1
00:01:04,150 --> 00:01:08,370
المتسلل ليلاً

2
00:03:04,410 --> 00:03:08,589
ماذا تفعل هنا؟ -
أنا تائه -

3
00:03:08,590 --> 00:03:12,719
هذه منطقة محظورة -
.لم أعرف هذا، لا يوجد لافتة -

4
00:03:12,720 --> 00:03:16,829
إنها بكل مكان
.أرني هويتك

5
00:03:16,830 --> 00:03:18,529
لماذا؟

6
00:03:18,530 --> 00:03:21,329
ثمة بوابة مكسورة في الخلف
وأنت تتعدى على ملكية

7
00:03:21,330 --> 00:03:23,399
معذرة يا سيدي
البوابة كانت مفتوحة

8
00:03:23,400 --> 00:03:25,369
وكنت أظنها
.مجرد إختصار للطريق

9
00:03:25,370 --> 00:03:29,009
دعني أرى هويتك، أخرجها -
أي نوع من الزيّ هذا؟ -

10
00:03:29,010 --> 00:03:34,579
أنا من يطرح الأسئلة -
،هذا زي خاص -

11
00:03:34,580 --> 00:03:37,349
حاولت الحصول على وظيفة
كهذه، أحب عمل الحراسة

12
00:03:37,350 --> 00:03:39,380
حقاً؟

13
00:03:39,850 --> 00:03:42,219
،تفضل يا سيدي
أظن ما قد حدث

14
00:03:42,220 --> 00:03:45,740
.أنني حاولت الإستدارة وضللت الطريق

15
00:03:50,860 --> 00:03:53,029
هل هي في المدى
الطويل أم المدى القصير؟

16
00:03:53,030 --> 00:03:56,099
!لا يمكن طرح أسماء -
أجل لكن 20 في المائة؟ -

17
00:03:56,100 --> 00:03:58,869
!الرهن ثم الرهن

18
00:03:58,870 --> 00:04:02,969
،نتحدث عن ثلثي السوق
.وبالطبع هذا مرتبط بالبطالة

19
00:04:02,970 --> 00:04:06,539
إذن، الفرصة لمتوسطي
...الإستثمار في الطريق الصحيح

20
00:04:06,540 --> 00:04:08,909
،كل هذا في الكتاب
موجود في الحلقات الدراسية

21
00:04:08,910 --> 00:04:10,809
ألديك شّك بسيط؟

22
00:04:10,810 --> 00:04:13,130
أجل، ثمة بيع إضطراري
ما يجعلهم يريدون الكُتب

23
00:04:13,550 --> 00:04:17,470
يريدون بيعها، ويجب
أن يفعلوا، صحيح؟

24
00:04:19,260 --> 00:04:21,389
،بوضع اسمك عليها
.نحن نعلمهم جميعاً

25
00:04:21,390 --> 00:04:24,929
أخمن أن لدي 50 رطل
،من الأسلاك النحاسية

26
00:04:24,930 --> 00:04:26,159
،و100 رطل من أسلاك السياج

27
00:04:26,160 --> 00:04:28,829
،واثنين من أغطية الغرف
.من النوع المتين

28
00:04:28,830 --> 00:04:30,929
سأعطيك 50 سنت
،لرطل الأسلاك

29
00:04:30,930 --> 00:04:32,669
و15 لرطل السياج
.و10 سنت للأغطية

30
00:04:32,670 --> 00:04:35,969
هذا أقل من سعر السوق -
سعر السوق؟ -

31
00:04:35,970 --> 00:04:38,809
أتعرف أن الشرطة تأتي
وتسأل عن أغطية الغرف؟

32
00:04:38,810 --> 00:04:43,809
،أريد أخذ دولار على النحاس
و30 سنت لرطل السياج

33
00:04:43,810 --> 00:04:47,149
.و20 سنت للغطاء ..
- بعهم في مكانِ أخر -

34
00:04:47,150 --> 00:04:50,919
لا بأس لدي بـ75 و25 و15 -
لن أتفاوض معك -

35
00:04:50,920 --> 00:04:53,230
.أعتقد أننا اقتربنا -
لقد انتهيت -

36
00:05:00,000 --> 00:05:02,329
مستعد لأخذ القليل من
أجل إنشاء علاقة عمل

37
00:05:02,330 --> 00:05:04,669
،لو كان هذا أخر عرض لك
.فأظن أنني سأقبل

38
00:05:04,670 --> 00:05:07,110
.حسناً، قُد بهم وأفرغهم

39
00:05:09,170 --> 00:05:11,310
المعذرة يا سيدي؟

40
00:05:12,140 --> 00:05:13,939
أنا أبحث عن عمل

41
00:05:13,940 --> 00:05:17,809
في الاوقع، فكرت أن علي
أن أجد وظيفة أتعلمها وأتقنها

42
00:05:17,810 --> 00:05:20,519
من أكون؟ أنا عامل مجتهد
أحقق أعلى الأهداف

43
00:05:20,520 --> 00:05:24,019
وقيل لي أنني مثابر ولن
،أخدع نفسي الآن يا سيدي

44
00:05:24,020 --> 00:05:26,889
تربية في مدارس تعلم الإعتماد
،على الذات وكنت مشهور في المدرسة

45
00:05:26,890 --> 00:05:29,989
،واعتدت أن تكون معاونتي مطلوبة
ولكني أعرف أن ثقافة عمل اليوم

46
00:05:29,990 --> 00:05:33,699
،لم تعد تلبي ولاء الوظيفة
.التي وعد بها الأجيال المسبقة

47
00:05:33,700 --> 00:05:37,369
ما أصدقه يا سيدي، أن الأمور
.الطيبة تأتي لمن يعملون بجد

48
00:05:37,370 --> 00:05:41,169
وأشخاص مثلك، ممن وصلوا
.إلى القمة لا يسقطوا هناك بسهولة

49
00:05:41,170 --> 00:05:45,810
شعاري هو، "لو أردت الفوز باليانصيب
"عليك أن تجني المال لشراء التذكرة

50
00:05:46,140 --> 00:05:48,860
هل ذكرت أنني عملت في مرآب؟

51
00:05:50,550 --> 00:05:54,379
ما قولك؟ هل أبداً
غداً أو لمَ ليس الليلة؟

52
00:05:54,380 --> 00:05:56,140
.كلا

53
00:06:04,830 --> 00:06:06,159
ماذا عن التدريب إذن؟

54
00:06:06,160 --> 00:06:09,029
العديد من الشباب يقبلون عمل بدون
.أجر ليضعوا قدمهم في الطريق الصحيح

55
00:06:09,030 --> 00:06:10,829
.هذا شيء أريد أن أفعله

56
00:06:10,830 --> 00:06:13,270
.لن أعيّن لص لعين

57
00:06:45,970 --> 00:06:47,969
!سينفجر يا صاح

58
00:06:47,970 --> 00:06:49,800
!سُحقاً! علينا التحرك

59
00:06:53,740 --> 00:06:55,540
!النجدة

60
00:07:04,040 --> 00:07:06,040
.هذا الشيء لا يتزحزح، تمسكي

61
00:07:06,790 --> 00:07:08,990
!لا يمكنني التحرك

62
00:07:19,400 --> 00:07:22,280
!هيّا بنا

63
00:07:25,070 --> 00:07:26,910
!هيّا بنا

64
00:07:28,440 --> 00:07:32,249
.نحن الأوائل -
!مُحال! صور من الجانب الآخر -

65
00:07:32,250 --> 00:07:33,950
حسناً. حسناً

66
00:07:35,520 --> 00:07:37,920
.صور السيارة من الداخل

67
00:07:41,090 --> 00:07:45,310
استدر وصور داخل السيارة
لماذا أدفع لك إذن؟

68
00:07:50,870 --> 00:07:52,169
أجل، بالمجان

69
00:07:52,170 --> 00:07:53,669
(تراجع يا (لودر
!تراجع

70
00:07:53,670 --> 00:07:56,070
!أنا أتراجع

71
00:08:20,300 --> 00:08:22,129
.المعذرة

72
00:08:22,130 --> 00:08:26,239
هل سيبث هذا على التلفاز؟ -
.أخبار الصباح. ما هو سيء ينتشر

73
00:08:26,240 --> 00:08:30,509
أية قناة؟ -
.الذي يدفع أكثر -

74
00:08:30,510 --> 00:08:33,620
وما الذي تحصل عليه
من شيء كهذا؟

75
00:08:33,980 --> 00:08:35,820
.ليس ما يكفي

76
00:08:39,380 --> 00:08:43,889
.ما يكفي لشراء كل هذه العدة -
دعني أخبرك بأمر -

77
00:08:43,890 --> 00:08:46,770
.إنها وظيفة سيئة للغاية

78
00:08:46,920 --> 00:08:50,210
،هل لي أن أسأل
هل تعيين أحد الآن؟

79
00:08:50,660 --> 00:08:53,059
اللعنة، لا

80
00:08:53,060 --> 00:08:56,999
شكراً على وقتك
.لمناقشة عملك معي

81
00:08:57,000 --> 00:08:58,679
.كنت مفيداً للغاية

82
00:08:58,680 --> 00:09:00,369
(إلى وحدات (كومبتون
ثمة نداء إغاثة

83
00:09:00,370 --> 00:09:03,909
"حالة سرقة في شارع "239 روز كريست -
"أنت، لدينا سرقة في "روز كريست -

84
00:09:03,910 --> 00:09:05,770
!أسرع

85
00:09:10,550 --> 00:09:12,610
!سأمر

86
00:09:27,400 --> 00:09:31,930
كان هناك إطلاق نار اليوم
...في مطاردة سيارات

87
00:09:42,810 --> 00:09:45,549
يحق لك للخوف
وطلب التعويض المناسب

88
00:09:45,550 --> 00:09:47,910
.سنقاتل من أجلك

89
00:09:48,650 --> 00:09:50,419
!بطاطس

90
00:09:50,420 --> 00:09:53,260
!حسناً، أستسلم. بطاطس

91
00:09:54,560 --> 00:09:56,489
.أي عائلة سوف توافق

92
00:09:56,490 --> 00:10:00,659
بيرد آيز) تحول الخضروات)
.التي تقدمها إلى خُضروات تؤكل

93
00:10:00,660 --> 00:10:04,880
(بيردز آيز)
والآن، العشاء جاهز

94
00:10:06,300 --> 00:10:10,169
مباشرة من مركز
(سي بي سي) في (لوس آنجلوس)

95
00:10:10,170 --> 00:10:13,239
هذه أخبار الـ6 صباحاً
"على" سي بي سي 2

96
00:10:13,240 --> 00:10:16,160
.تغيطة يمكنك الإعتماد عليها

97
00:10:18,250 --> 00:10:20,479
صباح الخير جميعاً، شكراً على
(المشاهدة. أنا (بات هارفي

98
00:10:20,480 --> 00:10:23,319
نتمنى أن تكون بداية يومكم مبشرة
.(أنا (كينت شوكنيك

99
00:10:23,320 --> 00:10:25,149
تذكرة بملايين لم
...يطالب بها أحد

100
00:10:25,150 --> 00:10:26,919
"بيعت لـ" 7 -11
(في (سان دييغو

101
00:10:26,920 --> 00:10:31,689
،والتي يبلغ قيمتها 266 مليون دولار
السؤال هو، هل هي لك؟

102
00:10:31,690 --> 00:10:33,759
.سوف ننشر الأرقام في الحال

103
00:10:33,760 --> 00:10:35,829
أدلة الشرطة قادتهم
إلى أحد أفرادهم

104
00:10:35,830 --> 00:10:38,799
عملية سطو سريع في
سيلمار) لم تتم سريعاً)

105
00:10:38,800 --> 00:10:40,499
...وسنوضح لكم كيف للمخابرات

106
00:10:40,500 --> 00:10:45,610
قرار محكمة قوي يا (ليزا) أجبر
. محبي موسيقى السيبرانية بغناء البلوز

107
00:10:45,980 --> 00:10:47,709
.ربما سأضع ميزانية أكبر لموسيقاي

108
00:10:47,710 --> 00:10:48,849
!مساحة الخزانة

109
00:10:48,850 --> 00:10:52,849
معادن معوجة وحياة مُحطمة
كلها صُورت ليلة أمس

110
00:10:52,850 --> 00:10:56,219
في حادث تصادم
سيارة على طريق 110

111
00:10:56,220 --> 00:11:00,019
(مليندا فلوريس) من (يوربا ليندا)
...أصيبت بجروح بالغة ولكن

112
00:11:00,020 --> 00:11:01,889
،تمكنت من الفرار بحياتها ..

113
00:11:01,890 --> 00:11:04,659
وكل الشكر لضابطين
شرطة (كاليفورنيا) الشجعان

114
00:11:04,660 --> 00:11:08,529
التحطيم تسبب في حريق
ابتلع السيارة كاملة بعد ذلك

115
00:11:08,530 --> 00:11:13,339
،وبينما نرى هذا الفيديو الدرامي
(الضابط (ميك تيلي) و(جون وال

116
00:11:13,340 --> 00:11:15,469
.خاطروا بحياتهم لإنقاذ الأم العازبة ..

117
00:11:15,470 --> 00:11:18,239
تم نقل (فلويس) بعد ذلك
(إلى مستشفى (سانت جوزيف

118
00:11:18,240 --> 00:11:23,740
في حالة حرجة ولكن مستقرة
.بعد معاناتها من إستنشاق الدخان

119
00:12:02,750 --> 00:12:05,759
لا أعرف. سأعطيك 500 دولار

120
00:12:05,760 --> 00:12:08,929
،هذه دراجة سباق مخصصة يا سيدي
صممت لسباقات الطريق

121
00:12:08,930 --> 00:12:11,789
هذه الدراجة ذات وزن خفيف
ومزودة بدعامات من الكربون

122
00:12:11,790 --> 00:12:15,629
ومقود مخصص ليضع
.سائقها وضعية أكثر خِفة

123
00:12:15,630 --> 00:12:17,529
لديها عداد للسرعة
أيضاً و37 ترساً

124
00:12:17,530 --> 00:12:21,069
.ووزنها اقل من 6 أرطال ..
.فُزت بسباق المكسيك عليها

125
00:12:21,070 --> 00:12:23,800
.سبعمائة أعلى ما سأدفع

126
00:12:24,410 --> 00:12:27,379
. كلفتني 8 ألاف جديدة -
سبعمائة -

127
00:12:27,380 --> 00:12:31,680
.ألفين و500 وسأعطيها لك -
.لا يوجد دراجة بها 37 ترساً -

128
00:12:32,050 --> 00:12:33,619
!ألفين دولار

129
00:12:33,620 --> 00:12:35,450
.كلا

130
00:12:36,390 --> 00:12:39,990
هل يمكنني التحدث مع رئيسك؟ -
أنا المالك هنا -

131
00:12:43,230 --> 00:12:45,629
ما رأيك بـ800 دولار
مع سلعة أخرى؟

132
00:12:45,630 --> 00:12:47,599
ما الذي تريده؟

133
00:12:47,600 --> 00:12:50,590
.كاميرا فيديو وملتقط إشارة

134
00:12:52,440 --> 00:12:57,269
إلى الوحدة "7 إكس 76" ، حول
(سيارة (ديفيد 1099965

135
00:12:57,270 --> 00:12:59,570
.جاري فحص الرخصة

136
00:13:01,180 --> 00:13:04,149
ِ ِ8859 واحد، "لينكون"، "آدم
" ديفيد"، "يانغ"، "جون"، "واحد"

137
00:13:04,150 --> 00:13:06,180
.ر.أ " ليست في الملف"

138
00:13:11,490 --> 00:13:13,189
أي وحدة بالجانب الشمال
الشرقي، شِجار

139
00:13:13,190 --> 00:13:17,929
"بشارع" 13936 تليروسا درايف
المشتبه الأول، ذكر أسود

140
00:13:17,930 --> 00:13:21,129
المشتبه الأول، ذكر أسود شاب
لا يوجد مواصفات أخرى

141
00:13:21,130 --> 00:13:25,500
،الذهاب بأسرع ما يكن
"حادثة 3679، هوية" 1125

142
00:13:38,110 --> 00:13:39,479
أنت! من تكون؟

143
00:13:39,480 --> 00:13:42,119
!صحفي مستقل -
ماذا تفعل؟ -

144
00:13:42,120 --> 00:13:45,170
أصور للتلفاز -
كلا، تراجع -

145
00:13:45,320 --> 00:13:48,019
ماذا حدث؟ -
.قُلت استدر وارحل -

146
00:13:48,020 --> 00:13:50,159
أنا متأكد إلى حد ما
أنه مسموح لي بالتصوير

147
00:13:50,160 --> 00:13:53,829
تصوير ماذا؟ -
لا أعرف، ماذا حدث؟ -

148
00:13:53,830 --> 00:13:56,199
ابتعد وغلا سيلقى
.القبض عليك بتهممة العرقلة

149
00:13:56,200 --> 00:13:59,580
حاضر أيها الضابط -
أسره, أخرج من هنا -

150
00:14:00,540 --> 00:14:04,039
انفخي، انفخي. أوشكتِ

151
00:14:04,040 --> 00:14:06,809
هل أبعدت هذه الكاميرا؟
عليك أن تتراجع يا صاح

152
00:14:06,810 --> 00:14:08,509
!ارحل

153
00:14:08,510 --> 00:14:10,910
هل تظن أنني ألعب معك؟

154
00:14:13,650 --> 00:14:15,989
،المزيد من الوحدات
الإسعاف في أسرع وقت

155
00:14:15,990 --> 00:14:17,919
.(حادثة للتو، بشارع (ويسترن وثيرد

156
00:14:17,920 --> 00:14:20,689
تم رؤية المشتبه مؤخرا
في شمال (ويسترن) على قدمه

157
00:14:20,690 --> 00:14:24,940
يرجى الذهاب، حادثة
"رقم 4259، هوية" 703

158
00:14:45,410 --> 00:14:48,349
،لنضع مزيد الضغط
يجب نقله الآن

159
00:14:48,350 --> 00:14:50,049
.التنفس ضعيف للغاية

160
00:14:50,050 --> 00:14:52,459
لديه جرح صدري ثاني -
اضغط عليه -

161
00:14:52,460 --> 00:14:54,259
سنعمل عليه، قم بلفه جيداً

162
00:14:54,260 --> 00:14:55,519
هل ستقوم بلفه؟ -
أجل -

163
00:14:55,520 --> 00:14:59,429
"قياس الأعصاب له" 1-1-1 -
أعطني الضغط -

164
00:14:59,430 --> 00:15:03,269
من 90 وينخفض لـ60 -
لا يوجد أي نبض وريدي -

165
00:15:03,270 --> 00:15:04,529
.نحن نخسره

166
00:15:04,530 --> 00:15:07,600
إنه ينزف -
هل يمكنك إمساكه؟ -

167
00:15:09,040 --> 00:15:10,869
،لنبدأ في تعبئته
ونجعله في الرف العلوي

168
00:15:10,870 --> 00:15:12,579
.أجل

169
00:15:12,580 --> 00:15:15,139
لا يوجد نبض هنا -
لا يوجد إستجابة -

170
00:15:15,140 --> 00:15:17,309
تراجع، أنت، تراجع

171
00:15:17,310 --> 00:15:19,380
.تراجع الآن

172
00:15:20,720 --> 00:15:22,079
.حسناً

173
00:15:22,080 --> 00:15:26,589
تباً. حسناً -
.تراجع 100 قدم الآن -

174
00:15:26,590 --> 00:15:29,929
.وأنت أيضاً تراجع 100 قدم

175
00:15:29,930 --> 00:15:33,729
أيها الوغد. لقد أوقفتنا. كان لدي
زاوية جيدة هناك إلى أن جئت

176
00:15:33,730 --> 00:15:35,999
عد إلى المنزل، ثمة
أشخاص يقومون بعملهم

177
00:15:36,000 --> 00:15:38,060
!أيها الوغد الحقير

178
00:15:40,970 --> 00:15:44,309
نعم. هنا (آس) للتصوير، أنتم أول من
(سينشر حادثة (فيرست) و(ويسترن

179
00:15:44,310 --> 00:15:47,009
أجل، عليكم الحضور
هناك. إنه إطلاق نار

180
00:15:47,010 --> 00:15:49,509
أجل. لدي فيديو
جيد للضحية وهي تُعالج

181
00:15:49,510 --> 00:15:53,019
(كلا، شرطة (لوس آنجلوس
(لم تحدده بعد، لكن مدير في (ولغرين

182
00:15:53,020 --> 00:15:54,619
يقول أنه اختطاف سيارة
.والضحية هو مالكها

183
00:15:54,620 --> 00:15:57,689
.إنه أسيوي وحالته خطيرة، حاضر

184
00:15:57,690 --> 00:16:01,789
أنظر، لدي فيديو مدته
.ستون ثانية للمدير والجار

185
00:16:01,790 --> 00:16:03,159
.خمسمائة دولار

186
00:16:03,160 --> 00:16:08,390
إذن، نوافق على 400 دولار
ثلاثمائة، حسناً، اتفقنا

187
00:16:09,970 --> 00:16:14,100
.هل تمازحني؟ ارحل من هنا

188
00:16:58,880 --> 00:17:00,249
حسناً، ضعها في الرسومات لابصرية

189
00:17:00,250 --> 00:17:02,219
.لا أعتقد أن هذا سيغطيها

190
00:17:02,220 --> 00:17:05,210
.(هذا ليس من مسئوليتي يا (فرانك

191
00:17:05,920 --> 00:17:07,760
.المعذرة

192
00:17:09,060 --> 00:17:14,200
المعذرة، لدي فيديو تصويري -
نهاية الرواق، يميناً -

193
00:17:17,900 --> 00:17:19,569
هنا تماماً -
حسناً -

194
00:17:19,570 --> 00:17:22,199
ضع الجار هنا، والأطفال
وأمهم بجوار الباب

195
00:17:22,200 --> 00:17:24,539
يمكنك العودة للدقيقة 2:16 -
.حاضر -

196
00:17:24,540 --> 00:17:27,179
،وأريد وضع بعض الأصوات الليلية
لندخل عليه نباح كلب الجيران

197
00:17:27,180 --> 00:17:31,249
،وحاول أخذ الطفل الباكي
ووضعه في الخلفية

198
00:17:31,250 --> 00:17:34,119
.لكِ هذا -
هل أنت مختص الإنتاج؟ -

199
00:17:34,120 --> 00:17:36,249
،لا أعتقد هذا
(أنا (لو بلوم

200
00:17:36,250 --> 00:17:39,089
لدي بعض الفيديوهات للبيع -
بالقطعة؟ -

201
00:17:39,090 --> 00:17:41,740
ماذا؟ من الذي تعمل لحسابه؟

202
00:17:44,260 --> 00:17:46,599
حتى الآن، أعمل لحسابي

203
00:17:46,600 --> 00:17:49,529
.اذهب لـ(فرانك) حيث جئت

204
00:17:49,530 --> 00:17:52,690
ما هو التوقيت؟ -
الدقيقة 1:06 -

205
00:17:52,970 --> 00:17:54,800
ماذا لديك؟

206
00:17:56,970 --> 00:17:59,279
شيء واثق أنكِ
ستكونين متحمسة له

207
00:17:59,280 --> 00:18:01,309
ما هو؟

208
00:18:01,310 --> 00:18:04,409
إنه طلق ناري، رجل
تعرض لضرب النار عدة مرات

209
00:18:04,410 --> 00:18:07,119
،وهو مستلقي على الأرض وينزف

210
00:18:07,120 --> 00:18:08,919
.سأكون مندهشاً لو نجا من هذا

211
00:18:08,920 --> 00:18:10,749
تعرض للضرب
.أثناء سرقة سيارة

212
00:18:10,750 --> 00:18:13,759
في (ويسترن) و(فيرست)؟ -
أجل، هذا صحيح -

213
00:18:13,760 --> 00:18:15,959
(سنحصل على هذا من شركة (آس

214
00:18:15,960 --> 00:18:19,010
كنت هناك، وكنت
.أكثر قرباً لما حدث

215
00:18:19,460 --> 00:18:22,730
حسناً. حسناً
دعنا نراه

216
00:18:25,400 --> 00:18:28,040
.بوسعك التسريع للأمام

217
00:18:30,110 --> 00:18:31,509
استمري، استمري

218
00:18:31,510 --> 00:18:33,809
.ارحل وغلا سأقبض عليك

219
00:18:33,810 --> 00:18:35,910
دقيقة ونصف من الآن

220
00:18:39,250 --> 00:18:41,179
ها هو

221
00:18:41,180 --> 00:18:43,900
سحقاً

222
00:18:46,460 --> 00:18:48,490
.أريدك أن ترى شيء

223
00:18:56,330 --> 00:18:57,799
نعم؟ -
(لو بلوم) -

224
00:18:57,800 --> 00:19:00,439
(هذا (فرانك كروس
محررنا المختص

225
00:19:00,440 --> 00:19:02,200
.أعدها للخلف

226
00:19:04,370 --> 00:19:06,930
. لا يوجد لدي نبض هنا

227
00:19:07,610 --> 00:19:09,379
.هذا دليل

228
00:19:09,380 --> 00:19:11,979
أريد قصها وإدخالها
.مع فيديو مسرح الجريمة

229
00:19:11,980 --> 00:19:14,779
أريد مقدمة من 5 ثوانِ
ويتم تكرارها في النصف

230
00:19:14,780 --> 00:19:17,349
.وأريد أن يبدأ الفيديو بتحذير -
هل ستعرضين هذا؟ -

231
00:19:17,350 --> 00:19:19,289
مع تحذير -
إنه مُتطرف -

232
00:19:19,290 --> 00:19:21,059
ينبغي أن يكون لدينا
أمور كهذه كل يوم

233
00:19:21,060 --> 00:19:24,459
.الناس تناول الإفطار -
.ويتحدثون عنها في العمل -

234
00:19:24,460 --> 00:19:26,559
،اربطها بسرقة السيارات
(التي حدثت منذ شهر في (غلينديل

235
00:19:26,560 --> 00:19:29,729
(والأخرى التي كانت في (بالمز
متى كان ذلك؟ مارس؟

236
00:19:29,730 --> 00:19:32,529
مارس، أجل -
إنها موجة سرقة سيارات -

237
00:19:32,530 --> 00:19:34,239
.هذا هو العنوان

238
00:19:34,240 --> 00:19:35,999
اتصل بعائلة الضحية
.واحصل على كلمة وضعها

239
00:19:36,000 --> 00:19:39,120
.وتعرف ماذا عليك أن تفعل -
.أجل -

240
00:19:39,540 --> 00:19:43,049
كم ثمنها؟ -
سأبيع هذه بألف دولار -

241
00:19:43,050 --> 00:19:45,879
ليس قريب حتى، بهذا التأخير
من المستحيل أن تعرضها بمكانِ أخر

242
00:19:45,880 --> 00:19:50,049
والجودة سيئة للغاية، سأعطيك
ِ250 دولار، هذا أفضل ما لدي

243
00:19:50,050 --> 00:19:51,850
.والآن، لنعطيك المال

244
00:19:53,590 --> 00:19:57,689
تفضل، اشتري لنفسك
معدات أفضل وميكرفون توجيهي

245
00:19:57,690 --> 00:20:00,429
.واحصل على مقابلات عندما تستطيع
لديك نظرة تصوير جيدة

246
00:20:00,430 --> 00:20:04,329
شكراً لك. أنا أبداً فحسب
وأحصل على ثناء من شخص مثلك

247
00:20:04,330 --> 00:20:06,199
بوسعك أن تتخيلي
كم هذا مهم بالنسبة لي

248
00:20:06,200 --> 00:20:08,169
.سأساعدك بأي طريقة

249
00:20:08,170 --> 00:20:10,709
وبالطبع يمكنك مُساعدتي
بالاتصال بنا أولاً

250
00:20:10,710 --> 00:20:12,909
أريدك أن تتصل بي
.عندما يكون لديك شيء

251
00:20:12,910 --> 00:20:14,239
شيء كهذا؟ -
هذا صحيح -

252
00:20:14,240 --> 00:20:16,249
دموي؟

253
00:20:16,250 --> 00:20:18,679
حسناً، إنه مجرد جزء من
الأمر نحن نحب الجريمة

254
00:20:18,680 --> 00:20:22,519
،ليس كل أنواع الجريمة
(مثل سرقة سيارات في (كومبتون

255
00:20:22,520 --> 00:20:24,049
هذا ليس أخبار، ولكنه الآن؟

256
00:20:24,050 --> 00:20:26,559
،نجد أن مشاهدينا أكثر

257
00:20:26,560 --> 00:20:29,459
اهتماماً بالجريمة المحلية
التي تحدث في الضواحي

258
00:20:29,460 --> 00:20:34,559
،هذا يعني أن هناك ضحية أو ضحايا
ويفضل أغنياء ومن البيض

259
00:20:34,560 --> 00:20:37,429
مجروحين على أيدي
الفقراء أو الأقلية

260
00:20:37,430 --> 00:20:40,639
.مجرد جريمة -
كلا، حوادث عشوائية -

261
00:20:40,640 --> 00:20:42,809
للسيارات، حافلات، قطارات
طائرات، حرائق

262
00:20:42,810 --> 00:20:44,640
.ولكن دموية

263
00:20:45,540 --> 00:20:47,379
حسناً، بها عُنف

264
00:20:47,380 --> 00:20:50,279
أفضل وأحسن طريقة
(لأوضحها لك يا (لو

265
00:20:50,280 --> 00:20:52,919
،لتصور روح ما ننشره

266
00:20:52,920 --> 00:20:55,549
أن تفكر بنشرة أخبارنا
كأنها امرأة تصرخ

267
00:20:55,550 --> 00:20:58,100
تركض في الشارع
.وحلقها مقطوع

268
00:20:58,490 --> 00:21:04,629
لقد فهتمت. أنا سريع التعلم
وسوف تقابليني مجدداً

269
00:21:04,630 --> 00:21:06,460
.أصدقك

270
00:21:13,600 --> 00:21:17,069
معكم مباشرة من مركز
(إذاعة (كولا) بـ(لوس آنجلوس

271
00:21:17,070 --> 00:21:21,239
هذه أخبار (كولا) الصباحية
.تغطيّة يمكنك الاعتماد عليها

272
00:21:21,240 --> 00:21:23,979
"موجة سرقة سيارات"

273
00:21:23,980 --> 00:21:26,919
زيارة مأساوية لصيدلية
من أجل مساعدة زوجته المريضة

274
00:21:26,920 --> 00:21:30,419
أودت بحياة زوجها المحبوب
(ليلة أمس بالقرب من (هانكوك بارك

275
00:21:30,420 --> 00:21:33,119
ومن داخل مسرح الجريمة
(يأتيكم (رون دي لاكروز

276
00:21:33,120 --> 00:21:36,589
عمل خير تحول إلى
،هجوم وحشي عنيف

277
00:21:36,590 --> 00:21:40,199
(خارج هذا المتجر في (ويسترن
. و(فيرست) حوالي الثانية ليلاً

278
00:21:40,200 --> 00:21:42,329
(عندما كان (ريتشارد تشو
البالغ من العمر 67 عاماً

279
00:21:42,330 --> 00:21:46,299
،في طريقه إلى سيارته
،ومعه وصفة علاج زوجته المريضة

280
00:21:46,300 --> 00:21:50,439
عندما تواجه هنا تماماً مع
،رجل يحمل مسدس عيار 9 ملي

281
00:21:50,440 --> 00:21:52,939
.الشرطة تعتقد أنه أراد سرقة السيارة

282
00:21:52,940 --> 00:21:56,209
المأساة الوحشية
،لإطلاق النار الوحشي

283
00:21:56,210 --> 00:22:00,349
وأخر لحظات الضحية ايضاً
،تم تصويرها في فيديو عنيف

284
00:22:00,350 --> 00:22:04,989
.والذي على وشك أن نعرضه لكم ..
.يُنصح بتحفظ المشاهدين

285
00:22:04,990 --> 00:22:08,819
يعمل المسعفين بجهد لإنقاذ
(حياة (ريتشارد تشو

286
00:22:08,820 --> 00:22:11,789
،ولكن رغم جهدهم البطولي
الزوج والأب لثلاثة

287
00:22:11,790 --> 00:22:14,629
أعلنت وفاته في
.(مستشفى (غود سامرتين

288
00:22:14,630 --> 00:22:17,169
ما مثير للقلق، أن هذه
،ثالث عملية سطو سيارات

289
00:22:17,170 --> 00:22:19,229
.في المنطقة خلال الشهور الأخيرة ..

290
00:22:19,230 --> 00:22:24,369
،كل السكان هنا قلقون
.بينما تبحث الشرطة عن أدلة

291
00:22:24,370 --> 00:22:28,170
(كان معكم (رون دي لاكزوز
.ببث مباشر من الحدث

292
00:22:38,970 --> 00:22:43,689
"موجة جريمة سرقة السيارات"

293
00:22:43,690 --> 00:22:46,210
.هوليوود) آمن)

294
00:22:47,300 --> 00:22:49,210
"أكواد شرطة لوس آنجلوس"

295
00:23:01,410 --> 00:23:05,850
فرقة إنقاذ سريع مع
(إطفاء لشارع (99 كولد واتر

296
00:23:07,020 --> 00:23:09,419
توجه إلى 2220 جنوب
(بيفرلي غلين بوليفارد)

297
00:23:09,420 --> 00:23:12,700
،إنذار سرقة
لتعود كل الوحدات لمسارها

298
00:23:15,790 --> 00:23:18,229
(أي وحدات في (هوليوود
،حالة سرقة سيارة

299
00:23:18,230 --> 00:23:20,359
أخر رؤية له في شمال
"لا بري) بـ" أوكوود)

300
00:23:20,360 --> 00:23:22,529
سيارة "بريوس" زرقاء
لا يوجد مواصفات للمشتبه

301
00:23:22,530 --> 00:23:26,670
بأسرع وقت وبدون سرينة
.حادثة 2475، بشارع 693

302
00:23:58,830 --> 00:24:01,839
آسف، هل أنت تأخرت؟ -
هل أنت (ريتشارد)؟ -

303
00:24:01,840 --> 00:24:03,309
(ريك)

304
00:24:03,310 --> 00:24:05,439
(أنا (لويس بلوم -
(أهلاً يا (لو -

305
00:24:05,440 --> 00:24:07,840
.(اجلس يا (لويس

306
00:24:12,450 --> 00:24:16,649
،الموقف هنا أنني خسرت موظفي
وأنا أقابلك من أجل استبداله

307
00:24:16,650 --> 00:24:20,440
حسناً. الإعلان لم يقول
ما هي الوظيفة

308
00:24:20,460 --> 00:24:23,629
إنها فرصة جيدة
لشخص محظوظ

309
00:24:23,630 --> 00:24:25,759
.حسناً

310
00:24:25,760 --> 00:24:29,259
،أود أن أعرف وظائفك السابقة
وأسمعها منك أنت

311
00:24:29,260 --> 00:24:31,869
.وماذا تعلمت من كل وظيفة ..

312
00:24:31,870 --> 00:24:33,700
وظائفي السابقة؟

313
00:24:35,100 --> 00:24:41,170
،عملت بالبساتين لبضعة شهور
كما تعرف الجز والري وغيرها

314
00:24:43,350 --> 00:24:46,660
عرفت بعدها أن لدي
حمى القش، تركت العمل

315
00:24:47,780 --> 00:24:50,989
وظائف أخرى؟ -
لا أعرف -

316
00:24:50,990 --> 00:24:53,550
.مثل أسبوع هنا وأخر هناك

317
00:24:53,790 --> 00:24:55,760
لماذا أوظفك؟

318
00:24:57,190 --> 00:24:58,860
.قم بالترويج لنفسك

319
00:24:58,890 --> 00:25:00,629
حسناً -
ابدأ -

320
00:25:00,630 --> 00:25:04,730
حسناً، أنا (ريك) بالطبع

321
00:25:07,340 --> 00:25:12,309
،ركبت 3 شاحنات لأصل هنا
أنهيت الثانوية وأحتاج عمل

322
00:25:12,310 --> 00:25:16,490
.أفعل أي شيء بالتأكيد
(هذا أنا، (ريك

323
00:25:17,710 --> 00:25:21,319
ما عنوانك يا (ريتشارد)؟ -
ليس لدي واحد -

324
00:25:21,320 --> 00:25:24,089
ليس لدي واحد دائم الآن -
!أنت مُشرد -

325
00:25:24,090 --> 00:25:27,259
كان لدي لبعض الوقت -
.أنت تحتال -

326
00:25:27,260 --> 00:25:30,729
أعمل بالشارع؟ كلا -
لم يكن سؤالاً -

327
00:25:30,730 --> 00:25:33,329
أنا مُستقيم -
العديد من المُستقيمين يُخادعون -

328
00:25:33,330 --> 00:25:36,229
هل لديك رخصة قيادة؟ -
.أجل -

329
00:25:36,230 --> 00:25:39,229
هل تعرف (لوس آنجلوس)؟ -
لقد ترعرعت في المكان هنا -

330
00:25:39,230 --> 00:25:42,850
هل يمكنك البدأ الليلة؟ -
بفعل ماذا؟ -

331
00:25:45,670 --> 00:25:49,409
أنا أدير شركة أخبار
،تلفزيونية ناجحة

332
00:25:49,410 --> 00:25:51,779
.نصور القصص الجديدة

333
00:25:51,780 --> 00:25:55,219
ربما رأيت أحدهم هذا الصباح
.بحادث سرقة سيارة قاتل

334
00:25:55,220 --> 00:25:58,789
كلا، ليس لدي تلفاز
ولكن هذا يبدو رائعاً

335
00:25:58,790 --> 00:26:02,259
هل لديك هاتف محمول؟ - أجل -

336
00:26:02,260 --> 00:26:04,429
هل به تحديد مواقع؟ -
أجل، لديه -

337
00:26:04,430 --> 00:26:06,129
.تهانينا، تم تعييّنك

338
00:26:06,130 --> 00:26:08,130
.حسناً

339
00:26:09,800 --> 00:26:11,969
وظيفتك ستكون الإستماع
،لموجات طواري اللاسلكي

340
00:26:11,970 --> 00:26:16,609
وتعلم أكواد الشرطة والمساعدة
.في القيادة وحراسة السيارة

341
00:26:16,610 --> 00:26:18,269
.حسناً

342
00:26:18,270 --> 00:26:21,590
وكم سأتقاضى؟ -
إنها فترة تدريب-

343
00:26:23,880 --> 00:26:26,449
...يا رجل، أنا

344
00:26:26,450 --> 00:26:29,479
لا يمكنني فعل هذا، أريد مال

345
00:26:29,480 --> 00:26:32,449
أعطيم فرصة لاستكشاف
، خياراتك المهنية

346
00:26:32,450 --> 00:26:35,619
.وكسب بصيرة في منظمتي
،ليس من العادة لي أن

347
00:26:35,620 --> 00:26:37,729
أعين المتدربين لدي
.بدوام عمل كامل

348
00:26:37,730 --> 00:26:39,570
...كلا، أعرف. أنا فقط

349
00:26:41,430 --> 00:26:46,230
،يجب أن أحصل على مال
.على الأقل شيء بسيط كما تعلم

350
00:26:50,310 --> 00:26:53,060
.سوف أعطيك 30 دولار في الليلة

351
00:26:53,480 --> 00:26:56,440
حسناً. حسناً

352
00:26:57,010 --> 00:26:59,480
.شكراً لك. شكراً

353
00:27:02,280 --> 00:27:06,289
(وحدة "4-أ-7" في (ماين) و(واشنطن
نطلب تغيير المكان الحالي

354
00:27:06,290 --> 00:27:08,489
سأعاود الاتصال بك، انتظر
.رقم "4-أ-7" قم بالتغيير

355
00:27:08,490 --> 00:27:11,259
الواحدة "4-أ-7" يطلب
الكود رقم عشرة

356
00:27:11,260 --> 00:27:14,599
ليغير من تردده
.من أجل معلومات قضائية

357
00:27:14,600 --> 00:27:16,669
وحدة "4-أ-1" ، يوجد
(شكوى بشارع (سيكس) و(رامبرت

358
00:27:16,670 --> 00:27:18,369
أنثى بيضاء اللون
ترتدي قميصاً أزرق

359
00:27:18,370 --> 00:27:21,369
حضور بلا سرينة
.حادثة 2156، شارع 235

360
00:27:21,370 --> 00:27:24,109
،الكود رقم اثنين يعني
"استجابة حالية بدون أضواء أو سرينة"

361
00:27:24,110 --> 00:27:29,309
والكود ثلاثة يعني؟ -
بوجود أضواء وسرينة -

362
00:27:29,310 --> 00:27:31,149
.أحسنت

363
00:27:31,150 --> 00:27:34,019
وحدة "2-أ-1" يستجيب
(لشارع (سيكس) و(رامبرت

364
00:27:34,020 --> 00:27:36,789
هل علينا الذهاب؟ -
كلا، نريد ضحية -

365
00:27:36,790 --> 00:27:40,020
وليس ذلك النوع الذي
(يعيش في (سيكس) و(رامبرت

366
00:27:41,560 --> 00:27:43,789
(أي وحدة في (فان نويس
لأجل رجل مشاغب

367
00:27:43,790 --> 00:27:46,829
"حي" 7227 فان نويس
(في محل (بيغ كينغ

368
00:27:46,830 --> 00:27:49,359
داخل المكان، يوجد
المشتبه فيه، ذكر أبيض

369
00:27:49,360 --> 00:27:51,399
يرتدي سترة بناء برتقالية
.وبنطال جينز أزرق

370
00:27:51,400 --> 00:27:53,169
...إنه في حوزة حارس الآمن الآن

371
00:27:53,170 --> 00:27:55,799
،سأذهب لإحضار بعض الماء
أتريد أي شيء؟

372
00:27:55,800 --> 00:27:57,969
.كلا، شكراً لك

373
00:27:57,970 --> 00:27:59,569
...(لكل وحدات (رامبرت

374
00:27:59,570 --> 00:28:01,339
،ثمة عُنف منزلي
.وانتهاك لحقوق النظام

375
00:28:01,340 --> 00:28:04,710
تم رصد المشتبه أخر مرة
(في الشارع الخامس بجانب (فيجرل

376
00:28:17,690 --> 00:28:20,359
حريق مبنى، إسعاف
ومطافي من محطة 58

377
00:28:20,360 --> 00:28:24,529
،فرقة إطفاء 58 و43
.إطفاء 43، الوحدة العاشرة

378
00:28:24,530 --> 00:28:26,369
..."حي" 1642 رينكون

379
00:28:26,370 --> 00:28:28,210
!حريق مبنى

380
00:28:30,440 --> 00:28:34,079
إطفاء 58 في موقع الحادثة
"بحي" 1642 رينكون

381
00:28:34,080 --> 00:28:37,160
.حزام الأمان
.حزام الأمان

382
00:28:42,750 --> 00:28:46,189
أين نذهب؟ -
سنأخذ الإنعطاف القادم -

383
00:28:46,190 --> 00:28:50,200
.تمهل يا صاح
!هذا سريع للغاية

384
00:28:53,460 --> 00:28:56,059
(كلمني يا (ريتشارد
تحدث معي، ما التالي؟

385
00:28:56,060 --> 00:28:57,860
.الإنعطاف القادم لليسار

386
00:28:58,970 --> 00:29:01,530
!سحقاً

387
00:29:02,440 --> 00:29:05,269
أحتاج تحذير أكثر
المرة القادمة، أين نذهب؟

388
00:29:05,270 --> 00:29:06,409
كلمني! ما التالي؟

389
00:29:06,410 --> 00:29:09,779
اتجه بعد خمسة
كلا. ستة مباني يميناً

390
00:29:09,780 --> 00:29:12,809
على ماذا؟ -
!أظنني أخطأت -

391
00:29:12,810 --> 00:29:15,790
!كان يميناً قبل 5 مبان

392
00:29:17,620 --> 00:29:20,250
.مُجرد خمسة مبان

393
00:29:33,230 --> 00:29:35,569
هل أخرجتوه؟ -
الإسعاف غادر منذ دقيقيتن -

394
00:29:35,570 --> 00:29:39,420
!لقد تأخرت، وكاميرا جميلة

395
00:29:57,830 --> 00:30:00,299
أراهن أنني خسرت خمس
دولار على الوقود لأصل هنا

396
00:30:00,300 --> 00:30:02,259
أم لا تعتقد أن هذا مال كثير؟ ..

397
00:30:02,260 --> 00:30:06,860
آسف، لم أستطع رؤية
الشاشة لأنك تقود بسرعة

398
00:30:07,540 --> 00:30:09,639
حسناً، قبل كل شيء
(يا (ريتشارد

399
00:30:09,640 --> 00:30:14,209
.لا تجيب علي بإخباري بمشكلة ..
لقد أخذت ما يكفي منها

400
00:30:14,210 --> 00:30:17,480
أحضر لي حلاً وبعدها
.نقرر ماذا نفعل سوياً

401
00:30:17,610 --> 00:30:21,340
.حسناً، ربما لو لم تستجعلني

402
00:30:22,780 --> 00:30:26,489
لا أستعجلك، اتفقنا
يمكنني الاستفادة من هذا

403
00:30:26,490 --> 00:30:29,159
كما تعلم، قاموا بدراسات

404
00:30:29,160 --> 00:30:31,829
ووجدوا أن أي نظام
،يعتمد على التعاون

405
00:30:31,830 --> 00:30:35,859
من سرب أسماك أو حتى
،فريق هوكي محترف كمثال

406
00:30:35,860 --> 00:30:41,600
أولئك الخبراء وجدوا أن الاتصالات
.هي رقم واحد من أجل النجاح

407
00:30:48,640 --> 00:30:52,479
أتعرف اختصار -
كلمة "خوف" ؟ - ماذا؟

408
00:30:52,480 --> 00:30:55,380
"ظهور أدلة كاذبة حقيقية"

409
00:30:57,890 --> 00:31:02,719
أنت تُسرع يا صاح -
(هذا حي سيء يا (ريك -

410
00:31:02,720 --> 00:31:05,589
عندما تحين لك الفرصة
.أريد أن أعرف أين نتجه

411
00:31:05,590 --> 00:31:08,070
.يساراً بعد ست مبانِ

412
00:31:14,040 --> 00:31:17,869
جد مكاناً مناسباً لإيقاف السيارة
.ولا تحتجزها في مكان ما

413
00:31:17,870 --> 00:31:21,209
هل أنت من اتصل؟ -
...كلا، أظن -

414
00:31:21,210 --> 00:31:23,879
.كنت أحاول النوم ثم سمعت صوتاً

415
00:31:23,880 --> 00:31:25,879
.وقد أخافني، هذا سبب اتصالي

416
00:31:25,880 --> 00:31:29,600
سيدي، ماذا يحدث؟ -
من تكون أنت؟ -

417
00:31:34,420 --> 00:31:36,559
،أخبار التلفاز
ماذا حدث؟

418
00:31:36,560 --> 00:31:38,389
،كان إطلاق نار

419
00:31:38,390 --> 00:31:40,599
أخبرت الشرطة أنه كان يلوح
بسلاحه الأسبوع الماضي

420
00:31:40,600 --> 00:31:43,120
.ولكنهم لم يكترثوا ..

421
00:31:43,230 --> 00:31:45,429
هل يمكنك المحاولة مرة
أخرى بدون سِباب؟

422
00:31:45,430 --> 00:31:48,869
لن أكررها ثانية -
ولكن هذا لأجل التلفاز -

423
00:31:48,870 --> 00:31:51,170
.حقاً؟ ليس لدي تلفاز

424
00:32:00,750 --> 00:32:02,419
.لقد انتهى

425
00:32:02,420 --> 00:32:04,750
.صور هذا المكان القذر

426
00:32:13,130 --> 00:32:15,729
.حسناً يا رفاق، لنذهب

427
00:32:15,730 --> 00:32:20,190
ذهبنا هناك بأسرع ما يمكن
من خلال تلك النافذة

428
00:33:25,470 --> 00:33:27,370
.تصوير رائع

429
00:33:29,640 --> 00:33:31,870
.هذا مذهل

430
00:33:32,370 --> 00:33:34,540
.هذا شريط رائع للغاية

431
00:33:35,480 --> 00:33:38,879
ألم تقم بمقابلة مع الزوجين؟ -
لقد صورتهما -

432
00:33:38,880 --> 00:33:41,849
أجريت مقابلة مع جارة إلا أنها
.قامت بالسباب ولكن يمكن قصها

433
00:33:41,850 --> 00:33:44,849
كيف دخلت للمنزل؟ -
الباب كان مفتوحاً -

434
00:33:44,850 --> 00:33:47,319
هل سمحوا لك؟ -
،سمعت أحداً يصرخ فدخلت -

435
00:33:47,320 --> 00:33:48,719
.وعندما لم أجد أحداً، فخرجت

436
00:33:48,720 --> 00:33:50,589
والتصوير الوحيد للزوجين
من خلال النافذة؟

437
00:33:50,590 --> 00:33:52,259
.الشرطة كانت تغلق المكان

438
00:33:52,260 --> 00:33:53,729
لا يروق لي -
ماذا؟ -

439
00:33:53,730 --> 00:33:55,499
.التصوير يبدو وكأنه اقتحم المكان

440
00:33:55,500 --> 00:33:59,829
لا يوجد هناك أي تقرب من المالكين
.ويعطينا أسمائهم من مراسلات خاصة

441
00:33:59,830 --> 00:34:02,599
المعذرة، هذا بريد مٌهمل -
لدي مُشكلة مع هذا -

442
00:34:02,600 --> 00:34:04,069
!سنوقف هذا الآن

443
00:34:04,070 --> 00:34:05,739
تلك وظيفتي -
!كلا -

444
00:34:05,740 --> 00:34:09,109
،وظيفتك هي كتابة تغريدة اليوم
وتحريك (ديب) يمينًا ويسارًا

445
00:34:09,110 --> 00:34:12,609
أثناء النشرة الجوية. سنعرضه

446
00:34:12,610 --> 00:34:14,619
تعجبني الطريقة التي تعاملتِ
(بها مع (فرانك

447
00:34:14,620 --> 00:34:16,749
،لم تغيري الحقائق أو تخفيفها

448
00:34:16,750 --> 00:34:18,789
أظن أن كون المرء واضحًا
،بشأن أهدافه لهو أهم

449
00:34:18,790 --> 00:34:22,589
من محاولة عرض أفكارك
بطريقة غير مباشرة

450
00:34:22,590 --> 00:34:26,729
أعملت في مكتبٍ من قبل؟ -
أنا؟ ليس حاليًا، لا -

451
00:34:26,730 --> 00:34:29,929
من أين تعلمت كل هذا؟ -
لقد تعلمت الكثير عبر الانترنت -

452
00:34:29,930 --> 00:34:32,569
حقًا؟ مثل ماذا؟ -
مختلف الأشياء في الواقع -

453
00:34:32,570 --> 00:34:35,080
إني جالس على
حاسوبي طوال اليوم

454
00:34:35,570 --> 00:34:37,639
لم أتلقَ الكثير مما تدعينه
،بالتعليم الرسمي

455
00:34:37,640 --> 00:34:40,840
لكن يمكنك إيجاد كل شيء
.تريدينه تقريبًا لو بحثت بما يكفي

456
00:34:47,750 --> 00:34:51,889
العام الماضي كمثال
،خضعت لدورة في الأعمال

457
00:34:51,890 --> 00:34:56,819
وتعلمت أن عليك أن تعد
خطة عمل، قبل الشروع فيه

458
00:34:56,820 --> 00:35:02,729
،وأن سبب سعيك وراء شيء
لهو بمثل أهمية لما تسعين إليه

459
00:35:02,730 --> 00:35:07,099
ينصحك الموقع
بإجابة السؤال التالي

460
00:35:07,100 --> 00:35:10,939
قبل تحديد ما ستصب فيه
تركيزك وقدراتك ونص السؤال كان

461
00:35:10,940 --> 00:35:13,240
"ماذا أحب أن أفعل؟"

462
00:35:14,180 --> 00:35:17,179
اقترح الموقع إعداد لائحة
بنقاط الضعف والقوة

463
00:35:17,180 --> 00:35:20,779
ما أنا بارع فيه؟
وما لست ببارع فيه؟

464
00:35:20,780 --> 00:35:23,989
لربما أريد شحذ وتطوير معرفتي
بالأشياء التي أبرع فيها بالفعل

465
00:35:23,990 --> 00:35:26,840
.ولربما أريد تحويل ضعفي لقوة

466
00:35:32,260 --> 00:35:38,499
مؤخرًا أعددت
لائحتي من جديد، وأعتقد

467
00:35:38,500 --> 00:35:44,109
أن صناعة الأخبار
قد تكون الشيء الذي أحب

468
00:35:44,110 --> 00:35:46,820
.بالاضافة لكونه شيئًا أبرع فيه

469
00:35:59,620 --> 00:36:02,700
هذا المنظر على التلفاز
يبدو واقعياً للغاية

470
00:36:03,520 --> 00:36:05,520
.أجل

471
00:36:06,860 --> 00:36:11,699
،لدي عرض أقدمه
إيصالك المصرفي على المكتب

472
00:36:11,700 --> 00:36:14,139
(عملٌ خلاب يا (لو
فعلًا، إنه عمل رائع

473
00:36:14,140 --> 00:36:16,950
(شكرًا لك يا (نينا
هذا يعني لي الكثير

474
00:36:18,570 --> 00:36:20,410
حسنٌ

475
00:36:44,430 --> 00:36:46,729
إنه كابوس كل الآباء

476
00:36:46,730 --> 00:36:49,069
تصوروا غناء تهويدة لرضيعكم
ووضعهم بالفراش

477
00:36:49,070 --> 00:36:52,909
ثم الاضطرار لحمايتهم
من رصاصات من العيار الثقيل

478
00:36:52,910 --> 00:36:54,939
والتي تخترق جدران منزلكم

479
00:36:54,940 --> 00:36:59,379
"بالنسبة لعائلة (كايهل) في" إيكو بارك
أضحى هذا الهاجس واقعًا مرعبًا

480
00:36:59,380 --> 00:37:04,599
حين أصبح المنزل المجاور
موقعًا لتبادل النيران كما في الغرب القديم

481
00:37:04,600 --> 00:37:08,320
"(الرعب في (إيكو بارك"

482
00:37:20,720 --> 00:37:24,320
"أم ثملة تقتل دراج"

483
00:37:36,220 --> 00:37:40,470
"كابوس ممرضة منزلية" -
"طاعن الطفل" -

484
00:37:48,720 --> 00:37:51,950
"حادث يتسبب في مقتل أربعة"

485
00:37:52,300 --> 00:37:55,200
"سرقة سيارة ودهس امرأة"

486
00:38:26,530 --> 00:38:28,039
!يا أنت

487
00:38:28,040 --> 00:38:29,439
أتدفع الكثير عند مضخة البنزين؟

488
00:38:29,440 --> 00:38:31,869
حسنٌ، اشتركوا في
البطاقة خارقة التوفير

489
00:38:31,870 --> 00:38:35,009
وستوفر أرطالاً من المال
في كل مرة تدفع فيها

490
00:38:35,010 --> 00:38:38,649
لا يستغرق الأمر سوى دقائق للتسجيل
ومن ثم ستبدأون بالتوفير على الفور

491
00:38:38,650 --> 00:38:41,279
وستحصلون على فرصة الحصول
على هدايا مجانية كثيرة

492
00:38:41,280 --> 00:38:44,870
لذا اشتركوا الآن وابدأوا التوفير

493
00:39:06,410 --> 00:39:08,009
ريك)، إنني سعيد للغاية)
بالتقدم الذي أحرزته

494
00:39:08,010 --> 00:39:11,479
.إنك تبلي بلاءًا حسنٌ
ولكنك سكبت الوقود على سيارتي

495
00:39:11,480 --> 00:39:14,349
،ما سيسبب تآكل الطلاء
أريدك أن تتذكر هذا

496
00:39:14,350 --> 00:39:19,260
،لأنك إن كررت هذا
فسأطردك فورًا. أعدك بذلك

497
00:39:52,720 --> 00:39:58,070
"سرير وحمام وما بعدهما"
هذا متجر جيد

498
00:40:00,290 --> 00:40:04,129
،التأقلم مع ما لا تملك
هذا هو سبب المشاكل كلها

499
00:40:04,130 --> 00:40:08,869
العيش مع ما لا تملك، صحيح؟
ألا تظن ذلك؟

500
00:40:08,870 --> 00:40:09,969
دوريات المرور

501
00:40:09,970 --> 00:40:11,139
دوريات الاسعاف
"وادي" بينديكت

502
00:40:11,140 --> 00:40:12,369
سيارة مقلوبة
نتج عنه إصابات

503
00:40:12,370 --> 00:40:15,470
حادثة وإصابات، حيٌ جيد

504
00:40:18,780 --> 00:40:20,479
الأخبار
ماذا حدث؟

505
00:40:20,480 --> 00:40:23,879
أظن أنه كان ارتطام
وثمة شخص ميت هناك

506
00:40:23,880 --> 00:40:25,789
...وهناك امرأة -
أرأيت ما حدث؟

507
00:40:25,790 --> 00:40:27,719
أيفترض بي المساعدة؟
أنا لم أرَ ما حدث، لقد جئت بعدها

508
00:40:27,720 --> 00:40:30,629
أيمكنك إخباري بما حدث بالضبط؟ -
هلا أبعدت الكاميرا عن وجهي؟ -

509
00:40:30,630 --> 00:40:34,170
!ابعدها
!أحاول الاتصال بالنجدة

510
00:40:34,800 --> 00:40:38,080
...لا، الحادثة في
الرجل قد مات

511
00:42:22,100 --> 00:42:26,020
!افسحوا بعض المجال
سنغلق المكان

512
00:42:37,120 --> 00:42:39,550
لا عبور من هنا

513
00:42:39,790 --> 00:42:41,550
!الداعر

514
00:42:42,090 --> 00:42:45,100
فلنذهب -
!تبًا لهذا -

515
00:42:47,030 --> 00:42:48,930
.تفضل

516
00:42:52,270 --> 00:42:55,439
يرتدي (بن واترمان) نفس رابطة
العنق الذهبية يوم الجمعة

517
00:42:55,440 --> 00:42:59,050
سوف نبدأ به، تلك
بدايتك الأولى هذا الأسبوع

518
00:42:59,540 --> 00:43:01,909
،إني أهتم بالكادرات

519
00:43:01,910 --> 00:43:04,149
الكادر المناسب لا يجذب
العين فقط للصورة

520
00:43:04,150 --> 00:43:07,109
لكنه يجذب تركيزها
لفترة أطول، مذيبًا الحاجز

521
00:43:07,110 --> 00:43:10,180
بين الهدف وما هو خارج الكادر

522
00:43:10,620 --> 00:43:16,089
أتلك دماء على قميصك؟ -
لا أظن ذلك -

523
00:43:16,090 --> 00:43:18,589
لقد سمعت مؤخرًا بمطعم مكسيكي

524
00:43:18,590 --> 00:43:20,159
(يدعى (كابانيتا
أسمعتِ به؟

525
00:43:20,160 --> 00:43:22,690
.هناك آثار أيضًا على كمك

526
00:43:23,430 --> 00:43:25,800
لم ارَ هذا

527
00:43:27,670 --> 00:43:31,639
ما أسألك هو، هل تحبين
الطعام المكسيكي يا (نينا)؟

528
00:43:31,640 --> 00:43:32,909
أجل

529
00:43:32,910 --> 00:43:35,509
استعدوا يا قوم
ها نحن أولاء

530
00:43:35,510 --> 00:43:40,300
معروف عن (كابانيتا) أنه
"الطعم المكسيكي الأصلي"

531
00:43:41,850 --> 00:43:45,090
أأتريدين القدوم معي؟
أظن أننا سنمرح معًا

532
00:43:45,350 --> 00:43:47,289
شكرًا، لكني مشغولة

533
00:43:47,290 --> 00:43:48,289
،السبت هو يوم عطلتك
أليس كذلك؟

534
00:43:48,290 --> 00:43:52,459
(لدي قاعدة يا (لو
لا أواعد من أعمل معهم

535
00:43:52,460 --> 00:43:56,250
.كما أنني ضعف عمرك -
أحب النساء الكبيرات -

536
00:43:56,300 --> 00:43:58,869
كما أنني لا أعمل معك
أنت شخصٌ أبيع له

537
00:43:58,870 --> 00:44:01,469
وأنا لا أريد إفساد هذا الأمر

538
00:44:01,470 --> 00:44:04,509
ماذا لو كان رفضك لهذا
يعني إفساد الأمر؟

539
00:44:04,510 --> 00:44:06,009
حسنٌ، عشر ثوانٍ للبدأ

540
00:44:06,010 --> 00:44:07,970
أهذا ما تقوله؟

541
00:44:09,310 --> 00:44:14,379
.أنا لم أقل هذا -
ثمانية، سبعة، ست، خمس -

542
00:44:14,380 --> 00:44:18,149
حسنٌ، لا أعلم ماذا أقول -
ثلاثة، اثنان، واحد -

543
00:44:18,150 --> 00:44:20,189
صباح الخير، شكرًا لمتابعتكم
(معكم (ليزا مايز

544
00:44:20,190 --> 00:44:21,559
(وأنا (بن واترمان

545
00:44:21,560 --> 00:44:23,689
أول ما لدينا هذا الصباح
في أخبار اليوم

546
00:44:23,690 --> 00:44:26,159
حادثة انقلاب سيارة عنيفة
(في وادي (بينديكت

547
00:44:26,160 --> 00:44:28,329
ما أسفر عن فقدان
حياة شخص واحد

548
00:44:28,330 --> 00:44:30,550
.وإصابة امرأة شابة بجروح بليغة

549
00:44:31,970 --> 00:44:33,870
!(يا (لو

550
00:44:35,300 --> 00:44:37,869
(مرحبًا، (جو لودر
(حادثة (مايهم

551
00:44:37,870 --> 00:44:42,339
،مقطع رائع الليلة
كانوا يغلقون المكان حين وصلت

552
00:44:42,340 --> 00:44:44,509
أكنت تنتظرني هنا؟

553
00:44:44,510 --> 00:44:46,849
لا، كنت أقود بالجوار
ورأيت سيارتك

554
00:44:46,850 --> 00:44:49,749
أنت لا تبيع مقاطعك لقناة
محددة، صحيح؟ لا أحد يفعل هذا

555
00:44:49,750 --> 00:44:52,189
أنت بحاجة لرخصة بث
إذا أردت أن تكون محترفًا

556
00:44:52,190 --> 00:44:56,819
،تضع المقطع على حاسوبك
تقص المقطع وترفعه على موقعك الخاص

557
00:44:56,820 --> 00:44:59,159
وتعلم المحطات
.بأن لديك مقطعًا للبيع

558
00:44:59,160 --> 00:45:00,729
!فيأتيك المال

559
00:45:00,730 --> 00:45:03,450
على كلٍ، إنها سيارة جيدة

560
00:45:03,760 --> 00:45:07,499
اسمع يا رجل، لديك عمل باهر
لكن هناك معوقات في الطريق

561
00:45:07,500 --> 00:45:10,169
اسمع بنصيحتي إنني
أعمل كمصور ليلي منذ 14 عامًا

562
00:45:10,170 --> 00:45:11,739
أعلمت أنني سأبتاع
شاحنة اضافية؟

563
00:45:11,740 --> 00:45:15,509
لا، لم أسمع بهذا -
سيغير هذا مسار اللعبة -

564
00:45:15,510 --> 00:45:19,109
،سأقسم وقت عملي للنصف
وسأحضر طاقمًا إضافيًا أيضًا

565
00:45:19,110 --> 00:45:21,919
لا مزيد من الاستماع
والقيادة، هذا للبلهاء

566
00:45:21,920 --> 00:45:23,719
أتحب آلة "كانون 305"؟

567
00:45:23,720 --> 00:45:26,519
لم أستخدم واحدة قط -
سعر الواحدة 6000 دولار -

568
00:45:26,520 --> 00:45:31,289
رؤية ليلية، 2.4 ميغابكسل
تقريب بنسبة 18 إلى واحد

569
00:45:31,290 --> 00:45:35,199
لدي آلة منهم باسمك محفور عليها -
لدي كاميرتي -

570
00:45:35,200 --> 00:45:39,399
،أريدك أن تدير شاحنتي الثانية
طاقمين، نصف المساحة لتغطيها

571
00:45:39,400 --> 00:45:42,239
أعلم فيم تفكر
نصف المال، صحيح؟

572
00:45:42,240 --> 00:45:44,309
يجدر بك التفكير في
أن المبيعات ستتضاعف

573
00:45:44,310 --> 00:45:46,939
لأننا سنكون الأوائل
في كل موقع جريمة

574
00:45:46,940 --> 00:45:49,209
لماذا التنافس بينما
يمكننا العمل سويًا؟

575
00:45:49,210 --> 00:45:53,209
ويمكنك مشاركتي في تصريحاتي الصحفية
والاستفادة من علاقاتي بالشرطة

576
00:45:53,210 --> 00:45:55,779
تلك هي النقلة الكبرى
،المستوى التالي

577
00:45:55,780 --> 00:45:57,419
يمكننا السيطرة على
هذا المجال بأكمله

578
00:45:57,420 --> 00:45:59,589
إني أتحدث عن جني الكثير
.من الأموال يا رجل

579
00:45:59,590 --> 00:46:03,489
،أشكرك على عرضك
لكن العمل وحيدًا يناسب

580
00:46:03,490 --> 00:46:05,640
.مهاراتي وطموحاتي المهنية

581
00:46:07,760 --> 00:46:11,469
فكر في الأمر لبضعة أيام -
كلا، عليك توظيف شخص آخر -

582
00:46:11,470 --> 00:46:12,629
.فأنا لا أريدك تعطيلك

583
00:46:12,630 --> 00:46:17,499
أنت تريد أن تكون مشاركًا بهذا الأمر
لأنني سأصل لكل الحوادث

584
00:46:17,500 --> 00:46:22,939
تستمر في الحديث عن
هذا وكأني اهتم، لكني لا أفعل

585
00:46:22,940 --> 00:46:27,509
،أنت حتى لا تفهم العرض
لأنك لو تفعل لكنت تتوسل لي لأقبل بك

586
00:46:27,510 --> 00:46:28,979
لكنت سألتني أسئلةً

587
00:46:28,980 --> 00:46:31,089
ماذا يعني هذا؟
ماذا تعني تلك؟

588
00:46:31,090 --> 00:46:36,989
أريد الامساك بأذنك الآن
والصراخ بوجهك قائلًا

589
00:46:36,990 --> 00:46:39,510
"أنا لست مهتمًا البتة"

590
00:46:41,000 --> 00:46:45,020
لكن بدلاً من هذا سأذهب للمنزل
.وأجري بعض الحسابات

591
00:46:48,200 --> 00:46:49,939
!سحقًا لك

592
00:46:49,940 --> 00:46:51,840
.غبي

593
00:47:04,180 --> 00:47:07,219
.لم أستيقظ إلا في الخامسة

594
00:47:07,220 --> 00:47:11,020
،جسدي غير معتاد على هذا
أشعر أن الآن وقت الافطار

595
00:47:14,660 --> 00:47:17,229
أراهن على أنكِ جميلة
بأي وقت من اليوم

596
00:47:17,230 --> 00:47:22,920
في الواقع، أعتقد
(بانك أجمل من (ليزا مايز

597
00:47:25,010 --> 00:47:29,410
يعجبني تبرجك الداكن
على عينيك، كما تعجبني رائحتك

598
00:47:31,350 --> 00:47:38,100
إذًا من أين أنت يا (لو)؟ -
النهاية الشمالية للوادي -

599
00:47:38,250 --> 00:47:40,189
،أحيانًا أذهب لهناك

600
00:47:40,190 --> 00:47:42,919
لكن لم يبق هناك أحد
ممن أعرفهم على قيد الحياة

601
00:47:42,920 --> 00:47:44,989
أنت من
"فيلادلفيا، بنسلفانيا"

602
00:47:44,990 --> 00:47:49,140
كيف عرفت هذا؟ -
من على الانترنت -

603
00:47:49,730 --> 00:47:53,499
،كل شيءٍ عنك موجود هناك
ليس كل شيء، لكن بالتأكيد الكثير

604
00:47:53,500 --> 00:47:55,439
لقد شاهدت كل مقاطعك
حين كنتِ مراسلة

605
00:47:55,440 --> 00:48:00,570
أنا واثقٌ من أنكِ تشاهدينهم -
لا، رباه، كلا. ليس دون شراب بيدي -

606
00:48:01,010 --> 00:48:05,049
أشاهد عملي طوال الوقت -
حقًا؟ أتريد أن تصبح مراسلًا؟ -

607
00:48:05,050 --> 00:48:06,770
...lكلا

608
00:48:07,210 --> 00:48:09,019
معظمكم يا رفاق
يريد الظهور في البث

609
00:48:09,020 --> 00:48:10,779
،ليس أنا

610
00:48:10,780 --> 00:48:14,219
أريد أن أكون الرجل الذي يملك المحطة
الذي يملك آلة التصوير

611
00:48:14,220 --> 00:48:18,689
،العمل يسير بشكل جيد
لكن لأجل الارتقاء للمستوى التالي

612
00:48:18,690 --> 00:48:21,459
علي أن أظل متقدمًا
بخطوة على المنافسين وأخاطر

613
00:48:21,460 --> 00:48:24,370
.كما أحتاج لدعم مادي لأجل التوسع

614
00:48:25,730 --> 00:48:30,360
أتريدين "مارغريتا" أخرى؟ -
واحدة تكفي -

615
00:48:30,600 --> 00:48:33,409
.شكرًا لقدومك والحديث معي

616
00:48:33,410 --> 00:48:37,409
الموقع الذي أنا فيه الآن
هو أنني أريد علاقة

617
00:48:37,410 --> 00:48:39,749
،مع شخص أستطيع الاتحاد معه

618
00:48:39,750 --> 00:48:44,449
ومشاركته نفس الوظيفة
وساعات العمل وما إلى ذلك

619
00:48:44,450 --> 00:48:46,089
.أجل

620
00:48:46,090 --> 00:48:48,490
.آمل أن تجد ذاك الشخص

621
00:48:49,660 --> 00:48:55,490
(هاك الأمر بوضوح يا (نينا
أظن أنني وجدته بالفعل

622
00:48:57,060 --> 00:48:58,830
حسنٌ

623
00:48:59,330 --> 00:49:03,739
،دعني أقول هذا بتهذيب
(لقد خرجت معك يا (لو

624
00:49:03,740 --> 00:49:10,450
كمجاملة مهنية بحتة -
شكرًا لك -

625
00:49:12,080 --> 00:49:17,920
لا أظن أنه يخفى على أحد
أنني وحدي رفعت ثمن وحدة تقييماتكم

626
00:49:18,150 --> 00:49:22,590
ثمن وحدة تقييماتنا؟

627
00:49:23,760 --> 00:49:27,359
إنني سريع التعلم
،لقد خُضنا حديثًا مرة ذكرت فيه هذا

628
00:49:27,360 --> 00:49:29,160
أتذكرين هذا؟

629
00:49:30,100 --> 00:49:32,529
أتذكرين؟ -
أجل -

630
00:49:32,530 --> 00:49:34,699
...لقد تعلمت حديثًا

631
00:49:34,700 --> 00:49:39,709
أن معظم الأميركيين يشاهدون الأخبار
المحلية كي يظلوا متطلعين على الجديد

632
00:49:39,710 --> 00:49:42,879
وعرفت أيضًا أن نصف ساعة
(من الأخبار التلفازية بـ(لوس أنجلوس

633
00:49:42,880 --> 00:49:45,279
،كفيلة بتغطية كل أخبار الحكومة

634
00:49:45,280 --> 00:49:49,179
متضمنةً الأحكام القضائية
والميزانية والنقل والتعليم والهجرة

635
00:49:49,180 --> 00:49:51,149
،خلال اثنان وعشرين ثانية

636
00:49:51,150 --> 00:49:53,949
أما الحوادث المحلية فهي ليست
،بداية نشرات الأخبار فحسب

637
00:49:53,950 --> 00:49:55,619
لكنها تفوق مدة البث
المعتاد بـ14 ضعفًا

638
00:49:55,620 --> 00:50:00,459
.بمعدل خمس دقائق وسبع ثوانٍ
المحطة تعتمد بشدة على تلك الأخبار

639
00:50:00,460 --> 00:50:02,199
(بانخفاض معدل الجريمة في (لوس آنجلوس

640
00:50:02,200 --> 00:50:05,329
أظن أن هذا يجعل المواد المشابهة
،لما أزودكم بها قيمة للغاية

641
00:50:05,330 --> 00:50:07,570
.كالحيوانات النادرة ..

642
00:50:08,340 --> 00:50:10,069
،بوسعي تصور أن حاجتكِ ستزيد

643
00:50:10,070 --> 00:50:13,140
خلال فترة إعادة التقييم
.الشهر القادم

644
00:50:18,080 --> 00:50:19,479
.أجل

645
00:50:19,480 --> 00:50:22,660
حسنٌ، إننا نقدر مجهودك بحق

646
00:50:28,760 --> 00:50:36,059
،ثمة جوانب جيدة لكون المرء وحيدًا
يكون لديك الوقت لتفعل ما تريد

647
00:50:36,060 --> 00:50:38,729
كالدراسة والتخطيط
لكن لا يمكنك الحظو بعشاء كهذا

648
00:50:38,730 --> 00:50:43,230
،أو أتواجد جسديًا مع شخص
أعني خارج علاقة جنسية

649
00:50:44,840 --> 00:50:47,320
إلى أين تريد الوصول بهذا؟

650
00:50:48,610 --> 00:50:54,680
أريد ذاك معكِ

651
00:50:56,680 --> 00:51:00,860
أريده كما تريدين الحفاظ
على عملك وتأمينك الصحي

652
00:51:01,560 --> 00:51:08,129
كبداية، لستُ بحاجة
للحفاظ على عملي اللعين

653
00:51:08,130 --> 00:51:15,230
،أنت مخرجة الأخبار في الفترة الليلية
(لأقل محطة تقييمًا في (لوس أنجلوس

654
00:51:18,070 --> 00:51:21,939
لدينا ما يمكن اعتباره
،علاقة حصرية

655
00:51:21,940 --> 00:51:25,049
ثمة الكثير من الأماكن الأخرى
التي أستطيع الذهاب إليها

656
00:51:25,050 --> 00:51:27,879
علي أن أعرف أنكِ
.ستشاركين في هذه الصفقة

657
00:51:27,880 --> 00:51:29,550
.تفضلوا

658
00:51:30,050 --> 00:51:32,490
.استمتعا -
شكرًا لك -

659
00:51:35,490 --> 00:51:39,589
كيف واتتك الجرأة لتقترح
حتى شيء كهذا؟

660
00:51:39,590 --> 00:51:43,299
لازلنا نتحدث -
كلا، لا يوجد المزيد ليقال -

661
00:51:43,300 --> 00:51:45,230
.يمكنك المغادرة

662
00:51:51,470 --> 00:51:56,009
حسنٌ، أنظر
لقد أبليت حسنٌ، أتفهم؟

663
00:51:56,010 --> 00:51:59,509
كما أننا ندفع لك بشكل
جيد، لطالما فعلنا

664
00:51:59,510 --> 00:52:06,349
إذا أردت، يمكنني إعطاءك عربون
علاوة على ثمن مقاطعك الأصلية

665
00:52:06,350 --> 00:52:10,419
يمكنني حتى إيجادك
وظيفة بالمحطة، كمساعد إنتاج

666
00:52:10,420 --> 00:52:14,870
،حتى تتعلم المهنة من مركزها
هذا ما قلت أنك اهتممت به

667
00:52:16,360 --> 00:52:18,720
(أنت لا تنصتين يا (نينا

668
00:52:19,330 --> 00:52:23,139
أعلم أنك لم تبقي بمحطة واحدة
لفترة أطول من سنتين

669
00:52:23,140 --> 00:52:26,130
وستكملين العامين
في هذه المحطة قريبًا

670
00:52:27,940 --> 00:52:30,709
يمكنني تصور أن عقدك
يغطي هذه الفترة فقط

671
00:52:30,710 --> 00:52:33,549
وأن تقييمت الشهر القادم
تؤثر مباشرةً على هذا

672
00:52:33,550 --> 00:52:36,479
...إذًا، فأنت تهدد بأنني إن لم

673
00:52:36,480 --> 00:52:39,519
أنا أتفاوض -
.أنت تهدد بالتوقف عن البيع لي -

674
00:52:39,520 --> 00:52:43,289
هذا خيارك، الثمن
الحقيقي لأي سلعة

675
00:52:43,290 --> 00:52:44,889
هو ما قد يدفعه المرء للحصول عليها

676
00:52:44,890 --> 00:52:48,529
أنت تريدين شيئًا وأنا أريدك

677
00:52:48,530 --> 00:52:52,569
!كي أضاجعك -
وكصديق -

678
00:52:52,570 --> 00:52:57,969
رباه، الأصدقاء لا يضغطون
على بعضهم ليضاجعوهم

679
00:52:57,970 --> 00:53:00,680
(في الواقع هذا ليس صحيحًا يا (نينا

680
00:53:02,040 --> 00:53:05,479
،لأنني واثقٌ من كونك تعرفين

681
00:53:05,480 --> 00:53:10,360
أن الصديق هدية يهادي
.المرء بها نفسه

682
00:53:42,420 --> 00:53:44,119
(حسنٌ، يسارًا في (روث

683
00:53:44,120 --> 00:53:45,619
وبعدها بست تجمعات
سكنية، اتخذ المنحدر

684
00:53:45,620 --> 00:53:47,019
أتضعني على الطريق الخامس؟

685
00:53:47,020 --> 00:53:49,459
أجل من الثاني للخامس
ومنه لـ110 ثم للعاشر

686
00:53:49,460 --> 00:53:52,089
أرأيت مذكرتي المرورية أمس؟

687
00:53:52,090 --> 00:53:55,599
أقرأتها؟ أجل، قرأتها

688
00:53:55,600 --> 00:53:59,429
ماذا تقول؟
عن الطريق الخامس؟

689
00:53:59,430 --> 00:54:01,229
حسنٌ، لقد نظرت إليها
ما المشكلة؟

690
00:54:01,230 --> 00:54:03,939
لأنها تضمنت أن الطريق
الخامس به إنشاءات

691
00:54:03,940 --> 00:54:07,069
في الطريق السريع للأسابيع الثلاث القادمة
لذا تبعًا لهذا، أتوقع منك أن تضعني

692
00:54:07,070 --> 00:54:09,139
على الطريق الثاني فالـ101
فالـ110 ثم العاشر

693
00:54:09,140 --> 00:54:12,809
إنه طريق واحد من ستة -
إنه نصف الطرق الستة -

694
00:54:12,810 --> 00:54:15,619
ما أريدك أن تفعل هو أن تعترف
بأنك لم تقرأ ما قٌلت أنك قرأته

695
00:54:15,620 --> 00:54:18,789
،أنت تعلم أني رجل عقلاني
لكن لا أحد يحب أن يُكذب عليه

696
00:54:18,790 --> 00:54:22,389
حسنٌ! متى سأحصل على علاوتي؟
هذا عقلاني، صحيح؟

697
00:54:22,390 --> 00:54:24,119
أنت تستمر في الحديث
بشأن مراجعة الأداء تلك

698
00:54:24,120 --> 00:54:25,229
ماذا سيحدث؟

699
00:54:25,230 --> 00:54:28,329
،إنني أخرج معك منذ شهرين
وأخاطر بحياتي كل ليلة

700
00:54:28,330 --> 00:54:31,799
سئمت وعودك لزيادة
راتبي يا رجل. إنني أنام بمرآب

701
00:54:31,800 --> 00:54:33,729
ريك)، محاولة رفع راتبك)

702
00:54:33,730 --> 00:54:35,599
في هذا الوضع الاقتصادي
شبه مستحيلة

703
00:54:35,600 --> 00:54:37,439
،معظم الشركات لديها رواتب مبدأية

704
00:54:37,440 --> 00:54:39,609
بطبيعة الحال، يمكنك الحصول
على زيادة مع بعض العروض

705
00:54:39,610 --> 00:54:42,239
.لكن هذا ليس وضعك الآن

706
00:54:42,240 --> 00:54:43,739
وحدة 498

707
00:54:43,740 --> 00:54:45,179
العامل 91، القسم الشمالي
المجموعة الـ12

708
00:54:45,180 --> 00:54:46,579
عملية إنقاذ 56

709
00:54:46,580 --> 00:54:47,979
فلتستجب العمليات الجوية
سقطت طائرة

710
00:54:47,980 --> 00:54:50,619
(حقل (وايتمان)، جنوب (فوت هيل -
وجهني إلى ذلك المكان -

711
00:54:50,620 --> 00:54:54,289
(إننا على بعد 22 دقيقة من (فوت هيل
وعلى بعد 5 دقائق من الاصطدام

712
00:54:54,290 --> 00:54:55,859
إنهم يقومون بعمليات إنقاذ
،ويستخدمون الاسعاف الجوي

713
00:54:55,860 --> 00:54:58,120
.أوصلني لهناك رجاءًا

714
00:55:13,470 --> 00:55:15,879
هذا جدي، تمامًا هناك
ابق بتلك البقعة

715
00:55:15,880 --> 00:55:18,210
.لن تعبر

716
00:55:19,380 --> 00:55:23,250
لقد انتهى الأمر هنا يا رفيق
شغل آلتك، هيا بنا -

717
00:55:25,690 --> 00:55:27,490
لقد تأخرت

718
00:55:28,490 --> 00:55:30,289
!مرحبًا يا أخي

719
00:55:30,290 --> 00:55:33,359
لقي خمسة حتفهم
سقطوا صارخين من السماء

720
00:55:33,360 --> 00:55:35,129
جميعهم مشتعلون بالنار

721
00:55:35,130 --> 00:55:39,480
مقطعي الخاص، والحصري
!سأحدث ضجة

722
00:55:40,330 --> 00:55:43,299
وشاحنتي الأخرى
في (كارسون) لتصور المنتحر

723
00:55:43,300 --> 00:55:45,339
...أتعلم

724
00:55:45,340 --> 00:55:50,640
،لقد حاولت أخذك في الركب يا رجل
لقد حاولت تعليمك شيئًا

725
00:55:52,810 --> 00:55:55,560
.مرحبًا بك في المستقبل يا أخي

726
00:56:10,560 --> 00:56:15,499
حادثة سيارة! حسنٌ، لا شيء
من هذا سيفزع الناس

727
00:56:15,500 --> 00:56:17,839
لا يمكنني استخدام
أيًا من هذا في النشرة

728
00:56:17,840 --> 00:56:19,600
أهذا هو؟

729
00:56:20,110 --> 00:56:24,179
(لا، لدي جريمة قتل في (كورونا -
أين الطائرة الساقطة في (فوت هيل)؟ -

730
00:56:24,180 --> 00:56:27,579
لا أمانع القول أني أحاول
إتيانك بقصص من على الأرض

731
00:56:27,580 --> 00:56:31,549
القناة الثانية تملك المقطع، سيبدأون به -
آمل أن يفلح هذا معهم -

732
00:56:31,550 --> 00:56:33,349
والآن، دعيني أريك
(جريمة القتل في (كورونا

733
00:56:33,350 --> 00:56:36,719
!(أنا لا أكترث بشأن (كورونا

734
00:56:36,720 --> 00:56:41,729
أنت تعلم مدى أهمية هذا الأسبوع لي
هذا الهراء سيتسبب في طردي

735
00:56:41,730 --> 00:56:45,399
أتفهم إحباطك، كنت أحاول
ألا أضغط على نفسي فحسب

736
00:56:45,400 --> 00:56:51,469
لقد سلمتك نفسي ظنًا أنك ستنقذني
وها أنا أبدأ الأخبار بجريمة قتل لعينة

737
00:56:51,470 --> 00:56:53,200
!(في (كورونا

738
00:56:53,370 --> 00:56:56,939
إذًا، تريدين هذا؟ -
أريدك أن تفهم الأمر -

739
00:56:56,940 --> 00:57:02,410
أريد شيئًا يجذب انتباه الناس
!أريد ما وعدتني به

740
00:57:14,330 --> 00:57:15,829
صباح الخير جميعًا

741
00:57:15,830 --> 00:57:17,329
شكرًا لانضمامكم لنا
(أنا (بات هارفي

742
00:57:17,330 --> 00:57:19,269
نآمل أن يبدأ يومكم بداية جيدة
(أنا (كينت شوكنيك

743
00:57:19,270 --> 00:57:22,639
سنبدأ بمأساة ليلة أمس
(في سفح جبل طريق (سانتا سوسانا

744
00:57:22,640 --> 00:57:25,439
حين تحطمت طائرة خاصة
ما أصفر عن عدم وجود ناجين

745
00:57:25,440 --> 00:57:28,009
قناة (سي بي اس 2) حصلت على هذا
المقطع الحصري

746
00:57:28,010 --> 00:57:31,339
ونريد تذكيركم الآن
أنتم على وشك رؤيته لهو عنيف

747
00:57:31,340 --> 00:57:33,700
وينصح بتحفظ المشاهدين

748
00:58:32,340 --> 00:58:34,739
منذ متى وطريق
كولدواتر) أسرع من (لورل)؟)

749
00:58:34,740 --> 00:58:39,679
لماذا فكرت بهذا؟ لم أطرح
السؤال لأسمعه لنفسي

750
00:58:39,680 --> 00:58:43,979
لأن (كولد واتر) بها ستة إشارات -
أما (لورل) فبه منافذ للعبور -

751
00:58:43,980 --> 00:58:46,549
لا يمكنني تخطي هذا
(الشخص إلا في (فينتورا

752
00:58:46,550 --> 00:58:48,919
إنه نفس الجدال يا رجل
أنا اخترت هذا الطريق

753
00:58:48,920 --> 00:58:51,489
(إذا ما أردت اتخاذ طريق (لورل
فكان عليك أن تقول شيئًا

754
00:58:51,490 --> 00:58:52,859
ظننت بأنك وضعت في
الحسبان عوامل أخرى

755
00:58:52,860 --> 00:58:54,489
لو أنني لم أظن أنك
تعرف أكثر عن الطرق

756
00:58:54,490 --> 00:58:58,029
،لما طلبت منك اختيار الطريق
(أظن أنك تعلم هذا يا (ريك

757
00:58:58,030 --> 00:59:02,369
أعتقد أنني أقدرك
أكثر مما تقدر نفسك

758
00:59:02,370 --> 00:59:03,769
ما هذا؟

759
00:59:03,770 --> 00:59:05,500
!تبًا

760
00:59:07,010 --> 00:59:09,070
حقًا؟

761
00:59:09,610 --> 00:59:11,879
كل هذا للوصول لحادثة
سيارة بـ(موربارك)؟

762
00:59:11,880 --> 00:59:14,349
من يهتم؟ لمَ العجلة؟

763
00:59:14,350 --> 00:59:18,320
لمَ لسنا في حادثة الاغتصاب
بمتنزه (جريفي) كالبقية؟

764
00:59:24,720 --> 00:59:27,559
!تبًا! سحقًا

765
00:59:27,560 --> 00:59:31,869
(رباه! إنها شاحنة (مايهم
جو لودر) والفتى الآخر)

766
00:59:31,870 --> 00:59:34,299
ما اسمه؟ -
(ماركوس)

767
00:59:34,300 --> 00:59:37,020
.اركن السيارة وأحضر كاميرتك

768
00:59:39,570 --> 00:59:41,569
،والآن فلندخل أحدهم العربة
ارجعوا المقاعد

769
00:59:41,570 --> 00:59:42,739
ألا يمكنك الاتيان بهذا هناك؟

770
00:59:42,740 --> 00:59:45,240
لا، لا يوجد مكان

771
00:59:46,710 --> 00:59:49,150
ها نحن اولاء

772
00:59:52,950 --> 00:59:55,759
ماذا حدث بحق الجحيم؟

773
00:59:55,760 --> 00:59:58,959
تبعًا للشود فقد كانوا
يقودون بسرعةٍ كبيرة

774
00:59:58,960 --> 01:00:00,829
(على الأغلب نحو متنزه (جريفيث

775
01:00:00,830 --> 01:00:02,729
حين اصطدموا على
ما يبدو بعمود الإنارة هذا

776
01:00:02,730 --> 01:00:05,080
،لا سيارة أخرى
.سيارة واحدة

777
01:00:06,130 --> 01:00:08,720
كيف اصطدموا به
هكذا فحسب؟

778
01:00:13,410 --> 01:00:15,009
ضع هذا اللوح بمواجهته

779
01:00:15,010 --> 01:00:16,439
بروية

780
01:00:16,440 --> 01:00:18,649
لا تصور هذا
إنه أحدنا

781
01:00:18,650 --> 01:00:21,819
(ليس بعد الآن يا (ريك
إننا محترفون

782
01:00:21,820 --> 01:00:24,279
وهو سلعة

783
01:00:24,280 --> 01:00:28,240
اصطدم وجهه وثمة
جروح على جسده بالكامل

784
01:00:28,320 --> 01:00:29,759
.أجل، سأتصل بها

785
01:00:29,760 --> 01:00:31,119
قيد حركته

786
01:00:31,120 --> 01:00:33,629
ضعه بسيارة الاسعاف
وضخ له بعض الأكسجين

787
01:00:33,630 --> 01:00:35,199
أنزله -
أبقوا بعض الضغط عليه -

788
01:00:35,200 --> 01:00:37,199
.أبعد تلك الوحدة

789
01:00:37,200 --> 01:00:40,030
فلنحضر بعض سيارات
الاسعاف الأخرى هنا

790
01:00:40,600 --> 01:00:42,480
أحضر النقال لهنا

791
01:00:42,940 --> 01:00:43,999
هيا، فلنذهب

792
01:00:44,000 --> 01:00:45,369
ابق معي

793
01:00:45,370 --> 01:00:47,269
أمسكت به، أمسكت به

794
01:00:47,270 --> 01:00:51,020
احرص على إمساكه
بشكل سليم. حسنٌ

795
01:01:16,140 --> 01:01:19,220
يا رجل، لقد تخطينا المعقول هنا

796
01:01:25,910 --> 01:01:27,249
إلى أية وحدة

797
01:01:27,250 --> 01:01:30,679
هجوم منزلي 211 جاري
ِطريق (بونهيل) 37

798
01:01:30,680 --> 01:01:32,549
استلام 211 تفعيل الانذار

799
01:01:32,550 --> 01:01:35,759
.استجابة مسلحة لاقتحام منزلي

800
01:01:35,760 --> 01:01:38,560
إننا على بعد خمسة مجمعات
سكنية. عد بنا للوراء

801
01:01:48,530 --> 01:01:50,899
،بنهاية الشارع
لقد اقتربنا

802
01:01:50,900 --> 01:01:53,540
!رقم 4808، هنا

803
01:01:58,080 --> 01:01:59,749
.لقد سبقنا الشرطة

804
01:01:59,750 --> 01:02:02,970
ماذا تريدني أن أفعل؟ -
!(أنت تعلم ما عليك فعله يا (ريك -

805
01:04:27,530 --> 01:04:29,999
ثلاثة إكس 21 "، ابدأ الاشارة"

806
01:04:30,000 --> 01:04:31,759
ثلاثة إكس 21 "، أكد العنوان"

807
01:04:31,760 --> 01:04:34,010
(بالنسبة لـ211 على طريق (بونهيل

808
01:05:34,760 --> 01:05:36,899
ماذا يجري؟

809
01:05:36,900 --> 01:05:38,759
سنغادر
ماذا؟

810
01:05:38,760 --> 01:05:41,169
ماذا بالداخل؟
ماذا يجري؟

811
01:05:41,170 --> 01:05:42,339
ماذا حدث هناك؟

812
01:05:42,340 --> 01:05:45,909
(كان عليك أن تدخل وتنظر يا (ريك
لو كنت بهذا الفضول، لهذا ادفع لك

813
01:05:45,910 --> 01:05:49,479
،عليك أن تظهر بعض المبادرة
ليس هناك طريقة أفضل لتأمين وظيفتك

814
01:05:49,480 --> 01:05:51,839
سوى أن تجعل نفسك موظف
.غير قابل للاستغناء عنه

815
01:05:51,840 --> 01:05:53,179
!لقد سمعت طلقات نارية

816
01:05:53,180 --> 01:05:55,309
ما يجعله سببًا لتأتي وتساعدني

817
01:05:55,310 --> 01:05:57,279
لكننت تعلمت مهارة جديدة
تجعلك أكثر إفادة

818
01:05:57,280 --> 01:06:00,000
!وتضعنا على درب النمو

819
01:06:36,890 --> 01:06:38,019
ابق في السيارة

820
01:06:38,020 --> 01:06:41,110
لماذا؟ -
لأنني قلت ذلك -

821
01:07:27,270 --> 01:07:29,409
لدينا حادثة صدم وهروب
(في (بيفرلي هيلز

822
01:07:29,410 --> 01:07:33,409
سيارة ضد أحد المشاة وسرقة -
ألدينا مقطع لحادثة الاصطدام؟ -

823
01:07:33,410 --> 01:07:35,250
مقطع مراقبة

824
01:07:39,890 --> 01:07:42,049
إنني أحاول الوصول
لك منذ ساعة

825
01:07:42,050 --> 01:07:46,359
في المستقبل حين لا تملك أي شيء
فارتجل ولا تتجنب مكالماتي

826
01:07:46,360 --> 01:07:50,529
لكني أملك شيئًا -
ماذا؟ -

827
01:07:50,530 --> 01:07:53,729
هجوم منزلي
(ثلاث قتلى في (غرانادا هيلز

828
01:07:53,730 --> 01:07:57,370
.هذا يحدث الآن -
لقد وصلنا لهناك قبل الشرطة -

829
01:07:59,140 --> 01:08:00,940
أهو معك؟

830
01:08:04,280 --> 01:08:06,649
لن أعدد لك الفوائد
الكثيرة لهذا المقطع

831
01:08:06,650 --> 01:08:09,319
أظن أنه من الأفضل
أن تشاهديه بنفسك

832
01:08:09,320 --> 01:08:10,879
كان يمكن أن أكون قد أرسلت
أحدهم إلى هناك الآن

833
01:08:10,880 --> 01:08:12,489
لمَ لم تبلغ بوجود هذا؟

834
01:08:12,490 --> 01:08:15,600
لأزيد من حاجتك له ولأحسن
موقفي في المفاوضة

835
01:08:15,820 --> 01:08:18,890
(فرانك)، (جيني)
الشاشة الثانية الآن

836
01:08:47,120 --> 01:08:49,850
.(أحضروا (ليندا

837
01:08:59,670 --> 01:09:02,999
(غزو منزلي في (غرانادا
لقد وصل هناك قبل الشرطة

838
01:09:03,000 --> 01:09:06,839
لدينا عشر دقائق نذيعها
كم نستطيع أن نعرض من هذا؟

839
01:09:06,840 --> 01:09:08,209
أتعنين بشكل قانوني؟

840
01:09:08,210 --> 01:09:10,539
لا، بشكل أخلاقي
بالطبع بشكل قانوني

841
01:09:10,540 --> 01:09:11,779
هل تم التعرف عليهم؟

842
01:09:11,780 --> 01:09:13,479
لقد حدث هذا توًا. لذا علينا
الافتراض بأن هذا لم يحدث

843
01:09:13,480 --> 01:09:15,109
وتلك إحدى المشاكل

844
01:09:15,110 --> 01:09:18,049
،لا يمكننا بث هوياتهم
بدون إعلام أحد أقربائهم

845
01:09:18,050 --> 01:09:19,449
.لن نبثها

846
01:09:19,450 --> 01:09:21,349
ستعد تلك وثيقة
إن تم إظهار وجوههم

847
01:09:21,350 --> 01:09:24,289
سنشوش على الوجوه -
من أين أتيت بهذا؟ -

848
01:09:24,290 --> 01:09:25,619
مصور حر

849
01:09:25,620 --> 01:09:29,659
(مرحبًا يا (ليندا)، أنا (لو -
رباه، أهناك طفل ميت هناك؟ -

850
01:09:29,660 --> 01:09:35,400
لا المهد كان فارغًا -
بحقك، أنخرق القانون بعرض هذا؟ -

851
01:09:36,840 --> 01:09:39,639
قوموا بالتشويش على الوجوه
ولا تذكروا العنوان بشكل واضح

852
01:09:39,640 --> 01:09:44,509
...افعل هذا، أظن لا أعلم
لا أظن أن فيه خرق للقانون

853
01:09:44,510 --> 01:09:46,709
صحفيًا وأخلاقيًا؟ -
(نحن لسنا في (هارتفورد -

854
01:09:46,710 --> 01:09:50,819
إننا نتخطى كل مقاييس البث -
أأرأيت ما حدث؟ -

855
01:09:50,820 --> 01:09:54,019
سأخاطر بالغرامة -
كم دفعت لأجل هذا؟ -

856
01:09:54,020 --> 01:10:00,950
لم يتم تحديد السعر بعد -
أمهلونا دقيقة، شكراً -

857
01:10:04,700 --> 01:10:06,729
كم تريد؟ -
مئة ألف -

858
01:10:06,730 --> 01:10:09,439
كم تريد؟ -
خمسون ألفًا -

859
01:10:09,440 --> 01:10:11,499
أريد رقمًا خلال
تسع دقائق. أريد رقمًا

860
01:10:11,500 --> 01:10:14,269
لقد أعطيتكِ اثنين -
ثلاثة آلاف -

861
01:10:14,270 --> 01:10:16,309
لقد حصلت على ثلاثة آلاف مقابل
جرائم قتل شاحنة الطعام

862
01:10:16,310 --> 01:10:17,539
.كان هناك موتى أكثر

863
01:10:17,540 --> 01:10:19,409
كانوا هؤلاء فقراء مكسيسكيين
،في عربة قطار سيئة

864
01:10:19,410 --> 01:10:22,109
،اثنان منهم كانا غير شرعيين
أما هؤلاء ثلاثة رجال بيض أغنياء

865
01:10:22,110 --> 01:10:26,419
،أردوا وقتلوا في قصرهم
منهم سيدة منزل قُتلت على سريرها

866
01:10:26,420 --> 01:10:29,459
(أعرفك يا (نينا
أعرف اهتمامك وحماسك لهذا المنتج

867
01:10:29,460 --> 01:10:32,450
لهو أكبر من المال الذي تعرضينه

868
01:10:38,730 --> 01:10:40,769
خمسة آلاف -
ثلاثون ألفًا -

869
01:10:40,770 --> 01:10:41,699
سبعة آلاف -
خمسٌ وعشرون آلفًا -

870
01:10:41,700 --> 01:10:42,769
ثمانية آلاف -
خمسة عشر ألفًا -

871
01:10:42,770 --> 01:10:44,939
تسعة آلاف -
خمسة عشر ألفًا -

872
01:10:44,940 --> 01:10:46,369
عشرة آلاف -
خمسة عشر ألفًا -

873
01:10:46,370 --> 01:10:49,609
أعطني رقمًا معقولًا -
خمسة عشر ألفًا -

874
01:10:49,610 --> 01:10:51,109
لا يمكنني فعلها، لن يحدث
ثمة مشكلة في الموضوع

875
01:10:51,110 --> 01:10:54,590
عشرة هو آخر عرض -
حسنٌ -

876
01:10:54,880 --> 01:10:58,479
حقًا؟ إلى أين تذهب؟

877
01:10:58,480 --> 01:11:01,049
لقد اتصلت القناة
السابعة بي عدة مرات

878
01:11:01,050 --> 01:11:02,719
،مخرج الأخبار هناك أعطاني رقمه

879
01:11:02,720 --> 01:11:04,619
سيعطوني عرضاً أفضل
إنها على بعد خمس دقائق

880
01:11:04,620 --> 01:11:06,760
!توقف

881
01:11:13,330 --> 01:11:16,069
اثنا عشر ألفًا -
خمسة عشر -

882
01:11:16,070 --> 01:11:18,899
لا يمكنني صرف ميزانية
شهر على قصة واحدة

883
01:11:18,900 --> 01:11:21,269
ماذا لو لم تنتهي القصة؟

884
01:11:21,270 --> 01:11:23,079
من فعلوا هذا هربوا

885
01:11:23,080 --> 01:11:26,649
لازالوا بالخارج
،يسيرون أحرارًا بيننا

886
01:11:26,650 --> 01:11:29,579
لو لدي عائلة وأعيش في منزل
هذا سيجعلني متوتراً

887
01:11:29,580 --> 01:11:31,779
سأريد معرفة أخبار القصة

888
01:11:31,780 --> 01:11:35,319
مع هذه الصور، ستحول الناس
على قناتك لتعرف الخبر

889
01:11:35,320 --> 01:11:38,919
(تروقين لي يا (نينا
وأتطلع لوقتنا معاً

890
01:11:38,920 --> 01:11:43,459
لكن يجب أن تفهمي أن
خمسة عشر ألفاً ليس كل ما أريده

891
01:11:43,460 --> 01:11:45,499
،من الآن فصاعداً

892
01:11:45,500 --> 01:11:51,409
،أريد أن ينسب إلي الفضل
"باسم شركتي وهو" إنتاج أخبار الفيديو

893
01:11:51,410 --> 01:11:55,709
خدمة احترافية لجمع الأخبار
،هكذا يجب أن تقرأ وتقال

894
01:11:55,710 --> 01:11:58,879
كما أريد الوصول
للدرجة التالية وأقابل فريقك

895
01:11:58,880 --> 01:12:01,009
ومدير المحطة
،والمخرج والمراسلين

896
01:12:01,010 --> 01:12:04,849
،وأبدأ بتطوير علاقاتي الشخصية
أرغب بالبدء هذا الصباح

897
01:12:04,850 --> 01:12:06,849
ستأخذيني مباشرة إليهم
...بصفتي مالك ورئيس

898
01:12:06,850 --> 01:12:11,359
، "إنتاج أخبار الفيديو"
وتذكرينهم ببعض أخباري

899
01:12:11,360 --> 01:12:12,629
،لم أنتهي بعد

900
01:12:12,630 --> 01:12:15,059
أريد أن أوقف
،مناقشتنا على الأسعار

901
01:12:15,060 --> 01:12:17,499
،هذا سيوفر الوقت
وعندما أقول رقماً محدداً

902
01:12:17,500 --> 01:12:19,199
هو أقل سعر
،فهو أقل سعر

903
01:12:19,200 --> 01:12:22,569
ويمكنك التأكد أني قللت
.السعر بشكل مخصص

904
01:12:22,570 --> 01:12:27,139
ولآن عندما أقول
،إني أريد تلك الأمور

905
01:12:27,140 --> 01:12:31,139
فأعني أني أريدهم
ولار أريد تكرار الطلب

906
01:12:31,140 --> 01:12:34,549
(وآخر ما أريده يا (نينا
هو أن تنفذي ما أقوله لكِ

907
01:12:34,550 --> 01:12:38,030
عندما نكون وحدنا في شقتك
!وليس مثل آخر مرة

908
01:12:41,390 --> 01:12:43,150
...إذن

909
01:12:44,820 --> 01:12:47,090
...سأخبرك بأمر

910
01:12:47,560 --> 01:12:49,559
لدي فيديو لحادث سيارة
في (مووربارك) الليلة

911
01:12:49,560 --> 01:12:51,399
كان بها اثنين من
المراسلين في الواقع

912
01:12:51,400 --> 01:12:54,260
هذا يمكن أن يكون
،عنوان الأخبار في ليلة عادية

913
01:12:54,330 --> 01:12:57,150
سأكون على استعداد
لتقديم لك هذا المقطع مجاناً

914
01:12:59,170 --> 01:13:01,650
ما رأيك، هل اتفقنا؟

915
01:13:05,180 --> 01:13:07,049
(ليسا ميز)، (بن وترمان)، هذا (لو بلوم)

916
01:13:07,050 --> 01:13:09,279
مرحباً، سررت بلقائك -
مرحباً، كيف حالك يا (ليسا)؟ -

917
01:13:09,280 --> 01:13:11,879
(ستتذكران (لو
(من حطام (بندكيت كانيون

918
01:13:11,880 --> 01:13:13,289
أجل، أشياء مذهلة

919
01:13:13,290 --> 01:13:15,549
،تلك كانت شركتي
. "إنتاج فيديوهات للأخبار"

920
01:13:15,550 --> 01:13:17,059
،أود أن أقول

921
01:13:17,060 --> 01:13:20,559
أعتقد أن العمل الذي تقومان
.به مهم بشكل لا يصدق

922
01:13:20,560 --> 01:13:22,089
.شكرا لك -
.من اللطيف قول ذلك -

923
01:13:22,090 --> 01:13:23,859
.نقدر ذلك

924
01:13:23,860 --> 01:13:26,569
لا أعلم كم من الوقت
سنشغل هذا الشريط

925
01:13:26,570 --> 01:13:28,429
.عشرون ثانية وسنعود -
.بن) و(ليزا) عشرون ثانية وسنعود) -

926
01:13:28,430 --> 01:13:30,869
.أعد الكاميرا الثانية كي تقوم بالتصوير

927
01:13:30,870 --> 01:13:32,969
أين العنوان؟ -
هل اتفقنا على واحد؟ -

928
01:13:32,970 --> 01:13:35,639
".بيت الرعب"
ما الذي تحدثنا بشأنه؟

929
01:13:35,640 --> 01:13:37,379
أيمكنكِ كتابة ذلك؟
.ضعيه في الزاوية

930
01:13:37,380 --> 01:13:38,579
.سنعود خلال 10 ثواني

931
01:13:38,580 --> 01:13:45,119
،تسعة، ثمانية، سبعة، ستة
،خمسة، أربعة، ثلاثة

932
01:13:45,120 --> 01:13:48,550
.اثنين، واحد. أبدأ

933
01:13:49,290 --> 01:13:52,059
.الميكروفونات فُعلت

934
01:13:52,060 --> 01:13:54,459
مرحباً لجميع هذه قناة (ك-و-ل-أ)
مع أخبار عاجلة

935
01:13:54,460 --> 01:13:57,279
،خلال آخر نصف ساعة أو نحو ذلك

936
01:13:57,280 --> 01:14:00,099
تلقينا خبر اقتحام منزل
وجريمة قتل ثلاثية

937
01:14:00,100 --> 01:14:02,399
(في منطقة (غرنادا هيلز
(من وادي (سان فرناندو

938
01:14:02,400 --> 01:14:04,399
الآن، في الوقت الحالي
...عدد القتلى

939
01:14:04,400 --> 01:14:05,669
.جهز الكاميرا 2

940
01:14:05,670 --> 01:14:06,939
لم يؤكد من قبل الشرطة بعد

941
01:14:06,940 --> 01:14:09,509
لكن القناة حصلت
على تسجيل حصري

942
01:14:09,510 --> 01:14:11,739
من داخل مسرح الجريمة

943
01:14:11,740 --> 01:14:14,009
وعلى الأقل ثلاثة جثث
يمكن ملاحظتهم

944
01:14:14,010 --> 01:14:16,519
والآن سنريكم مقاطع
من ذلك التسجيل

945
01:14:16,520 --> 01:14:19,849
طوال بقية هذا البث
لكن أيضاً خلال اليوم

946
01:14:19,850 --> 01:14:23,459
.بين) و(ليزا) لدي التسجيل)
.عندما تستعدان أخبراني

947
01:14:23,460 --> 01:14:26,759
مجدداً، نحن على وشك أن
نريكم فيديو حصري للقناة

948
01:14:26,760 --> 01:14:28,489
.من داخل مسرح الجريمة الفعلي

949
01:14:28,490 --> 01:14:31,929
.إنه عنيف كرر ذلك -
،وقبل أن نبث هذا الفيديو -

950
01:14:31,930 --> 01:14:35,929
نريد تحذير مشاهدينا أنه يحتوي
على مشاهد عنيفة للغاية

951
01:14:35,930 --> 01:14:40,339
وأسمع من غرفة التحكم
أن لدينا الفيديو وسنعرضه الآن

952
01:14:40,340 --> 01:14:45,139
هذا تسجيل حصري للقناة
من "إنتاج فيديوهات للأخبار"

953
01:14:45,140 --> 01:14:49,479
إنها خدمة محترفي جمع الأخبار
،وهذا ما يبدو أنه بندقية

954
01:14:49,480 --> 01:14:51,849
شيء قد يستخدم
.للدفاع عن المنزل

955
01:14:51,850 --> 01:14:54,649
يمكنكم رؤية قبضة البندقية
في المقدمة والمؤخرة هناك

956
01:14:54,650 --> 01:14:56,359
.من المحتمل أن يكون سلاح الجريمة

957
01:14:56,360 --> 01:14:59,189
والآن يا (ليزا) نذهب للداخل
إنه منزلاً جميل

958
01:14:59,190 --> 01:15:01,789
منزلاً جميل
.وحي آمن

959
01:15:01,790 --> 01:15:03,629
أو ما يعتقده معظم
،الناس هو أنه حي آمن

960
01:15:03,630 --> 01:15:08,729
.ويبدو أن هذه الجثة الأولى -
،امرأة شابة أخمن ذلك من هذه الزاوية -

961
01:15:08,730 --> 01:15:13,539
.امرأة شابة على الأريكة، هناك
.لقد تم تمويه كل الوجوه

962
01:15:13,540 --> 01:15:17,039
.لقد هربوا، إنهم طلقاء -
وهذا أول ما نعلمه -

963
01:15:17,040 --> 01:15:19,579
(هناك ثلاث جثث في منزل بـ(غرنادا هيلز

964
01:15:19,580 --> 01:15:22,409
وارتكب هذا من قبل
مشتبه به أو مشتبه بهم

965
01:15:22,410 --> 01:15:26,149
.الذين لا يزالوا طلقاء
.يُعتقد أنهم هربوا

966
01:15:26,150 --> 01:15:28,349
وإذا فكرتم بهذا الأمر
فهو مخيف للغاية

967
01:15:28,350 --> 01:15:29,689
.كرر ذلك

968
01:15:29,690 --> 01:15:33,329
،أجل مخيف، ومقلق للغاية
وخاصة ما نشاهده الآن

969
01:15:33,330 --> 01:15:37,399
.الوحشية التي تظهرها هذا الصور
والآن انظروا، على الأرضية

970
01:15:37,400 --> 01:15:40,199
ليزا) ما هذا؟)
ملابس ملطخة بالدماء؟

971
01:15:40,200 --> 01:15:43,099
.يبدو وكأنه قميص من الحرير
.ربما قميص لامرأة

972
01:15:43,100 --> 01:15:47,009
.هذا حزيناً للغاية -
.استعدي لتمويه اللقطة الثانية -

973
01:15:47,010 --> 01:15:49,209
.ومن الواضح، هذه الجثة الثانية

974
01:15:49,210 --> 01:15:50,939
.لقد هربوا، كرر ذلك -
...الشخص أو الأشخاص -

975
01:15:50,940 --> 01:15:53,609
الذين ارتكبوا هذه السرقة الوحشية

976
01:15:53,610 --> 01:15:56,879
في الوقت الحالي مجهولون
وطلقاء في الشوارع

977
01:15:56,880 --> 01:15:58,219
.كررها مجدداً. بجدية

978
01:15:58,220 --> 01:15:59,949
وهذا يجب أن يكون
مصدر قلق كبير

979
01:15:59,950 --> 01:16:02,919
،ليس فقط لسكان الحي
.ومنطقة (غرنادا هيلز) أيضاً

980
01:16:02,920 --> 01:16:04,939
،)على جميع (لوس آنجلوس
أن يفكروا بالأمر

981
01:16:04,940 --> 01:16:06,959
صحيح، على كل المنطقة الجنوبيّة بالتأكيد

982
01:16:06,960 --> 01:16:09,599
من الواضح أن عائلة كاملة
هوجمت وقتلت بوحشية

983
01:16:09,600 --> 01:16:13,969
.ونعتقد أن هذا منزلهم
،في واحد من أهدأ

984
01:16:13,970 --> 01:16:18,269
،أعتقد أنه من أرقى وأغنى الأحياء
في كل الوادي

985
01:16:18,270 --> 01:16:22,209
.(في كل (لوس آنجلوس -
>،والآن ننتقل إلى هذه الحجرة -

986
01:16:22,210 --> 01:16:23,609
...ونأمل من الرب -
.كرر -

987
01:16:23,610 --> 01:16:26,039
.ألا يكون هناك طفل في هذا السرير

988
01:16:26,040 --> 01:16:28,409
أجل، لقد دعوت لتوك
.أنه سرير فارغ

989
01:16:28,410 --> 01:16:30,619
لأنه بالتأكيد هذه غرفة أطفال

990
01:16:30,620 --> 01:16:35,049
والآن كما نرى، شكراً للرب، بالتأكيد
في الواقع، مفهومنا الآن

991
01:16:35,050 --> 01:16:38,589
.أنه لم يكن هناك طفل في المنزل
أو لم يتم رؤية أي طفل قط

992
01:16:38,590 --> 01:16:40,229
.من قبل الأشخاص الذين سجلوا هذا لنا

993
01:16:40,230 --> 01:16:41,389
.شكراً للرب

994
01:16:41,390 --> 01:16:43,099
،فيديو الأخبار " هذا"

995
01:16:43,100 --> 01:16:45,899
لخدمة محترفة لجمع
،الأخبار التي نستخدمها

996
01:16:45,900 --> 01:16:47,969
على ما يبدو، ما سمعناه من مصورهم

997
01:16:47,970 --> 01:16:53,439
.يبدو أنهم وصلوا قبل الشرطة حتى
،ثم دخلوا هذا المنزل للمساعدة

998
01:16:53,440 --> 01:16:55,769
أو على الأقل عرض
أي نوع من المساعدة

999
01:16:55,770 --> 01:16:57,609
.ثم أحضروا إلينا ما ترونه الآن

1000
01:16:57,610 --> 01:17:00,149
.لقد سجلوا الثلاث جثث

1001
01:17:00,150 --> 01:17:03,249
.وها هي الجثة الثالثة على الأرضية

1002
01:17:03,250 --> 01:17:06,319
.إنه رجل بشعر رمادي
.ما رأيك (ليزا)؟ عمره 40 أم 50 عاماً

1003
01:17:06,320 --> 01:17:09,819
.أجل،50 ربما يكون 60 عاماً -
. "هجوم وحشي" -

1004
01:17:09,820 --> 01:17:11,659
لقد شاهدنا كل هذه
اللقطات العنيفة

1005
01:17:11,660 --> 01:17:13,959
يا لها من وحشية في
طريقتهم العنيفة

1006
01:17:13,960 --> 01:17:15,589
التحكم الرئيسي، سنعرض إعلان

1007
01:17:15,590 --> 01:17:18,259
،سنعرض إعلان تجاري
.ثم (جويل) وبيان الشرطة

1008
01:17:18,260 --> 01:17:22,269
أتلقى كلاماً الآن أن الشرطة
مستعدون إلى إصدار بيان

1009
01:17:22,270 --> 01:17:25,199
.من موقع الحادث و(جويل بيتي) هناك لذلك

1010
01:17:25,200 --> 01:17:27,269
والآن، سنأخذ استراحة قصيرة

1011
01:17:27,270 --> 01:17:29,709
...استعداد لاستراحة خلال 5، 4

1012
01:17:29,710 --> 01:17:32,979
.أبدأ الموسيقى
.ثلاثة، اثنان، واحد

1013
01:17:32,980 --> 01:17:35,049
.شاشة سوداء
.أعرض الإعلان

1014
01:17:35,050 --> 01:17:36,750
.هذا خبر مربح

1015
01:17:37,780 --> 01:17:41,319
أريد موسيقى خلال العودة
.(التي استخدمنها لتحطم سكة (سيمي

1016
01:17:41,320 --> 01:17:44,440
.الصوت، أوقف الصوت 32
.أوقف 32 عندما نعود

1017
01:17:48,060 --> 01:17:50,529
مرحباً؟ -
.اعرض شعارك -

1018
01:17:50,530 --> 01:17:52,330
.شكراً

1019
01:17:53,130 --> 01:17:55,880
،في الواقع
.إنه يرغب في مقابلتك

1020
01:17:57,140 --> 01:17:58,969
انتبهوا يا رفاق، المتحدث باسم الشرطة

1021
01:17:58,970 --> 01:18:02,369
.سيصدر البيان خلال 60 ثانية -
.علي الذهاب -

1022
01:18:02,370 --> 01:18:06,579
نينا)، إننا نتلقى الكثير من الضغط)
من الشرطة هنا بسبب ذلك الفيديو

1023
01:18:06,580 --> 01:18:09,579
.أخبرهم أن يتصلوا في المحطة -
.خمس عشرة ثانية -

1024
01:18:09,580 --> 01:18:11,749
انهم يريدون التحدث إلى الشخص الذي صوره -
.أنا صورته -

1025
01:18:11,750 --> 01:18:15,189
. "جويل)، إنه" إنتاج فيديو للأخبار)
.أخبرهم أن يتصلوا بي

1026
01:18:15,190 --> 01:18:18,589
.لو)، لا يمكنهم سماعك) -
،سنعود للبث خلال 5 ثواني -

1027
01:18:18,590 --> 01:18:22,529
.أربعة، ثلاثة، اثنان، واحد

1028
01:18:22,530 --> 01:18:24,460
.أعرض المقدمة

1029
01:18:29,100 --> 01:18:33,069
لدينا المزيد من المعلومات
(قادمة من (غرنادا هيلز

1030
01:18:33,070 --> 01:18:36,009
وواضح أن اقتحام المنزل
الذي ترك به الزوج والزوجة

1031
01:18:36,010 --> 01:18:37,409
...ومدبرة منزلهم

1032
01:18:37,410 --> 01:18:38,709
ما نعرفه في هذه اللحظة هو أن

1033
01:18:38,710 --> 01:18:40,509
في وقت ما حوالي الساعة
الخامسة صباح اليوم

1034
01:18:40,510 --> 01:18:42,749
...اقتحم مسلحون هذا الحي الراقي

1035
01:18:42,750 --> 01:18:45,719
السكان يشعرون بالإنزعاج
...والقلق من الجريمة الثلاثية

1036
01:18:45,720 --> 01:18:47,689
الطريقة التي حصلنا عليه
من طاقم إنتاج فيديوهات

1037
01:18:47,690 --> 01:18:50,889
.الذين نعمل معهم من وقت لآخر
على ما يبدو وصلوا للمكان

1038
01:18:50,890 --> 01:18:54,029
في (غرنادا هيلز) قبل وصول الشرطة
وقبل أي أحد

1039
01:18:54,030 --> 01:18:58,699
والمصور الذي سجل هذا
،قال لنا إنه وصل لباب

1040
01:18:58,700 --> 01:19:04,469
رأى ما شاهدناه في تسجيله
ثم ذهب للداخل ليرى لو بوسعه المساعدة

1041
01:19:04,470 --> 01:19:07,539
،أو تقديم المساعدة لشخص ما
وحينها دخل للمنزل

1042
01:19:07,540 --> 01:19:09,469
.وبدأ بتسجيل الفيديو

1043
01:19:09,470 --> 01:19:11,479
لقد وجد المتوفون
الثلاثة في المنزل

1044
01:19:11,480 --> 01:19:15,360
...امرأتان ورجـ

1045
01:19:25,120 --> 01:19:27,129
.مرحباً -
.مرحباً -

1046
01:19:27,130 --> 01:19:29,629
إنني المحققة (فرنتيري) وهذا
.(شريكي المحقق (ليبرمان

1047
01:19:29,630 --> 01:19:32,399
هل أنت (لويس بلوم)؟ -
.(أجل، أنا (لو -

1048
01:19:32,400 --> 01:19:34,429
هل تسكن هنا؟ -
.أجل، هذا صحيح -

1049
01:19:34,430 --> 01:19:35,899
هل يمكننا الدخول؟

1050
01:19:35,900 --> 01:19:37,169
لمَ؟ -
لمَ لا؟ -

1051
01:19:37,170 --> 01:19:39,399
هل تريدان الدخول -
.أجل -

1052
01:19:39,400 --> 01:19:42,340
.لا أهتم -
.رائع -

1053
01:19:46,980 --> 01:19:48,849
.كنت في (غرنادا هيلز) الليلة الماضية

1054
01:19:48,850 --> 01:19:52,019
.أجل، هذا صحيح -
أنت من سجل الفيديو؟ -

1055
01:19:52,020 --> 01:19:54,319
.أجل يا سيدتي لقد فعلت
.ذلك صحيح

1056
01:19:54,320 --> 01:19:58,589
كنت داخل المنزل؟
سجلت من داخل المنزل؟

1057
01:19:58,590 --> 01:20:01,929
لقد صورت الجثث حتى
.قبل قدوم الشرطة

1058
01:20:01,930 --> 01:20:04,329
.ذلك الباب كان مفتوح يا سيدتي -
.المحققة -

1059
01:20:04,330 --> 01:20:07,269
الباب كان مفتوحاً
...وما فعلته

1060
01:20:07,270 --> 01:20:10,139
ذهبت لرؤية إذا كان بإمكاني
المساعدة، لأن الإنذار كان يعمل

1061
01:20:10,140 --> 01:20:14,010
.في مسرح جريمة فعلي -
.لم أعلم أنه مسرح جريمة -

1062
01:20:14,440 --> 01:20:16,109
.كنت تعلم ما هو

1063
01:20:16,110 --> 01:20:18,209
أعلم أن الإنذار يعني
أن أحدهم في ورطة

1064
01:20:18,210 --> 01:20:21,009
ولقد بعته كي
يعرض على التلفاز

1065
01:20:21,010 --> 01:20:23,049
نحن خدمة محترفي جمع الأخبار

1066
01:20:23,050 --> 01:20:27,549
ماذا رأيت عندما وصلت؟ -
.رجلان يغادران في سيارة -

1067
01:20:27,550 --> 01:20:29,319
رأيت رجلان؟

1068
01:20:29,320 --> 01:20:32,019
.أشكالهم فحسب
.لقد كنتُ خائفاً، لذا اختبأت

1069
01:20:32,020 --> 01:20:33,629
ثم رأيت شكلان الرجلين

1070
01:20:33,630 --> 01:20:35,829
،يتحركان إلى داخل السيارة
.إذا كان هذا يساعد

1071
01:20:35,830 --> 01:20:38,399
.أوصف الرجلان -
.ًلقد كان ظلاما -

1072
01:20:38,400 --> 01:20:40,199
.وبعد ذلك رحلوا بعيداً

1073
01:20:40,200 --> 01:20:42,069
أسود؟ أبيض؟ طويل القامة؟ -
.لم أستطيع الرؤية -

1074
01:20:42,070 --> 01:20:45,150
ماذا كانا يقودان؟ -
.سيارة دفع رباعي -

1075
01:20:45,200 --> 01:20:46,639
.داكنة اللون

1076
01:20:46,640 --> 01:20:51,039
قياسها؟ زجاجها داكن؟ -
.ربما. لم أرى ذلك -

1077
01:20:51,040 --> 01:20:53,649
ألديك أي تسجيل
للرجلان أو السيارة؟

1078
01:20:53,650 --> 01:20:57,110
لا، ليس لدي. بدأت التصوير
عندما كنت في الداخل

1079
01:20:57,680 --> 01:20:59,849
أود الحصول على
نسخة من ذلك الشريط

1080
01:20:59,850 --> 01:21:02,019
هل علي أن أعطيه لكِ؟

1081
01:21:02,020 --> 01:21:04,359
هل هناك أي سبب
لمَ قد لا تفعل ذلك؟

1082
01:21:04,360 --> 01:21:08,090
.كلا، كلا. لقد صنعت لكم نسخة
.توقعت قدوم أحدكم

1083
01:22:16,630 --> 01:22:19,110
ما الأمر يا صاح؟

1084
01:22:19,230 --> 01:22:22,069
.إنني متعب
ألست متعباً؟

1085
01:22:22,070 --> 01:22:24,569
لمَ نبدأ مبكرين؟

1086
01:22:24,570 --> 01:22:28,550
أحد الأشخاص في المنزل
ليلة أمس كان حياً

1087
01:22:29,270 --> 01:22:31,839
.لقد مسحتُ ذلك المقطع

1088
01:22:31,840 --> 01:22:33,609
ولقد مسحتُ أيضاً
.مقطع الرجلان يغادرن

1089
01:22:33,610 --> 01:22:35,899
لدي اسم وعنوان
.سنقود لهناك

1090
01:22:35,900 --> 01:22:38,470
.سنجد الشخص الذي كان يقود

1091
01:22:39,670 --> 01:22:42,249
إذن أنت تعلم من
قتل أولئك الأشخاص؟

1092
01:22:42,250 --> 01:22:44,970
،واحد منهم
.من المحتمل جداً، نعم

1093
01:22:45,360 --> 01:22:50,460
.عليك الاتصال بالشرطة -
.سنفعل، لكن في الوقت المناسب -

1094
01:22:57,840 --> 01:23:01,609
إنني أعرض عليك
(فرصة حقيقة هنا يا (ريك

1095
01:23:01,610 --> 01:23:03,510
لفعل ماذا؟

1096
01:23:06,950 --> 01:23:09,880
عادة لا أشارك
مخططات عملي معك

1097
01:23:10,520 --> 01:23:13,849
ولكن حانت اللحظة
التي قد تسمح للشركة

1098
01:23:13,850 --> 01:23:17,820
أن تجني أموالاً كافية كي
.نتوسع إلى المستوى التالي

1099
01:23:18,120 --> 01:23:20,910
...يمكننا الإطلاق على هذا

1100
01:23:22,890 --> 01:23:26,129
. "اللحظة الحاسمة"

1101
01:23:26,130 --> 01:23:28,069
(إني أدعوك يا (ريك
كي تكون جزءً من الفريق

1102
01:23:28,070 --> 01:23:31,039
.الذي سيستغل هذه الفرصة

1103
01:23:31,040 --> 01:23:33,239
.كنت تَسأل كثيراً عن أدائك

1104
01:23:33,240 --> 01:23:36,050
أجل، حسنٌ

1105
01:23:36,310 --> 01:23:39,909
،بالنسبة للمبتدئ
لقد رأيت الكثير من التحسن

1106
01:23:39,910 --> 01:23:43,020
في تركيزك العام
.وفي إتباعك للأوامر

1107
01:23:43,250 --> 01:23:45,679
،أعطيك مشاكل معقدة
لديك القدرة الحقيقية

1108
01:23:45,680 --> 01:23:47,919
.لإيجاد الحل الواضح والبسيط

1109
01:23:47,920 --> 01:23:50,219
.أنا أيضاً على علم بتزايد حماسك

1110
01:23:50,220 --> 01:23:52,489
من الرائع رؤية عيناك تضيء
.عندما تعمل على فكرة جديدة

1111
01:23:52,490 --> 01:23:54,259
آمل أن تكون ملهم لنا

1112
01:23:54,260 --> 01:23:58,290
بتفكيرك المبتكر
.لأعوام قادمة

1113
01:23:59,000 --> 01:24:02,550
شكراً يا صاح
إنني أحاول. هل تعلم؟

1114
01:24:03,070 --> 01:24:05,499
ولهذا أرقيك

1115
01:24:05,500 --> 01:24:10,320
لنائب الرئيس التنفيذي
"فيديوهات الأخبار"

1116
01:24:12,380 --> 01:24:14,510
ما أنا الآن؟

1117
01:24:15,050 --> 01:24:17,580
.إنك المساعد

1118
01:24:19,220 --> 01:24:21,920
.هذا... كبيراً

1119
01:24:25,890 --> 01:24:29,889
هل يأتي ذلك مع زيادة راتب؟ -
.بكل تأكيد -

1120
01:24:29,890 --> 01:24:32,530
كم؟

1121
01:24:33,200 --> 01:24:36,720
.اختار رقماً
.يمكنك اختيار رقم

1122
01:24:44,980 --> 01:24:50,119
خمسة وسبعون دولار في الليلة؟

1123
01:24:50,120 --> 01:24:51,810
.اتفقنا

1124
01:24:53,620 --> 01:24:57,459
ماذا عن المزيد؟ -
.ليس الآن -

1125
01:24:57,460 --> 01:24:59,960
.لقد انتهينا من الصفقة

1126
01:25:02,390 --> 01:25:04,329
كان يمكنني طلب
المزيد، أليس كذلك؟

1127
01:25:04,330 --> 01:25:06,560
.بكل تأكيد

1128
01:25:08,570 --> 01:25:11,099
.حسنٌ. إنه على اليسار

1129
01:25:11,100 --> 01:25:15,890
.(في منتصف المجمع 1701 شمال (بيرنز

1130
01:25:25,250 --> 01:25:27,419
هل هذه هي السيارة؟ -
.هذه هي -

1131
01:25:27,420 --> 01:25:29,080
!تباً

1132
01:25:50,810 --> 01:25:53,679
هل تعتقد أن هناك مكافأة؟ -
.يوجد جائزة -

1133
01:25:53,680 --> 01:25:56,630
كم؟ -
.خمسون ألف دولار -

1134
01:25:57,450 --> 01:25:58,879
أيمكنني الحصول على أي منه؟

1135
01:25:58,880 --> 01:26:00,680
.لقد زدت راتبك للتو

1136
01:26:01,820 --> 01:26:04,659
.ذلك الراتب
.أقصد المكافأة

1137
01:26:04,660 --> 01:26:07,710
المكافآت تأتي
.في نهاية العام

1138
01:26:15,830 --> 01:26:16,799
هل سنتصل الآن؟

1139
01:26:16,800 --> 01:26:19,069
.سننتظر -
لأجل ماذا؟ -

1140
01:26:19,070 --> 01:26:20,969
أولاً، نريد أن نرى
.إذ كان فعلاً في الداخل

1141
01:26:20,970 --> 01:26:24,509
وثم سنجد مكان أفضل
.لتصوير القبض عليه

1142
01:26:24,510 --> 01:26:26,110
مثل أين؟

1143
01:26:28,510 --> 01:26:31,879
أي مكان نريده
لكننا سننتظر

1144
01:26:31,880 --> 01:26:35,419
.وثم سنلاحقه
ثم عندما يبلغ مكاناً يعتبر

1145
01:26:35,420 --> 01:26:39,159
،أفضل أو حي به سكان أكثر
.عندها سنبلغ مكانه لشرطة

1146
01:26:39,160 --> 01:26:45,090
.إنه مجرم عنيف ومطلوب
ولا اصدق أنه سيستسلم بسلام

1147
01:26:50,500 --> 01:26:52,820
.حسنٌ، أريد المزيد من النقود

1148
01:26:53,070 --> 01:26:55,240
.أكثر بكثير

1149
01:27:03,550 --> 01:27:05,419
ما الذي يجعل الوظيفة
(مرغوب بها يا (ريك

1150
01:27:05,420 --> 01:27:07,549
.ليس النقود التي تأتي منها

1151
01:27:07,550 --> 01:27:09,789
أنت في أقل مستوى
.من الأعمال المتنامية

1152
01:27:09,790 --> 01:27:12,289
.أجرك هو مهنة -
.سحقاً لهذا -

1153
01:27:12,290 --> 01:27:16,229
أنت تتحدث عن شيء
خطراً للغاية، تتوقعني

1154
01:27:16,230 --> 01:27:19,129
أن أوافق فحسب
.أريد المزيد

1155
01:27:19,130 --> 01:27:20,569
لا يمكنني إرغام
الأشخاص لفعل شيئاً

1156
01:27:20,570 --> 01:27:22,029
لديك خيار، إذا كنت
تريد أن تفعل هذا

1157
01:27:22,030 --> 01:27:24,780
ولدي خيار
.إذا لم تفعل ذلك

1158
01:27:25,740 --> 01:27:29,909
هل تهدد بفصلي؟
.أنا لدي شيئاً أيضاً

1159
01:27:29,910 --> 01:27:31,479
،ماذا عن ألا تبلغ عن المجرمين

1160
01:27:31,480 --> 01:27:33,979
و ننتظرهم إلى أن يفعلوا
شيئاً كي تصورهم؟

1161
01:27:33,980 --> 01:27:35,579
.هذا مخالف للقانون

1162
01:27:35,580 --> 01:27:38,879
أجل، الشرطة قد تكون
.مهتمة بهذا. لاشك بذلك

1163
01:27:38,880 --> 01:27:42,300
...اتفقنا؟ لذا
.أريد المزيد من النقود

1164
01:27:44,890 --> 01:27:47,589
.(يمكننا إعادة المفاوضة يا (ريك

1165
01:27:47,590 --> 01:27:50,629
،لكن تذكر
،عندما يتعلق الأمر بسمعة عملك

1166
01:27:50,630 --> 01:27:56,060
.لا يمكنك إلغاء قرع الجرس -
.أريد نصف ما نكسبه الليلة -

1167
01:27:56,800 --> 01:27:58,999
كيف تصل لهكذا عدد؟

1168
01:27:59,000 --> 01:28:03,639
،نحن اثنين هنا
.لذا، النصف بالنصف

1169
01:28:03,640 --> 01:28:07,149
.سأعطيك عشرة ألاف دولار -
.أنت لا تعين أرقاماً على هذا -

1170
01:28:07,150 --> 01:28:09,950
.أريد النصف
.أريد النصف

1171
01:28:10,980 --> 01:28:12,179
،إذا كنت تقول لا يمكنني مفاوضتك

1172
01:28:12,180 --> 01:28:14,280
...إذاً أعتقد

1173
01:28:21,560 --> 01:28:24,630
.سأعطيك النقود فحسب

1174
01:28:27,000 --> 01:28:29,400
.حسنٌ إذن

1175
01:28:30,300 --> 01:28:32,169
الآن أستطيع أن أشعر بالرضا
بشأن ذلك. على الأقل

1176
01:28:32,170 --> 01:28:37,239
الآن سأتقدم للمستوى التالي
.هذا ما لم تفهمه أبداً يا صاح

1177
01:28:37,240 --> 01:28:39,510
كانت المشكلة
.طوال الوقت

1178
01:28:41,410 --> 01:28:46,179
عندما تقحم الأشخاص يا (لو)، بحق
.عليك مخاطبتهم بأنهم بشر

1179
01:28:46,180 --> 01:28:50,189
.إنني أقول هذا لأجلك يا صاح
.لأجل المستقبل، سيساعدك ذلك

1180
01:28:50,190 --> 01:28:53,889
.لأن لديك طريقة نظر غريبة للأشياء

1181
01:28:53,890 --> 01:28:56,389
!تعلم أنك كذلك

1182
01:28:56,390 --> 01:28:57,829
أنت تعلم ما هي
مشكلتك يا صاح؟

1183
01:28:57,830 --> 01:29:00,930
.أنت لا تستوعب الأشخاص

1184
01:29:01,870 --> 01:29:03,570
اتفقنا؟

1185
01:29:06,070 --> 01:29:08,540
.سأراقب أولاً

1186
01:29:09,040 --> 01:29:11,070
.حسنٌ

1187
01:29:34,870 --> 01:29:36,770
.استيقظ

1188
01:29:37,440 --> 01:29:39,330
.إنه يغادر

1189
01:29:41,870 --> 01:29:45,200
هل هذا هو؟ -
.أحدهما -

1190
01:30:27,490 --> 01:30:29,619
.أنت مقترب للغاية يا صاح

1191
01:30:29,620 --> 01:30:32,150
!تباً

1192
01:30:32,490 --> 01:30:35,529
أنك مقترب للغاية
،قد يكون رأنا بالفعل

1193
01:30:35,530 --> 01:30:38,160
.وجلبنا لهنا لكمين

1194
01:30:39,160 --> 01:30:41,200
هل فكرت بهذا قط؟

1195
01:30:45,340 --> 01:30:47,170
!تباً

1196
01:31:26,140 --> 01:31:29,890
سيرانا. إننا في سيارة حمراء لعينة

1197
01:31:31,520 --> 01:31:34,480
.افتح نافذتك رجاءً

1198
01:32:03,250 --> 01:32:07,230
.أبقي نافذتك مفتوحة -
.إنني أشعر بالبرد -

1199
01:32:16,290 --> 01:32:18,260
.تباً، إنهم يتوقفون

1200
01:32:18,460 --> 01:32:20,730
.استمر

1201
01:32:38,550 --> 01:32:40,889
الطوارئ، ما حالتك الطارئة؟ -
.أجل، مساء الخير -

1202
01:32:40,890 --> 01:32:42,649
أود أن أبلغ عن موقع الرجلين

1203
01:32:42,650 --> 01:32:45,919
المسؤولين عن الجريمة الثلاثية
.في (غرنادا هيلز) بالليلة الماضية

1204
01:32:45,920 --> 01:32:47,089
ما هو عنوانك؟

1205
01:32:47,090 --> 01:32:48,959
،لقد لاحقتهم

1206
01:32:48,960 --> 01:32:51,129
لقد توقفوا للتو في مطعم (الحي
الصيني) السريع في الغرب

1207
01:32:51,130 --> 01:32:52,959
.أستطيع رؤيتهم في الداخل

1208
01:32:52,960 --> 01:32:55,069
حسنٌ المطعم يدعى
الحي الصيني) السريع )

1209
01:32:55,070 --> 01:32:56,569
.في الغرب

1210
01:32:56,570 --> 01:32:59,139
ذلك صحيح. أستطيع رؤيتهم
.عند المحاسب يطلبون

1211
01:32:59,140 --> 01:33:01,409
هؤلاء الرجلين مطلوبان لجريمة القتل
.الثلاثية في (غرنادا هيلز) بليلة الماضية

1212
01:33:01,410 --> 01:33:03,469
ما هو اسمك يا سيدي؟
- .(لويس بلوم) -

1213
01:33:03,470 --> 01:33:06,839
ألديك وصف لرجلين؟ -
أجل لدي. كلاهما أميركيان لاتينيان -

1214
01:33:06,840 --> 01:33:12,749
.ربما تدعوه من أصل إسباني
.أحدهما ضخم، ثقيل جداً من الجوانب

1215
01:33:12,750 --> 01:33:15,619
والآخر وجهه مخدوش
.لديه خدوش على وجهه

1216
01:33:15,620 --> 01:33:21,829
كم عمر الرجلين؟ -
ثلاثين ربما خمسة وثلاثين --

1217
01:33:21,830 --> 01:33:23,959
ماذا يرتديان؟

1218
01:33:23,960 --> 01:33:26,299
الرجل الضخم يرتدي سروال
خفيف وسترة مخططة

1219
01:33:26,300 --> 01:33:28,699
والرجل ذو الخدوش
يرتدي سروال بني وسترة

1220
01:33:28,700 --> 01:33:33,939
.يبدو أنه يملك سلاحاً -
هل قلت أن المشتبه به مسلح؟ -

1221
01:33:33,940 --> 01:33:35,639
.أعتقد ذلك، أجل
.آسف، علي الرحيل

1222
01:33:35,640 --> 01:33:38,400
.غير ذلك قد يروني

1223
01:33:49,720 --> 01:33:51,659
،جميع الوحدات في الغرب
.احتمال وجود مشتبه فيه

1224
01:33:51,660 --> 01:33:55,629
المشتبه بهم هناك الآن. في الغرب
بالحي الصيني السريع

1225
01:33:55,630 --> 01:33:59,149
.المشتبه بهم ذكران من أصل إسباني
المشتبه الأول، ضخم البنية

1226
01:33:59,150 --> 01:34:00,969
المشبه الثاني، لديه خدوش على وجهه

1227
01:34:00,970 --> 01:34:05,999
.احتمال كونهما مسلحان
.اقتراب بسرينة، حادثة 357 و 9753

1228
01:34:06,000 --> 01:34:11,509
.هناك أشخاص في الداخل -
.عددتُ ستة -

1229
01:34:11,510 --> 01:34:14,340
.ربما قد يطلقوا النار

1230
01:34:14,510 --> 01:34:15,679
.ربما

1231
01:34:15,680 --> 01:34:18,579
...قلت أننا ننتظر لـ
،حي أفضل بسكان أكثر

1232
01:34:18,580 --> 01:34:21,539
.ليس مطعم لعين -
.نعمل بما لدينا -

1233
01:34:21,540 --> 01:34:23,189
.الوحدة 14. تستجيب لرمز 3

1234
01:34:23,190 --> 01:34:27,319
،ستذهب للشارع
.تحصل على لقطة من هناك

1235
01:34:27,320 --> 01:34:29,359
.أيدي ثابتة
.استخدام التكبير

1236
01:34:29,360 --> 01:34:30,759
.لا لقطات سريعة

1237
01:34:30,760 --> 01:34:32,359
.سأصور من هنا

1238
01:34:32,360 --> 01:34:35,410
!تباً لذلك. لن أخرج من السيارة

1239
01:34:36,900 --> 01:34:39,239
أحتاج إلى زاوية أخرى
.من أسفل الشارع

1240
01:34:39,240 --> 01:34:40,699
.سنصور الأمر سوياً

1241
01:34:40,700 --> 01:34:42,169
.من زاويتان

1242
01:34:42,170 --> 01:34:44,739
.صدقني، إنه خطراً أكثر هنا في السيارة

1243
01:34:44,740 --> 01:34:49,349
لا أصدق أي شيئاً تقوله
!صاح، هذا خطأ

1244
01:34:49,350 --> 01:34:51,949
هل تعلم إنني لم أقسم
أبداً أمام موظف؟

1245
01:34:51,950 --> 01:34:55,049
.لن أفعلها! لن أخرج من السيارة

1246
01:34:55,050 --> 01:35:00,560
.أنت تقترف خطأ -
.لا أهتم بشأن عنوان الوظيفة -

1247
01:35:05,260 --> 01:35:10,200
ماذا إذ كانت مشكلتي ليست
بعدم فهم الأشخاص، لكنني لا أطيقهم؟

1248
01:35:12,600 --> 01:35:16,570
ماذا لو كنت مضطراً
لإيذائك لأجل شيئاً كهذا؟

1249
01:35:17,240 --> 01:35:19,310
.ًأعني، جسديا

1250
01:35:20,580 --> 01:35:22,949
أعتقد أنك ستصدق
بعد ذلك إذ تمكنت

1251
01:35:22,950 --> 01:35:25,419
أن الموافقة على المشاركة

1252
01:35:25,420 --> 01:35:29,249
ثم التراجع في
لحظة حرجة ذلك خطأ

1253
01:35:29,250 --> 01:35:32,210
.لأن هذا ما أخبرك به

1254
01:35:34,390 --> 01:35:40,100
.بأوضح ما أستطيع

1255
01:36:59,410 --> 01:37:03,040
.(7-أ-14)
.تلقينا الرمز 6 نحن الموقع

1256
01:37:06,050 --> 01:37:09,700
.(7-أ-14) نحتاج الدعم لـ (7-أ-21)

1257
01:38:05,810 --> 01:38:07,880
!رباه

1258
01:38:16,920 --> 01:38:20,550
(7-أ-14) ننفذ الرمز 6 مع (7-أ-21)

1259
01:38:38,440 --> 01:38:40,680
!رباه

1260
01:38:41,480 --> 01:38:44,110
!رباه

1261
01:38:51,290 --> 01:38:53,619
!سلاح

1262
01:38:53,620 --> 01:38:56,589
!رباه! تباً

1263
01:38:56,590 --> 01:38:58,790
!يوجد سلاح
!كِلاهما

1264
01:39:00,100 --> 01:39:01,369
!بلغ عن ذلك

1265
01:39:01,370 --> 01:39:02,599
.أطلاق نار. أطلاق نار

1266
01:39:02,600 --> 01:39:05,250
.أصيب ضابط
.ضابط بحاجة للمساعدة

1267
01:39:05,540 --> 01:39:08,539
!قتل أحدهما
!الثاني في مطاردة

1268
01:39:08,540 --> 01:39:10,540
!اذهب، اذهب

1269
01:39:20,120 --> 01:39:21,889
المشتبه به يغادر
بسيارة (إسكاليد) سوداء

1270
01:39:21,890 --> 01:39:23,719
،ويغادر المكان
.يتجه للشمال

1271
01:39:23,720 --> 01:39:25,519
!تباً

1272
01:39:25,520 --> 01:39:29,329
هل صورته؟ -
!هناك قتلى -

1273
01:39:29,330 --> 01:39:32,920
،إنني خلف السيارة (7-أ-27)
.ونحن في مطاردة

1274
01:39:33,530 --> 01:39:35,699
.عُلم (7-أ-27)

1275
01:39:35,700 --> 01:39:37,169
،جميع الوحدات على جميع الترددات
.استعدوا

1276
01:39:37,170 --> 01:39:39,139
.وجه الكاميرا باتجاه السيارة وأبدأ بالتصوير

1277
01:39:39,140 --> 01:39:42,309
في مطاردة (7-أ-27)
شمالاً من خلال الزقاق 187

1278
01:39:42,310 --> 01:39:45,020
.سيارة المشتبه به، (إسكاليد) سوداء

1279
01:39:46,310 --> 01:39:48,640
!ريك)، ابدأ بالتصوير)

1280
01:39:56,820 --> 01:39:58,519
لقد انعطفنا للتو (7-أ-27)
.شمالا في الغرب

1281
01:39:58,520 --> 01:39:59,859
.ركز على سيارة الشرطة

1282
01:39:59,860 --> 01:40:01,989
.أنت ملتزق به

1283
01:40:01,990 --> 01:40:03,729
.زاوية واسعة
.نريد تصوير كل هذا

1284
01:40:03,730 --> 01:40:05,829
نطلب الدعم
.ووحدة جوية

1285
01:40:05,830 --> 01:40:07,869
أي وحدة جوية، تأتي
(ضمن تردد (ويلشاير

1286
01:40:07,870 --> 01:40:09,850
!(لو)، (لو)، (لو)
- .سأتدبر الأمر -

1287
01:40:14,040 --> 01:40:16,539
.متجه شمالاً. 70 ميلاً بالساعة
.نقترب من إشارة حمراء

1288
01:40:16,540 --> 01:40:18,579
.(ابقى ثابت يا (ريك

1289
01:40:18,580 --> 01:40:20,879
!إشارة حمراء
!إشارة حمراء

1290
01:40:20,880 --> 01:40:22,520
.نقترب لإشارة حمراء

1291
01:40:22,580 --> 01:40:24,180
!تباً

1292
01:40:25,250 --> 01:40:26,549
"شمال شارع" كينغ تشارلز

1293
01:40:26,550 --> 01:40:28,619
.خلف (إسكاليد) سوداء (5-3-2) -
.تباً -

1294
01:40:28,620 --> 01:40:31,049
.اعطني موقعه من المروحية

1295
01:40:31,050 --> 01:40:34,570
الفريق الجوي سيجيب
مع إذن للمهمة. استعدوا

1296
01:40:37,800 --> 01:40:39,859
،نتجه شمال الغرب
.جنوب المشتبه به

1297
01:40:39,860 --> 01:40:41,029
.نقترب من إشارة حمراء أخرى

1298
01:40:41,030 --> 01:40:42,369
...المشتبه به انحـ

1299
01:40:42,370 --> 01:40:44,030
!تباً

1300
01:40:45,240 --> 01:40:47,040
.أجيب (7-أ-27)

1301
01:40:47,940 --> 01:40:50,039
هل رأيت ذلك؟

1302
01:40:50,040 --> 01:40:53,320
.(7-أ-27) لا استجابة من

1303
01:40:55,050 --> 01:40:56,979
!احذر، احذر

1304
01:40:56,980 --> 01:40:59,149
.إنني في المقدمة (7-إل-صفر-7)

1305
01:40:59,150 --> 01:41:01,819
.المشتبه به خلفي

1306
01:41:01,820 --> 01:41:03,049
.هو في المقدمة (7-إل-7)

1307
01:41:03,050 --> 01:41:06,600
.لو)، رجاءً)
.إننا مقتربون جداً

1308
01:41:08,260 --> 01:41:10,129
.هذا الرجل مجنون
!تباً

1309
01:41:10,130 --> 01:41:11,559
!إنه يصادم سيارتي

1310
01:41:11,560 --> 01:41:12,759
.إلى جميع الوحدات
.ضابط يحتاج مساعدة

1311
01:41:12,760 --> 01:41:14,429
.متجه شمال غربي

1312
01:41:14,430 --> 01:41:16,169
المشتبه به يصادم
سيارة شرطة الآن

1313
01:41:16,170 --> 01:41:17,499
،لا يهم ما يحدث
.استمر بالتصوير

1314
01:41:17,500 --> 01:41:19,099
.إنه يستمر شمالاً

1315
01:41:19,100 --> 01:41:20,770
!تباً

1316
01:41:20,800 --> 01:41:23,040
!تباً! تباً

1317
01:41:23,640 --> 01:41:25,670
!يا إلهي

1318
01:41:35,020 --> 01:41:37,500
.أجيب (7-إل-7)

1319
01:41:39,690 --> 01:41:41,019
.أجب (7-إل-7)

1320
01:41:41,020 --> 01:41:43,120
.أغلق السيارة

1321
01:42:06,620 --> 01:42:10,500
إنه ميت -
.قم بتصويره -

1322
01:42:24,500 --> 01:42:26,330
.أيدي ثابتة

1323
01:42:30,970 --> 01:42:33,070
.استخدم التكبير

1324
01:43:07,180 --> 01:43:09,930
!توقف مكانك -
!ضع السلاح أرضاً -

1325
01:43:24,930 --> 01:43:26,259
.كان لديه سلاح -
.كان ذلك أطلاق قانوني -

1326
01:43:26,260 --> 01:43:28,060
.إنه لا يتحرك

1327
01:43:33,140 --> 01:43:35,340
.دعونا ننهي هذا

1328
01:43:38,610 --> 01:43:40,880
.لقد رأيته

1329
01:43:43,950 --> 01:43:46,280
!لقد رأيته

1330
01:43:48,050 --> 01:43:52,789
لا أستطيع تعريض
نجاح شركتي للخطر

1331
01:43:52,790 --> 01:43:57,710
بالاحتفاظ
.بموظف غير موثوق به

1332
01:43:58,760 --> 01:44:00,730
.أنت مجنون

1333
01:44:02,630 --> 01:44:04,800
!أنك مجنون

1334
01:44:05,470 --> 01:44:07,939
أنت لم تسمح لي
(بالمفاوضة يا (ريك

1335
01:44:07,940 --> 01:44:11,439
استخدمت ذلك ضدي
.وكنت ستكرر ذلك

1336
01:44:11,440 --> 01:44:13,440
.أعترف بذلك فحسب

1337
01:44:15,250 --> 01:44:17,180
.لا أعلم

1338
01:44:18,920 --> 01:44:20,680
.لا أعلم

1339
01:44:20,680 --> 01:44:22,620
.أنا أعلم

1340
01:44:24,960 --> 01:44:26,850
.أنا أعلم

1341
01:44:34,160 --> 01:44:37,920
.لا تلمسه إلا بعد أن تتأكد

1342
01:44:40,200 --> 01:44:42,700
.اذهب من حول السيارة

1343
01:44:46,480 --> 01:44:48,990
،دعهم يعبرون
.أنهم قادمون

1344
01:45:07,860 --> 01:45:10,420
.(مرحباً يا (جوليانا

1345
01:45:10,800 --> 01:45:13,000
.(مرحباً يا (ويلي

1346
01:45:18,480 --> 01:45:20,039
(مرحباً يا (بن
.(مرحباً يا (ليزا

1347
01:45:20,040 --> 01:45:22,409
أنت (لو)، صحيح؟ -
.أجل، ذلك صحيح -

1348
01:45:22,410 --> 01:45:23,709
فيديوهات الأخبار؟ -
.ذلك صحيح -

1349
01:45:23,710 --> 01:45:25,049
هل أحضرت شيئاً جيداً لنا لليلة؟

1350
01:45:25,050 --> 01:45:27,319
أعتقد ذلك. سأريه
.لـ(نينا) الآن

1351
01:45:27,320 --> 01:45:30,400
،يمكنني معرفة من ربطة عنقك
.إنها الجمعة

1352
01:46:07,860 --> 01:46:10,220
.يمكنك المغادرة

1353
01:46:19,600 --> 01:46:26,050
ألم يكن ذلك شريكك؟ -
.في الواقع، إنه هو -

1354
01:46:27,540 --> 01:46:29,980
.أنني سعيدة

1355
01:46:30,110 --> 01:46:35,600
.أعني، إنه فيديو رائع -
.شكراً لكِ -

1356
01:46:35,750 --> 01:46:39,150
.أعني، مذهل فحسب

1357
01:46:40,660 --> 01:46:44,940
.شكراً لكِ -
.كلا، شكراً لكَ -

1358
01:46:45,630 --> 01:46:48,100
.شكراً لكَ لإحضاره لي

1359
01:46:48,800 --> 01:46:51,100
.العفو

1360
01:46:52,440 --> 01:46:56,750
.أريده، بالتأكيد -
بكم تريدينه؟ -

1361
01:46:57,940 --> 01:47:00,170
.أنت أخبرني

1362
01:47:01,650 --> 01:47:03,979
.أحصل على هذه اللقطات

1363
01:47:03,980 --> 01:47:06,179
من المسؤول هنا؟ -
من تكوني؟ -

1364
01:47:06,180 --> 01:47:08,079
.شرطة (لوس آنجلوس). قضية كبيرة

1365
01:47:08,080 --> 01:47:09,319
اسحب اللقطات
.من على الشاشة

1366
01:47:09,320 --> 01:47:10,649
.أوقفهم
.دعنا نذهب. جميع النسخ

1367
01:47:10,650 --> 01:47:12,519
.المعذرة

1368
01:47:12,520 --> 01:47:14,589
.إنني مديرة الأخبار
أيمكنني مساعدتك؟

1369
01:47:14,590 --> 01:47:15,789
يمكنك مساعدة نفسك

1370
01:47:15,790 --> 01:47:17,529
بجمع كل نسخ
لقطات أطلاق النار

1371
01:47:17,530 --> 01:47:20,959
.المطاردة، التحطم، جميعها، الآن -
.إنه ملكية للقناة -

1372
01:47:20,960 --> 01:47:22,799
.إنه دليل -
لماذا؟ -

1373
01:47:22,800 --> 01:47:25,139
لدي شرطين في المشفى
،على وشك الموت

1374
01:47:25,140 --> 01:47:26,999
،ثلاثة موتى، وأربعة جرحى

1375
01:47:27,000 --> 01:47:29,139
وعشرات من الجرائم الكبرى
.التي تمتد لثلاثة أميال

1376
01:47:29,140 --> 01:47:30,439
.هذا التسجيل دليل

1377
01:47:30,440 --> 01:47:33,609
إنه تسجيل للإخبار
بيع ودفع ثمنه لمتعهد مستقل

1378
01:47:33,610 --> 01:47:34,979
وكيف تعتقدين إنه حصل عليه؟

1379
01:47:34,980 --> 01:47:36,609
،إذ كان هناك مشكلة
.تكلمي له

1380
01:47:36,610 --> 01:47:39,279
.لا تقحمي نفسك في هذا -
إلا إذا كان لديك أمر قضائي -

1381
01:47:39,280 --> 01:47:40,449
.سنعرضه خلال 4 دقائق

1382
01:47:40,450 --> 01:47:44,120
مهلاً، أليس هذا هو؟

1383
01:47:48,290 --> 01:47:50,880
،الكاميرا واحد
.أبقى مستعد

1384
01:47:52,500 --> 01:47:55,730
كاميرا 2 أفعل تصغير
.عندما نبدأ

1385
01:47:55,830 --> 01:47:58,569
جوبل) لديه مصدر في فرقة)
العمليات يقول أنهم وجدوا مخدرات

1386
01:47:58,570 --> 01:48:00,239
.(في منزل (غرنادا هيلز

1387
01:48:00,240 --> 01:48:03,739
عبوات كوكايين مخبأة في أسفل
.المنزل أكثر من 50 رطل

1388
01:48:03,740 --> 01:48:06,639
وأكد أنهم مع محقق
في مسرح الجريمة

1389
01:48:06,640 --> 01:48:09,249
،لم يكن اقتحام منزل
.لقد كانت سرقة مخدرات

1390
01:48:09,250 --> 01:48:11,350
.أعطي الخبر لطاقم الظهر

1391
01:48:12,080 --> 01:48:14,889
.هذه أخبار -
.إنها جزء من القصة -

1392
01:48:14,890 --> 01:48:16,749
.إنها القصة

1393
01:48:16,750 --> 01:48:19,689
القصة هي جرائم المدن
،انتقلت إلى الضواحي

1394
01:48:19,690 --> 01:48:23,589
.هذه هي القصة -
.(رباه، تبدي مثل (لو -

1395
01:48:23,590 --> 01:48:25,159
.عشر ثوان للعودة

1396
01:48:25,160 --> 01:48:28,729
أعتقد أن (لو) ألهمنا
جميعاً كي نتطور أكثر

1397
01:48:28,730 --> 01:48:34,520
،خمسة، أربعة، ثلاثة
.اثنين، واحد. أبدأ

1398
01:48:35,410 --> 01:48:38,270
.الميكروفونات تعمل

1399
01:48:48,690 --> 01:48:52,719
تعلم أنك قراءة حقوقك
وأنت هنا طوعياً؟

1400
01:48:52,720 --> 01:48:55,020
.ذلك صحيح. أجل

1401
01:48:55,560 --> 01:48:58,399
وأن هذا يُسجل ويصور؟

1402
01:48:58,400 --> 01:49:00,859
.أجل، من الكاميرا التي في الأعلى

1403
01:49:00,860 --> 01:49:02,930
.زاوية واسعة

1404
01:49:07,470 --> 01:49:10,609
هل ستخبرني كيف كنت
في الحي الصيني السريع الليلة

1405
01:49:10,610 --> 01:49:13,209
واتصلت بالطوارئ؟ -
.بالطبع -

1406
01:49:13,210 --> 01:49:15,760
.لقد بدأ الأمر باكراً في الصباح

1407
01:49:16,380 --> 01:49:18,980
.كنت أسقي نباتي

1408
01:49:19,580 --> 01:49:25,419
ونظرت من نافذة
شقتي التي زرتها

1409
01:49:25,420 --> 01:49:28,629
ولقد رأيت سيارة داكنة
ورجلين بداخلها متوقفة بالشارع

1410
01:49:28,630 --> 01:49:32,210
،لم يخطر أي شيء لي عنها
خلاف ذلك كنت بلغت في حينها

1411
01:49:32,330 --> 01:49:34,630
،بدأنا أعمالنا الليلة

1412
01:49:37,570 --> 01:49:43,409
...أنا وموظفي
12:38 وحوالي الساعة

1413
01:49:43,410 --> 01:49:45,339
نظرت لمرآتي الخلفية

1414
01:49:45,340 --> 01:49:49,579
،ورأيت ما يبدو نفس الرجلين
.في نفس السيارة يلاحقنا

1415
01:49:49,580 --> 01:49:54,079
.لقد قمتُ بمناورة
بشكل دائري، واستدرجتهم للمطعم

1416
01:49:54,080 --> 01:49:55,749
،وفي تلك اللحظة
رأيتهم يدخلون

1417
01:49:55,750 --> 01:49:59,420
وتعرفت عليهم بأنهم نفس
.الرجلين من اقتحام المنزل

1418
01:49:59,520 --> 01:50:01,619
.لقد أخبرتني أنك لم ترى الرجلين

1419
01:50:01,620 --> 01:50:03,489
أنك لم تحظى
.بنظرة جيدة عليهم

1420
01:50:03,490 --> 01:50:06,459
لقد تذكرت كل شيء
.عندما رأيتهم يدخلان

1421
01:50:06,460 --> 01:50:09,929
.أشكالهم وتحركاتهم

1422
01:50:09,930 --> 01:50:12,469
ثم رأيت أحدهما يحمل
سلاح تحت قميصه

1423
01:50:12,470 --> 01:50:17,269
.لذا اتصلت بالطوارئ على الفور -
أهذه هي قصتك؟ -

1424
01:50:17,270 --> 01:50:19,439
.هذا ما حدث. لذلك أجلس معكِ هنا

1425
01:50:19,440 --> 01:50:25,379
أعتقد أن الرجلين رأوا تسجيلي
.وقاما بملاحقتي

1426
01:50:25,380 --> 01:50:28,219
أتريد أن تعلم ماذا أعتقد؟

1427
01:50:28,220 --> 01:50:30,719
.أجل، رجاءً

1428
01:50:30,720 --> 01:50:33,959
.أعتقد أنك أخفيت معلومات

1429
01:50:33,960 --> 01:50:36,889
أعتقد أنك رأيت الرجلين
(بالمنزل في (غرنادا هيلز

1430
01:50:36,890 --> 01:50:41,129
ولقد شاهدت السيارة
وأخفيت ذلك

1431
01:50:41,130 --> 01:50:46,500
كي تحصل على شيء
يمكنك تصويره، ما رأيك في ذلك؟

1432
01:50:47,300 --> 01:50:49,509
أعتقد قد يكون ذلك

1433
01:50:49,510 --> 01:50:52,309
شيء غير مهني على الأطلاق
.بالنسبة لي لأفعله في عملي

1434
01:50:52,310 --> 01:50:54,579
.ستكون جريمة قتل

1435
01:50:54,580 --> 01:50:55,979
أستطيع أن أفهم
،لمَ تبحثين في الأمر

1436
01:50:55,980 --> 01:50:57,509
ولكنني لم أفعل أي
.شيء من هذا القبيل

1437
01:50:57,510 --> 01:51:00,479
.لا شيء قد يعتبر خطأ -
.لم تخدعني للحظة -

1438
01:51:00,480 --> 01:51:05,919
.سعيد بذلك -
.أعتقد أن كل شيء قلته كذب -

1439
01:51:05,920 --> 01:51:08,219
أتمنى لو كان شريكي
هنا ليؤيد ما حدث

1440
01:51:08,220 --> 01:51:11,359
.لقد تركت شريكك يموت -
.كلا سيارة الإسعاف وصلت -

1441
01:51:11,360 --> 01:51:15,269
.إنهم فنيين مدربين -
.أجل، وتبدو حزين جداً بسبب ذلك -

1442
01:51:15,270 --> 01:51:16,899
...كلا

1443
01:51:16,900 --> 01:51:19,430
.لقد مات يفعل ما يحب

1444
01:51:20,370 --> 01:51:23,540
.لقد صورته يموت

1445
01:51:25,010 --> 01:51:27,079
.أجل ذلك ما أفعله إنه عملي

1446
01:51:27,080 --> 01:51:28,509
أود أن أقول ذلك
،إذ كنتِ تريني

1447
01:51:28,510 --> 01:51:32,380
.أنكِ تواجهي أسوأ يوماً في حياتكِ

1448
01:52:03,550 --> 01:52:04,709
،أي وحدة قريبة

1449
01:52:04,710 --> 01:52:06,949
.سيارة إسعاف إلى شارع 11 في الجادة الثاني

1450
01:52:06,950 --> 01:52:10,250
.الضحية أنثى بيضاء
.ممتلكات غير معروفة مسروقة

1451
01:52:28,400 --> 01:52:30,340
.تهانينا

1452
01:52:32,240 --> 01:52:35,079
.تهانينا

1453
01:52:35,080 --> 01:52:37,009
اختياركم من قبل
"إنتاج الفيديوهات للأخبار"

1454
01:52:37,010 --> 01:52:38,679
هو دليل على معرفة
،لجنة التوظيف

1455
01:52:38,680 --> 01:52:42,619
بتاريخ عملكم
وبصفاتكم الشخصية النادرة

1456
01:52:42,620 --> 01:52:44,819
وأملي أنه من خلال
،العمل الجاد والالتزام

1457
01:52:44,820 --> 01:52:46,789
ستنتقلون من
برنامج المتدرب

1458
01:52:46,790 --> 01:52:48,929
وتستمروا في متابعة
أهداف حياتكم المهنية

1459
01:52:48,930 --> 01:52:52,799
كموظفين بدوام كامل
.لإنتاج الفيديوهات للأخبار

1460
01:52:52,800 --> 01:52:54,829
،أستطيع أن أخبركم من خبرة

1461
01:52:54,830 --> 01:52:57,829
أن أضمن وسيلة لصعود
،السلم هي الاستماع بعناية

1462
01:52:57,830 --> 01:53:00,369
.وإتباع أوامري

1463
01:53:00,370 --> 01:53:04,439
،قد تكونوا مشوشون في بعض الوقت
.وفي بعض الأحيان، غير متأكدون

1464
01:53:04,440 --> 01:53:09,690
لكن تذكروا، لن أطلب
منكم أبداً فعل أي شيء

1465
01:53:09,780 --> 01:53:12,710
.لن أفعله بنفسي

1466
00:00:00,900 --> 00:00:03,500
Dabithamid ترجمة أصلية سُـحِـبت من طرف
