1
00:01:18,360 --> 00:01:26,920
(مبنى اجتماعات شركة (آبل"
"اجتماع الموظفين لعام 2001

2
00:02:05,080 --> 00:02:07,050
أنا مُتحمِس للغاية لوجودي هنا

3
00:02:07,600 --> 00:02:12,010
لدينا شيء مُميز للغاية
لنطلعكم عليه اليوم

4
00:02:12,200 --> 00:02:16,690
وصلت مبيعاتنا لجهازيّ
"آي ماك" و"باور بووك"

5
00:02:16,920 --> 00:02:21,010
إلى أكثر من 3 ملايين قطعة هذا العام

6
00:02:25,720 --> 00:02:27,730
حسناً، هذا كل ما في الأمر

7
00:02:28,680 --> 00:02:31,090
حسناً، ربما هناك شيء آخر إضافي

8
00:02:31,520 --> 00:02:34,799
أنا على وشك أن أريكم شيئاً مُذهلاً

9
00:02:34,800 --> 00:02:39,599
شيء لم يره أحد في العالم
على الإطلاق حتى الآن

10
00:02:39,600 --> 00:02:43,370
جوني) وأنا وفريق عمل صغير)

11
00:02:43,480 --> 00:02:48,050
كنّا نعمل بأقصى جهدنا
على مشروع سري

12
00:02:48,160 --> 00:02:51,679
وهذا شيء أنا مُعتاد
على فعله بين الحين والآخر

13
00:02:51,680 --> 00:02:55,079
الجهاز الذي سأعرضه عليكم الآن

14
00:02:55,080 --> 00:02:58,690
سوف يُحدث ثورة في عالم
صناعة الأجهزة بالكامل

15
00:02:59,400 --> 00:03:01,690
إنه جهاز لتشغيل الموسيقى

16
00:03:01,880 --> 00:03:05,770
حسناً، سنتطرق لهذا الأمر بعد دقيقة

17
00:03:05,880 --> 00:03:10,840
لأن ما يُمثله الجهاز له
نفس مقدار أهمية ما يفعله

18
00:03:11,760 --> 00:03:15,620
إنه أداة توصلك للقلب

19
00:03:16,320 --> 00:03:20,970
وعندما تستطيع أن تلمس قلب شخص ما

20
00:03:21,560 --> 00:03:23,690
فما تستطيع فعله بعدها ليس له حدود

21
00:03:24,760 --> 00:03:28,130
وأنا عن نفسي سأقول
أنه شيء رائع بجنون

22
00:03:30,240 --> 00:03:32,220
إنه مُشغل موسيقى

23
00:03:32,840 --> 00:03:39,050
إنه عبارة عن ألف أغنية
تضعها في جيبك

24
00:03:44,280 --> 00:03:49,730
"يُسعدني أن أقدم لكم "الآي بود

25
00:04:30,400 --> 00:04:34,010
جوبز)، استيقظ يا رجل، استيقظ)

26
00:04:34,600 --> 00:04:37,370
جامعة رييد" عام 1974" -
لقد استيقظت -

27
00:04:41,000 --> 00:04:42,620
لقد استيقظت

28
00:04:48,400 --> 00:04:49,780
لقد استيقظت

29
00:05:04,360 --> 00:05:05,519
(ستيف)

30
00:05:05,520 --> 00:05:08,130
(مرحباً يا (دانييل
كيف حالك؟

31
00:05:08,200 --> 00:05:10,439
هل تقرأ كتاب "كُن هنا الآن" ؟ -
أجل، إنه رائع -

32
00:05:10,440 --> 00:05:12,359
أنا أقرأه الآن، إنه غير معقول

33
00:05:12,360 --> 00:05:14,679
إنه ينقلك لمستوى آخر
"وبالحديث عن "كُن هنا

34
00:05:14,680 --> 00:05:16,839
ما الذي حدث لك ليلة أمس؟
إلى أين ذهبت؟

35
00:05:16,840 --> 00:05:19,239
كنت أذاكر دروسي
أعلم، أعلم

36
00:05:19,240 --> 00:05:22,519
أنا لا أقلل من أهمية التعليم العالي

37
00:05:22,520 --> 00:05:24,719
لكن رأيي أن التعليم ستكتسبه
على حساب خبرتك في الحياة

38
00:05:24,720 --> 00:05:26,879
النظام لا يُولّد إلا نظاماً مثله

39
00:05:26,880 --> 00:05:28,919
وأنا لا أريد أن أكون جزءاً من هذا
ولايجب عليك أنت أيضاً

40
00:05:28,920 --> 00:05:31,879
أتفق معك، يتطلب الأمر شجاعة
كبيرة حتى تترك الجامعة هكذا

41
00:05:31,880 --> 00:05:33,519
ولهذا يجب عليك فعلها

42
00:05:33,520 --> 00:05:35,740
...أعني -
(ستيفن) -

43
00:05:36,720 --> 00:05:38,530
أيمكنني أن أستعيرك لبعض الوقت؟

44
00:05:38,800 --> 00:05:40,359
أراك لاحقاً -
بالطبع -

45
00:05:40,360 --> 00:05:42,850
شكراً لك، آمل أنني لم أقاطعكما

46
00:05:43,320 --> 00:05:44,860
وماذا عن دروسك؟

47
00:05:44,880 --> 00:05:46,399
(أنا لم أعد طالباً يا (جاك

48
00:05:46,400 --> 00:05:48,239
أنت هنا، وأنت تتعلّم أيضاً

49
00:05:48,240 --> 00:05:50,180
أنت تبدو لي كطالب

50
00:05:50,280 --> 00:05:51,879
إذا أردتني أن أرحل

51
00:05:51,880 --> 00:05:54,090
ولماذا سأريدك أن ترحل يا (ستيف)؟

52
00:05:54,120 --> 00:05:57,639
أنا سعيد بوجودك هنا
سواء كنت تدفع النفقات أم لا

53
00:05:57,640 --> 00:05:59,399
أنت دائماً تحمل هذه المُفكرة معك

54
00:05:59,400 --> 00:06:01,919
من الواضح أنك ترى نفسك فناناً

55
00:06:01,920 --> 00:06:04,399
لماذا لا تحضر بعض الدروس في التصميم؟

56
00:06:04,400 --> 00:06:08,799
أنا أحب الفن والجمال
ولكن في السياق الصحيح لهما فحسب

57
00:06:08,800 --> 00:06:10,959
ولا يُمكنني أن أمتهن الفن
أنا لا أملك الموهبة المطلوبة

58
00:06:10,960 --> 00:06:13,119
ولكن ألا تستهويك الإلكترونيات؟
ماذا عن الهندسة؟

59
00:06:13,120 --> 00:06:16,959
إن سوق العمل يتوسع للفنيين الإلكترونيين
ذوي الكفاءة ما رأيك في هذا؟

60
00:06:16,960 --> 00:06:19,639
لا أريد أن أنفق مال والدايّ
للحصول على شهادة جامعية

61
00:06:19,640 --> 00:06:21,759
ثم أصبح شخصاً منسياً يعمل
بوظيفة كهربائي

62
00:06:21,760 --> 00:06:24,839
أرجو المعذرة، هل أصبح الحصول
على شهادة مضيعة للوقت الآن؟

63
00:06:24,840 --> 00:06:31,079
مضيعة للوقت لبعض الناس وللبعض
الآخر تُعد ضماناً للعمل بوظيفة آمنة

64
00:06:31,080 --> 00:06:32,890
(ستيف) -
أراك لاحقاً -

65
00:06:33,280 --> 00:06:37,410
(ستيفن)
سنناقش هذا الأمر في وقت لاحق

66
00:06:47,400 --> 00:06:49,500
ماذا تفعلين؟

67
00:06:50,520 --> 00:06:54,730
لا شيء، إنه الواجب المنزلي
لفصل علم الخطوط

68
00:06:55,440 --> 00:06:56,740
إنه جميل

69
00:06:58,360 --> 00:07:00,920
أجل، إن المُعلم بمثابة راهب
أو شيء من هذا القبيل

70
00:07:01,480 --> 00:07:04,879
راهب؟ -
(أجل، (روبيرت بالادينو -

71
00:07:04,880 --> 00:07:10,410
إنه مُلهم للغاية
(اسمي (جولي

72
00:07:17,480 --> 00:07:20,450
هل ستغادر؟ -
أجل، يجب أن أذهب -

73
00:07:24,640 --> 00:07:28,770
أتريد بعضاً منه؟ -
أجل -

74
00:07:30,080 --> 00:07:31,780
أجل بالطبع

75
00:07:33,640 --> 00:07:35,239
أيمكنني الحصول على المزيد؟

76
00:07:35,240 --> 00:07:37,519
بالطبع -
من أجل أصدقائي -

77
00:07:37,520 --> 00:07:41,460
من أجل صديقي، وحبيبتي

78
00:07:50,200 --> 00:07:52,500
إنه جميل جداً

79
00:07:53,200 --> 00:07:56,810
إنه مثل نافذة على العالم

80
00:07:58,920 --> 00:08:02,250
كيف يسير الأمر في الفضاء برأيك؟

81
00:08:02,840 --> 00:08:07,490
إن الأمر... يتجاوز حدود الفهم

82
00:08:08,280 --> 00:08:09,860
أجل

83
00:08:11,280 --> 00:08:14,060
مَن يمتلك طفلاً

84
00:08:15,200 --> 00:08:18,640
ثم يقوم بإلقائه بعيداً
كما لو أن شيئاً لم يكن

85
00:08:20,920 --> 00:08:23,890
أتتكلم عن والديك الحقيقيين؟

86
00:08:24,160 --> 00:08:26,740
لا، لا، لا

87
00:08:26,920 --> 00:08:31,930
هذا سيىء، أجل
هذا يجعلني أشعر بالحزن

88
00:08:32,400 --> 00:08:36,730
آسف لأن حياتي تُفسد نشوتك

89
00:08:37,280 --> 00:08:38,940
لا بأس

90
00:08:41,720 --> 00:08:44,610
أنا أفتقدك عندما لا تكون بجواري

91
00:08:53,720 --> 00:08:55,740
(أنا أحبك يا (ستيف

92
00:08:58,680 --> 00:09:00,540
أنا أحبكِ

93
00:09:04,800 --> 00:09:07,890
هذا الفضاء الشاسع الأسود العميق

94
00:09:08,160 --> 00:09:11,770
بماذا اعتاد أن يُخبرنا معلمنا الروحي؟

95
00:09:19,000 --> 00:09:21,420
لا يوجد وقت لتضيّعه

96
00:09:21,480 --> 00:09:22,980
أتسمعان هذا؟

97
00:09:23,160 --> 00:09:24,900
ماذا؟

98
00:09:38,600 --> 00:09:40,780
ها هو يفعلها مُجدداً

99
00:10:00,560 --> 00:10:05,159
خط اليد يُعتبر الأسلوب الفني
المرئي للتواصل بين الناس

100
00:10:05,160 --> 00:10:07,159
(فلنأخذ خط (جاراموند
على سبيل المثال

101
00:10:07,160 --> 00:10:13,800
إنه أسلوب كتابة تم تصميمه خصيصاً
لجعل القراءة طبيعية أكثر

102
00:10:25,880 --> 00:10:29,399
تم تصميم أجهزة الكمبيوتر أصلاً
لجعل حياتكم أسهل

103
00:10:29,400 --> 00:10:33,160
نظرياً، لاتوجد حدود
لما يمكن للكمبيوتر أن يفعله

104
00:10:50,080 --> 00:10:53,119
لا يهم مَن كنت أثناء ولادتك

105
00:10:53,120 --> 00:10:56,559
ولكن ماتفعله الآن
مُستغلاً وقتك، هو ما يُهم

106
00:10:56,560 --> 00:10:59,239
موعد وفاتك تم تحديده بالفعل

107
00:10:59,240 --> 00:11:03,960
ما الحياة إلّا رحلة توصلك
إلى السكون وإلى الكمال

108
00:11:15,560 --> 00:11:18,010
كُن بسيطاً قدر استطاعتك

109
00:11:18,080 --> 00:11:23,040
وستكون مُندهشاً عندما تُصبح
حياتك أقل تعقيداً وأكثر سعادة

110
00:11:43,320 --> 00:11:47,210
أنا لا أعلم حتى ما سأفعله
عندما أعود للمنزل

111
00:11:47,960 --> 00:11:49,519
ماذا عنك؟

112
00:11:49,520 --> 00:11:52,879
ما الذي ستفعله عندما تعود إلى الوادي؟

113
00:11:52,880 --> 00:11:54,260
ستيف)؟)

114
00:11:54,920 --> 00:11:57,220
ستيف)، أأنت بخير؟)

115
00:12:08,360 --> 00:12:13,250
لا، لا، لا
إنها لا تزال بالأبيض والأسود

116
00:12:14,120 --> 00:12:15,759
الناس يريدون الألوان

117
00:12:15,760 --> 00:12:17,759
لعبة "بونج" لم تكن تحتوي على ألوان -
وماذا إذن؟ -

118
00:12:17,760 --> 00:12:19,359
فلنفعل شيئاً أفضل منها

119
00:12:19,360 --> 00:12:21,159
لا يمكننا أن نجعلها مُلوّنة

120
00:12:21,160 --> 00:12:22,500
مَن قال هذا؟

121
00:12:22,520 --> 00:12:26,839
حسناً، أنت ترفض فعل أي شيء خارج
منطقة راحتك الشخصية ولو بقدر ضئيل

122
00:12:26,840 --> 00:12:29,399
أنت لست رئيسي حتى -
ولكنني يجب أن أكون كذلك بالتأكيد -

123
00:12:29,400 --> 00:12:30,940
(جوبز)

124
00:12:31,520 --> 00:12:32,639
ما الذي تفعله يا (ستيف)؟

125
00:12:32,640 --> 00:12:33,959
إنه أحمق

126
00:12:33,960 --> 00:12:39,160
ونصف الناس الموجودين هنا
لا يستطيعون تصميم شيء

127
00:12:41,120 --> 00:12:43,879
الناس يشتكون من تصرفاتك

128
00:12:43,880 --> 00:12:45,639
مِن تصرفاتي أنا؟ -
أجل -

129
00:12:45,640 --> 00:12:48,700
ومِن رائحتك

130
00:12:48,880 --> 00:12:50,319
هل تستحم كما اتفقنا سابقاً؟

131
00:12:50,320 --> 00:12:52,719
أنا أرتدي حذاءاً لقد طلبت مني
أن أرتدي حذاءاً، وقد فعلت

132
00:12:52,720 --> 00:12:54,239
(هذا ليس جزءاً من الإتفاق يا (ستيف

133
00:12:54,240 --> 00:12:56,650
يجب أن تتعلم كيف تتعامل
مع الناس بشكل جيد

134
00:12:59,160 --> 00:13:00,759
(أنا أحاول فعل الصواب يا (آل

135
00:13:00,760 --> 00:13:03,239
أعلم هذا -
دعني أحاول إذن -

136
00:13:03,240 --> 00:13:05,140
(اسمع يا (ستيف

137
00:13:05,400 --> 00:13:08,290
أنت جيد، أنت جيد للغاية

138
00:13:09,080 --> 00:13:10,620
ولكنك وغد كبير

139
00:13:12,880 --> 00:13:15,450
...حسناً، هذا -
دعني أنهي كلامي -

140
00:13:16,240 --> 00:13:19,210
أريدك هنا، أنا حقاً أريدك هنا

141
00:13:20,440 --> 00:13:22,450
ولكن لابد لبعض الأشياء أن تتغيّر

142
00:13:24,960 --> 00:13:26,839
أعطني مشروعي الخاص بي -
ماذا؟ -

143
00:13:26,840 --> 00:13:30,879
أعطني مشروعي الخاص بي
سأفعله وحدي

144
00:13:30,880 --> 00:13:34,490
وسأصنع أفضل لعبة رأيتها في حياتك

145
00:13:34,880 --> 00:13:36,340
أنت جاد

146
00:13:38,600 --> 00:13:39,980
(حسناً يا (ستيف

147
00:13:40,720 --> 00:13:42,479
أحتاج لشخص ما
كي يُعيد برمجة لعبة رائعة

148
00:13:42,480 --> 00:13:44,130
ولكن الوقت المُحدد للتسليم ضيق

149
00:13:44,200 --> 00:13:48,800
لذا استطعت تسليمها في الوقت المناسب
سأدفع لك 5 آلاف دولار

150
00:13:50,240 --> 00:13:52,380
5 آلاف دولار؟

151
00:13:53,280 --> 00:13:54,580
حسناً

152
00:13:54,760 --> 00:13:59,480
وبالنسبة لمشاكلك الشخصية
فأظن أنك ستجد لها حلاً

153
00:14:05,440 --> 00:14:07,610
العديد من الدوائر الكهربية

154
00:14:28,640 --> 00:14:30,820
(واز)؟ أنا (ستيف)

155
00:14:45,200 --> 00:14:47,220
شكراً لأنك أنقدتني

156
00:14:49,320 --> 00:14:54,650
بالطبع، نحن أصدقاء
وهذا ما يفعله الأصدقاء

157
00:15:01,000 --> 00:15:04,250
أنا فقط لايمكنني أن أعمل
تحت إمرة أشخاص آخرين

158
00:15:07,440 --> 00:15:12,800
أعتقد أنني أريد إستقلالي
أيبدو لك هذا منطقياً؟

159
00:15:14,800 --> 00:15:17,300
هذا منطقي للغاية

160
00:15:21,640 --> 00:15:24,530
أنا آسف لإفسادي ليلة الجمعة خاصتك

161
00:15:25,520 --> 00:15:31,680
أتمزح معي؟ هذا عظيم
سأفعل هذا مجاناً، أنا أعني ما أقول

162
00:15:32,200 --> 00:15:35,450
ولكن من باب الفضول
كم سنربح من هذا الأمر؟

163
00:15:36,480 --> 00:15:38,780
700 دولار

164
00:15:40,000 --> 00:15:43,020
هذا مبلغ كبير

165
00:15:54,080 --> 00:15:55,500
اللعنة

166
00:15:55,880 --> 00:15:58,660
هذا جيد، جيد للغاية

167
00:15:59,040 --> 00:16:00,460
أعلم

168
00:16:01,760 --> 00:16:05,210
4 أيام فقط؟
أنت لا تمزح

169
00:16:05,240 --> 00:16:09,370
(يجب أن أعرضها على (نولان
ولكنها جيدة

170
00:16:24,400 --> 00:16:27,220
واز)؟) -
ادخل -

171
00:16:29,480 --> 00:16:33,199
(واز) -
أنا في غرفة المعيشة -

172
00:16:33,200 --> 00:16:35,039
لديّ أخبار جيدة

173
00:16:35,040 --> 00:16:37,519
دعني أحزر، لقد حازت اللعبة
على إعجاب رؤساءك

174
00:16:37,520 --> 00:16:39,260
لقد أحبوها

175
00:16:39,480 --> 00:16:41,799
350 دولار، هذا ليس سيئاً

176
00:16:41,800 --> 00:16:44,170
ليس سيئاً؟
إنه شيء عظيم

177
00:16:45,040 --> 00:16:46,580
ما الذي تعمل عليه؟

178
00:16:46,960 --> 00:16:49,039
أنا أكتب بعض الدعابات
لأضعها فى آلة الدعابات الخاصة بي

179
00:16:49,040 --> 00:16:52,479
لديّ بعض الدعابات البولندية الجيدة
والتي سوف تنجح لأنني بولندي

180
00:16:52,480 --> 00:16:54,399
تمهل وأخبرني برأيك في هذه

181
00:16:54,400 --> 00:16:55,559
مُستعد؟ مُستعد؟

182
00:16:55,560 --> 00:16:59,399
ما الشيء الطويل والصلب الذي تحصل
عليه العروس البولندية في ليلة زفافها؟

183
00:16:59,400 --> 00:17:01,420
إنه اسم عائلة زوجها

184
00:17:05,240 --> 00:17:06,399
هذا مُضحك للغاية

185
00:17:06,400 --> 00:17:08,279
جيد جداً، أليس كذلك؟

186
00:17:08,280 --> 00:17:11,130
بماذا تنادي على فتاة بولندية جميلة؟
(لاكي)

187
00:17:15,920 --> 00:17:17,620
ما هذا؟

188
00:17:22,160 --> 00:17:26,450
هذا... هذا الشيء سيكون رائعاً

189
00:17:27,080 --> 00:17:29,680
إنه نسخة نهائية من الكمبيوتر
الذي أعمل على صناعته

190
00:17:29,840 --> 00:17:33,210
ويُمكن توصيله بشاشة التلفاز للعرض

191
00:17:34,520 --> 00:17:37,130
أيمكن توصيله؟
ماذا تعني؟

192
00:17:37,160 --> 00:17:38,279
حسناً، حسناً

193
00:17:38,280 --> 00:17:42,799
لايزال هناك بعض المشاكل بالكود ولكنها
من المفترض أن تُريك ما تفعله أنت

194
00:17:42,800 --> 00:17:44,340
أرني

195
00:17:44,520 --> 00:17:46,460
حسناً، سأريك

196
00:18:24,400 --> 00:18:27,239
لايُهمني إذا لم يُعجب شركة
إتش بي)، إنه مهم)

197
00:18:27,240 --> 00:18:28,559
أجل، لديه إمكانيات جيدة

198
00:18:28,560 --> 00:18:31,959
كلا، فريق (سيكس بيستولز) لديه
إمكانيات ولكن هذا هو العجلة

199
00:18:31,960 --> 00:18:33,399
إنه ثورة صناعية

200
00:18:33,400 --> 00:18:35,679
لا مزيد من أجهزة الكمبيوتر المُشتركة

201
00:18:35,680 --> 00:18:36,919
سوف يغيّر هذا كل شيء

202
00:18:36,920 --> 00:18:38,079
أعتقد أنه رائع جداً

203
00:18:38,080 --> 00:18:39,319
(مرحباً يا (تشارلين

204
00:18:39,320 --> 00:18:43,279
إنه شيء عميق
كيف لم تخبرني به من قبل؟

205
00:18:43,280 --> 00:18:45,719
كنت أعمل عليه لأستخدمه بنفسي
إنها هواية

206
00:18:45,720 --> 00:18:48,839
بالضبط، لنفسك
حتى تستخدمه لصالحك

207
00:18:48,840 --> 00:18:52,839
هذا ما أردته أنت
ما أرادته غرائزك الدفينة

208
00:18:52,840 --> 00:18:59,280
لقد أراد عقلك المتطور شيئاً ليس له وجود
لذا قمت أنت بجلبه إلى الوجود

209
00:18:59,760 --> 00:19:01,119
ماذا تُطلق على هذا النظام؟

210
00:19:01,120 --> 00:19:02,279
نظام التشغيل

211
00:19:02,280 --> 00:19:04,399
...وهو يُريك -
هذا ما أطلقته عليه -

212
00:19:04,400 --> 00:19:06,879
أجل، إنه يعرض لك العمليات
في نفس الوقت الذي تقوم بإجرائها فيه

213
00:19:06,880 --> 00:19:10,039
يُمكنك أن ترى ما تفعله بينما تقوم بفعله

214
00:19:10,040 --> 00:19:11,359
حسناً -
...اسمع -

215
00:19:11,360 --> 00:19:12,559
ألا تفهم هذا؟
إنها الحرية

216
00:19:12,560 --> 00:19:18,119
الحرية لتُبدع، ولتفعل، ولتبني
بصفتك فناناً، بصفتك فرداً واحداً

217
00:19:18,120 --> 00:19:21,439
أنت تبالغ بشدة، حتى إذا كنت
ستعمل على تطويره

218
00:19:21,440 --> 00:19:23,919
من أجل غريبي الأطوار أمثالنا
وأنا أشك بأنك ستفعل

219
00:19:23,920 --> 00:19:26,879
لا أحد يريد أن يشتري كمبيوتر، لا أحد

220
00:19:26,880 --> 00:19:31,040
كيف يعرف الشخص ما يُريد
إذا لم يكن قد رآه أصلاً؟

221
00:19:34,160 --> 00:19:36,010
(سوف نعرضه في نادي (هومبرو

222
00:19:37,040 --> 00:19:38,860
...لا

223
00:19:39,880 --> 00:19:41,799
(أنا لن أقدم شيئاً في (هومبرو

224
00:19:41,800 --> 00:19:43,940
لا

225
00:19:45,480 --> 00:19:48,639
لماذا يقود الناس بهذا البطء؟
هيا تحرك

226
00:19:48,640 --> 00:19:50,599
دعني أخبرك بهذا الآن
لقد ذهبت إلى (هومبرو) من قبل

227
00:19:50,600 --> 00:19:53,239
أنا أعرف قدرات الأشخاص
الذين يتحدثون هناك

228
00:19:53,240 --> 00:19:54,799
وأنا لست واحداً من هؤلاء الأشخاص

229
00:19:54,800 --> 00:19:58,919
وأنا أؤكد لك أن هذا الشيء رائع
(سوف تكون عظيماً يا (واز

230
00:19:58,920 --> 00:20:01,559
ستيف)، أيمكنك أن تسدي إليّ معروفاً؟)
أيمكنك أن تُبطئ السرعة قليلاً من فضلك؟

231
00:20:01,560 --> 00:20:06,119
لأنني أريد أن أشعر بأننا لدينا
فرصة لأن نصل على قيد الحياة

232
00:20:06,120 --> 00:20:09,200
وأنا أريد أن نصل هناك أولاً
حتى نقدم مشروعنا أولاً

233
00:20:10,240 --> 00:20:12,799
إذا كنّا سنقدم هذا الشيء
فيجب أن نختار له اسماً

234
00:20:12,800 --> 00:20:15,799
اسماً جذاباً -
لقد كنت أفكر في نفس الشيء -

235
00:20:15,800 --> 00:20:17,220
اسماً حيوياً

236
00:20:17,320 --> 00:20:19,599
...يجب أن يُشعرك الاسم بـ
لا أعلم

237
00:20:19,600 --> 00:20:21,679
ماذا عن كمبيوتر (إنتربرايس)؟

238
00:20:21,680 --> 00:20:22,799
لا

239
00:20:22,800 --> 00:20:25,679
(لا أريد اسماً من فيلم (ستار تريك -
ماذا عن (كيرك إنتربرايس)؟ -

240
00:20:25,680 --> 00:20:26,919
وإلّا أقسم لك بأنني سأقوم
بالإصطدام عمداً بأيّ شجرة

241
00:20:26,920 --> 00:20:29,279
حسناً، حسناً -
سوف أقود السيارة خارج الطريق -

242
00:20:29,280 --> 00:20:31,279
يا إلهي، اهدأ، لنكن جادين

243
00:20:31,280 --> 00:20:33,759
حسناً، لا شيء من (ستار تريك)، يا إلهي

244
00:20:33,760 --> 00:20:37,479
يجب أن يكون اسماً يفهمه كل الناس

245
00:20:37,480 --> 00:20:42,600
يجب أن تكون على اسم شيء عندما يرونه
تنتابهم الرغبة بأن يحصلوا عليه بشدة

246
00:20:45,680 --> 00:20:49,530
(آبل) -
أرجو المعذرة؟ -

247
00:20:50,440 --> 00:20:52,839
(آبل) -
آبل)؟ أتعني التفاحة؟) -

248
00:20:52,840 --> 00:20:56,479
(تفاحة الإبداع، (آبل
إنه بسيط، ولكنه مُعقد في نفس الوقت

249
00:20:56,480 --> 00:20:59,199
ويأتي ترتيبها الأبجدي قبل
شركة (آتاري) في دفتر الهاتف أيضاً

250
00:20:59,200 --> 00:21:05,080
هذا أفضل بكثير من اسم
شركة (فايزر بيم) للكمبيوتر

251
00:21:05,520 --> 00:21:09,520
أن تقوم بتسميتها على اسم فاكهة -
شركة (آبل) للكمبيوتر -

252
00:21:09,640 --> 00:21:11,959
ولكن، ماذا عن (آبل ريكوردز)؟

253
00:21:11,960 --> 00:21:13,799
آبل ريكوردز)؟) -
(شركة التسجيلات الخاصة بـ(البيتلز -

254
00:21:13,800 --> 00:21:16,559
وهل يحتكرون كلمة (آبل)؟ -
لماذا تكره فريق (البيتلز) دائماً؟ -

255
00:21:16,560 --> 00:21:17,719
(أنا لا أكره فريق (البيتلز

256
00:21:17,720 --> 00:21:19,519
بلى، أنت تكرههم -
(أنا لا أكره فريق (البيتلز -

257
00:21:19,520 --> 00:21:21,519
(ولكنهم ليسوا بموهبة (بوب ديلان
وأنت تعلم هذا

258
00:21:21,520 --> 00:21:27,120
أنت دائماً تقوم بهذه المقارنة
ولا أظن أن هذا عدل

259
00:21:27,160 --> 00:21:29,180
آبل)؟ حقاً؟ (آبل)؟)

260
00:21:29,680 --> 00:21:32,199
حسناً، اسمع، إذا وجدنا
اسماً أفضل فسنغيّره

261
00:21:32,200 --> 00:21:35,450
فلنجربه فقط ولنرى إذا كان سيصلح

262
00:21:43,520 --> 00:21:50,520
سوف يعرض حوالي 192 شيئاً مختلفاً
على الشاشة في نفس الوقت

263
00:21:50,560 --> 00:21:55,640
اسمحوا لي بأن أفسرلكم
لأن هذا الشيء مُذهل حقاً

264
00:21:57,040 --> 00:22:00,480
اللوحة الإلكترونية مُعقدة نوعاً ما
خاصةً إذا تمت مقارنتها

265
00:22:00,840 --> 00:22:06,520
بباقي اللوحات الموجودة هنا
وهذا يتضمن لوحة (آلتير)، بالطبع

266
00:22:08,280 --> 00:22:14,119
وكما ترون فإنه أصغر بكثير
ورخيص من حيث الإنتاج والبناء

267
00:22:14,120 --> 00:22:18,400
وعند استخدام ذاكرة (رام) ديناميكية
...أصبحت قادراً

268
00:22:19,200 --> 00:22:23,799
أصبحنا قادرين على تصغير
حجم اللوحة بشكل ملحوظ

269
00:22:23,800 --> 00:22:25,799
إذن فهل يعمل على تلفازك؟

270
00:22:25,800 --> 00:22:27,860
أجل، أجل، أجل

271
00:22:28,040 --> 00:22:31,879
سوف يعمل على أي تلفاز
أو شاشة فيديو

272
00:22:31,880 --> 00:22:35,930
كل ما ستحتاجه هو جهاز
تحويل لذبذبات الراديو

273
00:22:36,280 --> 00:22:42,040
لعرض الصور من الجهاز المُعالج الدقيق
إلى الشاشة التي ستستخدمها

274
00:22:43,080 --> 00:22:45,220
وسوف يعمل بشكل سهل

275
00:22:48,480 --> 00:22:53,210
وسوف يعمل بشكل سهل
وأظن أن هذا

276
00:22:53,960 --> 00:22:58,079
أظن أنني انتهيت
شكراً جزيلاً على وقتكم

277
00:22:58,080 --> 00:23:01,580
كان هذا رائعاً

278
00:23:02,080 --> 00:23:03,900
إنه جمهور صعب

279
00:23:05,840 --> 00:23:07,439
(مساء الخير أيها السادة، أنا (فرانك

280
00:23:07,440 --> 00:23:08,559
(وأنا (لوتز

281
00:23:08,560 --> 00:23:13,050
ونحن هنا لنقدم لكم
وحدة معالجة مركزية

282
00:23:19,920 --> 00:23:23,810
أرجو المعذرة
(اسمي (بول تيريل

283
00:23:25,520 --> 00:23:27,260
لقد رأيت عرضك

284
00:23:27,360 --> 00:23:30,610
وماذا بعد؟ -
أريد أن أتحدث معك بشأن العمل -

285
00:23:31,800 --> 00:23:33,799
ما الذي يمكنني عمله لك؟ -
حسناً -

286
00:23:33,800 --> 00:23:38,319
أنا أملك متجراً لبيع أجزاء الكمبيوتر
(في (ماونتن فيو) ويُدعى (ذا بايت شوب

287
00:23:38,320 --> 00:23:39,639
أنت تشتري أجزاء الكمبيوتر

288
00:23:39,640 --> 00:23:43,159
أجل، نحن نبيع الترانزيستور واللوحات
الإلكترونية ومعدات اللحام والشاشات

289
00:23:43,160 --> 00:23:44,679
إنها أشياء للهواة، كما تعلم

290
00:23:44,680 --> 00:23:46,140
مثل (راديوشاك)؟

291
00:23:46,480 --> 00:23:47,799
لا

292
00:23:47,800 --> 00:23:51,679
لا، لمَ لا تأتي في وقت ما حتى نتحدث؟

293
00:23:51,680 --> 00:23:54,180
هذه بطاقتي، اتصل بي

294
00:23:54,520 --> 00:23:55,639
عظيم

295
00:23:55,640 --> 00:23:57,220
كان من الرائع مقابلتك

296
00:23:57,400 --> 00:23:58,639
(ستيف جوبز)

297
00:23:58,640 --> 00:24:00,380
ستيف جوبز)، حسناً)

298
00:24:04,200 --> 00:24:06,100
مَن كان هذا؟

299
00:24:07,040 --> 00:24:12,010
(إنه (بول تيريل -
مَن؟ -

300
00:24:47,880 --> 00:24:50,199
ما نوع الإستثمار الذي نتحدث عنه؟

301
00:24:50,200 --> 00:24:54,079
يا إلهي، (ستيف)، لقد قلت
أنني مُهتم ولست مُشترياً

302
00:24:54,080 --> 00:24:57,599
أعلم، ولكنك لست الطرف
الوحيد المُهتم بهذا الأمر

303
00:24:57,600 --> 00:25:00,519
حقاً؟ لست الوحيد؟ -
كلا، لست الوحيد -

304
00:25:00,520 --> 00:25:03,919
هذا مُثير، لقد بدا لي أنني الوحيد
(في تلك الليلة عند (هومبرو

305
00:25:03,920 --> 00:25:07,160
أتظن أن هذا هو المكان الوحيد
الذي قدمنا فيه مشروعنا؟

306
00:25:07,320 --> 00:25:08,799
لقد عرضناه في كل مكان بالوادي

307
00:25:08,800 --> 00:25:12,399
إذن فأنت لديك مُشتري بالفعل

308
00:25:12,400 --> 00:25:13,519
لديّ عروض

309
00:25:13,520 --> 00:25:17,919
اسمع يا (بول)، اسمي الأوسط
(هو (بول) واسم والدي (بول

310
00:25:17,920 --> 00:25:21,690
(العديد من (بول
وأظن أن أرواحنا مُتشابهة

311
00:25:22,040 --> 00:25:25,370
كلانا رجليّ أعمال يتصرفان بحدسهما

312
00:25:25,480 --> 00:25:28,970
وحدسي يُخبرني بأن أعطيك هذه الفرصة

313
00:25:32,520 --> 00:25:37,760
سوف أعطيك 400 دولار للقطعة مقابل
50 قطعة، وسوف يتم الدفع عند التسليم

314
00:25:39,240 --> 00:25:41,319
400 دولار للقطعة، مقابل 100 قطعة
وعليك أن تدفع ثلث المبلغ مُقدماً

315
00:25:41,320 --> 00:25:44,050
نحن لن نتفاوض -
بلى، سنتفاوض -

316
00:25:46,360 --> 00:25:52,440
حسناً، سأدفع لك 450 دولاراً للقطعة
450 دولاراً

317
00:25:52,800 --> 00:25:56,759
عند التسليم، ولن أدفع شيئاً مُقدماً
(أعلم أن هذا كثير عليك يا (ستيف

318
00:25:56,760 --> 00:25:59,759
ولكنك ستحصل على مبلغ كبير
إذا قمت بالتسليم

319
00:25:59,760 --> 00:26:01,740
عندما أقوم بالتسليم

320
00:26:05,120 --> 00:26:08,250
500 دولاراً للقطعة وسنكون مُتفقين

321
00:26:11,120 --> 00:26:14,500
حسناً، لديك 90 يوماً

322
00:26:15,440 --> 00:26:17,450
سأسلمها لك بعد 60 يوماً

323
00:26:22,520 --> 00:26:25,399
دانييل) وأنا ليس لدينا مساحة)
...في شقتنا، لذا

324
00:26:25,400 --> 00:26:27,810
لا، لا
أنا سعيد لأنك طلبت هذا

325
00:26:30,120 --> 00:26:32,959
يُمكننا أن ننقل بعض الأشياء
ونُنظف المكان

326
00:26:32,960 --> 00:26:36,170
يُمكنني أن أنقل مُعظم
أدواتي إلى السقيفة

327
00:26:36,320 --> 00:26:38,530
ويمكنني أن أجلب لكما
مروحة عندما يشتد الحر

328
00:26:40,720 --> 00:26:44,359
ما رأيك؟ -
هذا رائع يا أبي -

329
00:26:44,360 --> 00:26:46,999
أجل
هذا... هذا مُمتاز

330
00:26:47,000 --> 00:26:51,130
جيد، سيكون من الرائع
أن أراكما تبنيان شيئاً

331
00:26:51,480 --> 00:26:57,050
جيد، حافظا على نظافة المكان

332
00:26:57,320 --> 00:26:58,700
من الداخل والخارج

333
00:26:59,840 --> 00:27:01,740
(شكراً لك يا سيد (جاي

334
00:27:07,360 --> 00:27:11,810
لدينا ورشتنا الخاصة -
أجل، بالفعل -

335
00:27:25,680 --> 00:27:27,060
كيف يسير الأمر؟

336
00:27:33,040 --> 00:27:34,540
انتهيت

337
00:27:36,120 --> 00:27:40,200
لابد أن يكون هذا مُستقيماً
ويجب أن يكونا مُتناظرين أكثر

338
00:27:40,800 --> 00:27:44,079
لدينا 60 يوماً حتى ننتهي من 50 قطعة
من هذه، وأنت تقلق بشأن التناظر؟

339
00:27:44,080 --> 00:27:46,559
ستيف)، لا أحد يهتم بمنظر اللوحة)

340
00:27:46,560 --> 00:27:48,759
أنا أهتم -
هذا عظيم -

341
00:27:48,760 --> 00:27:51,800
ولكننا نُسابق الزمن
لأنك قطعت هذا الوعد السخيف

342
00:27:54,240 --> 00:27:59,010
أنت مُحق، نحن نحتاج إلى المساعدة

343
00:28:00,600 --> 00:28:01,940
(واز) -
ماذا؟ -

344
00:28:02,840 --> 00:28:04,580
لدينا مشكلة

345
00:28:05,920 --> 00:28:08,770
يجب أن نفكّر فيما
سنفعله بشأن هؤلاء الموظفين

346
00:28:09,680 --> 00:28:10,799
(أنت تعرف (بيل -
(بيل) -

347
00:28:10,800 --> 00:28:12,559
(لم أرك منذ وقت طويل يا (واز -
كيف حالك؟ -

348
00:28:12,560 --> 00:28:13,879
من الجيد رؤيتك مُجدداً
كيف حال الجميع؟

349
00:28:13,880 --> 00:28:16,839
(هذا صديقي (دانييل كاتكي -
مرحباً، سمعت الكثير عنك كيف حالك -

350
00:28:16,840 --> 00:28:21,719
كاتكي)، أنت من رحلة الهند، بالطبع)
لقد سمعت الكثير عنك أيضاً

351
00:28:21,720 --> 00:28:23,679
لا تلمس هذا

352
00:28:23,680 --> 00:28:26,439
كريس إسبينوزا)، إنه الفتى)
جارنا الذي أخبرتك عنه

353
00:28:26,440 --> 00:28:29,050
من الجيد رؤيتك يا رفيق
سيكون هذا أمراً رائعاً

354
00:28:29,160 --> 00:28:34,159
عظيم، أنا سعيد جداً
لأنك مُتحمس بشأن ما نفعله هنا

355
00:28:34,160 --> 00:28:36,479
أيمكنني التحدث معك للحظة؟ -
أجل -

356
00:28:36,480 --> 00:28:42,200
أرجو المعذرة، ولكن توقف، اذهب
إلى هناك ابتعد عن الطريق، اذهب هناك

357
00:28:46,640 --> 00:28:51,400
ليس لدينا مال حتى ندفع رواتب ثلاثة
أشخاص، في الوقت الراهن

358
00:28:52,520 --> 00:28:57,400
ليس لدينا مال لأنفسنا أصلاً
إلّا إذا قمنا بالتسليم

359
00:28:57,640 --> 00:29:01,480
ولا تقلق بشأن (كريس)، إنه مجرد
فتى صغير، إنه يريد المساعدة فحسب

360
00:29:03,200 --> 00:29:04,810
أنت مجرد فتى صغير أيضاً

361
00:29:05,200 --> 00:29:06,780
ابتسموا للكاميرا

362
00:29:10,040 --> 00:29:11,780
شكراً يا أمي

363
00:29:12,320 --> 00:29:14,020
هذا مُحرج للغاية

364
00:30:08,560 --> 00:30:11,060
(كمبيوتر (آبل 1

365
00:30:33,120 --> 00:30:35,770
حسناً، كما وعدتك تماماً

366
00:30:36,600 --> 00:30:38,740
لوحة رائعة

367
00:30:46,080 --> 00:30:47,580
أين البقية؟

368
00:30:48,400 --> 00:30:50,940
البقية؟ هذا كل شيء

369
00:30:51,080 --> 00:30:52,719
لقد طلبت منك 50 كمبيوتر

370
00:30:52,720 --> 00:30:56,559
وهذا يتضمن لوحات المفاتيح، والهياكل
المعدنية والشاشات ومصادر الطاقة

371
00:30:56,560 --> 00:30:58,759
وليس مجرد لوحات إلكترونية

372
00:30:58,760 --> 00:31:03,119
مجرد لوحات؟ أرجو المعذرة؟ مجرد
لوحات؟ هذه اللوحات هي الفن بعينه

373
00:31:03,120 --> 00:31:07,519
هذه اللوحات وحدها لا أحد يصنع
لوحات إلكترونية بهذه الجودة

374
00:31:07,520 --> 00:31:10,279
إنها... ماذا... كيف تجرؤ؟
كيف تجرؤ؟

375
00:31:10,280 --> 00:31:14,530
أعتقد أن ما يحاول زميلي قوله

376
00:31:14,960 --> 00:31:17,359
هو أنك لا ترى إمكانيات هذا الكمبيوتر

377
00:31:17,360 --> 00:31:20,599
هذا الكمبيوتر مُذهل للغاية

378
00:31:20,600 --> 00:31:22,599
ليس بالنسبة للمُستهلكين

379
00:31:22,600 --> 00:31:25,079
إذاً فربما يجب على المُستهلكين خاصتك

380
00:31:25,080 --> 00:31:26,839
أن يتعلّموا التعامل مع هذا الشيء
ألا تظن ذلك؟

381
00:31:26,840 --> 00:31:28,780
اسمعوا يا أولاد

382
00:31:28,840 --> 00:31:33,599
لقد اتفقنا على كمبيوتر منزلي
وهذا يتضمن لوحة مفاتيح وشاشة

383
00:31:33,600 --> 00:31:35,420
هذه لوحة إلكترونية

384
00:31:35,640 --> 00:31:37,599
أنا مُتأكد بأن هذا الشيء رائع كبداية لكم

385
00:31:37,600 --> 00:31:41,199
ولكنه ليس رائعاً للمُستهلك العادي
المُستهلك الذي لايعمل كمهندس

386
00:31:41,200 --> 00:31:43,479
أو يعمل في نادي للكمبيوتر مثلكم

387
00:31:43,480 --> 00:31:45,959
ولن يعرف ماهية هذا الشيء

388
00:31:45,960 --> 00:31:49,159
المستهلكين العاديين لايريدون أن يبنوا
الكمبيوتر الخاص بهم

389
00:31:49,160 --> 00:31:55,319
يريدون شراءه فحسب ثم يُخرجونه من
الصندوق ويوصلونه بالكهرباء ويعملون عليه

390
00:31:55,320 --> 00:31:57,060
(ستيف)

391
00:31:57,320 --> 00:31:59,540
أتستمع إليّ؟

392
00:31:59,680 --> 00:32:04,260
أجل، هذه لوحاتك

393
00:32:05,120 --> 00:32:06,879
وسوف يتم بيعهم

394
00:32:06,880 --> 00:32:12,159
يُمكنني أن أعدك بهذا
(لقد رأيت عرضنا في (هومبرو

395
00:32:12,160 --> 00:32:14,319
وأنت تعلم إمكانيات هذه اللوحات
إذا تم وضعها مع الأجزاء المناسبة لها

396
00:32:14,320 --> 00:32:17,970
وأنت تبيع هذه الأجزاء أصلاً

397
00:32:19,840 --> 00:32:24,319
اعرضه على المُستهلك
وقم ببيع الأجزاء بشكل مُنفصل

398
00:32:24,320 --> 00:32:26,559
اعرض عليهم لوحات المفاتيح
والشاشات التي لديك

399
00:32:26,560 --> 00:32:30,680
وبهذه الطريقة ستبيع الكثير من الأجزاء
وستجني المزيد من الأموال

400
00:32:32,320 --> 00:32:34,020
أنت تفهمني

401
00:32:38,600 --> 00:32:40,380
(حسناً يا (ستيف

402
00:32:40,760 --> 00:32:42,220
سأحاول بيعهم

403
00:32:43,000 --> 00:32:46,839
ولكن إذا لم أستطع بيعهم
فلن أقوم بطلبية أخرى

404
00:32:46,840 --> 00:32:48,999
حسناً، لا بأس

405
00:32:49,000 --> 00:32:52,559
ولكنني أظن أنك ستكون مُهتماً للغاية
بنموذج عملنا الثاني

406
00:32:52,560 --> 00:32:54,580
ما هو النموذج الثاني؟

407
00:32:55,560 --> 00:32:57,900
ما الذي تتحدث عنه؟

408
00:32:59,080 --> 00:33:00,970
جميع الأجزاء في جهاز واحد

409
00:33:33,600 --> 00:33:35,199
أيمكنني مساعدتك؟

410
00:33:35,200 --> 00:33:37,020
(أجل، أنا (رود هولت

411
00:33:38,160 --> 00:33:41,119
الفنيّ الكهربائي
لقد تحدثنا على الهاتف

412
00:33:41,120 --> 00:33:43,740
(بالطبع، إنه (رود

413
00:33:47,400 --> 00:33:49,770
أنا سعيد لأنك استطعت القدوم

414
00:33:50,640 --> 00:33:53,050
مرحباً بك في شركة (آبل) للكمبيوتر

415
00:33:55,120 --> 00:33:56,900
حسناً

416
00:33:58,840 --> 00:34:02,250
دعوني أرى هذا الشيء الثوري اللعين

417
00:34:02,440 --> 00:34:04,140
(هذا (آبل 2

418
00:34:05,280 --> 00:34:09,520
إنه أول جهاز كمبيوتر منزلي يضم
جميع الأجزاء مع بعضها

419
00:34:09,600 --> 00:34:11,060
ولماذا اتصلت بي؟

420
00:34:12,240 --> 00:34:16,759
نريد مصدراً للطاقة يعمل بكفاءة عالية
داخل هذه العلبة

421
00:34:16,760 --> 00:34:19,159
هذا مُستحيل، ولكن لا تتأثر بكلامي

422
00:34:19,160 --> 00:34:21,460
أنا مُجرد مُهندس

423
00:34:21,680 --> 00:34:25,650
كم تبلغ قوته؟ -
40 وات، ويعمل بهدوء -

424
00:34:26,040 --> 00:34:28,199
ماذا تعني بكلمة "هدوء" ؟ -
أعني أن يكون صامتاً -

425
00:34:28,200 --> 00:34:30,340
لا يوجد شيء كهذا

426
00:34:30,440 --> 00:34:32,959
هذه الأشياء تسخن بسرعة
إنها تحتاج لمروحة بداخلها

427
00:34:32,960 --> 00:34:34,730
وهذه المروحة لن تكون صامتة

428
00:34:36,520 --> 00:34:41,330
ولهذا السبب بالتحديد نحتاجك
حتى تُعيد تصميمها

429
00:34:41,440 --> 00:34:45,640
أعيد تصميم ماذا؟ -
تُعيد تصميم مصدر الطاقة من الصفر -

430
00:34:46,560 --> 00:34:49,479
لا يُمكنه أن يحتوي على مروحة
أو يسخن بشدة

431
00:34:49,480 --> 00:34:53,720
ويجب أن يكون حجمه مناسباً للدخول
في صندوق بهذا الحجم

432
00:35:03,800 --> 00:35:06,639
لا تفعل هذا من فضلك
لا تفعل

433
00:35:06,640 --> 00:35:09,300
أياً كان، افعل ما شئت

434
00:35:19,640 --> 00:35:21,879
راتبي سيكون 200 دولار في اليوم

435
00:35:21,880 --> 00:35:24,850
وإذا وجدت أن الأمر لن ينجح، فسأرحل

436
00:35:25,840 --> 00:35:30,050
هل نحن متفقين؟ -
نحن متفقين -

437
00:35:33,000 --> 00:35:34,879
نحن نتحدث عن المستقبل

438
00:35:34,880 --> 00:35:38,130
نحن نعمل في سوق تجاري لم يُخلق بعد

439
00:35:38,160 --> 00:35:41,759
(ما فعلته شركة (انتيل
(للمُعالج الدقيق (الميكروبروسيسور

440
00:35:41,760 --> 00:35:43,690
سنفعله حتى يتناسب
مع الكمبيوتر المنزلي

441
00:35:47,040 --> 00:35:50,090
كيف لا تفهم ما أتحدث عنه؟

442
00:35:52,800 --> 00:35:56,690
لا يا سيدتي، ولكنه يعمل
على شاشة التلفاز

443
00:35:57,520 --> 00:36:00,650
أجل، مثل هوائي التلفاز بالضبط

444
00:36:00,880 --> 00:36:05,800
لا أظن أنكِ تفهمين، إنه ليس تلفازاً
إنه كمبيوتر شخصي

445
00:36:05,800 --> 00:36:08,570
حسناً، ألديكِ آلة كاتبة؟

446
00:36:08,720 --> 00:36:12,559
عظيم، أتستخدمينها؟
رائع

447
00:36:12,560 --> 00:36:17,560
حسناً، تخيّلي أنكِ بإمكانكِ
دمج التلفاز مع الآلة الكاتبة

448
00:36:19,640 --> 00:36:21,719
لا، لا، انتظر، انتظر

449
00:36:21,720 --> 00:36:25,010
من فضلك يا سيدي، لاتغلق الخط

450
00:36:26,320 --> 00:36:30,850
أجل، شركتنا صغيرة
...في الوقت الراهن، ولكن

451
00:36:31,720 --> 00:36:34,879
كيف تعلم أننا نعمل في الجراج؟

452
00:36:34,880 --> 00:36:37,140
مَن أخبرك بهذا؟

453
00:36:42,520 --> 00:36:44,559
أجل، أجل

454
00:36:44,560 --> 00:36:47,450
شكراً على وقتك يا سيدي

455
00:36:49,560 --> 00:36:53,450
أجل يا سيدي، شركة (آبل) للكمبيوتر

456
00:36:54,240 --> 00:36:57,620
آبل)، أجل، تفاحة)

457
00:36:59,760 --> 00:37:01,380
مَن هذا؟

458
00:37:02,920 --> 00:37:06,999
لا، كل ما أطلبه هو أن تأتي لزيارتنا

459
00:37:07,000 --> 00:37:10,650
اجتماع واحد، وأعدك بأنك ستقبل

460
00:37:11,120 --> 00:37:14,650
سأحتاج حوالي 50 ألف دولار
على ما أعتقد

461
00:37:16,040 --> 00:37:17,700
مرحباً؟

462
00:37:24,960 --> 00:37:26,940
بماذا رد عليك؟

463
00:37:48,920 --> 00:37:51,479
ما خطب هؤلاء الناس بحق الجحيم؟

464
00:37:51,480 --> 00:37:53,450
أفهم من هذا أن المكالمة
جرت بشكل جيد

465
00:37:55,240 --> 00:37:58,799
كنت سأقول أنني أتمني أن تختنق
ولكن هذا الطعام سيقتلك على أية حال

466
00:37:58,800 --> 00:38:02,650
(بالله عليك يا (ستيف
اهدأ يا رجل

467
00:38:02,680 --> 00:38:04,060
أرجو المعذرة؟

468
00:38:04,240 --> 00:38:08,839
أنت متوتر طوال الوقت
اهدأ قليلاً على سبيل التغيير

469
00:38:08,840 --> 00:38:12,079
عل سبيل التغيير... لماذا؟
حتى أصبح مثلكما أيها الوغدان؟

470
00:38:12,080 --> 00:38:17,290
أنا أدرس الدوائر الكهريبة المُتقدمة -
حقاً؟ -

471
00:38:18,280 --> 00:38:19,519
كلنا نقوم بأدوارنا

472
00:38:19,520 --> 00:38:23,610
حقاً؟ إذن لماذا أشعر فجأة
بأن دورك قد انتهى؟

473
00:38:24,520 --> 00:38:28,720
(أنت تدّخن كما لو أننا في (الهند
(استيقظ، لأننا لسنا في (الهند

474
00:38:31,120 --> 00:38:34,039
...ماذا حدث لك؟ لقد كنت دائماً -
كنت دائماً ماذا؟ -

475
00:38:34,040 --> 00:38:35,719
لقد كنت دائماً مُتحمساً -
أنا مُتحمّس -

476
00:38:35,720 --> 00:38:37,490
حقاً؟
إذن اثبت لي هذا

477
00:38:37,520 --> 00:38:42,880
(هذا عمل يا (دانييل
ولا يمكنني مساعدتك إذا لم تساعد نفسك

478
00:38:44,080 --> 00:38:46,759
أنا أقوم بعمل المئات
من المكالمات التليفونية

479
00:38:46,760 --> 00:38:49,719
و(رود) يعمل بأقصى ما لديه

480
00:38:49,720 --> 00:38:52,919
الفتى دائماً يقوم بعمل مُفيد والرب وحده
يعلم كيف يتحرك (واز) مع هذا الوزن

481
00:38:52,920 --> 00:38:55,599
شكراً لك -
هذا وزن ثقيل جداً -

482
00:38:55,600 --> 00:38:58,490
هذا... هذا يجرح مشاعري نوعاً ما

483
00:39:11,600 --> 00:39:15,020
...أهذا العنوان

484
00:39:16,160 --> 00:39:17,730
شركة (آبل) للكمبيوتر؟

485
00:39:18,280 --> 00:39:19,919
أجل، هذا نحن، أجل

486
00:39:19,920 --> 00:39:21,380
أكنت تتوقع شيئاً آخر؟

487
00:39:23,160 --> 00:39:27,810
كلا، لم أكن أتوقع أنكم تعملون
في منزل العائلة

488
00:39:28,800 --> 00:39:30,460
إنها مجرد البداية

489
00:39:30,480 --> 00:39:34,679
(حسناً، أنا (مايكل ماركيولا -
(ستيف جوبز) -

490
00:39:34,680 --> 00:39:36,839
ستيف)، لقد سمعت الكثير عنك)

491
00:39:36,840 --> 00:39:41,519
(تحدثت مع (دون فالانتاين
على الهاتف نحن أصدقاء نوعاً ما

492
00:39:41,520 --> 00:39:43,679
(إنه مُستثمر شركة (آتاري
للألعاب الإلكترونية

493
00:39:43,680 --> 00:39:46,319
أجل، قال أنك اتصلت به 150 مرة

494
00:39:46,320 --> 00:39:47,759
يا إلهي

495
00:39:47,760 --> 00:39:50,759
لقد توسل إليّ حتى آتي
لمشاهدة مشروعك

496
00:39:50,760 --> 00:39:52,610
لقد قال أن هذا رداً لمعروف شخصي

497
00:39:53,000 --> 00:39:55,319
(حسناً يا (مارك -
(مايك) -

498
00:39:55,320 --> 00:39:57,100
(مايك)

499
00:39:58,640 --> 00:40:00,570
مرحباً بك في شركة (آبل) للكمبيوتر

500
00:40:00,800 --> 00:40:04,999
شكراً لك
أهذا... أهذا كل شيء؟

501
00:40:05,000 --> 00:40:06,239
أجل -
كلا -

502
00:40:06,240 --> 00:40:09,050
نحن نبيع منتجاتنا
إلى 6 متاجر في المنطقة

503
00:40:09,080 --> 00:40:11,719
وسوف ننتهي من كمبيوتر
آبل 2) في خلال شهر)

504
00:40:11,720 --> 00:40:13,839
في خلال عدة شهور -
في موعد قريب -

505
00:40:13,840 --> 00:40:17,450
أيها السادة، أيوجد مكان
يمكننا التحدث فيه؟

506
00:40:22,000 --> 00:40:25,530
مرحباً يا رفاق
هذا من أجلك

507
00:40:26,240 --> 00:40:30,090
إن (ستيف) يأكل الفواكه فقط

508
00:40:30,800 --> 00:40:33,759
حسناً يا أولاد
سأترككم لتتحدثوا في العمل

509
00:40:33,760 --> 00:40:34,879
شكراً لكِ

510
00:40:34,880 --> 00:40:36,639
شكراً يا أمي -
(شكراً يا مدام (جاي -

511
00:40:36,640 --> 00:40:38,039
أنتِ الأفضل

512
00:40:38,040 --> 00:40:41,439
إذن، أين كنّا؟

513
00:40:41,440 --> 00:40:45,960
أرجو المعذرة، لاتفهمني بطريقة خاطئة
ولكن ما هي مكانتك في سوق العمل؟

514
00:40:46,560 --> 00:40:48,199
...ما يحاول زميلي قوله هو

515
00:40:48,200 --> 00:40:49,860
أين عملت آخر مرة؟

516
00:40:54,360 --> 00:40:55,700
(في شركة (انتيل

517
00:40:58,560 --> 00:41:00,119
ما مقدار المال الذي نتحدث عنه؟

518
00:41:00,120 --> 00:41:02,039
أتقصد الإستثمار؟ -
لهذا جئت إلى هنا -

519
00:41:02,040 --> 00:41:04,239
الدوران حوال الموضوع ليس
(من أفضل خصال (ستيف

520
00:41:04,240 --> 00:41:05,740
أليس كذلك؟

521
00:41:06,560 --> 00:41:08,260
أجل، حسناً

522
00:41:09,760 --> 00:41:14,330
لقد كنت أبحث عن شيء
يُثير اهتمامي بحق

523
00:41:21,760 --> 00:41:24,850
(اسمع يا (ستيف
أنا مُستعد لأن أجازف

524
00:41:24,960 --> 00:41:27,679
وهذه مُجازفة بالتأكيد

525
00:41:27,680 --> 00:41:29,759
لكن المُجازفة يُمكن اتخاذها
عندما يكون الأمر مُبشِراً بالخير

526
00:41:29,760 --> 00:41:31,999
وأنت شاب واعد رأيت هذا بعينيك

527
00:41:32,000 --> 00:41:34,840
وأنا أعرف هذه النظرة
لأنني كنت مثلك في السابق

528
00:41:35,560 --> 00:41:37,970
هذه النظرة تُخبرني
بأن لديك مشروعاً كبيراً

529
00:41:45,440 --> 00:41:47,439
حسناً، لندخل في صُلب الموضوع

530
00:41:47,440 --> 00:41:52,040
سأدفع لكم 90 ألف دولار كبداية
ولنرى ما سيحدث بعدها

531
00:41:52,920 --> 00:41:55,959
حسناً، أرجو المعذرة
أيمكنك أن تكرر ما قلت؟

532
00:41:55,960 --> 00:41:57,580
أنا آسف

533
00:41:57,920 --> 00:41:59,799
لكن 90 ألف دولار
لن تكفي لإتمام هذا العمل

534
00:41:59,800 --> 00:42:02,119
(تمهل يا (ستيف

535
00:42:02,120 --> 00:42:04,439
لا أرى أي شخص آخر يتردد
على الجراج وفي يده دفتر شيكات

536
00:42:04,440 --> 00:42:05,679
لا، لا

537
00:42:05,680 --> 00:42:08,159
لا، 90 ألف دولار ستكفينا لإتمام عملنا

538
00:42:08,160 --> 00:42:10,970
ولكنني لا أظن أنها ستكفيك أنت

539
00:42:11,680 --> 00:42:13,999
سنأخذ عرضك ذو 90 ألف دولاراً

540
00:42:14,000 --> 00:42:16,319
مع وضع 300 ألف دولار قيمة تقديرية

541
00:42:16,320 --> 00:42:18,839
وأريدك أن تضع حداً ائتمانياً
يصل إلى 250 ألف دولار

542
00:42:18,840 --> 00:42:24,560
و10% فوائد سيتم دفعها كاملة
عند الحصول على الأرباح

543
00:42:33,320 --> 00:42:34,780
حسناً

544
00:42:38,840 --> 00:42:40,380
أنا أقصد أنني موافق

545
00:42:42,400 --> 00:42:43,820
أجل

546
00:42:45,640 --> 00:42:49,119
أول شيء تحتاجان لفعله هو أن تقوما
بإنشاء شركة بشكل رسمي

547
00:42:49,120 --> 00:42:52,440
بصفتكما مالكيّ الشركة
حتى تستطيعا حماية حقوقكما

548
00:42:53,520 --> 00:42:57,210
وهذا بالطبع إذا وضعتموني
معكما في الإدارة

549
00:42:58,880 --> 00:43:00,239
(شكراً جزيلاً لك يا سيد (ماركيولا

550
00:43:00,240 --> 00:43:02,159
(بالطبع، نادني بـ(مايك

551
00:43:02,160 --> 00:43:03,399
كيف حالك؟

552
00:43:03,400 --> 00:43:04,719
(بيل) -
بيل)؟) -

553
00:43:04,720 --> 00:43:05,839
(فرنانديز) -
أجل -

554
00:43:05,840 --> 00:43:07,399
(شكراً يا (مايك -
أجل -

555
00:43:07,400 --> 00:43:09,890
ستيف)، مرحى يا صديقي)

556
00:43:20,800 --> 00:43:23,020
أتستمع إليّ أصلاً؟

557
00:43:23,360 --> 00:43:25,260
أنا حامل

558
00:43:28,200 --> 00:43:30,210
ستيف)، عليك أن تتحدث معي)

559
00:43:31,560 --> 00:43:34,180
هذه مسؤوليتك أيضاً

560
00:43:36,560 --> 00:43:40,650
إياكِ أن تجرؤي بأن تُلقي باللوم عليّ

561
00:43:43,080 --> 00:43:44,850
أنا لا ألقي عليك اللوم

562
00:43:46,200 --> 00:43:50,010
كلانا حظى بأوقاتنا الخاصة من المتعة

563
00:43:50,080 --> 00:43:51,719
ما الذي تتحدث عنه بحق الجحيم؟

564
00:43:51,720 --> 00:43:53,119
أنتِ

565
00:43:53,120 --> 00:43:59,439
عندما كنت في (الهند)، أنتِ كنتِ
مع... أنتِ تعرفين ما أقصد

566
00:43:59,440 --> 00:44:02,159
ستيف)، أأنت مجنون؟)
لا تُلقي بهذه المسؤولية على عاتقي وحدي

567
00:44:02,160 --> 00:44:06,079
لا يمكنكِ أن تفعلي هذا بي الآن
ليس الآن

568
00:44:06,080 --> 00:44:08,479
أنا آسفة لأن هذا لم يكن جزءاً من خطتك

569
00:44:08,480 --> 00:44:11,250
أنا آسف لأنكِ لديكِ مشكلة

570
00:44:12,280 --> 00:44:14,399
ولكن هذه المشكلة ليست مشكلتي

571
00:44:14,400 --> 00:44:17,010
...لكن هذه ابـ -
كلا -

572
00:44:19,760 --> 00:44:21,060
اخرجي من منزلي

573
00:44:21,080 --> 00:44:22,580
ماذا؟ -
الآن -

574
00:44:26,120 --> 00:44:28,220
يا إلهي، ها نحن ذا

575
00:44:37,680 --> 00:44:40,620
أكل شيء بخير هنا؟

576
00:44:41,080 --> 00:44:44,410
سوف يطردني (ستيف) من المنزل

577
00:44:46,120 --> 00:44:48,730
إنه لايُريدني بعد الآن

578
00:44:52,640 --> 00:44:54,999
ربما هذا أفضل لكِ

579
00:44:55,000 --> 00:44:58,439
أنتِ لا تستحقين أن تتم معاملتكِ
بهذه الطريقة التي يعاملكِ بها

580
00:44:58,440 --> 00:45:02,850
(أنا حامل يا (دانييل -
...ماذا؟ أنتِ -

581
00:45:03,840 --> 00:45:06,810
إنه يقول أنها ليست ابنته
...ولكنني لم

582
00:45:10,680 --> 00:45:12,690
ما الخطأ الذي ارتكبته؟

583
00:45:17,080 --> 00:45:18,660
أنتِ لم ترتكبي أي خطأ

584
00:45:20,240 --> 00:45:21,820
(إنه (ستيف

585
00:45:22,520 --> 00:45:24,460
إنه هو

586
00:45:28,160 --> 00:45:29,820
لقد تغيّر

587
00:46:06,600 --> 00:46:10,410
معرض الكمبيوتر الأول بالساحل الغربي

588
00:46:38,280 --> 00:46:42,690
(سان فرانسيسكو)
عام 1977

589
00:46:49,480 --> 00:46:52,530
قومي بتوصيلها بشاشة التلفاز

590
00:46:58,280 --> 00:47:00,540
شركة (آبل) للكمبيوتر

591
00:47:07,760 --> 00:47:10,490
ما رأيك؟ -
أأنت مستعد؟ -

592
00:47:23,640 --> 00:47:26,890
أيتها السيدات والسادة
(أنا اسمي (ستيف جوبز

593
00:47:27,480 --> 00:47:32,119
عندما قمت بتأسيس هذه الشركة
كان لديّ هدف واحد في ذهني

594
00:47:32,120 --> 00:47:35,970
وهو أن أفعل ما يعتبره الكل مستحيل

595
00:47:36,200 --> 00:47:41,359
أن أضع القوة والجمال الموجودان في
أفضل تكنولوجيا متطورة في العالم

596
00:47:41,360 --> 00:47:45,410
في متناول أيدي الناس كافة
وفي منازلهم

597
00:47:45,800 --> 00:47:49,170
ويمكنني أن أعدكم، أنه بعد اليوم

598
00:47:49,600 --> 00:47:52,960
لن تنظروا إلى الكمبيوتر بنفس
الطريقة المعتادة مُجدداً

599
00:47:53,520 --> 00:47:58,090
أنا فخور بأن أقدم لكم وللعالم

600
00:47:58,280 --> 00:48:01,370
مستقبل الكمبيوتر المنزلي

601
00:48:01,720 --> 00:48:04,540
(الجهاز الثوري (آبل 2

602
00:49:26,280 --> 00:49:30,920
يجب أن نبدأ من جديد
لابد أن يكون شيئاً بديهياً

603
00:49:31,000 --> 00:49:33,119
شيئاً يُمكن إدراكه بسهوله

604
00:49:33,120 --> 00:49:36,319
أريد أن أعلم ما تريدون
فعله قبل أن تعرفوا أنتم ما تريدون فعله

605
00:49:36,320 --> 00:49:38,239
انتظر، ألا نزال نتحدث
عن مشكلة "شريط الأوامر"؟

606
00:49:38,240 --> 00:49:42,010
بيل)، نحن نتحدث عن كل شيء)
عن الموضوع بأكمله

607
00:49:42,160 --> 00:49:46,119
كمبيوتر (ليسا) هو المستقبل
يا رفاق، أنا أخبركم الآن

608
00:49:46,120 --> 00:49:49,570
ليسا) سوف يقوم بالـ10 السنوات المقبلة)

609
00:49:50,640 --> 00:49:52,559
(بما فعله (آبل 2
خلال الـ3 سنوات الماضية

610
00:49:52,560 --> 00:49:54,850
يمكنني أن أؤكد لكم هذا منذ الآن

611
00:49:54,960 --> 00:49:57,639
أتعلمون لماذا يشتري الناس
منتجات (آبل)؟

612
00:49:57,640 --> 00:50:00,680
(لماذا يشتري الناس منتجات (آبل
ويتركون المنتجات المُنافسة؟

613
00:50:01,920 --> 00:50:03,740
لأنها منتجات راقية

614
00:50:04,080 --> 00:50:05,919
وبسبب وضعها الإجتماعي

615
00:50:05,920 --> 00:50:09,360
لا، بل الأمر أكثر من هذا
بسبب مقدرتها على ربط الناس ببعضهم

616
00:50:09,440 --> 00:50:15,039
رفعنا سقف التوقعات وإذا أردنا أن نبقى
على هذا الوضع

617
00:50:15,040 --> 00:50:17,290
فيجب أن نُخاطر بكل شيء

618
00:50:17,920 --> 00:50:23,880
(أعظم الفنانين مثل (ديلان) و(بيكاسو
و(نيوتن) لقد خاطروا بالفشل

619
00:50:23,960 --> 00:50:28,039
وإذا أردنا أن نكون عظماء
فيجب أن نخاطر بالفشل أيضاً

620
00:50:28,040 --> 00:50:30,319
وأسنفعل هذا باستخدام "شريط الأوامر" ؟ -
بكل شيء -

621
00:50:30,320 --> 00:50:32,559
وسوف نبدأ بالأشياء الصغيرة

622
00:50:32,560 --> 00:50:36,719
هناك حوالي 20 مختلفة وظيفة مرتبطين
بكل اختيار من اختيارات شريط الأوامر

623
00:50:36,720 --> 00:50:38,879
وبالمناسبة، هذا يحتاج
لأسابيع متواصلة لبرمجتها

624
00:50:38,880 --> 00:50:42,720
وبهذه الطريقة، نحن لا نفعل أي شيء
(مُختلف عمّا تفعله شركة (آى بي إم

625
00:50:43,040 --> 00:50:49,119
وأنا أفضِل أن أراهن على رؤيتنا للمُنتج
بدلاً من أن نصنع مُنتجاً تقليدياً

626
00:50:49,120 --> 00:50:53,610
يجب أن نجعل الأشياء الصغيرة
غير قابلة للنسيان

627
00:50:53,680 --> 00:50:55,999
ولنبدأ بشيء بسيط
خطوط الكتابة

628
00:50:56,000 --> 00:50:58,879
ما الذي سيحدث إذا ضغطت على
واحدة من تلك الإختيارات؟

629
00:50:58,880 --> 00:51:02,839
ستظهر لك قائمة منسدلة مليئة
بالخيارات المتعلقة بالصفحة

630
00:51:02,840 --> 00:51:04,700
أجل، بالضبط

631
00:51:05,200 --> 00:51:10,520
والآن، أيّ اختيار يجب أن أضغط عليه
لأحصل على أشكال مُختلفة للخط؟

632
00:51:14,360 --> 00:51:20,120
كم عدد أشكال الخطوط الموجودة
في كمبيوتر (ليسا)؟

633
00:51:20,840 --> 00:51:23,519
في الواقع، لقد كنت أريد أن أتحدث
(معك بهذا الشأن يا (ستيف

634
00:51:23,520 --> 00:51:25,559
لقد طلبت منكم هذه الخطوط
منذ عدة شهور

635
00:51:25,560 --> 00:51:27,879
كل ما تتحدث عنه
عبارة عن أمور خيالية

636
00:51:27,880 --> 00:51:33,320
أرجو المعذرة، ولكن أشكال الخطوط
ليست مُشكلة مُلحّة في الوقت الحالي

637
00:51:34,720 --> 00:51:38,650
كل شيء يُعد أمراً مُلحّاً

638
00:51:39,360 --> 00:51:43,800
إذا أردنا أن نحوّل رؤيتنا
لكمبيوتر (ليسا) إلى حقيقة

639
00:51:44,200 --> 00:51:47,599
فيجب أن نبذل مزيداً من الساعات
في العمل ونبتكر شيئاً عظيماً

640
00:51:47,600 --> 00:51:52,199
أجل، ولكننا لدينا مشاكل
مع السوفت وير، وأرجو المعذرة

641
00:51:52,200 --> 00:51:55,040
لكن إضافة بعض الخطوط الجميلة
لن يُغيّر من هذا الأمر شيئاً

642
00:51:55,440 --> 00:51:56,740
بيل)؟)

643
00:51:57,720 --> 00:52:01,730
إذا لم تكن تتشارك حماسنا

644
00:52:02,040 --> 00:52:05,919
وتهتم برؤيتنا لهذه الشركة

645
00:52:05,920 --> 00:52:07,719
لا، لا، أنا فقط لا أفهم

646
00:52:07,720 --> 00:52:09,380
اخرج -
ماذا؟ -

647
00:52:10,560 --> 00:52:12,639
خذ أشيائك واخرج -
ماذا؟ تمهل -

648
00:52:12,640 --> 00:52:14,199
انتهى عملك هنا

649
00:52:14,200 --> 00:52:19,210
ماذا، هل ستطردني؟ -
لا، لقد طردتك بالفعل -

650
00:52:20,240 --> 00:52:22,730
لماذا لاتزال واقفاً هنا؟

651
00:52:30,080 --> 00:52:32,639
ستيف)، لقد كان هذا أفضل)
مُبرمج لدينا في القسم

652
00:52:32,640 --> 00:52:36,610
لقد كان أفضل مُبرمج
ولكنه لا يهتم برؤيتنا

653
00:52:37,160 --> 00:52:39,159
حسناً، أعلم أنني لست بمركز
يسمح لي بقول هذا

654
00:52:39,160 --> 00:52:41,079
(إذن اصمت بحق الجحيم يا (بيل

655
00:52:41,080 --> 00:52:42,420
أجل

656
00:52:42,640 --> 00:52:47,960
آسفة لمقاطعتك يا سيد (جوبز)، ولكن
محاميك هنا لموعده بالساعة الثامنة

657
00:52:48,080 --> 00:52:49,780
حسناً

658
00:52:51,360 --> 00:52:53,999
أريد أن أرى النماذج بعد الظهر

659
00:52:54,000 --> 00:52:59,920
لقد استطعنا بطريقة ما أن نُصمم برنامج
للكتابة بدون أشكال مختلفة للخطوط

660
00:53:00,040 --> 00:53:02,890
وهذا الخطأ لايجب أن يحدث مُجدداً

661
00:53:03,800 --> 00:53:05,820
لذا عليكم أن تُصلحوه

662
00:53:26,120 --> 00:53:30,359
ستيف)، تمهل) -
دانييل)، مرحباً) -

663
00:53:30,360 --> 00:53:32,980
ألديك وقت للتحدث؟

664
00:53:35,360 --> 00:53:37,799
لقد ظننت أننا قمنا بتأجيل الموعد

665
00:53:37,800 --> 00:53:40,130
سيأخذ الأمر ثانية واحدة

666
00:53:40,520 --> 00:53:41,999
هذا ما يقوله الجميع

667
00:53:42,000 --> 00:53:43,380
(ستيف)

668
00:53:48,920 --> 00:53:50,460
حسناً

669
00:53:51,320 --> 00:53:55,520
أنا لم أجلب وجبة الغداء، لذا قابلني
في مطعم (جود إيرث) عند الظهر

670
00:53:55,640 --> 00:53:57,540
حسناً، رائع

671
00:53:57,920 --> 00:53:59,460
ماذا تفعل هذه الأيام؟

672
00:54:01,080 --> 00:54:03,730
أعمل على تصليح أجهزة
آبل 2) معظم الوقت)

673
00:54:04,680 --> 00:54:06,180
حسناً

674
00:54:13,920 --> 00:54:16,919
أريدك أن تقوم بالتوقيع هنا
إنها تضمن احتفاظك بحقوقك للزيارة

675
00:54:16,920 --> 00:54:21,730
أنا لا أريدها
ليسا برينان) ليست طفلتي)

676
00:54:21,880 --> 00:54:23,559
المحكمة لا تتفق معك

677
00:54:23,560 --> 00:54:27,839
إن (كريس آن) مخبول هذا مستحيل
إنه احتمال بعيد، على الأقل

678
00:54:27,840 --> 00:54:32,800
كنت تعلم أنك بإصرارك على موقفك فإن
اختبار الحمض النووي سيُثبت أنك الوالد

679
00:54:32,880 --> 00:54:34,719
(يوجد 24 مليون شخص في (كاليفورنيا

680
00:54:34,720 --> 00:54:36,519
نسبة خطأ هذا الإختبار هي 5%

681
00:54:36,520 --> 00:54:39,919
فهذا يعني أن هناك 1،2 مليون شخص
يُمكنهم أن يكونوا والد هذه الطفلة

682
00:54:39,920 --> 00:54:42,100
وأنا لست الوالد

683
00:54:43,520 --> 00:54:48,119
أنت لست بحاجة لإقناعي بهذا الكلام
ولكنك يجب أن توقِع هذه الورقة

684
00:54:48,120 --> 00:54:51,159
السيدة (برينان) سوف تأخذ منك
نفقة الطفل

685
00:54:51,160 --> 00:54:54,119
بغض النظر عمّا إذا كنت ستوقِع أم لا

686
00:54:54,120 --> 00:55:00,239
أتريد حقاً أن تتخلى عن حقوقك
في رؤية ابنـ... ابنتها في المستقبل؟

687
00:55:00,240 --> 00:55:02,420
ليس لديّ وقت

688
00:55:02,720 --> 00:55:03,839
ليس الآن

689
00:55:03,840 --> 00:55:07,880
ولكن يا (ستيفن)، بصفتي أب
أناشدك بأن توقِع هذه

690
00:55:07,920 --> 00:55:11,720
بغض النظر عمّا إذا كنت تظن
أن (ليسا) ابنتك أم لا

691
00:55:11,800 --> 00:55:14,319
لا توجد مخاطرة في التوقيع

692
00:55:14,320 --> 00:55:17,370
يوجد فقط الندم، إذا لم توقِع

693
00:55:27,080 --> 00:55:32,479
(فريدريك رودني هولت)
قام مؤخراً بشراء

694
00:55:32,480 --> 00:55:37,759
حوالي 106656 سهم مُمتازاً من أسهم
الشركة، بمبلغ 19 قرشاً للسهم الواحد

695
00:55:37,760 --> 00:55:39,519
ولنكن واضحين فإن عملية الشراء هذه

696
00:55:39,520 --> 00:55:43,319
(لن تؤثر على مركز السيد (هولت
بخانة المؤسسين

697
00:55:43,320 --> 00:55:45,279
كلا، على الإطلاق
ستيف)؟)

698
00:55:45,280 --> 00:55:47,810
لا، لا، لا
سيحصل (رود) على حقه

699
00:55:48,280 --> 00:55:49,399
(دانييل كاتكي)

700
00:55:49,400 --> 00:55:53,970
فنّي هندسي، وموظف مؤسس
وفي اجتماعنا الأخير

701
00:55:54,160 --> 00:56:00,600
لا أعتقد أننا وصلنا إلى اتفاق بشأن
وضع السيد (كاتكي) ضمن المؤسسين

702
00:56:01,000 --> 00:56:05,559
بصراحة، إذا أعطيت (دانييل) نفس عدد
(الأسهم الذي حصل عليه (رود

703
00:56:05,560 --> 00:56:08,170
فسيكون هذا غير عادل بعض الشيء
أليس كذلك؟

704
00:56:09,200 --> 00:56:12,290
أجل، (دانييل) لن يحصل على شيء

705
00:56:12,320 --> 00:56:13,700
لا شيء؟

706
00:56:13,960 --> 00:56:17,439
ألا تظن أنك يجب أن تُفكر
بما تفعله لبعض الوقت؟

707
00:56:17,440 --> 00:56:21,240
لقد فكّرت بهذا الأمر
لن يحصل (دانييل) على شيء

708
00:56:21,560 --> 00:56:24,650
أجل يا سيدي
لقد دوّنت هذا

709
00:56:25,320 --> 00:56:26,980
ماذا؟

710
00:56:27,040 --> 00:56:29,799
يُمكن لأي مُهندس ذو درجة
أقل أن يقوم بعمله

711
00:56:29,800 --> 00:56:32,839
لقد أكرمته طوال هذه السنوات
الأمر ليس شخصياً

712
00:56:32,840 --> 00:56:35,319
(لا تُخبرني بهذا الهراء يا (ستيف
إن الأمر شخصيّ بالطبع

713
00:56:35,320 --> 00:56:36,559
إنه بالكاد يقوم بعمله

714
00:56:36,560 --> 00:56:37,919
إذا أعطينا (دانييل) كل الأسهم

715
00:56:37,920 --> 00:56:40,799
فإن المُهندس الأفضل بعشر مرات
لن يحصل على شيء

716
00:56:40,800 --> 00:56:41,999
وماذا سيحدث بعدها برأيك؟

717
00:56:42,000 --> 00:56:44,079
حسناً دعك من هذا الأمر الآن، حسناً؟

718
00:56:44,080 --> 00:56:46,239
ما الذي تقصده؟
...ستحرمه أرباح الإدارة أم

719
00:56:46,240 --> 00:56:47,639
أرباح الإدارة والمهندسين

720
00:56:47,640 --> 00:56:48,759
...أجل، وهذا يعني

721
00:56:48,760 --> 00:56:51,279
(أعلم ما يعنيه هذا يا (مايك

722
00:56:51,280 --> 00:56:52,820
شكراً

723
00:56:53,880 --> 00:56:56,570
...لا، إنه
...أتعلم، أنا لا

724
00:56:57,520 --> 00:56:59,850
حسناً إذن، أيمكننا أن نُكمل؟

725
00:57:00,440 --> 00:57:03,519
(أيمكنني أن أفترض أن (بيل فرنانديز
(و(راندي ويلنجتون

726
00:57:03,520 --> 00:57:08,810
(و(كريس إسبينوزا
لن تكون لديهم خيارات؟

727
00:57:31,080 --> 00:57:33,010
أنت تشرب بيرة، أليس كذلك؟

728
00:57:35,720 --> 00:57:37,570
غداً هو يوم كبير بالنسبة إليك

729
00:57:38,360 --> 00:57:40,060
بالنسبة إلينا

730
00:57:40,760 --> 00:57:42,340
بالنسبة إلينا

731
00:57:44,040 --> 00:57:50,079
أخبرني (مايك) بما حدث
(مع (بيل) و(دان

732
00:57:50,080 --> 00:57:55,060
(و(كريس)... (ستيف

733
00:57:56,800 --> 00:57:58,279
لماذا فعلت هذا؟

734
00:57:58,280 --> 00:58:00,599
لقد أصبحت الشركة كبيرة عليهم

735
00:58:00,600 --> 00:58:04,040
إنهم ليسوا جزءاً من الإدارة
وليسوا قادة أحد المشاريع

736
00:58:04,120 --> 00:58:05,799
ليست وظيفتي أن أكون لطيفاً مع الناس

737
00:58:05,800 --> 00:58:07,799
وظيفتي أن أجعلهم أفضل

738
00:58:07,800 --> 00:58:09,279
إنهم لا يستحقون

739
00:58:09,280 --> 00:58:11,239
إذن مَن يستحق بحق الجحيم؟

740
00:58:11,240 --> 00:58:12,930
أتعلم كيف تسير هذه الشركة؟

741
00:58:13,280 --> 00:58:17,840
أتريد أن تعلم؟
سأكون سعيداً بتعليمك إذا أردت أن تعلم

742
00:58:19,400 --> 00:58:23,050
أتعلم لماذا بدأت معك هذه الشركة؟

743
00:58:23,760 --> 00:58:27,919
لماذا تركت منصبي الآمن
في شركة (إتش بي) لهذا العمل؟

744
00:58:27,920 --> 00:58:31,090
أشك بأنك تعلم، لأنك لم تسألني أبداً

745
00:58:32,760 --> 00:58:38,520
لقد غادرت لأنني كنت شغوفاً بهذا
الموضوع وأنتم ظننتم أنه مشروع رائع

746
00:58:38,600 --> 00:58:41,760
لقد أردت أن أكون واحداً
من الرجال المُهمين فحسب

747
00:58:43,920 --> 00:58:49,720
ومِن بين جميع الرجال الذين عرفتهم
فأنت الأروع

748
00:58:50,320 --> 00:58:53,100
لقد كنت ذكياً وفطناً

749
00:58:53,840 --> 00:58:57,250
وكانت هذه فرصتي لأفعل ما أحب

750
00:58:58,280 --> 00:59:01,090
وأن أفعله على سبيل المرح

751
00:59:02,520 --> 00:59:05,410
هذا كل شيء
هذا كل ما أردته

752
00:59:06,040 --> 00:59:08,770
وظننت أن هذا ما أردته أنت أيضاً

753
00:59:12,480 --> 00:59:15,410
(لقد حدث لك شيء ما يا (ستيف

754
00:59:16,360 --> 00:59:18,340
(لقد نضجت يا (واز

755
00:59:20,200 --> 00:59:23,780
كلا، أنت لم تنضج

756
00:59:51,120 --> 00:59:53,279
والآن، في أخبار سوق العمل

757
00:59:53,280 --> 00:59:56,199
(تتصدر شركة (آبل
العنوانين الرئيسية مُجدداً

758
00:59:56,200 --> 00:59:57,919
في بورصة (وول ستريت) أصبحت أسهم
شركة (آبل) عملاقة التكنولوجية

759
00:59:57,920 --> 01:00:00,519
محط أنظار الناس
بشكل غير مسبوق في السوق

760
01:00:00,520 --> 01:00:06,039
حيث تم بيع حوالي 4،6 مليون سهم من
أسهم الشركة في نفس ساعة عرضهم للبيع

761
01:00:06,040 --> 01:00:09,839
مديري بورصة (وول ستريت) توقعوا
أن الشركة ستجني الكثير في ذلك اليوم

762
01:00:09,840 --> 01:00:14,320
لكن الخبراء الآن يقولون بأن الشركة
تخطت أكثر توقعات السوق جموحاً

763
01:00:34,040 --> 01:00:36,100
ها هو ذا

764
01:00:36,640 --> 01:00:39,380
أجل، أجل، رائع

765
01:00:47,720 --> 01:00:49,620
أجل، لقد فعلتها

766
01:00:49,720 --> 01:00:51,399
فلنساعدهم على رفع حركة سير البورصة

767
01:00:51,400 --> 01:00:52,900
مرحباً يا رفيق

768
01:00:53,000 --> 01:00:54,860
شكراً لك

769
01:00:57,080 --> 01:00:58,730
إلى عملكم كالعادة يا رفاق

770
01:01:08,680 --> 01:01:10,500
لديكم عمل لتقوموا به

771
01:01:10,640 --> 01:01:14,570
شكراً لكم
لقد خطرت لي بعض الأفكار الجيدة

772
01:01:15,080 --> 01:01:18,679
(انتهى الأمر بالنسبة لي يا (بيل
أراك لاحقاً، سوف أغادر هذا المكان

773
01:01:18,680 --> 01:01:19,999
سأتصل بك لاحقاً

774
01:01:20,000 --> 01:01:21,500
حسناً

775
01:01:40,720 --> 01:01:44,239
مرحباً، أيمكنكِ أن تخبري
السيد (ماركيولا) أننا هنا؟ شكراً

776
01:01:44,240 --> 01:01:46,380
(أجل يا سيد (روك

777
01:01:52,720 --> 01:01:55,570
أيها السادة -
مايك)، من فضلك) -

778
01:01:57,280 --> 01:01:58,860
تفضل بالجلوس

779
01:02:00,680 --> 01:02:05,600
هناك شيء يجب أن نتحدث بشأنه
ولا أظن أنه سيُعجبك

780
01:02:05,680 --> 01:02:07,319
(إنه بشأن (ستيف

781
01:02:07,320 --> 01:02:09,639
إنه يُبذر أموال الشركة

782
01:02:09,640 --> 01:02:13,520
على الأوهام المستحيلة التي لن تتحقق
(بشأن كمبيوتر (ليسا

783
01:02:14,080 --> 01:02:18,519
ولكن (ستيف) يفعل المستحيل
منذ أن كانت هذه الشركة عبارة عن جراج

784
01:02:18,520 --> 01:02:22,199
(مايك)، أنا أحب كل ما يقدمه (ستيف)
وأنت تعلم هذا

785
01:02:22,200 --> 01:02:25,679
ولكنه مثل طفل في متجر حلويات
ولقد أعطيناه مفاتيح المتجر

786
01:02:25,680 --> 01:02:29,479
أجل، ولكن متجر الحلويات مِلكه أصلاً

787
01:02:29,480 --> 01:02:34,519
لن تروا أبداً لوحة المفاتيح
مُلتصقة بالشاشة مُجدداً

788
01:02:34,520 --> 01:02:36,199
مايك)، إنها مشكلة)

789
01:02:36,200 --> 01:02:39,999
والمشكلة الأكبر، أنه يسخر
(من شركة (آي بي إم

790
01:02:40,000 --> 01:02:44,039
لقد قام (جوبز) بإعلان مساحته
(4 صفحات في صحيفة (وول ستريت

791
01:02:44,040 --> 01:02:47,730
يسخر فيه من أكبر شركة
كمبيوتر على ظهر الكوكب

792
01:02:47,840 --> 01:02:50,879
مبروك على إصداركم"
"أول كمبيوتر شخصي

793
01:02:50,880 --> 01:02:54,079
إنه يحاول أن يبدأ حرباً
مع شركة (آي بي إم) اللعينة

794
01:02:54,080 --> 01:02:57,039
أنا على دراية تامة بهذا الإعلان -
إذن افعل شيئاً حياله -

795
01:02:57,040 --> 01:02:59,479
اسمع يا (آرثر)، أنت تعلم أنه على حق

796
01:02:59,480 --> 01:03:02,639
منذ ثلاث سنوات لم يكن لشركة
آي بي إم) أي اهتمام بالكمبيوتر المنزلي)

797
01:03:02,640 --> 01:03:06,479
ولكن انظر إليهم الآن، إنهم يتتبعون
خطواتنا فكّر بهذا الشأن

798
01:03:06,480 --> 01:03:10,879
لقد فكّرنا يا (مايك)، أنا آسف
ولكن المجلس اتفق على قرار بالإجماع

799
01:03:10,880 --> 01:03:14,200
ستيف) لن يكون مُشتركاً في تطوير)
كمبيوتر (ليسا) بعد الآن، انتهى الأمر

800
01:03:14,360 --> 01:03:18,490
ما هذا يا (آرثر)؟
أهذا نوع من فرض القوة؟

801
01:03:18,560 --> 01:03:21,050
لقد كنت تدعمه لمدة 18 شهراً

802
01:03:21,160 --> 01:03:24,680
(والآن أنت تحاول أن تعزل (جوبز
من فريق عمله الخاص؟

803
01:03:26,880 --> 01:03:29,770
(أنا لا أريد أيّ من هذا يا (مايك

804
01:03:29,920 --> 01:03:33,239
ولكن عليك أن تحاول أن تنظر إلى
الموضوع من وجهة نظر المُساهمين

805
01:03:33,240 --> 01:03:34,860
إن (ستيف) عظيم

806
01:03:35,080 --> 01:03:37,279
إنه عظيم -
أجل، إنه عظيم -

807
01:03:37,280 --> 01:03:39,060
ولكنه قنبلة زمنية

808
01:03:39,560 --> 01:03:42,130
ووظيفتنا هي أن نقوم بتعطيله

809
01:03:43,080 --> 01:03:44,810
لذا عليك أن تتولى هذا الأمر

810
01:03:47,560 --> 01:03:49,919
أنا لا أبالي بما يظنه المجلس

811
01:03:49,920 --> 01:03:53,399
هذا بسبب الوقت الطويل الذي تأخذه
أنت تحاول الوصول إلى الكمال

812
01:03:53,400 --> 01:03:55,079
نهم يهتمون بالملايين التي سنخسرها

813
01:03:55,080 --> 01:03:57,090
قبل أن يصدر هذا الجهاز حتى

814
01:03:58,840 --> 01:04:01,839
إنهم لا يرون الصورة بأكملها

815
01:04:01,840 --> 01:04:04,479
هذا صحيح
والمُساهمين لا يرون أبعد من ظلهم

816
01:04:04,480 --> 01:04:06,359
إنهم يهتمون بالوقت الحالي فحسب

817
01:04:06,360 --> 01:04:08,279
وأعضاء المجلس لديهم
غمامات على أعينهم

818
01:04:08,280 --> 01:04:10,719
وإذا قامو بإزالتها، فسيرونك كما أراك أنا

819
01:04:10,720 --> 01:04:11,919
وكما يراك الموظفين

820
01:04:11,920 --> 01:04:14,220
إن (ليسا) مشروعي

821
01:04:14,880 --> 01:04:16,180
إنه مشروعي الخاص

822
01:04:16,480 --> 01:04:19,460
وهم يأخذونه منّي؟

823
01:04:22,720 --> 01:04:24,599
أنت تسمح لهم بأن يأخذوه منّي

824
01:04:24,600 --> 01:04:27,490
(هذا هراء يا (ستيف
أنت تعلم أن هذا غير صحيح

825
01:04:30,280 --> 01:04:31,940
اللعنة

826
01:04:40,720 --> 01:04:43,759
إن كمبيوتر (آبل 2) يقوم بتعليم
العديد من المواد الدراسية

827
01:04:43,760 --> 01:04:47,050
ويُستخدم في المدارس
أكثر من أي كمبيوتر آخر

828
01:04:47,400 --> 01:04:50,719
كل شيء ابتداءاً من الأبجدية
التي يدرسونها في الحضانة

829
01:04:50,720 --> 01:04:53,930
وانتهاءاً بالمشروع العلمي عند التخرج

830
01:04:54,160 --> 01:05:01,239
(فأياً كان ما يحلم به (براين
فسيساعده كمبيوتر (آبل 2) بتحقيق حلمه

831
01:05:01,240 --> 01:05:04,090
(رسالة من (ليسا بيرنان جوبز

832
01:05:10,120 --> 01:05:13,920
أبي العزيز، أيمكنني أن آتي لرؤيتك"
"(قريباً؟ مع حبي، (ليسا

833
01:05:41,640 --> 01:05:43,119
(مرحباً، أنا (جايب كابلان

834
01:05:43,120 --> 01:05:45,759
(اقبل تحدي (بيبسي
واجعل المذاق يُقرر

835
01:05:45,760 --> 01:05:48,359
أليس كذلك يا رفاق؟
حسناً، لمَ لا تخبروني

836
01:05:48,360 --> 01:05:51,330
أيّ واحدة اخترتم؟ -
(بيبسي كولا) -

837
01:05:51,600 --> 01:05:53,719
أجل؟ -
(ستيف)، أنا (مايك) -

838
01:05:53,720 --> 01:05:54,879
مرحباً

839
01:05:54,880 --> 01:05:58,039
مرحباً، أظن أنني وجدت
مشروعاً يصلح لك

840
01:05:58,040 --> 01:06:00,039
إنه مشروع منبوذ بعض الشيء
ويحتاج للبحث والتطوير

841
01:06:00,040 --> 01:06:02,399
ولكنه مشروع وافقت عليه أنت منذ مدة

842
01:06:02,400 --> 01:06:04,690
لمَ لا تُلقي عليه نظرة؟

843
01:06:10,560 --> 01:06:12,770
(إذن هذا هو فريق عمل الـ(ماكنتوش

844
01:06:13,880 --> 01:06:17,850
يا إلهي -
(لا، أنا (ستيف -

845
01:06:17,880 --> 01:06:20,210
(من الجيد رؤيتك حقاً يا (ستيف

846
01:06:20,560 --> 01:06:24,560
بيل أتكينسون) من الجيد أن أرى)
لديك بعض اللاعبين النشطاء

847
01:06:24,680 --> 01:06:26,220
استيقظ

848
01:06:30,960 --> 01:06:33,759
(مرحباً يا (ستيف جوبز -
ما اسمك؟ -

849
01:06:33,760 --> 01:06:37,090
(بيرل سميث) -
(بيرل سميث) -

850
01:06:37,320 --> 01:06:41,159
آسف على هذه الفوضي
...نحن مجموعة من الفاسدين، لذا

851
01:06:41,160 --> 01:06:44,130
لا بأس، أنا أحب الفاسدين -
أجل -

852
01:06:44,640 --> 01:06:47,810
إذن أين قائد المشروع؟ -
(جيف راسكين) -

853
01:06:49,160 --> 01:06:50,959
لا أعلم أين هو

854
01:06:50,960 --> 01:06:52,780
(جيف راسكين)

855
01:06:53,800 --> 01:06:58,360
حسناً، سأتعامل مع هذا الشخص
سأتولى القيادة الآن

856
01:06:58,840 --> 01:07:04,400
أرجو المعذرة، "تولي القيادة" ، أتعني بهذا
مشروع الـ(ماكينتوش) بأكمله؟

857
01:07:04,560 --> 01:07:06,620
أجل -
رائع -

858
01:07:08,160 --> 01:07:10,610
أين فريق التصميم الخاص بكم؟

859
01:07:12,960 --> 01:07:14,660
فريق؟
...أنا لا

860
01:07:15,720 --> 01:07:17,460
أرني ما لديك

861
01:07:20,120 --> 01:07:22,799
من الواضح أن سهولة الإستخدام
هي ميزة كبيرة عندنا

862
01:07:22,800 --> 01:07:25,919
نحن نحاول تطوير واجهة الجهاز

863
01:07:25,920 --> 01:07:28,639
بحيث تكون أبسط حتى تقوم بتلبية
احتياجات المُستخدم العادي

864
01:07:28,640 --> 01:07:33,999
ولكن نواجه صعوبات في تصميم الواجهة
...ولأكون صريحا معك، فإن النتائج

865
01:07:34,000 --> 01:07:35,479
سيئة للغاية -
أجل -

866
01:07:35,480 --> 01:07:37,050
ما الأشياء الموجودة بالداخل؟

867
01:07:37,680 --> 01:07:38,999
أشياء مُتطورة بعض الشيء

868
01:07:39,000 --> 01:07:40,319
(64 رام)

869
01:07:40,320 --> 01:07:43,439
(256 بيت ماب)
(و(بروسيسور موترولا 6089

870
01:07:43,440 --> 01:07:45,799
(سوف نستخدم (بروسيسور 68000

871
01:07:45,800 --> 01:07:48,319
ولكن هذا بروسيسور (ليسا) يا صاح

872
01:07:48,320 --> 01:07:50,980
هذا صحيح يا صاح

873
01:07:51,560 --> 01:07:54,290
لا أهتم بالميزانية
اجلب هذا البروسيسور

874
01:07:55,160 --> 01:07:56,639
حسناً

875
01:07:56,640 --> 01:08:00,130
ستيف)، كيف حالك يا رجل؟)

876
01:08:02,440 --> 01:08:04,879
كريس)، لقد مضي وقت طويل) -
أجل -

877
01:08:04,880 --> 01:08:07,450
أتعمل على مشروع الـ(ماكينتوش)؟ -
أجل -

878
01:08:08,040 --> 01:08:09,580
جيد

879
01:08:10,080 --> 01:08:12,290
جيد، سيكون هذا مُمتعاً

880
01:08:18,880 --> 01:08:21,519
حسناً، فلنعد إلى موضوعنا

881
01:08:21,520 --> 01:08:24,759
هذا الجهاز سيكون للشخص
العادي، أليس كذلك؟

882
01:08:24,760 --> 01:08:26,650
هذا هو مستخدمنا النهائي

883
01:08:27,640 --> 01:08:29,519
إنه مُعلم المدرسة

884
01:08:29,520 --> 01:08:30,959
إنه رجل القمامة

885
01:08:30,960 --> 01:08:35,879
إنه الفتى الصغير إنه سيدة عجوز
تعيش في (نبراسكا)، أليس كذلك؟

886
01:08:35,880 --> 01:08:39,770
لذلك يجب أن نجعل هذا الشيء بسيطاً

887
01:08:40,120 --> 01:08:43,020
...يجب أن يعمل مثل

888
01:08:44,200 --> 01:08:46,180
أيّ أداة أخري

889
01:08:48,480 --> 01:08:51,570
(مرحباً يا (جيف
ستيف جوبز) هنا)

890
01:08:52,120 --> 01:08:54,740
وأنت لم تكن موجوداً

891
01:08:55,320 --> 01:08:59,880
بعض مديري المشروع كان لديهم
(اجتماع مع شركة (موترولا

892
01:09:00,280 --> 01:09:01,900
لماذا أنت هنا بالضبط؟

893
01:09:02,640 --> 01:09:05,839
(أنا هنا للمساعدة في بناء الـ(ماكنتوش

894
01:09:05,840 --> 01:09:09,479
لست متأكداً بأن هذا
سيكون حلاً عملياً لنا

895
01:09:09,480 --> 01:09:15,840
في الواقع، نحن نحاول أن نتجنب
تحوّل هذا المشروع إلى كارثة عظيمة

896
01:09:20,440 --> 01:09:22,380
(حسناً يا (جيف

897
01:09:25,760 --> 01:09:27,580
لقد أثرت انتباهي

898
01:09:30,000 --> 01:09:31,540
(اسمع يا (ستيف

899
01:09:32,600 --> 01:09:35,159
أنت لم تُرد أن تكون معنا
عندما بدأنا هذا المشروع

900
01:09:35,160 --> 01:09:37,660
ولكن هذا لم يُضايقني

901
01:09:37,680 --> 01:09:40,079
كل ما أردته منك أن تدفع المال

902
01:09:40,080 --> 01:09:45,880
مُشاركتك معنا في المشروع
لن تجعل الـ(ماكنتوش) وسيلة لإنتقامك

903
01:09:45,880 --> 01:09:49,119
الجميع يعلم بأمر إخفاقك
(مع فريق عمل كمبيوتر (ليسا

904
01:09:49,120 --> 01:09:54,080
لذا صدقني عندما أقول لك
أننا نُبلي بلاءاً حسناً بدونك

905
01:09:55,680 --> 01:09:57,780
(حسناً يا (جيف

906
01:10:00,280 --> 01:10:02,130
فلنكن واضحين بشأن بعض الأمور

907
01:10:04,360 --> 01:10:07,450
نحن لا نُبلي بلاءاً حسناً

908
01:10:07,840 --> 01:10:10,399
ونحن لا نقبل الأمور كما هي ببساطة

909
01:10:10,400 --> 01:10:14,170
ونحن لانتوقف عن التطور

910
01:10:15,040 --> 01:10:17,639
والآن، جهازك تنقصه الطاقة

911
01:10:17,640 --> 01:10:20,199
وواجهتك الصغيرة تحتاج لبعض العمل

912
01:10:20,200 --> 01:10:22,010
وأنا هنا لأقدم المساعدة

913
01:10:22,160 --> 01:10:26,159
(أنا لا أحاول أن آخذ منك الـ(ماكنتوش

914
01:10:26,160 --> 01:10:29,319
أنا أريدك في هذا الفريق

915
01:10:29,320 --> 01:10:33,770
فإما أن تدخل معنا
أو تخرج من هنا بحق الجحيم

916
01:10:41,480 --> 01:10:44,879
حسناً، لدينا عمل كثير لنقوم به
لذا فلنبدأ بالعمل

917
01:10:44,880 --> 01:10:46,399
بيل)، تعال معي)

918
01:10:46,400 --> 01:10:49,800
حسناً، إلى أين سنذهب؟ -
سنقوم بتجنيد بعض الناس -

919
01:10:50,280 --> 01:10:51,740
اللعنة

920
01:10:54,760 --> 01:10:56,039
(مرحباً يا (ستيف -
امسك هذا من أجلي -

921
01:10:56,040 --> 01:10:57,559
أجل -
شكراً -

922
01:10:57,560 --> 01:11:00,330
ما الذي يحدث؟
ماذا تفعل؟

923
01:11:00,920 --> 01:11:02,719
(ستيف) -
أنت في فريق عمل الـ(ماكنتوش) الآن -

924
01:11:02,720 --> 01:11:07,050
(...ماذا، (ستيـ
ما هو الـ(ماكنتوش)؟

925
01:11:09,400 --> 01:11:12,359
(آندي هيرتزفيلد)
أأنت جيد؟

926
01:11:12,360 --> 01:11:15,559
أريد أشخاصاً جيدين فحسب
(ليعملوا على مشروع الـ(ماكنتوش

927
01:11:15,560 --> 01:11:18,160
وأنا لست واثقاً إذا كنت جيداً
بما فيه الكفاية أم لا

928
01:11:18,440 --> 01:11:22,359
أرجو المعذرة؟ -
بيل أتكينسون) أخبرني بأنك جيد) -

929
01:11:22,360 --> 01:11:26,079
أجل، أظن أنني جيد جداً -
أتتمتع بحس الإبتكار؟ -

930
01:11:26,080 --> 01:11:30,360
أعتقد هذا -
(مرحباً بك بفريق عمل الـ(ماكينتوش -

931
01:11:37,480 --> 01:11:39,039
لقد سئمت من إنقاذك أيها الفتى

932
01:11:39,040 --> 01:11:40,439
أنت تحب إنقاذي

933
01:11:40,440 --> 01:11:42,239
أريد فريق الهندسة الخاص بي

934
01:11:42,240 --> 01:11:44,260
يُمكنك إختيارهم بنفسك

935
01:11:44,400 --> 01:11:51,079
ولقد سئمت من العمل تحت تهديد
إنتهاء الموعد المُحدد للتسليم اللعين

936
01:11:51,080 --> 01:11:53,879
يُمكنك أن تطلب أن تخرج
في موعد معها أيضاً

937
01:11:53,880 --> 01:11:57,239
وأنا أريد هذا ايضاً -
حسناً، اتفقنا -

938
01:11:57,240 --> 01:11:59,170
(أنا جاد بهذا الشأن يا (ستيف

939
01:12:00,960 --> 01:12:03,639
ما هذا يا (ستيف)؟
أهو نوع من مراجعة أدائي في العمل؟

940
01:12:03,640 --> 01:12:05,439
كيف يسير الأمر مع كمبيوتر
(آبل آي آي إي)

941
01:12:05,440 --> 01:12:07,759
الأحوال عظيمة، عظيمة للغاية

942
01:12:07,760 --> 01:12:11,080
سوف تموت من الملل، أليس كذلك؟ -
أجل، أجل، سأفعل -

943
01:12:13,880 --> 01:12:17,839
...أتريد أن تعمل معي في فريق -
أنت تحاول وضعي في فريق (الماك)؟ -

944
01:12:17,840 --> 01:12:19,620
حسناً، أنا معك

945
01:12:24,960 --> 01:12:27,919
يجب أن يكون لديك مشكلة تريد حلها

946
01:12:27,920 --> 01:12:29,679
شيء خطأ تريد تصحيحه

947
01:12:29,680 --> 01:12:32,079
لابد أن يكون هناك شيئاً تشعر
بشغف تجاهه

948
01:12:32,080 --> 01:12:35,119
وإلا لن تكون لديك روح
المثابرة حتى تُنهيه

949
01:12:35,120 --> 01:12:38,439
أنا لا أريدكم أن تخبروني بأنكم
لن تستطيعوا إنجاز العمل بسرعة

950
01:12:38,440 --> 01:12:41,159
أعني، هناك ملايين من الناس سوف
تشتري هذا الجهاز

951
01:12:41,160 --> 01:12:45,439
لا يُمكننا أن ننظر إلى المُنافسة ونقول
أننا سنُنجز عملنا بشكل أفضل

952
01:12:45,440 --> 01:12:49,439
علينا أن ننظر إلى المُنافسة ونقول
أننا سنُنجز عملنا بشكل مُختلف

953
01:12:49,440 --> 01:12:54,239
لدينا الفرصة لأن نبني جهازاً ثورياً

954
01:12:54,240 --> 01:12:57,119
وعلى مدار حياتك تُتاح لك الفرصة
بأن تفعل أشياء عديدة

955
01:12:57,120 --> 01:13:00,799
ولكن الآن، لقد اخترنا أن نفعل هذا

956
01:13:00,800 --> 01:13:03,290
لذا فلنجعله شيئاً عظيماً

957
01:13:30,640 --> 01:13:32,140
إنه عظيم

958
01:13:35,040 --> 01:13:37,260
لا، إنه ليس عظيماً

959
01:13:38,200 --> 01:13:40,300
إنه عظيم بجنون

960
01:13:47,840 --> 01:13:50,330
يجب أن نحاول زيادة
سعة الذاكرة إذا استطعنا

961
01:13:51,360 --> 01:13:53,490
لايزال بإمكاننا إنجاز هذا
قبل الموعد المحدد

962
01:13:54,280 --> 01:13:56,010
فلتحاولوا قدر استطاعتكم

963
01:13:56,680 --> 01:13:59,559
مشروع الـ(ماكنتوش) الصغير هذا
(قد خرج من أيدينا يا (ستيف

964
01:13:59,560 --> 01:14:01,490
لقد تخطى الميزانية المُحددة بمراحل

965
01:14:01,760 --> 01:14:05,279
أولاً، لقد أنفقت 10 آلاف دولار
(بكل وحشية على مشروع (ليسا

966
01:14:05,280 --> 01:14:07,399
والآن أنفقت ملايين الدولارات
على المشروع

967
01:14:07,400 --> 01:14:09,490
الذي كان من المفترض
أن يكون جهازاً ثانوياً

968
01:14:09,760 --> 01:14:15,399
لقد أضعت الكثير من الوقت، وفي هذه
الأثناء، تواصل شركة (آي بي إم) تقدمها

969
01:14:15,400 --> 01:14:16,719
(ستيف)

970
01:14:16,720 --> 01:14:19,799
الناس لا يستخدمون الكمبيوتر
بالطريقة التي تظنها أنت

971
01:14:19,800 --> 01:14:22,879
كيف من المفترض أن نعمل على
تسويق الـ(ماكنتوش) أصلاً؟

972
01:14:22,880 --> 01:14:24,420
نحن لن نفعل

973
01:14:25,600 --> 01:14:28,799
أعطني 5 مُرشحين لتولّي منصب رئيس
مجلس الإدارة التنفيذي وستجعلني أختار

974
01:14:28,800 --> 01:14:32,839
وأنا رأيي أن نختار شخصاً لديه خلفية عن
التسويق ليساعدنا ببيع ما لم يُباع من قبل

975
01:14:32,840 --> 01:14:36,239
على الرغم من أنني أود
أن أدير شركتي الخاصة

976
01:14:36,240 --> 01:14:41,320
مايك)، ساعدني على الفهم بأنكم)
لا تظنون أنني مُستعد لهذا

977
01:14:41,440 --> 01:14:44,530
أجل، لأنك لست مُستعداً -
حسناً -

978
01:14:44,600 --> 01:14:47,959
(أنا أريد (جون سكالي -
جون سكالي)؟) -

979
01:14:47,960 --> 01:14:50,919
(رئيس شركة (بيبسي كولا -
إنه بمثابة تحدي -

980
01:14:50,920 --> 01:14:56,239
إنه ذكي، إنه عبقري في عالم التسويق
وسيبذل ما بوسعه حتى ينجح

981
01:14:56,240 --> 01:14:58,130
ستيف)، من الصعب الحصول)
(على (سكالي

982
01:14:58,160 --> 01:15:00,010
ربما يكون أصعب شخص
لدينا على القائمة

983
01:15:00,080 --> 01:15:03,080
ما الذي يجعلك تظن أنك بإستطاعتك
أن تحصل عليه بحق الجحيم؟

984
01:15:04,080 --> 01:15:06,210
ولماذا سيغادر شركة (بيبسي) من الأساس؟

985
01:15:08,640 --> 01:15:12,370
لا أحد يتذكر أفضل بائع للمياه الغازية

986
01:15:28,960 --> 01:15:31,050
أحتاج شخصاً جديراً بالثقة

987
01:15:33,840 --> 01:15:36,570
يمكنك أن تصنع مُنتجاً عظيماً

988
01:15:37,400 --> 01:15:41,999
ولكنك يجب أن تُقنع الناس
بأنه أفضل مما هو عليه

989
01:15:42,000 --> 01:15:48,239
نحن لانبيع أجهزة الكمبيوتر نحن نبيع
ما يُمكنهم فعله بأجهزة الكمبيوتر

990
01:15:48,240 --> 01:15:50,620
إنها لعبة ذهنية

991
01:15:51,960 --> 01:15:57,680
وهذه اللعبة أيتها السيدات
والسادة، ليس لها حدود

992
01:15:57,760 --> 01:16:02,360
لأن الناس لن يتوقفوا عن الإيمان أنهم
بإمكانهم الحصول على المزيد من هذا

993
01:16:02,480 --> 01:16:08,359
سواء كان هذا وظائفهم
أو زيجاتهم أو أموالهم أو حياتهم

994
01:16:08,360 --> 01:16:11,050
وهذا ما يجب عليكم فعله
(بجهاز (الماك

995
01:16:11,160 --> 01:16:16,199
أن تؤمنوا بلا حدود
أن تؤمنوا بالمستحيل

996
01:16:16,200 --> 01:16:20,290
وأياً كان ما تحلمون به، يمكنكم تحقيقه

997
01:16:20,680 --> 01:16:22,970
و(الماك) سيساعدكم في تحقيقه

998
01:16:23,720 --> 01:16:26,759
منذ عدة شهور مضت، عندما
قام (ستيف) بزيارتي في مانهاتن

999
01:16:26,760 --> 01:16:30,330
سألني سؤالاً مُهماً للغاية
:لقد قال

1000
01:16:31,360 --> 01:16:33,679
أتريد أن تقوم ببيع المياه المسكرة"
"لبقية حياتك؟

1001
01:16:33,680 --> 01:16:38,210
"أم تريد القدوم معي وتغيّر العالم؟"

1002
01:16:41,720 --> 01:16:43,180
حسناً

1003
01:16:43,800 --> 01:16:46,860
ها أنا ذا
شكراً لك

1004
01:17:10,040 --> 01:17:13,500
نحن الآن في عام 1984

1005
01:17:13,720 --> 01:17:18,090
(يبدو أن شركة (آي بي إم
تريد الفوز بالسباق

1006
01:17:18,320 --> 01:17:24,039
ويبدو أن شركة (آبل) هي الأمل الوحيد
لمنافشة شركة (آي بي إم) بقوة

1007
01:17:24,040 --> 01:17:28,679
أستقوم شركة (آي بي إم) بالسيطرة على
عالم صناعة أجهزة الكمبيوتر بالكامل؟

1008
01:17:28,680 --> 01:17:30,020
كلّا

1009
01:17:30,400 --> 01:17:33,239
هل ستقوم بالسيطرة على
عصر تكنولوجيا المعلومات؟

1010
01:17:33,240 --> 01:17:34,540
كلّا

1011
01:17:34,960 --> 01:17:40,010
(هل كان (جورج أورويل
مُحقاً بشأن عام 1984؟

1012
01:17:40,320 --> 01:17:42,300
كلّا

1013
01:17:42,360 --> 01:17:49,200
اليوم سنحتقل بأول سنوية مجيدة
لإنشاء اللوائح التنفيذية لتطهير المعلومات

1014
01:17:51,160 --> 01:17:53,050
لأول مرة في التاريخ بأكمله

1015
01:17:53,240 --> 01:17:56,599
حديقة مليئة بالأيديولوجيات النقية

1016
01:17:56,600 --> 01:18:00,919
حيث يُمكن لجميع العمال أن يزدهروا
في أمان من الحشرات والأوبئة

1017
01:18:00,920 --> 01:18:03,880
سوف يتحدث أعداءنا مع أنفسهم
حتى يموتون من الغيظ

1018
01:18:09,440 --> 01:18:11,580
لأول مرة في التاريخ

1019
01:18:12,760 --> 01:18:16,340
سوف... نسود

1020
01:18:17,360 --> 01:18:21,959
يوم 24 من شهر يناير سوف تقدم لكم
(شركة (آبل) جهاز الـ(ماكنتوش

1021
01:18:21,960 --> 01:18:27,640
وسوف تعرفون لماذا لن يُصبح
عام 1984 مثل رواية "1984"؟

1022
01:18:59,720 --> 01:19:01,340
عمل رائع

1023
01:19:08,320 --> 01:19:09,999
إستجابة رائعة، أليس كذلك؟
لا يُمكنني أن أصدق هذا

1024
01:19:10,000 --> 01:19:11,319
إنها ثورة
إنها ثورة

1025
01:19:11,320 --> 01:19:12,679
هذا الشيء غيّر مفاهيم اللعبة

1026
01:19:12,680 --> 01:19:14,599
(لقد تفوقت على نفسك حقاً يا (ستيف

1027
01:19:14,600 --> 01:19:18,130
لماذا لا تتصل بي في وقت ما؟

1028
01:19:18,720 --> 01:19:23,120
يُمكننا أن نتناول العشاء معاً -
أجل، سأود هذا -

1029
01:19:23,200 --> 01:19:24,679
(ستيف) -
(آرثر) -

1030
01:19:24,680 --> 01:19:27,450
قمت بعمل رائع -
شكراً لك -

1031
01:19:28,080 --> 01:19:31,690
ستيف)، أريدك أن تعلم بأننا نؤمن بك)

1032
01:19:32,720 --> 01:19:34,500
آمل أنك تعلم هذا

1033
01:19:35,560 --> 01:19:37,660
(شكراً لك يا (آرثر

1034
01:19:47,720 --> 01:19:49,260
مرحباً

1035
01:19:49,520 --> 01:19:50,820
ماذا كان هذا؟

1036
01:19:51,120 --> 01:19:53,850
ماذا؟ -
(لقد قال (روك -

1037
01:19:54,560 --> 01:19:56,340
قال بأنكم تؤمنون بي

1038
01:19:56,880 --> 01:20:00,399
ما الذي يجري؟ -
(إنه بشأن الـ(ماكنتوش -

1039
01:20:00,400 --> 01:20:03,479
لقد أجرينا عليه الحسابات بـ100 طريقة
مُختلفة وبـ100 مرة

1040
01:20:03,480 --> 01:20:05,399
(سوف ترفعون سعر الـ(ماكنتوش -
أجل -

1041
01:20:05,400 --> 01:20:09,000
إذا أبقينا السعر كما هو، فسنخسر
الكثير من المال عند موعد صدوره

1042
01:20:12,080 --> 01:20:14,399
سوف ترفعون السعر على المُستهلك

1043
01:20:14,400 --> 01:20:17,239
لا يُمكننا أن نُجازف بالخسارة -
لا -

1044
01:20:17,240 --> 01:20:18,759
لا يُمكننا الإستفادة بكلا الطريقتين

1045
01:20:18,760 --> 01:20:21,399
أعني، لقد أصررت على استخدام
عناصر غالية الثمن

1046
01:20:21,400 --> 01:20:23,079
و(الماك) الأصلي كان أرخص بكثير

1047
01:20:23,080 --> 01:20:27,439
قام (جيف راسكين) بصنع صندوق قيمته
1000 دولار وقد حولته إلى شيء عظيم

1048
01:20:27,440 --> 01:20:29,399
إذا أردت أن تُحافظ على أرباح الشركة

1049
01:20:29,400 --> 01:20:31,220
مَن صاحب هذه الفكرة؟

1050
01:20:36,240 --> 01:20:38,090
كان هذا قراراً جماعياً من الأعضاء

1051
01:20:38,920 --> 01:20:41,100
مَن صاحب هذه الفكرة؟

1052
01:20:43,440 --> 01:20:48,440
(إنها فكرتي، لم تكن فكرة (مايكل
أو فكرة المجلس، لقد كانت فكرتي

1053
01:20:50,640 --> 01:20:54,799
(نحن لا نفعل هذا يا (جون
شركة (آي بي إم) تقوم بهذا الهراء

1054
01:20:54,800 --> 01:20:56,799
(ستيف) -
ولكن ليس (آبل)، وليس أنا -

1055
01:20:56,800 --> 01:21:00,959
اسمع، لا تجعلني الشخص الشرير
لأنني أسعى لصالح هذه الشركة

1056
01:21:00,960 --> 01:21:02,500
(ستيف)

1057
01:21:04,600 --> 01:21:06,970
لابد لبعض الأشياء أن تتغيّر

1058
01:21:09,840 --> 01:21:15,560
إذا استمريت بالمضي قدماً في هذا
الطريق، فلن أكون قادراً على حمايتك

1059
01:21:17,240 --> 01:21:19,260
لقد تمكّنوا منك

1060
01:21:25,640 --> 01:21:27,020
تمكّنوا؟

1061
01:21:53,200 --> 01:21:54,860
كيف حصلت على هذا؟

1062
01:21:55,160 --> 01:21:59,839
لقد وصلت إليّ البارحة من الواضح
...أنها نسخة تجريبية، ولكنها

1063
01:21:59,840 --> 01:22:02,020
إنها سرقة علنية

1064
01:22:11,360 --> 01:22:14,239
اتصل بـ(بيل جيتس) من أجلي

1065
01:22:14,240 --> 01:22:18,690
(دعني أكُن واضحاً معك يا (بيل

1066
01:22:18,800 --> 01:22:23,839
لذا حين أنتهي من كلامي، ستظل
لديك القدرة على الرؤية من خلال

1067
01:22:23,840 --> 01:22:29,120
هذه النظارات السميكة الطموحة
أيها المجرم المخبول المُفتقر للإبداع

1068
01:22:31,600 --> 01:22:38,720
لقد سرقت "السوفت وير" الخاص بي
ويمكنني أن أثبت هذا في المحكمة

1069
01:22:39,040 --> 01:22:44,279
وسأقاضيك وآخذ منك كل قرش
جنيته في حياتك

1070
01:22:44,280 --> 01:22:50,079
وستكون مُهمتي في الحياة أن أحرص
على أن تكون غير قادر أبداً

1071
01:22:50,080 --> 01:22:54,640
على الحصول على دولار واحد دون
أن آخذ منه 90 قرشاً أولاً

1072
01:22:57,240 --> 01:23:04,239
يمكنني أن أفترض أنكم غاضبين مثلي
ولا تستطيعون الكلام من هول الصدمة

1073
01:23:04,240 --> 01:23:08,799
السيد (جوبز) وعدنا ببيع مليون قطعة
ولكننا لم نصل إلى ربع هذه الكمية بعد

1074
01:23:08,800 --> 01:23:10,719
لابد أن يتغيّر شيء ما

1075
01:23:10,720 --> 01:23:14,039
لدينا مشروعين فشلا تماماً
وأبحاث استغرقت أكثر من اللازم

1076
01:23:14,040 --> 01:23:15,599
بالإضافة إلى أزمتنا
(مع شركة (مايكروسوفت

1077
01:23:15,600 --> 01:23:19,119
نحن على وشك أن نشهد أول
خسارة في تاريخ هذه الشركة

1078
01:23:19,120 --> 01:23:21,039
شركة (آي بي إم) تفوقت علينا
في السوق لمدة عامين

1079
01:23:21,040 --> 01:23:23,599
بمُنتج أفضل من مُنتجنا وبأرباح أكثر

1080
01:23:23,600 --> 01:23:27,050
الـ(ماكنتوش) ليس لعبة حتى، إنه دعابة

1081
01:23:27,080 --> 01:23:30,200
لقد أصبحت شركة (آي بي إم) تُنتج
أجهزة كمبيوتر أصغر في الحجم

1082
01:23:30,280 --> 01:23:32,210
ويجب علينا أن نفعل مثلهم

1083
01:23:33,600 --> 01:23:36,250
ما الذي ترمي إليه يا (آرثر)؟

1084
01:23:36,640 --> 01:23:42,760
أيها السادة، أنا أؤمن بأننا يجب أن نعيد
التفكير بموضوع تطوير الكمبيوتر الشخصي

1085
01:23:46,160 --> 01:23:48,570
ألديك أيّ شيء لتقوله يا (ستيف)؟

1086
01:23:52,160 --> 01:23:54,290
ماذا تريدني أن أقول يا (آرثر)؟

1087
01:23:55,440 --> 01:23:59,359
لقد رفعت أسعارنا
فلا تُلقي باللوم عليّ

1088
01:23:59,360 --> 01:24:03,439
(المشكلة ليست في الأسعار يا (ستيف
بل في المُنتج نفسه

1089
01:24:03,440 --> 01:24:05,039
(لقد بالغت في تقدير (الماك

1090
01:24:05,040 --> 01:24:09,600
وأخبرت الناس بأن ينتظروه
(لقد قمت ببيع مُستقبل الـ(ماكنتوش

1091
01:24:09,680 --> 01:24:11,919
ونتيجة لهذا فقد خسرنا
عامين من المبيعات

1092
01:24:11,920 --> 01:24:15,479
هذا ليس خطئي -
أنا واثق بأن هذا الهراء خطأ شخص ما -

1093
01:24:15,480 --> 01:24:17,610
أنا لا أتلقى أي دعم منك

1094
01:24:18,160 --> 01:24:21,879
لقد جردتني من ثروتي
(وأنفقت الملايين على جهاز (آبل 2

1095
01:24:21,880 --> 01:24:24,679
أتعلم لماذا نُنفق الملايين
على جهاز (آبل 2)؟

1096
01:24:24,680 --> 01:24:29,719
لأنه يُباع بكثرة بالأسواق إنه يُمثل 70%
من دخلنا، ما هي إحصائيات (الماك)؟

1097
01:24:29,720 --> 01:24:32,519
لقد شرحت لك وجهة نظري بوضوح تام

1098
01:24:32,520 --> 01:24:36,359
إذا أردت أن تتبع خطوات
شركة (آي بي إم)، فلا يمكنني إيقافك

1099
01:24:36,360 --> 01:24:40,720
لكنني لن أقبل بأن أتحمّل
نتيجة خطأ هذا المُهرِج

1100
01:24:40,880 --> 01:24:42,159
(حسناً، هذا جنون يا (ستيف

1101
01:24:42,160 --> 01:24:45,450
لا، لا، مَن تقصد بهذا الكلام يا (ستيف)؟

1102
01:24:45,680 --> 01:24:47,359
(لا أدري يا (آرثر

1103
01:24:47,360 --> 01:24:49,220
أخبرني أنت

1104
01:24:54,000 --> 01:24:56,650
جون)، أنت هادئ للغاية)

1105
01:24:59,240 --> 01:25:01,100
أجل، أنا آسف

1106
01:25:02,920 --> 01:25:05,330
أظن أنني عاجز عن الكلام فحسب

1107
01:25:06,040 --> 01:25:11,800
خبير التسويق
عبقري شركة (بيبسي) عاجز عن الكلام

1108
01:25:11,920 --> 01:25:15,650
(إنه هو السبب، وليس (الماك

1109
01:25:38,480 --> 01:25:41,010
(وهذه النقطة ضده، وليست ضد (الماك

1110
01:25:41,280 --> 01:25:43,530
يا لسخرية القدر، أليس كذلك؟

1111
01:25:45,280 --> 01:25:48,959
(أنت اخترت (ديلان
(وأنا اخترت (البيتلز

1112
01:25:48,960 --> 01:25:50,919
الأمر يبدو معكوساً الآن

1113
01:25:50,920 --> 01:25:54,930
واز)، ما الذي تفعله هنا؟)

1114
01:25:56,120 --> 01:25:57,919
(من الجيد رؤيتك أيضاً يا (ستيف

1115
01:25:57,920 --> 01:26:00,700
أنا مشغول قليلاً

1116
01:26:01,080 --> 01:26:03,239
أتمانع لو تحدثنا فيما بعد؟

1117
01:26:03,240 --> 01:26:06,730
أجل، أجل
سيأخذ هذا الأمر دقيقة واحدة فحسب

1118
01:26:08,240 --> 01:26:09,540
...أنا

1119
01:26:09,960 --> 01:26:12,100
(سوف أغادر يا (ستيف

1120
01:26:13,080 --> 01:26:14,580
حسناً

1121
01:26:15,440 --> 01:26:17,730
(لا، أنت لا تفهم يا (ستيف

1122
01:26:19,080 --> 01:26:20,820
(سوف أغادر شركة (آبل

1123
01:26:22,360 --> 01:26:25,960
هذا للأفضل، في الواقع
...لقد غادرت بالفعل، ولكنني

1124
01:26:26,120 --> 01:26:29,450
فكّرت أنني يجب أن أعود
وأخبرك بنفسي أولاً

1125
01:26:29,880 --> 01:26:31,460
لماذا؟

1126
01:26:35,160 --> 01:26:38,999
كلانا كان يعلم بأن هذا سيحدث
...في وقت ما، أنا حتى لا

1127
01:26:39,000 --> 01:26:41,970
أنا لا أتذكر أخر مرة تحدثنا فيها

1128
01:26:43,840 --> 01:26:45,660
ماذا تريد مني إذن؟

1129
01:26:47,440 --> 01:26:50,090
ليس كل الأشخاص لديهم
(مصالح خارجية يا (ستيف

1130
01:26:51,640 --> 01:26:53,180
صحيح

1131
01:26:56,320 --> 01:27:03,000
أتعلم؟ لايزال بإمكاني أن أتذكر عندما
كنّا صغاراً، عندما كنّا في جراج والدك

1132
01:27:04,640 --> 01:27:10,200
لقد أردنا أن نُصمم ألعاباً رائعة
لأمثالنا من الناس فحسب، أتذكُر هذا؟

1133
01:27:10,960 --> 01:27:12,500
أجل

1134
01:27:12,560 --> 01:27:15,759
لكن الأمر لم يعد بشأن الناس
بالنسبة إليك

1135
01:27:15,760 --> 01:27:18,490
لا، لقد أصبح بشأن المنتج

1136
01:27:19,440 --> 01:27:21,620
...والأسوأ من هذا

1137
01:27:23,040 --> 01:27:24,770
لقد أصبح الأمر بشأنك أنت

1138
01:27:25,920 --> 01:27:30,010
أنت تبدأ نهاية عالمك
(الخاص يا (ستيف

1139
01:27:31,480 --> 01:27:36,370
إنه صغير جداً، ومحزن جداً

1140
01:27:38,280 --> 01:27:42,170
ولابد أن تكون وحيداً فيه

1141
01:27:43,520 --> 01:27:48,919
أعلم أنك ستقول أن الإنسان والمُنتج

1142
01:27:48,920 --> 01:27:51,239
يجب أن يكونا متواصلين معاً

1143
01:27:51,240 --> 01:27:55,570
ولكن الأمر لن يُصبح كما تتخيل أبداً

1144
01:27:56,560 --> 01:27:58,660
هذا لن يحدث

1145
01:27:59,360 --> 01:28:02,570
ليس قبل مرور وقت طويل على الأقل

1146
01:28:03,640 --> 01:28:07,850
لا أعلم رأيك فيما يحدث
يا (ستيف)، ولكنني أعلم

1147
01:28:07,920 --> 01:28:10,770
إن الأمر لن ينتهي نهاية حميدة لك

1148
01:28:12,920 --> 01:28:15,220
...وأنا لن

1149
01:28:16,240 --> 01:28:19,250
لن أبقى لأشاهد هذه النهاية

1150
01:28:22,600 --> 01:28:24,900
لقد كانت رحلة

1151
01:28:28,800 --> 01:28:31,380
...ولمعلوماتك

1152
01:28:35,080 --> 01:28:37,290
لقد أحببت كل ما فعلناه معاً

1153
01:29:32,680 --> 01:29:36,640
(مرحباً، لقد اتصلت بـ(جون سكالي
اترك لي رسالة من فضلك

1154
01:29:36,800 --> 01:29:39,930
(مرحباً يا (جون)، أنا (ستيف

1155
01:29:41,480 --> 01:29:43,220
...أنا فقط

1156
01:29:47,520 --> 01:29:50,850
لازلنا شركاء يا (جون)، أنت وأنا

1157
01:29:51,120 --> 01:29:53,479
نحن في هذا الأمر معاً

1158
01:29:53,480 --> 01:29:55,220
...وأنا

1159
01:29:58,800 --> 01:30:02,170
أيمكنك أن تُعاود الإتصال بي؟
سيكون هذا رائعاً

1160
01:30:13,600 --> 01:30:16,050
(مرحباً يا (مايك)، أنا (ستيف

1161
01:30:18,320 --> 01:30:21,170
أيمكنك أن تُعاود الإتصال بي؟

1162
01:30:22,520 --> 01:30:24,140
من فضلك؟

1163
01:30:32,040 --> 01:30:34,519
جون)، عليك أن تتولى القيادة الآن)

1164
01:30:34,520 --> 01:30:37,399
هل لديك أدنى فكرة عن مقدار
خوف المُساهمين؟

1165
01:30:37,400 --> 01:30:40,330
هل تعلم ما سيحدث إذا لم تتدخّل؟

1166
01:30:40,880 --> 01:30:44,279
انسى بشأن عملك، إن الشركة
بأكملها على المحك هنا

1167
01:30:44,280 --> 01:30:45,959
سوف يُدمر هذا حياة الجميع

1168
01:30:45,960 --> 01:30:48,399
أعلم هذا يا (آرثر)، ولكنني لازلت
أظن أننا بإمكاننا إنقاذ هذا الأمر

1169
01:30:48,400 --> 01:30:50,970
لا يُمكننا أن نُنقذ شيئاً

1170
01:30:51,040 --> 01:30:52,319
...أنا أشك بأن

1171
01:30:52,320 --> 01:30:53,900
(ستيف)

1172
01:30:55,640 --> 01:30:56,879
(مايك)

1173
01:30:56,880 --> 01:30:58,039
(جون)

1174
01:30:58,040 --> 01:30:59,319
(ستيف)

1175
01:30:59,320 --> 01:31:01,020
(آرثر)

1176
01:31:01,200 --> 01:31:03,639
ما الذي تفعله هنا في هذا الوقت
المبكر بحق الجحيم؟

1177
01:31:03,640 --> 01:31:06,370
يُمكنني أن أسألك نفس السؤال

1178
01:31:07,320 --> 01:31:09,079
هذا جيد

1179
01:31:09,080 --> 01:31:12,879
ستيف)، لمَ لا تنضم إلينا هذه المرة؟)
تفضل بالجلوس

1180
01:31:12,880 --> 01:31:13,999
هذه المرة؟

1181
01:31:14,000 --> 01:31:16,540
ستيف)، تفضل بالجلوس)

1182
01:31:24,880 --> 01:31:26,380
جون)؟)

1183
01:31:27,920 --> 01:31:33,360
...آرثر)، أنا لا أريد أن) -
بلى، أنت تريد، قُلها -

1184
01:31:45,000 --> 01:31:47,460
أخبره بما أخبرتني

1185
01:31:51,640 --> 01:32:00,240
أنا أجد أن قيامي بعملي يزداد صعوبة
بينما أكبر عقبة في طريقي

1186
01:32:01,880 --> 01:32:05,050
ترسم ظِلاً داكناً على كل شيء أحاول فعله

1187
01:32:12,280 --> 01:32:13,740
ماذا قلت؟

1188
01:32:15,000 --> 01:32:16,780
(ستيف)

1189
01:32:18,720 --> 01:32:21,140
أنت ألدّ أعداء نفسك

1190
01:32:23,640 --> 01:32:26,570
وألدّ أعداء هذه الشركة

1191
01:32:32,880 --> 01:32:35,620
هذا شيء لا يُصدق

1192
01:32:36,640 --> 01:32:39,020
مَن تظن نفسك؟

1193
01:32:43,960 --> 01:32:47,290
أنا رئيس مجلس إدارة
شركة (آبل) للكمبيوتر

1194
01:32:53,240 --> 01:33:00,290
توظيفك عندي كان أكبر
خطأ ارتكبته في حياتي

1195
01:33:03,760 --> 01:33:06,170
ستيف)، ليس من الضروري)
أن يكون الأمر هكذا

1196
01:33:11,280 --> 01:33:13,290
حسناً، لقد انتهى الأمر

1197
01:33:13,680 --> 01:33:15,919
مجلس الإدارة لا يُدير الشركات

1198
01:33:15,920 --> 01:33:19,359
الأشخاص الذين يُصممون المُنتج
هُم من يُديرون الشركة

1199
01:33:19,360 --> 01:33:21,839
لديه الجرأة بأن يُخبرني بأننا
كان يجب أن نستخدم 512 كيلو بايتس

1200
01:33:21,840 --> 01:33:23,199
لقد أخبرناهم بأننا نحتاج
إلى 512 كيلو بايتس

1201
01:33:23,200 --> 01:33:25,199
لقد قلنا بأننا لن نستخدم
128 كيلو بايتس

1202
01:33:25,200 --> 01:33:28,519
كنّا نعلم بأن 128 كيلو بايتس
سيُفسد الأمر عندما شيء عنا في بناءه

1203
01:33:28,520 --> 01:33:30,839
سكالي) سوف يُسافر إلى الصين الليلة)

1204
01:33:30,840 --> 01:33:33,199
وسيبقى هناك لمدة أسبوع
لذا فلدينا وقت

1205
01:33:33,200 --> 01:33:34,559
علينا أن نقوم بتجنيد الناس
لحسابنا فحسب

1206
01:33:34,560 --> 01:33:36,199
ستيف)، سيكتشف (سكالي) هذا الأمر)

1207
01:33:36,200 --> 01:33:38,519
وماذا سيحدث بعدها برأيك؟

1208
01:33:38,520 --> 01:33:40,119
إنه رئيس مجلس إدارة الشركة الآن

1209
01:33:40,120 --> 01:33:41,559
إنه الرئيس في الوقت الراهن

1210
01:33:41,560 --> 01:33:44,360
ولكن الناس الذين يصنعون
مُنتجات (آبل) في صفنا

1211
01:33:45,320 --> 01:33:48,770
(مرحباً يا (مايك
لقد بدأنا للتّو

1212
01:33:51,720 --> 01:33:54,250
يا رفاق، اتركونا وحدنا لبعض الوقت

1213
01:33:59,720 --> 01:34:01,300
لقد ألغى (جون) رحلته

1214
01:34:02,800 --> 01:34:07,010
لقد أقام اجتماعاً للأعضاء التنفيذيين غداً

1215
01:34:10,080 --> 01:34:13,690
أنا لم آتي لأنضم إلى ثورتك
بل جئت لأحذرك

1216
01:34:14,800 --> 01:34:19,000
إنه يريد أن يطمئن أنك لست أكثر
مِن مجرد رئيس صوري

1217
01:34:19,840 --> 01:34:23,650
ولا تملك قوة، أو منصب، أو فريق

1218
01:34:30,080 --> 01:34:35,880
أتذكر ما كنت أفكر فيه حين تقابلنا
أول مرة، كنت أفكر بأنك استثنائي

1219
01:34:36,760 --> 01:34:39,610
لقد أردت أن تفعل شيئاً عظيماً بحق

1220
01:34:40,480 --> 01:34:42,420
وأنا أردت ذلك أيضاً

1221
01:34:43,200 --> 01:34:45,180
ولازلت أريد ذلك

1222
01:34:45,920 --> 01:34:50,639
ارفع الراية البيضاء
اخضع لـ(سكالي)، أتوسل إليك

1223
01:34:50,640 --> 01:34:51,940
لا

1224
01:34:52,040 --> 01:34:56,880
لا يمكنك الفوز هذه المرة -
في أي جانب أنت يا (مايك)؟ -

1225
01:34:57,040 --> 01:34:58,839
لأنه يوجد جانبان الآن

1226
01:34:58,840 --> 01:35:02,090
وإمّا أن تكون معي أو ضدي

1227
01:35:04,200 --> 01:35:06,500
هل أنت معي يا (مايك)؟

1228
01:35:08,400 --> 01:35:11,690
(أجل يا (ستيف
أنا معك

1229
01:35:12,880 --> 01:35:14,260
حسناً

1230
01:35:16,800 --> 01:35:18,260
حسناً

1231
01:35:25,800 --> 01:35:28,690
مَن يريد التصويت لصالح (جون سكالي)؟

1232
01:35:42,600 --> 01:35:45,450
مَن يريد التصويت لصالح (ستيف جوبز)؟

1233
01:35:56,680 --> 01:35:58,039
(مايك)

1234
01:35:58,040 --> 01:36:01,570
على جميع أعضاء المجلس
أن يقوموا بالتصويت

1235
01:36:09,200 --> 01:36:10,740
مايك)؟)

1236
01:36:18,440 --> 01:36:20,020
(سكالي)

1237
01:36:23,920 --> 01:36:26,020
(سأصوّت لـ(سكالي

1238
01:36:59,240 --> 01:37:03,900
إذن، ماذا سنفعل الآن؟

1239
01:39:16,240 --> 01:39:19,119
(لقد انخفضت قيمة شركة (آبل
في السوق خلال الأعوام الماضية

1240
01:39:19,120 --> 01:39:23,200
مما أدي إلى الإطاحة برئيسها السابق
جون سكالي) عام 1993)

1241
01:39:26,760 --> 01:39:28,679
إد وولارد) الرئيس السابق)
(لشركة (دوبونت

1242
01:39:28,680 --> 01:39:31,050
(انضم إلى شركة (آبل
بصفته رئيساً للشركة

1243
01:39:32,440 --> 01:39:34,039
رئيس مجلس الإدارة التنفيذي
(الجديد (جيل أميليو

1244
01:39:34,040 --> 01:39:37,999
يقول بأنه لابد من حدوث
بعض التغييرات

1245
01:39:38,000 --> 01:39:42,119
شركة (جوبز) لأجهزة الكمبيوتر
(التي تُدعى (نيكست

1246
01:39:42,120 --> 01:39:45,080
خاضت بعض المفاوضات مع شركته
السابقة (آبل) للإتفاق على شرائها

1247
01:40:23,120 --> 01:40:26,879
أيمكنك أن توقظ (ليسا) لترى إذا
كانت تريد تناول الإفطار؟

1248
01:40:26,880 --> 01:40:28,420
أجل

1249
01:40:30,600 --> 01:40:32,180
ليسا)؟)

1250
01:40:34,280 --> 01:40:36,780
ليسا)؟)
هيا

1251
01:40:36,880 --> 01:40:39,399
هل ستنامين اليوم بأكمله؟

1252
01:40:39,400 --> 01:40:40,959
اذهب بعيداً

1253
01:40:40,960 --> 01:40:44,240
لماذا؟ لقد قلت اليوم بأكمله
لأن الساعة 10 صباحاً الآن

1254
01:40:44,320 --> 01:40:45,879
لقد قامت (لورين) بإعداد
طعام الإفطار من أجلك

1255
01:40:45,880 --> 01:40:47,940
أنا لست جائعة

1256
01:40:48,360 --> 01:40:52,079
لا يُمكنكِ أن تنامي طوال الإجازة الشتوية

1257
01:40:52,080 --> 01:40:53,620
بلي، يُمكنني

1258
01:41:02,920 --> 01:41:04,820
(رييد)
(رييد)

1259
01:41:05,360 --> 01:41:08,450
أيمكنك أن تتوقف عن الركض
في الحديقة، من فضلك؟

1260
01:41:09,400 --> 01:41:11,540
شكراً لك

1261
01:41:13,360 --> 01:41:15,490
هل استطعت أن توقظ (ليزا)؟

1262
01:41:17,400 --> 01:41:23,320
في الواقع... كيف يُمكن لإنسان
أن ينام بهذا القدر؟

1263
01:41:25,560 --> 01:41:29,170
لا أعلم إذا كانت ستأتي أم لا؟

1264
01:41:29,600 --> 01:41:34,440
سوف أذهب لسوق المُزارعين اليوم
لأجلب بعض الأشياء

1265
01:41:34,520 --> 01:41:36,690
ألديك أيّ خطط لقضاء اليوم؟
أتريد الذهاب معي؟

1266
01:41:43,880 --> 01:41:45,719
لقد قلت: ألديك أيّ خطط لقضاء اليوم؟

1267
01:41:45,720 --> 01:41:47,060
اليوم؟

1268
01:41:47,240 --> 01:41:51,650
حسناً، (جيل أميليو) سوف يأتي لزيارتي

1269
01:41:53,040 --> 01:41:56,170
إنهم يقومون بنقل بعض برامجنا

1270
01:41:59,080 --> 01:42:00,580
حسناً

1271
01:42:01,720 --> 01:42:05,760
سأقوم بمساعدته فحسب
إنه يحتاج إلى بعض المساعدة

1272
01:42:09,560 --> 01:42:11,180
يا إلهي

1273
01:42:12,160 --> 01:42:14,610
أنا في مشكلة، أليس كذلك؟

1274
01:42:15,200 --> 01:42:18,439
ستيف)، ما الذي يمكنني فعله)
حتى أقنعك بالرجوع؟

1275
01:42:18,440 --> 01:42:23,360
ما الذي يُمكنك فعله لإقناعي
بركوب سفينة (تايتانيك)؟

1276
01:42:24,320 --> 01:42:30,360
(لأنني أعلم كيف تشعر تجاه شركة (آبل
شركة (نيكست) لن تُصبح مثلها أبداً

1277
01:42:31,280 --> 01:42:35,919
بالإضافة إلى أنك تملك حوالي
(مليون ونصف من أسهم شركة (آبل

1278
01:42:35,920 --> 01:42:39,410
أعني، هذا استثمار حقيقي أيضاً

1279
01:42:39,600 --> 01:42:41,970
لابد أنكم يائسين للغاية يا رفاق

1280
01:42:42,760 --> 01:42:44,780
نحن لسنا يائسين

1281
01:42:46,120 --> 01:42:48,690
كيف يسير الأمر مع مشروع
جهاز (نيوتن)؟

1282
01:42:49,000 --> 01:42:51,599
اسمع، لا تُلقي باللوم عليّ
بسبب فشل النظام السابق

1283
01:42:51,600 --> 01:42:54,050
إن الأمر ليس سيئاً كما تظن

1284
01:42:54,840 --> 01:42:57,239
لقد تم تسريح عدد مهول من الموظفين

1285
01:42:57,240 --> 01:42:59,930
(وأسعار أسهم شركة (آبل
هبطت بشكل قياسي

1286
01:43:00,160 --> 01:43:03,479
سوف تُشهرون إفلاسكم
(في خلال 4 أشهر يا (جيل

1287
01:43:03,480 --> 01:43:05,330
كنت لأقول بأن الأمر سئ للغاية

1288
01:43:05,480 --> 01:43:09,999
إذا أردت إصلاح ما تحطم فمن الضروري
القيام ببعض التضحيات، أليس كذلك؟

1289
01:43:10,000 --> 01:43:15,050
ستيف)، ماذا تريد؟)
أخبرني

1290
01:43:37,800 --> 01:43:39,820
(ستيف) -
(جيل) -

1291
01:43:42,840 --> 01:43:44,140
(ستيف)

1292
01:43:44,920 --> 01:43:46,220
(مايك)

1293
01:43:46,320 --> 01:43:48,100
من الجيد رؤيتك

1294
01:43:54,800 --> 01:43:55,999
هيا، سأريك المكان

1295
01:43:56,000 --> 01:43:58,759
(لا تقلق حيال هذا يا (جيل
سوف آخذه بجولة في المكان

1296
01:43:58,760 --> 01:44:02,239
أأنت متأكد؟ -
أجل، لا مشكلة، هيا -

1297
01:44:02,240 --> 01:44:04,020
هذا عظيم

1298
01:44:05,240 --> 01:44:07,220
...اذهبا وسوف

1299
01:44:08,320 --> 01:44:10,300
وسوف ألحق بكما

1300
01:44:11,680 --> 01:44:14,290
هناك شيء لطالما أردتك
(أن تعرفه يا (ستيف

1301
01:44:15,840 --> 01:44:19,279
لم يكن الأمر بيدي أبداً -
(دعنا ألّا نقم بهذا يا (مايك -

1302
01:44:19,280 --> 01:44:22,850
لا، هذا شيء مهم
لقد حاولت أن أفعل شيئاً

1303
01:44:24,160 --> 01:44:27,039
لقد أردتك هنا، لطالما أردتك

1304
01:44:27,040 --> 01:44:30,570
من المؤسف أنني أخذت كثيراً
من الوقت لأسترجعك

1305
01:44:30,840 --> 01:44:32,540
أنا لم أرجع

1306
01:44:33,040 --> 01:44:35,180
أجل، لكنك ستفعل

1307
01:44:35,560 --> 01:44:36,839
سنرى بشأن هذا الأمر

1308
01:44:36,840 --> 01:44:42,400
أتعلم؟ سوف أرى المكان بنفسي
سأتولى الأمر من هنا

1309
01:44:47,120 --> 01:44:48,940
ابن الساقطة

1310
01:45:26,080 --> 01:45:27,900
مَن فعل هذا؟

1311
01:45:28,840 --> 01:45:30,740
أنا يا سيدي

1312
01:45:35,200 --> 01:45:36,500
مَن أنت؟

1313
01:45:37,120 --> 01:45:40,960
(جوناثان آيف)
أنا رئيس فريق تصميم النماذج الصناعية

1314
01:45:42,560 --> 01:45:44,380
لماذا لاتزال هنا؟

1315
01:45:45,440 --> 01:45:47,439
إنه يوم الإثنين، الساعة 11 صباحاً

1316
01:45:47,440 --> 01:45:53,730
لا، لماذا لاتزال هنا في شركة (آبل)؟

1317
01:45:54,120 --> 01:45:56,519
هذه ليست الشركة التي بنيتها

1318
01:45:56,520 --> 01:46:02,279
لا يوجد فيها ذوق
أو إبداع فني أو تصميمات

1319
01:46:02,280 --> 01:46:06,890
لو لم يكونوا يُقيدونك هنا
فلمَ لازلت موجوداً؟

1320
01:46:10,200 --> 01:46:16,039
سيدي، كنت سأقول
أن بعضنا لايزال يؤمن

1321
01:46:16,040 --> 01:46:17,930
بالفكرة التي كانت تُدافع عنها الشركة

1322
01:46:18,560 --> 01:46:20,410
بالفكرة التي كنت تُدافع عنها أنت

1323
01:46:20,960 --> 01:46:23,290
وما الفكرة التي كنت أدافع عنها برأيك؟

1324
01:46:24,640 --> 01:46:26,380
...أعتقد

1325
01:46:28,720 --> 01:46:36,000
أعتقد بأنك تؤمن أن الكمبيوتر
أو مُشغل الموسيقى أو أياً كان الجهاز

1326
01:46:36,080 --> 01:46:39,290
يجب أن يكون في متناول يد الفرد

1327
01:46:39,800 --> 01:46:48,040
وهذه المهمة وهذا الإخلاص الشديد
والجودة في العمل والقيم المثالية والشغف

1328
01:46:49,640 --> 01:46:54,600
هذا ما يُبقينا هنا
أننا من المُمكن أن نُحقق هذا مُجدداً

1329
01:47:24,800 --> 01:47:30,200
حسناً، أياً كان ما تفعلونه
أريدكم أن تنسوه لبقية اليوم

1330
01:47:31,640 --> 01:47:35,050
أريد من كل واحد منكم
أن يُصمم شيئاً جديداً

1331
01:47:35,240 --> 01:47:37,399
لا أبالي ما هو، ولا أبالي
بمقدار خضوعه للتكنولوجيا

1332
01:47:37,400 --> 01:47:40,260
ابتكروا شيئاً فحسب

1333
01:47:42,040 --> 01:47:43,900
شيئاً مُفيداً

1334
01:47:44,600 --> 01:47:46,340
شيئاً تهتمون لأمره

1335
01:47:54,960 --> 01:47:56,340
(ستيف)

1336
01:47:58,640 --> 01:48:00,860
نحن سعداء بعودتك

1337
01:48:02,240 --> 01:48:04,020
أنا لم أعد

1338
01:48:08,120 --> 01:48:09,620
ليس بعد

1339
01:48:22,160 --> 01:48:23,740
(ستيف)

1340
01:48:32,120 --> 01:48:33,239
قطعة خُردة

1341
01:48:33,240 --> 01:48:35,639
ستيف)، لقد قابلت)
(رئيس الشركة (إد وولارد

1342
01:48:35,640 --> 01:48:37,620
(ستيف) -
مرحباً -

1343
01:48:40,960 --> 01:48:45,319
اسمع، أنا أعلم أن الشك
يتغلغل في أعماقك

1344
01:48:45,320 --> 01:48:51,240
وأنا أفهم أنك متردد حيال الوثوق بي
ولكنني أريدك أن تعلم فحسب

1345
01:48:51,440 --> 01:48:55,290
(أنني لست (آرثر روك
أنا صديقك

1346
01:48:56,880 --> 01:48:58,300
حسناً

1347
01:48:59,520 --> 01:49:02,570
إذن، أيمكننا أن نتحدث لبعض الوقت؟

1348
01:49:02,840 --> 01:49:04,039
كما يبدو

1349
01:49:04,040 --> 01:49:08,330
هذه صحيفة اليوم
أنا واثق بأنك قرأت الأخبار

1350
01:49:08,680 --> 01:49:11,359
(أنا آسف يا (إد
ولكن عليك أن توّضح أكثر

1351
01:49:11,360 --> 01:49:16,170
انخفض سعر سهمنا بمقدار 7،5%
بين عشية وضحاها

1352
01:49:16,320 --> 01:49:18,519
هذا أرخص سعر منذ 10 سنوات

1353
01:49:18,520 --> 01:49:24,600
الأسبوع الماضي، كان هناك مُستثمر
مجهول قام بخفض سعر 1،5 مليون سهم

1354
01:49:25,360 --> 01:49:28,690
(قام بإثارة الذعر في البورصة يا (ستيف

1355
01:49:29,000 --> 01:49:32,490
1،5 مليون سهم؟
يا للهول

1356
01:49:34,240 --> 01:49:37,610
لا بد أن المُساهمين يشعرون بالقلق

1357
01:49:39,080 --> 01:49:41,130
(نحن نريدك هنا يا (ستيف

1358
01:49:41,160 --> 01:49:44,050
أنا هنا، بصفتي مُستشاراً

1359
01:49:44,080 --> 01:49:46,050
بصفتك رئيس مجلس الإدارة التنفيذي

1360
01:49:47,760 --> 01:49:49,119
رئيس مجلس الإدارة التنفيذي؟ -
أجل -

1361
01:49:49,120 --> 01:49:50,890
لفترة مؤقتة على الأقل

1362
01:49:51,600 --> 01:49:55,199
ماذا عن (جيل)؟ -
حسناً، إنه في طريقه للرحيل -

1363
01:49:55,200 --> 01:49:59,839
عليه أن يرى النذائر برحيله، حتى لو لم
يكن يريد الإعتراف بسبب كبرياءه

1364
01:49:59,840 --> 01:50:03,999
سوف يحاول إجبارك على الرحيل
ويضعك في مأزق حرج

1365
01:50:04,000 --> 01:50:06,490
أين رأيت هذا الموقف من قبل؟

1366
01:50:06,720 --> 01:50:08,879
إن (جيل) على الحافة
وليس عليه أن يلعب هناك

1367
01:50:08,880 --> 01:50:11,719
كل ما نريده منك هو أن تقوم بدفعه قليلاً

1368
01:50:11,720 --> 01:50:14,960
إذا أردت أن تسترجع ما خسرت
فهذا هو الوقت المناسب

1369
01:50:16,720 --> 01:50:20,930
أنا لم أخسرها من الأساس
لقد تمت سرقتها منّي

1370
01:50:27,760 --> 01:50:32,160
لا يوجد جمال في أجهزة الكمبيوتر
لا يوجد بها أشياء مثيرة

1371
01:50:32,640 --> 01:50:35,879
إذا كانت أجهزة الكمبيوتر
تُستخدم في الفن والجمال

1372
01:50:35,880 --> 01:50:39,680
والتواصل بين العالم
فلماذا هي قبيحة الشكل هكذا؟

1373
01:50:40,120 --> 01:50:43,930
لابد أن يكون بها فن
ولكن لا أحد يهتم

1374
01:50:44,960 --> 01:50:49,560
من الممكن للعالم أن يُخطئ لأنه يرى
الكمبيوتر بالأبيض والأسود فحسب

1375
01:50:49,960 --> 01:50:54,370
ولكننا نعيش، ونحلم، ونرسم بالألوان

1376
01:50:55,560 --> 01:50:58,600
ونحن نعتقد أن الكمبيوتر
يجب أن يكون مُلوناً أيضاً

1377
01:51:04,600 --> 01:51:06,140
ما رأيك؟

1378
01:51:11,320 --> 01:51:15,890
جوني)، أريدك أن تكون صريحا)
معي دائماً

1379
01:51:18,240 --> 01:51:20,020
أياً كان الأمر

1380
01:51:20,600 --> 01:51:23,250
أريدك أن تتحدث بصراحة مُطلقة

1381
01:51:25,280 --> 01:51:26,900
مفهوم؟

1382
01:51:27,000 --> 01:51:28,820
مفهوم

1383
01:51:31,120 --> 01:51:33,180
ما رأيك أنت؟

1384
01:51:34,760 --> 01:51:37,460
أظن أن اللون الأزرق

1385
01:51:39,840 --> 01:51:41,300
ليس صحيحاً تماماً

1386
01:51:43,440 --> 01:51:47,760
إليك بهذه الفكرة ما رأيك بأن نضع
هذه السماعات بالداخل؟

1387
01:51:50,040 --> 01:51:55,080
(ستيف)، إن المجلس و(جيل أميليو)
لن يسمحوا بهذا، مُستحيل

1388
01:51:57,640 --> 01:52:00,540
نحن لن نطلب الإذن

1389
01:52:01,680 --> 01:52:03,759
ستيف) قام بعمل مثير)
للإعجاب بمساعدتي

1390
01:52:03,760 --> 01:52:06,639
لأنه كان ينصحني خلال هذه الفترة

1391
01:52:06,640 --> 01:52:11,850
وإعجاباً بتصرفاته وروح مبادرته

1392
01:52:11,920 --> 01:52:15,399
أعتقد بأن صالح الشركة
يكمُن في تخطي هذه الأزمة

1393
01:52:15,400 --> 01:52:19,760
وأن نُريح (ستيف) من دوره
كمُستشار في هذه الشركة

1394
01:52:20,720 --> 01:52:22,020
(أنا أتفق معك يا (جيل

1395
01:52:23,400 --> 01:52:24,519
حقاً؟

1396
01:52:24,520 --> 01:52:28,920
أجل، أعتقد بأن الوقت قد حان حتى
يترك (ستيف) دوره الحالي

1397
01:52:29,440 --> 01:52:30,740
ستيف)؟)

1398
01:52:31,320 --> 01:52:32,620
(شكراً لك يا (إد

1399
01:52:33,840 --> 01:52:38,520
أود أن أقدِم للمجلس رؤيتي الخاصة
(لمستقبل شركة (آبل

1400
01:52:39,360 --> 01:52:41,890
(نحن لسنا (مايكروسوفت) أو (ديل

1401
01:52:42,120 --> 01:52:45,250
لذا فعلينا أن نتوقف عن محاولة تقليدهما

1402
01:52:46,640 --> 01:52:51,919
يجب أن نعود إلى أصولنا
وإلى ما نحن بارعين فيه

1403
01:52:51,920 --> 01:52:54,839
ونُلقي بكل شيء آخر بعيداً

1404
01:52:54,840 --> 01:52:55,959
وإليكم كيفية تحقيق هذا

1405
01:52:55,960 --> 01:53:00,240
سوف نقوم بإنشاء خط جديد
لأجهزة الكمبيوتر المنزلية والمكتبية

1406
01:53:00,480 --> 01:53:04,080
سوف نبني نظاماً جديداً للتشغيل
(بمساعدة شركة (نيكست

1407
01:53:04,880 --> 01:53:07,650
(هذا هو الجيل الجديد للـ(ماكنتوش

1408
01:53:07,680 --> 01:53:10,930
وسوف نتخلص من أيّ مشروع آخر

1409
01:53:11,440 --> 01:53:12,639
كل شيء

1410
01:53:12,640 --> 01:53:16,840
هذه الشركة لن تصنع أشياء
عديمة القيمة بعد الآن

1411
01:53:17,160 --> 01:53:19,599
وسوف نقوم بخفض ميزانية
الإعلانات إلى النصف أيضاً

1412
01:53:19,600 --> 01:53:23,279
وشركة (شيات داي) ستكون الوكيل
الإعلاني الوحيد لنا

1413
01:53:23,280 --> 01:53:25,690
تماماً كما في الأيام الخوالي

1414
01:53:26,320 --> 01:53:30,850
وفي وقت قصير
سنجعل شركة (آبل) رائعة مُجدداً

1415
01:53:31,760 --> 01:53:40,080
ولكنني لن أستطيع المضي قدماً بدون
إذن المجلس بأن أتصرف بحرية تامة

1416
01:53:40,280 --> 01:53:44,720
سوف يتم خضوعي للتصويت من قِبل
جميع أعضاء المجلس للإنضمام، وأخيراً

1417
01:53:46,920 --> 01:53:48,970
لأصبح رئيس مجلس الإدارة المؤقت

1418
01:53:51,520 --> 01:53:53,220
والآن، تمهل

1419
01:53:54,280 --> 01:53:57,730
أنا رئيس مجلس الإدارة التنفيذي
...وهذا

1420
01:53:59,320 --> 01:54:02,050
اسمع، لقد وضعتني في هذا المأزق

1421
01:54:02,080 --> 01:54:06,559
شركة (آبل) مثل سفينة يوجد بها ثقب
من الأسفل، والماء يتسرب إليها

1422
01:54:06,560 --> 01:54:10,759
ووظيفتي هي أن أحرص على توجيه
السفينة إلى الإتجاه الصحيح

1423
01:54:10,760 --> 01:54:13,879
فلمَ لا تدعني أقم بوظيفتي؟

1424
01:54:13,880 --> 01:54:16,420
حسناً، لنقم بالتصويت

1425
01:54:17,480 --> 01:54:19,450
مَن يريد التصويت لصالح (ستيف)؟

1426
01:54:27,000 --> 01:54:28,940
ما هذا بحق الجحيم؟

1427
01:54:29,800 --> 01:54:31,100
إد)؟)

1428
01:54:33,000 --> 01:54:34,300
مايك)؟)

1429
01:54:34,640 --> 01:54:38,090
(آسف يا (جيل
الأمر ليس شخصياً

1430
01:54:47,360 --> 01:54:50,239
عندما تكبُر في السن
تميل إلى أن تُصدق

1431
01:54:50,240 --> 01:54:53,439
بأن عليك أن تقبل العالم كما هو

1432
01:54:53,440 --> 01:54:56,770
وعليك أن تعيش حياتك كما هي
داخل هذا العالم

1433
01:54:56,880 --> 01:55:00,119
وعليك ألّا تصطدم بجدرانه بشدة

1434
01:55:00,120 --> 01:55:02,719
ولكن هذه الحياة محدودة للغاية

1435
01:55:02,720 --> 01:55:08,280
يُمكن للحياة أن تكون فسيحة أكثر
حينما تكتشف حقيقة بسيطة

1436
01:55:08,560 --> 01:55:13,159
وهي أن كل شيء حولك
"والذي تطلق عليه "حياة

1437
01:55:13,160 --> 01:55:16,770
تم صنعه بواسطة أناس
ليسوا أكثر ذكاءً منك

1438
01:55:16,880 --> 01:55:19,959
وأنك يُمكنك أن تغيّره
ويُمكنك أن تؤثر فيه

1439
01:55:19,960 --> 01:55:23,639
ويمكنك أن تبني أشياءك الخاصة التي
يُمكن أن يستخدمها بقية الناس

1440
01:55:23,640 --> 01:55:26,999
أن تتخلص من هذا الإعتقاد الخاطئ

1441
01:55:27,000 --> 01:55:31,239
والذي ينص أن الحياة موجودة وأن عليك
أن تعيشها كما هي بل عليك أن تحتضنها

1442
01:55:31,240 --> 01:55:34,999
وأن تُغيّرها وتطوّرها
وأن تضع بصمتك عليها

1443
01:55:35,000 --> 01:55:39,960
وحين تتعلم ذلك، فلن تكون
نفس الشخص مُجدداً أبداً

1444
01:55:43,160 --> 01:55:44,930
يا سيادة رئيس مجلس الإدارة

1445
01:55:45,520 --> 01:55:48,599
(مايك) -
هل أردت التحدث معي؟ -

1446
01:55:48,600 --> 01:55:51,330
مرحباً، تفضل بالجلوس من فضلك

1447
01:55:51,400 --> 01:55:55,130
(إد)، مرحباً يا (جاريث) -
(مايك) -

1448
01:55:59,240 --> 01:56:00,660
ما هذا؟

1449
01:56:01,000 --> 01:56:02,380
إنها فرصة

1450
01:56:04,440 --> 01:56:06,999
أنا لم أرى (برنارد) منذ عدة أيام

1451
01:56:07,000 --> 01:56:09,359
وأين (كاثرين) و(ديلانو)؟

1452
01:56:09,360 --> 01:56:13,239
السيد (لويس) والسيدة (هدسون) قاموا
بتسهيل هذا القرار الصعب على أنفسهم

1453
01:56:13,240 --> 01:56:15,959
عن طريق الموافقة
على الخروج من المجلس

1454
01:56:15,960 --> 01:56:21,650
حقاً؟ -
لقد وافقا على عرضي السخي للغاية -

1455
01:56:21,840 --> 01:56:25,530
وهي نفس الفرصة التي ستجدها
في هذا الظرف

1456
01:56:25,960 --> 01:56:29,439
إذن فأنت تُجبرنا على الرحيل؟ -
لسبب وجيه -

1457
01:56:29,440 --> 01:56:30,639
وما هو؟

1458
01:56:30,640 --> 01:56:35,210
إن الترتيبات الحالية تُقيّدني

1459
01:56:35,880 --> 01:56:38,519
لا أستطيع أن امسك أيديكم كلّما
(أردت عبور الشارع يا (مايك

1460
01:56:38,520 --> 01:56:41,399
إذن فخطوتك التالية هي أن تمحو
جميع أعضاء المجلس؟

1461
01:56:41,400 --> 01:56:42,959
وتظن أنك ستقوم بهذا ببساطة؟

1462
01:56:42,960 --> 01:56:47,250
(أنا آسف يا (مايك
ولكن الوقت قد حان

1463
01:56:47,720 --> 01:56:50,850
اقبل بهذا العرض
إنه أكثر من عادل

1464
01:56:58,400 --> 01:57:00,460
لقد مضت عشرون عاماً

1465
01:57:03,880 --> 01:57:08,760
أتعلم، لقد أخبرت نفسي بأنني سأخرج
من هذا المكان وأنا بالثلاثينات من عمري

1466
01:57:09,320 --> 01:57:14,010
والآن انظر إليّ
لقد أصبحت رجلاً عجوزاً

1467
01:57:22,560 --> 01:57:23,980
وداعاً أيها السادة

1468
01:57:24,440 --> 01:57:25,940
(شكراً يا (مايك

1469
01:57:38,960 --> 01:57:40,340
...إذن

1470
01:57:41,280 --> 01:57:43,940
ما الذي سنفعله الآن؟

1471
01:57:51,320 --> 01:57:55,000
سوف نُحدث إنبعاجاً في الكون
أيّ أنه سيغيّر العالم

1472
01:58:03,800 --> 01:58:06,280
هذا الكلام موجه للأشخاص
الذين لديهم أفكار جنونية

1473
01:58:07,160 --> 01:58:11,760
وللأشخاص الذين لايستطيعون التكيّف
مع مُجتمعهم، وللأشخاص المُتمردين

1474
01:58:12,040 --> 01:58:14,100
ولصانعي المشاكل

1475
01:58:14,280 --> 01:58:17,290
وللأشخاص الذين ليسوا
في مكانهم الصحيح

1476
01:58:17,880 --> 01:58:20,930
للأشخاص الذين يرون الأشياء
بشكل مُختلف

1477
01:58:21,160 --> 01:58:23,410
والذين ليسوا مُغرمين بالقوانين

1478
01:58:23,520 --> 01:58:27,090
ولا يحترمون الوضع الراهن

1479
01:58:28,240 --> 01:58:32,319
يُمكنك أن تقتبس من كلامهم
أو أن تختلف معهم

1480
01:58:32,320 --> 01:58:34,810
يُمكنك أن تُمجّدهم
أو أن تحط من قدرهم

1481
01:58:35,400 --> 01:58:39,999
لكن الشيء الوحيد الذي لا
يُمكنك فعله، هو أن تتجاهلهم

1482
01:58:40,000 --> 01:58:42,130
لأنهم يقومون بتغيير الأشياء

1483
01:58:42,360 --> 01:58:45,170
إنهم يدفعون بالجنس البشري إلى الأمام

1484
01:58:46,400 --> 01:58:48,850
وبينما يراهم بعض الناس مجانين

1485
01:58:51,480 --> 01:58:53,460
فنحن نراهم عباقرة

1486
01:58:54,320 --> 01:58:59,720
لأن الأشخاص الذين لديهم ما يكفي من
الجنون ليعتقدوا أن بإمكانهم تغيير العالم

1487
01:59:00,840 --> 01:59:02,900
هم من يغيّرون العالم

1488
01:59:10,600 --> 01:59:12,500
كيف كان هذا برأيك؟

1489
01:59:21,520 --> 01:59:30,120
(في سيتمبر 2012، أصبحت (آبل"
"الشركة الأكثر تقديراً في العالم

1490
00:00:00,900 --> 00:00:03,500
Dabithamid ترجمة أصلية سُـحِـبت من طرف
