1
00:01:28,520 --> 00:01:32,240
(في (فيننا جارن سيتي
بدأ البناء منذ عام 1709

2
00:01:32,480 --> 00:01:34,560
تم قضاء أكثر من 150 سنة في ذلك

3
00:01:34,680 --> 00:01:39,840
وكان من الغريب أنهم انتهوا
من بناءها من الداخل والخارج

4
00:01:41,000 --> 00:01:44,320
تانغ هاري ألين) كان مسؤولاً حينها)
عن التماثيل

5
00:01:44,640 --> 00:01:47,040
وعن مكان الـ12 برج
لتماثيل رؤوس الحيوانات

6
00:01:47,160 --> 00:01:50,320
التي كانت تتدفق المياه
منها بشكل رائع وقت الظهيرة

7
00:01:50,800 --> 00:01:52,520
في يوليو 1860

8
00:01:52,760 --> 00:01:54,880
(اقتحمت الجيوش الأجنبية قلعة (داجو

9
00:01:55,480 --> 00:01:57,040
وتمكنوا حينها من تدمير

10
00:01:57,160 --> 00:01:58,560
الدفاع الضعيف للامبراطورية

11
00:01:59,640 --> 00:02:00,680
في 6 أكتور لعام 1860

12
00:02:00,920 --> 00:02:03,160
اقتحم المحتلون القصر الصيفي القديم

13
00:02:03,400 --> 00:02:05,480
وأخذوا عدداً لا يحصى من الكنوز

14
00:02:05,680 --> 00:02:10,240
بما فيها الاثنا عشر راسا البرونزية
تم سرقتها أو حرقها

15
00:02:10,800 --> 00:02:13,720
بقيت النار ثلاثة أيام بلياليها

16
00:02:14,120 --> 00:02:16,600
تلك المعالم المعمارية النادرة
التي عمرها أكثر من 150 سنة

17
00:02:16,840 --> 00:02:18,600
تم إبادتها عن بكرة أبيها

18
00:02:18,880 --> 00:02:21,840
واحد، اثنان، ثلاثة

19
00:02:25,240 --> 00:02:26,440
أول مرة

20
00:02:26,920 --> 00:02:28,560
ثاني مرة، تم البيع
(لندن)

21
00:02:28,960 --> 00:02:30,360
تم بيع رأس البقرة في عام 2000
في مزاد بمبلغ 7،7 مليون دولار

22
00:02:30,480 --> 00:02:34,280
في نفس السنة تم بيع رأس القرد
بمبلغ 8،1 مليون دولار

23
00:02:34,680 --> 00:02:37,520
وتم بيع رأس النمر
بمبلغ 15،4 مليون دولار

24
00:02:38,160 --> 00:02:40,240
في عام 2003، تم بيع رأس الخنزير
بمبلغ 6،8 مليون دولار

25
00:02:41,520 --> 00:02:45,800
(برميل من 24 زجاجة من الـ(ماوتاي
الصيني مغلفة بشكل مثالي

26
00:02:45,920 --> 00:02:49,080
كانت منسية في قبو مزرعة
لأكثر من 55 سنة

27
00:02:49,200 --> 00:02:51,520
يبدأ العرض من 2 مليون يورو

28
00:02:51,840 --> 00:02:54,000
عروض المزايدة بـ100 ألف

29
00:02:54,560 --> 00:02:56,360
سيداتي وسادتي

30
00:02:56,920 --> 00:02:59,760
هناك أربعة فقط في العالم

31
00:03:10,240 --> 00:03:11,240
السفير الصيني

32
00:03:11,840 --> 00:03:13,160
أنا سعيد لمقابلتك

33
00:03:13,520 --> 00:03:15,480
أرجوك سامحني على التأخر، أنا آسف

34
00:03:15,680 --> 00:03:18,400
نحن من يجب أن يطلب مسامحتك

35
00:03:18,560 --> 00:03:22,960
انظري إلى الحواف
كل السنين الماضية، بسبب الحرب

36
00:03:23,160 --> 00:03:26,600
أعاد أجدادي أشياء لا تخصهم

37
00:03:27,160 --> 00:03:29,680
وكل مرة أنظر إلى تلك البرونزية

38
00:03:30,600 --> 00:03:32,040
أشعر بالذنب

39
00:03:33,040 --> 00:03:35,800
إنها جزء من التراث المشترك للبشرية

40
00:03:35,920 --> 00:03:39,000
لا ينبغي أن تكون ملكا لشخص
أو شخصين من الناس

41
00:03:39,400 --> 00:03:43,400
ولهذا تبرعت بها إلى المتحف الصيني

42
00:03:43,720 --> 00:03:45,240
سيدي، برأيي المتواضع

43
00:03:45,440 --> 00:03:47,240
إذا فكر الجميع مثلك

44
00:03:47,400 --> 00:03:49,440
فإن العالم سيصبح مكانا أفضل

45
00:03:50,440 --> 00:03:52,120
أتمنى لك التوفيق والنجاح

46
00:03:52,240 --> 00:03:55,920
في البحث عن بقية الرؤوس
البرونزية المفقودة

47
00:03:56,240 --> 00:03:58,120
رأس الحصان تم بيعه عام 2007
بمبلغ 69 مليون دولار

48
00:03:58,560 --> 00:03:59,560
تم البيع

49
00:04:00,360 --> 00:04:02,680
سبعة ملايين -
تم البيع -

50
00:04:02,800 --> 00:04:04,120
(تهانينا، سيد (مورغان

51
00:04:07,000 --> 00:04:09,000
أنت مخطئة، ليست أربعة
...الآن

52
00:04:10,440 --> 00:04:12,560
هنالك واحد فقط

53
00:04:12,880 --> 00:04:13,960
في العالم

54
00:04:16,760 --> 00:04:19,320
انظر، الأخبار اليوم كلها
(عن شركة (إم بي

55
00:04:19,440 --> 00:04:20,640
لقد عاد الرئيس

56
00:04:20,760 --> 00:04:22,480
إنه الأخير من نوعه

57
00:04:22,920 --> 00:04:25,680
لقد زادت قيمته الثلاثة أضعاف
خلال الليل

58
00:04:26,120 --> 00:04:27,120
إنها فكرة أبي

59
00:04:27,240 --> 00:04:28,240
عبقرية

60
00:04:28,360 --> 00:04:29,640
هل تريد التحفة الثمينة؟

61
00:04:29,760 --> 00:04:30,800
سوف أعطيها لك

62
00:04:30,920 --> 00:04:31,920
التالي

63
00:04:32,120 --> 00:04:35,760
بيرسي) يتساءل عن لوحتنا ضوء الصباح) -
يتساءل؟ -

64
00:04:35,880 --> 00:04:37,560
إنهم لا يعرفونها حتى، أليس كذلك؟

65
00:04:37,720 --> 00:04:41,000
سنبيعه مجدداً كمان نفعل دائماً
بسعر مرتفع

66
00:04:41,360 --> 00:04:43,960
لأن الأشياء المزيفة تميل
لتصبح أشياء حقيقية

67
00:04:44,080 --> 00:04:46,080
عندما يتم بيعها وشراءها عدة مرات

68
00:04:46,200 --> 00:04:47,200
التالي

69
00:04:47,440 --> 00:04:50,320
الرأس البرونزية الخامسة رائعة
لقد كانت مفاجئة لنا

70
00:04:50,560 --> 00:04:53,960
المشترين الجدد في هذا المزاد
كلهم رجال أعمال

71
00:04:54,080 --> 00:04:56,000
هم أشخاص محبون لأوطانهم

72
00:04:56,320 --> 00:04:59,520
هذا يعني أنهم سيفعلون أي شيء
من أجل آثارهم

73
00:04:59,960 --> 00:05:02,440
مقدار وطنيتهم يساور مقدار أرباحنا

74
00:05:02,600 --> 00:05:03,600
عبقري

75
00:05:03,720 --> 00:05:04,840
تلك البرونزية

76
00:05:05,320 --> 00:05:07,800
التي سعرها أعلى من البقية

77
00:05:08,240 --> 00:05:10,160
كيف أستطيع الإمساك
بأولئك الأولاد السيئين؟

78
00:05:10,840 --> 00:05:12,600
أسماء، أعطوني أسمائهم

79
00:05:12,960 --> 00:05:13,960
دعنا نعاقبهم

80
00:05:14,400 --> 00:05:15,960
أشعر أن على أحدهم
أن يكون قريباً من بيته

81
00:05:16,520 --> 00:05:17,680
ماذا بالنسبة لـ(جي سي)؟

82
00:05:18,160 --> 00:05:21,000
هو حتى لم يعثر على لوحة "الزهور" بعد -
لوحة الزهور؟ -

83
00:05:21,200 --> 00:05:22,280
لا تقلق بشأنها

84
00:05:23,160 --> 00:05:24,160
(أخبر (جي سي

85
00:05:24,840 --> 00:05:27,880
أنه إذا استطاع أن يجلب لي
جميع الرؤوس المتبقية

86
00:05:28,000 --> 00:05:29,080
سوف أعطيه مكافئة كبيرة جداً

87
00:05:29,400 --> 00:05:31,080
طالما أكرمته بالنقود

88
00:05:31,400 --> 00:05:33,360
فإن (جي سي) سيجلب لك أي شيء

89
00:05:33,800 --> 00:05:35,000
أخبره بذلك

90
00:05:35,320 --> 00:05:37,160
مليون يورو مقابل كل قطعة

91
00:05:37,560 --> 00:05:39,560
وإذا استطاع العثور على رأس التنين

92
00:05:39,760 --> 00:05:41,640
فسوف أضيف صفراً آخراً -
عبقري -

93
00:05:48,840 --> 00:05:50,840
لا تستطيع العبور بسيارتك

94
00:05:53,400 --> 00:05:54,440
مرحباً

95
00:05:54,560 --> 00:05:55,920
أريد أن أتبول

96
00:05:56,320 --> 00:05:58,200
إنها رائعة -
أرجوك -

97
00:05:58,960 --> 00:06:00,720
تعالي -
من هنا -

98
00:06:00,840 --> 00:06:02,040
شكراً لك

99
00:06:04,920 --> 00:06:05,920
أبي

100
00:06:06,240 --> 00:06:07,240
هذا رائع

101
00:06:07,440 --> 00:06:08,880
إنه عام التنين

102
00:06:09,000 --> 00:06:11,440
سوف نكوّن ثروة -
اذهب إلى فتياتك يا أحمق -

103
00:06:32,440 --> 00:06:33,440
حسناً

104
00:06:45,760 --> 00:06:47,080
(اذهب واعثر على (جي سي

105
00:06:47,200 --> 00:06:48,200
حسناً، سأعثر عليه

106
00:06:48,520 --> 00:06:49,880
أين هو الآن؟

107
00:06:50,040 --> 00:06:52,000
ربما يكون في إجازة

108
00:06:52,480 --> 00:06:54,480
مهلاً، ماذا يحدث؟

109
00:06:54,680 --> 00:06:56,160
أنا لا أفهم

110
00:06:56,280 --> 00:06:57,680
ماذا يحدث؟

111
00:06:57,800 --> 00:07:00,560
انتباه، هناك اختراق للمكان

112
00:07:09,640 --> 00:07:10,920
ما هذا؟

113
00:07:11,560 --> 00:07:12,720
أحدهم اخترق المكان

114
00:07:12,840 --> 00:07:14,560
ماذا يحدث

115
00:07:24,560 --> 00:07:25,760
أوقفوه

116
00:07:25,880 --> 00:07:27,640
توقف وإلا سأطلق النار

117
00:07:27,760 --> 00:07:29,120
اقبضوا عليه

118
00:07:29,240 --> 00:07:33,160
...هناك دخيل، لا تتركوه يهرب

119
00:07:33,280 --> 00:07:34,320
أين المفاتيح؟

120
00:07:37,960 --> 00:07:39,320
اقبضوا عليه

121
00:07:39,480 --> 00:07:40,480
...من هنا

122
00:07:46,200 --> 00:07:48,080
إنه تحت السيارة، حاصروه

123
00:07:48,840 --> 00:07:49,960
إنه هنا

124
00:07:55,000 --> 00:07:56,080
إنه هناك

125
00:08:07,200 --> 00:08:09,280
أوقفوه، أطلقوا النار

126
00:08:13,760 --> 00:08:14,760
هيا، بسرعة

127
00:08:58,080 --> 00:09:00,600
أنا لا أراه
هل هو أسرع من سيارتنا؟

128
00:09:08,280 --> 00:09:10,800
أستطيع أن أرى فقط السيارة، لا شيء آخر

129
00:09:12,280 --> 00:09:15,080
أين هو؟ اعتقدت أنكم حصلتم عليه

130
00:09:15,640 --> 00:09:16,640
ما هذا؟

131
00:09:17,280 --> 00:09:18,280
اقبضوا عليه

132
00:09:29,120 --> 00:09:30,320
ما هذا؟

133
00:09:45,800 --> 00:09:47,120
إنه هناك

134
00:10:24,320 --> 00:10:26,200
مؤخرتي الضعيفة

135
00:10:53,680 --> 00:10:54,680
أطلقوا النار

136
00:11:18,560 --> 00:11:20,600
هل أنت بخير يا (جي سي)؟

137
00:11:21,560 --> 00:11:22,560
لنذهب

138
00:11:24,160 --> 00:11:25,400
لنذهب

139
00:11:28,040 --> 00:11:29,040
مرحباً

140
00:11:29,520 --> 00:11:31,520
(مرحباً أنا (جوناثان

141
00:11:32,160 --> 00:11:33,280
هل وجدت (روزير)؟

142
00:11:33,600 --> 00:11:34,720
أنا في إجازة

143
00:11:34,880 --> 00:11:37,120
لدي مهمة جديدة
هل أنت مهتم؟

144
00:11:37,240 --> 00:11:38,480
كم ستدفع في المقابل؟

145
00:11:38,600 --> 00:11:40,680
هل تعرف الاثني عشر رأسا
من المنزل الصيفي؟

146
00:11:40,800 --> 00:11:42,920
الأبراج الصينية؟ -
"الأبراج الصينية" -

147
00:11:52,560 --> 00:11:53,600
(بروفيسور (غوان

148
00:11:54,160 --> 00:11:55,920
هذا هو السيد (مارتن) من قناة
(ناشيونال جيوغرافيك)

149
00:11:56,040 --> 00:11:57,040
(أستاذ (غوان

150
00:11:57,160 --> 00:11:58,560
صباح الخير، أستاذ -
مرحباً، مرحباً -

151
00:11:58,720 --> 00:12:02,000
(قناة (ناشيونال جيوغرافيك
إنها قناة محترمة

152
00:12:02,480 --> 00:12:05,480
نحتاج للكثير من التعاون لعملنا

153
00:12:06,000 --> 00:12:07,080
...خصوصاً

154
00:12:07,200 --> 00:12:10,200
دعم الإعلام الصادق... مثلكم

155
00:12:10,400 --> 00:12:11,520
هذه المرة موضوعنا

156
00:12:11,640 --> 00:12:13,080
يتعلق بالاثني عشر رأسا البرونزية

157
00:12:13,480 --> 00:12:14,840
أنت خبير بهم

158
00:12:14,960 --> 00:12:16,480
لذا نحن هنا لنتعلم منك

159
00:12:16,840 --> 00:12:18,360
(الأهرامات في (مصر

160
00:12:18,520 --> 00:12:20,120
(وحضارة (اليونان

161
00:12:20,800 --> 00:12:22,400
(جدار (كمبوديا أنغكور

162
00:12:22,600 --> 00:12:24,680
مثل القصر الصيني الصيفي

163
00:12:25,240 --> 00:12:27,120
إنها ثروة من الأعمال الفنية القيمة

164
00:12:27,400 --> 00:12:29,560
تم تدميرها أو سرقتها

165
00:12:30,400 --> 00:12:32,000
كيف حالك سيدي؟ -
بخير -

166
00:12:32,560 --> 00:12:34,560
هؤلاء الطلاب من جميع أنحاء العالم

167
00:12:34,880 --> 00:12:36,880
يعملون هنا منذ سنوات

168
00:12:37,440 --> 00:12:40,320
بعيدا عن أوطانهم

169
00:12:40,480 --> 00:12:42,200
نحتاج أن يعمل الجميع بقوة

170
00:12:43,040 --> 00:12:44,480
لتصنع معجزة

171
00:12:44,600 --> 00:12:46,080
تحتاج أحيانا مئات السنين

172
00:12:46,320 --> 00:12:47,640
ولكن لتدميرها

173
00:12:47,840 --> 00:12:49,600
تستطيع القنبلة تدميرها في ثواني

174
00:12:49,960 --> 00:12:52,120
بعد الكثير من الأبحاث

175
00:12:52,920 --> 00:12:56,200
حصلنا على استنساخ مطابق تماماً

176
00:12:57,240 --> 00:13:00,520
أنت أول صحفي يشاهد هذا

177
00:13:01,000 --> 00:13:02,040
ممنوع التصوير

178
00:13:03,200 --> 00:13:04,320
آسف

179
00:13:04,840 --> 00:13:06,320
خمسة منهم وضعت في مزاد علني

180
00:13:06,440 --> 00:13:07,560
ماذا عن الباقي؟

181
00:13:07,840 --> 00:13:10,480
هناك إشاعات تقول أنها قد سرقت

182
00:13:11,200 --> 00:13:12,800
(أحد تلامذتي في (باريس

183
00:13:13,120 --> 00:13:15,560
إنها خبيرة في هذا الأمر

184
00:13:15,880 --> 00:13:17,720
قامت برؤية اثنين منهم

185
00:13:17,880 --> 00:13:19,560
قامت برؤية اثنين منهم

186
00:13:19,800 --> 00:13:20,800
أي اثنين؟

187
00:13:21,200 --> 00:13:22,200
رأس الأرنب

188
00:13:22,880 --> 00:13:23,880
ورأس الفأر

189
00:13:25,360 --> 00:13:27,120
هل يمكن أن أتصل بها؟

190
00:13:28,320 --> 00:13:29,960
سأتصل بها من أجلك

191
00:13:30,080 --> 00:13:31,080
شكراً لك

192
00:13:32,840 --> 00:13:33,840
هل يمكن أن ألمسهم؟

193
00:13:34,040 --> 00:13:35,040
بحذر

194
00:13:35,160 --> 00:13:36,160
شكراً لك

195
00:13:42,200 --> 00:13:43,240
لا داعي لكل هذا الحذر

196
00:13:43,560 --> 00:13:44,760
...يجب هذا

197
00:13:54,880 --> 00:13:55,880
إنها قادمة

198
00:14:38,720 --> 00:14:40,000
رأس الفأر قد انتهت

199
00:14:40,200 --> 00:14:41,320
هل هي قيّمة؟

200
00:14:41,440 --> 00:14:43,160
هذا يعتمد على تقديرك لقيمتها

201
00:14:43,320 --> 00:14:45,240
مقابل 10 يورو يمكنك
الحصول على كليهما

202
00:14:46,160 --> 00:14:47,400
هذه أوراقك

203
00:14:47,640 --> 00:14:48,680
(مرحباً بك في (باريس

204
00:14:49,040 --> 00:14:50,040
شكراً لك

205
00:15:09,000 --> 00:15:10,480
نحن هنا من أجل السلام

206
00:15:11,000 --> 00:15:13,120
السلام في قلبك -
السلام -

207
00:15:13,240 --> 00:15:14,760
الجميع، حسناً؟

208
00:15:14,960 --> 00:15:17,000
نحن بحاجة إلى الاحتجاج سلمياً

209
00:15:17,760 --> 00:15:18,760
هل أنت متأكد أنها هنا؟

210
00:15:18,880 --> 00:15:20,040
هل أنت متأكد أنها هنا؟

211
00:15:21,400 --> 00:15:22,440
انتظر هنا

212
00:15:25,080 --> 00:15:26,080
(باريس)

213
00:15:26,200 --> 00:15:27,200
ماذا؟

214
00:15:27,760 --> 00:15:28,800
هل تمزح؟

215
00:15:29,040 --> 00:15:31,080
هل هو مقاسي؟

216
00:15:31,200 --> 00:15:32,200
إذا لم يكن مقاسك فإنه خطأ البائع

217
00:15:32,360 --> 00:15:33,440
ابعتد عني

218
00:15:35,280 --> 00:15:37,200
لقد انتهى الأمر بيننا -
لقد انتهى الأمر بيننا -

219
00:15:37,320 --> 00:15:39,720
لا، لم ينتهي أنا أحبك
أحبك

220
00:15:39,840 --> 00:15:40,840
تحبني؟ تحبني؟

221
00:15:40,960 --> 00:15:41,960
تباً

222
00:15:42,080 --> 00:15:43,080
اللعنة

223
00:15:43,200 --> 00:15:44,200
حسناً، حسناً

224
00:15:44,440 --> 00:15:45,680
إذا كان الأمر كذلك
أريد مفاتيحي

225
00:15:47,560 --> 00:15:48,560
من أنت؟

226
00:15:48,680 --> 00:15:50,560
ماذا؟ -
من أنت؟ -

227
00:15:50,680 --> 00:15:51,680
الأستاذ (غوان) أرسلني

228
00:15:51,800 --> 00:15:52,800
انتظر

229
00:15:53,040 --> 00:15:54,520
من هذا الرجل؟ صديقك الجديد؟

230
00:15:55,600 --> 00:15:56,600
أجل

231
00:15:57,120 --> 00:15:58,680
شكراً لأنك أمسكت بها

232
00:15:59,160 --> 00:16:00,480
على الرحب، ألا توجد معك مفاتيح؟

233
00:16:00,600 --> 00:16:01,880
قالت أن الأمر انتهى بيننا

234
00:16:02,000 --> 00:16:03,000
أردت أن أستعيد المفاتيح

235
00:16:03,120 --> 00:16:04,240
لكي أعطيها لصديقتي الأخرى

236
00:16:06,240 --> 00:16:07,240
آسف

237
00:16:07,360 --> 00:16:08,360
لقد أخطأت

238
00:16:09,320 --> 00:16:10,360
أخطأت؟

239
00:16:14,400 --> 00:16:15,800
لنذهب، هيا بسرعة

240
00:16:17,640 --> 00:16:19,000
هل أنت (شانغوان ما يانج)؟

241
00:16:19,400 --> 00:16:20,400
نعم، نعم

242
00:16:20,960 --> 00:16:22,320
لكن أبحاثي أخبرتني

243
00:16:22,440 --> 00:16:24,480
أنك ميت من بضعة سنوات

244
00:16:24,840 --> 00:16:27,160
لا، هذا ابن عمي
وليس أنا

245
00:16:27,520 --> 00:16:28,520
حقاً؟

246
00:16:29,640 --> 00:16:30,680
حسناً، اتبعني

247
00:16:32,000 --> 00:16:33,400
أيها الفتيات والفتيان

248
00:16:33,520 --> 00:16:34,520
(هذا (مارتن

249
00:16:34,640 --> 00:16:36,560
من قناة (ناشيونال جيوغرافيك) العلمية

250
00:16:36,720 --> 00:16:39,840
إنه هنا للقيام بأبحاث
عن الإثني عشر رأسا

251
00:16:41,560 --> 00:16:42,960
نحن بحاجة إلى كل مساعدة ممكنة

252
00:16:43,400 --> 00:16:45,280
من هذه القناة الرئيسية
(ناشيونال جيوغرافيك)

253
00:16:45,400 --> 00:16:46,400
سوف أبذل قصارى جهدي

254
00:16:46,920 --> 00:16:48,160
شبابنا لديهم نفس الهدف

255
00:16:48,280 --> 00:16:49,480
شبابنا لديهم نفس الهدف

256
00:16:49,680 --> 00:16:51,920
أن نستعيد الأشياء القيّمة للدول المختلفة

257
00:16:52,080 --> 00:16:53,080
وبطبيعة الحال

258
00:16:53,200 --> 00:16:54,880
هذا يتضمن الإثني عشر رأسا البرونزية

259
00:16:56,200 --> 00:16:59,920
(هذا في (فرنسا -
أجل -

260
00:17:00,080 --> 00:17:03,280
(مع الحاكم (ماركيو
لقد فحصتهم

261
00:17:03,480 --> 00:17:05,720
البروفيسور (غوان) أكد الأمر
إنهم أصليين

262
00:17:06,200 --> 00:17:07,520
إنه يعيش في قلعة

263
00:17:07,640 --> 00:17:08,640
آسفة

264
00:17:08,760 --> 00:17:10,200
هذا من عادات العمل

265
00:17:11,120 --> 00:17:12,160
أيها الشباب

266
00:17:12,280 --> 00:17:13,280
تعالوا إلى هنا

267
00:17:13,440 --> 00:17:14,440
ما هذا؟

268
00:17:15,000 --> 00:17:16,160
ماذا يحدث؟

269
00:17:16,400 --> 00:17:18,720
كنت مع (يونج يانج) نراقب البضاعة

270
00:17:18,840 --> 00:17:19,840
لا شاحن ولا ذاكرة

271
00:17:19,960 --> 00:17:21,080
اعتقدنا انها قد سرقت

272
00:17:21,200 --> 00:17:23,480
فجأة خرج أولئك الشباب وضربونا

273
00:17:23,600 --> 00:17:25,840
لقد توقفوا عندما حاولت الاتصال بالشرطة

274
00:17:26,040 --> 00:17:28,920
الأمر خطير للغاية
أخبرتك أننا نتظاهر بسلمية

275
00:17:29,080 --> 00:17:30,080
لماذا لم تمنعيه؟

276
00:17:30,200 --> 00:17:31,240
لا، لا، استمعي إلي

277
00:17:31,360 --> 00:17:32,880
لا، لا، استمعوا إلي

278
00:17:33,040 --> 00:17:36,680
أريد أن أذكركم بهدف المنظمة

279
00:17:36,800 --> 00:17:39,240
أولاً، لا نتصل بالشرطة

280
00:17:39,360 --> 00:17:41,680
ثانياً، لا نتدخل في حياة الآخرين

281
00:17:41,840 --> 00:17:45,040
وثالثاً، لا نسبب أي إزعاج اجتماعي

282
00:17:45,320 --> 00:17:46,480
بالتأكيد

283
00:17:46,600 --> 00:17:47,600
أنا أتفق معك

284
00:17:48,880 --> 00:17:51,680
(أنا منتج من قناة (ناشيونال جيوغرافيك
مراسل؟

285
00:17:51,800 --> 00:17:52,800
أجل -
صيني؟ -

286
00:17:52,920 --> 00:17:54,800
أجل -
يجب أن تساعدنا في فضح جرائمهم -

287
00:17:54,920 --> 00:17:56,040
يجب أن نجعلهم يبدون سيئين

288
00:17:56,160 --> 00:17:58,280
لا
كإعلام نحن لا نظهر إلا الحقائق

289
00:17:58,440 --> 00:18:00,440
لا يمكننا أن نضخم الأمور

290
00:18:01,320 --> 00:18:02,440
لقد أخذت بعض الصور

291
00:18:02,560 --> 00:18:04,760
أجلس، احترس

292
00:18:05,360 --> 00:18:07,400
آسفة أن هذا حدث في أول زيارة لك

293
00:18:07,520 --> 00:18:09,520
لا يوجد لدينا أي شيء لك، وداعاً

294
00:18:10,360 --> 00:18:11,680
هل يمكنني أن أتحدث معك؟

295
00:18:11,800 --> 00:18:12,800
بالتأكيد

296
00:18:13,360 --> 00:18:15,400
تعالي إلى هنا

297
00:18:16,720 --> 00:18:17,720
ما الأمر؟

298
00:18:17,960 --> 00:18:20,000
هؤلاء الناس والشركة الكبيرة

299
00:18:20,480 --> 00:18:21,760
أنت والتلاميذ

300
00:18:22,040 --> 00:18:23,080
...يجب أن

301
00:18:23,240 --> 00:18:24,920
حسناً، شكراً لك
في وقت لاحق

302
00:18:25,080 --> 00:18:26,080
ما هذا؟

303
00:18:26,280 --> 00:18:27,800
سيصل إلى شفرتهم
بالتأكيد

304
00:18:27,920 --> 00:18:29,560
عندما يأتي الوقت ربما أكون هنا

305
00:18:29,680 --> 00:18:30,760
أنت مسؤول عن تهريبي

306
00:18:31,160 --> 00:18:33,320
تلك الأرض مسطحة

307
00:18:33,440 --> 00:18:34,800
هناك منطقة واحد منخفضة

308
00:18:34,920 --> 00:18:37,240
ستقابلني هناك

309
00:18:41,720 --> 00:18:42,800
اتبعني

310
00:19:08,760 --> 00:19:10,800
بيري)، خلال محادثتنا)

311
00:19:11,080 --> 00:19:13,920
طلبت معلومات أكثر عن الرؤوس البرونزية

312
00:19:14,200 --> 00:19:15,680
لقد أحضرت لك هذا النموذج

313
00:19:15,800 --> 00:19:17,840
أنا متأكدة أنك ستجد كل شيء هنا

314
00:19:17,960 --> 00:19:20,560
سيدتي، أطلب منك
أن تجيبي على الهاتف

315
00:19:21,960 --> 00:19:23,920
هل أنت متأكدة من صدقهم؟

316
00:19:24,280 --> 00:19:25,480
بالطبع

317
00:19:25,840 --> 00:19:28,280
في الواقع، هناك العديد
من النسخ في الأسواق

318
00:19:28,400 --> 00:19:30,680
والخبراء تم خداعهم

319
00:19:30,920 --> 00:19:33,200
لكن بلا شك يمكنك اختبارهم

320
00:19:33,320 --> 00:19:35,320
حسناً سأحتفظ بالكتاب

321
00:19:35,440 --> 00:19:36,520
سأتصل بك لاحقاً

322
00:19:39,760 --> 00:19:42,120
استخدم يده ليشاهد الصور

323
00:19:44,000 --> 00:19:46,160
أعتقد أنه متجه للقبو

324
00:19:46,280 --> 00:19:47,440
نظام مراقبتهم في الخارج فقط

325
00:19:47,560 --> 00:19:48,720
نظام مراقبتهم في الخارج فقط

326
00:19:48,880 --> 00:19:50,640
خوفاً من تدمير الآثار

327
00:19:50,760 --> 00:19:52,000
يبدو أنه تم تحديد مكانك

328
00:19:52,120 --> 00:19:53,720
إنه مهتم باللياقة

329
00:19:54,440 --> 00:19:55,680
إنه مثلك

330
00:19:55,960 --> 00:19:57,440
الآن يمكنك أن تنتظر

331
00:19:57,560 --> 00:19:58,680
لننتظر

332
00:20:03,640 --> 00:20:05,240
أنهم يودعون رئيسهم

333
00:20:05,360 --> 00:20:06,360
أراقبهم الآن

334
00:20:09,280 --> 00:20:10,880
اخبرني عندما تكون مستعداً

335
00:20:12,440 --> 00:20:13,440
لقد انتهينا

336
00:20:20,280 --> 00:20:21,280
خلال خمسة ثواني

337
00:21:03,880 --> 00:21:05,120
وجدت بصماته

338
00:21:08,960 --> 00:21:09,960
هيا، هيا

339
00:21:10,080 --> 00:21:11,200
إنهم يعودون إليك

340
00:21:17,080 --> 00:21:18,720
وجدتها
إنها خلف الكتب

341
00:21:42,000 --> 00:21:43,280
نفس الخدعة القديمة

342
00:21:50,440 --> 00:21:52,360
اللعنة -
ما الأمر؟ -

343
00:21:52,480 --> 00:21:55,760
ثلاثة رموز للدخول
وكل رمز ستة أو أربعين حرفاً

344
00:21:55,880 --> 00:21:58,040
تحتاج إلى جهازين ويومين لمعرفتها

345
00:22:23,880 --> 00:22:25,560
هذا غريب

346
00:22:25,720 --> 00:22:27,240
ما الذي يريده الرئيس؟

347
00:22:36,240 --> 00:22:42,600
لماذا يخطئ أحدهم في ترتيب الكتب
وهو مهووس بالنظام؟

348
00:22:47,360 --> 00:22:49,000
...أن يتم وضعها

349
00:22:50,120 --> 00:22:51,280
هنا

350
00:22:52,720 --> 00:22:53,840
"4"

351
00:22:54,920 --> 00:22:56,000
هنا

352
00:22:56,520 --> 00:22:57,560
ثلاثة

353
00:23:01,000 --> 00:23:02,680
هكذا يتذكر كلمة المرور

354
00:23:03,200 --> 00:23:04,200
ماريون)؟)

355
00:23:04,360 --> 00:23:05,480
نعم، يا سيدي

356
00:23:05,600 --> 00:23:06,600
بعض القهوة من فضلك

357
00:23:06,840 --> 00:23:08,000
حسناً يا سيدي

358
00:23:08,640 --> 00:23:10,000
هيا -
نعم -

359
00:23:18,880 --> 00:23:20,480
أعلم كيف أفتحها

360
00:23:30,120 --> 00:23:31,120
"4"

361
00:23:31,440 --> 00:23:32,800
"5"

362
00:23:33,440 --> 00:23:34,440
"19"

363
00:23:34,640 --> 00:23:35,680
"66"

364
00:23:37,040 --> 00:23:38,760
"1982"

365
00:23:43,320 --> 00:23:44,360
لقد فتحتها

366
00:23:57,000 --> 00:23:58,000
هل وجدت الرؤوس البرونزية؟

367
00:24:00,960 --> 00:24:01,960
انتظر دقيقة

368
00:24:11,080 --> 00:24:12,280
رأس الفأر

369
00:24:15,600 --> 00:24:16,600
رأس الأرنب

370
00:24:16,720 --> 00:24:18,120
هل هم مثل النسخ التي لدينا؟

371
00:24:20,200 --> 00:24:22,080
بالنسبة لي كلهم متشابهين

372
00:24:23,480 --> 00:24:25,000
هل هناك شيء آخر يستحق أن تأخذه؟

373
00:24:32,160 --> 00:24:33,440
إنها لا تساوي شيئاً

374
00:24:37,120 --> 00:24:38,120
أتعرفون ماذا أرى؟

375
00:24:38,480 --> 00:24:39,480
ماذا؟

376
00:24:39,600 --> 00:24:41,520
أدوات أحد الفراعنة وعصاه

377
00:24:41,640 --> 00:24:42,640
وصندوق النسر الذهبي

378
00:24:43,120 --> 00:24:44,280
ونجمة العرب

379
00:24:44,720 --> 00:24:46,440
إنها الكنوز المفقودة

380
00:24:46,560 --> 00:24:47,560
إنها ملك لنا الآن

381
00:24:47,920 --> 00:24:49,080
إنها ملك لنا الآن

382
00:24:50,640 --> 00:24:51,640
رائع

383
00:25:11,520 --> 00:25:12,880
هل تعرفون ما الذي وجدته أيضاً؟

384
00:25:13,640 --> 00:25:14,840
ماذا؟

385
00:25:16,680 --> 00:25:18,600
اللوحة التي كنا نتمنى سرقتها

386
00:25:19,480 --> 00:25:21,080
اللوحة التي كنا نتمنى سرقتها
لوحة الزهور؟

387
00:25:21,440 --> 00:25:22,440
تماماً

388
00:25:32,080 --> 00:25:34,720
كنت أبحث عنك، الآن تظهرين

389
00:25:35,720 --> 00:25:37,440
أنا محظوظ

390
00:25:39,080 --> 00:25:42,640
انظر لهذه الصورة

391
00:25:44,120 --> 00:25:45,440
ماذا تفعل هنا؟

392
00:25:46,120 --> 00:25:47,200
مهلاً، من أنت؟

393
00:25:47,560 --> 00:25:49,040
مهلاً، ماذا تفعل؟

394
00:25:49,200 --> 00:25:50,240
هلا، أيها الحراس

395
00:25:50,400 --> 00:25:51,720
مهلاً، توقف

396
00:25:53,480 --> 00:25:54,920
لدينا لص

397
00:25:55,400 --> 00:25:56,800
إنه في الأعلى، اقبضوا عليه

398
00:25:56,960 --> 00:25:57,960
لقد وجدوني

399
00:26:01,560 --> 00:26:02,560
ماذا يحدث؟

400
00:26:05,840 --> 00:26:07,680
أنا بالداخل تطاردني الكلاب

401
00:26:07,840 --> 00:26:09,160
دلني على طريق للهرب

402
00:26:15,960 --> 00:26:16,960
إنه هناك

403
00:26:33,120 --> 00:26:35,520
إنه على السطح

404
00:26:35,720 --> 00:26:36,920
لنمسك به

405
00:26:37,040 --> 00:26:38,520
اذهب من الطريق الآخر

406
00:26:58,600 --> 00:27:00,520
فلتمسكو بي إن استطعتم

407
00:27:00,720 --> 00:27:01,720
المزيد منهم؟

408
00:27:16,960 --> 00:27:19,720
أنا في الشمال، أخبرني كيف أتحرك

409
00:27:24,440 --> 00:27:27,080
هناك متاهة أمامك، ابتعد عنها

410
00:27:29,680 --> 00:27:30,840
أعتقد أنني بداخلها

411
00:27:31,120 --> 00:27:32,120
هل يمكنك أن تصل للطريق السريع؟

412
00:27:32,240 --> 00:27:33,240
لا يوجد مكان للطيران

413
00:27:33,600 --> 00:27:34,640
سأحاول

414
00:27:39,160 --> 00:27:40,200
واحد، اثنان، ثلاثة

415
00:27:40,360 --> 00:27:41,520
سأذهب من هنا

416
00:27:43,200 --> 00:27:45,040
لا يوجد وقت لهذه الألعاب

417
00:27:47,280 --> 00:27:49,280
توقف عن هذا، وابحث لي عن مخرج

418
00:27:49,440 --> 00:27:51,200
لا يمكننا أن نراك إلا إذا قفزت للأعلى

419
00:28:15,680 --> 00:28:17,080
لقد توقفوا

420
00:28:19,280 --> 00:28:20,880
ربما نظرهم ضعيف

421
00:28:40,000 --> 00:28:42,040
إنه هناك، لقد استطاع أن يطير

422
00:28:45,800 --> 00:28:46,800
لقد سقط مجدداً

423
00:28:47,040 --> 00:28:48,440
لا يوجد مكان كافي للطيران

424
00:28:54,920 --> 00:28:55,920
إنها نهاية مغلقة

425
00:29:10,120 --> 00:29:11,120
ما هذه الضوضاء؟

426
00:29:11,240 --> 00:29:12,560
أنا أخيف الكلاب

427
00:29:31,600 --> 00:29:33,440
تريد أن تعضني؟

428
00:29:34,560 --> 00:29:35,880
إلى الأسفل

429
00:29:36,240 --> 00:29:37,240
جيد

430
00:29:37,680 --> 00:29:38,680
جيد

431
00:29:39,440 --> 00:29:41,560
كلب جيد

432
00:29:42,160 --> 00:29:43,160
اذهب

433
00:29:45,000 --> 00:29:46,720
تتحدث بالصينية إلى كلب فرنسي؟

434
00:29:47,880 --> 00:29:49,600
أنا مستغرب أنه فهم هذا

435
00:30:07,640 --> 00:30:08,720
سنتصل بك لاحقاً

436
00:30:08,840 --> 00:30:09,840
حسناً

437
00:30:10,200 --> 00:30:11,200
أيها الحراس

438
00:30:11,320 --> 00:30:13,000
اذهبوا لتفقد الأمر الآن

439
00:30:18,160 --> 00:30:20,160
لقد خرجت أخيراً

440
00:30:20,520 --> 00:30:21,840
اتصلي بـ(سيمون) وأخبره أن يهتم بالباقي

441
00:30:21,960 --> 00:30:25,080
لقد قمت بهذا ولا تتحدث كثيراً

442
00:30:37,160 --> 00:30:38,160
مارتن)؟)

443
00:30:43,920 --> 00:30:44,920
(مارتن)

444
00:30:45,960 --> 00:30:47,160
ماذا تفعل؟

445
00:30:47,320 --> 00:30:48,320
أنا لا أعرفك

446
00:30:48,560 --> 00:30:49,920
ألست أنت من كان في المتحف؟

447
00:30:50,280 --> 00:30:51,280
لا

448
00:30:51,400 --> 00:30:52,400
لقد كان شخصاً آخر

449
00:30:52,680 --> 00:30:54,480
شخصاً آخر؟

450
00:30:54,760 --> 00:30:55,760
بل كان أنت

451
00:30:55,880 --> 00:30:56,880
احترسي

452
00:31:02,800 --> 00:31:03,800
لقد كان أنت

453
00:31:04,080 --> 00:31:05,080
دعيني أذهب

454
00:31:06,560 --> 00:31:07,800
كيف يمكنك أن تسرق؟

455
00:31:07,920 --> 00:31:09,160
لا أعرف عما تتحدثين

456
00:31:09,280 --> 00:31:11,080
لقد خدعونا، إنهم يعرفون بعضهم البعض
يا إلهي

457
00:31:11,600 --> 00:31:12,600
لنذهب

458
00:31:12,840 --> 00:31:14,960
اتركيني وانتبهي للطريق

459
00:31:15,240 --> 00:31:16,240
هل تنكر الأمر؟

460
00:31:16,360 --> 00:31:17,360
لا، حسناً لقد كان أنا

461
00:31:17,760 --> 00:31:18,760
لماذا فعلت هذا؟

462
00:31:18,880 --> 00:31:19,880
هذا ليس وقت الشرح

463
00:31:23,560 --> 00:31:24,560
احترسي

464
00:31:38,320 --> 00:31:39,320
هل أنت بخير؟

465
00:31:39,440 --> 00:31:40,760
سأقابلك في المنزل

466
00:31:50,960 --> 00:31:51,960
سيمون)؟)

467
00:31:52,080 --> 00:31:53,680
أنا في اتجاه السادسة بالأعلى

468
00:32:17,280 --> 00:32:18,280
رائع

469
00:32:20,360 --> 00:32:21,720
أين الآخر؟ -
كوكو) أخذتها) -

470
00:32:27,640 --> 00:32:28,640
أنت لست مراسلاً

471
00:32:28,960 --> 00:32:30,040
من أنت؟

472
00:32:30,280 --> 00:32:31,280
أنا؟

473
00:32:31,400 --> 00:32:32,400
لدي شخصيتين

474
00:32:32,640 --> 00:32:33,640
...أنا

475
00:32:33,760 --> 00:32:34,760
رئيس جمعية

476
00:32:34,920 --> 00:32:38,480
للحصول على الاثار والمقتنيات الثمينة

477
00:32:38,600 --> 00:32:39,600
ماذا؟

478
00:32:39,720 --> 00:32:40,880
لم أسمع عن تلك المنظمة من قبل

479
00:32:41,000 --> 00:32:42,880
وهل تعرفين كل أسماء الجمعيات
لتسمعي عنهم؟

480
00:32:43,000 --> 00:32:44,000
ماذا ستفعل بهذه الرأس؟

481
00:32:44,120 --> 00:32:46,240
سوف نعيدها للحكومة الصينية

482
00:32:46,360 --> 00:32:47,360
فكرة جيدة

483
00:32:50,320 --> 00:32:52,040
كن حذرا، هيا
إنهم هنا

484
00:32:53,960 --> 00:32:56,240
اذهب، اذهب، اذهب

485
00:33:02,040 --> 00:33:03,040
مرحباً

486
00:33:10,440 --> 00:33:12,080
لا، لا

487
00:33:12,600 --> 00:33:13,600
آلو، الشرطة؟

488
00:33:28,200 --> 00:33:29,800
هذا التمثال هو ما رأيته

489
00:33:36,080 --> 00:33:37,080
ماذا يحدث؟

490
00:33:37,400 --> 00:33:38,400
لا تذهبي للخارج

491
00:33:40,840 --> 00:33:42,560
كابل الكهرباء الخاص بي

492
00:33:54,680 --> 00:33:55,680
الشرطة، لا تتحركوا

493
00:33:57,520 --> 00:33:59,440
الشرطة، لا تتحرك

494
00:34:03,720 --> 00:34:05,440
أقسم لك أنهم متورطون

495
00:34:05,560 --> 00:34:06,560
هذا ليس صحيحاً

496
00:34:06,680 --> 00:34:08,840
عائلة (مارسيلو) لا تشوبها شائبة

497
00:34:08,960 --> 00:34:10,440
سمعة جيدة؟

498
00:34:11,120 --> 00:34:13,560
لقد رأينا هذه الأشرطة

499
00:34:13,720 --> 00:34:14,720
ولم نرى شيئاً

500
00:34:15,200 --> 00:34:17,560
هناك ملفات للعملاء فقط

501
00:34:17,800 --> 00:34:20,280
وشاهدة لم ترى شيئاً على اليخت

502
00:34:20,520 --> 00:34:24,200
لقد تم استبعادها بعد أن رفض
عمها طلب القرض

503
00:34:24,320 --> 00:34:25,880
كلا، لقد كنت هناك عندما ذهبت لزيارته

504
00:34:26,000 --> 00:34:27,040
هل تعتقد حقاً أنني سأتذكر؟

505
00:34:27,240 --> 00:34:28,520
أقسم لك -
اخرس -

506
00:34:30,240 --> 00:34:31,240
سيدتي

507
00:34:31,360 --> 00:34:32,920
سوف نحتفظ بالتمثال لأسبوعين

508
00:34:33,160 --> 00:34:34,720
إن لم يطلبه أحد بإمكانك استعادته

509
00:34:35,000 --> 00:34:36,280
إن أزعجوك مجدداً أعلمينا فحسب

510
00:34:36,400 --> 00:34:39,880
إن أزعجوك مجدداً أعلمينا فحسب

511
00:34:40,160 --> 00:34:41,160
والآن يمكنكم أن تذهبوا

512
00:34:41,280 --> 00:34:42,280
شكراً لك

513
00:34:42,400 --> 00:34:43,840
لا، هذا ليس صحيحاً -
اصمت -

514
00:34:44,080 --> 00:34:45,080
أقسم لك أنهم سرقوا الرؤوس

515
00:34:45,280 --> 00:34:47,040
لديك أمور أخرى تقلق بشأنها

516
00:34:47,400 --> 00:34:48,400
كيف الحال؟

517
00:34:48,800 --> 00:34:49,800
كل شيء سار كالمتوقع

518
00:34:50,840 --> 00:34:51,840
مرحباً

519
00:34:51,960 --> 00:34:56,720
أود أن أشكر هذه المواطنة
الفرنسية الأمينة والجميلة

520
00:34:56,880 --> 00:34:58,640
على الرحب، كل ما فعلته
هو قول الحقيقة

521
00:34:59,120 --> 00:35:00,120
(اسمي (كاثرين

522
00:35:01,000 --> 00:35:03,040
يبدو أنك مهتم جداً
بتلك الرؤوس البرونزية

523
00:35:03,480 --> 00:35:05,840
يوجد هناك شيء مثير للاهتمام في منزلي

524
00:35:06,800 --> 00:35:08,120
فكر بالأمر

525
00:35:08,400 --> 00:35:09,760
(قد السيارة يا (برونو

526
00:35:09,880 --> 00:35:10,960
قصر (سايل)؟

527
00:35:11,520 --> 00:35:12,760
لقد أردنا دوماً زيارة هذا القصر

528
00:35:14,360 --> 00:35:15,840
مرحباً، أنا آسفة

529
00:35:16,080 --> 00:35:17,920
يوجد هنا نظام أمني متبع

530
00:35:18,160 --> 00:35:20,120
البنك يتولى أمور كل شيء

531
00:35:20,680 --> 00:35:23,160
ليس من المسموح أخذ أي شيء

532
00:35:23,320 --> 00:35:24,320
لا بأس

533
00:35:24,440 --> 00:35:25,440
إنها قلعة جميلة

534
00:35:25,560 --> 00:35:27,200
أرجوكم اتبعوني

535
00:35:33,440 --> 00:35:34,440
اتبعهم

536
00:35:35,000 --> 00:35:37,880
عائلتي قد أفلست في الكارثة المالية

537
00:35:38,560 --> 00:35:40,760
ولكن، لا زال من اللطيف العيش هنا

538
00:35:41,360 --> 00:35:42,360
شكراً لك

539
00:35:44,040 --> 00:35:45,280
أسلافك

540
00:35:45,400 --> 00:35:48,160
قد يكونوا آخر الأشخاص الذين رأوا
تلك المخلوقات الجميلة

541
00:35:49,160 --> 00:35:50,720
نعم، أفهم ما تقصده

542
00:35:51,440 --> 00:35:54,720
تشعر بقيمة الشيء بعد اختفاءه

543
00:35:55,320 --> 00:35:57,600
أجل، أنت محقة

544
00:36:01,560 --> 00:36:02,560
الديك؟

545
00:36:02,960 --> 00:36:04,760
هذا هو سبب دعوتي لك هنا

546
00:36:05,000 --> 00:36:06,000
هل هذا حقيقي؟

547
00:36:06,520 --> 00:36:08,000
إنه هنا منذ أن ولدت

548
00:36:09,720 --> 00:36:11,600
هذه ملكية مسروقة، أليس كذلك؟

549
00:36:11,880 --> 00:36:12,880
ماذا قالت؟

550
00:36:14,040 --> 00:36:15,040
إنها تقول

551
00:36:15,160 --> 00:36:16,200
السلم جميل

552
00:36:16,640 --> 00:36:17,640
شكراً لك

553
00:36:18,800 --> 00:36:19,800
هيا

554
00:36:21,680 --> 00:36:23,920
هذا جد جدتي

555
00:36:24,440 --> 00:36:26,120
أي جدها هي

556
00:36:26,480 --> 00:36:28,440
منذ سنوات مضت جاء من وراء البحار

557
00:36:28,560 --> 00:36:32,000
أراد دوماً أن يبحر كي يجد الشخص
الثاني في القيادة

558
00:36:32,120 --> 00:36:34,960
ولكن لم يكن لديه المال كي يقوم بهذا

559
00:36:35,120 --> 00:36:37,920
بعد ذلك قام ابنه، والد جدتي

560
00:36:38,080 --> 00:36:39,480
أعدّ بعثته

561
00:36:39,600 --> 00:36:41,960
وأبحر ليبحث عن الغير مخربة

562
00:36:42,640 --> 00:36:43,640
ولكنه لم يعد أبداً

563
00:36:43,800 --> 00:36:45,600
لقد اختفى بشكل غامض

564
00:36:45,720 --> 00:36:47,800
سمعت أنك تمتلك رؤوس الحيوانات

565
00:36:48,200 --> 00:36:51,600
ربما يكون لديك أي دليل عن جد جدي

566
00:36:54,560 --> 00:36:55,960
لا آبه لهذا

567
00:36:56,080 --> 00:36:58,680
رؤوس ذهبية، صولجانات، ألماس

568
00:36:58,800 --> 00:37:01,320
هؤلاء يمكن تقديرهم بين العامة

569
00:37:02,680 --> 00:37:04,880
الشيء الوحيد الذي أريد استعادته
هي تلك اللوحة

570
00:37:05,000 --> 00:37:06,520
فقيمتها أكثر من مليار دولار

571
00:37:06,640 --> 00:37:08,320
إذا لم يكن تورط الأمن في هذا الأمر

572
00:37:08,480 --> 00:37:09,840
لكانت الأمور أصبحت أفضل

573
00:37:09,960 --> 00:37:10,960
هل هذا خطأي؟

574
00:37:11,360 --> 00:37:12,360
لا، لا، لا

575
00:37:12,480 --> 00:37:13,480
أعدك أنني سأجدها

576
00:37:13,600 --> 00:37:15,000
إذا لم تجد هذه اللوحة

577
00:37:15,120 --> 00:37:17,000
فسوف أخنقك بنفسي

578
00:37:17,120 --> 00:37:18,120
هيا

579
00:37:23,800 --> 00:37:26,840
إنه الحصان المتأرجح عندما كنت طفلة

580
00:37:28,720 --> 00:37:33,760
وأيضاً جد جدي أحضر هذه اللوحة
(بعد أن عاد إلى (فرنسا

581
00:37:34,320 --> 00:37:37,960
إنه منظر قد رآه بعد أن تحطمت سفينته

582
00:37:38,640 --> 00:37:40,240
لماذا لا تلقوا نظرة؟

583
00:37:40,440 --> 00:37:41,440
سوف أذهب لأحضر بعض الشاي

584
00:37:41,800 --> 00:37:42,800
شكراً لك

585
00:37:45,560 --> 00:37:46,560
هيا

586
00:37:48,280 --> 00:37:50,160
آسف، ولكن نحن بحاجة للتحدث سرياً

587
00:37:51,600 --> 00:37:54,200
كيف سنسرق رأس الديك؟
أفضل طريقة

588
00:37:54,680 --> 00:37:55,680
هي البقاء هنا يومان

589
00:37:56,000 --> 00:37:57,000
ثم نسرقها ونرحل

590
00:37:57,200 --> 00:37:58,200
مستحيل

591
00:37:58,560 --> 00:37:59,560
على الأقل استبدالها ببديل

592
00:37:59,680 --> 00:38:00,880
ولكن نحن بحاجة لمعلومات للبديل

593
00:38:01,040 --> 00:38:02,040
البروفيسور (غوان) لديه المعلومات

594
00:38:02,280 --> 00:38:03,280
(لنتحدث إلى (كوكو

595
00:38:04,440 --> 00:38:06,760
لا تذكروا السرقة أمامها على الإطلاق

596
00:38:06,880 --> 00:38:07,920
وإلا فلن تساعدنا

597
00:38:08,040 --> 00:38:09,040
ماذا علينا أن نفعل؟

598
00:38:09,240 --> 00:38:11,320
يا رفاق انظروا

599
00:38:12,440 --> 00:38:14,560
(لوحة الامبراطور (كاتليونج أوتنمم هانت

600
00:38:14,840 --> 00:38:15,840
هي قيّمة؟

601
00:38:15,960 --> 00:38:16,960
كل التحف هنا قيّمة

602
00:38:17,240 --> 00:38:18,240
لا بد وأن غرفة جدتي قيّمة أيضاً

603
00:38:18,480 --> 00:38:19,560
إذا هذه اللوحة موجودة فعلاً

604
00:38:19,800 --> 00:38:21,600
اعتقدت أنها دمرت في الحريق

605
00:38:22,520 --> 00:38:26,560
في عام 1860، جد جدتي
(أبحر إلى (الصين

606
00:38:27,000 --> 00:38:30,040
(في سفينة تدعى بـ(الأبدية
وكان له نصر عظيم

607
00:38:30,680 --> 00:38:33,160
كانت هذه إحدى غنائمه عندما عاد

608
00:38:34,600 --> 00:38:37,280
أتقصدين نهب قصر (أولد سمر) القديم؟

609
00:38:38,320 --> 00:38:40,720
كان هذا في الحرب العالمية الثانية
ألا تتذكرين؟

610
00:38:41,400 --> 00:38:43,040
هذا من وجهة نظرك

611
00:38:43,440 --> 00:38:45,040
أجل، إنها محقة

612
00:38:45,280 --> 00:38:47,520
سياسة القتل بين البريطانيين والفرنسيين

613
00:38:47,800 --> 00:38:51,080
ولكن سلالة (كينج) الفاسدة
كانت السبب في اندلاع الحرب

614
00:38:51,400 --> 00:38:52,720
وهل هذا سبب منطقي

615
00:38:53,080 --> 00:38:55,920
لكي تقوم دولتان صناعيتان
بغزو بلد زراعي؟

616
00:38:56,440 --> 00:38:58,280
من وجهة نظر تلك البلد الصناعية

617
00:38:58,400 --> 00:39:00,080
فإن الصين كانت قوة عظمى

618
00:39:00,200 --> 00:39:02,240
...صحيح، لأننا نسمي أنفسنا

619
00:39:02,360 --> 00:39:03,360
المملكة السماوية

620
00:39:04,000 --> 00:39:05,160
في أي جانب أنت؟

621
00:39:05,400 --> 00:39:07,280
في جانبك بالتأكيد

622
00:39:07,480 --> 00:39:08,600
ثم؟

623
00:39:08,760 --> 00:39:09,760
عذراً؟

624
00:39:09,920 --> 00:39:11,080
ماذا حدث بعدها؟

625
00:39:11,560 --> 00:39:13,920
في طريق عودتهم واجهوا عاصفة

626
00:39:14,040 --> 00:39:15,400
وتحطمت السفينة

627
00:39:15,720 --> 00:39:17,680
أنا أراهن بأنها كانت مليئة بالغنائم

628
00:39:18,280 --> 00:39:19,600
لقد استحقوا ذلك

629
00:39:20,080 --> 00:39:21,080
ماذا قالت؟

630
00:39:21,240 --> 00:39:22,520
هلا تتحدثين بالانجليزية

631
00:39:22,800 --> 00:39:24,760
أنا لا أتحدث الانجليزية

632
00:39:25,760 --> 00:39:27,400
قالت أن هذا حظ سيء

633
00:39:27,560 --> 00:39:29,320
أنا لم أقل بأنه كان حظا سيئاً

634
00:39:29,800 --> 00:39:31,560
لقد قلت بأنهم استحقوا ذلك

635
00:39:31,760 --> 00:39:32,760
استحقوا ذلك؟

636
00:39:33,560 --> 00:39:35,360
يا له من شيء وقح لتقوليه

637
00:39:35,680 --> 00:39:38,240
(لقد ذهب إلى (الصين
بناء على أوامر بلاده

638
00:39:38,960 --> 00:39:40,440
لقد أدى واجبه كجندي

639
00:39:41,680 --> 00:39:44,960
أخيراً لحسن حظه، التقطته
سفينة صينية مارة بجانبهم

640
00:39:45,160 --> 00:39:46,640
لا بد وأن الرب كان أعمى عنه

641
00:39:47,840 --> 00:39:48,840
ماذا قلت؟

642
00:39:49,160 --> 00:39:51,080
لقد قالت شكراً للرب أنه عاد

643
00:39:51,520 --> 00:39:53,240
من الواضح أن هذا ليس ما قالته

644
00:39:53,360 --> 00:39:55,800
ولكن شكراً لك على أي حال

645
00:39:56,760 --> 00:39:57,760
على الرحب والسعة

646
00:39:59,520 --> 00:40:00,520
ماذا تفعلين؟

647
00:40:01,000 --> 00:40:02,040
(سوف أعيدها إلى (الصين

648
00:40:02,600 --> 00:40:03,680
هذا منزلي

649
00:40:03,800 --> 00:40:05,320
لا يمكنك أخذ أي شيء تريديه هكذا

650
00:40:05,760 --> 00:40:07,480
مثل ما حدث قبل مئات السنوات

651
00:40:07,680 --> 00:40:10,480
أجدادك لم يطلبوا شيئاً قبل أن يأخذوه

652
00:40:11,440 --> 00:40:12,520
(كوكو)

653
00:40:16,560 --> 00:40:17,880
(كوكو)

654
00:40:18,200 --> 00:40:20,120
هذا حدث منذ فترة طويلة

655
00:40:20,360 --> 00:40:22,840
وفي ذلك الوقت، كانت النساء متقاربة

656
00:40:23,400 --> 00:40:25,880
يبدو أن أحداً ما قد رماك بالحجارة

657
00:40:26,000 --> 00:40:27,000
لا، بل هي

658
00:40:28,400 --> 00:40:29,400
آسف

659
00:40:29,880 --> 00:40:31,080
هي من يجب أن يعتذر

660
00:40:31,240 --> 00:40:32,520
لا تكن منافقاً

661
00:40:32,640 --> 00:40:34,240
هي من يجب أن يعتذر

662
00:40:34,680 --> 00:40:35,680
ماذا قالت؟

663
00:40:35,800 --> 00:40:37,280
هل قالت شيئاً؟

664
00:40:38,200 --> 00:40:39,520
لست بحاجة لك كي تترجم

665
00:40:40,480 --> 00:40:42,320
هي نسيتم جميعاً؟

666
00:40:42,480 --> 00:40:44,760
لقد جاؤوا إلى بلادنا منذ قرن مضى

667
00:40:44,880 --> 00:40:46,000
وفي بلدنا

668
00:40:46,120 --> 00:40:47,720
قاموا بالقتل والنهب

669
00:40:47,840 --> 00:40:49,640
منذ أكثر من قرن

670
00:40:49,760 --> 00:40:51,960
جئتم إلى بلادنا من أجل الاغتصاب

671
00:40:52,080 --> 00:40:54,640
وأيضاً من أجل القتل والنهب والتدمير

672
00:40:54,760 --> 00:40:57,400
وحتى بعد مئات السنين من هذا

673
00:40:57,560 --> 00:41:00,280
تلك الذكريات لا تزال تؤلم الصينيين

674
00:41:03,000 --> 00:41:04,000
إنها محقة

675
00:41:04,840 --> 00:41:06,560
لقد درست التاريخ

676
00:41:06,840 --> 00:41:08,320
كلامها صحيح

677
00:41:09,000 --> 00:41:10,160
لقد درست التاريخ وأعرفه

678
00:41:10,440 --> 00:41:11,880
ومهما كانت الأعذار

679
00:41:12,800 --> 00:41:15,160
فتلك أمور حدثت بالفعل

680
00:41:15,800 --> 00:41:19,200
ولكن بعض الاحيان بإمكاننا تفسير
...أمور كهذه بأسباب خاطئة مـ

681
00:41:21,120 --> 00:41:24,080
أنه حينها كان الأقوى على صواب دوماً

682
00:41:24,200 --> 00:41:26,320
لا يمكننا استخدام حضارة اليوم

683
00:41:26,440 --> 00:41:28,400
للحكم على أخطاء الماضي

684
00:41:28,520 --> 00:41:30,520
ولحتى يومنا هذا، القوي على حق دوماً

685
00:41:30,960 --> 00:41:34,280
فيجب أن تكون قوياً
حتى لا يشكك بك الآخرون

686
00:41:34,440 --> 00:41:37,280
لا يهم، لقد بدأت أفهم
وجهة نظر كل منكم

687
00:41:38,440 --> 00:41:40,240
آسفة

688
00:41:41,040 --> 00:41:43,720
على أي حال، يوما ما كل هذه
ستذهب إلى بنك ما

689
00:41:43,840 --> 00:41:45,160
إنها عديمة الفائدة بالنسبة لي

690
00:41:45,320 --> 00:41:46,720
سوف أعطيكي إياها

691
00:41:46,840 --> 00:41:48,880
ألا تريدين زيارة القلعة

692
00:41:49,120 --> 00:41:52,040
من الصعب جدا أن تأتي إلى هنا
دعينا نبقى هنا بضعة ايام

693
00:41:52,240 --> 00:41:53,240
لنشرب بعض الشاي

694
00:41:53,520 --> 00:41:56,000
بما أنكم مغرمين ببعضكم فلتتمتعوا بوقتكم

695
00:41:58,120 --> 00:41:59,720
إنها ذاهبة إلى الحمام

696
00:42:04,560 --> 00:42:05,560
شكراً لك

697
00:42:09,160 --> 00:42:10,160
ما الأمر؟

698
00:42:10,320 --> 00:42:11,320
ألقي نظرة

699
00:42:15,880 --> 00:42:17,680
(كاثرين) -
أجل؟ -

700
00:42:18,000 --> 00:42:19,800
سفينة جد جدك

701
00:42:19,960 --> 00:42:22,520
هل غرقت أم طفت على الشاطئ؟

702
00:42:22,920 --> 00:42:23,920
من يدري؟

703
00:42:24,040 --> 00:42:25,320
أتعلمين؟

704
00:42:25,480 --> 00:42:28,200
نحن مهتمين جداً

705
00:42:28,320 --> 00:42:30,280
بشأن العثور على ما يتعلق بجدك

706
00:42:30,840 --> 00:42:32,240
فإن بقينا هنا بضعة أيام

707
00:42:32,640 --> 00:42:34,920
سنبدأ التحقيق والحصول على المعلومات

708
00:42:35,040 --> 00:42:36,040
وربما نقدم لك المساعدة

709
00:42:36,160 --> 00:42:37,280
شكراً جزيلاً لك، هذا رائع

710
00:42:37,400 --> 00:42:38,400
لدينا العديد من الغرف

711
00:42:38,600 --> 00:42:40,040
يمكنكم البقاء هنا كما تريدون

712
00:42:40,160 --> 00:42:41,280
سأذهب من أجل التحضيرات

713
00:42:41,400 --> 00:42:42,880
ولكنه قد لا يكون على قيد الحياة

714
00:42:43,080 --> 00:42:44,080
لا بأس بهذا

715
00:42:45,440 --> 00:42:46,440
(كوكو)

716
00:42:47,640 --> 00:42:49,360
شكراً لك، سوف أتصل بك لاحقاً

717
00:42:49,800 --> 00:42:51,120
شكراً على مساعدتك

718
00:42:51,240 --> 00:42:52,240
شكراً لك

719
00:42:52,520 --> 00:42:53,600
دعنا نبقى كي نسرق رأس الديك

720
00:42:53,840 --> 00:42:55,120
ليست سرقة

721
00:42:55,480 --> 00:42:57,160
نحن هنا ضيوف لا يجب أن نسرق

722
00:42:57,600 --> 00:42:58,840
من قال بأننا لا نستطيع أن نسرق؟

723
00:42:59,480 --> 00:43:00,960
لقد سرقونا من قبل

724
00:43:01,360 --> 00:43:03,760
نحن فقط نسترد ما هو لنا
هذه ليست سرقة

725
00:43:04,680 --> 00:43:05,680
فكرة جيدة

726
00:43:05,800 --> 00:43:07,480
نحن بحاجة إلى بديل كي نقوم بهذا

727
00:43:07,600 --> 00:43:09,640
نحتاج إلى من لديه بيانات تفيدنا

728
00:43:10,360 --> 00:43:11,440
الأستاذ (غوان) لديه معلومات

729
00:43:12,240 --> 00:43:13,240
سوف أطلبها منه

730
00:43:13,360 --> 00:43:15,240
أسرعي -
أسرعي -

731
00:43:33,320 --> 00:43:34,320
البيانات؟

732
00:43:40,800 --> 00:43:41,800
مرحباً

733
00:43:47,520 --> 00:43:49,240
أريد الذهاب للحمام

734
00:43:49,400 --> 00:43:50,400
من هنا سيدتي

735
00:43:56,640 --> 00:43:57,840
شكراً لك

736
00:44:06,920 --> 00:44:07,920
مرحباً

737
00:44:09,240 --> 00:44:10,840
تفضل بعض الكعك

738
00:44:11,120 --> 00:44:12,120
إنه لك

739
00:44:12,240 --> 00:44:13,240
مع السلامة

740
00:44:19,240 --> 00:44:20,240
عبقري

741
00:44:50,240 --> 00:44:52,120
ماذا يفعل هؤلاء الحمقى هنا؟

742
00:44:52,240 --> 00:44:53,600
يتنزهون؟

743
00:44:54,160 --> 00:44:56,280
لقد صاروا غداءنا

744
00:45:16,840 --> 00:45:21,120
أبي وأمي، متى سنذهب في عطلة؟

745
00:45:21,360 --> 00:45:22,360
انظر

746
00:45:23,080 --> 00:45:26,080
هذه هي البيانات التي جمعتها الطائرة
المصغرة، ما رأيك بهذا؟

747
00:45:51,480 --> 00:45:52,920
لا عجب بأنها ليس على الخريطة

748
00:45:54,000 --> 00:45:55,000
مرحى

749
00:45:55,600 --> 00:45:57,200
لقد كان هنا عندما رسم اللوحة

750
00:45:57,480 --> 00:45:58,880
أنت رائعون يا رفاق

751
00:45:59,080 --> 00:46:00,440
لا، التكنولوجيا هي الرائعة

752
00:46:00,560 --> 00:46:01,600
ماذا سنفعل بعد هذا؟

753
00:46:02,200 --> 00:46:03,480
سوف نخيّم هنا

754
00:46:04,520 --> 00:46:07,160
البريد الصوتي؟ انسي الأمر

755
00:46:07,280 --> 00:46:08,280
مارتن)؟)

756
00:46:08,400 --> 00:46:10,400
الأخبار تقول أن ثلاث رؤوس
وضعوا بالمزاد

757
00:46:10,800 --> 00:46:11,800
مستحيل

758
00:46:11,920 --> 00:46:13,680
لم لا؟ سوف أريك

759
00:46:13,960 --> 00:46:14,960
لا يوجد إشارة

760
00:46:15,320 --> 00:46:16,520
لا بد وأنهم مزيفون

761
00:46:16,640 --> 00:46:18,440
لأن الحقيقية معنا، أليس كذلك؟

762
00:46:19,240 --> 00:46:21,080
وإن كانوا مزيفين، فسوف يصنعون ثروة

763
00:46:22,120 --> 00:46:23,120
كم هو ثمن الحقيقية؟

764
00:46:23,240 --> 00:46:24,680
لا بد من وجود مبادئ

765
00:46:25,040 --> 00:46:26,560
ونصيحة لك

766
00:46:26,680 --> 00:46:27,880
لا تغيري مكان الضوء

767
00:46:28,000 --> 00:46:29,000
ولم لا؟

768
00:46:29,120 --> 00:46:30,120
انظري

769
00:46:30,320 --> 00:46:31,320
...ولكن أنا

770
00:46:31,760 --> 00:46:32,880
أنا لا أرى شيئاً

771
00:46:33,000 --> 00:46:34,000
هذا صحيح

772
00:46:34,120 --> 00:46:35,600
لم نرى شيئاً

773
00:46:36,120 --> 00:46:38,000
لا تدير مستقبل القمر الصناعي

774
00:46:42,880 --> 00:46:44,200
ماذا؟ -
سحلية -

775
00:46:45,560 --> 00:46:46,800
إنها مجرد سحلية

776
00:46:46,920 --> 00:46:47,920
أين تذهبين؟

777
00:46:48,040 --> 00:46:49,040
أريد أن أذهب

778
00:46:49,400 --> 00:46:50,880
...ولكن

779
00:46:51,160 --> 00:46:52,920
ولكن (جي سي) أخبرنا بألا نتحرك

780
00:46:53,040 --> 00:46:54,040
افعلي ما يحلو لك

781
00:46:54,160 --> 00:46:55,160
انتظريني

782
00:46:55,280 --> 00:46:56,280
إلى متى؟ -
الآن -

783
00:46:57,480 --> 00:46:58,800
انظري إلى نفسك

784
00:46:58,920 --> 00:47:00,880
ماذا؟ إنها حقيبة مكياجي فحسب

785
00:47:01,000 --> 00:47:02,240
فليكن

786
00:47:04,360 --> 00:47:06,840
ما هو خطبكم؟

787
00:47:07,160 --> 00:47:08,280
لا زلت أتردد

788
00:47:08,400 --> 00:47:09,480
لو لم يكن من أجل ابنتي

789
00:47:09,600 --> 00:47:10,920
لكنت تركته منذ زمن بعيد

790
00:47:11,040 --> 00:47:12,320
ماذا عنك؟

791
00:47:12,440 --> 00:47:13,520
لا تزال لا ترد على مكالماتي

792
00:47:13,560 --> 00:47:15,080
لقد تأخرت ثلاث أيام فقط
عن عيد ميلادها

793
00:47:15,200 --> 00:47:17,440
لما كل هذا الغضب منها؟

794
00:47:18,040 --> 00:47:20,360
أين تذهبين؟

795
00:47:20,840 --> 00:47:21,840
من هنا

796
00:47:22,240 --> 00:47:23,280
كيف تعرفين؟

797
00:47:23,400 --> 00:47:24,720
بالغريزة

798
00:47:25,200 --> 00:47:26,200
فليكن

799
00:47:26,960 --> 00:47:27,960
يا الهي

800
00:47:28,200 --> 00:47:31,120
الأشجار على هذه الجزيرة
لا بد وأنها تخفي أسرار عن تلك السفن

801
00:47:31,240 --> 00:47:32,920
إذا لم يكن، لما كانت انتشرت

802
00:47:33,360 --> 00:47:34,360
الآن أنت سعيد

803
00:47:34,480 --> 00:47:35,600
أتعلم كم عانيت في محاولاتي؟

804
00:47:36,160 --> 00:47:38,600
هل لديك خيارات أخرى؟

805
00:47:38,880 --> 00:47:40,240
لا أحد يستطيع تحمل نوبة غضبها

806
00:47:40,360 --> 00:47:42,080
أترى من غادر أولاً

807
00:47:43,080 --> 00:47:46,920
ماذا بالنسبة لعيد الحب وغيرها؟
من أين جاءت هذه؟

808
00:47:47,160 --> 00:47:48,480
هل يهم فكرة من كانت؟

809
00:47:48,920 --> 00:47:50,960
الأهم أنك كنت موجوداً
هناك عندما احتاجتك

810
00:47:51,080 --> 00:47:52,760
إذا من أحضر الخبز للمنزل؟

811
00:47:53,200 --> 00:47:55,640
أنتم الرجال لا تفهمون النساء على الإطلاق

812
00:47:56,840 --> 00:47:57,840
هناك

813
00:47:59,840 --> 00:48:00,840
(إنها (كوكو

814
00:48:00,960 --> 00:48:02,560
لقد أخبرتهم ألا يذهبوا إلى أي مكان

815
00:48:03,040 --> 00:48:04,040
(كاثرين)

816
00:48:04,600 --> 00:48:05,600
أنا قادم

817
00:48:05,720 --> 00:48:06,720
ساعدونا

818
00:48:06,840 --> 00:48:08,160
تمسكوا

819
00:48:08,640 --> 00:48:09,880
تمسكوا -
ساعدونا -

820
00:48:10,120 --> 00:48:11,480
ألم أخبركم أن تبقوا في مكانكم؟

821
00:48:12,440 --> 00:48:15,400
تمسكي

822
00:48:32,720 --> 00:48:33,920
لدينا مشكلة

823
00:48:34,240 --> 00:48:35,240
لماذا، ماذا حدث؟

824
00:48:35,360 --> 00:48:36,760
لقد سقطوا من على جرف

825
00:48:38,040 --> 00:48:39,800
لقد أخبرتكم أن تبقوا مكانكم

826
00:48:40,920 --> 00:48:42,000
لقد كان خطأها

827
00:48:42,160 --> 00:48:44,200
قولوا شيئاً أفهمه بالانجليزية

828
00:48:44,760 --> 00:48:45,760
أرجوانية

829
00:48:45,880 --> 00:48:47,560
ملابسك الداخلية

830
00:48:50,120 --> 00:48:52,680
امسكي بقوة

831
00:48:58,400 --> 00:49:00,920
الأرجواني هو لوني المفضل

832
00:49:01,880 --> 00:49:03,920
لقد جئتي وأنت ترتدين لفسحة؟

833
00:49:04,040 --> 00:49:05,400
لا تخبريني ماذا أرتدي

834
00:49:05,640 --> 00:49:06,680
ماذا حدث لغريزتك؟

835
00:49:06,800 --> 00:49:09,560
يا فتيات، لم نستقر على الأرض بعد

836
00:49:09,680 --> 00:49:10,680
جي سي)؟)

837
00:49:11,000 --> 00:49:12,360
أين يديك؟

838
00:49:13,520 --> 00:49:15,400
أسفل لونك الأرجواني

839
00:49:15,680 --> 00:49:16,680
أبعدها

840
00:49:17,040 --> 00:49:18,040
سوف تسقطين

841
00:49:18,160 --> 00:49:19,280
أبعدها، أنا أستطيع تولي أمري

842
00:49:19,400 --> 00:49:20,400
هل أنت متأكدة؟

843
00:49:20,760 --> 00:49:21,760
أجل، متأكدة

844
00:49:21,960 --> 00:49:22,960
حسناً

845
00:49:43,600 --> 00:49:45,480
سيدتي، أنت على الأرض

846
00:49:45,600 --> 00:49:46,680
(جي سي)

847
00:49:46,800 --> 00:49:47,800
نحن هنا

848
00:49:48,400 --> 00:49:50,200
(نحن بخير ولكن لا نرى (كوكو

849
00:49:50,600 --> 00:49:52,520
(جي سي) بخير ولكنهم لا يجدون (كوكو)

850
00:49:54,000 --> 00:49:55,040
أعطنا الاحداثيات

851
00:49:58,680 --> 00:50:00,080
من هنا -
حسناً -

852
00:50:11,440 --> 00:50:12,440
(كوكو)

853
00:50:13,800 --> 00:50:15,240
(كوكو)

854
00:50:17,000 --> 00:50:18,000
أنا هنا

855
00:50:18,120 --> 00:50:19,120
(لقد وجدت (كوكو

856
00:50:19,280 --> 00:50:21,360
اطلبي من الكابتن أن يحضر
الإسعافات الأولية هنا

857
00:50:21,480 --> 00:50:22,480
حسناً

858
00:50:23,880 --> 00:50:24,880
هل أنت بخير؟

859
00:50:25,120 --> 00:50:26,120
قدمي

860
00:50:26,400 --> 00:50:28,040
أي واحدة؟

861
00:50:29,400 --> 00:50:30,400
اثبتي

862
00:50:37,880 --> 00:50:38,960
ماذا حدث؟ -
لا شيء، لا شيء -

863
00:50:39,240 --> 00:50:40,880
قدمك -
اصمتي -

864
00:50:41,760 --> 00:50:42,760
لا شيء، لا شيء

865
00:50:50,040 --> 00:50:51,040
ثعبان

866
00:50:52,160 --> 00:50:53,160
أين؟

867
00:50:53,280 --> 00:50:54,280
انتهينا

868
00:50:54,480 --> 00:50:55,480
قدمي

869
00:50:55,640 --> 00:50:58,320
أصيب بإلتواء ولكنه بخير

870
00:50:59,640 --> 00:51:00,640
من هنا

871
00:51:04,440 --> 00:51:05,560
(سيمون)

872
00:51:06,080 --> 00:51:07,960
انظر لهذه الاشجار

873
00:51:08,280 --> 00:51:09,960
قطعت من قبل بشر

874
00:51:13,680 --> 00:51:15,160
أنا لا أرى سوى شقوق وأخاديد

875
00:51:15,840 --> 00:51:16,880
هذه السفينة

876
00:51:17,000 --> 00:51:19,240
تبدو من حقبة قريبة

877
00:51:19,800 --> 00:51:21,960
(هل تكون سفينة (الأبدية
التي نحن عليها؟

878
00:51:22,840 --> 00:51:23,880
محتمل

879
00:51:25,800 --> 00:51:26,800
عما تبحث؟

880
00:51:27,440 --> 00:51:29,080
ما ترفعه تلك السلسلة

881
00:51:29,200 --> 00:51:30,360
ماذا يحدث؟

882
00:51:32,840 --> 00:51:34,360
إنه يزداد بالاقتراب من الشجرة

883
00:51:37,080 --> 00:51:39,040
(الأبدية)

884
00:51:39,160 --> 00:51:40,160
لقد وجدتها

885
00:51:40,280 --> 00:51:41,920
لا، وجدناها

886
00:51:42,480 --> 00:51:43,840
كم نحن محظوظون

887
00:51:45,200 --> 00:51:46,200
مستحيل

888
00:51:46,320 --> 00:51:47,320
إنه حقيقة

889
00:51:52,000 --> 00:51:53,280
لا بأس

890
00:51:53,560 --> 00:51:54,760
إنه مجرد عنكبوت

891
00:52:02,320 --> 00:52:03,320
(جي سي)

892
00:52:04,200 --> 00:52:05,640
لقد وجدت جد جدي

893
00:52:06,160 --> 00:52:07,160
ماذا؟

894
00:52:07,360 --> 00:52:09,200
أتستطيعين معرفته من العظم؟

895
00:52:09,360 --> 00:52:10,360
لا، لا، هذا الخاتم

896
00:52:10,480 --> 00:52:12,200
إنه رمز عائلتي، لقد وجدته هنا

897
00:52:14,120 --> 00:52:15,120
يوجد منهم اثنان

898
00:52:15,400 --> 00:52:16,400
أي منهم؟

899
00:52:16,520 --> 00:52:17,520
استخدمي غريزتك

900
00:52:17,640 --> 00:52:18,640
بسرعة -
هذا -

901
00:52:19,160 --> 00:52:20,160
جيد

902
00:52:20,360 --> 00:52:21,360
هل أنت متأكد؟

903
00:52:21,600 --> 00:52:22,600
بالطبع

904
00:52:22,720 --> 00:52:23,760
سوف أحمل جدك على ظهري

905
00:52:23,880 --> 00:52:24,880
يده

906
00:52:25,000 --> 00:52:26,000
آسف

907
00:52:47,960 --> 00:52:48,960
(جي سي)

908
00:52:49,440 --> 00:52:50,440
أجل

909
00:52:50,600 --> 00:52:51,600
لقد وجدنا الأبدية

910
00:52:55,880 --> 00:52:57,840
من قد يتخيل مكانا كهذا؟

911
00:52:58,440 --> 00:52:59,440
كيف وجدتها؟

912
00:53:00,120 --> 00:53:01,120
هذا عبقري

913
00:53:01,240 --> 00:53:02,560
لقد سقطنا عليها

914
00:53:02,680 --> 00:53:03,960
كدنا أن نكسر أقدامنا

915
00:53:04,800 --> 00:53:05,800
هل وجدتم الرؤوس بعد؟

916
00:53:05,920 --> 00:53:06,920
وجدنا واحداً فقط

917
00:53:10,800 --> 00:53:12,920
بوني)، أحضرت الاسعافات الأولية)

918
00:53:13,040 --> 00:53:15,160
استدر، فهناك طريق آخر

919
00:53:15,560 --> 00:53:17,000
اتبع العلامات التي وضعناها فحسب

920
00:53:17,160 --> 00:53:18,560
حسناً، أنا قادم

921
00:53:18,680 --> 00:53:19,680
شكراً لك

922
00:53:20,120 --> 00:53:22,040
هذه هي (الأبدية)؟

923
00:53:22,160 --> 00:53:23,160
صحيح

924
00:53:23,280 --> 00:53:24,720
كيف انتهى بها الأمر إلى هنا؟

925
00:53:24,840 --> 00:53:25,840
إعصار؟

926
00:53:26,040 --> 00:53:27,160
أكان إعصاراً قوياً؟

927
00:53:27,320 --> 00:53:28,320
مع تسونامي؟

928
00:53:28,440 --> 00:53:29,440
كل شيء محتمل

929
00:53:29,560 --> 00:53:31,680
في طريقنا إلى هنا
وجدنا مقابر وهياكل عظمية

930
00:53:32,640 --> 00:53:35,360
تلك التي خارج الكهف
لابد وأنها جثث الطاقم

931
00:53:35,920 --> 00:53:38,040
وبناء على تحلل الجثث التي بالداخل

932
00:53:38,160 --> 00:53:40,720
فهي مختلفة عن بعضها البعض

933
00:53:41,200 --> 00:53:42,840
أحدهم تم طعنه

934
00:53:43,680 --> 00:53:45,160
لا بد وأنهم تشاجروا قبل أن يموتوا

935
00:53:45,800 --> 00:53:48,400
ربما الرجال الذين أحضرهم جدها

936
00:53:48,960 --> 00:53:50,640
إنهم لم يموتوا بأسباب طبيعية

937
00:53:51,280 --> 00:53:53,240
لقد قتلوا بعضهم

938
00:53:54,640 --> 00:53:56,680
ألم يعد جدها إلى موطنه؟

939
00:53:56,800 --> 00:53:59,040
أين كان يبحث ابنه إذن؟

940
00:54:01,760 --> 00:54:04,080
أياً كان السبب، فهو لا يهم الآن

941
00:54:04,600 --> 00:54:05,600
أنت محقة

942
00:54:05,720 --> 00:54:06,720
لقد حدث هذا منذ 150 عام

943
00:54:07,080 --> 00:54:09,000
أليس كذلك؟

944
00:54:09,320 --> 00:54:10,680
إنها تفهم الصينية؟

945
00:54:10,880 --> 00:54:12,160
لقد أخبرتها نفس الأمر للتو

946
00:54:12,760 --> 00:54:13,760
قتلوا بعضهم البعض؟

947
00:54:13,960 --> 00:54:16,720
إذن ابنه عاد من أجل الغنائم التي تركها
والده في السفينة الأبدية

948
00:54:18,360 --> 00:54:19,360
أليس كذلك؟

949
00:54:19,960 --> 00:54:20,960
ها؟ -
نعم؟ -

950
00:54:21,280 --> 00:54:22,280
نعم -
نعم -

951
00:54:22,400 --> 00:54:23,400
جي سي)، علينا أن نذهب)

952
00:54:23,680 --> 00:54:24,680
نعم، نعم -
نعم -

953
00:54:25,120 --> 00:54:26,120
أين تذهبون؟

954
00:54:26,240 --> 00:54:27,240
إلى الحمام

955
00:54:27,520 --> 00:54:28,520
جميعكم؟ -
أجل -

956
00:54:30,480 --> 00:54:32,400
جدتي سوف تسعد بهذا

957
00:54:32,960 --> 00:54:33,960
كيف حال قدمك؟

958
00:54:37,040 --> 00:54:39,040
إنها تؤدي للأسفل

959
00:54:40,120 --> 00:54:41,520
هناك أخشاب في كل مكان

960
00:54:41,720 --> 00:54:43,240
لا عجب في قطع الكثير من الأشجار

961
00:54:44,200 --> 00:54:45,200
لا تفعل هذا

962
00:54:45,760 --> 00:54:46,760
هناك الكثير

963
00:54:47,360 --> 00:54:50,200
انظروا هناك، انها مرساة هائلة

964
00:54:50,480 --> 00:54:52,480
ولكن لماذا هي معلقة بالشجرة؟

965
00:54:54,120 --> 00:54:56,000
إنه جهاز سحب ذكي للغاية

966
00:54:58,760 --> 00:55:00,080
عندما تسقط المرساة

967
00:55:00,200 --> 00:55:01,760
سوف ترتفع السلاسل للأعلى

968
00:55:01,920 --> 00:55:04,800
ثم تسحب الشجرة نحو البكرة

969
00:55:06,040 --> 00:55:08,600
لا عجب بعدم وجود بكرة واحدة
في السفينة

970
00:55:08,880 --> 00:55:09,880
إذن

971
00:55:10,000 --> 00:55:11,280
ما الذي نستفيده الآن

972
00:55:11,400 --> 00:55:12,400
من أسلافنا هؤلاء؟

973
00:55:13,680 --> 00:55:14,680
لا تبدو متحمساً

974
00:55:15,680 --> 00:55:16,680
...أنا أفكر الآن في

975
00:55:16,800 --> 00:55:18,840
كيف سنأخذ هذا الجذع معنا

976
00:55:19,800 --> 00:55:21,240
لو أن هذا

977
00:55:21,360 --> 00:55:23,480
"لا يوجد "لو

978
00:55:26,200 --> 00:55:28,120
المال، المال، المال

979
00:55:28,640 --> 00:55:30,240
جي سي)، الإسعافات الأولية)

980
00:55:31,120 --> 00:55:32,520
وجاء صديق لك إلى هنا

981
00:55:32,960 --> 00:55:34,360
(مرحباً (جي سي

982
00:55:34,520 --> 00:55:36,240
أنا سعيد لرؤيتك مجدداً

983
00:55:38,160 --> 00:55:40,720
صديقي، يا لها من مفاجأة كبيرة

984
00:55:46,840 --> 00:55:47,960
بيير)؟)

985
00:55:48,400 --> 00:55:49,400
(كاثرين)

986
00:55:49,840 --> 00:55:51,800
نادني بالآنسة أيها السخيف

987
00:55:51,920 --> 00:55:52,920
اخرسي

988
00:55:53,040 --> 00:55:54,040
لست في قلعتك الآن

989
00:55:55,080 --> 00:55:57,440
كنت أعرف بأنكم تعملون سوياً

990
00:55:57,680 --> 00:56:00,120
(لقد تتبعتكم منذ أن قابلتم (كاثرين

991
00:56:00,440 --> 00:56:01,720
أعطني اللوحة

992
00:56:01,840 --> 00:56:03,360
وتلك الأشياء الأخرى التي سرقتها

993
00:56:03,600 --> 00:56:06,120
أتعتقد أنني أحضرت
كل شيء لهذه الجزيرة؟

994
00:56:06,720 --> 00:56:08,320
إنه مكان عظيم

995
00:56:08,920 --> 00:56:11,320
لا أحد هنا سوانا، نحن فقط

996
00:56:11,440 --> 00:56:15,480
يمكنني قتلك الآن ولن يعرف أحد بذلك

997
00:56:17,480 --> 00:56:18,480
استعدوا

998
00:56:18,600 --> 00:56:19,600
(بيير)

999
00:56:19,720 --> 00:56:20,720
انتظر

1000
00:56:24,200 --> 00:56:25,200
هل انتم بخير؟

1001
00:56:25,480 --> 00:56:27,840
أيها الحمقى، هذا المسدس لم يكن محشوا

1002
00:56:28,280 --> 00:56:31,120
لم يكن نحن، لم نفعل شيئاً -
لا بأس، لا يوجد رصاص -

1003
00:56:31,920 --> 00:56:33,160
من أطلق النار إذا؟

1004
00:56:33,360 --> 00:56:34,360
أنت محق

1005
00:56:34,480 --> 00:56:35,480
لا تتحركوا

1006
00:56:35,680 --> 00:56:37,440
وإلا فجرتكم جميعاً

1007
00:56:38,360 --> 00:56:39,360
قراصنة؟

1008
00:56:39,480 --> 00:56:40,840
على ما يبدو -
بالضبط -

1009
00:56:41,040 --> 00:56:42,960
إذا لم تفعلوا ما نقوله

1010
00:56:43,080 --> 00:56:44,640
فسوف أقتلكم جميعاً

1011
00:56:47,480 --> 00:56:49,160
إن عملنا سوياً، سنستطيع التغلب عليهم

1012
00:56:52,680 --> 00:56:54,200
نحن هنا من زمن بعيد

1013
00:56:54,320 --> 00:56:56,000
والآن فقط نعرف هذا المكان

1014
00:56:59,880 --> 00:57:01,320
مرحباً بكم في جزيرتنا

1015
00:57:02,040 --> 00:57:03,480
نحن متفاهمون للغاية

1016
00:57:03,880 --> 00:57:05,600
كل ما نريده هو مالكم

1017
00:57:07,000 --> 00:57:09,600
هيا أسرعوا، هل فهمتم ما قال؟

1018
00:57:09,720 --> 00:57:11,200
لا تفعلوا أي شيء أحمق

1019
00:57:11,320 --> 00:57:13,000
ولن يتأذى أحد

1020
00:57:15,320 --> 00:57:17,400
الياباني فديته 500 ألف

1021
00:57:18,200 --> 00:57:20,800
لذا افعلوا ما تريدون

1022
00:57:21,040 --> 00:57:22,160
رائع

1023
00:57:22,280 --> 00:57:24,040
هذا وإلا أطعمناكم للقروش

1024
00:57:24,160 --> 00:57:25,160
رائع

1025
00:57:25,680 --> 00:57:27,520
أنا لا أمانع بالاحتفاظ بالنساء

1026
00:57:27,640 --> 00:57:29,360
رائع

1027
00:57:30,600 --> 00:57:31,760
دعني أخبرك شيئاً

1028
00:57:32,080 --> 00:57:33,880
نحن لسنا معهم

1029
00:57:34,000 --> 00:57:36,880
ورئيسي سيكون سعيداً
بإعطاءك أي مال تريده

1030
00:57:37,120 --> 00:57:38,240
إنه غني جداً

1031
00:57:38,360 --> 00:57:40,320
هؤلاء يريدون قتالك وأنا رفضت

1032
00:57:43,120 --> 00:57:44,120
أبعدوهم

1033
00:57:44,480 --> 00:57:46,400
شكراً لك

1034
00:57:46,520 --> 00:57:48,520
إذن ماذا تفعلون في جزيرتي؟

1035
00:57:50,400 --> 00:57:51,400
إنها قبعتي

1036
00:57:52,720 --> 00:57:55,960
أنتم، أخبروني ماذا تفعلون؟

1037
00:57:56,080 --> 00:57:57,080
لا نفهم

1038
00:57:57,200 --> 00:57:58,200
اللغة الشمالية؟

1039
00:57:58,400 --> 00:57:59,400
أجل

1040
00:58:00,640 --> 00:58:03,040
الرئيس يسألكم ماذا تفعلون هنا

1041
00:58:05,600 --> 00:58:07,640
حفلة شواء
حفلة شواء

1042
00:58:08,000 --> 00:58:09,280
ماذا قلتم؟

1043
00:58:09,440 --> 00:58:11,400
هذا جهاز كشف المعادن

1044
00:58:12,000 --> 00:58:13,360
حفلة شواء؟ بهذا؟

1045
00:58:13,480 --> 00:58:14,680
ماذا تفعلون بهذا؟

1046
00:58:15,320 --> 00:58:16,680
ميكروويف صغير

1047
00:58:18,120 --> 00:58:19,120
أجل

1048
00:58:19,240 --> 00:58:20,240
هل تعتقدون أنني غبي؟

1049
00:58:20,880 --> 00:58:22,760
هذا كاشف للمعادن

1050
00:58:23,560 --> 00:58:24,640
إلام تنظرون؟

1051
00:58:26,960 --> 00:58:29,240
حسناً، لا تريدون إخباري

1052
00:58:29,600 --> 00:58:31,560
سوف أعرف بنفسي

1053
00:58:31,680 --> 00:58:32,680
خدوا الفتيات

1054
00:58:32,800 --> 00:58:33,800
لا تلمسني

1055
00:58:35,040 --> 00:58:36,520
انبطحوا

1056
00:59:00,480 --> 00:59:01,480
ما هذا؟

1057
00:59:01,680 --> 00:59:02,680
لم أسحب الزناد

1058
00:59:02,800 --> 00:59:03,800
تخلصوا منهم

1059
00:59:08,840 --> 00:59:10,360
يا زعيم، هل أنت بخير؟

1060
00:59:11,720 --> 00:59:12,720
لا تتحرك

1061
00:59:24,480 --> 00:59:26,200
نسيت أن أخبركم، لا يوجد بها رصاص

1062
00:59:27,560 --> 00:59:29,400
إن بقينا هادئين فلن يحدث لنا شيء

1063
00:59:29,880 --> 00:59:30,880
أجل

1064
00:59:34,680 --> 00:59:36,000
لا تدعوه يصل للسلاح

1065
00:59:54,680 --> 00:59:55,680
كابتن

1066
00:59:55,800 --> 00:59:56,800
من هنا -
هيا -

1067
00:59:56,920 --> 00:59:58,280
هيا بنا

1068
00:59:58,960 --> 00:59:59,960
احترس

1069
01:00:11,760 --> 01:00:13,320
ماذا يجب أن نفعل؟ -
لنرحل من هنا -

1070
01:00:15,600 --> 01:00:17,600
يا إلهي أنا خائف، أمي

1071
01:00:33,120 --> 01:00:34,120
رأس الثعبان؟

1072
01:00:59,440 --> 01:01:00,440
أمسك

1073
01:01:08,560 --> 01:01:09,880
قدمي

1074
01:01:13,520 --> 01:01:15,520
جدي

1075
01:01:16,240 --> 01:01:18,720
لا، لا، لا

1076
01:01:18,880 --> 01:01:20,080
هذا جدي الكبير

1077
01:01:20,240 --> 01:01:21,440
لا، لا، لا

1078
01:01:21,640 --> 01:01:22,800
لا، جدي

1079
01:01:22,920 --> 01:01:27,320
لا، لا، لا، لا، لا

1080
01:01:38,120 --> 01:01:39,120
آسفة

1081
01:01:39,360 --> 01:01:40,360
لا بأس

1082
01:01:40,480 --> 01:01:42,600
جدي، شكراً لك -
لا، شكراً له -

1083
01:01:42,720 --> 01:01:44,560
يا فتيات، لنذهب

1084
01:01:44,720 --> 01:01:46,320
قدمي، حذائي

1085
01:01:46,440 --> 01:01:47,760
جدي الكبير

1086
01:01:52,160 --> 01:01:53,160
اذهب -
هيا -

1087
01:01:59,480 --> 01:02:00,480
أسرعي

1088
01:02:00,840 --> 01:02:01,840
اركضي

1089
01:02:02,280 --> 01:02:03,720
ما هذا؟ -
لا بأس -

1090
01:02:03,840 --> 01:02:05,200
لا بأس -
ماذا تفعلين؟ -

1091
01:02:05,960 --> 01:02:07,680
هنا

1092
01:02:07,800 --> 01:02:09,200
لا بأس، لا تخافي

1093
01:02:11,440 --> 01:02:12,440
ساقي

1094
01:02:12,560 --> 01:02:13,560
أسرعوا

1095
01:02:13,720 --> 01:02:14,840
اذهب أنت أولاً -
حسناً -

1096
01:02:15,120 --> 01:02:16,120
هيا

1097
01:02:16,240 --> 01:02:17,240
لقد فقدت حذائي

1098
01:02:17,360 --> 01:02:18,360
دعيني أساعدك

1099
01:02:19,320 --> 01:02:21,680
قدمي -
إلبسيه -

1100
01:02:22,600 --> 01:02:23,600
(جي سي)

1101
01:02:23,720 --> 01:02:24,720
التقطها

1102
01:02:26,000 --> 01:02:27,240
إنها رأس الثعبان

1103
01:02:27,640 --> 01:02:28,640
اذهبي معها

1104
01:02:28,760 --> 01:02:29,760
ماذا عنك؟

1105
01:02:30,080 --> 01:02:31,440
أقابلك عند الجذع -
حسناً -

1106
01:02:32,160 --> 01:02:33,640
هناك شيء ما في الحذاء

1107
01:02:37,960 --> 01:02:38,960
خذوه

1108
01:02:46,480 --> 01:02:47,480
أمسكها

1109
01:02:49,200 --> 01:02:50,200
هل يوجد المزيد

1110
01:02:51,120 --> 01:02:52,240
لا تتحرك

1111
01:02:52,360 --> 01:02:54,160
هذا المسدس به رصاص

1112
01:02:55,880 --> 01:02:56,920
أسرعوا

1113
01:02:59,840 --> 01:03:00,840
ساعديني

1114
01:03:01,160 --> 01:03:02,160
بحقك

1115
01:03:02,320 --> 01:03:03,320
سأعد حتى ثلاثة

1116
01:03:04,800 --> 01:03:05,800
واحد

1117
01:03:05,920 --> 01:03:07,000
اثنين

1118
01:03:15,520 --> 01:03:16,520
وجدت واحداً فقط؟

1119
01:03:16,840 --> 01:03:17,840
لدي حياة واحدة فقط

1120
01:03:42,160 --> 01:03:43,280
هل ماتوا جميعاً؟

1121
01:03:43,440 --> 01:03:44,440
اهربوا

1122
01:03:51,640 --> 01:03:53,640
لا تتحركوا، ارفعوا ايديكم

1123
01:03:57,960 --> 01:03:59,680
لا تعطيني إياه

1124
01:03:59,800 --> 01:04:00,800
قبعتي

1125
01:04:03,440 --> 01:04:06,240
لقد سئمت كوني متساهل معكم

1126
01:04:06,520 --> 01:04:08,600
تقبل هذا أيها الذكي

1127
01:04:43,920 --> 01:04:44,920
لا تتحرك

1128
01:05:00,040 --> 01:05:01,120
هل أنت بخير؟ -
ليس من شأنك -

1129
01:05:02,920 --> 01:05:03,920
اذهبوا، اذهبوا

1130
01:05:04,280 --> 01:05:05,280
من هنا

1131
01:05:06,480 --> 01:05:07,480
بسرعة

1132
01:05:07,760 --> 01:05:08,760
اذهب، اذهب

1133
01:05:08,920 --> 01:05:09,920
هل أنت بخير؟

1134
01:05:10,200 --> 01:05:11,200
أمسك هذه

1135
01:05:11,320 --> 01:05:12,320
رأس الماعز؟

1136
01:05:12,440 --> 01:05:13,440
(جي سي)

1137
01:05:16,880 --> 01:05:18,240
هيا

1138
01:05:25,720 --> 01:05:27,200
نحن محظوظون جداً

1139
01:05:29,720 --> 01:05:30,720
ساقي

1140
01:05:31,680 --> 01:05:32,760
إنها تؤلمني

1141
01:05:33,280 --> 01:05:34,920
عظمة

1142
01:05:38,280 --> 01:05:39,720
كوكو)، هل أنت بخير؟)

1143
01:05:39,840 --> 01:05:40,840
ذهب

1144
01:05:41,080 --> 01:05:42,080
كيف تعرفين بأمر الذهب؟

1145
01:05:42,200 --> 01:05:43,200
لقد سقط

1146
01:05:43,320 --> 01:05:44,320
كيف تعرفين بأمر الذهب الذي في الجذع؟

1147
01:05:44,440 --> 01:05:45,440
لم أقل جذع

1148
01:05:45,560 --> 01:05:46,840
أعطني إياه -
لقد كان في حذائي -

1149
01:05:47,000 --> 01:05:48,600
هل هناك ذهب بالجذع؟

1150
01:05:49,600 --> 01:05:51,680
قولوا شيئاً بالانجليزية -
لقد وجدته -

1151
01:05:51,920 --> 01:05:53,520
احزمها

1152
01:05:54,240 --> 01:05:55,240
رأس الماعز؟

1153
01:05:55,520 --> 01:05:56,520
أين رأس الثعبان؟

1154
01:05:56,960 --> 01:05:57,960
(مع (جي سي

1155
01:06:00,000 --> 01:06:01,840
رأس التنين لا بد من وجودها هناك

1156
01:06:01,960 --> 01:06:03,000
اذهب أنت

1157
01:06:03,200 --> 01:06:04,200
انسوا الأمر

1158
01:06:04,360 --> 01:06:05,360
بالانجليزية

1159
01:06:05,720 --> 01:06:07,720
كيف سنخرج من هنا؟

1160
01:06:08,520 --> 01:06:09,920
هناك طريقة واحدة

1161
01:06:11,840 --> 01:06:14,240
تمسكي جيداً -
ماذا تفعلون؟ -

1162
01:06:14,880 --> 01:06:15,880
لا تتحركوا

1163
01:06:17,440 --> 01:06:19,440
انتبه ليدي -
أنا دقيق جداً -

1164
01:06:19,960 --> 01:06:20,960
دقيق؟

1165
01:06:21,120 --> 01:06:22,680
سأفعلها أنا

1166
01:06:22,800 --> 01:06:24,320
احترس لرأسي

1167
01:06:24,440 --> 01:06:25,840
كابتن، اذهب للجنوب الشرقي

1168
01:06:27,480 --> 01:06:28,880
الطريق ينتهي هنا

1169
01:06:30,440 --> 01:06:31,440
من هنا

1170
01:06:34,680 --> 01:06:35,680
أوشكنا على الانتهاء

1171
01:06:35,800 --> 01:06:36,800
استعدوا

1172
01:06:37,040 --> 01:06:38,600
واحد، اثنان، ثلاثة

1173
01:06:46,400 --> 01:06:47,520
إنه عالق

1174
01:06:48,920 --> 01:06:50,480
ماذا يحدث؟
لا وقت للشرح

1175
01:06:55,600 --> 01:06:56,920
إنهم قادمون

1176
01:07:08,360 --> 01:07:10,280
لا يوجد مكان كي تهرب إليه

1177
01:07:10,400 --> 01:07:11,760
هيا، لا تطلق

1178
01:07:11,880 --> 01:07:13,080
هيا

1179
01:07:13,200 --> 01:07:14,200
وشاح

1180
01:07:14,640 --> 01:07:15,640
أعطوني وشاح

1181
01:07:15,760 --> 01:07:18,600
ضعهم -
ضعها -

1182
01:07:19,160 --> 01:07:20,240
ارتديه جيداً

1183
01:07:20,360 --> 01:07:21,360
(سيمون)

1184
01:07:21,600 --> 01:07:22,600
ضعي هذا

1185
01:07:25,400 --> 01:07:26,840
لنلقنهم درساً

1186
01:07:29,160 --> 01:07:30,240
لقد أخبرتكم

1187
01:07:37,760 --> 01:07:38,760
قنبلة

1188
01:07:40,040 --> 01:07:41,040
هي تستطيع رميها؟

1189
01:07:41,320 --> 01:07:42,320
ارمها أنت

1190
01:07:42,680 --> 01:07:44,680
سأرميها أنا

1191
01:07:56,680 --> 01:07:58,200
النحل قادم نحونا

1192
01:07:59,040 --> 01:08:00,680
قنابل الدخان

1193
01:08:15,640 --> 01:08:17,960
اركضوا بسرعة

1194
01:08:48,160 --> 01:08:49,760
توقفوا أيها الأغبياء

1195
01:08:49,880 --> 01:08:51,960
لا يهم، دعهم يذهبوا

1196
01:08:55,600 --> 01:08:58,560
لا زال معنا خمسة

1197
01:09:03,400 --> 01:09:04,760
النحل ليس صديقاً ودوداً

1198
01:09:04,920 --> 01:09:05,920
لماذا أنتم بخير؟

1199
01:09:06,040 --> 01:09:07,160
لا، لسنا بخير -
اتصل برئيسك -

1200
01:09:07,280 --> 01:09:08,280
أجل، أجل، أجل

1201
01:09:37,480 --> 01:09:39,160
هل الجميع بخير؟ -
أجل -

1202
01:09:39,920 --> 01:09:41,080
المال

1203
01:10:00,920 --> 01:10:02,320
هل الجميع بخير؟

1204
01:10:02,440 --> 01:10:03,440
أجل

1205
01:10:03,560 --> 01:10:04,880
هل الجميع بخير؟

1206
01:10:05,000 --> 01:10:06,000
حسناً

1207
01:10:06,360 --> 01:10:07,880
لقد فقدتي جدك الأكبر

1208
01:10:08,000 --> 01:10:09,000
لا بأس

1209
01:10:09,400 --> 01:10:10,400
لقد كان يحب البحر

1210
01:10:14,520 --> 01:10:17,960
هنا، هنا

1211
01:10:26,800 --> 01:10:27,800
يا رفاق
...هنا

1212
01:10:31,240 --> 01:10:32,720
الجذع بعرض حوالى 1،3 متر
وبطول 7 أمتار

1213
01:10:32,760 --> 01:10:33,760
حجمه الأسطواني حوالى

1214
01:10:33,880 --> 01:10:34,880
مليون سنتيمتر مكعب 9،28

1215
01:10:35,000 --> 01:10:36,480
بناء على نسبة من الذهب والخشب

1216
01:10:36,600 --> 01:10:38,240
هذا ما جعله يطفو

1217
01:10:38,360 --> 01:10:39,880
يجب أن يكون ما يقرب 221 وزنه ذهب

1218
01:10:40,000 --> 01:10:41,360
بقسمة ذلك على وزن
كل سبيكة في الجذع

1219
01:10:41,400 --> 01:10:42,400
بطني تؤلمني

1220
01:10:42,520 --> 01:10:43,800
فسيوجد به 2،900 قطعة ذهب

1221
01:10:43,920 --> 01:10:45,360
وبقسمة ذلك على كثافة الذهب

1222
01:10:45,480 --> 01:10:46,480
فسيكون به

1223
01:10:46,600 --> 01:10:47,600
ثمانية أطنان من الذهب

1224
01:10:47,840 --> 01:10:48,840
كم؟

1225
01:10:48,960 --> 01:10:49,960
طن لكل فرد منا

1226
01:10:50,080 --> 01:10:51,080
وماذا عن الطنين الزائدين؟

1227
01:10:51,320 --> 01:10:52,320
نقسمهم على ثمانية

1228
01:10:52,440 --> 01:10:53,440
أريد معلقة

1229
01:10:53,560 --> 01:10:54,560
إنهم لك

1230
01:10:54,840 --> 01:10:55,840
لماذا له؟

1231
01:10:55,960 --> 01:10:56,960
أنا أستحق هذا

1232
01:10:57,080 --> 01:10:58,400
هذا هو سبب ذبحهم لبعض
لهذا قتلوا بعضهم

1233
01:10:58,520 --> 01:10:59,520
لا، من المستحيل أن نتشاجر

1234
01:10:59,640 --> 01:11:00,960
ولماذا نتشاجر؟

1235
01:11:01,280 --> 01:11:02,280
إنهم ثمانية وقد يزيدوا

1236
01:11:03,920 --> 01:11:05,520
دعونا نحتفل، لنذهب للخارج

1237
01:11:05,760 --> 01:11:07,120
كلمة واحدة لهذه الرحلة

1238
01:11:07,400 --> 01:11:08,400
"رومانسية"

1239
01:11:08,640 --> 01:11:09,640
"مثيرة"

1240
01:11:09,760 --> 01:11:10,760
"تستحق العناء"

1241
01:11:11,520 --> 01:11:12,560
"فضولية"

1242
01:11:13,240 --> 01:11:14,280
"مرضية"

1243
01:11:44,440 --> 01:11:46,080
يرجى ترك رسالة بعد سماع الصافرة

1244
01:11:46,320 --> 01:11:48,440
أنا أعلم بأنك موجودة

1245
01:11:48,960 --> 01:11:51,840
توقفي عن العبس مع نفسك
ارفعي السماعة وتحدثي معي

1246
01:11:53,680 --> 01:11:54,680
يجب أن أذهب

1247
01:11:55,000 --> 01:11:56,560
هل من المستحيل أن تحصل
على محادثة لائقة؟

1248
01:11:56,680 --> 01:11:58,280
في كل مرة نبدأ بداية جيدة

1249
01:11:58,880 --> 01:12:00,040
ولكن دوماً ما تنتهي بشجار

1250
01:12:00,720 --> 01:12:02,360
صباح الخير -
صباح الخير -

1251
01:12:02,480 --> 01:12:03,520
شكراً على مساعدتي ليلة أمس

1252
01:12:03,640 --> 01:12:04,640
على الرحب والسعة

1253
01:12:04,920 --> 01:12:05,920
دواءك

1254
01:12:06,040 --> 01:12:09,080
ألا يوجد لديكم يا رفاق أي اعترافات
كي تقوموا بها؟

1255
01:12:09,200 --> 01:12:10,200
مثل ماذا؟

1256
01:12:10,320 --> 01:12:11,400
صباح الخير جميعاً

1257
01:12:11,520 --> 01:12:12,520
ابقي هنا

1258
01:12:12,840 --> 01:12:15,320
ليلة أمس كتبت شعراً كي أشكركم جميعاً

1259
01:12:15,840 --> 01:12:16,960
من أجل ما فعلتموه من أجلي

1260
01:12:17,280 --> 01:12:18,640
هل بإمكانك الترجمة يا (كوكو)؟

1261
01:12:18,760 --> 01:12:19,760
حسناً

1262
01:12:20,440 --> 01:12:22,040
لقد أنقذ المظلوم الفرسان الشجعان

1263
01:12:22,160 --> 01:12:23,720
حفنة من الأوغاد اليائسين من حياتهم

1264
01:12:26,560 --> 01:12:27,560
ماذا؟

1265
01:12:27,680 --> 01:12:30,600
الذين سافروا في رحلة خطيرة

1266
01:12:31,600 --> 01:12:35,040
كان دافعهم الجشع
شرعوا في رحلة خفية

1267
01:12:35,520 --> 01:12:40,520
قلبهم كان نقيا، صالحا وغير خائف
وبدون أي دوافع ذاتية

1268
01:12:40,880 --> 01:12:44,240
سوف تحاسبكم السماء

1269
01:12:44,560 --> 01:12:46,480
سرقة كنوز الأمم أمر حقير

1270
01:12:47,600 --> 01:12:49,960
وكرمهم هذا تم مكافأته

1271
01:12:50,600 --> 01:12:52,320
ربما ستهربون من أحكام القضاء

1272
01:12:52,480 --> 01:12:54,360
ولكن لن تهربوا من ضميركم

1273
01:12:54,480 --> 01:12:55,520
ليبارككم الرب

1274
01:12:55,640 --> 01:12:57,360
اسألوا أنفسكم في عشية عيد الميلاد

1275
01:12:57,520 --> 01:12:59,360
هل أقوم بسرقة رؤوس الأبراج العام القادم؟

1276
01:12:59,560 --> 01:13:01,320
حتى بوجود كل الأغنياء في العالم

1277
01:13:01,560 --> 01:13:03,440
فلن يضعوا لكم أي اهتمام

1278
01:13:03,800 --> 01:13:06,040
الصينية طويلة للغاية

1279
01:13:06,240 --> 01:13:07,480
هل كل هذا معنى "ليبارككم الرب"؟

1280
01:13:07,760 --> 01:13:08,760
أجل

1281
01:13:08,920 --> 01:13:10,360
هل أنت متأكدة بأن الترجمة صحيحة؟

1282
01:13:11,160 --> 01:13:12,440
هل كانت صحيحة؟

1283
01:13:14,320 --> 01:13:15,320
لقد أعجبتنا

1284
01:13:15,720 --> 01:13:16,720
لقد أعجبتنا

1285
01:13:18,360 --> 01:13:19,360
ما الذي تحاولين قوله؟

1286
01:13:19,960 --> 01:13:21,800
أنت دوماً تبحث عن الذهب

1287
01:13:21,920 --> 01:13:23,440
لدرجة أنك أحضرت كاشف المعادن معك

1288
01:13:24,280 --> 01:13:26,600
سواء كان الذهب أو البرونز
فنحن بحاجة إلى الجهاز

1289
01:13:26,920 --> 01:13:27,920
كاذبون

1290
01:13:29,560 --> 01:13:31,240
أنتم تبحثون عن هذا الذهب منذ أول يوم

1291
01:13:33,840 --> 01:13:35,880
كيف لك أن تعبثي داخل غرفتي؟

1292
01:13:36,600 --> 01:13:37,600
لا تكن وغداً

1293
01:13:37,720 --> 01:13:39,680
لقد رأيتهم عندما كنت أضعك في غرفتك

1294
01:13:41,120 --> 01:13:42,120
دلافين

1295
01:13:42,240 --> 01:13:43,920
حيتان

1296
01:13:44,360 --> 01:13:45,360
تماسيح

1297
01:13:45,840 --> 01:13:47,720
تماسيح في البحر؟

1298
01:13:48,120 --> 01:13:50,280
إنهم يسبحون، أليس كذلك؟

1299
01:13:50,480 --> 01:13:51,680
لقد عملنا بجد كفريق

1300
01:13:53,240 --> 01:13:54,280
أنت تعلم هذا

1301
01:13:54,720 --> 01:13:55,960
حسناً، أخرجي ما لديك

1302
01:13:56,080 --> 01:13:58,520
(أنت لست حتى (مارتن شاجوين

1303
01:13:59,000 --> 01:14:00,000
أجل

1304
01:14:00,120 --> 01:14:01,920
(لم تكن تبحث عن جد (كاثرين

1305
01:14:02,040 --> 01:14:03,960
لقد جئت باحثاً عن الذهب
والرؤوس البرونزية

1306
01:14:04,480 --> 01:14:05,600
بإمكانك قول هذا

1307
01:14:06,160 --> 01:14:08,920
ستقوم ببيع كل رأس
وجدتها في مزاد علني

1308
01:14:09,400 --> 01:14:10,400
أجل

1309
01:14:10,520 --> 01:14:12,360
ماذا تنوي أن تفعل بهذا؟

1310
01:14:13,160 --> 01:14:15,040
سيقوم أحدهم بأخذهم عندما نصل للشاطئ

1311
01:14:15,160 --> 01:14:16,960
(اعتقدت بأنهم من أجل شعب (الصين

1312
01:14:17,440 --> 01:14:18,800
أنت مجرد مرتزقة

1313
01:14:19,120 --> 01:14:20,720
هذه مجرد آثار من كل أنحاء العالم

1314
01:14:20,840 --> 01:14:22,600
فلماذا لا نستفيد من بعضها؟

1315
01:14:22,720 --> 01:14:23,800
ألا تشعر بالعار؟

1316
01:14:24,000 --> 01:14:25,480
إنها مسألة كرامة وطنية

1317
01:14:25,600 --> 01:14:27,120
تلك الرؤوس البروزنية

1318
01:14:27,240 --> 01:14:28,720
لا علاقة لها بالكرامة

1319
01:14:28,880 --> 01:14:30,840
إنهم يمثلون قرون من تراثنا الوطني

1320
01:14:31,160 --> 01:14:32,400
هل هذا أمر كبير؟

1321
01:14:32,520 --> 01:14:34,240
لأن (الصين) أقدم بألف عام

1322
01:14:34,680 --> 01:14:36,840
ماذا سنحقق إذن
بينما نستطيع فعل ما هو أفضل

1323
01:14:36,960 --> 01:14:37,960
ماذا يحدث؟

1324
01:14:38,240 --> 01:14:39,440
إنه مشاكل حبيب مع حبيبته

1325
01:14:40,520 --> 01:14:41,520
ولو أردتي، أستطيع إحضار شخص ما

1326
01:14:41,640 --> 01:14:43,600
كي يؤكد لك من كل سلالة عائلة مالكة

1327
01:14:44,360 --> 01:14:45,360
وغد

1328
01:14:45,920 --> 01:14:46,920
أنا؟

1329
01:14:47,240 --> 01:14:48,640
(منذ أول يوم لك مع البروفيسور (غوان

1330
01:14:48,760 --> 01:14:50,560
وأنت تستغلنا من وقتها

1331
01:14:50,800 --> 01:14:51,800
أيتها الشابة

1332
01:14:52,000 --> 01:14:53,840
أولاً: لا تتظاهري بأنك قديسة

1333
01:14:54,080 --> 01:14:55,320
ثانياً: لم نطلب منك الحضور

1334
01:14:55,480 --> 01:14:58,000
ثالثاً: إن لم تفتح السمكة فمها
فلن تبتلع الطعم

1335
01:14:58,120 --> 01:14:59,600
إنه يسمى ابتلاع الطعم

1336
01:15:02,760 --> 01:15:04,520
أن تغش الناس ليس أمراً تفتخر به

1337
01:15:04,840 --> 01:15:06,440
لقد جعلت كل من وثق بك ضحية

1338
01:15:06,800 --> 01:15:08,640
لقد كنا نفعل هذا قبل أن نعرفك

1339
01:15:08,880 --> 01:15:09,880
لا آبه بما تفعل

1340
01:15:10,120 --> 01:15:12,560
ولكن إن خدعت عائلتك
وذهبت وراء الرجال

1341
01:15:12,680 --> 01:15:14,720
فستجعل أولادك يعيشون
في عار طوال حياتهم

1342
01:15:14,840 --> 01:15:15,840
أوقفوا القارب

1343
01:15:18,440 --> 01:15:19,440
ماذا الخطب؟

1344
01:15:20,000 --> 01:15:21,000
الذهب

1345
01:15:31,040 --> 01:15:32,040
ما الخطب؟

1346
01:15:32,160 --> 01:15:33,160
لا شيء

1347
01:15:33,280 --> 01:15:34,280
ابقى في القارب

1348
01:15:55,080 --> 01:15:56,080
كيف حدث هذا؟

1349
01:15:56,280 --> 01:15:57,560
لقد كان كل شيء جيداً

1350
01:15:58,240 --> 01:16:00,640
الذهب كان ثقيلاً جداً
لقد كان متعفناً

1351
01:16:01,000 --> 01:16:02,320
اعتقدت أنك تسيطر على الأمور

1352
01:16:03,000 --> 01:16:04,240
لم تفعل شيئاً صحيحاً

1353
01:16:04,400 --> 01:16:05,840
لقد ربطت الحبل في الأماكن الخاطئة

1354
01:16:05,960 --> 01:16:06,960
إنه خطأك أنت

1355
01:16:07,080 --> 01:16:08,080
أنا؟

1356
01:16:08,200 --> 01:16:09,200
توقفوا -
إنها مسؤوليتك -

1357
01:16:09,360 --> 01:16:12,200
هذا ليس خطأ أي شخص

1358
01:16:12,400 --> 01:16:13,760
بإمكاننا العودة ونجمعها مرة أخرى

1359
01:16:14,120 --> 01:16:15,120
أجل

1360
01:16:15,240 --> 01:16:16,240
يا للغباء

1361
01:16:16,600 --> 01:16:18,080
كل شيء ملك للقراصنة هنا

1362
01:16:18,880 --> 01:16:20,880
اعتبري هذه ضريبة الرحلة

1363
01:16:21,520 --> 01:16:23,240
القراصنة في أماكن كهذه

1364
01:16:23,360 --> 01:16:25,360
سيكونون من جنسيات وأماكن مختلفة

1365
01:16:25,480 --> 01:16:26,920
يكفي، لا تتجادلوا

1366
01:16:27,080 --> 01:16:28,400
إن كان هذا هو الحل

1367
01:16:28,600 --> 01:16:30,000
فأنا لا أزال أملك واحدة

1368
01:16:30,240 --> 01:16:31,960
أي كان الذي يريد المال يستطيع أخذها

1369
01:16:35,080 --> 01:16:36,560
أنتم محظوظون أكثر من جدها

1370
01:16:36,960 --> 01:16:38,360
على الأقل لن تعودوا وأيديكم فارغة

1371
01:16:39,240 --> 01:16:40,240
أجل

1372
01:16:40,440 --> 01:16:42,960
حاول أحدهم أخذهم لوطنه ذات مرة

1373
01:16:43,120 --> 01:16:46,080
ولكن ظل ذلك الذهب في الأرض

1374
01:16:46,400 --> 01:16:48,440
هناك سبع مجموعات
من القراصنة يسعون خلفه

1375
01:16:48,680 --> 01:16:50,320
فلن يكون هناك مكان آمن
عن خزانة البنك

1376
01:16:50,560 --> 01:16:52,760
لذا دعونا نجعلهم مشوشين

1377
01:17:02,920 --> 01:17:04,120
دونوا تلك الإحداثيات بسرعة

1378
01:17:06,040 --> 01:17:07,040
لقد اختفى

1379
01:17:07,480 --> 01:17:08,480
ماذا، ماذا؟

1380
01:17:08,640 --> 01:17:09,640
أين اختفى؟

1381
01:17:09,800 --> 01:17:10,800
عد إلى الماء

1382
01:17:10,920 --> 01:17:11,920
بإمكانك إحضاره

1383
01:17:12,160 --> 01:17:13,520
إذهبي وأحضريه أنت

1384
01:17:22,800 --> 01:17:23,800
(بروفيسور (غوان

1385
01:17:23,960 --> 01:17:25,480
(بروفيسور (غوان
أرجوك تعال معنا من أجل التحقيق

1386
01:17:25,600 --> 01:17:27,360
عن تلك المعلومات
عن الرؤوس البرونزية المسروقة

1387
01:17:27,520 --> 01:17:29,160
اتبعوا تعليماتي فقط

1388
01:17:32,400 --> 01:17:34,920
اليوم سنقوم ببيع رأس الماعز
ورأس الثعبان

1389
01:17:35,040 --> 01:17:37,960
(الذين دخلوا في مزاد الفن في (لندن

1390
01:17:38,280 --> 01:17:41,280
الأخير، رأس التنين، يتوقع أن يتم
بيعها بأكثر من هذا

1391
01:17:41,640 --> 01:17:44,560
فبيع تلك الرؤوس أثار الكثير من الجدل

1392
01:17:50,400 --> 01:17:51,400
نحن لا نريد أن يتم خطف بترولنا

1393
01:17:51,520 --> 01:17:52,680
من قبل الآخرين

1394
01:17:53,000 --> 01:17:54,440
نحن نقدر وجهة نظر كل الشباب

1395
01:17:54,640 --> 01:17:56,280
الذين لديهم الشجاعة بالتعبير على رأيهم

1396
01:17:56,400 --> 01:17:58,240
ذلك المزاد العلني لتلك القطع الأثرية

1397
01:17:58,360 --> 01:18:00,040
سيشجع على تزايد معدلات الجريمة

1398
01:18:00,160 --> 01:18:01,880
هؤلاء الذين نهبوا الآثار

1399
01:18:02,000 --> 01:18:03,440
إنهم أسوأ من اللصوص

1400
01:18:03,560 --> 01:18:05,040
أجل

1401
01:18:08,400 --> 01:18:11,320
القناع الذهبي لحبيبة فرعون
وكذلك تمثال بوذا المبتسم

1402
01:18:11,440 --> 01:18:14,200
تم وضعهم في مزاد علني اليوم

1403
01:18:14,400 --> 01:18:17,840
تأثروا بذلك الهياج العالمي

1404
01:18:21,640 --> 01:18:22,640
الشرطة

1405
01:18:22,920 --> 01:18:24,720
هل تعرفون هؤلاء؟

1406
01:18:29,240 --> 01:18:31,040
شركة (إم بي) تعلن أنها أخذت

1407
01:18:31,160 --> 01:18:34,920
حق بيع رأس التنين البرونزي
في المزاد العلني

1408
01:18:35,120 --> 01:18:37,480
القطعة سوف تذهب للسوق في أقرب وقت

1409
01:18:37,920 --> 01:18:39,480
لقد اتصلت بك أكثر من 7 آلاف مرة

1410
01:18:39,800 --> 01:18:41,000
آخر مرة لم تقولي كلمة

1411
01:18:41,160 --> 01:18:42,880
من الآن وصاعداً وفي المستقبل

1412
01:18:43,000 --> 01:18:45,080
لن أتصل بك أو أزعجك أبداً

1413
01:18:45,200 --> 01:18:47,000
نحن نعرف أين هي

1414
01:18:47,200 --> 01:18:48,200
أين ماذا؟

1415
01:18:51,120 --> 01:18:52,120
رأس التنين

1416
01:18:52,440 --> 01:18:54,360
إم بي) سوف تضعها في المزاد العلني)
الأسبوع القادم

1417
01:18:54,720 --> 01:18:56,560
هل كانت معهم طوال الوقت؟

1418
01:18:57,120 --> 01:18:59,120
لم نحظى أبداً بتلك الفرصة

1419
01:18:59,920 --> 01:19:00,920
لقد خدعنا

1420
01:19:01,800 --> 01:19:03,360
لقد كنا مثل الهواة

1421
01:19:03,840 --> 01:19:05,200
جونثان) كذب علينا)

1422
01:19:05,520 --> 01:19:06,840
لقد كان يعمل معهم

1423
01:19:07,120 --> 01:19:09,560
وأعتقد بأنهم من قام بضرب
هؤلاء التلاميذ أيضاً

1424
01:19:19,400 --> 01:19:20,760
هل هو حقيقة فعلاً بأن تلميذان

1425
01:19:20,920 --> 01:19:23,080
من مؤسستك تم ضربهم بقوة؟

1426
01:19:23,240 --> 01:19:24,680
عذراً، لا يمكننا التعليق على هذا

1427
01:19:24,840 --> 01:19:25,840
حسناً

1428
01:19:25,960 --> 01:19:26,960
شكراً لك

1429
01:19:27,080 --> 01:19:28,080
سيدي، دقيقة من فضلك؟ -
هذا غير ممكن -

1430
01:19:28,280 --> 01:19:29,280
سيدتي، من فضلك -
لا -

1431
01:19:29,400 --> 01:19:31,840
للتعبير عن عدم رضاهم لبيع التحف

1432
01:19:32,760 --> 01:19:37,040
جواهر التاج في الأصل تعتبر
كنزاً وطنياً هندياً

1433
01:19:37,200 --> 01:19:39,000
لماذا لا يتم وضع آثارنا الغالية

1434
01:19:39,120 --> 01:19:41,640
في هذه المتاحف؟

1435
01:19:41,920 --> 01:19:44,320
إنه الوقت المناسب في عام التنين الصيني

1436
01:19:44,760 --> 01:19:46,560
أقدم لكم رأس التنين البرونزي

1437
01:19:47,000 --> 01:19:48,920
نبدأ المزاد بـ60 مليون يورو

1438
01:19:49,800 --> 01:19:51,800
الكنوز الوطنية ليست للبيع

1439
01:19:51,920 --> 01:19:53,160
كنوز كثيرة من عدة بلاد

1440
01:19:53,280 --> 01:19:55,000
تم نهبها وانتهى بها الامر خارج بلادها

1441
01:19:55,120 --> 01:19:57,160
وهذا يشمل ما في المزاد العلني اليوم

1442
01:19:57,280 --> 01:19:59,240
رأس التنين البرونزي المشهورة

1443
01:20:00,640 --> 01:20:01,640
مرحباً

1444
01:20:02,760 --> 01:20:04,120
هل أنت متأكدة؟

1445
01:20:04,600 --> 01:20:05,600
أنا قادم في الحال

1446
01:20:05,840 --> 01:20:07,720
أخبري أختي أنني سأعود حالاً

1447
01:20:08,080 --> 01:20:09,360
ماذا؟ -
سأعود في الحال -

1448
01:20:09,760 --> 01:20:12,160
سيداتي وسادتي، هل هنالك أي مزايدات؟

1449
01:20:13,240 --> 01:20:14,400
يورو 10

1450
01:20:19,240 --> 01:20:20,240
يتم التأجيل

1451
01:20:20,720 --> 01:20:23,960
هل هناك أي تعليق على تأجيل
مزاد رأس التنين؟

1452
01:20:24,120 --> 01:20:26,120
هل سيتم وضعه مجدداً في مزاد؟

1453
01:20:26,320 --> 01:20:29,960
هل تعتقد أن عدم بيعه
سيؤثر على سمعة الشركة؟

1454
01:20:35,440 --> 01:20:36,440
خذي صوراً لأكثر من زاوية

1455
01:20:36,840 --> 01:20:38,880
أرسليها لـ(كوكو) سريعاً

1456
01:20:40,600 --> 01:20:42,240
خذي المزيد بهذه

1457
01:20:48,440 --> 01:20:49,440
أي مقابلة؟

1458
01:20:49,760 --> 01:20:51,200
أنا لا أقدم مقابلات

1459
01:20:51,840 --> 01:20:52,840
أجل؟

1460
01:20:52,960 --> 01:20:53,960
يا رئيس

1461
01:20:54,080 --> 01:20:55,080
أمسكنا بثلاثة تلاميذ

1462
01:20:55,320 --> 01:20:56,320
ماذا كانوا يفعلون؟

1463
01:20:56,600 --> 01:20:57,600
مثل الاتنين السابقين

1464
01:20:57,920 --> 01:20:58,920
يلتقطون الصور

1465
01:20:59,280 --> 01:21:00,280
قيّدهم جيداً

1466
01:21:00,480 --> 01:21:01,480
ألا يوجد أي حلول أخرى؟

1467
01:21:01,840 --> 01:21:03,480
لا أريد سحبها معي للأبد

1468
01:21:04,640 --> 01:21:05,880
لقد كنت أفكر بهذا طوال الصباح

1469
01:21:06,080 --> 01:21:07,080
شكراً لك

1470
01:21:07,200 --> 01:21:08,560
(جوني)، (تومي)

1471
01:21:08,720 --> 01:21:10,320
أرجوك أعطها هذه الرسالة

1472
01:21:11,880 --> 01:21:12,880
رويدك على المرأة

1473
01:21:13,600 --> 01:21:14,880
كن هادئاً مثلي تماماً

1474
01:21:16,000 --> 01:21:17,000
مرحباً؟

1475
01:21:17,640 --> 01:21:20,600
أعرف، أعرف هذا الصوت

1476
01:21:21,920 --> 01:21:23,240
لقد اتصلتي أخيراً

1477
01:21:23,400 --> 01:21:24,840
لا، لست مشغولاً

1478
01:21:25,280 --> 01:21:26,280
لقد ذهبوا

1479
01:21:26,480 --> 01:21:28,080
جيد

1480
01:21:29,840 --> 01:21:31,440
أي شيء، أي كان ما تقوليه

1481
01:21:35,600 --> 01:21:38,360
صيني، ياباني، إيطالي أو فرنسي

1482
01:21:38,560 --> 01:21:41,480
حسناً، أحبهم جميعاً بالتأكيد

1483
01:21:41,680 --> 01:21:42,680
أجل

1484
01:21:42,800 --> 01:21:43,800
حسناً

1485
01:21:44,280 --> 01:21:45,280
أوافق

1486
01:21:46,040 --> 01:21:47,040
خيار جيد

1487
01:21:47,520 --> 01:21:48,520
أنا موافق

1488
01:21:48,880 --> 01:21:51,240
عظيم، سوف أنتظرك

1489
01:21:51,400 --> 01:21:52,880
حتى نهاية العالم

1490
01:21:53,040 --> 01:21:54,560
جيد، وداعاً

1491
01:21:58,960 --> 01:22:00,840
أجل ، أجل

1492
01:22:02,200 --> 01:22:04,720
كنت أعرف بأنها سوف تتصل بي مجدداً

1493
01:22:05,920 --> 01:22:09,160
من جدّ وجد

1494
01:22:09,280 --> 01:22:12,120
ليساعد الرب هؤلاء الذين
يعتمدون على أنفسهم

1495
01:22:12,280 --> 01:22:13,280
كوكو) هنا) -
من؟ -

1496
01:22:13,400 --> 01:22:15,240
كوكو)، إنها تبحث عنك)

1497
01:22:16,720 --> 01:22:17,720
ماذا تريد؟

1498
01:22:22,200 --> 01:22:23,720
رسالة من أجلي؟

1499
01:22:30,040 --> 01:22:31,520
هل أولئك التلاميذ بخير؟

1500
01:22:32,400 --> 01:22:33,720
هناك ثلاثة طلاب مفقودين

1501
01:22:34,160 --> 01:22:35,160
ماذا؟

1502
01:22:35,560 --> 01:22:36,560
أخي

1503
01:22:36,920 --> 01:22:37,920
(و(ليلي

1504
01:22:38,280 --> 01:22:40,120
و(ميشيل) أيضاً

1505
01:22:41,040 --> 01:22:43,640
لقد كبرت مع أخي

1506
01:22:44,320 --> 01:22:45,840
وذلك قبل أن يموت أبي

1507
01:22:47,800 --> 01:22:50,320
لقد وصاني أن أعتني به

1508
01:22:51,640 --> 01:22:53,160
إنه عائلتي الوحيدة الآن

1509
01:22:55,560 --> 01:22:57,760
وهو عائلتي المستقبلية أيضاً

1510
01:22:58,480 --> 01:23:00,240
نحن جميعاً شغوفين

1511
01:23:00,360 --> 01:23:02,920
بكل المساهمات التي نقدمها لبلادنا

1512
01:23:03,040 --> 01:23:04,040
ولكن الآن

1513
01:23:04,160 --> 01:23:05,480
اثنان منا في المستشفى

1514
01:23:05,720 --> 01:23:07,080
وثلاثة أشخاص مفقودين

1515
01:23:07,520 --> 01:23:09,400
ولا نعرف إن كانوا أحياء أم لا

1516
01:23:10,480 --> 01:23:11,480
أتوسل إليك

1517
01:23:12,640 --> 01:23:13,640
تمالكي نفسك

1518
01:23:13,760 --> 01:23:15,320
هلا أبلغتي الشرطة

1519
01:23:15,760 --> 01:23:17,200
لقد جربت كل شيء

1520
01:23:17,480 --> 01:23:19,880
أنت أملي الوحيد

1521
01:23:20,880 --> 01:23:22,920
كم أحب أن أساعد، ولكن لا أستطيع

1522
01:23:23,400 --> 01:23:25,600
ولكن هؤلاء الناس

1523
01:23:26,160 --> 01:23:28,000
أنا آسفة على كوني مزعجة لك

1524
01:23:32,120 --> 01:23:34,480
(لقد اعتقلت الشرطة البروفيسور (غوان
لإعطائه لي تلك المعلومات

1525
01:23:34,920 --> 01:23:36,440
وأخذوه بعيداً

1526
01:23:46,800 --> 01:23:48,520
لماذا تبكين؟

1527
01:24:23,280 --> 01:24:24,680
كوكو) تقول بأن أخاها اختفى)

1528
01:24:24,840 --> 01:24:27,320
عندما كان يتجسس على شركة
إم بي) بعد المزاد)

1529
01:24:27,560 --> 01:24:29,200
لا بد وأن الشركة لها علاقة بهذا

1530
01:24:29,720 --> 01:24:30,840
لا يوجد هناك سوى الاشجار

1531
01:24:31,000 --> 01:24:32,000
أين الدليل؟

1532
01:24:32,200 --> 01:24:33,600
دعنا نتفقد
ألست شخصاً رحيماً؟

1533
01:24:33,760 --> 01:24:34,760
أنا حساس أكثر منك

1534
01:24:35,160 --> 01:24:36,280
هل هذا ما تريديه فعلاً؟

1535
01:24:36,920 --> 01:24:38,640
إنه يصر على هذا، فقد انتهى بيننا

1536
01:24:38,800 --> 01:24:40,240
لا يمكن أن نسامح أنفسنا

1537
01:24:40,520 --> 01:24:42,800
ماذا يعني هذا؟ أنت غبية

1538
01:24:42,960 --> 01:24:44,240
هل عليه فضح نفسه أمام العامة أم ماذا؟

1539
01:24:44,440 --> 01:24:46,040
لا تستسلمي أبداً إلا عندما تتعبين

1540
01:24:46,400 --> 01:24:48,040
اثنان بالغان مثلكم يتصرفون
أسوأ من الأطفال

1541
01:24:48,200 --> 01:24:49,720
على الأقل ابنتك كتبت هذا
ماذا ستفعلين؟

1542
01:24:50,400 --> 01:24:51,760
لقد أعددنا لهذا الفشل

1543
01:24:52,080 --> 01:24:53,080
فشل؟

1544
01:24:53,200 --> 01:24:54,200
هؤلاء الذين يفشلون يبحثون عن أعذار

1545
01:24:54,400 --> 01:24:55,520
أما من ينجحون يتطلعون للأمام

1546
01:24:55,760 --> 01:24:57,360
توقف عن الدفاع عني
هناك حيوات على المحك

1547
01:24:57,480 --> 01:24:59,200
هيا وإلا تأخرنا

1548
01:24:59,320 --> 01:25:00,520
من السهل صنع القرارات المتعجلة

1549
01:25:00,560 --> 01:25:01,920
ولكن كيف؟

1550
01:25:02,040 --> 01:25:03,800
مثلما قلت من قبل
لا تستسلم حتى تتعب

1551
01:25:04,200 --> 01:25:05,200
(جي سي)

1552
01:25:05,320 --> 01:25:06,560
(مرحباً، (جوناثان

1553
01:25:06,880 --> 01:25:07,880
ما الخطب؟

1554
01:25:08,000 --> 01:25:10,800
لقد وجدت الزهور

1555
01:25:10,920 --> 01:25:11,920
جيد، سوف آتي إليك

1556
01:25:12,720 --> 01:25:14,080
هذا هو طريقي

1557
01:25:14,680 --> 01:25:15,680
تكلم

1558
01:25:15,920 --> 01:25:17,040
لم أكذب بشأن عنوان الشركة

1559
01:25:17,160 --> 01:25:18,840
بالتأكيد أصدقك

1560
01:25:18,960 --> 01:25:21,600
ولكن أتعلم أن الشركة
تستحوذ على رأس التنين؟

1561
01:25:22,040 --> 01:25:23,400
أليس كذلك؟

1562
01:25:23,760 --> 01:25:24,760
وكيف لي أن أعرف؟

1563
01:25:25,000 --> 01:25:26,480
نحن رفقاء قدامى فلماذا سأكذب عليك؟

1564
01:25:26,600 --> 01:25:27,600
ألم تكذب عليّ من قبل؟

1565
01:25:27,720 --> 01:25:28,880
بالطبع لا، لماذا أفعل؟

1566
01:25:30,240 --> 01:25:31,880
ماذا تفعل؟

1567
01:25:32,160 --> 01:25:33,160
...هذا

1568
01:25:33,280 --> 01:25:35,040
أقوى حمض موجود في العالم

1569
01:25:35,160 --> 01:25:36,160
لقد صنعته خصيصاً لك

1570
01:25:36,280 --> 01:25:37,800
هل كذبت علي؟

1571
01:25:38,200 --> 01:25:39,640
أجل

1572
01:25:39,760 --> 01:25:41,080
لقد كنت أكذب منذ البداية

1573
01:25:41,200 --> 01:25:42,200
منذ البداية

1574
01:25:46,240 --> 01:25:47,520
لقد أخبرتك

1575
01:25:47,640 --> 01:25:48,640
لماذا تفعل هذا؟

1576
01:25:52,600 --> 01:25:55,080
فاكهة... إنه سكر الفاكهة

1577
01:25:55,240 --> 01:25:56,240
عبقري

1578
01:26:01,840 --> 01:26:03,320
هل جئت كل هذه المسافة كي تراني؟

1579
01:26:03,640 --> 01:26:05,400
من أجل مقابلة رجل قصير؟

1580
01:26:06,160 --> 01:26:09,040
(إنهم محبين للدماء، (جوناثان
كذب بأمر رأس التنين

1581
01:26:11,400 --> 01:26:12,520
لا ألومه على الإطلاق

1582
01:26:12,800 --> 01:26:15,160
لقد كانت رأس التنين معنا طوال الوقت

1583
01:26:16,400 --> 01:26:18,160
لا مانع
ولكن في عملنا

1584
01:26:18,400 --> 01:26:20,400
نخدع بعضنا

1585
01:26:21,600 --> 01:26:22,600
أين هي الزهور؟

1586
01:26:32,400 --> 01:26:34,160
لم نكن سنحضرها لو كانت مزيفة

1587
01:26:35,200 --> 01:26:36,680
سوف أكون بحاجة لفحصها

1588
01:26:36,800 --> 01:26:38,640
لا يمكن أن تبتعد عن نظرنا

1589
01:26:38,800 --> 01:26:39,800
بالتأكيد

1590
01:26:43,040 --> 01:26:44,720
نحن مستعدون لنبدأ -
ابدأوا في الحال -

1591
01:26:46,240 --> 01:26:47,600
تفقدوا هذه من أجلي

1592
01:26:48,920 --> 01:26:50,320
لا أستطيع تكوين واحدة في الحال

1593
01:26:53,320 --> 01:26:54,640
تحقق من هذه

1594
01:26:55,280 --> 01:26:56,280
انتظروا هنا

1595
01:26:57,400 --> 01:26:58,800
هي تمانع إن نظرنا في الجوار؟

1596
01:26:59,240 --> 01:27:00,240
تفضل

1597
01:27:00,360 --> 01:27:02,360
مركز غير مصرح به تحت الأرض

1598
01:27:02,800 --> 01:27:04,400
إنه مجمع تزوير في الواقع

1599
01:27:05,040 --> 01:27:06,480
مليارات الدولارات تخرج من هنا كل عام

1600
01:27:06,560 --> 01:27:08,000
كل شيء تحت السيطرة هنا

1601
01:27:08,960 --> 01:27:12,360
ألم يتم سرقة هذه من متحف
أوروبي مؤخراً؟

1602
01:27:12,640 --> 01:27:13,640
تبدو مماثلة تماماً

1603
01:27:13,760 --> 01:27:15,720
الفنانون هنا أسياد في عملهم

1604
01:27:15,840 --> 01:27:18,480
ولكنهم لم يكونوا مشهورين في حياتهم

1605
01:27:19,880 --> 01:27:21,400
راقبي الدور العلوي

1606
01:27:23,800 --> 01:27:25,520
ماذ يفعل هؤلاء؟

1607
01:27:25,720 --> 01:27:27,360
يصنعون مزهرية من الرمال

1608
01:27:27,480 --> 01:27:29,400
والتي ستتم معاملتها كيميائيا بعد ذلك

1609
01:27:29,520 --> 01:27:30,920
وبعدها بألة الجلخ

1610
01:27:31,040 --> 01:27:32,800
ثم تبدو وكأنها تحفة قديمة

1611
01:27:33,720 --> 01:27:35,560
حتى طبقات أوراق (شوان) الصينية

1612
01:27:35,760 --> 01:27:37,280
يمكن فصلها على السطح وفي الأسفل

1613
01:27:37,400 --> 01:27:38,480
هذه واحدة أصلية

1614
01:27:38,680 --> 01:27:40,360
قومي بتقشيرها وستحصلين على أصلية

1615
01:27:40,480 --> 01:27:41,640
بإمكانك صنع ما بين 5 إلى 8 نسخ منها

1616
01:27:41,760 --> 01:27:42,760
ولكن كل نسخة تكون رقيقة

1617
01:27:43,040 --> 01:27:44,040
وهذا؟

1618
01:27:44,160 --> 01:27:45,160
هذا حرير، لا يمكن فصله

1619
01:27:45,280 --> 01:27:47,880
لهذا يقومون بتقطيعه 8 قطع كي يبيعوه

1620
01:27:48,520 --> 01:27:50,160
كم هذا رائع

1621
01:27:51,120 --> 01:27:54,200
أجزاء صغيرة من قطعة أثرية
تم التنقيب عنها

1622
01:27:54,320 --> 01:27:56,920
من الممكن استعادة أصلها
عن طريق تزويرها من الأصلية

1623
01:27:57,320 --> 01:27:59,240
إذن جزء منها حقيقي والآخر مزور

1624
01:27:59,800 --> 01:28:01,200
وعندما تعرض للأشعة السينية

1625
01:28:01,840 --> 01:28:04,400
سوف تخرج بعدها زهرية
عمرها يقارب الألف عام

1626
01:28:04,800 --> 01:28:06,360
إنهم واسعوا الحيلة

1627
01:28:06,600 --> 01:28:08,080
هل هناك أي شيء حقيقي في السوق؟

1628
01:28:08,360 --> 01:28:10,000
منها مزورة 90%

1629
01:28:10,160 --> 01:28:12,040
يا للحسرة على الأغنياء

1630
01:28:12,160 --> 01:28:13,920
مهلاً، من هنا

1631
01:28:15,320 --> 01:28:17,720
(جي سي)

1632
01:28:18,160 --> 01:28:19,160
من هذا؟

1633
01:28:20,640 --> 01:28:21,960
(ربما أحد رجال (فولتير

1634
01:28:22,480 --> 01:28:24,160
ما هذا؟

1635
01:28:24,360 --> 01:28:25,760
...هذا
إنه فرن خاص ذو حرارة عالية

1636
01:28:25,880 --> 01:28:27,480
من أجل محاكاة إنبعاث الكربون

1637
01:28:27,640 --> 01:28:30,120
صمم من أجل خداع خبراء التحف

1638
01:28:30,480 --> 01:28:32,080
ولكن هذه التقنية لم يتم احترافها بعد

1639
01:28:32,360 --> 01:28:34,200
الوقود والعامل الحفاز

1640
01:28:34,320 --> 01:28:36,200
يمكن إضافتهم يدويا فقط

1641
01:28:37,040 --> 01:28:39,440
لا أصدق أنهم تجرأوا
للوصول لهذا المستوى

1642
01:28:40,200 --> 01:28:42,160
يبدو أنه جديد، أليس خطيراً؟

1643
01:28:42,640 --> 01:28:46,040
الخداع دوماً ما يكون خطيراً

1644
01:28:46,920 --> 01:28:48,880
جي سي)، أنا سعيد لرؤيتك)

1645
01:28:54,280 --> 01:28:55,680
هل فقدت لسانك؟

1646
01:28:56,600 --> 01:28:57,680
لا أريد رؤيتك

1647
01:28:57,840 --> 01:28:59,240
بحقك يا رجل

1648
01:28:59,360 --> 01:29:00,440
من هذا الشخص؟

1649
01:29:00,560 --> 01:29:02,320
(هذا (جي سي

1650
01:29:02,600 --> 01:29:04,400
اسم كبير في هذا العمل

1651
01:29:04,920 --> 01:29:06,800
قد تخدعك السمعة أحياناً

1652
01:29:07,800 --> 01:29:08,800
منافس؟

1653
01:29:08,920 --> 01:29:10,320
لسنا متشابهين

1654
01:29:10,440 --> 01:29:11,800
ولن نكون متشابهين أبداً

1655
01:29:11,960 --> 01:29:12,960
ماذا؟

1656
01:29:13,320 --> 01:29:15,040
لا تكن مغروراً، حسناً؟

1657
01:29:15,200 --> 01:29:17,360
أي كان ما تفعله، أستطيع فعل أفضل منه

1658
01:29:22,000 --> 01:29:25,920
(فولتير)، لقد سرقت تمثال (بوذا)
من معبد آسيوي في الجنوب الشرقي

1659
01:29:26,480 --> 01:29:27,480
هذا صحيح

1660
01:29:27,600 --> 01:29:30,320
لقد اعتقدوا بأن جيرانهم من فعل هذا

1661
01:29:31,680 --> 01:29:34,800
لقد أثار هذا حرباً أهلية
وآلاف الناس ماتوا

1662
01:29:35,600 --> 01:29:36,600
الناس تموت عادة

1663
01:29:38,920 --> 01:29:40,160
هذا عملهم

1664
01:29:40,960 --> 01:29:43,160
أنت شخص تافه على عملنا هذا

1665
01:29:44,320 --> 01:29:46,160
أتعرف، آخر شخص نعتني بهذا

1666
01:29:46,600 --> 01:29:48,200
لم يبقى على قيد الحياة

1667
01:29:48,320 --> 01:29:49,320
حقاً؟

1668
01:29:51,240 --> 01:29:56,000
ت، ا، ف، هـ

1669
01:29:57,160 --> 01:29:58,680
"تافه"

1670
01:29:59,720 --> 01:30:02,200
يمكنني أن أضربك بدون أن أترك الأريكة

1671
01:30:06,680 --> 01:30:08,040
أرني

1672
01:30:28,040 --> 01:30:29,040
لقد خسرت

1673
01:30:29,480 --> 01:30:31,360
لا زلت ألمسها

1674
01:31:49,680 --> 01:31:51,840
أنا ألمسها

1675
01:31:52,400 --> 01:31:53,400
توقفوا

1676
01:31:55,720 --> 01:31:56,960
يمكنكم الذهاب

1677
01:31:57,080 --> 01:31:58,080
عطلة سعيدة

1678
01:31:58,280 --> 01:31:59,280
ليلة سعيدة

1679
01:32:04,600 --> 01:32:05,600
ماذا تفعلون هنا؟

1680
01:32:07,240 --> 01:32:09,280
نتفقد حال الأثاث فحسب

1681
01:32:10,920 --> 01:32:12,600
إنه تقليد رخيص

1682
01:32:12,720 --> 01:32:15,360
يا أولاد، افعلوا هذا بالخارج وليس هنا

1683
01:32:15,480 --> 01:32:16,480
اتفقنا؟

1684
01:32:16,680 --> 01:32:19,200
إنها الحقيقة، احترس
إنها الزهور

1685
01:32:19,400 --> 01:32:22,320
اتركهم هنا عندما تنتهي

1686
01:32:25,040 --> 01:32:26,240
سوف ندفع لك في الغد كالمعتاد

1687
01:32:28,120 --> 01:32:30,400
سعرك غالي جداً، سوف ننتظر أبي

1688
01:32:30,720 --> 01:32:32,400
أستطيع تقديم خصم لك

1689
01:32:33,080 --> 01:32:34,680
ولكن أريد ثلاث أشخاص في المقابل

1690
01:32:34,800 --> 01:32:35,800
ماذا؟

1691
01:32:36,760 --> 01:32:38,680
ذلك الذي تنظر إليه في الأعلى

1692
01:32:41,640 --> 01:32:43,280
لا أفهم ما تقصده

1693
01:32:44,200 --> 01:32:45,960
دعني أريك

1694
01:32:48,480 --> 01:32:50,280
هذا يؤكد لي شكي

1695
01:32:51,840 --> 01:32:53,960
أثبت هذا إن استطعت

1696
01:33:00,240 --> 01:33:01,240
سأفعل

1697
01:33:03,160 --> 01:33:04,160
أوقفوه

1698
01:33:05,840 --> 01:33:08,120
لقد قلت توقف

1699
01:33:08,280 --> 01:33:09,600
لا تتحرك

1700
01:33:11,960 --> 01:33:13,960
لا تدعوه يهرب

1701
01:33:14,640 --> 01:33:16,320
لا تدعوه يهرب

1702
01:33:18,680 --> 01:33:20,120
توقف

1703
01:33:46,320 --> 01:33:47,600
ها هو، هيا بنا

1704
01:33:49,920 --> 01:33:51,400
إنه هنا، أحيطوه

1705
01:34:13,640 --> 01:34:15,960
افتح الباب، أسرع

1706
01:34:41,880 --> 01:34:42,880
(جي سي)

1707
01:34:43,160 --> 01:34:44,680
ما الذي قمت بإثباته؟

1708
01:35:02,200 --> 01:35:04,320
أوقفوه، لا تدعوه يهرب

1709
01:35:18,000 --> 01:35:22,480
لقد كنت أبحث عن أحد كي أضربه طوال
اليوم وأنت من أصاب الهدف

1710
01:35:28,800 --> 01:35:30,360
(افعل شيئاً يا (فولتير

1711
01:35:30,480 --> 01:35:31,800
لا، هذا وقت الفتيات

1712
01:35:31,920 --> 01:35:32,920
أجل

1713
01:35:33,680 --> 01:35:34,840
أريني ما لديك

1714
01:36:16,440 --> 01:36:17,440
انتشروا

1715
01:36:17,640 --> 01:36:19,080
إنه هنا، أمسكوه

1716
01:36:19,920 --> 01:36:21,720
هل ما زال موجوداً؟

1717
01:36:51,280 --> 01:36:52,680
فولتير)، خذهم للخارج)

1718
01:36:54,160 --> 01:36:55,800
هذا ليس قتالاً حقيقياً يا رجل

1719
01:36:55,920 --> 01:36:58,600
الجبناء فقط الذين لا يملكون
الشجاعة من يقاتلون هكذا

1720
01:36:59,040 --> 01:37:00,960
والآن، هذا هو اللعب الحقيقي

1721
01:38:55,320 --> 01:38:56,320
قبيح جداً

1722
01:39:04,040 --> 01:39:05,120
ماذا تنتظرون؟

1723
01:39:05,240 --> 01:39:06,520
اقبضوا عليه

1724
01:39:13,480 --> 01:39:14,720
سوف تنفجر

1725
01:39:15,480 --> 01:39:16,520
اركضوا

1726
01:39:16,840 --> 01:39:18,640
اخرجوا، سينفجر

1727
01:39:19,160 --> 01:39:20,600
يا رفاق

1728
01:39:55,120 --> 01:39:56,440
هل أنتم بخير؟

1729
01:39:58,160 --> 01:39:59,160
(مارتن)

1730
01:40:03,320 --> 01:40:04,320
(كاتي)

1731
01:40:06,160 --> 01:40:07,320
هل أنت بخير؟

1732
01:40:07,440 --> 01:40:08,440
أنا بخير

1733
01:40:15,040 --> 01:40:16,560
(مايكل)

1734
01:40:17,640 --> 01:40:18,800
أبي

1735
01:40:23,640 --> 01:40:24,640
(بوني)

1736
01:40:25,080 --> 01:40:26,840
ها أنا، أنا بخير

1737
01:40:28,840 --> 01:40:30,080
(لورانس)

1738
01:40:30,400 --> 01:40:31,400
(جي سي)

1739
01:40:32,200 --> 01:40:33,320
تقابلنا أخيراً

1740
01:40:34,680 --> 01:40:35,680
أبي

1741
01:40:36,400 --> 01:40:37,680
جي سي) من فعل هذا)

1742
01:40:37,800 --> 01:40:38,800
اخرس

1743
01:40:38,920 --> 01:40:41,160
أيها الأحمق، سوف أقتلك

1744
01:40:41,600 --> 01:40:42,800
ما الذي علمته لك؟

1745
01:40:43,440 --> 01:40:45,840
نحن لا نخطف الأشخاص
ولكننا نزور الأشياء

1746
01:40:45,960 --> 01:40:48,680
يا رئيس، أعتقد أن علينا ترك المكان

1747
01:40:50,400 --> 01:40:51,400
هل هذه حقيقية؟

1748
01:40:51,520 --> 01:40:52,520
أجل

1749
01:40:53,040 --> 01:40:54,040
هل تحققت منها؟

1750
01:40:54,160 --> 01:40:55,280
أجل، جربتها

1751
01:40:59,720 --> 01:41:00,880
(جي سي)

1752
01:41:01,760 --> 01:41:03,960
كنت أتمنى أن نتقابل في ظروف أفضل

1753
01:41:04,200 --> 01:41:05,920
أنا أتمنى أن تصنع أشياء حقيقة

1754
01:41:06,160 --> 01:41:07,920
حسناً، بإمكانك الاهتمام بهذا

1755
01:41:08,200 --> 01:41:10,760
ونظرا لمشاكلك
سوف أحتفظ بهذه بلا مقابل

1756
01:41:11,160 --> 01:41:12,160
والآن

1757
01:41:12,480 --> 01:41:14,800
أعتقد أنك سوف ترافق هؤلاء
الأشخاص اللطيفين لمنزلهم

1758
01:41:14,920 --> 01:41:18,040
ثم نكمل عملنا

1759
01:41:18,160 --> 01:41:19,680
اتفقنا؟

1760
01:41:21,240 --> 01:41:22,240
اتفقنا

1761
01:41:22,400 --> 01:41:23,920
أخرجهم من هنا

1762
01:41:25,600 --> 01:41:26,960
آسف بشأن التنين

1763
01:41:27,360 --> 01:41:30,200
أعتقد بأنه اختفى هكذا
لا يوجد أي بدائل

1764
01:41:30,920 --> 01:41:32,400
استمتع بزهورك

1765
01:41:34,520 --> 01:41:36,280
أبي، لقد تركتهم يخرجون بسهولة

1766
01:41:36,440 --> 01:41:39,040
الانتربول قادم لهذا المكان
كان علينا تدميره فقط

1767
01:41:39,160 --> 01:41:40,240
لقد وفر علينا التعب

1768
01:41:40,680 --> 01:41:43,360
عليك إنقاذ أي شيء يساوي أي شيء

1769
01:41:43,480 --> 01:41:44,800
واخرج من هنا

1770
01:41:45,280 --> 01:41:47,160
(وتأكد أن يكون اللوم على (فرانكي

1771
01:41:47,280 --> 01:41:48,280
حسناً يا أبي

1772
01:41:48,400 --> 01:41:49,400
لدي عمل لك

1773
01:41:49,520 --> 01:41:50,520
نعم، يا سيدي

1774
01:41:50,640 --> 01:41:52,320
سوق التحف أصبح مملاً

1775
01:41:52,560 --> 01:41:54,760
بسبب هؤلاء المعاتيه واحتجاجاتهم

1776
01:41:55,200 --> 01:41:56,840
أريد تلقين هذا العالم درساً

1777
01:41:56,960 --> 01:41:58,280
لنبدأ برأس التنين

1778
01:41:58,560 --> 01:41:59,560
كيف؟

1779
01:41:59,920 --> 01:42:01,920
حان الوقت كيف يطير التنين

1780
01:42:04,120 --> 01:42:05,120
(فولتير)

1781
01:42:06,720 --> 01:42:07,720
يا للأسف

1782
01:42:10,080 --> 01:42:11,760
أصبح المزاد العلني تحت ضغط الآن

1783
01:42:11,880 --> 01:42:13,120
بسبب الاحتجاجات المستمرة

1784
01:42:13,240 --> 01:42:14,240
في جميع أنحاء العالم

1785
01:42:14,640 --> 01:42:18,600
شركة (إم بي) أعلنت أن تأثر بيع رأس
التنين هو بسبب الاحتجاج

1786
01:42:18,760 --> 01:42:21,480
وقالوا أنهم سوف يقومون بالتصرف

1787
01:42:22,720 --> 01:42:24,320
دعونا نبدأ مزادنا الخاص

1788
01:42:24,440 --> 01:42:25,920
من أجل التنين الثمين

1789
01:42:28,080 --> 01:42:29,520
شكراً جزيلاً

1790
01:42:29,640 --> 01:42:31,120
أخبار جيدة

1791
01:42:31,280 --> 01:42:34,400
أعمال (الصين) الحرة زادت
إلى 50 مليون دولار

1792
01:42:34,520 --> 01:42:36,840
فليكن، الحكومة لن توافق

1793
01:42:36,960 --> 01:42:38,640
على أي مال قادم من المزاد

1794
01:42:38,800 --> 01:42:40,720
أخبريهم بأننا سوف نشتريه أولاً

1795
01:42:41,080 --> 01:42:42,080
لا، أي كان من سيشتريه

1796
01:42:42,200 --> 01:42:43,200
فسوف يصبح عدواً وطنياً

1797
01:42:43,400 --> 01:42:45,520
هذا ثاني وآخر مرة يتم عرضه

1798
01:42:45,720 --> 01:42:46,920
بدون أي سعر في البداية

1799
01:42:47,720 --> 01:42:49,280
هل أجد أي مزايدات؟

1800
01:42:50,360 --> 01:42:52,280
بانتظار الصحافة العالمية

1801
01:42:52,400 --> 01:42:54,080
هدد النائب عن الشركة

1802
01:42:54,200 --> 01:42:56,200
برمي رأس التنين في البركان

1803
01:42:56,320 --> 01:42:58,960
إذا لم يتم وضع أي مزايدة اليوم

1804
01:42:59,520 --> 01:43:03,200
بإمكانكم رؤية البركان
قد يبتلع رأس التنين

1805
01:43:03,560 --> 01:43:04,560
سيداتي وسادتي

1806
01:43:04,680 --> 01:43:09,280
أهم أخبارنا اليومية
لقد تلقيت للتو عرضاً مفتوحاً

1807
01:43:09,680 --> 01:43:10,680
إذا فشل مزاد التنين

1808
01:43:10,800 --> 01:43:12,760
وتجمع الطلاب مرة أخرى

1809
01:43:12,880 --> 01:43:15,880
فستقوم الشركة برمي رأس التنين
في البركان أمام أعيننا

1810
01:43:17,240 --> 01:43:18,240
لحتى الآن

1811
01:43:18,360 --> 01:43:20,240
لم أتلقى أي عروض مفتوحة

1812
01:43:20,840 --> 01:43:22,520
تحذير للجميع

1813
01:43:25,360 --> 01:43:26,360
آخر فرصة

1814
01:43:28,360 --> 01:43:30,000
هذه السلعة لن يتم بيعها

1815
01:43:34,040 --> 01:43:37,240
يا رئيس، رأس التنين
تم سرقتها من خزنة المزاد

1816
01:43:39,120 --> 01:43:40,120
ألقها

1817
01:43:43,720 --> 01:43:45,200
حسناً يا رفاق، لنفعلها

1818
01:43:53,800 --> 01:43:54,960
إنه يحدث فعلاً

1819
01:43:55,160 --> 01:43:56,560
لقد بدأوا مهمتهم

1820
01:43:56,800 --> 01:43:58,880
نحن نرى ثلاث أشخاص
يهبطون بالمظلات من الطائرة

1821
01:43:59,000 --> 01:44:00,000
أحدهم يحمل رأس التنين

1822
01:44:00,560 --> 01:44:02,000
إنهم يرمون به

1823
01:44:05,880 --> 01:44:07,800
على الرغم من كل العمليات التي تمت

1824
01:44:07,920 --> 01:44:10,960
الشركة تسمي هذه العملية
"بـ "دع التنين يطير

1825
01:44:21,960 --> 01:44:24,160
ما هذا؟ شخص رابع يقترب

1826
01:44:24,680 --> 01:44:26,440
انظر هناك

1827
01:46:48,760 --> 01:46:49,760
أفيقي

1828
01:46:49,880 --> 01:46:50,880
أفيقي، أفيقي

1829
01:46:51,040 --> 01:46:52,080
أنقذها

1830
01:46:52,200 --> 01:46:53,200
شكراً لك

1831
01:47:08,360 --> 01:47:09,360
لقد ترك رأس التنين

1832
01:47:09,600 --> 01:47:11,280
إنها تسقط نحو البركان

1833
01:47:44,040 --> 01:47:46,320
لقد تأخروا كثيراً على فتح مظلاتهم

1834
01:47:46,440 --> 01:47:48,040
لم يفتحوا مظلاتهم حتى الآن

1835
01:47:58,400 --> 01:48:00,880
منذ دقائق، أخذنا صورة لهذا القافز

1836
01:48:01,320 --> 01:48:03,440
ولكن لم نحدد هويته بعد

1837
01:48:03,680 --> 01:48:04,680
(إنه (مارتن

1838
01:48:05,040 --> 01:48:06,040
(مارتن)

1839
01:48:06,320 --> 01:48:07,840
كيف يكون هو

1840
01:48:13,440 --> 01:48:15,240
أنت تشبه النسر بدون أجنحة

1841
01:48:19,840 --> 01:48:21,480
لا تفكر حتى في أن تضربني

1842
01:48:24,840 --> 01:48:27,000
لا، أيها المجنون

1843
01:48:28,680 --> 01:48:31,800
الرجل المجهول ترك المظلة للتو

1844
01:48:31,920 --> 01:48:35,480
ولا حتى رأس التنين يمكنها إنقاذه

1845
01:50:29,360 --> 01:50:30,360
إنها لك

1846
01:50:32,880 --> 01:50:34,920
أنت شيء مختلف فعلا يا أخي

1847
01:51:07,240 --> 01:51:09,600
أنباءنا تقول بأنه تم القبض
على رئيس الشركة

1848
01:51:09,720 --> 01:51:12,640
(لورينس مورجان) وإبنه (مايكل)

1849
01:51:13,040 --> 01:51:15,680
بعد أن سرقوا لوحة الزهور

1850
01:51:15,800 --> 01:51:18,200
والتي عثر عليها في ملكية الشركة

1851
01:51:18,360 --> 01:51:19,360
مرحى

1852
01:51:19,800 --> 01:51:20,800
ولدينا قصة مثيرة

1853
01:51:21,240 --> 01:51:23,360
تلقى أربع مستشارين طرودا من مجهول

1854
01:51:23,480 --> 01:51:26,200
تحتوي على الكنوز المفقودة

1855
01:51:26,360 --> 01:51:28,800
إنها تتضمن صولجان الفرعون الذهبي

1856
01:51:29,040 --> 01:51:31,040
وآثار روسية قديمة

1857
01:51:31,400 --> 01:51:34,360
وصندوق مجوهرات قديم
مرسوم عليه نسر ذهبي

1858
01:51:34,960 --> 01:51:36,720
ولا تنسوا نجمة العرب

1859
01:51:37,200 --> 01:51:39,960
ولا أحد يعرف ذلك المرسل المجهول

1860
01:51:40,520 --> 01:51:41,560
مدهش، أليس كذلك؟

1861
01:51:42,240 --> 01:51:44,520
أخبار مشابهة من (اليابان) بأنها أعلنت

1862
01:51:44,640 --> 01:51:48,560
بأنها ستعيد الأربعة كتب
(القديمة إلى (كوريا

1863
01:51:49,600 --> 01:51:50,600
أجل

1864
01:51:50,840 --> 01:51:52,480
(مرحباً، اسمي (آنا

1865
01:51:52,720 --> 01:51:55,040
وأنا هنا بالنيابة عن رابطة الحفاظ
على التراث الثقافي

1866
01:51:55,160 --> 01:51:57,120
لأقدم لك هذه تعبيراً عن شكرنا لمجهودك

1867
01:51:57,360 --> 01:51:58,360
شكراً جزيلاً

1868
01:51:58,520 --> 01:51:59,520
لا حاجة للشكر

1869
01:51:59,760 --> 01:52:01,080
أنت تعطي أكثر مما تأخذ

1870
01:52:03,080 --> 01:52:04,760
انظروا، لقد تم إخلاء
(سبيل البروفسور (غوان

1871
01:52:05,240 --> 01:52:07,680
سيد (لياو)، لقد ولدت زوجتك للتو

1872
01:52:08,000 --> 01:52:09,000
أنا قادم

1873
01:52:09,320 --> 01:52:10,680
إلى اللقاء -
إلى اللقاء -

1874
01:52:10,800 --> 01:52:11,920
سأذهب وأرى هذا

1875
01:52:12,040 --> 01:52:13,040
(جي سي)

1876
01:52:13,720 --> 01:52:14,720
أنت بطل

1877
01:52:18,200 --> 01:52:19,200
صوتها عالي

1878
01:52:19,400 --> 01:52:20,400
أنصت لها

1879
01:52:20,640 --> 01:52:21,840
أنا ذاهبة -
لقد بحثت عنك في كل مكان -

1880
01:52:22,000 --> 01:52:23,000
وأنت لست هنا

1881
01:52:24,080 --> 01:52:25,080
(كوكو)

1882
01:52:25,360 --> 01:52:26,400
وداعاً

1883
01:52:26,640 --> 01:52:27,640
(كاثرين)

1884
01:52:27,840 --> 01:52:28,840
(كاثرين)

1885
01:52:28,960 --> 01:52:29,960
لدي شيء من أجلك

1886
01:52:30,960 --> 01:52:32,200
وصية الامبراطور (كوانلينج أوتمن هانت)؟

1887
01:52:32,320 --> 01:52:34,320
لقد تعلمت منك وسرقتها

1888
01:52:34,440 --> 01:52:38,960
على أي حال فإن عمال البنك لن يعرفوا
قيمتها أبدا كي يحافظوا

1889
01:52:39,080 --> 01:52:41,360
أجل منذ أن افترقنا وأنا أتعلم الصينية

1890
01:52:41,520 --> 01:52:42,520
هذا رائع

1891
01:52:42,640 --> 01:52:43,920
هذه هدية من أختي

1892
01:52:47,480 --> 01:52:48,480
أرجواني

1893
01:52:49,680 --> 01:52:50,680
كيف حال (جي سي)؟

1894
01:52:50,800 --> 01:52:51,800
لقد أفاق، بإمكانك رؤيته

1895
01:52:51,920 --> 01:52:52,920
سأذهب كي أراه

1896
01:52:54,280 --> 01:52:56,840
وصية الامبراطور (كوانلينج أوتمن هانت)؟

1897
01:52:56,960 --> 01:52:57,960
انظروا لهذا

1898
01:52:59,360 --> 01:53:01,320
حاولي الحصول على شيء مختلف

1899
01:53:02,880 --> 01:53:03,880
أمي

1900
01:53:08,960 --> 01:53:11,160
جهود شخصان ونصف فقط بإمكانها

1901
01:53:11,280 --> 01:53:13,280
وهب البيئة الجيدة كي تنمو

1902
01:53:17,720 --> 01:53:19,080
إن أردتي

1903
01:53:19,640 --> 01:53:21,440
بإمكاننا البدء من جديد

1904
01:53:26,040 --> 01:53:27,200
إنها فتاة

1905
01:53:27,320 --> 01:53:28,520
تعالوا وشاهدوها

1906
01:53:29,800 --> 01:53:30,800
مبروك

1907
01:53:30,920 --> 01:53:31,920
ما هو اسمها؟ -
(باكس) -

1908
01:53:32,040 --> 01:53:33,640
إنه اسم لاتيني معناه السلام

1909
01:53:34,120 --> 01:53:35,880
واحد من ضمن أربعة أعطاني
(إياهم (جي سي

1910
01:53:36,840 --> 01:53:37,840
أختاه

1911
01:53:38,240 --> 01:53:39,760
اصمت

1912
01:53:41,040 --> 01:53:42,040
من هي؟

1913
01:53:42,160 --> 01:53:43,240
السيدة التي تتحدث في الهاتف

1914
01:53:43,280 --> 01:53:44,280
سأعود حالاً

1915
01:53:49,680 --> 01:53:50,680
تعالي الى هنا

1916
01:53:50,920 --> 01:53:52,840
من هي؟

1917
01:53:53,800 --> 01:53:55,720
سيكون بخير، إنه يتعافى سريعاً

1918
01:53:55,840 --> 01:53:57,920
سيستطيع الخروج من هنا خلال أسبوعين

1919
01:53:58,240 --> 01:53:59,240
شكراً لك

1920
01:54:03,640 --> 01:54:04,640
لقد كنت أفكر

1921
01:54:04,920 --> 01:54:05,920
لا بأس

1922
01:54:06,520 --> 01:54:07,960
لقد كانت رسالة قديمة

1923
01:54:08,440 --> 01:54:10,240
والآن عرفت ما وصلت إليه

1924
01:54:10,880 --> 01:54:12,680
انهض

1925
00:00:00,900 --> 00:00:03,500
Dabithamid ترجمة أصلية سُـحِـبت من طرف
