1
00:00:05,969 --> 00:01:06,825
<font color="#FE2E64">تعديل التوقيت </font>
<font color="#F7FE2E">Habibx</font>

2
00:01:08,027 --> 00:01:10,115
اجهده

3
00:01:23,140 --> 00:01:25,186
لا تقتله ! اجهده

4
00:03:29,585 --> 00:03:30,875
السلام عليكم -
عليكم السلام -

5
00:03:31,299 --> 00:03:32,822
كيف الحال ؟ -
مرحبا -

6
00:03:37,466 --> 00:03:38,894
السلام عليكم -
عليكم السلام -

7
00:03:41,423 --> 00:03:42,143
تفضل

8
00:03:50,858 --> 00:03:51,842
بسم الله

9
00:03:53,053 --> 00:03:55,056
الأدوية

10
00:03:59,105 --> 00:04:00,859
حقنتان في الصباح -
نعم -

11
00:04:01,109 --> 00:04:02,695
حقنتان في المساء

12
00:04:03,279 --> 00:04:03,649
نعم -

13
00:04:04,324 --> 00:04:07,120
وهذان نفس الدواء الأول لكن مختلفان في الاسم

14
00:04:07,288 --> 00:04:09,375
نعم أعرفه ؛ أنه بديل لهما

15
00:04:20,438 --> 00:04:21,440
فلنذهب

16
00:04:42,272 --> 00:04:43,774
تنبيه هام

17
00:04:44,359 --> 00:04:46,405
تنبيه هام

18
00:04:47,197 --> 00:04:49,326
السجائر محظورة

19
00:04:49,661 --> 00:04:51,706
الموسيقى محظورة

20
00:04:53,668 --> 00:04:56,257
يجب على النساء ارتداء الجوارب

21
00:04:56,799 --> 00:04:58,010
تنبيه هام

22
00:04:59,137 --> 00:05:03,938
يجب على النساء ارتداء الجوارب والقفازات

23
00:05:09,114 --> 00:05:11,494
... بالنسبة لأولئك الذين بتحدثون بلغة البامبارا

24
00:05:14,499 --> 00:05:15,920
السجائر محظورة ...

25
00:05:16,712 --> 00:05:18,090
الموسيقى محظورة

26
00:05:18,966 --> 00:05:21,639
بالنسبة لأولئك اللواتي يذهبن إلى السوق

27
00:05:21,889 --> 00:05:23,935
لا بد أن يرتدين الجوارب

28
00:05:24,227 --> 00:05:25,354
مفهوم ؟

29
00:05:25,772 --> 00:05:28,526
هذا فقط لمن يتحدثون البامبارا

30
00:05:32,159 --> 00:05:35,248
قصر بنطالك -
كل بناطيلي هكذا -

31
00:05:35,415 --> 00:05:38,254
قصره ؛ أنه القانون الجديد -

32
00:05:40,758 --> 00:05:42,387
قلت لك قصره -

33
00:06:34,291 --> 00:06:36,345
السلام عليكم -
عليكم السلام -

34
00:06:36,866 --> 00:06:38,536
ما سبب مجيئك إلى هنا ؟

35
00:06:39,747 --> 00:06:42,210
يوجد إعلان جديد

36
00:06:42,377 --> 00:06:44,464
وتدخل هكذا ؟ -

37
00:06:44,631 --> 00:06:47,345
لا أحد يدخل بيت الله هكذا

38
00:06:47,762 --> 00:06:51,227
بالأحذية والأسلحة

39
00:06:51,394 --> 00:06:52,604
هذا لا يجوز

40
00:06:53,272 --> 00:06:55,777
يجوز لنا ؛ فنحن مجاهدين

41
00:06:56,737 --> 00:07:01,371
تجاهد ؟ الجهاد لا يكون هنا

42
00:07:01,872 --> 00:07:03,835
في بيت الله

43
00:07:04,252 --> 00:07:07,508
... تمبكتو تحتضن الجميع .. من يريد إعلاء الدين حقاً

44
00:07:07,883 --> 00:07:11,891
يفعل ذلك بعقله وليس بسلاحه ...

45
00:07:12,435 --> 00:07:15,983
أنه وقت الصلاة ؛ ونريد أن نصلي في سلام

46
00:07:16,150 --> 00:07:19,030
اخرج من فضلك

47
00:07:46,082 --> 00:07:47,960
ابعدهم عن الشِباك

48
00:07:54,891 --> 00:07:56,018
هل سمعتني ؟

49
00:08:56,258 --> 00:08:57,970
خمني في ماذا أفكر ؟

50
00:08:59,222 --> 00:09:01,518
في هذه اللحظة

51
00:09:05,943 --> 00:09:07,488
في ماذا تفكر ؟ -

52
00:09:12,831 --> 00:09:13,917
في أبقارك

53
00:09:15,587 --> 00:09:17,173
! جيباسو بقرتك المفضلة -

54
00:09:18,509 --> 00:09:19,511
... جيباسو -

55
00:09:20,513 --> 00:09:22,225
هل هذا جوابك ؟ ...
نعم -

56
00:09:24,437 --> 00:09:26,190
هل تعرفين ماذا أقول ؟ -

57
00:09:27,025 --> 00:09:29,113
إذا كان لدى جيباسو عجل صغير

58
00:09:29,363 --> 00:09:30,908
ثوراً فحلاً

59
00:09:31,743 --> 00:09:33,121
كنت سأعطي جيباسو لـ إيسان

60
00:09:33,538 --> 00:09:36,585
أنه يستحقها من أجل ما يبذله للقطيع -

61
00:09:37,671 --> 00:09:38,840
هل تعتقدي أنه يستحق تلك البقرة ؟ -

62
00:09:39,006 --> 00:09:39,633
نعم -

63
00:09:39,800 --> 00:09:42,597
أنه ولد طيب -

64
00:09:44,434 --> 00:09:48,859
وسوف يكون سعيداً بجيباسو

65
00:09:49,025 --> 00:09:50,111
أليس كذلك ؟ -

66
00:09:50,654 --> 00:09:51,823
نعم بالتأكيد

67
00:09:53,744 --> 00:09:55,873
هل تريديه أن يأخذها فعلاً ؟

68
00:09:56,415 --> 00:09:59,004
أنه يستحقها فعلاً ؛ فهو ولد طيب

69
00:09:59,171 --> 00:10:00,798
أقسم أنه يستحق

70
00:10:22,515 --> 00:10:23,434
شكراً

71
00:10:24,019 --> 00:10:25,396
سأدفع لك لاحقاً

72
00:11:07,351 --> 00:11:09,188
شكراً ؛ إلى اللقاء

73
00:11:24,969 --> 00:11:27,181
يجب عليكِ ارتداء القفازات أيتها الأخت

74
00:11:27,390 --> 00:11:30,396
كيف أرتدي قفازات وأنا أبيع السمك ؟

75
00:11:31,188 --> 00:11:34,445
كيف يمكنني رشهم بالماء وأنا أرتدي القفازات ؟

76
00:11:34,904 --> 00:11:37,451
لقد رباني والديّ على الشرف

77
00:11:37,617 --> 00:11:39,788
دون الحاجة إلى ارتداء قفازات

78
00:11:40,291 --> 00:11:41,268
! لقد اكتفيت

79
00:11:41,389 --> 00:11:42,384
هل ستقوم بقطع يداي ؟

80
00:11:42,710 --> 00:11:43,320
تفضل

81
00:11:43,644 --> 00:11:44,292
اقطعهما

82
00:11:46,038 --> 00:11:47,156
... ليست هناك فائدة في قطع يديك -

83
00:11:47,362 --> 00:11:48,432
فكيف سترتدين القفازات حينئذ ؟ ...

84
00:11:51,269 --> 00:11:52,980
لا تتشاجري مع هؤلاء الناس

85
00:11:53,315 --> 00:11:56,153
! لقد ضجرنا
لقد فرضوا علينا الحجاب من قبل

86
00:11:56,320 --> 00:11:58,240
كيف سأعمل بالقفازات ؟

87
00:11:58,407 --> 00:11:59,952
اهدأي

88
00:12:00,411 --> 00:12:01,789
لن أرتديه اليوم ولا غداً -

89
00:12:01,956 --> 00:12:04,920
في هذه الحالة سوف نأخذك -
خذني -

90
00:12:05,463 --> 00:12:07,216
لا راد لقضاء الله

91
00:12:09,136 --> 00:12:10,388
اعطيهم لأمي

92
00:12:17,068 --> 00:12:18,905
انزل فرامل اليد

93
00:12:21,536 --> 00:12:22,996
إلى اليمين

94
00:12:24,499 --> 00:12:25,501
انطلق

95
00:12:28,215 --> 00:12:29,592
انظر أمامك

96
00:12:38,276 --> 00:12:39,278
سنعيد الأمر مرة ثانية

97
00:12:41,030 --> 00:12:41,949
مرة ثانية ؟

98
00:12:54,348 --> 00:12:55,434
عبد الكريم

99
00:12:56,268 --> 00:12:57,563
هل يمكنني أن أقول لك شيئا ؟ -

100
00:12:57,730 --> 00:12:58,522
نعم تفضل -

101
00:12:59,984 --> 00:13:00,819
هل رأيت ؟ -

102
00:13:01,528 --> 00:13:02,990
أنك لا تعرف كل شيء ؟

103
00:13:05,786 --> 00:13:09,229
الله سبحانه وتعالى فقط هو الذي يعرف كل شيء في هذه الحياة

104
00:13:09,357 --> 00:13:09,758
الله

105
00:13:15,764 --> 00:13:16,891
هل شربتِ ؟

106
00:13:17,935 --> 00:13:19,228
نعم مع أمي

107
00:13:31,419 --> 00:13:33,297
أين كنتِ هذا الصباح ؟

108
00:13:35,803 --> 00:13:37,430
مع الماعز

109
00:13:40,561 --> 00:13:41,772
هل رعيتِ القطيع ؟

110
00:13:44,276 --> 00:13:46,824
أنتِ فتاة ماهرة

111
00:13:50,873 --> 00:13:52,001
... عصفورتي الصغيرة

112
00:13:55,549 --> 00:13:58,095
سوف تنتظرني حتى أعود إليها

113
00:13:59,139 --> 00:14:01,268
وأحضر لها الهدايا

114
00:14:02,729 --> 00:14:04,774
انظري إلي .. اتفقنا ؟

115
00:14:08,197 --> 00:14:10,661
سأراقب الماشية

116
00:14:13,166 --> 00:14:14,209
في وقت لاحق

117
00:14:19,803 --> 00:14:20,972
أبي

118
00:14:28,111 --> 00:14:29,197
... عصفورتي

119
00:14:29,989 --> 00:14:32,953
والدك سوف يقوم بجولة ويعود ...

120
00:14:33,538 --> 00:14:35,751
انتظريني بالمنزل

121
00:14:53,785 --> 00:14:55,455
لقد ذهب أبي

122
00:14:55,872 --> 00:14:57,668
:قلت له

123
00:14:57,835 --> 00:15:01,591
لا تنسانا

124
00:15:08,514 --> 00:15:11,728
وكأنكم تدعون إلى التخلي عن الجهاد

125
00:15:12,772 --> 00:15:13,649
أنا ؟

126
00:15:14,191 --> 00:15:17,114
من أنا لأتخلى عن الجهاد ؟

127
00:15:17,698 --> 00:15:20,077
أو أطبق الجهاد على الأخرين ؟

128
00:15:21,539 --> 00:15:24,127
لئن أجاهد نفسي أقوم

129
00:15:24,335 --> 00:15:28,343
ووالله ؛ ساعتها لن أجد وقتاً للأخرين

130
00:15:28,510 --> 00:15:30,514
لو أن ما تنتهجونه

131
00:15:30,681 --> 00:15:33,019
يمكن أن يدعى جهاداً

132
00:15:33,353 --> 00:15:36,400
لكنت أول المصطفين معكم

133
00:15:38,487 --> 00:15:41,243
اسأل الله تبارك وتعالى

134
00:15:41,452 --> 00:15:45,083
عساه أن يغفر لي
ويغفر لكم

135
00:15:45,335 --> 00:15:49,216
ويعيننا على نبذ العجب والكبرياء

136
00:15:49,676 --> 00:15:50,637
كفاكم

137
00:15:51,262 --> 00:15:54,477
كفاكم . أنكم تسيئون للإسلام والمسلمين

138
00:15:54,936 --> 00:15:56,940
بترتم يد طفل صغير

139
00:15:58,192 --> 00:15:59,862
من أم مسكينة

140
00:16:00,739 --> 00:16:02,158
ورجمتم

141
00:16:03,202 --> 00:16:04,997
أم طفلين صغيرين

142
00:16:05,498 --> 00:16:08,587
من دون آية بينة واضحة

143
00:16:10,675 --> 00:16:11,385
وقبلكم

144
00:16:12,219 --> 00:16:14,766
... جائتني هنا إمرأة تشتكي

145
00:16:15,600 --> 00:16:19,775
... من أنكم ألزمتموها لبس القفازين

146
00:16:20,527 --> 00:16:21,654
ها هما ...

147
00:16:22,656 --> 00:16:23,908
... بدون

148
00:16:24,325 --> 00:16:26,622
توضيح وتبيين ...

149
00:16:26,789 --> 00:16:29,002
كما أمر الله رسوله ليبين ...

150
00:16:29,168 --> 00:16:33,301
أتذكر قوله تعالى
:بعد أعوذ بالله من الشيطان الرجيم

151
00:16:35,431 --> 00:16:36,683
... فاعف عنهم))

152
00:16:37,518 --> 00:16:39,062
... واستغفر لهم ...

153
00:16:39,396 --> 00:16:41,025
... وشاورهم في الأمرِ ...

154
00:16:41,275 --> 00:16:43,989
... فإذا عزمت فتوكل على الله ...

155
00:16:44,156 --> 00:16:46,744
((إن الله يحب المتوكلين ...

156
00:16:48,038 --> 00:16:49,541
فأين هي الرحمة ؟

157
00:16:50,417 --> 00:16:51,795
وأين هو العفو ؟

158
00:16:52,337 --> 00:16:54,091
وأين هو الاستغفار ؟

159
00:16:55,093 --> 00:16:57,264
أين هي الشورى ؟ الشورى ؟

160
00:16:57,890 --> 00:16:59,935
وأين هو التوكل بعد العزم ؟

161
00:17:06,908 --> 00:17:09,287
أنا لا أحب هؤلاء الناس

162
00:17:13,002 --> 00:17:15,256
لا أحبهم

163
00:17:17,427 --> 00:17:20,517
لكن السائق لطيف

164
00:17:21,852 --> 00:17:24,065
ومن أخبرك أن السائق لطيف ؟

165
00:17:48,927 --> 00:17:49,670
السلام عليكم -

166
00:17:50,240 --> 00:17:51,577
كيف حالك ؟ -

167
00:17:51,743 --> 00:17:52,704
بخير -

168
00:17:57,838 --> 00:18:00,302
أنت تأتي دائماً بعد أن يغادر زوجي

169
00:18:00,468 --> 00:18:02,180
أنا امرأة متزوجة

170
00:18:07,023 --> 00:18:11,406
أنك تنتظر عندما يرحل زوجها وتأتي لرؤيتها

171
00:18:11,781 --> 00:18:14,286
هي امرأة متزوجة

172
00:18:21,550 --> 00:18:23,930
اخبرها أن تحتشم وتغطي رأسها

173
00:18:24,389 --> 00:18:26,769
يقول لك: غطي رأسك

174
00:18:29,440 --> 00:18:32,196
إذا كان لا يعجبه ؛ لا ينظر إليه

175
00:18:32,363 --> 00:18:34,575
الرجل الذي ينتهك امرأة بنظره هو رجل غير صالح

176
00:18:41,463 --> 00:18:42,590
... قالت

177
00:18:42,925 --> 00:18:45,931
لا أحد دعاك إلى هنا ...

178
00:18:46,223 --> 00:18:49,437
ولا تنظر إلى شيء لا تريد أن تراه

179
00:18:50,815 --> 00:18:54,154
إذا احتاجت شيء ؛ تتصل بي

180
00:18:54,488 --> 00:18:58,538
إن احتجتِ لشيء ؛ اتصلي به

181
00:19:27,301 --> 00:19:28,721
يومك سعيد

182
00:20:08,472 --> 00:20:09,641
انضم إلينا في '90 -

183
00:20:09,808 --> 00:20:12,813
وهزمناهم في أعوام 2002 و 2003 و 2005

184
00:20:13,106 --> 00:20:14,651
عام 2005 ؟  لا أتفق معك -

185
00:20:14,817 --> 00:20:16,363
في 2005 قاموا بهزيمتكم

186
00:20:16,529 --> 00:20:17,907
هل أنت متاكد من ذلك؟ -

187
00:20:18,074 --> 00:20:19,243
بالطبع لا

188
00:20:19,409 --> 00:20:20,411
راجع نفسك

189
00:20:20,578 --> 00:20:22,040
في العودة عام 2001، لم تكونوا هناك -

190
00:20:22,207 --> 00:20:24,169
كنا متقدمين وكنا سنصل إلى هناك

191
00:20:25,797 --> 00:20:27,007
حثالة -

192
00:20:31,558 --> 00:20:33,854
أنا احترم زيدان ؛ هو لاعب كبير جداً -

193
00:20:34,021 --> 00:20:36,067
ولكن سجل أهدافه ليس حافلاً مثل ميسي

194
00:20:36,234 --> 00:20:37,861
الذي يحرز ثلاثة أو أربعة أهداف في المباراة الواحدة

195
00:20:38,028 --> 00:20:39,532
المقارنة بين برشلونة وريال مدريد غير مجدية

196
00:20:39,699 --> 00:20:40,450
أبداً -

197
00:20:40,617 --> 00:20:41,911
أنا لا أقوم بعمل مقارنة

198
00:20:42,078 --> 00:20:43,623
أنا أضع الأمور في نصابها الصحيح

199
00:20:43,790 --> 00:20:46,461
في ذلك الوقت فرنسا كانت الفريق الوحيد -

200
00:20:46,628 --> 00:20:49,551
في العالم الذي ألحق الهزيمة بكل منافسيه

201
00:20:49,718 --> 00:20:52,432
وهزم أيضاً بطل كأس العالم

202
00:20:52,598 --> 00:20:54,894
انتظر ؛ سأوضح لك ما فرنسا عليه

203
00:20:55,061 --> 00:20:57,024
أنها البلد الوحيد الشهير

204
00:20:57,190 --> 00:20:58,819
الذي لم يفز بأي شيء

205
00:20:59,194 --> 00:21:00,947
لقد دفعوا نقوداً للبرازيليين في كأس العالم 1998

206
00:21:01,115 --> 00:21:04,872
أو أرسلوا لهم سفينة محملة بالأرز لأنهم فقراء

207
00:21:05,039 --> 00:21:07,376
ثم قالوا لهم: استلقوا على الأرض حتى نحرز ثلاثة أهداف

208
00:21:07,627 --> 00:21:09,589
وفازوا بكأس العالم

209
00:21:31,107 --> 00:21:32,618
أنا .. أريد أن أرحل

210
00:21:48,862 --> 00:21:50,400
يجب أن أرحل

211
00:23:02,392 --> 00:23:03,452
قف قف

212
00:23:12,449 --> 00:23:15,289
ساتيما إمرأة جميلة ومستقيمة

213
00:23:16,749 --> 00:23:18,503
زوجها رجل صالح

214
00:23:19,505 --> 00:23:21,258
وكيف تعرف أنت

215
00:23:21,593 --> 00:23:24,180
إذا كان صالحاً أم غير صالح ؟

216
00:23:25,641 --> 00:23:27,228
الصالح هو المؤمن

217
00:23:27,770 --> 00:23:30,651
أعرف أنهم مؤمنين وهذا يكفي

218
00:23:36,120 --> 00:23:38,499
عمر ؛ أنت لا تعرف معنى الكلمة في اللغة العربية

219
00:23:38,583 --> 00:23:39,543
بلى ؛ أنا أعرف -

220
00:23:39,710 --> 00:23:43,166
ولكني أتحدث الطماشقية والإنجليزية

221
00:24:34,465 --> 00:24:36,076
أنه يوم عاصف

222
00:24:37,446 --> 00:24:39,700
نعم ، يذكرنا بالماضي

223
00:24:39,868 --> 00:24:41,662
لقد رحل الجيران

224
00:24:42,337 --> 00:24:43,285
الجيران ؟ -

225
00:24:44,418 --> 00:24:46,087
فر الجميع

226
00:24:47,674 --> 00:24:49,135
لم يبق أحد

227
00:24:53,059 --> 00:24:54,937
لم يعد سوانا

228
00:25:01,158 --> 00:25:03,078
أفضل البقاء هنا

229
00:25:04,933 --> 00:25:05,976
إلى أين سنذهب ؟

230
00:25:11,152 --> 00:25:13,240
ما الذي يدفعنا على الفرار بإستمرار ؟

231
00:25:14,200 --> 00:25:15,829
... أينما نأخذ تويا

232
00:25:15,995 --> 00:25:18,834
لن تجد سوى العطش والجفاف ...

233
00:25:20,462 --> 00:25:23,677
ومع ذلك ؛ يمكننا أن نقطن بجوار منزل آخر

234
00:25:27,434 --> 00:25:29,813
سيعود الجيران في نهاية المطاف

235
00:25:30,648 --> 00:25:32,861
سيتوقف كل هذا يوماً ما

236
00:25:36,159 --> 00:25:38,329
هؤلاء الناس يخيفوني

237
00:25:39,206 --> 00:25:41,127
أنهم يأتون عندما لا تكون هنا

238
00:25:46,596 --> 00:25:47,639
هنا ؟

239
00:25:49,100 --> 00:25:50,102
تحت الخيمة ؟

240
00:25:50,812 --> 00:25:51,731
لا

241
00:26:03,336 --> 00:26:05,507
أريدك أن تدعميني

242
00:26:07,469 --> 00:26:09,013
وأن تصبري

243
00:26:13,940 --> 00:26:15,400
كما كنتِ دوماً

244
00:26:17,154 --> 00:26:20,202
سنقاتل وسوف نخرج من كل هذا

245
00:26:29,302 --> 00:26:31,139
أعلم أنك خائفة

246
00:26:31,473 --> 00:26:33,185
وأنا أيضاً

247
00:26:42,411 --> 00:26:45,208
سوف تفتقدين صديقاتك

248
00:26:45,375 --> 00:26:46,544
هذا صحيح

249
00:27:00,153 --> 00:27:01,615
ارفع المصباح يا أخي

250
00:27:03,492 --> 00:27:04,328
على اليمين .. على اليمين

251
00:27:04,494 --> 00:27:05,455
موبي

252
00:27:05,622 --> 00:27:07,250
انظر إلي هنا

253
00:27:07,671 --> 00:27:08,851
بسم الله الرحمن الرحيم

254
00:27:09,333 --> 00:27:10,327
السلام عليكم

255
00:27:11,592 --> 00:27:13,053
كما تعلمون -

256
00:27:13,219 --> 00:27:14,890
:أن الرسول (صلى الله عليه وسلم) قال

257
00:27:15,349 --> 00:27:17,394
... ،مثل المؤمنين في توادهم وتراحمهم وتعاطفهم مل الجسد))

258
00:27:18,355 --> 00:27:20,233
... إذا اشتكى منه عضو ...

259
00:27:20,400 --> 00:27:22,237
((تداعى له سائر الجسد بالسهر والحمى ...

260
00:27:24,199 --> 00:27:25,284
في الماضي

261
00:27:26,496 --> 00:27:28,290
كنت أقوم بعزف الموسيقى

262
00:27:28,457 --> 00:27:30,211
موسيقى الراب

263
00:27:30,544 --> 00:27:33,092
وبعبارة أخرى، كنت أمارس الخطيئة

264
00:27:34,803 --> 00:27:36,890
... ولكن بفضل الله

265
00:27:37,224 --> 00:27:39,353
المشكلة أنك لا تركز -

266
00:27:39,521 --> 00:27:41,692
أنا لا أشعر بأي إقتناع فيما تقوله

267
00:27:41,858 --> 00:27:44,071
هل أنت مقتنعاً بما تقوله هنا ؟

268
00:27:44,238 --> 00:27:45,657
لا -
حسناً هذا أمر جيد ؛ علي إذن أن أقوله مباشرة -

269
00:27:45,824 --> 00:27:47,494
الأمر لا يستحق أن نصوره على فقرات

270
00:27:47,953 --> 00:27:49,665
تحرك؛ سأقوم به

271
00:27:56,886 --> 00:27:57,972
أحبائي

272
00:27:58,432 --> 00:28:00,017
كنت فيما سبق أعزف موسيقى الراب

273
00:28:00,184 --> 00:28:01,938
واليوم الحمد لله

274
00:28:02,105 --> 00:28:03,859
أنا على طريق الله

275
00:28:04,025 --> 00:28:06,155
طريق الجهاد

276
00:28:06,321 --> 00:28:08,117
أترى ؟ لم أحرك عيني

277
00:28:08,284 --> 00:28:09,661
ليس هناك شرود

278
00:28:09,828 --> 00:28:11,080
وأنا مقتنع بما أقول

279
00:28:11,248 --> 00:28:12,584
تلك هي الطريقة التي ينبغي أن تؤدي بها

280
00:28:12,751 --> 00:28:14,796
لا يوجد هذا ولا ذاك

281
00:28:14,963 --> 00:28:18,595
لا يوجد سوانا فقط في هذه الصفقة يا أخي

282
00:28:19,472 --> 00:28:20,474
هيا

283
00:28:30,159 --> 00:28:31,411
في هذا العالم -

284
00:28:32,246 --> 00:28:33,540
كل شيء يفنى

285
00:28:38,926 --> 00:28:42,224
ما الذي يضايقك في هذا العالم ؟ -

286
00:28:44,854 --> 00:28:47,609
رقم واحد: الغرب

287
00:28:47,776 --> 00:28:50,949
الظلم .. الظلم هو الذي يضايقك -

288
00:28:52,828 --> 00:28:56,376
... الظلم ... كنت تعاني من أبائك

289
00:28:56,543 --> 00:28:58,713
عرفت الحرام وأضرار الخمر

290
00:28:58,880 --> 00:29:01,678
واليوم، تخلصت من كل هذا وجئت إلى هنا

291
00:29:07,146 --> 00:29:08,900
... في هذا العالم -

292
00:29:42,547 --> 00:29:44,343
من أين يأتي صوت هذه الموسيقى ؟

293
00:29:44,509 --> 00:29:47,474
أبو الحسن يأمر بأن نعرف من أين تأتي الموسيقى

294
00:29:47,641 --> 00:29:50,313
أنتما ستذهبان هنا ونحن سنذهب هنا

295
00:29:50,480 --> 00:29:51,857
حسناً سنذهب

296
00:30:20,822 --> 00:30:24,995
اذهب من هذا الاتجاه وأنا سأبحث هنا ونلتقي عند الساحة

297
00:30:25,388 --> 00:30:26,066
طيب -

298
00:31:41,309 --> 00:31:42,979
السلام عليكم أبو الحسن -

299
00:31:43,939 --> 00:31:45,066
وعليكم السلام -

300
00:31:45,943 --> 00:31:48,114
قد عرفت مكان الموسيقى -

301
00:31:49,164 --> 00:31:49,842
نعم ؟ -

302
00:31:49,908 --> 00:31:51,954
قد عرفت مكان الموسيقى -

303
00:31:52,706 --> 00:31:56,212
لكني أعتقد أنه مدح للرسول صلى الله عليه وسلم -

304
00:32:03,393 --> 00:32:04,604
هل أوقفهم ؟

305
00:32:45,223 --> 00:32:46,726
! انتبه إلى شِباكي

306
00:33:02,423 --> 00:33:03,425
! جيباسو

307
00:34:49,252 --> 00:34:50,588
أبي

308
00:34:50,756 --> 00:34:54,679
إيسان حضر باكياً بدون عصاه

309
00:34:54,930 --> 00:34:56,098
أين ؟

310
00:35:10,702 --> 00:35:12,288
ما الذي حدث يا بني ؟

311
00:35:12,455 --> 00:35:13,708
أين القطيع ؟

312
00:35:15,796 --> 00:35:17,173
لماذا تبكي ؟

313
00:35:18,717 --> 00:35:19,844
أين القطيع ؟

314
00:35:21,556 --> 00:35:23,477
لقد ماتت جيباسو

315
00:35:25,230 --> 00:35:26,440
جيباسو ماذا ؟

316
00:35:28,111 --> 00:35:28,946
من الذي قتلها ؟

317
00:35:31,993 --> 00:35:33,078
... قتلها

318
00:35:33,913 --> 00:35:35,625
أمادو الصياد ...

319
00:35:41,052 --> 00:35:42,263
انهض

320
00:35:42,471 --> 00:35:43,306
تعال

321
00:36:00,840 --> 00:36:02,551
توقف عن البكاء

322
00:36:02,719 --> 00:36:04,263
اخبرني ما الذي حدث ؟

323
00:36:05,682 --> 00:36:07,895
... كنت أسوق الماشية إلى النهر

324
00:36:08,855 --> 00:36:10,066
... لتشرب

325
00:36:13,072 --> 00:36:15,869
... شردت مني جيباسو

326
00:36:16,788 --> 00:36:18,749
... وتعثرت في شِباك أمادو

327
00:36:23,550 --> 00:36:25,303
... ذهبت لأخلصها

328
00:36:25,471 --> 00:36:28,977
ولكني وصلت بعد فوات الأوان ؛ وقد قتلها

329
00:37:14,523 --> 00:37:16,610
لا تبك يا إيسان

330
00:37:24,667 --> 00:37:26,378
أمادو قتل جيباسو

331
00:37:27,255 --> 00:37:29,176
ولماذا قتلها ؟

332
00:37:30,303 --> 00:37:32,974
لقد منع القطيع من الشرب

333
00:37:33,684 --> 00:37:35,313
أنا لا أفهم

334
00:37:38,235 --> 00:37:40,698
يجب عليك أن تذهب وتتحدث معه

335
00:37:40,865 --> 00:37:42,326
ولكن لا تأخذ سلاحك معك

336
00:37:43,036 --> 00:37:45,499
السلاح لدي منذ أن عرفتيني

337
00:37:46,167 --> 00:37:48,630
عندما قابلتك لم تكن تويا قد جاءت بعد

338
00:37:53,055 --> 00:37:56,603
لا تبكي ؛ جيباسو قد مات على آية حال

339
00:37:56,770 --> 00:37:58,524
لا تبكي

340
00:38:03,449 --> 00:38:05,578
سوف نمتلك بقرة أخرى

341
00:38:07,416 --> 00:38:10,880
وسوف نطلق عليها جيباسو أيضاً

342
00:38:33,591 --> 00:38:35,970
مهما كلف الأمر

343
00:38:42,066 --> 00:38:43,234
كل ذلك

344
00:38:44,403 --> 00:38:45,614
يجب أن يتوقف

345
00:38:47,034 --> 00:38:48,912
لا ينبغي أن يستمر الظلم

346
00:38:52,628 --> 00:38:54,799
أنتِ تعرفين أنني لا أتقن الحديث

347
00:39:20,639 --> 00:39:23,979
لماذا أنت قلق هكذا يا إيسان ؟

348
00:39:24,230 --> 00:39:26,818
أفكر في أبي

349
00:39:26,985 --> 00:39:28,905
كيف كان والدك ؟

350
00:39:29,197 --> 00:39:31,076
أبي كان عظيماً

351
00:39:31,703 --> 00:39:34,541
قوياً وعطوفاً

352
00:39:38,089 --> 00:39:40,093
أفضل من والدك

353
00:39:40,343 --> 00:39:42,264
كان يعرف كل شيء عن الحيوانات

354
00:39:43,266 --> 00:39:44,643
وأبي أيضاَ

355
00:39:45,103 --> 00:39:47,733
عظيم وقوي

356
00:39:48,526 --> 00:39:51,156
... وإذا كان لا يزال على قيد الحياة

357
00:39:51,616 --> 00:39:55,581
فذلك لأنه يعزف على الغيتار ويغني ...

358
00:39:56,124 --> 00:39:59,756
أنه ليس من أولئك الذين يحاربون

359
00:39:59,923 --> 00:40:04,014
الذين يشنون الحروب يموتون سريعاً

360
00:40:04,040 --> 00:40:06,795
سواء اشتركوا فيها أم لا

361
00:40:06,962 --> 00:40:10,594
أنا أعلم أنه يغني ؛ ولكن لا تخبر أحداً

362
00:40:12,389 --> 00:40:14,226
لن أخبر أحداً

363
00:40:33,680 --> 00:40:34,849
هنا

364
00:40:35,016 --> 00:40:36,519
في الإسلام

365
00:40:37,620 --> 00:40:40,550
يحظر لعب الكرة

366
00:40:40,902 --> 00:40:42,823
السلام عليكم -
وعليكم السلام -

367
00:40:44,200 --> 00:40:46,621
هل هذه كرتك ؟ -
لا والله -

368
00:40:48,792 --> 00:40:50,254
ممنوع

369
00:40:51,423 --> 00:40:52,800
الجلوس

370
00:40:54,428 --> 00:40:55,388
في الطرقات

371
00:40:55,556 --> 00:40:57,517
وأمام المنازل

372
00:40:57,684 --> 00:40:59,229
وحلقات السمر

373
00:41:00,398 --> 00:41:02,152
لتمضية الوقت

374
00:41:03,529 --> 00:41:04,781
في الشوارع

375
00:41:34,713 --> 00:41:36,717
هيا يا صغيري -

376
00:41:36,884 --> 00:41:37,761
تعالى يا صغيري

377
00:41:38,221 --> 00:41:40,308
برفق يا حبيبي

378
00:41:42,938 --> 00:41:44,650
هل كانيللو صغيري على ما يرام ؟

379
00:41:44,817 --> 00:41:46,694
تعالى يا طفلي الصغير

380
00:41:46,862 --> 00:41:48,950
كم أنت لطيف ورقيق

381
00:42:02,517 --> 00:42:04,729
أكرر باللغة الفرنسية

382
00:42:07,861 --> 00:42:09,823
الزنا خطيئة

383
00:42:11,200 --> 00:42:12,996
ونجاسة

384
00:42:13,496 --> 00:42:14,790
الزنا

385
00:42:15,417 --> 00:42:18,798
خلال شهر رمضان

386
00:42:19,800 --> 00:42:21,344
من الكبائر

387
00:42:23,223 --> 00:42:25,269
عقوبته

388
00:42:26,021 --> 00:42:29,319
الرجم حتى الموت

389
00:42:36,826 --> 00:42:40,057
أنت لاعب كرة ؛ هل تعرف أن الكرة محرمة ؟  -

390
00:42:41,258 --> 00:42:43,888
هل تعلم أن كرة القدم محظورة ؟

391
00:42:44,286 --> 00:42:44,851
نعم -

392
00:42:47,152 --> 00:42:54,750
إذاً ؛ بما أنك تعرف أن الكرة محرمة واعترفت بذلك
فسنعزرك بعشرين جلدة

393
00:42:55,201 --> 00:42:57,455
لأنك اعترفت أن الكرة محظورة

394
00:42:57,623 --> 00:43:00,211
سيتم عقابك بعشرين جلدة

395
00:45:01,903 --> 00:45:03,238
أيها الوغد

396
00:45:03,807 --> 00:45:06,895
أمادو ؛ هل هذا نهرك أو نهر جدك ؟

397
00:45:08,147 --> 00:45:09,901
بأي حق ؟

398
00:45:11,404 --> 00:45:14,243
هل أنت مجنون أم ماذا ؟

399
00:45:15,830 --> 00:45:17,207
ماذا تفعل ؟

400
00:48:49,071 --> 00:48:50,950
عبد الكريم .. السلام عليكم -

401
00:48:51,116 --> 00:48:52,578
... ألو

402
00:48:52,745 --> 00:48:55,166
السلام عليكم يا أبو جبار

403
00:48:55,542 --> 00:48:58,548
قتل أحد هنا

404
00:48:58,965 --> 00:49:00,510
ماذا ؟ -

405
00:49:00,677 --> 00:49:02,347
قتل أحد هنا

406
00:49:02,514 --> 00:49:06,647
لغتك العربية غير مفهومة -

407
00:49:07,314 --> 00:49:09,068
تحدث بالإنجليزية

408
00:49:09,235 --> 00:49:10,863
قتل أحد هنا

409
00:49:11,489 --> 00:49:12,825
لا لا لا .. بالإنجليزية

410
00:49:13,994 --> 00:49:14,954
حسناً سيدي -

411
00:49:15,121 --> 00:49:17,918
أقول أن شخص ما قتل شخصاً هنا -

412
00:49:18,586 --> 00:49:19,629
ماذا ؟ -

413
00:49:20,131 --> 00:49:21,216
من قتل من ؟ -

414
00:49:23,178 --> 00:49:25,349
شخص ما قتل شخصاً هنا

415
00:49:26,393 --> 00:49:27,645
سأتصل بك

416
00:49:42,588 --> 00:49:43,641
السلام عليكم -
عليكم السلام -

417
00:49:44,093 --> 00:49:45,095
اسمك ؟

418
00:49:45,721 --> 00:49:46,514
كيدان

419
00:49:46,681 --> 00:49:47,850
هل تحمل سلاحاً ؟

420
00:49:53,319 --> 00:49:54,446
وهاتفك

421
00:49:58,120 --> 00:49:58,829
تعال معنا

422
00:50:50,963 --> 00:50:54,094
أمي ؛ متى سيحضر أبي ؟

423
00:50:55,723 --> 00:50:56,933
قريباً

424
00:50:57,642 --> 00:51:00,273
سأنتظر هناك حيث توجد شبكة للهاتف

425
00:52:03,436 --> 00:52:06,400
هل أستطيع أن أهاتف زوجتي حتى اطمئنها ؟

426
00:52:06,567 --> 00:52:07,903
لا أفهم

427
00:52:10,198 --> 00:52:16,291
من يتحدث الطماشقية هنا حتى يساعدني ؟

428
00:52:21,341 --> 00:52:23,458
السلام عليكم -
عليكم السلام -

429
00:52:23,599 --> 00:52:25,311
من فضلك بلغ زوجتي

430
00:52:25,938 --> 00:52:27,357
اسمها ساتيما

431
00:52:29,194 --> 00:52:33,493
في 70 52 52 11

432
00:52:34,078 --> 00:52:37,042
أنها تنتظر أية أخبار عني

433
00:52:39,588 --> 00:52:43,680
70 52 52...

434
00:52:45,015 --> 00:52:46,434
بارك الله فيك

435
00:54:31,428 --> 00:54:34,202
هذه هي بلدي

436
00:54:34,864 --> 00:54:38,762
هذه أرضي وهذه هي تمبكتو بلدي

437
00:54:45,632 --> 00:54:48,076
هنا الأطفال في حداد من كثرة الكآبة

438
00:54:49,465 --> 00:54:51,604
أرض الحب والدفء والكرامة

439
00:55:10,822 --> 00:55:17,040
 فلماذا نبكي ؟ ولماذا يبكي الأطفال والشباب ؟

440
00:55:20,364 --> 00:55:23,959
بسبب الظلم والعنف وخوفاً من المستقبل

441
00:55:25,831 --> 00:55:29,300
توقف عن البكاء .. لأنها مهما كانت ستظل تمبكتو بلدي

442
00:55:52,066 --> 00:55:54,070
الأمور ستمضي بسرعة

443
00:55:54,445 --> 00:55:55,773
ليس لديك وقت

444
00:55:55,906 --> 00:55:57,284
بسرعة فائقة

445
00:55:57,660 --> 00:55:59,580
وسيحكم عليك بسرعة فائقة

446
00:56:01,333 --> 00:56:02,962
سيقام عليه حد القتل

447
00:56:04,089 --> 00:56:06,051
سوف يقام عليك حد القتل

448
00:56:09,266 --> 00:56:11,395
لكن القاضي شخص طيب يحكم بشرع الله

449
00:56:12,062 --> 00:56:16,487
إن القاضي شخص طيب يحكم بشرع الله

450
00:56:18,116 --> 00:56:21,037
إن استطاع الحصول على العفو من طرف والدة الضحية

451
00:56:22,249 --> 00:56:24,795
إن استطعت الحصول على العفو

452
00:56:25,839 --> 00:56:27,383
من طرف والدة أمادو

453
00:56:29,847 --> 00:56:32,518
عليه أيضاً أن يحصل على الدية

454
00:56:33,353 --> 00:56:35,691
عليك أيضاَ أن تحصل على الدية

455
00:56:39,573 --> 00:56:41,410
اسأله إن كان يمتلك بقراً

456
00:56:42,154 --> 00:56:44,033
هل تمتلك أبقاراً ؟

457
00:56:47,163 --> 00:56:48,958
قل له أنني كنت أمتلك ثمان رؤوس

458
00:56:49,668 --> 00:56:51,337
ماتت جيباسو

459
00:56:52,423 --> 00:56:54,302
بقى لدي سبعة

460
00:56:55,929 --> 00:57:01,398
قال أنه كان عنده ثمانية وماتت واحدة اسمها جيباسو الأن له سبعة

461
00:57:05,239 --> 00:57:09,206
عليه أن يحصل على أربعين بقرة على الأقل فهو منمي

462
00:57:09,790 --> 00:57:12,629
سيكون مطلوباً منك أربعين بقرة

463
00:57:13,839 --> 00:57:17,262
أنت مربي وتمتلك ماشية

464
00:57:19,642 --> 00:57:21,104
أربعين بقرة ؟

465
00:57:21,813 --> 00:57:22,731
بالضبط

466
00:57:25,152 --> 00:57:27,783
لا أستطيع أن أهرب من قدري

467
00:57:29,202 --> 00:57:31,873
مصيري في يد الله

468
00:57:39,513 --> 00:57:40,473
هذا صحيح

469
00:57:52,831 --> 00:57:54,625
الأن أود

470
00:57:58,758 --> 00:58:00,345
أن أطرح عليه سؤالاً

471
00:58:02,474 --> 00:58:06,106
... لا أقصد أي إزدراء ؛ أنا فقط أريد أن أعرف

472
00:58:16,627 --> 00:58:17,712
تفضل

473
00:58:20,842 --> 00:58:23,973
قل له أنني أريد أن أعرف

474
00:58:24,308 --> 00:58:25,685
إذا كان لديه أطفال

475
00:58:29,690 --> 00:58:33,699
قال لك يريد أن يعرف كم لك من الأولاد

476
00:58:36,301 --> 00:58:40,848
نعم لقد أنعم الله علي بولدين في عمر الزهور

477
00:58:41,465 --> 00:58:44,471
لقد وهبه الله ولدين

478
00:58:44,638 --> 00:58:46,850
في الثامنة من عمرهم

479
00:58:57,746 --> 00:59:00,460
لقد وهبني الله ابنة واحدة

480
00:59:00,627 --> 00:59:02,589
في الثانية عشر

481
00:59:02,756 --> 00:59:04,342
اسمها تويا

482
00:59:07,348 --> 00:59:11,273
ابنته اسمها تويا عندها اثنتي عشرة سنة

483
00:59:13,277 --> 00:59:14,194
تويا -

484
00:59:21,000 --> 00:59:23,379
هي كل شيء بالنسبة لي

485
00:59:24,673 --> 00:59:26,844
تحضر لي الحليب كي أشرب في الصباح

486
00:59:28,221 --> 00:59:31,561
وغالباً ما تجلب الماشية عند الغروب

487
00:59:32,438 --> 00:59:34,609
ليس لدي في الحياة

488
00:59:36,529 --> 00:59:38,575
ما هو أغلى منها

489
00:59:39,908 --> 00:59:51,304
ليس عنده شيء في هذه الدنيا إلا تويا
أنها التي تحضر الحيوانات وتأتي له بالحليب ، يحبها جداً

490
00:59:57,694 --> 00:59:59,615
لقد أعطاه الله الولد

491
00:59:59,782 --> 01:00:02,454
لم تتح لي هذه الفرصة

492
01:00:02,621 --> 01:00:05,042
وهبني الله بنتاً

493
01:00:05,460 --> 01:00:08,090
وهي تملأ كل حياتي

494
01:00:08,751 --> 01:00:14,636
قال: عليك أن تحمد الله على ما أعطاك وهو يحمد الله على ابنته الواحدة

495
01:00:15,292 --> 01:00:16,292
الحمد لله -

496
01:00:24,246 --> 01:00:25,748
هل بإمكاني أن أتحدث معك ؟

497
01:00:26,584 --> 01:00:27,502
تفضل

498
01:00:28,128 --> 01:00:30,257
أنك تشبه شخصاً أعرفه

499
01:00:30,800 --> 01:00:31,802
من هذا الشخص ؟

500
01:00:34,858 --> 01:00:38,156
محمد حاج الجيميت من قبيلة السوق

501
01:00:38,490 --> 01:00:39,575
في بلدة ليري

502
01:00:42,122 --> 01:00:43,374
أنا لا أعرفه

503
01:00:44,584 --> 01:00:46,338
لقد جئت من الجبل الأخضر

504
01:00:46,630 --> 01:00:47,757
ليبيا

505
01:00:49,136 --> 01:00:50,471
من ليبيا ؟

506
01:00:50,763 --> 01:00:54,228
عائلتي ما زالت تعيش هناك إلى الأن

507
01:00:58,486 --> 01:01:00,407
كيف انضممت إلى هؤلاء الناس ؟

508
01:01:02,494 --> 01:01:05,082
هناك تاريخ طويل بيننا

509
01:01:05,459 --> 01:01:07,503
لقد أتوا بي إلى هنا

510
01:01:16,313 --> 01:01:18,149
لا تستطيع أن تهرب مما كُتب عليك

511
01:01:18,316 --> 01:01:20,905
أنا في حالة سلام مع الموت

512
01:01:24,578 --> 01:01:26,332
هو مآلنا جميعاً في النهاية

513
01:01:30,130 --> 01:01:32,218
لكن يجب علينا أن نحمي أطفالنا

514
01:01:34,055 --> 01:01:36,142
ابنتي لن تجد من يحيمها

515
01:01:38,397 --> 01:01:41,486
هذا الشعور يزلزل كياني

516
01:01:42,363 --> 01:01:45,702
أن أذهب إلى القبر دون أن أعرف ما الذي سوف يحدث لها

517
01:01:48,124 --> 01:01:50,420
معظم أقاربي قد هاجروا

518
01:01:52,799 --> 01:01:54,469
ولكن رغم كل هذا

519
01:01:57,141 --> 01:01:59,228
ليس هناك إلا إله واحد

520
01:02:00,730 --> 01:02:02,025
أعبده

521
01:02:05,991 --> 01:02:08,245
عدلُ قضاؤه

522
01:02:11,084 --> 01:02:12,963
لا راد لمشيئته

523
01:02:32,416 --> 01:02:35,506
قل له: ليس الموت هو ما يخيفني

524
01:02:36,049 --> 01:02:39,138
ولكن لأني لن أستطيع إرجاع الزمن إلى الوراء

525
01:02:39,805 --> 01:02:41,351
ورؤية وجه ابنتي

526
01:02:42,561 --> 01:02:46,068
عدم رؤيتي لها قبل أن أموت يقتلني

527
01:02:47,220 --> 01:02:57,224
قال أنه لا يخاف من الموت ولكنه يريد أن يرى ابنته قبل أن يذهب إلى الآخرة

528
01:03:09,905 --> 01:03:11,533
ينتابني شعور

529
01:03:11,784 --> 01:03:15,040
عندما أفكر أن ابنته التي كان يتحدث عنها

530
01:03:15,207 --> 01:03:16,876
ستصبح يتيمه

531
01:03:17,169 --> 01:03:19,089
لكن لا تترجم له هذا الشيء

532
01:03:19,256 --> 01:03:20,216
صحيح

533
01:04:51,308 --> 01:04:54,856
بالأمس ؛ ضبطناكم تعزفون الموسيقى في غرفة

534
01:04:57,987 --> 01:04:58,906
نعم -

535
01:04:59,072 --> 01:05:00,576
هل تعلمون أن هذا محظور ؟ -

536
01:05:01,327 --> 01:05:02,245
نعم -

537
01:05:04,082 --> 01:05:05,585
حيث أن والديكما حاضران هنا -

538
01:05:05,552 --> 01:05:07,431
سوف تكون عقوبتكم أربعون جلدة

539
01:05:07,598 --> 01:05:09,685
لعزف الموسيقى

540
01:05:09,852 --> 01:05:11,897
وأربعون ضربة أخرى لوالديكما في الغرفة

541
01:07:28,242 --> 01:07:29,452
انظر ماذا وجدت -

542
01:07:31,958 --> 01:07:33,002
عبد الكريم -

543
01:07:34,629 --> 01:07:36,425
الجميع يعلم بأنك تدخن

544
01:07:37,427 --> 01:07:39,556
لا داعي لأن تختبيء وأنت معي

545
01:07:55,044 --> 01:07:56,129
من أخبرك ؟ -

546
01:08:15,123 --> 01:08:17,503
في الثاني عشر من يناير -

547
01:08:18,213 --> 01:08:22,262
عام 2010 .. في الساعة الرابعة عصراً وثلاث وخمسون دقيقة تماماً

548
01:08:22,429 --> 01:08:24,266
بتوقيت ميامي

549
01:08:24,433 --> 01:08:28,107
الرابعة عصراً وثلاث وخمسون دقيقة
في بورت أوبرانس - هاييتي

550
01:08:28,524 --> 01:08:30,027
اهتزت الأرض

551
01:08:30,194 --> 01:08:31,948
فوجدت نفسي هناك

552
01:08:32,115 --> 01:08:36,748
بالضبط في التاسعة وثلاث وخمسون دقيقة

553
01:08:36,915 --> 01:08:40,213
مهلاً؛ في غوناييف -هاييتي- في التاسعة وثلاث وخمسون دقيقة؛ صحيح ؟ -

554
01:08:42,092 --> 01:08:44,889
زابو" لقد كنت هناك قبل ذلك" -

555
01:08:45,557 --> 01:08:47,310
خذ؛ هذه لك -

556
01:08:47,477 --> 01:08:50,107
لتجلب لك الحظ -
شكراً لك -

557
01:08:52,361 --> 01:08:54,407
مهما طال الزمن -

558
01:08:54,574 --> 01:08:56,244
سيظل أثر هذا الزلزال في جسدي

559
01:08:56,494 --> 01:08:58,248
هذه الشقوق هي أنا

560
01:08:58,999 --> 01:09:00,961
التصدع في كل مكان من رأسي لقدمي

561
01:09:01,128 --> 01:09:04,134
من رأسي لقدمي لبطني لذراعي لمؤخرتي

562
01:09:04,301 --> 01:09:05,763
على وجهي

563
01:09:06,555 --> 01:09:08,184
مهما كان الطقس

564
01:09:09,269 --> 01:09:10,688
أنا متصدعة

565
01:09:11,190 --> 01:09:13,151
أنا وغوناييف نفس الشيء

566
01:09:13,319 --> 01:09:15,490
مملوئين بالشقوق

567
01:09:15,656 --> 01:09:18,119
تعال يا صغيري تعال

568
01:09:24,131 --> 01:09:25,509
هل تتحدثين الفرنسية ؟ -
نعم -

569
01:09:25,675 --> 01:09:26,469
غطي وجهك -

570
01:09:28,807 --> 01:09:31,311
ماذا تفعلين هنا ؟ -
لا شيء -

571
01:09:31,979 --> 01:09:32,647
لا شيء ؟ -

572
01:09:32,815 --> 01:09:35,444
ماذا تفعلين هنا ؟ -
كنت أتحدث في الهاتف -

573
01:09:35,903 --> 01:09:37,072
مع من ؟ -

574
01:09:37,824 --> 01:09:39,159
مع أخي -

575
01:09:39,327 --> 01:09:40,496
هذا غير صحيح -

576
01:09:40,663 --> 01:09:42,917
قلت لك كنت أتحدث مع أخي ما الخطأ في ذلك ؟

577
01:09:43,084 --> 01:09:45,004
هذا ليس صحيحاً؛ خذها -

578
01:09:45,839 --> 01:09:48,636
لا تلمسني .. لا تلمسني -

579
01:13:14,322 --> 01:13:16,285
تكلم يا أبو جعفر من فضلك

580
01:13:18,179 --> 01:13:21,485
لقد أتيت هنا لأطلب منها أن تزوجني ابنتها

581
01:13:21,736 --> 01:13:24,134
لأنني رأيتها في المدينة

582
01:13:25,088 --> 01:13:30,706
وقلت أنها فتاة جميلة ولطيفة ؛ نموذج مشرف للفتاة المسلمة

583
01:13:31,529 --> 01:13:33,085
تلك هي الأسباب التي دفعتني للتقدم لها

584
01:13:35,071 --> 01:13:36,073
:قال

585
01:13:36,490 --> 01:13:38,827
أنه رأى الفتاة في المدينة

586
01:13:39,496 --> 01:13:42,668
سلوكها مهذب ؛ فعلم أنها فتاة من أصل طيب

587
01:13:42,835 --> 01:13:45,883
وأراد أن يتزوجها

588
01:13:52,646 --> 01:13:53,606
:اخبره

589
01:13:54,566 --> 01:13:56,779
الأمور لا تعالج بمثل هذه الطريقة

590
01:13:56,946 --> 01:13:58,406
الزواج هنا لا يكون وفقاً لتقاليده

591
01:13:59,534 --> 01:14:01,329
كما أن والدها ليس موجوداً

592
01:14:22,662 --> 01:14:23,581
:يقول

593
01:14:23,956 --> 01:14:24,916
لماذا ؟

594
01:14:25,877 --> 01:14:28,214
أنه يسأل لماذا ؟

595
01:14:28,923 --> 01:14:30,050
لماذا ؟

596
01:14:30,510 --> 01:14:32,764
... لماذا أعطي ابنتي

597
01:14:32,931 --> 01:14:35,520
للغرباء ؟

598
01:14:35,687 --> 01:14:38,650
من يكون هو لأعطيه ابنتي ؟

599
01:14:40,385 --> 01:14:47,848
قالت بأنها لا تعرفك ولا تعرف من أين أتيت فكيف تزوجك الفتاة ؟

600
01:14:47,849 --> 01:14:48,850
ولكن لماذا ؟

601
01:14:50,004 --> 01:14:53,888
لقد أتيت في سلام لأطلب يد ابنتها
ولكنها طردتني بطريقة غير لائقة

602
01:14:54,232 --> 01:14:55,956
أستطيع أن أتزوج الفتاة رغماً عنها

603
01:14:57,219 --> 01:14:58,397
لقد جاء

604
01:14:59,483 --> 01:15:01,486
في سلام

605
01:15:01,946 --> 01:15:04,367
رفضك له قد يضطره

606
01:15:04,825 --> 01:15:07,790
لاستخدام القوة

607
01:15:07,924 --> 01:15:10,053
لست أخاف منه

608
01:15:10,220 --> 01:15:12,266
أنا أخشى الله

609
01:15:13,494 --> 01:15:18,194
قالت: بأنها لا تخاف من بطشك ولكنها تخشى الله

610
01:15:20,614 --> 01:15:26,446
اخبرها بأنني سوف أغادر الأن
ولكنني سأتزوجها بالطريقة التي تروق لي

611
01:15:28,547 --> 01:15:31,970
سوف يرحل الأن

612
01:15:32,138 --> 01:15:35,310
ولكنه سوف يستخدم القوة إذا لزم الأمر

613
01:16:15,261 --> 01:16:16,555
حسناً

614
01:16:18,768 --> 01:16:20,814
حسناً .. حسناً -

615
01:16:20,980 --> 01:16:22,317
هل رأيت ؟ -

616
01:16:22,484 --> 01:16:28,036
هل كنت جيداً ؟ -
نعم .. الله يبارك فيك -

617
01:16:43,274 --> 01:16:44,276
33...

618
01:16:44,860 --> 01:16:45,737
34...

619
01:16:48,074 --> 01:16:48,909
35...

620
01:16:50,872 --> 01:16:51,999
36...

621
01:16:53,460 --> 01:16:54,503
37...

622
01:16:55,839 --> 01:16:56,924
38...

623
01:16:58,344 --> 01:16:59,388
39...

624
01:17:00,348 --> 01:17:01,434
40.

625
01:17:10,826 --> 01:17:12,497
ألو -

626
01:17:16,713 --> 01:17:18,341
لا توجد شبكة

627
01:17:23,016 --> 01:17:26,732
ألو .. ألو .. ألو -

628
01:17:39,381 --> 01:17:41,928
السلام عليكم -
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته -

629
01:18:21,170 --> 01:18:25,345
أريد منك أن تسأل والدة أمادو هل قررت العفو عن قاتله أم لا ؟

630
01:18:26,639 --> 01:18:28,935
هل ستعفين عنه أم لا ؟ -

631
01:18:29,101 --> 01:18:33,151
لن أعفو عنه؛ مقتل أمادو فجعني

632
01:18:33,318 --> 01:18:35,614
ربما غداً ولكن الآن، لا

633
01:18:37,075 --> 01:18:38,411
لا زلت مصدومة

634
01:18:39,371 --> 01:18:40,916
دمه لا يزال حاراً

635
01:18:41,918 --> 01:18:44,756
قالت أنها لن تعفو عنه لأنها ما زالت في صدمة

636
01:19:19,364 --> 01:19:20,951
اطلب منه أن يرفع رأسه

637
01:19:21,577 --> 01:19:22,412
ارفع رأسك

638
01:19:27,129 --> 01:19:28,048
ساتيما

639
01:19:31,679 --> 01:19:32,807
أسمعك

640
01:19:33,516 --> 01:19:35,687
أنا سائق عبد الكريم

641
01:19:36,856 --> 01:19:39,069
لدي رسالة منه

642
01:19:40,112 --> 01:19:41,783
لن يستطيع فعل شيء

643
01:19:43,202 --> 01:19:44,412
الأمر انتهى

644
01:20:14,862 --> 01:20:15,948
... اخبره

645
01:20:17,785 --> 01:20:20,958
أن وفاة أمادو فجيعة كبير لي ...

646
01:20:22,835 --> 01:20:24,422
لم أكن أريد ذلك

647
01:20:27,052 --> 01:20:29,474
عندما أشرقت الشمس هذا الصباح

648
01:20:31,269 --> 01:20:35,026
وجدتني لا زلت على قيد الحياة

649
01:20:35,610 --> 01:20:37,781
يوماً آخر قد وهبه الله لي

650
01:20:38,157 --> 01:20:39,952
ما سوف يحدث فيه

651
01:20:40,537 --> 01:20:41,706
أنا راضي به

652
01:20:46,339 --> 01:20:49,053
شيء واحد فقط الذي سوف أفتقده

653
01:20:51,891 --> 01:20:53,311
وجه

654
01:20:55,023 --> 01:20:56,608
وجه ابنتي

655
01:20:58,279 --> 01:20:59,907
وزوجتي

656
01:21:03,289 --> 01:21:05,083
اسأل الله

657
01:21:06,127 --> 01:21:07,797
إذا كان لديك أطفال

658
01:21:09,801 --> 01:21:10,887
أن يعينك

659
01:21:14,727 --> 01:21:16,647
على أن تفهم مدى ألمي

660
01:21:19,361 --> 01:21:21,531
لست أخاف أن تحكم علي بالموت

661
01:21:21,699 --> 01:21:23,369
فهو يشغل حيز داخلي

662
01:21:25,539 --> 01:21:28,379
اتبع شرع الله كما قلت

663
01:21:30,340 --> 01:21:31,217
افعلها

664
01:21:33,221 --> 01:21:34,306
أنا مستعد

665
01:22:20,394 --> 01:22:23,484
من أنكم زوجتكم ابنتها صفية

666
01:22:23,818 --> 01:22:25,947
من أحد أفرادكم

667
01:22:26,364 --> 01:22:30,246
دون رضاها ودون حضور ولي أمرها

668
01:22:30,748 --> 01:22:32,125
وقد كنتُ

669
01:22:33,670 --> 01:22:36,968
سابقاً طلبت من أخي هذا

670
01:22:37,511 --> 01:22:39,264
أن يبلغكم هذا الأمر

671
01:22:40,517 --> 01:22:41,977
ألا وهو عقد

672
01:22:43,439 --> 01:22:45,317
أقرب ما يكون من

673
01:22:46,444 --> 01:22:48,615
إبرام أمر بليل

674
01:22:48,782 --> 01:22:51,037
من أن يكون عقداً شرعياً

675
01:22:52,665 --> 01:22:54,710
على ابنتها صفية

676
01:22:56,839 --> 01:23:00,471
التي زوجتموها بدون رضاها

677
01:23:01,348 --> 01:23:03,519
... لأحد شبابكم

678
01:23:05,439 --> 01:23:06,567
أختي

679
01:23:06,858 --> 01:23:10,575
ما اسم الذي أرغمها على الزواج منه ؟

680
01:23:10,825 --> 01:23:12,369
اسمه أبو جعفر

681
01:23:13,621 --> 01:23:16,127
تقول أن اسمه أبو جعفر

682
01:23:18,256 --> 01:23:19,383
ولهذا الأمر

683
01:23:19,675 --> 01:23:21,762
اخترت أن آتي بنفسي

684
01:23:22,054 --> 01:23:25,144
لأستفسركم عن حقيقة هذا الأمر

685
01:23:25,895 --> 01:23:27,565
المتعلق بهذا العقد

686
01:23:29,152 --> 01:23:32,658
لتوضحوا لي أكثر بكل وضوح

687
01:23:33,284 --> 01:23:34,244
صحيح

688
01:23:36,624 --> 01:23:38,920
... لقد زوجنا فاطمة

689
01:23:39,254 --> 01:23:40,798
هي اسمها صفية ...

690
01:23:41,425 --> 01:23:43,596
صفية من أبو جعفر

691
01:23:45,307 --> 01:23:46,769
... وكان زواجاً

692
01:23:49,023 --> 01:23:50,025
شرعياً ...

693
01:23:51,194 --> 01:23:53,406
يعتمد الشريعة الإسلامية

694
01:23:54,784 --> 01:23:57,581
أما فيما يتعلق بأمر الولي

695
01:23:58,583 --> 01:23:59,960
فنحن هنا

696
01:24:00,712 --> 01:24:02,423
أولياء الأمور

697
01:24:03,717 --> 01:24:06,139
على هذه الأرض منذ فترة

698
01:24:07,934 --> 01:24:11,399
وقد زوجناها من الشاب أبو جعفر

699
01:24:14,823 --> 01:24:17,744
... تأسياً بقول الرسول صلى الله عليه وسلم

700
01:24:19,163 --> 01:24:22,169
... إذا جاءكم من ترضون دينه وخلقه))

701
01:24:22,546 --> 01:24:23,631
((فزوجوه ...

702
01:24:24,590 --> 01:24:27,430
أبو جعفر شاب تقي

703
01:24:27,763 --> 01:24:30,310
يتردد على المسجد ، مجاهد

704
01:24:32,648 --> 01:24:33,650
كفء

705
01:24:35,278 --> 01:24:38,117
وعلى هذا الأساس زوجناها

706
01:24:38,701 --> 01:24:41,081
وكان زواجاً مكتملاً

707
01:24:42,167 --> 01:24:44,170
لقد تكرر هذا الأمر

708
01:24:45,381 --> 01:24:47,761
في مدينتنا مدينة تمبكتو

709
01:24:48,344 --> 01:24:50,265
وأزعج سكانها

710
01:24:50,975 --> 01:24:52,895
وأثار عندهم

711
01:24:53,313 --> 01:24:55,650
كثير من الضجة والجدل

712
01:24:56,151 --> 01:24:57,905
نحن لا نرى في الأمر

713
01:24:58,490 --> 01:25:02,705
ما يدعو إلى كل هذا الهرج والمرج

714
01:25:03,707 --> 01:25:05,628
نحن نطبق شرع الله

715
01:25:05,886 --> 01:25:08,851
وسنة محمد عليه الصلاة والسلام

716
01:25:09,436 --> 01:25:11,690
ونحن أولياء الأمور

717
01:25:13,819 --> 01:25:15,363
ونديرها

718
01:25:15,948 --> 01:25:18,286
حسب ما يمليه الشرع

719
01:29:19,289 --> 01:29:20,666
القِبلة في هذا الجانب

720
01:29:21,293 --> 01:29:22,670
القِبلة في هذا الإتجاه

721
01:29:23,881 --> 01:29:24,841
أعرف

722
01:29:26,094 --> 01:29:29,893
ابنتي مع أمها هناك

723
01:30:03,816 --> 01:30:05,862
ابحثوا عن راكب الدراجة النارية .. هيا

724
01:32:13,008 --> 01:33:37,767
<i><font color="ff80ff''>P A S H A</i>
<font color="#FE9A2E">تعديل التوقيت </font>
<font color="#2EFE2E">Habibx</font>

