﻿1
00:00:45,188 --> 00:01:35,564
<font face="Arial" color="#ff0000">ترجمه
lord1981</font>

2
00:01:44,576 --> 00:01:48,478
<font color="#ffff00" face="Arial">كان ذلك عملا هزازا،
سيداتي وسادتي.</font>

3
00:01:48,547 --> 00:01:52,074
<font color="#ffff00" face="Arial">لدينا عملان آخران لنهائي
نهائيات رقص ديل سي...</font>

4
00:01:52,317 --> 00:01:54,410
<font color="#ffff00" face="Arial">ولكن قبل ذلك...</font>

5
00:01:54,486 --> 00:01:58,923
<font color="#ffff00" face="Arial">دعونا التخلي عنه لمثل هذا
الأداء الرائع الجميع!</font>

6
00:02:00,259 --> 00:02:02,887
<font color="#ffff00" face="Arial">مرحبا جميعا!
أنا مضيفك، مانيش بول.</font>

7
00:02:02,961 --> 00:02:05,361
<font color="#ffff00" face="Arial">ترحيبا حارا جدا لكم جميعا.</font>

8
00:02:06,498 --> 00:02:10,264
<font color="#ffff00" face="Arial">هذا ليس المعرض العادي.</font>

9
00:02:10,302 --> 00:02:16,332
<font color="#ffff00" face="Arial">هذا المعرض يقرر أفضل
الراقصات في البلاد!</font>

10
00:02:16,408 --> 00:02:23,541
<font color="#ffff00" face="Arial">هذه هي النهاية الكبرى لمعظم
المنتظرين عن قرب الرقص ديل...</font>

11
00:02:24,583 --> 00:02:26,915
<font color="#ffff00" face="Arial">مدعوم من سبينز!</font>

12
00:02:28,287 --> 00:02:31,279
<font color="#ffff00" face="Arial">بعد الفاصل سترى...</font>

13
00:02:31,323 --> 00:02:33,450
<font color="#ffff00" face="Arial">الفريق الفائز العام الماضي على خشبة المسرح.</font>

14
00:02:33,525 --> 00:02:37,655
<font color="#ffff00" face="Arial">و ل يمكن أن نرى أنها هي
المفضلة هذا العام أيضا!</font>

15
00:02:37,729 --> 00:02:39,993
<font color="#ffff00" face="Arial">نعم... بطل الدفاع.</font>

16
00:02:40,065 --> 00:02:41,362
<font color="#ffff00" face="Arial">ضع يديك معا من أجل...</font>

17
00:02:41,433 --> 00:02:44,334
<font color="#ffff00" face="Arial">جيهانجير الرقص!</font>

18
00:02:45,070 --> 00:02:48,039
<font color="#ffff00" face="Arial">جدك! جدك!</font>

19
00:02:54,313 --> 00:02:56,076
<font color="#ffff00" face="Arial">تهانينا جيهانجير!</font>

20
00:02:56,315 --> 00:02:58,306
<font color="#ffff00" face="Arial">الجمهور هو بالفعل لك!</font>

21
00:02:58,350 --> 00:03:01,251
<font color="#ffff00" face="Arial">وقريبا الكأس سوف يكون لي أيضا.</font>

22
00:03:01,753 --> 00:03:03,983
<font color="#ffff00" face="Arial">لماذا لا تذهب و...</font>

23
00:03:04,256 --> 00:03:05,382
<font color="#ffff00" face="Arial">تعطي دفعة للراقصين الخاص بك.</font>

24
00:03:05,491 --> 00:03:09,393
<font color="#ffff00" face="Arial">L بدلا من البقاء هنا
وتعزيز تصنيفات المعرض.</font>

25
00:03:09,461 --> 00:03:10,621
<font color="#ffff00" face="Arial">سوف فيشنو منحهم دفعة.</font>

26
00:03:10,696 --> 00:03:11,822
<font color="#ffff00" face="Arial">نعم، هذا هو له!</font>

27
00:03:11,897 --> 00:03:14,263
<font color="#ffff00" face="Arial">مصمم الرقصات للفريق الفائز.</font>

28
00:03:14,299 --> 00:03:15,493
<font color="#ffff00" face="Arial">و 'م الذهاب إلى مقابلته.</font>

29
00:03:17,269 --> 00:03:18,463
<font color="#ffff00" face="Arial">حسنا، هو في طريقه.</font>

30
00:03:18,537 --> 00:03:19,526
<font color="#ffff00" face="Arial">لنذهب!</font>

31
00:03:24,409 --> 00:03:25,341
<font color="#ffff00" face="Arial">متوتر؟</font>

32
00:03:25,711 --> 00:03:26,609
<font color="#ffff00" face="Arial">بلى!</font>

33
00:03:26,678 --> 00:03:27,406
<font color="#ffff00" face="Arial">بالتاكيد.</font>

34
00:03:27,479 --> 00:03:28,537
<font color="#ffff00" face="Arial">لوت العادي.</font>

35
00:03:28,614 --> 00:03:29,308
<font color="#ffff00" face="Arial">سيدي المحترم...</font>

36
00:03:29,414 --> 00:03:31,848
<font color="#ffff00" face="Arial">لقد رأينا فريق لورانس يتدرب.</font>

37
00:03:31,917 --> 00:03:33,851
<font color="#ffff00" face="Arial">أنها جيدة حقا.</font>

38
00:03:33,919 --> 00:03:36,285
<font color="#ffff00" face="Arial">ريا، والتركيز على عملك.</font>

39
00:03:36,321 --> 00:03:36,912
<font color="#ffff00" face="Arial">لا تقلق!</font>

40
00:03:36,989 --> 00:03:38,354
<font color="#ffff00" face="Arial">سيدي، أنت في دقيقة واحدة.</font>

41
00:03:38,423 --> 00:03:39,412
<font color="#ffff00" face="Arial">نجاح باهر... دقيقة واحدة.</font>

42
00:03:39,491 --> 00:03:41,049
<font color="#ffff00" face="Arial">هل أنت جاهز؟</font>

43
00:03:41,293 --> 00:03:42,385
<font color="#ffff00" face="Arial">1... 2...</font>

44
00:06:57,923 --> 00:06:59,288
<font color="#ffff00" face="Arial">رائع.</font>

45
00:06:59,357 --> 00:07:01,257
<font color="#ffff00" face="Arial">ما الأداء!</font>

46
00:07:01,326 --> 00:07:03,487
<font color="#ffff00" face="Arial">العقل تهب، وهذا كان.</font>

47
00:07:03,695 --> 00:07:07,825
<font color="#ffff00" face="Arial">بعد مشاهدة أداء فريق لورانس...</font>

48
00:07:07,899 --> 00:07:12,359
<font color="#ffff00" face="Arial">وأنا متأكد من أنه سيكون من
الصعب على قراراتنا أن تقرر.</font>

49
00:07:19,778 --> 00:07:24,943
<font color="#ffff00" face="Arial">والفائزين في كلوز أوب دانس
ديل سي مدعوم من سبينز...</font>

50
00:07:28,754 --> 00:07:30,381
<font color="#ffff00" face="Arial">و الفائز هو...</font>

51
00:07:30,655 --> 00:07:31,747
<font color="#ffff00" face="Arial">اي تخمينات؟</font>

52
00:07:32,491 --> 00:07:33,822
<font color="#ffff00" face="Arial">هيا، أي التخمينات؟</font>

53
00:07:33,892 --> 00:07:35,689
<font color="#ffff00" face="Arial">لورانس! لورانس!</font>

54
00:07:38,430 --> 00:07:41,490
<font color="#ffff00" face="Arial">الفائز هو...</font>

55
00:07:41,566 --> 00:07:45,297
<font color="#ffff00" face="Arial">جيهانجير الرقص!</font>

56
00:07:50,776 --> 00:07:53,711
<font color="#ffff00" face="Arial">جدك! جدك!</font>

57
00:08:11,763 --> 00:08:12,593
<font color="#ffff00" face="Arial">جميل!</font>

58
00:08:12,998 --> 00:08:15,091
<font color="#ffff00" face="Arial">شكرا.</font>

59
00:08:16,501 --> 00:08:17,695
<font color="#ffff00" face="Arial">مرحبا يا سيدي.</font>

60
00:08:17,769 --> 00:08:18,963
<font color="#ffff00" face="Arial">أحمر الشفاه لطيفة.</font>

61
00:08:21,239 --> 00:08:22,228
<font color="#ffff00" face="Arial">فيشنو...</font>

62
00:08:22,307 --> 00:08:23,365
<font color="#ffff00" face="Arial">لقد فعلناها!</font>

63
00:08:24,509 --> 00:08:26,602
<font color="#ffff00" face="Arial">نحن بحاجة إلى الحديث، جيهانجير!</font>

64
00:08:26,678 --> 00:08:27,872
<font color="#ffff00" face="Arial">انا اسف!</font>

65
00:08:27,946 --> 00:08:29,641
<font color="#ffff00" face="Arial">ما الذي تعتذر عنه؟</font>

66
00:08:29,714 --> 00:08:31,614
<font color="#ffff00" face="Arial">نحن فزنا.
لا شىئ اخر يهم.</font>

67
00:08:31,683 --> 00:08:33,742
<font color="#ffff00" face="Arial">لوت لا يهم، جيهانجير!</font>

68
00:08:33,819 --> 00:08:35,753
<font color="#ffff00" face="Arial">فزنا ولكن نحن لسنا أفضل.</font>

69
00:08:35,787 --> 00:08:38,915
<font color="#ffff00" face="Arial">كان فريق لورانس أفضل منا.</font>

70
00:08:38,990 --> 00:08:41,356
<font color="#ffff00" face="Arial">لا أعتقد أننا سنفوز في المرة القادمة.</font>

71
00:08:41,459 --> 00:08:42,483
<font color="#ffff00" face="Arial">فيشنو... أنت تعرف ما...</font>

72
00:08:42,561 --> 00:08:43,994
<font color="#ffff00" face="Arial">أنت...</font>

73
00:08:44,329 --> 00:08:45,990
<font color="#ffff00" face="Arial">بريئة جدا!</font>

74
00:08:47,699 --> 00:08:48,961
<font color="#ffff00" face="Arial">هل تعتقد...</font>

75
00:08:49,467 --> 00:08:50,399
<font color="#ffff00" face="Arial">مسابقة رقص...</font>

76
00:08:50,468 --> 00:08:52,698
<font color="#ffff00" face="Arial">هو فقط عن الكوريغرافيا جيدة؟</font>

77
00:08:52,771 --> 00:08:56,537
<font color="#ffff00" face="Arial">تقصد أننا خدعنا؟</font>

78
00:08:56,608 --> 00:09:00,339
<font color="#ffff00" face="Arial">حسنا، إذا كان الرقص فقط...</font>

79
00:09:00,412 --> 00:09:02,607
<font color="#ffff00" face="Arial">نحن لا يستحقون الفوز.</font>

80
00:09:02,681 --> 00:09:05,878
<font color="#ffff00" face="Arial">الرقص ليس المعيار الوحيد هنا.</font>

81
00:09:05,951 --> 00:09:09,682
<font color="#ffff00" face="Arial">الرقص ليس المعيار
الوحيد في الرقص ديل سي؟</font>

82
00:09:09,754 --> 00:09:11,654
<font color="#ffff00" face="Arial">لوت عرض، فيشنو!</font>

83
00:09:12,224 --> 00:09:15,250
<font color="#ffff00" face="Arial">المعايير الوحيدة هنا
هي ما يحب الجمهور...</font>

84
00:09:15,327 --> 00:09:16,521
<font color="#ffff00" face="Arial">والجمهور يحب لنا.</font>

85
00:09:16,561 --> 00:09:18,688
<font color="#ffff00" face="Arial">تعرف لماذا؟
لأن l جعلها...</font>

86
00:09:19,731 --> 00:09:21,289
<font color="#ffff00" face="Arial">يحبوننا!</font>

87
00:09:22,267 --> 00:09:24,758
<font color="#ffff00" face="Arial">أنت تعلم 50 طالبا في صفك.</font>

88
00:09:24,836 --> 00:09:28,738
<font color="#ffff00" face="Arial">ولكن هناك عالم مختلف
تماما خارج جدك...</font>

89
00:09:28,807 --> 00:09:31,503
<font color="#ffff00" face="Arial">حيث ل جعل عشرات من الناس
الرقص على لحن بلدي.</font>

90
00:09:31,843 --> 00:09:35,244
<font color="#ffff00" face="Arial">ل أعرف، تحب الفوز.</font>

91
00:09:36,748 --> 00:09:40,445
<font color="#ffff00" face="Arial">يجب أن تكون سعيدا بعملك ولكن...</font>

92
00:09:41,553 --> 00:09:42,451
<font color="#ffff00" face="Arial">أنا لست!</font>

93
00:09:42,520 --> 00:09:44,010
<font color="#ffff00" face="Arial">لماذا لا تأخذ استراحة.</font>

94
00:09:45,323 --> 00:09:46,017
<font color="#ffff00" face="Arial">ماذا؟</font>

95
00:09:46,258 --> 00:09:47,350
<font color="#ffff00" face="Arial">ل يعني، أخذ قسط من الراحة.</font>

96
00:09:47,425 --> 00:09:51,555
<font color="#ffff00" face="Arial">منذ بدأنا جدك كنت
قد عملت بلا كلل.</font>

97
00:09:51,630 --> 00:09:53,530
<font color="#ffff00" face="Arial">أعتقد أنك يجب أن تأخذ قسطا من الراحة.</font>

98
00:09:53,598 --> 00:09:55,862
<font color="#ffff00" face="Arial">لن الحقيقة، L 'الذهاب إلى
جعل الحياة أسهل بالنسبة لك.</font>

99
00:09:56,601 --> 00:09:58,535
<font color="#ffff00" face="Arial">هذا هو أشبه ذلك!</font>

100
00:09:59,004 --> 00:10:00,733
<font color="#ffff00" face="Arial">لقد ربحنا!</font>

101
00:10:01,740 --> 00:10:02,764
<font color="#ffff00" face="Arial">حسنا!</font>

102
00:10:02,874 --> 00:10:06,469
<font color="#ffff00" face="Arial">ولكن هذا الحزب ليس
لانتصار الليلة!</font>

103
00:10:06,544 --> 00:10:08,273
<font color="#ffff00" face="Arial">هذا هو في الماضي.</font>

104
00:10:09,281 --> 00:10:11,044
<font color="#ffff00" face="Arial">هذا الحزب هو لمستقبلنا.</font>

105
00:10:11,283 --> 00:10:12,944
<font color="#ffff00" face="Arial">المقصود هو...</font>

106
00:10:13,018 --> 00:10:16,385
<font color="#ffff00" face="Arial">هل تريد أن ترى المستقبل؟</font>

107
00:10:18,723 --> 00:10:20,315
<font color="#ffff00" face="Arial">ها هو.</font>

108
00:10:20,792 --> 00:10:24,057
<font color="#ffff00" face="Arial">يرجى الانضمام لي في
الترحيب صديق عزيز جدا...</font>

109
00:10:24,296 --> 00:10:26,856
<font color="#ffff00" face="Arial">على طول الطريق من نيويورك...</font>

110
00:10:26,932 --> 00:10:28,763
<font color="#ffff00" face="Arial">كريس دونوفان!</font>

111
00:10:38,376 --> 00:10:40,401
<font color="#ffff00" face="Arial">لوت يعطيني متعة كبيرة...</font>

112
00:10:40,845 --> 00:10:44,576
<font color="#ffff00" face="Arial">وأنا فخور تماما أن أعلن أن...</font>

113
00:10:44,649 --> 00:10:46,913
<font color="#ffff00" face="Arial">كريس سيكون...</font>

114
00:10:48,586 --> 00:10:50,315
<font color="#ffff00" face="Arial">الجديد...</font>

115
00:10:50,355 --> 00:10:51,686
<font color="#ffff00" face="Arial">الرسمية...</font>

116
00:10:51,756 --> 00:10:54,316
<font color="#ffff00" face="Arial">مصور رقصة.</font>

117
00:10:55,860 --> 00:10:57,327
<font color="#ffff00" face="Arial">مرحبا كريس.</font>

118
00:11:05,470 --> 00:11:10,840
<font color="#ffff00" face="Arial">وفيما يتعلق بالأعمال الإدارية
والأشياء الأخرى المعنية...</font>

119
00:11:10,909 --> 00:11:14,675
<font color="#ffff00" face="Arial">يمكنك الاعتماد على عزيزي فيشنو سيدي.</font>

120
00:11:16,348 --> 00:11:19,010
<font color="#ffff00" face="Arial">يرجى إجراء ذلك في قسم
الحسابات اليوم...</font>

121
00:11:19,284 --> 00:11:22,014
<font color="#ffff00" face="Arial">L 'ليرة لبنانية تعطيك المقصورة
الضخم الخاص بك قريبا.</font>

122
00:11:22,754 --> 00:11:23,880
<font color="#ffff00" face="Arial">حسنا؟</font>

123
00:11:24,289 --> 00:11:25,722
<font color="#ffff00" face="Arial">ماذا تعني؟</font>

124
00:11:25,757 --> 00:11:27,281
<font color="#ffff00" face="Arial">ماذا سوف تفعل في المقصورة؟</font>

125
00:11:27,325 --> 00:11:28,815
<font color="#ffff00" face="Arial">الادارة!</font>

126
00:11:28,893 --> 00:11:31,418
<font color="#ffff00" face="Arial">'م مما يجعلك مدير المشرف!</font>

127
00:11:31,496 --> 00:11:33,987
<font color="#ffff00" face="Arial">هناك شيء واحد فقط أن
ل يمكن القيام به.</font>

128
00:11:34,065 --> 00:11:36,329
<font color="#ffff00" face="Arial">وهذا هو الرقص!</font>

129
00:11:37,502 --> 00:11:39,299
<font color="#ffff00" face="Arial">الآن بعد أن كريس
هنا، يمكن لكل منا...</font>

130
00:11:39,337 --> 00:11:40,599
<font color="#ffff00" face="Arial">لا!</font>

131
00:11:40,672 --> 00:11:42,037
<font color="#ffff00" face="Arial">كريس لا يعمل مع أي شخص.</font>

132
00:11:42,307 --> 00:11:44,002
<font color="#ffff00" face="Arial">كان هذا حالته.</font>

133
00:11:45,343 --> 00:11:47,072
<font color="#ffff00" face="Arial">فيشنو، يرجى فهم!</font>

134
00:11:47,312 --> 00:11:48,438
<font color="#ffff00" face="Arial">ماذا؟</font>

135
00:11:48,980 --> 00:11:50,470
<font color="#ffff00" face="Arial">جعله يفهم.</font>

136
00:11:51,983 --> 00:11:54,008
<font color="#ffff00" face="Arial">هذا هو الاستوديو الخاص بي.</font>

137
00:11:55,720 --> 00:11:57,483
<font color="#ffff00" face="Arial">لنذهب...</font>

138
00:11:57,555 --> 00:11:59,523
<font color="#ffff00" face="Arial">إلى المقصورة والحديث.</font>

139
00:11:59,591 --> 00:12:01,786
<font color="#ffff00" face="Arial">لماذا ليس هنا؟</font>

140
00:12:02,761 --> 00:12:04,388
<font color="#ffff00" face="Arial">دعنا نتحدث هنا.</font>

141
00:12:08,299 --> 00:12:09,288
<font color="#ffff00" face="Arial">غرامة!</font>

142
00:12:11,269 --> 00:12:15,399
<font color="#ffff00" face="Arial">فيشنو، نحن بحاجة إلى تغيير مع مرور الوقت.</font>

143
00:12:16,341 --> 00:12:18,707
<font color="#ffff00" face="Arial">أنا آسف أن أقول...</font>

144
00:12:19,044 --> 00:12:21,012
<font color="#ffff00" face="Arial">أسلوبك هو، كما تعلمون... القديمة.</font>

145
00:12:21,479 --> 00:12:23,504
<font color="#ffff00" face="Arial">من واجبي تدريب طلابي...</font>

146
00:12:23,581 --> 00:12:25,640
<font color="#ffff00" face="Arial">وفقا لأساليب الرقص
الدولية الحديثة.</font>

147
00:12:25,717 --> 00:12:27,275
<font color="#ffff00" face="Arial">هذا ما تفعله.</font>

148
00:12:28,620 --> 00:12:32,283
<font color="#ffff00" face="Arial">الآن جدك يحتاج كريس، وليس لك!</font>

149
00:12:32,323 --> 00:12:34,791
<font color="#ffff00" face="Arial">هل اتخذت هذا القرار بنفسك؟</font>

150
00:12:37,595 --> 00:12:42,555
<font color="#ffff00" face="Arial">هذه المدرسة هي الألغام بقدر ما لك.</font>

151
00:12:46,638 --> 00:12:47,696
<font color="#ffff00" face="Arial">ماذا؟</font>

152
00:12:50,608 --> 00:12:51,939
<font color="#ffff00" face="Arial">لا يمكن أن تقرأ؟</font>

153
00:12:53,545 --> 00:12:54,842
<font color="#ffff00" face="Arial">ما هو مكتوب هناك؟</font>

154
00:12:56,314 --> 00:12:57,542
<font color="#ffff00" face="Arial">شركة جيهانجير للرقص.</font>

155
00:12:57,615 --> 00:12:58,639
<font color="#ffff00" face="Arial">جدك.</font>

156
00:12:58,716 --> 00:12:59,580
<font color="#ffff00" face="Arial">J ل جيهانجير.</font>

157
00:12:59,651 --> 00:13:00,549
<font color="#ffff00" face="Arial">هذا انا!</font>

158
00:13:00,618 --> 00:13:01,744
<font color="#ffff00" face="Arial">يقف هنا.</font>

159
00:13:04,022 --> 00:13:07,355
<font color="#ffff00" face="Arial">أنت هنا بسبب لي، فيشنو!</font>

160
00:13:07,425 --> 00:13:09,825
<font color="#ffff00" face="Arial">ل جعل الشركة ما هو عليه.</font>

161
00:13:09,894 --> 00:13:12,692
<font color="#ffff00" face="Arial">اسمي على كل لبنة من هذه المدرسة.</font>

162
00:13:13,531 --> 00:13:16,932
<font color="#ffff00" face="Arial">حتى يورجاكيت يقول جدك.</font>

163
00:13:17,902 --> 00:13:19,665
<font color="#ffff00" face="Arial">لقد حان الوقت لتحقيق هذا...</font>

164
00:13:19,737 --> 00:13:21,932
<font color="#ffff00" face="Arial">كنت لا تعمل معي.</font>

165
00:13:22,006 --> 00:13:24,270
<font color="#ffff00" face="Arial">كنت تعمل بالنسبة لي!</font>

166
00:13:25,410 --> 00:13:26,308
<font color="#ffff00" face="Arial">عمل!</font>

167
00:13:29,981 --> 00:13:32,506
<font color="#ffff00" face="Arial">l المستخدمة للعمل
هنا، وليس بعد الآن.</font>

168
00:13:33,918 --> 00:13:35,442
<font color="#ffff00" face="Arial">هل حقا؟</font>

169
00:13:35,520 --> 00:13:38,387
<font color="#ffff00" face="Arial">ما هي أنت بخير؟</font>

170
00:13:41,292 --> 00:13:46,730
<font color="#ffff00" face="Arial">مهما كان لديك لي...
منزلك، سيارة، كل شيء.</font>

171
00:13:48,766 --> 00:13:51,530
<font color="#ffff00" face="Arial">لا يمكنك البقاء في شوارع مومباي!</font>

172
00:13:54,772 --> 00:13:56,831
<font color="#ffff00" face="Arial">ماذا ستفعل؟</font>

173
00:13:58,810 --> 00:14:00,710
<font color="#ffff00" face="Arial">انت من قال ذلك...</font>

174
00:14:00,812 --> 00:14:04,475
<font color="#ffff00" face="Arial">هناك عالم مختلف تماما خارج جدك.</font>

175
00:14:31,042 --> 00:14:33,033
<font color="#ffff00" face="Arial">هل تعرف كيف يتم استخراج
عصير قصب السكر؟</font>

176
00:14:33,278 --> 00:14:34,370
<font color="#ffff00" face="Arial">جيهانجير يشبه...</font>

177
00:14:34,445 --> 00:14:36,913
<font color="#ffff00" face="Arial">الجهاز الذي يستخرج عصير قصب السكر.</font>

178
00:14:36,981 --> 00:14:39,745
<font color="#ffff00" face="Arial">انه يضغط على الحياة من الناس.</font>

179
00:14:39,817 --> 00:14:41,978
<font color="#ffff00" face="Arial">قبل أن تدرك ذلك...</font>

180
00:14:42,053 --> 00:14:43,918
<font color="#ffff00" face="Arial">انه تقلص كنت جافة وأسقط لك.</font>

181
00:14:43,988 --> 00:14:45,979
<font color="#ffff00" face="Arial">هذا هو ما فعله لك.</font>

182
00:14:46,558 --> 00:14:49,322
<font color="#ffff00" face="Arial">الاستماع، فيشنو!</font>

183
00:14:50,295 --> 00:14:52,286
<font color="#ffff00" face="Arial">ل لا تزال تذكر الأيام القديمة.</font>

184
00:14:52,330 --> 00:14:53,957
<font color="#ffff00" face="Arial">ل قال لك مرة واحدة...</font>

185
00:14:54,566 --> 00:14:59,902
<font color="#ffff00" face="Arial">بالنسبة لي الرقص هو الحياة،
هو ما الماء هو الأسماك.</font>

186
00:14:59,971 --> 00:15:01,939
<font color="#ffff00" face="Arial">ولكن ل أعطاه.</font>

187
00:15:04,275 --> 00:15:06,402
<font color="#ffff00" face="Arial">l يعني، ل اضطر ل.</font>

188
00:15:06,611 --> 00:15:08,704
<font color="#ffff00" face="Arial">فقط لأن l وضعت على القليل
من الوزن، وأطلقت ل.</font>

189
00:15:08,780 --> 00:15:10,247
<font color="#ffff00" face="Arial">فقط بضعة جنيه.</font>

190
00:15:10,281 --> 00:15:11,942
<font color="#ffff00" face="Arial">ولكن L م سعيد، ل أبدا
أحب له على أي حال.</font>

191
00:15:12,016 --> 00:15:13,449
<font color="#ffff00" face="Arial">جيهانجير في أجيرك!</font>

192
00:15:13,518 --> 00:15:15,816
<font color="#ffff00" face="Arial">الآن l آم سيد مصيرى.</font>

193
00:15:15,887 --> 00:15:17,650
<font color="#ffff00" face="Arial">الاحترام الكامل!</font>

194
00:15:17,722 --> 00:15:19,815
<font color="#ffff00" face="Arial">الجميع يعرفني.</font>

195
00:15:19,891 --> 00:15:24,590
<font color="#ffff00" face="Arial">أنا لست غنية، ولكن لا يهم.</font>

196
00:15:25,496 --> 00:15:28,624
<font color="#ffff00" face="Arial">l آم سعيد جدا والمحتوى.</font>

197
00:15:28,700 --> 00:15:30,258
<font color="#ffff00" face="Arial">ما هي خططك الآن؟.</font>

198
00:15:30,335 --> 00:15:32,667
<font color="#ffff00" face="Arial">أنا الذهاب إلى تشيناي.</font>

199
00:15:32,737 --> 00:15:34,796
<font color="#ffff00" face="Arial">هل أنت مجنون؟</font>

200
00:15:34,906 --> 00:15:36,897
<font color="#ffff00" face="Arial">لوت في جميع أنحاء الآن.</font>

201
00:15:37,308 --> 00:15:39,868
<font color="#ffff00" face="Arial">لا يوجد شيء هنا بالنسبة لي.</font>

202
00:15:40,645 --> 00:15:42,738
<font color="#ffff00" face="Arial">'م ترك في يومين.</font>

203
00:15:43,581 --> 00:15:46,846
<font color="#ffff00" face="Arial">الإقامة في فندق قريب.</font>

204
00:15:46,918 --> 00:15:48,317
<font color="#ffff00" face="Arial">الفندق؟</font>

205
00:15:48,920 --> 00:15:50,751
<font color="#ffff00" face="Arial">لقد نسيت معنى الصداقة
بسبب جيهانجير.</font>

206
00:15:50,822 --> 00:15:52,687
<font color="#ffff00" face="Arial">- لا...
- ثم؟</font>

207
00:15:52,757 --> 00:15:54,486
<font color="#ffff00" face="Arial">كيف يمكنك البقاء في الفندق؟</font>

208
00:15:54,559 --> 00:15:57,323
<font color="#ffff00" face="Arial">l قد لا تكون غنية،
ولكن ل قلب كبير.</font>

209
00:15:57,395 --> 00:15:59,522
<font color="#ffff00" face="Arial">كنت تقيم هنا، وهذا هو!</font>

210
00:16:00,231 --> 00:16:02,756
<font color="#ffff00" face="Arial">ل لا تريد أن تسمع كلمة أخرى.</font>

211
00:16:03,334 --> 00:16:06,531
<font color="#ffff00" face="Arial">اسمحوا لي أن تحصل على شيء لتناول الطعام.</font>

212
00:16:34,265 --> 00:16:35,391
<font color="#ffff00" face="Arial">هيا...</font>

213
00:16:35,466 --> 00:16:36,524
<font color="#ffff00" face="Arial">يركض!</font>

214
00:16:38,336 --> 00:16:39,325
<font color="#ffff00" face="Arial">توقف عن ذلك!</font>

215
00:16:39,771 --> 00:16:40,567
<font color="#ffff00" face="Arial">الحصول على عقد منه!</font>

216
00:16:40,638 --> 00:16:42,003
<font color="#ffff00" face="Arial">انه حتى هناك!</font>

217
00:16:47,445 --> 00:16:49,276
<font color="#ffff00" face="Arial">هو القفز حولها مثل قرد!</font>

218
00:16:55,019 --> 00:16:56,316
<font color="#ffff00" face="Arial">توقف عن ذلك!</font>

219
00:17:03,227 --> 00:17:04,785
<font color="#ffff00" face="Arial">العودة إلى هنا...</font>

220
00:17:04,996 --> 00:17:06,429
<font color="#ffff00" face="Arial">بعده!</font>

221
00:17:08,499 --> 00:17:09,659
<font color="#ffff00" face="Arial">هيا...</font>

222
00:17:23,014 --> 00:17:24,777
<font color="#ffff00" face="Arial">الاستيلاء عليه...</font>

223
00:17:30,254 --> 00:17:33,655
<font color="#ffff00" face="Arial">ما الأمر، حسن المظهر؟</font>

224
00:17:33,725 --> 00:17:34,817
<font color="#ffff00" face="Arial">ليس الآن، المتأنق!</font>

225
00:17:34,892 --> 00:17:35,790
<font color="#ffff00" face="Arial">لماذا لا تتحدث معي</font>

226
00:17:35,860 --> 00:17:36,690
<font color="#ffff00" face="Arial">L 'ليرة لبنانية الاتصال في وقت لاحق!</font>

227
00:18:04,255 --> 00:18:05,244
<font color="#ffff00" face="Arial">توقف عن ذلك!</font>

228
00:18:15,633 --> 00:18:17,294
<font color="#ffff00" face="Arial">ماذا تفعل؟</font>

229
00:18:17,368 --> 00:18:18,630
<font color="#ffff00" face="Arial">من الجحيم هم؟</font>

230
00:18:19,871 --> 00:18:20,735
<font color="#ffff00" face="Arial">توقف عن ذلك!</font>

231
00:18:20,838 --> 00:18:22,237
<font color="#ffff00" face="Arial">كن حذرا...</font>

232
00:18:28,246 --> 00:18:29,304
<font color="#ffff00" face="Arial">يا جوبي...</font>

233
00:18:29,480 --> 00:18:30,412
<font color="#ffff00" face="Arial">من أنت؟</font>

234
00:18:30,481 --> 00:18:32,881
<font color="#ffff00" face="Arial">هل لا يزال رجال الشرطة هناك؟</font>

235
00:18:32,950 --> 00:18:34,440
<font color="#ffff00" face="Arial">أنا ضربت!</font>

236
00:18:34,519 --> 00:18:36,953
<font color="#ffff00" face="Arial">رأيت لها...</font>

237
00:18:37,622 --> 00:18:39,453
<font color="#ffff00" face="Arial">وقالت انها تبدو رائع!</font>

238
00:18:39,524 --> 00:18:40,889
<font color="#ffff00" face="Arial">رجال الشرطة لا تزال هناك.</font>

239
00:18:40,958 --> 00:18:42,016
<font color="#ffff00" face="Arial">كان ذلك وشيكا!</font>

240
00:18:42,260 --> 00:18:43,591
<font color="#ffff00" face="Arial">من هذا؟</font>

241
00:18:43,895 --> 00:18:45,419
<font color="#ffff00" face="Arial">لا تبدو مثل غوبي لي!</font>

242
00:18:45,496 --> 00:18:46,485
<font color="#ffff00" face="Arial">ولكن أين هو غوبي؟</font>

243
00:18:46,564 --> 00:18:47,496
<font color="#ffff00" face="Arial">كيف ينبغي أن أعرف؟</font>

244
00:18:47,565 --> 00:18:50,329
<font color="#ffff00" face="Arial">جوبي هنا.</font>

245
00:18:50,401 --> 00:18:52,995
<font color="#ffff00" face="Arial">عندما ل اقول لكم لممارسة، تختفي.</font>

246
00:18:53,271 --> 00:18:55,296
<font color="#ffff00" face="Arial">ولكن كنت تأتي لي عندما
رجال الشرطة هي بعد لك.</font>

247
00:18:55,373 --> 00:18:57,500
<font color="#ffff00" face="Arial">يا هيا... كنت حبيبي لدينا!</font>

248
00:18:57,575 --> 00:18:59,440
<font color="#ffff00" face="Arial">كافية!</font>

249
00:18:59,510 --> 00:19:01,705
<font color="#ffff00" face="Arial">لا تتصرف الذكية!</font>

250
00:19:01,813 --> 00:19:03,678
<font color="#ffff00" face="Arial">لا تفقد بارد الخاص بك.</font>

251
00:19:03,748 --> 00:19:04,680
<font color="#ffff00" face="Arial">إهدئ!</font>

252
00:19:04,749 --> 00:19:06,239
<font color="#ffff00" face="Arial">اخرس!</font>

253
00:19:06,317 --> 00:19:08,615
<font color="#ffff00" face="Arial">مهما كنت تفعل هو الخطأ!</font>

254
00:19:08,686 --> 00:19:11,678
<font color="#ffff00" face="Arial">لقد فقدت الوزن تشغيل بعد.</font>

255
00:19:11,756 --> 00:19:14,281
<font color="#ffff00" face="Arial">كل واحد منكم يجب أن يكون
مؤمنا في مكان ما لممارسة.</font>

256
00:19:14,358 --> 00:19:16,223
<font color="#ffff00" face="Arial">لقد مارسنا بجد.</font>

257
00:19:16,294 --> 00:19:17,454
<font color="#ffff00" face="Arial">أخبره، السوشي.</font>

258
00:19:17,528 --> 00:19:18,927
<font color="#ffff00" face="Arial">من أسفل قلبنا.</font>

259
00:19:18,996 --> 00:19:21,328
<font color="#ffff00" face="Arial">الوقت لاستخدام اليدين
والقدمين أيضا!</font>

260
00:19:21,399 --> 00:19:22,764
<font color="#ffff00" face="Arial">نحن أقسم...</font>

261
00:19:22,834 --> 00:19:24,495
<font color="#ffff00" face="Arial">إذا لم نضع المرحلة على النار...</font>

262
00:19:24,569 --> 00:19:26,560
<font color="#ffff00" face="Arial">ثم يمكنك أن تفعل ما تريد.</font>

263
00:19:27,538 --> 00:19:29,369
<font color="#ffff00" face="Arial">ما خط.</font>

264
00:19:29,440 --> 00:19:30,634
<font color="#ffff00" face="Arial">L 'ليرة لبنانية إقناع مامتا معها.</font>

265
00:19:30,708 --> 00:19:34,405
<font color="#ffff00" face="Arial">'لف l لا تضعك على النار...</font>

266
00:19:35,680 --> 00:19:38,513
<font color="#ffff00" face="Arial">اضحك كل ما تريد...</font>

267
00:19:38,950 --> 00:19:41,384
<font color="#ffff00" face="Arial">ولكن إذا كنت أفتقد خطوة
واحدة، وسوف نأسف لذلك.</font>

268
00:19:41,452 --> 00:19:42,749
<font color="#ffff00" face="Arial">ونحن لن.</font>

269
00:19:42,787 --> 00:19:44,550
<font color="#ffff00" face="Arial">يمكنك أن تقول فاردا بهاي...</font>

270
00:19:44,589 --> 00:19:47,490
<font color="#ffff00" face="Arial">أننا سوف وضع المسرح على النار.</font>

271
00:19:48,593 --> 00:19:51,858
<font color="#ffff00" face="Arial">سيداتي وسادتي، دعونا
نرحب فاردا بهاي...</font>

272
00:19:51,929 --> 00:19:54,420
<font color="#ffff00" face="Arial">وهنا هو... تصفيق!</font>

273
00:20:02,507 --> 00:20:03,804
<font color="#ffff00" face="Arial">الجلوس، غوبي.</font>

274
00:20:03,875 --> 00:20:06,343
<font color="#ffff00" face="Arial">فاردا بهاي، وهذا هو فيشنو.</font>

275
00:20:06,410 --> 00:20:07,536
<font color="#ffff00" face="Arial">وهذا هو فاردا بهاي.</font>

276
00:21:11,275 --> 00:21:13,743
<font color="#ffff00" face="Arial">ضعه خارجا!</font>

277
00:21:14,478 --> 00:21:16,036
<font color="#ffff00" face="Arial">الحصول على بعض الماء!</font>

278
00:21:27,491 --> 00:21:28,617
<font color="#ffff00" face="Arial">فيشنو!</font>

279
00:21:29,493 --> 00:21:30,790
<font color="#ffff00" face="Arial">يا فيشنو!</font>

280
00:21:31,796 --> 00:21:35,323
<font color="#ffff00" face="Arial">وقال الأولاد إنهم سيضعون
النار على الأرض...</font>

281
00:21:35,399 --> 00:21:37,299
<font color="#ffff00" face="Arial">وأبقوا كلمتهم.</font>

282
00:21:37,335 --> 00:21:40,702
<font color="#ffff00" face="Arial">15 يوما من العمل الشاق
ذهب في النيران.</font>

283
00:21:43,040 --> 00:21:44,735
<font color="#ffff00" face="Arial">15 يوم؟ هذا هو؟</font>

284
00:21:45,409 --> 00:21:47,934
<font color="#ffff00" face="Arial">15 عاما من حياتي
قد ذهب في الدخان.</font>

285
00:21:48,613 --> 00:21:53,312
<font color="#ffff00" face="Arial">وهذا ليس سببا للحزن.
لس أن لماذا حصلت على الوجه الطويل؟</font>

286
00:21:53,351 --> 00:21:56,514
<font color="#ffff00" face="Arial">تناول مشروب ودعها تذهب.</font>

287
00:21:56,587 --> 00:21:57,986
<font color="#ffff00" face="Arial">كيف يمكن ل ترك؟</font>

288
00:21:58,589 --> 00:22:05,757
<font color="#ffff00" face="Arial">قبل 15 عاما جاء لتر
إلى مومباي مع حلم.</font>

289
00:22:07,565 --> 00:22:09,396
<font color="#ffff00" face="Arial">ليس حلما كبيرا.</font>

290
00:22:09,767 --> 00:22:13,601
<font color="#ffff00" face="Arial">لم لم يحلم الطيران.</font>

291
00:22:14,372 --> 00:22:16,932
<font color="#ffff00" face="Arial">كان كل المطلوبين...</font>

292
00:22:17,608 --> 00:22:19,906
<font color="#ffff00" face="Arial">لجعل علامة لنفسي.</font>

293
00:22:20,478 --> 00:22:23,470
<font color="#ffff00" face="Arial">لكن مصيري كان معبدا بالصخور.</font>

294
00:22:23,748 --> 00:22:25,375
<font color="#ffff00" face="Arial">ولكن حاولت ل.</font>

295
00:22:26,550 --> 00:22:31,510
<font color="#ffff00" face="Arial">ل قضى 15 عاما نحت
اسما على تلك الصخور.</font>

296
00:22:32,623 --> 00:22:39,028
<font color="#ffff00" face="Arial">ولكن الآن أدركت أنه لم يكن اسمي.</font>

297
00:22:39,864 --> 00:22:41,422
<font color="#ffff00" face="Arial">فيشنو!
لا أقول ذلك.</font>

298
00:22:41,499 --> 00:22:44,491
<font color="#ffff00" face="Arial">ل أعرف أين تقف.</font>

299
00:22:44,568 --> 00:22:47,298
<font color="#ffff00" face="Arial">لقد حققت الكثير.</font>

300
00:22:47,371 --> 00:22:50,932
<font color="#ffff00" face="Arial">وسوف اقول ل العالم عن إنجازاتك.</font>

301
00:22:51,008 --> 00:22:53,670
<font color="#ffff00" face="Arial">أنت هناك...</font>

302
00:22:53,778 --> 00:22:55,473
<font color="#ffff00" face="Arial">الناس في العالم.</font>

303
00:22:55,579 --> 00:22:58,446
<font color="#ffff00" face="Arial">لوت's، غوبي...
هنا في الأعلى.</font>

304
00:22:59,884 --> 00:23:03,786
<font color="#ffff00" face="Arial">معي، أغنى رجل في العالم.</font>

305
00:23:04,288 --> 00:23:05,880
<font color="#ffff00" face="Arial">صديقي...</font>

306
00:23:05,990 --> 00:23:07,685
<font color="#ffff00" face="Arial">فيشنو!</font>

307
00:23:11,362 --> 00:23:14,354
<font color="#ffff00" face="Arial">قد لا يكون مشهورا.</font>

308
00:23:14,865 --> 00:23:17,595
<font color="#ffff00" face="Arial">قد لا يكون مليونيرا.</font>

309
00:23:17,702 --> 00:23:19,431
<font color="#ffff00" face="Arial">لكنه غني لأن...</font>

310
00:23:20,004 --> 00:23:22,302
<font color="#ffff00" face="Arial">لديه صديق...</font>

311
00:23:22,707 --> 00:23:24,038
<font color="#ffff00" face="Arial">أنا!</font>

312
00:23:24,975 --> 00:23:27,739
<font color="#ffff00" face="Arial">هذا جيد من أجل لا
شيء-غضب جهانغير...</font>

313
00:23:27,845 --> 00:23:29,904
<font color="#ffff00" face="Arial">قد يكون اسمه منحوتة على الصخور.</font>

314
00:23:29,980 --> 00:23:32,847
<font color="#ffff00" face="Arial">ولكن سيتم منحوتة
اسمك في قلب الجميع.</font>

315
00:23:32,983 --> 00:23:34,848
<font color="#ffff00" face="Arial">ل ضمان لك.</font>

316
00:23:35,553 --> 00:23:38,989
<font color="#ffff00" face="Arial">حتى يصبح حلمك حقيقة...</font>

317
00:23:39,056 --> 00:23:40,819
<font color="#ffff00" face="Arial">لا يمكنك الرحيل.</font>

318
00:23:40,891 --> 00:23:41,880
<font color="#ffff00" face="Arial">انتظر...</font>

319
00:23:46,864 --> 00:23:48,297
<font color="#ffff00" face="Arial">تشيناي...</font>

320
00:23:48,399 --> 00:23:49,297
<font color="#ffff00" face="Arial">آسف، تشيناي!</font>

321
00:23:49,333 --> 00:23:50,994
<font color="#ffff00" face="Arial">جوبي، لا، لا...</font>

322
00:23:51,068 --> 00:23:53,559
<font color="#ffff00" face="Arial">من فضلك، جوبي... لا...</font>

323
00:23:53,637 --> 00:23:55,298
<font color="#ffff00" face="Arial">غوبي... نعم!</font>

324
00:23:58,676 --> 00:24:01,406
<font color="#ffff00" face="Arial">فيشنو، غدا نودع
وداع الرب غانباتي.</font>

325
00:24:01,512 --> 00:24:03,241
<font color="#ffff00" face="Arial">غانباتي هو الذهاب.</font>

326
00:24:03,514 --> 00:24:06,483
<font color="#ffff00" face="Arial">وعندما يغادر غانباتي، فهو خير.</font>

327
00:24:06,550 --> 00:24:10,987
<font color="#ffff00" face="Arial">لذلك، افتح قلبك
وامسح تلك الدموع.</font>

328
00:24:12,623 --> 00:24:13,783
<font color="#ffff00" face="Arial">فيشنو...</font>

329
00:24:15,392 --> 00:24:19,624
<font color="#ffff00" face="Arial">الرب غانباتي سوف
يدع بركاته عليك.</font>

330
00:24:21,332 --> 00:24:25,530
<font color="#ffff00" face="Arial">غانباتي بابا... موريا!</font>

331
00:28:02,953 --> 00:28:04,682
<font color="#ffff00" face="Arial">أنت رعشة!</font>

332
00:28:04,722 --> 00:28:06,280
<font color="#ffff00" face="Arial">حركه!</font>

333
00:28:44,395 --> 00:28:45,885
<font color="#ffff00" face="Arial">حركه!</font>

334
00:29:09,887 --> 00:29:11,718
<font color="#ffff00" face="Arial">رجال الشرطة هنا! يركض!</font>

335
00:30:01,271 --> 00:30:02,397
<font color="#ffff00" face="Arial">فيشنو...</font>

336
00:30:03,273 --> 00:30:04,399
<font color="#ffff00" face="Arial">فيشنو...</font>

337
00:30:04,875 --> 00:30:06,934
<font color="#ffff00" face="Arial">ما المشكلة؟</font>

338
00:30:07,010 --> 00:30:08,500
<font color="#ffff00" face="Arial">قل شيئا.</font>

339
00:30:09,947 --> 00:30:13,314
<font color="#ffff00" face="Arial">جعل الله هذا العالم.</font>

340
00:30:13,684 --> 00:30:17,780
<font color="#ffff00" face="Arial">خلق النباتات والحيوانات...</font>

341
00:30:17,888 --> 00:30:20,584
<font color="#ffff00" face="Arial">ما هو مع محاضرة الأحياء؟</font>

342
00:30:20,691 --> 00:30:21,658
<font color="#ffff00" face="Arial">استمع...</font>

343
00:30:21,725 --> 00:30:23,556
<font color="#ffff00" face="Arial">جعل الله هذا العالم.</font>

344
00:30:23,660 --> 00:30:25,457
<font color="#ffff00" face="Arial">خلق النباتات...</font>

345
00:30:25,529 --> 00:30:26,689
<font color="#ffff00" face="Arial">ل الحصول عليه.</font>

346
00:30:26,763 --> 00:30:29,288
<font color="#ffff00" face="Arial">النباتات والحيوانات.</font>

347
00:30:29,366 --> 00:30:29,957
<font color="#ffff00" face="Arial">وبالتالي؟</font>

348
00:30:30,033 --> 00:30:32,433
<font color="#ffff00" face="Arial">ثم أعطاهم الرقص.</font>

349
00:30:32,669 --> 00:30:35,604
<font color="#ffff00" face="Arial">يترك الرقص في نسيم.</font>

350
00:30:35,672 --> 00:30:39,403
<font color="#ffff00" face="Arial">تدفق الأنهار إلى إيقاع.</font>

351
00:30:39,476 --> 00:30:42,877
<font color="#ffff00" face="Arial">سباحة الأسماك والطيور تحلق...</font>

352
00:30:43,981 --> 00:30:46,506
<font color="#ffff00" face="Arial">الرقص في كل مكان.</font>

353
00:30:46,583 --> 00:30:47,515
<font color="#ffff00" face="Arial">حق؟</font>

354
00:30:47,584 --> 00:30:48,744
<font color="#ffff00" face="Arial">قف!</font>

355
00:30:50,420 --> 00:30:52,388
<font color="#ffff00" face="Arial">هذه هي الطريقة على رأسي.</font>

356
00:30:54,958 --> 00:30:57,586
<font color="#ffff00" face="Arial">الرقص هو علامة الحياة، غوبي.</font>

357
00:30:58,862 --> 00:31:03,424
<font color="#ffff00" face="Arial">أي شيء يتحرك لضرب الطبيعة...</font>

358
00:31:03,734 --> 00:31:05,292
<font color="#ffff00" face="Arial">يدل على الحياة.</font>

359
00:31:05,369 --> 00:31:07,667
<font color="#ffff00" face="Arial">كل ما هو على قيد الحياة يمكن أن يرقص...</font>

360
00:31:07,771 --> 00:31:09,898
<font color="#ffff00" face="Arial">الموتى لا الرقص!</font>

361
00:31:12,609 --> 00:31:14,440
<font color="#ffff00" face="Arial">الجميع من هنا...</font>

362
00:31:14,945 --> 00:31:16,537
<font color="#ffff00" face="Arial">ميت.</font>

363
00:31:16,947 --> 00:31:19,677
<font color="#ffff00" face="Arial">فهي مثل الآلات.</font>

364
00:31:20,517 --> 00:31:23,418
<font color="#ffff00" face="Arial">لكن عيونهم تضيء بالحياة...</font>

365
00:31:23,487 --> 00:31:25,318
<font color="#ffff00" face="Arial">عندما يرقصون.</font>

366
00:31:25,389 --> 00:31:26,981
<font color="#ffff00" face="Arial">ل رأيت ذلك.</font>

367
00:31:27,057 --> 00:31:27,989
<font color="#ffff00" face="Arial">في وداع غانباتي.</font>

368
00:31:28,058 --> 00:31:30,424
<font color="#ffff00" face="Arial">لم يكن ذلك الرقص.</font>

369
00:31:30,494 --> 00:31:32,359
<font color="#ffff00" face="Arial">كانا يتقاتلان.</font>

370
00:31:33,530 --> 00:31:34,394
<font color="#ffff00" face="Arial">ل أوافق...</font>

371
00:31:34,498 --> 00:31:35,965
<font color="#ffff00" face="Arial">ولكن هذه المعركة، وهذه
الروح من المنافسة...</font>

372
00:31:36,033 --> 00:31:38,593
<font color="#ffff00" face="Arial">يمكن أن تتحول حياتهم.</font>

373
00:31:39,536 --> 00:31:40,560
<font color="#ffff00" face="Arial">احصل عليه؟</font>

374
00:31:41,338 --> 00:31:42,669
<font color="#ffff00" face="Arial">ولا كلمة.</font>

375
00:31:42,739 --> 00:31:46,334
<font color="#ffff00" face="Arial">كان تمزيق تذكرة
بلدي نعمة في تمويه.</font>

376
00:31:46,743 --> 00:31:51,407
<font color="#ffff00" face="Arial">ل تخمين غانباتي أراد مني أن
أترك جدك من أجل المجيء إلى هنا.</font>

377
00:31:51,548 --> 00:31:54,608
<font color="#ffff00" face="Arial">الأطفال هنا بحاجة لي أكثر...</font>

378
00:31:55,619 --> 00:31:56,586
<font color="#ffff00" face="Arial">من جدك.</font>

379
00:31:56,653 --> 00:31:58,621
<font color="#ffff00" face="Arial">هؤلاء الأطفال لا يحتاجون إلى أي شخص.</font>

380
00:31:59,356 --> 00:32:01,256
<font color="#ffff00" face="Arial">ماذا ستفعل معهم؟</font>

381
00:32:02,326 --> 00:32:04,021
<font color="#ffff00" face="Arial">L 'ليرة لبنانية اقول لكم ما' ليرة لبنانية تفعل...</font>

382
00:32:04,294 --> 00:32:06,353
<font color="#ffff00" face="Arial">L 'ليرة لبنانية تعليمهم الرقص.</font>

383
00:32:06,563 --> 00:32:07,552
<font color="#ffff00" face="Arial">حدد كلماتي...</font>

384
00:32:07,664 --> 00:32:10,827
<font color="#ffff00" face="Arial">والأطفال في هذا الحي لديها
لقطة حقيقية في جعلها كبيرة.</font>

385
00:32:13,003 --> 00:32:15,972
<font color="#ffff00" face="Arial">لست متأكدا من ذلك ولكن...</font>

386
00:32:16,273 --> 00:32:17,570
<font color="#ffff00" face="Arial">أعتقد أنك تخسره...</font>

387
00:32:17,708 --> 00:32:21,542
<font color="#ffff00" face="Arial">مثل هذا الحرف، بوفان،
من فيلم لاجان.</font>

388
00:32:21,845 --> 00:32:23,745
<font color="#ffff00" face="Arial">انت تعرف شى ما...</font>

389
00:32:24,481 --> 00:32:28,645
<font color="#ffff00" face="Arial">أعتقد أنك يجب أن تعود إلى المنزل.</font>

390
00:32:28,719 --> 00:32:31,688
<font color="#ffff00" face="Arial">آسف، تشيناي، فيشنو قادم.</font>

391
00:32:31,755 --> 00:32:32,779
<font color="#ffff00" face="Arial">غوبي!</font>

392
00:32:34,491 --> 00:32:35,958
<font color="#ffff00" face="Arial">أنا لا أذهب إلى أي مكان.</font>

393
00:32:37,594 --> 00:32:38,993
<font color="#ffff00" face="Arial">ل سوف يعلم الرقص...</font>

394
00:32:41,064 --> 00:32:43,055
<font color="#ffff00" face="Arial">لكل واحد منهم.</font>

395
00:32:43,300 --> 00:32:44,494
<font color="#ffff00" face="Arial">الذي قارب هو هذا؟</font>

396
00:32:44,601 --> 00:32:45,761
<font color="#ffff00" face="Arial">لوت لدينا قارب.</font>

397
00:32:45,869 --> 00:32:46,927
<font color="#ffff00" face="Arial">غوبي؟</font>

398
00:32:47,004 --> 00:32:48,335
<font color="#ffff00" face="Arial">غوبي؟</font>

399
00:32:48,639 --> 00:32:50,368
<font color="#ffff00" face="Arial">إلق نظرة.</font>

400
00:32:51,008 --> 00:32:52,305
<font color="#ffff00" face="Arial">هل تحاول حرق لنا؟</font>

401
00:32:52,376 --> 00:32:53,400
<font color="#ffff00" face="Arial">لا، فاردها بهاي...</font>

402
00:32:53,510 --> 00:32:54,602
<font color="#ffff00" face="Arial">لوت فيريبروف!</font>

403
00:32:54,711 --> 00:32:55,905
<font color="#ffff00" face="Arial">يمكنك محاولة كل ما
تريد لكنه لن النار.</font>

404
00:32:55,979 --> 00:32:57,412
<font color="#ffff00" face="Arial">لوت الاشياء المستوردة.</font>

405
00:32:57,514 --> 00:32:58,640
<font color="#ffff00" face="Arial">هل حقا؟</font>

406
00:32:58,682 --> 00:33:02,482
<font color="#ffff00" face="Arial">لمجين... لافتاتك، كبيرة حقا...</font>

407
00:33:02,552 --> 00:33:05,544
<font color="#ffff00" face="Arial">وتم تسليط الضوء على
اسمك بالماس...</font>

408
00:33:05,622 --> 00:33:07,351
<font color="#ffff00" face="Arial">فاردا بهاي!</font>

409
00:33:09,359 --> 00:33:11,418
<font color="#ffff00" face="Arial">لا أحد يجرؤ على
الوقوف على قوتك...</font>

410
00:33:11,495 --> 00:33:13,486
<font color="#ffff00" face="Arial">ولكن هذا راية الصخور الصلبة!</font>

411
00:33:13,563 --> 00:33:14,621
<font color="#ffff00" face="Arial">انتظر...</font>

412
00:33:14,798 --> 00:33:15,526
<font color="#ffff00" face="Arial">لوت لن المسيل للدموع؟</font>

413
00:33:15,599 --> 00:33:16,327
<font color="#ffff00" face="Arial">لوت لن.</font>

414
00:33:16,400 --> 00:33:17,264
<font color="#ffff00" face="Arial">أنت أقسم؟</font>

415
00:33:17,334 --> 00:33:18,266
<font color="#ffff00" face="Arial">بالتأكيد.</font>

416
00:33:20,871 --> 00:33:23,396
<font color="#ffff00" face="Arial">أنا معجب.</font>

417
00:33:23,473 --> 00:33:24,633
<font color="#ffff00" face="Arial">اذا ماذا تريد؟</font>

418
00:33:24,708 --> 00:33:26,642
<font color="#ffff00" face="Arial">اذهب، قل لي.</font>

419
00:33:28,779 --> 00:33:30,337
<font color="#ffff00" face="Arial">رئيس...</font>

420
00:33:35,285 --> 00:33:36,343
<font color="#ffff00" face="Arial">فيشنو...</font>

421
00:33:36,787 --> 00:33:38,982
<font color="#ffff00" face="Arial">سنزيل هذه الفوضى و...</font>

422
00:33:39,289 --> 00:33:41,757
<font color="#ffff00" face="Arial">الحصول على اتصال كهربائي.</font>

423
00:33:41,825 --> 00:33:44,020
<font color="#ffff00" face="Arial">سنضع خزان المياه هناك.</font>

424
00:33:44,294 --> 00:33:45,761
<font color="#ffff00" face="Arial">باقي من ذلك على ما يرام.</font>

425
00:33:46,997 --> 00:33:48,328
<font color="#ffff00" face="Arial">ماذا تقول؟</font>

426
00:33:51,535 --> 00:33:52,593
<font color="#ffff00" face="Arial">لوت لا يمكن أن يكون أفضل.</font>

427
00:33:52,669 --> 00:33:55,536
<font color="#ffff00" face="Arial">أنت تعرف، L 'د أعطي حياتي لك...</font>

428
00:33:56,707 --> 00:33:58,572
<font color="#ffff00" face="Arial">ولكن لا تسأل عن ذلك!</font>

429
00:34:01,378 --> 00:34:03,346
<font color="#ffff00" face="Arial">يجب أن يكون الأطفال هنا قريبا.</font>

430
00:34:05,449 --> 00:34:06,575
<font color="#ffff00" face="Arial">ما الأمر، غوبي؟</font>

431
00:34:13,824 --> 00:34:16,019
<font color="#ffff00" face="Arial">أنت فيشنو سيدي، أليس كذلك؟</font>

432
00:34:16,259 --> 00:34:17,521
<font color="#ffff00" face="Arial">سيدي، في الواقع...</font>

433
00:34:17,761 --> 00:34:19,752
<font color="#ffff00" face="Arial">ل يعني، أدركنا في وداع غانباتي.</font>

434
00:34:19,896 --> 00:34:21,363
<font color="#ffff00" face="Arial">لقد سمعنا الكثير عنك.</font>

435
00:34:21,465 --> 00:34:23,365
<font color="#ffff00" face="Arial">كنت تعلم في جدك، أليس كذلك؟</font>

436
00:34:23,467 --> 00:34:24,832
<font color="#ffff00" face="Arial">ليس بعد الآن.</font>

437
00:34:24,901 --> 00:34:26,368
<font color="#ffff00" face="Arial">لما لا؟
هل أطلقوا النار عليك؟</font>

438
00:34:26,436 --> 00:34:27,300
<font color="#ffff00" face="Arial">بهافنا!</font>

439
00:34:27,371 --> 00:34:29,339
<font color="#ffff00" face="Arial">لم يتم إطلاقه، وقال انه استقال.</font>

440
00:34:29,406 --> 00:34:30,839
<font color="#ffff00" face="Arial">لوت كل شيء عن احترام الذات!</font>

441
00:34:30,907 --> 00:34:32,431
<font color="#ffff00" face="Arial">في الواقع هم على حق...</font>

442
00:34:32,542 --> 00:34:34,737
<font color="#ffff00" face="Arial">l استقال و l أطلقت.</font>

443
00:34:34,978 --> 00:34:38,004
<font color="#ffff00" face="Arial">روكي، وقال انه ليس مع جدك بعد الآن.</font>

444
00:34:38,281 --> 00:34:39,680
<font color="#ffff00" face="Arial">كيف يمكن أن يساعدنا في الحصول على؟</font>

445
00:34:39,750 --> 00:34:40,580
<font color="#ffff00" face="Arial">لنذهب!</font>

446
00:34:40,650 --> 00:34:43,312
<font color="#ffff00" face="Arial">ما هو عجلة من امرنا؟</font>

447
00:34:43,387 --> 00:34:45,947
<font color="#ffff00" face="Arial">الآن ونحن هنا، دعونا
نرى ما يمكن القيام به.</font>

448
00:34:46,590 --> 00:34:47,454
<font color="#ffff00" face="Arial">انتظر دقيقة.</font>

449
00:34:47,524 --> 00:34:48,923
<font color="#ffff00" face="Arial">دعني اتعامل مع ذلك.</font>

450
00:34:48,992 --> 00:34:51,324
<font color="#ffff00" face="Arial">سيدي، لقد كنت جزءا من
جدك لفترة طويلة...</font>

451
00:34:51,395 --> 00:34:53,329
<font color="#ffff00" face="Arial">أنا متأكد من أنك تستطيع أن تفعل شيئا.</font>

452
00:34:53,397 --> 00:34:55,297
<font color="#ffff00" face="Arial">كما تعلمون، ساعدنا في الوصول...</font>

453
00:34:55,499 --> 00:34:58,024
<font color="#ffff00" face="Arial">هل تعتقد أنك يمكن أن
تحمل الرسوم في جدك؟</font>

454
00:34:58,835 --> 00:35:00,359
<font color="#ffff00" face="Arial">هذه هي المشكلة يا سيدي!</font>

455
00:35:00,470 --> 00:35:02,495
<font color="#ffff00" face="Arial">حتى لو جمعنا كل أموالنا...</font>

456
00:35:02,539 --> 00:35:04,837
<font color="#ffff00" face="Arial">فإنه لن يكون كافيا
لتغطية رسوم شخص واحد.</font>

457
00:35:04,875 --> 00:35:06,934
<font color="#ffff00" face="Arial">ماذا لو تعلمك الرقص نفسه...</font>

458
00:35:07,244 --> 00:35:08,404
<font color="#ffff00" face="Arial">مجانا؟</font>

459
00:35:08,478 --> 00:35:10,378
<font color="#ffff00" face="Arial">حر؟</font>

460
00:35:11,381 --> 00:35:13,008
<font color="#ffff00" face="Arial">ماذا تفعل، فيشنو؟</font>

461
00:35:13,250 --> 00:35:14,342
<font color="#ffff00" face="Arial">أنا أتحدث إليهم.</font>

462
00:35:14,751 --> 00:35:15,775
<font color="#ffff00" face="Arial">يا غوبي!</font>

463
00:35:15,852 --> 00:35:17,979
<font color="#ffff00" face="Arial">لتر مثل ما قمت به هنا.</font>

464
00:35:18,255 --> 00:35:19,688
<font color="#ffff00" face="Arial">ماذا يفعلون هنا؟</font>

465
00:35:19,756 --> 00:35:21,986
<font color="#ffff00" face="Arial">هل تملك هذا المكان؟</font>

466
00:35:22,259 --> 00:35:23,749
<font color="#ffff00" face="Arial">لا تحصل على الشخصية.</font>

467
00:35:23,827 --> 00:35:25,988
<font color="#ffff00" face="Arial">لماذا لا ينبغي ل؟</font>

468
00:35:28,598 --> 00:35:31,465
<font color="#ffff00" face="Arial">يكفي من هذا الهراء.</font>

469
00:35:31,768 --> 00:35:34,760
<font color="#ffff00" face="Arial">فيشنو يريد أن أتحدث
إليكم، لا قتال هنا.</font>

470
00:35:34,838 --> 00:35:37,898
<font color="#ffff00" face="Arial">الاستماع إلى ما لديه ليقول،
هو لمن مصلحتك الخاصة.</font>

471
00:35:37,974 --> 00:35:39,464
<font color="#ffff00" face="Arial">فيشنو، كل ما تبذلونه...</font>

472
00:35:41,812 --> 00:35:43,905
<font color="#ffff00" face="Arial">لقد رأيت الرقص.</font>

473
00:35:45,315 --> 00:35:46,907
<font color="#ffff00" face="Arial">أنت ترقص جيدا...</font>

474
00:35:46,983 --> 00:35:48,814
<font color="#ffff00" face="Arial">ولكن يمكنك أن تفعل أفضل.</font>

475
00:35:49,553 --> 00:35:55,355
<font color="#ffff00" face="Arial">تحتاج التوجيه وكل ما فعلته من
أي وقت مضى هو تعليم الرقص.</font>

476
00:35:56,626 --> 00:35:58,958
<font color="#ffff00" face="Arial">أريد أن يعلمك الرقص...</font>

477
00:35:59,229 --> 00:36:02,630
<font color="#ffff00" face="Arial">مثل العروض التي تشاهدها
على الرقص ديل سي.</font>

478
00:36:02,699 --> 00:36:03,996
<font color="#ffff00" face="Arial">تقصد القول...</font>

479
00:36:04,234 --> 00:36:06,828
<font color="#ffff00" face="Arial">هؤلاء البلهاء يمكن أن الرقص مثل ذلك؟</font>

480
00:36:06,903 --> 00:36:07,961
<font color="#ffff00" face="Arial">ننسى ذلك يا سيدي...</font>

481
00:36:08,238 --> 00:36:11,537
<font color="#ffff00" face="Arial">سوف تضيع جهودكم.</font>

482
00:36:11,608 --> 00:36:13,542
<font color="#ffff00" face="Arial">بسكويت!</font>

483
00:36:13,677 --> 00:36:15,702
<font color="#ffff00" face="Arial">لف من أي وقت مضى الاتصال بنا الغبياء مرة أخرى...</font>

484
00:36:15,779 --> 00:36:20,614
<font color="#ffff00" face="Arial">L 'ليرة لبنانية تأكد من
أن تنهار مثل البسكويت!</font>

485
00:36:23,386 --> 00:36:25,513
<font color="#ffff00" face="Arial">لوت فقط بسبب سيدي أن 'م الصمت...</font>

486
00:36:25,555 --> 00:36:26,385
<font color="#ffff00" face="Arial">غير ذلك...</font>

487
00:36:26,490 --> 00:36:29,254
<font color="#ffff00" face="Arial">وإلا... ماذا ستفعل؟</font>

488
00:36:30,794 --> 00:36:31,920
<font color="#ffff00" face="Arial">استمع...</font>

489
00:36:31,995 --> 00:36:34,429
<font color="#ffff00" face="Arial">لا تتصرف الذكية هنا.</font>

490
00:36:34,498 --> 00:36:36,432
<font color="#ffff00" face="Arial">L 'ليرة لبنانية تعطيك قطعة من ذهني.
دعونا نأخذ هذا في الخارج.</font>

491
00:36:36,500 --> 00:36:38,468
<font color="#ffff00" face="Arial">شاهد ما تقوله...</font>

492
00:36:38,535 --> 00:36:41,732
<font color="#ffff00" face="Arial">إذا ل تفقد مزاجي، سوف تكون آسف.</font>

493
00:36:41,805 --> 00:36:43,773
<font color="#ffff00" face="Arial">وما هو مع "سيدي... سيدي..."</font>

494
00:36:43,840 --> 00:36:47,435
<font color="#ffff00" face="Arial">لا أستطيع أن أصدق
كيف تمتص لشخص ما!</font>

495
00:36:47,511 --> 00:36:49,035
<font color="#ffff00" face="Arial">لنذهب!</font>

496
00:36:54,284 --> 00:36:55,979
<font color="#ffff00" face="Arial">الاسترخاء روكي، ونحن سوف
نتعامل معها في وقت لاحق.</font>

497
00:36:56,052 --> 00:36:57,644
<font color="#ffff00" face="Arial">سيدي، أنا آسف.</font>

498
00:36:57,721 --> 00:36:59,689
<font color="#ffff00" face="Arial">هذا هو كيف D وعصابته.</font>

499
00:36:59,756 --> 00:37:01,587
<font color="#ffff00" face="Arial">لكننا لسنا مثلهم.</font>

500
00:37:01,658 --> 00:37:03,250
<font color="#ffff00" face="Arial">فريقي و l معك.</font>

501
00:37:03,326 --> 00:37:04,293
<font color="#ffff00" face="Arial">متى سنبدا؟</font>

502
00:37:04,361 --> 00:37:05,259
<font color="#ffff00" face="Arial">الآن!</font>

503
00:38:25,775 --> 00:38:26,707
<font color="#ffff00" face="Arial">ماذا؟</font>

504
00:38:36,820 --> 00:38:38,412
<font color="#ffff00" face="Arial">مرحبا قريشي بهاي!</font>

505
00:38:38,488 --> 00:38:40,513
<font color="#ffff00" face="Arial">مرحبا غوبي!
ما يمكن ل الحصول على لك؟</font>

506
00:38:40,590 --> 00:38:42,353
<font color="#ffff00" face="Arial">واحد ونصف كيلو من لحم الضأن.</font>

507
00:38:42,425 --> 00:38:46,953
<font color="#ffff00" face="Arial">الخروج من حلمك والبدء في العمل.</font>

508
00:38:47,030 --> 00:38:48,292
<font color="#ffff00" face="Arial">واحد ونصف كيلو من لحم الضأن.</font>

509
00:38:48,365 --> 00:38:51,334
<font color="#ffff00" face="Arial">آخر مرة كانت نوعية اللحوم سيئة</font>

510
00:38:51,401 --> 00:38:52,959
<font color="#ffff00" face="Arial">هل سمعت ذلك؟</font>

511
00:38:53,536 --> 00:38:55,936
<font color="#ffff00" face="Arial">كنت أفضل إعطائه الأشياء
الجيدة هذه المرة.</font>

512
00:38:56,006 --> 00:38:58,270
<font color="#ffff00" face="Arial">انه ذاهب الى خراب متجري!</font>

513
00:39:00,510 --> 00:39:01,704
<font color="#ffff00" face="Arial">حسنا.</font>

514
00:39:02,846 --> 00:39:04,370
<font color="#ffff00" face="Arial">وسوف يتعلم.</font>

515
00:39:04,447 --> 00:39:06,506
<font color="#ffff00" face="Arial">متى يتعلم؟</font>

516
00:39:06,583 --> 00:39:07,914
<font color="#ffff00" face="Arial">بعد ل يموت؟</font>

517
00:39:07,984 --> 00:39:09,747
<font color="#ffff00" face="Arial">انه عديم الفائدة.</font>

518
00:39:10,253 --> 00:39:12,744
<font color="#ffff00" face="Arial">هو دائما يحلم اليوم.</font>

519
00:39:13,356 --> 00:39:14,948
<font color="#ffff00" face="Arial">انه لا يركز على العمل.</font>

520
00:39:15,225 --> 00:39:16,715
<font color="#ffff00" face="Arial">أنت محق.</font>

521
00:39:17,394 --> 00:39:19,259
<font color="#ffff00" face="Arial">لف كنت لا تحب ما تفعله...</font>

522
00:39:19,929 --> 00:39:21,726
<font color="#ffff00" face="Arial">ثم لا يمكنك دجوستيس لذلك.</font>

523
00:39:21,998 --> 00:39:25,434
<font color="#ffff00" face="Arial">يجب عليك دائما أن تفعل ما تريد.</font>

524
00:39:28,638 --> 00:39:29,730
<font color="#ffff00" face="Arial">حق؟</font>

525
00:40:01,971 --> 00:40:03,438
<font color="#ffff00" face="Arial">ما الذي يجري؟</font>

526
00:40:03,773 --> 00:40:05,035
<font color="#ffff00" face="Arial">لا، نحن نراقب فقط...</font>

527
00:40:05,275 --> 00:40:06,708
<font color="#ffff00" face="Arial">نعم، مجرد مشاهدة.</font>

528
00:40:12,315 --> 00:40:13,282
<font color="#ffff00" face="Arial">ماذا؟</font>

529
00:40:13,750 --> 00:40:16,514
<font color="#ffff00" face="Arial">انظر إلى تلك الخطوات.</font>

530
00:40:18,688 --> 00:40:19,780
<font color="#ffff00" face="Arial">تريد أن تذهب في؟</font>

531
00:40:19,856 --> 00:40:22,757
<font color="#ffff00" face="Arial">لا... 'م أقول فقط.</font>

532
00:40:22,826 --> 00:40:24,384
<font color="#ffff00" face="Arial">لن يعلق مثل هذا الأمر.</font>

533
00:40:24,461 --> 00:40:27,328
<font color="#ffff00" face="Arial">لف كنت تريد حقا أن تتعلم، انتقل في.</font>

534
00:40:28,598 --> 00:40:30,429
<font color="#ffff00" face="Arial">لا، نحن نراقب فقط.</font>

535
00:40:30,500 --> 00:40:31,364
<font color="#ffff00" face="Arial">نحن لسنا مهتمين.</font>

536
00:40:31,701 --> 00:40:33,032
<font color="#ffff00" face="Arial">لوت يصبح 'جديد'.</font>

537
00:40:33,303 --> 00:40:35,965
<font color="#ffff00" face="Arial">كلما أنشأت شيئا جديدا...</font>

538
00:40:36,005 --> 00:40:37,700
<font color="#ffff00" face="Arial">فإنه يجذب الجمهور.</font>

539
00:40:38,308 --> 00:40:39,366
<font color="#ffff00" face="Arial">سيدي، نحن هنا...</font>

540
00:40:39,442 --> 00:40:40,909
<font color="#ffff00" face="Arial">لمساعدتك.</font>

541
00:40:41,845 --> 00:40:43,745
<font color="#ffff00" face="Arial">لماذا تعتقد أنك بحاجة إلى مساعدة؟</font>

542
00:40:43,813 --> 00:40:45,075
<font color="#ffff00" face="Arial">لوت أربعة أيام...</font>

543
00:40:45,315 --> 00:40:46,646
<font color="#ffff00" face="Arial">كنت قد تحاول تعليمهم تلك الخطوة.</font>

544
00:40:46,716 --> 00:40:47,614
<font color="#ffff00" face="Arial">هذا هو كيف يتم ذلك.</font>

545
00:40:47,684 --> 00:40:50,346
<font color="#ffff00" face="Arial">أعطه غرفة.</font>

546
00:40:53,556 --> 00:40:55,421
<font color="#ffff00" face="Arial">على الفور، غولدسبوت!</font>

547
00:40:55,492 --> 00:40:56,083
<font color="#ffff00" face="Arial">خارج!</font>

548
00:40:56,326 --> 00:40:56,917
<font color="#ffff00" face="Arial">ولكن سيدي...</font>

549
00:40:56,993 --> 00:40:57,925
<font color="#ffff00" face="Arial">اخرج!</font>

550
00:41:03,333 --> 00:41:04,561
<font color="#ffff00" face="Arial">آسف يا سيدي.</font>

551
00:41:06,436 --> 00:41:07,494
<font color="#ffff00" face="Arial">د...</font>

552
00:41:08,538 --> 00:41:10,597
<font color="#ffff00" face="Arial">هناك معلم واحد فقط هنا...</font>

553
00:41:10,673 --> 00:41:11,799
<font color="#ffff00" face="Arial">أنا!</font>

554
00:41:11,875 --> 00:41:14,537
<font color="#ffff00" face="Arial">لا تأتي في أي وقت مضى
إذا كنت تريد أن تعلم.</font>

555
00:41:14,611 --> 00:41:16,806
<font color="#ffff00" face="Arial">ولكن إذا كنت تريد أن تتعلم...</font>

556
00:41:18,915 --> 00:41:21,543
<font color="#ffff00" face="Arial">أخذ مقعد الآن.</font>

557
00:41:34,497 --> 00:41:36,431
<font color="#ffff00" face="Arial">الأولاد، جاهزة.</font>

558
00:41:37,600 --> 00:41:38,624
<font color="#ffff00" face="Arial">المراكز.</font>

559
00:41:39,669 --> 00:41:40,067
<font color="#ffff00" face="Arial">6 -</font>

560
00:41:40,303 --> 00:41:40,667
<font color="#ffff00" face="Arial">7 -</font>

561
00:41:40,737 --> 00:41:41,066
<font color="#ffff00" face="Arial">8 -</font>

562
00:41:52,816 --> 00:41:54,613
<font color="#ffff00" face="Arial">ماذا--</font>

563
00:41:54,717 --> 00:41:55,775
<font color="#ffff00" face="Arial">خطوة للخلف!</font>

564
00:42:00,890 --> 00:42:02,255
<font color="#ffff00" face="Arial">انتقل إلى وضعك.</font>

565
00:42:02,859 --> 00:42:04,986
<font color="#ffff00" face="Arial">تبدو مباشرة.</font>

566
00:42:11,401 --> 00:42:11,696
<font color="#ffff00" face="Arial">6 -</font>

567
00:42:11,768 --> 00:42:12,325
<font color="#ffff00" face="Arial">7 -</font>

568
00:42:12,402 --> 00:42:12,697
<font color="#ffff00" face="Arial">8 -</font>

569
00:43:25,408 --> 00:43:26,466
<font color="#ffff00" face="Arial">ليس سيئا!</font>

570
00:43:29,479 --> 00:43:31,470
<font color="#ffff00" face="Arial">ليس سيئا ليس سيئا...</font>

571
00:43:31,915 --> 00:43:33,007
<font color="#ffff00" face="Arial">ريا...</font>

572
00:43:33,983 --> 00:43:35,473
<font color="#ffff00" face="Arial">أنت راقصة جيدة.</font>

573
00:43:36,419 --> 00:43:37,647
<font color="#ffff00" face="Arial">كنت الرصاص.</font>

574
00:43:41,624 --> 00:43:43,854
<font color="#ffff00" face="Arial">عليك أن تكون أفضل ثم الجميع آخر!</font>

575
00:43:52,802 --> 00:43:53,564
<font color="#ffff00" face="Arial">اسلوب...</font>

576
00:43:53,636 --> 00:43:57,970
<font color="#ffff00" face="Arial">هو الاستخدام الصحيح للجسم
لتصوير المشاعر والعواطف.</font>

577
00:43:58,041 --> 00:44:00,976
<font color="#ffff00" face="Arial">الموقف يلد التعبير.</font>

578
00:44:09,519 --> 00:44:10,747
<font color="#ffff00" face="Arial">انظر الى الامام!</font>

579
00:44:15,291 --> 00:44:16,918
<font color="#ffff00" face="Arial">ما الذي يجري؟</font>

580
00:44:16,993 --> 00:44:18,255
<font color="#ffff00" face="Arial">حيث الجحيم هو؟</font>

581
00:44:18,328 --> 00:44:19,886
<font color="#ffff00" face="Arial">ل لن تجنيبه.</font>

582
00:44:21,264 --> 00:44:23,255
<font color="#ffff00" face="Arial">ما هو الأمر يا سيدي؟</font>

583
00:44:23,333 --> 00:44:24,925
<font color="#ffff00" face="Arial">ما المشكلة؟</font>

584
00:44:25,001 --> 00:44:27,435
<font color="#ffff00" face="Arial">لوت غارة المخدرات!</font>

585
00:44:27,503 --> 00:44:30,734
<font color="#ffff00" face="Arial">سيدي، وقال انه يدير
دائما لتعطينا زلة.</font>

586
00:44:30,807 --> 00:44:33,401
<font color="#ffff00" face="Arial">انه زيبس حول على دراجة
نارية له وانه شنق مع بابو.</font>

587
00:44:33,476 --> 00:44:35,376
<font color="#ffff00" face="Arial">عن ماذا تتحدث؟</font>

588
00:44:35,445 --> 00:44:36,935
<font color="#ffff00" face="Arial">هؤلاء الأطفال يمارسون الرقص.</font>

589
00:44:37,013 --> 00:44:39,345
<font color="#ffff00" face="Arial">هذا هو فيشنو سيدي.</font>

590
00:44:39,415 --> 00:44:40,905
<font color="#ffff00" face="Arial">و م مساعده.</font>

591
00:44:40,984 --> 00:44:42,815
<font color="#ffff00" face="Arial">كلهم راقصون.</font>

592
00:44:42,885 --> 00:44:43,817
<font color="#ffff00" face="Arial">كل منهم؟</font>

593
00:44:43,920 --> 00:44:45,785
<font color="#ffff00" face="Arial">نعم، كل واحد منهم.</font>

594
00:44:45,888 --> 00:44:48,413
<font color="#ffff00" face="Arial">لن تلك الحالة... بدء تشغيل الموسيقى.</font>

595
00:44:48,491 --> 00:44:51,722
<font color="#ffff00" face="Arial">مايور... روكي...
خطوة إلى الأمام والرقص.</font>

596
00:44:51,794 --> 00:44:53,284
<font color="#ffff00" face="Arial">انتظر...</font>

597
00:44:53,629 --> 00:44:54,561
<font color="#ffff00" face="Arial">ليس انت...</font>

598
00:44:54,630 --> 00:44:55,562
<font color="#ffff00" face="Arial">أنت تقدم إلى الأمام...</font>

599
00:44:55,631 --> 00:44:56,359
<font color="#ffff00" face="Arial">ليس انت...</font>

600
00:44:56,432 --> 00:44:57,490
<font color="#ffff00" face="Arial">واحد وراءك.</font>

601
00:44:57,567 --> 00:44:58,727
<font color="#ffff00" face="Arial">نعم انت.</font>

602
00:44:58,801 --> 00:45:00,268
<font color="#ffff00" face="Arial">بدء الرقص.</font>

603
00:46:39,535 --> 00:46:40,763
<font color="#ffff00" face="Arial">نجاح باهر</font>

604
00:46:40,837 --> 00:46:42,828
<font color="#ffff00" face="Arial">هذا الرجل يمكن أن الرقص حقا!</font>

605
00:46:44,674 --> 00:46:45,868
<font color="#ffff00" face="Arial">سيدي المحترم...</font>

606
00:46:46,542 --> 00:46:47,702
<font color="#ffff00" face="Arial">انا اسف...</font>

607
00:46:47,777 --> 00:46:50,268
<font color="#ffff00" face="Arial">ل توقف بروفة.</font>

608
00:46:50,313 --> 00:46:51,803
<font color="#ffff00" face="Arial">لوت لن يحدث مرة أخرى.</font>

609
00:46:51,914 --> 00:46:53,279
<font color="#ffff00" face="Arial">بالطبع ستعمل.</font>

610
00:46:54,350 --> 00:46:55,578
<font color="#ffff00" face="Arial">لا، فإنه لن.</font>

611
00:46:55,651 --> 00:46:56,982
<font color="#ffff00" face="Arial">ل قال انها سوف.</font>

612
00:46:57,720 --> 00:46:58,880
<font color="#ffff00" face="Arial">تشاندو...</font>

613
00:46:59,422 --> 00:47:01,890
<font color="#ffff00" face="Arial">يمكنك خداع الجميع، حتى الشرطة...</font>

614
00:47:01,958 --> 00:47:03,357
<font color="#ffff00" face="Arial">ولكن ليس أنا.</font>

615
00:47:05,695 --> 00:47:08,357
<font color="#ffff00" face="Arial">كنت دائما الهروب من رجال الشرطة.</font>

616
00:47:08,931 --> 00:47:11,525
<font color="#ffff00" face="Arial">ولكن اخترت عدم إخفاء
بين الحشد خارج.</font>

617
00:47:11,601 --> 00:47:14,229
<font color="#ffff00" face="Arial">لنستيد جئت هنا حيث كنت وقفت.</font>

618
00:47:14,303 --> 00:47:15,235
<font color="#ffff00" face="Arial">لماذا ا؟</font>

619
00:47:15,304 --> 00:47:17,431
<font color="#ffff00" face="Arial">لوت لأنك لا تريد إخفاء.</font>

620
00:47:17,507 --> 00:47:22,444
<font color="#ffff00" face="Arial">كنت ترغب في عرض المواهب
الخفية الخاصة بك!</font>

621
00:47:26,349 --> 00:47:27,373
<font color="#ffff00" face="Arial">حق؟</font>

622
00:47:32,255 --> 00:47:34,246
<font color="#ffff00" face="Arial">سيدي، أنت شيء آخر!</font>

623
00:47:34,357 --> 00:47:35,654
<font color="#ffff00" face="Arial">ل يعني، كيف عرفت؟</font>

624
00:47:35,958 --> 00:47:36,788
<font color="#ffff00" face="Arial">أنا معلم.</font>

625
00:47:36,859 --> 00:47:38,019
<font color="#ffff00" face="Arial">لوت وظيفتي أن أعرف.</font>

626
00:47:38,261 --> 00:47:38,852
<font color="#ffff00" face="Arial">هل نبدأ؟</font>

627
00:47:38,928 --> 00:47:39,952
<font color="#ffff00" face="Arial">نعم سيدي!</font>

628
00:47:42,565 --> 00:47:44,294
<font color="#ffff00" face="Arial">L 'ليرة لبنانية يعلمك على شرط واحد.</font>

629
00:47:45,768 --> 00:47:48,032
<font color="#ffff00" face="Arial">الرقص في حد ذاته هو إدمان.</font>

630
00:47:48,871 --> 00:47:53,638
<font color="#ffff00" face="Arial">من الآن فصاعدا يمكنك الحصول فقط
عالية على الرقص، لا شيء آخر!</font>

631
00:47:56,812 --> 00:47:57,938
<font color="#ffff00" face="Arial">بالتأكيد يا سيدي!</font>

632
00:47:58,014 --> 00:47:59,777
<font color="#ffff00" face="Arial">ل لن تفعل ذلك بعد الآن.</font>

633
00:47:59,849 --> 00:48:00,873
<font color="#ffff00" face="Arial">ل وعد.</font>

634
00:48:03,553 --> 00:48:05,248
<font color="#ffff00" face="Arial">نجاح باهر... رائع!</font>

635
00:48:05,955 --> 00:48:07,320
<font color="#ffff00" face="Arial">كنت رائعا!</font>

636
00:48:42,725 --> 00:48:45,250
<font color="#ffff00" face="Arial">ليرة لبنانية على ما يرام! لي.</font>

637
00:48:45,728 --> 00:48:48,629
<font color="#ffff00" face="Arial">بقعة!</font>

638
00:49:05,715 --> 00:49:06,943
<font color="#ffff00" face="Arial">هذا رائع...</font>

639
00:49:07,216 --> 00:49:08,706
<font color="#ffff00" face="Arial">عرض بعض العاطفة...</font>

640
00:49:21,697 --> 00:49:24,860
<font color="#ffff00" face="Arial">تحتاج الأساسية الخاصة بك لتكون قوية هنا.</font>

641
00:49:27,003 --> 00:49:27,992
<font color="#ffff00" face="Arial">ماذا تفعل؟</font>

642
00:49:28,237 --> 00:49:29,329
<font color="#ffff00" face="Arial">لا شيء.</font>

643
00:49:29,405 --> 00:49:29,996
<font color="#ffff00" face="Arial">لا شيء.</font>

644
00:49:30,239 --> 00:49:31,263
<font color="#ffff00" face="Arial">ماذا تفعل؟</font>

645
00:49:31,340 --> 00:49:31,999
<font color="#ffff00" face="Arial">توقف عن ذلك!</font>

646
00:49:32,241 --> 00:49:32,707
<font color="#ffff00" face="Arial">توقف عن ذلك!</font>

647
00:49:32,775 --> 00:49:33,469
<font color="#ffff00" face="Arial">استمع لي...</font>

648
00:49:33,542 --> 00:49:34,440
<font color="#ffff00" face="Arial">كل شيء على ما يرام.</font>

649
00:49:34,510 --> 00:49:35,534
<font color="#ffff00" face="Arial">تحتاج إلى الاستسلام.</font>

650
00:49:35,645 --> 00:49:36,475
<font color="#ffff00" face="Arial">توقف!</font>

651
00:49:36,512 --> 00:49:37,501
<font color="#ffff00" face="Arial">تحتاج إلى الاستسلام.</font>

652
00:49:37,580 --> 00:49:38,478
<font color="#ffff00" face="Arial">توقف عن ذلك!</font>

653
00:49:38,547 --> 00:49:39,571
<font color="#ffff00" face="Arial">هنا الانتظار.</font>

654
00:49:42,985 --> 00:49:43,952
<font color="#ffff00" face="Arial">ماذا؟!</font>

655
00:49:46,589 --> 00:49:48,318
<font color="#ffff00" face="Arial">فيشنو سيدي!</font>

656
00:49:48,858 --> 00:49:50,018
<font color="#ffff00" face="Arial">ننظر من هو هنا!</font>

657
00:49:50,926 --> 00:49:52,621
<font color="#ffff00" face="Arial">يا بولي، أين كنت؟</font>

658
00:49:52,695 --> 00:49:53,559
<font color="#ffff00" face="Arial">ذهبت ل هناك إلى...</font>

659
00:49:53,629 --> 00:49:54,653
<font color="#ffff00" face="Arial">استمع لي.</font>

660
00:49:54,730 --> 00:49:55,788
<font color="#ffff00" face="Arial">سيدي المحترم!</font>

661
00:49:55,865 --> 00:49:57,332
<font color="#ffff00" face="Arial">فيشنو سيدي، مرحبا!</font>

662
00:49:57,400 --> 00:49:58,332
<font color="#ffff00" face="Arial">كيف حالك؟</font>

663
00:49:58,401 --> 00:49:59,333
<font color="#ffff00" face="Arial">انا بخير.</font>

664
00:49:59,402 --> 00:50:01,893
<font color="#ffff00" face="Arial">ل يكون مفاجأة!</font>

665
00:50:01,971 --> 00:50:03,302
<font color="#ffff00" face="Arial">راقص!</font>

666
00:50:03,806 --> 00:50:07,742
<font color="#ffff00" face="Arial">إنها تريد أن تسجل فريقك.</font>

667
00:50:07,810 --> 00:50:08,674
<font color="#ffff00" face="Arial">يرجى لقاء لها.</font>

668
00:50:08,744 --> 00:50:09,472
<font color="#ffff00" face="Arial">ما اسمك؟</font>

669
00:50:09,545 --> 00:50:10,273
<font color="#ffff00" face="Arial">بولي...</font>

670
00:50:10,313 --> 00:50:11,746
<font color="#ffff00" face="Arial">بولي، لا تتحمل له!</font>

671
00:50:11,814 --> 00:50:13,042
<font color="#ffff00" face="Arial">تعال الى النقطة!</font>

672
00:50:13,282 --> 00:50:16,877
<font color="#ffff00" face="Arial">وقال إن هناك راقصة
جيدة يريد أن يجوب لنا.</font>

673
00:50:16,952 --> 00:50:18,283
<font color="#ffff00" face="Arial">- راقصة؟
- نعم فعلا.</font>

674
00:50:18,354 --> 00:50:19,378
<font color="#ffff00" face="Arial">- من الذى؟
- لها.</font>

675
00:50:19,488 --> 00:50:20,580
<font color="#ffff00" face="Arial">- أين؟
- هناك.</font>

676
00:50:20,690 --> 00:50:21,918
<font color="#ffff00" face="Arial">- ثم اتصل بها.
- حسنا.</font>

677
00:50:21,991 --> 00:50:24,755
<font color="#ffff00" face="Arial">شينا... طفل يأتون إلى هنا.</font>

678
00:50:26,295 --> 00:50:27,387
<font color="#ffff00" face="Arial">طفل؟</font>

679
00:50:39,375 --> 00:50:41,309
<font color="#ffff00" face="Arial">تعال يا عزيزي.</font>

680
00:50:43,479 --> 00:50:44,946
<font color="#ffff00" face="Arial">إنها ساخنة!</font>

681
00:50:45,448 --> 00:50:46,073
<font color="#ffff00" face="Arial">شينا؟</font>

682
00:50:46,315 --> 00:50:46,906
<font color="#ffff00" face="Arial">مرحبا يا سيدي.</font>

683
00:50:46,982 --> 00:50:47,949
<font color="#ffff00" face="Arial">ليس هنا.</font>

684
00:50:48,017 --> 00:50:48,881
<font color="#ffff00" face="Arial">فيشنو سيدي!</font>

685
00:50:49,418 --> 00:50:50,749
<font color="#ffff00" face="Arial">فيشنو سيدي!</font>

686
00:50:50,820 --> 00:50:51,946
<font color="#ffff00" face="Arial">حسنا.</font>

687
00:50:52,021 --> 00:50:54,649
<font color="#ffff00" face="Arial">أرجوك، أعطني فرصة.</font>

688
00:50:54,724 --> 00:50:56,055
<font color="#ffff00" face="Arial">ل لن يخيب لك.</font>

689
00:50:56,325 --> 00:50:57,656
<font color="#ffff00" face="Arial">ل يمكن الرقص.</font>

690
00:50:57,727 --> 00:51:00,355
<font color="#ffff00" face="Arial">وقالت إنها يمكن أن الرقص بشكل جيد حقا، يا سيدي.</font>

691
00:51:00,463 --> 00:51:02,260
<font color="#ffff00" face="Arial">إنها رائعة.</font>

692
00:51:02,298 --> 00:51:02,992
<font color="#ffff00" face="Arial">أين شاهدت رقصها؟</font>

693
00:51:03,265 --> 00:51:06,257
<font color="#ffff00" face="Arial">في بار ريد روز...</font>

694
00:51:08,371 --> 00:51:10,032
<font color="#ffff00" face="Arial">شريط راقصة؟</font>

695
00:51:10,272 --> 00:51:11,830
<font color="#ffff00" face="Arial">كيف يهم؟</font>

696
00:51:11,907 --> 00:51:15,001
<font color="#ffff00" face="Arial">منفصلة 'بار' من شريط
راقصة، وكان لديك "راقصة".</font>

697
00:51:15,478 --> 00:51:18,606
<font color="#ffff00" face="Arial">يمكن لأي شخص تقع على الأوقات السيئة.</font>

698
00:51:19,382 --> 00:51:24,547
<font color="#ffff00" face="Arial">وليس كل فتاة يرقص في حانة سيئة.</font>

699
00:51:24,620 --> 00:51:28,021
<font color="#ffff00" face="Arial">حتى لو كانت، وقالت انها
لا تزال تكون راقصة جيدة.</font>

700
00:51:28,624 --> 00:51:30,956
<font color="#ffff00" face="Arial">و شينا راقصة جيدة حقا...</font>

701
00:51:31,460 --> 00:51:32,893
<font color="#ffff00" face="Arial">و شخص رائع.</font>

702
00:51:33,562 --> 00:51:35,393
<font color="#ffff00" face="Arial">والباقي متروك لكم.</font>

703
00:51:35,464 --> 00:51:38,831
<font color="#ffff00" face="Arial">كل ما أريد قوله هو أنها...</font>

704
00:51:38,934 --> 00:51:41,960
<font color="#ffff00" face="Arial">راقصة جيدة جدا!</font>

705
00:51:44,306 --> 00:51:44,738
<font color="#ffff00" face="Arial">3...</font>

706
00:51:44,774 --> 00:51:45,297
<font color="#ffff00" face="Arial">4...</font>

707
00:51:45,374 --> 00:51:45,897
<font color="#ffff00" face="Arial">5...</font>

708
00:51:45,941 --> 00:51:46,498
<font color="#ffff00" face="Arial">6...</font>

709
00:51:46,542 --> 00:51:46,906
<font color="#ffff00" face="Arial">7...</font>

710
00:51:46,976 --> 00:51:47,601
<font color="#ffff00" face="Arial">8...</font>

711
00:51:51,947 --> 00:51:54,006
<font color="#ffff00" face="Arial">ما الأداء!</font>

712
00:51:54,083 --> 00:51:55,050
<font color="#ffff00" face="Arial">مرحبا.</font>

713
00:51:56,519 --> 00:51:57,417
<font color="#ffff00" face="Arial">مرحبا.</font>

714
00:52:00,856 --> 00:52:02,255
<font color="#ffff00" face="Arial">شكرا تشاندو!</font>

715
00:52:02,625 --> 00:52:04,320
<font color="#ffff00" face="Arial">L 'ليرة لبنانية أراك غدا.</font>

716
00:52:04,593 --> 00:52:05,617
<font color="#ffff00" face="Arial">وداعا.</font>

717
00:53:47,897 --> 00:53:50,491
<font color="#ffff00" face="Arial">أنا سعيد جدا لرؤيتك فيشنو سيدي.</font>

718
00:53:50,900 --> 00:53:53,698
<font color="#ffff00" face="Arial">سيدي، من الجيد أن
أراك تبتسم مرة أخرى.</font>

719
00:53:53,769 --> 00:53:56,397
<font color="#ffff00" face="Arial">يبدو أنك تقوم بعمل جيد.</font>

720
00:53:56,472 --> 00:53:57,871
<font color="#ffff00" face="Arial">أنا معلم بسيط.</font>

721
00:53:57,940 --> 00:54:00,966
<font color="#ffff00" face="Arial">ل الحصول على 10 طلاب و م مجموعة!</font>

722
00:54:01,243 --> 00:54:04,235
<font color="#ffff00" face="Arial">هل لديك غرفة لطالب آخر؟</font>

723
00:54:10,386 --> 00:54:11,512
<font color="#ffff00" face="Arial">انظر اليه...</font>

724
00:54:11,587 --> 00:54:12,918
<font color="#ffff00" face="Arial">ننسى ذلك...</font>

725
00:54:27,736 --> 00:54:29,761
<font color="#ffff00" face="Arial">ريا، وهذا هو غوبي!</font>

726
00:54:29,872 --> 00:54:32,602
<font color="#ffff00" face="Arial">غوبي سيدي، L 'سمع الكثير عنك.</font>

727
00:54:32,675 --> 00:54:34,267
<font color="#ffff00" face="Arial">سيدي المحترم...</font>

728
00:54:34,343 --> 00:54:37,278
<font color="#ffff00" face="Arial">الرجال يحصلون على الصبر.</font>

729
00:54:37,313 --> 00:54:40,373
<font color="#ffff00" face="Arial">لماذا لا تقدم لهم لهم؟</font>

730
00:54:40,916 --> 00:54:41,940
<font color="#ffff00" face="Arial">هذا هو ريا.</font>

731
00:54:42,017 --> 00:54:44,542
<font color="#ffff00" face="Arial">كانت راقصة من فريق جدك الفائز.</font>

732
00:54:44,620 --> 00:54:46,281
<font color="#ffff00" face="Arial">لكن الآن...</font>

733
00:54:47,690 --> 00:54:48,850
<font color="#ffff00" face="Arial">هي معنا.</font>

734
00:54:51,327 --> 00:54:54,353
<font color="#ffff00" face="Arial">اليوم هو أول يوم ريا
معنا، لذلك دعونا نزوة.</font>

735
00:54:57,700 --> 00:54:59,793
<font color="#ffff00" face="Arial">فتاة حلوة جدا... هم؟</font>

736
00:55:08,310 --> 00:55:09,538
<font color="#ffff00" face="Arial">رائع.</font>

737
00:56:01,797 --> 00:56:04,527
<font color="#ffff00" face="Arial">حسنا الجميع!
عمل عظيم!</font>

738
00:56:05,401 --> 00:56:09,394
<font color="#ffff00" face="Arial">ل أود أن أعطيك كل هدية.</font>

739
00:56:09,471 --> 00:56:10,802
<font color="#ffff00" face="Arial">حفل!</font>

740
00:56:14,910 --> 00:56:16,275
<font color="#ffff00" face="Arial">المتحدثون الجدد.</font>

741
00:56:16,345 --> 00:56:17,403
<font color="#ffff00" face="Arial">المتحدثون الجدد.</font>

742
00:56:17,513 --> 00:56:18,741
<font color="#ffff00" face="Arial">لدينا للحصول على متحدثين جدد!</font>

743
00:56:19,648 --> 00:56:21,377
<font color="#ffff00" face="Arial">بولي، هيا.</font>

744
00:56:22,251 --> 00:56:23,445
<font color="#ffff00" face="Arial">هنا هو المال...</font>

745
00:56:23,519 --> 00:56:25,487
<font color="#ffff00" face="Arial">للمتحدثين الجدد.</font>

746
00:56:25,888 --> 00:56:27,321
<font color="#ffff00" face="Arial">حسنا سيدي.</font>

747
00:56:27,389 --> 00:56:30,381
<font color="#ffff00" face="Arial">نبدأ في وقت مبكر غدا،
لذلك لا حفلة طوال الليل.</font>

748
00:56:30,459 --> 00:56:31,949
<font color="#ffff00" face="Arial">العودة إلى المنزل والراحة.</font>

749
00:56:41,036 --> 00:56:42,401
<font color="#ffff00" face="Arial">أنت راحل؟</font>

750
00:56:42,471 --> 00:56:43,836
<font color="#ffff00" face="Arial">نعم الطبقة قد انتهت.</font>

751
00:56:43,906 --> 00:56:46,466
<font color="#ffff00" face="Arial">تأكد من أن الطبقة قد انتهت
ولكن يمكننا أن نفعل شيئا.</font>

752
00:56:46,542 --> 00:56:48,032
<font color="#ffff00" face="Arial">مثل ماذا؟</font>

753
00:56:48,277 --> 00:56:50,541
<font color="#ffff00" face="Arial">أنت تعرف... شنق... البرد.</font>

754
00:56:50,612 --> 00:56:52,842
<font color="#ffff00" face="Arial">لذلك، يمكنك القيام بذلك كل يوم؟</font>

755
00:56:52,915 --> 00:56:55,509
<font color="#ffff00" face="Arial">لا، ولكن اليوم هو خاص.</font>

756
00:56:55,584 --> 00:56:56,448
<font color="#ffff00" face="Arial">بلى!</font>

757
00:56:56,518 --> 00:56:57,712
<font color="#ffff00" face="Arial">لوت لأنك جئت إلى حياتي...</font>

758
00:56:57,786 --> 00:56:59,413
<font color="#ffff00" face="Arial">ل يعني... فريقنا...</font>

759
00:56:59,688 --> 00:57:00,746
<font color="#ffff00" face="Arial">ريا...</font>

760
00:57:00,823 --> 00:57:02,484
<font color="#ffff00" face="Arial">لماذا لا نذهب إلى مكان ما؟</font>

761
00:57:02,558 --> 00:57:03,456
<font color="#ffff00" face="Arial">نجاح باهر</font>

762
00:57:03,525 --> 00:57:05,493
<font color="#ffff00" face="Arial">هذا هو بارد لعنة.</font>

763
00:57:07,663 --> 00:57:09,722
<font color="#ffff00" face="Arial">انظروا لهم مغازلة معها.</font>

764
00:57:09,798 --> 00:57:11,766
<font color="#ffff00" face="Arial">انها باردة معها.</font>

765
00:57:11,867 --> 00:57:14,836
<font color="#ffff00" face="Arial">لا يمكنك أن ترى أنها يمزح أيضا؟</font>

766
00:57:14,903 --> 00:57:16,894
<font color="#ffff00" face="Arial">رفاق...</font>

767
00:57:16,972 --> 00:57:18,837
<font color="#ffff00" face="Arial">نحن ذاهبون إلى "أسفل تحت".</font>

768
00:57:18,907 --> 00:57:19,703
<font color="#ffff00" face="Arial">كلنا!</font>

769
00:57:19,775 --> 00:57:20,799
<font color="#ffff00" face="Arial">لوت علاج بلدي!</font>

770
00:58:06,622 --> 00:58:07,748
<font color="#ffff00" face="Arial">مهلا...</font>

771
00:58:07,823 --> 00:58:08,847
<font color="#ffff00" face="Arial">هلا فعلنا.</font>

772
00:58:08,924 --> 00:58:10,221
<font color="#ffff00" face="Arial">هيا.</font>

773
00:58:11,794 --> 00:58:12,920
<font color="#ffff00" face="Arial">رائع.</font>

774
00:58:16,765 --> 00:58:17,789
<font color="#ffff00" face="Arial">مرحبا.</font>

775
00:58:19,401 --> 00:58:20,561
<font color="#ffff00" face="Arial">ما هذا؟</font>

776
00:58:29,745 --> 00:58:30,905
<font color="#ffff00" face="Arial">تأتي.</font>

777
00:58:35,984 --> 00:58:37,975
<font color="#ffff00" face="Arial">هذا هو من هذا العالم!</font>

778
00:58:38,253 --> 00:58:41,654
<font color="#ffff00" face="Arial">ل سمعت عن هذا المكان ولكن
يجري هنا هو بارد الدموي!</font>

779
00:58:41,723 --> 00:58:43,714
<font color="#ffff00" face="Arial">هذا المكان هو مثل اليانصيب مفتوحة.</font>

780
00:58:43,792 --> 00:58:44,850
<font color="#ffff00" face="Arial">رائع!</font>

781
00:58:45,928 --> 00:58:47,657
<font color="#ffff00" face="Arial">سنعرضها!</font>

782
00:58:51,500 --> 00:58:53,661
<font color="#ffff00" face="Arial">ليس لدينا المال للمراهنة.</font>

783
00:58:53,735 --> 00:58:55,293
<font color="#ffff00" face="Arial">بالطبع نقوم به.</font>

784
00:58:55,370 --> 00:58:58,601
<font color="#ffff00" face="Arial">بولي هو هنا وهكذا هو المال
قدم للسيد للمتكلمين.</font>

785
00:59:01,510 --> 00:59:03,740
<font color="#ffff00" face="Arial">سيدي لا يحب ذلك على الإطلاق.</font>

786
00:59:03,812 --> 00:59:06,781
<font color="#ffff00" face="Arial">سنضاعف هذا، إذا فزنا.</font>

787
00:59:07,416 --> 00:59:10,476
<font color="#ffff00" face="Arial">وتذهب للمتكلمين ضخمة حقا.</font>

788
00:59:14,823 --> 00:59:18,259
<font color="#ffff00" face="Arial">اليوم هو يومنا الأول هنا.</font>

789
00:59:18,327 --> 00:59:19,885
<font color="#ffff00" face="Arial">ونحن سوف تحدي لهم يوم آخر.</font>

790
00:59:19,928 --> 00:59:22,294
<font color="#ffff00" face="Arial">يرجى إغلاقه!</font>

791
00:59:22,364 --> 00:59:25,663
<font color="#ffff00" face="Arial">لدينا المال الآن، دعونا
الاستفادة القصوى منه.</font>

792
00:59:25,734 --> 00:59:28,362
<font color="#ffff00" face="Arial">دعونا نعطيهم طعم مهاراتنا.</font>

793
00:59:32,641 --> 00:59:33,835
<font color="#ffff00" face="Arial">استمع د.</font>

794
00:59:33,909 --> 00:59:35,001
<font color="#ffff00" face="Arial">بولي، لماذا أعطى المال؟</font>

795
00:59:35,244 --> 00:59:36,404
<font color="#ffff00" face="Arial">ل كان عاجزا.</font>

796
00:59:41,016 --> 00:59:42,574
<font color="#ffff00" face="Arial">خد هذا.</font>

797
00:59:42,951 --> 00:59:44,543
<font color="#ffff00" face="Arial">عجلوا!</font>

798
00:59:44,620 --> 00:59:46,679
<font color="#ffff00" face="Arial">ماذا تفعل؟</font>

799
00:59:46,755 --> 00:59:48,780
<font color="#ffff00" face="Arial">لوت بخير!</font>

800
00:59:48,891 --> 00:59:51,257
<font color="#ffff00" face="Arial">الاسترخاء... ثق بي!</font>

801
00:59:51,360 --> 00:59:52,588
<font color="#ffff00" face="Arial">لا تقلق!</font>

802
00:59:54,563 --> 01:00:00,263
<font color="#ffff00" face="Arial">المعركة التالية بين هؤلاء
الأطفال الجدد وطاقم وهمية!</font>

803
01:00:11,046 --> 01:00:12,343
<font color="#ffff00" face="Arial">تعال D.</font>

804
01:00:14,449 --> 01:00:15,746
<font color="#ffff00" face="Arial">هل تكلمت؟</font>

805
01:00:15,817 --> 01:00:16,841
<font color="#ffff00" face="Arial">اسمحوا لي أن أتكلم.</font>

806
01:00:16,919 --> 01:00:18,284
<font color="#ffff00" face="Arial">استمع...</font>

807
01:00:27,763 --> 01:00:29,458
<font color="#ffff00" face="Arial">هيا D.</font>

808
01:00:48,951 --> 01:00:50,748
<font color="#ffff00" face="Arial">هيا D!</font>

809
01:01:10,505 --> 01:01:11,836
<font color="#ffff00" face="Arial">هذا هو روكي.</font>

810
01:01:26,688 --> 01:01:27,677
<font color="#ffff00" face="Arial">يا إلهي!</font>

811
01:01:38,900 --> 01:01:39,992
<font color="#ffff00" face="Arial">انتظر.</font>

812
01:01:40,068 --> 01:01:41,296
<font color="#ffff00" face="Arial">دعهم يذهبون.</font>

813
01:01:41,370 --> 01:01:42,302
<font color="#ffff00" face="Arial">كونوا واقعيين يا قوم.</font>

814
01:02:24,546 --> 01:02:25,843
<font color="#ffff00" face="Arial">توقف... حسنا.</font>

815
01:03:16,631 --> 01:03:17,859
<font color="#ffff00" face="Arial">الجميع... مواقف!</font>

816
01:03:18,333 --> 01:03:20,858
<font color="#ffff00" face="Arial">لنفعل هذه الخطوة...</font>

817
01:03:20,936 --> 01:03:21,868
<font color="#ffff00" face="Arial">ل قال هذه الخطوة...</font>

818
01:03:21,937 --> 01:03:23,336
<font color="#ffff00" face="Arial">ماذا تفعل؟</font>

819
01:03:23,738 --> 01:03:25,763
<font color="#ffff00" face="Arial">هيا...</font>

820
01:03:25,874 --> 01:03:26,806
<font color="#ffff00" face="Arial">لا تحصل عليه؟</font>

821
01:03:26,908 --> 01:03:28,307
<font color="#ffff00" face="Arial">لماذا لا تحصل عليه؟</font>

822
01:07:14,636 --> 01:07:15,967
<font color="#ffff00" face="Arial">فيشنو سيدي.</font>

823
01:08:40,255 --> 01:08:41,415
<font color="#ffff00" face="Arial">فيشنو سيدي.</font>

824
01:08:45,894 --> 01:08:49,694
<font color="#ffff00" face="Arial">أداء رائع.
لم يكن هذا الجميع عظيم؟</font>

825
01:08:53,668 --> 01:08:54,760
<font color="#ffff00" face="Arial">رائع.</font>

826
01:08:54,836 --> 01:08:55,996
<font color="#ffff00" face="Arial">رائع!</font>

827
01:09:05,447 --> 01:09:09,611
<font color="#ffff00" face="Arial">قبل ثلاث ساعات اعتقدت
ل فريق الرقص...</font>

828
01:09:09,684 --> 01:09:13,518
<font color="#ffff00" face="Arial">التي يمكن أن تتنافس في الرقص ديل سي.</font>

829
01:09:13,988 --> 01:09:15,285
<font color="#ffff00" face="Arial">لكن...</font>

830
01:09:15,557 --> 01:09:16,717
<font color="#ffff00" face="Arial">لا!</font>

831
01:09:18,893 --> 01:09:20,793
<font color="#ffff00" face="Arial">لا يمكنك الرقص.</font>

832
01:09:22,330 --> 01:09:25,322
<font color="#ffff00" face="Arial">لأنك لا تعرف ما يدل
على D في الرقص.</font>

833
01:09:28,703 --> 01:09:29,601
<font color="#ffff00" face="Arial">D هو الانضباط.</font>

834
01:09:29,671 --> 01:09:31,002
<font color="#ffff00" face="Arial">لوت أكثر!</font>

835
01:09:35,009 --> 01:09:35,805
<font color="#ffff00" face="Arial">آسف يا سيدي...</font>

836
01:09:35,877 --> 01:09:36,901
<font color="#ffff00" face="Arial">اخرس.</font>

837
01:09:51,034 --> 01:09:54,663
<font color="#ffff00" face="Arial">من فضلك لا تذهب، فيشنو!</font>

838
01:09:54,738 --> 01:09:55,932
<font color="#ffff00" face="Arial">فيشنو...</font>

839
01:09:56,807 --> 01:09:58,035
<font color="#ffff00" face="Arial">فيشنو...</font>

840
01:09:58,341 --> 01:09:59,865
<font color="#ffff00" face="Arial">دعها تذهب!</font>

841
01:09:59,943 --> 01:10:02,241
<font color="#ffff00" face="Arial">أنت لا تبدو جيدة
عندما كنت غاضبا.</font>

842
01:10:02,779 --> 01:10:04,371
<font color="#ffff00" face="Arial">ل يعني أنك لا تبدو سيئة.</font>

843
01:10:04,414 --> 01:10:06,405
<font color="#ffff00" face="Arial">ولكن إذا كان الأطفال
لا يخطئون، من سوف؟</font>

844
01:10:06,717 --> 01:10:08,150
<font color="#ffff00" face="Arial">لا، جوبي.</font>

845
01:10:08,251 --> 01:10:09,149
<font color="#ffff00" face="Arial">لوت كان خطأي.</font>

846
01:10:09,219 --> 01:10:10,447
<font color="#ffff00" face="Arial">كنت على حق.</font>

847
01:10:10,687 --> 01:10:12,348
<font color="#ffff00" face="Arial">فهي جيدة من أجل لا شيء.</font>

848
01:10:12,422 --> 01:10:14,447
<font color="#ffff00" face="Arial">من فضلك لا تذهب، فيشنو!</font>

849
01:10:15,025 --> 01:10:16,185
<font color="#ffff00" face="Arial">فيشنو...</font>

850
01:10:16,460 --> 01:10:17,791
<font color="#ffff00" face="Arial">فيشنو...</font>

851
01:13:11,935 --> 01:13:13,368
<font color="#ffff00" face="Arial">سيدي رجاء!</font>

852
01:13:13,436 --> 01:13:14,903
<font color="#ffff00" face="Arial">من فضلك لا تذهب!</font>

853
01:13:14,971 --> 01:13:16,131
<font color="#ffff00" face="Arial">آسف يا سيدي!</font>

854
01:13:17,440 --> 01:13:20,170
<font color="#ffff00" face="Arial">سيدي، كان خطأي.</font>

855
01:13:20,343 --> 01:13:23,676
<font color="#ffff00" face="Arial">ل ينبغي أن لا يكون قد
اتخذت منهم إلى النادي.</font>

856
01:13:24,381 --> 01:13:27,748
<font color="#ffff00" face="Arial">كان ينبغي أن تستخدم أدمغتهم.</font>

857
01:13:27,817 --> 01:13:30,183
<font color="#ffff00" face="Arial">لف كنت أقول لهم على المشي
على النار، أليس كذلك؟</font>

858
01:13:30,253 --> 01:13:32,346
<font color="#ffff00" face="Arial">لا، لا لو أخبرهم.</font>

859
01:13:32,422 --> 01:13:35,220
<font color="#ffff00" face="Arial">لكنها سوف تفعل إذا كنت تفعل.</font>

860
01:13:35,292 --> 01:13:36,725
<font color="#ffff00" face="Arial">من فضلك يا سيدي...</font>

861
01:13:36,760 --> 01:13:37,886
<font color="#ffff00" face="Arial">لقد عملنا بجد...</font>

862
01:13:37,928 --> 01:13:39,293
<font color="#ffff00" face="Arial">نحن رسمت المكان،
اشترى المتحدثين...</font>

863
01:13:39,362 --> 01:13:40,693
<font color="#ffff00" face="Arial">من فضلك لا تذهب!</font>

864
01:13:40,730 --> 01:13:41,822
<font color="#ffff00" face="Arial">سيدي، رجاء يا سيدي!</font>

865
01:13:41,865 --> 01:13:44,060
<font color="#ffff00" face="Arial">ونحن لن نكرر هذا مرة أخرى.</font>

866
01:13:44,134 --> 01:13:45,192
<font color="#ffff00" face="Arial">نحن أقسم!</font>

867
01:13:45,268 --> 01:13:46,326
<font color="#ffff00" face="Arial">من فضلك يا سيدي!</font>

868
01:13:54,411 --> 01:13:55,742
<font color="#ffff00" face="Arial">بلى!</font>

869
01:14:04,988 --> 01:14:06,956
<font color="#ffff00" face="Arial">يا محاولة وتكون مفيدة.</font>

870
01:14:18,702 --> 01:14:19,862
<font color="#ffff00" face="Arial">رائع!</font>

871
01:14:20,036 --> 01:14:23,836
<font color="#ffff00" face="Arial">ماذا يريد كل راقص أن يسمع...</font>

872
01:14:25,041 --> 01:14:28,943
<font color="#ffff00" face="Arial">ولكن إذا كانت جميع الراقصات
على خشبة المسرح جيدة...</font>

873
01:14:29,012 --> 01:14:31,105
<font color="#ffff00" face="Arial">كيف سوف تبرز؟</font>

874
01:14:33,049 --> 01:14:34,448
<font color="#ffff00" face="Arial">هذا هو ما أريد أن أرى اليوم!</font>

875
01:14:34,751 --> 01:14:36,013
<font color="#ffff00" face="Arial">محاولة إقناع لي.</font>

876
01:14:36,286 --> 01:14:38,880
<font color="#ffff00" face="Arial">فعل شيئا يجعل العالم يذهب...</font>

877
01:14:38,955 --> 01:14:40,047
<font color="#ffff00" face="Arial">رائع!</font>

878
01:14:48,798 --> 01:14:50,163
<font color="#ffff00" face="Arial">اسمحوا لي أن تبين كيف يتم ذلك.</font>

879
01:14:50,233 --> 01:14:51,097
<font color="#ffff00" face="Arial">سيدي، سنقوم...</font>

880
01:14:51,167 --> 01:14:51,963
<font color="#ffff00" face="Arial">سنذهب أولا.</font>

881
01:14:52,035 --> 01:14:53,366
<font color="#ffff00" face="Arial">تراجع!</font>

882
01:14:58,942 --> 01:14:59,738
<font color="#ffff00" face="Arial">لا الرقص.</font>

883
01:14:59,809 --> 01:15:00,901
<font color="#ffff00" face="Arial">أي واحد؟</font>

884
01:15:00,977 --> 01:15:02,239
<font color="#ffff00" face="Arial">هذا هو واحد.</font>

885
01:15:02,679 --> 01:15:04,010
<font color="#ffff00" face="Arial">لنبدأ.</font>

886
01:16:36,306 --> 01:16:37,967
<font color="#ffff00" face="Arial">يا نجاح باهر.</font>

887
01:16:52,188 --> 01:16:54,816
<font color="#ffff00" face="Arial">حسنا... الفتيان والفتيات.</font>

888
01:16:54,891 --> 01:16:57,018
<font color="#ffff00" face="Arial">وبطبيعة الحال، كريس!</font>

889
01:16:58,728 --> 01:17:00,719
<font color="#ffff00" face="Arial">اليوم الذي كنت تنتظر
هو في النهاية هنا.</font>

890
01:17:00,763 --> 01:17:03,857
<font color="#ffff00" face="Arial">اختبارات مومباي من دس تبدأ غدا.</font>

891
01:17:03,933 --> 01:17:05,798
<font color="#ffff00" face="Arial">وهل نحن مستعدون!</font>

892
01:17:05,869 --> 01:17:07,166
<font color="#ffff00" face="Arial">بلى!</font>

893
01:17:07,337 --> 01:17:08,998
<font color="#ffff00" face="Arial">حسنا.</font>

894
01:17:09,072 --> 01:17:10,630
<font color="#ffff00" face="Arial">كلمة من نصيحة.</font>

895
01:17:12,041 --> 01:17:13,668
<font color="#ffff00" face="Arial">نحن الأبطال.</font>

896
01:17:14,711 --> 01:17:17,111
<font color="#ffff00" face="Arial">من الواضح أننا بطل.</font>

897
01:17:18,748 --> 01:17:21,046
<font color="#ffff00" face="Arial">ولكن ل تريد أن تتصرف مثل بطل.</font>

898
01:17:22,051 --> 01:17:25,350
<font color="#ffff00" face="Arial">آخرون سوف يتعانقون بعضهم
البعض ويصافحون...</font>

899
01:17:25,421 --> 01:17:27,252
<font color="#ffff00" face="Arial">يسمونه الروح الرياضية.</font>

900
01:17:28,892 --> 01:17:30,291
<font color="#ffff00" face="Arial">ل ندعوها هراء!</font>

901
01:17:32,328 --> 01:17:33,659
<font color="#ffff00" face="Arial">لوت مجرد عذر...</font>

902
01:17:33,730 --> 01:17:34,890
<font color="#ffff00" face="Arial">للخاسرين.</font>

903
01:17:34,964 --> 01:17:37,797
<font color="#ffff00" face="Arial">أنت تعرف... إنها وسيلة
لإخفاء إحراجهم.</font>

904
01:17:37,867 --> 01:17:38,856
<font color="#ffff00" face="Arial">ذلك هو السبب...</font>

905
01:17:39,936 --> 01:17:42,268
<font color="#ffff00" face="Arial">يا طفل، أنت على ما
يرام، كما تعلمون؟</font>

906
01:17:42,338 --> 01:17:45,739
<font color="#ffff00" face="Arial">ل يعني نعم، الحظ الصعب...
روح رياضية!</font>

907
01:17:47,610 --> 01:17:51,102
<font color="#ffff00" face="Arial">ولكن هنا في جدك، يخسر...</font>

908
01:17:52,182 --> 01:17:53,774
<font color="#ffff00" face="Arial">أبدا خيار.</font>

909
01:17:53,850 --> 01:17:55,147
<font color="#ffff00" face="Arial">لوت أبدا!</font>

910
01:17:55,218 --> 01:17:57,083
<font color="#ffff00" face="Arial">حتى شعارك للفوز هو...</font>

911
01:17:58,188 --> 01:17:59,678
<font color="#ffff00" face="Arial">لإثارة إعجاب!</font>

912
01:18:01,624 --> 01:18:05,060
<font color="#ffff00" face="Arial">مهما فعلت، تأكد
من إعجاب الجمهور.</font>

913
01:18:05,728 --> 01:18:06,922
<font color="#ffff00" face="Arial">ألق نظرة على لي...</font>

914
01:18:07,697 --> 01:18:10,131
<font color="#ffff00" face="Arial">هذا الشعر، هذه
العدسات، هذه الممر...</font>

915
01:18:10,200 --> 01:18:11,895
<font color="#ffff00" face="Arial">كل شيء لإقناع!</font>

916
01:18:14,137 --> 01:18:18,267
<font color="#ffff00" face="Arial">كل خطوة، كل منعطف،
كل قفزة، كل خطوة...</font>

917
01:18:18,341 --> 01:18:19,968
<font color="#ffff00" face="Arial">يجب أن يكون هدف واحد فقط.</font>

918
01:18:21,044 --> 01:18:24,172
<font color="#ffff00" face="Arial">نحن الرقص على إقناع!</font>

919
01:18:26,983 --> 01:18:30,851
<font color="#ffff00" face="Arial">الحيوانات الرقص لإقناع زملائه.</font>

920
01:18:33,323 --> 01:18:35,188
<font color="#ffff00" face="Arial">يجب علينا الرقص على...</font>

921
01:18:36,826 --> 01:18:38,054
<font color="#ffff00" face="Arial">التعبير!</font>

922
01:18:38,962 --> 01:18:41,931
<font color="#ffff00" face="Arial">أن تكون قادرا على نقل
مشاعرك من خلال الرقص...</font>

923
01:18:41,998 --> 01:18:44,694
<font color="#ffff00" face="Arial">سوف تجعلك راقصة جيدة.</font>

924
01:18:45,101 --> 01:18:46,659
<font color="#ffff00" face="Arial">عفوا!</font>

925
01:18:46,703 --> 01:18:48,864
<font color="#ffff00" face="Arial">الجميع... الخروج.</font>

926
01:18:48,938 --> 01:18:51,338
<font color="#ffff00" face="Arial">مصادرة جميع معداتها
وختم هذا المكان.</font>

927
01:18:51,608 --> 01:18:55,977
<font color="#ffff00" face="Arial">سيدي، أعتقد أن هناك خطأ.</font>

928
01:18:56,045 --> 01:18:58,878
<font color="#ffff00" face="Arial">نحن لا نفعل أي شيء غير قانوني.</font>

929
01:18:59,382 --> 01:19:00,178
<font color="#ffff00" face="Arial">مهلا...</font>

930
01:19:00,250 --> 01:19:01,182
<font color="#ffff00" face="Arial">من فضلك لا تلمس المعدات.</font>

931
01:19:01,251 --> 01:19:02,309
<font color="#ffff00" face="Arial">رجاء!</font>

932
01:19:04,020 --> 01:19:07,046
<font color="#ffff00" face="Arial">وماذا يفعل؟</font>

933
01:19:08,057 --> 01:19:10,821
<font color="#ffff00" face="Arial">لس هذه الخاصية الأجداد،
لإعداد فئة الرقص؟</font>

934
01:19:10,860 --> 01:19:12,293
<font color="#ffff00" face="Arial">وبدون إذن!</font>

935
01:19:12,362 --> 01:19:14,956
<font color="#ffff00" face="Arial">كيف تجرؤ على التحديق في وجهي؟</font>

936
01:19:15,031 --> 01:19:16,726
<font color="#ffff00" face="Arial">شاهد هذه!</font>

937
01:19:16,799 --> 01:19:18,027
<font color="#ffff00" face="Arial">أو سوف نأسف لذلك.</font>

938
01:19:18,101 --> 01:19:20,069
<font color="#ffff00" face="Arial">لس هذا صحيح؟</font>

939
01:19:37,353 --> 01:19:39,787
<font color="#ffff00" face="Arial">روشالي، استدعاء فاردا بهاي.</font>

940
01:19:39,856 --> 01:19:41,084
<font color="#ffff00" face="Arial">أبي خارج المدينة.</font>

941
01:19:41,157 --> 01:19:43,250
<font color="#ffff00" face="Arial">لف كان هنا، وقال انه سوف
تأخذ الرعاية من ذلك.</font>

942
01:19:44,427 --> 01:19:45,894
<font color="#ffff00" face="Arial">شكرا لك، كوريشي بهاي.</font>

943
01:19:46,362 --> 01:19:47,351
<font color="#ffff00" face="Arial">لنذهب!</font>

944
01:19:52,235 --> 01:19:54,260
<font color="#ffff00" face="Arial">أحسنت، قريشي بهاي.</font>

945
01:19:54,304 --> 01:19:56,898
<font color="#ffff00" face="Arial">لذلك كنت دعا رجال الشرطة؟</font>

946
01:19:57,106 --> 01:20:02,237
<font color="#ffff00" face="Arial">كنت وراء هذا المشاجرة.</font>

947
01:20:02,979 --> 01:20:04,378
<font color="#ffff00" face="Arial">يمكنك إنشاء المشاجرة كل يوم.</font>

948
01:20:04,447 --> 01:20:06,813
<font color="#ffff00" face="Arial">أتعلم...</font>

949
01:20:06,883 --> 01:20:10,876
<font color="#ffff00" face="Arial">هذا سكرانكارد يريد أن
تدمر مستقبل أطفالنا.</font>

950
01:20:11,220 --> 01:20:12,744
<font color="#ffff00" face="Arial">لا تتفق معي؟</font>

951
01:20:12,822 --> 01:20:14,255
<font color="#ffff00" face="Arial">لماذا الجميع صامت؟</font>

952
01:20:17,093 --> 01:20:18,424
<font color="#ffff00" face="Arial">أخبرهم بالمغادرة.</font>

953
01:20:18,695 --> 01:20:19,957
<font color="#ffff00" face="Arial">وقف هذا هراء.</font>

954
01:20:20,029 --> 01:20:21,428
<font color="#ffff00" face="Arial">لا الرقص بعد الآن!</font>

955
01:20:21,698 --> 01:20:23,757
<font color="#ffff00" face="Arial">رجاء...</font>

956
01:20:25,134 --> 01:20:26,829
<font color="#ffff00" face="Arial">ل فهم قلقك.</font>

957
01:20:26,903 --> 01:20:30,896
<font color="#ffff00" face="Arial">تريد أطفالك لتسوية، مثلك.</font>

958
01:20:31,841 --> 01:20:33,968
<font color="#ffff00" face="Arial">ولكن اسأل نفسك...</font>

959
01:20:35,044 --> 01:20:37,205
<font color="#ffff00" face="Arial">هل أنت سعيد حقا مع أين أنت؟</font>

960
01:20:38,114 --> 01:20:39,411
<font color="#ffff00" face="Arial">هل أنت سعيد بحياتك؟</font>

961
01:20:39,482 --> 01:20:41,814
<font color="#ffff00" face="Arial">نحن نعيش حياة بسيطة، فيشنو.</font>

962
01:20:41,851 --> 01:20:45,810
<font color="#ffff00" face="Arial">نحن ننفق 2.5 روبية على
الشاي و 5 روبية على شطيرة.</font>

963
01:20:45,888 --> 01:20:47,253
<font color="#ffff00" face="Arial">هذا هو قيمتنا.</font>

964
01:20:47,390 --> 01:20:50,086
<font color="#ffff00" face="Arial">ولا ينبغي لنا أن نحلم
بما لا نستطيع تحمله.</font>

965
01:20:50,159 --> 01:20:52,218
<font color="#ffff00" face="Arial">لوت ليس عن أحلامك.</font>

966
01:20:52,328 --> 01:20:53,852
<font color="#ffff00" face="Arial">لوت الخاص بك العقلية التي
يتم عقد لكم مرة أخرى.</font>

967
01:20:53,930 --> 01:20:56,831
<font color="#ffff00" face="Arial">أطفالك يمكن أن تكون
أكثر نجاحا مما كنت.</font>

968
01:20:56,899 --> 01:21:01,302
<font color="#ffff00" face="Arial">ولكن فقط إذا كنت أكثر
ليبرالية من والديك.</font>

969
01:21:02,338 --> 01:21:03,362
<font color="#ffff00" face="Arial">طلب منك...</font>

970
01:21:03,439 --> 01:21:06,203
<font color="#ffff00" face="Arial">لا تفعل ذلك.</font>

971
01:21:07,176 --> 01:21:08,803
<font color="#ffff00" face="Arial">انت تعرف شى ما...</font>

972
01:21:08,878 --> 01:21:10,209
<font color="#ffff00" face="Arial">هذا هو كيف المجتمع...</font>

973
01:21:10,279 --> 01:21:12,144
<font color="#ffff00" face="Arial">فإنها لا تريد قبول التغيير.</font>

974
01:21:12,215 --> 01:21:15,707
<font color="#ffff00" face="Arial">هم مثل السرطانات في سلة.</font>

975
01:21:15,785 --> 01:21:19,050
<font color="#ffff00" face="Arial">لف السلطعون واحد يحاول التسلق،
والبعض الآخر اسحب عليه.</font>

976
01:21:19,088 --> 01:21:20,953
<font color="#ffff00" face="Arial">كلهم سرطان البحر.</font>

977
01:21:21,023 --> 01:21:22,217
<font color="#ffff00" face="Arial">سلطعون!</font>

978
01:21:22,458 --> 01:21:26,189
<font color="#ffff00" face="Arial">نحن ديدان الأرض.</font>

979
01:21:27,363 --> 01:21:30,924
<font color="#ffff00" face="Arial">كانت ديدان الأرض لف</font>

980
01:21:31,734 --> 01:21:33,702
<font color="#ffff00" face="Arial">ألا يمنحهم الله أجنحة؟</font>

981
01:21:35,438 --> 01:21:36,427
<font color="#ffff00" face="Arial">لنذهب!</font>

982
01:21:37,006 --> 01:21:38,371
<font color="#ffff00" face="Arial">دعنا نذهب، الجميع.</font>

983
01:21:39,075 --> 01:21:39,871
<font color="#ffff00" face="Arial">نقل.</font>

984
01:21:39,942 --> 01:21:41,807
<font color="#ffff00" face="Arial">لنذهب!</font>

985
01:21:42,311 --> 01:21:44,108
<font color="#ffff00" face="Arial">لا معنى في الانتظار هنا.</font>

986
01:21:44,180 --> 01:21:45,340
<font color="#ffff00" face="Arial">لنذهب!</font>

987
01:26:56,659 --> 01:26:57,819
<font color="#ffff00" face="Arial">نحن أموات.</font>

988
01:26:58,060 --> 01:26:58,958
<font color="#ffff00" face="Arial">كن هادئا!</font>

989
01:26:59,028 --> 01:27:00,086
<font color="#ffff00" face="Arial">الاسترخاء؟</font>

990
01:27:00,196 --> 01:27:02,221
<font color="#ffff00" face="Arial">لم نتمكن من البقاء على قيد الحياة أسفل تحت.</font>

991
01:27:02,298 --> 01:27:03,993
<font color="#ffff00" face="Arial">والمنافسة هنا أفضل بكثير.</font>

992
01:27:08,637 --> 01:27:10,969
<font color="#ffff00" face="Arial">في أسفل تحت، فيشنو
سيدي حفظ بشرتنا.</font>

993
01:27:11,273 --> 01:27:13,207
<font color="#ffff00" face="Arial">ولكن هنا هذا ليس خيارا.</font>

994
01:27:13,275 --> 01:27:15,266
<font color="#ffff00" face="Arial">الاسترخاء... لا تقلق.</font>

995
01:27:15,811 --> 01:27:17,301
<font color="#ffff00" face="Arial">نحن في مشكلة!</font>

996
01:27:18,180 --> 01:27:19,704
<font color="#ffff00" face="Arial">D لا يزال غير موجود هنا.</font>

997
01:27:19,982 --> 01:27:20,676
<font color="#ffff00" face="Arial">حسنا!</font>

998
01:27:20,716 --> 01:27:21,273
<font color="#ffff00" face="Arial">إلى متى ننتظره؟</font>

999
01:27:21,317 --> 01:27:22,045
<font color="#ffff00" face="Arial">وقال انه لن يأتي.</font>

1000
01:27:22,084 --> 01:27:23,244
<font color="#ffff00" face="Arial">هو سوف!</font>

1001
01:27:23,319 --> 01:27:25,787
<font color="#ffff00" face="Arial">ل لا أعتقد أن والده
سوف يسمح له يأتي.</font>

1002
01:27:25,855 --> 01:27:27,117
<font color="#ffff00" face="Arial">أين يمكن تسجيل؟</font>

1003
01:27:27,156 --> 01:27:28,145
<font color="#ffff00" face="Arial">هناك.</font>

1004
01:27:28,657 --> 01:27:29,749
<font color="#ffff00" face="Arial">رفاق.</font>

1005
01:27:29,959 --> 01:27:32,427
<font color="#ffff00" face="Arial">آسف في وقت متأخر...</font>

1006
01:27:32,695 --> 01:27:33,684
<font color="#ffff00" face="Arial">ما الأمر، تشاندو؟</font>

1007
01:27:33,763 --> 01:27:34,855
<font color="#ffff00" face="Arial">D... كنت جعلت ذلك!</font>

1008
01:27:35,264 --> 01:27:36,026
<font color="#ffff00" face="Arial">د...</font>

1009
01:27:36,098 --> 01:27:36,996
<font color="#ffff00" face="Arial">نعم، ل جعلها.</font>

1010
01:27:37,066 --> 01:27:38,294
<font color="#ffff00" face="Arial">ما هو مع الحقائب؟</font>

1011
01:27:38,367 --> 01:27:40,130
<font color="#ffff00" face="Arial">ل كان يخرج...</font>

1012
01:27:40,669 --> 01:27:41,192
<font color="#ffff00" face="Arial">أبي ألقى صالح...</font>

1013
01:27:41,270 --> 01:27:42,362
<font color="#ffff00" face="Arial">أوقفت الأرض...</font>

1014
01:27:42,705 --> 01:27:45,003
<font color="#ffff00" face="Arial">بدأت أمي في البكاء...</font>

1015
01:27:45,074 --> 01:27:46,006
<font color="#ffff00" face="Arial">أبي هدد...</font>

1016
01:27:46,075 --> 01:27:48,839
<font color="#ffff00" face="Arial">'لف كنت الخروج، لا
يمكن أبدا أن أعود. "</font>

1017
01:27:48,944 --> 01:27:50,002
<font color="#ffff00" face="Arial">ثم؟</font>

1018
01:27:50,079 --> 01:27:52,877
<font color="#ffff00" face="Arial">كما تعلمون، ل لا يمكن العيش من دون موسيقى.</font>

1019
01:27:52,948 --> 01:27:55,075
<font color="#ffff00" face="Arial">لذلك ل معبأة بلدي الأقراص المدمجة ومشى.</font>

1020
01:27:55,151 --> 01:27:57,016
<font color="#ffff00" face="Arial">لا داعى للقلق.</font>

1021
01:27:57,086 --> 01:27:58,986
<font color="#ffff00" face="Arial">نحن معك.</font>

1022
01:28:22,411 --> 01:28:23,810
<font color="#ffff00" face="Arial">لطيف.</font>

1023
01:28:32,655 --> 01:28:34,088
<font color="#ffff00" face="Arial">أحسنت!</font>

1024
01:28:34,156 --> 01:28:34,918
<font color="#ffff00" face="Arial">تهانينا!</font>

1025
01:28:34,990 --> 01:28:37,390
<font color="#ffff00" face="Arial">أنا متأكد من أنك تعرف جدك.</font>

1026
01:28:37,660 --> 01:28:42,996
<font color="#ffff00" face="Arial">الفنانين القادمين هم
المشاركين لأول مرة في دس.</font>

1027
01:28:43,065 --> 01:28:44,896
<font color="#ffff00" face="Arial">هم انهم...</font>

1028
01:28:44,934 --> 01:28:46,060
<font color="#ffff00" face="Arial">در!</font>

1029
01:28:46,101 --> 01:28:47,125
<font color="#ffff00" face="Arial">بلى!</font>

1030
01:29:05,988 --> 01:29:08,115
<font color="#ffff00" face="Arial">1... 2... 3... 4...</font>

1031
01:29:09,391 --> 01:29:11,951
<font color="#ffff00" face="Arial">غانباتي بابا موريا!</font>

1032
01:30:15,291 --> 01:30:16,758
<font color="#ffff00" face="Arial">أوه لا...</font>

1033
01:30:16,825 --> 01:30:17,314
<font color="#ffff00" face="Arial">سيئة.</font>

1034
01:30:17,393 --> 01:30:18,724
<font color="#ffff00" face="Arial">ماذا تفعل؟</font>

1035
01:30:19,728 --> 01:30:20,387
<font color="#ffff00" face="Arial">لماذا فعلت ذلك؟</font>

1036
01:30:20,696 --> 01:30:21,321
<font color="#ffff00" face="Arial">هل فقدت ذلك؟</font>

1037
01:30:21,397 --> 01:30:23,058
<font color="#ffff00" face="Arial">لا، لديك!</font>

1038
01:30:33,242 --> 01:30:36,234
<font color="#ffff00" face="Arial">جيهانغير، فإنه سيئ.</font>

1039
01:30:45,354 --> 01:30:46,082
<font color="#ffff00" face="Arial">مرحبا سيدي.</font>

1040
01:30:46,155 --> 01:30:46,917
<font color="#ffff00" face="Arial">مرحبا فيشنو.</font>

1041
01:30:47,056 --> 01:30:49,354
<font color="#ffff00" face="Arial">هم راقصات جيدة جدا، صدقوني.</font>

1042
01:30:49,425 --> 01:30:51,017
<font color="#ffff00" face="Arial">احترس منها في الجولة المقبلة.</font>

1043
01:30:51,093 --> 01:30:53,027
<font color="#ffff00" face="Arial">ما الذي يجعلك تعتقد
أنها سوف تجعل من؟</font>

1044
01:30:53,095 --> 01:30:54,653
<font color="#ffff00" face="Arial">هل رأيت الرقص؟</font>

1045
01:30:54,730 --> 01:30:57,130
<font color="#ffff00" face="Arial">ل يعني أنهم كانوا
يقاتلون بدلا من الرقص.</font>

1046
01:30:57,199 --> 01:30:58,223
<font color="#ffff00" face="Arial">لوت كان مضحك!</font>

1047
01:30:58,300 --> 01:30:59,733
<font color="#ffff00" face="Arial">ما هو الخطأ مع مضحك؟</font>

1048
01:31:00,970 --> 01:31:02,232
<font color="#ffff00" face="Arial">ل يعني...</font>

1049
01:31:02,738 --> 01:31:04,103
<font color="#ffff00" face="Arial">l مثل مضحك!</font>

1050
01:31:04,740 --> 01:31:07,834
<font color="#ffff00" face="Arial">بالطبع، لا ينبغي أن أقول هذا ولكن...</font>

1051
01:31:07,910 --> 01:31:12,142
<font color="#ffff00" face="Arial">إذا كان هناك حكم
من شأنه أن يعززها.</font>

1052
01:31:12,982 --> 01:31:14,449
<font color="#ffff00" face="Arial">تريد تحويل هذا إلى عرض كوميدي ؟.</font>

1053
01:31:14,717 --> 01:31:15,706
<font color="#ffff00" face="Arial">وماذا في ذلك؟</font>

1054
01:31:15,784 --> 01:31:18,344
<font color="#ffff00" face="Arial">المزيد من وسائل الترفيه لجمهورك!</font>

1055
01:31:18,420 --> 01:31:22,322
<font color="#ffff00" face="Arial">وعلاوة على ذلك، بعد مشاهدة در 'الرقص'
سوف يدرك الجمهور أن...</font>

1056
01:31:22,391 --> 01:31:26,987
<font color="#ffff00" face="Arial">الرقص الحقيقي ليس سهلا كما
يبدو على شاشة التلفزيون!</font>

1057
01:31:27,062 --> 01:31:28,256
<font color="#ffff00" face="Arial">فكر في الأمر!</font>

1058
01:31:28,330 --> 01:31:29,991
<font color="#ffff00" face="Arial">انه حصل على نقطة.</font>

1059
01:31:30,065 --> 01:31:31,396
<font color="#ffff00" face="Arial">المقصود هو...</font>

1060
01:31:31,467 --> 01:31:32,866
<font color="#ffff00" face="Arial">هل سبق لك أن كنت في السيرك؟</font>

1061
01:31:32,935 --> 01:31:33,924
<font color="#ffff00" face="Arial">هاه؟</font>

1062
01:31:34,003 --> 01:31:36,767
<font color="#ffff00" face="Arial">في السيرك، لديك هؤلاء النكاتون...</font>

1063
01:31:36,872 --> 01:31:39,306
<font color="#ffff00" face="Arial">الذين هم هناك لتسلية الجمهور.</font>

1064
01:31:40,042 --> 01:31:41,805
<font color="#ffff00" face="Arial">هذا العرض يمكن القيام
به مع بعض تسلية.</font>

1065
01:31:41,877 --> 01:31:43,811
<font color="#ffff00" face="Arial">و در تناسب مشروع القانون.</font>

1066
01:31:43,879 --> 01:31:45,039
<font color="#ffff00" face="Arial">فكر في الأمر.</font>

1067
01:31:45,114 --> 01:31:45,773
<font color="#ffff00" face="Arial">بالتاكيد...</font>

1068
01:31:45,848 --> 01:31:47,042
<font color="#ffff00" face="Arial">القرار النهائي لك.</font>

1069
01:31:47,116 --> 01:31:49,243
<font color="#ffff00" face="Arial">ولكن ل مثل مضحك.</font>

1070
01:32:24,787 --> 01:32:27,756
<font color="#ffff00" face="Arial">ماذا تفعل هنا، فيشنو؟</font>

1071
01:32:27,823 --> 01:32:29,814
<font color="#ffff00" face="Arial">وقد القى فاردا بهاي طرفا.</font>

1072
01:32:30,292 --> 01:32:31,816
<font color="#ffff00" face="Arial">لا الحفلات!</font>

1073
01:32:32,995 --> 01:32:34,087
<font color="#ffff00" face="Arial">لما لا؟</font>

1074
01:32:35,097 --> 01:32:36,689
<font color="#ffff00" face="Arial">الحصول على الجميع هنا لل بروفة.</font>

1075
01:32:37,733 --> 01:32:38,700
<font color="#ffff00" face="Arial">الآن؟.</font>

1076
01:32:38,767 --> 01:32:39,461
<font color="#ffff00" face="Arial">نعم الآن!</font>

1077
01:32:46,442 --> 01:32:47,932
<font color="#ffff00" face="Arial">نحن نكتة!</font>

1078
01:32:51,713 --> 01:32:55,774
<font color="#ffff00" face="Arial">نحن في الجولة الثانية حتى
يتمكن الجميع من الضحك علينا!</font>

1079
01:32:55,851 --> 01:32:56,977
<font color="#ffff00" face="Arial">نكتة!</font>

1080
01:32:57,252 --> 01:32:58,719
<font color="#ffff00" face="Arial">لقد اتصلوا بك...</font>

1081
01:32:59,154 --> 01:33:00,246
<font color="#ffff00" face="Arial">نكتة!</font>

1082
01:33:00,789 --> 01:33:02,256
<font color="#ffff00" face="Arial">هل تستطيع ان تقول لي لماذا؟</font>

1083
01:33:03,292 --> 01:33:04,316
<font color="#ffff00" face="Arial">هل تستطيع؟</font>

1084
01:33:11,967 --> 01:33:12,865
<font color="#ffff00" face="Arial">جيد.</font>

1085
01:33:12,935 --> 01:33:13,959
<font color="#ffff00" face="Arial">الأولاد مرة أخرى!</font>

1086
01:33:14,036 --> 01:33:14,764
<font color="#ffff00" face="Arial">الى الخلف...</font>

1087
01:33:14,837 --> 01:33:15,826
<font color="#ffff00" face="Arial">الأولاد العودة!</font>

1088
01:33:15,971 --> 01:33:17,905
<font color="#ffff00" face="Arial">نقل 4 خطوات إلى اليسار.</font>

1089
01:33:17,973 --> 01:33:19,099
<font color="#ffff00" face="Arial">5... 6... 7... 8...</font>

1090
01:33:19,208 --> 01:33:20,732
<font color="#ffff00" face="Arial">هل الجدار الخلفي الوقوف.</font>

1091
01:33:20,809 --> 01:33:22,834
<font color="#ffff00" face="Arial">بدوره... هو الجدار.</font>

1092
01:33:23,245 --> 01:33:24,269
<font color="#ffff00" face="Arial">جاهز؟</font>

1093
01:33:24,446 --> 01:33:26,437
<font color="#ffff00" face="Arial">5... 6... 7... 8...</font>

1094
01:33:27,149 --> 01:33:28,173
<font color="#ffff00" face="Arial">ماذا--</font>

1095
01:33:28,250 --> 01:33:29,376
<font color="#ffff00" face="Arial">ماذا حدث؟</font>

1096
01:33:29,451 --> 01:33:30,782
<font color="#ffff00" face="Arial">ل اعتقد انه لم يكن مستعدا.</font>

1097
01:33:30,853 --> 01:33:31,945
<font color="#ffff00" face="Arial">سيدي، كانت مستعدة...</font>

1098
01:33:32,020 --> 01:33:33,715
<font color="#ffff00" face="Arial">ولكن ل لا أعتقد أنه يعرف هذه الخطوة.</font>

1099
01:33:33,789 --> 01:33:35,120
<font color="#ffff00" face="Arial">نقص في الإيمان!</font>

1100
01:33:36,892 --> 01:33:39,360
<font color="#ffff00" face="Arial">افترضكما أن...</font>

1101
01:33:39,795 --> 01:33:42,457
<font color="#ffff00" face="Arial">والآخر ليس جاهزا.</font>

1102
01:33:42,731 --> 01:33:45,131
<font color="#ffff00" face="Arial">هذا هو السبب الذي فشلت.</font>

1103
01:33:45,200 --> 01:33:48,033
<font color="#ffff00" face="Arial">تحتاج إلى الثقة بعضها
البعض، والرقص كفريق واحد.</font>

1104
01:33:49,705 --> 01:33:50,399
<font color="#ffff00" face="Arial">د...</font>

1105
01:33:50,639 --> 01:33:51,901
<font color="#ffff00" face="Arial">من تثق به؟</font>

1106
01:33:51,974 --> 01:33:52,406
<font color="#ffff00" face="Arial">باوا!</font>

1107
01:33:52,708 --> 01:33:53,675
<font color="#ffff00" face="Arial">باوا!</font>

1108
01:33:53,742 --> 01:33:54,174
<font color="#ffff00" face="Arial">صخري؟</font>

1109
01:33:54,243 --> 01:33:55,301
<font color="#ffff00" face="Arial">سيدي، مايور.</font>

1110
01:33:55,377 --> 01:33:56,776
<font color="#ffff00" face="Arial">مايور!</font>

1111
01:33:56,945 --> 01:33:58,378
<font color="#ffff00" face="Arial">أحصل علي معصوب العينين.</font>

1112
01:34:03,051 --> 01:34:04,143
<font color="#ffff00" face="Arial">معصوب العينين لهم.</font>

1113
01:34:09,324 --> 01:34:10,416
<font color="#ffff00" face="Arial">ربط لهم.</font>

1114
01:34:10,692 --> 01:34:12,023
<font color="#ffff00" face="Arial">بسرعة.</font>

1115
01:34:17,432 --> 01:34:20,128
<font color="#ffff00" face="Arial">سوف روكي تفعل الخطوة مع مايور...</font>

1116
01:34:20,202 --> 01:34:22,432
<font color="#ffff00" face="Arial">و D مع باوا.</font>

1117
01:34:28,177 --> 01:34:31,271
<font color="#ffff00" face="Arial">ارجع إلى أربع خطوات.</font>

1118
01:34:45,827 --> 01:34:49,024
<font color="#ffff00" face="Arial">5... 6... 7... 8...</font>

1119
01:34:51,300 --> 01:34:52,665
<font color="#ffff00" face="Arial">مايور...</font>

1120
01:34:53,168 --> 01:34:54,328
<font color="#ffff00" face="Arial">هل فعلنا ذلك.</font>

1121
01:35:02,244 --> 01:35:03,643
<font color="#ffff00" face="Arial">هل حصلت عليه؟</font>

1122
01:35:03,712 --> 01:35:06,374
<font color="#ffff00" face="Arial">لوت كان الثقة التي ساعدت
على أداء مع عصابة العينين.</font>

1123
01:35:06,648 --> 01:35:08,275
<font color="#ffff00" face="Arial">يجب أن تثق ببعضها البعض.</font>

1124
01:35:09,251 --> 01:35:12,846
<font color="#ffff00" face="Arial">حتى لا تحصل على هذه الخطوة
مباشرة مع عينيك مفتوحة...</font>

1125
01:35:12,921 --> 01:35:15,754
<font color="#ffff00" face="Arial">لا أحد يذهب المنزل الليلة.</font>

1126
01:35:28,870 --> 01:35:29,996
<font color="#ffff00" face="Arial">هنا.</font>

1127
01:35:37,846 --> 01:35:38,813
<font color="#ffff00" face="Arial">هيا.</font>

1128
01:35:38,880 --> 01:35:39,972
<font color="#ffff00" face="Arial">هيا، D.</font>

1129
01:35:57,699 --> 01:35:58,757
<font color="#ffff00" face="Arial">داميت.</font>

1130
01:36:02,104 --> 01:36:03,093
<font color="#ffff00" face="Arial">ما الذي يجري؟</font>

1131
01:36:03,171 --> 01:36:04,331
<font color="#ffff00" face="Arial">لا أعرف.</font>

1132
01:36:05,874 --> 01:36:06,806
<font color="#ffff00" face="Arial">انسى ذلك.</font>

1133
01:36:06,875 --> 01:36:07,842
<font color="#ffff00" face="Arial">انه لا يثق بي.</font>

1134
01:36:07,909 --> 01:36:08,876
<font color="#ffff00" face="Arial">لا تخبرني.</font>

1135
01:36:08,977 --> 01:36:10,308
<font color="#ffff00" face="Arial">لوت خطأه.</font>

1136
01:36:22,658 --> 01:36:25,126
<font color="#ffff00" face="Arial">د...
لديك بعض الماء.</font>

1137
01:36:28,964 --> 01:36:30,329
<font color="#ffff00" face="Arial">هل تذكر...</font>

1138
01:36:30,399 --> 01:36:34,768
<font color="#ffff00" face="Arial">أنت، روكي وأنا اللعب معا كأطفال؟</font>

1139
01:36:34,836 --> 01:36:36,394
<font color="#ffff00" face="Arial">لم يكن لدينا أي مخاوف في ذلك الوقت.</font>

1140
01:36:36,705 --> 01:36:37,967
<font color="#ffff00" face="Arial">الجميع يفعل السخيفة
الاشياء عندما هم الاطفال.</font>

1141
01:36:38,040 --> 01:36:38,802
<font color="#ffff00" face="Arial">أنت لا تحصل عليه.</font>

1142
01:36:38,874 --> 01:36:40,273
<font color="#ffff00" face="Arial">كنت سخيفة الآن.</font>

1143
01:36:40,342 --> 01:36:43,800
<font color="#ffff00" face="Arial">قل لي لماذا أنت وروكي
لا ترى العين إلى العين؟</font>

1144
01:36:43,879 --> 01:36:46,040
<font color="#ffff00" face="Arial">انه سحر ريا.</font>

1145
01:36:46,114 --> 01:36:48,605
<font color="#ffff00" face="Arial">ريا ليست هي المشكلة.</font>

1146
01:36:48,684 --> 01:36:50,618
<font color="#ffff00" face="Arial">وهي هنا بضعة أسابيع فقط.</font>

1147
01:36:50,686 --> 01:36:53,348
<font color="#ffff00" face="Arial">وقد حشد روكي لك لسنوات.</font>

1148
01:36:53,622 --> 01:36:54,884
<font color="#ffff00" face="Arial">روكي غيور مني؟</font>

1149
01:36:54,956 --> 01:36:56,116
<font color="#ffff00" face="Arial">نعم، انه احتج لك.</font>

1150
01:36:56,191 --> 01:36:57,385
<font color="#ffff00" face="Arial">تريد أن تعرف لماذا؟</font>

1151
01:36:57,659 --> 01:37:00,025
<font color="#ffff00" face="Arial">بدأت لتر عندما انتقلت
بهافنا هنا قبل خمس سنوات.</font>

1152
01:37:00,095 --> 01:37:02,757
<font color="#ffff00" face="Arial">على الرغم من عاش بهافنا بالقرب من روكي...</font>

1153
01:37:02,831 --> 01:37:05,766
<font color="#ffff00" face="Arial">وقالت انها تتطلع إليكم
عن كل شيء صغير.</font>

1154
01:37:05,834 --> 01:37:07,893
<font color="#ffff00" face="Arial">روكي لا يمكن تحمله.</font>

1155
01:37:08,003 --> 01:37:10,301
<font color="#ffff00" face="Arial">منذ ذلك الحين روكي وكنت
قد تم في لوجيرهيادس.</font>

1156
01:37:10,972 --> 01:37:13,770
<font color="#ffff00" face="Arial">الآن روكي هو رؤية ريا.</font>

1157
01:37:14,743 --> 01:37:16,734
<font color="#ffff00" face="Arial">لكنك لا تزال سخيفة...</font>

1158
01:37:16,812 --> 01:37:18,677
<font color="#ffff00" face="Arial">ل يعني، أنت و بهافنا.</font>

1159
01:37:18,747 --> 01:37:20,806
<font color="#ffff00" face="Arial">يقول أحمق أن رمي حياته بعيدا.</font>

1160
01:37:20,882 --> 01:37:21,678
<font color="#ffff00" face="Arial">ماذا--</font>

1161
01:37:21,750 --> 01:37:22,910
<font color="#ffff00" face="Arial">شينا، تخمين ما تشاندو متروك.</font>

1162
01:37:22,984 --> 01:37:23,780
<font color="#ffff00" face="Arial">لا شيئ...</font>

1163
01:37:23,852 --> 01:37:25,843
<font color="#ffff00" face="Arial">بهافنا، وتأتي هنا.</font>

1164
01:37:25,921 --> 01:37:27,252
<font color="#ffff00" face="Arial">بهافنا...</font>

1165
01:37:27,889 --> 01:37:28,981
<font color="#ffff00" face="Arial">ما هذا؟</font>

1166
01:37:29,057 --> 01:37:30,285
<font color="#ffff00" face="Arial">D تبحث عنك.</font>

1167
01:37:30,359 --> 01:37:31,383
<font color="#ffff00" face="Arial">- ماذا حدث؟
- لا شيئ!</font>

1168
01:37:31,660 --> 01:37:32,718
<font color="#ffff00" face="Arial">أنت تدخن مرة أخرى!</font>

1169
01:37:34,029 --> 01:37:35,257
<font color="#ffff00" face="Arial">كيف الحال؟</font>

1170
01:37:35,697 --> 01:37:37,164
<font color="#ffff00" face="Arial">لا شيء... يعني...
تشانو هو مجنون.</font>

1171
01:37:37,232 --> 01:37:38,358
<font color="#ffff00" face="Arial">معذرة!</font>

1172
01:37:38,433 --> 01:37:39,923
<font color="#ffff00" face="Arial">ما هذا؟</font>

1173
01:37:41,169 --> 01:37:43,694
<font color="#ffff00" face="Arial">لماذا لم تخبرني؟</font>

1174
01:37:43,805 --> 01:37:45,067
<font color="#ffff00" face="Arial">اخبرك بماذا؟</font>

1175
01:37:46,108 --> 01:37:47,598
<font color="#ffff00" face="Arial">أنت تعلم...</font>

1176
01:37:48,844 --> 01:37:50,709
<font color="#ffff00" face="Arial">انك مثلي...</font>

1177
01:37:51,980 --> 01:37:53,641
<font color="#ffff00" face="Arial">ماذا أقول؟</font>

1178
01:37:55,751 --> 01:37:57,116
<font color="#ffff00" face="Arial">لا تعرف ذلك؟</font>

1179
01:37:58,053 --> 01:37:59,611
<font color="#ffff00" face="Arial">حسنا... l'm أن إديوت!</font>

1180
01:37:59,688 --> 01:38:00,848
<font color="#ffff00" face="Arial">كيف يمكن أن أعرف؟</font>

1181
01:38:00,922 --> 01:38:01,911
<font color="#ffff00" face="Arial">لديوت؟</font>

1182
01:38:01,990 --> 01:38:04,185
<font color="#ffff00" face="Arial">كنت تعتقد ل يكون الدكتوراه في الحب!</font>

1183
01:38:04,926 --> 01:38:05,915
<font color="#ffff00" face="Arial">حب؟</font>

1184
01:38:07,028 --> 01:38:08,893
<font color="#ffff00" face="Arial">هذا هو بسرعة فائقة!</font>

1185
01:38:08,964 --> 01:38:10,795
<font color="#ffff00" face="Arial">ل كان لا يزال في 'مثل'...</font>

1186
01:38:10,966 --> 01:38:12,661
<font color="#ffff00" face="Arial">ولكن كنت قد انتقلت إلى الحب.</font>

1187
01:38:12,734 --> 01:38:16,192
<font color="#ffff00" face="Arial">الحب والزواج والأطفال...
كنت قد حصلت على كل شيء مخطط لها.</font>

1188
01:38:16,271 --> 01:38:18,398
<font color="#ffff00" face="Arial">إيقافه أو غير ذلك...</font>

1189
01:38:19,841 --> 01:38:20,773
<font color="#ffff00" face="Arial">آخر ماذا؟</font>

1190
01:38:20,842 --> 01:38:22,002
<font color="#ffff00" face="Arial">لا مستقبل؟</font>

1191
01:38:22,077 --> 01:38:23,135
<font color="#ffff00" face="Arial">اخرس!</font>

1192
01:38:23,879 --> 01:38:24,811
<font color="#ffff00" face="Arial">صخري!</font>

1193
01:41:31,099 --> 01:41:32,396
<font color="#ffff00" face="Arial">انظر إليهم...</font>

1194
01:41:32,467 --> 01:41:34,367
<font color="#ffff00" face="Arial">رائع.</font>

1195
01:41:43,111 --> 01:41:44,772
<font color="#ffff00" face="Arial">الآن هذا هو ما ندعو الرقص!</font>

1196
01:41:54,155 --> 01:41:57,056
<font color="#ffff00" face="Arial">ل لم نتوقع أننا سوف تجعل من هذا بكثير.</font>

1197
01:41:57,125 --> 01:41:59,923
<font color="#ffff00" face="Arial">البطولة ليست سوى
خطوتين بعيدا عنا.</font>

1198
01:41:59,995 --> 01:42:01,257
<font color="#ffff00" face="Arial">جولات نصف النهائي و...</font>

1199
01:42:01,329 --> 01:42:02,387
<font color="#ffff00" face="Arial">نهائيات!</font>

1200
01:42:04,699 --> 01:42:05,791
<font color="#ffff00" face="Arial">نقل.</font>

1201
01:42:08,003 --> 01:42:10,335
<font color="#ffff00" face="Arial">ولكن علينا أن نشاهد كل خطوة.</font>

1202
01:42:10,405 --> 01:42:11,667
<font color="#ffff00" face="Arial">نعم فعلا!</font>

1203
01:42:11,740 --> 01:42:12,729
<font color="#ffff00" face="Arial">سيدي المحترم!</font>

1204
01:42:19,014 --> 01:42:20,345
<font color="#ffff00" face="Arial">تشاندو!</font>

1205
01:42:23,752 --> 01:42:24,946
<font color="#ffff00" face="Arial">تشاندو...</font>

1206
01:42:25,020 --> 01:42:26,214
<font color="#ffff00" face="Arial">قف بشكل مستقيم.</font>

1207
01:42:27,022 --> 01:42:28,216
<font color="#ffff00" face="Arial">خطوة إلى الأمام.</font>

1208
01:42:28,890 --> 01:42:29,948
<font color="#ffff00" face="Arial">هنا.</font>

1209
01:42:31,192 --> 01:42:33,717
<font color="#ffff00" face="Arial">سيدي، على التوالي... الاهتمام!</font>

1210
01:42:38,867 --> 01:42:42,769
<font color="#ffff00" face="Arial">لقد وعدت بالتخلي عن
هذه العادة السيئة.</font>

1211
01:42:44,339 --> 01:42:45,829
<font color="#ffff00" face="Arial">لماذا قطعت وعدك؟</font>

1212
01:42:47,642 --> 01:42:48,734
<font color="#ffff00" face="Arial">سيدي المحترم...</font>

1213
01:42:50,011 --> 01:42:51,945
<font color="#ffff00" face="Arial">لوت كان خطأ.</font>

1214
01:42:52,914 --> 01:42:54,347
<font color="#ffff00" face="Arial">لوت كان خطأ.</font>

1215
01:42:54,883 --> 01:42:57,249
<font color="#ffff00" face="Arial">ل التقى بابو وبعض الأصدقاء الآخرين.</font>

1216
01:42:58,153 --> 01:43:00,781
<font color="#ffff00" face="Arial">كنا نحتفل...
الدور نصف النهائي.</font>

1217
01:43:01,656 --> 01:43:03,055
<font color="#ffff00" face="Arial">بدأت الدفعة مع سحب واحد...</font>

1218
01:43:03,124 --> 01:43:05,649
<font color="#ffff00" face="Arial">ثم آخر... وآخر...</font>

1219
01:43:08,396 --> 01:43:09,761
<font color="#ffff00" face="Arial">سيدي المحترم...</font>

1220
01:43:10,899 --> 01:43:14,335
<font color="#ffff00" face="Arial">سيدي، اليوم ليست المرة
الأولى منذ ل أعطى لك كلمتي.</font>

1221
01:43:16,304 --> 01:43:18,169
<font color="#ffff00" face="Arial">لقد تم استخدام بعض،
فقط للبقاء عالية.</font>

1222
01:43:25,213 --> 01:43:27,909
<font color="#ffff00" face="Arial">'م ذيل الكلب التي لا يمكن
أبدا تقويمها، يا سيدي!</font>

1223
01:43:27,982 --> 01:43:33,215
<font color="#ffff00" face="Arial">أنا ذيل الكلب!</font>

1224
01:43:34,089 --> 01:43:35,954
<font color="#ffff00" face="Arial">ل لا يمكن الوثوق بها.</font>

1225
01:43:37,192 --> 01:43:39,251
<font color="#ffff00" face="Arial">أنت ثقتي...</font>

1226
01:43:41,362 --> 01:43:43,023
<font color="#ffff00" face="Arial">ولكن لخيانة لك.</font>

1227
01:43:44,065 --> 01:43:46,363
<font color="#ffff00" face="Arial">ل لا يمكن الوثوق بها.</font>

1228
01:43:49,304 --> 01:43:52,637
<font color="#ffff00" face="Arial">تشاندو، أنا في موثوق لك
منذ اليوم ل التقى لك.</font>

1229
01:43:52,674 --> 01:43:54,369
<font color="#ffff00" face="Arial">ل لا تزال تفعل ودائما سوف.</font>

1230
01:43:55,276 --> 01:43:57,210
<font color="#ffff00" face="Arial">لف لا يمكنك التخلي عن
هذا الإدمان لنفسك...</font>

1231
01:43:57,278 --> 01:43:59,269
<font color="#ffff00" face="Arial">أنا متأكد من أنك سوف
تعطيه بالنسبة لنا.</font>

1232
01:44:07,322 --> 01:44:08,880
<font color="#ffff00" face="Arial">ل فكرة!</font>

1233
01:44:08,957 --> 01:44:13,189
<font color="#ffff00" face="Arial">يجب أن يكون شاندو
راقصة في نصف النهائي.</font>

1234
01:44:13,261 --> 01:44:14,660
<font color="#ffff00" face="Arial">ل يتفق مع روكي.</font>

1235
01:44:14,729 --> 01:44:15,423
<font color="#ffff00" face="Arial">فكرة عبقرية!</font>

1236
01:44:15,697 --> 01:44:17,392
<font color="#ffff00" face="Arial">وقال انه سيكون مزدحما جدا التمرين أن...</font>

1237
01:44:17,665 --> 01:44:20,259
<font color="#ffff00" face="Arial">وقال انه لن يكون لديك الوقت لأي شيء آخر.</font>

1238
01:44:32,080 --> 01:44:33,069
<font color="#ffff00" face="Arial">تشاندو...</font>

1239
01:44:33,148 --> 01:44:34,240
<font color="#ffff00" face="Arial">شينا، ظهر...</font>

1240
01:44:34,282 --> 01:44:35,749
<font color="#ffff00" face="Arial">الأولاد العودة!</font>

1241
01:44:35,817 --> 01:44:37,011
<font color="#ffff00" face="Arial">استيقظ!</font>

1242
01:44:38,219 --> 01:44:39,413
<font color="#ffff00" face="Arial">صوت!</font>

1243
01:44:52,834 --> 01:44:54,267
<font color="#ffff00" face="Arial">استيقظ!</font>

1244
01:44:58,306 --> 01:45:00,001
<font color="#ffff00" face="Arial">استيقظ!</font>

1245
01:45:01,976 --> 01:45:02,908
<font color="#ffff00" face="Arial">صوت!</font>

1246
01:45:04,746 --> 01:45:07,146
<font color="#ffff00" face="Arial">فيشنو، ل وعد، ل سوف تفقد الوزن.</font>

1247
01:45:07,215 --> 01:45:09,274
<font color="#ffff00" face="Arial">و ليرة لبنانية تعطي جيهانجير...</font>

1248
01:45:13,688 --> 01:45:15,087
<font color="#ffff00" face="Arial">أين هو ذاهب الآن؟</font>

1249
01:45:15,957 --> 01:45:17,754
<font color="#ffff00" face="Arial">هذا الخاسر أو الفاشل.</font>

1250
01:45:17,959 --> 01:45:19,051
<font color="#ffff00" face="Arial">فيشنو، L 'ليرة لبنانية يعود قريبا.</font>

1251
01:45:19,127 --> 01:45:19,889
<font color="#ffff00" face="Arial">ما هذا؟</font>

1252
01:45:19,961 --> 01:45:20,893
<font color="#ffff00" face="Arial">دقيقة فقط.</font>

1253
01:46:56,090 --> 01:47:03,326
<font color="#ffff00" face="Arial">سوف الدور قبل النهائي من عن قرب الرقص ديل
سي مدعوم من سبينز تبدأ في بضع ساعات!</font>

1254
01:47:03,398 --> 01:47:09,098
<font color="#ffff00" face="Arial">وقد تجمع المشجعين الذين
يدعمون فرقهم هنا منذ الصباح.</font>

1255
01:47:09,170 --> 01:47:12,936
<font color="#ffff00" face="Arial">فريق واحد هنا ترك الجميع الكلام.</font>

1256
01:47:13,007 --> 01:47:14,702
<font color="#ffff00" face="Arial">اي تخمينات؟</font>

1257
01:47:14,776 --> 01:47:17,404
<font color="#ffff00" face="Arial">در! در!</font>

1258
01:47:18,646 --> 01:47:23,948
<font color="#ffff00" face="Arial">هذا الفريق الذي خرج من غيتوس
ترك الجميع وراء ذلك بكثير.</font>

1259
01:47:23,985 --> 01:47:27,148
<font color="#ffff00" face="Arial">في الحقيقة، استولى هذا
الفريق على قلوب الملايين.</font>

1260
01:47:27,221 --> 01:47:31,920
<font color="#ffff00" face="Arial">لف الناس متحمسون جدا هنا، تخيل ما يجب أن
يكون كما هو الحال في الغرفة الخضراء در.</font>

1261
01:47:35,296 --> 01:47:38,231
<font color="#ffff00" face="Arial">البسكويت، وترك لها وحدها.</font>

1262
01:47:38,900 --> 01:47:40,197
<font color="#ffff00" face="Arial">نجاح باهر جميلة!</font>

1263
01:47:40,268 --> 01:47:43,032
<font color="#ffff00" face="Arial">أنت تبدو مذهلة.</font>

1264
01:47:43,104 --> 01:47:44,696
<font color="#ffff00" face="Arial">أنت تبدو رائع جدا.</font>

1265
01:47:44,772 --> 01:47:47,832
<font color="#ffff00" face="Arial">على أي حال... أين هو تشاندو؟</font>

1266
01:47:47,909 --> 01:47:49,171
<font color="#ffff00" face="Arial">وقال انه قد يكون في وقت متأخر.</font>

1267
01:47:54,782 --> 01:47:56,909
<font color="#ffff00" face="Arial">أين كنت، تشاندو؟</font>

1268
01:47:56,985 --> 01:47:59,351
<font color="#ffff00" face="Arial">نسيت أصدقائك القدامى، هل أنت؟</font>

1269
01:47:59,620 --> 01:48:00,211
<font color="#ffff00" face="Arial">بابو!</font>

1270
01:48:00,288 --> 01:48:01,277
<font color="#ffff00" face="Arial">تشاندو!</font>

1271
01:48:01,356 --> 01:48:02,288
<font color="#ffff00" face="Arial">كيف الحال؟</font>

1272
01:48:02,357 --> 01:48:04,348
<font color="#ffff00" face="Arial">ل يعرف أين هو.</font>

1273
01:48:04,993 --> 01:48:08,087
<font color="#ffff00" face="Arial">أين؟ أخبرنى!</font>

1274
01:48:08,129 --> 01:48:09,118
<font color="#ffff00" face="Arial">لوت مفاجأة!</font>

1275
01:48:09,197 --> 01:48:10,255
<font color="#ffff00" face="Arial">أنا سعيد بالنسبة لك.</font>

1276
01:48:10,331 --> 01:48:12,231
<font color="#ffff00" face="Arial">ل أتمنى لك حظا...</font>

1277
01:48:12,300 --> 01:48:13,995
<font color="#ffff00" face="Arial">و ل الأمل يمكنك شراء المزيد من الخواتم.</font>

1278
01:48:14,068 --> 01:48:15,000
<font color="#ffff00" face="Arial">شكر!</font>

1279
01:48:15,069 --> 01:48:17,094
<font color="#ffff00" face="Arial">ولكن L 'في عجلة من امرنا... أراك لاحقا.</font>

1280
01:48:17,171 --> 01:48:21,267
<font color="#ffff00" face="Arial">بعد الأداء، سوف تشاندو...</font>

1281
01:48:21,309 --> 01:48:23,869
<font color="#ffff00" face="Arial">هل فقدت ذلك؟
ل يجب أن تؤدي في 2 ساعة...</font>

1282
01:48:23,945 --> 01:48:25,674
<font color="#ffff00" face="Arial">وأنت تقول لي أن يكون السحب.</font>

1283
01:48:25,747 --> 01:48:26,907
<font color="#ffff00" face="Arial">ريا!</font>

1284
01:48:26,981 --> 01:48:29,916
<font color="#ffff00" face="Arial">ننظر إليها، وقالت انها هي احمرار!</font>

1285
01:48:30,318 --> 01:48:31,751
<font color="#ffff00" face="Arial">إجراء سحب...</font>

1286
01:48:31,819 --> 01:48:33,844
<font color="#ffff00" face="Arial">لوقت قديم!</font>

1287
01:48:35,156 --> 01:48:36,418
<font color="#ffff00" face="Arial">كيف لمس!</font>

1288
01:48:37,291 --> 01:48:38,758
<font color="#ffff00" face="Arial">لوقت قديم؟</font>

1289
01:48:40,728 --> 01:48:42,923
<font color="#ffff00" face="Arial">يساعدنا الأصدقاء في العيش...</font>

1290
01:48:44,298 --> 01:48:45,788
<font color="#ffff00" face="Arial">لا يموت!</font>

1291
01:48:46,200 --> 01:48:50,967
<font color="#ffff00" face="Arial">لف l كان الرجل، وكان شاندو
قد تضطر إلى التنافس معي.</font>

1292
01:48:51,672 --> 01:48:53,037
<font color="#ffff00" face="Arial">لوت ماله يتحدث.</font>

1293
01:48:53,107 --> 01:48:54,233
<font color="#ffff00" face="Arial">تعتقد أنك ذكية، إيه؟</font>

1294
01:48:54,308 --> 01:48:55,673
<font color="#ffff00" face="Arial">كنت الرياء بالنسبة لنا؟</font>

1295
01:48:55,743 --> 01:48:56,937
<font color="#ffff00" face="Arial">لنذهب.</font>

1296
01:48:57,178 --> 01:48:58,611
<font color="#ffff00" face="Arial">خطوة للخلف!</font>

1297
01:48:59,113 --> 01:49:00,080
<font color="#ffff00" face="Arial">لنذهب.</font>

1298
01:49:02,984 --> 01:49:04,315
<font color="#ffff00" face="Arial">أعطني مرة أخرى خاتم بلدي.</font>

1299
01:49:15,029 --> 01:49:17,827
<font color="#ffff00" face="Arial">تم تشغيل هاتفه.</font>

1300
01:49:18,232 --> 01:49:21,258
<font color="#ffff00" face="Arial">نحن لا ينبغي أن يكون موثوق تشاندو.</font>

1301
01:49:22,203 --> 01:49:24,000
<font color="#ffff00" face="Arial">نحن على التالي.</font>

1302
01:49:26,040 --> 01:49:28,133
<font color="#ffff00" face="Arial">سيدي، تشاندو ليس هنا حتى الآن.</font>

1303
01:49:29,377 --> 01:49:33,370
<font color="#ffff00" face="Arial">قلت لك موثوق به.</font>

1304
01:49:33,648 --> 01:49:34,910
<font color="#ffff00" face="Arial">ل يعني...</font>

1305
01:49:35,383 --> 01:49:37,146
<font color="#ffff00" face="Arial">لقد خان لك مرة أخرى.</font>

1306
01:49:41,322 --> 01:49:43,119
<font color="#ffff00" face="Arial">ل أتفق معك.</font>

1307
01:49:45,093 --> 01:49:47,288
<font color="#ffff00" face="Arial">تشاندو خائن.</font>

1308
01:49:55,436 --> 01:49:59,338
<font color="#ffff00" face="Arial">لقد خان علينا جميعا.</font>

1309
01:50:38,779 --> 01:50:43,182
<font color="#ffff00" face="Arial">غوبي ينتظرنا في المستشفى.</font>

1310
01:50:48,289 --> 01:50:50,314
<font color="#ffff00" face="Arial">نحن بحاجة إلى المطالبة بجسده.</font>

1311
01:50:55,897 --> 01:50:57,922
<font color="#ffff00" face="Arial">سيدي، هل يمكننا أن نترك بعد 10 دقائق؟</font>

1312
01:50:59,967 --> 01:51:01,127
<font color="#ffff00" face="Arial">رجاء؟</font>

1313
01:54:19,166 --> 01:54:20,394
<font color="#ffff00" face="Arial">لا...</font>

1314
01:54:36,951 --> 01:54:38,282
<font color="#ffff00" face="Arial">تشاندو...</font>

1315
01:54:39,387 --> 01:54:42,413
<font color="#ffff00" face="Arial">من بينكم من العائلة؟</font>

1316
01:54:46,060 --> 01:54:47,186
<font color="#ffff00" face="Arial">نحن جميعا!</font>

1317
01:54:51,232 --> 01:54:54,224
<font color="#ffff00" face="Arial">وجدنا هذا في جيبه.</font>

1318
01:56:18,152 --> 01:56:19,244
<font color="#ffff00" face="Arial">فيشنو...</font>

1319
01:56:20,855 --> 01:56:22,720
<font color="#ffff00" face="Arial">لقد جعلنا إلى نهائيات كأس العالم.</font>

1320
01:57:32,359 --> 01:57:34,020
<font color="#ffff00" face="Arial">ميديوكريتي هو الملك.</font>

1321
01:57:34,328 --> 01:57:36,796
<font color="#ffff00" face="Arial">التحدث بعض الشعور به!</font>

1322
01:57:36,864 --> 01:57:37,956
<font color="#ffff00" face="Arial">إن نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج له تعاطف الجمهور...</font>

1323
01:57:38,032 --> 01:57:39,659
<font color="#ffff00" face="Arial">هم المستضعفون الآن.</font>

1324
01:57:39,900 --> 01:57:41,925
<font color="#ffff00" face="Arial">قل له أن يفعل ما أقول.</font>

1325
01:57:42,670 --> 01:57:44,137
<font color="#ffff00" face="Arial">لف تفقد صبرتي...</font>

1326
01:57:44,204 --> 01:57:45,671
<font color="#ffff00" face="Arial">لتر سوف نرسل له مرة
أخرى إلى حيث جاء من!</font>

1327
01:59:29,109 --> 01:59:32,010
<font color="#ffff00" face="Arial">المسابقات... المنحدرات...</font>

1328
01:59:32,079 --> 01:59:35,378
<font color="#ffff00" face="Arial">معارض دولية... جولات عالمية...</font>

1329
01:59:35,649 --> 01:59:37,708
<font color="#ffff00" face="Arial">هل يمكن أن يكون كل شيء...</font>

1330
01:59:37,785 --> 01:59:39,650
<font color="#ffff00" face="Arial">إذا انضممت إلى فريقي.</font>

1331
01:59:39,787 --> 01:59:41,687
<font color="#ffff00" face="Arial">ولكن إذا كنت البقاء مع فيشنو...</font>

1332
01:59:46,260 --> 01:59:48,285
<font color="#ffff00" face="Arial">لنفترض لمدة دقيقة...</font>

1333
01:59:48,362 --> 01:59:51,058
<font color="#ffff00" face="Arial">أن كنت قد فاز في المسابقة.</font>

1334
01:59:51,131 --> 01:59:52,723
<font color="#ffff00" face="Arial">ولكن، ماذا بعد ذلك؟</font>

1335
01:59:53,300 --> 01:59:55,063
<font color="#ffff00" face="Arial">فكر في الأمر...</font>

1336
01:59:56,937 --> 01:59:58,734
<font color="#ffff00" face="Arial">لوت حياتك المهنية...</font>

1337
02:00:00,207 --> 02:00:01,231
<font color="#ffff00" face="Arial">حق؟</font>

1338
02:00:02,676 --> 02:00:04,337
<font color="#ffff00" face="Arial">يمكنك أن تأخذ 10 دقائق لاتخاذ قرار.</font>

1339
02:00:05,045 --> 02:00:07,980
<font color="#ffff00" face="Arial">هذا هو العقد، وهذا هو القلم.</font>

1340
02:00:10,017 --> 02:00:11,780
<font color="#ffff00" face="Arial">10 دقائق...</font>

1341
02:00:11,852 --> 02:00:12,819
<font color="#ffff00" face="Arial">لا سيدي!</font>

1342
02:00:13,787 --> 02:00:15,914
<font color="#ffff00" face="Arial">لقد قررنا أن...</font>

1343
02:00:16,023 --> 02:00:21,325
<font color="#ffff00" face="Arial">لا يوجد شيء يمكن أن تقدم
لتحويلنا ضد فيشنو سيدي.</font>

1344
02:00:22,229 --> 02:00:23,856
<font color="#ffff00" face="Arial">لكننا جئنا إلى هنا لأن...</font>

1345
02:00:23,964 --> 02:00:25,431
<font color="#ffff00" face="Arial">أخبرنا ريا أن...</font>

1346
02:00:25,733 --> 02:00:28,463
<font color="#ffff00" face="Arial">نظرة على وجهك عندما كنت
مشدود لا تقدر بثمن!</font>

1347
02:00:29,103 --> 02:00:30,400
<font color="#ffff00" face="Arial">يوم سعيد سيدي!</font>

1348
02:00:33,273 --> 02:00:35,468
<font color="#ffff00" face="Arial">اعتقد انه يمكن شراء ولاء لدينا؟</font>

1349
02:00:35,743 --> 02:00:37,370
<font color="#ffff00" face="Arial">كان ذلك الكلاسيكية!</font>

1350
02:00:38,412 --> 02:00:39,845
<font color="#ffff00" face="Arial">الرمز البريدي!</font>

1351
02:00:43,784 --> 02:00:45,251
<font color="#ffff00" face="Arial">هيا، مايور.</font>

1352
02:00:45,319 --> 02:00:46,786
<font color="#ffff00" face="Arial">بلى!</font>

1353
02:00:46,854 --> 02:00:47,752
<font color="#ffff00" face="Arial">أين تريد أن تذهب؟</font>

1354
02:00:47,821 --> 02:00:49,721
<font color="#ffff00" face="Arial">لتلبية جيهانجير سيدي.</font>

1355
02:00:50,157 --> 02:00:51,818
<font color="#ffff00" face="Arial">حسنا.</font>

1356
02:00:53,861 --> 02:00:55,021
<font color="#ffff00" face="Arial">صخري...</font>

1357
02:00:55,362 --> 02:00:56,351
<font color="#ffff00" face="Arial">ماذا؟</font>

1358
02:00:57,364 --> 02:00:58,194
<font color="#ffff00" face="Arial">لا شيئ.</font>

1359
02:00:58,232 --> 02:00:59,893
<font color="#ffff00" face="Arial">ما هذا؟</font>

1360
02:00:59,933 --> 02:01:01,901
<font color="#ffff00" face="Arial">l فكر l المنشار D.</font>

1361
02:01:01,935 --> 02:01:04,199
<font color="#ffff00" face="Arial">د؟ هنا؟</font>

1362
02:01:04,705 --> 02:01:05,296
<font color="#ffff00" face="Arial">هل أنت مجنون؟</font>

1363
02:01:05,372 --> 02:01:06,202
<font color="#ffff00" face="Arial">لماذا سيأتي إلى هنا؟</font>

1364
02:01:06,273 --> 02:01:07,103
<font color="#ffff00" face="Arial">انت مخطئ.</font>

1365
02:01:07,174 --> 02:01:07,936
<font color="#ffff00" face="Arial">لنذهب!</font>

1366
02:01:08,008 --> 02:01:09,236
<font color="#ffff00" face="Arial">توقف العبث.</font>

1367
02:01:09,309 --> 02:01:11,209
<font color="#ffff00" face="Arial">جاهز؟</font>

1368
02:01:11,478 --> 02:01:12,467
<font color="#ffff00" face="Arial">لمران، أضواء.</font>

1369
02:01:55,389 --> 02:01:56,754
<font color="#ffff00" face="Arial">فيشنو...</font>

1370
02:01:57,758 --> 02:01:58,782
<font color="#ffff00" face="Arial">كل مجموعة؟</font>

1371
02:02:02,763 --> 02:02:04,924
<font color="#ffff00" face="Arial">ترك جدك كان خطأ.</font>

1372
02:02:07,234 --> 02:02:09,395
<font color="#ffff00" face="Arial">ولكن العودة إلى المنافسة...</font>

1373
02:02:11,104 --> 02:02:12,833
<font color="#ffff00" face="Arial">خطأ أكبر.</font>

1374
02:02:15,042 --> 02:02:16,373
<font color="#ffff00" face="Arial">هل فكرت حقا...</font>

1375
02:02:16,677 --> 02:02:18,076
<font color="#ffff00" face="Arial">أن الجميع سوف الثناء لك؟</font>

1376
02:02:18,111 --> 02:02:19,203
<font color="#ffff00" face="Arial">هاه؟</font>

1377
02:02:21,181 --> 02:02:23,308
<font color="#ffff00" face="Arial">لقد ارتكبت خطأ كبيرا...</font>

1378
02:02:24,384 --> 02:02:26,215
<font color="#ffff00" face="Arial">عن طريق العبث مع جيهانجير خان.</font>

1379
02:02:28,188 --> 02:02:33,285
<font color="#ffff00" face="Arial">النهاية الكبرى من قرب الرقص ديل سي
مدعوم من سبينز هو في النهاية هنا.</font>

1380
02:02:33,360 --> 02:02:37,456
<font color="#ffff00" face="Arial">عرض الرقص الذي استولى
على قلوب مليون نسمة...</font>

1381
02:02:37,731 --> 02:02:42,065
<font color="#ffff00" face="Arial">وجلبت كل شيء إلى طريق مسدود...</font>

1382
02:02:42,135 --> 02:02:44,729
<font color="#ffff00" face="Arial">على وشك أن تبدأ.</font>

1383
02:02:44,805 --> 02:02:48,366
<font color="#ffff00" face="Arial">أكبر معرض ترفيهي من لنديا.</font>

1384
02:03:01,021 --> 02:03:03,683
<font color="#ffff00" face="Arial">الرجال، أنت رائع.</font>

1385
02:03:03,757 --> 02:03:06,157
<font color="#ffff00" face="Arial">مفهومنا هو من هذا العالم.</font>

1386
02:03:06,226 --> 02:03:07,158
<font color="#ffff00" face="Arial">كنت تعتقد أننا سوف يفوز؟</font>

1387
02:03:07,227 --> 02:03:08,387
<font color="#ffff00" face="Arial">بالتاكيد.</font>

1388
02:03:08,729 --> 02:03:09,320
<font color="#ffff00" face="Arial">غوبي!</font>

1389
02:03:09,396 --> 02:03:10,954
<font color="#ffff00" face="Arial">سنربح.</font>

1390
02:03:17,271 --> 02:03:23,005
<font color="#ffff00" face="Arial">لن تغيير اللحظة الأخيرة در
الآن ستغلق ختام الليلة.</font>

1391
02:03:23,076 --> 02:03:25,101
<font color="#ffff00" face="Arial">ل تخمين المنظمين أدركوا أن...</font>

1392
02:03:25,178 --> 02:03:28,147
<font color="#ffff00" face="Arial">الجميع في لنديا هو تأصيل لهم.</font>

1393
02:03:28,215 --> 02:03:33,710
<font color="#ffff00" face="Arial">وبالتالي فإن الأداء الأول هو من
قبل بطل جيهانجير خان المدافع.</font>

1394
02:03:35,088 --> 02:03:36,919
<font color="#ffff00" face="Arial">هل أنت مستعدون؟</font>

1395
02:04:26,707 --> 02:04:27,833
<font color="#ffff00" face="Arial">سيدي المحترم...</font>

1396
02:04:27,908 --> 02:04:29,034
<font color="#ffff00" face="Arial">هذا هو موضوعنا.</font>

1397
02:04:38,752 --> 02:04:40,151
<font color="#ffff00" face="Arial">سرقوا عملنا بأكمله!</font>

1398
02:04:40,220 --> 02:04:41,448
<font color="#ffff00" face="Arial">هذا هو الغش، فيشنو.</font>

1399
02:04:41,722 --> 02:04:43,189
<font color="#ffff00" face="Arial">أن لا جيدة سليمبال جيهانجير.</font>

1400
02:05:03,744 --> 02:05:05,803
<font color="#ffff00" face="Arial">ثق بي هو واحد منا.</font>

1401
02:05:06,246 --> 02:05:07,975
<font color="#ffff00" face="Arial">و أعرف من هو.</font>

1402
02:05:14,855 --> 02:05:17,016
<font color="#ffff00" face="Arial">ل رأته في جدك.</font>

1403
02:05:17,090 --> 02:05:18,785
<font color="#ffff00" face="Arial">رأى من؟</font>

1404
02:05:18,859 --> 02:05:19,917
<font color="#ffff00" face="Arial">ل المنشار D.</font>

1405
02:05:19,993 --> 02:05:21,119
<font color="#ffff00" face="Arial">ماذا؟</font>

1406
02:05:21,161 --> 02:05:22,822
<font color="#ffff00" face="Arial">D كان هنا قبل دقيقة...</font>

1407
02:05:22,896 --> 02:05:24,420
<font color="#ffff00" face="Arial">لكنه ليس هنا الآن!</font>

1408
02:05:24,698 --> 02:05:27,030
<font color="#ffff00" face="Arial">من برأيك يفعل هذه الخطوات؟</font>

1409
02:05:35,208 --> 02:05:37,176
<font color="#ffff00" face="Arial">يا صديق! هل رأيت ذلك؟</font>

1410
02:05:37,244 --> 02:05:39,178
<font color="#ffff00" face="Arial">سيدي، هم يفعلون رقصنا.</font>

1411
02:05:39,246 --> 02:05:41,146
<font color="#ffff00" face="Arial">D هنا.</font>

1412
02:05:41,214 --> 02:05:43,842
<font color="#ffff00" face="Arial">لف D هنا، ثم من هذا؟</font>

1413
02:06:11,945 --> 02:06:13,207
<font color="#ffff00" face="Arial">رائع!</font>

1414
02:06:29,329 --> 02:06:30,387
<font color="#ffff00" face="Arial">جيد جدا!</font>

1415
02:06:30,430 --> 02:06:34,764
<font color="#ffff00" face="Arial">نجاح باهر ما أداء تحطيم.</font>

1416
02:06:34,835 --> 02:06:39,135
<font color="#ffff00" face="Arial">وقد أثبت جدك أنها بطل.</font>

1417
02:07:01,394 --> 02:07:03,259
<font color="#ffff00" face="Arial">كيف تمكنت من فعل ذلك؟</font>

1418
02:07:03,330 --> 02:07:06,766
<font color="#ffff00" face="Arial">ل لا تريد أن تلعب كمان
الثاني لك كل حياتي!</font>

1419
02:07:07,701 --> 02:07:09,032
<font color="#ffff00" face="Arial">شيء آخر...</font>

1420
02:07:09,836 --> 02:07:11,667
<font color="#ffff00" face="Arial">أنا راقصة الرصاص في جدك.</font>

1421
02:07:11,738 --> 02:07:12,295
<font color="#ffff00" face="Arial">اذهب بعيدا!</font>

1422
02:07:12,372 --> 02:07:13,737
<font color="#ffff00" face="Arial">تضيع!</font>

1423
02:07:13,940 --> 02:07:15,874
<font color="#ffff00" face="Arial">ل لا تريد أن ينتهي
مثل فيشنو سيدي.</font>

1424
02:07:17,010 --> 02:07:19,069
<font color="#ffff00" face="Arial">خطوة للخلف...</font>

1425
02:07:20,380 --> 02:07:23,406
<font color="#ffff00" face="Arial">كل واحد منكم خطوة إلى الوراء!</font>

1426
02:07:26,153 --> 02:07:27,745
<font color="#ffff00" face="Arial">ألم تسمعني؟</font>

1427
02:07:28,889 --> 02:07:29,947
<font color="#ffff00" face="Arial">خطوة للخلف!</font>

1428
02:07:33,360 --> 02:07:34,657
<font color="#ffff00" face="Arial">لذلك غوبي...</font>

1429
02:07:36,296 --> 02:07:38,924
<font color="#ffff00" face="Arial">لا هذا القتال أذكركم
الغيتو الخاص بك؟</font>

1430
02:07:40,767 --> 02:07:44,703
<font color="#ffff00" face="Arial">"الشيء الوحيد ل يمكن القيام به هو
تعليم الرقص، أليس هذا ما قلته؟</font>

1431
02:07:45,405 --> 02:07:47,737
<font color="#ffff00" face="Arial">وما تعلمت...
تم تنفيذ.</font>

1432
02:07:50,076 --> 02:07:52,101
<font color="#ffff00" face="Arial">ماذا سوف تعلم فريقك الآن ؟.</font>

1433
02:07:55,715 --> 02:07:56,875
<font color="#ffff00" face="Arial">لن 10 دقائق...</font>

1434
02:08:10,397 --> 02:08:13,798
<font color="#ffff00" face="Arial">حتى الرجال، ما رأيك الذي سيفوز؟</font>

1435
02:08:13,867 --> 02:08:16,802
<font color="#ffff00" face="Arial">جدك! جدك!</font>

1436
02:08:37,023 --> 02:08:39,116
<font color="#ffff00" face="Arial">ما المشكلة؟</font>

1437
02:08:39,159 --> 02:08:41,252
<font color="#ffff00" face="Arial">ما هو مع وجوه طويلة؟</font>

1438
02:08:41,294 --> 02:08:43,228
<font color="#ffff00" face="Arial">لقد ربحنا!</font>

1439
02:08:44,764 --> 02:08:47,631
<font color="#ffff00" face="Arial">جدك سرق روتيننا.</font>

1440
02:08:47,701 --> 02:08:49,328
<font color="#ffff00" face="Arial">لقد ربحنا بالفعل هذه المسابقة.</font>

1441
02:08:49,603 --> 02:08:51,127
<font color="#ffff00" face="Arial">لوت الوقت للاحتفال.</font>

1442
02:08:52,639 --> 02:08:55,369
<font color="#ffff00" face="Arial">ولكن ماذا نفعل لأدائنا؟</font>

1443
02:08:55,642 --> 02:08:57,109
<font color="#ffff00" face="Arial">نحن حتى القادم!</font>

1444
02:09:00,347 --> 02:09:03,839
<font color="#ffff00" face="Arial">سوف تؤدي الرقص أن كل لندان يعرف.</font>

1445
02:09:05,785 --> 02:09:10,085
<font color="#ffff00" face="Arial">الرقص الذي يجمع الناس معا.</font>

1446
02:09:10,357 --> 02:09:14,020
<font color="#ffff00" face="Arial">رقصة لا يمكنك
الجلوس ومشاهدة فقط.</font>

1447
02:09:14,094 --> 02:09:16,756
<font color="#ffff00" face="Arial">سوف لتر تجعلك ترغب في
الحصول على ما يصل والرقص.</font>

1448
02:09:16,796 --> 02:09:21,130
<font color="#ffff00" face="Arial">رقصة لم تتغير لسنوات...</font>

1449
02:09:21,334 --> 02:09:23,029
<font color="#ffff00" face="Arial">يتم تنفيذه في حفلات الزفاف...</font>

1450
02:09:23,069 --> 02:09:26,300
<font color="#ffff00" face="Arial">يتم تنفيذ ذلك عندما يفوز
لينديا مباراة الكريكيت...</font>

1451
02:09:27,274 --> 02:09:29,139
<font color="#ffff00" face="Arial">يتم تنفيذ ذلك عندما
نرقص في مهرجان غانباتي.</font>

1452
02:09:29,342 --> 02:09:33,836
<font color="#ffff00" face="Arial">الرقص الوحيد الذي
يتبع أي الانضباط.</font>

1453
02:09:35,649 --> 02:09:36,843
<font color="#ffff00" face="Arial">لوت يتبع القلب.</font>

1454
02:09:39,119 --> 02:09:40,245
<font color="#ffff00" face="Arial">ا ب ت ث</font>

1455
02:09:40,320 --> 02:09:41,981
<font color="#ffff00" face="Arial">أي شخص يستطيع الرقص.</font>

1456
02:09:43,857 --> 02:09:45,347
<font color="#ffff00" face="Arial">أي شخص يستطيع الرقص!</font>

1457
02:09:45,859 --> 02:09:47,053
<font color="#ffff00" face="Arial">بلى!</font>

1458
02:10:18,925 --> 02:10:20,916
<font color="#ffff00" face="Arial">الجميع الانضمام.</font>

1459
02:10:31,738 --> 02:10:34,298
<font color="#ffff00" face="Arial">كان هذا الأداء الكلاسيكي رائع!</font>

1460
02:10:34,374 --> 02:10:36,774
<font color="#ffff00" face="Arial">والآن تستعد لنفسك...</font>

1461
02:10:36,843 --> 02:10:39,004
<font color="#ffff00" face="Arial">للفعل الأخير من الرقص ديل سي...</font>

1462
02:10:39,079 --> 02:10:40,842
<font color="#ffff00" face="Arial">در!</font>

1463
02:12:01,127 --> 02:12:02,355
<font color="#ffff00" face="Arial">غانباتي بابا موريا.</font>

1464
02:18:55,208 --> 02:18:56,698
<font color="#ffff00" face="Arial">فيشنو...</font>

1465
02:19:02,381 --> 02:19:04,212
<font color="#ffff00" face="Arial">أنت الأفضل.</font>

1466
02:19:05,351 --> 02:19:08,878
<font color="#ffff00" face="Arial">أنت إصلاح كل شيء.</font>

1467
02:19:10,656 --> 02:19:13,056
<font color="#ffff00" face="Arial">لف كل حي كان شخص مثلك...</font>

1468
02:19:13,159 --> 02:19:15,992
<font color="#ffff00" face="Arial">كل شيء سيكون مثاليا.</font>

1469
02:22:27,186 --> 02:22:29,177
<font color="#ffff00" face="Arial">غوبي...</font>

1470
02:22:29,422 --> 02:22:31,049
<font color="#ffff00" face="Arial">ماذا حدث؟</font>

