاليين -

61
00:04:56,280 --> 00:05:00,040
ولكن بوسعك الفوز بهذه القضية -
لا، لا يمكنني المخاطرة -

62
00:05:00,160 --> 00:05:03,360
بعض العدالة أفضل
من عدم إحقاق العدالة على الإطلاق

63
00:05:03,480 --> 00:05:07,000
عليك إخبار الزوج -
حسناً، هذا جزء من عملي -

64
00:05:07,120 --> 00:05:11,520
هذا جيد فهو ينتظرك الآن -
ماذا؟ -

65
00:05:14,120 --> 00:05:16,000
أتثق بي؟

66
00:05:19,120 --> 00:05:21,280
أتثق بي يا (كلايد)؟

67
00:05:22,680 --> 00:05:24,080
نعم، طبعاً

68
00:05:26,360 --> 00:05:29,640
(وافق (داربي
(على الإدلاء بشهادته ضد (أيمز

69
00:05:29,760 --> 00:05:34,240
(بفضل شهادة (داربي
سيُحكم على (أيمز) بالإعدام

70
00:05:38,800 --> 00:05:42,080
ماذا عن (داربي)؟

71
00:05:42,200 --> 00:05:45,400
(سيجيب (داربي
بأنه مذنب بتهمة القتل

72
00:05:45,520 --> 00:05:47,680
بأي درجة؟ -
الثالثة -

73
00:05:48,800 --> 00:05:52,840
ما ستكون فترة محكوميته؟
5 سنوات بأقصى تقدير

74
00:05:53,520 --> 00:05:57,040
لا أفهم، أنا آسف -
(شهدنا انتكاسة يا (كلايد -

75
00:05:57,160 --> 00:06:00,120
قررت القاضية أن دليل
الحمض النووي غير مقبول

76
00:06:00,240 --> 00:06:02,840
ماذا؟ -
إنها قاعدة مُسقطة -

77
00:06:02,960 --> 00:06:06,840
قام المحامي الخصم بمناورة -
قلت إن هذا القسم من القضية محسوم -

78
00:06:06,960 --> 00:06:09,720
الدم موجود على قميصه -
تشمل القاعدة ذاتها ذلك -

79
00:06:09,840 --> 00:06:15,440
ماذا عن بقية الأدلة الشرعية؟ -
(ليست حاسمة يا (كلايد -

80
00:06:17,320 --> 00:06:21,640
حسناً، لا بأس لأنني رأيت وجهيهما
رأيتهما يفعلان ذلك

81
00:06:21,760 --> 00:06:25,240
(قتلا ابنتي الصغيرة يا (نك -
(فقدت وعيك يا (كلايد -

82
00:06:25,360 --> 00:06:26,840
لن يكون لشهادتك أي مصداقية

83
00:06:26,960 --> 00:06:29,200
إن اعتليت منصة الشهود
سينال محامي الدفاع منك

84
00:06:29,320 --> 00:06:32,840
لا، ستصدقني هيئة المحلفين
لأن هذه هي الحقيقة

85
00:06:32,960 --> 00:06:35,280
نستطيع أن نفوز -
يمكننا أن نخسر -

86
00:06:35,400 --> 00:06:40,560
لن نكون قد حققنا شيئاً ستكون قد أهدرت
سنة كاملة وأنفقت ملايين الدولارات

87
00:06:40,680 --> 00:06:42,400
وقد ينتهي الأمر بهما
هما الاثنين حرين طليقين

88
00:06:42,520 --> 00:06:46,240
لكنهما مذنبان
بالأخص (داربي)، تعلم ذلك

89
00:06:46,360 --> 00:06:50,320
لا يتعلق الأمر بما تعرفه بل
بما تستطيع أن تثبته بالمحكمة

90
00:06:54,400 --> 00:06:57,880
أرجوك لا تبرم صفقة معهما
أرجوك لا تبرم صفقة

91
00:06:58,000 --> 00:07:00,800
(يا (كلايد
أنا آسف، تم إبرام الصفقة، أنا آسف

92
00:07:01,520 --> 00:07:04,120
أبرمت الصفقة -
ماذا؟ -

93
00:07:05,080 --> 00:07:08,560
كيف استطعت فعل ذلك؟ -
يعمل النظام القضائي بهذا الشكل -

94
00:07:10,360 --> 00:07:16,520
اسمع، أعلم أنك لا تعتقد ذلك الآن
ولكن هذا نصر لنا

95
00:07:20,280 --> 00:07:23,680
أصدّق مكتبك على هذا الاتفاق؟ -
نعم يا حضرة القاضي -

96
00:07:23,800 --> 00:07:27,920
سيد (رينولدز)؟ أتود تقاسم
أفكار نيّرة عظيمة مع المحكمة اليوم؟

97
00:07:28,040 --> 00:07:30,120
لا يا حضرة القاضية
لا أفكار نيّرة

98
00:07:30,240 --> 00:07:33,160
هذا جيد، أعتقد أنه يمكننا
(أن نمضي قدماً بمحاكمة السيد (أيمز

99
00:07:33,280 --> 00:07:37,480
بدون أن يعيقنا أي تأجيل
موعد المحاكمة قريب

100
00:07:40,720 --> 00:07:43,760
نعم -
ممنوع استعمال هاتف خلوي بمحكمتي -

101
00:07:43,880 --> 00:07:45,280
تطرقنا إلى هذا الموضوع -
أنا آسف -

102
00:07:45,400 --> 00:07:49,720
تطرقنا إلى ذلك مراراً وتكراراً -
كان لديّ عمل مهم -

103
00:07:49,840 --> 00:07:51,800
في المرة المقبلة سأصادر الهاتف

104
00:07:55,280 --> 00:07:58,000
هل أنت متزوج؟ -
عفواً؟ -

105
00:07:58,120 --> 00:07:59,960
هل أنت متزوج؟

106
00:08:01,360 --> 00:08:05,400
أرجوك أفسد هذا الأمر
حتى أتمكن من القضاء عليك

107
00:08:10,480 --> 00:08:15,760
(لا أتمنى الشر لأحد لكن (أيمز
يستحق العذاب بسبب ما فعله

108
00:08:16,120 --> 00:08:18,960
لا يمكن مقاومة القدر، صحيح؟

109
00:08:25,000 --> 00:08:28,480
(نك) -
حالما تتخذ قراراً تقبّله وامض قدماً -

110
00:08:28,600 --> 00:08:31,280
في هذا العمل أهم ما تملكه
هو الذاكرة القصيرة المدى

111
00:08:31,400 --> 00:08:35,960
لا تؤنب نفسك، يقوم أشخاص كثر ذلك
انظر، ها بعضهم الآن

112
00:08:36,080 --> 00:08:41,280
ألم يحن موعد روايتك
حكاية خرافية حكيمة؟

113
00:08:41,400 --> 00:08:45,160
حسناً، لديّ حكاية، وظف (ماركوس
أوريليوس) خادماً ليسير خلفه

114
00:08:45,280 --> 00:08:47,280
خلال شقه طريقه إلى الجادة الرومانية

115
00:08:47,400 --> 00:08:51,520
كان عمل الخادم الوحيد الهمس
بأذنه عندما أثنى الناس عليه

116
00:08:51,640 --> 00:08:55,760
"أنت مجرد رجل، أنت مجرد رجل"
اتفقنا أيها الرجل؟

117
00:08:55,880 --> 00:08:56,960
!رباه -
حسناً أيها الرجل -

118
00:08:57,080 --> 00:08:58,760
هذه ترهات -
هذا جيد -

119
00:08:58,880 --> 00:09:02,640
لا أظنك تعرف القصة حتى -
يفوتك المغزى، لا يهم ما يقولونه -

120
00:09:02,760 --> 00:09:05,800
حسناً، دعني أتولى الأمر الآن

121
00:09:07,000 --> 00:09:10,000
حسناً يا سيداتي وسادتي
اطرحوا كل سؤال على حدة

122
00:09:10,120 --> 00:09:12,920
أستطلب حكم الإعدام؟ -
(نعم لـ(روبيرت أيمز -

123
00:09:13,040 --> 00:09:14,640
ماذا عن (داربي)؟ -
أجاب بأنه مذنب بتهمة القتل -

124
00:09:14,760 --> 00:09:16,320
لكنه شاهد متعاون

125
00:09:16,440 --> 00:09:20,920
خصص مكتب المدعي العام
كل موارده للحرص على إحقاق العدل

126
00:09:21,040 --> 00:09:25,320
أقدمت تسوية لـ(روبيرت أيمز)؟ -
أهذا حكم منصف لـ(داربي)؟ -

127
00:09:28,360 --> 00:09:31,040
أردت أن أشكرك
لعملك لصالحي

128
00:09:31,480 --> 00:09:34,520
عمل النظام القضائي بالشكل الصحيح
أمر جيد، صحيح؟

129
00:09:34,640 --> 00:09:38,400
ابتعد عني -
!هيا! تحرك -

130
00:09:51,840 --> 00:09:53,320
!هيا بنا

131
00:10:21,160 --> 00:10:24,480
ماذا حصل؟ -
ماذا حصل أين؟ -

132
00:10:26,120 --> 00:10:28,160
ما الخطب؟

133
00:10:28,640 --> 00:10:31,800
أتعتبرين عملي مملًا؟
علامة "مقبول"؟

134
00:10:31,920 --> 00:10:32,920
نعم

135
00:10:34,640 --> 00:10:39,080
حسناً أستخبرني ما الخطب الآن؟

136
00:10:39,440 --> 00:10:43,280
أيمكنني التحدث إلى ابنتي قليلًا؟

137
00:10:44,120 --> 00:10:46,920
لا -
أرجوك -

138
00:10:47,040 --> 00:10:50,280
...في الحقيقة -
أولًا أنا والدك -

139
00:10:50,400 --> 00:10:52,560
نعم، لم تكن تعلم ذلك -
لا تعلمين ذلك -

140
00:10:52,680 --> 00:10:55,440
أريدك أن تبقي
بالداخل لأطول فترة ممكنة

141
00:10:55,560 --> 00:10:57,960
لأنه يوجد الكثير من الأشخاص
المجانين الحقيرين هنا

142
00:10:58,080 --> 00:11:01,200
!صن لسانك -
والدتك قاسية -

143
00:11:02,600 --> 00:11:07,040
أنا موجودة هنا -
يريدك والدك أن تخرجي لتكوني ابنتي -

144
00:11:07,160 --> 00:11:10,840
أريدها أن تخرج
لأنها مستقرة على مثانتي

145
00:11:11,560 --> 00:11:13,040
"بعد مرور 10 سنوات"

146
00:11:13,160 --> 00:11:15,280
أرأى أحد هاتفي؟

147
00:11:19,720 --> 00:11:22,760
هل رأيت هاتفي؟ -
أليس مثبتاً بيدك؟ -

148
00:11:22,880 --> 00:11:26,040
لا، ليس مثبتاً على يدي -
!أبي -

149
00:11:26,560 --> 00:11:29,880
ألن تأكل من خبزي المحمص؟ -
أذكرت الخبز المحمص؟ -

150
00:11:30,000 --> 00:11:33,040
أنا آسف
لا يمكنني تناوله فقد تأخرت

151
00:11:33,160 --> 00:11:38,720
حسناً -
حسناً، ها قد أكلت، طعمه لذيذ -

152
00:11:38,840 --> 00:11:40,680
شكراً -
أحضّرته وحدك؟ -

153
00:11:40,800 --> 00:11:43,560
أنت أفضل من والدتك -
سمعت ذلك، رائحته لذيذة -

154
00:11:43,680 --> 00:11:45,560
صباح الخير يا أمي -
ها شريانك الحيوي -

155
00:11:45,680 --> 00:11:47,280
صباح الخير يا عزيزتي
أعطيني قبلة

156
00:11:48,680 --> 00:11:50,600
أستحضر حفلة ابنتك
الموسيقية بعد ظهر اليوم؟

157
00:11:52,640 --> 00:11:56,960
خلتك ستطلبين شريطاً مدمجاً -
(شريط الفيديو مختلف يا (نك -

158
00:11:57,080 --> 00:11:59,840
لا بأس يا أمي
يتوجب على والدي العمل، أعلم ذلك

159
00:11:59,960 --> 00:12:02,640
أترين؟ لا باس، يتوجب على والدها العمل
ماذا سيفعل والدك اليوم؟

160
00:12:02,760 --> 00:12:04,240
سيحبس الأشرار -
لماذا يفعل ذلك؟ -

161
00:12:04,360 --> 00:12:07,520
لإبقائنا بأمان -
نعم لأنه يريدنا أن نكون بأمان -

162
00:12:07,640 --> 00:12:09,840
خذي التشيلو يا عزيزتي -
حسناً -

163
00:12:09,960 --> 00:12:11,800
شكراً جزيلًا -
على الرحب والسعة -

164
00:12:11,920 --> 00:12:13,960
!يا لك من طاهية بارعة

165
00:12:15,920 --> 00:12:18,720
تعلم أن عمرها 10 سنوات
صحيح؟ أتعلم ذلك؟

166
00:12:18,840 --> 00:12:20,640
أعلم -
لا تفهم سبب غيابك الدائم -

167
00:12:20,760 --> 00:12:22,680
مسألة الأخيار والأشرار
مجرد كلام بالنسبة إليها

168
00:12:22,800 --> 00:12:26,160
لا تفعلي ذلك
لا أستطيع القدوم اليوم

169
00:12:26,280 --> 00:12:29,760
لم تحضر أي حفلة -
في كم حفلة شاركت؟ -

170
00:12:29,880 --> 00:12:33,200
شاركت بحفلات كافية -
حسناً، سنجلب شريط الفيديو -

171
00:12:33,320 --> 00:12:39,960
وسنجلس وسنشاهده معاً كعائلة
أنا أحبك، اتفقنا؟

172
00:12:40,720 --> 00:12:42,480
شكراً على الخبز المحمص -
أنا أحبك -

173
00:12:42,600 --> 00:12:43,760
أنا أحبك أيضاً -
إلى اللقاء -

174
00:12:43,880 --> 00:12:44,880
أنا أحبك

175
00:12:48,000 --> 00:12:50,560
كيف حال (تشيب)؟ -
(اسمه (تشيستر -

176
00:12:50,680 --> 00:12:51,960
ماذا حصل لـ(تشيب)؟
(أحببت (تشيب

177
00:12:52,080 --> 00:12:54,960
(لا وجود لـ(تشيب
ولم يعد هناك وجود لـ(تشيستر) الآن

178
00:12:55,080 --> 00:12:57,240
بقي يتصل -
(هذا أمر جيد يا (سارة -

179
00:12:57,360 --> 00:12:59,760
أعلم لكنني بقيت ألغي المواعيد
عدد قضاياي هائل

180
00:13:00,800 --> 00:13:03,400
تعلمين أنك لست مضطرة إلى الذهاب
إن لم تريدي ذلك

181
00:13:03,520 --> 00:13:07,240
بلى أريد ذلك
أنا... كيف وجدت الأمر؟

182
00:13:07,360 --> 00:13:09,520
ليس مهماً
هذا شبيه بمشاهدة شخص يغفو

183
00:13:09,640 --> 00:13:13,360
باستثناء مسألة عدم استيقاظه أبداً؟
أيضايقك الأمر؟

184
00:13:13,480 --> 00:13:15,000
لم يعد يضايقني

185
00:13:50,240 --> 00:13:54,160
يا (سارة)، تبدو ساقاك
جميلتين جداً بهذين الكعبين

186
00:13:54,280 --> 00:13:57,000
ماذا تفعل يا (رينولدز)؟ لماذا أنت هنا؟
أتعطلت قارئة الشرائط المدمجة عندك؟

187
00:13:57,120 --> 00:14:00,720
ليس لدى (أيمز) عائلة وخلت أنه
يجب أن يحضر أحد هنا لأجله

188
00:14:00,840 --> 00:14:03,520
أتريد الحصول
على بعض التغطية الإعلامية؟

189
00:14:06,600 --> 00:14:08,480
تنفسي

190
00:14:20,840 --> 00:14:26,200
ما فعلته كان خاطئاً
ما كان يجدر بي التواجد هناك

191
00:14:28,880 --> 00:14:33,160
لكنني أقسم إنني
لم أقتل هذين الشخصين

192
00:14:36,360 --> 00:14:41,600
يموت الشخص الخاطئ هنا اليوم
هذا كل ما لديّ من أقوال

193
00:16:02,200 --> 00:16:03,800
!رباه

194
00:16:07,400 --> 00:16:09,680
أخرجها -
ماذا يحصل؟ -

195
00:16:09,800 --> 00:16:10,880
لا أعلم

196
00:16:25,840 --> 00:16:31,160
ما كان سبب ردة فعل المحكوم غير"
"المتوقعة؟ سنطلعكم على المستجدات

197
00:16:31,280 --> 00:16:33,960
هل أنت بخير؟ -
نعم -

198
00:16:36,720 --> 00:16:39,760
أقتل أحد الرجل الذي حاولت قتله؟
ماذا سنعتبر ذلك؟

199
00:16:39,880 --> 00:16:41,520
هذا انتهاك فاضح لحقوقه
وفقاً للمادة الثامنة

200
00:16:41,640 --> 00:16:43,360
عقاب عديم الرحمة وغير اعتيادي -
كلية الحقوق -

201
00:16:43,480 --> 00:16:46,040
نعم، الآلة
كيف تعمل بيوم جيد؟

202
00:16:46,160 --> 00:16:51,040
إنها مصممة لعدم التسبب بأي ألم
تمنح 3 عقاقير وفقاً لتسلسل محدد

203
00:16:51,160 --> 00:16:54,440
ابتداء من هذه اللحظة
سنعمل ونحن نفترض أن الآلة معطلة

204
00:16:54,560 --> 00:16:57,160
سنحتاج إلى لائحة بكل
الذين استطاعوا الوصول إلى تلك الآلة

205
00:16:57,280 --> 00:16:59,880
ما كان لرجالي أن يفعلوا ذلك -
أقدر ذلك أيها الآمر -

206
00:17:00,000 --> 00:17:03,600
لكنني سأحتاج إلى أكثر من إذن
لعبور الأروقة وورقة من الأم

207
00:17:03,720 --> 00:17:06,400
أيها المحققون وصلني شيء بخصوص الآلة
انظروا إلى ذلك

208
00:17:06,520 --> 00:17:08,720
أرني ذلك -
هناك -

209
00:17:10,240 --> 00:17:12,640
"لا يمكن مقاومة القدر" -
ما الأمر يا (نك)؟ -

210
00:17:13,840 --> 00:17:16,600
خلال عملية اقتحام البيت
قال معاون (أيمز) لإحدى الضحايا

211
00:17:16,720 --> 00:17:20,000
إنه لا يمكن مقاومة القدر من ثم
عاد وقال لي الجملة ذاتها بالمحكمة

212
00:17:20,120 --> 00:17:21,120
!السافل

213
00:17:22,360 --> 00:17:26,520
لا أستطيع تذكر اسمه -
انظر إلى هذا، أهذا رجلك؟ -

214
00:17:26,640 --> 00:17:29,120
(كلارنس جايمس داربي) -
إنه جميل -

215
00:17:29,240 --> 00:17:31,120
ما طبيعة علاقتك به؟ -
تسببت بسجنه -

216
00:17:31,240 --> 00:17:33,560
3 سنوات، أهذا معدل السجن
بتهمة القتل بهذه الآونة؟

217
00:17:33,680 --> 00:17:35,440
كان هناك ظروف مخففة

218
00:17:35,560 --> 00:17:38,800
يجب أن تكون الظروف المخففة
الوحيدة عدم فعله ذلك

219
00:17:38,920 --> 00:17:41,320
(ولكن بعد 3 سنوات في سجن (ماريون
الشبيه بمخيم المجالدين

220
00:17:41,440 --> 00:17:43,280
أتتوقع منه أن يعود كمواطن نموذجي؟

221
00:17:43,400 --> 00:17:47,560
إن لم تلوثوا أماكن الجرائم
سأتمكن من سجنهم لفترة أطول

222
00:17:47,680 --> 00:17:51,320
رفضت السلطات التعليق حالياً ولكن"
"لا يمكن استبعاد احتمال وقوع جريمة قتل

223
00:17:51,440 --> 00:17:54,000
انتظر السجين تنفيذ"
"حكم الإعدام بحقه منذ 10 سنوات

224
00:17:54,120 --> 00:17:55,120
"(اسمه (روبيرت أيمز"

225
00:17:55,240 --> 00:17:58,560
"تحول الإعدام إلى مشهد من فيلم رعب"

226
00:18:02,320 --> 00:18:05,680
كانت معكم (بولا) من المكان"
"...بشكل مباشر وسنتابع

227
00:18:07,240 --> 00:18:08,240
"رقم غير مكشوف يتصل"

228
00:18:09,400 --> 00:18:11,360
نعم؟ -
"كلارنس داربي)؟)" -

229
00:18:11,480 --> 00:18:12,480
مَن المتصل؟

230
00:18:12,600 --> 00:18:14,320
إنها الضربة الفاشلة"
"الـ 3 بالنسبة إليك

231
00:18:14,440 --> 00:18:17,960
كوكايين على الطاولة، مومس"
"على الأرض وأنت بعيد عن السجن

232
00:18:19,840 --> 00:18:24,200
مَن المتكلم؟ -
"انظر عبر نافذتك إلى جهة الجنوب" -

233
00:18:33,480 --> 00:18:39,400
!ما هذا؟ اللعنة
ابتعدي عن طريقي

234
00:18:50,800 --> 00:18:52,720
ابقوا منخفضين -
!مجنون -

235
00:18:52,840 --> 00:18:55,800
يتجه صوب الشمال
!اذهبوا! اذهبوا

236
00:18:55,920 --> 00:18:58,760
!اللعنة -
!أسرعوا! هيا -

237
00:19:06,640 --> 00:19:08,720
ماذا سأفعل الآن؟ -
"امسح البصمات عن المسدس" -

238
00:19:08,840 --> 00:19:11,240
"تخلص منه" -
لا، لا -

239
00:19:11,360 --> 00:19:14,960
أطلقت النار منه 6 مرات أيها النابغة"
"أجلبت معك ذخيرة؟

240
00:19:15,080 --> 00:19:16,800
"ارمه" -
لماذا تفعل هذا؟ -

241
00:19:16,920 --> 00:19:21,080
أريد أن أبقيك خارج السجن"
"أترى المصانع المهجورة؟ اتجه صوبها

242
00:19:21,200 --> 00:19:24,240
لماذا؟ -
"توجد سيارة شرطي هناك فيها شرطي" -

243
00:19:24,360 --> 00:19:25,400
!ماذا؟

244
00:19:25,520 --> 00:19:30,520
صعقته لكنه سيستفيق بعد أقل"
"من 90 ثانية لذا من الأفضل أن تسرع

245
00:19:46,600 --> 00:19:52,080
!استفق ايها الحقير
!استيقظ! هيا! شغّل السيارة اللعينة

246
00:19:52,200 --> 00:19:54,720
حسناً
هدّئ من روعك

247
00:19:54,840 --> 00:19:56,640
!هيا -
!هدّئ من روعك -

248
00:19:56,760 --> 00:20:02,480
هيا بنا! هيا بنا! شغل السيارة
!وانطلق! قم بذلك! هيا! انطلق

249
00:20:17,880 --> 00:20:19,600
!انزل

250
00:20:25,120 --> 00:20:26,680
!هيا

251
00:20:27,560 --> 00:20:29,760
انزل إلى هناك -
حسناً -

252
00:20:29,880 --> 00:20:34,960
ماذا عن زوجتي وابنتي الصغيرة؟
لن أراهما من جديد

253
00:20:35,080 --> 00:20:36,840
هذا مؤسف، صحيح؟

254
00:20:39,280 --> 00:20:41,680
لا تمانع إن أجبت
عن هذا الاتصال، صحيح؟

255
00:20:41,800 --> 00:20:45,800
ملاكي الحارس
لقد أثرت إعجابي

256
00:20:46,640 --> 00:20:50,560
أتعرف سبب عدم رؤيتي
زوجتي وابنتي الصغيرة من جديد؟

257
00:20:54,360 --> 00:20:56,520
لأنك أخذتهما مني

258
00:21:03,520 --> 00:21:05,520
أتتذكرني؟

259
00:21:07,280 --> 00:21:08,880
تتذكرني حتماً

260
00:21:09,560 --> 00:21:11,560
أتيت إلى بيتي مرة من قبل

261
00:21:12,200 --> 00:21:13,560
ألا تتذكر ذلك؟

262
00:21:15,880 --> 00:21:23,680
(يفترض أن تكون مادة الـ(تيترودوتوكسين
قد انتقلت إلى دمك الآن

263
00:21:23,800 --> 00:21:27,720
تم عزلها
من كبد سمكة كروية كريبية

264
00:21:27,840 --> 00:21:30,920
لذا تشلّك

265
00:21:31,040 --> 00:21:35,760
لكنها تبقي كل الوظائف
العصبية الأخرى سليمة تماماً

266
00:21:36,240 --> 00:21:42,760
أي لا تستطيع التحرك
لكنك تشعر بكل شيء

267
00:21:43,880 --> 00:21:47,640
ليس لديها أي مفعول
على صعيد تخفيف الألم

268
00:21:48,200 --> 00:21:53,520
توشك على الشعور بألم
يفوق كل ما بوسعك تخيله

269
00:22:00,680 --> 00:22:07,960
سأخفف ذلك لئلا تنزف
فقد تبقى هنا لفترة

270
00:22:08,680 --> 00:22:12,520
يفترض بالمحلول الملحي
أن يبقيك حياً

271
00:22:13,240 --> 00:22:17,720
المشدات مربوطة بإحكام

272
00:22:19,560 --> 00:22:21,440
هل أنت مرتاح؟

273
00:22:21,680 --> 00:22:25,560
أنت ترتجف فعلًا
هل أنت متأكد من أنك بخير؟

274
00:22:27,360 --> 00:22:29,080
ستحب هذا

275
00:22:30,320 --> 00:22:31,960
إنها مادة الأدرينالين

276
00:22:32,760 --> 00:22:36,280
سأعطيك هذه الحقنة
لئلا تفقد وعيك

277
00:22:39,080 --> 00:22:43,120
ها قد أعطيتك الحقنة
ما شعورك؟ جيد؟

278
00:22:44,720 --> 00:22:49,680
لا نريدك أن تبلع لسانك
لذا تحمّل معي

279
00:22:56,320 --> 00:22:59,640
هذا لأجل عضوك الذكري
لكننا سننتقل إلى ذلك لاحقاً

280
00:23:01,920 --> 00:23:09,280
هذا مبضع لجفونك
في حال أصررت على إغماضها

281
00:23:11,040 --> 00:23:16,960
أعرف معنى الشعور بالعجز

282
00:23:17,080 --> 00:23:20,560
مثلما شاهدتك
تذبح عائلتي كلها

283
00:23:22,640 --> 00:23:25,920
لا يمكن مقاومة القدر
صحيح يا (داربي)؟

284
00:23:29,440 --> 00:23:33,600
انظر، صنعت هذا خصيصاً لك

285
00:23:36,640 --> 00:23:40,080
هل أعجبك؟
نعم لم أردك أن تفوّت أي شيء

286
00:23:41,480 --> 00:23:45,360
بات لديك أفضل مطلّ بالبيت

287
00:23:45,960 --> 00:23:50,560
أتسمع ذلك؟
ينبض قلبك بسرعة كبيرة

288
00:23:52,840 --> 00:23:54,080
ينطبق ذلك علي أنا أيضاً

289
00:23:55,120 --> 00:23:56,400
حسناً

290
00:23:59,320 --> 00:24:01,760
ستشاهدانك تتعذب الآن

291
00:24:04,600 --> 00:24:10,440
ستكونان آخر شخصين ستراهما
وأنا أنزع كل وصل من أوصال جسمك

292
00:24:11,400 --> 00:24:12,960
لم أكن أكذب

293
00:24:14,320 --> 00:24:17,640
عندما أخبرتك أنني
أردت إبقاءك خارج السجن

294
00:24:20,640 --> 00:24:22,520
كانت هذه الحقيقة

295
00:24:52,400 --> 00:24:54,400
شكراً على السيارة

296
00:25:19,120 --> 00:25:22,640
(حسناً، هذه ملفات قضايا (داربي
عاينت كل ما أستطيع معاينته

297
00:25:22,760 --> 00:25:25,960
لدينا صور لأماكن الجريمة -
لا أريد رؤيتها -

298
00:25:27,160 --> 00:25:28,160
حسناً

299
00:25:34,320 --> 00:25:37,440
ما الذي يزعجك؟ -
(إنه (داربي -

300
00:25:37,560 --> 00:25:40,400
كل الجرائم التي ارتكبها
فيها قاسم مشترك هو العنف

301
00:25:40,520 --> 00:25:43,600
ولكن إعدام البارحة
...لم يتّسم بالعنف بل

302
00:25:43,720 --> 00:25:45,520
ماذا؟ -
اتّسم بالذكاء -

303
00:25:45,640 --> 00:25:48,320
حسناً، فيمَ تفكر؟

304
00:25:50,760 --> 00:25:53,600
أعتقد أنه ربما لا يجدر بنا
(البحث عن (داربي

305
00:26:03,560 --> 00:26:06,080
!رباه

306
00:26:11,680 --> 00:26:15,800
(رايس) -
"(لديّ خبر سار، وجدنا (داربي" -

307
00:26:15,920 --> 00:26:19,080
ولكن عليّ القول
إنه ليس بأفضل حالاته

308
00:26:19,720 --> 00:26:25,000
وجدوه مقطّعاً إلى 25 قطعة، لا ساقين
ولا ذراعين وتم قص جفونه

309
00:26:25,120 --> 00:26:26,760
الأمر مروع -
أتذرفين الدمع على (داربي)؟ -

310
00:26:26,880 --> 00:26:28,840
لا -
بدأت تغيّرين طبيعتك -

311
00:26:28,960 --> 00:26:30,840
فكري في الدافع
مَن لديه دافع؟

312
00:26:30,960 --> 00:26:33,200
الزوج والأب
ماذا نعرف عنه؟

313
00:26:33,320 --> 00:26:35,760
(يملك المخزن حيث وجدوا (داربي -
ماذا أيضاً؟ -

314
00:26:35,880 --> 00:26:39,000
إنه بارع بالعمل اليدوي
يبتكر اختراعات صغيرة وأجهزة متطورة

315
00:26:39,120 --> 00:26:42,160
لديه 24 براءة اختراع
أكسبته بعض المال

316
00:26:42,280 --> 00:26:45,120
قام بتحويل القسم من ثروته
إلى سيولة قبل بضع سنوات

317
00:26:45,240 --> 00:26:48,440
لشراء ملكيات صناعية حول المطارات

318
00:26:48,560 --> 00:26:50,680
والمعامل الكيميائية
وأفنية مخصصة للقطارات

319
00:26:50,800 --> 00:26:53,040
هذا ليس منطقياً -
لا، هذا غريب، صحيح؟ -

320
00:26:53,160 --> 00:26:55,400
تحرّي عنها كلها
(وأطلعيني على ما ستجدينه يا (سارة

321
00:28:23,680 --> 00:28:26,520
"أبي"

322
00:28:52,360 --> 00:28:54,480
يرعبني الأشخاص المجانين كثيراً

323
00:28:55,360 --> 00:28:58,760
أهذا الرجل محام؟ -
لا -

324
00:29:00,560 --> 00:29:02,440
إنه مهندس

325
00:29:02,640 --> 00:29:05,640
"قانون (الولايات المتحدة) المفسر" -
(انظر إلى هذا يا (نك -

326
00:29:11,000 --> 00:29:14,080
طالب النائب العام"
"(بحكم الإعدام لـ(أيمز

327
00:29:41,640 --> 00:29:44,160
ليس لدينا أي دليل
سنحتاج إلى اعتراف

328
00:29:44,280 --> 00:29:47,520
أواجهت مشكلة بإدخاله إلى هنا؟ -
لا، على الإطلاق -

329
00:29:47,640 --> 00:29:50,600
لكنه لم يفرح عندما أخذنا سواره

330
00:29:59,120 --> 00:30:01,720
أيمكنني مساعدتك؟ -
(رزمة لعائلة (رايس -

331
00:30:01,840 --> 00:30:03,480
نعم، شكراً

332
00:30:05,800 --> 00:30:09,080
يا أمي، وصل شريط الفيديو من حفلتي
الموسيقية أيمكننا مشاهدته؟

333
00:30:09,360 --> 00:30:11,840
!أرجوك -
لا، ليس أنت -

334
00:30:11,960 --> 00:30:14,480
(لا يا (دنيز
قلنا إننا سننتظر والدك، أتذكرين؟

335
00:30:14,600 --> 00:30:17,280
!أرجوك -
لا، ليس الآن -

336
00:30:17,400 --> 00:30:21,480
حسناً، نعم

337
00:30:23,960 --> 00:30:26,440
نعم، حتماً

338
00:30:45,320 --> 00:30:46,840
!أمي

339
00:31:01,520 --> 00:31:04,480
لا تقلقوا، يحاول التقرب
من الرجل ويُشعره بالراحة

340
00:31:04,920 --> 00:31:07,680
ما أوشك على قوله لك
لا أريد أن يسمعه أحد

341
00:31:09,200 --> 00:31:12,800
بصفتي نائباً عاماً أنتهك كل القواعد الآن
ولا أبالي لذلك

342
00:31:12,920 --> 00:31:20,200
لأنني أب ولديّ ابنة صغيرة
وأنا أهنئك على ما فعلته

343
00:31:21,960 --> 00:31:25,360
(العالم أفضل بدون (داربي) و(أيمز

344
00:31:26,440 --> 00:31:30,320
لن ترى أي دمعة تُذرف مني
أو من أي شخص بمكتبي

345
00:31:35,200 --> 00:31:40,040
بعد قول ذلك
عليّ القيام بعملي

346
00:31:42,320 --> 00:31:47,520
سأطرح عليك أسئلة بسيطة ومباشرة
وأقترح أن تجيب عنها بالشكل عينه

347
00:31:48,360 --> 00:31:52,480
هل اسمك (كلايد ألكساندر شيلتون)؟ -
نعم يا سيدي -

348
00:31:52,600 --> 00:31:54,440
تخليت عن حقك
بالحصول على محام، صحيح؟

349
00:31:54,560 --> 00:31:58,200
نعم يا سيدي -
أأنت واثق بأنك تريد فعل ذلك؟ -

350
00:31:58,320 --> 00:32:02,360
نعم -
أقتلت (كلارنس داربي)؟ -

351
00:32:04,280 --> 00:32:08,040
أردته ميتاً
قتل زوجتي وابنتي

352
00:32:09,240 --> 00:32:15,320
روبيرت أيمز)، أقتلته أيضاً؟) -
استحق (روبيرت أيمز) الموت -

353
00:32:15,880 --> 00:32:21,840
استحقا الموت هما الاثنين -
أدبّرت كلتا جريمتي القتل؟ -

354
00:32:22,640 --> 00:32:27,840
نعم، خططت للأمر في ذهني
مراراً وتكراراً، احتجت إلى وقت طويل

355
00:32:30,840 --> 00:32:34,280
حسناً، أظن عملي انتهى هنا

356
00:32:36,000 --> 00:32:38,200
أيها المحامي

357
00:32:39,320 --> 00:32:43,320
قد ترغب في إلغاء موعدك على الغداء
(عند الـ 12:30 مع القاضي (روبرتس

358
00:32:43,480 --> 00:32:47,320
عفواً؟ -
قد تريد إلغاء مواعيدك طيلة الأسبوع -

359
00:32:47,440 --> 00:32:48,840
لأنك ستكون منشغلًا
اجلس

360
00:32:52,320 --> 00:32:54,880
انتهى عملنا هنا
حصلنا على اعترافك

361
00:32:56,400 --> 00:32:58,120
حقاً؟ -
سجّلناه على شريط -

362
00:32:58,840 --> 00:33:02,840
في مهنتنا نعتبر ذلك دليلًا دامغاً -
حقاً؟ لا أعتقد ذلك -

363
00:33:02,960 --> 00:33:09,120
لنعد إلى الوراء، ماذا قلت؟
أقلت إنني أردت قتل (كلارنس داربي)؟

364
00:33:09,240 --> 00:33:11,720
نعم، طبعاً
أي أب لن يرغب في ذلك؟

365
00:33:11,840 --> 00:33:14,120
(أقلت إن (داربي
و(أيمز) يستحقان الموت؟

366
00:33:14,240 --> 00:33:16,200
أظن أن أغلبية الناس
ستشاطرني الرأي

367
00:33:16,320 --> 00:33:22,560
هل خططت للأمر مراراً وتكراراً بذهني؟
نعم، مَن لن يحلم بذلك؟

368
00:33:22,680 --> 00:33:26,960
هذه الأمور ليست اعترافات تثبت ذنبي
يا (نك)، عليك أن تراجع الشريط

369
00:33:27,080 --> 00:33:29,160
نعلم أنك الفاعل -
لا يتعلق الأمر بما تعرفه -

370
00:33:29,280 --> 00:33:32,840
بل بما يمكن إثباته بالمحكمة
ألم تخبرني ذلك مرة؟

371
00:33:32,960 --> 00:33:36,360
المشكلة الوحيدة بنظريتك
هي أن جثة (داربي) وُجدت بملكيتك

372
00:33:36,480 --> 00:33:40,120
إحدى ملكياتي الكثيرة
(مخزن قديم ومهجور يا (نك

373
00:33:40,240 --> 00:33:44,760
يقتحم مدمنو المخدرات المكان دوماً
أليس (داربي) متورطاً بتجارة المخدرات؟

374
00:33:44,880 --> 00:33:46,080
هذا عالم غير أخلاقي

375
00:33:46,200 --> 00:33:51,200
أراهن بأن هيئة المحلفين ستشاطرني الرأي
أو ربما حاول شخص إلصاق التهمة بي

376
00:33:51,320 --> 00:33:55,680
أتعلم أمراً يا (كلايد)؟ ثمة سفلة كثر
بالسجن خالوا أنهم أذكى مني

377
00:33:55,800 --> 00:33:57,960
لنكف عن العبث

378
00:33:58,440 --> 00:34:01,480
(يا (نك
إن لم يكن لديك دليل قوي

379
00:34:01,600 --> 00:34:03,560
لماذا نحن موجودان هنا حتى؟
لماذا نجري هذا الحديث؟

380
00:34:03,680 --> 00:34:05,480
ماذا تريد؟

381
00:34:08,040 --> 00:34:11,360
في الحقيقة هذا سهل

382
00:34:11,480 --> 00:34:15,480
أنت مَن يبرم الصفقات مع القتلة
صحيح؟ لذا أتيت لإبرام صفقتي

383
00:34:15,960 --> 00:34:22,760
سأعطيك اعترافاً، اعترافاً حقيقياً
ولكن عليك أن تعطيني شيئاً بالمقابل

384
00:34:22,880 --> 00:34:26,560
نعم بما أنك قاتل ماذا تريد؟

385
00:34:26,680 --> 00:34:28,520
أريد سريراً

386
00:34:30,880 --> 00:34:32,440
أريد سريراً جميلًا

387
00:34:32,880 --> 00:34:36,680
أريد سريراً جديداً جميلًا لنفسي

388
00:34:36,800 --> 00:34:39,320
عليك التعاطي مع ذلك الأمر
(لأن سريري متقلقل يا (نك

389
00:34:39,440 --> 00:34:41,520
يدفعني إلى الجنون

390
00:34:41,640 --> 00:34:44,040
يا (كلايد) أظنك تخالني
مسؤولًا عن الأمور اللوجستية

391
00:34:44,160 --> 00:34:46,240
لا أتعاطى بظروف السجن

392
00:34:46,360 --> 00:34:48,600
أعتقد أن تلك الأسرّة مثبتة بالزنزانات

393
00:34:48,720 --> 00:34:52,760
لهذا السبب
توجد مفاتيح ربط أيها الغبي

394
00:34:53,440 --> 00:34:58,400
(أتعرف سرير (دوكسيانا
مع الدعم المعدّل لأسفل الظهر؟

395
00:34:58,520 --> 00:35:00,880
شاهدت الإعلان -
أريد ذلك السرير -

396
00:35:01,000 --> 00:35:05,760
تلك الأسرّة جميلة -
يا (نك)، لا يمكنني التركيز على شيء -

397
00:35:05,880 --> 00:35:11,160
إلى أن أحصل على ليالي نوم
تجدد نشاطي بسرير (دوكسيانا) الطبي

398
00:35:11,280 --> 00:35:16,440
هذا هو الاتفاق، أعطني سريري
وستحصل على اعترافك

399
00:35:17,000 --> 00:35:23,320
حسناً، دعني أفكر في ذلك قليلًا
ماذا عن "تباً لا!"؟

400
00:35:33,560 --> 00:35:34,960
مرحباً -
ماذا تفعل؟ -

401
00:35:35,080 --> 00:35:37,280
ماذا تعني؟ -
لماذا رفضت طلبه؟ -

402
00:35:37,400 --> 00:35:40,160
فراش؟
لا يتخذ قرارات كهذه

403
00:35:40,280 --> 00:35:43,520
(لا تقحم كبرياءك بالمسألة يا (نك
شيلتون) مصيب، هذه القضية مزرية)

404
00:35:43,640 --> 00:35:46,760
نحتاج إلى اعتراف، وفراش
مقابل اعتراف بالقتل صفقة ممتازة

405
00:35:46,880 --> 00:35:49,800
(يخدعنا يا (جوناس -
نحن سنخدعه إذاً -

406
00:35:49,920 --> 00:35:54,200
ثمة اتصال طارئ من مكتبك
يا (نك)، لا تجيب عن هاتفك الخلوي

407
00:35:54,320 --> 00:35:57,000
أحتاج إلى إنهاء عملي هنا"
"وسأعود إلى البيت بأسرع وقت

408
00:35:57,120 --> 00:36:01,640
اسمعني، لم أشاهد أي شيء
يشبه ما شاهدته بشريط الفيديو ذاك

409
00:36:01,760 --> 00:36:05,000
أرجوك ارجع إلى البيت -
اسمعي، عليك أن تهدأي -

410
00:36:05,120 --> 00:36:07,840
وتخبريها أن شريط الفيديو ليس حقيقياً
وأنني أحبها

411
00:36:07,960 --> 00:36:10,880
تعال إلى البيت قريباً أرجوك -
"أرأيت وجهه يا (كيلي)؟" -

412
00:36:11,000 --> 00:36:13,760
لا، كان مغطى بشيء
لم أستطع رؤيته

413
00:36:13,880 --> 00:36:16,880
حسناً، دعيني أنهي عملي هنا
وسأعود إلى البيت بأسرع وقت

414
00:36:17,000 --> 00:36:18,600
حسناً

415
00:36:19,200 --> 00:36:22,320
أرسل ذلك السافل شريطاً مدمجاً إلى بيتي
(يظهره وهو يقتل (داربي

416
00:36:22,440 --> 00:36:24,560
!ماذا؟ -
شاهدته ابنتي -

417
00:36:26,920 --> 00:36:30,080
صوّر الأمر، نلنا منه -
لا، كان يضع قناعاً -

418
00:36:30,200 --> 00:36:33,880
نحتاج إلى ذلك الاعتراف -
أما زلت تريد التفاوض مع ذلك الرجل؟ -

419
00:36:34,000 --> 00:36:37,520
هذا فن الممكن أيها الآمر
أبرم الصفقة

420
00:36:54,880 --> 00:36:58,000
آلام بالظهر أيها الآمر
إنها الأسوا

421
00:36:58,680 --> 00:37:03,440
أصبح لديك مشاكل أكبر الآن المشكلة
مع الذين لم يحصلوا على امتيازات هنا

422
00:37:03,560 --> 00:37:07,120
لا يعلمون أنني أريد
الحصول على شيء منك

423
00:37:10,320 --> 00:37:12,480
استديرا

424
00:37:16,040 --> 00:37:18,720
لا أظنني أعجبه

425
00:37:19,880 --> 00:37:21,880
سرير جميل

426
00:37:23,840 --> 00:37:27,760
شكراً، إنه مخصص لشخص واحد

427
00:37:29,320 --> 00:37:31,080
لا يمكننا معرفة أي شيء
(عن (كلايد شيلتون

428
00:37:31,200 --> 00:37:34,120
نجهل وظيفته ولا سجلات لوجوده
بالمدينة أو البلد فتحريت أكثر

429
00:37:34,240 --> 00:37:35,880
وجدت شيئاً من السنوات"
"التي لا نعرف شيئاً عنها

430
00:37:36,000 --> 00:37:39,880
وجدت دفعتين بموجب
عقد لـ(كلايد) من وزارة الدفاع

431
00:37:40,000 --> 00:37:43,080
ماذا عن ملكياته؟ -
"اشترى 9 ملكيات باسمه" -

432
00:37:43,200 --> 00:37:45,760
"(لكنه حولها إلى شركة في (باناما"

433
00:37:45,880 --> 00:37:49,160
لا يمكننا معرفة العنوان ثمة مشاكل
على صعيد النقص بالمعاملة بالمثل

434
00:37:49,280 --> 00:37:50,600
لذا علينا العودة
إلى بيت المزرعة

435
00:37:50,720 --> 00:37:54,240
إنها مضيعة للوقت
أرادنا أن نجده هناك

436
00:37:54,360 --> 00:37:56,520
الأمور الصناعية هي المثيرة للفضول

437
00:37:56,640 --> 00:37:58,760
لا أبالي لما ستضطرين إلى فعله
والشخص الذي عليك إغضابه

438
00:37:58,880 --> 00:38:01,400
إن اضطررنا إلى احتلال
باناما) من جديد فليكن)

439
00:38:01,520 --> 00:38:03,840
يخفي (كلايد) تلك الملكيات لسبب معين
اعثري عليه

440
00:38:03,960 --> 00:38:05,000
"حسناً"

441
00:38:17,160 --> 00:38:19,520
أتركت الباب مفتوحاً قليلًا؟ -
نعم، تركت الباب مفتوحاً قليلًا -

442
00:38:19,640 --> 00:38:24,480
ماذا عن الضوء الليلي؟ -
ألم تكبر على ذلك؟ نعم، تركته مضاء -

443
00:38:25,320 --> 00:38:28,760
اسمعي، أخبرتها
أن ذلك الشريط ليس حقيقياً

444
00:38:28,880 --> 00:38:32,520
حسناً -
وأنه فيلم رعب لا يجدر بها مشاهدته -

445
00:38:32,640 --> 00:38:34,040
حسناً، هذا جيد -
ستكون بخير -

446
00:38:34,160 --> 00:38:38,400
نعم، ماذا عنك؟ -
ماذا عني؟ هل أنا بخير؟ -

447
00:38:38,520 --> 00:38:41,360
نعم -
طبعاً، ألا أبدو بخير؟ -

448
00:38:41,960 --> 00:38:44,120
بلى

449
00:38:44,920 --> 00:38:47,160
نك) بخير دوماً)

450
00:38:47,800 --> 00:38:49,480
دوماً، أنا بحالة ممتازة

451
00:38:51,480 --> 00:38:55,960
على ضوء موارد السيد
شيلتون) المادية واحتمال هروبه)

452
00:38:56,080 --> 00:38:59,920
الطبيعة الوحشية
(لقتل السيدين (أيمز) و(داربي

453
00:39:00,040 --> 00:39:02,840
تطلب جهة الادعاء
رفض الكفالة يا حضرة القاضية

454
00:39:04,480 --> 00:39:09,600
نظراً إلى رفضك الحق بتعيين
(محام لك يا سيد (شيلتون

455
00:39:09,720 --> 00:39:13,320
ألديك ما تقوله يا سيد (شيلتون)؟

456
00:39:15,120 --> 00:39:20,280
ألديك أي شيء تريد قوله؟ -
نعم يا حضرة القاضية -

457
00:39:20,400 --> 00:39:23,360
أيجدر بي أن أقف؟ -
من فضلك -

458
00:39:31,720 --> 00:39:36,000
يا حضرة القاضية أنا مواطن
أحترم القانون، أنا مجرد رجل عادي

459
00:39:36,720 --> 00:39:38,800
هروبي ليس محتملًا

460
00:39:39,240 --> 00:39:46,520
هذه جنايتي المزعومة الأولى لم تقدم
جهة الادعاء دليلًا واحداً ضدي

461
00:39:47,840 --> 00:39:52,200
بظل هذه الظروف إن لم تحصل
جهة الادعاء على معلومات جديدة

462
00:39:52,320 --> 00:39:58,760
تتعلق بتورطي بالقضية برأيي من
المؤذي جداً لا بل ثمة تحد للدستور

463
00:39:58,880 --> 00:40:03,160
عبر إبقائي محبوساً بدون كفالة
إنه منحدر زلق يا حضرة القاضية

464
00:40:03,280 --> 00:40:07,880
ألم نر نتائج انتهاكات
كهذه دولياً ومحلياً؟

465
00:40:08,000 --> 00:40:14,240
(القضية التي تثبت ذلك هي قضية (دايف
ضد (ماكدونا) رقم القضية 041325

466
00:40:15,360 --> 00:40:20,720
أميل إلى مشاطرتك الرأي
(يا سيد (شيلتون

467
00:40:20,840 --> 00:40:24,880
(يا حضرة القاضية وافق السيد (شيلتون
على منحنا اعترافاً كاملًا

468
00:40:25,360 --> 00:40:29,000
هل أعطاكم إياه يا سيد (رايس)؟ -
لا يا حضرة القاضية -

469
00:40:29,360 --> 00:40:36,880
برأيي فشلت جهة الادعاء تقديم أساس
...دامغ لطلبها وسأوافق على كفالة قيمتها

470
00:40:37,000 --> 00:40:40,320
أريد تحذيرك من فعل ذلك
يا حضرة القاضية

471
00:40:41,440 --> 00:40:43,600
شكراً -
أستميحك عذراً؟ -

472
00:40:44,040 --> 00:40:48,320
لا، لا أظنني سأعذرك
هذا ما أتحدث عنه

473
00:40:48,440 --> 00:40:51,440
كنت توشكين على إطلاق سراحي
أتمازحينني؟

474
00:40:51,560 --> 00:40:54,880
هذا سبب وجودنا هنا بالمقام الأول

475
00:40:56,040 --> 00:40:58,160
أتعتقدين أنني لا أتذكر
مَن تكونين أيتها السيدة؟

476
00:40:59,520 --> 00:41:01,360
لو كنت مكانك
(لاحترست يا سيد (شيلتون

477
00:41:01,480 --> 00:41:03,280
إلى أي مدى يجدر بي
أن أكون محترساً؟

478
00:41:03,400 --> 00:41:09,360
لأنه يبدو أنني قتلت شخصين للتو وكنت
توشكين على السماح بإطلاق سراحي

479
00:41:10,080 --> 00:41:12,640
إلى أي مدى أنت مضللة؟

480
00:41:12,760 --> 00:41:15,200
أطلعتك على سابقتين
قانونيتين سخيفتين

481
00:41:15,320 --> 00:41:18,960
وأسرعت بالانقضاض عليهما
كساقطة تشعر بالإثارة

482
00:41:19,080 --> 00:41:21,560
يا جماعة ترتادون النوادي ذاتها -
(أحذرك يا سيد (شيلتون -

483
00:41:21,680 --> 00:41:25,360
ستُحبس بتهمة ازدراء المحكمة -
تعيدون يومياً مجانين وقتلة إلى الشوارع -

484
00:41:25,480 --> 00:41:28,360
وتنشغلون بالتعامل مع القانون
وكأنه خط تجميع

485
00:41:28,480 --> 00:41:30,280
مرة أخرى -
أتعرفين معنى العدالة حتى؟ -

486
00:41:30,400 --> 00:41:32,520
أعتبرك الآن تزدري بالمحكمة -
ماذا حصل للحق والباطل؟ -

487
00:41:33,480 --> 00:41:35,840
أخرجوا هذا الرجل -
ماذا حصل بالحق والباطل؟ -

488
00:41:35,960 --> 00:41:38,600
ماذا حصل للناس؟ -
طلب الكفالة مرفوض -

489
00:41:38,720 --> 00:41:40,680
ماذا حصل للعدالة؟ -
طلب الكفالة مرفوض -

490
00:41:40,800 --> 00:41:44,960
أراهن بأنك ساقطة -
يا حاجب المحكمة -

491
00:41:45,080 --> 00:41:46,680
(سأراك لاحقاً يا (نك

492
00:41:48,240 --> 00:41:50,120
جنون؟

493
00:41:51,520 --> 00:41:54,000
أستجعل دفاعك
يرتكز على حجة الجنون؟

494
00:41:56,680 --> 00:42:00,480
قلت لك إنني سأمنحك اعترافاً
(وعنيت ذلك يا (نك

495
00:42:00,600 --> 00:42:02,760
شاهدت فيلماً اليوم -
حقاً؟ -

496
00:42:02,880 --> 00:42:08,760
شاهدت ابنتي الفيلم ذاته -
أعلّمت ابنتك عن الخير ضد الشر؟ -

497
00:42:08,880 --> 00:42:11,960
لست مضطراً إلى ذلك -
كان ذلك مغزى الفيلم -

498
00:42:12,080 --> 00:42:16,000
تغلب الخير على الشر
ازدهار الأخيار وعذاب الأشرار

499
00:42:16,120 --> 00:42:18,480
لم تصلني هذه الرسالة

500
00:42:18,600 --> 00:42:21,360
سأمنحك فرصة أخرى
(يا (كلايد

501
00:42:21,480 --> 00:42:25,040
لا تختبرني
لأنني سأنال منك

502
00:42:25,160 --> 00:42:26,840
هذا منصف

503
00:42:27,400 --> 00:42:30,800
أمنت لي السرير الذي طلبته
الاتفاق اتفاق

504
00:42:32,160 --> 00:42:34,320
ظهرت أنت بشريط الفيديو
وأنت تقتل (كلارنس داربي)، صحيح؟

505
00:42:34,440 --> 00:42:37,080
نعم، هذا أنا

506
00:42:39,000 --> 00:42:42,480
هذا منصف، كان هذا أنا
كلايد شيلتون) بشريط الفيديو)

507
00:42:42,600 --> 00:42:46,800
(وكنت أقتل (كلارنس داربي -
هذا ليس كافياً، أحتاج إلى تفاصيل -

508
00:42:49,280 --> 00:42:51,480
اقتلعت أصابعه
بمقصات المسامير الملولبة

509
00:42:51,600 --> 00:42:55,520
واقتلعت أصابع قدميه بمقصات الصفيح
وقصصت خصيتيه بمنشار

510
00:42:55,640 --> 00:42:58,080
وعضوه الذكري بمقص علب

511
00:42:59,120 --> 00:43:01,680
ما رأيك بهكذا تفاصيل؟

512
00:43:01,800 --> 00:43:04,840
ماذا عن (أيمز)؟ -
كان تبديل العبوات سهلًا -

513
00:43:04,960 --> 00:43:08,720
كل شيء أوتوماتيكي حالياً
لذا اقتحمت خادم شركة الشحن

514
00:43:08,840 --> 00:43:12,160
وبدّلت بعض الأرقام
بحيث وصلت الرزمة إلي

515
00:43:12,280 --> 00:43:18,760
من ثم أبدلت كلوريد البوتاسيوم
بشيء... متعمد أكثر

516
00:43:19,920 --> 00:43:24,520
سئمت سماع ترهاتك
حصلت على ما أريده

517
00:43:24,640 --> 00:43:27,560
ماذا سيحصل الآن؟ -
سأذهب إلى بيتي وأنت ستزج بالسجن -

518
00:43:27,680 --> 00:43:32,480
سيزدهر الأخيار وسيتعذب الأشرار
ستحسّن رأيك بالنظام القضائي

519
00:43:32,600 --> 00:43:35,560
ماذا لو كان لديّ اعتراف آخر؟ -
اتصل بكاهن -

520
00:43:35,680 --> 00:43:40,640
لكنّ اعترافاً آخر سيعني صفقة أخرى
يا (نك) لذا عليك منحي شيئاً بالمقابل

521
00:43:44,000 --> 00:43:47,080
أقصدت (ديل فريسكوز)؟
إنهم متعهدو طعام

522
00:43:47,200 --> 00:43:50,960
لذا أرغب على الغداء في تناول
شريحة لحم تزن 20 أونصة

523
00:43:51,080 --> 00:43:54,920
نصف ناضجة ربما متفحمة قليلًا
مع كل الأطباق الجانبية

524
00:43:55,040 --> 00:43:57,200
البطاطا المقلية
والهليون والقرع بالزبدة

525
00:43:57,320 --> 00:43:59,560
!تباً لك أنت والبطاطا المقلية

526
00:44:01,280 --> 00:44:04,320
سأخبرك أمراً؟ أيمكنني الحصول
على قارئي الموسيقي أيضاً؟

527
00:44:04,440 --> 00:44:06,680
سيسرني سماع بعض الموسيقى
مع وجبتي

528
00:44:06,800 --> 00:44:09,680
(أول قاعدة بالتفاوض يا (كلايد
يجب أن يكون لديك شيء تفاوض عليه

529
00:44:09,800 --> 00:44:12,280
هل ستكفي حياة (بيل رينولدز)؟

530
00:44:18,480 --> 00:44:20,600
افتح الباب

531
00:44:23,720 --> 00:44:27,080
مَن هو (بيل رينولدز)؟ -
(محامي (داربي -

532
00:44:28,200 --> 00:44:31,080
قل لي إنك وجدته -
أتكلم مع زوجته -

533
00:44:31,200 --> 00:44:35,320
أبلغت عن اختفائه قبل 3 أيام
(شكراً يا سيدة (رينولدز

534
00:44:35,440 --> 00:44:39,000
يبدو أنه لديّ شيئاً"
"(أفاوض عليه يا (نك

535
00:44:40,080 --> 00:44:42,960
في الوقت الحالي"
"لا يزال (بيل رينولدز) حياً

536
00:44:43,080 --> 00:44:49,360
سأطلعك بمكانه ولكن اجلب لي
وجبتي وموسيقاي عند الواحدة بالضبط

537
00:44:49,480 --> 00:44:54,160
عند الساعة الواحدة بالضبط
(الساعة الواحدة يا (نك

538
00:45:07,160 --> 00:45:10,200
توقف -
"(ديل فريسكوز)" -

539
00:45:20,400 --> 00:45:23,960
إنها الـ 12:55 -
لا أتلقى أوامر منك أو منه -

540
00:45:24,080 --> 00:45:27,080
لا يعرف المساجين الوقت
نحن نطلعهم على الوقت

541
00:45:27,200 --> 00:45:31,120
لا أبالي إن كان لديه (رولكس) أم لا
علينا الالتزام بالجدول الزمني المتفق عليه

542
00:45:31,240 --> 00:45:34,880
تباً له يا (نك)! لينتظر
رباه! قام بنشر عضو الرجل الذكري

543
00:45:35,000 --> 00:45:37,400
سواء أعجبك الأمر أم لا
هو يتحكم بالوقت

544
00:45:37,520 --> 00:45:39,080
تحقق من الطعام من جديد

545
00:45:48,080 --> 00:45:49,880
!مجموعة سفلة

546
00:45:54,120 --> 00:45:55,760
تعالوا أنا جائع

547
00:46:02,000 --> 00:46:06,920
هليون مسلوق على البخار
ومعكرونة بالجبن

548
00:46:08,280 --> 00:46:11,040
شريحة لحم مسفوعة ونصف ناضجة

549
00:46:20,560 --> 00:46:23,120
(فوطة يا (نك -
فوطة -

550
00:46:25,960 --> 00:46:30,960
عفواً أيها النادل
خذ 30 بالمئة من المبلغ لنفسك

551
00:46:33,920 --> 00:46:36,480
كم الساعة؟ -
إنها الواحدة -

552
00:46:37,720 --> 00:46:40,320
أهذا صحيح يا (نك)؟ -
إنها الـ 1:08 -

553
00:46:40,440 --> 00:46:45,400
هذا مخيب للآمال أيها الآمر
كيف تتوقع مني ألا أعبث معك

554
00:46:45,520 --> 00:46:46,800
وأنت تعجز
عن أن تكون صادقاً معي؟

555
00:46:46,920 --> 00:46:51,160
(سواء أكان الأمر متأخراً أم لا يا (كلايد
نلت مرادك أين (رينولدز)؟

556
00:46:51,280 --> 00:46:56,400
أيمكنني الحصول على أداة آكل بها؟ -
ستنال على ملعقة وشوكة -

557
00:46:57,440 --> 00:46:59,680
تفضل

558
00:47:01,800 --> 00:47:03,440
شكراً

559
00:47:11,920 --> 00:47:13,440
(هيا يا (كلايد

560
00:47:18,400 --> 00:47:21,600
حسناً، ها قد بدأت

561
00:47:22,840 --> 00:47:26,880
39 درجة
57 دقيقة و4 ثوان صوب الشمال

562
00:47:27,280 --> 00:47:31,200
75 درجة، 10 دقائق
22 ثانية، صوب الغرب

563
00:47:31,320 --> 00:47:32,560
(من الأفضل أن تسرع يا (نك

564
00:47:32,680 --> 00:47:35,280
فقد تأخرت وفقاً لساعات
الجميع باستثناء ساعة الآمر

565
00:47:35,400 --> 00:47:38,720
!افتحوا الباب -
!هيا! هيا -

566
00:47:44,480 --> 00:47:46,560
سأجلس أمامك

567
00:48:06,280 --> 00:48:07,840
إن لم أتقاسم هذا معك

568
00:48:07,960 --> 00:48:14,760
سأنهض وسأشطر جمجمتك إلى
شطرين بيدي اليمنى، ما رأيك بذلك؟

569
00:48:16,840 --> 00:48:20,200
تعال، انضم إليّ
ثمة طعام يكفي للجميع

570
00:48:23,720 --> 00:48:27,280
تفضل، استمتع بالطعام
تناول المعكرونة

571
00:48:27,400 --> 00:48:31,440
إنها لذيذة
ماذا عن شريحة اللحم؟ أتحبها؟

572
00:48:31,560 --> 00:48:34,960
أريد بعض اللحم
ها قطعة كبيرة لك

573
00:48:35,200 --> 00:48:36,200
تفضل

574
00:48:41,160 --> 00:48:42,160
إنها لذيذة، صحيح؟

575
00:48:51,720 --> 00:48:53,160
ماذا فعلت حتى زجوك هنا؟

576
00:48:56,160 --> 00:48:57,400
فعلت ما توجب عليّ فعله

577
00:49:03,200 --> 00:49:04,360
ألديك امرأة؟

578
00:49:08,800 --> 00:49:09,800
إنها قصة طويلة

579
00:49:14,560 --> 00:49:17,400
متى سنصل أيها الطيار؟ -
"يُتوقّع أن نصل بعد دقيقتين" -

580
00:49:22,560 --> 00:49:26,000
ماذا عنك؟ ألديك فتاة؟ -
لديّ بضع نساء في دياري -

581
00:49:26,120 --> 00:49:29,800
حقاً؟ -
ألديك عشيق هنا الآن؟ -

582
00:49:30,560 --> 00:49:32,240
!دعك من ذلك

583
00:49:45,200 --> 00:49:47,920
(هذه له، إنها لـ(رينولدز

584
00:49:48,040 --> 00:49:50,160
(هذه ليست إشارة جيدة يا (نك -
احفر فحسب -

585
00:50:03,680 --> 00:50:06,040
!رباه -
رينولدز)؟) -

586
00:50:06,160 --> 00:50:08,160
هل هو بوعيه؟ -
رينولدز)؟) -

587
00:50:08,280 --> 00:50:11,200
علينا إخراجه -
(لقد مات يا (نك -

588
00:50:12,440 --> 00:50:13,440
أكسجين؟

589
00:50:14,200 --> 00:50:15,200
اجلبوا شيئاً لإخراجه من هنا

590
00:50:15,320 --> 00:50:19,240
....ثمة مصل موصول
لقد قيّده بالأصفاد

591
00:50:19,920 --> 00:50:22,800
ألديك مفاتيح لفك الأصفاد؟

592
00:50:31,640 --> 00:50:36,840
إنه يوم سعدك حصلت على طعام
أتريد أن تجرب هذا؟

593
00:50:37,240 --> 00:50:39,800
أتعرف طريقة استعماله؟

594
00:51:00,840 --> 00:51:07,200
اللعنة! انظروا إلى هذا
تعالوا إلى هنا الآن! الأمر جنوني

595
00:51:07,320 --> 00:51:13,280
!أوقفوا ذلك السافل
!هيا! أخرجوه من هنا! أوقفوا الموسيقى

596
00:51:36,280 --> 00:51:38,720
تجمعوا واستعدوا للدخول

597
00:51:45,280 --> 00:51:49,320
أحتاج إلى الاستحمام أيها الآمر -
!أخرجوه من هنا -

598
00:51:52,200 --> 00:51:54,160
يا (دانيغان)، كم الساعة معك؟

599
00:51:56,480 --> 00:52:00,080
الـ 1:37 -
احتجنا إلى 15 دقيقة للوصول إلى هنا -

600
00:52:00,200 --> 00:52:02,240
حقاً؟ -
(تم تعيير إيقاف هواء (رينولدز -

601
00:52:02,360 --> 00:52:06,320
(عند الـ 1:15 لو حصل (شيلتون
على غدائه بالوقت المحدد لبقي حياً الآن

602
00:52:06,440 --> 00:52:11,080
تباً لهذا الرجل يا (نك)! إن أراد
ممارسة الألاعيب يمكننا فعل ذلك أيضاً

603
00:52:11,960 --> 00:52:13,600
نحتاج إلى التعامل معه بقسوة

604
00:52:14,440 --> 00:52:15,440
لا

605
00:52:19,600 --> 00:52:22,440
(مرحباً يا (نك)، أنا (سارة"
"قتل (كلايد) زميله بالزنزانة

606
00:52:22,560 --> 00:52:26,240
يستشيط الآمر غضباً"
"ينقله إلى السجن الانفرادي

607
00:52:26,360 --> 00:52:28,400
"هذا كل ما أعرفه بالوقت الحالي"

608
00:53:22,200 --> 00:53:27,480
(وجدنا (رينولدز -
كان الأوان قد فات لذا أنت هنا -

609
00:53:27,600 --> 00:53:30,920
اضطررت إلى الاتصال بزوجتها
لأخبرها أن زوجها دُفن حياً

610
00:53:31,360 --> 00:53:33,600
يفترض بالعدالة
(أن تكون قاسية يا (نك

611
00:53:33,720 --> 00:53:36,720
بالأخص بالنسبة
إلى الذين حرموا الآخرين منها

612
00:53:36,840 --> 00:53:39,400
لماذا قتلت زميلك بالزنزانة؟

613
00:53:42,840 --> 00:53:45,240
قتلت رجلًا
لأن غداءك تأخر

614
00:53:45,360 --> 00:53:48,520
لا، لا

615
00:53:48,840 --> 00:53:51,440
لا، أنت قتلته
لأنك عجزت عن الوفاء بوعدك

616
00:53:52,120 --> 00:53:54,760
أبرمنا اتفاقاً نحن الاثنين
اتفقنا على الساعة الواحدة

617
00:53:54,880 --> 00:53:59,080
هذا مبدأ مهم جداً أودك أن تبدأ بتعلمه
أي الوفاء بوعدك

618
00:53:59,200 --> 00:54:02,800
حقاً؟ أي مبدأ اعتمدت عندما
عذبت وقتلت أولئك الأشخاص؟

619
00:54:02,920 --> 00:54:06,880
ضرورة تحمل الجميع
مسؤولية أفعالهم

620
00:54:12,800 --> 00:54:17,640
أتعتقد أن زوجتك وابنتك
ستسران إن قتلت باسمهما؟

621
00:54:42,760 --> 00:54:46,240
لا يمكن لزوجتي
وابنتي الشعور بأي شيء

622
00:54:47,560 --> 00:54:50,200
لقد ماتتا

623
00:55:00,440 --> 00:55:03,000
"أبي"

624
00:55:24,600 --> 00:55:27,960
(يا (نك)، رفض القاضي (ستانسفيلد
(طلبنا بخصوص ملكية (كلايد

625
00:55:28,080 --> 00:55:31,400
يبحث عن سوابق قانونية
لست واثقة بأنها موجودة

626
00:55:31,520 --> 00:55:34,040
...ولكن -
ربما وجدت طريقة للالتفاف على ذلك -

627
00:55:34,160 --> 00:55:36,440
سأطلب خدمة من صديق -
مَن هو صديقك؟ -

628
00:55:36,560 --> 00:55:38,560
لا تسمّي أصدقاءك
وإلا سيكفون عن إسداء الخدمات لك

629
00:55:38,680 --> 00:55:42,520
أهذا أمر آخر قاله (كانتريل)؟ -
لا، أنت صاحب هذا الكلام -

630
00:55:42,640 --> 00:55:44,360
(مرحباً يا (جوناس

631
00:55:45,600 --> 00:55:48,360
(باتت تفكر مثلك يا (نك
أظنك دربتها جيداً

632
00:55:48,480 --> 00:55:51,240
ستنال وظيفتي ذات يوم -
لنتنشق بعض الهواء -

633
00:55:54,480 --> 00:55:58,120
(ضايقتني الدفعات التي تلقاها (كلايد
من الحكومة فاستعنت بنفوذي

634
00:55:58,240 --> 00:56:00,520
سنلتقي شخصاً -
مَن هو؟ -

635
00:56:00,640 --> 00:56:03,960
شخص يقوم بأمور سيئة جداً
لنتمكن من عيش الحلم الأميركي

636
00:56:16,160 --> 00:56:20,960
أفقد (كلايد) صوابه أخيراً؟
أغضبه شخص ما حتماً

637
00:56:21,080 --> 00:56:26,240
عملت مع (شيلتون)، صحيح؟ -
أولًا لم أكن هنا قط ولم نتحدث البتة -

638
00:56:26,360 --> 00:56:27,880
نعم -
أخبرنا مع مَن نتعاطى -

639
00:56:28,000 --> 00:56:30,640
أكان (شيلتون) جاسوساً؟ -
الجواسيس كثر -

640
00:56:30,760 --> 00:56:35,240
أنا جاسوس (كلايد) نابغة
يجري أبحاثاً متقدمة لحساب الحكومة

641
00:56:35,360 --> 00:56:37,840
كان اختصاصه العمليات
الناشطة غير اللافتة للأنظار

642
00:56:37,960 --> 00:56:40,160
هذه طريقة منمقة
للقول إنه يقتل الناس

643
00:56:40,280 --> 00:56:44,280
نحن نقتل الناس اكتشف طريقة فعل
ذلك بدون التواجد بالغرفة ذاتها معهم

644
00:56:44,400 --> 00:56:47,360
كانت هذه موهبته
وكان الأفضل

645
00:56:47,760 --> 00:56:51,560
ذات مرة كنا نسعى للنيل من هدف صعب
(وكنا نستعمل صواريخ (كروز

646
00:56:51,680 --> 00:56:56,520
(وأجهزة مراقبة وأرسلنا مقاتلة (بي 2
للتحليق فوق الفيللا التي قطنها لإنهاكه

647
00:56:56,640 --> 00:56:59,360
أنفقنا الملايين لكننا لم نصل
إلى نتيجة مع ذلك الرجل

648
00:56:59,480 --> 00:57:02,640
(فاتصلنا بـ(كلايد
وسألناه حل مشكلتنا

649
00:57:02,760 --> 00:57:07,480
صنع خيطاً من الـ(كيفلار) مع سقّاطة عالية
التقنية مصنوعة من الألياف الكربونية

650
00:57:07,600 --> 00:57:09,240
وضعه في ربطة عنقه

651
00:57:09,360 --> 00:57:14,480
بعد يومين أتت زوجة الشرير ووجدت
ذلك الأخير ميتاً على آجر الحمام

652
00:57:14,600 --> 00:57:16,640
كان قد اختنق حتى الموت

653
00:57:17,640 --> 00:57:21,840
ما أقوله هو إنه عليكما أن تفترضا أن ذلك
الرجل يستطيع سماع ورؤية كل ما تفعلانه

654
00:57:21,960 --> 00:57:24,240
لا، حبسناه
بسجن الحراسة فيه مشددة

655
00:57:24,360 --> 00:57:27,240
إن كان بالسجن
فالسبب هو رغبته في ذلك

656
00:57:27,360 --> 00:57:31,640
إنه أستاذ بوضع التكتيكات بالفطرة
كل خطوة يقوم بها تعني شيئاً

657
00:57:32,200 --> 00:57:35,960
أتخالان أنه قتل
زميله بالزنزانة عشوائياً؟

658
00:57:36,080 --> 00:57:39,280
لا، إنه بيدق
يتم تحريكه إلى خارج اللوح

659
00:57:42,160 --> 00:57:45,280
ولو كنت مكانكما
لبدأت بالبحث عن القطعة التالية

660
00:57:45,400 --> 00:57:49,640
أي شخص كان لديه أي علاقة
بتلك القضية سيسعى للنيل منه

661
00:57:50,440 --> 00:57:54,200
ماذا تقول؟ أتقول
إنه لا يمكننا إيقافه؟

662
00:57:56,480 --> 00:58:00,000
ادخل زنزانته
وأطلق رصاصة على رأسه

663
00:58:01,040 --> 00:58:03,720
عدا عن ذلك
لا، لا يمكنكما إيقافه

664
00:58:03,840 --> 00:58:06,440
إن أراد (كلايد) قتلكما ستموتان

665
00:58:17,440 --> 00:58:20,320
ألو؟ -
"(هذا أنا (نك) يا (سارة" -

666
00:58:20,440 --> 00:58:24,200
دبّري لقاء مع القاضية (بيرتش) نحتاج"
"إليها لنبقي (كلايد) تحت السيطرة

667
00:58:24,320 --> 00:58:26,840
تساعدنا بماذا يا (نك)؟
الرجل بالسجن

668
00:58:26,960 --> 00:58:29,880
الوضع أسوأ مما خلناه
تشيستر) عشيقك، صحيح؟)

669
00:58:30,000 --> 00:58:32,880
تشيستر)؟ نعم)

670
00:58:33,000 --> 00:58:39,560
هذا جيد، ابقي في بيته لبضعة أيام
وليرسل (دانيغان) سيارة دورية إلى بيتي

671
00:58:39,680 --> 00:58:41,720
"(أنا آسف بشأن ذلك يا (سارة"

672
00:58:48,080 --> 00:58:50,320
لا يمكنني تخطي القانون الجزائي

673
00:58:50,440 --> 00:58:51,640
وضعتماه بالسجن الانفرادي

674
00:58:51,760 --> 00:58:54,000
يمكن لمساعدين قضائيين غير بارعين
إخراجه من هناك الأسبوع المقبل

675
00:58:54,120 --> 00:58:55,720
نريد أن نحدّ من خياراته ليس إلا

676
00:58:55,840 --> 00:58:57,560
ونقلل من احتكاكه
بالآخرين وولوجه مجالات أخرى

677
00:58:57,680 --> 00:59:00,800
حتى لو ألغينا فترة تمارينه
الرياضية الإلزامية لأسبوع

678
00:59:00,920 --> 00:59:03,240
بموجب أي سبب؟ -
أي سبب تريدينه -

679
00:59:03,360 --> 00:59:08,880
تذرعي بأي مبدأ قانوني يساعدك على
جعل الأمر منطقياً يا حضرة القاضية

680
00:59:10,600 --> 00:59:12,000
دعاني أفهم الأمر جيداً

681
00:59:12,120 --> 00:59:17,280
تريدانني أن أنتهك حقوقه المدنية بسبب
وجهة نظر ضبابية تتعلق بالمصلحة العليا

682
00:59:17,400 --> 00:59:19,920
أهذا هو طلبكما؟

683
00:59:26,360 --> 00:59:29,400
حسناً، أنا موافقة

684
00:59:29,520 --> 00:59:33,280
ولكن لا تخالا أنني سألتزم
بذلك لفترة طويلة، اتفقنا؟

685
00:59:37,320 --> 00:59:40,760
مهلًا! أستجيبين عن ذلك؟ بعد كل
مضايقاتك لي بسبب الهواتف الخلوية؟

686
00:59:40,880 --> 00:59:46,480
هذه من منافع كوني قاضية يا سيد
رايس)، يمكنني أن أفعل ما أريده)

687
00:59:49,200 --> 00:59:50,440
ألو؟

688
00:59:52,840 --> 00:59:54,920
!رباه

689
00:59:55,040 --> 00:59:56,960
!تراجع، تراجع

690
01:00:18,200 --> 01:00:20,320
هل بتّ تقتل قاضيات الآن؟

691
01:00:20,440 --> 01:00:24,160
استناداً إلى خبرتي يا (نك) الدروس
غير المضرجة بالدماء سرعان ما تُنتسى

692
01:00:24,280 --> 01:00:28,400
هل يدفئك الانتقام ليلًا؟ -
الانتقام؟ -

693
01:00:30,600 --> 01:00:33,440
أتخال أن هذا الأمر يتعلق بذلك؟
!الانتقام؟

694
01:00:33,560 --> 01:00:35,160
ما قد يكون السبب غيره؟ -
(لا يا (نك -

695
01:00:35,280 --> 01:00:38,600
كان لدي 10 سنوات لأنتقم
لو كنت أريد ذلك

696
01:00:39,480 --> 01:00:43,040
ألا تخالني راقبتك تذهب إلى عملك
كل صباح عند الـ 8

697
01:00:43,360 --> 01:00:46,760
(أو راقبت (إيلي) تأخذ (دنيز
إلى المدرسة عند الـ 8:15؟

698
01:00:46,880 --> 01:00:50,280
لا، كان بوسعي أن أذبحك
أنت أو أفراد عائلتك ساعة أريد

699
01:00:50,400 --> 01:00:53,560
...إن فكرت في لمس عائلتي

700
01:00:53,680 --> 01:00:57,000
إن فكرت في لمس عائلتي

701
01:01:05,240 --> 01:01:07,240
أقوم بعملي

702
01:01:07,600 --> 01:01:10,480
أنا الأفضل
ينجح الأمر

703
01:01:10,600 --> 01:01:16,160
كنت تقوم بعملك
(بأفضل شكل خدمك يا (نك

704
01:01:16,640 --> 01:01:19,200
يجب أن يتغير ذلك -
ماذا تريد يا (كلايد)؟ -

705
01:01:19,320 --> 01:01:22,240
الحرب التي قمت بشنّها
على العالم بأسره لن تعيد أحداً

706
01:01:22,360 --> 01:01:27,800
لا، شننت حرباً
ضد هذا الشيء الشائب

707
01:01:29,000 --> 01:01:30,560
هذا الشيء الذي
جمع بيننا نحن الاثنين

708
01:01:30,680 --> 01:01:33,240
ينجح هذا الأمر الشائب بالنسبة
إلى الأشخاص السليمي العقل

709
01:01:33,360 --> 01:01:39,720
أتعتقد أن ما تفعله سيغير شيئاً؟
ستدفع الثمن وأي شخص يساعدك

710
01:01:41,720 --> 01:01:46,120
لا أظنك تعرف مَن يساعدني
أو ما أفعله

711
01:01:46,240 --> 01:01:50,480
المسألة مسألة وقت -
ترى الجثث والدخان -

712
01:01:50,600 --> 01:01:53,040
لكنك لا تزال تعجز
عن رؤية الصورة الشاملة

713
01:01:53,160 --> 01:01:54,840
أطلعني عليها

714
01:01:56,440 --> 01:01:58,000
يسرني ذلك

715
01:01:59,520 --> 01:02:00,880
لكنني أفضّل أن أريك إياها

716
01:02:03,360 --> 01:02:06,560
ما زلت أؤمن بقدراتك
لذا سأمنحك فرصة أخيرة

717
01:02:07,000 --> 01:02:12,480
إليك الاتفاق أطلق سراحي وتنازل
عن كل التهم قبل السادسة صباحاً

718
01:02:13,040 --> 01:02:15,200
(الساعة السادسة يا (نك -
وإلا ماذا؟ -

719
01:02:18,200 --> 01:02:20,480
وإلا سأقتل الجميع

720
01:02:31,960 --> 01:02:33,520
"ألو؟" -
"(نعم يا (سارة" -

721
01:02:33,640 --> 01:02:36,720
"لديه شريك داخل السجن على الأرجح"

722
01:02:36,840 --> 01:02:39,880
علينا أن نعاين كل سجلات"
"السجناء لنجد رابطاً ما

723
01:02:40,000 --> 01:02:42,520
"هل آخذ الملفات إلى المكتب؟" -
"لا، لا وقت لذلك" -

724
01:02:42,640 --> 01:02:46,200
اجمعي الكلّ واجلبيهم إلى السجن"
"سننتقل إلى هناك

725
01:03:03,920 --> 01:03:05,960
كفي عن النظر إلى ساعتك

726
01:03:08,000 --> 01:03:11,160
أعلمت شيئاً من صديقك؟ -
تلك الاتفاقية مع (باناما) سيئة -

727
01:03:11,280 --> 01:03:14,240
لا يمكننا ولوج أي شيء
بشأن ملكيات محددة

728
01:03:14,360 --> 01:03:16,160
لكنّ صديقي وجد ثغرة صغيرة

729
01:03:16,280 --> 01:03:19,880
تمنحنا القدرة على ولوج
(مصاريف شركة (كلايد

730
01:03:20,000 --> 01:03:21,720
أسيساعدك ذلك؟

731
01:03:25,760 --> 01:03:33,120
سنطابق أسعار البيع للملكيات الصناعية
في (فيلادلفيا) مع ما اشترته شركته

732
01:03:33,240 --> 01:03:35,000
حسناً، لقد فهمت

733
01:03:43,840 --> 01:03:46,760
أيمكنني أن أطرح عليك
سؤالًا يا (نك)؟

734
01:03:49,320 --> 01:03:53,720
أكنت لتفعل الأمر ذاته الآن؟
أكنت لتبرم صفقة مع (داربي)؟

735
01:03:56,000 --> 01:03:59,320
(هذا عمل يا (سارة
علينا أن نقوم بخيارات

736
01:03:59,680 --> 01:04:03,600
ولكن أقمت بالخيار الصائب؟ -
قمنا بالخيار الصائب، صحيح؟ -

737
01:04:05,960 --> 01:04:07,400
لا أعلم

738
01:04:08,400 --> 01:04:14,800
عمري 35 سنة وثمة أمور
واحتمالات لن تعود متوفرة لي الآن

739
01:04:15,600 --> 01:04:19,440
لا بأس بذلك
كان ذلك جزءاً من الصفقة

740
01:04:21,040 --> 01:04:23,520
لا تسئ فهمي
أحب العمل لحسابك

741
01:04:28,480 --> 01:04:30,640
لكنني أريد التأكد
من أنني تخليت عن هذه الأمور

742
01:04:30,760 --> 01:04:34,160
لأجل شيء يتعدى
معدل إدانات مرتفعاً

743
01:05:45,960 --> 01:05:49,920
حسناً، لنركّز
هذا الرجل ليس إلهاً

744
01:05:50,040 --> 01:05:52,600
ليس الكليّ القوة
إنه مستعد بشكل ممتاز فحسب

745
01:05:52,720 --> 01:05:56,200
علينا الاستعداد بالقدر ذاته، خذوا
استراحة لبضع ساعات، عودوا إلى بيوتكم

746
01:05:56,320 --> 01:05:59,640
وارجعوا وسنعاود
العمل بنشاط، اتفقنا؟

747
01:06:01,360 --> 01:06:04,560
قمت بعمل رائع -
نعم يا سيدي -

748
01:06:27,440 --> 01:06:32,720
يا (نك) نل قسطاً من الراحة -
أبلغي (تشيستر) تحياتي -

749
01:06:32,840 --> 01:06:36,880
متى سأتعرف به؟ -
ليس جاهزاً لذلك -

750
01:06:38,400 --> 01:06:40,400
(طابت ليلتك يا (جوناس

751
01:06:51,360 --> 01:06:53,320
لا أعرف ما ستكون
(النتيجة بهذه القضية يا (نك

752
01:06:53,440 --> 01:06:55,840
سنوقفه
ستكون هذه النتيجة

753
01:07:06,960 --> 01:07:08,800
!لا

754
01:07:08,920 --> 01:07:10,960
!(سارة)

755
01:07:15,080 --> 01:07:16,760
!(سارة)

756
01:07:46,400 --> 01:07:50,200
خلال الساعات الـ 48 الماضية"
"قُتل 6 مسؤولين من وزارة العدل

757
01:07:50,320 --> 01:07:53,120
في سلسلة هجمات"
"متعمدة ووحشية

758
01:07:53,240 --> 01:07:55,960
هذه أول مرة"
"(في تاريخ (الولايات المتحدة

759
01:07:56,080 --> 01:08:00,560
يُقتل فيها مسؤولون حكوميون"
"بشكل منهجي

760
01:08:07,840 --> 01:08:10,680
يا (نك)، أنا آسف لاضطراري
إلى فعل ذلك لكننا وجدنا شيئاً هنا

761
01:08:10,800 --> 01:08:15,200
وجدنا هذا قرب الجدار
إنه جهاز إرسال لاسلكي

762
01:08:15,320 --> 01:08:17,600
بعث إشارة لتشغيل عبوات
بالسيارات عند عبورها البوابة

763
01:08:17,720 --> 01:08:20,400
قال رجال الأمن إنهم تحققوا من كل سيارة
قبل وصولها إلى هنا

764
01:08:20,520 --> 01:08:24,080
من الأفضل التحقق من خزانات الوقود
لمعرفة نوع الوقود

765
01:08:24,200 --> 01:08:27,440
هذه أشياء دقيقة أيضاً
لو أراد لاستطاع قتل المزيد

766
01:08:27,560 --> 01:08:30,320
ماذا عن سيارة (نك)؟ -
هذا هو الأمر الغريب -

767
01:08:30,440 --> 01:08:33,360
إنها خالية من أي عبوات
لم يلمسها أحد

768
01:08:34,480 --> 01:08:36,000
عليّ أن أذهب

769
01:08:43,800 --> 01:08:45,920
!رباه

770
01:08:53,640 --> 01:08:55,720
هلا تتركوننا وحدنا -
نعم يا سيدتي -

771
01:08:57,440 --> 01:09:00,520
دعني أفهم الأمر جيداً

772
01:09:00,640 --> 01:09:06,000
عدا عن أننا نعلم مَن قام بالأمر
حبسناه ولا يزال يقتل الناس؟

773
01:09:08,840 --> 01:09:11,640
أفسدتما هذا الأمر حتماً

774
01:09:12,880 --> 01:09:15,480
ستنال الصحافة منا

775
01:09:17,000 --> 01:09:20,440
أيمكن لأحد أن يشرح الأمر لي؟ -
لا نستطيع فعل ذلك بعد -

776
01:09:25,760 --> 01:09:28,760
كيف فقدت السيطرة
على زمام الأمور يا (جوناس)؟

777
01:09:28,880 --> 01:09:33,480
(الأمر معقد يا (أبريل
إنه ذكي جداً وهو غاضب للغاية

778
01:09:33,600 --> 01:09:36,320
نفترض أنه لديه شريك
يساعده في الخارج

779
01:09:36,440 --> 01:09:39,640
لن أخوض هذا الحديث

780
01:09:39,760 --> 01:09:43,960
لا أبالي لمدى ذكائه
أو لهوية مساعده

781
01:09:49,040 --> 01:09:52,560
أصدرا بياناً اذكرا فيه أنه لدينا مشتبهون
ونلاحق خيوطاً ولا داعي للقلق

782
01:09:52,680 --> 01:09:58,560
أيتها العمدة أقسم لك إننا سنوقف هذا
الرجل وإنه لن يؤذي أشخاصاً آخرين

783
01:10:03,520 --> 01:10:05,800
سأعيّن لكما رجال أمن
من الآن فصاعداً

784
01:10:10,360 --> 01:10:13,000
سيطرا على هذه المسألة
أيها السيدان

785
01:10:17,040 --> 01:10:21,320
لا اتصالات، لا بطاقات اعتماد
لا حواسيب، ادفعي المال نقداً فحسب

786
01:10:21,440 --> 01:10:26,600
هل ستأتي يا أبي؟ -
نعم، طبعاً -

787
01:10:26,720 --> 01:10:28,520
(من الأفضل أن تفعل يا (نك

788
01:10:31,360 --> 01:10:34,600
علينا أن نذهب -
أنا أحبك، تعالي يا عزيزتي -

789
01:10:35,960 --> 01:10:40,200
أنا أحبك يا أبي -
أنا أحبك أيضاً -

790
01:10:42,480 --> 01:10:47,600
(خط الهاتف آمن يا (نك
لم يتنصت أحد عليه، هذا جيد

791
01:11:45,800 --> 01:11:47,480
كان يجدر بك
أن تقبل بصفقتي

792
01:11:52,320 --> 01:11:55,760
6 أشخاص أبرياء
أتريد اللعب بهذا الشكل؟

793
01:11:56,200 --> 01:11:59,240
لا بأس، لا بأس
أعلم أنك غاضب

794
01:11:59,360 --> 01:12:01,600
هذا جيد، هذا ما يستلزمه الأمر
هذا هو المطلوب

795
01:12:01,720 --> 01:12:03,440
ماذا لو قلت لك
إن محاربتهما خاطئة؟

796
01:12:03,560 --> 01:12:06,280
ماذا لو قلت لك
إنه يجدر بنا محاكمتهما؟

797
01:12:06,400 --> 01:12:09,120
لأجبتك أنك تحرز تقدماً -
كنا لنخسر ربما -

798
01:12:09,240 --> 01:12:13,240
(كان (أيمز) و(داربي
لينالا البراءة، ألا تفهم ذلك؟

799
01:12:15,520 --> 01:12:18,080
(لم تهتم يا (نك
لم تحاول حتى

800
01:12:18,200 --> 01:12:20,040
لكان بوسعك أن تخرج
من المحكمة مرفوع الرأس

801
01:12:20,160 --> 01:12:23,840
(لكان بوسعي العيش مع ذلك يا (نك -
أبقي رأسي مرفوعاً -

802
01:12:23,960 --> 01:12:27,040
وأنت ستضع حداً لهذه المسألة

803
01:12:29,440 --> 01:12:34,920
هذه مجرد تحمية
سيتحول الأمر إلى حرب شاملة لعينة

804
01:12:41,720 --> 01:12:44,280
سأقضي على كل شيء

805
01:12:44,400 --> 01:12:48,720
سأهدّ كل المعبد الموبوء
على رأسك

806
01:12:50,320 --> 01:12:52,080
سيحصل ذلك على نطاق هائل

807
01:13:09,240 --> 01:13:11,960
!(رباه يا (نك
كانت شابة صالحة

808
01:13:13,200 --> 01:13:15,120
هل نحصد ما زرعناه؟

809
01:13:17,840 --> 01:13:19,360
طبعاً لا

810
01:13:22,320 --> 01:13:24,560
لا تعتقد ذلك فعلياً، صحيح؟

811
01:13:29,160 --> 01:13:30,280
حسناً أيها السيدان

812
01:13:30,400 --> 01:13:34,840
أنا آسف ولكن علينا أن ننطلق لنصل
إلى المؤتمر الصحافي بالوقت المناسب

813
01:13:43,760 --> 01:13:45,920
ليبق الجميع متيقظين

814
01:13:46,040 --> 01:13:47,560
سنتحرك

815
01:15:01,400 --> 01:15:05,200
هل نحن بخير؟ -
تعطل النظام الكهربائي -

816
01:15:05,320 --> 01:15:08,400
"ما هذا؟ ماذا يحصل بالخلف؟"

817
01:15:08,520 --> 01:15:10,280
"تسليح"

818
01:15:10,400 --> 01:15:12,920
(يا (دانيغان
اطلب منهم إبعاد (جوناس) عن هنا

819
01:15:20,560 --> 01:15:23,080
!ما هذا؟

820
01:15:24,840 --> 01:15:28,000
!انبطحو!ا انبطحوا

821
01:15:49,680 --> 01:15:52,200
!(جوناس)! (جوناس)

822
01:15:52,680 --> 01:15:55,560
!(جوناس) -
لا يا (نك)! لا تستطيع فعل ذلك -

823
01:15:55,680 --> 01:16:01,480
!جوناس)! أبعد يديك عني)
!(جوناس)! ترجل من السيارة! (جوناس)

824
01:16:02,960 --> 01:16:04,760
أرجوك أصغ إليّ

825
01:16:08,280 --> 01:16:10,040
!(جوناس)

826
01:16:10,160 --> 01:16:11,640
!(جوناس)

827
01:16:12,480 --> 01:16:14,680
!لا

828
01:16:30,800 --> 01:16:35,400
طلبت منك تولي هذا الأمر
لكنك لم تفعل

829
01:16:35,520 --> 01:16:40,200
أصبح لدينا مضطرب عقلي مسجون
تمكن من إخضاع المدينة بأسرها

830
01:16:41,760 --> 01:16:44,160
قُتل أحد أصدقائي للتو

831
01:16:45,280 --> 01:16:52,640
خسرت أكثر من صديق أيتها العمدة -
يجدر بي أن أطردك -

832
01:16:52,760 --> 01:16:54,280
الآن

833
01:16:55,240 --> 01:16:57,560
أنا أستقيل

834
01:16:58,160 --> 01:17:01,640
أهذا جوابك الحقيقي؟ -
أظن أن هذا أفضل -

835
01:17:06,600 --> 01:17:11,280
لا، لن أسمح بحصول ذلك
اجلب لي الكتاب المقدس

836
01:17:12,240 --> 01:17:16,200
لن أسمح لمجرم بأن يقرر
إن كان لـ(فيلادلفيا) مدع عام أم لا

837
01:17:16,320 --> 01:17:19,160
ابتداء من هذه اللحظة
أنت المدعي العام المؤقت

838
01:17:19,280 --> 01:17:21,000
سنقيم جلسة رسمية
لأداء القسم لاحقاً

839
01:17:21,120 --> 01:17:24,960
سيكفي هذا بالوقت الحالي
قف

840
01:17:26,280 --> 01:17:30,440
ضع يدك اليمنى على الكتاب المقدس
وارفع يدك اليمنى وكرر من بعدي

841
01:17:30,560 --> 01:17:32,400
(أنا (نيكولاس رايس -
(أنا (نيكولاس رايس -

842
01:17:32,520 --> 01:17:34,520
أقسم بوقار -
أقسم بوقار -

843
01:17:34,640 --> 01:17:36,440
إنني سأدعم -
إنني سأدعم -

844
01:17:36,560 --> 01:17:37,760
وأطيع -
وأطيع -

845
01:17:37,880 --> 01:17:42,240
(وأدافع عن دستور (الولايات المتحدة -
(وأدافع عن دستور (الولايات المتحدة -

846
01:17:42,360 --> 01:17:45,880
...والدستور

847
01:17:54,120 --> 01:17:58,160
لا يذهب الناس إلى أعمالهم
ولا يرتاد الأولاد مدارسهم، إنهم خائفون

848
01:17:58,280 --> 01:17:59,880
وأنا لا ألومهم

849
01:18:00,000 --> 01:18:04,800
لذا سأطبق تدبير الطوارئ بقانون
فيلادلفيا)، سنغلق هذه المدينة)

850
01:18:04,920 --> 01:18:07,800
ابتداء من الآن لا أحد يتحرك
بهذه المدينة بدون شروط مسبقة

851
01:18:08,720 --> 01:18:10,560
"أريد أن نستعرض قوتنا أمام الناس"

852
01:18:10,680 --> 01:18:13,400
مع بزات شرطة ومحققين"
"ومناوبات لـ 12 ساعة

853
01:18:13,520 --> 01:18:15,320
"ضعوا شرطياً مسلحاً عند كل زاوية"

854
01:18:15,440 --> 01:18:18,160
إن اضطررتم إلى إعطاء بندقيات"
"لشرطيات مخالفات السير افعلوا ذلك

855
01:18:18,280 --> 01:18:23,240
لا يجدر بالناس أن يشكوا"
"بكون المدينة آمنة وتحت سيطرتنا

856
01:18:33,680 --> 01:18:36,760
(حسناً يا (كلايد
لقد فهمت

857
01:18:40,720 --> 01:18:43,520
اسمع، ذلك الجهاز"
"(الذي قتل (كانتريل

858
01:18:43,640 --> 01:18:46,640
كان عبارة عن رجل آلي مسلح"
"مهمته التخلص من القنابل

859
01:18:46,760 --> 01:18:48,040
"أيمكنك تصديق ذلك؟"

860
01:18:48,160 --> 01:18:50,880
كان الجهاز مزود بكاميرا فيديو ومنظار
للرؤية الليلية وكل المعدات الأخرى

861
01:18:51,000 --> 01:18:54,280
"!أطلق ذخيرة عسكرية حباً بالله"

862
01:18:54,400 --> 01:18:56,880
إنها أعيرة"
"(مضادة للدبابات يا (نك

863
01:18:57,080 --> 01:18:58,880
أظنك يبقيك حتى النهاية

864
01:19:02,080 --> 01:19:04,440
(أنا جاد يا (نك

865
01:19:05,800 --> 01:19:07,880
أقدّر تبصّرك

866
01:19:08,000 --> 01:19:10,240
"مكتب المدعي العام"

867
01:19:11,520 --> 01:19:15,720
علينا أن نسبق ذلك الرجل"
"(إن أردت البقاء حياً يا (نك

868
01:19:17,840 --> 01:19:22,920
قد أكون قد وجدت طريقة
بفضل شيء يساعدني صديق به

869
01:19:23,400 --> 01:19:27,400
مَن هو صديقك؟ -
"اسمه (تشيستر)، سأعاود الاتصال بك" -

870
01:19:29,520 --> 01:19:30,880
(شكراً يا (سارة

871
01:19:31,080 --> 01:19:32,880
"لم تحصل على هذا مني"

872
01:19:33,000 --> 01:19:35,440
(سجلات مصاريف شركة (كلايد شيلتون"
"مشتريات الأصول حتى الآن

873
01:19:38,680 --> 01:19:44,400
أنا (نك) أعطني لائحة بكل ملكية صناعية
بيعت هنا خلال السنوات الـ 10 الأخيرة

874
01:20:09,160 --> 01:20:11,320
!يا له من لعين

875
01:20:28,960 --> 01:20:31,040
أنت تمازحني، صحيح؟

876
01:20:31,760 --> 01:20:35,680
أتقول إن (كلايد) يملك هذا المكان؟ -
ثمة شيء لافت بهذا الأمر، صحيح؟ -

877
01:20:36,800 --> 01:20:38,880
نعم

878
01:20:43,120 --> 01:20:45,240
أستفعل ما أخالك ستقوم به؟

879
01:20:46,240 --> 01:20:49,160
ماذا عن حقوقه المدنية؟ -
!تباً لحقوقه المدنية -

880
01:20:53,120 --> 01:20:55,880
!نعم! نعم

881
01:21:37,480 --> 01:21:40,400
يوجد شيء ما هنا حتماً -
نعم -

882
01:21:57,000 --> 01:21:59,800
أتتذكر هذه من خارج البيت؟

883
01:22:05,600 --> 01:22:09,040
نعم -
اضغط على هذا هنا -

884
01:22:25,160 --> 01:22:28,440
لا أصدق ذلك

885
01:22:40,920 --> 01:22:42,360
انظر إلى هذا

886
01:22:48,240 --> 01:22:50,360
انتبه إلى خطواتك

887
01:22:55,040 --> 01:22:57,840
أحفر هذا الرجل نفقاً
يوصل إلى السجن؟

888
01:23:15,640 --> 01:23:17,480
!اللعنة

889
01:23:22,200 --> 01:23:24,160
(اللعنة! (سيمتيكس

890
01:23:28,640 --> 01:23:31,520
بزات شرطيين
وثياب تنكرية أخرى

891
01:23:54,760 --> 01:23:57,040
حفر أنفاقاً تصل إلى كل زنزانة

892
01:23:57,160 --> 01:23:59,120
!تعال إلى هنا

893
01:24:02,920 --> 01:24:07,080
اللعنة! أراد نقله
إلى السجن الانفرادي

894
01:24:07,200 --> 01:24:10,080
!مفاجأة أيها السافل

895
01:24:51,120 --> 01:24:53,720
ليس هنا -
إن لم يكن هنا فأين هو؟ -

896
01:24:59,440 --> 01:25:01,520
(يا (نوموس
ماذا حصل لعينك؟

897
01:25:01,640 --> 01:25:04,280
إنها قصة طويلة -
"(نوموس)" -

898
01:25:04,400 --> 01:25:07,920
تفضل إلى هنا يا سيدي
أرني بطاقة هويتك من فضلك

899
01:25:08,040 --> 01:25:10,120
نعم، طبعاً -
شكراً -

900
01:25:10,240 --> 01:25:12,120
استدر ومدّ ذراعيك

901
01:25:14,040 --> 01:25:17,760
أيحصل شيء ما الليلة؟ -
العمدة -

902
01:25:17,880 --> 01:25:20,120
العمدة

903
01:25:26,520 --> 01:25:30,480
انظر إلى هذا
دخل إلى نظام كاميرات السجن

904
01:25:30,600 --> 01:25:33,080
رباه! لديه كاميرات بكل مكان

905
01:25:35,240 --> 01:25:37,000
لتحقيق النصر علينا حشد قوانا"
"بمركز كل القوة والحركة

906
01:25:37,120 --> 01:25:39,480
"(مركز جاذبية العدو، (فون كلاوسويتز" -
(فون كلاوسويتز) -

907
01:25:44,960 --> 01:25:47,200
انظر إلى هذا -
"(نوموس)" -

908
01:25:47,320 --> 01:25:48,680
(توني ليرما)"
"بطاقة دخول إلى دار البلدية

909
01:25:52,960 --> 01:25:54,400
إنه في دار البلدية

910
01:25:56,480 --> 01:25:58,960
يمكنك الذهاب يا سيدي؟ -
آسف على الإزعاج يا سيدي -

911
01:25:59,080 --> 01:26:01,360
لا، لا تقلق

912
01:26:02,440 --> 01:26:05,080
الحذر أفضل من الندامة، صحيح؟

913
01:26:06,240 --> 01:26:09,840
استعدوا لإخلاء المبنى سنحتاج إلى
وحدة تكتيكية وفرقة متخصصة بالمتفجرات

914
01:26:09,960 --> 01:26:11,400
هذه فكرة سيئة
ليأتوا بدون لفت الأنظار

915
01:26:11,520 --> 01:26:14,080
(إن رصدهم (شيلتون
أو أي واحد منا سيُقضى علينا

916
01:26:37,640 --> 01:26:39,240
مرحباً

917
01:26:41,720 --> 01:26:43,800
أين الفريق التكتيكي؟ -
إنه آت، لن يلفت الأنظار عند وصوله -

918
01:26:43,920 --> 01:26:45,920
لن يشغل الصفارات -
ماذا عن الفرقة المتخصصة بالمتفجرات؟ -

919
01:26:46,040 --> 01:26:48,280
تنظر إليها -
هذا عظيم، حسناً -

920
01:26:48,400 --> 01:26:51,080
اصعد الدرج الشمالي وأنت
اصعد الدرج الغربي واتصل بنا

921
01:26:56,960 --> 01:26:58,160
!مهلًا! مهلًا
بطاقتا الهوية من فضلكما

922
01:26:58,280 --> 01:27:00,600
إنه المدعي العام -
هنيئاً له! بطاقتا الهوية من فضلكما -

923
01:27:00,720 --> 01:27:03,000
ماذا يحصل هنا الليلة؟

924
01:27:03,120 --> 01:27:04,280
اجتماع أمني
مع كل المسؤولين

925
01:27:04,400 --> 01:27:06,800
بأي طابق؟ -
السادس، غرفة المؤتمرات -

926
01:27:10,400 --> 01:27:13,080
أي طابق هذا؟ -
إنه الطابق الخامس يا سيدي -

927
01:27:13,880 --> 01:27:16,200
إنه تحت غرفة المؤتمرات مباشرة

928
01:27:16,320 --> 01:27:20,400
إن ضبطنا هذا السافل بالجرم المشهود
علينا القبض عليه حياَ

929
01:27:40,800 --> 01:27:42,720
أين هو؟

930
01:27:42,840 --> 01:27:47,040
عمّ نبحث؟ -
!مهلًا! مهلًا -

931
01:27:47,720 --> 01:27:51,760
!هناك -
تراجعا ولا تلمسا أي شيء -

932
01:27:52,720 --> 01:27:55,320
لم يكن هذا حدسي الأول

933
01:28:32,600 --> 01:28:34,360
أيمكنني رؤية
بطاقة هويتك من فضلك؟

934
01:29:17,160 --> 01:29:19,880
(مونوغلانايت)

935
01:29:20,000 --> 01:29:24,320
إنها مادة الـ(نابالم)، ستفجر هذه
المادة هذا الطابق بأكمله والطابق فوقنا

936
01:29:24,840 --> 01:29:29,000
يبدو أن هذا الهاتف الخلوي يفجّرها

937
01:29:29,120 --> 01:29:36,280
أيقوم اتصال وارد بتشغيلها؟ -
نعم، قد تنفجر بعد ذلك بـ 30 ثانية -

938
01:29:37,760 --> 01:29:39,680
!رباه -
ماذا تفعل يا (دانيغان)؟ -

939
01:29:39,800 --> 01:29:41,600
سأتصل برجال أمن العمدة -
لا يمكننا فعل ذلك -

940
01:29:41,720 --> 01:29:44,800
يراقبنا (كلايد)، إن رآهم
يخلون المبنى سيفجّر هذه القنبلة

941
01:29:44,920 --> 01:29:47,880
لن نخبر العمدة أي شيء

942
01:29:50,040 --> 01:29:51,840
ماذا سنفعل؟

943
01:30:01,840 --> 01:30:05,240
!مهلًا
وجدنا شيئاً

944
01:30:05,360 --> 01:30:06,880
يركن هنا

945
01:30:26,520 --> 01:30:29,120
شكراً لمجيئكم بهذه السرعة

946
01:30:35,080 --> 01:30:37,560
"لديّ سؤال بسيط"

947
01:30:39,000 --> 01:30:42,440
لماذا لا يزال"
"كلايد شيلتون) في مدينتي؟)

948
01:30:43,920 --> 01:30:45,680
"أرفض الاعتقاد"

949
01:30:45,800 --> 01:30:51,520
أن رجلًا واحداً أذكى من الأمن القومي
ومكتب التحقيقات الفدرالي

950
01:30:51,640 --> 01:30:55,120
ومكتب الشريف
(وشرطة (فيلادلفيا

951
01:30:55,440 --> 01:30:56,440
لا أبالي لطريقة قيامنا بالأمر

952
01:30:56,560 --> 01:31:01,040
أو أي تفسير قانوني مبهم
سنضطر إلى اعتماده أيها السادة

953
01:31:01,160 --> 01:31:03,200
لا أبالي للقوانين
التي سنضطر إلى مخالفتها

954
01:31:03,320 --> 01:31:08,440
أنا واثقة بأنه توجد مادة بقانون
الأمن القومي يمكننا اللجوء إليها

955
01:31:10,040 --> 01:31:13,480
أخرجوه من هنا قبل الغد

956
01:31:19,520 --> 01:31:20,840
(كلايد)

957
01:31:25,120 --> 01:31:26,640
(نك)

958
01:31:27,600 --> 01:31:30,120
لم أتوقع وجود أحد هنا

959
01:31:32,640 --> 01:31:35,480
نعم، كنت لأنظف الزنزانة قليلًا

960
01:31:35,600 --> 01:31:38,040
لم أر أحداً يحفر نفقاً
إلى داخل السجن من قبل

961
01:31:43,600 --> 01:31:47,680
كانت خطوة السجن
الانفرادي ذكية من قبلك

962
01:31:47,800 --> 01:31:49,760
يلعب الفائزون بهذا الشكل

963
01:31:50,240 --> 01:31:53,520
نقنع الرجل الآخر
بأنه يقوم بكل الخطوات الصائبة

964
01:31:54,640 --> 01:32:00,560
أقبضتم على شريكي؟ -
نعم، بلغ نهاية الطريق الآن -

965
01:32:05,240 --> 01:32:07,480
(لقد خدعتنا يا (كلايد
لقد خدعتنا جيداً

966
01:32:08,240 --> 01:32:10,520
شكراً، نعم

967
01:32:10,880 --> 01:32:14,360
أنا مسرور لأنك ستقدّر أخيراً بعض
الجهود التي خصصتها لهذا الأمر

968
01:32:14,480 --> 01:32:16,440
تمثل هدفك بإثبات وجهة نظرك
(يا (كلايد

969
01:32:17,200 --> 01:32:19,800
لقد أثبتها -
لا، لا يزال الناس لا يفهمون -

970
01:32:19,920 --> 01:32:23,680
لا يقدّرون ما أحاول قوله
(لكنهم سيفعلون قريباً جداً يا (نك

971
01:32:23,800 --> 01:32:25,320
رجل اهتممت لأمره قال لي مرة

972
01:32:25,440 --> 01:32:27,720
إنه لا يمكننا التراجع
عن القرارات التي اتخذناها

973
01:32:27,840 --> 01:32:30,680
بل نستطيع التأثير في القرارات
التي سنتخذها من الآن فصاعداً

974
01:32:30,800 --> 01:32:35,160
أتحاول إنقاذي الآن يا (نك)؟ -
أمنحك مخرجاً، ثمة فرق كبير -

975
01:32:35,280 --> 01:32:36,760
التزم بتلك المبادئ
التي كنت تنادي بها

976
01:32:36,880 --> 01:32:40,800
نحن جميعاً مسؤولون عن أفعالنا
(وهذا يشملك أنت أيضاً يا (كلايد

977
01:32:40,920 --> 01:32:43,400
لمَ لا تقوم بالأمر الصائب هنا؟

978
01:32:43,520 --> 01:32:46,360
(أنا أقوم بالأمر الصائب يا (نك

979
01:32:48,000 --> 01:32:49,600
ولكن عليك أن ترى
الأمر من ذلك المنظار

980
01:32:49,720 --> 01:32:53,600
من خلال قتل كل أولئك الأشخاص
لا تفعل سوى تدمير ذكرى ابنتك

981
01:32:53,720 --> 01:32:56,760
والتسبب بالألم ذاته
الذي تتعذب جراءه

982
01:33:03,840 --> 01:33:06,320
ماذا تقترح يا (نك)؟

983
01:33:06,440 --> 01:33:10,920
أتريدنا أن نبرم اتفاقاً آخر؟
أتريد عرضاً أخيراً؟ أهذا مرادك؟

984
01:33:14,200 --> 01:33:17,760
لم أعد أبرم الصفقات
(مع القتلة يا (كلايد

985
01:33:17,880 --> 01:33:19,360
أنت علّمتني ذلك

986
01:33:23,960 --> 01:33:27,360
أخيراً -
أخيراً -

987
01:33:29,880 --> 01:33:31,800
!أحسنت! تهانيّ

988
01:33:32,600 --> 01:33:35,600
ربما لم أكن أستاذاً سيئاً

989
01:33:35,720 --> 01:33:39,760
إن مضيت قدماً بهذا الأمر ستضطر
إلى العيش مع هذا القرار لبقية حياتك

990
01:34:02,840 --> 01:34:04,480
(أنا آسف يا (نك

991
01:34:07,520 --> 01:34:08,880
أنا أيضاً

992
01:34:19,440 --> 01:34:23,400
كما قلت يا (كلايد)، هذا قرار
ستضطر إلى العيش معه لبقية حياتك

993
01:34:24,520 --> 01:34:27,440
وأظن حياتك
ستدوم 25 ثانية إضافية الآن

994
01:35:08,840 --> 01:35:11,200
"أبي"

995
00:00:00,900 --> 00:00:03,500
Dabithamid ترجمة أصلية سُـحِـبت من طرف
