1
00:00:06,430 --> 00:00:43,700
{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}ترجمة وتعديل
{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}||الدكتور علي طلال||

2
00:02:21,430 --> 00:02:23,700
"طوارئ مقاطعة "شريف بيرشفيلد

3
00:02:23,770 --> 00:02:26,200
ـ أنّي أبلغ عن وقوع فتاة في مأزق
ـ هلا تعطني اسمك، من فضلك؟

4
00:02:26,270 --> 00:02:29,330
أسمعي، ثمة فتاة في مأزق، مفهوم؟
."أنها في "ميل"، الحانة على طريق "ميل

5
00:02:29,410 --> 00:02:31,600
ـ سيّدي، يجب أن تعطني اسمك
!ـ أستمعي إليّ، اللعنة

6
00:02:36,780 --> 00:02:37,710
!توقف

7
00:02:40,120 --> 00:02:43,880
.هناك إغتصاب! 3 أو 4 رجال
!لا أعرف، هناك أعداد كثيرة

8
00:02:43,950 --> 00:02:47,860
ـ سأرسل شخص إلى هناك
!ـ أرسلوا أحد

9
00:03:05,310 --> 00:03:07,540
.ارفعي وجهكِ

10
00:03:07,610 --> 00:03:10,980
ما نوع مانع الحمل الذي تسخدميه بالعادة؟

11
00:03:11,050 --> 00:03:12,310
.لولب رحمي

12
00:03:12,380 --> 00:03:15,910
ـ متى كانت آخر دورة شهرية حظيتِ بها؟
ـ أريني يديكِ، لو سمحتِ

13
00:03:17,420 --> 00:03:22,550
.منذ 10 أو 12 يومًا
.شعرت بتقلصات قوية

14
00:03:22,630 --> 00:03:26,930
ـ ما هي دورتكِ المعتادة؟
ـ استديري، ارفعي ثوبكِ

15
00:03:27,000 --> 00:03:29,430
.كل 26 أو 27 يومًا

16
00:03:31,940 --> 00:03:33,270
هل سوف تفحصوني؟

17
00:03:33,340 --> 00:03:36,070
ـ ساقكِ
ـ أريد معرفة الكثير عن تاريخكِ المرضي أولاً

18
00:03:36,140 --> 00:03:38,330
.ساقكِ، من فضلكِ

19
00:03:38,410 --> 00:03:41,000
،قبل وقوع الحادث
متى كان آخر جماع لكِ؟

20
00:03:43,580 --> 00:03:46,570
ـ استديري، انزلي الثوب من فضلكِ
ـ منذ فترة

21
00:03:46,650 --> 00:03:50,310
ـ هل يمكنكِ أن تكوني أكثر تحديدًا؟
ـ أرجوكِ، انزلي ثوبكِ

22
00:03:53,260 --> 00:03:55,780
ـ منذ أسبوعين
ـ أأنتِ واثقة؟

23
00:03:55,860 --> 00:03:57,290
.أجل

24
00:03:59,630 --> 00:04:02,620
سارة)، هل سبق أن عانيتِ)
من أمراض تناسلية؟

25
00:04:06,550 --> 00:04:07,640
.لا

26
00:04:15,550 --> 00:04:16,640
.(مرحبًا، (سارة

27
00:04:18,050 --> 00:04:19,640
أنا (كارول هونيكوت) من قسم
.مكافحة الإعتصاب

28
00:04:21,120 --> 00:04:23,210
هل هناك أحد ترغبين في الإتصال بهِ؟

29
00:04:25,620 --> 00:04:27,560
.. حسنًا، أنا هنا لمساعدتكِ

30
00:04:27,620 --> 00:04:30,560
،لذا، إذا كان هناك شيء يمكنني فعله
أبلغيني، إتفقنا؟

31
00:04:46,380 --> 00:04:47,340
.حاولي أن تسترخي

32
00:04:49,980 --> 00:04:52,470
.أنتِ متوترة، أسترخي

33
00:04:52,550 --> 00:04:54,640
.خذي نفسًا عميقًا

34
00:04:55,950 --> 00:04:56,940
.استرخي

35
00:05:03,690 --> 00:05:05,490
.واحد آخر، وثم أحبسيه

36
00:05:10,370 --> 00:05:13,830
(ـ سأمشط الشعر، يا (سارة
ـ ليس شعركِ، بل شعرهم

37
00:05:16,770 --> 00:05:18,640
.الآن، انزلي قدميكِ

38
00:05:31,250 --> 00:05:34,310
أريد حك المنطقة تحت أظافركِ
.في حال إذا قمتِ بخدش أحدهم

39
00:05:43,430 --> 00:05:45,200
.(سارة)، هذه (كاثرين ميرفي)

40
00:05:45,270 --> 00:05:49,000
ـ ستكون نائبة المدعي العام لقضيتكِ
(ـ مرحبًا، (سارة

41
00:05:57,350 --> 00:06:00,040
.يمكنكِ أن تأخذي دوش الآن

42
00:06:02,290 --> 00:06:04,520
.غرفة السيّدات نهاية القاعة على يساركِ

43
00:06:09,830 --> 00:06:12,160
.لقد جلبت لكِ شيئًا لترتديه

44
00:06:13,230 --> 00:06:15,060
.آمل أنّكِ لا تمانعي في اللون الرمادي

45
00:06:22,740 --> 00:06:25,670
ـ هل لديكم غسيل فم؟
ـ بالطبع

46
00:06:31,450 --> 00:06:34,350
ـ هناك الكثير من الكحول
ـ لكنها ثملة بشكل قانوني

47
00:06:34,420 --> 00:06:37,350
ـ ومخدرات أيضًا، ماذا أيضًا؟
ـ ما الفرق الذي يشكله هذا؟

48
00:06:37,420 --> 00:06:40,690
ـ أنها أغتصبت من قبل 3 رجال
ـ أنا لست مستشارة حالات إغتصاب

49
00:06:40,760 --> 00:06:43,350
.أنا مدعية، ويجب عليّ عمل قضية إغتصاب

50
00:06:44,590 --> 00:06:45,790
.إذًا، أرفعي دعوى قضائية

51
00:06:45,860 --> 00:06:48,560
.سأنتظر في مكتب المشرف

52
00:06:55,770 --> 00:06:57,100
ـ (ميرفي)؟
ـ عرفة رقم 101

53
00:06:57,170 --> 00:06:58,610
.شكرًا لكِ

54
00:07:01,850 --> 00:07:06,310
.سمعت شخص يصرخ، وكان أنا

55
00:07:11,190 --> 00:07:13,320
.(سارة)، هذا المخبر (دنكان)

56
00:07:13,390 --> 00:07:14,980
.(دنك)
كيف حالكِ؟

57
00:07:20,300 --> 00:07:23,270
ـ هلا يمكنكِ التعرف أيّ من هؤلاء الرجال؟
ـ أجل

58
00:07:23,330 --> 00:07:26,390
حانة "ميل" لا تزال مفتوحة، نود
.. منكِ الذهاب إلى هناك معنا

59
00:07:26,470 --> 00:07:28,660
.لكي يمكنكِ التعرف عن الفاعلين

60
00:07:31,640 --> 00:07:33,400
.سنكون برفقتكِ

61
00:07:38,050 --> 00:07:39,980
.إذا أردتِ النيل منهم، أريد مساعدتكِ

62
00:07:43,690 --> 00:07:45,350
.أجل

63
00:07:47,290 --> 00:07:50,350
<font color=#ffff00>."حانة "ميل</font>

64
00:08:15,270 --> 00:08:17,160
<font color=#ffff00>"سادي المثيرة"</font>

65
00:08:32,170 --> 00:08:34,360
هل يمكنكِ التعرف على أيّ من المعتدين؟

66
00:08:37,370 --> 00:08:38,360
.أجل

67
00:08:40,040 --> 00:08:40,980
.هيّا بنا

68
00:08:41,810 --> 00:08:44,280
.الرجل صاحب القميص الأصفر

69
00:08:44,350 --> 00:08:46,320
.تفقد الغرفة الخلفية

70
00:09:05,030 --> 00:09:06,330
.ذلك صاحب الصدرية

71
00:09:07,970 --> 00:09:09,600
هل هناك آخرين؟

72
00:09:21,370 --> 00:09:22,300
.لا

73
00:09:28,620 --> 00:09:30,850
جون)، هل يمكنك إصطحابها)
إلى سيارتي، من فضلك؟

74
00:09:30,930 --> 00:09:32,390
.سأوفيكما في الحال

75
00:09:33,330 --> 00:09:34,390
.معذرةً، سيّدي

76
00:09:37,470 --> 00:09:40,960
أنا (كاثرين ميرفي)، نائبة المدعي
."العام في مقاطعة "بيرشفيلد

77
00:09:41,040 --> 00:09:43,440
تلقينا تقرير بخصوص جناية
.أرتكبت في هذا المكان

78
00:09:44,370 --> 00:09:47,470
ـ جناية؟
(ـ لديّ مذكّرة تفتيش موقعة من القاضي (كيتلر

79
00:09:47,540 --> 00:09:50,840
.(هذا المحقق (دنكان
.أنه المسؤول عن التحقيق

80
00:09:50,910 --> 00:09:53,910
هلا يمكنك أغلاق التلفاز
لكي يمكننا التحدث بهدوء؟

81
00:09:57,250 --> 00:10:00,120
مرحبًا (بوليتو)، كيف حالك؟

82
00:10:00,190 --> 00:10:02,780
.لم أكن أتوقع رؤيتك لبضعة أعوام

83
00:10:19,640 --> 00:10:21,230
.فتى الكلية لم يكن موجودًا

84
00:10:22,610 --> 00:10:25,880
.كورت) و(داني) وفتى الكلية)

85
00:10:25,950 --> 00:10:28,940
.صديقتي (سالي) كانت موجودة

86
00:10:30,650 --> 00:10:34,350
.بوب) هو فتى الكلية)
هل ذهبتِ إلى الجامعة؟

87
00:10:36,490 --> 00:10:40,130
.أجل، أنت محامية
.بالطبع ذهبتِ، كم أنا غبية

88
00:10:42,570 --> 00:10:44,970
.أنعطفي يمينًا

89
00:10:47,640 --> 00:10:51,840
.أسمعي، ربما يجب أن تتركيني هنا

90
00:10:51,910 --> 00:10:53,500
.. كما تعرفين، لأنه

91
00:10:55,750 --> 00:10:58,440
.لأنه ربما يكون نائمًا ..

92
00:11:01,480 --> 00:11:04,820
،يحب أن يكون منتشيًا
.يستمع للموسيقى وينام

93
00:11:08,930 --> 00:11:09,860
أأنتِ بخير؟

94
00:11:11,690 --> 00:11:12,630
.أجل

95
00:11:14,300 --> 00:11:16,320
.عيناي تؤلماني

96
00:11:18,600 --> 00:11:21,660
ـ أأنتِ متزوجة؟
ـ لا، وأنتِ؟

97
00:11:26,940 --> 00:11:30,400
،أمي كانت متزوجة لـ 10 أعوام
.لكنه هجرها عندما ولدت

98
00:11:32,780 --> 00:11:34,340
هل تؤمنين بالتنجيم؟

99
00:11:36,120 --> 00:11:38,640
.لا، لست كذلك

100
00:11:39,920 --> 00:11:42,650
.هذا سيء جدًا
.بوسعي أن أعمل مخطط لكِ

101
00:11:42,730 --> 00:11:46,090
ـ متى ولدتِ؟
ـ عام 1959

102
00:11:49,630 --> 00:11:51,660
.واثقة أني سوف أيقظه

103
00:11:53,640 --> 00:11:54,930
هل تودين مني القدوم معكِ؟

104
00:12:04,610 --> 00:12:05,950
هل يمكنني أن أسألكِ سؤالاً؟

105
00:12:10,190 --> 00:12:12,090
هل وجهي يبدو سيئًا؟

106
00:12:19,260 --> 00:12:21,390
.أنه يحب أن يلمس وجهي

107
00:12:41,780 --> 00:12:44,080
.أتمنى لو كنت أعرف ما أقوله

108
00:12:47,660 --> 00:12:48,590
ماذا؟

109
00:12:51,660 --> 00:12:53,600
.قلت، أتمنى لو كنت أعرف ما أقوله

110
00:13:00,700 --> 00:13:02,500
هل تودين الخروج في نزهة؟

111
00:13:02,570 --> 00:13:05,670
.تستنشقي بعض الهواء، في الخارج

112
00:13:07,260 --> 00:13:08,390
.لا

113
00:13:19,260 --> 00:13:21,190
.سأعود بعد فترة

114
00:14:03,300 --> 00:14:06,500
ـ مرحبًا، هذه أنا
ـ (سارة)؟

115
00:14:06,570 --> 00:14:09,130
.الوقت متأخر جدًا
هل هناك خطب ما؟

116
00:14:10,240 --> 00:14:12,570
.لا، لا توجد مشكلة
.لا سبب معين

117
00:14:12,640 --> 00:14:14,800
.فقط فكرت أن ألقي التحيه عليكِ

118
00:14:14,880 --> 00:14:17,850
ـ هل فقدتِ وظيفتكِ؟
ـ لا

119
00:14:19,420 --> 00:14:21,410
كيف حال (آموس)؟

120
00:14:21,480 --> 00:14:24,280
ـ رحل
ـ فعلاً؟

121
00:14:24,350 --> 00:14:26,820
.(شكرًا جزيلاً، (سارة

122
00:14:28,090 --> 00:14:30,250
.لم أكن أمزح معكِ، يا أمي

123
00:14:30,330 --> 00:14:33,320
هل تتصلين من أجل بعض المال؟

124
00:14:33,400 --> 00:14:36,390
.لا، لست بحاجة لأيّ مال
.. لقد كنت فقط أفكر

125
00:14:38,770 --> 00:14:42,930
.كنت أفكر ربما الخروج في نزهة
.ربما أود الخروج لأسبوع أو أكثر

126
00:14:43,010 --> 00:14:44,970
أنّكِ في مأزق، صحيح؟

127
00:14:45,040 --> 00:14:48,530
.لا، لست كذلك يا أمي
.. فقط فكرت

128
00:14:48,610 --> 00:14:50,840
.سأرحل

129
00:14:50,910 --> 00:14:53,040
ـ أين؟
(ـ (فلوريدا

130
00:14:56,320 --> 00:14:58,290
.هذا يبدو ممتعًا

131
00:14:59,660 --> 00:15:02,120
أسمعي يا أمي، اتمنى لكِ وقتًا رائعًا، إتفقنا؟

132
00:15:02,190 --> 00:15:04,390
كيف حال الكلبة (سادي)؟

133
00:15:04,460 --> 00:15:07,790
.. أنها بخير، لقد أشتريت لها طوق جديد، لذا

134
00:15:07,860 --> 00:15:10,830
هلا يمكنني التحدث معكِ قريبًا؟

135
00:15:10,900 --> 00:15:12,870
.أجل، قريبًا

136
00:15:14,470 --> 00:15:17,670
.الأتصال نوعًا ما مكلف
.. لهذا السبب أنّي لا

137
00:15:17,740 --> 00:15:21,140
.حسنًا، يجب أن أنهض بعد ساعتين

138
00:15:21,210 --> 00:15:23,440
.أجل، حسنًا

139
00:15:24,610 --> 00:15:26,310
.عودي للفراش، يا أمي

140
00:15:26,380 --> 00:15:28,780
.أعتني بنفسكِ

141
00:15:28,850 --> 00:15:31,120
ـ وداعًا
ـ وداعًا

142
00:15:46,940 --> 00:15:49,960
ـ ذلك صاحب السترة الخضراء
ـ صاحب السترة الخضراء

143
00:15:52,140 --> 00:15:53,570
.حسنًا

144
00:15:55,980 --> 00:15:57,410
.حسنًا

145
00:15:57,480 --> 00:15:59,970
.تراجعوا يا رفاق، فقط للحظة
شرطة المقاطعة، هل اسمك (بوب)؟

146
00:16:00,050 --> 00:16:01,980
ـ ضع يديك على السيارة
ـ لماذا؟

147
00:16:02,050 --> 00:16:04,920
.لأنّك رهن الأعتقال
.ضع يديك على السيارة

148
00:16:04,990 --> 00:16:07,350
ـ لأجل ماذا؟
!ـ ضع يديك على السياة

149
00:16:08,420 --> 00:16:10,020
."لديك الحق أن تلتزم الصمت"

150
00:16:10,090 --> 00:16:11,530
،"إذا تخليت عن هذا حقك"

151
00:16:11,590 --> 00:16:14,150
أيّ شيء تقوله، قد يستخدم"
."ضدك في المحكمة

152
00:16:14,230 --> 00:16:16,320
لديك الحق في توكيل محامِ"
."خلال الإستجواب

153
00:16:16,400 --> 00:16:17,730
!بول)، اتصل بأبي)

154
00:16:17,800 --> 00:16:20,670
،إذا لا يمكنك تحمل أجور محامِ"
."سوف يتم تعين لك واحدًا

155
00:16:20,740 --> 00:16:23,200
."لديك الحق في إجراء مكالمة واحدة"

156
00:16:23,270 --> 00:16:25,370
هل تفهم الحقوق التي قرأتها لك للتو؟

157
00:16:25,440 --> 00:16:27,340
ـ أجل
ـ حسنًا، تفضل معنا

158
00:16:27,410 --> 00:16:29,670
أننا نتوقع إصدار تهمة لجناية
.من الدرجة الأولى

159
00:16:29,750 --> 00:16:31,580
.موكلي ليس لديه سوابق

160
00:16:31,650 --> 00:16:34,840
في جريمة كهذه، هناك خطر
.في هروب المتهمين

161
00:16:34,920 --> 00:16:37,410
.. ـ سعادتك، موكلي
ـ أود إطلاق سراحه لعائلته

162
00:16:37,490 --> 00:16:42,150
.هذه جريمة عنف كبيرة
.الضحية لديها مخاوف حول سلامتها

163
00:16:43,560 --> 00:16:45,120
.كفالة 10 ألف لكل متهم

164
00:16:52,400 --> 00:16:54,670
هل يمكنني أن أطلب كوب
من الماء، رجاءً؟

165
00:16:56,870 --> 00:16:59,600
ـ أنها لا تتحرك
ـ أنه فقط يومين

166
00:16:59,680 --> 00:17:03,440
،هذا ما قلتيه آخر مرة
.وكانت هنا لـ 3 أشهر

167
00:17:03,510 --> 00:17:05,410
.يا آنسة

168
00:17:05,950 --> 00:17:08,810
ـ أجل؟
ـ طلبت هذا أن يكون محمص لكنه نيء

169
00:17:08,880 --> 00:17:11,480
.آسفة، سأجلب لك واحد خلال لحظة

170
00:17:11,550 --> 00:17:14,390
.أجل، وأنا طلبت بعض الصلصة

171
00:17:14,460 --> 00:17:16,390
.سأصاب بالخرف قليلاً اليوم

172
00:17:16,460 --> 00:17:18,690
<i>ثلاثة رجال أتهموا بإغتصاب
.. امرأة في حانة محلية</i>

173
00:17:18,760 --> 00:17:20,960
<i>الذين تم إطلاق سراحهم اليوم
.بكفالة 10 آلاف دولار</i>

174
00:17:21,030 --> 00:17:25,890
<i>محامو المتهمين أعربوا عن ثقتهم
.. أن وقائع القضية سوف تكشف</i>

175
00:17:25,970 --> 00:17:28,600
<i>بأن الامرأة الشابة لم تتعرض
.للإغتصاب في الواقع</i>

176
00:17:28,670 --> 00:17:31,540
<i>.دفاعنا بسيط، لم يكن هناك إغتصاب</i>

177
00:17:32,710 --> 00:17:36,040
<i>ما يسمى بالضحية كانت موافقة
.على كل الأفعال المزعومة برضاها</i>

178
00:17:37,150 --> 00:17:38,700
<i>.أنها مجرد تتظاهر، بكل بساطة</i>

179
00:17:40,480 --> 00:17:41,410
<i>.(شكرًا، (مارسيا</i>

180
00:17:41,480 --> 00:17:43,250
<i>.. نقاش الشد والجذب</i>

181
00:17:43,320 --> 00:17:45,290
<i>بين المرشحين الخمسة الذين يتنافسون
.. للحصول على مقعد في المجلس</i>

182
00:17:45,350 --> 00:17:48,650
<i>.لـ (دانيال فاين) يبدو الآن أنه عاد مجددًا</i>

183
00:17:48,720 --> 00:17:53,130
<i>النواب المرشحين أجتمعوا  4
.. ساعات بشكل سرّي</i>

184
00:18:20,920 --> 00:18:22,820
.حسنًا، وداعًا

185
00:18:22,890 --> 00:18:25,830
ـ مَن الطارق؟
(ـ (كاثرين ميرفي

186
00:18:25,890 --> 00:18:27,860
لمَ سمحتِ لهم بالخروج بكفالة؟

187
00:18:27,930 --> 00:18:30,160
.لم أسمح لهم بالخروج
.أنه مجرد إجراء متبع

188
00:18:30,230 --> 00:18:33,790
،حتى هيئة المحلفين يجدونكِ مذنبة
.ستكوني حرّة إذا دفعتِ كفالة

189
00:18:34,870 --> 00:18:37,810
الرجل على التلفاز جعل الأمر
.يبدو كأنّي قمت بعرض جنسي

190
00:18:38,840 --> 00:18:40,770
.هذه ليست آخر مرة سيحدث هذا

191
00:18:40,840 --> 00:18:43,370
هل يمكنني الدخول؟

192
00:18:43,450 --> 00:18:45,850
.أجل، تفضلي بالدخول

193
00:18:49,080 --> 00:18:51,180
.سادي)، اخرسي)

194
00:18:51,250 --> 00:18:54,220
النادل في "دوغ آوت" قال
.أنّكِ مريضة

195
00:18:54,290 --> 00:18:56,380
هل كنتِ تبحثين عني؟

196
00:18:56,460 --> 00:18:59,860
،حسنًا، أضطررت الذهاب إلى الطبيب
.لا أحد في العمل يعرف الأمر

197
00:18:59,930 --> 00:19:03,020
.(تعالي، يا (سادي
هل تودين الجلوس؟

198
00:19:06,100 --> 00:19:08,800
هل تودين أن تشربي شيئًا؟
.بحاجة أن أشرب حقًا

199
00:19:08,870 --> 00:19:10,840
.شكرًا، لا

200
00:19:11,670 --> 00:19:16,370
فقط لكي أسترخي، أتعرفين؟

201
00:19:16,450 --> 00:19:18,310
أسمعي، في أيّ وقت ولدتِ؟

202
00:19:19,650 --> 00:19:22,340
.أخبرتكِ مسبقًا لا أؤمن في التنجيم

203
00:19:22,420 --> 00:19:25,280
إذًا ماذا؟
وأنا كذلك، أيّ وقت؟

204
00:19:25,350 --> 00:19:29,350
ـ الـ 7 مساءً، الـ 9 من أغسطس
ـ أين؟

205
00:19:29,420 --> 00:19:33,490
بورتلاند)! هل أنتِ تشربين دومًا)
لكي تسترخي؟

206
00:19:35,930 --> 00:19:38,800
.أحيانًا، أدخن المخدرات
لماذا؟ هل تريدين البعض؟

207
00:19:39,870 --> 00:19:42,000
هل شربتِ أيّ شيء قبل
ذهابكِ إلى "ميل"؟

208
00:19:42,070 --> 00:19:44,270
أو دخنتِ شيء ما؟

209
00:19:45,440 --> 00:19:47,910
.نصف أونصة مخدرات وبضعة بيرة
.كما تعرفين، ليس شيء قوي

210
00:19:47,980 --> 00:19:51,100
ـ وعندما كنتِ في الحانة؟
ـ لا أعرف

211
00:19:51,180 --> 00:19:54,710
.أعني، لم أكن ثملة أو ما شابة

212
00:19:54,780 --> 00:19:57,910
ـ كيف كان ردائكِ؟
ـ ماذا يفترض أن يعني هذا؟

213
00:19:57,990 --> 00:20:00,220
يعني هل كنتِ ترتدين شيئًا مثيرًا؟

214
00:20:01,490 --> 00:20:03,750
فيه الكثير من الفتحات؟
بلوز شفاف؟

215
00:20:03,830 --> 00:20:06,290
ما الفرق في ذلك؟
!أنهم مزقوا ثيابي

216
00:20:06,360 --> 00:20:09,650
هل كنتِ ترتدين ثيابًا يجعل هؤلاء
الرجال يفكرون في مضاجعتكِ؟

217
00:20:09,730 --> 00:20:12,530
هل كنتِ تستعرضين؟

218
00:20:12,600 --> 00:20:15,500
عمّ أنت تتحدثين بحق الجحيم؟
!لقد رأيتني في المستشفى

219
00:20:15,570 --> 00:20:18,510
هل تظنين أنّي طلبت هذا؟
هل هذا ما تظنينه؟

220
00:20:18,570 --> 00:20:20,560
،إذا كان هذا ما تظنينه
!عليكِ الخروج من منزلي

221
00:20:20,640 --> 00:20:22,580
لماذا لم تخبريني بأن لديكِ سوابق؟

222
00:20:24,010 --> 00:20:25,710
!تبًا لكِ

223
00:20:28,520 --> 00:20:30,680
.ليس لديّ سوابق

224
00:20:30,750 --> 00:20:32,880
هل تريدين أن تخبريني عنها؟

225
00:20:36,020 --> 00:20:38,050
.حسنًا

226
00:20:38,130 --> 00:20:40,690
كنت أساعد صديقتي في الأنتقال
."مع شركة النقل "يو هول

227
00:20:40,760 --> 00:20:42,890
،)لقد كنا نمر عبر (جيرسي
.وصادفنا ذلك الشرطي

228
00:20:42,960 --> 00:20:45,560
،رأى أننا تجاوزنا الإشارة الضوئية
.وطلب منا الوقوف جانبًا

229
00:20:45,630 --> 00:20:48,530
بدأ يبحث في منضدة سيارتها
.. والأشياء التي واضعتها في الخلف

230
00:20:48,600 --> 00:20:51,000
.فوجد نصف غرام من الكوكايين

231
00:20:51,070 --> 00:20:53,400
.أنها كانت سيارتها
.لم تكن أشيائي

232
00:20:53,470 --> 00:20:57,000
ـ إذًا، لمَ لا تزالين مسجلة؟
!ـ لا أعرف، أنتِ أخبريني

233
00:20:57,080 --> 00:20:59,910
.. أعني، سجلي كان بالتأكيد

234
00:20:59,980 --> 00:21:02,920
ـ تم شطبه؟
ـ أجل، تم شطبه

235
00:21:02,980 --> 00:21:05,080
هل سبق لكِ أن قمتِ علاقة
مع أكثر من رجل في وقت واحد؟

236
00:21:06,890 --> 00:21:09,080
ما نوع هذا السؤال بحق الجحيم؟

237
00:21:09,160 --> 00:21:11,250
هذه هي الأسئلة التي سوف
.تطرح عليكِ على منصة المحكمة

238
00:21:11,330 --> 00:21:15,130
وسوف يسألوكِ إذا الرجل غازلكِ
.وأنتِ أحببتِ ذلك

239
00:21:15,200 --> 00:21:17,130
وسوف يسألوكِ عن مخالفة
.. المخدرات الخاصة بكِ

240
00:21:17,200 --> 00:21:20,130
وكم تشربين في اليوم لكي
.تسترخي

241
00:21:20,200 --> 00:21:21,570
.وكم عدد المخدرات تدخنين

242
00:21:21,640 --> 00:21:23,630
وكم مرة تذهبين إلى الحانات بمفردكِ

243
00:21:23,710 --> 00:21:26,000
إذا أو لا كنتِ ترتدين ملابس
.. داخلية عندما تذهبين هناك

244
00:21:26,070 --> 00:21:28,370
وأيّ الأمراض التي تعرضتِ لها
.وعدد حالات الإجهاض لديكِ

245
00:21:28,440 --> 00:21:30,600
.سأعترض على كل هذه الأسئلة

246
00:21:30,680 --> 00:21:34,740
وأحيانًا القاضي سوف يوافق
.على طلبي لكن أحيانًا لا

247
00:21:35,780 --> 00:21:37,750
.هذا ليس منصفًا

248
00:21:37,820 --> 00:21:41,550
سارة)، أنتِ شاهدة، ووظيفة)
.. الدفاع هي يثبت لهيئة المحلمين

249
00:21:41,620 --> 00:21:44,680
.أنّكِ شاهدة سيئة لأنّ لديك سمعة سيئة

250
00:21:44,760 --> 00:21:46,560
هل أنا لديّ سمعة سيئة؟

251
00:21:46,630 --> 00:21:49,190
أنّكِ لا تريدين الدفاع عني
لأنّي من طبقة منخفضة؟

252
00:21:49,260 --> 00:21:50,860
.لم أقل هذا

253
00:21:50,930 --> 00:21:53,090
هل هؤلاء الأوغاد سيدخلون السجن؟

254
00:21:53,170 --> 00:21:54,860
هل هذا ما تريدينه؟

255
00:21:56,800 --> 00:21:59,640
أريد أن يرموا هؤلاء الأوغاد
!في السجن للأبد

256
00:22:05,910 --> 00:22:07,850
قالت (سارة) أنّكِ كنت معها
.في تلك الليلة

257
00:22:08,620 --> 00:22:11,680
،أجل، لقد كنت هنا
.لكني لم أرّ ما حصل

258
00:22:11,750 --> 00:22:14,350
لكن إذا قالت (سارة) أنها تعرضت
.للإغتصاب، فأنها كذلك

259
00:22:14,420 --> 00:22:16,390
هل يمكنكِ التعرف على أيّ من
هؤلاء الذين أعتدوا عليها؟

260
00:22:16,460 --> 00:22:18,150
.لا، لقد كنت هناك

261
00:22:19,090 --> 00:22:21,360
بأيّ حال، كانت هناك مجموعة
.. من الرجال يسدون الباب

262
00:22:21,430 --> 00:22:23,230
.لذا، لم أتمكن من الرؤية

263
00:22:23,300 --> 00:22:25,860
،أنه حصل في نهاية نوبتي
.لذا، غادت بينما هي موجودة هنا

264
00:22:27,030 --> 00:22:28,370
هل تعرفين أيّ من هؤلاء الرجال؟

265
00:22:30,440 --> 00:22:36,640
.كانت هناك مجموعة من المشاغبين
.كما تعرفين، يصرخون ويصفقون

266
00:22:37,950 --> 00:22:41,750
ظننت حقًا أنها كانت تمرح، هل تعرفي؟

267
00:22:41,820 --> 00:22:44,380
حسنًا، هل هناك أحد يمكنكِ
التعرف عليه؟

268
00:22:44,450 --> 00:22:46,280
مثل كيف؟

269
00:22:46,350 --> 00:22:49,220
هل لاحظتِ أيّ شيء مختلف
حول أيّ واحد منهم؟

270
00:22:49,290 --> 00:22:52,160
لنقول مثلاً شعر طويل، لحية، شارب؟

271
00:22:52,230 --> 00:22:55,660
وحمة، منديل كبير، مجوهرات؟

272
00:22:56,730 --> 00:23:00,360
ـ ندبة، وشم؟
ـ وشم، أجل

273
00:23:03,370 --> 00:23:07,600
ـ حسنًا، هل يمكنكِ وصفه؟
ـ أنه عقرب

274
00:23:07,680 --> 00:23:09,610
.أحدهم كان لديه وشم العقرب

275
00:23:11,580 --> 00:23:13,510
كم عدد المشروبات التي
أحتستها برأيكِ؟

276
00:23:16,580 --> 00:23:18,520
.لا أعرف، أنها أفرطت في الشرب

277
00:23:18,590 --> 00:23:21,050
أنها خاضت ذلك الشجار
.. (الكبير مع (لاري

278
00:23:21,120 --> 00:23:23,280
.. الرجل الذي تعيش معه

279
00:23:23,360 --> 00:23:25,550
.أنها فقط أحتاجت أن تسترخي قليلاً

280
00:23:27,360 --> 00:23:28,950
ماذا تعرفين عن (لاري)؟

281
00:23:30,260 --> 00:23:32,660
.ليس كثيرًا، عدا أنه أحمقًا

282
00:23:32,730 --> 00:23:35,630
أعني، يقول أنه موسيقي
.لكنه مجرد موزع مخدرات

283
00:23:35,700 --> 00:23:38,300
.وأنه يركب دراجة نارية

284
00:23:40,640 --> 00:23:44,910
.بحقك يا رجل، لا تضايقني
.هؤلاء الرجال هم مصدر عيشي

285
00:23:44,980 --> 00:23:46,880
أأنت واثق أنّك لم ترى أحد آخر؟

286
00:23:49,250 --> 00:23:53,410
فتى لم أراه من قبل كان يلعب
.على أحد أجهزة الفيديو طوال الليل

287
00:23:53,490 --> 00:23:56,390
ـ مَن كان معه؟
ـ لم أرى أحد

288
00:23:57,530 --> 00:24:00,430
سأخبرك أمرًا يا (جيسي)، سأبلغ
.. سلطة ولاية الخمور

289
00:24:00,490 --> 00:24:02,660
وأخبرهم كيف كنت تقدم الكحول

290
00:24:02,730 --> 00:24:05,790
بينما كانت هناك جناية
.عنف في غرفتك الخلفية

291
00:24:05,870 --> 00:24:08,990
ـ جاهز؟
ـ شكرًا (جيسي)، سنتحدث لاحقًا

292
00:24:12,970 --> 00:24:15,940
.أريد هذه بحلول الساعة الـ 11
.أراكِ غدًا

293
00:24:22,950 --> 00:24:24,580
هل هو غير مشغول؟

294
00:24:26,920 --> 00:24:28,890
.حان وقت المباراة، لنذهب

295
00:24:28,960 --> 00:24:32,150
.فقط تمهلي لحظة
.لا أصدق هذا

296
00:24:32,230 --> 00:24:35,860
.حقًا لا أصدق هذا
!(تينا)

297
00:24:35,930 --> 00:24:38,190
ـ أين التذاكّر بحق الجحيم؟
ـ أعطيتهم ليّ لكي أحملهم

298
00:24:41,200 --> 00:24:45,070
ـ كيف هي الأمور بخصوص (توبياس)؟
ـ سنتحدث عن هذا في المباراة

299
00:24:45,140 --> 00:24:48,110
،تينا)، إذا (تشارلي) أتصل)
.سأكون في المنزل بعد الساعة الـ 11

300
00:24:52,210 --> 00:24:57,310
!أيها الحكم! أنها مخالفة
!ركز جيّدًا، هلا فعلت ذلك

301
00:24:57,390 --> 00:25:00,180
!(نل منه، يا (دونوفان
!نل منه

302
00:25:02,460 --> 00:25:06,450
!ـ أنتما، ألعبا الهوكي
ـ هل رأيت هذا؟ شكرًا

303
00:25:07,900 --> 00:25:11,060
شكرًا! الآن، إذا نقلت هذا إلى
.المحكمة، سوف يدمروها

304
00:25:11,130 --> 00:25:13,460
،أنها دخلت الحانة بمفردها
.ثملت وأصبحت منتشية

305
00:25:13,530 --> 00:25:15,800
.أنها ذهبت إليهم
.ولديها سوابق حيازة المخدرات

306
00:25:15,870 --> 00:25:18,000
.هذا غير مقبول

307
00:25:18,070 --> 00:25:20,130
،بالطبع، أنه غير مقبول
.لكنهم سوف يسألوها عنه

308
00:25:20,210 --> 00:25:22,680
سأعترض، والقاضي سوف يوافق
.لكن هيئة المحلفين سوف تسمعه

309
00:25:22,740 --> 00:25:24,900
ـ أنها غير منيعة
ـ لقد قرأت إفادتها

310
00:25:24,980 --> 00:25:28,350
إغتصاب جماعي على جهاز
.بنبول"، أنها قضية بشعة"

311
00:25:28,420 --> 00:25:29,970
هل يمكن كسبها؟

312
00:25:30,050 --> 00:25:32,710
.. نفهم أنّكِ تحبين الفوز

313
00:25:32,790 --> 00:25:35,420
لكن لا يمكنني أن أدعكِ تصرفين
.النظر بمجرد أنّكِ لا تأمنين القضية

314
00:25:35,490 --> 00:25:37,550
تأمين القضية؟
.ليس لديّ قضية

315
00:25:38,960 --> 00:25:41,950
.صديقتها لم ترى أيّ شيء
.النادل لم يرى أيّ شيء

316
00:25:42,030 --> 00:25:45,690
والآخرون لم يظنوا أن هناك
.شيء ملفت للنظر حدث هناك

317
00:25:45,770 --> 00:25:47,560
.. (الآن، أنا لديّ (بوليتو

318
00:25:47,640 --> 00:25:50,200
لكن عندما الدفاع يترافع بأنه
،تحت الأختبار

319
00:25:50,270 --> 00:25:52,470
.سوف يعرفون أننا كنا نضغط عليه
.لا يجدي نفعًا

320
00:25:52,540 --> 00:25:54,510
ماذا عن الرجل الذي بلغ عن الحادثة؟

321
00:25:54,580 --> 00:25:59,240
لدي صوته مسجل على الشريط لكننا
.لا نعرف مَن يكون أو أين نبحث عنه

322
00:25:59,310 --> 00:26:01,340
كاثرين)، هل تصدقين أنها أغتصبت؟)

323
00:26:03,050 --> 00:26:05,250
.أجل، لكن لا يمكنني كسب القضية

324
00:26:05,320 --> 00:26:08,780
.لكن لا يمكنهم الفرار من العقاب
.لذا، نعقد صفقة ونحجزهم

325
00:26:08,860 --> 00:26:12,350
ـ صفقة مع مَن؟
ـ أنّك أكتفيت. اجعلي إغتصاب في المقام الثانِ

326
00:26:15,860 --> 00:26:19,060
إذًا، أيّ جناية ولطالما هناك
.. عنف وإعتداء

327
00:26:19,130 --> 00:26:22,530
.. إكراه، تهو طائش، تهديد

328
00:26:22,600 --> 00:26:25,270
ـ لا يمكنني فعل هذا
ـ قلتِ أنها تعرضت للإغتصاب

329
00:26:25,340 --> 00:26:28,140
.لذا، أعقدي صفقة وأحجزيهم

330
00:26:28,210 --> 00:26:32,910
،لا أبالي إذا حجزوهم لـ 6 أشهر
.فقط أعقدي صفقة وأحجزيهم

331
00:26:42,120 --> 00:26:44,520
<i>هل تدرك يا سيّد (بوليتو) بأنّك
.. سوف تشهد</i>

332
00:26:44,590 --> 00:26:47,060
<i>أمام هيئة المحلفين وفي المحكمة؟</i>

333
00:26:48,130 --> 00:26:49,560
<i>.أجل، أدرك هذا</i>

334
00:26:49,630 --> 00:26:53,760
<i>وهل تدرك أنّك سوف تشهد
ضد أشخاص تعرفهم؟</i>

335
00:26:53,830 --> 00:26:54,930
<i>.أجل</i>

336
00:26:55,000 --> 00:27:00,270
<i>"هل أنا أو أيّ أحد في قسم شرطة"شريف
.. أو أحد في مكتب المدعي العام</i>

337
00:27:00,340 --> 00:27:02,470
<i>عرض عليك أيّ إغراء لغرض
الإدلاء بشهادتك؟</i>

338
00:27:02,540 --> 00:27:05,030
<i>نقود، هدايا، أيّ شيء؟</i>

339
00:27:07,350 --> 00:27:09,510
<i>ـ لا
(ـ شكرًا لك، سيّد (بيليتو</i>

340
00:27:11,850 --> 00:27:15,010
.حسنًا، أنه مجرد أختبار
.الحانة كانت مليئة بالشهود

341
00:27:15,090 --> 00:27:18,920
نعرف مَن يكونوا ونتوقع بأنهم
.جميعًا سوف يشهدون

342
00:27:18,990 --> 00:27:22,480
نتوقع؟ العديد يقولون أنّكِ سوف
.تسعي لسحبهم إلى المحكمة

343
00:27:22,560 --> 00:27:25,190
وآخرون يقولون أنهم عديمو الفائدة
.لأنهم كانوا سكاى جدًا

344
00:27:25,270 --> 00:27:26,930
.أيًا كان تقوله

345
00:27:27,000 --> 00:27:30,660
ضع في بالك أننا لا نريد
.دعم إثبات حالة الإغتصاب

346
00:27:30,740 --> 00:27:34,070
ولدينا أدلة طبية التي تشير
.. عن وجود حالة إغتصاب

347
00:27:34,140 --> 00:27:36,570
.وأدلة مادية حول أستخدام القوة

348
00:27:36,640 --> 00:27:39,700
ـ ماذا سوف تقبلين؟
ـ الإغتصاب أولاً

349
00:27:39,780 --> 00:27:43,940
كنا نفكر أكثر في السطر الذي
.يقول الإعتداء الجنسي ثانيًا

350
00:27:44,020 --> 00:27:45,710
.الإغتصاب أولاً

351
00:27:45,790 --> 00:27:49,480
ربما أتمكن من إقناع القاضي
.بأن لا يمنحهم أقصى عقوبة

352
00:27:49,560 --> 00:27:53,390
ـ أفضل الذهاب إلى المحكمة
ـ حسنًا

353
00:27:53,460 --> 00:27:56,190
.بالمناسبة، ممنوع الصفقات الفردية

354
00:27:57,460 --> 00:28:00,230
،عندما أحد يذهب إلى المحكمة
.الجميع يفعل ذلك

355
00:28:01,670 --> 00:28:03,830
ما رأيكِ بالإعتداء الجنسي أولاً؟

356
00:28:03,900 --> 00:28:05,670
.أقول الإغتصاب أولاً

357
00:28:05,740 --> 00:28:08,900
.كاثرين)، توقفي عن الهراء)
.هذا الرجل (بوليتو) يبدو نكرة

358
00:28:08,980 --> 00:28:11,440
،إذا كان لديك أحد أفضل
.يجب أن ترينا شريطه

359
00:28:11,510 --> 00:28:14,540
وشاهدتكِ المتذمرة دخلت
.. إلى الحانة

360
00:28:14,610 --> 00:28:17,640
أفرطت في الشرب وثملت وفعلت
.كل شيء عدا مداعبة قضبانهم

361
00:28:17,720 --> 00:28:20,880
ـ ليس هناك هيئة مخلفين ستصدقها
.. ـ ما رأيكِ أن يكون الإغتصاب ثانيًا

362
00:28:20,950 --> 00:28:22,820
مع توصية بعقوبة لعام واحد؟

363
00:28:25,090 --> 00:28:27,030
.أقول أن يذهبوا إلى الجحيم

364
00:28:28,600 --> 00:28:33,260
آنسة (ميرفي)، أأنتِ واثقة بأن موقفكِ
يسمح لكِ أن تكوني قوية؟

365
00:28:33,330 --> 00:28:35,360
.. ـ محاكمة الإغتصاب
ـ الأمر مقامرة دومًا

366
00:28:35,440 --> 00:28:39,570
.أوافقك يا سيّد (هينلي) وأعرف سمعتك
!لكن أنظر إلى هذه الصور

367
00:28:40,910 --> 00:28:44,430
،هذا ما ستراه هيئة المحلفين
.وسوف يرون الفتاة أيضًا

368
00:28:44,510 --> 00:28:47,140
،ولا يمكنك المعرفة من هذه
.لأنها إصابات صغيرة

369
00:28:47,210 --> 00:28:49,370
أنها أكثر شخص أعزل سبق
.أن رأيته على الإطلاق

370
00:28:49,450 --> 00:28:53,350
،إذا ذهبنا للمحكمة وخسرت
.. سأطلب بين 15 و25 عامًا

371
00:28:53,420 --> 00:28:54,350
.وسأنال ذلك

372
00:28:55,720 --> 00:28:57,950
ـ 18 شهرًا
ـ توقف عن الهراء

373
00:28:58,020 --> 00:28:59,580
ما هو أفضل عرضكِ؟

374
00:29:02,400 --> 00:29:04,230
.من 2 إلى 5، الإغتصاب ثانيًا

375
00:29:05,670 --> 00:29:08,530
مع الحظ، الأولاد سيخرجون خلال
.تسعة أشهر، تلك ستكون هدية

376
00:29:08,600 --> 00:29:12,540
بشرط واحد، سأقبل هذا
.. بالنيابة عن موكلي

377
00:29:12,610 --> 00:29:16,770
إذا التهمة الرسمية تغيرت إلى
.واحدة بدون الإعتداء الجنسي

378
00:29:16,840 --> 00:29:19,710
.أنه فتى بسن 22 عامًا، وطالب

379
00:29:19,780 --> 00:29:23,110
ـ أمامه مستقبل
ـ لا يمكنني فعل هذا

380
00:29:24,150 --> 00:29:26,950
.لن يعترف بالذنب لإرتكابه أعتداء جنسي

381
00:29:34,960 --> 00:29:39,260
إعتداء؟ إكراه؟ التهور الطائش؟

382
00:29:40,330 --> 00:29:42,130
.. ـ خبث
ـ التهو الطائش

383
00:29:54,810 --> 00:29:56,980
<i>.. السرقة حدثت عند 5:30 صباحًا</i>

384
00:29:57,050 --> 00:30:00,710
<i>عندما الامرأة وزوجها كانا
.يدخلان منزلهما</i>

385
00:30:00,790 --> 00:30:04,120
<i>ثلاثة رجال متهمين بإغتصاب
.. شابة في حانة محلية</i>

386
00:30:04,190 --> 00:30:07,720
<i>أعترفوا بالذنب اليوم لتقل التهمة
.إلى التهور الطائش</i>

387
00:30:07,790 --> 00:30:10,760
<i>وحكم عليهم من 2.5 إلى 5
.أعوام في السجن</i>

388
00:30:10,830 --> 00:30:13,770
<i>لا وكيل النيابة ولا المتحدث
.. باسم الدفاع</i>

389
00:30:13,830 --> 00:30:16,200
<i>أدلى بتعليق رسمي حول الصفقة</i>

390
00:30:16,270 --> 00:30:21,100
<i>ولم يقدم أيّ تفسير لتقليل التهمة
.من الإغتصاب إلى التهور الطائش</i>

391
00:30:21,170 --> 00:30:23,640
<i>مصدر مقرب من الدفاع لمح
.. أن ذلك كان بسبب</i>

392
00:30:23,710 --> 00:30:26,650
<i>الشابة التي كانت الضحية
.. المزعومة في القضية</i>

393
00:30:26,710 --> 00:30:28,810
<i>.لم تكن شاهدة قوية للولاية</i>

394
00:30:29,950 --> 00:30:32,710
بحقك! وأنت؟

395
00:30:32,790 --> 00:30:35,690
ـ لقد كان أحمر
ـ أحمر؟

396
00:30:37,290 --> 00:30:40,020
ـ أين تريدين أن أضع هذه؟
ـ هناك

397
00:30:40,090 --> 00:30:42,120
.أظن أن هذا يبدو نيء

398
00:30:42,200 --> 00:30:44,930
!ـ سحقًا
ـ سأتولى هذا

399
00:30:45,000 --> 00:30:45,970
.شكرًا

400
00:30:47,570 --> 00:30:50,900
،ها نحن ذا، هذه مجرد تجربة
.لذا، أريدكم أن تكونوا لطفاء

401
00:30:51,740 --> 00:30:54,400
!المعذرة

402
00:30:57,210 --> 00:30:59,870
!أنّكِ عاهرة خائنة
!لقد بعتيني

403
00:30:59,950 --> 00:31:03,040
هل رأيتِ هذا؟
هل هذا ما فعلتيه؟

404
00:31:03,120 --> 00:31:05,480
ـ أعذرونا
ـ لن أكون شاهدة جيّدة؟

405
00:31:05,550 --> 00:31:07,990
.أنا ضعيفة جدًا
.ماضيّ مشكوك فيه جدًا

406
00:31:08,050 --> 00:31:10,750
.أنا مدمنة كحول
!أنا مدمنة حشيش، مخدات

407
00:31:10,820 --> 00:31:13,660
أنّي مجرد عاهرة ترمي نفسها
في الحانة، صحيح؟

408
00:31:13,730 --> 00:31:16,160
لذا، لم أتعرض للإغتصاب؟
لم يغتصبني أحد؟

409
00:31:16,230 --> 00:31:18,460
ـ بالطبع تعرضتِ للإغتصاب
ـ كيف لم تذكّري هذا؟

410
00:31:18,530 --> 00:31:21,000
،كيف لم تذكّري
"سارة توبياس) تعرضت للإغتصاب؟)"

411
00:31:21,070 --> 00:31:23,000
ماذا يعني "التهور الطائش" بحق الجحيم؟

412
00:31:23,070 --> 00:31:26,200
أنها جناية تحمل نفس عقوبة
.السجن لجناية الإغتصاب

413
00:31:26,270 --> 00:31:29,070
،طلبتِ مني أن أرميهم بعيدًا
.وهذا ما فعلته بالتحديد

414
00:31:29,140 --> 00:31:32,910
مَن أنتِ لكي تقرري بأنّي لست
جيّدة بما يكفي لأكون شاهدة؟

415
00:31:32,980 --> 00:31:36,610
واثقة لو لم تذهبي لكلية الحقوق
.. ولم تكوني تعيشين في الحظيرة

416
00:31:36,680 --> 00:31:38,950
.أنّي أفهم شعوركِ
.بذلت قصار جهدي

417
00:31:39,020 --> 00:31:41,950
!أنّكِ لا تفهمين شعوري

418
00:31:42,020 --> 00:31:46,550
كنت أقف هناك بدون ملابس داخلية
.. ومهبلي كان بارز لجميع العالم

419
00:31:46,630 --> 00:31:48,560
.. وثلاثة رجال كانوا يحومون حولي

420
00:31:48,630 --> 00:31:51,360
.. وآخرون كانوا يصرخون ويصفقون

421
00:31:51,430 --> 00:31:55,770
وأنتِ تقفين هناك تخبريني بأنّكِ
!تبذلين قصار جهدكِ

422
00:31:56,900 --> 00:31:59,370
،إذا كان هذا قصار جهدكِ
!فأذهبي إلى الجحيم

423
00:31:59,440 --> 00:32:02,140
لا أعرف ما الذي حصلتِ عليه
.. مقابل بيعي

424
00:32:02,210 --> 00:32:04,540
لكني واثقة تمامًا أنها كانت
!صفقة تستحق العناء

425
00:32:52,990 --> 00:32:55,480
ياللروعة، ماذا فعلتِ؟

426
00:32:59,700 --> 00:33:03,690
ـ هذا يبدو غريبًا
ـ أردت بعض التغيير

427
00:33:05,470 --> 00:33:08,370
.. أنه ليس سيئًا، أنه مجرد

428
00:33:12,310 --> 00:33:14,250
.لست معتادًا على هذا

429
00:33:39,170 --> 00:33:41,610
توقف، إتفقنا؟
.توقف

430
00:33:46,710 --> 00:33:49,110
متى سوف تتجاوزين هذا؟

431
00:33:49,180 --> 00:33:51,840
،سيكون عليكِ العودة لوضعكِ قريبًا
.لأن الأمر أصبح مملاً

432
00:33:54,750 --> 00:33:55,740
.اخرج من هنا

433
00:34:00,960 --> 00:34:02,330
.حسنًا

434
00:34:09,240 --> 00:34:12,030
ـ سأعود بعد بضعة ساعات
!ـ لا

435
00:34:12,110 --> 00:34:14,310
.ارحل من هنا ولا تعد أبدًا

436
00:34:15,510 --> 00:34:18,100
اللعنة، يمكنكِ أن تقصي شعركِ
.اللعين كما يحلو لكِ

437
00:34:19,080 --> 00:34:21,240
.هذا منزلي ولا أريدك هنا

438
00:34:21,310 --> 00:34:24,550
ـ الآن، أرحل
ـ حسنًا، أنا ذاهب

439
00:35:57,010 --> 00:35:59,140
.لقد أوقعتِ بيّ، أنا آسف

440
00:35:59,210 --> 00:36:01,700
،هذا سيكون غبيًا
.. لكني رأيتكِ في مكانٍ ما

441
00:36:01,780 --> 00:36:03,210
.أنت محق، أنه غباء

442
00:36:09,320 --> 00:36:12,520
لقد رأيتكِ، أنتِ صديقة أخت
جوني ألورث)، أليس كذلك؟)

443
00:36:12,920 --> 00:36:13,920
.لا

444
00:36:21,400 --> 00:36:25,170
أنه كان في جزيرة "داك"، في ظهيرة
.الأحد الماضي، لعبة البسبول

445
00:36:25,240 --> 00:36:27,170
ـ شعركِ كان مختلفًا
ـ لا

446
00:36:29,480 --> 00:36:33,710
ـ أجل، أنه كان طويلاً
ـ أسمع، أنّي أعيش مع أحد، إتفقنا؟

447
00:36:35,250 --> 00:36:38,580
.فهمت، آسف
.أنه بالتأكيد رجل محظوظ

448
00:36:50,760 --> 00:36:54,530
أأنتِ واثقة لا تودين الخروج الليلة؟

449
00:36:54,600 --> 00:36:58,590
!ها قد أبتسمتِ أخيرًا
.حسنًا، أنها بداية الأمر

450
00:37:00,210 --> 00:37:02,140
سادي المثيرة" ماذا يعني هذا؟"

451
00:37:02,210 --> 00:37:04,140
!لقد أخبرتك، أنّي أعيش مع أحد

452
00:37:04,210 --> 00:37:06,800
ـ لا أمانع، أنا رجل متحرر
ـ أنا أمانع

453
00:37:06,880 --> 00:37:10,510
"ـ أنا أعرفكِ، "سادي المثيرة
ـ أنّك توهمت مع شخص آخر

454
00:37:10,580 --> 00:37:13,520
.لا، أنتِ الفتاة في حانة "ميل" في تلك الليلة

455
00:37:16,720 --> 00:37:19,120
!"أنّي أتذكّر "سادي المثيرة

456
00:37:19,190 --> 00:37:22,750
أنا أعرفكِ! صحيح؟
!"سادي المثيرة"

457
00:37:25,030 --> 00:37:28,590
!أنا أعرفكِ
!أنّي أتذكّركِ

458
00:37:35,880 --> 00:37:38,040
!أنظري، يا سيّدة

459
00:38:03,570 --> 00:38:05,470
هل تودين لعبة "البنبول"؟

460
00:38:47,950 --> 00:38:50,140
!دومًا أدفع فواتيري
!لقد سئمت من هذا

461
00:38:50,220 --> 00:38:53,180
ـ ليس هناك شيء يمكنني فعله
ـ تعالي

462
00:38:53,250 --> 00:38:54,980
ـ أنا آسفة
ـ تعالي

463
00:38:55,050 --> 00:38:57,720
.آسفة بشأن هذا

464
00:38:57,790 --> 00:38:59,780
.لكني متأكدة أنّي دفعت الفواتير

465
00:38:59,860 --> 00:39:03,020
ـ ليس هناك سجلات؟
ـ لقد دفعت لشركة التأمين

466
00:39:03,100 --> 00:39:05,150
ـ لا يمكنني العثور عليهم
.. ـ حسنًا، زوجي

467
00:39:05,230 --> 00:39:07,820
ـ هذا هو الأمر
!ـ تعالي يا عزيزتي

468
00:39:07,900 --> 00:39:10,990
.سأتصل بكِ، شكرًا

469
00:39:19,780 --> 00:39:22,300
.يمكنكِ الدخول الآن
.لن يستغرق الأمر طويلاً

470
00:39:22,380 --> 00:39:24,010
.شكرًا

471
00:40:04,420 --> 00:40:06,860
ماذا حصل؟

472
00:40:06,930 --> 00:40:10,550
"ـ "هل تريدين لعب البنبول؟
ـ ماذا؟

473
00:40:12,460 --> 00:40:16,530
.هذا ما قاله
"هل تريدين لعب البنبول؟"

474
00:40:18,600 --> 00:40:21,160
.يخالني واحدة ساقطة

475
00:40:21,240 --> 00:40:24,300
.الجميع يخالوني ساقطة

476
00:40:24,380 --> 00:40:25,810
ولمَ لا؟

477
00:40:27,880 --> 00:40:31,820
.أنّكِ أخبرتيهم بهذا
.لم أخبر أحد بأيّ شيء

478
00:40:33,620 --> 00:40:35,810
.أنّكِ تحدثتِ بالنيابة عني

479
00:40:42,160 --> 00:40:43,920
.لا أفهم

480
00:40:46,970 --> 00:40:49,060
.ظننتكِ في صفي

481
00:40:51,900 --> 00:40:54,930
.أخبرتيني أنّكِ في صفي

482
00:40:57,540 --> 00:40:59,530
لمَ فعلتِ هذا؟

483
00:41:09,520 --> 00:41:11,990
آسف أيها الضابط لكن كان
.هذا يومًا سيئًا

484
00:41:12,060 --> 00:41:14,750
.تأميني ليس جيّدًا
!سأدفع جميع فواتيري

485
00:41:14,830 --> 00:41:16,260
ـ ماذا يحدث؟
!ـ تعال

486
00:41:16,330 --> 00:41:18,990
.أريد التحدث مع الضابط

487
00:41:20,070 --> 00:41:22,500
أنا آسفة، إتفقنا؟

488
00:41:22,570 --> 00:41:24,900
ـ كيف حال رأسك؟
ـ أنه بخير

489
00:41:24,970 --> 00:41:27,440
.عزيزي، فقط أنتظر هنا
.سأجلب السيارة

490
00:41:27,510 --> 00:41:31,670
.معذرةً، يا سيّدي
.آسفة لأزعاجك

491
00:41:31,740 --> 00:41:33,940
ماذا حصل بالضبط؟

492
00:41:34,010 --> 00:41:36,170
.أنّها صدمت شاحنتي بالضبط

493
00:41:36,250 --> 00:41:39,340
.لقد كنت أهتم بشؤوني
.أنها صدمت سيارتها بشحانتي

494
00:41:39,420 --> 00:41:42,650
ـ إتفقنا؟
ـ هل تعرف لماذا؟

495
00:41:42,720 --> 00:41:45,350
كيف ليّ أن أعرف لماذا صدمت
!شاحنتي؟ أنها امرأة عاهرة

496
00:41:45,420 --> 00:41:48,450
ـ هل تعرفها؟
ـ لا، لا أعرفها

497
00:41:48,530 --> 00:41:51,500
أنها عاهرة، آخر مرة رأيتها
.كانت تقدم عرض جنسي

498
00:41:52,560 --> 00:41:55,230
!ـ تعالي
ـ هل شاهدت ذلك؟

499
00:41:55,300 --> 00:41:57,790
.واثق أنّي شاهدت ذلك
.أنها قدمت عرض رائع

500
00:41:57,870 --> 00:41:59,730
ـ ظننت أنها تعرضت للإغتصاب
ـ إغتصاب؟

501
00:41:59,800 --> 00:42:02,640
،أنها ضاجعت حانة مليئة بالرجال
.وبعدها وضعت اللوم عليهم

502
00:42:02,710 --> 00:42:06,040
.أسمه يا سيّدة، أنها أحبت ذلك
.أنها قدمت أستعراض رائع

503
00:42:06,110 --> 00:42:08,440
!ـ هيّا، تحركي
.. ـ عزيزي، هل تظن

504
00:42:08,510 --> 00:42:12,420
،في المرة القادمة عندما تقدم عرض
.آخر، أخبريها بأنّي سأكون هناك لأحّيها

505
00:43:21,420 --> 00:43:23,850
."أنّي أبلغ عن وقوع فتاة في مأزق"

506
00:43:23,920 --> 00:43:25,510
"سيّدي، هلا تعطني اسمك؟"

507
00:43:25,590 --> 00:43:28,290
ثمة فتاة في مأزق في الحانة"
."على طريق "ميل

508
00:43:28,360 --> 00:43:31,800
.سيّدي، أنا آسفة"
."يجب أن تعطني اسمك

509
00:43:31,860 --> 00:43:34,560
."هناك 3 أو 4 رجال، لا أعرف"

510
00:43:34,630 --> 00:43:36,690
."هناك حشد كبير"

511
00:43:38,500 --> 00:43:40,330
."ثمة أعتداء هناك"

512
00:43:40,410 --> 00:43:42,340
."هناك 3 أو 4 رجال، لا أعرف"

513
00:43:42,410 --> 00:43:44,340
."هناك حشد كبير"

514
00:43:50,150 --> 00:43:52,170
"سأرسل أحد إلى هناك، إتفقنا؟"

515
00:44:40,270 --> 00:44:44,900
أو عدا ذلك أنها محاولة إقناع"
."شخص آخر ليرتكب الجريمة

516
00:44:44,970 --> 00:44:47,730
.أرجوكِ، أعرف ما هو التحريض الجنائي

517
00:44:47,810 --> 00:44:50,040
.لكن في هذه القضية، لا يطبق ببساطة

518
00:44:50,110 --> 00:44:53,940
ـ لا وجود نيه للقانون
ـ أسمع مجددًا

519
00:44:54,010 --> 00:44:56,540
"شخص متهم بتحريض جنائي"

520
00:44:56,610 --> 00:44:59,010
"إذا أمر أو حث أو توسل لفعل ذلك"

521
00:44:59,080 --> 00:45:03,180
أو عدا ذلك أنها محاولة لإقناع"
."شخص آخر لأرتكاب الجناية

522
00:45:03,250 --> 00:45:06,310
يمكنكِ أن تقرأي هذا ليّ
.حتى يزرق وجهكِ

523
00:45:06,390 --> 00:45:09,550
لن أسمح لكِ أن تقنعي مجموعة
.من المتفرجين

524
00:45:09,630 --> 00:45:12,430
.أنهم ليسوا متفرجين
.أنهم محرضين على الإغتصاب

525
00:45:12,500 --> 00:45:15,630
هل تريدين حقًا أن تطلبي من هيئة
.. المحلفين حبس مجموعة أشخاص

526
00:45:15,700 --> 00:45:16,890
بسبب التصفيق والهتاف؟ ..

527
00:45:17,770 --> 00:45:20,930
.. تصفيق، هتاف، حث، أستفزاز

528
00:45:21,010 --> 00:45:23,530
.للقيام بإغتصاب والسعي على مواصلة ذلك

529
00:45:23,610 --> 00:45:27,540
ماذا يحدث إذا خسرتِ القضية؟
.سوف تبدين كشخص غير كفؤ

530
00:45:27,610 --> 00:45:29,880
.وإذا كسبتِ، سوف تبدين كواحدة منتقمة

531
00:45:29,950 --> 00:45:32,920
في كلتا الحالتين، سوف تؤذين
.نفسكِ وهذا المكتب

532
00:45:32,980 --> 00:45:35,890
الآن، أنسي الأمر، لديكِ أشياء
.مهمة أكثر لتفعليها

533
00:45:35,950 --> 00:45:37,180
.لا، ليس لديّ

534
00:45:37,260 --> 00:45:41,320
ليس لديكِ أشياء مهمة لتفعليها أكثر
من الذهاب للمحكمة بقضية خاسرة؟

535
00:45:41,390 --> 00:45:44,160
ـ ما خطبكِ بحق الجحيم؟
ـ أننا مدينون لها

536
00:45:44,230 --> 00:45:47,490
بماذا؟
.سوف نسجن المغتصبين

537
00:45:51,100 --> 00:45:53,870
ـ أنا مدينة لها
ـ فهمت

538
00:45:53,940 --> 00:45:58,200
تريدين أن تنفقي مالي لكي تضعي
.. مجموعة من المتفرجين في المحكمة

539
00:45:58,280 --> 00:46:02,110
،في محاكمة سوف تخسريها
!لأنّكِ مدينة لها

540
00:46:02,180 --> 00:46:05,240
لا! لن تستخدمي هذا المكتب
!لتسديد ديونكِ، لا

541
00:46:09,150 --> 00:46:11,680
،سأحاول في هذه القضية
.ولن تمنعني من ذلك

542
00:46:11,760 --> 00:46:16,720
حقًا؟
.كاثرين)، أنتِ بارعة)

543
00:46:16,790 --> 00:46:20,390
.أمامكِ مستقبل باهر
.لا تخاطري بهِ

544
00:46:20,470 --> 00:46:24,160
ما الذي ستفعله، تطردني؟
.هيّا، أفعلها

545
00:46:24,240 --> 00:46:27,170
قضيتي الأولى ستكون دعوى
.. مدنية ضد مغتصبين

546
00:46:27,240 --> 00:46:29,730
.محامين، الحانة والولاية ..

547
00:46:30,510 --> 00:46:32,740
وسأظهر أن (ساة توبياس) أنتهى
.. بها الأمر في المستشفى

548
00:46:32,810 --> 00:46:34,740
.لأن هذا المكتب باعها

549
00:46:34,810 --> 00:46:37,370
،سوف أطلب سجلاتك
.. وأضعك على منصة المحكمة

550
00:46:37,450 --> 00:46:41,150
وأستجوبك على كل صفقة إدعاء
.قمت بها في هذا المكتب

551
00:46:41,220 --> 00:46:43,650
!أمضي في قضيتكِ
!أتمنى لكِ وقتًا رائعًا

552
00:46:43,720 --> 00:46:46,090
!لأن إذا فزتِ أو خسرتِ، ينتهى أمركِ

553
00:46:47,290 --> 00:46:50,160
علام تنظرون؟
!عودوا إلى العمل

554
00:47:02,040 --> 00:47:05,200
.أود التحدث إليكِ
هل أدخل؟

555
00:47:05,280 --> 00:47:07,370
.ليس لدينا شيئًا لنتحدث حياله

556
00:47:10,010 --> 00:47:12,110
.. ـ أجل
!ـ أرحلي من هنا

557
00:47:14,790 --> 00:47:18,380
ـ مَن تخالين نفسكِ بحق الجحيم؟
ـ يجب أن أتحدث معكِ

558
00:47:18,460 --> 00:47:21,620
ـ أخرجي من منزلي
ـ عليكِ الإستماع إليّ، أرجوكِ؟

559
00:47:23,090 --> 00:47:24,030
.أنا أستمع

560
00:47:26,260 --> 00:47:28,490
.سارة)، لقد أرتكبت خطئًا)

561
00:47:30,100 --> 00:47:31,570
.. قبل موافقتي على الصفقة

562
00:47:31,640 --> 00:47:34,300
كان عليّ أن أعرض عليكِ خيار
.الإدلاء بالشهادة في المحكمة

563
00:47:39,280 --> 00:47:42,540
.وأنا أعرض هذا عليكِ الآن

564
00:47:42,610 --> 00:47:45,780
لقد وجدت طريقة لكِ للذهاب إلى
.المحكمة والشهادة بأنّكِ أغتصبتِ

565
00:47:45,850 --> 00:47:48,720
ـ القضية أنتهت
ـ قضية الإغتصاب، بالطبع

566
00:47:48,790 --> 00:47:50,550
.أنّكِ حرصتِ على ذلك

567
00:47:52,920 --> 00:47:56,760
.أريد محاكمة الآخرين
.الذين كانوا يهتفون ويصفقون

568
00:47:56,830 --> 00:47:59,420
ـ الذين تسببوا بحدوث ذلك
ـ إذًا، يمكنكِ عمل صفقة آخرى؟

569
00:47:59,500 --> 00:48:02,930
.لا، لن أقوم بمزيد من الصفقات

570
00:48:07,210 --> 00:48:10,170
،إذا قاضيت الآخرين
.. المغتصبين سيبقون في السجن

571
00:48:10,240 --> 00:48:13,340
لـ 5 أعوام كاملة وسوف تسجل
.حالة الإغتصاب

572
00:48:13,480 --> 00:48:16,450
.الصفقة لا تهم لأن حالة الإغتصاب ستسجل

573
00:48:20,380 --> 00:48:21,720
هل تودين حقًا فعل هذا؟

574
00:48:24,220 --> 00:48:28,920
.فقط إذا ساعدتيني
.أريدكِ أن تشهدي

575
00:48:39,370 --> 00:48:42,930
ـ هل سأروي قصتي؟
ـ أجل

576
00:48:47,910 --> 00:48:48,940
أنتِ لوحدكِ الآن؟

577
00:48:51,580 --> 00:48:55,040
.أجل، لقد طردته

578
00:48:55,120 --> 00:48:58,420
بينما كنت مستلقية، عاد وحزم
جميع غراضه، هل تعرفين؟

579
00:48:58,490 --> 00:49:01,390
.أخذ ما يعود له وأنا أخذت ما يعود ليّ

580
00:49:01,460 --> 00:49:05,390
ـ الحمد الله أنه ترك ليّ الردايو
ـ هل هناك شيء يمكنني فعله؟

581
00:49:08,300 --> 00:49:09,230
.أجل

582
00:49:10,830 --> 00:49:11,770
ماذا؟

583
00:49:13,540 --> 00:49:14,470
.لا صفقات

584
00:49:20,080 --> 00:49:21,570
.لا صفقات

585
00:49:23,510 --> 00:49:24,610
.لا صفقات

586
00:49:45,200 --> 00:49:47,300
.(سالي)، أنا (كاثرين ميرفي)

587
00:49:52,040 --> 00:49:55,170
.أسمعي، أريد مساعدتكِ مجددًا

588
00:49:55,250 --> 00:49:57,840
.تعالا، توقفا عن اللعب

589
00:49:58,820 --> 00:50:02,080
ـ هل هؤلاء أطفالكِ؟
ـ أجل

590
00:50:04,350 --> 00:50:08,690
ـ اذهبوا وألعبوا في مكان آخر، إتفقنا؟
!ـ هيّا، لنذهب

591
00:50:08,760 --> 00:50:11,790
ـ تعالي إلى هنا
ـ حسنًا، أنا قادمة

592
00:50:13,600 --> 00:50:16,030
.ظنتت أن كل شيء أنتهى

593
00:50:16,100 --> 00:50:19,230
.سوف أقاضي الذين حرضوا على ذلك

594
00:50:19,300 --> 00:50:21,740
لقد أشرتِ أن هناك رجال
.. حجبوا عنكِ الرؤية

595
00:50:21,810 --> 00:50:27,070
أنهم كانوا حشد كبيرة
.يصرخون ويصفقون

596
00:50:28,180 --> 00:50:31,150
،ليس الرجال عند الباب
."بل الذين كانوا بالقرب من مكانة "بنبول

597
00:50:32,380 --> 00:50:35,250
إذًا، هل تعرفين الذين كانوا
يهتفون على (سارة)؟

598
00:50:37,090 --> 00:50:41,250
أجل، لكنهم ليسوا النوع الذين
.تريدين العبث معهم

599
00:50:41,330 --> 00:50:43,760
هل تعرفين ما أقصده؟

600
00:50:43,830 --> 00:50:47,420
أسمعي، أود منكِ القدوم لكي
.تري ما إذا يمكنكِ التعرف عليهم

601
00:50:49,270 --> 00:50:53,700
يا إلهي! سيكونون هناك، صحيح؟

602
00:50:53,770 --> 00:50:56,830
ـ أجل
ـ لا أعرف

603
00:50:58,780 --> 00:51:02,210
دعيني أرتب موعد لقدومكِ إلى
.مكتبي لكي نتحدث بشأن هذا

604
00:51:07,050 --> 00:51:10,510
.سالي)، أنها صديقتكِ)

605
00:51:21,500 --> 00:51:23,020
.رقم 2

606
00:51:35,280 --> 00:51:36,710
.رقم 7

607
00:51:39,080 --> 00:51:41,110
أأنتِ واثقة؟

608
00:51:46,220 --> 00:51:47,320
.أجل

609
00:52:01,510 --> 00:52:05,070
.رقم 4 بالتأكيد

610
00:52:07,310 --> 00:52:09,300
هل تظن ذلك؟

611
00:52:13,280 --> 00:52:16,880
يمكنكِ الدخول الآن، أنه في
.نهاية الممر على يمينكِ

612
00:52:30,870 --> 00:52:34,700
،لا داعي للأجتماع مجددًا
.لأنّي سأخذهم إلى المحكمة

613
00:52:35,940 --> 00:52:38,530
.حسنًا، حظًا موفقًا لك أيضًا

614
00:52:42,450 --> 00:52:44,510
ـ أشكركِ على القدوم
ـ لا بأس

615
00:52:44,580 --> 00:52:47,910
ـ لا داعي لقدومكِ
ـ ظننت أنها بحاجة لصحبة

616
00:52:47,990 --> 00:52:51,750
هل تمانعين لو أنتظرتِ في الخارج؟
ألونا)، هلا تأجلين مكالماتي من فضلكِ؟)

617
00:52:51,820 --> 00:52:53,760
.سأنتظر في الخارج

618
00:52:53,820 --> 00:52:57,120
سالي)، لمَ لا تجلسي هنا، إتفقنا؟)

619
00:52:57,190 --> 00:53:01,490
أريد أن أبدأ بطرح عليكِ بضعة
.أسئلة بخصوص ليلة الـ 18 من أبريل

620
00:53:01,570 --> 00:53:04,190
أريدكِ أن تجيبي عنهم بكل
.بساطة وصدق إذا أمكن

621
00:53:35,630 --> 00:53:37,690
.قليل، ربما ثلاثة

622
00:53:37,770 --> 00:53:40,860
.لقد رأيتها تشرب أكثر من ذلك

623
00:53:42,970 --> 00:53:46,200
أنها أرادت أن تسترخي، لأنها
.خاضت شجار كبير مع رفيقها

624
00:53:47,080 --> 00:53:50,210
.. وقالت، "أنها غضبت منه

625
00:53:50,280 --> 00:53:54,050
."لأنها واثقة بأنه يخونها"

626
00:53:54,120 --> 00:53:56,520
تقصدين مضاجعة فتيات آخروات، صحيح؟

627
00:53:56,590 --> 00:53:59,420
.صحيح، واثقه أنه يفعل ذلك

628
00:54:08,130 --> 00:54:11,620
،إذًا، كنا نجلس في الحجرة
.. وكنا نوعًا ما نتحدث

629
00:54:25,320 --> 00:54:29,010
.وكان هناك طالبين

630
00:54:29,090 --> 00:54:32,110
.(وسارة) كانت تنظر لأحدهما .. (بوب)

631
00:54:32,190 --> 00:54:36,220
"قالت، "أنه جميل، مَن هذا؟
.لذا، بدأنا نمزح في الجوار

632
00:54:36,290 --> 00:54:37,780
ماذا تقصدين بذلك؟

633
00:54:38,700 --> 00:54:41,220
حسنًا، مثل أفضل طريقة
.(للرد على صديقها (لاري

634
00:54:41,300 --> 00:54:44,270
مثل أنها تأخذ هذا الرجل إلى المنزل
.(وتضاجعه لكي تغيض (لاري

635
00:54:44,330 --> 00:54:47,060
قلتِ أنها يجب أن تأخذ (بوب) للمنزل؟

636
00:54:47,140 --> 00:54:50,040
.لا، هي قالت ذلك لكنها لم تكن تعني
.أنها فقط كانت تمزح

637
00:54:57,010 --> 00:55:01,470
.حسنًا، أنها شربت قليلاً
.يا إلهي، لم تكن تقصد ذلك

638
00:55:10,030 --> 00:55:12,760
ـ سأنتظركِ في الأسفل
ـ أنتظري لحظة

639
00:55:12,830 --> 00:55:15,130
ـ أريد التحدث معكِ
ـ ما الذي يجري؟

640
00:55:15,200 --> 00:55:18,600
ـ لقد حذرتكِ، لا أسرار
ـ لم أحتفظ أيّ أسرار

641
00:55:18,670 --> 00:55:20,640
أنها أخبرتني بما قلتيه في
.(الحانة عندما قابلتِ (بوب

642
00:55:20,700 --> 00:55:23,400
هل تتذكّرين ذلك؟

643
00:55:23,470 --> 00:55:25,910
قالت أنّكِ رغبتِ بأصطحاب
.. ذلك الرجل إلى المنزل

644
00:55:25,980 --> 00:55:28,410
.(ومضاجعته أمام (لاري ..

645
00:55:28,480 --> 00:55:31,880
ـ أنها كانت مزحة
ـ لا يمكنها أن تكون شاهدة لكِ

646
00:55:31,950 --> 00:55:35,350
،بالواقع، عندما الدفاع يجدها
.ستكون شاهدة لهم

647
00:55:36,320 --> 00:55:38,310
ما المفاجأت الآخرى التي تخبيها عني؟

648
00:55:40,560 --> 00:55:41,650
.لا توجد

649
00:56:33,180 --> 00:56:34,770
.أنا آسفة

650
00:57:22,930 --> 00:57:24,390
هل (جيسي) هنا؟

651
00:57:24,460 --> 00:57:26,790
.لا، أنه يوم أجازته
هل يمكنني أن أعطيكِ شرابًا؟

652
00:57:26,860 --> 00:57:28,460
.لا، شكرًا لك

653
00:58:52,260 --> 00:58:54,460
<font color=#ffff00>"قائمة تحقيق أعلى نتائج"</font>

654
00:58:58,260 --> 00:59:00,460
<font color=#ffff00>."التاريخ"</font>

655
00:59:06,260 --> 00:59:08,060
<font color=#ffff00>."4/18/1987"</font>

656
00:59:17,260 --> 00:59:19,060
<font color=#ffff00>."(كين)"</font>

657
01:00:03,260 --> 01:00:08,060
<font color=#ffff00>."(جويس كينيث)"</font>

658
01:00:20,470 --> 01:00:22,410
ـ سيّد (جويس)؟
ـ مرحبًا

659
01:00:22,470 --> 01:00:26,670
.(أنا نائبة المدعي العام، (كاثرين ميرفي
.أود التحدث معك عن ليلة الـ 18 من أبيل

660
01:00:26,740 --> 01:00:30,240
"ـ ليلة الإغتصاب في حانة "ميل
ـ لا أعرف أيّ شيء

661
01:00:30,310 --> 01:00:34,250
.(بلى تعرف يا سيّد (جويس
هل تود التحدث عن هذا هنا؟

662
01:00:34,320 --> 01:00:37,150
ـ آسف، لديّ صف
ـ يمكنه الأنتظار

663
01:00:37,220 --> 01:00:39,250
كنت هناك، اسمك موجود
.على ماكنة الفيديو

664
01:00:39,320 --> 01:00:40,760
.أنّي أستدعيك كشاهد

665
01:00:40,830 --> 01:00:43,920
هل تود الجلوس والتحدث بشأن هذا؟

666
01:00:44,000 --> 01:00:46,360
ماذا تريدين؟
.أنّكم مسكتم الفاعلين

667
01:00:46,430 --> 01:00:49,760
أنّي أقاضي الآخرين الذين
.كانوا يحرضوهم على فعل ذلك

668
01:00:49,830 --> 01:00:51,270
.لم أرّ شيئًا

669
01:00:51,340 --> 01:00:53,270
.بلى رأيت

670
01:00:54,740 --> 01:00:56,760
.لقد كنت في الغرفة طوال الليلة

671
01:00:56,840 --> 01:00:58,740
.رأيت كل شيء

672
01:00:58,810 --> 01:01:01,870
.هؤلاء الآخرين لم يفعلوا أيّ شيء

673
01:01:01,950 --> 01:01:04,310
.ربما أنهم لم يكونوا يعرفون ماذا كان يجري حتى

674
01:01:04,380 --> 01:01:07,370
.أعني، أنه كان مثل أستعراض
.عرض كبير، الجميع كان يشاهد

675
01:01:07,450 --> 01:01:12,450
،إذا سألتِ آلف شخص
.ستجدي 999 يشاهد، أنها ليست جيمة

676
01:01:13,790 --> 01:01:15,780
،أنهم فعلوا أكثر من المشاهدة
.وهذه تعتبر جريمة

677
01:01:17,460 --> 01:01:20,060
هل تريد أن تخبرني عنه؟

678
01:01:21,570 --> 01:01:23,660
،أسمع، إذا لم تخبرني الآن

679
01:01:23,730 --> 01:01:26,460
.سيكون عليك أخباري على منصة الشهود

680
01:01:26,540 --> 01:01:30,700
.لماذا؟ هذا ليس من شأني
.لا أهتم بشأن هذا

681
01:01:30,780 --> 01:01:32,710
.بلى

682
01:01:33,950 --> 01:01:36,110
."طوارئ مقاطعة "بيرشفيلد

683
01:01:36,180 --> 01:01:38,340
."أنّي أبلغ عن وقوع فتاة في مأزق"

684
01:01:38,420 --> 01:01:40,280
"هلا تعطني اسمك، من فضلك؟"

685
01:01:40,350 --> 01:01:42,750
أسمعي، ثمة فتاة في مأزق، مفهوم؟"
."أنها في "ميل"، الحانة على طريق "ميل

686
01:01:42,820 --> 01:01:46,920
ـ سيّدي، يجب أن تعطني اسمك"
!"ـ هناك أعتداء، أنه إغتصاب

687
01:01:46,990 --> 01:01:48,930
".. هناك 3 أو 4 رجال"

688
01:01:52,360 --> 01:01:55,230
(والواصلين إلى المحكمة (كاثرين ميرفي

689
01:01:55,300 --> 01:01:58,390
نائبة المدعي العام في هذه
.القضية التي لا مثيل لها

690
01:01:58,470 --> 01:02:00,130
.(برفقة (سارة توبياس

691
01:02:00,200 --> 01:02:03,200
هذه هي فرصتنا الأولى لرؤية
.الضحية شخصيًا

692
01:02:03,270 --> 01:02:05,670
آنسة، هل وضعتِ الآنسة (توبياس)
على منصة الشهود؟

693
01:02:05,740 --> 01:02:07,940
ـ لا تعليق
ـ مَن سوف تضعين أيضًا؟

694
01:02:08,010 --> 01:02:10,340
ـ لا تعليق
ـ هل أصدقائكِ سوف يشهدون؟

695
01:02:10,410 --> 01:02:13,940
!ـ أيها الوغد
ـ سمعنا أنّكِ عقدتِ صفقة

696
01:02:14,020 --> 01:02:15,610
.لا تعليق

697
01:02:15,690 --> 01:02:18,250
ماذا كنتِ تفكرين عندما حصل الأمر؟

698
01:02:18,320 --> 01:02:20,790
أأنت صم، أيها الأحمق؟
!لا تعليق

699
01:02:34,310 --> 01:02:36,700
ـ ستنتظرين الضابط هنا
(ـ (كاثرين

700
01:02:37,110 --> 01:02:38,300
ما الذي تفعله هنا؟

701
01:02:38,380 --> 01:02:41,280
.دعم أخلاقي
.(رأيت (ويتوود) يتناول الفطور مع (أندرسون

702
01:02:41,350 --> 01:02:43,370
.بدا أنه في مزاج جيّد

703
01:02:49,020 --> 01:02:51,210
.(حظًا موفقًا، (سارة

704
01:03:17,380 --> 01:03:18,780
.أرجوكِ، تفضلي بالدخول

705
01:03:43,310 --> 01:03:46,440
هل تقسمين بقول الحقيقة
ولا شيء غير الحقيقة، ليساعدكِ الرب؟

706
01:03:46,510 --> 01:03:49,070
ـ أقسم
ـ قولي اسمكِ

707
01:03:49,150 --> 01:03:52,410
(ـ (سارة توبياس
ـ أرجوكِ، أجلسي

708
01:03:59,860 --> 01:04:02,590
آنسة (توبياس)، في ليلة الإغتصاب
.. "في حانة "ميل

709
01:04:02,660 --> 01:04:04,090
!أعترض

710
01:04:04,160 --> 01:04:06,060
هؤلاء الرجال هنا ليسوا
.من أجل محاكمة إغتصاب

711
01:04:08,370 --> 01:04:11,270
سعادتك، أنه من الضروري على
.. هيئة المحلفين أن تدرك

712
01:04:11,340 --> 01:04:14,960
ما حدث للآنسة (توبياس)
.قبل وأثناء وبعد الإغتصاب

713
01:04:16,110 --> 01:04:19,370
.يمكنكِ مواصلة أستجوابكِ لكن بإختصار

714
01:04:19,440 --> 01:04:21,600
.شكرًا لك، سيادة القاضي

715
01:04:23,180 --> 01:04:28,240
آنسة (توبياس)، أرجوكِ أخبرينا ما حدث
."في تلك الليلة في الحانة "ميل

716
01:04:30,350 --> 01:04:32,290
.. حسنًا، صديقي

717
01:04:34,830 --> 01:04:36,760
.أنا وصديقي خضنا شجارًا

718
01:04:36,830 --> 01:04:41,960
لذا، ركبت سيارتي وذهبت لرؤية
."صديقتي (سالي) في الحانة "ميل

719
01:04:42,030 --> 01:04:46,030
فكرت أنها ستنهي عملها
.ويمكننا التحدث معًا

720
01:04:46,100 --> 01:04:47,630
هل هي تعمل هناك؟

721
01:04:47,700 --> 01:04:50,640
.أجل، أنها نادلة مثلي

722
01:04:51,710 --> 01:04:54,510
.على أية حال، أنها أخذت أستراحة

723
01:04:54,580 --> 01:04:57,270
.. وجلسنا في تلك الحجرة نتحدث

724
01:04:57,350 --> 01:05:01,280
.وذلك الرجل (داني) أرسل بعض المشروبات

725
01:05:01,350 --> 01:05:04,120
،أنها كانت تعرفه
.لذا، قبلنا المشروبات

726
01:05:04,190 --> 01:05:07,380
.. جلس و

727
01:05:07,460 --> 01:05:09,220
.بدأنا نتحدث

728
01:05:09,290 --> 01:05:12,560
.وأنه كان مضحكًا

729
01:05:12,630 --> 01:05:14,600
.كما تعرفين، أنه كان ظريفًا

730
01:05:14,660 --> 01:05:17,530
إذًا، ماذا حدث بعد ذلك؟

731
01:05:22,040 --> 01:05:26,310
مجموعة من الرجال دخلوا الغرفة
."الخلفية ليلعبوا "البنبول

732
01:05:26,380 --> 01:05:30,840
لذا، أنا و(داني) دخلنا وبدأنا
.(نلعب مع هذا الرجل (بوب

733
01:05:30,910 --> 01:05:35,350
،وبعدما أنهيت دوري
.ذهبت لكي أدخن

734
01:05:35,420 --> 01:05:37,720
.كما تعرفين، تدخين القليل من المخدرات

735
01:05:37,790 --> 01:05:39,520
.. و

736
01:05:41,290 --> 01:05:44,060
.. وأحدهم وضع مالاً في ماكنة الموسيقى

737
01:05:44,130 --> 01:05:47,360
وتلك الأغنية التي أحبها كثيرًا
.أشتغلت

738
01:05:47,430 --> 01:05:51,330
.لذا، بدأت أرقص

739
01:05:51,400 --> 01:05:55,000
.. وبعدها (داني) جاء

740
01:05:55,070 --> 01:05:57,170
.. وبدء يرقص معي

741
01:05:57,240 --> 01:06:02,040
.بالقرب مني، كما تعرفين، قريبًا جدًا

742
01:06:04,250 --> 01:06:05,840
.وبعدها قبّلني

743
01:06:06,980 --> 01:06:09,080
.(آسفة، يا آنسة (توبياس
هل يمكنكِ أن ترفعي صوتكِ رجاءً؟

744
01:06:10,750 --> 01:06:12,690
.أنه قبّلني

745
01:06:12,760 --> 01:06:15,950
هل حاولتِ منعه؟

746
01:06:16,030 --> 01:06:18,820
.. لا، لقد تركته يقبّلني لأنّي ظننت

747
01:06:18,900 --> 01:06:22,730
أنه كان ثملاً ومنتشيًا وأنه سوف
.يقبّلني وبعدها يتركني وشأني

748
01:06:24,200 --> 01:06:28,330
.. وبعدها

749
01:06:28,410 --> 01:06:32,100
.وضع يده على قميصي ومسك صدري

750
01:06:32,180 --> 01:06:36,240
،لقد حاولت أبعاده عني
.لكنه واصل سحبي نحوه

751
01:06:36,310 --> 01:06:40,150
.ووضع يده على حلقي

752
01:06:40,220 --> 01:06:43,680
.أنه رجل قوي جدًا، كما تعرفين

753
01:06:43,750 --> 01:06:46,150
.. والشيء التالي الذي عرفته

754
01:06:50,090 --> 01:06:51,620
.(أرجوكِ، أستمري يا آنسة (توبياس

755
01:06:54,630 --> 01:06:58,620
.. أنه كان يعصر حلقي بيده

756
01:06:58,700 --> 01:07:02,300
."ودفعني على ماكنة "البنبول

757
01:07:02,370 --> 01:07:04,360
.مزق قميصي

758
01:07:04,440 --> 01:07:07,000
.رفع تنورتي

759
01:07:07,080 --> 01:07:10,100
.خلع سروالي بقوة

760
01:07:14,550 --> 01:07:16,140
.. أنّي

761
01:07:16,220 --> 01:07:18,650
.. أردت الرحيل

762
01:07:18,720 --> 01:07:22,060
لكنه كان يمسكني بقوة
.. وأنه كان يحجزني

763
01:07:22,130 --> 01:07:24,530
.. كان يقبّلني بقوة

764
01:07:24,590 --> 01:07:27,120
.وكان يضع يده على مهبلي

765
01:07:29,100 --> 01:07:31,290
.. سمعت مجموعة من الأشخاص يصرخون

766
01:07:31,370 --> 01:07:33,230
"!ألقيها! ألقيها"

767
01:07:33,300 --> 01:07:39,110
وبعدها هناك رجل كبير يدعى
.. كورت) مسك ذراعي)

768
01:07:39,180 --> 01:07:42,980
.وأنا أسمعهم يصرخون ويصفقون ويهتفون

769
01:07:46,120 --> 01:07:47,550
.. ومن ثم

770
01:07:48,990 --> 01:07:52,920
.وضع (داني) يداه على فمي ووجهي

771
01:07:55,190 --> 01:07:57,130
.أغلقت عيناي

772
01:07:58,630 --> 01:08:00,990
.أنه كان يضاجعني

773
01:08:01,060 --> 01:08:03,060
.. ومن ثم

774
01:08:03,130 --> 01:08:05,230
.وبعدها تبادلوا الأدوار

775
01:08:06,840 --> 01:08:09,860
،أنا أسمعهم يقولون
."الطالب، الطالب"

776
01:08:09,940 --> 01:08:12,530
.. وبعدها (بوب) ضاجعني

777
01:08:15,710 --> 01:08:20,150
وكانوا جميعهم يصرخون
.ويصفقون ويضحكون

778
01:08:21,380 --> 01:08:24,820
وبعدها سمعتهم ينعتون (كورت)
."بـ "القضيب الصغير

779
01:08:26,690 --> 01:08:29,660
.. وبعدها تبادلوا الأدوار مجددًا

780
01:08:29,730 --> 01:08:32,130
.كورت) كان يضاجعني)

781
01:08:33,800 --> 01:08:35,890
."(كانوا يصرخون، "(كورت)، (كورت

782
01:08:35,970 --> 01:08:39,700
.وكان هناك كل ذلك الهتاف

783
01:08:45,980 --> 01:08:49,040
.(الرجاء أستمري يا آنسة (توبياس
ماذا كانوا يهتفون؟

784
01:08:51,680 --> 01:08:53,620
.. شيئًا

785
01:08:54,680 --> 01:08:56,980
."أثقب ذلك المهبل"

786
01:08:57,050 --> 01:09:00,680
هل الغرفة كانت مليئة بالناس
الذين يصرخون بهذا؟

787
01:09:00,760 --> 01:09:04,060
.أجل، لقد ركلته
.لقد ركلته بقوة

788
01:09:04,130 --> 01:09:07,860
.. وهرعت إلى الطريق و

789
01:09:09,430 --> 01:09:12,530
ذلك الرجل ألتقطني وأخذني
.إلى المستشفى

790
01:09:15,010 --> 01:09:16,770
.لا أسئلة آخرى، سيادة القاضي

791
01:09:38,700 --> 01:09:41,960
،)آنسة (توبياس
.(اسمي (بن وينرايت

792
01:09:42,030 --> 01:09:45,200
.. الآن، أعرف أن هذا ليس سهلاً عليكِ

793
01:09:45,270 --> 01:09:48,200
.لذا، سأطرح عليكِ بضعة أسئلة فقط

794
01:09:50,610 --> 01:09:55,070
لقد شهدتِ أن جميع الرجال الحاضرين
.أنهم كانوا غرباء عليكِ

795
01:09:56,580 --> 01:10:00,620
وشهدتِ أيضًا بينما كنتِ على
.. "ماكنة "البنبول

796
01:10:00,750 --> 01:10:02,690
.حاولتِ أبقاء عينيكِ مغلقتين

797
01:10:02,750 --> 01:10:06,050
هل هذا صحيح؟
هل عيناكِ كانتا مغلقتين؟

798
01:10:06,120 --> 01:10:07,890
.أجل، بعض الوقت

799
01:10:07,960 --> 01:10:12,690
هل من المنصف ألّا تخبرينا مَن
كان يصفق أو يهتف؟

800
01:10:12,760 --> 01:10:16,130
هل هذا منصف؟

801
01:10:16,200 --> 01:10:21,000
هل من الممكن أن شخص واحد
فقط مَن كان يصرخ؟

802
01:10:21,070 --> 01:10:24,010
.لا، أنها كانت أصوات مختلفة

803
01:10:25,010 --> 01:10:27,670
.إذًا، على الأقل شخصين
هل يمكن أن يكونا اثنين فقط؟

804
01:10:27,750 --> 01:10:30,180
.لا، الأصوات كانت متداخلة

805
01:10:31,250 --> 01:10:35,180
آنسة (توبياس)، شهدتِ بأنّكِ
.تعرضت للأعتداء من قبل 3 رجال

806
01:10:35,250 --> 01:10:37,190
هل هذا صحيح؟

807
01:10:37,250 --> 01:10:38,920
.أجل

808
01:10:38,990 --> 01:10:42,290
.. حسنًا، هل من الممكن، أقول من الممكن

809
01:10:42,360 --> 01:10:45,330
بأن الذين يصرخون كانوا من
بين المعتدين عليكِ؟

810
01:10:48,230 --> 01:10:52,130
ـ لا، الأصوات كانت تأتي من بعيد
ـ حسنًا

811
01:10:52,230 --> 01:10:53,330
،)آنسة (توبياس

812
01:10:55,670 --> 01:10:59,470
.أنّكِ أحتسيتِ الكثي من الشراب
.ودخنتِ المارجوانا

813
01:11:00,580 --> 01:11:02,980
.التلفاز كان مفتوحًا
.جهاز الموسيقى كان مفتوحًا

814
01:11:03,050 --> 01:11:07,180
كنتِ في غرفة مليئة بضوضاء أجهزة
."ألعاب الفيديو وماكنات "البنبول

815
01:11:07,250 --> 01:11:11,210
.وأغلقت عينيكِ، بعض الوقت

816
01:11:12,190 --> 01:11:14,120
.وتعرضتِ للأعتداء

817
01:11:14,190 --> 01:11:17,180
.. الآن، نظرًا لهذه الظروف

818
01:11:17,260 --> 01:11:24,330
هل يمكنكِ هل تقولي كم صوت
سمعتيه ومن أين مصدرها؟

819
01:11:29,710 --> 01:11:36,450
هل من المنصف ألّا تخبرينا مَن
كان يصفق أو يهتف؟

820
01:11:37,610 --> 01:11:39,550
هل هذا منصف؟

821
01:11:45,460 --> 01:11:46,890
.أجل، منصف

822
01:11:48,030 --> 01:11:49,520
.حسنًا، شكرًا

823
01:12:07,010 --> 01:12:12,910
توبياس) بينما كنتِ على ماكنة "البنبول"، هل)
صادف أن صرختِ بـ "النجدة" أو "أغتصاب"؟

824
01:12:15,750 --> 01:12:18,750
.لا، لقد حاولت لكنهم كانوا يغلقون فمي

825
01:12:18,820 --> 01:12:23,260
كانوا إما يقبّلوني أو يضعون
.أيديهم حول فمي

826
01:12:23,330 --> 01:12:25,390
."كنت أقول "لا

827
01:12:28,900 --> 01:12:32,330
ـ لا؟
"ـ صحيح، "لا"، لقد قلت "لا

828
01:12:34,970 --> 01:12:39,880
."ليس "إغتصاب" أو "النجدة" أو "الشرطة

829
01:12:41,550 --> 01:12:44,980
."لكن "لا

830
01:12:48,850 --> 01:12:50,720
."صحيح، "لا

831
01:12:50,790 --> 01:12:53,260
ـ هل سمعكِ أحد؟
ـ لا أعرف

832
01:12:53,320 --> 01:12:56,590
هل لوحتِ لأيّ أحد؟
لوحتِ بيدكِ؟

833
01:12:57,660 --> 01:12:59,600
لا، يداي كانتا مقيدتان، صحيح؟

834
01:13:01,130 --> 01:13:02,600
وهل لوحتِ لأيّ أحد بعينيكِ؟

835
01:13:07,370 --> 01:13:09,770
ـ هل كنتِ تقاومين؟
!ـ أجل

836
01:13:09,840 --> 01:13:12,370
هل رأكِ أحد تقاومين؟

837
01:13:13,810 --> 01:13:16,110
.لابد أنهم رأوني

838
01:13:17,220 --> 01:13:21,550
آنسة (توبياس)، هل يمكنكِ أن تثبتِ
.. لنا بأن شخص في تلك الغرفة

839
01:13:21,620 --> 01:13:24,350
رآكِ تقاومين أو سمعكِ تقولين "لا"؟

840
01:13:32,220 --> 01:13:33,350
.لا

841
01:13:35,900 --> 01:13:37,420
.لا مزيد من الأسئلة

842
01:13:39,170 --> 01:13:44,330
،آنسة (توبياس)، بينما كانوا يغتصبوكِ
ماذا كنتِ تفكين؟

843
01:13:46,980 --> 01:13:50,880
ـ أفكر؟
ـ ما الكلمات التي جاءت في بالكِ؟

844
01:13:52,580 --> 01:13:55,380
ثلاثة رجال كانوا يتناوبون على
.. إغتصابكِ ويمسكوكِ

845
01:13:55,450 --> 01:13:58,750
.. ـ سيادة القاضي
ـ وأصدقائهم يهتفون

846
01:13:58,820 --> 01:14:03,020
.كنتِ عارية وتقاومين وتعانين من الألم

847
01:14:03,090 --> 01:14:05,790
ما الكلمات التي جاءت في بالكِ؟

848
01:14:06,800 --> 01:14:08,730
ما الكلمات؟

849
01:14:11,200 --> 01:14:12,960
."لا"

850
01:14:15,440 --> 01:14:17,410
.لا مزيد من الأسئلة، سيادة القاضي

851
01:14:25,180 --> 01:14:27,410
.يمكن أنصراف الشاهدة

852
01:15:10,460 --> 01:15:12,890
ـ كيف حالك؟
ـ بخير

853
01:15:12,960 --> 01:15:15,860
جيّد، هل تغيبت عن الصف
لكي تأتي إلى هنا؟

854
01:15:15,930 --> 01:15:17,630
.لا يهم
كيف حالك؟

855
01:15:17,700 --> 01:15:21,760
.بأفضل حال
كيف الأمور؟ ما الذي يفوتني؟

856
01:15:24,270 --> 01:15:28,570
.أسمع، أنهم يقاضون هؤلاء الرجال

857
01:15:28,650 --> 01:15:31,080
.الآخرين في الحانة الذين كانوا يهتفون

858
01:15:31,150 --> 01:15:34,710
،أنهم طلبوا مني أن أشهد
.لذا، لا داعي أن تقلق

859
01:15:34,790 --> 01:15:37,220
.أردت فقط أن أخبرك

860
01:15:37,290 --> 01:15:39,450
لا داعي للقلق؟
أأنت مجنون؟

861
01:15:39,520 --> 01:15:42,420
ـ أنهم لم يحاكموك حتى
ـ ماذا ستقول؟

862
01:15:42,490 --> 01:15:44,590
.سأخبرهم بما حصل

863
01:15:44,660 --> 01:15:48,620
ـ وماذا حصل؟
ـ بحقك يا رجل، أنت تعرف

864
01:15:48,700 --> 01:15:52,330
مجموعة من الرجال كانوا يهتفون
.ويصرخون وما شابة

865
01:15:52,400 --> 01:15:55,600
.(أنت، (كورت) و(داني
.أغتصبتوها

866
01:15:55,670 --> 01:15:58,440
مَن قال أنّي أغتصبتها؟
.أنا لست هنا بسبب الإغتصاب

867
01:16:01,650 --> 01:16:05,140
هل رأيتني أغتصبها، يا (كين)؟

868
01:16:05,220 --> 01:16:07,210
ماذا تظن؟

869
01:16:07,280 --> 01:16:08,950
أنّك لم تراني، صحيح؟

870
01:16:10,920 --> 01:16:12,510
.(بلى، لقد رأيتك يا (بوب

871
01:16:14,590 --> 01:16:18,430
،كين)، إذا قلت هذا)
هل تعرف ماذا يحدث ليّ؟

872
01:16:18,500 --> 01:16:21,260
!ـ لن يحدث شيئًا
ـ لا

873
01:16:21,330 --> 01:16:24,770
بدلاً من 9 أشهر، لجنة الإفراج
.المشروط ستجعلها 5 أعوام

874
01:16:25,640 --> 01:16:27,570
.أنّك لا تفهم
.أنهم يجعلوني أفعل هذا

875
01:16:27,640 --> 01:16:30,540
.لا، جُل ما عليهم فعله هو أستدعائك

876
01:16:30,610 --> 01:16:33,840
.لا يمكنهم أن يجعلوك تقول شيئًا
.أنّك لا تتذكر، كنت ثملاً

877
01:16:33,910 --> 01:16:35,840
.كنت مشوشًا ولست واثقًا

878
01:16:37,950 --> 01:16:39,780
.لا أريد أن أكذب

879
01:16:41,950 --> 01:16:43,940
هل تريد أن تزورني لـ 5 أعوام قادمة؟

880
01:16:57,950 --> 01:16:59,940
ـ مرحبًا
ـ مرحبًا

881
01:17:00,240 --> 01:17:01,700
.آمل أنّكِ تحبيها باللون الأسود

882
01:17:01,770 --> 01:17:03,500
.أحبها، شكرًا

883
01:17:03,570 --> 01:17:08,370
،أردت أن أخبركِ أن هذا الأسبوع
.. أصحاب برج الأسد يخيفون أصدقائهم

884
01:17:08,450 --> 01:17:10,500
.ليس الآن يا (سارة)، أرجوكِ

885
01:17:10,580 --> 01:17:12,010
.آسفة

886
01:17:15,590 --> 01:17:17,020
.(معذرة، يا آنسة (ميرفي

887
01:17:17,090 --> 01:17:19,820
السيّد (جويس) لديه شيئًا ليخبركما
.(بهِ أنتِ والآنسة (توبياس

888
01:17:19,890 --> 01:17:24,190
السيّد (جويس) أخبرني بأنه لا يتذكّر
.الأحداث في تلك الليلة

889
01:17:24,260 --> 01:17:28,290
أنه فقط أخبركِ بما فعله
.لأنّكِ ضغطتِ عليه

890
01:17:28,370 --> 01:17:31,100
،إذا وضعتيه على منصة الشهود
.سوف ينكر الأمر

891
01:17:31,170 --> 01:17:33,760
.سوف ينكر كل شيء

892
01:17:33,840 --> 01:17:35,360
هل لديك علاقة بهذا؟

893
01:17:37,140 --> 01:17:40,780
أقترح أن تبلغي المحكمة والدفاع
.بأنه لن يدلي بشهادته

894
01:17:40,840 --> 01:17:45,540
بالواقع، قد يكون أقل حرجًا إذا
.أقترحت عليكِ تقديم أقالة فوية

895
01:17:48,150 --> 01:17:50,280
.أنتظر هنا لحظة

896
01:17:56,090 --> 01:17:57,560
لماذا؟

897
01:18:00,100 --> 01:18:03,620
.. لا أتذكّر، فقط أخبرتها بما قلته

898
01:18:03,700 --> 01:18:05,570
.لأنها أجبرتني على فعل ذلك

899
01:18:05,640 --> 01:18:09,300
،إذا وضعتني على منصة الشهود
.سوف أنكر كل شيء

900
01:18:09,370 --> 01:18:10,960
لماذا؟

901
01:18:11,040 --> 01:18:13,070
.لقد أخبرتكِ، لا أتذكّر أيّ شيء

902
01:18:13,140 --> 01:18:15,270
.أنّك وغد

903
01:18:15,350 --> 01:18:19,250
لمَ تصفيني بالوغد؟
لقد كنت هناك هل تتذكرين؟

904
01:18:20,220 --> 01:18:23,480
.صحيح، لقد كنت هناك
.لقد رأيتني أحتسي بعض الشراب

905
01:18:23,550 --> 01:18:26,520
.رأيتني أدخن المخدرات
.رأيتني أتغازل قليلاً

906
01:18:26,590 --> 01:18:30,990
.لقد رأيتني أتعرض لإغتصاب جماعي
.وتظن أنّي أستحق هذا

907
01:18:32,630 --> 01:18:34,360
.أنّك فقط تشبه الآخرين

908
01:18:34,430 --> 01:18:37,020
ماذا تتوقعين؟
.أفضل أصدقائي في السجن

909
01:18:37,100 --> 01:18:39,090
،إذا فعلت هذا
.سوف يسجنونه لـ 5 أعوام

910
01:18:39,170 --> 01:18:41,800
.. صحيح، صديقك المقرب رجل عظيم

911
01:18:41,870 --> 01:18:44,400
.. وأنا مجرد عاهرة وضيعة

912
01:18:44,470 --> 01:18:46,200
.التي أغتصبها أمامك

913
01:18:47,240 --> 01:18:48,840
.أنّك لا تشبه الآخرين، بل أسوأهم

914
01:18:48,910 --> 01:18:51,810
.هذا ليس صحيح، أنا لست كذلك

915
01:18:51,880 --> 01:18:53,310
إتفقنا؟

916
01:18:54,980 --> 01:18:57,210
أأنت خائف؟

917
01:19:05,360 --> 01:19:06,830
.أجل

918
01:19:09,130 --> 01:19:10,720
.وأنا أيضًا

919
01:19:11,570 --> 01:19:13,630
.(سيادة القاضي، الأدعاء يستدعي (كينيث جويس

920
01:19:16,170 --> 01:19:18,000
.(كينيث جويس)

921
01:19:39,360 --> 01:19:42,300
هل تقسم قول الحقيقة ولا شيء
غير الحقيقة، ليباركك الرب؟

922
01:19:42,370 --> 01:19:44,960
ـ أقسم
ـ قل اسمك

923
01:19:45,030 --> 01:19:46,500
.(كينيث جويس)

924
01:19:46,570 --> 01:19:48,560
.أجلس، من فضلك

925
01:19:50,610 --> 01:19:54,980
"سيّد (جويس)، هل كنت في "ميل
في ليلة الأعتداء على (سارة توبياس)؟

926
01:19:55,040 --> 01:19:57,240
.أجل

927
01:19:57,310 --> 01:20:00,340
هلا تخبرنا بما حصل من فضلك؟

928
01:20:01,320 --> 01:20:05,450
<i>كان الوقت متأخرًا، أنا وصديقي
.بوب) كنا نحتفل)</i>

929
01:20:05,520 --> 01:20:08,490
<i>بعدها، أخذني إلى هذه الحانة
.التي يتردد إليها بعض الأحيان</i>

930
01:20:08,560 --> 01:20:12,860
<i>ميل"، لقد مضينا بعض الوقت هناك"
.عندما هذه الفتاة دخلت الحانة</i>

931
01:20:12,930 --> 01:20:14,860
<i>.لقد كانت مثيرة جدًا</i>

932
01:20:44,790 --> 01:20:47,130
<i>.. وجلست على الطاولة التي خلفنا</i>

933
01:20:47,200 --> 01:20:50,260
<i>تتحدث مع صديقتها بينما
.. (هذا الرجل (داني</i>

934
01:20:50,330 --> 01:20:52,490
<i>.كان يجلس في نهاية الحانة</i>

935
01:20:52,570 --> 01:20:56,130
<i>لقد رأها أيضًا وطلب من المنادل
.أن يرسل بعض المشروبات لها</i>

936
01:20:58,310 --> 01:20:59,900
.لذا، أنا أغسل الصحون

937
01:20:59,980 --> 01:21:03,100
وثم سمعت (بوني) يصرخ عليها
."وهو في طريق خروجه بـ "رائع

938
01:21:03,180 --> 01:21:04,980
لذا، (تشيب) خرج وهو ترتدي
.. حذاء رعاة البقر

939
01:21:05,050 --> 01:21:08,240
."وقال "أنّي لم أضبربها على رأسها

940
01:21:12,960 --> 01:21:15,520
ـ مرحبًا يا صاح، ما الذي يجري؟
ـ لا أعرف

941
01:21:15,590 --> 01:21:17,580
أنه جميل، مَن هذا؟

942
01:21:17,660 --> 01:21:21,120
.أنه (بوب)، فتى جامعة

943
01:21:23,170 --> 01:21:26,160
يجب أن أخذه إلى المنزل وأضاجعه
.(أمام (لاري

944
01:21:26,240 --> 01:21:27,630
!أجل، صحيح

945
01:21:29,640 --> 01:21:31,660
هل يمكنني المشاهدة؟

946
01:21:40,420 --> 01:21:42,010
.خلفك

947
01:21:42,080 --> 01:21:44,580
.الفتاة الشقراء
.أنها منجذبة إليّ

948
01:21:47,460 --> 01:21:50,080
.جيس)، تعال إلى هنا)

949
01:21:54,930 --> 01:21:56,360
.تفضلن، يا سيّدات

950
01:21:56,430 --> 01:21:58,700
أنها مجاملة من السيّد في
.مؤخرة الحانة

951
01:22:07,710 --> 01:22:10,080
ماذا تظنين أنه سيفعل؟

952
01:22:13,380 --> 01:22:14,510
.مساء الخير، يا سيّدات

953
01:22:14,580 --> 01:22:17,680
.(داني)، هذه صديقتي (سارة)

954
01:22:17,750 --> 01:22:19,310
.(شكرًا على المشروبات، (داني

955
01:22:19,390 --> 01:22:22,820
.(حسنًا، من دواعي سروري، (سارة

956
01:22:22,890 --> 01:22:24,690
حسنًا، هل تتحدثون عن التبضع؟

957
01:22:24,760 --> 01:22:28,130
.لا، نتحدث عن الرومانسية الحديثة

958
01:22:28,200 --> 01:22:30,790
حقًا؟
.حسنًا، أنا رومانسي

959
01:22:30,870 --> 01:22:32,830
.(هذا يجعلني مثلكِ، (سارة

960
01:22:32,900 --> 01:22:37,500
.وأنتِ فتاة تبدين رومانسية
.امرأة

961
01:22:38,340 --> 01:22:41,370
.داني)، لقد حان دورك)

962
01:22:41,440 --> 01:22:45,510
ـ رومانسي؟
ـ أنها لم تأتي معي

963
01:22:45,580 --> 01:22:46,980
!أنها لم تأتي

964
01:22:47,050 --> 01:22:49,520
.ليس عليكِ أن تصدقي هذا

965
01:22:49,590 --> 01:22:55,150
ـ فقط أدخلي إلى هناك وأري بنفسكِ
ـ حسنًا

966
01:23:04,970 --> 01:23:07,700
ـ هذه غرفة الألعاب
ـ أجل؟

967
01:23:14,510 --> 01:23:17,140
.وبعدها نهضت وتبعته إلى غرفة الألعاب

968
01:23:17,210 --> 01:23:21,340
وبعد فترة وجيزة بدأوا يلعبون
.البنبول" ويشربون"

969
01:23:21,420 --> 01:23:25,010
ـ أحرزت 100 نقطة
ـ هذا مضاعف

970
01:23:26,260 --> 01:23:29,710
!ـ الكرة على الدوار
ـ يفضل أن تخرس

971
01:23:29,790 --> 01:23:31,760
لا أريد أن ألهيك الآن، صحيح؟

972
01:23:32,730 --> 01:23:34,790
!ـ أجل
ـ أستعدي

973
01:23:36,770 --> 01:23:39,890
.أستعدي مجددًا

974
01:23:39,970 --> 01:23:42,060
.أسرع، يمكنها أن تحرز نقاطًا

975
01:23:42,140 --> 01:23:44,570
!أجل! هيّا، هيّا

976
01:23:44,640 --> 01:23:46,870
!أجل! أنتِ خاسرة

977
01:23:46,940 --> 01:23:49,570
ـ لا، أنا فائزة، أنا لا أخسر
ـ تفقدي النقاط

978
01:23:49,650 --> 01:23:52,310
.أنظر إلى هذا

979
01:23:52,380 --> 01:23:55,820
ـ كما قلت، أنتِ محظوظة
ـ حظ هراء

980
01:23:55,890 --> 01:23:57,550
حقًا؟

981
01:24:00,290 --> 01:24:02,550
.يبدو أنّك منجذب لمؤخرتها

982
01:24:02,630 --> 01:24:04,860
ما مشكلتكِ؟

983
01:24:04,930 --> 01:24:07,260
مَن هذه؟
.أبعدها من هنا، أنا أكرها

984
01:24:07,330 --> 01:24:08,850
.لا أعرف

985
01:24:08,930 --> 01:24:11,560
ـ حان دورك
ـ حسنًا، ربما المرة القادمة

986
01:24:11,630 --> 01:24:13,570
.مهلاً، توقف عن هذا

987
01:24:17,010 --> 01:24:19,770
ـ أسعى وراء هذا
ـ سأفعل ذلك

988
01:24:22,780 --> 01:24:26,080
هل ستبقين هذا كله لكِ؟

989
01:24:26,150 --> 01:24:27,620
.أجل

990
01:24:27,680 --> 01:24:29,340
ـ ألمَ تعلمكِ أمكِ الأدب؟
ـ لا

991
01:24:30,650 --> 01:24:34,110
ـ (أنجيلا)، شغلي بعض الموسيقى
ـ ليس لديّ أيّ فكة

992
01:24:34,190 --> 01:24:37,090
.أنجيلا)، لديّ فكة هنا)

993
01:24:37,860 --> 01:24:39,730
.أنت مضحك جدًا، لا يمكنني تحمل هذا

994
01:24:39,800 --> 01:24:42,090
.هذا ما يخبرني بهِ الجميع
.يعجبني هذا

995
01:24:42,160 --> 01:24:43,600
.متواضع جدًا

996
01:24:43,670 --> 01:24:45,630
.متواضع جدًا
.لنرحل من هنا

997
01:24:45,700 --> 01:24:49,600
ـ أنظر مَن المتسلط
ـ سأدعكِ تتولين القيادة

998
01:24:49,670 --> 01:24:53,610
ـ هل تجيدين القيادة؟
ـ هل تعرف كيف تمشي؟

999
01:24:53,680 --> 01:24:56,350
.أظن أنّكِ أطرف فتاة هنا

1000
01:24:56,480 --> 01:24:59,040
.أنّك لست مضحكًا بقدري

1001
01:25:04,190 --> 01:25:06,880
ـ لنرحل من هنا
ـ لا، أحب هذه الأغنية

1002
01:25:46,060 --> 01:25:48,500
ـ أأنتِ راحلة، يا عزيزتي؟
ـ أجل، لا يعجبني هذا العرض

1003
01:26:08,780 --> 01:26:10,270
.رباه، آمل أنه سيكون ليّ

1004
01:26:50,530 --> 01:26:52,520
.السيّدة الشابة
هل كنتِ تشربين الليلة؟

1005
01:26:52,590 --> 01:26:54,890
أنا؟
.لا، أيها الضابط

1006
01:26:58,600 --> 01:27:01,630
أسمع، يجب عليّ الذهاب لأن
.لديّ عمل غدًا

1007
01:27:01,700 --> 01:27:05,540
ـ أنا عاملة
ـ سأدفع لكِ أيًا كان يدفعونه

1008
01:27:05,610 --> 01:27:08,970
.أنا ثملة جدًا
.يجب أن العود إل المنزل

1009
01:27:09,040 --> 01:27:11,240
.سيّد "المضحك"، يجب أن أذهب

1010
01:27:21,990 --> 01:27:23,980
!هيّا

1011
01:27:34,800 --> 01:27:36,740
.أنتظر لحظة

1012
01:27:40,880 --> 01:27:42,310
.. لا، أنا

1013
01:27:50,050 --> 01:27:52,650
.هيّا يا (داني)، نل منهم

1014
01:27:52,720 --> 01:27:53,650
!صحيح

1015
01:27:54,790 --> 01:27:56,650
!حسنًا! أجل

1016
01:27:58,660 --> 01:28:01,060
!هيّا، أفعلها

1017
01:28:07,440 --> 01:28:12,200
!داني) سيضاجعها هناك)

1018
01:28:14,580 --> 01:28:17,240
.(أمسك يديها، (كورت

1019
01:28:26,450 --> 01:28:29,180
!(أفعلها، يا (داني
!هيّا، أيها الضخم

1020
01:28:29,260 --> 01:28:31,990
.شمي تلك الدماء الجديدة، يا عزيزتي

1021
01:28:48,910 --> 01:28:50,810
!هيّا، أنها تحب هذا

1022
01:28:50,880 --> 01:28:54,410
!فتى الجامعة، أنت التالي

1023
01:28:58,320 --> 01:29:01,190
!اللعنة يا أخي! أجل

1024
01:29:01,260 --> 01:29:02,950
.هذا هو، يا رجل
!هيّا، هيّا

1025
01:29:31,790 --> 01:29:33,340
!دع فتى الجامعة أن يضاجعها
!هيّا

1026
01:29:33,420 --> 01:29:34,980
!هيّا، تحرك

1027
01:29:35,060 --> 01:29:37,720
!ضاجعها، يا فتى الجامعة

1028
01:29:57,650 --> 01:30:00,510
!هذا هو الأمر
!حرك مؤخرتك يا فتى الجامعة

1029
01:30:00,580 --> 01:30:03,420
!ـ هيّا، هيّا
!ـ أدخله فيها

1030
01:30:03,490 --> 01:30:06,050
!لا تتوقف! أمسكها

1031
01:30:08,260 --> 01:30:11,190
هل هي مستعدة للقدوم؟
.لا يمكنني أن أرى

1032
01:30:16,000 --> 01:30:18,190
.أمسكها
!أجعلها تصرخ

1033
01:30:18,270 --> 01:30:20,700
!أجعلها تصرخ

1034
01:30:20,770 --> 01:30:22,530
!أمسكها

1035
01:30:22,600 --> 01:30:24,040
!أجعلها تصرخ

1036
01:30:24,110 --> 01:30:26,230
!كورت)! هيّا)

1037
01:30:26,310 --> 01:30:28,140
.راقب الفتى، قد تتعلم شيئًا منه

1038
01:30:28,210 --> 01:30:30,910
!أخرس، أيها المغفل

1039
01:30:30,980 --> 01:30:33,040
!"أستمع إلى "القضيب الصغير

1040
01:30:34,480 --> 01:30:35,710
أأنت مخنث؟

1041
01:30:35,780 --> 01:30:38,810
هل تدعهم يتحدثون معك هكذا؟
أأنت مخنث؟

1042
01:30:38,890 --> 01:30:41,620
أخلع سروالك، سنرى السروايل
الحريرية، صحيح؟

1043
01:30:41,690 --> 01:30:43,820
!أخرس

1044
01:30:50,400 --> 01:30:53,460
!ـ نلت البطولة
!(ـ ها قد جاء (كورت

1045
01:30:53,540 --> 01:30:55,830
!هيّا، ضاجعها

1046
01:30:55,900 --> 01:30:58,240
!(هيّا يا (كورت
!سنرى سرواله

1047
01:31:58,670 --> 01:32:00,030
أنت التالي، صحيح؟

1048
01:32:35,000 --> 01:32:39,000
.واحد، اثنان، ثلاثة، أربعة
!أثق هذا المهبل حتى الألم

1049
01:33:19,750 --> 01:33:23,280
.. سيّد (جويس)، هل تعتقد

1050
01:33:23,350 --> 01:33:25,820
أن (سارة) كانت تحرض لذلك الإغتصاب؟

1051
01:33:25,890 --> 01:33:27,520
.لا، لا أعتقد ذلك

1052
01:33:28,790 --> 01:33:30,320
.شكرًا لك

1053
01:33:46,110 --> 01:33:47,540
إذًا؟

1054
01:33:48,580 --> 01:33:51,410
.إذًا، (كين) كان مفيدًا
.إما (لاري)، لا أعرف

1055
01:33:52,710 --> 01:33:54,610
.(جيسي) يتضرر

1056
01:33:54,680 --> 01:33:57,380
ماذا عن (سالي)؟

1057
01:33:57,450 --> 01:33:59,650
أنها سيئة، صحيح؟

1058
01:33:59,720 --> 01:34:01,660
!سحقًا

1059
01:34:03,060 --> 01:34:04,750
هل تودين الذهاب لنشرب شيئًا؟

1060
01:34:07,060 --> 01:34:09,000
.لا، يجب أن أجمع خلاصتي

1061
01:34:10,630 --> 01:34:12,730
ما هي فرصنا؟

1062
01:34:14,040 --> 01:34:15,500
.أنها 50 - 50 لصالحنا

1063
01:34:17,270 --> 01:34:18,710
.طابت ليلتكِ

1064
01:34:26,220 --> 01:34:29,410
سيادة القاضي، وافق رفاقي
.على محصلة واحدة

1065
01:34:34,690 --> 01:34:36,250
.لا أعتراض، سيادة القاضي

1066
01:34:44,400 --> 01:34:46,560
.. أيها السيّدات والسادة

1067
01:34:46,640 --> 01:34:50,660
.الولاية أتهمت هؤلاء الثلاثة بجريمة

1068
01:34:50,740 --> 01:34:54,870
الولاية دعمت هذا الإتهام
.بشهادة شاهدين

1069
01:34:54,940 --> 01:34:56,810
.. (سارة توبياس)

1070
01:34:56,880 --> 01:34:59,540
التي أخبرتكم كيف 3 رجال أغتصبوها

1071
01:34:59,620 --> 01:35:01,340
وأخبرتكم كيف سمعت الآخرين

1072
01:35:01,420 --> 01:35:04,820
.يحرضون ويشجعون معتديها

1073
01:35:04,890 --> 01:35:08,620
هل تعرفت على اسماء هؤلاء الآخرين؟

1074
01:35:08,690 --> 01:35:11,920
لا، هل وصفت هؤلاء الآخرين؟

1075
01:35:14,200 --> 01:35:18,900
لا، هل بإمكانها أن تخبرك
بماذا كانوا يصرخون؟

1076
01:35:19,970 --> 01:35:21,560
.لا

1077
01:35:21,640 --> 01:35:26,510
،شهادتها تحت القسم، حزنها
.. شهادة مثيرة للشفقة

1078
01:35:26,580 --> 01:35:29,040
.كانت مجرد أن تثير شفقتكم

1079
01:35:29,110 --> 01:35:32,550
،وإذا كانت قصتها صحيحة
.عليكم أن تشفقوا عليها

1080
01:35:32,610 --> 01:35:35,450
لكن حتى إذا كانت قصتها حقيقية
.. وأنتم تشفقون عليها

1081
01:35:35,520 --> 01:35:38,540
.فأن هذا لا علاقة له بهذه القضية

1082
01:35:38,620 --> 01:35:42,820
.لأن هؤلاء الرجال الثلاثة لم يغتصبوها

1083
01:35:42,890 --> 01:35:48,660
شهادتها تحت القسم لا شيء
.ويجب أن تعاملوها بأنها لا شيء

1084
01:35:51,670 --> 01:35:54,070
.. الآن

1085
01:35:54,140 --> 01:35:59,470
إذا ترغبون، يمكنكم أيضًا تجاهل
شهادة حبيبها (لاري)

1086
01:35:59,540 --> 01:36:02,170
.الذي أخبركم أي نوع من النساء هي

1087
01:36:02,240 --> 01:36:04,710
(يمكنكم تجاهل شهادة النادل (جيسي

1088
01:36:04,780 --> 01:36:09,770
الذي أخبركم أنها كانت ثملة
.للغاية لدرجة لا تستطيع الوقوف

1089
01:36:09,850 --> 01:36:14,480
ويمكنكم تجاهل شهادة صديقتها (سالي)

1090
01:36:14,560 --> 01:36:17,120
التي أخبرتكم ماذا كانت نوايا
الآنسة (توبياس)

1091
01:36:17,190 --> 01:36:18,920
.عندما رأت موكلينا أول مرة

1092
01:36:20,300 --> 01:36:22,820
قضيتنا لا تعتمد على هؤلاء الشهود

1093
01:36:22,900 --> 01:36:27,030
تمامًا كقضية الأدعاء لا يعتمدوا
.(على شهادة (سارة توبياس

1094
01:36:30,310 --> 01:36:33,000
.. قضية الإدعاء

1095
01:36:33,080 --> 01:36:36,170
.(تعتمد على شهادة (كينيث جويس

1096
01:36:36,250 --> 01:36:39,610
،إذا صدقتونه
سوف تدينون هؤلاء الرجال الثلاثة

1097
01:36:39,680 --> 01:36:41,620
،وإذا لم تصدقونه
.سوف تبرئهم

1098
01:36:45,590 --> 01:36:47,520
هل تصدقونه؟

1099
01:36:49,730 --> 01:36:51,690
لماذا (كينيث جويس) أدلى بشهادته؟

1100
01:36:51,760 --> 01:36:55,820
،كل يوم لأشهر يقول لنفسه
."أنا مذنب"

1101
01:36:58,500 --> 01:37:02,330
أخيرًا، تلقى عرضًا ليطهر ذلك
.الذنب، ووافق عليه

1102
01:37:02,400 --> 01:37:04,740
.كينيث جويس) أخبركم بأنه شاهد الإغتصاب)

1103
01:37:04,810 --> 01:37:07,240
أخبركم أن كل من في الغرفة
.شاهد الإغتصاب

1104
01:37:07,310 --> 01:37:10,370
كيف عرف ذلك؟
هل كان يقرأ أفكارهم؟

1105
01:37:10,450 --> 01:37:15,140
للألتماس بالجريمة، يجب أولاً
.أن تعرفوا أنها جريمة

1106
01:37:15,220 --> 01:37:16,980
حسنًا، مَن كان يعرف؟

1107
01:37:20,060 --> 01:37:21,490
.(كينيث جويس)

1108
01:37:24,790 --> 01:37:27,990
هل تظنون أن (كينيث جويس)
كان يبالي بالذي يصرخ؟

1109
01:37:28,060 --> 01:37:30,430
في مخيلته، كل شخص في
.تلك الغرفة كان مذنبًا

1110
01:37:30,500 --> 01:37:31,970
.أنه أخبركم بذلك

1111
01:37:32,030 --> 01:37:34,000
.. و(كينيث جويس)، مَن المذنب

1112
01:37:34,070 --> 01:37:36,160
مَن شاهد الإغتصاب ولم يفعل شيئًا

1113
01:37:36,240 --> 01:37:39,640
سيطهر نفسه من خلال توريط
.كل شخص كان في تلك الغرفة

1114
01:37:41,480 --> 01:37:45,740
وبالطبع، لا توجد تكلفة قانونية على نفسه

1115
01:37:47,120 --> 01:37:50,640
في حين هؤلاء الرجال الثلاثة
.يواجهون عقوبة السجن

1116
01:37:56,120 --> 01:37:58,060
هل تصدقونه؟

1117
01:38:08,970 --> 01:38:10,900
.حسنًا، إذا تصدقونه، أدينوا المتهمين

1118
01:38:12,740 --> 01:38:14,680
.. وإذا لم تصدقونه

1119
01:38:16,350 --> 01:38:18,280
.. وأعرف أنّكم لن تصدقونه

1120
01:38:20,220 --> 01:38:21,650
.قوموا بتريئهم

1121
01:38:37,070 --> 01:38:38,500
.(آنسة (ميرفي

1122
01:38:47,440 --> 01:38:49,770
.. أيّها السيّدات والسادة

1123
01:38:49,850 --> 01:38:55,150
السيّد (بولسن) أخبركم أن شهادة
.سارة توبياس) لا شيء)

1124
01:38:55,220 --> 01:38:59,550
،سارة توبياس) تعرضت للإغتصاب)
.لكن هذا لا شيء

1125
01:38:59,620 --> 01:39:03,680
،أنها جرحت وضربت ورعبت

1126
01:39:03,760 --> 01:39:06,490
.لكن هذا لا شيء

1127
01:39:06,560 --> 01:39:10,730
،كل هذا حدث أمام حشد يهتف

1128
01:39:10,800 --> 01:39:14,330
.لكنه لا شيء

1129
01:39:14,400 --> 01:39:16,200
،)حسنًا، قد يعتبر لا شيء للسيّد (بولسن

1130
01:39:16,270 --> 01:39:19,870
.(لكنه يعتبر شيئًا لـ (سارة توبياس

1131
01:39:19,940 --> 01:39:23,900
.ولا أصدق أنها لا شيء بالنسبة لكم

1132
01:39:23,980 --> 01:39:26,140
الشيء الآخر، السيّد (بولسن) حاول أن يقنعكم

1133
01:39:26,210 --> 01:39:29,050
بأن (كينيث جويس) كان الشخص
.. الوحيد في تلك الغرفة

1134
01:39:29,120 --> 01:39:31,810
الذي كان يعرف أن (سارة توبياس)
.تتعرض للإغتصاب

1135
01:39:34,590 --> 01:39:38,220
.الشخص الوحيد

1136
01:39:38,290 --> 01:39:41,290
.(الآن، أنّكِ شاهدتِ (كينيث جويس
كيف هجم عليكِ؟

1137
01:39:41,360 --> 01:39:44,890
هل كان يبدو حساسًا؟

1138
01:39:44,970 --> 01:39:47,130
هل كان ملاحظًا؟

1139
01:39:47,200 --> 01:39:50,570
هل كان يبدو مميزًا لدرجة
أنّك قلتِ لنفسكِ

1140
01:39:50,640 --> 01:39:55,580
بالطبع، هذا الرجل سيلاحظ"
."أشياء لا يلاحظها الآخرين

1141
01:39:55,640 --> 01:39:59,570
هل تصدقون أن (كينيث جويس) قال
شيئًا بأن هؤلاء الثلاثة لم يروا؟

1142
01:39:59,650 --> 01:40:03,740
طوال الوقت (سارة) كانت مقيدة
.. "على ماكنة "البنبول

1143
01:40:03,820 --> 01:40:05,290
والآخرين لم يكونوا يعرفون؟

1144
01:40:07,160 --> 01:40:10,150
كينيث جويس) أعترف لكم)

1145
01:40:10,230 --> 01:40:14,360
.بأنه شاهد الإغتصاب ولم يفعل شيئًا

1146
01:40:14,430 --> 01:40:19,800
وأخبركم أن الجميع في تلك
.الحانة تصرفوا بشكل سيء

1147
01:40:19,870 --> 01:40:22,460
.وهو محق

1148
01:40:22,540 --> 01:40:26,440
لكن بغض النظر المدى الغير
.. الأخلاقي قد تكون

1149
01:40:26,510 --> 01:40:31,180
أنها ليست جريمة تحريض جنائي
.لتجنب الإغتصاب

1150
01:40:31,250 --> 01:40:38,880
أنها ليست جريمة تحريض جنائي
.لمشاهدة إغتصاب بصمت

1151
01:40:38,950 --> 01:40:45,550
أنها ليست جريمة تحريض جنائي
.. للحث أو التوسل أو التشجيع

1152
01:40:45,630 --> 01:40:50,090
.أو إقناع شخص آخر لإرتكاب الإغتصاب

1153
01:40:50,170 --> 01:40:55,330
.أمسكها، أدخله فيها"
."اجعلها تصرخ

1154
01:40:55,400 --> 01:40:59,270
هؤلاء الرجال الثلاثة فعلوا
.أسوأ من لا شيء

1155
01:40:59,340 --> 01:41:03,210
أنهم كانوا يهتفون ويصفقون

1156
01:41:03,280 --> 01:41:06,840
.ويحرضوا الآخرين

1157
01:41:06,920 --> 01:41:11,820
حرصوا أن تتعرض (سارة توبياس) للإغتصاب

1158
01:41:11,890 --> 01:41:15,620
.والإغتصاب والإغتصاب

1159
01:41:17,330 --> 01:41:19,380
.. الآن

1160
01:41:19,460 --> 01:41:24,500
تخبرني أن هذا لا شيء؟

1161
01:41:33,840 --> 01:41:36,610
ـ ما الوقت؟
ـ أنّكِ سألتيني للتو

1162
01:41:39,410 --> 01:41:43,750
أنهم يريدون قراءة شهادة
.كين جويس) لهم مجددًا)

1163
01:41:43,820 --> 01:41:46,480
.لا أفهم
.هذه المرة الثالثة له

1164
01:41:46,550 --> 01:41:48,150
كيف لم يطلبوا شهادتي؟

1165
01:41:48,220 --> 01:41:50,160
.لأنهم صدقوكِ

1166
01:41:53,460 --> 01:41:57,630
.أسمعي، لقد عملت مخططكِ
.سيعجبكِ هذا، هذا رائع

1167
01:41:59,100 --> 01:42:00,930
.البيت العاشر هو مميز حقًا

1168
01:42:01,000 --> 01:42:03,470
.زحل" والبيت العاشر هو مهني وطموح"

1169
01:42:03,540 --> 01:42:07,470
.عطارد" يحكم العاشر .. العمل اعام"

1170
01:42:07,540 --> 01:42:10,270
.ولديكِ الشمس "بلوتو" في البيت

1171
01:42:10,350 --> 01:42:12,810
.أنه القانون والفهم العالي

1172
01:42:14,680 --> 01:42:16,210
.. أعني، أؤكد لكِ

1173
01:42:16,280 --> 01:42:20,380
.البيت العاشر ممتاز حقًا

1174
01:42:20,460 --> 01:42:23,750
.يمكنكِ أن تكوني رئيسة أو ما شابة

1175
01:42:23,830 --> 01:42:25,350
ماذا عنكِ؟ ماذا عن مستقبلكِ؟

1176
01:42:28,930 --> 01:42:32,420
.لقد نسيت مخططي في المنزل

1177
01:42:34,400 --> 01:42:37,030
ألّا تتذكريه؟

1178
01:42:37,110 --> 01:42:40,130
.. أجل، أنه فقط

1179
01:42:40,210 --> 01:42:42,400
.البيت السابع في الغالب

1180
01:42:42,480 --> 01:42:45,610
.. المشاعر والإيمان

1181
01:42:45,680 --> 01:42:47,980
.الحدس، الغموض

1182
01:42:48,050 --> 01:42:50,020
.أنه هراء يفي بالغرض

1183
01:42:50,080 --> 01:42:52,710
هل لديّ أيّ من هذا؟

1184
01:42:52,790 --> 01:42:55,520
.أجل، لديكِ

1185
01:42:56,320 --> 01:42:59,020
.أصبحتِ قليلة هناك
هل ترين هذا؟

1186
01:43:03,530 --> 01:43:04,960
.أحتفظي بهِ

1187
01:43:07,270 --> 01:43:10,860
كنت أريد أن أوقع عليه
.. لكني فكرت

1188
01:43:10,940 --> 01:43:13,430
.أنّكِ لا تؤمنين بهذه الأشياء

1189
01:43:13,510 --> 01:43:14,940
.. إذًا

1190
01:43:18,780 --> 01:43:20,510
هلا توقعين عليه، من فضلكِ؟

1191
01:43:36,360 --> 01:43:37,800
.شكرًا لكِ

1192
01:43:42,070 --> 01:43:44,160
.ولكِ أيضًا

1193
01:43:44,310 --> 01:43:47,040
لم يصدر أيّ حكم في محاكمة
.توبياس) التي لا مثيل لها)

1194
01:43:47,110 --> 01:43:48,800
.. مع أستمرار هيئة المحلفين

1195
01:43:48,880 --> 01:43:52,040
اليوم الثاني، لم تظهر هيئة المحلفين
.أيّ حكم سريع

1196
01:43:52,110 --> 01:43:54,810
يتوقع الكثير من المراقبين
.. أن القضية سوف

1197
01:43:54,880 --> 01:43:59,450
.تغيبت هيئة المحلفين ليومين
.. كِلا الجانبين يظهران الثقة

1198
01:43:59,520 --> 01:44:02,290
،لكن شي واحد مؤكد
.هذا سيكون قرار تاريخي

1199
01:44:05,830 --> 01:44:08,420
.أنهم يدخلون

1200
01:44:52,340 --> 01:44:54,570
،أيها السيّدات والسادة
هل توصلتم إلى الحكم؟

1201
01:44:54,640 --> 01:44:56,300
.أجل، يا سيّادة القاضي

1202
01:45:03,790 --> 01:45:07,240
هلا المتهمين يقفون ويواجهون
هيئة المحلفين، رجاءً؟

1203
01:45:25,140 --> 01:45:30,540
أننا نجد المتهم (ماثيو هاينز)
.مذنب بالتحريض الجنائي

1204
01:45:30,610 --> 01:45:34,540
أننا نجد المتهم (ستيوارت هولواي)
.مذنب بالتحريض الجنائي

1205
01:45:34,620 --> 01:45:39,910
أننا نجد المتهم (كليفورد ألبركت)
.مذنب بالتحريض الجنائي

1206
01:45:39,990 --> 01:45:44,520
سيتم تنفيذ العقوبة بعد أسبوعين
.من اليوم عند الساعة الـ 10:00

1207
01:45:44,590 --> 01:45:46,080
.رفعت الجلسة

1208
01:46:30,710 --> 01:46:33,230
ما هو العامل الحاسم في القضية؟

1209
01:46:33,310 --> 01:46:35,000
.كانت هناك العديد من العوامل الحاسمة

1210
01:46:37,380 --> 01:46:38,870
ما هي خططكِ؟

1211
01:46:38,950 --> 01:46:41,740
أود الذهاب إلى المنزل
.واللعب مع كلبتي

1212
01:46:42,950 --> 01:46:51,740
: زورونا على صفحة الفيسبوك
<font color=#ff00ff>https://www.facebook.com/AliTalalSubs</font>

1213
01:46:54,250 --> 01:46:58,140
<font color=#ffff00>في الولايات المتحدة، تُسجّل
.حالة إغتصاب كل ستة دقائق</font>

1214
01:46:58,250 --> 01:47:03,140
<font color=#ffff00>واحدة من أصل 4 ضحايا تتعرض
.للأعتداء من قبل معتدين أثنين أو أكثر</font>

1215
01:47:04,250 --> 01:49:58,140
{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}ترجمة وتعديل
{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}||الدكتور علي طلال||

