1
00:00:00,000 --> 00:00:33,000
{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}ترجمة وتعديل
{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}||الدكتور علي طلال||

2
00:02:10,730 --> 00:02:13,000
"طوارئ مقاطعة "شريف بيرشفيلد

3
00:02:13,070 --> 00:02:15,500
ـ أنّي أبلغ عن وقوع فتاة في مأزق
ـ هلا تعطني اسمك، من فضلك؟

4
00:02:15,570 --> 00:02:18,630
أسمعي، ثمة فتاة في مأزق، مفهوم؟
."أنها في "ميل"، الحانة على طريق "ميل

5
00:02:18,710 --> 00:02:20,900
ـ سيّدي، يجب أن تعطني اسمك
!ـ أستمعي إليّ، اللعنة

6
00:02:26,080 --> 00:02:27,010
!توقف

7
00:02:29,420 --> 00:02:33,180
.هناك إغتصاب! 3 أو 4 رجال
!لا أعرف، هناك أعداد كثيرة

8
00:02:33,250 --> 00:02:37,160
ـ سأرسل شخص إلى هناك
!ـ أرسلوا أحد

9
00:02:54,610 --> 00:02:56,840
.ارفعي وجهكِ

10
00:02:56,910 --> 00:03:00,280
ما نوع مانع الحمل الذي تسخدميه بالعادة؟

11
00:03:00,350 --> 00:03:01,610
.لولب رحمي

12
00:03:01,680 --> 00:03:05,210
ـ متى كانت آخر دورة شهرية حظيتِ بها؟
ـ أريني يديكِ، لو سمحتِ

13
00:03:06,720 --> 00:03:11,850
.منذ 10 أو 12 يومًا
.شعرت بتقلصات قوية

14
00:03:11,930 --> 00:03:16,230
ـ ما هي دورتكِ المعتادة؟
ـ استديري، ارفعي ثوبكِ

15
00:03:16,300 --> 00:03:18,730
.كل 26 أو 27 يومًا

16
00:03:21,240 --> 00:03:22,570
هل سوف تفحصوني؟

17
00:03:22,640 --> 00:03:25,370
ـ ساقكِ
ـ أريد معرفة الكثير عن تاريخكِ المرضي أولاً

18
00:03:25,440 --> 00:03:27,630
.ساقكِ، من فضلكِ

19
00:03:27,710 --> 00:03:30,300
،قبل وقوع الحادث
متى كان آخر جماع لكِ؟

20
00:03:32,880 --> 00:03:35,870
ـ استديري، انزلي الثوب من فضلكِ
ـ منذ فترة

21
00:03:35,950 --> 00:03:39,610
ـ هل يمكنكِ أن تكوني أكثر تحديدًا؟
ـ أرجوكِ، انزلي ثوبكِ

22
00:03:42,560 --> 00:03:45,080
ـ منذ أسبوعين
ـ أأنتِ واثقة؟

23
00:03:45,160 --> 00:03:46,590
.أجل

24
00:03:48,930 --> 00:03:51,920
سارة)، هل سبق أن عانيتِ)
من أمراض تناسلية؟

25
00:03:55,850 --> 00:03:56,940
.لا

26
00:04:04,850 --> 00:04:05,940
.(مرحبًا، (سارة

27
00:04:07,350 --> 00:04:08,940
أنا (كارول هونيكوت) من قسم
.مكافحة الإعتصاب

28
00:04:10,420 --> 00:04:12,510
هل هناك أحد ترغبين في الإتصال بهِ؟

29
00:04:14,920 --> 00:04:16,860
.. حسنًا، أنا هنا لمساعدتكِ

30
00:04:16,920 --> 00:04:19,860
،لذا، إذا كان هناك شيء يمكنني فعله
أبلغيني، إتفقنا؟

31
00:04:35,680 --> 00:04:36,640
.حاولي أن تسترخي

32
00:04:39,280 --> 00:04:41,770
.أنتِ متوترة، أسترخي

33
00:04:41,850 --> 00:04:43,940
.خذي نفسًا عميقًا

34
00:04:45,250 --> 00:04:46,240
.استرخي

35
00:04:52,990 --> 00:04:54,790
.واحد آخر، وثم أحبسيه

36
00:04:59,670 --> 00:05:03,130
(ـ سأمشط الشعر، يا (سارة
ـ ليس شعركِ، بل شعرهم

37
00:05:06,070 --> 00:05:07,940
.الآن، انزلي قدميكِ

38
00:05:20,550 --> 00:05:23,610
أريد حك المنطقة تحت أظافركِ
.في حال إذا قمتِ بخدش أحدهم

39
00:05:32,730 --> 00:05:34,500
.(سارة)، هذه (كاثرين ميرفي)

40
00:05:34,570 --> 00:05:38,300
ـ ستكون نائبة المدعي العام لقضيتكِ
(ـ مرحبًا، (سارة

41
00:05:46,650 --> 00:05:49,340
.يمكنكِ أن تأخذي دوش الآن

42
00:05:51,590 --> 00:05:53,820
.غرفة السيّدات نهاية القاعة على يساركِ

43
00:05:59,130 --> 00:06:01,460
.لقد جلبت لكِ شيئًا لترتديه

44
00:06:02,530 --> 00:06:04,360
.آمل أنّكِ لا تمانعي في اللون الرمادي

45
00:06:12,040 --> 00:06:14,970
ـ هل لديكم غسيل فم؟
ـ بالطبع

46
00:06:20,750 --> 00:06:23,650
ـ هناك الكثير من الكحول
ـ لكنها ثملة بشكل قانوني

47
00:06:23,720 --> 00:06:26,650
ـ ومخدرات أيضًا، ماذا أيضًا؟
ـ ما الفرق الذي يشكله هذا؟

48
00:06:26,720 --> 00:06:29,990
ـ أنها أغتصبت من قبل 3 رجال
ـ أنا لست مستشارة حالات إغتصاب

49
00:06:30,060 --> 00:06:32,650
.أنا مدعية، ويجب عليّ عمل قضية إغتصاب

50
00:06:33,890 --> 00:06:35,090
.إذًا، أرفعي دعوى قضائية

51
00:06:35,160 --> 00:06:37,860
.سأنتظر في مكتب المشرف

52
00:06:45,070 --> 00:06:46,400
ـ (ميرفي)؟
ـ عرفة رقم 101

53
00:06:46,470 --> 00:06:47,910
.شكرًا لكِ

54
00:06:51,150 --> 00:06:55,610
.سمعت شخص يصرخ، وكان أنا

55
00:07:00,490 --> 00:07:02,620
.(سارة)، هذا المخبر (دنكان)

56
00:07:02,690 --> 00:07:04,280
.(دنك)
كيف حالكِ؟

57
00:07:09,600 --> 00:07:12,570
ـ هلا يمكنكِ التعرف أيّ من هؤلاء الرجال؟
ـ أجل

58
00:07:12,630 --> 00:07:15,690
حانة "ميل" لا تزال مفتوحة، نود
.. منكِ الذهاب إلى هناك معنا

59
00:07:15,770 --> 00:07:17,960
.لكي يمكنكِ التعرف عن الفاعلين

60
00:07:20,940 --> 00:07:22,700
.سنكون برفقتكِ

61
00:07:27,350 --> 00:07:29,280
.إذا أردتِ النيل منهم، أريد مساعدتكِ

62
00:07:32,990 --> 00:07:34,650
.أجل

63
00:07:36,590 --> 00:07:39,650
<font color=#ffff00>."حانة "ميل</font>

64
00:08:04,570 --> 00:08:06,460
<font color=#ffff00>"سادي المثيرة"</font>

65
00:08:21,470 --> 00:08:23,660
هل يمكنكِ التعرف على أيّ من المعتدين؟

66
00:08:26,670 --> 00:08:27,660
.أجل

67
00:08:29,340 --> 00:08:30,280
.هيّا بنا

68
00:08:31,110 --> 00:08:33,580
.الرجل صاحب القميص الأصفر

69
00:08:33,650 --> 00:08:35,620
.تفقد الغرفة الخلفية

70
00:08:54,330 --> 00:08:55,630
.ذلك صاحب الصدرية

71
00:08:57,270 --> 00:08:58,900
هل هناك آخرين؟

72
00:09:10,670 --> 00:09:11,600
.لا

73
00:09:17,920 --> 00:09:20,150
جون)، هل يمكنك إصطحابها)
إلى سيارتي، من فضلك؟

74
00:09:20,230 --> 00:09:21,690
.سأوفيكما في الحال

75
00:09:22,630 --> 00:09:23,690
.معذرةً، سيّدي

76
00:09:26,770 --> 00:09:30,260
أنا (كاثرين ميرفي)، نائبة المدعي
."العام في مقاطعة "بيرشفيلد

77
00:09:30,340 --> 00:09:32,740
تلقينا تقرير بخصوص جناية
.أرتكبت في هذا المكان

78
00:09:33,670 --> 00:09:36,770
ـ جناية؟
(ـ لديّ مذكّرة تفتيش موقعة من القاضي (كيتلر

79
00:09:36,840 --> 00:09:40,140
.(هذا المحقق (دنكان
.أنه المسؤول عن التحقيق

80
00:09:40,210 --> 00:09:43,210
هلا يمكنك أغلاق التلفاز
لكي يمكننا التحدث بهدوء؟

81
00:09:46,550 --> 00:09:49,420
مرحبًا (بوليتو)، كيف حالك؟

82
00:09:49,490 --> 00:09:52,080
.لم أكن أتوقع رؤيتك لبضعة أعوام

83
00:10:08,940 --> 00:10:10,530
.فتى الكلية لم يكن موجودًا

84
00:10:11,910 --> 00:10:15,180
.كورت) و(داني) وفتى الكلية)

85
00:10:15,250 --> 00:10:18,240
.صديقتي (سالي) كانت موجودة

86
00:10:19,950 --> 00:10:23,650
.بوب) هو فتى الكلية)
هل ذهبتِ إلى الجامعة؟

87
00:10:25,790 --> 00:10:29,430
.أجل، أنت محامية
.بالطبع ذهبتِ، كم أنا غبية

88
00:10:31,870 --> 00:10:34,270
.أنعطفي يمينًا

89
00:10:36,940 --> 00:10:41,140
.أسمعي، ربما يجب أن تتركيني هنا

90
00:10:41,210 --> 00:10:42,800
.. كما تعرفين، لأنه

91
00:10:45,050 --> 00:10:47,740
.لأنه ربما يكون نائمًا ..

92
00:10:50,780 --> 00:10:54,120
،يحب أن يكون منتشيًا
.يستمع للموسيقى وينام

93
00:10:58,230 --> 00:10:59,160
أأنتِ بخير؟

94
00:11:00,990 --> 00:11:01,930
.أجل

95
00:11:03,600 --> 00:11:05,620
.عيناي تؤلماني

96
00:11:07,900 --> 00:11:10,960
ـ أأنتِ متزوجة؟
ـ لا، وأنتِ؟

97
00:11:16,240 --> 00:11:19,700
،أمي كانت متزوجة لـ 10 أعوام
.لكنه هجرها عندما ولدت

98
00:11:22,080 --> 00:11:23,640
هل تؤمنين بالتنجيم؟

99
00:11:25,420 --> 00:11:27,940
.لا، لست كذلك

100
00:11:29,220 --> 00:11:31,950
.هذا سيء جدًا
.بوسعي أن أعمل مخطط لكِ

101
00:11:32,030 --> 00:11:35,390
ـ متى ولدتِ؟
ـ عام 1959

102
00:11:38,930 --> 00:11:40,960
.واثقة أني سوف أيقظه

103
00:11:42,940 --> 00:11:44,230
هل تودين مني القدوم معكِ؟

104
00:11:53,910 --> 00:11:55,250
هل يمكنني أن أسألكِ سؤالاً؟

105
00:11:59,490 --> 00:12:01,390
هل وجهي يبدو سيئًا؟

106
00:12:08,560 --> 00:12:10,690
.أنه يحب أن يلمس وجهي

107
00:12:31,080 --> 00:12:33,380
.أتمنى لو كنت أعرف ما أقوله

108
00:12:36,960 --> 00:12:37,890
ماذا؟

109
00:12:40,960 --> 00:12:42,900
.قلت، أتمنى لو كنت أعرف ما أقوله

110
00:12:50,000 --> 00:12:51,800
هل تودين الخروج في نزهة؟

111
00:12:51,870 --> 00:12:54,970
.تستنشقي بعض الهواء، في الخارج

112
00:12:56,560 --> 00:12:57,690
.لا

113
00:13:08,560 --> 00:13:10,490
.سأعود بعد فترة

114
00:13:52,600 --> 00:13:55,800
ـ مرحبًا، هذه أنا
ـ (سارة)؟

115
00:13:55,870 --> 00:13:58,430
.الوقت متأخر جدًا
هل هناك خطب ما؟

116
00:13:59,540 --> 00:14:01,870
.لا، لا توجد مشكلة
.لا سبب معين

117
00:14:01,940 --> 00:14:04,100
.فقط فكرت أن ألقي التحيه عليكِ

118
00:14:04,180 --> 00:14:07,150
ـ هل فقدتِ وظيفتكِ؟
ـ لا

119
00:14:08,720 --> 00:14:10,710
كيف حال (آموس)؟

120
00:14:10,780 --> 00:14:13,580
ـ رحل
ـ فعلاً؟

121
00:14:13,650 --> 00:14:16,120
.(شكرًا جزيلاً، (سارة

122
00:14:17,390 --> 00:14:19,550
.لم أكن أمزح معكِ، يا أمي

123
00:14:19,630 --> 00:14:22,620
هل تتصلين من أجل بعض المال؟

124
00:14:22,700 --> 00:14:25,690
.لا، لست بحاجة لأيّ مال
.. لقد كنت فقط أفكر

125
00:14:28,070 --> 00:14:32,230
.كنت أفكر ربما الخروج في نزهة
.ربما أود الخروج لأسبوع أو أكثر

126
00:14:32,310 --> 00:14:34,270
أنّكِ في مأزق، صحيح؟

127
00:14:34,340 --> 00:14:37,830
.لا، لست كذلك يا أمي
.. فقط فكرت

128
00:14:37,910 --> 00:14:40,140
.سأرحل

129
00:14:40,210 --> 00:14:42,340
ـ أين؟
(ـ (فلوريدا

130
00:14:45,620 --> 00:14:47,590
.هذا يبدو ممتعًا

131
00:14:48,960 --> 00:14:51,420
أسمعي يا أمي، اتمنى لكِ وقتًا رائعًا، إتفقنا؟

132
00:14:51,490 --> 00:14:53,690
كيف حال الكلبة (سادي)؟

133
00:14:53,760 --> 00:14:57,090
.. أنها بخير، لقد أشتريت لها طوق جديد، لذا

134
00:14:57,160 --> 00:15:00,130
هلا يمكنني التحدث معكِ قريبًا؟

135
00:15:00,200 --> 00:15:02,170
.أجل، قريبًا

136
00:15:03,770 --> 00:15:06,970
.الأتصال نوعًا ما مكلف
.. لهذا السبب أنّي لا

137
00:15:07,040 --> 00:15:10,440
.حسنًا، يجب أن أنهض بعد ساعتين

138
00:15:10,510 --> 00:15:12,740
.أجل، حسنًا

139
00:15:13,910 --> 00:15:15,610
.عودي للفراش، يا أمي

140
00:15:15,680 --> 00:15:18,080
.أعتني بنفسكِ

141
00:15:18,150 --> 00:15:20,420
ـ وداعًا
ـ وداعًا

142
00:15:36,240 --> 00:15:39,260
ـ ذلك صاحب السترة الخضراء
ـ صاحب السترة الخضراء

143
00:15:41,440 --> 00:15:42,870
.حسنًا

144
00:15:45,280 --> 00:15:46,710
.حسنًا

145
00:15:46,780 --> 00:15:49,270
.تراجعوا يا رفاق، فقط للحظة
شرطة المقاطعة، هل اسمك (بوب)؟

146
00:15:49,350 --> 00:15:51,280
ـ ضع يديك على السيارة
ـ لماذا؟

147
00:15:51,350 --> 00:15:54,220
.لأنّك رهن الأعتقال
.ضع يديك على السيارة

148
00:15:54,290 --> 00:15:56,650
ـ لأجل ماذا؟
!ـ ضع يديك على السياة

149
00:15:57,720 --> 00:15:59,320
."لديك الحق أن تلتزم الصمت"

150
00:15:59,390 --> 00:16:00,830
،"إذا تخليت عن هذا حقك"

151
00:16:00,890 --> 00:16:03,450
أيّ شيء تقوله، قد يستخدم"
."ضدك في المحكمة

152
00:16:03,530 --> 00:16:05,620
لديك الحق في توكيل محامِ"
."خلال الإستجواب

153
00:16:05,700 --> 00:16:07,030
!بول)، اتصل بأبي)

154
00:16:07,100 --> 00:16:09,970
،إذا لا يمكنك تحمل أجور محامِ"
."سوف يتم تعين لك واحدًا

155
00:16:10,040 --> 00:16:12,500
."لديك الحق في إجراء مكالمة واحدة"

156
00:16:12,570 --> 00:16:14,670
هل تفهم الحقوق التي قرأتها لك للتو؟

157
00:16:14,740 --> 00:16:16,640
ـ أجل
ـ حسنًا، تفضل معنا

158
00:16:16,710 --> 00:16:18,970
أننا نتوقع إصدار تهمة لجناية
.من الدرجة الأولى

159
00:16:19,050 --> 00:16:20,880
.موكلي ليس لديه سوابق

160
00:16:20,950 --> 00:16:24,140
في جريمة كهذه، هناك خطر
.في هروب المتهمين

161
00:16:24,220 --> 00:16:26,710
.. ـ سعادتك، موكلي
ـ أود إطلاق سراحه لعائلته

162
00:16:26,790 --> 00:16:31,450
.هذه جريمة عنف كبيرة
.الضحية لديها مخاوف حول سلامتها

163
00:16:32,860 --> 00:16:34,420
.كفالة 10 ألف لكل متهم

164
00:16:41,700 --> 00:16:43,970
هل يمكنني أن أطلب كوب
من الماء، رجاءً؟

165
00:16:46,170 --> 00:16:48,900
ـ أنها لا تتحرك
ـ أنه فقط يومين

166
00:16:48,980 --> 00:16:52,740
،هذا ما قلتيه آخر مرة
.وكانت هنا لـ 3 أشهر

167
00:16:52,810 --> 00:16:54,710
.يا آنسة

168
00:16:55,250 --> 00:16:58,110
ـ أجل؟
ـ طلبت هذا أن يكون محمص لكنه نيء

169
00:16:58,180 --> 00:17:00,780
.آسفة، سأجلب لك واحد خلال لحظة

170
00:17:00,850 --> 00:17:03,690
.أجل، وأنا طلبت بعض الصلصة

171
00:17:03,760 --> 00:17:05,690
.سأصاب بالخرف قليلاً اليوم

172
00:17:05,760 --> 00:17:07,990
<i>ثلاثة رجال أتهموا بإغتصاب
.. امرأة في حانة محلية</i>

173
00:17:08,060 --> 00:17:10,260
<i>الذين تم إطلاق سراحهم اليوم
.بكفالة 10 آلاف دولار</i>

174
00:17:10,330 --> 00:17:15,190
<i>محامو المتهمين أعربوا عن ثقتهم
.. أن وقائع القضية سوف تكشف</i>

175
00:17:15,270 --> 00:17:17,900
<i>بأن الامرأة الشابة لم تتعرض
.للإغتصاب في الواقع</i>

176
00:17:17,970 --> 00:17:20,840
<i>.دفاعنا بسيط، لم يكن هناك إغتصاب</i>

177
00:17:22,010 --> 00:17:25,340
<i>ما يسمى بالضحية كانت موافقة
.على كل الأفعال المزعومة برضاها</i>

178
00:17:26,450 --> 00:17:28,000
<i>.أنها مجرد تتظاهر، بكل بساطة</i>

179
00:17:29,780 --> 00:17:30,710
<i>.(شكرًا، (مارسيا</i>

180
00:17:30,780 --> 00:17:32,550
<i>.. نقاش الشد والجذب</i>

181
00:17:32,620 --> 00:17:34,590
<i>بين المرشحين الخمسة الذين يتنافسون
.. للحصول على مقعد في المجلس</i>

182
00:17:34,650 --> 00:17:37,950
<i>.لـ (دانيال فاين) يبدو الآن أنه عاد مجددًا</i>

183
00:17:38,020 --> 00:17:42,430
<i>النواب المرشحين أجتمعوا  4
.. ساعات بشكل سرّي</i>

184
00:18:10,220 --> 00:18:12,120
.حسنًا، وداعًا

185
00:18:12,190 --> 00:18:15,130
ـ مَن الطارق؟
(ـ (كاثرين ميرفي

186
00:18:15,190 --> 00:18:17,160
لمَ سمحتِ لهم بالخروج بكفالة؟

187
00:18:17,230 --> 00:18:19,460
.لم أسمح لهم بالخروج
.أنه مجرد إجراء متبع

188
00:18:19,530 --> 00:18:23,090
،حتى هيئة المحلفين يجدونكِ مذنبة
.ستكوني حرّة إذا دفعتِ كفالة

189
00:18:24,170 --> 00:18:27,110
الرجل على التلفاز جعل الأمر
.يبدو كأنّي قمت بعرض جنسي

190
00:18:28,140 --> 00:18:30,070
.هذه ليست آخر مرة سيحدث هذا

191
00:18:30,140 --> 00:18:32,670
هل يمكنني الدخول؟

192
00:18:32,750 --> 00:18:35,150
.أجل، تفضلي بالدخول

193
00:18:38,380 --> 00:18:40,480
.سادي)، اخرسي)

194
00:18:40,550 --> 00:18:43,520
النادل في "دوغ آوت" قال
.أنّكِ مريضة

195
00:18:43,590 --> 00:18:45,680
هل كنتِ تبحثين عني؟

196
00:18:45,760 --> 00:18:49,160
،حسنًا، أضطررت الذهاب إلى الطبيب
.لا أحد في العمل يعرف الأمر

197
00:18:49,230 --> 00:18:52,320
.(تعالي، يا (سادي
هل تودين الجلوس؟

198
00:18:55,400 --> 00:18:58,100
هل تودين أن تشربي شيئًا؟
.بحاجة أن أشرب حقًا

199
00:18:58,170 --> 00:19:00,140
.شكرًا، لا

200
00:19:00,970 --> 00:19:05,670
فقط لكي أسترخي، أتعرفين؟

201
00:19:05,750 --> 00:19:07,610
أسمعي، في أيّ وقت ولدتِ؟

202
00:19:08,950 --> 00:19:11,640
.أخبرتكِ مسبقًا لا أؤمن في التنجيم

203
00:19:11,720 --> 00:19:14,580
إذًا ماذا؟
وأنا كذلك، أيّ وقت؟

204
00:19:14,650 --> 00:19:18,650
ـ الـ 7 مساءً، الـ 9 من أغسطس
ـ أين؟

205
00:19:18,720 --> 00:19:22,790
بورتلاند)! هل أنتِ تشربين دومًا)
لكي تسترخي؟

206
00:19:25,230 --> 00:19:28,100
.أحيانًا، أدخن المخدرات
لماذا؟ هل تريدين البعض؟

207
00:19:29,170 --> 00:19:31,300
هل شربتِ أيّ شيء قبل
ذهابكِ إلى "ميل"؟

208
00:19:31,370 --> 00:19:33,570
أو دخنتِ شيء ما؟

209
00:19:34,740 --> 00:19:37,210
.نصف أونصة مخدرات وبضعة بيرة
.كما تعرفين، ليس شيء قوي

210
00:19:37,280 --> 00:19:40,400
ـ وعندما كنتِ في الحانة؟
ـ لا أعرف

211
00:19:40,480 --> 00:19:44,010
.أعني، لم أكن ثملة أو ما شابة

212
00:19:44,080 --> 00:19:47,210
ـ كيف كان ردائكِ؟
ـ ماذا يفترض أن يعني هذا؟

213
00:19:47,290 --> 00:19:49,520
يعني هل كنتِ ترتدين شيئًا مثيرًا؟

214
00:19:50,790 --> 00:19:53,050
فيه الكثير من الفتحات؟
بلوز شفاف؟

215
00:19:53,130 --> 00:19:55,590
ما الفرق في ذلك؟
!أنهم مزقوا ثيابي

216
00:19:55,660 --> 00:19:58,950
هل كنتِ ترتدين ثيابًا يجعل هؤلاء
الرجال يفكرون في مضاجعتكِ؟

217
00:19:59,030 --> 00:20:01,830
هل كنتِ تستعرضين؟

218
00:20:01,900 --> 00:20:04,800
عمّ أنت تتحدثين بحق الجحيم؟
!لقد رأيتني في المستشفى

219
00:20:04,870 --> 00:20:07,810
هل تظنين أنّي طلبت هذا؟
هل هذا ما تظنينه؟

220
00:20:07,870 --> 00:20:09,860
،إذا كان هذا ما تظنينه
!عليكِ الخروج من منزلي

221
00:20:09,940 --> 00:20:11,880
لماذا لم تخبريني بأن لديكِ سوابق؟

222
00:20:13,310 --> 00:20:15,010
!تبًا لكِ

223
00:20:17,820 --> 00:20:19,980
.ليس لديّ سوابق

224
00:20:20,050 --> 00:20:22,180
هل تريدين أن تخبريني عنها؟

225
00:20:25,320 --> 00:20:27,350
.حسنًا

226
00:20:27,430 --> 00:20:29,990
كنت أساعد صديقتي في الأنتقال
."مع شركة النقل "يو هول

227
00:20:30,060 --> 00:20:32,190
،)لقد كنا نمر عبر (جيرسي
.وصادفنا ذلك الشرطي

228
00:20:32,260 --> 00:20:34,860
،رأى أننا تجاوزنا الإشارة الضوئية
.وطلب منا الوقوف جانبًا

229
00:20:34,930 --> 00:20:37,830
بدأ يبحث في منضدة سيارتها
.. والأشياء التي واضعتها في الخلف

230
00:20:37,900 --> 00:20:40,300
.فوجد نصف غرام من الكوكايين

231
00:20:40,370 --> 00:20:42,700
.أنها كانت سيارتها
.لم تكن أشيائي

232
00:20:42,770 --> 00:20:46,300
ـ إذًا، لمَ لا تزالين مسجلة؟
!ـ لا أعرف، أنتِ أخبريني

233
00:20:46,380 --> 00:20:49,210
.. أعني، سجلي كان بالتأكيد

234
00:20:49,280 --> 00:20:52,220
ـ تم شطبه؟
ـ أجل، تم شطبه

235
00:20:52,280 --> 00:20:54,380
هل سبق لكِ أن قمتِ علاقة
مع أكثر من رجل في وقت واحد؟

236
00:20:56,190 --> 00:20:58,380
ما نوع هذا السؤال بحق الجحيم؟

237
00:20:58,460 --> 00:21:00,550
هذه هي الأسئلة التي سوف
.تطرح عليكِ على منصة المحكمة

238
00:21:00,630 --> 00:21:04,430
وسوف يسألوكِ إذا الرجل غازلكِ
.وأنتِ أحببتِ ذلك

239
00:21:04,500 --> 00:21:06,430
وسوف يسألوكِ عن مخالفة
.. المخدرات الخاصة بكِ

240
00:21:06,500 --> 00:21:09,430
وكم تشربين في اليوم لكي
.تسترخي

241
00:21:09,500 --> 00:21:10,870
.وكم عدد المخدرات تدخنين

242
00:21:10,940 --> 00:21:12,930
وكم مرة تذهبين إلى الحانات بمفردكِ

243
00:21:13,010 --> 00:21:15,300
إذا أو لا كنتِ ترتدين ملابس
.. داخلية عندما تذهبين هناك

244
00:21:15,370 --> 00:21:17,670
وأيّ الأمراض التي تعرضتِ لها
.وعدد حالات الإجهاض لديكِ

245
00:21:17,740 --> 00:21:19,900
.سأعترض على كل هذه الأسئلة

246
00:21:19,980 --> 00:21:24,040
وأحيانًا القاضي سوف يوافق
.على طلبي لكن أحيانًا لا

247
00:21:25,080 --> 00:21:27,050
.هذا ليس منصفًا

248
00:21:27,120 --> 00:21:30,850
سارة)، أنتِ شاهدة، ووظيفة)
.. الدفاع هي يثبت لهيئة المحلمين

249
00:21:30,920 --> 00:21:33,980
.أنّكِ شاهدة سيئة لأنّ لديك سمعة سيئة

250
00:21:34,060 --> 00:21:35,860
هل أنا لديّ سمعة سيئة؟

251
00:21:35,930 --> 00:21:38,490
أنّكِ لا تريدين الدفاع عني
لأنّي من طبقة منخفضة؟

252
00:21:38,560 --> 00:21:40,160
.لم أقل هذا

253
00:21:40,230 --> 00:21:42,390
هل هؤلاء الأوغاد سيدخلون السجن؟

254
00:21:42,470 --> 00:21:44,160
هل هذا ما تريدينه؟

255
00:21:46,100 --> 00:21:48,940
أريد أن يرموا هؤلاء الأوغاد
!في السجن للأبد

256
00:21:55,210 --> 00:21:57,150
قالت (سارة) أنّكِ كنت معها
.في تلك الليلة

257
00:21:57,920 --> 00:22:00,980
،أجل، لقد كنت هنا
.لكني لم أرّ ما حصل

258
00:22:01,050 --> 00:22:03,650
لكن إذا قالت (سارة) أنها تعرضت
.للإغتصاب، فأنها كذلك

259
00:22:03,720 --> 00:22:05,690
هل يمكنكِ التعرف على أيّ من
هؤلاء الذين أعتدوا عليها؟

260
00:22:05,760 --> 00:22:07,450
.لا، لقد كنت هناك

261
00:22:08,390 --> 00:22:10,660
بأيّ حال، كانت هناك مجموعة
.. من الرجال يسدون الباب

262
00:22:10,730 --> 00:22:12,530
.لذا، لم أتمكن من الرؤية

263
00:22:12,600 --> 00:22:15,160
،أنه حصل في نهاية نوبتي
.لذا، غادت بينما هي موجودة هنا

264
00:22:16,330 --> 00:22:17,670
هل تعرفين أيّ من هؤلاء الرجال؟

265
00:22:19,740 --> 00:22:25,940
.كانت هناك مجموعة من المشاغبين
.كما تعرفين، يصرخون ويصفقون

266
00:22:27,250 --> 00:22:31,050
ظننت حقًا أنها كانت تمرح، هل تعرفي؟

267
00:22:31,120 --> 00:22:33,680
حسنًا، هل هناك أحد يمكنكِ
التعرف عليه؟

268
00:22:33,750 --> 00:22:35,580
مثل كيف؟

269
00:22:35,650 --> 00:22:38,520
هل لاحظتِ أيّ شيء مختلف
حول أيّ واحد منهم؟

270
00:22:38,590 --> 00:22:41,460
لنقول مثلاً شعر طويل، لحية، شارب؟

271
00:22:41,530 --> 00:22:44,960
وحمة، منديل كبير، مجوهرات؟

272
00:22:46,030 --> 00:22:49,660
ـ ندبة، وشم؟
ـ وشم، أجل

273
00:22:52,670 --> 00:22:56,900
ـ حسنًا، هل يمكنكِ وصفه؟
ـ أنه عقرب

274
00:22:56,980 --> 00:22:58,910
.أحدهم كان لديه وشم العقرب

275
00:23:00,880 --> 00:23:02,810
كم عدد المشروبات التي
أحتستها برأيكِ؟

276
00:23:05,880 --> 00:23:07,820
.لا أعرف، أنها أفرطت في الشرب

277
00:23:07,890 --> 00:23:10,350
أنها خاضت ذلك الشجار
.. (الكبير مع (لاري

278
00:23:10,420 --> 00:23:12,580
.. الرجل الذي تعيش معه

279
00:23:12,660 --> 00:23:14,850
.أنها فقط أحتاجت أن تسترخي قليلاً

280
00:23:16,660 --> 00:23:18,250
ماذا تعرفين عن (لاري)؟

281
00:23:19,560 --> 00:23:21,960
.ليس كثيرًا، عدا أنه أحمقًا

282
00:23:22,030 --> 00:23:24,930
أعني، يقول أنه موسيقي
.لكنه مجرد موزع مخدرات

283
00:23:25,000 --> 00:23:27,600
.وأنه يركب دراجة نارية

284
00:23:29,940 --> 00:23:34,210
.بحقك يا رجل، لا تضايقني
.هؤلاء الرجال هم مصدر عيشي

285
00:23:34,280 --> 00:23:36,180
أأنت واثق أنّك لم ترى أحد آخر؟

286
00:23:38,550 --> 00:23:42,710
فتى لم أراه من قبل كان يلعب
.على أحد أجهزة الفيديو طوال الليل

287
00:23:42,790 --> 00:23:45,690
ـ مَن كان معه؟
ـ لم أرى أحد

288
00:23:46,830 --> 00:23:49,730
سأخبرك أمرًا يا (جيسي)، سأبلغ
.. سلطة ولاية الخمور

289
00:23:49,790 --> 00:23:51,960
وأخبرهم كيف كنت تقدم الكحول

290
00:23:52,030 --> 00:23:55,090
بينما كانت هناك جناية
.عنف في غرفتك الخلفية

291
00:23:55,170 --> 00:23:58,290
ـ جاهز؟
ـ شكرًا (جيسي)، سنتحدث لاحقًا

292
00:24:02,270 --> 00:24:05,240
.أريد هذه بحلول الساعة الـ 11
.أراكِ غدًا

293
00:24:12,250 --> 00:24:13,880
هل هو غير مشغول؟

294
00:24:16,220 --> 00:24:18,190
.حان وقت المباراة، لنذهب

295
00:24:18,260 --> 00:24:21,450
.فقط تمهلي لحظة
.لا أصدق هذا

296
00:24:21,530 --> 00:24:25,160
.حقًا لا أصدق هذا
!(تينا)

297
00:24:25,230 --> 00:24:27,490
ـ أين التذاكّر بحق الجحيم؟
ـ أعطيتهم ليّ لكي أحملهم

298
00:24:30,500 --> 00:24:34,370
ـ كيف هي الأمور بخصوص (توبياس)؟
ـ سنتحدث عن هذا في المباراة

299
00:24:34,440 --> 00:24:37,410
،تينا)، إذا (تشارلي) أتصل)
.سأكون في المنزل بعد الساعة الـ 11

300
00:24:41,510 --> 00:24:46,610
!أيها الحكم! أنها مخالفة
!ركز جيّدًا، هلا فعلت ذلك

301
00:24:46,690 --> 00:24:49,480
!(نل منه، يا (دونوفان
!نل منه

302
00:24:51,760 --> 00:24:55,750
!ـ أنتما، ألعبا الهوكي
ـ هل رأيت هذا؟ شكرًا

303
00:24:57,200 --> 00:25:00,360
شكرًا! الآن، إذا نقلت هذا إلى
.المحكمة، سوف يدمروها

304
00:25:00,430 --> 00:25:02,760
،أنها دخلت الحانة بمفردها
.ثملت وأصبحت منتشية

305
00:25:02,830 --> 00:25:05,100
.أنها ذهبت إليهم
.ولديها سوابق حيازة المخدرات

306
00:25:05,170 --> 00:25:07,300
.هذا غير مقبول

307
00:25:07,370 --> 00:25:09,430
،بالطبع، أنه غير مقبول
.لكنهم سوف يسألوها عنه

308
00:25:09,510 --> 00:25:11,980
سأعترض، والقاضي سوف يوافق
.لكن هيئة المحلفين سوف تسمعه

309
00:25:12,040 --> 00:25:14,200
ـ أنها غير منيعة
ـ لقد قرأت إفادتها

310
00:25:14,280 --> 00:25:17,650
إغتصاب جماعي على جهاز
.بنبول"، أنها قضية بشعة"

311
00:25:17,720 --> 00:25:19,270
هل يمكن كسبها؟

312
00:25:19,350 --> 00:25:22,010
.. نفهم أنّكِ تحبين الفوز

313
00:25:22,090 --> 00:25:24,720
لكن لا يمكنني أن أدعكِ تصرفين
.النظر بمجرد أنّكِ لا تأمنين القضية

314
00:25:24,790 --> 00:25:26,850
تأمين القضية؟
.ليس لديّ قضية

315
00:25:28,260 --> 00:25:31,250
.صديقتها لم ترى أيّ شيء
.النادل لم يرى أيّ شيء

316
00:25:31,330 --> 00:25:34,990
والآخرون لم يظنوا أن هناك
.شيء ملفت للنظر حدث هناك

317
00:25:35,070 --> 00:25:36,860
.. (الآن، أنا لديّ (بوليتو

318
00:25:36,940 --> 00:25:39,500
لكن عندما الدفاع يترافع بأنه
،تحت الأختبار

319
00:25:39,570 --> 00:25:41,770
.سوف يعرفون أننا كنا نضغط عليه
.لا يجدي نفعًا

320
00:25:41,840 --> 00:25:43,810
ماذا عن الرجل الذي بلغ عن الحادثة؟

321
00:25:43,880 --> 00:25:48,540
لدي صوته مسجل على الشريط لكننا
.لا نعرف مَن يكون أو أين نبحث عنه

322
00:25:48,610 --> 00:25:50,640
كاثرين)، هل تصدقين أنها أغتصبت؟)

323
00:25:52,350 --> 00:25:54,550
.أجل، لكن لا يمكنني كسب القضية

324
00:25:54,620 --> 00:25:58,080
.لكن لا يمكنهم الفرار من العقاب
.لذا، نعقد صفقة ونحجزهم

325
00:25:58,160 --> 00:26:01,650
ـ صفقة مع مَن؟
ـ أنّك أكتفيت. اجعلي إغتصاب في المقام الثانِ

326
00:26:05,160 --> 00:26:08,360
إذًا، أيّ جناية ولطالما هناك
.. عنف وإعتداء

327
00:26:08,430 --> 00:26:11,830
.. إكراه، تهو طائش، تهديد

328
00:26:11,900 --> 00:26:14,570
ـ لا يمكنني فعل هذا
ـ قلتِ أنها تعرضت للإغتصاب

329
00:26:14,640 --> 00:26:17,440
.لذا، أعقدي صفقة وأحجزيهم

330
00:26:17,510 --> 00:26:22,210
،لا أبالي إذا حجزوهم لـ 6 أشهر
.فقط أعقدي صفقة وأحجزيهم

331
00:26:31,420 --> 00:26:33,820
<i>هل تدرك يا سيّد (بوليتو) بأنّك
.. سوف تشهد</i>

332
00:26:33,890 --> 00:26:36,360
<i>أمام هيئة المحلفين وفي المحكمة؟</i>

333
00:26:37,430 --> 00:26:38,860
<i>.أجل، أدرك هذا</i>

334
00:26:38,930 --> 00:26:43,060
<i>وهل تدرك أنّك سوف تشهد
ضد أشخاص تعرفهم؟</i>

335
00:26:43,130 --> 00:26:44,230
<i>.أجل</i>

336
00:26:44,300 --> 00:26:49,570
<i>"هل أنا أو أيّ أحد في قسم شرطة"شريف
.. أو أحد في مكتب المدعي العام</i>

337
00:26:49,640 --> 00:26:51,770
<i>عرض عليك أيّ إغراء لغرض
الإدلاء بشهادتك؟</i>

338
00:26:51,840 --> 00:26:54,330
<i>نقود، هدايا، أيّ شيء؟</i>

339
00:26:56,650 --> 00:26:58,810
<i>ـ لا
(ـ شكرًا لك، سيّد (بيليتو</i>

340
00:27:01,150 --> 00:27:04,310
.حسنًا، أنه مجرد أختبار
.الحانة كانت مليئة بالشهود

341
00:27:04,390 --> 00:27:08,220
نعرف مَن يكونوا ونتوقع بأنهم
.جميعًا سوف يشهدون

342
00:27:08,290 --> 00:27:11,780
نتوقع؟ العديد يقولون أنّكِ سوف
.تسعي لسحبهم إلى المحكمة

343
00:27:11,860 --> 00:27:14,490
وآخرون يقولون أنهم عديمو الفائدة
.لأنهم كانوا سكاى جدًا

344
00:27:14,570 --> 00:27:16,230
.أيًا كان تقوله

345
00:27:16,300 --> 00:27:19,960
ضع في بالك أننا لا نريد
.دعم إثبات حالة الإغتصاب

346
00:27:20,040 --> 00:27:23,370
ولدينا أدلة طبية التي تشير
.. عن وجود حالة إغتصاب

347
00:27:23,440 --> 00:27:25,870
.وأدلة مادية حول أستخدام القوة

348
00:27:25,940 --> 00:27:29,000
ـ ماذا سوف تقبلين؟
ـ الإغتصاب أولاً

349
00:27:29,080 --> 00:27:33,240
كنا نفكر أكثر في السطر الذي
.يقول الإعتداء الجنسي ثانيًا

350
00:27:33,320 --> 00:27:35,010
.الإغتصاب أولاً

351
00:27:35,090 --> 00:27:38,780
ربما أتمكن من إقناع القاضي
.بأن لا يمنحهم أقصى عقوبة

352
00:27:38,860 --> 00:27:42,690
ـ أفضل الذهاب إلى المحكمة
ـ حسنًا

353
00:27:42,760 --> 00:27:45,490
.بالمناسبة، ممنوع الصفقات الفردية

354
00:27:46,760 --> 00:27:49,530
،عندما أحد يذهب إلى المحكمة
.الجميع يفعل ذلك

355
00:27:50,970 --> 00:27:53,130
ما رأيكِ بالإعتداء الجنسي أولاً؟

356
00:27:53,200 --> 00:27:54,970
.أقول الإغتصاب أولاً

357
00:27:55,040 --> 00:27:58,200
.كاثرين)، توقفي عن الهراء)
.هذا الرجل (بوليتو) يبدو نكرة

358
00:27:58,280 --> 00:28:00,740
،إذا كان لديك أحد أفضل
.يجب أن ترينا شريطه

359
00:28:00,810 --> 00:28:03,840
وشاهدتكِ المتذمرة دخلت
.. إلى الحانة

360
00:28:03,910 --> 00:28:06,940
أفرطت في الشرب وثملت وفعلت
.كل شيء عدا مداعبة قضبانهم

361
00:28:07,020 --> 00:28:10,180
ـ ليس هناك هيئة مخلفين ستصدقها
.. ـ ما رأيكِ أن يكون الإغتصاب ثانيًا

362
00:28:10,250 --> 00:28:12,120
مع توصية بعقوبة لعام واحد؟

363
00:28:14,390 --> 00:28:16,330
.أقول أن يذهبوا إلى الجحيم

364
00:28:17,900 --> 00:28:22,560
آنسة (ميرفي)، أأنتِ واثقة بأن موقفكِ
يسمح لكِ أن تكوني قوية؟

365
00:28:22,630 --> 00:28:24,660
.. ـ محاكمة الإغتصاب
ـ الأمر مقامرة دومًا

366
00:28:24,740 --> 00:28:28,870
.أوافقك يا سيّد (هينلي) وأعرف سمعتك
!لكن أنظر إلى هذه الصور

367
00:28:30,210 --> 00:28:33,730
،هذا ما ستراه هيئة المحلفين
.وسوف يرون الفتاة أيضًا

368
00:28:33,810 --> 00:28:36,440
،ولا يمكنك المعرفة من هذه
.لأنها إصابات صغيرة

369
00:28:36,510 --> 00:28:38,670
أنها أكثر شخص أعزل سبق
.أن رأيته على الإطلاق

370
00:28:38,750 --> 00:28:42,650
،إذا ذهبنا للمحكمة وخسرت
.. سأطلب بين 15 و25 عامًا

371
00:28:42,720 --> 00:28:43,650
.وسأنال ذلك

372
00:28:45,020 --> 00:28:47,250
ـ 18 شهرًا
ـ توقف عن الهراء

373
00:28:47,320 --> 00:28:48,880
ما هو أفضل عرضكِ؟

374
00:28:51,700 --> 00:28:53,530
.من 2 إلى 5، الإغتصاب ثانيًا

375
00:28:54,970 --> 00:28:57,830
مع الحظ، الأولاد سيخرجون خلال
.تسعة أشهر، تلك ستكون هدية

376
00:28:57,900 --> 00:29:01,840
بشرط واحد، سأقبل هذا
.. بالنيابة عن موكلي

377
00:29:01,910 --> 00:29:06,070
إذا التهمة الرسمية تغيرت إلى
.واحدة بدون الإعتداء الجنسي

378
00:29:06,140 --> 00:29:09,010
.أنه فتى بسن 22 عامًا، وطالب

379
00:29:09,080 --> 00:29:12,410
ـ أمامه مستقبل
ـ لا يمكنني فعل هذا

380
00:29:13,450 --> 00:29:16,250
.لن يعترف بالذنب لإرتكابه أعتداء جنسي

381
00:29:24,260 --> 00:29:28,560
إعتداء؟ إكراه؟ التهور الطائش؟

382
00:29:29,630 --> 00:29:31,430
.. ـ خبث
ـ التهو الطائش

383
00:29:44,110 --> 00:29:46,280
<i>.. السرقة حدثت عند 5:30 صباحًا</i>

384
00:29:46,350 --> 00:29:50,010
<i>عندما الامرأة وزوجها كانا
.يدخلان منزلهما</i>

385
00:29:50,090 --> 00:29:53,420
<i>ثلاثة رجال متهمين بإغتصاب
.. شابة في حانة محلية</i>

386
00:29:53,490 --> 00:29:57,020
<i>أعترفوا بالذنب اليوم لتقل التهمة
.إلى التهور الطائش</i>

387
00:29:57,090 --> 00:30:00,060
<i>وحكم عليهم من 2.5 إلى 5
.أعوام في السجن</i>

388
00:30:00,130 --> 00:30:03,070
<i>لا وكيل النيابة ولا المتحدث
.. باسم الدفاع</i>

389
00:30:03,130 --> 00:30:05,500
<i>أدلى بتعليق رسمي حول الصفقة</i>

390
00:30:05,570 --> 00:30:10,400
<i>ولم يقدم أيّ تفسير لتقليل التهمة
.من الإغتصاب إلى التهور الطائش</i>

391
00:30:10,470 --> 00:30:12,940
<i>مصدر مقرب من الدفاع لمح
.. أن ذلك كان بسبب</i>

392
00:30:13,010 --> 00:30:15,950
<i>الشابة التي كانت الضحية
.. المزعومة في القضية</i>

393
00:30:16,010 --> 00:30:18,110
<i>.لم تكن شاهدة قوية للولاية</i>

394
00:30:19,250 --> 00:30:22,010
بحقك! وأنت؟

395
00:30:22,090 --> 00:30:24,990
ـ لقد كان أحمر
ـ أحمر؟

396
00:30:26,590 --> 00:30:29,320
ـ أين تريدين أن أضع هذه؟
ـ هناك

397
00:30:29,390 --> 00:30:31,420
.أظن أن هذا يبدو نيء

398
00:30:31,500 --> 00:30:34,230
!ـ سحقًا
ـ سأتولى هذا

399
00:30:34,300 --> 00:30:35,270
.شكرًا

400
00:30:36,870 --> 00:30:40,200
،ها نحن ذا، هذه مجرد تجربة
.لذا، أريدكم أن تكونوا لطفاء

401
00:30:41,040 --> 00:30:43,700
!المعذرة

402
00:30:46,510 --> 00:30:49,170
!أنّكِ عاهرة خائنة
!لقد بعتيني

403
00:30:49,250 --> 00:30:52,340
هل رأيتِ هذا؟
هل هذا ما فعلتيه؟

404
00:30:52,420 --> 00:30:54,780
ـ أعذرونا
ـ لن أكون شاهدة جيّدة؟

405
00:30:54,850 --> 00:30:57,290
.أنا ضعيفة جدًا
.ماضيّ مشكوك فيه جدًا

406
00:30:57,350 --> 00:31:00,050
.أنا مدمنة كحول
!أنا مدمنة حشيش، مخدات

407
00:31:00,120 --> 00:31:02,960
أنّي مجرد عاهرة ترمي نفسها
في الحانة، صحيح؟

408
00:31:03,030 --> 00:31:05,460
لذا، لم أتعرض للإغتصاب؟
لم يغتصبني أحد؟

409
00:31:05,530 --> 00:31:07,760
ـ بالطبع تعرضتِ للإغتصاب
ـ كيف لم تذكّري هذا؟

410
00:31:07,830 --> 00:31:10,300
،كيف لم تذكّري
"سارة توبياس) تعرضت للإغتصاب؟)"

411
00:31:10,370 --> 00:31:12,300
ماذا يعني "التهور الطائش" بحق الجحيم؟

412
00:31:12,370 --> 00:31:15,500
أنها جناية تحمل نفس عقوبة
.السجن لجناية الإغتصاب

413
00:31:15,570 --> 00:31:18,370
،طلبتِ مني أن أرميهم بعيدًا
.وهذا ما فعلته بالتحديد

414
00:31:18,440 --> 00:31:22,210
مَن أنتِ لكي تقرري بأنّي لست
جيّدة بما يكفي لأكون شاهدة؟

415
00:31:22,280 --> 00:31:25,910
واثقة لو لم تذهبي لكلية الحقوق
.. ولم تكوني تعيشين في الحظيرة

416
00:31:25,980 --> 00:31:28,250
.أنّي أفهم شعوركِ
.بذلت قصار جهدي

417
00:31:28,320 --> 00:31:31,250
!أنّكِ لا تفهمين شعوري

418
00:31:31,320 --> 00:31:35,850
كنت أقف هناك بدون ملابس داخلية
.. ومهبلي كان بارز لجميع العالم

419
00:31:35,930 --> 00:31:37,860
.. وثلاثة رجال كانوا يحومون حولي

420
00:31:37,930 --> 00:31:40,660
.. وآخرون كانوا يصرخون ويصفقون

421
00:31:40,730 --> 00:31:45,070
وأنتِ تقفين هناك تخبريني بأنّكِ
!تبذلين قصار جهدكِ

422
00:31:46,200 --> 00:31:48,670
،إذا كان هذا قصار جهدكِ
!فأذهبي إلى الجحيم

423
00:31:48,740 --> 00:31:51,440
لا أعرف ما الذي حصلتِ عليه
.. مقابل بيعي

424
00:31:51,510 --> 00:31:53,840
لكني واثقة تمامًا أنها كانت
!صفقة تستحق العناء

425
00:32:42,290 --> 00:32:44,780
ياللروعة، ماذا فعلتِ؟

426
00:32:49,000 --> 00:32:52,990
ـ هذا يبدو غريبًا
ـ أردت بعض التغيير

427
00:32:54,770 --> 00:32:57,670
.. أنه ليس سيئًا، أنه مجرد

428
00:33:01,610 --> 00:33:03,550
.لست معتادًا على هذا

429
00:33:28,470 --> 00:33:30,910
توقف، إتفقنا؟
.توقف

430
00:33:36,010 --> 00:33:38,410
متى سوف تتجاوزين هذا؟

431
00:33:38,480 --> 00:33:41,140
،سيكون عليكِ العودة لوضعكِ قريبًا
.لأن الأمر أصبح مملاً

432
00:33:44,050 --> 00:33:45,040
.اخرج من هنا

433
00:33:50,260 --> 00:33:51,630
.حسنًا

434
00:33:58,540 --> 00:34:01,330
ـ سأعود بعد بضعة ساعات
!ـ لا

435
00:34:01,410 --> 00:34:03,610
.ارحل من هنا ولا تعد أبدًا

436
00:34:04,810 --> 00:34:07,400
اللعنة، يمكنكِ أن تقصي شعركِ
.اللعين كما يحلو لكِ

437
00:34:08,380 --> 00:34:10,540
.هذا منزلي ولا أريدك هنا

438
00:34:10,610 --> 00:34:13,850
ـ الآن، أرحل
ـ حسنًا، أنا ذاهب

439
00:35:46,310 --> 00:35:48,440
.لقد أوقعتِ بيّ، أنا آسف

440
00:35:48,510 --> 00:35:51,000
،هذا سيكون غبيًا
.. لكني رأيتكِ في مكانٍ ما

441
00:35:51,080 --> 00:35:52,510
.أنت محق، أنه غباء

442
00:35:58,620 --> 00:36:01,820
لقد رأيتكِ، أنتِ صديقة أخت
جوني ألورث)، أليس كذلك؟)

443
00:36:02,220 --> 00:36:03,220
.لا

444
00:36:10,700 --> 00:36:14,470
أنه كان في جزيرة "داك"، في ظهيرة
.الأحد الماضي، لعبة البسبول

445
00:36:14,540 --> 00:36:16,470
ـ شعركِ كان مختلفًا
ـ لا

446
00:36:18,780 --> 00:36:23,010
ـ أجل، أنه كان طويلاً
ـ أسمع، أنّي أعيش مع أحد، إتفقنا؟

447
00:36:24,550 --> 00:36:27,880
.فهمت، آسف
.أنه بالتأكيد رجل محظوظ

448
00:36:40,060 --> 00:36:43,830
أأنتِ واثقة لا تودين الخروج الليلة؟

449
00:36:43,900 --> 00:36:47,890
!ها قد أبتسمتِ أخيرًا
.حسنًا، أنها بداية الأمر

450
00:36:49,510 --> 00:36:51,440
سادي المثيرة" ماذا يعني هذا؟"

451
00:36:51,510 --> 00:36:53,440
!لقد أخبرتك، أنّي أعيش مع أحد

452
00:36:53,510 --> 00:36:56,100
ـ لا أمانع، أنا رجل متحرر
ـ أنا أمانع

453
00:36:56,180 --> 00:36:59,810
"ـ أنا أعرفكِ، "سادي المثيرة
ـ أنّك توهمت مع شخص آخر

454
00:36:59,880 --> 00:37:02,820
.لا، أنتِ الفتاة في حانة "ميل" في تلك الليلة

455
00:37:06,020 --> 00:37:08,420
!"أنّي أتذكّر "سادي المثيرة

456
00:37:08,490 --> 00:37:12,050
أنا أعرفكِ! صحيح؟
!"سادي المثيرة"

457
00:37:14,330 --> 00:37:17,890
!أنا أعرفكِ
!أنّي أتذكّركِ

458
00:37:25,180 --> 00:37:27,340
!أنظري، يا سيّدة

459
00:37:52,870 --> 00:37:54,770
هل تودين لعبة "البنبول"؟

460
00:38:37,250 --> 00:38:39,440
!دومًا أدفع فواتيري
!لقد سئمت من هذا

461
00:38:39,520 --> 00:38:42,480
ـ ليس هناك شيء يمكنني فعله
ـ تعالي

462
00:38:42,550 --> 00:38:44,280
ـ أنا آسفة
ـ تعالي

463
00:38:44,350 --> 00:38:47,020
.آسفة بشأن هذا

464
00:38:47,090 --> 00:38:49,080
.لكني متأكدة أنّي دفعت الفواتير

465
00:38:49,160 --> 00:38:52,320
ـ ليس هناك سجلات؟
ـ لقد دفعت لشركة التأمين

466
00:38:52,400 --> 00:38:54,450
ـ لا يمكنني العثور عليهم
.. ـ حسنًا، زوجي

467
00:38:54,530 --> 00:38:57,120
ـ هذا هو الأمر
!ـ تعالي يا عزيزتي

468
00:38:57,200 --> 00:39:00,290
.سأتصل بكِ، شكرًا

469
00:39:09,080 --> 00:39:11,600
.يمكنكِ الدخول الآن
.لن يستغرق الأمر طويلاً

470
00:39:11,680 --> 00:39:13,310
.شكرًا

471
00:39:53,720 --> 00:39:56,160
ماذا حصل؟

472
00:39:56,230 --> 00:39:59,850
"ـ "هل تريدين لعب البنبول؟
ـ ماذا؟

473
00:40:01,760 --> 00:40:05,830
.هذا ما قاله
"هل تريدين لعب البنبول؟"

474
00:40:07,900 --> 00:40:10,460
.يخالني واحدة ساقطة

475
00:40:10,540 --> 00:40:13,600
.الجميع يخالوني ساقطة

476
00:40:13,680 --> 00:40:15,110
ولمَ لا؟

477
00:40:17,180 --> 00:40:21,120
.أنّكِ أخبرتيهم بهذا
.لم أخبر أحد بأيّ شيء

478
00:40:22,920 --> 00:40:25,110
.أنّكِ تحدثتِ بالنيابة عني

479
00:40:31,460 --> 00:40:33,220
.لا أفهم

480
00:40:36,270 --> 00:40:38,360
.ظننتكِ في صفي

481
00:40:41,200 --> 00:40:44,230
.أخبرتيني أنّكِ في صفي

482
00:40:46,840 --> 00:40:48,830
لمَ فعلتِ هذا؟

483
00:40:58,820 --> 00:41:01,290
آسف أيها الضابط لكن كان
.هذا يومًا سيئًا

484
00:41:01,360 --> 00:41:04,050
.تأميني ليس جيّدًا
!سأدفع جميع فواتيري

485
00:41:04,130 --> 00:41:05,560
ـ ماذا يحدث؟
!ـ تعال

486
00:41:05,630 --> 00:41:08,290
.أريد التحدث مع الضابط

487
00:41:09,370 --> 00:41:11,800
أنا آسفة، إتفقنا؟

488
00:41:11,870 --> 00:41:14,200
ـ كيف حال رأسك؟
ـ أنه بخير

489
00:41:14,270 --> 00:41:16,740
.عزيزي، فقط أنتظر هنا
.سأجلب السيارة

490
00:41:16,810 --> 00:41:20,970
.معذرةً، يا سيّدي
.آسفة لأزعاجك

491
00:41:21,040 --> 00:41:23,240
ماذا حصل بالضبط؟

492
00:41:23,310 --> 00:41:25,470
.أنّها صدمت شاحنتي بالضبط

493
00:41:25,550 --> 00:41:28,640
.لقد كنت أهتم بشؤوني
.أنها صدمت سيارتها بشحانتي

494
00:41:28,720 --> 00:41:31,950
ـ إتفقنا؟
ـ هل تعرف لماذا؟

495
00:41:32,020 --> 00:41:34,650
كيف ليّ أن أعرف لماذا صدمت
!شاحنتي؟ أنها امرأة عاهرة

496
00:41:34,720 --> 00:41:37,750
ـ هل تعرفها؟
ـ لا، لا أعرفها

497
00:41:37,830 --> 00:41:40,800
أنها عاهرة، آخر مرة رأيتها
.كانت تقدم عرض جنسي

498
00:41:41,860 --> 00:41:44,530
!ـ تعالي
ـ هل شاهدت ذلك؟

499
00:41:44,600 --> 00:41:47,090
.واثق أنّي شاهدت ذلك
.أنها قدمت عرض رائع

500
00:41:47,170 --> 00:41:49,030
ـ ظننت أنها تعرضت للإغتصاب
ـ إغتصاب؟

501
00:41:49,100 --> 00:41:51,940
،أنها ضاجعت حانة مليئة بالرجال
.وبعدها وضعت اللوم عليهم

502
00:41:52,010 --> 00:41:55,340
.أسمه يا سيّدة، أنها أحبت ذلك
.أنها قدمت أستعراض رائع

503
00:41:55,410 --> 00:41:57,740
!ـ هيّا، تحركي
.. ـ عزيزي، هل تظن

504
00:41:57,810 --> 00:42:01,720
،في المرة القادمة عندما تقدم عرض
.آخر، أخبريها بأنّي سأكون هناك لأحّيها

505
00:43:10,720 --> 00:43:13,150
."أنّي أبلغ عن وقوع فتاة في مأزق"

506
00:43:13,220 --> 00:43:14,810
"سيّدي، هلا تعطني اسمك؟"

507
00:43:14,890 --> 00:43:17,590
ثمة فتاة في مأزق في الحانة"
."على طريق "ميل

508
00:43:17,660 --> 00:43:21,100
.سيّدي، أنا آسفة"
."يجب أن تعطني اسمك

509
00:43:21,160 --> 00:43:23,860
."هناك 3 أو 4 رجال، لا أعرف"

510
00:43:23,930 --> 00:43:25,990
."هناك حشد كبير"

511
00:43:27,800 --> 00:43:29,630
."ثمة أعتداء هناك"

512
00:43:29,710 --> 00:43:31,640
."هناك 3 أو 4 رجال، لا أعرف"

513
00:43:31,710 --> 00:43:33,640
."هناك حشد كبير"

514
00:43:39,450 --> 00:43:41,470
"سأرسل أحد إلى هناك، إتفقنا؟"

515
00:44:29,570 --> 00:44:34,200
أو عدا ذلك أنها محاولة إقناع"
."شخص آخر ليرتكب الجريمة

516
00:44:34,270 --> 00:44:37,030
.أرجوكِ، أعرف ما هو التحريض الجنائي

517
00:44:37,110 --> 00:44:39,340
.لكن في هذه القضية، لا يطبق ببساطة

518
00:44:39,410 --> 00:44:43,240
ـ لا وجود نيه للقانون
ـ أسمع مجددًا

519
00:44:43,310 --> 00:44:45,840
"شخص متهم بتحريض جنائي"

520
00:44:45,910 --> 00:44:48,310
"إذا أمر أو حث أو توسل لفعل ذلك"

521
00:44:48,380 --> 00:44:52,480
أو عدا ذلك أنها محاولة لإقناع"
."شخص آخر لأرتكاب الجناية

522
00:44:52,550 --> 00:44:55,610
يمكنكِ أن تقرأي هذا ليّ
.حتى يزرق وجهكِ

523
00:44:55,690 --> 00:44:58,850
لن أسمح لكِ أن تقنعي مجموعة
.من المتفرجين

524
00:44:58,930 --> 00:45:01,730
.أنهم ليسوا متفرجين
.أنهم محرضين على الإغتصاب

525
00:45:01,800 --> 00:45:04,930
هل تريدين حقًا أن تطلبي من هيئة
.. المحلفين حبس مجموعة أشخاص

526
00:45:05,000 --> 00:45:06,190
بسبب التصفيق والهتاف؟ ..

527
00:45:07,070 --> 00:45:10,230
.. تصفيق، هتاف، حث، أستفزاز

528
00:45:10,310 --> 00:45:12,830
.للقيام بإغتصاب والسعي على مواصلة ذلك

529
00:45:12,910 --> 00:45:16,840
ماذا يحدث إذا خسرتِ القضية؟
.سوف تبدين كشخص غير كفؤ

530
00:45:16,910 --> 00:45:19,180
.وإذا كسبتِ، سوف تبدين كواحدة منتقمة

531
00:45:19,250 --> 00:45:22,220
في كلتا الحالتين، سوف تؤذين
.نفسكِ وهذا المكتب

532
00:45:22,280 --> 00:45:25,190
الآن، أنسي الأمر، لديكِ أشياء
.مهمة أكثر لتفعليها

533
00:45:25,250 --> 00:45:26,480
.لا، ليس لديّ

534
00:45:26,560 --> 00:45:30,620
ليس لديكِ أشياء مهمة لتفعليها أكثر
من الذهاب للمحكمة بقضية خاسرة؟

535
00:45:30,690 --> 00:45:33,460
ـ ما خطبكِ بحق الجحيم؟
ـ أننا مدينون لها

536
00:45:33,530 --> 00:45:36,790
بماذا؟
.سوف نسجن المغتصبين

537
00:45:40,400 --> 00:45:43,170
ـ أنا مدينة لها
ـ فهمت

538
00:45:43,240 --> 00:45:47,500
تريدين أن تنفقي مالي لكي تضعي
.. مجموعة من المتفرجين في المحكمة

539
00:45:47,580 --> 00:45:51,410
،في محاكمة سوف تخسريها
!لأنّكِ مدينة لها

540
00:45:51,480 --> 00:45:54,540
لا! لن تستخدمي هذا المكتب
!لتسديد ديونكِ، لا

541
00:45:58,450 --> 00:46:00,980
،سأحاول في هذه القضية
.ولن تمنعني من ذلك

542
00:46:01,060 --> 00:46:06,020
حقًا؟
.كاثرين)، أنتِ بارعة)

543
00:46:06,090 --> 00:46:09,690
.أمامكِ مستقبل باهر
.لا تخاطري بهِ

544
00:46:09,770 --> 00:46:13,460
ما الذي ستفعله، تطردني؟
.هيّا، أفعلها

545
00:46:13,540 --> 00:46:16,470
قضيتي الأولى ستكون دعوى
.. مدنية ضد مغتصبين

546
00:46:16,540 --> 00:46:19,030
.محامين، الحانة والولاية ..

547
00:46:19,810 --> 00:46:22,040
وسأظهر أن (ساة توبياس) أنتهى
.. بها الأمر في المستشفى

548
00:46:22,110 --> 00:46:24,040
.لأن هذا المكتب باعها

549
00:46:24,110 --> 00:46:26,670
،سوف أطلب سجلاتك
.. وأضعك على منصة المحكمة

550
00:46:26,750 --> 00:46:30,450
وأستجوبك على كل صفقة إدعاء
.قمت بها في هذا المكتب

551
00:46:30,520 --> 00:46:32,950
!أمضي في قضيتكِ
!أتمنى لكِ وقتًا رائعًا

552
00:46:33,020 --> 00:46:35,390
!لأن إذا فزتِ أو خسرتِ، ينتهى أمركِ

553
00:46:36,590 --> 00:46:39,460
علام تنظرون؟
!عودوا إلى العمل

554
00:46:51,340 --> 00:46:54,500
.أود التحدث إليكِ
هل أدخل؟

555
00:46:54,580 --> 00:46:56,670
.ليس لدينا شيئًا لنتحدث حياله

556
00:46:59,310 --> 00:47:01,410
.. ـ أجل
!ـ أرحلي من هنا

557
00:47:04,090 --> 00:47:07,680
ـ مَن تخالين نفسكِ بحق الجحيم؟
ـ يجب أن أتحدث معكِ

558
00:47:07,760 --> 00:47:10,920
ـ أخرجي من منزلي
ـ عليكِ الإستماع إليّ، أرجوكِ؟

559
00:47:12,390 --> 00:47:13,330
.أنا أستمع

560
00:47:15,560 --> 00:47:17,790
.سارة)، لقد أرتكبت خطئًا)

561
00:47:19,400 --> 00:47:20,870
.. قبل موافقتي على الصفقة

562
00:47:20,940 --> 00:47:23,600
كان عليّ أن أعرض عليكِ خيار
.الإدلاء بالشهادة في المحكمة

563
00:47:28,580 --> 00:47:31,840
.وأنا أعرض هذا عليكِ الآن

564
00:47:31,910 --> 00:47:35,080
لقد وجدت طريقة لكِ للذهاب إلى
.المحكمة والشهادة بأنّكِ أغتصبتِ

565
00:47:35,150 --> 00:47:38,020
ـ القضية أنتهت
ـ قضية الإغتصاب، بالطبع

566
00:47:38,090 --> 00:47:39,850
.أنّكِ حرصتِ على ذلك

567
00:47:42,220 --> 00:47:46,060
.أريد محاكمة الآخرين
.الذين كانوا يهتفون ويصفقون

568
00:47:46,130 --> 00:47:48,720
ـ الذين تسببوا بحدوث ذلك
ـ إذًا، يمكنكِ عمل صفقة آخرى؟

569
00:47:48,800 --> 00:47:52,230
.لا، لن أقوم بمزيد من الصفقات

570
00:47:56,510 --> 00:47:59,470
،إذا قاضيت الآخرين
.. المغتصبين سيبقون في السجن

571
00:47:59,540 --> 00:48:02,640
لـ 5 أعوام كاملة وسوف تسجل
.حالة الإغتصاب

572
00:48:02,780 --> 00:48:05,750
.الصفقة لا تهم لأن حالة الإغتصاب ستسجل

573
00:48:09,680 --> 00:48:11,020
هل تودين حقًا فعل هذا؟

574
00:48:13,520 --> 00:48:18,220
.فقط إذا ساعدتيني
.أريدكِ أن تشهدي

575
00:48:28,670 --> 00:48:32,230
ـ هل سأروي قصتي؟
ـ أجل

576
00:48:37,210 --> 00:48:38,240
أنتِ لوحدكِ الآن؟

577
00:48:40,880 --> 00:48:44,340
.أجل، لقد طردته

578
00:48:44,420 --> 00:48:47,720
بينما كنت مستلقية، عاد وحزم
جميع غراضه، هل تعرفين؟

579
00:48:47,790 --> 00:48:50,690
.أخذ ما يعود له وأنا أخذت ما يعود ليّ

580
00:48:50,760 --> 00:48:54,690
ـ الحمد الله أنه ترك ليّ الردايو
ـ هل هناك شيء يمكنني فعله؟

581
00:48:57,600 --> 00:48:58,530
.أجل

582
00:49:00,130 --> 00:49:01,070
ماذا؟

583
00:49:02,840 --> 00:49:03,770
.لا صفقات

584
00:49:09,380 --> 00:49:10,870
.لا صفقات

585
00:49:12,810 --> 00:49:13,910
.لا صفقات

586
00:49:34,500 --> 00:49:36,600
.(سالي)، أنا (كاثرين ميرفي)

587
00:49:41,340 --> 00:49:44,470
.أسمعي، أريد مساعدتكِ مجددًا

588
00:49:44,550 --> 00:49:47,140
.تعالا، توقفا عن اللعب

589
00:49:48,120 --> 00:49:51,380
ـ هل هؤلاء أطفالكِ؟
ـ أجل

590
00:49:53,650 --> 00:49:57,990
ـ اذهبوا وألعبوا في مكان آخر، إتفقنا؟
!ـ هيّا، لنذهب

591
00:49:58,060 --> 00:50:01,090
ـ تعالي إلى هنا
ـ حسنًا، أنا قادمة

592
00:50:02,900 --> 00:50:05,330
.ظنتت أن كل شيء أنتهى

593
00:50:05,400 --> 00:50:08,530
.سوف أقاضي الذين حرضوا على ذلك

594
00:50:08,600 --> 00:50:11,040
لقد أشرتِ أن هناك رجال
.. حجبوا عنكِ الرؤية

595
00:50:11,110 --> 00:50:16,370
أنهم كانوا حشد كبيرة
.يصرخون ويصفقون

596
00:50:17,480 --> 00:50:20,450
،ليس الرجال عند الباب
."بل الذين كانوا بالقرب من مكانة "بنبول

597
00:50:21,680 --> 00:50:24,550
إذًا، هل تعرفين الذين كانوا
يهتفون على (سارة)؟

598
00:50:26,390 --> 00:50:30,550
أجل، لكنهم ليسوا النوع الذين
.تريدين العبث معهم

599
00:50:30,630 --> 00:50:33,060
هل تعرفين ما أقصده؟

600
00:50:33,130 --> 00:50:36,720
أسمعي، أود منكِ القدوم لكي
.تري ما إذا يمكنكِ التعرف عليهم

601
00:50:38,570 --> 00:50:43,000
يا إلهي! سيكونون هناك، صحيح؟

602
00:50:43,070 --> 00:50:46,130
ـ أجل
ـ لا أعرف

603
00:50:48,080 --> 00:50:51,510
دعيني أرتب موعد لقدومكِ إلى
.مكتبي لكي نتحدث بشأن هذا

604
00:50:56,350 --> 00:50:59,810
.سالي)، أنها صديقتكِ)

605
00:51:10,800 --> 00:51:12,320
.رقم 2

606
00:51:24,580 --> 00:51:26,010
.رقم 7

607
00:51:28,380 --> 00:51:30,410
أأنتِ واثقة؟

608
00:51:35,520 --> 00:51:36,620
.أجل

609
00:51:50,810 --> 00:51:54,370
.رقم 4 بالتأكيد

610
00:51:56,610 --> 00:51:58,600
هل تظن ذلك؟

611
00:52:02,580 --> 00:52:06,180
يمكنكِ الدخول الآن، أنه في
.نهاية الممر على يمينكِ

612
00:52:20,170 --> 00:52:24,000
،لا داعي للأجتماع مجددًا
.لأنّي سأخذهم إلى المحكمة

613
00:52:25,240 --> 00:52:27,830
.حسنًا، حظًا موفقًا لك أيضًا

614
00:52:31,750 --> 00:52:33,810
ـ أشكركِ على القدوم
ـ لا بأس

615
00:52:33,880 --> 00:52:37,210
ـ لا داعي لقدومكِ
ـ ظننت أنها بحاجة لصحبة

616
00:52:37,290 --> 00:52:41,050
هل تمانعين لو أنتظرتِ في الخارج؟
ألونا)، هلا تأجلين مكالماتي من فضلكِ؟)

617
00:52:41,120 --> 00:52:43,060
.سأنتظر في الخارج

618
00:52:43,120 --> 00:52:46,420
سالي)، لمَ لا تجلسي هنا، إتفقنا؟)

619
00:52:46,490 --> 00:52:50,790
أريد أن أبدأ بطرح عليكِ بضعة
.أسئلة بخصوص ليلة الـ 18 من أبريل

620
00:52:50,870 --> 00:52:53,490
أريدكِ أن تجيبي عنهم بكل
.بساطة وصدق إذا أمكن

621
00:53:24,930 --> 00:53:26,990
.قليل، ربما ثلاثة

622
00:53:27,070 --> 00:53:30,160
.لقد رأيتها تشرب أكثر من ذلك

623
00:53:32,270 --> 00:53:35,500
أنها أرادت أن تسترخي، لأنها
.خاضت شجار كبير مع رفيقها

624
00:53:36,380 --> 00:53:39,510
.. وقالت، "أنها غضبت منه

625
00:53:39,580 --> 00:53:43,350
."لأنها واثقة بأنه يخونها"

626
00:53:43,420 --> 00:53:45,820
تقصدين مضاجعة فتيات آخروات، صحيح؟

627
00:53:45,890 --> 00:53:48,720
.صحيح، واثقه أنه يفعل ذلك

628
00:53:57,430 --> 00:54:00,920
،إذًا، كنا نجلس في الحجرة
.. وكنا نوعًا ما نتحدث

629
00:54:14,620 --> 00:54:18,310
.وكان هناك طالبين

630
00:54:18,390 --> 00:54:21,410
.(وسارة) كانت تنظر لأحدهما .. (بوب)

631
00:54:21,490 --> 00:54:25,520
"قالت، "أنه جميل، مَن هذا؟
.لذا، بدأنا نمزح في الجوار

632
00:54:25,590 --> 00:54:27,080
ماذا تقصدين بذلك؟

633
00:54:28,000 --> 00:54:30,520
حسنًا، مثل أفضل طريقة
.(للرد على صديقها (لاري

634
00:54:30,600 --> 00:54:33,570
مثل أنها تأخذ هذا الرجل إلى المنزل
.(وتضاجعه لكي تغيض (لاري

635
00:54:33,630 --> 00:54:36,360
قلتِ أنها يجب أن تأخذ (بوب) للمنزل؟

636
00:54:36,440 --> 00:54:39,340
.لا، هي قالت ذلك لكنها لم تكن تعني
.أنها فقط كانت تمزح

637
00:54:46,310 --> 00:54:50,770
.حسنًا، أنها شربت قليلاً
.يا إلهي، لم تكن تقصد ذلك

638
00:54:59,330 --> 00:55:02,060
ـ سأنتظركِ في الأسفل
ـ أنتظري لحظة

639
00:55:02,130 --> 00:55:04,430
ـ أريد التحدث معكِ
ـ ما الذي يجري؟

640
00:55:04,500 --> 00:55:07,900
ـ لقد حذرتكِ، لا أسرار
ـ لم أحتفظ أيّ أسرار

641
00:55:07,970 --> 00:55:09,940
أنها أخبرتني بما قلتيه في
.(الحانة عندما قابلتِ (بوب

642
00:55:10,000 --> 00:55:12,700
هل تتذكّرين ذلك؟

643
00:55:12,770 --> 00:55:15,210
قالت أنّكِ رغبتِ بأصطحاب
.. ذلك الرجل إلى المنزل

644
00:55:15,280 --> 00:55:17,710
.(ومضاجعته أمام (لاري ..

645
00:55:17,780 --> 00:55:21,180
ـ أنها كانت مزحة
ـ لا يمكنها أن تكون شاهدة لكِ

646
00:55:21,250 --> 00:55:24,650
،بالواقع، عندما الدفاع يجدها
.ستكون شاهدة لهم

647
00:55:25,620 --> 00:55:27,610
ما المفاجأت الآخرى التي تخبيها عني؟

648
00:55:29,860 --> 00:55:30,950
.لا توجد

649
00:56:22,480 --> 00:56:24,070
.أنا آسفة

650
00:57:12,230 --> 00:57:13,690
هل (جيسي) هنا؟

651
00:57:13,760 --> 00:57:16,090
.لا، أنه يوم أجازته
هل يمكنني أن أعطيكِ شرابًا؟

652
00:57:16,160 --> 00:57:17,760
.لا، شكرًا لك

653
00:58:41,560 --> 00:58:43,760
<font color=#ffff00>"قائمة تحقيق أعلى نتائج"</font>

654
00:58:47,560 --> 00:58:49,760
<font color=#ffff00>."التاريخ"</font>

655
00:58:55,560 --> 00:58:57,360
<font color=#ffff00>."4/18/1987"</font>

656
00:59:06,560 --> 00:59:08,360
<font color=#ffff00>."(كين)"</font>

657
00:59:52,560 --> 00:59:57,360
<font color=#ffff00>."(جويس كينيث)"</font>

658
01:00:09,770 --> 01:00:11,710
ـ سيّد (جويس)؟
ـ مرحبًا

659
01:00:11,770 --> 01:00:15,970
.(أنا نائبة المدعي العام، (كاثرين ميرفي
.أود التحدث معك عن ليلة الـ 18 من أبيل

660
01:00:16,040 --> 01:00:19,540
"ـ ليلة الإغتصاب في حانة "ميل
ـ لا أعرف أيّ شيء

661
01:00:19,610 --> 01:00:23,550
.(بلى تعرف يا سيّد (جويس
هل تود التحدث عن هذا هنا؟

662
01:00:23,620 --> 01:00:26,450
ـ آسف، لديّ صف
ـ يمكنه الأنتظار

663
01:00:26,520 --> 01:00:28,550
كنت هناك، اسمك موجود
.على ماكنة الفيديو

664
01:00:28,620 --> 01:00:30,060
.أنّي أستدعيك كشاهد

665
01:00:30,130 --> 01:00:33,220
هل تود الجلوس والتحدث بشأن هذا؟

666
01:00:33,300 --> 01:00:35,660
ماذا تريدين؟
.أنّكم مسكتم الفاعلين

667
01:00:35,730 --> 01:00:39,060
أنّي أقاضي الآخرين الذين
.كانوا يحرضوهم على فعل ذلك

668
01:00:39,130 --> 01:00:40,570
.لم أرّ شيئًا

669
01:00:40,640 --> 01:00:42,570
.بلى رأيت

670
01:00:44,040 --> 01:00:46,060
.لقد كنت في الغرفة طوال الليلة

671
01:00:46,140 --> 01:00:48,040
.رأيت كل شيء

672
01:00:48,110 --> 01:00:51,170
.هؤلاء الآخرين لم يفعلوا أيّ شيء

673
01:00:51,250 --> 01:00:53,610
.ربما أنهم لم يكونوا يعرفون ماذا كان يجري حتى

674
01:00:53,680 --> 01:00:56,670
.أعني، أنه كان مثل أستعراض
.عرض كبير، الجميع كان يشاهد

675
01:00:56,750 --> 01:01:01,750
،إذا سألتِ آلف شخص
.ستجدي 999 يشاهد، أنها ليست جيمة

676
01:01:03,090 --> 01:01:05,080
،أنهم فعلوا أكثر من المشاهدة
.وهذه تعتبر جريمة

677
01:01:06,760 --> 01:01:09,360
هل تريد أن تخبرني عنه؟

678
01:01:10,870 --> 01:01:12,960
،أسمع، إذا لم تخبرني الآن

679
01:01:13,030 --> 01:01:15,760
.سيكون عليك أخباري على منصة الشهود

680
01:01:15,840 --> 01:01:20,000
.لماذا؟ هذا ليس من شأني
.لا أهتم بشأن هذا

681
01:01:20,080 --> 01:01:22,010
.بلى

682
01:01:23,250 --> 01:01:25,410
."طوارئ مقاطعة "بيرشفيلد

683
01:01:25,480 --> 01:01:27,640
."أنّي أبلغ عن وقوع فتاة في مأزق"

684
01:01:27,720 --> 01:01:29,580
"هلا تعطني اسمك، من فضلك؟"

685
01:01:29,650 --> 01:01:32,050
أسمعي، ثمة فتاة في مأزق، مفهوم؟"
."أنها في "ميل"، الحانة على طريق "ميل

686
01:01:32,120 --> 01:01:36,220
ـ سيّدي، يجب أن تعطني اسمك"
!"ـ هناك أعتداء، أنه إغتصاب

687
01:01:36,290 --> 01:01:38,230
".. هناك 3 أو 4 رجال"

688
01:01:41,660 --> 01:01:44,530
(والواصلين إلى المحكمة (كاثرين ميرفي

689
01:01:44,600 --> 01:01:47,690
نائبة المدعي العام في هذه
.القضية التي لا مثيل لها

690
01:01:47,770 --> 01:01:49,430
.(برفقة (سارة توبياس

691
01:01:49,500 --> 01:01:52,500
هذه هي فرصتنا الأولى لرؤية
.الضحية شخصيًا

692
01:01:52,570 --> 01:01:54,970
آنسة، هل وضعتِ الآنسة (توبياس)
على منصة الشهود؟

693
01:01:55,040 --> 01:01:57,240
ـ لا تعليق
ـ مَن سوف تضعين أيضًا؟

694
01:01:57,310 --> 01:01:59,640
ـ لا تعليق
ـ هل أصدقائكِ سوف يشهدون؟

695
01:01:59,710 --> 01:02:03,240
!ـ أيها الوغد
ـ سمعنا أنّكِ عقدتِ صفقة

696
01:02:03,320 --> 01:02:04,910
.لا تعليق

697
01:02:04,990 --> 01:02:07,550
ماذا كنتِ تفكرين عندما حصل الأمر؟

698
01:02:07,620 --> 01:02:10,090
أأنت صم، أيها الأحمق؟
!لا تعليق

699
01:02:23,610 --> 01:02:26,000
ـ ستنتظرين الضابط هنا
(ـ (كاثرين

700
01:02:26,410 --> 01:02:27,600
ما الذي تفعله هنا؟

701
01:02:27,680 --> 01:02:30,580
.دعم أخلاقي
.(رأيت (ويتوود) يتناول الفطور مع (أندرسون

702
01:02:30,650 --> 01:02:32,670
.بدا أنه في مزاج جيّد

703
01:02:38,320 --> 01:02:40,510
.(حظًا موفقًا، (سارة

704
01:03:06,680 --> 01:03:08,080
.أرجوكِ، تفضلي بالدخول

705
01:03:32,610 --> 01:03:35,740
هل تقسمين بقول الحقيقة
ولا شيء غير الحقيقة، ليساعدكِ الرب؟

706
01:03:35,810 --> 01:03:38,370
ـ أقسم
ـ قولي اسمكِ

707
01:03:38,450 --> 01:03:41,710
(ـ (سارة توبياس
ـ أرجوكِ، أجلسي

708
01:03:49,160 --> 01:03:51,890
آنسة (توبياس)، في ليلة الإغتصاب
.. "في حانة "ميل

709
01:03:51,960 --> 01:03:53,390
!أعترض

710
01:03:53,460 --> 01:03:55,360
هؤلاء الرجال هنا ليسوا
.من أجل محاكمة إغتصاب

711
01:03:57,670 --> 01:04:00,570
سعادتك، أنه من الضروري على
.. هيئة المحلفين أن تدرك

712
01:04:00,640 --> 01:04:04,260
ما حدث للآنسة (توبياس)
.قبل وأثناء وبعد الإغتصاب

713
01:04:05,410 --> 01:04:08,670
.يمكنكِ مواصلة أستجوابكِ لكن بإختصار

714
01:04:08,740 --> 01:04:10,900
.شكرًا لك، سيادة القاضي

715
01:04:12,480 --> 01:04:17,540
آنسة (توبياس)، أرجوكِ أخبرينا ما حدث
."في تلك الليلة في الحانة "ميل

716
01:04:19,650 --> 01:04:21,590
.. حسنًا، صديقي

717
01:04:24,130 --> 01:04:26,060
.أنا وصديقي خضنا شجارًا

718
01:04:26,130 --> 01:04:31,260
لذا، ركبت سيارتي وذهبت لرؤية
."صديقتي (سالي) في الحانة "ميل

719
01:04:31,330 --> 01:04:35,330
فكرت أنها ستنهي عملها
.ويمكننا التحدث معًا

720
01:04:35,400 --> 01:04:36,930
هل هي تعمل هناك؟

721
01:04:37,000 --> 01:04:39,940
.أجل، أنها نادلة مثلي

722
01:04:41,010 --> 01:04:43,810
.على أية حال، أنها أخذت أستراحة

723
01:04:43,880 --> 01:04:46,570
.. وجلسنا في تلك الحجرة نتحدث

724
01:04:46,650 --> 01:04:50,580
.وذلك الرجل (داني) أرسل بعض المشروبات

725
01:04:50,650 --> 01:04:53,420
،أنها كانت تعرفه
.لذا، قبلنا المشروبات

726
01:04:53,490 --> 01:04:56,680
.. جلس و

727
01:04:56,760 --> 01:04:58,520
.بدأنا نتحدث

728
01:04:58,590 --> 01:05:01,860
.وأنه كان مضحكًا

729
01:05:01,930 --> 01:05:03,900
.كما تعرفين، أنه كان ظريفًا

730
01:05:03,960 --> 01:05:06,830
إذًا، ماذا حدث بعد ذلك؟

731
01:05:11,340 --> 01:05:15,610
مجموعة من الرجال دخلوا الغرفة
."الخلفية ليلعبوا "البنبول

732
01:05:15,680 --> 01:05:20,140
لذا، أنا و(داني) دخلنا وبدأنا
.(نلعب مع هذا الرجل (بوب

733
01:05:20,210 --> 01:05:24,650
،وبعدما أنهيت دوري
.ذهبت لكي أدخن

734
01:05:24,720 --> 01:05:27,020
.كما تعرفين، تدخين القليل من المخدرات

735
01:05:27,090 --> 01:05:28,820
.. و

736
01:05:30,590 --> 01:05:33,360
.. وأحدهم وضع مالاً في ماكنة الموسيقى

737
01:05:33,430 --> 01:05:36,660
وتلك الأغنية التي أحبها كثيرًا
.أشتغلت

738
01:05:36,730 --> 01:05:40,630
.لذا، بدأت أرقص

739
01:05:40,700 --> 01:05:44,300
.. وبعدها (داني) جاء

740
01:05:44,370 --> 01:05:46,470
.. وبدء يرقص معي

741
01:05:46,540 --> 01:05:51,340
.بالقرب مني، كما تعرفين، قريبًا جدًا

742
01:05:53,550 --> 01:05:55,140
.وبعدها قبّلني

743
01:05:56,280 --> 01:05:58,380
.(آسفة، يا آنسة (توبياس
هل يمكنكِ أن ترفعي صوتكِ رجاءً؟

744
01:06:00,050 --> 01:06:01,990
.أنه قبّلني

745
01:06:02,060 --> 01:06:05,250
هل حاولتِ منعه؟

746
01:06:05,330 --> 01:06:08,120
.. لا، لقد تركته يقبّلني لأنّي ظننت

747
01:06:08,200 --> 01:06:12,030
أنه كان ثملاً ومنتشيًا وأنه سوف
.يقبّلني وبعدها يتركني وشأني

748
01:06:13,500 --> 01:06:17,630
.. وبعدها

749
01:06:17,710 --> 01:06:21,400
.وضع يده على قميصي ومسك صدري

750
01:06:21,480 --> 01:06:25,540
،لقد حاولت أبعاده عني
.لكنه واصل سحبي نحوه

751
01:06:25,610 --> 01:06:29,450
.ووضع يده على حلقي

752
01:06:29,520 --> 01:06:32,980
.أنه رجل قوي جدًا، كما تعرفين

753
01:06:33,050 --> 01:06:35,450
.. والشيء التالي الذي عرفته

754
01:06:39,390 --> 01:06:40,920
.(أرجوكِ، أستمري يا آنسة (توبياس

755
01:06:43,930 --> 01:06:47,920
.. أنه كان يعصر حلقي بيده

756
01:06:48,000 --> 01:06:51,600
."ودفعني على ماكنة "البنبول

757
01:06:51,670 --> 01:06:53,660
.مزق قميصي

758
01:06:53,740 --> 01:06:56,300
.رفع تنورتي

759
01:06:56,380 --> 01:06:59,400
.خلع سروالي بقوة

760
01:07:03,850 --> 01:07:05,440
.. أنّي

761
01:07:05,520 --> 01:07:07,950
.. أردت الرحيل

762
01:07:08,020 --> 01:07:11,360
لكنه كان يمسكني بقوة
.. وأنه كان يحجزني

763
01:07:11,430 --> 01:07:13,830
.. كان يقبّلني بقوة

764
01:07:13,890 --> 01:07:16,420
.وكان يضع يده على مهبلي

765
01:07:18,400 --> 01:07:20,590
.. سمعت مجموعة من الأشخاص يصرخون

766
01:07:20,670 --> 01:07:22,530
"!ألقيها! ألقيها"

767
01:07:22,600 --> 01:07:28,410
وبعدها هناك رجل كبير يدعى
.. كورت) مسك ذراعي)

768
01:07:28,480 --> 01:07:32,280
.وأنا أسمعهم يصرخون ويصفقون ويهتفون

769
01:07:35,420 --> 01:07:36,850
.. ومن ثم

770
01:07:38,290 --> 01:07:42,220
.وضع (داني) يداه على فمي ووجهي

771
01:07:44,490 --> 01:07:46,430
.أغلقت عيناي

772
01:07:47,930 --> 01:07:50,290
.أنه كان يضاجعني

773
01:07:50,360 --> 01:07:52,360
.. ومن ثم

774
01:07:52,430 --> 01:07:54,530
.وبعدها تبادلوا الأدوار

775
01:07:56,140 --> 01:07:59,160
،أنا أسمعهم يقولون
."الطالب، الطالب"

776
01:07:59,240 --> 01:08:01,830
.. وبعدها (بوب) ضاجعني

777
01:08:05,010 --> 01:08:09,450
وكانوا جميعهم يصرخون
.ويصفقون ويضحكون

778
01:08:10,680 --> 01:08:14,120
وبعدها سمعتهم ينعتون (كورت)
."بـ "القضيب الصغير

779
01:08:15,990 --> 01:08:18,960
.. وبعدها تبادلوا الأدوار مجددًا

780
01:08:19,030 --> 01:08:21,430
.كورت) كان يضاجعني)

781
01:08:23,100 --> 01:08:25,190
."(كانوا يصرخون، "(كورت)، (كورت

782
01:08:25,270 --> 01:08:29,000
.وكان هناك كل ذلك الهتاف

783
01:08:35,280 --> 01:08:38,340
.(الرجاء أستمري يا آنسة (توبياس
ماذا كانوا يهتفون؟

784
01:08:40,980 --> 01:08:42,920
.. شيئًا

785
01:08:43,980 --> 01:08:46,280
."أثقب ذلك المهبل"

786
01:08:46,350 --> 01:08:49,980
هل الغرفة كانت مليئة بالناس
الذين يصرخون بهذا؟

787
01:08:50,060 --> 01:08:53,360
.أجل، لقد ركلته
.لقد ركلته بقوة

788
01:08:53,430 --> 01:08:57,160
.. وهرعت إلى الطريق و

789
01:08:58,730 --> 01:09:01,830
ذلك الرجل ألتقطني وأخذني
.إلى المستشفى

790
01:09:04,310 --> 01:09:06,070
.لا أسئلة آخرى، سيادة القاضي

791
01:09:28,000 --> 01:09:31,260
،)آنسة (توبياس
.(اسمي (بن وينرايت

792
01:09:31,330 --> 01:09:34,500
.. الآن، أعرف أن هذا ليس سهلاً عليكِ

793
01:09:34,570 --> 01:09:37,500
.لذا، سأطرح عليكِ بضعة أسئلة فقط

794
01:09:39,910 --> 01:09:44,370
لقد شهدتِ أن جميع الرجال الحاضرين
.أنهم كانوا غرباء عليكِ

795
01:09:45,880 --> 01:09:49,920
وشهدتِ أيضًا بينما كنتِ على
.. "ماكنة "البنبول

796
01:09:50,050 --> 01:09:51,990
.حاولتِ أبقاء عينيكِ مغلقتين

797
01:09:52,050 --> 01:09:55,350
هل هذا صحيح؟
هل عيناكِ كانتا مغلقتين؟

798
01:09:55,420 --> 01:09:57,190
.أجل، بعض الوقت

799
01:09:57,260 --> 01:10:01,990
هل من المنصف ألّا تخبرينا مَن
كان يصفق أو يهتف؟

800
01:10:02,060 --> 01:10:05,430
هل هذا منصف؟

801
01:10:05,500 --> 01:10:10,300
هل من الممكن أن شخص واحد
فقط مَن كان يصرخ؟

802
01:10:10,370 --> 01:10:13,310
.لا، أنها كانت أصوات مختلفة

803
01:10:14,310 --> 01:10:16,970
.إذًا، على الأقل شخصين
هل يمكن أن يكونا اثنين فقط؟

804
01:10:17,050 --> 01:10:19,480
.لا، الأصوات كانت متداخلة

805
01:10:20,550 --> 01:10:24,480
آنسة (توبياس)، شهدتِ بأنّكِ
.تعرضت للأعتداء من قبل 3 رجال

806
01:10:24,550 --> 01:10:26,490
هل هذا صحيح؟

807
01:10:26,550 --> 01:10:28,220
.أجل

808
01:10:28,290 --> 01:10:31,590
.. حسنًا، هل من الممكن، أقول من الممكن

809
01:10:31,660 --> 01:10:34,630
بأن الذين يصرخون كانوا من
بين المعتدين عليكِ؟

810
01:10:37,530 --> 01:10:41,430
ـ لا، الأصوات كانت تأتي من بعيد
ـ حسنًا

811
01:10:41,530 --> 01:10:42,630
،)آنسة (توبياس

812
01:10:44,970 --> 01:10:48,770
.أنّكِ أحتسيتِ الكثي من الشراب
.ودخنتِ المارجوانا

813
01:10:49,880 --> 01:10:52,280
.التلفاز كان مفتوحًا
.جهاز الموسيقى كان مفتوحًا

814
01:10:52,350 --> 01:10:56,480
كنتِ في غرفة مليئة بضوضاء أجهزة
."ألعاب الفيديو وماكنات "البنبول

815
01:10:56,550 --> 01:11:00,510
.وأغلقت عينيكِ، بعض الوقت

816
01:11:01,490 --> 01:11:03,420
.وتعرضتِ للأعتداء

817
01:11:03,490 --> 01:11:06,480
.. الآن، نظرًا لهذه الظروف

818
01:11:06,560 --> 01:11:13,630
هل يمكنكِ هل تقولي كم صوت
سمعتيه ومن أين مصدرها؟

819
01:11:19,010 --> 01:11:25,750
هل من المنصف ألّا تخبرينا مَن
كان يصفق أو يهتف؟

820
01:11:26,910 --> 01:11:28,850
هل هذا منصف؟

821
01:11:34,760 --> 01:11:36,190
.أجل، منصف

822
01:11:37,330 --> 01:11:38,820
.حسنًا، شكرًا

823
01:11:56,310 --> 01:12:02,210
توبياس) بينما كنتِ على ماكنة "البنبول"، هل)
صادف أن صرختِ بـ "النجدة" أو "أغتصاب"؟

824
01:12:05,050 --> 01:12:08,050
.لا، لقد حاولت لكنهم كانوا يغلقون فمي

825
01:12:08,120 --> 01:12:12,560
كانوا إما يقبّلوني أو يضعون
.أيديهم حول فمي

826
01:12:12,630 --> 01:12:14,690
."كنت أقول "لا

827
01:12:18,200 --> 01:12:21,630
ـ لا؟
"ـ صحيح، "لا"، لقد قلت "لا

828
01:12:24,270 --> 01:12:29,180
."ليس "إغتصاب" أو "النجدة" أو "الشرطة

829
01:12:30,850 --> 01:12:34,280
."لكن "لا

830
01:12:38,150 --> 01:12:40,020
."صحيح، "لا

831
01:12:40,090 --> 01:12:42,560
ـ هل سمعكِ أحد؟
ـ لا أعرف

832
01:12:42,620 --> 01:12:45,890
هل لوحتِ لأيّ أحد؟
لوحتِ بيدكِ؟

833
01:12:46,960 --> 01:12:48,900
لا، يداي كانتا مقيدتان، صحيح؟

834
01:12:50,430 --> 01:12:51,900
وهل لوحتِ لأيّ أحد بعينيكِ؟

835
01:12:56,670 --> 01:12:59,070
ـ هل كنتِ تقاومين؟
!ـ أجل

836
01:12:59,140 --> 01:13:01,670
هل رأكِ أحد تقاومين؟

837
01:13:03,110 --> 01:13:05,410
.لابد أنهم رأوني

838
01:13:06,520 --> 01:13:10,850
آنسة (توبياس)، هل يمكنكِ أن تثبتِ
.. لنا بأن شخص في تلك الغرفة

839
01:13:10,920 --> 01:13:13,650
رآكِ تقاومين أو سمعكِ تقولين "لا"؟

840
01:13:21,520 --> 01:13:22,650
.لا

841
01:13:25,200 --> 01:13:26,720
.لا مزيد من الأسئلة

842
01:13:28,470 --> 01:13:33,630
،آنسة (توبياس)، بينما كانوا يغتصبوكِ
ماذا كنتِ تفكين؟

843
01:13:36,280 --> 01:13:40,180
ـ أفكر؟
ـ ما الكلمات التي جاءت في بالكِ؟

844
01:13:41,880 --> 01:13:44,680
ثلاثة رجال كانوا يتناوبون على
.. إغتصابكِ ويمسكوكِ

845
01:13:44,750 --> 01:13:48,050
.. ـ سيادة القاضي
ـ وأصدقائهم يهتفون

846
01:13:48,120 --> 01:13:52,320
.كنتِ عارية وتقاومين وتعانين من الألم

847
01:13:52,390 --> 01:13:55,090
ما الكلمات التي جاءت في بالكِ؟

848
01:13:56,100 --> 01:13:58,030
ما الكلمات؟

849
01:14:00,500 --> 01:14:02,260
."لا"

850
01:14:04,740 --> 01:14:06,710
.لا مزيد من الأسئلة، سيادة القاضي

851
01:14:14,480 --> 01:14:16,710
.يمكن أنصراف الشاهدة

852
01:14:59,760 --> 01:15:02,190
ـ كيف حالك؟
ـ بخير

853
01:15:02,260 --> 01:15:05,160
جيّد، هل تغيبت عن الصف
لكي تأتي إلى هنا؟

854
01:15:05,230 --> 01:15:06,930
.لا يهم
كيف حالك؟

855
01:15:07,000 --> 01:15:11,060
.بأفضل حال
كيف الأمور؟ ما الذي يفوتني؟

856
01:15:13,570 --> 01:15:17,870
.أسمع، أنهم يقاضون هؤلاء الرجال

857
01:15:17,950 --> 01:15:20,380
.الآخرين في الحانة الذين كانوا يهتفون

858
01:15:20,450 --> 01:15:24,010
،أنهم طلبوا مني أن أشهد
.لذا، لا داعي أن تقلق

859
01:15:24,090 --> 01:15:26,520
.أردت فقط أن أخبرك

860
01:15:26,590 --> 01:15:28,750
لا داعي للقلق؟
أأنت مجنون؟

861
01:15:28,820 --> 01:15:31,720
ـ أنهم لم يحاكموك حتى
ـ ماذا ستقول؟

862
01:15:31,790 --> 01:15:33,890
.سأخبرهم بما حصل

863
01:15:33,960 --> 01:15:37,920
ـ وماذا حصل؟
ـ بحقك يا رجل، أنت تعرف

864
01:15:38,000 --> 01:15:41,630
مجموعة من الرجال كانوا يهتفون
.ويصرخون وما شابة

865
01:15:41,700 --> 01:15:44,900
.(أنت، (كورت) و(داني
.أغتصبتوها

866
01:15:44,970 --> 01:15:47,740
مَن قال أنّي أغتصبتها؟
.أنا لست هنا بسبب الإغتصاب

867
01:15:50,950 --> 01:15:54,440
هل رأيتني أغتصبها، يا (كين)؟

868
01:15:54,520 --> 01:15:56,510
ماذا تظن؟

869
01:15:56,580 --> 01:15:58,250
أنّك لم تراني، صحيح؟

870
01:16:00,220 --> 01:16:01,810
.(بلى، لقد رأيتك يا (بوب

871
01:16:03,890 --> 01:16:07,730
،كين)، إذا قلت هذا)
هل تعرف ماذا يحدث ليّ؟

872
01:16:07,800 --> 01:16:10,560
!ـ لن يحدث شيئًا
ـ لا

873
01:16:10,630 --> 01:16:14,070
بدلاً من 9 أشهر، لجنة الإفراج
.المشروط ستجعلها 5 أعوام

874
01:16:14,940 --> 01:16:16,870
.أنّك لا تفهم
.أنهم يجعلوني أفعل هذا

875
01:16:16,940 --> 01:16:19,840
.لا، جُل ما عليهم فعله هو أستدعائك

876
01:16:19,910 --> 01:16:23,140
.لا يمكنهم أن يجعلوك تقول شيئًا
.أنّك لا تتذكر، كنت ثملاً

877
01:16:23,210 --> 01:16:25,140
.كنت مشوشًا ولست واثقًا

878
01:16:27,250 --> 01:16:29,080
.لا أريد أن أكذب

879
01:16:31,250 --> 01:16:33,240
هل تريد أن تزورني لـ 5 أعوام قادمة؟

880
01:16:47,250 --> 01:16:49,240
ـ مرحبًا
ـ مرحبًا

881
01:16:49,540 --> 01:16:51,000
.آمل أنّكِ تحبيها باللون الأسود

882
01:16:51,070 --> 01:16:52,800
.أحبها، شكرًا

883
01:16:52,870 --> 01:16:57,670
،أردت أن أخبركِ أن هذا الأسبوع
.. أصحاب برج الأسد يخيفون أصدقائهم

884
01:16:57,750 --> 01:16:59,800
.ليس الآن يا (سارة)، أرجوكِ

885
01:16:59,880 --> 01:17:01,310
.آسفة

886
01:17:04,890 --> 01:17:06,320
.(معذرة، يا آنسة (ميرفي

887
01:17:06,390 --> 01:17:09,120
السيّد (جويس) لديه شيئًا ليخبركما
.(بهِ أنتِ والآنسة (توبياس

888
01:17:09,190 --> 01:17:13,490
السيّد (جويس) أخبرني بأنه لا يتذكّر
.الأحداث في تلك الليلة

889
01:17:13,560 --> 01:17:17,590
أنه فقط أخبركِ بما فعله
.لأنّكِ ضغطتِ عليه

890
01:17:17,670 --> 01:17:20,400
،إذا وضعتيه على منصة الشهود
.سوف ينكر الأمر

891
01:17:20,470 --> 01:17:23,060
.سوف ينكر كل شيء

892
01:17:23,140 --> 01:17:24,660
هل لديك علاقة بهذا؟

893
01:17:26,440 --> 01:17:30,080
أقترح أن تبلغي المحكمة والدفاع
.بأنه لن يدلي بشهادته

894
01:17:30,140 --> 01:17:34,840
بالواقع، قد يكون أقل حرجًا إذا
.أقترحت عليكِ تقديم أقالة فوية

895
01:17:37,450 --> 01:17:39,580
.أنتظر هنا لحظة

896
01:17:45,390 --> 01:17:46,860
لماذا؟

897
01:17:49,400 --> 01:17:52,920
.. لا أتذكّر، فقط أخبرتها بما قلته

898
01:17:53,000 --> 01:17:54,870
.لأنها أجبرتني على فعل ذلك

899
01:17:54,940 --> 01:17:58,600
،إذا وضعتني على منصة الشهود
.سوف أنكر كل شيء

900
01:17:58,670 --> 01:18:00,260
لماذا؟

901
01:18:00,340 --> 01:18:02,370
.لقد أخبرتكِ، لا أتذكّر أيّ شيء

902
01:18:02,440 --> 01:18:04,570
.أنّك وغد

903
01:18:04,650 --> 01:18:08,550
لمَ تصفيني بالوغد؟
لقد كنت هناك هل تتذكرين؟

904
01:18:09,520 --> 01:18:12,780
.صحيح، لقد كنت هناك
.لقد رأيتني أحتسي بعض الشراب

905
01:18:12,850 --> 01:18:15,820
.رأيتني أدخن المخدرات
.رأيتني أتغازل قليلاً

906
01:18:15,890 --> 01:18:20,290
.لقد رأيتني أتعرض لإغتصاب جماعي
.وتظن أنّي أستحق هذا

907
01:18:21,930 --> 01:18:23,660
.أنّك فقط تشبه الآخرين

908
01:18:23,730 --> 01:18:26,320
ماذا تتوقعين؟
.أفضل أصدقائي في السجن

909
01:18:26,400 --> 01:18:28,390
،إذا فعلت هذا
.سوف يسجنونه لـ 5 أعوام

910
01:18:28,470 --> 01:18:31,100
.. صحيح، صديقك المقرب رجل عظيم

911
01:18:31,170 --> 01:18:33,700
.. وأنا مجرد عاهرة وضيعة

912
01:18:33,770 --> 01:18:35,500
.التي أغتصبها أمامك

913
01:18:36,540 --> 01:18:38,140
.أنّك لا تشبه الآخرين، بل أسوأهم

914
01:18:38,210 --> 01:18:41,110
.هذا ليس صحيح، أنا لست كذلك

915
01:18:41,180 --> 01:18:42,610
إتفقنا؟

916
01:18:44,280 --> 01:18:46,510
أأنت خائف؟

917
01:18:54,660 --> 01:18:56,130
.أجل

918
01:18:58,430 --> 01:19:00,020
.وأنا أيضًا

919
01:19:00,870 --> 01:19:02,930
.(سيادة القاضي، الأدعاء يستدعي (كينيث جويس

920
01:19:05,470 --> 01:19:07,300
.(كينيث جويس)

921
01:19:28,660 --> 01:19:31,600
هل تقسم قول الحقيقة ولا شيء
غير الحقيقة، ليباركك الرب؟

922
01:19:31,670 --> 01:19:34,260
ـ أقسم
ـ قل اسمك

923
01:19:34,330 --> 01:19:35,800
.(كينيث جويس)

924
01:19:35,870 --> 01:19:37,860
.أجلس، من فضلك

925
01:19:39,910 --> 01:19:44,280
"سيّد (جويس)، هل كنت في "ميل
في ليلة الأعتداء على (سارة توبياس)؟

926
01:19:44,340 --> 01:19:46,540
.أجل

927
01:19:46,610 --> 01:19:49,640
هلا تخبرنا بما حصل من فضلك؟

928
01:19:50,620 --> 01:19:54,750
<i>كان الوقت متأخرًا، أنا وصديقي
.بوب) كنا نحتفل)</i>

929
01:19:54,820 --> 01:19:57,790
<i>بعدها، أخذني إلى هذه الحانة
.التي يتردد إليها بعض الأحيان</i>

930
01:19:57,860 --> 01:20:02,160
<i>ميل"، لقد مضينا بعض الوقت هناك"
.عندما هذه الفتاة دخلت الحانة</i>

931
01:20:02,230 --> 01:20:04,160
<i>.لقد كانت مثيرة جدًا</i>

932
01:20:34,090 --> 01:20:36,430
<i>.. وجلست على الطاولة التي خلفنا</i>

933
01:20:36,500 --> 01:20:39,560
<i>تتحدث مع صديقتها بينما
.. (هذا الرجل (داني</i>

934
01:20:39,630 --> 01:20:41,790
<i>.كان يجلس في نهاية الحانة</i>

935
01:20:41,870 --> 01:20:45,430
<i>لقد رأها أيضًا وطلب من المنادل
.أن يرسل بعض المشروبات لها</i>

936
01:20:47,610 --> 01:20:49,200
.لذا، أنا أغسل الصحون

937
01:20:49,280 --> 01:20:52,400
وثم سمعت (بوني) يصرخ عليها
."وهو في طريق خروجه بـ "رائع

938
01:20:52,480 --> 01:20:54,280
لذا، (تشيب) خرج وهو ترتدي
.. حذاء رعاة البقر

939
01:20:54,350 --> 01:20:57,540
."وقال "أنّي لم أضبربها على رأسها

940
01:21:02,260 --> 01:21:04,820
ـ مرحبًا يا صاح، ما الذي يجري؟
ـ لا أعرف

941
01:21:04,890 --> 01:21:06,880
أنه جميل، مَن هذا؟

942
01:21:06,960 --> 01:21:10,420
.أنه (بوب)، فتى جامعة

943
01:21:12,470 --> 01:21:15,460
يجب أن أخذه إلى المنزل وأضاجعه
.(أمام (لاري

944
01:21:15,540 --> 01:21:16,930
!أجل، صحيح

945
01:21:18,940 --> 01:21:20,960
هل يمكنني المشاهدة؟

946
01:21:29,720 --> 01:21:31,310
.خلفك

947
01:21:31,380 --> 01:21:33,880
.الفتاة الشقراء
.أنها منجذبة إليّ

948
01:21:36,760 --> 01:21:39,380
.جيس)، تعال إلى هنا)

949
01:21:44,230 --> 01:21:45,660
.تفضلن، يا سيّدات

950
01:21:45,730 --> 01:21:48,000
أنها مجاملة من السيّد في
.مؤخرة الحانة

951
01:21:57,010 --> 01:21:59,380
ماذا تظنين أنه سيفعل؟

952
01:22:02,680 --> 01:22:03,810
.مساء الخير، يا سيّدات

953
01:22:03,880 --> 01:22:06,980
.(داني)، هذه صديقتي (سارة)

954
01:22:07,050 --> 01:22:08,610
.(شكرًا على المشروبات، (داني

955
01:22:08,690 --> 01:22:12,120
.(حسنًا، من دواعي سروري، (سارة

956
01:22:12,190 --> 01:22:13,990
حسنًا، هل تتحدثون عن التبضع؟

957
01:22:14,060 --> 01:22:17,430
.لا، نتحدث عن الرومانسية الحديثة

958
01:22:17,500 --> 01:22:20,090
حقًا؟
.حسنًا، أنا رومانسي

959
01:22:20,170 --> 01:22:22,130
.(هذا يجعلني مثلكِ، (سارة

960
01:22:22,200 --> 01:22:26,800
.وأنتِ فتاة تبدين رومانسية
.امرأة

961
01:22:27,640 --> 01:22:30,670
.داني)، لقد حان دورك)

962
01:22:30,740 --> 01:22:34,810
ـ رومانسي؟
ـ أنها لم تأتي معي

963
01:22:34,880 --> 01:22:36,280
!أنها لم تأتي

964
01:22:36,350 --> 01:22:38,820
.ليس عليكِ أن تصدقي هذا

965
01:22:38,890 --> 01:22:44,450
ـ فقط أدخلي إلى هناك وأري بنفسكِ
ـ حسنًا

966
01:22:54,270 --> 01:22:57,000
ـ هذه غرفة الألعاب
ـ أجل؟

967
01:23:03,810 --> 01:23:06,440
.وبعدها نهضت وتبعته إلى غرفة الألعاب

968
01:23:06,510 --> 01:23:10,640
وبعد فترة وجيزة بدأوا يلعبون
.البنبول" ويشربون"

969
01:23:10,720 --> 01:23:14,310
ـ أحرزت 100 نقطة
ـ هذا مضاعف

970
01:23:15,560 --> 01:23:19,010
!ـ الكرة على الدوار
ـ يفضل أن تخرس

971
01:23:19,090 --> 01:23:21,060
لا أريد أن ألهيك الآن، صحيح؟

972
01:23:22,030 --> 01:23:24,090
!ـ أجل
ـ أستعدي

973
01:23:26,070 --> 01:23:29,190
.أستعدي مجددًا

974
01:23:29,270 --> 01:23:31,360
.أسرع، يمكنها أن تحرز نقاطًا

975
01:23:31,440 --> 01:23:33,870
!أجل! هيّا، هيّا

976
01:23:33,940 --> 01:23:36,170
!أجل! أنتِ خاسرة

977
01:23:36,240 --> 01:23:38,870
ـ لا، أنا فائزة، أنا لا أخسر
ـ تفقدي النقاط

978
01:23:38,950 --> 01:23:41,610
.أنظر إلى هذا

979
01:23:41,680 --> 01:23:45,120
ـ كما قلت، أنتِ محظوظة
ـ حظ هراء

980
01:23:45,190 --> 01:23:46,850
حقًا؟

981
01:23:49,590 --> 01:23:51,850
.يبدو أنّك منجذب لمؤخرتها

982
01:23:51,930 --> 01:23:54,160
ما مشكلتكِ؟

983
01:23:54,230 --> 01:23:56,560
مَن هذه؟
.أبعدها من هنا، أنا أكرها

984
01:23:56,630 --> 01:23:58,150
.لا أعرف

985
01:23:58,230 --> 01:24:00,860
ـ حان دورك
ـ حسنًا، ربما المرة القادمة

986
01:24:00,930 --> 01:24:02,870
.مهلاً، توقف عن هذا

987
01:24:06,310 --> 01:24:09,070
ـ أسعى وراء هذا
ـ سأفعل ذلك

988
01:24:12,080 --> 01:24:15,380
هل ستبقين هذا كله لكِ؟

989
01:24:15,450 --> 01:24:16,920
.أجل

990
01:24:16,980 --> 01:24:18,640
ـ ألمَ تعلمكِ أمكِ الأدب؟
ـ لا

991
01:24:19,950 --> 01:24:23,410
ـ (أنجيلا)، شغلي بعض الموسيقى
ـ ليس لديّ أيّ فكة

992
01:24:23,490 --> 01:24:26,390
.أنجيلا)، لديّ فكة هنا)

993
01:24:27,160 --> 01:24:29,030
.أنت مضحك جدًا، لا يمكنني تحمل هذا

994
01:24:29,100 --> 01:24:31,390
.هذا ما يخبرني بهِ الجميع
.يعجبني هذا

995
01:24:31,460 --> 01:24:32,900
.متواضع جدًا

996
01:24:32,970 --> 01:24:34,930
.متواضع جدًا
.لنرحل من هنا

997
01:24:35,000 --> 01:24:38,900
ـ أنظر مَن المتسلط
ـ سأدعكِ تتولين القيادة

998
01:24:38,970 --> 01:24:42,910
ـ هل تجيدين القيادة؟
ـ هل تعرف كيف تمشي؟

999
01:24:42,980 --> 01:24:45,650
.أظن أنّكِ أطرف فتاة هنا

1000
01:24:45,780 --> 01:24:48,340
.أنّك لست مضحكًا بقدري

1001
01:24:53,490 --> 01:24:56,180
ـ لنرحل من هنا
ـ لا، أحب هذه الأغنية

1002
01:25:35,360 --> 01:25:37,800
ـ أأنتِ راحلة، يا عزيزتي؟
ـ أجل، لا يعجبني هذا العرض

1003
01:25:58,080 --> 01:25:59,570
.رباه، آمل أنه سيكون ليّ

1004
01:26:39,830 --> 01:26:41,820
.السيّدة الشابة
هل كنتِ تشربين الليلة؟

1005
01:26:41,890 --> 01:26:44,190
أنا؟
.لا، أيها الضابط

1006
01:26:47,900 --> 01:26:50,930
أسمع، يجب عليّ الذهاب لأن
.لديّ عمل غدًا

1007
01:26:51,000 --> 01:26:54,840
ـ أنا عاملة
ـ سأدفع لكِ أيًا كان يدفعونه

1008
01:26:54,910 --> 01:26:58,270
.أنا ثملة جدًا
.يجب أن العود إل المنزل

1009
01:26:58,340 --> 01:27:00,540
.سيّد "المضحك"، يجب أن أذهب

1010
01:27:11,290 --> 01:27:13,280
!هيّا

1011
01:27:24,100 --> 01:27:26,040
.أنتظر لحظة

1012
01:27:30,180 --> 01:27:31,610
.. لا، أنا

1013
01:27:39,350 --> 01:27:41,950
.هيّا يا (داني)، نل منهم

1014
01:27:42,020 --> 01:27:42,950
!صحيح

1015
01:27:44,090 --> 01:27:45,950
!حسنًا! أجل

1016
01:27:47,960 --> 01:27:50,360
!هيّا، أفعلها

1017
01:27:56,740 --> 01:28:01,500
!داني) سيضاجعها هناك)

1018
01:28:03,880 --> 01:28:06,540
.(أمسك يديها، (كورت

1019
01:28:15,750 --> 01:28:18,480
!(أفعلها، يا (داني
!هيّا، أيها الضخم

1020
01:28:18,560 --> 01:28:21,290
.شمي تلك الدماء الجديدة، يا عزيزتي

1021
01:28:38,210 --> 01:28:40,110
!هيّا، أنها تحب هذا

1022
01:28:40,180 --> 01:28:43,710
!فتى الجامعة، أنت التالي

1023
01:28:47,620 --> 01:28:50,490
!اللعنة يا أخي! أجل

1024
01:28:50,560 --> 01:28:52,250
.هذا هو، يا رجل
!هيّا، هيّا

1025
01:29:21,090 --> 01:29:22,640
!دع فتى الجامعة أن يضاجعها
!هيّا

1026
01:29:22,720 --> 01:29:24,280
!هيّا، تحرك

1027
01:29:24,360 --> 01:29:27,020
!ضاجعها، يا فتى الجامعة

1028
01:29:46,950 --> 01:29:49,810
!هذا هو الأمر
!حرك مؤخرتك يا فتى الجامعة

1029
01:29:49,880 --> 01:29:52,720
!ـ هيّا، هيّا
!ـ أدخله فيها

1030
01:29:52,790 --> 01:29:55,350
!لا تتوقف! أمسكها

1031
01:29:57,560 --> 01:30:00,490
هل هي مستعدة للقدوم؟
.لا يمكنني أن أرى

1032
01:30:05,300 --> 01:30:07,490
.أمسكها
!أجعلها تصرخ

1033
01:30:07,570 --> 01:30:10,000
!أجعلها تصرخ

1034
01:30:10,070 --> 01:30:11,830
!أمسكها

1035
01:30:11,900 --> 01:30:13,340
!أجعلها تصرخ

1036
01:30:13,410 --> 01:30:15,530
!كورت)! هيّا)

1037
01:30:15,610 --> 01:30:17,440
.راقب الفتى، قد تتعلم شيئًا منه

1038
01:30:17,510 --> 01:30:20,210
!أخرس، أيها المغفل

1039
01:30:20,280 --> 01:30:22,340
!"أستمع إلى "القضيب الصغير

1040
01:30:23,780 --> 01:30:25,010
أأنت مخنث؟

1041
01:30:25,080 --> 01:30:28,110
هل تدعهم يتحدثون معك هكذا؟
أأنت مخنث؟

1042
01:30:28,190 --> 01:30:30,920
أخلع سروالك، سنرى السروايل
الحريرية، صحيح؟

1043
01:30:30,990 --> 01:30:33,120
!أخرس

1044
01:30:39,700 --> 01:30:42,760
!ـ نلت البطولة
!(ـ ها قد جاء (كورت

1045
01:30:42,840 --> 01:30:45,130
!هيّا، ضاجعها

1046
01:30:45,200 --> 01:30:47,540
!(هيّا يا (كورت
!سنرى سرواله

1047
01:31:47,970 --> 01:31:49,330
أنت التالي، صحيح؟

1048
01:32:24,300 --> 01:32:28,300
.واحد، اثنان، ثلاثة، أربعة
!أثق هذا المهبل حتى الألم

1049
01:33:09,050 --> 01:33:12,580
.. سيّد (جويس)، هل تعتقد

1050
01:33:12,650 --> 01:33:15,120
أن (سارة) كانت تحرض لذلك الإغتصاب؟

1051
01:33:15,190 --> 01:33:16,820
.لا، لا أعتقد ذلك

1052
01:33:18,090 --> 01:33:19,620
.شكرًا لك

1053
01:33:35,410 --> 01:33:36,840
إذًا؟

1054
01:33:37,880 --> 01:33:40,710
.إذًا، (كين) كان مفيدًا
.إما (لاري)، لا أعرف

1055
01:33:42,010 --> 01:33:43,910
.(جيسي) يتضرر

1056
01:33:43,980 --> 01:33:46,680
ماذا عن (سالي)؟

1057
01:33:46,750 --> 01:33:48,950
أنها سيئة، صحيح؟

1058
01:33:49,020 --> 01:33:50,960
!سحقًا

1059
01:33:52,360 --> 01:33:54,050
هل تودين الذهاب لنشرب شيئًا؟

1060
01:33:56,360 --> 01:33:58,300
.لا، يجب أن أجمع خلاصتي

1061
01:33:59,930 --> 01:34:02,030
ما هي فرصنا؟

1062
01:34:03,340 --> 01:34:04,800
.أنها 50 - 50 لصالحنا

1063
01:34:06,570 --> 01:34:08,010
.طابت ليلتكِ

1064
01:34:15,520 --> 01:34:18,710
سيادة القاضي، وافق رفاقي
.على محصلة واحدة

1065
01:34:23,990 --> 01:34:25,550
.لا أعتراض، سيادة القاضي

1066
01:34:33,700 --> 01:34:35,860
.. أيها السيّدات والسادة

1067
01:34:35,940 --> 01:34:39,960
.الولاية أتهمت هؤلاء الثلاثة بجريمة

1068
01:34:40,040 --> 01:34:44,170
الولاية دعمت هذا الإتهام
.بشهادة شاهدين

1069
01:34:44,240 --> 01:34:46,110
.. (سارة توبياس)

1070
01:34:46,180 --> 01:34:48,840
التي أخبرتكم كيف 3 رجال أغتصبوها

1071
01:34:48,920 --> 01:34:50,640
وأخبرتكم كيف سمعت الآخرين

1072
01:34:50,720 --> 01:34:54,120
.يحرضون ويشجعون معتديها

1073
01:34:54,190 --> 01:34:57,920
هل تعرفت على اسماء هؤلاء الآخرين؟

1074
01:34:57,990 --> 01:35:01,220
لا، هل وصفت هؤلاء الآخرين؟

1075
01:35:03,500 --> 01:35:08,200
لا، هل بإمكانها أن تخبرك
بماذا كانوا يصرخون؟

1076
01:35:09,270 --> 01:35:10,860
.لا

1077
01:35:10,940 --> 01:35:15,810
،شهادتها تحت القسم، حزنها
.. شهادة مثيرة للشفقة

1078
01:35:15,880 --> 01:35:18,340
.كانت مجرد أن تثير شفقتكم

1079
01:35:18,410 --> 01:35:21,850
،وإذا كانت قصتها صحيحة
.عليكم أن تشفقوا عليها

1080
01:35:21,910 --> 01:35:24,750
لكن حتى إذا كانت قصتها حقيقية
.. وأنتم تشفقون عليها

1081
01:35:24,820 --> 01:35:27,840
.فأن هذا لا علاقة له بهذه القضية

1082
01:35:27,920 --> 01:35:32,120
.لأن هؤلاء الرجال الثلاثة لم يغتصبوها

1083
01:35:32,190 --> 01:35:37,960
شهادتها تحت القسم لا شيء
.ويجب أن تعاملوها بأنها لا شيء

1084
01:35:40,970 --> 01:35:43,370
.. الآن

1085
01:35:43,440 --> 01:35:48,770
إذا ترغبون، يمكنكم أيضًا تجاهل
شهادة حبيبها (لاري)

1086
01:35:48,840 --> 01:35:51,470
.الذي أخبركم أي نوع من النساء هي

1087
01:35:51,540 --> 01:35:54,010
(يمكنكم تجاهل شهادة النادل (جيسي

1088
01:35:54,080 --> 01:35:59,070
الذي أخبركم أنها كانت ثملة
.للغاية لدرجة لا تستطيع الوقوف

1089
01:35:59,150 --> 01:36:03,780
ويمكنكم تجاهل شهادة صديقتها (سالي)

1090
01:36:03,860 --> 01:36:06,420
التي أخبرتكم ماذا كانت نوايا
الآنسة (توبياس)

1091
01:36:06,490 --> 01:36:08,220
.عندما رأت موكلينا أول مرة

1092
01:36:09,600 --> 01:36:12,120
قضيتنا لا تعتمد على هؤلاء الشهود

1093
01:36:12,200 --> 01:36:16,330
تمامًا كقضية الأدعاء لا يعتمدوا
.(على شهادة (سارة توبياس

1094
01:36:19,610 --> 01:36:22,300
.. قضية الإدعاء

1095
01:36:22,380 --> 01:36:25,470
.(تعتمد على شهادة (كينيث جويس

1096
01:36:25,550 --> 01:36:28,910
،إذا صدقتونه
سوف تدينون هؤلاء الرجال الثلاثة

1097
01:36:28,980 --> 01:36:30,920
،وإذا لم تصدقونه
.سوف تبرئهم

1098
01:36:34,890 --> 01:36:36,820
هل تصدقونه؟

1099
01:36:39,030 --> 01:36:40,990
لماذا (كينيث جويس) أدلى بشهادته؟

1100
01:36:41,060 --> 01:36:45,120
،كل يوم لأشهر يقول لنفسه
."أنا مذنب"

1101
01:36:47,800 --> 01:36:51,630
أخيرًا، تلقى عرضًا ليطهر ذلك
.الذنب، ووافق عليه

1102
01:36:51,700 --> 01:36:54,040
.كينيث جويس) أخبركم بأنه شاهد الإغتصاب)

1103
01:36:54,110 --> 01:36:56,540
أخبركم أن كل من في الغرفة
.شاهد الإغتصاب

1104
01:36:56,610 --> 01:36:59,670
كيف عرف ذلك؟
هل كان يقرأ أفكارهم؟

1105
01:36:59,750 --> 01:37:04,440
للألتماس بالجريمة، يجب أولاً
.أن تعرفوا أنها جريمة

1106
01:37:04,520 --> 01:37:06,280
حسنًا، مَن كان يعرف؟

1107
01:37:09,360 --> 01:37:10,790
.(كينيث جويس)

1108
01:37:14,090 --> 01:37:17,290
هل تظنون أن (كينيث جويس)
كان يبالي بالذي يصرخ؟

1109
01:37:17,360 --> 01:37:19,730
في مخيلته، كل شخص في
.تلك الغرفة كان مذنبًا

1110
01:37:19,800 --> 01:37:21,270
.أنه أخبركم بذلك

1111
01:37:21,330 --> 01:37:23,300
.. و(كينيث جويس)، مَن المذنب

1112
01:37:23,370 --> 01:37:25,460
مَن شاهد الإغتصاب ولم يفعل شيئًا

1113
01:37:25,540 --> 01:37:28,940
سيطهر نفسه من خلال توريط
.كل شخص كان في تلك الغرفة

1114
01:37:30,780 --> 01:37:35,040
وبالطبع، لا توجد تكلفة قانونية على نفسه

1115
01:37:36,420 --> 01:37:39,940
في حين هؤلاء الرجال الثلاثة
.يواجهون عقوبة السجن

1116
01:37:45,420 --> 01:37:47,360
هل تصدقونه؟

1117
01:37:58,270 --> 01:38:00,200
.حسنًا، إذا تصدقونه، أدينوا المتهمين

1118
01:38:02,040 --> 01:38:03,980
.. وإذا لم تصدقونه

1119
01:38:05,650 --> 01:38:07,580
.. وأعرف أنّكم لن تصدقونه

1120
01:38:09,520 --> 01:38:10,950
.قوموا بتريئهم

1121
01:38:26,370 --> 01:38:27,800
.(آنسة (ميرفي

1122
01:38:36,740 --> 01:38:39,070
.. أيّها السيّدات والسادة

1123
01:38:39,150 --> 01:38:44,450
السيّد (بولسن) أخبركم أن شهادة
.سارة توبياس) لا شيء)

1124
01:38:44,520 --> 01:38:48,850
،سارة توبياس) تعرضت للإغتصاب)
.لكن هذا لا شيء

1125
01:38:48,920 --> 01:38:52,980
،أنها جرحت وضربت ورعبت

1126
01:38:53,060 --> 01:38:55,790
.لكن هذا لا شيء

1127
01:38:55,860 --> 01:39:00,030
،كل هذا حدث أمام حشد يهتف

1128
01:39:00,100 --> 01:39:03,630
.لكنه لا شيء

1129
01:39:03,700 --> 01:39:05,500
،)حسنًا، قد يعتبر لا شيء للسيّد (بولسن

1130
01:39:05,570 --> 01:39:09,170
.(لكنه يعتبر شيئًا لـ (سارة توبياس

1131
01:39:09,240 --> 01:39:13,200
.ولا أصدق أنها لا شيء بالنسبة لكم

1132
01:39:13,280 --> 01:39:15,440
الشيء الآخر، السيّد (بولسن) حاول أن يقنعكم

1133
01:39:15,510 --> 01:39:18,350
بأن (كينيث جويس) كان الشخص
.. الوحيد في تلك الغرفة

1134
01:39:18,420 --> 01:39:21,110
الذي كان يعرف أن (سارة توبياس)
.تتعرض للإغتصاب

1135
01:39:23,890 --> 01:39:27,520
.الشخص الوحيد

1136
01:39:27,590 --> 01:39:30,590
.(الآن، أنّكِ شاهدتِ (كينيث جويس
كيف هجم عليكِ؟

1137
01:39:30,660 --> 01:39:34,190
هل كان يبدو حساسًا؟

1138
01:39:34,270 --> 01:39:36,430
هل كان ملاحظًا؟

1139
01:39:36,500 --> 01:39:39,870
هل كان يبدو مميزًا لدرجة
أنّك قلتِ لنفسكِ

1140
01:39:39,940 --> 01:39:44,880
بالطبع، هذا الرجل سيلاحظ"
."أشياء لا يلاحظها الآخرين

1141
01:39:44,940 --> 01:39:48,870
هل تصدقون أن (كينيث جويس) قال
شيئًا بأن هؤلاء الثلاثة لم يروا؟

1142
01:39:48,950 --> 01:39:53,040
طوال الوقت (سارة) كانت مقيدة
.. "على ماكنة "البنبول

1143
01:39:53,120 --> 01:39:54,590
والآخرين لم يكونوا يعرفون؟

1144
01:39:56,460 --> 01:39:59,450
كينيث جويس) أعترف لكم)

1145
01:39:59,530 --> 01:40:03,660
.بأنه شاهد الإغتصاب ولم يفعل شيئًا

1146
01:40:03,730 --> 01:40:09,100
وأخبركم أن الجميع في تلك
.الحانة تصرفوا بشكل سيء

1147
01:40:09,170 --> 01:40:11,760
.وهو محق

1148
01:40:11,840 --> 01:40:15,740
لكن بغض النظر المدى الغير
.. الأخلاقي قد تكون

1149
01:40:15,810 --> 01:40:20,480
أنها ليست جريمة تحريض جنائي
.لتجنب الإغتصاب

1150
01:40:20,550 --> 01:40:28,180
أنها ليست جريمة تحريض جنائي
.لمشاهدة إغتصاب بصمت

1151
01:40:28,250 --> 01:40:34,850
أنها ليست جريمة تحريض جنائي
.. للحث أو التوسل أو التشجيع

1152
01:40:34,930 --> 01:40:39,390
.أو إقناع شخص آخر لإرتكاب الإغتصاب

1153
01:40:39,470 --> 01:40:44,630
.أمسكها، أدخله فيها"
."اجعلها تصرخ

1154
01:40:44,700 --> 01:40:48,570
هؤلاء الرجال الثلاثة فعلوا
.أسوأ من لا شيء

1155
01:40:48,640 --> 01:40:52,510
أنهم كانوا يهتفون ويصفقون

1156
01:40:52,580 --> 01:40:56,140
.ويحرضوا الآخرين

1157
01:40:56,220 --> 01:41:01,120
حرصوا أن تتعرض (سارة توبياس) للإغتصاب

1158
01:41:01,190 --> 01:41:04,920
.والإغتصاب والإغتصاب

1159
01:41:06,630 --> 01:41:08,680
.. الآن

1160
01:41:08,760 --> 01:41:13,800
تخبرني أن هذا لا شيء؟

1161
01:41:23,140 --> 01:41:25,910
ـ ما الوقت؟
ـ أنّكِ سألتيني للتو

1162
01:41:28,710 --> 01:41:33,050
أنهم يريدون قراءة شهادة
.كين جويس) لهم مجددًا)

1163
01:41:33,120 --> 01:41:35,780
.لا أفهم
.هذه المرة الثالثة له

1164
01:41:35,850 --> 01:41:37,450
كيف لم يطلبوا شهادتي؟

1165
01:41:37,520 --> 01:41:39,460
.لأنهم صدقوكِ

1166
01:41:42,760 --> 01:41:46,930
.أسمعي، لقد عملت مخططكِ
.سيعجبكِ هذا، هذا رائع

1167
01:41:48,400 --> 01:41:50,230
.البيت العاشر هو مميز حقًا

1168
01:41:50,300 --> 01:41:52,770
.زحل" والبيت العاشر هو مهني وطموح"

1169
01:41:52,840 --> 01:41:56,770
.عطارد" يحكم العاشر .. العمل اعام"

1170
01:41:56,840 --> 01:41:59,570
.ولديكِ الشمس "بلوتو" في البيت

1171
01:41:59,650 --> 01:42:02,110
.أنه القانون والفهم العالي

1172
01:42:03,980 --> 01:42:05,510
.. أعني، أؤكد لكِ

1173
01:42:05,580 --> 01:42:09,680
.البيت العاشر ممتاز حقًا

1174
01:42:09,760 --> 01:42:13,050
.يمكنكِ أن تكوني رئيسة أو ما شابة

1175
01:42:13,130 --> 01:42:14,650
ماذا عنكِ؟ ماذا عن مستقبلكِ؟

1176
01:42:18,230 --> 01:42:21,720
.لقد نسيت مخططي في المنزل

1177
01:42:23,700 --> 01:42:26,330
ألّا تتذكريه؟

1178
01:42:26,410 --> 01:42:29,430
.. أجل، أنه فقط

1179
01:42:29,510 --> 01:42:31,700
.البيت السابع في الغالب

1180
01:42:31,780 --> 01:42:34,910
.. المشاعر والإيمان

1181
01:42:34,980 --> 01:42:37,280
.الحدس، الغموض

1182
01:42:37,350 --> 01:42:39,320
.أنه هراء يفي بالغرض

1183
01:42:39,380 --> 01:42:42,010
هل لديّ أيّ من هذا؟

1184
01:42:42,090 --> 01:42:44,820
.أجل، لديكِ

1185
01:42:45,620 --> 01:42:48,320
.أصبحتِ قليلة هناك
هل ترين هذا؟

1186
01:42:52,830 --> 01:42:54,260
.أحتفظي بهِ

1187
01:42:56,570 --> 01:43:00,160
كنت أريد أن أوقع عليه
.. لكني فكرت

1188
01:43:00,240 --> 01:43:02,730
.أنّكِ لا تؤمنين بهذه الأشياء

1189
01:43:02,810 --> 01:43:04,240
.. إذًا

1190
01:43:08,080 --> 01:43:09,810
هلا توقعين عليه، من فضلكِ؟

1191
01:43:25,660 --> 01:43:27,100
.شكرًا لكِ

1192
01:43:31,370 --> 01:43:33,460
.ولكِ أيضًا

1193
01:43:33,610 --> 01:43:36,340
لم يصدر أيّ حكم في محاكمة
.توبياس) التي لا مثيل لها)

1194
01:43:36,410 --> 01:43:38,100
.. مع أستمرار هيئة المحلفين

1195
01:43:38,180 --> 01:43:41,340
اليوم الثاني، لم تظهر هيئة المحلفين
.أيّ حكم سريع

1196
01:43:41,410 --> 01:43:44,110
يتوقع الكثير من المراقبين
.. أن القضية سوف

1197
01:43:44,180 --> 01:43:48,750
.تغيبت هيئة المحلفين ليومين
.. كِلا الجانبين يظهران الثقة

1198
01:43:48,820 --> 01:43:51,590
،لكن شي واحد مؤكد
.هذا سيكون قرار تاريخي

1199
01:43:55,130 --> 01:43:57,720
.أنهم يدخلون

1200
01:44:41,640 --> 01:44:43,870
،أيها السيّدات والسادة
هل توصلتم إلى الحكم؟

1201
01:44:43,940 --> 01:44:45,600
.أجل، يا سيّادة القاضي

1202
01:44:53,090 --> 01:44:56,540
هلا المتهمين يقفون ويواجهون
هيئة المحلفين، رجاءً؟

1203
01:45:14,440 --> 01:45:19,840
أننا نجد المتهم (ماثيو هاينز)
.مذنب بالتحريض الجنائي

1204
01:45:19,910 --> 01:45:23,840
أننا نجد المتهم (ستيوارت هولواي)
.مذنب بالتحريض الجنائي

1205
01:45:23,920 --> 01:45:29,210
أننا نجد المتهم (كليفورد ألبركت)
.مذنب بالتحريض الجنائي

1206
01:45:29,290 --> 01:45:33,820
سيتم تنفيذ العقوبة بعد أسبوعين
.من اليوم عند الساعة الـ 10:00

1207
01:45:33,890 --> 01:45:35,380
.رفعت الجلسة

1208
01:46:20,010 --> 01:46:22,530
ما هو العامل الحاسم في القضية؟

1209
01:46:22,610 --> 01:46:24,300
.كانت هناك العديد من العوامل الحاسمة

1210
01:46:26,680 --> 01:46:28,170
ما هي خططكِ؟

1211
01:46:28,250 --> 01:46:31,040
أود الذهاب إلى المنزل
.واللعب مع كلبتي

1212
01:46:32,250 --> 01:46:41,040
: زورونا على صفحة الفيسبوك
<font color=#ff00ff>https://www.facebook.com/AliTalalSubs</font>

1213
01:46:43,550 --> 01:46:47,440
<font color=#ffff00>في الولايات المتحدة، تُسجّل
.حالة إغتصاب كل ستة دقائق</font>

1214
01:46:47,550 --> 01:46:52,440
<font color=#ffff00>واحدة من أصل 4 ضحايا تتعرض
.للأعتداء من قبل معتدين أثنين أو أكثر</font>

1215
01:46:53,550 --> 01:49:47,440
{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}ترجمة وتعديل
{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}||الدكتور علي طلال||

