1
00:00:45,414 --> 00:00:47,205
.هيا. هيا

2
00:00:50,951 --> 00:00:55,505
ماذا؟ -
.لن أذهب معكِ مرة أخرى -

3
00:00:55,530 --> 00:00:59,117
.حسنا، فليكن -
.فأنتِ تقومين به بشكل جيد -

4
00:01:02,125 --> 00:01:04,850
.أخرسي، هذا ليس مضحكاً

5
00:01:04,875 --> 00:01:07,120
هل كل شيء بخير ؟ -
لا -

6
00:01:07,792 --> 00:01:09,320
حذائي

7
00:01:10,709 --> 00:01:12,087
اللعنة على هذا

8
00:01:13,667 --> 00:01:16,591
لم يسبق لي أن رأيت هذا
.العدد الكبير من الحمقى في مكان واحد

9
00:01:16,850 --> 00:01:20,428
.لا أدري ظننت أنهم مثيرين
مثل ( مارلين مانسون )؟-

10
00:01:20,722 --> 00:01:22,599
. مثيرة -
. مقزز -

11
00:01:23,667 --> 00:01:25,840
.خذيها سآخذ التالي -
.أيتها المعتوهة -

12
00:01:26,000 --> 00:01:29,126
ستعودين إلي هناك أليس كذلك؟-
.اللعنة -

13
00:01:29,151 --> 00:01:30,673
.أيا كان -
لا -

14
00:01:30,792 --> 00:01:33,213
.(وداعاً، ( جودي -
.(وداعاً، ( ستيفاني -

15
00:01:38,977 --> 00:01:42,017
.ماذا تفعل ؟ -
آسف آسف. تبدين جميلة -

16
00:01:42,042 --> 00:01:45,125
.كان يجب أن أفزعكِ قليلاً -
لا تلمسني -

17
00:01:45,150 --> 00:01:47,725
.أردت فقط أن أقول مرحباً
.لديكِ زي رائع

18
00:01:47,750 --> 00:01:51,883
(تفقدي هذا ،لدينا ( ليموزين),لدينا ( مخدر
.(وشمبانيا )

19
00:01:51,908 --> 00:01:53,033
.أتركها لشأنها

20
00:01:54,584 --> 00:01:56,336
لماذا مزاجك سئ؟

21
00:01:56,500 --> 00:01:59,424
هل يمكنني أن آخذ سيجارة على الأقل

22
00:01:59,584 --> 00:02:01,302
.أغرب عني

23
00:02:02,518 --> 00:02:03,953
.إنها سيجارة واحدة

24
00:02:04,774 --> 00:02:07,026
،يا رجل , اهتزازاتك ليست سيئة

25
00:02:07,677 --> 00:02:10,021
.هذا ليس لطيفاً -
لا ليس لطيفاً -

26
00:02:17,055 --> 00:02:17,777
....مرحباً

27
00:02:19,677 --> 00:02:20,801
.اللعنة

28
00:02:24,016 --> 00:02:25,739
.أراكِ أيضاً

29
00:02:39,742 --> 00:02:40,439
؟

30
00:02:42,544 --> 00:02:45,969
من الأفضل أن أذهب للبيت مبكراً

31
00:02:49,138 --> 00:02:50,085
.. اللعنة

32
00:02:58,313 --> 00:02:59,522
.حسناً

33
00:03:00,558 --> 00:03:02,690
.(أنا أعرف المكان الذي تقطنين فيه، (جودي

34
00:03:04,256 --> 00:03:05,458
.أركِ لاحقاً

35
00:04:46,560 --> 00:04:48,983
.نعم، سأعود إلى المنزل مباشرةً

36
00:04:51,247 --> 00:04:53,841
.يا إلهي , أنا سعيدة أن هذا إنتهى

37
00:04:55,258 --> 00:04:56,384
. أنا أعرف

38
00:05:07,625 --> 00:05:10,183
.إنها سيارة قديمة

39
00:05:11,016 --> 00:05:11,648
.نعم

40
00:05:13,059 --> 00:05:15,265
.لا، لم أفعل
... أنا فقط

41
00:05:16,301 --> 00:05:18,256
.لا، لقد أفزعني هذا تماماً

42
00:05:19,416 --> 00:05:20,510
. لا

43
00:05:21,981 --> 00:05:23,517
.نعم، هذا خطأكِ

44
00:05:24,634 --> 00:05:26,837
.الأماكن الغبية التي تصحبينني إليها

45
00:05:27,164 --> 00:05:27,932
.هراء

46
00:05:29,211 --> 00:05:31,009
.لا يوجد ضوء في الردهة

47
00:05:35,445 --> 00:05:36,624
.نعم، وداعاً

48
00:05:44,957 --> 00:05:46,957
أين هي السيارة؟ -
.بالأسفل -

49
00:05:47,386 --> 00:05:50,704
هل لديكِ العنوان؟ -
.نعم. من الأفضل أن تسرعِ وإلا تأخرنا -

50
00:06:24,355 --> 00:06:25,554
.من فضلكِ لاتصرخي

51
00:06:26,270 --> 00:06:28,203
.أنتِ جميلة للغاية

52
00:06:58,568 --> 00:07:05,593
"المهووس "

53
00:07:56,097 --> 00:07:58,169
.(مرحباً، ( ريد لوسي 86

54
00:07:59,557 --> 00:08:01,407
"هل أنتِ خجولة حقاً ؟"

55
00:08:05,892 --> 00:08:08,513
.هذه أول مرة لي في موقع مواعدة

56
00:08:10,021 --> 00:08:17,061
.لديك عذرية إنترنت ؟ مثير للإهتمام
ليس لديك صورة ؟

57
00:08:18,545 --> 00:08:20,903
هناك سبب لتسميتي لنفسي
(الرجل الخجول)

58
00:08:22,450 --> 00:08:25,524
هذا ليس عادلاً , لقد رأيت كيف أبدوا

59
00:08:28,698 --> 00:08:29,721
... صورة

60
00:08:42,052 --> 00:08:43,666
مغامرة جديدة بالفعل
...الإثارة تقتلني

61
00:08:54,022 --> 00:08:55,280
.ظريف للغاية

62
00:08:56,801 --> 00:09:00,122
أعتقد أنكِ ربما تكوني جريئة
بالنسبة لي

63
00:09:01,410 --> 00:09:04,538
.أنا أبحث عن تجربة جديدة أيضاً

64
00:09:06,407 --> 00:09:08,257
أين سنلتقي؟

65
00:09:09,357 --> 00:09:12,470
مطعم ) في المدينة )

66
00:09:20,904 --> 00:09:22,531
.يبدوا هذا مريعاً

67
00:09:23,931 --> 00:09:27,489
لماذا لم تعد بذلك ؟
لقد فعلت بالفعل

68
00:09:28,176 --> 00:09:29,505
.بالطبع فعلت

69
00:09:32,128 --> 00:09:34,022
لوسي؟ -
.فرانك -

70
00:09:34,194 --> 00:09:37,073
.مرحباً -
.مرحباً. يسرني جداً مقابلتكِ -

71
00:09:37,289 --> 00:09:39,122
.شعور متبادل

72
00:09:42,878 --> 00:09:47,304
.لا تبدو مثل ما توقعت -
حقا؟ كيف؟ ماذا تخيلتي -

73
00:09:48,253 --> 00:09:51,883
، سمين جداً , وطويل الشعر

74
00:09:51,908 --> 00:09:55,208
.وبشرة دهنية والكثير من البثور

75
00:09:55,462 --> 00:09:57,430
كان يجب أن تري الصورة الأخرى
.التي كنت سأرسلها لكِ

76
00:09:57,587 --> 00:10:01,137
الناس دائماً يرسلون أفضل صورة لهم

77
00:10:01,162 --> 00:10:03,961
.ولهذا يخيب أملك عندما تلقاهم

78
00:10:04,593 --> 00:10:07,311
.( لقد طلبت بعض ( النبيذ
آمل أن لا تمانعي؟

79
00:10:07,336 --> 00:10:09,474
.أنا أحب الرجل الذي يأخذ زمام المبادرة

80
00:10:10,632 --> 00:10:11,903
.شكراً لك

81
00:10:18,587 --> 00:10:20,430
.نخبك -
.نخبك -

82
00:10:21,111 --> 00:10:24,411
منذ متى وأنتِ تستخدمين هذا الموقع ؟

83
00:10:25,420 --> 00:10:26,537
.ستة أشهر ربما

84
00:10:26,687 --> 00:10:29,559
ولكن هذا أول مرة أخرج فيها على الغداء
.في العادة فقط للشرب

85
00:10:29,741 --> 00:10:31,927
ولكن يمكنني أن أعرف أنكَ
( نسمة عليلة )

86
00:10:31,952 --> 00:10:34,868
بالمقارنة مع الحمقى الذين أقابلهم
.في الحانة كل يوم

87
00:10:35,003 --> 00:10:39,179
.من السهل تخطي هذا الهرمون الرجولي

88
00:10:39,424 --> 00:10:40,491
.نعم

89
00:10:46,978 --> 00:10:49,378
إذاً - لماذا ليس لديك صديقة ؟

90
00:10:52,252 --> 00:10:54,084
... أنا -
هل أنت بخير؟ -

91
00:10:54,109 --> 00:10:56,178
... أنا فقط ... أنا

92
00:11:12,503 --> 00:11:15,029
فرانك )، هل أنت بخير؟ )

93
00:11:17,300 --> 00:11:18,971
. أنت شاحب جداً

94
00:11:19,782 --> 00:11:21,096
ماذا حدث ؟

95
00:11:23,438 --> 00:11:24,974
هل كل شئ بخير؟

96
00:11:26,601 --> 00:11:27,893
.إسمح لي

97
00:11:28,566 --> 00:11:30,556
.أنا في حاجة إلى المرحاض

98
00:12:07,462 --> 00:12:11,592
.حتى النادل الهندي كان يتطلع اليك
والمكسيكيين. أيضاً

99
00:12:13,717 --> 00:12:15,293
.كان أحمق

100
00:12:18,523 --> 00:12:20,662
من اللطيف منكَ توصيلي. للمنزل

101
00:12:21,416 --> 00:12:23,016
.أنا سعيد لفعل هذا

102
00:12:24,918 --> 00:12:27,150
.لقد حظيت بأمسية رائعة

103
00:12:28,294 --> 00:12:31,542
هل تريد الصعود لتناول مشروب؟

104
00:12:32,860 --> 00:12:33,672
حقاً ؟

105
00:12:34,340 --> 00:12:38,254
كما قلت , التوسل ليس من شيمي ...أذاً

106
00:12:38,378 --> 00:12:40,603
. حسناً لا بأس

107
00:12:41,381 --> 00:12:42,678
.يبدو هذا لطيف

108
00:12:44,129 --> 00:12:45,972
إذاً ما هذا الذي بالخلف؟

109
00:12:46,172 --> 00:12:48,675
.ظننتك صحفياً أو شئً ما

110
00:12:48,943 --> 00:12:50,881
.إنه من أجل تصوير موديلات

111
00:12:51,116 --> 00:12:52,900
.أنا أساعد صديق

112
00:12:54,656 --> 00:12:56,704
إذاً أين تعيش، فرانك؟

113
00:12:57,286 --> 00:13:00,613
.ربما في دور علوي أنيق

114
00:13:00,638 --> 00:13:03,562
أعني أن شقتي ليست فاخرة
.ولكنها ملكي

115
00:13:03,729 --> 00:13:05,359
.لقد إكتفيت من الصديقات

116
00:13:06,152 --> 00:13:09,326
.لا شكرا
.ما زال عليا أن أقود للمنزل

117
00:13:09,961 --> 00:13:11,963
.ولكن ليس على الفور

118
00:13:11,988 --> 00:13:14,863
يجب أن تخلع معطفك
.وتبقى قليلاً

119
00:13:17,554 --> 00:13:19,586
هل تريد مني أن أضع بعض الموسيقى؟

120
00:13:27,305 --> 00:13:30,588
.أنا أحب هذه الأغنية
.أرقص معي

121
00:13:37,395 --> 00:13:38,944
.أعتقد أنك ظريف

122
00:13:40,809 --> 00:13:43,988
.سوف أعود على الفور
.لا تذهب لأي مكان

123
00:14:05,124 --> 00:14:07,243
.لديك صور كثيرة لنفسكِ

124
00:14:15,198 --> 00:14:16,165
.مرحباً

125
00:14:19,707 --> 00:14:22,602
.ارتدية شئ أكثر راحة

126
00:14:27,285 --> 00:14:29,155
ماذا عن هذا المعطف إذاً ؟

127
00:14:36,094 --> 00:14:38,119
.الآن حان دورك

128
00:14:51,308 --> 00:14:54,187
لماذا ... لماذا تختبئين؟

129
00:14:54,490 --> 00:14:55,601
. لا أعرف

130
00:14:56,355 --> 00:14:57,536
.أنهم صغار

131
00:15:00,764 --> 00:15:03,341
ما رأيك ؟
هل تريد لمسهم ؟

132
00:15:03,941 --> 00:15:06,367
لايجب أن تكونا خائفاً
يجب , أن تكونا رجلاً

133
00:15:08,870 --> 00:15:10,715
.يديكَ دافئتين

134
00:15:12,031 --> 00:15:13,206
. أعصرهما

135
00:15:17,530 --> 00:15:19,015
يمكنك أن تفعل هذا بقوى

136
00:15:25,155 --> 00:15:27,197
هل تحب فعل هذا بقوة ؟

137
00:15:27,816 --> 00:15:29,647
سنقف هنا فقط ؟

138
00:15:31,540 --> 00:15:33,224
هل ستضاجعني ؟

139
00:15:35,678 --> 00:15:37,783
.لا أستطيع. لا أستطيع

140
00:15:39,767 --> 00:15:41,237
. لا تكن خجولاً

141
00:15:51,344 --> 00:15:52,805
هل تحبها ؟

142
00:15:55,346 --> 00:15:57,879
.أحب أن أبقي الضوء أيضاً

143
00:16:05,563 --> 00:16:07,860
. لا يبدوا هذا مريعاً

144
00:16:08,829 --> 00:16:10,712
. استرخي فقط

145
00:17:28,956 --> 00:17:30,832
لماذا لا يمكنكِ تركي لحالي ؟

146
00:17:32,418 --> 00:17:34,947
لماذا لا يمكنكِ تركي لحالي ؟

147
00:17:37,218 --> 00:17:38,697
،ألا يمكنني أن أحظى بواحدة

148
00:17:39,145 --> 00:17:40,999
بدون أن تعترض طريقي ؟

149
00:17:41,908 --> 00:17:42,828
.أنظر

150
00:17:43,761 --> 00:17:45,121
.أنظر لما جعلتني أفعل

151
00:17:46,201 --> 00:17:47,682
!.أنظر لما جعلتني أفعل

152
00:17:49,544 --> 00:17:52,366
.أكرهك

153
00:17:54,034 --> 00:17:55,536
أنا أكرهك

154
00:17:55,763 --> 00:17:58,228
لا بأس. لا بأس

155
00:17:58,537 --> 00:17:59,940
.سأجعل الأمر أفضل الأن

156
00:18:00,716 --> 00:18:02,592
!.سأجعل الأمر أفضل الأن

157
00:19:28,451 --> 00:19:30,069
.آسف لأنني إفتقدتك اليوم

158
00:19:31,415 --> 00:19:33,221
لدي مفاجأة.لكِ

159
00:19:36,744 --> 00:19:38,369
هل أنتِ نائمة بالفعل ؟

160
00:19:41,570 --> 00:19:44,744
،أنا آسف
.ولكن لا يمكنني أن أنتظر

161
00:19:45,823 --> 00:19:46,908
... حسناً

162
00:19:47,416 --> 00:19:48,479
.ألق نظرة

163
00:19:54,628 --> 00:19:56,513
.لقد أبقيت الأفضل للنهاية

164
00:20:07,701 --> 00:20:08,803
.ها قد بدأنا

165
00:20:10,201 --> 00:20:12,299
.هذا يبدو لطيف

166
00:20:14,659 --> 00:20:16,912
مناسب تماماً، أليس كذلك؟

167
00:20:19,410 --> 00:20:22,301
حسناً الآن . هذا قد يؤلمكِ قليلاً

168
00:20:24,368 --> 00:20:25,554
.جيد

169
00:20:26,695 --> 00:20:27,789
.جيد

170
00:20:29,120 --> 00:20:29,934
مرة أخرى

171
00:20:33,201 --> 00:20:34,074
.ممتاز

172
00:20:34,991 --> 00:20:36,006
.ممتاز

173
00:20:37,993 --> 00:20:39,745
(قابلي ( ريد لوسي 86

174
00:20:39,816 --> 00:20:42,689
وأنتِ يا ( ريد لوسي ) قابلي صديقتي

175
00:20:43,260 --> 00:20:45,618
.أعرف أنكما ستتفقان

176
00:20:48,401 --> 00:20:49,984
.لا تقلقي

177
00:20:50,484 --> 00:20:53,203
.كل شيء على ما يرام., على ما يرام

178
00:20:54,409 --> 00:20:57,128
.ماذا ؟ إنها جميلة

179
00:20:57,928 --> 00:20:59,379
لماذا تتجاهليني؟

180
00:21:02,660 --> 00:21:03,912
.إنتظري

181
00:21:04,368 --> 00:21:05,961
.هذا مستحيل

182
00:21:06,107 --> 00:21:06,762
!لا

183
00:21:08,201 --> 00:21:09,773
لماذا تفعلين هذا بي ؟

184
00:21:10,618 --> 00:21:11,832
أنتِ أيضاً ؟

185
00:21:12,909 --> 00:21:13,802
لماذا؟

186
00:21:18,204 --> 00:21:22,020
أنت مثلهم! تماماً
!كنتِ تفعلى بالضبط نفس الأشياء

187
00:21:23,147 --> 00:21:24,945
لماذا تفعلين هذا؟

188
00:21:25,323 --> 00:21:26,691
لماذا؟

189
00:24:06,966 --> 00:24:08,047
.مرحباً

190
00:24:09,034 --> 00:24:10,513
.أنا آسفة لإزعاجك

191
00:24:10,538 --> 00:24:14,877
كنت ألتقط صور لعرائسك
.من خلال النافذة

192
00:24:15,393 --> 00:24:16,861
هل تمانع ؟

193
00:24:17,585 --> 00:24:19,933
.لا بأس -
حقاً ؟ -

194
00:24:19,958 --> 00:24:23,134
هل تمانع لو إلتقط صورة لهم
والبوابة مفتوحة ؟

195
00:24:23,628 --> 00:24:25,079
.نعم، بالطبع

196
00:24:25,593 --> 00:24:27,744
.حقاً , شكراً لك

197
00:24:29,987 --> 00:24:34,117
لماذا هذا ؟ -
.للحصول على مشروع فني -

198
00:24:36,385 --> 00:24:37,932
. أنظر لهذا

199
00:24:38,088 --> 00:24:40,246
هل لكنتك فرنسية؟ -
.نعم -

200
00:24:40,471 --> 00:24:42,145
.لديك أذن حساسة

201
00:24:45,698 --> 00:24:49,664
ماذا تفعلين بالتحديد؟ -
ألتقط صور للعرائس -

202
00:24:50,167 --> 00:24:53,505
.أحاول أن أعيدهم للحياة بالضوء

203
00:24:57,574 --> 00:24:59,622
.حسناً، رائع . شكراً لك

204
00:25:03,276 --> 00:25:05,370
.في عطلة نهاية الأسبوع لا أفتح في العادة

205
00:25:08,462 --> 00:25:09,225
.وداعاً

206
00:25:09,981 --> 00:25:11,580
هل تودين رؤية عملي؟

207
00:25:14,157 --> 00:25:15,318
ماذا تفعل؟

208
00:25:16,586 --> 00:25:17,865
هل أنت فنان؟

209
00:25:18,441 --> 00:25:19,848
.لا أعلم

210
00:25:20,824 --> 00:25:22,847
تعالي يمكنكِ أن تخبريني

211
00:25:36,323 --> 00:25:37,700
.هذا مذهل

212
00:25:40,367 --> 00:25:42,305
.لقد أعدت معظمهم بنفسي

213
00:25:53,565 --> 00:25:54,962
.إنها رائعة

214
00:25:57,460 --> 00:25:58,626
.أحبها

215
00:26:07,927 --> 00:26:10,513
من أي سنة هذه ؟
( الثلاثينات )

216
00:26:12,359 --> 00:26:14,002
.إنها في حالة ممتازة

217
00:26:16,923 --> 00:26:17,790
،أتدري

218
00:26:18,264 --> 00:26:21,520
لدي عرض لصوري
.في المعرض بوسط المدينة

219
00:26:22,843 --> 00:26:26,393
ربما يمكنني أن أستخدم
بعض عرائسك لصوري

220
00:26:26,940 --> 00:26:29,202
،هذا سيكون مذهلاً
،أعني

221
00:26:30,177 --> 00:26:33,506
.إنهم أكثر جمالاً من الذين كنت أصورهم

222
00:26:34,846 --> 00:26:36,810
هل هذا المكان لك؟ -
.نعم -

223
00:26:36,835 --> 00:26:39,759
هل أشتريته؟ -
.لقد كان لعائلتي -

224
00:26:39,989 --> 00:26:42,569
.لقد كنا نخزنهم لثلاثة أجيال

225
00:26:47,756 --> 00:26:49,051
من هي ( انجيلا )؟

226
00:26:52,018 --> 00:26:53,504
.الأسم على اللوحة

227
00:26:54,628 --> 00:26:57,862
كان لأمي
لقد ماتت

228
00:26:58,676 --> 00:26:59,802
.آسفة

229
00:27:06,624 --> 00:27:09,059
هل تعيش هنا؟ -
.شكراً لزيارتك -

230
00:27:11,039 --> 00:27:13,417
.آسفة لأني فضولية بعض الشئ

231
00:27:13,536 --> 00:27:16,281
.هذا المكان مميز وفريد تماماً

232
00:27:20,816 --> 00:27:22,766
هل يمكنني تأجيرهم؟

233
00:27:23,913 --> 00:27:24,895
.لستُ متأكداً

234
00:27:25,091 --> 00:27:27,719
.احاول العثور على منزل دائم لهم

235
00:27:28,341 --> 00:27:29,589
. أنت مضحك

236
00:27:31,835 --> 00:27:33,712
.أستطيع تبنيهم

237
00:27:34,462 --> 00:27:35,539
مارأيك في هذا؟

238
00:27:38,520 --> 00:27:39,969
. سأعطيك رقمي

239
00:27:44,077 --> 00:27:48,778
لو غيرت رأيك أعدك بأنني سأعيدهم للمنزل
قبل منتصف الليل

240
00:27:52,668 --> 00:27:54,499
.يمكنني أن أكون أم جيدة

241
00:27:58,440 --> 00:28:00,863
( إسمي ( آنا -
شكراً -

242
00:28:03,168 --> 00:28:04,780
.إتصل بي من فضلك

243
00:28:08,913 --> 00:28:10,371
... أوه، بالمناسبة

244
00:28:11,574 --> 00:28:13,507
.لديك أحمر الشفاه على وجهك

245
00:28:16,604 --> 00:28:18,023
.يوم رائع

246
00:28:49,305 --> 00:28:51,665
.أوه، لا. لا، لا، لا

247
00:28:51,779 --> 00:28:53,702
.لا. أخرجوا

248
00:28:53,942 --> 00:28:55,007
.أخرجوا

249
00:29:03,545 --> 00:29:04,397
.أخرجوا

250
00:29:06,939 --> 00:29:09,153
.إذهبوا أخرجوا

251
00:29:09,178 --> 00:29:09,982
.إذهبوا

252
00:29:11,822 --> 00:29:13,054
.هذا مقزز

253
00:31:19,291 --> 00:31:21,807
!تحرك -
.أنا في انتظار زوجتي -

254
00:31:21,832 --> 00:31:24,243
لديك عشر ثواني وإلا سأعطيك مخالفة

255
00:31:24,662 --> 00:31:27,769
.أذهب
هيا الآن.أذهب

256
00:33:15,623 --> 00:33:17,796
جاهزة ؟ -
.نعم، هيا -

257
00:33:17,955 --> 00:33:19,527
.لقد نسيت أشيائي

258
00:33:20,542 --> 00:33:22,038
هل رأيتِ حقيبتي؟

259
00:34:19,005 --> 00:34:21,337
آسفة -
.لقد أفزعتيني -

260
00:34:21,362 --> 00:34:22,900
.آسفة ولكن حذائي ضيق

261
00:34:24,282 --> 00:34:27,125
مهلاً، هل يمكنكِ أنتظاري لمدة دقيقة؟ -
. بالطبع -

262
00:34:27,150 --> 00:34:28,000
. شكراً

263
00:34:28,887 --> 00:34:31,265
لماذا لا يمكنك أن تريني إياها ؟

264
00:34:31,620 --> 00:34:32,656
.أنتِ متزمتة

265
00:34:33,274 --> 00:34:35,626
أنتٍ غيورة فقط -
.أوه، بربك -

266
00:34:36,373 --> 00:34:37,615
.لقد أفسدتها

267
00:34:38,343 --> 00:34:39,626
.مازالت مؤلمة -

268
00:34:41,817 --> 00:34:42,897
سيارة رائعة

269
00:34:46,742 --> 00:34:49,783
بربك كوني جادة
.شراب واحد

270
00:34:50,018 --> 00:34:51,611
لا-
.يا إلهي -

271
00:34:51,715 --> 00:34:54,263
. لماذا لا -
أريد الذهاب للمنزل -

272
00:34:54,288 --> 00:34:57,882
.أنتِ لا تخرجين معنا قط -
ما سر هذا ؟ -

273
00:35:02,487 --> 00:35:05,561
.أعتقد أني أحرقت ساقي -
حقاً ؟ -

274
00:35:05,918 --> 00:35:08,414
كيف؟ -
.إستخدمت السائل بسرعة -

275
00:35:08,439 --> 00:35:10,220
.ولم أرى له تأثير

276
00:35:10,959 --> 00:35:12,440
.ليلة جميلة

277
00:35:12,784 --> 00:35:14,848
.إذهبي للمنزل بأمان -
.وداعاً -

278
00:35:14,873 --> 00:35:17,806
أرسلي لي رسالة عندما تصلين للمنزل

279
00:35:42,512 --> 00:35:45,441
"الشرطة تبحث عن قاتل متسلسل "

280
00:36:40,327 --> 00:36:42,170
.أوه، اللعنة

281
00:36:43,441 --> 00:36:46,083
.أنتِ جميلة للغاية -
اللعنة -

282
00:36:49,368 --> 00:36:50,614
اللعنة

283
00:37:03,296 --> 00:37:04,457
ماذا تريد؟

284
00:37:05,386 --> 00:37:07,130
!أتركني لحالي

285
00:37:12,320 --> 00:37:13,669
.إبتعد عني

286
00:37:15,537 --> 00:37:17,828
!ليساعدني أحدهم

287
00:37:19,821 --> 00:37:21,698
ألا يوجد أحد هنا؟

288
00:37:21,905 --> 00:37:23,847
!من فضلك! ليساعدني أحد

289
00:37:34,716 --> 00:37:37,247
!أوه، النجدة ! رجاء

290
00:37:54,236 --> 00:37:55,475
!النجدة

291
00:38:00,086 --> 00:38:02,770
هل هناك أي شخص هنا؟
!أفتح الباب

292
00:38:04,317 --> 00:38:05,585
!من فضلك

293
00:38:06,827 --> 00:38:07,713
!النجدة

294
00:38:14,968 --> 00:38:16,151
.من فضلك

295
00:38:21,858 --> 00:38:23,653
!أفتح البوابة

296
00:38:53,093 --> 00:38:54,769
اوه, اللعنة

297
00:38:54,794 --> 00:38:56,073
.لا. لا

298
00:38:59,902 --> 00:39:00,822
!اللعنة

299
00:39:03,860 --> 00:39:05,072
أوه، اللعنة

300
00:39:18,644 --> 00:39:21,075
!لا! لا

301
00:39:30,028 --> 00:39:31,135
!لا

302
00:39:32,367 --> 00:39:33,516
.من فضلك

303
00:39:39,069 --> 00:39:40,249
!لا

304
00:39:42,684 --> 00:39:43,552
!لا

305
00:40:47,549 --> 00:40:50,060
،إنتبه لعملك
.ليس لي

306
00:40:51,016 --> 00:40:54,750
هل يمكنك أن تعريني يداً؟ -
نعم بالتأكيد , ماذا تريد ؟ -

307
00:41:02,028 --> 00:41:04,338
هذه ؟ -
.التي على يمينها -

308
00:41:07,591 --> 00:41:08,556
.آسفة

309
00:41:12,486 --> 00:41:14,781
.الدكتور ( فرانكشتاين) ، على ما أظن ؟

310
00:41:15,414 --> 00:41:18,133
هل تعجبك الأفلام القديمة؟ -
. بالتأكيد -

311
00:41:18,585 --> 00:41:20,332
إذاً ’ ما رأيك ، بشأن فكرتي

312
00:41:20,357 --> 00:41:23,440
عن وضع العرائس كضيوف في معرضي

313
00:41:24,137 --> 00:41:26,452
يمكننا أن نراهم يختلطون بالبشر

314
00:41:27,037 --> 00:41:30,417
أحياناً أعتقد أن لديهم شخصية أكثر
.من معظم الناس

315
00:41:33,309 --> 00:41:36,062
.أعتقد أن لدينا بعض الأصدقاء المشتركين

316
00:41:42,154 --> 00:41:45,784
أذاً مارأيك
.أعتقد أنكِ موهوبة بشدة

317
00:41:45,809 --> 00:41:48,968
هذا يجعلني مثلك
أوه، لا. ليس في الواقع -

318
00:41:53,112 --> 00:41:55,321
.حسناً، والآن ستريني

319
00:42:04,256 --> 00:42:05,612
.هذا مدهش

320
00:42:10,142 --> 00:42:12,861
.أحبهم -
لماذا أردتِ أن يكونوا بلا وجوه ؟ -

321
00:42:13,650 --> 00:42:16,624
.لدي فكرة عن العرض
.سترى

322
00:42:18,142 --> 00:42:21,066
أنا جائعة ’ هل أنت جائع
هل تريد الغداء معي ؟

323
00:42:23,300 --> 00:42:26,304
هذا ثالث معرض لي
منذ تخرجي، من مدرسة الفنون

324
00:42:26,519 --> 00:42:28,613
.ولكن هذا لأول لي مع هذا المعرض

325
00:42:29,226 --> 00:42:32,915
,لو نجح . فسوف يعطوني فرصة
. ( بمعارضهم في ( نيويورك

326
00:42:34,154 --> 00:42:37,688
شئ ما كان مفقودا .. شئ ملموس
متعلق بالمفهوم

327
00:42:38,325 --> 00:42:42,159
تثبيت عرائسك سوف يعطي
.التأثير الذي أبحث عنه

328
00:42:42,323 --> 00:42:44,440
،عندما أتيتِ إلي محلي

329
00:42:44,465 --> 00:42:46,574
.نظرتِ إليهم بطريقة لم أرها من قبل

330
00:42:47,212 --> 00:42:48,634
.بدوتِ مسحورة

331
00:42:48,684 --> 00:42:51,153
.لابد أنك ظننت أنني مجنون-
لا -

332
00:42:51,279 --> 00:42:54,288
.كنتِ حاضرة للغاية معهم

333
00:42:55,642 --> 00:42:59,109
بعد وفاة أمي في الصيف الماضي
لم أكن واثقاً مما يجب فعله بالمتجر

334
00:42:59,134 --> 00:43:03,498
معظم المحلات لم تهتم لتخزين العرائس
كان الارخص شرائها جديدة

335
00:43:03,523 --> 00:43:06,118
ولكن لو أغلقت المتجر فسأكون قد
.تخليت عنهم

336
00:43:06,143 --> 00:43:09,496
مثل حالي مع الصور السلبية
.لدي صناديق مليئة بهم

337
00:43:09,521 --> 00:43:11,865
.ولكن لا أستطيع التخلص منهم

338
00:43:11,890 --> 00:43:14,063
.أحياناً يكون من الصعب التخلي

339
00:43:20,576 --> 00:43:24,481
.ليس لدي صديقة -
.حقاً ؟ حسناً -

340
00:43:24,864 --> 00:43:26,871
.ظننتك لا تعيش لوحدك

341
00:43:29,225 --> 00:43:30,110
فرانك؟

342
00:43:31,359 --> 00:43:34,959
هل أنت بخير؟ -
.لدي صداع نصفي وسوف يمر -

343
00:43:34,984 --> 00:43:38,659
هل تحتاج إلى طبيب؟ -
.لا، لا أستطيع السيطرة عليه -

344
00:43:38,827 --> 00:43:41,107
.فقط أحتاج لدوائي

345
00:43:42,652 --> 00:43:46,152
.آسف يجب أن أذهب -
هل أنت واثق بأنك لا تحتاج للمساعدة ؟ -

346
00:43:46,177 --> 00:43:48,798
.لا شكراً. أنا فقط بحاجة أن أكون وحدي

347
00:44:04,394 --> 00:44:05,748
.أرفع وجهك ياأحمق

348
00:44:07,576 --> 00:44:08,953
هل تعاني من صداع؟

349
00:44:09,434 --> 00:44:12,238
.هذا بديل عن الذي طلبته

350
00:44:13,159 --> 00:44:16,187
.ومزود ببخاخ أنفي ويعمل أسرع -
. شكراً -

351
00:44:52,726 --> 00:44:56,230
وجدنا بعض الصلات بين الضحيتين
في منتصف المدينة

352
00:44:56,569 --> 00:44:58,285
.ولكن بينما يتطور التحقيق

353
00:44:58,310 --> 00:45:01,010
. لذلك، لا أستطيع أن أعطيكم أي تفاصيل أخرى

354
00:45:01,517 --> 00:45:04,396
, كل مايمكنني قوله
( أنهم كانا ( قوقازيات

355
00:45:04,932 --> 00:45:07,321
( ما بين ( العشرين ) إلي ( الثلاثين

356
00:45:07,888 --> 00:45:09,732
.يمكنه الكلام كما يشاء

357
00:45:09,969 --> 00:45:11,945
.ولكنه لن يفهم قط

358
00:45:12,251 --> 00:45:14,227
.طالما تحافظين على سرنا

359
00:45:15,172 --> 00:45:18,068
ولكن إن لم تستطيعي
فسوف يعثرون عليكِ

360
00:45:18,315 --> 00:45:19,565
.وستكوني وحدك

361
00:45:20,601 --> 00:45:21,524
هل تسمعون هذا ؟

362
00:45:22,601 --> 00:45:23,526
.كلكم

363
00:45:24,165 --> 00:45:25,203
.وحدكم

364
00:45:30,291 --> 00:45:33,159
.عديني أنكِ لن تخبري أحد-
.( فرانكي ) -

365
00:45:33,549 --> 00:45:34,654
.( هذه ( أمك

366
00:45:35,662 --> 00:45:37,346
عزيزي أين أنت؟

367
00:45:40,959 --> 00:45:42,254
.( فرانكي )

368
00:46:16,869 --> 00:46:18,221
.تعالي هنا

369
00:46:45,302 --> 00:46:46,710
.أمك تحبك

370
00:47:36,397 --> 00:47:37,462
. مرحباً

371
00:47:38,589 --> 00:47:41,342
.( هذا العقد جميل يا ( فرانك
شكراً جزيلاً

372
00:47:41,636 --> 00:47:44,105
هل صنعته؟ -
.نعم -

373
00:47:44,494 --> 00:47:45,904
.هذا أصلي

374
00:47:46,523 --> 00:47:47,945
أين وجدت الأحجار؟

375
00:47:48,341 --> 00:47:50,249
شئ وجدته في سوق الأشياء القديمة

376
00:47:50,274 --> 00:47:52,993
هل هذا شعر حقيقي؟
ما هوا ؟

377
00:47:53,303 --> 00:47:56,595
(أعتقد أنه شعر (خيل -
.هذا مثيرة للإهتمام -

378
00:47:57,235 --> 00:47:59,447
.كيف حالك ؟ هل تشعر بتحسن

379
00:47:59,826 --> 00:48:03,629
.بالتأكيد , أصبت بالصداع منذ كنت طفلاً

380
00:48:04,293 --> 00:48:06,053
.لقد نسيت أخذ دوائي

381
00:48:06,800 --> 00:48:09,888
.....ليس شيئاً بل -
.أسف إن كنت أخفتك -

382
00:48:10,023 --> 00:48:12,377
لا بأس
.هل أنتِ مستعدة ؟ -

383
00:48:21,656 --> 00:48:24,211
.أحب هذا , يجعلك مختلفاً

384
00:48:24,771 --> 00:48:26,527
لحظة فرانك
انا اسفة

385
00:48:27,089 --> 00:48:28,383
.شكراً جزيلاً

386
00:48:29,497 --> 00:48:31,062
أراك. لاحقاً -
.نعم -

387
00:48:31,293 --> 00:48:34,807
آسفة صديق كان يساعدني
وكان يجب أن أودعه

388
00:48:38,046 --> 00:48:41,610
.أشعر أننا عبيد أحياناً

389
00:48:42,548 --> 00:48:45,782
.أكره هذا الشعور -
لا أستطيع أن أفهم ما تقولين؟ -

390
00:48:46,242 --> 00:48:47,838
.لطالما عملت لوحدي

391
00:48:49,288 --> 00:48:52,337
ألم تشعر بالوحدة قط ؟ -
.نعم -

392
00:48:52,724 --> 00:48:55,147
.لهذا السبب إتصلت بكِ

393
00:48:55,330 --> 00:48:57,209
... ظننت أنه لو كنتِ متفرغة

394
00:48:57,737 --> 00:48:58,937
.أحب هذا

395
00:48:58,962 --> 00:49:01,090
ولكن لدي الكثير للقيام به. الليلة

396
00:49:01,368 --> 00:49:03,890
.ماذا عن الغد , يمكننا فعل شئ

397
00:49:03,915 --> 00:49:06,759
.حسناً ، نعم غداً لا بأس به

398
00:49:08,532 --> 00:49:11,001
أي وقت ؟ -
التاسعة ؟ -

399
00:49:11,103 --> 00:49:14,167
هل هذا مناسب ؟ -
. نعم ممتاز -

400
00:49:14,327 --> 00:49:17,072
.سأقلك من المعرض -
.نعم، عظيم -

401
00:49:17,814 --> 00:49:18,745
.حسناً

402
00:49:19,422 --> 00:49:20,844
( تصبح على خير. ( فرانك

403
00:49:21,369 --> 00:49:22,524
.( ليلة جيدة، يا ( آنا

404
00:50:03,713 --> 00:50:06,233
.توقف عن التحديق
.فسوف تفوت الفيلم

405
00:50:19,081 --> 00:50:20,648
.( فرانكي ! لقد عدت( فرانكي

406
00:50:21,193 --> 00:50:22,772
عزيزي ، أين أنت؟

407
00:50:25,510 --> 00:50:26,792
.( فرانكي )

408
00:50:48,942 --> 00:50:50,391
هل كل شيء بخير؟

409
00:50:51,914 --> 00:50:53,206
.نعم. نعم

410
00:50:53,840 --> 00:50:54,960
.أنا بخير

411
00:51:02,619 --> 00:51:03,740
ما رأيك ؟

412
00:51:04,019 --> 00:51:07,735
"عيادة الدكتور "كاليغاري
.يعتبر أول فيلم رعب في التاريخ

413
00:51:09,025 --> 00:51:11,320
. اعتقدت أنها ستموت في نهاية

414
00:51:11,778 --> 00:51:13,371
.لحسن الحظ لم تمت

415
00:51:13,585 --> 00:51:16,835
.نعم، ولكن ينتهي بهم الأمر يعيشون
في مستشفى الأمراض العقلية

416
00:51:17,496 --> 00:51:20,137
نعم، ولكن على الأقل
.كانت نهاية سعيدة

417
00:51:22,105 --> 00:51:25,020
.لربما وجدت الرومانسي الأخير

418
00:51:26,755 --> 00:51:27,677
.آسفة

419
00:51:31,354 --> 00:51:32,262
مرحباً ؟

420
00:51:32,927 --> 00:51:33,571
.نعم

421
00:51:35,173 --> 00:51:36,168
أين أنت؟

422
00:51:37,798 --> 00:51:39,341
.نعم، حسناً، رائع

423
00:51:40,067 --> 00:51:41,417
. نعم، سأحب هذا

424
00:51:43,330 --> 00:51:45,922
حسنا، سأتصل بك
.بعد خمس دقائق

425
00:51:48,710 --> 00:51:51,222
.أنه صديقي
وهو يجلس في حانة , ويتناول الشراب

426
00:51:51,585 --> 00:51:52,989
هل تريد الشرب معه؟

427
00:51:54,854 --> 00:51:57,171
فرانك، هل أنت بخير؟

428
00:51:57,716 --> 00:52:00,641
.نعم. أنا متعب -
الصداع النصفي عادة أليس كذلك؟ -

429
00:52:00,666 --> 00:52:02,652
.لا، أنا بخير

430
00:52:02,984 --> 00:52:04,701
.لدي عمل يجب أن أقوم به

431
00:52:05,358 --> 00:52:06,634
.إستمتعي بوقتك

432
00:52:07,942 --> 00:52:09,785
لنتاول شراباً؟ -
لا -

433
00:52:09,810 --> 00:52:11,124
واحد فقط -
لا -

434
00:52:11,149 --> 00:52:12,007
.هيا

435
00:52:14,035 --> 00:52:16,103
.كانت أمسية أكثر جمالاً

436
00:52:21,564 --> 00:52:23,192
.ربما في وقت آخر

437
00:52:28,572 --> 00:52:30,044
.تصبح على خير ، فرانك

438
00:52:35,260 --> 00:52:36,628
.( وداعاً ، ( آنا

439
00:52:37,332 --> 00:52:39,535
(عيادة ( الدكتور كاليغاري

440
00:53:17,955 --> 00:53:19,959
.إنتظرني في السيارة،( فرانكي

441
00:53:23,356 --> 00:53:24,672
.لا تقف هناك هكذا

442
00:53:26,473 --> 00:53:27,675
.أفعل ما أقوله لك

443
00:53:36,154 --> 00:53:38,577
!أجلس في السيارة، اللعنة

444
00:54:48,985 --> 00:54:52,209
.مرحباً يارفاق -
مرحباً. عرض رائع -

445
00:54:52,234 --> 00:54:54,042
هل تعتقد هذا ؟ -
.بالتأكيد -

446
00:54:54,067 --> 00:54:55,127
حقاً ؟ -
.انه لشيء رائع -

447
00:55:01,646 --> 00:55:02,810
هل أنتِ جادة ؟

448
00:55:06,867 --> 00:55:07,987
.أنتظر لحظة

449
00:55:12,179 --> 00:55:14,669
أنا سعيدة لرؤيتك -
.مرحباً ،( آنا -

450
00:55:15,276 --> 00:55:16,998
.تبدين رائعة -
.شكراً -

451
00:55:17,023 --> 00:55:19,196
.جميلة للغاية -
شكرا ً -

452
00:55:19,629 --> 00:55:22,130
أشعر وكأنني في زي. كرنفال

453
00:55:23,000 --> 00:55:25,369
هذا يجعلني أبدوا مثل بيضة الفصح

454
00:55:28,784 --> 00:55:31,065
.أنا سعيدة بأنك هنا -
.وأنا أيضاً -

455
00:55:32,053 --> 00:55:35,752
صورك تسلب الأنفاس.رائعة -
.شكراً -

456
00:55:35,777 --> 00:55:39,327
والطريقة التي أحييتي بها العرائس
.في المعرض

457
00:55:40,045 --> 00:55:41,966
.نعم -
أنتِ من فعل هذا؟ -

458
00:55:41,991 --> 00:55:43,326
.نعم، هذا أنا

459
00:55:44,955 --> 00:55:46,676
.وجهي على العرائس

460
00:55:54,186 --> 00:55:57,520
هلا عذرتني؟ -
.نعم، باتأكيد -

461
00:56:21,033 --> 00:56:22,455
هل فقدت شيئاً؟

462
00:56:24,670 --> 00:56:27,406
.آنا ) تحب رفقة أصدقائها الشواذ

463
00:56:28,162 --> 00:56:32,150
أنهم سوف يرغبون بمضاجتها

464
00:56:37,809 --> 00:56:39,715
أنت صاحب العرائس أليس كذلك، ؟

465
00:56:40,105 --> 00:56:41,529
دعني أسألك سؤالاً ؟

466
00:56:42,001 --> 00:56:44,141
هل كنت تلعب بالعرائس وأنت صغير ؟

467
00:56:45,706 --> 00:56:47,596
أنا لست شاذاً -
ماذا؟ -

468
00:56:57,466 --> 00:56:58,773
. محادثة لطيفة

469
00:57:07,170 --> 00:57:08,763
:قال رجل مشهور ذات مرة

470
00:57:08,788 --> 00:57:11,257
الفنانون يصنعون الأشياء

471
00:57:11,706 --> 00:57:13,424
. التي لا يحتاجها الناس

472
00:57:14,693 --> 00:57:15,690
، أتعلم

473
00:57:17,287 --> 00:57:20,528
،ربما يعجب عملك زبون آخر

474
00:57:20,553 --> 00:57:26,112
.وسمة عمله تحطيم أشياء لا قيمة لها

475
00:57:26,259 --> 00:57:29,388
أعتقد أنه سيحب تحطيم بعض العرائس

476
00:57:29,509 --> 00:57:31,511
.هل توافق على التصوير التالي

477
00:57:31,676 --> 00:57:33,644
أنا أعمل على الأصلاح

478
00:57:34,634 --> 00:57:36,307
،لذا،أخبرني يا ( فريد

479
00:57:36,436 --> 00:57:39,565
كيف تعمل عملية الإصلاح؟

480
00:57:39,759 --> 00:57:43,257
هل تذهب للغوص في القمامة

481
00:57:43,282 --> 00:57:45,642
لتبحث عن قطع مستخدمة ؟

482
00:57:45,667 --> 00:57:49,128
إنها عتيقة لذا لن تجديها في
القمامة

483
00:57:49,418 --> 00:57:52,593
.في الحقيقة أرى الأمر كله مخيف

484
00:57:52,814 --> 00:57:55,317
.أنت . وآنا ) ملائمان لبعضكما

485
00:57:55,342 --> 00:57:57,720
هل لديك بطاقة -
لا -

486
00:57:58,229 --> 00:58:01,635
.دعيني أرى إن كان معي قلم -
!دومينيك -

487
00:58:01,938 --> 00:58:04,092
!أيها العزيز

488
00:58:10,634 --> 00:58:12,636
هل من مشترين -
.بعض العروض -

489
00:58:12,661 --> 00:58:16,049
.ولكن لا تقلقي، المال الحقيقي في نيويورك -
حسناً -

490
00:58:17,801 --> 00:58:21,260
هل أطلب سيارة أجرة؟ -
.لا، لاأمانع من السير -

491
00:58:21,285 --> 00:58:25,319
يمكنني أن أطلب لكِ سيارة أجرة -
.لا، أذهبي وإستمتعي -

492
00:58:25,344 --> 00:58:27,017
.حسناً -
.تهانينا -

493
00:58:27,042 --> 00:58:29,044
سأتصل بك.غداً -
وداعاً ياجميلة -

494
00:58:29,468 --> 00:58:30,564
ماخطبك

495
00:58:32,094 --> 00:58:34,257
لماذا تفعل ذلك طيلة الوقت؟

496
00:59:31,855 --> 00:59:33,635
مرحباً بعودتك

497
00:59:35,267 --> 00:59:37,342
كيف حالك، جيمي؟ -
.جيدة -

498
01:02:45,225 --> 01:02:47,784
تغييرهم يجعلني أصنع التاريخ

499
01:02:52,180 --> 01:02:54,031
ألا تظنين أنني سأتعرف عليكِ ؟

500
01:02:55,191 --> 01:02:56,207
لماذا؟

501
01:02:57,279 --> 01:02:59,151
هل تظنين بأنني غبي ؟

502
01:03:01,104 --> 01:03:03,158
لماذا تتصرفين وكأنني لا وجود لي ؟

503
01:03:07,808 --> 01:03:09,731
.لا أريد أن أؤذيكِ

504
01:03:11,829 --> 01:03:13,217
.ولكنِ أجبرتني

505
01:03:14,433 --> 01:03:15,405
أليس كذلك؟

506
01:03:16,854 --> 01:03:17,812
.نعم

507
01:03:23,420 --> 01:03:25,013
نعم، لقد فعلتِ

508
01:03:35,471 --> 01:03:37,562
هل كان يجب أن تعاشريهم جميعاً؟

509
01:03:39,683 --> 01:03:41,105
هل كان يجب هذا ؟

510
01:03:42,475 --> 01:03:44,203
هل كان بسبب المال؟

511
01:03:48,987 --> 01:03:50,313
! أجيبيني

512
01:03:53,806 --> 01:03:56,025
كنتِ تعرفين أنهم لا يحبونكِ

513
01:04:00,222 --> 01:04:01,800
. ليس مثلما كنت أفعل

514
01:04:04,222 --> 01:04:05,442
.ليس مثلي

515
01:04:08,214 --> 01:04:09,846
.وما زلت أحبك

516
01:04:10,874 --> 01:04:12,214
أتعرفين هذا؟

517
01:04:27,848 --> 01:04:30,101
.من فضلك لا تقتلني

518
01:04:30,551 --> 01:04:33,982
.من فضلك لا تقتلني -
.أنا لن أقتلك -

519
01:04:35,604 --> 01:04:37,477
.سوف أبقيكِ

520
01:04:42,063 --> 01:04:43,265
أمي

521
01:04:54,688 --> 01:04:58,238
لن تخرجي الليلة
هل هذا واضح؟

522
01:04:58,392 --> 01:05:01,405
!سوف تبقين بالمنزل معي

523
01:05:34,563 --> 01:05:37,969
.مرحباً أنا ( آنا
.أترك رسالة بعد الصفارة

524
01:05:39,985 --> 01:05:41,505
.مرحبا، (آنا). أنا ( فرانك

525
01:05:42,277 --> 01:05:44,325
.آسف لإزعاجك في تلك الساعة

526
01:05:44,689 --> 01:05:47,423
أردت أن أعرف إلي
أي وقت تريدين أن تبقي العرائس؟

527
01:05:47,941 --> 01:05:49,776
... لدي زبون آخر

528
01:05:53,502 --> 01:05:55,223
ما الخطب ؟ هل أنتِ بخير؟

529
01:05:57,189 --> 01:05:58,682
،ريتا)، وكيلة أعمالي

530
01:05:59,397 --> 01:06:01,524
.قتلت في شقتها أمس

531
01:06:01,550 --> 01:06:03,854
.قتلت؟ يا إلهي

532
01:06:04,564 --> 01:06:07,453
.الشرطة إتصلت بي
وسألتني الكثير من الإسئلة

533
01:06:08,247 --> 01:06:11,064
.أحدهم إقتحم شقتها خلال الأفتتاح

534
01:06:12,814 --> 01:06:14,862
.لابد أنه كان في إنتظارها

535
01:06:15,022 --> 01:06:17,650
.فرانك، الأمر مرعب جداً

536
01:06:17,675 --> 01:06:20,929
.لا يمكنني أن أصدق
.انه كابوس

537
01:06:21,263 --> 01:06:24,826
.لا يجب أن تكوني وحدك
هل صديقك معكِ ؟

538
01:06:25,933 --> 01:06:29,267
.لا. لقد عاد ألى ( نيويورك

539
01:06:29,465 --> 01:06:30,688
هل ترغبين بصحبة ؟

540
01:06:31,537 --> 01:06:34,777
.لا بأس -
.لاتكوني سخيفة -

541
01:06:35,762 --> 01:06:39,340
لا مشكلة
.هذا الغرض من الصداقة

542
01:06:39,547 --> 01:06:43,723
.لا أريد أن أزعجك -
.آنا ) سأكون هناك خلال 30 دقيقة -

543
01:07:01,683 --> 01:07:02,570
. أعرف

544
01:07:03,700 --> 01:07:06,538
. وأنا أيضاً , أفتقدها

545
01:07:08,087 --> 01:07:09,316
. لقد مر وقت طويل

546
01:07:10,139 --> 01:07:12,965
.سوف أستعيدها, أعدك

547
01:07:30,499 --> 01:07:31,583
. تفضل

548
01:07:34,466 --> 01:07:36,055
لم أسمع ( الإنتركوم
جهاز نداء داخلي بين أرجاء المنزل

549
01:07:36,439 --> 01:07:38,942
.أحد جيرانك كان يدخل عندما وصلت

550
01:07:39,217 --> 01:07:42,808
رأيت أسمكِ على صندوق البريد
آمل أن لا تمانعي؟

551
01:07:44,020 --> 01:07:45,432
.أنا سعيدة لأنك هنا

552
01:07:51,932 --> 01:07:53,718
.لم أعرف أن لديكِ صحبة

553
01:07:54,666 --> 01:07:56,161
.لا أقصد أن أتدخل

554
01:07:57,685 --> 01:07:59,400
. مارتن) يعيش في الشقة المجاورة

555
01:08:00,587 --> 01:08:03,087
ألم تلتقوا بالمعرض ؟ -
لا -

556
01:08:03,112 --> 01:08:06,821
.'لقد سمعت الكثير عنك
.مارتن نونيز )

557
01:08:11,728 --> 01:08:14,260
.انه مصمم يساعدنى بالعرائس

558
01:08:14,838 --> 01:08:16,511
.وأنا أيضاً ممثل

559
01:08:16,536 --> 01:08:19,039
.لقد قمت بالإعلان الوطني الأول

560
01:08:19,238 --> 01:08:20,708
لا أعرف معنى هذا ؟

561
01:08:21,766 --> 01:08:24,815
.إنه إعلان وطني لأسنان لامعة

562
01:08:24,958 --> 01:08:26,018
! أترى

563
01:08:28,541 --> 01:08:31,010
.حسنا، سأترككما يا رفاق

564
01:08:31,035 --> 01:08:33,959
.....فلدي عرض في الصباح لذا

565
01:08:34,565 --> 01:08:35,811
.إسمحوا لي

566
01:08:38,799 --> 01:08:42,303
.حسناً، يا صغيرة سيكون كل شئ بخير -
حسناً -

567
01:08:43,245 --> 01:08:44,541
.إعتن بها ( فرنك

568
01:08:46,342 --> 01:08:47,474
.أراكِ لاحقاً

569
01:08:51,640 --> 01:08:53,622
.لابد أنه كان يوماً طويلاً بالنسبة لكِ

570
01:08:58,310 --> 01:09:00,304
أنا أعرف الشعور. عندما تفقد شخصاً ما

571
01:09:01,195 --> 01:09:02,608
.أنا هنا من أجلكِ

572
01:09:06,035 --> 01:09:08,584
لماذا غادر صديقك إلي ( نيويورك) الأن؟

573
01:09:11,736 --> 01:09:13,874
.لقد تشاجرنا

574
01:09:14,137 --> 01:09:16,231
كل شيء يدور من حوله ...إنه أناني

575
01:09:16,930 --> 01:09:19,897
.ولا أعرف فيما كنت أفكر عندما
تعلقت به ؟

576
01:09:20,251 --> 01:09:22,930
.إنه كالموسيقيين

577
01:09:23,592 --> 01:09:25,223
.يمكن لهذا أن يكون مزعجاً

578
01:09:26,517 --> 01:09:27,527
. نعم

579
01:09:31,239 --> 01:09:33,108
سوف أصنع لنا بعض القهوة؟

580
01:09:36,411 --> 01:09:38,606
.كان هذا أول يوم نلتقي فيه

581
01:09:46,636 --> 01:09:48,493
.لم أعتني بها

582
01:09:52,819 --> 01:09:56,653
.كنت منشغلة بالحديث لآخرين
.عندما غادرة

583
01:09:57,718 --> 01:09:59,116
.لا تلومِ نفسك

584
01:10:00,065 --> 01:10:01,635
فليس خطأك

585
01:10:11,866 --> 01:10:13,562
.حاولي أن تسترخي

586
01:10:14,472 --> 01:10:16,030
.أعرف ما تحتاجي

587
01:10:21,873 --> 01:10:23,493
.أنا متوترة للغاية

588
01:10:58,806 --> 01:11:03,331
،أتعرفين ؟ الشعر هو الجزء الوحيد من الجسم
الذي لا يفسد قط

589
01:11:03,514 --> 01:11:05,266
.آسفة لا يمكنني

590
01:11:05,609 --> 01:11:08,613
.كان ينبغي أن أرسلها للمنزل
.آنا -

591
01:11:09,491 --> 01:11:11,164
.لقد كانت تعرف ما تفعل

592
01:11:11,189 --> 01:11:13,283
،لقد كانت تعيش على بعد ثلاثة شوارع

593
01:11:13,803 --> 01:11:15,839
ما فرص أن تتعرض للهجوم؟

594
01:11:19,121 --> 01:11:21,914
.فتيات أخريات قتلن , ولا دخل لكِ بهذا

595
01:11:22,398 --> 01:11:24,522
.صدقيني ليس خطاك

596
01:11:27,991 --> 01:11:31,712
. لقد عرضت عليها توصيلة وأخبرتني

597
01:11:33,502 --> 01:11:36,456
أخبرتك بماذا؟ -
.أين تعيش -

598
01:11:36,806 --> 01:11:38,807
.أليس هذا ما كنتِ تتسائلين بشأنه
كيف عرفت

599
01:11:38,832 --> 01:11:41,876
كنت أتسائل عن أي فتيات أخريات
.كنت تتكلم عنهن

600
01:11:42,827 --> 01:11:45,526
.الفتيات الاتي تشوهن وقتلن

601
01:11:47,134 --> 01:11:49,086
.كان هذه في الانباء

602
01:11:50,751 --> 01:11:52,879
.ريتا) لديها نفس الخائص

603
01:11:53,414 --> 01:11:54,476
أليس هذا رأيك ؟

604
01:11:55,393 --> 01:11:58,278
.الشرطة لم تذكر شئ عن فتيات أخريات

605
01:11:59,004 --> 01:12:02,642
لأن هذا تحقيق مستمر
.ربما هذا السبب

606
01:12:07,555 --> 01:12:10,153
.آنا ) يجب أن تسترخي

607
01:12:11,111 --> 01:12:13,659
دعيني أدلككِ ثانيةً
.لا بأس ؟

608
01:12:14,278 --> 01:12:16,747
... أنا ... أود أن

609
01:12:16,954 --> 01:12:19,686
أود .. أن أذهب إلى النوم، حسناً ؟

610
01:12:20,116 --> 01:12:21,755
.وسوف نتحدث غداً

611
01:12:23,380 --> 01:12:24,848
أنا متعبة. للغاية

612
01:12:25,262 --> 01:12:26,081
. إنتظري

613
01:12:28,258 --> 01:12:31,811
لقد عبرت المدينة لأكون معكِ في
وقت حاجتكِ

614
01:12:34,814 --> 01:12:36,339
.أفضل أن أكون وحدي

615
01:12:37,331 --> 01:12:38,363
.من فضلك

616
01:12:39,175 --> 01:12:41,289
.الوحدة لن تساعدك

617
01:12:41,646 --> 01:12:44,104
. صدقيني. أنا أعلم

618
01:12:44,362 --> 01:12:48,159
سأطلب منك أن ترحل الآن
.من فضلك

619
01:12:48,184 --> 01:12:49,501
ما الخطب، ( آنا؟

620
01:12:50,309 --> 01:12:52,458
.أعتقد أننا كنا أصدقاء

621
01:12:53,327 --> 01:12:55,351
.تبدين غريبة

622
01:12:59,725 --> 01:13:01,329
مم أنتِ خائفة ؟

623
01:13:05,162 --> 01:13:06,897
.آنا، تعالي )

624
01:13:07,458 --> 01:13:09,519
ينبغي لنا أن نتحدث قليلاً

625
01:13:11,950 --> 01:13:13,033
!أتركني لحالي

626
01:13:17,704 --> 01:13:19,190
.إهدئي

627
01:13:20,558 --> 01:13:23,263
ماذا تفعلين؟ ماذا تفعلين ؟

628
01:13:24,443 --> 01:13:26,777
.أعتقد أننا يجب أن نسوي بعض الأشياء

629
01:13:27,079 --> 01:13:29,416
تعرفين ما أعني أليس كذلك؟

630
01:13:32,378 --> 01:13:34,713
.أعتقد أننا يجب أن نتحدث حديثاً جادً

631
01:13:40,148 --> 01:13:42,637
!أفلتني -
!دعيني أشرح -

632
01:13:44,348 --> 01:13:45,374
!أفلتني

633
01:13:57,533 --> 01:13:59,259
! مارتن! النجدة

634
01:14:00,962 --> 01:14:02,024
! النجدة

635
01:14:13,138 --> 01:14:16,017
ما الأمر يا ( آنا ؟ -
!دعني وشأني -

636
01:14:16,042 --> 01:14:18,239
.من فضلك إبتعد

637
01:14:18,264 --> 01:14:21,271
!آنا )،أنا ، ( مارتن ). أفتحي الباب

638
01:14:21,533 --> 01:14:24,994
آنا)، ما الذي يحدث بالداخل ؟
هل كل شيء بخير؟

639
01:14:25,946 --> 01:14:27,744
! آنا )، إفتحي الباب

640
01:14:28,885 --> 01:14:31,183
! آنا )، إفتحي الباب

641
01:14:37,790 --> 01:14:39,537
آنا؟ -
!مارتن -

642
01:14:39,562 --> 01:14:41,742
آنا، أين أنتِ؟ -
.في الحمام -

643
01:14:50,642 --> 01:14:53,235
.آنا )، أفتحي الباب

644
01:14:53,656 --> 01:14:54,782
.أنا آسف

645
01:14:55,572 --> 01:14:57,942
.أنا آسف. أفتحي الباب

646
01:14:59,791 --> 01:15:02,194
!أفتحي الباب! ( آنا

647
01:15:03,386 --> 01:15:06,595
مارتن؟ -
.لا، ليس هناك ( مارتن -

648
01:15:07,130 --> 01:15:09,012
.هذا أنا وأنتِ فقط

649
01:15:09,037 --> 01:15:13,038
الآن هيا إفتحي
!وأسمحي لي بالشرح

650
01:15:13,063 --> 01:15:14,977
مارتن، هل أنت بخير؟ -

651
01:15:15,002 --> 01:15:17,154
.آنا ) هذا أنا

652
01:15:23,046 --> 01:15:24,107
ماذا يجري ؟

653
01:15:30,872 --> 01:15:35,140
لقد عبرت المدينة لأكون معكِ في
وقت حاجتكِ

654
01:15:36,840 --> 01:15:39,364
.أنا آسف. من فضلك

655
01:15:40,092 --> 01:15:41,400
.لنتحدث أولاً

656
01:15:42,157 --> 01:15:43,602
!أتركني لحالي

657
01:15:44,991 --> 01:15:46,544
!أخرج -
لا -

658
01:15:46,878 --> 01:15:50,278
يجب أن تفهمي -
.إذهب من فضلك -

659
01:15:54,448 --> 01:15:56,153
.أنزلي السكينة

660
01:16:01,834 --> 01:16:02,991
..أنزلي السكينة

661
01:16:15,004 --> 01:16:16,181
.أهدئي

662
01:16:18,669 --> 01:16:19,680
.أهدئي

663
01:16:20,283 --> 01:16:23,143
.استرخي. استرخي

664
01:16:23,882 --> 01:16:25,433
.كل شئ سيكون بخير

665
01:16:27,351 --> 01:16:28,723
.كل شئ سيكون بخير

666
01:16:35,253 --> 01:16:36,467
.جيد

667
01:16:56,246 --> 01:16:58,585
. إلي الوحدة 19 4-8

668
01:16:58,902 --> 01:17:00,991
عملية قتل شارع ماريانا 728

669
01:17:01,294 --> 01:17:03,292
.. هنا وحدة 19

670
01:17:17,703 --> 01:17:19,580
.كل شيء سيكون على ما يرام

671
01:17:44,432 --> 01:17:45,471
! أرجوكِ

672
01:17:55,014 --> 01:17:56,011
! النجدة

673
01:17:58,463 --> 01:17:59,579
! النجدة

674
01:18:04,906 --> 01:18:05,709
! النجدة

675
01:18:06,721 --> 01:18:08,237
هل من أحد هنا؟

676
01:18:13,869 --> 01:18:16,425
!انتظري -
! النجدة -

677
01:18:45,858 --> 01:18:48,308
!ساعدوني -
.آنا -

678
01:18:48,333 --> 01:18:50,335
! إنتظري -
ماذا تفعلين؟ -

679
01:18:50,643 --> 01:18:52,775
! النجدة -
لا -

680
01:18:54,253 --> 01:18:56,487
!لا. لا، لا، لا

681
01:19:25,077 --> 01:19:26,160
.لا

682
01:19:40,150 --> 01:19:41,984
لماذا فعلتِ ذلك؟

683
01:19:48,462 --> 01:19:50,185
ألم تفهمي ؟

684
01:19:51,296 --> 01:19:53,324
أردت أن أكون معكي. يا ( آنا

685
01:19:53,956 --> 01:19:56,569
.أردت فقط أن أكون معكِ

686
01:19:57,918 --> 01:19:59,796
.لم أمسكِ قط

687
01:20:00,628 --> 01:20:02,111
.ولا مرة

688
01:20:04,560 --> 01:20:07,013
. أريدك أن تقابلي (أمي

689
01:20:36,754 --> 01:20:40,122
ونحن سوف
.سوف نكون سوياً للأبد

690
01:20:45,344 --> 01:20:46,503
أعدك

691
01:20:50,650 --> 01:20:53,346
.لن يفرق بيننا أحد ثانية

692
01:21:49,333 --> 01:21:50,550
.مرحباً ، فرانك

693
01:21:52,790 --> 01:21:55,919
هل تعجبك حلماتي؟ -
!إخرسي -

694
01:21:56,787 --> 01:21:58,883
يديك دافئتين جداً

695
01:22:01,843 --> 01:22:04,070
.لا تنصتي لها

696
01:22:04,095 --> 01:22:07,731
هل كنت تلعب بالدمى وأنت صغير يا ( فريد) ؟

697
01:22:07,830 --> 01:22:09,475
هل تريد مني أن أستحم؟

698
01:22:09,647 --> 01:22:12,043
لا-
حمام بالفقاقيع؟ -

699
01:22:12,068 --> 01:22:12,858
.لا

700
01:22:12,989 --> 01:22:16,121
!لا أريد , والأن أرحلي

701
01:22:18,407 --> 01:22:21,044
أوه، ماذا حدث؟

702
01:22:21,567 --> 01:22:24,720
أعرف أنك كنت بالخزانة ياشقي

703
01:22:25,618 --> 01:22:28,088
كان مشهداً أكثر جمالاً ؟

704
01:22:28,113 --> 01:22:30,186
لا تنصتي لهم , إنهم يكذبون

705
01:22:30,211 --> 01:22:33,242
.فرانك، لا تحضر فتيات آخريات للمنزل

706
01:22:33,666 --> 01:22:34,965
.فأنا غيورة

707
01:22:35,501 --> 01:22:37,796
سوف أمزقك يا ( فرنك

708
01:22:38,269 --> 01:22:41,273
لا أعرفهم حتى
أنهم يكذبون

709
01:22:44,565 --> 01:22:46,988
.هذا هو منزلنا، يا (آنا

710
01:22:47,215 --> 01:22:48,424
.مرحباً بكِ

711
01:22:52,292 --> 01:22:53,248
.مرحباً بكِ

712
01:22:53,880 --> 01:22:57,214
.سنعيش هنا الآن يا،( آنا

713
01:23:01,267 --> 01:23:03,520
لا ليس أنتِ
!اخرجي من هنا .

714
01:23:03,545 --> 01:23:05,764
!أتسمعينني أخرجي

715
01:23:05,985 --> 01:23:09,410
.لا تأتي بالقرب منها إنها لي
!أتسمعونني

716
01:23:09,578 --> 01:23:10,586
!إبتعدوا

717
01:23:11,044 --> 01:23:12,671
.إنها ملكي

718
01:23:12,985 --> 01:23:16,319
.لن تفهموا ما نشعر به تجاه بعضنا البعض

719
01:23:16,412 --> 01:23:18,460
أين هي؟ أين هي؟

720
01:23:18,485 --> 01:23:19,601
!أجيبوني

721
01:23:21,619 --> 01:23:23,153
!أبتعدوا عني

722
01:23:23,467 --> 01:23:26,006
! من فضلكم. أتركوني

723
01:23:30,098 --> 01:23:31,443
!ساقي

724
00:00:00,900 --> 00:00:03,500
Dabithamid ترجمة أصلية سُـحِـبت من طرف
