﻿1
00:00:45,188 --> 00:01:03,564
<font face="Arial" color="#ff0000">ترجمه
lord1981</font>

2
00:01:03,564 --> 00:01:06,567
<font color="#ffff00" face="Arial">وانغ زونغ جون يو جيونغ
هون كيم يونغ هوا</font>

3
00:01:06,776 --> 00:01:07,568
<font color="#ffff00" face="Arial">غير ممكن؟</font>

4
00:01:09,487 --> 00:01:10,905
<font color="#ffff00" face="Arial">تحويل المستحيل إلى ممكن!</font>

5
00:01:11,363 --> 00:01:12,323
<font color="#ffff00" face="Arial">هذا هو السيرك!</font>

6
00:01:16,494 --> 00:01:17,161
<font color="#ffff00" face="Arial">لماذا صحفيين</font>

7
00:01:17,703 --> 00:01:19,705
<font color="#ffff00" face="Arial">تسأل دائما نفس الأسئلة؟</font>

8
00:01:19,914 --> 00:01:20,539
<font color="#ffff00" face="Arial">تجلس!</font>

9
00:01:20,539 --> 00:01:21,165
<font color="#ffff00" face="Arial">منتجون مشاركون</font>

10
00:01:21,165 --> 00:01:22,083
<font color="#ffff00" face="Arial">برنار يانغ هيلين لي</font>

11
00:01:22,083 --> 00:01:23,042
<font color="#ffff00" face="Arial">كيم دو-سو فيكتور تشونغ</font>

12
00:01:25,377 --> 00:01:26,003
<font color="#ffff00" face="Arial">تتمتع نفسك؟</font>

13
00:01:28,297 --> 00:01:29,840
<font color="#ffff00" face="Arial">المنتجين التنفيذيين المشاركين
تشانغ داجون كريس جونغ</font>

14
00:01:29,965 --> 00:01:30,716
<font color="#ffff00" face="Arial">حق رائعة؟</font>

15
00:01:32,968 --> 00:01:33,886
<font color="#ffff00" face="Arial">لينغ لينغ! اضربها!</font>

16
00:01:43,604 --> 00:01:44,730
<font color="#ffff00" face="Arial">المنتجين التنفيذيين وانغ
زونغلي يو جيونغ-هون</font>

17
00:01:44,730 --> 00:01:47,817
<font color="#ffff00" face="Arial">الجذب الرئيسي للسيرك رونغوا الصين</font>

18
00:01:49,693 --> 00:01:53,489
<font color="#ffff00" face="Arial">هو الغوريلا الأراضي المنخفضة
اللعب البيسبول لينغ لينغ</font>

19
00:01:53,489 --> 00:01:54,990
<font color="#ffff00" face="Arial">إخراج كيم يونغ هوا</font>

20
00:01:54,990 --> 00:01:57,159
<font color="#ffff00" face="Arial">وهو يمتلك قوة 20 رجلا</font>

21
00:01:57,535 --> 00:01:59,120
<font color="#ffff00" face="Arial">ويزن أكثر من 300 كجم</font>

22
00:01:59,328 --> 00:02:00,579
<font color="#ffff00" face="Arial">هذه الغوريلا الضخمة</font>

23
00:02:01,163 --> 00:02:03,833
<font color="#ffff00" face="Arial">يتم تدريب على أداء</font>

24
00:02:04,208 --> 00:02:06,127
<font color="#ffff00" face="Arial">من قبل هذه الفتاة البالغة من العمر 15 عاما ويوي</font>

25
00:02:06,377 --> 00:02:07,545
<font color="#ffff00" face="Arial">السيد جو</font>

26
00:02:08,087 --> 00:02:11,215
<font color="#ffff00" face="Arial">هل نلقي نظرة على قصتهم؟</font>

27
00:02:11,632 --> 00:02:12,466
<font color="#ffff00" face="Arial">تدور بعض أكثر!</font>

28
00:02:13,050 --> 00:02:14,593
<font color="#ffff00" face="Arial">لينغ لينغ يشارك فقط الموز</font>

29
00:02:14,927 --> 00:02:17,179
<font color="#ffff00" face="Arial">مع رينغماستر</font>

30
00:02:18,597 --> 00:02:19,223
<font color="#ffff00" face="Arial">مشاهدة يدك اليسرى</font>

31
00:02:21,976 --> 00:02:25,104
<font color="#ffff00" face="Arial">منذ ولدت</font>

32
00:02:25,312 --> 00:02:27,148
<font color="#ffff00" face="Arial">كان رينغماستر مع لينغ لينغ</font>

33
00:02:28,816 --> 00:02:30,901
<font color="#ffff00" face="Arial">و غبي لينغ لينغ يعتقد لها</font>

34
00:02:31,152 --> 00:02:33,654
<font color="#ffff00" face="Arial">كما أمه! لذلك ديموتد</font>

35
00:02:34,613 --> 00:02:36,782
<font color="#ffff00" face="Arial">عندما يأتي رينغماستر قريبا</font>

36
00:02:37,074 --> 00:02:39,201
<font color="#ffff00" face="Arial">وقالت انها رائحة مثل الغوريلا</font>

37
00:02:42,371 --> 00:02:43,205
<font color="#ffff00" face="Arial">نعم صحيح</font>

38
00:02:43,998 --> 00:02:45,708
<font color="#ffff00" face="Arial">اثنين منهم مثل الأسرة</font>

39
00:02:46,292 --> 00:02:47,626
<font color="#ffff00" face="Arial">لذلك يأكلون وينامون معا</font>

40
00:02:48,043 --> 00:02:49,420
<font color="#ffff00" face="Arial">انهم ليسوا سيد والوحش</font>

41
00:02:49,712 --> 00:02:51,338
<font color="#ffff00" face="Arial">ولكن أكثر مثل اثنين من الأشقاء</font>

42
00:02:51,547 --> 00:02:52,548
<font color="#ffff00" face="Arial">لسبب ما</font>

43
00:02:53,132 --> 00:02:59,180
<font color="#ffff00" face="Arial">بدأ ويوي لتعليم لغة
لينغ لينغ البشرية</font>

44
00:02:59,722 --> 00:03:00,472
<font color="#ffff00" face="Arial">ناهيك عن</font>

45
00:03:00,681 --> 00:03:03,225
<font color="#ffff00" face="Arial">وقالت انها علمته اللغة الصعبة الصينية</font>

46
00:03:03,517 --> 00:03:04,268
<font color="#ffff00" face="Arial">لا يصدق!</font>

47
00:03:04,518 --> 00:03:07,354
<font color="#ffff00" face="Arial">لتكون قادرا على فهم أكثر
من <i> 2</i> 000 كلمات لغوية</font>

48
00:03:07,938 --> 00:03:11,275
<font color="#ffff00" face="Arial">ولكن هذه الفتاة هي الأكثر لا يصدق</font>

49
00:03:12,026 --> 00:03:12,610
<font color="#ffff00" face="Arial">فريدريك بيرل العمر 46</font>

50
00:03:12,818 --> 00:03:13,736
<font color="#ffff00" face="Arial">جمعية حماية الرئيسيات الاخصائي</font>

51
00:03:14,028 --> 00:03:15,571
<font color="#ffff00" face="Arial">انها تتحدث مع الغوريلا</font>

52
00:03:17,156 --> 00:03:18,657
<font color="#ffff00" face="Arial">انهم التواصل</font>

53
00:03:20,159 --> 00:03:21,619
<font color="#ffff00" face="Arial">تماما؟ تماما!</font>

54
00:03:21,911 --> 00:03:25,873
<font color="#ffff00" face="Arial">ولكن لماذا تعلمه للعب البيسبول؟</font>

55
00:03:26,457 --> 00:03:29,251
<font color="#ffff00" face="Arial">البيسبول ليست رياضة شعبية في الصين</font>

56
00:03:31,503 --> 00:03:33,255
<font color="#ffff00" face="Arial">كان رينغماستر القديم البيسبول</font>

57
00:03:38,928 --> 00:03:40,137
<font color="#ffff00" face="Arial">متعصب</font>

58
00:03:40,346 --> 00:03:42,431
<font color="#ffff00" face="Arial">لكنه لم يكن حقا
في رياضة البيسبول</font>

59
00:03:42,890 --> 00:03:44,600
<font color="#ffff00" face="Arial">كان مدمنا على لعب القمار البيسبول</font>

60
00:03:48,020 --> 00:03:49,271
<font color="#ffff00" face="Arial">لم يفهم حتى اللعبة!</font>

61
00:03:50,189 --> 00:03:51,106
<font color="#ffff00" face="Arial">مجنون ضرطة القديمة!</font>

62
00:03:52,733 --> 00:03:53,525
<font color="#ffff00" face="Arial">من المفارقات على الرغم من</font>

63
00:03:54,276 --> 00:03:55,861
<font color="#ffff00" face="Arial">بدأ ويوي تروق البيسبول</font>

64
00:03:56,320 --> 00:03:58,656
<font color="#ffff00" face="Arial">بسبب أن الديون القمار ضرطة القديمة!</font>

65
00:04:02,743 --> 00:04:05,079
<font color="#ffff00" face="Arial">بفضل الغوريلا البيسبول اللعب</font>

66
00:04:05,079 --> 00:04:07,081
<font color="#ffff00" face="Arial">اكتسب رونغوا سيركوس الكثير من شعبيته</font>

67
00:04:07,581 --> 00:04:11,377
<font color="#ffff00" face="Arial">لكن سعادتهم لم تدوم طويلا</font>

68
00:04:12,419 --> 00:04:15,214
<font color="#ffff00" face="Arial">وسرعان ما أصيب سيرك
رونغوا بأزمة مالية</font>

69
00:04:15,881 --> 00:04:17,174
<font color="#ffff00" face="Arial">بدأ كل شيء بسبب</font>

70
00:04:17,424 --> 00:04:20,594
<font color="#ffff00" face="Arial">غوريلا جديدة اسمها ليتينغ</font>

71
00:04:21,929 --> 00:04:23,973
<font color="#ffff00" face="Arial">وقال انه منذ لدينا الغوريلا أن يضرب</font>

72
00:04:24,306 --> 00:04:26,225
<font color="#ffff00" face="Arial">ونحن بحاجة أيضا الغوريلا التي الملعب</font>

73
00:04:26,725 --> 00:04:30,437
<font color="#ffff00" face="Arial">كان حقا يفقد عقله!</font>

74
00:04:31,438 --> 00:04:32,940
<font color="#ffff00" face="Arial">رميها!</font>

75
00:04:37,778 --> 00:04:39,196
<font color="#ffff00" face="Arial">السماح رهيبة!</font>

76
00:04:41,031 --> 00:04:42,241
<font color="#ffff00" face="Arial">انه غاضب في كل وقت!</font>

77
00:04:42,700 --> 00:04:44,159
<font color="#ffff00" face="Arial">أنا أكرهه! أنا حقا أكرهه!</font>

78
00:04:45,869 --> 00:04:46,870
<font color="#ffff00" face="Arial">السماح رمي!</font>

79
00:04:52,626 --> 00:04:53,877
<font color="#ffff00" face="Arial">لا لا هذا ليس صحيحا بخير؟</font>

80
00:04:54,086 --> 00:04:56,797
<font color="#ffff00" face="Arial">الغوريلا الجبلية ليست بريدابل</font>

81
00:04:57,089 --> 00:04:58,716
<font color="#ffff00" face="Arial">في حديقة حيوان من صنع الإنسان بخير؟</font>

82
00:04:59,133 --> 00:05:01,176
<font color="#ffff00" face="Arial">فهي مختلفة جدا عن الغوريلا الأراضي المنخفضة</font>

83
00:05:01,635 --> 00:05:02,928
<font color="#ffff00" face="Arial">فهي معادية للمجتمع</font>

84
00:05:03,178 --> 00:05:04,847
<font color="#ffff00" face="Arial">وهي عدوانية</font>

85
00:05:05,097 --> 00:05:08,642
<font color="#ffff00" face="Arial">عندما يذهبون البرية لا يمكنك رؤيتها القادمة</font>

86
00:05:11,103 --> 00:05:15,566
<font color="#ffff00" face="Arial">وإذا لم يكن ذلك كافيا</font>

87
00:05:19,403 --> 00:05:23,490
<font color="#ffff00" face="Arial">هناك أزمة كبيرة أخرى تواجههم</font>

88
00:05:24,491 --> 00:05:27,369
<font color="#ffff00" face="Arial">عندما ضرب الزلزال الكبير 12 مايو</font>

89
00:05:34,209 --> 00:05:35,336
<font color="#ffff00" face="Arial">حصل على هذه الندبة</font>

90
00:05:36,170 --> 00:05:37,212
<font color="#ffff00" face="Arial">بسببي</font>

91
00:05:38,714 --> 00:05:39,673
<font color="#ffff00" face="Arial">بينما كان ينقذني</font>

92
00:05:42,760 --> 00:05:46,096
<font color="#ffff00" face="Arial">بسبب هذا الزلزال</font>

93
00:05:47,306 --> 00:05:51,810
<font color="#ffff00" face="Arial">فقدت ويوي جدها رينغماستر القديم</font>

94
00:05:53,520 --> 00:05:54,688
<font color="#ffff00" face="Arial">مجنون ضرطة القديمة</font>

95
00:05:54,938 --> 00:05:57,566
<font color="#ffff00" face="Arial">ماذا تفعل مع ديونه الآن؟</font>

96
00:05:57,941 --> 00:06:00,486
<font color="#ffff00" face="Arial">قتل العناد نفسه</font>

97
00:06:00,903 --> 00:06:04,990
<font color="#ffff00" face="Arial">ترك هذا العبء على ويوي للتعامل معها</font>

98
00:06:05,908 --> 00:06:12,539
<font color="#ffff00" face="Arial">البيسبول هي لعبة حيث تبدأ في
المنزل والعودة إلى ديارهم</font>

99
00:06:31,558 --> 00:06:34,436
<font color="#ffff00" face="Arial">جدها ترك وراء ديون ضخمة</font>

100
00:06:34,853 --> 00:06:37,689
<font color="#ffff00" face="Arial">رونغوا السيرك وضعت في خراب</font>

101
00:06:38,357 --> 00:06:42,027
<font color="#ffff00" face="Arial">من أجل إنقاذ السيرك قاموا بجولة</font>

102
00:06:42,319 --> 00:06:44,071
<font color="#ffff00" face="Arial">حتى استقروا في منطقة يانبيان في جيلين</font>

103
00:06:44,738 --> 00:06:46,907
<font color="#ffff00" face="Arial">وضعت ويوي كل طاقتها</font>

104
00:06:47,282 --> 00:06:48,534
<font color="#ffff00" face="Arial">في إنقاذ السيرك</font>

105
00:06:48,867 --> 00:06:50,994
<font color="#ffff00" face="Arial">وقالت إنها لا تستطيع حتى تحمل</font>

106
00:06:52,162 --> 00:06:56,750
<font color="#ffff00" face="Arial">إلى حدادا على جدها</font>

107
00:07:00,754 --> 00:07:03,382
<font color="#ffff00" face="Arial">ثم جاءت تيانجين المالية
فجأة لتسوية الديون</font>

108
00:07:03,715 --> 00:07:04,800
<font color="#ffff00" face="Arial">واجه ويوي حتى أكثر صعوبة</font>

109
00:07:05,175 --> 00:07:08,679
<font color="#ffff00" face="Arial">ونحن نذهب إلى الانتظار
هنا لطالما يستغرق</font>

110
00:07:09,263 --> 00:07:10,055
<font color="#ffff00" face="Arial">لين شياو قانغ العمر 40 تيانجين
المالية الرئيس التنفيذي</font>

111
00:07:10,389 --> 00:07:11,223
<font color="#ffff00" face="Arial">موقفنا بسيط</font>

112
00:07:12,099 --> 00:07:13,600
<font color="#ffff00" face="Arial">فقط تسليم لينغ لينغ</font>

113
00:07:14,685 --> 00:07:17,771
<font color="#ffff00" face="Arial">سوف لينغ لينغ جلب لنا 12 مليون يوان</font>

114
00:07:19,314 --> 00:07:20,607
<font color="#ffff00" face="Arial">ويبلغ ديونها 6 ملايين</font>

115
00:07:21,817 --> 00:07:24,027
<font color="#ffff00" face="Arial">إنهم ببساطة ليس لديهم نية في الدفع</font>

116
00:07:24,319 --> 00:07:25,404
<font color="#ffff00" face="Arial">هل انا على حق؟</font>

117
00:07:28,532 --> 00:07:29,241
<font color="#ffff00" face="Arial">ولكن بعد ذلك من لا مكان</font>

118
00:07:29,491 --> 00:07:32,286
<font color="#ffff00" face="Arial">وصل أمل جديد!</font>

119
00:07:33,120 --> 00:07:35,789
<font color="#ffff00" face="Arial">ولم يكن ذلك سوى زيارة مفاجئة</font>

120
00:07:36,248 --> 00:07:38,208
<font color="#ffff00" face="Arial">من قبل كبار وكيل الرياضة في كوريا سونغ تشونغ سو!</font>

121
00:07:42,379 --> 00:07:44,882
<font color="#ffff00" face="Arial">وكيل سونغ الأفضل!</font>

122
00:07:45,090 --> 00:07:45,591
<font color="#ffff00" face="Arial">هيون جين ريو كوريا</font>

123
00:07:45,841 --> 00:07:46,717
<font color="#ffff00" face="Arial">دوري البيسبول جرة</font>

124
00:07:47,009 --> 00:07:48,385
<font color="#ffff00" face="Arial">وهو من الطراز العالمي!</font>

125
00:07:48,677 --> 00:07:49,928
<font color="#ffff00" face="Arial">ولكن لماذا ذهب إلى الصين؟</font>

126
00:07:55,934 --> 00:07:57,102
<font color="#ffff00" face="Arial">مجرد إلقاء نظرة على عمله المعصم!</font>

127
00:07:57,561 --> 00:07:57,936
<font color="#ffff00" face="Arial">شين سو تشو كوريا</font>

128
00:07:58,187 --> 00:07:58,812
<font color="#ffff00" face="Arial">الدوري البيسبول الخفافيش</font>

129
00:07:59,062 --> 00:07:59,480
<font color="#ffff00" face="Arial">هذا جنون</font>

130
00:07:59,771 --> 00:08:00,272
<font color="#ffff00" face="Arial">حتى من دون الظهر</font>

131
00:08:00,564 --> 00:08:01,607
<font color="#ffff00" face="Arial">كان يمكن أن تصل إلى 160 كم / ساعة الملعب</font>

132
00:08:02,107 --> 00:08:03,692
<font color="#ffff00" face="Arial">وقال انه سوف يكون نجم كبير في الدوري</font>

133
00:08:04,860 --> 00:08:05,819
<font color="#ffff00" face="Arial">هل هو حقا يأتي إلى كوريا؟</font>

134
00:08:10,407 --> 00:08:13,785
<font color="#ffff00" face="Arial">وقد شغل وكيل سونغ مع القناعة</font>

135
00:08:14,077 --> 00:08:15,078
<font color="#ffff00" face="Arial">إيقاف ذلك</font>

136
00:08:15,412 --> 00:08:18,749
<font color="#ffff00" face="Arial">هكذا هو لينغ لينغ ستكون
قادرة على الذهاب إلى كوريا؟</font>

137
00:08:18,957 --> 00:08:22,085
<font color="#ffff00" face="Arial">تم جلب موظفينا الطبيين لإجراء</font>

138
00:08:22,419 --> 00:08:27,424
<font color="#ffff00" face="Arial">الامتحان العضلي الهيكلي
وبعد الفحص الدقيق...</font>

139
00:08:28,675 --> 00:08:29,551
<font color="#ffff00" face="Arial">ماذا...</font>

140
00:08:31,261 --> 00:08:32,221
<font color="#ffff00" face="Arial">توقف!</font>

141
00:08:33,096 --> 00:08:34,932
<font color="#ffff00" face="Arial">توقف!</font>

142
00:08:35,891 --> 00:08:36,934
<font color="#ffff00" face="Arial">ولكن مفوض</font>

143
00:08:37,267 --> 00:08:38,727
<font color="#ffff00" face="Arial">في كتاب القواعد الرسمية ل كبو</font>

144
00:08:39,019 --> 00:08:42,564
<font color="#ffff00" face="Arial">فإنه لا يذكر أن فريق يجب
أن تتكون من 9 البشر</font>

145
00:08:42,773 --> 00:08:43,232
<font color="#ffff00" face="Arial">يون تاي جين العمر 61</font>

146
00:08:43,524 --> 00:08:44,399
<font color="#ffff00" face="Arial">مفوض كبو</font>

147
00:08:44,691 --> 00:08:46,276
<font color="#ffff00" face="Arial">حتى لو كان لديه المهارات ويعرف القواعد</font>

148
00:08:46,693 --> 00:08:47,986
<font color="#ffff00" face="Arial">وهذا هو أبعد من غير المعقول</font>

149
00:08:48,278 --> 00:08:50,197
<font color="#ffff00" face="Arial">الرجل هو أسوأ عدو</font>

150
00:08:50,489 --> 00:08:53,867
<font color="#ffff00" face="Arial">الحيوان المدرب هو أكثر أمانا</font>

151
00:08:54,409 --> 00:08:55,536
<font color="#ffff00" face="Arial">من رجل غير عقلاني</font>

152
00:08:56,495 --> 00:08:58,121
<font color="#ffff00" face="Arial">هل تتذكر هذه الصورة؟</font>

153
00:08:58,789 --> 00:09:00,207
<font color="#ffff00" face="Arial">أفضل صديق للبشرية</font>

154
00:09:00,499 --> 00:09:01,625
<font color="#ffff00" face="Arial">اسمحوا لي أن عقد لكم</font>

155
00:09:01,875 --> 00:09:02,876
<font color="#ffff00" face="Arial">إلق نظرة</font>

156
00:09:03,877 --> 00:09:06,755
<font color="#ffff00" face="Arial">الغوريلا 45 عاما لينغ لينغ</font>

157
00:09:07,923 --> 00:09:10,634
<font color="#ffff00" face="Arial">وهو 6 ملايين يوان الديون</font>

158
00:09:11,635 --> 00:09:13,595
<font color="#ffff00" face="Arial">45 يتيما في السيرك</font>

159
00:09:14,805 --> 00:09:17,182
<font color="#ffff00" face="Arial">و ليتينغ لا يطاق</font>

160
00:09:18,100 --> 00:09:21,353
<font color="#ffff00" face="Arial">وتصاعد الضغط من قبل تيانجين المالية</font>

161
00:09:22,563 --> 00:09:25,065
<font color="#ffff00" face="Arial">كيف يمكن ويوي البالغ من العمر 15 عاما</font>

162
00:09:25,649 --> 00:09:29,486
<font color="#ffff00" face="Arial">التغلب على هذه العقبات المستحيلة؟</font>

163
00:09:30,070 --> 00:09:31,905
<font color="#ffff00" face="Arial">ليس دين بلدي! الجد ميت!</font>

164
00:09:32,239 --> 00:09:33,073
<font color="#ffff00" face="Arial">توقف عناء لنا!</font>

165
00:09:33,407 --> 00:09:34,908
<font color="#ffff00" face="Arial">أنا لن تتخلى أبدا لينغ لينغ!</font>

166
00:09:36,243 --> 00:09:37,077
<font color="#ffff00" face="Arial">سنذهب إلى كوريا!</font>

167
00:09:38,495 --> 00:09:40,289
<font color="#ffff00" face="Arial">مرحبا! أحب البيسبول!</font>

168
00:09:43,667 --> 00:09:46,503
<font color="#ffff00" face="Arial">وقال الجد كوريا هي أرض البيسبول</font>

169
00:09:47,504 --> 00:09:50,382
<font color="#ffff00" face="Arial">وسوف كسب المال والعودة لدفع الديون</font>

170
00:09:52,551 --> 00:09:54,678
<font color="#ffff00" face="Arial">ما زلت أريد أن أكون في السيرك</font>

171
00:09:55,762 --> 00:09:56,805
<font color="#ffff00" face="Arial">سنبدأ السيرك الجديد!</font>

172
00:09:58,974 --> 00:10:00,976
<font color="#ffff00" face="Arial">سيرك الشمس!</font>

173
00:10:08,400 --> 00:10:10,027
<font color="#ffff00" face="Arial">أحب البيسبول!</font>

174
00:10:10,277 --> 00:10:13,071
<font color="#ffff00" face="Arial">هذا المشهد على وجه الخصوص هو محزن</font>

175
00:10:13,363 --> 00:10:15,490
<font color="#ffff00" face="Arial">وهكذا تتحرك</font>

176
00:10:21,079 --> 00:10:21,997
<font color="#ffff00" face="Arial">السيد الأمين</font>

177
00:10:22,748 --> 00:10:25,542
<font color="#ffff00" face="Arial">هل نجمع بطاقات الاقتراع؟</font>

178
00:10:27,002 --> 00:10:29,254
<font color="#ffff00" face="Arial">سنقوم بجمع بطاقات الاقتراع الآن السادة</font>

179
00:10:30,130 --> 00:10:31,548
<font color="#ffff00" face="Arial">سنحصل على 50٪</font>

180
00:10:32,090 --> 00:10:35,093
<font color="#ffff00" face="Arial">من إيرادات تذكرة ملعب جامسيل؟</font>

181
00:10:35,761 --> 00:10:37,387
<font color="#ffff00" face="Arial">إنها صفقة تمت بعد ذلك</font>

182
00:10:37,638 --> 00:10:38,430
<font color="#ffff00" face="Arial">غير أنه حتى السؤال؟</font>

183
00:10:38,805 --> 00:10:40,349
<font color="#ffff00" face="Arial">ومن دوسان نحن نتحدث عنه</font>

184
00:10:40,682 --> 00:10:41,808
<font color="#ffff00" face="Arial">يكفي الثرثرة!</font>

185
00:10:42,059 --> 00:10:43,935
<font color="#ffff00" face="Arial">إنه رجل من كلمته</font>

186
00:10:44,227 --> 00:10:45,437
<font color="#ffff00" face="Arial">أليس لك غم كيم؟</font>

187
00:10:45,771 --> 00:10:46,897
<font color="#ffff00" face="Arial">في الواقع</font>

188
00:10:47,981 --> 00:10:50,275
<font color="#ffff00" face="Arial">هل يمكننا التوقف عن الحديث عن المال؟</font>

189
00:10:50,984 --> 00:10:53,570
<font color="#ffff00" face="Arial">بعد هذه القصة تتحرك</font>

190
00:10:53,904 --> 00:10:56,865
<font color="#ffff00" face="Arial">كنت لا تزال تتحدث عن المال؟</font>

191
00:10:57,574 --> 00:11:00,494
<font color="#ffff00" face="Arial">لم نتمكن من الاقتراب منه</font>

192
00:11:00,994 --> 00:11:02,496
<font color="#ffff00" face="Arial">وجهة نظر إنسانية؟</font>

193
00:11:03,288 --> 00:11:06,416
<font color="#ffff00" face="Arial">أنت حقا شيء</font>

194
00:11:06,917 --> 00:11:09,544
<font color="#ffff00" face="Arial">لا يزال التفكير مثل رياضي</font>

195
00:11:10,629 --> 00:11:12,214
<font color="#ffff00" face="Arial">من أجل السلام على الأرض</font>

196
00:11:12,464 --> 00:11:14,966
<font color="#ffff00" face="Arial">من الحب والرحمة</font>

197
00:11:15,342 --> 00:11:16,885
<font color="#ffff00" face="Arial">لقد أنقذت الغوريلا</font>

198
00:11:21,598 --> 00:11:23,392
<font color="#ffff00" face="Arial">مفوض! سيدي المحترم!</font>

199
00:11:28,063 --> 00:11:28,980
<font color="#ffff00" face="Arial">لماذا أنت هنا؟</font>

200
00:11:29,564 --> 00:11:32,859
<font color="#ffff00" face="Arial">أنا هنا كما الكشفية دوسان الدببة "</font>

201
00:11:33,402 --> 00:11:35,487
<font color="#ffff00" face="Arial">يرجى بعض الاحترام سيدي</font>

202
00:11:35,737 --> 00:11:38,198
<font color="#ffff00" face="Arial">احترامي ليس ل سكومباغس مثلك!</font>

203
00:11:38,448 --> 00:11:40,367
<font color="#ffff00" face="Arial">لقد باعت كل لاعب لائق للولايات المتحدة</font>

204
00:11:40,659 --> 00:11:42,452
<font color="#ffff00" face="Arial">وكما لو لم يكن ذلك كافيا</font>

205
00:11:42,828 --> 00:11:43,870
<font color="#ffff00" face="Arial">حتى بيعت الأطفال!</font>

206
00:11:44,162 --> 00:11:45,622
<font color="#ffff00" face="Arial">كيف يفعلون جميعا الآن؟</font>

207
00:11:46,748 --> 00:11:47,999
<font color="#ffff00" face="Arial">انظر إلى دوسان جنرال موتورز</font>

208
00:11:48,417 --> 00:11:50,168
<font color="#ffff00" face="Arial">إلى أي مدى فعل بعد أن أرسلته إلى اليابان؟</font>

209
00:11:51,211 --> 00:11:52,295
<font color="#ffff00" face="Arial">وكيل؟</font>

210
00:11:53,672 --> 00:11:55,716
<font color="#ffff00" face="Arial">كنت صياد مكافأة غودامن!</font>

211
00:11:56,299 --> 00:11:58,260
<font color="#ffff00" face="Arial">وكانت نتيجة التصويت 9: 1</font>

212
00:11:58,468 --> 00:11:59,886
<font color="#ffff00" face="Arial">9 ل 1 و ضد</font>

213
00:12:00,178 --> 00:12:02,723
<font color="#ffff00" face="Arial">وفقا لطلب دوسان للحصول على لاعب الغوريلا...</font>

214
00:12:03,056 --> 00:12:03,932
<font color="#ffff00" face="Arial">مفوض</font>

215
00:12:04,182 --> 00:12:06,101
<font color="#ffff00" face="Arial">هل شحنتهم للموت؟</font>

216
00:12:06,309 --> 00:12:08,395
<font color="#ffff00" face="Arial">هم في الدوري أو في اليابان</font>

217
00:12:08,770 --> 00:12:09,688
<font color="#ffff00" face="Arial">راكينغ في الملايين!</font>

218
00:12:09,980 --> 00:12:10,480
<font color="#ffff00" face="Arial">مراسل كيم</font>

219
00:12:10,814 --> 00:12:11,565
<font color="#ffff00" face="Arial">النتيجه هي</font>

220
00:12:11,857 --> 00:12:12,941
<font color="#ffff00" face="Arial">9 ل 1 و ضد</font>

221
00:12:13,316 --> 00:12:14,234
<font color="#ffff00" face="Arial">المضي قدما في هذه المادة</font>

222
00:12:16,111 --> 00:12:18,029
<font color="#ffff00" face="Arial">وتحدثت الدوري</font>

223
00:12:18,530 --> 00:12:19,448
<font color="#ffff00" face="Arial">وذلك في غضون اليوم</font>

224
00:12:20,532 --> 00:12:21,408
<font color="#ffff00" face="Arial">يجب أن تعطي ختم الموافقة</font>

225
00:12:23,910 --> 00:12:24,536
<font color="#ffff00" face="Arial">كيف تجرؤ!</font>

226
00:12:32,627 --> 00:12:35,046
<font color="#ffff00" face="Arial">السيد المفوض!</font>

227
00:12:37,215 --> 00:12:38,633
<font color="#ffff00" face="Arial">ترك لي!</font>

228
00:12:39,301 --> 00:12:40,552
<font color="#ffff00" face="Arial">أنت نذل! كيف تجرؤ!</font>

229
00:12:40,802 --> 00:12:44,514
<font color="#ffff00" face="Arial">رونغوا السيرك</font>

230
00:12:45,557 --> 00:12:47,434
<font color="#ffff00" face="Arial">ويوي كيف حالك؟</font>

231
00:12:47,768 --> 00:12:48,685
<font color="#ffff00" face="Arial">السيد وكيل؟</font>

232
00:12:48,894 --> 00:12:51,188
<font color="#ffff00" face="Arial">نعم هو لينغ لينغ تمارس بجد؟</font>

233
00:12:51,688 --> 00:12:52,522
<font color="#ffff00" face="Arial">يمارس؟</font>

234
00:12:52,773 --> 00:12:53,607
<font color="#ffff00" face="Arial">ممارسة البيسبول</font>

235
00:12:53,857 --> 00:12:54,983
<font color="#ffff00" face="Arial">قلت لك لممارسة بانتظام</font>

236
00:12:56,485 --> 00:12:58,653
<font color="#ffff00" face="Arial">سنبدأ عندما نحصل على العقد</font>

237
00:12:59,362 --> 00:13:01,490
<font color="#ffff00" face="Arial">هل تهددنى؟</font>

238
00:13:02,073 --> 00:13:04,993
<font color="#ffff00" face="Arial">إذن أين هو عقدنا والودائع؟</font>

239
00:13:05,202 --> 00:13:07,662
<font color="#ffff00" face="Arial">أنت سوف تحصل عليه! واحد سميكة مثل ذراعي!</font>

240
00:13:07,996 --> 00:13:09,498
<font color="#ffff00" face="Arial">على أي حال لا تفوت الرحلة غدا!</font>

241
00:13:09,706 --> 00:13:10,665
<font color="#ffff00" face="Arial">فهمتك؟</font>

242
00:13:12,876 --> 00:13:14,878
<font color="#ffff00" face="Arial">التجمع في حالات الطوارئ! وقف الممارسة!</font>

243
00:13:15,462 --> 00:13:16,755
<font color="#ffff00" face="Arial">الوصول إلى بقعة الاختباء الخاص بك!</font>

244
00:13:19,132 --> 00:13:21,259
<font color="#ffff00" face="Arial">أكثر من هنا لينغ لينغ!</font>

245
00:13:22,260 --> 00:13:23,053
<font color="#ffff00" face="Arial">هنا سريع!</font>

246
00:13:28,391 --> 00:13:29,392
<font color="#ffff00" face="Arial">تعال هنا وننكب!</font>

247
00:13:37,234 --> 00:13:39,236
<font color="#ffff00" face="Arial">تشاو ويوي!</font>

248
00:13:41,112 --> 00:13:44,324
<font color="#ffff00" face="Arial">تشاو ويوي!</font>

249
00:13:48,245 --> 00:13:49,496
<font color="#ffff00" face="Arial">رئيس!</font>

250
00:13:49,830 --> 00:13:50,956
<font color="#ffff00" face="Arial">أنت دغة لي؟</font>

251
00:14:10,392 --> 00:14:11,351
<font color="#ffff00" face="Arial">رئيس!</font>

252
00:14:19,609 --> 00:14:22,237
<font color="#ffff00" face="Arial">سوف أدفع لك وعد أعد</font>

253
00:14:23,113 --> 00:14:25,740
<font color="#ffff00" face="Arial">لماذا تدفع؟ لا تهتم</font>

254
00:14:26,825 --> 00:14:29,077
<font color="#ffff00" face="Arial">جعل الكثير من المال والاحتفاظ بها</font>

255
00:14:29,744 --> 00:14:31,121
<font color="#ffff00" face="Arial">ومن الصعب جدا سداد الدين</font>

256
00:14:31,872 --> 00:14:35,208
<font color="#ffff00" face="Arial">نحن نريد فقط أن الغوريلا</font>

257
00:14:36,251 --> 00:14:37,460
<font color="#ffff00" face="Arial">لينغ لينغ لاعب البيسبول</font>

258
00:14:40,672 --> 00:14:41,715
<font color="#ffff00" face="Arial">أعطني المفتاح</font>

259
00:14:42,382 --> 00:14:43,258
<font color="#ffff00" face="Arial">ملكة جمال الصغير</font>

260
00:14:54,644 --> 00:14:58,481
<font color="#ffff00" face="Arial">لقد حصلت على موهبة لجعل الأمور أسوأ</font>

261
00:14:59,274 --> 00:15:02,527
<font color="#ffff00" face="Arial">أنت تختبر صبرتي...</font>

262
00:15:03,194 --> 00:15:05,488
<font color="#ffff00" face="Arial">رونغوا سيرك أبدا
الانحناء إلى قوى الشر!</font>

263
00:15:09,284 --> 00:15:13,038
<font color="#ffff00" face="Arial">رونغوا سيرك أبدا
الانحناء إلى قوى الشر!</font>

264
00:15:19,377 --> 00:15:20,128
<font color="#ffff00" face="Arial">قوى الشر؟</font>

265
00:15:29,304 --> 00:15:29,763
<font color="#ffff00" face="Arial">السماح!</font>

266
00:15:30,388 --> 00:15:31,014
<font color="#ffff00" face="Arial">توقف عن ذلك!</font>

267
00:15:38,772 --> 00:15:39,272
<font color="#ffff00" face="Arial">توقف!</font>

268
00:15:40,941 --> 00:15:41,483
<font color="#ffff00" face="Arial">يكفي السماح!</font>

269
00:15:41,858 --> 00:15:42,692
<font color="#ffff00" face="Arial">توقف!</font>

270
00:15:45,528 --> 00:15:46,529
<font color="#ffff00" face="Arial">هذا يكفي السماح!</font>

271
00:15:57,165 --> 00:15:58,124
<font color="#ffff00" face="Arial">مدرب نظرة!</font>

272
00:16:05,715 --> 00:16:07,759
<font color="#ffff00" face="Arial">السماح أن تكون هادئة! توقف عن ذلك!</font>

273
00:16:09,678 --> 00:16:11,680
<font color="#ffff00" face="Arial">هذا هو السبب في أنك في سلاسل!</font>

274
00:16:13,807 --> 00:16:16,101
<font color="#ffff00" face="Arial">مجرد وقف واصمت!</font>

275
00:16:46,089 --> 00:16:47,340
<font color="#ffff00" face="Arial">اسمك مشمس لا سوني</font>

276
00:16:48,550 --> 00:16:50,260
<font color="#ffff00" face="Arial">لا يمكنك حتى كتابة اسمك الخاص</font>

277
00:16:50,802 --> 00:16:51,594
<font color="#ffff00" face="Arial">أنا لا أحب ذلك</font>

278
00:16:52,345 --> 00:16:53,013
<font color="#ffff00" face="Arial">غبي مشمس</font>

279
00:16:53,638 --> 00:16:54,264
<font color="#ffff00" face="Arial">إذا كنت لا تدرس</font>

280
00:16:54,889 --> 00:16:56,349
<font color="#ffff00" face="Arial">ثم عندما جعلها كبيرة في كوريا</font>

281
00:16:56,891 --> 00:16:57,517
<font color="#ffff00" face="Arial">لن أعود</font>

282
00:16:59,728 --> 00:17:01,980
<font color="#ffff00" face="Arial">وسوف أدرس رينغماستر الصعب</font>

283
00:17:15,076 --> 00:17:16,536
<font color="#ffff00" face="Arial">وماذا يحدث إذا عاد أسماك القرش؟</font>

284
00:17:17,203 --> 00:17:21,041
<font color="#ffff00" face="Arial">رونغوا سيرك أبدا
الانحناء إلى قوى الشر!</font>

285
00:17:21,791 --> 00:17:26,129
<font color="#ffff00" face="Arial">رونغوا سيرك أبدا
الانحناء إلى قوى الشر!</font>

286
00:17:29,883 --> 00:17:30,550
<font color="#ffff00" face="Arial">لنذهب!</font>

287
00:17:47,150 --> 00:17:48,026
<font color="#ffff00" face="Arial">مدير الحلبة!</font>

288
00:17:48,818 --> 00:17:49,778
<font color="#ffff00" face="Arial">مدير الحلبة!</font>

289
00:17:53,323 --> 00:17:55,825
<font color="#ffff00" face="Arial">لا تعود فارغة الوفاض!</font>

290
00:17:56,159 --> 00:17:58,453
<font color="#ffff00" face="Arial">لديك لجعل الكثير من المال!</font>

291
00:17:59,996 --> 00:18:02,207
<font color="#ffff00" face="Arial">علينا أن نبدأ سيرك الشمس!</font>

292
00:18:03,166 --> 00:18:04,084
<font color="#ffff00" face="Arial">مدير الحلبة!</font>

293
00:18:12,008 --> 00:18:14,219
<font color="#ffff00" face="Arial">مدير الحلبة!</font>

294
00:18:15,512 --> 00:18:16,721
<font color="#ffff00" face="Arial">مدير الحلبة!</font>

295
00:18:37,575 --> 00:18:39,327
<font color="#ffff00" face="Arial">ويوي هنا!</font>

296
00:18:39,828 --> 00:18:42,580
<font color="#ffff00" face="Arial">ويوي! هنا!</font>

297
00:18:43,289 --> 00:18:45,667
<font color="#ffff00" face="Arial">هنا!</font>

298
00:18:47,585 --> 00:18:48,336
<font color="#ffff00" face="Arial">تتصرف نفسك</font>

299
00:18:50,547 --> 00:18:52,257
<font color="#ffff00" face="Arial">هنا!</font>

300
00:18:52,590 --> 00:18:55,468
<font color="#ffff00" face="Arial">كنت تبدو مدرب قلق</font>

301
00:18:59,180 --> 00:19:00,181
<font color="#ffff00" face="Arial">أهلا بك!</font>

302
00:19:05,812 --> 00:19:06,980
<font color="#ffff00" face="Arial">يتذكر لي ترى؟</font>

303
00:19:07,730 --> 00:19:09,816
<font color="#ffff00" face="Arial">انه سعيد لرؤيتي</font>

304
00:19:10,358 --> 00:19:12,402
<font color="#ffff00" face="Arial">هذا هو كيف يحية</font>

305
00:19:13,361 --> 00:19:15,697
<font color="#ffff00" face="Arial">لم أكن أعتقد أنه يتذكر لي</font>

306
00:19:17,740 --> 00:19:18,324
<font color="#ffff00" face="Arial">أهلا بك!</font>

307
00:19:18,700 --> 00:19:19,492
<font color="#ffff00" face="Arial">به لينغ لينغ!</font>

308
00:19:21,369 --> 00:19:23,496
<font color="#ffff00" face="Arial">نعم أتذكر أنت أيضا!</font>

309
00:19:24,080 --> 00:19:28,042
<font color="#ffff00" face="Arial">تسرني رؤيتك!</font>

310
00:19:38,970 --> 00:19:40,388
<font color="#ffff00" face="Arial">هذا هو إسبن لي جونغ دقيقة</font>

311
00:19:40,388 --> 00:19:40,805
<font color="#ffff00" face="Arial">نعم فعلا؟</font>

312
00:19:41,055 --> 00:19:43,016
<font color="#ffff00" face="Arial">السيدة تشاو أين تعلم اللغة الكورية؟</font>

313
00:19:43,975 --> 00:19:46,853
<font color="#ffff00" face="Arial">عندما وصل السيرك إلى يانبيان</font>

314
00:19:47,145 --> 00:19:48,188
<font color="#ffff00" face="Arial">يمكن للناس هناك التحدث بها</font>

315
00:19:48,605 --> 00:19:51,441
<font color="#ffff00" face="Arial">كيف يمكنك التواصل مع الغوريلا؟</font>

316
00:19:52,525 --> 00:19:53,151
<font color="#ffff00" face="Arial">لينغ لينغ</font>

317
00:20:02,327 --> 00:20:03,912
<font color="#ffff00" face="Arial">ها بيونغ تشون من يونهاب نيوز</font>

318
00:20:04,370 --> 00:20:06,164
<font color="#ffff00" face="Arial">سؤال ل دوسان جنرال موتورز</font>

319
00:20:06,956 --> 00:20:09,792
<font color="#ffff00" face="Arial">لماذا قررت تعيين
غوريلا في فريقك؟</font>

320
00:20:11,294 --> 00:20:12,670
<font color="#ffff00" face="Arial">هل ما زلت تعتقد</font>

321
00:20:12,754 --> 00:20:14,172
<font color="#ffff00" face="Arial">نحن نحكم هذا العالم؟</font>

322
00:20:15,089 --> 00:20:16,674
<font color="#ffff00" face="Arial">فقط لأننا نستطيع الحديث...</font>

323
00:20:18,801 --> 00:20:20,470
<font color="#ffff00" face="Arial">عندما شحنت شين-سو تشو
قبالة إلى الدوري الرئيسي</font>

324
00:20:20,720 --> 00:20:21,804
<font color="#ffff00" face="Arial">جلبت أيضا الأشعة السينية</font>

325
00:20:22,138 --> 00:20:23,097
<font color="#ffff00" face="Arial">قائلا شيئا عن الرباط</font>

326
00:20:23,848 --> 00:20:26,267
<font color="#ffff00" face="Arial">وقد اصيب 30 شخصا فى الولايات المتحدة</font>

327
00:20:26,559 --> 00:20:27,644
<font color="#ffff00" face="Arial">وحصلت على طفل ثالث على الطريق</font>

328
00:20:27,977 --> 00:20:28,770
<font color="#ffff00" face="Arial">قراءة الأوراق؟</font>

329
00:20:29,103 --> 00:20:29,812
<font color="#ffff00" face="Arial">ماذا عن دوسان جنرال موتورز؟</font>

330
00:20:30,605 --> 00:20:31,731
<font color="#ffff00" face="Arial">تقاعد في وقت مبكر من إصابته</font>

331
00:20:31,940 --> 00:20:32,857
<font color="#ffff00" face="Arial">لأنك لم تستمع</font>

332
00:20:34,067 --> 00:20:35,485
<font color="#ffff00" face="Arial">وهذا وضع مماثل</font>

333
00:20:35,860 --> 00:20:37,862
<font color="#ffff00" face="Arial">ركبته في حالة سيئة</font>

334
00:20:38,780 --> 00:20:41,658
<font color="#ffff00" face="Arial">هذه هي روح دوسان</font>

335
00:20:42,075 --> 00:20:42,951
<font color="#ffff00" face="Arial">هذه المرة لا بد لي من الإبلاغ عن هذا</font>

336
00:20:43,243 --> 00:20:44,035
<font color="#ffff00" face="Arial">تقرير ماذا؟</font>

337
00:20:44,744 --> 00:20:47,080
<font color="#ffff00" face="Arial">أن جسمك جرفت من نهر هان؟</font>

338
00:20:47,538 --> 00:20:49,499
<font color="#ffff00" face="Arial">أو أن عائلتك بأكملها
ماتت في حريق المنزل؟</font>

339
00:20:49,999 --> 00:20:50,667
<font color="#ffff00" face="Arial">هل هذا ما تريده؟</font>

340
00:20:51,292 --> 00:20:53,127
<font color="#ffff00" face="Arial">كنت أفضل عدم التحدث إلى أي شخص أو آخر</font>

341
00:20:53,336 --> 00:20:54,587
<font color="#ffff00" face="Arial">من يعرف آخر؟</font>

342
00:20:55,380 --> 00:20:56,422
<font color="#ffff00" face="Arial">مدير جراحة العظام</font>

343
00:21:04,347 --> 00:21:05,932
<font color="#ffff00" face="Arial">أخبره أن يعطيني مكالمة</font>

344
00:21:06,266 --> 00:21:09,602
<font color="#ffff00" face="Arial">وأخذ عائلتك إلى عشاء لطيفة</font>

345
00:21:10,061 --> 00:21:12,021
<font color="#ffff00" face="Arial">لدي سؤال عن ويوي</font>

346
00:21:12,605 --> 00:21:14,315
<font color="#ffff00" face="Arial">لماذا تحب البيسبول؟</font>

347
00:21:16,943 --> 00:21:18,903
<font color="#ffff00" face="Arial">لأن البيسبول</font>

348
00:21:21,531 --> 00:21:23,074
<font color="#ffff00" face="Arial">هي لعبة حيث يمكنك البدء في المنزل</font>

349
00:21:23,950 --> 00:21:26,369
<font color="#ffff00" face="Arial">والعودة إلى ديارهم</font>

350
00:21:27,078 --> 00:21:27,870
<font color="#ffff00" face="Arial">هذا هو السبب في أنني أحب ذلك</font>

351
00:21:28,121 --> 00:21:30,415
<font color="#ffff00" face="Arial">تبدأ في المنزل والعودة إلى ديارهم</font>

352
00:21:30,873 --> 00:21:33,459
<font color="#ffff00" face="Arial">وقالت انها حصلت على فلسفة مثيرة للاهتمام على اللعبة</font>

353
00:21:35,878 --> 00:21:37,213
<font color="#ffff00" face="Arial">عليه أن يبقى هناك</font>

354
00:21:37,672 --> 00:21:38,715
<font color="#ffff00" face="Arial">لا مكان اخر</font>

355
00:21:39,257 --> 00:21:40,300
<font color="#ffff00" face="Arial">لن أكرر نفسي</font>

356
00:21:43,886 --> 00:21:47,557
<font color="#ffff00" face="Arial">كيف تأتي أنت غنية جدا مستر؟</font>

357
00:21:48,349 --> 00:21:49,309
<font color="#ffff00" face="Arial">فقط انتظر</font>

358
00:21:49,684 --> 00:21:51,185
<font color="#ffff00" face="Arial">سوف تكون غنية قريبا أيضا</font>

359
00:21:53,146 --> 00:21:56,316
<font color="#ffff00" face="Arial">ثم لماذا الناس ندعو لك صياد مكافأة؟</font>

360
00:21:56,607 --> 00:21:57,442
<font color="#ffff00" face="Arial">فضولي؟</font>

361
00:21:57,775 --> 00:21:58,818
<font color="#ffff00" face="Arial">أليس لك مروحة البيسبول؟</font>

362
00:21:59,027 --> 00:22:02,447
<font color="#ffff00" face="Arial">تشانغ يونغ صن وو شين سو تاي-جيون...</font>

363
00:22:02,739 --> 00:22:03,614
<font color="#ffff00" face="Arial">تعرف لهم الحق؟</font>

364
00:22:04,032 --> 00:22:06,784
<font color="#ffff00" face="Arial">حصلت عليها وقعت على الأندية
الأمريكية واليابانية</font>

365
00:22:07,118 --> 00:22:08,786
<font color="#ffff00" face="Arial">أنا وكيل السوبر في آسيا</font>

366
00:22:09,037 --> 00:22:12,790
<font color="#ffff00" face="Arial">لكنهم يقولون إنني باعتها</font>

367
00:22:13,916 --> 00:22:15,001
<font color="#ffff00" face="Arial">حتى يدعون لي صياد المكافأة</font>

368
00:22:15,668 --> 00:22:16,836
<font color="#ffff00" face="Arial">لا يهمني البيسبول الكورية</font>

369
00:22:17,503 --> 00:22:18,171
<font color="#ffff00" face="Arial">ممل جدا</font>

370
00:22:19,839 --> 00:22:22,175
<font color="#ffff00" face="Arial">كنت أفضل الحب بسرعة</font>

371
00:22:22,425 --> 00:22:25,053
<font color="#ffff00" face="Arial">بذل المزيد من الجهد إلى الحب</font>

372
00:22:28,056 --> 00:22:30,350
<font color="#ffff00" face="Arial">هل تسمعني؟</font>

373
00:22:37,690 --> 00:22:38,775
<font color="#ffff00" face="Arial">هو جعل سريره</font>

374
00:22:40,818 --> 00:22:44,197
<font color="#ffff00" face="Arial">هذا هو السبب في أنني قلت
أنه من الأفضل أن يبقى داخل</font>

375
00:22:45,490 --> 00:22:46,366
<font color="#ffff00" face="Arial">هذا هو هينوكي اليابانية</font>

376
00:22:49,452 --> 00:22:50,411
<font color="#ffff00" face="Arial">من شتلة فوكوكا</font>

377
00:22:51,120 --> 00:22:51,788
<font color="#ffff00" face="Arial">$ 0؟</font>

378
00:22:52,163 --> 00:22:54,248
<font color="#ffff00" face="Arial">فمن نادرة بشكل لا يصدق</font>

379
00:22:56,834 --> 00:22:57,877
<font color="#ffff00" face="Arial">قيمتها 60000 دولار</font>

380
00:22:59,170 --> 00:23:00,046
<font color="#ffff00" face="Arial">60000 دولار؟</font>

381
00:23:02,465 --> 00:23:03,591
<font color="#ffff00" face="Arial">بما في ذلك رسوم الاستيراد</font>

382
00:23:26,781 --> 00:23:28,616
<font color="#ffff00" face="Arial">دعه يبقى داخل معي</font>

383
00:23:29,075 --> 00:23:29,700
<font color="#ffff00" face="Arial">وقال انه سوف تتصرف بشكل أفضل</font>

384
00:23:43,423 --> 00:23:45,258
<font color="#ffff00" face="Arial">انه أفضل البقاء بعيدا عن بساتين الفاكهة بلدي</font>

385
00:23:47,093 --> 00:23:47,844
<font color="#ffff00" face="Arial">المضي قدما لينغ لينغ</font>

386
00:23:49,679 --> 00:23:51,681
<font color="#ffff00" face="Arial">تابع</font>

387
00:23:55,393 --> 00:23:56,519
<font color="#ffff00" face="Arial">توقف! وقف هناك حق!</font>

388
00:23:56,686 --> 00:23:57,353
<font color="#ffff00" face="Arial">توقف!</font>

389
00:23:59,272 --> 00:24:00,148
<font color="#ffff00" face="Arial">هذا يكفي</font>

390
00:24:00,773 --> 00:24:02,900
<font color="#ffff00" face="Arial">إذا كان يتجول إلى مناطق أخرى</font>

391
00:24:03,609 --> 00:24:05,027
<font color="#ffff00" face="Arial">هذا هو بندقية حقيقية</font>

392
00:24:05,361 --> 00:24:06,237
<font color="#ffff00" face="Arial">تحصل على ما أعنيه؟ لا رحمة</font>

393
00:24:06,863 --> 00:24:07,864
<font color="#ffff00" face="Arial">بدون تردد</font>

394
00:24:08,197 --> 00:24:11,200
<font color="#ffff00" face="Arial">نهاية حياتك حصلت عليه؟</font>

395
00:24:30,011 --> 00:24:30,636
<font color="#ffff00" face="Arial">مستر</font>

396
00:24:31,512 --> 00:24:33,806
<font color="#ffff00" face="Arial">أنا بحاجة إلى 800000 $ من قبل اليوم الوطني</font>

397
00:24:34,140 --> 00:24:35,349
<font color="#ffff00" face="Arial">حتى أتمكن من سداد الدين</font>

398
00:24:35,975 --> 00:24:38,060
<font color="#ffff00" face="Arial">بالفعل المساومات لي عن المال</font>

399
00:24:39,103 --> 00:24:40,605
<font color="#ffff00" face="Arial">أنت بحاجة إلى درس</font>

400
00:24:41,063 --> 00:24:41,939
<font color="#ffff00" face="Arial">اتبعني خارج</font>

401
00:24:58,789 --> 00:25:02,210
<font color="#ffff00" face="Arial">متى سأرى العقد والودائع؟</font>

402
00:25:03,252 --> 00:25:04,504
<font color="#ffff00" face="Arial">هكذا!</font>

403
00:25:05,379 --> 00:25:06,839
<font color="#ffff00" face="Arial">تحتاج 1000000 $ الحق؟</font>

404
00:25:07,089 --> 00:25:08,049
<font color="#ffff00" face="Arial">ليس ديني</font>

405
00:25:08,633 --> 00:25:09,717
<font color="#ffff00" face="Arial">غرامة</font>

406
00:25:09,967 --> 00:25:11,511
<font color="#ffff00" face="Arial">إضافة صفر في النهاية وماذا تحصل؟</font>

407
00:25:12,386 --> 00:25:13,179
<font color="#ffff00" face="Arial">10 مليون دولار!</font>

408
00:25:13,387 --> 00:25:14,805
<font color="#ffff00" face="Arial">55130000 يوان!</font>

409
00:25:15,431 --> 00:25:16,390
<font color="#ffff00" face="Arial">واحد أكثر الصفر!</font>

410
00:25:17,308 --> 00:25:18,267
<font color="#ffff00" face="Arial">100 مليون دولار!</font>

411
00:25:18,559 --> 00:25:20,520
<font color="#ffff00" face="Arial">551.3 مليون يوان!</font>

412
00:25:20,937 --> 00:25:23,147
<font color="#ffff00" face="Arial">كنت أكثر ذكاء مما كنت تنظر</font>

413
00:25:24,398 --> 00:25:26,359
<font color="#ffff00" face="Arial">هذا هو هدفنا كل الحق</font>

414
00:25:26,817 --> 00:25:30,238
<font color="#ffff00" face="Arial">ما قلت للتو... 100 مليون $!</font>

415
00:25:30,530 --> 00:25:32,198
<font color="#ffff00" face="Arial">نحن بحاجة فقط 1 مليون دولار</font>

416
00:25:32,782 --> 00:25:34,700
<font color="#ffff00" face="Arial">ثم يمكننا فتح سيرك الشمس!</font>

417
00:25:35,034 --> 00:25:35,993
<font color="#ffff00" face="Arial">سيرك؟</font>

418
00:25:36,494 --> 00:25:37,411
<font color="#ffff00" face="Arial">من الشمس؟</font>

419
00:25:37,995 --> 00:25:39,789
<font color="#ffff00" face="Arial">كل هذا العمل الشاق لقليل جدا</font>

420
00:25:40,122 --> 00:25:42,375
<font color="#ffff00" face="Arial">هل تعتقد أن هناك وعاء من الذهب في النهاية؟</font>

421
00:25:42,959 --> 00:25:45,044
<font color="#ffff00" face="Arial">ينتظرك المرض فقط</font>

422
00:25:45,336 --> 00:25:47,380
<font color="#ffff00" face="Arial">حصلت على مرض السكري!</font>

423
00:25:48,256 --> 00:25:48,965
<font color="#ffff00" face="Arial">كفى عن ذلك</font>

424
00:25:49,173 --> 00:25:50,591
<font color="#ffff00" face="Arial">ماذا يجب أن نفعل الآن؟</font>

425
00:25:56,556 --> 00:25:57,306
<font color="#ffff00" face="Arial">غبي</font>

426
00:26:04,063 --> 00:26:07,233
<font color="#ffff00" face="Arial">دوسان الدببة ترحب Mr.Go</font>

427
00:26:16,325 --> 00:26:17,118
<font color="#ffff00" face="Arial">لا</font>

428
00:26:18,244 --> 00:26:19,203
<font color="#ffff00" face="Arial">هذا ليس أين وطننا هو</font>

429
00:26:21,122 --> 00:26:23,291
<font color="#ffff00" face="Arial">انه هناك</font>

430
00:26:24,333 --> 00:26:25,960
<font color="#ffff00" face="Arial">حقا بعيدا</font>

431
00:26:36,012 --> 00:26:37,471
<font color="#ffff00" face="Arial">وسوف تستمر حتى الاستماع بعناية</font>

432
00:26:37,930 --> 00:26:39,348
<font color="#ffff00" face="Arial">نحن ذاهبون إلى الولايات المتحدة الأمريكية</font>

433
00:26:39,599 --> 00:26:41,017
<font color="#ffff00" face="Arial">فلماذا تأتي إلى كوريا أولا؟</font>

434
00:26:41,434 --> 00:26:43,185
<font color="#ffff00" face="Arial">للتحقق من مهاراته</font>

435
00:26:43,477 --> 00:26:45,104
<font color="#ffff00" face="Arial">كوريا هي مجرد نقطة انطلاق</font>

436
00:26:45,354 --> 00:26:48,065
<font color="#ffff00" face="Arial">وهو سرير اختبار لأحلامنا!</font>

437
00:26:48,566 --> 00:26:49,525
<font color="#ffff00" face="Arial">مجرد محك الأول</font>

438
00:26:50,985 --> 00:26:52,361
<font color="#ffff00" face="Arial">ماذا؟ خائف، خواف، مذعور؟</font>

439
00:26:53,279 --> 00:26:55,239
<font color="#ffff00" face="Arial">وصلنا إلى الذهاب أولا</font>

440
00:26:55,531 --> 00:26:57,825
<font color="#ffff00" face="Arial">إذا كان هناك باب نفتحه</font>

441
00:26:58,242 --> 00:27:00,077
<font color="#ffff00" face="Arial">إذا كان هناك شخص داخل أقول مرحبا</font>

442
00:27:01,787 --> 00:27:04,248
<font color="#ffff00" face="Arial">سنفعل ما نقوم به أفضل</font>

443
00:27:04,832 --> 00:27:06,459
<font color="#ffff00" face="Arial">سيكون تدريبنا هنا هو نفسه</font>

444
00:27:07,918 --> 00:27:10,338
<font color="#ffff00" face="Arial">يبدو جيدا؟ أيمكنك فعلها؟</font>

445
00:27:14,425 --> 00:27:16,052
<font color="#ffff00" face="Arial">أنا فقط أعطيك تدليك</font>

446
00:27:21,891 --> 00:27:24,185
<font color="#ffff00" face="Arial">انه يحاكي لك إذا كان يحب لك</font>

447
00:27:24,685 --> 00:27:25,436
<font color="#ffff00" face="Arial">على أي حال</font>

448
00:27:25,728 --> 00:27:27,563
<font color="#ffff00" face="Arial">غدا هي المباراة الأولى</font>

449
00:27:27,813 --> 00:27:30,066
<font color="#ffff00" face="Arial">دعونا اطلاق النار على هذا الفريق حتى!</font>

450
00:27:30,650 --> 00:27:32,276
<font color="#ffff00" face="Arial">دعونا تبين لهم ما وصلنا!</font>

451
00:27:32,693 --> 00:27:35,529
<font color="#ffff00" face="Arial">تشاو ويوي!</font>

452
00:27:36,530 --> 00:27:39,825
<font color="#ffff00" face="Arial">أين يمكن أن تكون؟</font>

453
00:27:40,034 --> 00:27:42,995
<font color="#ffff00" face="Arial">رونغوا سيرك أبدا الانحناء إلى...</font>

454
00:27:50,294 --> 00:28:03,599
<font color="#ffff00" face="Arial">ما زلت لا أشعر بالأمان معه</font>

455
00:28:04,975 --> 00:28:05,643
<font color="#ffff00" face="Arial">هدوء له؟</font>

456
00:28:05,851 --> 00:28:06,644
<font color="#ffff00" face="Arial">نعم فعلا!</font>

457
00:28:07,561 --> 00:28:08,562
<font color="#ffff00" face="Arial">افعلها!</font>

458
00:28:35,047 --> 00:28:36,549
<font color="#ffff00" face="Arial">ماذا علينا ان نفعل؟</font>

459
00:28:37,007 --> 00:28:38,092
<font color="#ffff00" face="Arial">اجلبه!</font>

460
00:28:40,302 --> 00:28:41,220
<font color="#ffff00" face="Arial">افعلها!</font>

461
00:28:42,930 --> 00:28:44,807
<font color="#ffff00" face="Arial">الاستمرار في القيام بذلك!</font>

462
00:28:48,269 --> 00:28:49,228
<font color="#ffff00" face="Arial">بسرعة!</font>

463
00:28:49,854 --> 00:28:52,523
<font color="#ffff00" face="Arial">نرحب الجميع مرة أخرى! علامات اليوم</font>

464
00:28:52,857 --> 00:28:54,900
<font color="#ffff00" face="Arial">السيد جو المثيرة لاول مرة والتاريخية</font>

465
00:28:55,192 --> 00:28:58,738
<font color="#ffff00" face="Arial">سقطت دوسان الدببة في الأوقات الصعبة في الآونة الأخيرة</font>

466
00:28:59,155 --> 00:29:01,991
<font color="#ffff00" face="Arial">نك يجب أن تكون حيرة تماما</font>

467
00:29:02,450 --> 00:29:04,285
<font color="#ffff00" face="Arial">ليكون الخصم الأول الغوريلا</font>

468
00:29:04,744 --> 00:29:07,121
<font color="#ffff00" face="Arial">المدرب نك يبدو فلابيرغاستد</font>

469
00:29:07,371 --> 00:29:08,956
<font color="#ffff00" face="Arial">انه يقلل من دوسان!</font>

470
00:29:09,373 --> 00:29:10,374
<font color="#ffff00" face="Arial">لن تشعر بنفس الشيء؟</font>

471
00:29:10,583 --> 00:29:12,710
<font color="#ffff00" face="Arial">بدلا من الذهاب إلى لوحة</font>

472
00:29:13,085 --> 00:29:14,128
<font color="#ffff00" face="Arial">السيد الذهاب يلي ويوي</font>

473
00:29:14,462 --> 00:29:15,379
<font color="#ffff00" face="Arial">وهذا أمر مفهوم</font>

474
00:29:15,838 --> 00:29:17,590
<font color="#ffff00" face="Arial">انه لا يستخدم في الملعب</font>

475
00:29:18,382 --> 00:29:19,175
<font color="#ffff00" face="Arial">تحرك جانبا</font>

476
00:29:21,886 --> 00:29:23,053
<font color="#ffff00" face="Arial">لا تقلق مدرب</font>

477
00:29:24,972 --> 00:29:25,639
<font color="#ffff00" face="Arial">شاهد فقط</font>

478
00:29:25,890 --> 00:29:27,850
<font color="#ffff00" face="Arial">دعونا نرى ما اذا كان سوف تبدأ فصلا جديدا</font>

479
00:29:28,309 --> 00:29:29,393
<font color="#ffff00" face="Arial">في تاريخ كبو</font>

480
00:29:29,685 --> 00:29:30,478
<font color="#ffff00" face="Arial">وأود أن أقول هذا الأخير</font>

481
00:29:30,895 --> 00:29:33,189
<font color="#ffff00" face="Arial">لأنه سيكون علاج للجماهير للاستمتاع</font>

482
00:29:33,856 --> 00:29:34,482
<font color="#ffff00" face="Arial">هناك!</font>

483
00:29:37,902 --> 00:29:38,944
<font color="#ffff00" face="Arial">السيد غو لا يزال معها</font>

484
00:29:39,236 --> 00:29:41,530
<font color="#ffff00" face="Arial">ويوي يبدو بالإحباط</font>

485
00:29:41,864 --> 00:29:43,407
<font color="#ffff00" face="Arial">وقالت انها تشعر بالحرج كما سيده</font>

486
00:29:43,657 --> 00:29:46,035
<font color="#ffff00" face="Arial">وربما كان في حالة ذهول والخلط</font>

487
00:29:46,410 --> 00:29:48,621
<font color="#ffff00" face="Arial">وقال انه لا يمكن ان اقول حديقة الحيوان من الملعب</font>

488
00:29:48,954 --> 00:29:49,830
<font color="#ffff00" face="Arial">لست متأكدا ما يجب القيام به</font>

489
00:29:50,039 --> 00:29:50,831
<font color="#ffff00" face="Arial">اذهب إلى هناك!</font>

490
00:29:53,209 --> 00:29:55,336
<font color="#ffff00" face="Arial">جعلت ويوي بعض الأصوات الغريبة</font>

491
00:29:55,753 --> 00:29:57,338
<font color="#ffff00" face="Arial">إنها تخبره أن يأخذ مكانه</font>

492
00:29:57,713 --> 00:29:59,673
<font color="#ffff00" face="Arial">ترى ذلك غالبا في ناشيونال جيوغرافيك</font>

493
00:30:00,090 --> 00:30:02,176
<font color="#ffff00" face="Arial">شاهدته الليلة الماضية
لأنني لم أستطع النوم</font>

494
00:30:02,468 --> 00:30:04,094
<font color="#ffff00" face="Arial">هل هذا صحيح؟</font>

495
00:30:04,470 --> 00:30:05,763
<font color="#ffff00" face="Arial">انه يتجه الى لوحة المنزل الآن</font>

496
00:30:06,138 --> 00:30:08,140
<font color="#ffff00" face="Arial">والحشد مليء بالفضول</font>

497
00:30:17,817 --> 00:30:19,735
<font color="#ffff00" face="Arial">جلس فقط على الأرض؟</font>

498
00:30:21,111 --> 00:30:22,780
<font color="#ffff00" face="Arial">لماذا ا؟</font>

499
00:30:23,197 --> 00:30:25,282
<font color="#ffff00" face="Arial">شاهد فقط</font>

500
00:30:25,658 --> 00:30:28,369
<font color="#ffff00" face="Arial">هو يقول "أنا غاضب ولا
أريد أن أتحدث إليكم!"</font>

501
00:30:28,744 --> 00:30:30,496
<font color="#ffff00" face="Arial">هذا ما يعنيه</font>

502
00:30:31,288 --> 00:30:32,581
<font color="#ffff00" face="Arial">لينغ لينغ! استيقظ!</font>

503
00:30:33,999 --> 00:30:34,875
<font color="#ffff00" face="Arial">لينغ لينغ!</font>

504
00:30:37,169 --> 00:30:39,338
<font color="#ffff00" face="Arial">هل تعتقد أن اللعبة يمكن أن تستمر مثل هذا؟</font>

505
00:30:39,672 --> 00:30:42,508
<font color="#ffff00" face="Arial">والأمر متروك للحكم</font>

506
00:30:42,800 --> 00:30:44,760
<font color="#ffff00" face="Arial">الحكم يجعل المكالمات</font>

507
00:30:45,261 --> 00:30:46,428
<font color="#ffff00" face="Arial">الجرة يمكن أن تقوم به كالمعتاد</font>

508
00:30:46,846 --> 00:30:49,098
<font color="#ffff00" face="Arial">إنها لعبة الرجل حتى الحيوان على التكيف</font>

509
00:30:49,348 --> 00:30:50,933
<font color="#ffff00" face="Arial">الملعب الأول للسيد الذهاب!</font>

510
00:30:51,559 --> 00:30:52,685
<font color="#ffff00" face="Arial">ضربة كبيرة إلى الميدان الصحيح!</font>

511
00:30:53,185 --> 00:30:54,395
<font color="#ffff00" face="Arial">وأنها لا تزال مستمرة!</font>

512
00:30:54,770 --> 00:30:55,980
<font color="#ffff00" face="Arial">إنه خطأ في المجال الصحيح</font>

513
00:30:56,188 --> 00:30:57,273
<font color="#ffff00" face="Arial">خطأ! إنه خطأ!</font>

514
00:30:57,648 --> 00:30:58,983
<font color="#ffff00" face="Arial">نرى؟ نرى؟</font>

515
00:31:00,025 --> 00:31:03,153
<font color="#ffff00" face="Arial">انه حطموا القمر منحنى 128 كم / ساعة من القمر!</font>

516
00:31:03,571 --> 00:31:05,281
<font color="#ffff00" face="Arial">كيف يكون هذا ممكنا؟</font>

517
00:31:05,614 --> 00:31:06,532
<font color="#ffff00" face="Arial">كان يجلس!</font>

518
00:31:07,074 --> 00:31:08,576
<font color="#ffff00" face="Arial">هو حصل على السلطة سأعطيه ذلك</font>

519
00:31:08,993 --> 00:31:11,287
<font color="#ffff00" face="Arial">يجب أن يبصقون القمر الصمغ والتركيز!</font>

520
00:31:11,662 --> 00:31:12,454
<font color="#ffff00" face="Arial">انه يبصق بها!</font>

521
00:31:12,705 --> 00:31:13,247
<font color="#ffff00" face="Arial">لينغ لينغ!</font>

522
00:31:14,665 --> 00:31:16,083
<font color="#ffff00" face="Arial">يجب أن تركز!</font>

523
00:31:16,542 --> 00:31:18,586
<font color="#ffff00" face="Arial">السيد الذهاب لا يزال يجلس</font>

524
00:31:19,295 --> 00:31:20,504
<font color="#ffff00" face="Arial">القمر الثاني الملعب</font>

525
00:31:20,880 --> 00:31:22,840
<font color="#ffff00" face="Arial">ضربة كبيرة أخرى من قبل السيد الذهاب!</font>

526
00:31:23,132 --> 00:31:25,301
<font color="#ffff00" face="Arial">الجانب الأيسر من الميدان هذا الوقت!</font>

527
00:31:25,634 --> 00:31:27,303
<font color="#ffff00" face="Arial">خطأ!</font>

528
00:31:27,636 --> 00:31:29,763
<font color="#ffff00" face="Arial">انه يضرب كريهة وحشية
أخرى أثناء الجلوس</font>

529
00:31:30,222 --> 00:31:31,849
<font color="#ffff00" face="Arial">هذا ببساطة لن تفعل!</font>

530
00:31:32,308 --> 00:31:34,101
<font color="#ffff00" face="Arial">القمر يجب أن لا الملعب كسر الكرة</font>

531
00:31:34,476 --> 00:31:35,644
<font color="#ffff00" face="Arial">ماذا أخبرتك؟ انه الافضل في الكرة السريعة</font>

532
00:31:35,978 --> 00:31:37,313
<font color="#ffff00" face="Arial">كسر الكرة ليست جيدة بما فيه الكفاية!</font>

533
00:31:37,730 --> 00:31:39,189
<font color="#ffff00" face="Arial">الغوريلا اللعب مع كبو!</font>

534
00:31:39,815 --> 00:31:41,066
<font color="#ffff00" face="Arial">عرض القرد ما وصلنا!</font>

535
00:31:42,026 --> 00:31:43,944
<font color="#ffff00" face="Arial">لينغ لينغ! تفعل ذلك الحق!</font>

536
00:31:52,995 --> 00:31:53,704
<font color="#ffff00" face="Arial">انظر إلى ذلك</font>

537
00:31:54,079 --> 00:31:54,747
<font color="#ffff00" face="Arial">السيد الذهاب يحصل على قدميه!</font>

538
00:31:55,080 --> 00:31:56,040
<font color="#ffff00" face="Arial">وقد عدل أخيرا إلى محيطه؟</font>

539
00:31:56,332 --> 00:31:57,833
<font color="#ffff00" face="Arial">مجرد رمي كرة سريعة!</font>

540
00:31:58,083 --> 00:31:59,835
<font color="#ffff00" face="Arial">القرد لا يمكن ضرب الكرة السريعة القوية</font>

541
00:32:00,127 --> 00:32:03,422
<font color="#ffff00" face="Arial">نك إيس القمر يبدو عصبيا نوعا ما</font>

542
00:32:03,756 --> 00:32:05,716
<font color="#ffff00" face="Arial">ليس هناك سبب ليكون</font>

543
00:32:06,091 --> 00:32:08,677
<font color="#ffff00" face="Arial">أنا أقول لك فاستبول سوف يضع له على التوالي</font>

544
00:32:08,969 --> 00:32:10,012
<font color="#ffff00" face="Arial">يبقيه منخفضة!</font>

545
00:32:10,346 --> 00:32:11,055
<font color="#ffff00" face="Arial">اثنين من الضربات ولا الكرات</font>

546
00:32:11,388 --> 00:32:13,015
<font color="#ffff00" face="Arial">هنا يأتي الملعب 3!</font>

547
00:32:36,288 --> 00:32:37,623
<font color="#ffff00" face="Arial">تشغيل المنزل!</font>

548
00:32:38,040 --> 00:32:39,291
<font color="#ffff00" face="Arial">أسفل حقل المركز</font>

549
00:32:39,583 --> 00:32:41,335
<font color="#ffff00" face="Arial">و ثقب جومبوترون!</font>

550
00:32:41,710 --> 00:32:43,504
<font color="#ffff00" face="Arial">كيف يكون هذا ممكنا؟</font>

551
00:32:43,837 --> 00:32:47,174
<font color="#ffff00" face="Arial">انه حطم القمر 158 كم / ساعة الملعب!</font>

552
00:32:47,383 --> 00:32:48,550
<font color="#ffff00" face="Arial">يركض!</font>

553
00:32:48,926 --> 00:32:51,303
<font color="#ffff00" face="Arial">حدث غير مسبوق تكشفت أمام أعيننا!</font>

554
00:33:14,201 --> 00:33:15,828
<font color="#ffff00" face="Arial">تم تحميل جميع القواعد</font>

555
00:33:16,161 --> 00:33:17,955
<font color="#ffff00" face="Arial">السيد الذهاب حتما خطوات تصل إلى لوحة!</font>

556
00:33:18,288 --> 00:33:20,916
<font color="#ffff00" face="Arial">أعطي له الإذن للعب دون خوذة</font>

557
00:33:21,750 --> 00:33:23,919
<font color="#ffff00" face="Arial">ترى أن ضخ حركة الصدر؟</font>

558
00:33:24,336 --> 00:33:25,129
<font color="#ffff00" face="Arial">انه واثق!</font>

559
00:33:25,671 --> 00:33:27,715
<font color="#ffff00" face="Arial">ماذا سيظهر لنا اليوم؟</font>

560
00:33:28,007 --> 00:33:30,384
<font color="#ffff00" face="Arial">الحشد يتفاعل بهدوء!</font>

561
00:33:31,510 --> 00:33:32,011
<font color="#ffff00" face="Arial">جرة الرياح</font>

562
00:33:32,386 --> 00:33:34,054
<font color="#ffff00" face="Arial">و 1 الملعب!</font>

563
00:33:35,681 --> 00:33:36,932
<font color="#ffff00" face="Arial">لينغ لينغ! اضربها!</font>

564
00:33:37,933 --> 00:33:38,809
<font color="#ffff00" face="Arial">السيد اذهب! انها تحلق عالية!</font>

565
00:33:39,184 --> 00:33:41,437
<font color="#ffff00" face="Arial">ضربة هائلة! لا أستطيع أن أرى الكرة!</font>

566
00:33:52,740 --> 00:33:53,657
<font color="#ffff00" face="Arial">لينغ لينغ! اضربها!</font>

567
00:33:58,871 --> 00:33:59,955
<font color="#ffff00" face="Arial">أنها عالية! تشغيل المنزل!</font>

568
00:34:13,469 --> 00:34:14,678
<font color="#ffff00" face="Arial">كان الملعب تسيطر تماما!</font>

569
00:34:14,762 --> 00:34:15,679
<font color="#ffff00" face="Arial">وقال انه سوف ضرب بها من الحديقة!</font>

570
00:34:16,138 --> 00:34:18,640
<font color="#ffff00" face="Arial">أنها ضخمة! لا يصدق تشغيل المنزل على السور!</font>

571
00:34:45,834 --> 00:34:48,837
<font color="#ffff00" face="Arial">هذه هي لعبة لوت و
دوسان 8TH من الموسم!</font>

572
00:34:49,463 --> 00:34:50,214
<font color="#ffff00" face="Arial">الملعب الأول!</font>

573
00:34:54,968 --> 00:34:55,928
<font color="#ffff00" face="Arial">أنها عالية! هذا واحد غونر أيضا!</font>

574
00:34:56,136 --> 00:34:57,012
<font color="#ffff00" face="Arial">انها تسير والذهاب!</font>

575
00:34:58,388 --> 00:34:59,515
<font color="#ffff00" face="Arial">أنه يضرب السياج!</font>

576
00:34:59,765 --> 00:35:01,016
<font color="#ffff00" face="Arial">لينغ لينغ تشغيل!</font>

577
00:35:01,809 --> 00:35:02,726
<font color="#ffff00" face="Arial">لديه لتشغيل!</font>

578
00:35:05,395 --> 00:35:06,855
<font color="#ffff00" face="Arial">لاعب الانزلاق ينزلق ويسقط!</font>

579
00:35:07,064 --> 00:35:08,857
<font color="#ffff00" face="Arial">السيد الذهاب قيد التشغيل!</font>

580
00:35:08,857 --> 00:35:10,984
<font color="#ffff00" face="Arial">إنها لعبة قريبة! إلى قاعدة 3!</font>

581
00:35:11,568 --> 00:35:12,986
<font color="#ffff00" face="Arial">انه يضر بسادم!</font>

582
00:35:13,570 --> 00:35:15,030
<font color="#ffff00" face="Arial">السيد الذهاب إلى لوحة المنزل!</font>

583
00:35:15,280 --> 00:35:17,074
<font color="#ffff00" face="Arial">السيد الذهاب الاتهامات!</font>

584
00:35:17,407 --> 00:35:18,450
<font color="#ffff00" face="Arial">الماسك يقفز من الطريق!</font>

585
00:35:19,243 --> 00:35:20,369
<font color="#ffff00" face="Arial">لا خيار! وقال انه حصلت
على العيش للعب لعبة أخرى</font>

586
00:35:24,915 --> 00:35:26,208
<font color="#ffff00" face="Arial">نحن هنا في ملعب جامسيل</font>

587
00:35:26,542 --> 00:35:28,210
<font color="#ffff00" face="Arial">هذه هي لعبة دوسان و نك ال 11</font>

588
00:35:28,502 --> 00:35:29,419
<font color="#ffff00" face="Arial">نك يؤدي قواعد تحميلها</font>

589
00:35:29,837 --> 00:35:31,171
<font color="#ffff00" face="Arial">فرصة للسيد الكبير غو السيد</font>

590
00:35:32,131 --> 00:35:33,507
<font color="#ffff00" face="Arial">ما هذا؟</font>

591
00:35:34,007 --> 00:35:36,135
<font color="#ffff00" face="Arial">نك عمدا الملعب خلفه</font>

592
00:35:36,510 --> 00:35:38,428
<font color="#ffff00" face="Arial">هذه ليست البيسبول ولكن الحيل</font>

593
00:35:39,346 --> 00:35:41,390
<font color="#ffff00" face="Arial">أنها سوف تجنب مواجهة له معا؟</font>

594
00:35:41,640 --> 00:35:44,810
<font color="#ffff00" face="Arial">أنها سوف تعطي بعيدا المدى ولكن ليس 4</font>

595
00:35:45,185 --> 00:35:47,896
<font color="#ffff00" face="Arial">لا يوجد شيء السيد الذهاب يمكن القيام به</font>

596
00:35:48,355 --> 00:35:49,857
<font color="#ffff00" face="Arial">كيم يوجه الكرة بعيدا عن لوحة</font>

597
00:35:50,357 --> 00:35:52,109
<font color="#ffff00" face="Arial">انه يخدع مع الارتياح</font>

598
00:35:55,279 --> 00:35:57,322
<font color="#ffff00" face="Arial">السيد الذهاب تبدو غير سعيدة</font>

599
00:35:58,574 --> 00:35:59,741
<font color="#ffff00" face="Arial">وجهه!</font>

600
00:36:08,834 --> 00:36:09,626
<font color="#ffff00" face="Arial">انه توالت الكرة!</font>

601
00:36:09,960 --> 00:36:12,462
<font color="#ffff00" face="Arial">ي للرعونة؟ ما هو التفكير؟</font>

602
00:36:12,921 --> 00:36:13,964
<font color="#ffff00" face="Arial">هذه ليست البيسبول!</font>

603
00:36:14,381 --> 00:36:15,716
<font color="#ffff00" face="Arial">سوف المشجعين السخرية هذه اللحظة</font>

604
00:36:15,924 --> 00:36:17,467
<font color="#ffff00" face="Arial">انه يضرب!</font>

605
00:36:18,177 --> 00:36:20,220
<font color="#ffff00" face="Arial">السيد الذهاب سونغ الخفافيش مثل نادي الغولف!</font>

606
00:36:20,554 --> 00:36:23,056
<font color="#ffff00" face="Arial">ألقى جرة عليه نحو وجه السيد غو!</font>

607
00:36:23,515 --> 00:36:25,350
<font color="#ffff00" face="Arial">كان ذلك تحذيرا بالرصاص السيد الذهاب!</font>

608
00:36:28,478 --> 00:36:29,813
<font color="#ffff00" face="Arial">وقال انه سوف تلعب من قبل أي قواعد! لا يمكنك خداعه</font>

609
00:36:30,105 --> 00:36:31,356
<font color="#ffff00" face="Arial">وملعب كيم الرابع!</font>

610
00:36:31,690 --> 00:36:32,983
<font color="#ffff00" face="Arial">هو يقفز! عودة إلى الوراء الملكية الفكرية!</font>

611
00:36:33,400 --> 00:36:35,110
<font color="#ffff00" face="Arial">ببساطة لا يصدق! وقال انه سوف ضرب كل شيء!</font>

612
00:36:35,861 --> 00:36:37,696
<font color="#ffff00" face="Arial">رمي ولكن تريد!</font>

613
00:36:38,030 --> 00:36:41,450
<font color="#ffff00" face="Arial">له باكفليب تشغيل المنزل
هو له 19 من الموسم!</font>

614
00:36:59,927 --> 00:37:02,888
<font color="#ffff00" face="Arial">تشغيل المنزل! ضربة هائلة!</font>

615
00:37:03,430 --> 00:37:05,057
<font color="#ffff00" face="Arial">فوز! فوز آخر ل دوسان!</font>

616
00:37:05,307 --> 00:37:06,725
<font color="#ffff00" face="Arial">السيد الذهاب 22 تشغيل المنزل!</font>

617
00:37:07,100 --> 00:37:08,769
<font color="#ffff00" face="Arial">دوسان يصعد مكانة من القتلى الماضي</font>

618
00:37:12,314 --> 00:37:13,148
<font color="#ffff00" face="Arial">إلى منافس بلايوف!</font>

619
00:37:13,357 --> 00:37:14,191
<font color="#ffff00" face="Arial">السيد الذهاب هو حقيقي!</font>

620
00:37:14,483 --> 00:37:15,817
<font color="#ffff00" face="Arial">هذا يمثل خسارة نك الخامسة
المحرجة ضد دوسان!</font>

621
00:37:16,068 --> 00:37:17,152
<font color="#ffff00" face="Arial">نك يجب أن يشعر عاجز جدا</font>

622
00:37:17,569 --> 00:37:18,987
<font color="#ffff00" face="Arial">ما الذي يستطيعون فعله؟</font>

623
00:37:39,549 --> 00:37:41,009
<font color="#ffff00" face="Arial">ما هذا؟</font>

624
00:37:41,343 --> 00:37:42,552
<font color="#ffff00" face="Arial">لماذا تتصلون في وقت مبكر جدا؟</font>

625
00:37:42,886 --> 00:37:45,222
<font color="#ffff00" face="Arial">هذا أفضل أن تكون جيدة!</font>

626
00:37:46,056 --> 00:37:47,057
<font color="#ffff00" face="Arial">إستمع جيدا</font>

627
00:37:47,307 --> 00:37:50,686
<font color="#ffff00" face="Arial">أرسلت تشونيتشي التنين</font>

628
00:37:50,978 --> 00:37:52,521
<font color="#ffff00" face="Arial">اقتناء اقتناء لمكتبنا</font>

629
00:37:52,813 --> 00:37:54,606
<font color="#ffff00" face="Arial">هل يمكنك تكرار ذلك، من فضلك؟</font>

630
00:37:55,190 --> 00:37:56,316
<font color="#ffff00" face="Arial">آخر أخبار جيدة!</font>

631
00:37:56,566 --> 00:37:59,569
<font color="#ffff00" face="Arial">أرسلت عمالقة يوميوري
أيضا لهم في نفس الوقت!</font>

632
00:38:00,028 --> 00:38:02,990
<font color="#ffff00" face="Arial">مرة أخرى!</font>

633
00:38:04,449 --> 00:38:05,701
<font color="#ffff00" face="Arial">كما لو أنها خططت معا</font>

634
00:38:07,995 --> 00:38:10,747
<font color="#ffff00" face="Arial">وقد أرسلوا مقترحاتهم الرسمية</font>

635
00:38:11,164 --> 00:38:13,709
<font color="#ffff00" face="Arial">في نفس الوقت!</font>

636
00:38:14,626 --> 00:38:17,462
<font color="#ffff00" face="Arial">اثنين من أعلى النوادي
اليابانية هي رغوة في الفم!</font>

637
00:38:20,590 --> 00:38:22,384
<font color="#ffff00" face="Arial">ونبرة كلا الاقتراحين هي</font>

638
00:38:22,634 --> 00:38:24,469
<font color="#ffff00" face="Arial">مهذبا بشكل لا يصدق ورسمية</font>

639
00:38:25,304 --> 00:38:27,848
<font color="#ffff00" face="Arial">انها ليست مثل الأوقات الأخرى!</font>

640
00:38:28,348 --> 00:38:30,267
<font color="#ffff00" face="Arial">لم أستطع أن أصدق عيني!</font>

641
00:38:30,767 --> 00:38:31,601
<font color="#ffff00" face="Arial">يرفضونه</font>

642
00:38:31,935 --> 00:38:32,436
<font color="#ffff00" face="Arial">ماذا؟</font>

643
00:38:32,644 --> 00:38:34,313
<font color="#ffff00" face="Arial">لا تلعب الصم</font>

644
00:38:34,980 --> 00:38:37,607
<font color="#ffff00" face="Arial">رفض كل من عروضهم!</font>

645
00:38:38,066 --> 00:38:40,152
<font color="#ffff00" face="Arial">إذا كانت خطيرة</font>

646
00:38:40,527 --> 00:38:41,778
<font color="#ffff00" face="Arial">أقول لهم أن يأتيوا أنفسهم</font>

647
00:38:42,112 --> 00:38:43,989
<font color="#ffff00" face="Arial">لا تدع لهم الفوضى معنا</font>

648
00:38:44,323 --> 00:38:45,490
<font color="#ffff00" face="Arial">إذا كانت ترسل أكثر</font>

649
00:38:45,741 --> 00:38:48,118
<font color="#ffff00" face="Arial">جيدة مقابل أي شيء الكشافة لتسلق على الراتب</font>

650
00:38:48,452 --> 00:38:50,370
<font color="#ffff00" face="Arial">ونضيع وقتنا مثل قبل</font>

651
00:38:50,746 --> 00:38:51,788
<font color="#ffff00" face="Arial">لديهم شيء آخر قادم</font>

652
00:38:52,247 --> 00:38:53,498
<font color="#ffff00" face="Arial">إذا كانت خطيرة</font>

653
00:38:53,832 --> 00:38:55,667
<font color="#ffff00" face="Arial">قل لهم أن اتصل بي</font>

654
00:38:55,959 --> 00:38:57,878
<font color="#ffff00" face="Arial">ولكن ما لم يدعو غمز أنفسهم</font>

655
00:38:58,253 --> 00:38:59,671
<font color="#ffff00" face="Arial">أنا ربما لن يجيب</font>

656
00:38:59,963 --> 00:39:00,630
<font color="#ffff00" face="Arial">إنها لك</font>

657
00:39:00,881 --> 00:39:03,050
<font color="#ffff00" face="Arial">قبل دوسان جنرال موتورز والمفوض</font>

658
00:39:03,633 --> 00:39:04,760
<font color="#ffff00" face="Arial">والصحافة الحصول على الكلمة الرسمية</font>

659
00:39:05,093 --> 00:39:06,511
<font color="#ffff00" face="Arial">لا تجلب ذلك</font>

660
00:39:08,805 --> 00:39:09,723
<font color="#ffff00" face="Arial">للتوضيح</font>

661
00:39:10,057 --> 00:39:12,184
<font color="#ffff00" face="Arial">لا تستجيب حتى للعروض</font>

662
00:39:12,476 --> 00:39:13,810
<font color="#ffff00" face="Arial">مجرد تمزيق المستندات</font>

663
00:39:15,062 --> 00:39:15,896
<font color="#ffff00" face="Arial">ماذا لو كنا ننشغل؟</font>

664
00:39:16,229 --> 00:39:17,230
<font color="#ffff00" face="Arial">إذا كانوا يسألون عنهم فيما بعد</font>

665
00:39:17,898 --> 00:39:18,732
<font color="#ffff00" face="Arial">أقول فقط أنك لم تتلق لهم</font>

666
00:39:19,066 --> 00:39:20,942
<font color="#ffff00" face="Arial">أو أنها ضاعت في الملفات بخير؟</font>

667
00:39:25,489 --> 00:39:27,282
<font color="#ffff00" face="Arial">فلماذا هي زاوية معصمه مختلفة؟</font>

668
00:39:27,532 --> 00:39:28,450
<font color="#ffff00" face="Arial">لا تجرؤ</font>

669
00:39:29,368 --> 00:39:31,328
<font color="#ffff00" face="Arial">إذا كان يتحول معصميه بشكل غير لائق انه سوف كريهة</font>

670
00:39:31,661 --> 00:39:34,915
<font color="#ffff00" face="Arial">لذلك السيد الذهاب تقلبات معصمه الداخل</font>

671
00:39:35,332 --> 00:39:36,541
<font color="#ffff00" face="Arial">لضرب بيته</font>

672
00:39:36,958 --> 00:39:38,168
<font color="#ffff00" face="Arial">ببساطة لا يصدق</font>

673
00:39:38,543 --> 00:39:41,380
<font color="#ffff00" face="Arial">أكثر وأنا أعلم عن السيد الذهاب أكثر وأنا عار</font>

674
00:39:41,838 --> 00:39:45,467
<font color="#ffff00" face="Arial">أنا الآن مروحة كبيرة جدا</font>

675
00:40:08,990 --> 00:40:09,616
<font color="#ffff00" face="Arial">هيا بنا نذهب!</font>

676
00:40:09,866 --> 00:40:11,201
<font color="#ffff00" face="Arial">هناك الملعب الأول احتفالية اليوم</font>

677
00:40:11,576 --> 00:40:14,204
<font color="#ffff00" face="Arial">المضي قدما وسوف أذهب في وقت لاحق</font>

678
00:40:15,497 --> 00:40:18,417
<font color="#ffff00" face="Arial">صاحب النادي قادم لرؤيته يلعب اليوم</font>

679
00:40:25,882 --> 00:40:27,300
<font color="#ffff00" face="Arial">هيا لينغ لينغ!</font>

680
00:40:37,352 --> 00:40:39,980
<font color="#ffff00" face="Arial">الجزء السفلي من 5 1 من
المتسابقين على 1 و 2</font>

681
00:40:40,272 --> 00:40:41,523
<font color="#ffff00" face="Arial">كيم دو سو هو في الخفافيش</font>

682
00:40:41,857 --> 00:40:44,693
<font color="#ffff00" face="Arial">لديه للعب الذكية وليس المقامرة</font>

683
00:40:44,985 --> 00:40:47,279
<font color="#ffff00" face="Arial">هم أسفل <i> 2 </i> ويحتاج إلى الحصول على قاعدة</font>

684
00:40:47,821 --> 00:40:49,614
<font color="#ffff00" face="Arial">يجب أن ننتهك</font>

685
00:40:49,906 --> 00:40:51,908
<font color="#ffff00" face="Arial">وهو يفعل</font>

686
00:40:52,200 --> 00:40:53,452
<font color="#ffff00" face="Arial">انه يربط بين جرة و باسمان 1ST</font>

687
00:40:54,119 --> 00:40:55,454
<font color="#ffff00" face="Arial">آمنة! انه آمن!</font>

688
00:40:55,829 --> 00:40:57,539
<font color="#ffff00" face="Arial">يتم تحميل القواعد الآن!</font>

689
00:40:57,873 --> 00:41:00,167
<font color="#ffff00" face="Arial">أليس هذا هو اللحظة
المناسبة لإخراج السيد غو؟</font>

690
00:41:00,709 --> 00:41:02,252
<font color="#ffff00" face="Arial">ما هي لعبة كبيرة اليوم</font>

691
00:41:02,502 --> 00:41:05,380
<font color="#ffff00" face="Arial">ويحضر مالك دوسان
لهذا السبب الدقيق</font>

692
00:41:05,630 --> 00:41:08,008
<font color="#ffff00" face="Arial">نراه هناك على الشاشة</font>

693
00:41:08,425 --> 00:41:09,843
<font color="#ffff00" face="Arial">رئيس مجموعة دوسان</font>

694
00:41:10,260 --> 00:41:11,094
<font color="#ffff00" face="Arial">إنه رجل شرس!</font>

695
00:41:11,386 --> 00:41:13,722
<font color="#ffff00" face="Arial">شخصية معروفة في الصناعة المالية</font>

696
00:41:18,643 --> 00:41:19,394
<font color="#ffff00" face="Arial">تعادل جيدة؟</font>

697
00:41:19,644 --> 00:41:20,353
<font color="#ffff00" face="Arial">بحزم شديد</font>

698
00:41:21,438 --> 00:41:26,026
<font color="#ffff00" face="Arial">هذا ليس خطأي لأنك مسؤول عن هذا</font>

699
00:41:26,526 --> 00:41:27,194
<font color="#ffff00" face="Arial">مدرب أكثر مهدئ؟</font>

700
00:41:27,402 --> 00:41:28,862
<font color="#ffff00" face="Arial">هذا يكفي!</font>

701
00:41:29,654 --> 00:41:30,572
<font color="#ffff00" face="Arial">دعني أتكلم!</font>

702
00:41:33,992 --> 00:41:38,955
<font color="#ffff00" face="Arial">هذا ليس خطأي لأنك مسؤول عن هذا</font>

703
00:41:41,416 --> 00:41:42,709
<font color="#ffff00" face="Arial">ربط ما يصل اليه!</font>

704
00:41:43,793 --> 00:41:45,045
<font color="#ffff00" face="Arial">هدوء له بعض أكثر!</font>

705
00:41:46,129 --> 00:41:47,756
<font color="#ffff00" face="Arial">هدوء له!</font>

706
00:42:06,107 --> 00:42:07,192
<font color="#ffff00" face="Arial">ربط ما يصل اليه!</font>

707
00:42:10,362 --> 00:42:11,905
<font color="#ffff00" face="Arial">ربطه!</font>

708
00:42:16,159 --> 00:42:18,286
<font color="#ffff00" face="Arial">الحفاظ على اطلاق النار! لا تتوقف!</font>

709
00:42:33,134 --> 00:42:34,678
<font color="#ffff00" face="Arial">شكرا لك على صبركم سيدي</font>

710
00:42:35,011 --> 00:42:35,845
<font color="#ffff00" face="Arial">مع تحميل القواعد</font>

711
00:42:36,179 --> 00:42:38,056
<font color="#ffff00" face="Arial">السيد الذهاب يخرج الآن</font>

712
00:42:38,598 --> 00:42:40,559
<font color="#ffff00" face="Arial">لماذا هذا ضيق جدا؟ هذا الوغد</font>

713
00:42:41,059 --> 00:42:43,812
<font color="#ffff00" face="Arial">إجباري على الزي بعد 20 عاما</font>

714
00:42:44,813 --> 00:42:46,648
<font color="#ffff00" face="Arial">أنا لا أرى ويوي اليوم</font>

715
00:42:47,148 --> 00:42:48,149
<font color="#ffff00" face="Arial">انها مجرد السيد الذهاب</font>

716
00:42:48,733 --> 00:42:50,860
<font color="#ffff00" face="Arial">أليس هذا هو وكيل لينغ لينغ؟</font>

717
00:42:51,152 --> 00:42:52,654
<font color="#ffff00" face="Arial">نعم هو رجل عجوز الآن</font>

718
00:42:53,029 --> 00:42:55,490
<font color="#ffff00" face="Arial">لكنه كان لاعب الكرة لفترة وجيزة</font>

719
00:42:55,865 --> 00:42:56,992
<font color="#ffff00" face="Arial">لعبنا في القاصرين معا أيضا</font>

720
00:42:57,284 --> 00:43:00,203
<font color="#ffff00" face="Arial">وهو قادر على التدريب على الرغم من عمره</font>

721
00:43:00,996 --> 00:43:01,538
<font color="#ffff00" face="Arial">لينغ لينغ!</font>

722
00:43:01,997 --> 00:43:04,332
<font color="#ffff00" face="Arial">سونغ هو ملء بقعة التدريب ويوي ل!</font>

723
00:43:04,749 --> 00:43:08,044
<font color="#ffff00" face="Arial">دعونا نرى كيف انه سوف يوجه لينغ لينغ</font>

724
00:43:09,754 --> 00:43:10,880
<font color="#ffff00" face="Arial">تأرجح!</font>

725
00:43:14,593 --> 00:43:16,761
<font color="#ffff00" face="Arial">لم يتفاعل السيد غو مع الملعب على الإطلاق</font>

726
00:43:17,387 --> 00:43:18,263
<font color="#ffff00" face="Arial">يجب أن يكون الخلط</font>

727
00:43:18,722 --> 00:43:20,098
<font color="#ffff00" face="Arial">إذا كنت مشاهدة نات الجغرافية</font>

728
00:43:20,473 --> 00:43:22,642
<font color="#ffff00" face="Arial">فإن أفعاله وسلوكه يوحيان بالارتباك</font>

729
00:43:24,519 --> 00:43:25,270
<font color="#ffff00" face="Arial">لماذا لا يلعب؟</font>

730
00:43:26,062 --> 00:43:26,980
<font color="#ffff00" face="Arial">وقال انه قريبا</font>

731
00:43:28,773 --> 00:43:31,484
<font color="#ffff00" face="Arial">ولعل السيد جو لم يفهم الإشارة</font>

732
00:43:32,319 --> 00:43:32,986
<font color="#ffff00" face="Arial">لينغ لينغ!</font>

733
00:43:33,612 --> 00:43:34,779
<font color="#ffff00" face="Arial">شعرت سونغ إشارة قبالة</font>

734
00:43:35,155 --> 00:43:38,241
<font color="#ffff00" face="Arial">يجب أن يكون أكبر</font>

735
00:43:38,825 --> 00:43:39,659
<font color="#ffff00" face="Arial">السوط يلف حول عنقه!</font>

736
00:43:39,951 --> 00:43:42,412
<font color="#ffff00" face="Arial">مدرب قاعدة 1ST هو الاختناق!</font>

737
00:43:43,371 --> 00:43:44,331
<font color="#ffff00" face="Arial">اضربها!</font>

738
00:43:44,831 --> 00:43:50,003
<font color="#ffff00" face="Arial">مرة أخرى السيد غو لا تتفاعل!</font>

739
00:43:50,462 --> 00:43:51,671
<font color="#ffff00" face="Arial">ما الذي يجري؟</font>

740
00:43:51,921 --> 00:43:54,007
<font color="#ffff00" face="Arial">سونغ لا تفعل ذلك الحق!</font>

741
00:43:54,341 --> 00:43:55,550
<font color="#ffff00" face="Arial">هذا هو! تأرجح من الصعب!</font>

742
00:43:59,804 --> 00:44:00,513
<font color="#ffff00" face="Arial">تأرجح!</font>

743
00:44:01,014 --> 00:44:01,514
<font color="#ffff00" face="Arial">ماذا يفعل؟</font>

744
00:44:01,973 --> 00:44:03,183
<font color="#ffff00" face="Arial">انه يضرب وجهه هذه المرة</font>

745
00:44:03,391 --> 00:44:03,808
<font color="#ffff00" face="Arial">تأرجح!</font>

746
00:44:04,059 --> 00:44:05,226
<font color="#ffff00" face="Arial">قلت أرجوحة!</font>

747
00:44:06,436 --> 00:44:08,396
<font color="#ffff00" face="Arial">يون الرياح حتى! وهنا الملعب!</font>

748
00:44:11,107 --> 00:44:13,151
<font color="#ffff00" face="Arial">انه طويل!</font>

749
00:44:13,526 --> 00:44:16,279
<font color="#ffff00" face="Arial">L '£' S الذهاب!</font>

750
00:44:16,988 --> 00:44:20,075
<font color="#ffff00" face="Arial">لينغ لينغ! يركض!</font>

751
00:44:29,209 --> 00:44:30,418
<font color="#ffff00" face="Arial">من الطريق!</font>

752
00:44:30,710 --> 00:44:31,711
<font color="#ffff00" face="Arial">هذه ليست الكرة!</font>

753
00:44:31,961 --> 00:44:34,547
<font color="#ffff00" face="Arial">احترس! هذا هو الخفافيش!</font>

754
00:44:38,343 --> 00:44:40,762
<font color="#ffff00" face="Arial">الخفافيش يضرب المتفرج</font>

755
00:44:41,262 --> 00:44:44,099
<font color="#ffff00" face="Arial">آمل أنه ليس بجروح خطيرة</font>

756
00:44:44,599 --> 00:44:45,558
<font color="#ffff00" face="Arial">ضربة مباشرة</font>

757
00:44:46,059 --> 00:44:47,560
<font color="#ffff00" face="Arial">الحق على جبهته</font>

758
00:44:48,186 --> 00:44:49,187
<font color="#ffff00" face="Arial">وهذا أمر لم يسبق له مثيل</font>

759
00:44:49,854 --> 00:44:52,649
<font color="#ffff00" face="Arial">ويجري تنفيذ الاستاد</font>

760
00:44:53,024 --> 00:44:55,860
<font color="#ffff00" face="Arial">وهذا يمثل أول إضراب من قبل السيد غو</font>

761
00:44:59,072 --> 00:45:00,949
<font color="#ffff00" face="Arial">عود لينغ لينغ</font>

762
00:45:02,659 --> 00:45:04,828
<font color="#ffff00" face="Arial">يمكن للمرء أن يقول ويوي غاب كثيرا</font>

763
00:45:07,789 --> 00:45:10,959
<font color="#ffff00" face="Arial">لم تبدو مثل السيد
الذهاب فعل ذلك عمدا</font>

764
00:45:14,462 --> 00:45:16,005
<font color="#ffff00" face="Arial">ما هو السيد الذهاب تفعل؟</font>

765
00:45:16,798 --> 00:45:18,258
<font color="#ffff00" face="Arial">يريد تشغيل</font>

766
00:45:18,591 --> 00:45:20,552
<font color="#ffff00" face="Arial">دون ويوي انه يريد الابتعاد</font>

767
00:45:21,261 --> 00:45:23,471
<font color="#ffff00" face="Arial">وآمل ألا يكون هناك حادث آخر</font>

768
00:45:24,013 --> 00:45:25,390
<font color="#ffff00" face="Arial">السيد العودة يرجى العودة</font>

769
00:45:45,910 --> 00:45:50,457
<font color="#ffff00" face="Arial">السبب في إظهار لك كل شيء</font>

770
00:45:55,628 --> 00:45:57,213
<font color="#ffff00" face="Arial">دون تحرير</font>

771
00:45:57,464 --> 00:46:00,884
<font color="#ffff00" face="Arial">هو أن تظهر لك كم الألم الذي عانينا منه</font>

772
00:46:01,342 --> 00:46:04,554
<font color="#ffff00" face="Arial">شعار تيانجين المالية هو مجاملة والثقة</font>

773
00:46:05,221 --> 00:46:08,141
<font color="#ffff00" face="Arial">وقدمنا لك قرضا برفق وبثقة</font>

774
00:46:09,142 --> 00:46:11,811
<font color="#ffff00" face="Arial">حتى إذا كان لديك مشاكل معي</font>

775
00:46:12,854 --> 00:46:16,149
<font color="#ffff00" face="Arial">تدفع لنا مرة أخرى كورتيسلي</font>

776
00:46:18,443 --> 00:46:19,736
<font color="#ffff00" face="Arial">توقف عن ذلك!</font>

777
00:46:21,446 --> 00:46:22,489
<font color="#ffff00" face="Arial">أنت حقير</font>

778
00:46:31,748 --> 00:46:34,709
<font color="#ffff00" face="Arial">لماذا يحدث هذا لي؟ مال؟</font>

779
00:46:35,084 --> 00:46:38,797
<font color="#ffff00" face="Arial">لقد اقترضت ذلك وأنت ترفض دفعها مرة أخرى</font>

780
00:46:39,547 --> 00:46:41,925
<font color="#ffff00" face="Arial">أنت الشخص الذي فروا إلى كوريا</font>

781
00:46:44,052 --> 00:46:46,679
<font color="#ffff00" face="Arial">ولكن الناس سوف يعتقدون أنني رجل سيء</font>

782
00:46:46,971 --> 00:46:49,974
<font color="#ffff00" face="Arial">ماذا فعلت؟</font>

783
00:46:50,975 --> 00:46:51,976
<font color="#ffff00" face="Arial">لم أفعل أي شيء خاطئ</font>

784
00:47:01,653 --> 00:47:05,406
<font color="#ffff00" face="Arial">لماذا يحدث هذا لي؟</font>

785
00:47:07,742 --> 00:47:09,118
<font color="#ffff00" face="Arial">سنتي</font>

786
00:47:13,248 --> 00:47:15,792
<font color="#ffff00" face="Arial">سيكون من الصعب أن تستمر</font>

787
00:47:17,168 --> 00:47:19,128
<font color="#ffff00" face="Arial">انتهت اللعبة! انتهى!</font>

788
00:47:20,296 --> 00:47:21,381
<font color="#ffff00" face="Arial">قرر الحكام إلغاء اللعبة</font>

789
00:47:21,714 --> 00:47:22,507
<font color="#ffff00" face="Arial">فاجأ؟</font>

790
00:47:22,966 --> 00:47:24,676
<font color="#ffff00" face="Arial">أليس هذا ما توقعنا؟</font>

791
00:47:25,093 --> 00:47:27,136
<font color="#ffff00" face="Arial">ماذا أخبرتك؟ هذا حيوان</font>

792
00:47:27,470 --> 00:47:28,263
<font color="#ffff00" face="Arial">وحش!</font>

793
00:47:28,680 --> 00:47:31,182
<font color="#ffff00" face="Arial">هذا هو أكثر من اللازم بالنسبة لنا</font>

794
00:47:33,601 --> 00:47:34,269
<font color="#ffff00" face="Arial">يجب علينا الانتظار؟</font>

795
00:47:34,477 --> 00:47:36,437
<font color="#ffff00" face="Arial">على ماذا؟ اتصل بالرقم 119 الآن!</font>

796
00:47:40,692 --> 00:47:41,401
<font color="#ffff00" face="Arial">حسنا</font>

797
00:47:44,028 --> 00:47:45,280
<font color="#ffff00" face="Arial">سأعطيك شهر</font>

798
00:47:46,114 --> 00:47:47,991
<font color="#ffff00" face="Arial">لا تجعل من 3 أشهر</font>

799
00:47:48,324 --> 00:47:51,494
<font color="#ffff00" face="Arial">3 أشهر لجعل المال الخاص بك مع الغوريلا</font>

800
00:47:52,120 --> 00:47:52,871
<font color="#ffff00" face="Arial">إذا لم تقم بذلك...</font>

801
00:47:55,331 --> 00:47:56,875
<font color="#ffff00" face="Arial">هذا ليس صحيحا</font>

802
00:47:58,293 --> 00:47:59,836
<font color="#ffff00" face="Arial">ولكن ليس لدي أي خيار</font>

803
00:48:00,503 --> 00:48:01,379
<font color="#ffff00" face="Arial">لا خيار</font>

804
00:48:01,713 --> 00:48:04,799
<font color="#ffff00" face="Arial">ليس لدي أي شيء يمكنني بيعه</font>

805
00:48:08,428 --> 00:48:09,554
<font color="#ffff00" face="Arial">انهض</font>

806
00:48:10,096 --> 00:48:11,848
<font color="#ffff00" face="Arial">باستثناء هؤلاء الأطفال</font>

807
00:48:12,181 --> 00:48:14,183
<font color="#ffff00" face="Arial">سيد أنت ستعمل يقتلني؟</font>

808
00:48:14,851 --> 00:48:16,895
<font color="#ffff00" face="Arial">أنا التسول لك ويوي</font>

809
00:48:17,770 --> 00:48:18,646
<font color="#ffff00" face="Arial">هل ستقتلني؟</font>

810
00:48:19,147 --> 00:48:21,733
<font color="#ffff00" face="Arial">لا أنا ذاهب لبيع لك</font>

811
00:48:28,865 --> 00:48:31,701
<font color="#ffff00" face="Arial">الارتفاع الحالي في <i> 2</i> 500
قدم يقترب من ملعب جامزيل</font>

812
00:48:32,076 --> 00:48:33,411
<font color="#ffff00" face="Arial">أرسلت لقمع حالة الطوارئ</font>

813
00:48:49,260 --> 00:48:50,053
<font color="#ffff00" face="Arial">بعيدا عن طريقي!</font>

814
00:48:59,771 --> 00:49:01,147
<font color="#ffff00" face="Arial">لماذا هو مجرد تقشير الموز؟</font>

815
00:49:02,482 --> 00:49:03,358
<font color="#ffff00" face="Arial">إستعد</font>

816
00:49:04,067 --> 00:49:04,651
<font color="#ffff00" face="Arial">نعم سيدي</font>

817
00:49:08,112 --> 00:49:09,030
<font color="#ffff00" face="Arial">لا تفعل ذلك!</font>

818
00:49:11,199 --> 00:49:11,991
<font color="#ffff00" face="Arial">لا تبادل لاطلاق النار!</font>

819
00:49:13,201 --> 00:49:14,494
<font color="#ffff00" face="Arial">إذن لاطلاق النار الممنوحة</font>

820
00:49:15,787 --> 00:49:16,663
<font color="#ffff00" face="Arial">لا تبادل لاطلاق النار!</font>

821
00:49:18,331 --> 00:49:19,290
<font color="#ffff00" face="Arial">نار! التقاط الهدف</font>

822
00:49:20,875 --> 00:49:22,293
<font color="#ffff00" face="Arial">لا!</font>

823
00:50:46,210 --> 00:50:48,254
<font color="#ffff00" face="Arial">عقد إدارة الرياضة القياسية</font>

824
00:51:00,558 --> 00:51:01,476
<font color="#ffff00" face="Arial">الغبياء غير الأكفاء!</font>

825
00:51:01,893 --> 00:51:03,311
<font color="#ffff00" face="Arial">هل تصور كينغ كونغ؟</font>

826
00:51:05,188 --> 00:51:05,772
<font color="#ffff00" face="Arial">مجرد تبادل لاطلاق النار!</font>

827
00:51:06,773 --> 00:51:07,398
<font color="#ffff00" face="Arial">يرجى إيقاف هذا</font>

828
00:51:07,607 --> 00:51:08,608
<font color="#ffff00" face="Arial">إرسال طائرة هليكوبتر إلى الوراء</font>

829
00:51:20,203 --> 00:51:22,038
<font color="#ffff00" face="Arial">نار! قمع الهدف</font>

830
00:51:41,724 --> 00:51:43,976
<font color="#ffff00" face="Arial">تسلق! تسلق!</font>

831
00:51:44,560 --> 00:51:45,478
<font color="#ffff00" face="Arial">الحصول على ما يصل هناك!</font>

832
00:52:31,816 --> 00:52:32,775
<font color="#ffff00" face="Arial">هليكوبتر سكرام!</font>

833
00:52:33,109 --> 00:52:34,610
<font color="#ffff00" face="Arial">إرسالها بعيدا!</font>

834
00:52:39,657 --> 00:52:41,492
<font color="#ffff00" face="Arial">إرسال طائرة هليكوبتر بعيدا! هو غوريلا بلدي!</font>

835
00:52:46,497 --> 00:52:47,373
<font color="#ffff00" face="Arial">إرسال المروحية بعيدا</font>

836
00:52:47,748 --> 00:52:49,417
<font color="#ffff00" face="Arial">وتجميع غمز لاجتماع</font>

837
00:52:51,544 --> 00:52:54,505
<font color="#ffff00" face="Arial">8426 تأكيد إيفاك من الموقع الحالي</font>

838
00:52:54,922 --> 00:52:56,215
<font color="#ffff00" face="Arial">العودة إلى القاعدة</font>

839
00:53:00,845 --> 00:53:04,473
<font color="#ffff00" face="Arial">هذا هو مجنون دميت!</font>

840
00:53:10,563 --> 00:53:13,816
<font color="#ffff00" face="Arial">خلال لعبة دوسان مقابل
نك اليوم في ملعب جامزيل</font>

841
00:53:13,900 --> 00:53:15,943
<font color="#ffff00" face="Arial">دوسان الدببة السيد الذهاب أسباب الفوضى خلال اللعبة</font>

842
00:53:16,235 --> 00:53:17,612
<font color="#ffff00" face="Arial">السيد رمي خفاشه في الحشد</font>

843
00:53:18,029 --> 00:53:18,863
<font color="#ffff00" face="Arial">وتسبب في وقوع حادث</font>

844
00:53:19,238 --> 00:53:21,032
<font color="#ffff00" face="Arial">فلماذا السماح للغوريلا تلعب بعد ذلك؟</font>

845
00:53:21,616 --> 00:53:22,116
<font color="#ffff00" face="Arial">لا تظن؟</font>

846
00:53:25,077 --> 00:53:26,412
<font color="#ffff00" face="Arial">إنه أمر محرج</font>

847
00:53:27,079 --> 00:53:28,331
<font color="#ffff00" face="Arial">مجموع السيرك</font>

848
00:53:28,623 --> 00:53:30,875
<font color="#ffff00" face="Arial">قرار كبو "السيد الذهاب مقيدة إلى ألعاب المنزل"</font>

849
00:53:31,125 --> 00:53:32,919
<font color="#ffff00" face="Arial">ويدعي دوسان أنه حادث</font>

850
00:53:33,044 --> 00:53:35,880
<font color="#ffff00" face="Arial">في حين أعرب كبو عن خوفه من سلامة المشجعين</font>

851
00:53:36,255 --> 00:53:37,715
<font color="#ffff00" face="Arial">واجتماع طارئ</font>

852
00:53:38,090 --> 00:53:39,884
<font color="#ffff00" face="Arial">تم تجميعها مع جميع المديرين العامين ال 9</font>

853
00:53:40,301 --> 00:53:41,886
<font color="#ffff00" face="Arial">أن يقرر مصير السيد غو</font>

854
00:53:42,220 --> 00:53:45,389
<font color="#ffff00" face="Arial">وتقييد موسمه المتبقية
إلى مباريات المنزل فقط</font>

855
00:53:48,684 --> 00:53:50,311
<font color="#ffff00" face="Arial">النزول! رجاء!</font>

856
00:53:51,771 --> 00:53:53,940
<font color="#ffff00" face="Arial">كافية! النزول!</font>

857
00:53:55,441 --> 00:53:57,610
<font color="#ffff00" face="Arial">نعم انه سوف يأتي على العرض</font>

858
00:53:58,027 --> 00:53:58,945
<font color="#ffff00" face="Arial">مبادلة النظام</font>

859
00:53:59,195 --> 00:54:00,696
<font color="#ffff00" face="Arial">فإنه الأشرطة مرة واحدة فقط في الأسبوع</font>

860
00:54:01,030 --> 00:54:03,532
<font color="#ffff00" face="Arial">الأصنام هي عشرة سنتات هذه الأيام</font>

861
00:54:06,953 --> 00:54:09,038
<font color="#ffff00" face="Arial">سوف تحصل على تصنيف</font>

862
00:54:09,497 --> 00:54:10,873
<font color="#ffff00" face="Arial">عالية مثل ضغط الدم!</font>

863
00:54:11,249 --> 00:54:12,083
<font color="#ffff00" face="Arial">هذا كل شيء!</font>

864
00:54:14,126 --> 00:54:15,044
<font color="#ffff00" face="Arial">أين الجحيم كنت؟</font>

865
00:54:18,005 --> 00:54:20,424
<font color="#ffff00" face="Arial">سيدي هذا العقد</font>

866
00:54:20,800 --> 00:54:22,718
<font color="#ffff00" face="Arial">هناك خطأ</font>

867
00:54:23,511 --> 00:54:24,178
<font color="#ffff00" face="Arial">ابتعد أو ارحل!</font>

868
00:54:29,850 --> 00:54:30,977
<font color="#ffff00" face="Arial">من قال لك التصرف بها؟</font>

869
00:54:31,310 --> 00:54:31,894
<font color="#ffff00" face="Arial">أنسدح!</font>

870
00:54:39,360 --> 00:54:39,986
<font color="#ffff00" face="Arial">سيدي المحترم</font>

871
00:54:40,486 --> 00:54:41,654
<font color="#ffff00" face="Arial">توقيعي</font>

872
00:54:42,446 --> 00:54:44,740
<font color="#ffff00" face="Arial">ليس على هذا العقد</font>

873
00:54:45,574 --> 00:54:48,327
<font color="#ffff00" face="Arial">وأين هو 300000 $ هو موضح هنا؟</font>

874
00:54:48,619 --> 00:54:49,870
<font color="#ffff00" face="Arial">تقرأ الكورية جيدا</font>

875
00:54:50,246 --> 00:54:52,456
<font color="#ffff00" face="Arial">ولكن فقط الأجزاء التي تريد قراءتها</font>

876
00:54:52,957 --> 00:54:54,041
<font color="#ffff00" face="Arial">هو مكتوب هناك</font>

877
00:54:54,292 --> 00:54:56,711
<font color="#ffff00" face="Arial">30٪ من $ 300000 يذهب إلى الوكيل</font>

878
00:54:57,169 --> 00:54:59,255
<font color="#ffff00" face="Arial">أنا لا يجب أن أقول لكم كيف أقضي أموالي</font>

879
00:54:59,547 --> 00:55:00,464
<font color="#ffff00" face="Arial">انهض!</font>

880
00:55:01,549 --> 00:55:02,800
<font color="#ffff00" face="Arial">لكنه يأكل 10000 $ قيمة الغذاء</font>

881
00:55:03,217 --> 00:55:04,677
<font color="#ffff00" face="Arial">شهر فهم؟</font>

882
00:55:05,469 --> 00:55:06,595
<font color="#ffff00" face="Arial">بقية المال لك</font>

883
00:55:06,846 --> 00:55:08,264
<font color="#ffff00" face="Arial">عندما يكمل المباريات المتبقية</font>

884
00:55:08,597 --> 00:55:09,682
<font color="#ffff00" face="Arial">إذا كان يكمل الموسم!</font>

885
00:55:10,433 --> 00:55:11,600
<font color="#ffff00" face="Arial">ولكن هذا هو حلم الأنبوب الآن</font>

886
00:55:15,980 --> 00:55:17,440
<font color="#ffff00" face="Arial">كذاب!</font>

887
00:55:17,773 --> 00:55:18,733
<font color="#ffff00" face="Arial">كذاب! أين هو بلدي 300000 $!</font>

888
00:55:19,108 --> 00:55:20,568
<font color="#ffff00" face="Arial">أخبرنى! أين هي!</font>

889
00:55:35,541 --> 00:55:36,625
<font color="#ffff00" face="Arial">لم يصب أحد!</font>

890
00:55:36,959 --> 00:55:38,461
<font color="#ffff00" face="Arial">لقد كانت حادثة!</font>

891
00:55:38,878 --> 00:55:40,713
<font color="#ffff00" face="Arial">لم يكن ذلك ما أردنا</font>

892
00:55:41,130 --> 00:55:42,089
<font color="#ffff00" face="Arial">ولكن كان يفعله</font>

893
00:55:42,673 --> 00:55:43,966
<font color="#ffff00" face="Arial">آمل كبو يستقر مرة أخرى</font>

894
00:55:44,258 --> 00:55:45,885
<font color="#ffff00" face="Arial">إلى ما كان عليه من قبل</font>

895
00:55:47,845 --> 00:55:49,847
<font color="#ffff00" face="Arial">السيد الذهاب هو مدهش</font>

896
00:55:50,222 --> 00:55:51,307
<font color="#ffff00" face="Arial">محبوب جدا جدا</font>

897
00:55:51,682 --> 00:55:54,268
<font color="#ffff00" face="Arial">لكنه لا يزال حيوانا</font>

898
00:55:54,685 --> 00:55:55,644
<font color="#ffff00" face="Arial">هل وافقت اللجنة على هذا القرار؟</font>

899
00:55:56,103 --> 00:55:57,646
<font color="#ffff00" face="Arial">هذا هو لسلامة المشجعين</font>

900
00:55:57,980 --> 00:55:59,607
<font color="#ffff00" face="Arial">فهي أقل النتائج المعاقبة</font>

901
00:56:04,111 --> 00:56:04,737
<font color="#ffff00" face="Arial">اسمحوا لي من خلال</font>

902
00:56:09,575 --> 00:56:10,159
<font color="#ffff00" face="Arial">لا تتبعني!</font>

903
00:56:12,203 --> 00:56:13,829
<font color="#ffff00" face="Arial">هذا كله خطأك! ابتعد أو ارحل!</font>

904
00:56:15,873 --> 00:56:18,209
<font color="#ffff00" face="Arial">في ضوء غضب السيد غو اليوم</font>

905
00:56:18,584 --> 00:56:22,004
<font color="#ffff00" face="Arial">لن تتراجع شركة كبو عن قرارها</font>

906
00:56:22,505 --> 00:56:23,964
<font color="#ffff00" face="Arial">على الرغم من نداء دوسان</font>

907
00:56:24,215 --> 00:56:26,175
<font color="#ffff00" face="Arial">وينظر في إمكانية</font>

908
00:56:26,509 --> 00:56:27,593
<font color="#ffff00" face="Arial">من دعوى دعوى الضرر</font>

909
00:56:27,885 --> 00:56:29,804
<font color="#ffff00" face="Arial">سوف كبو أيضا طلب تقييم السيد غو</font>

910
00:56:30,137 --> 00:56:32,223
<font color="#ffff00" face="Arial">حتي نمنع</font>

911
00:56:32,473 --> 00:56:34,767
<font color="#ffff00" face="Arial">الانتكاس في المستقبل من الحادث</font>

912
00:56:35,017 --> 00:56:36,811
<font color="#ffff00" face="Arial">التي جرت اليوم</font>

913
00:57:20,062 --> 00:57:20,771
<font color="#ffff00" face="Arial">كل شيء على ما يرام</font>

914
00:57:22,314 --> 00:57:23,065
<font color="#ffff00" face="Arial">احضرها</font>

915
00:57:24,358 --> 00:57:25,401
<font color="#ffff00" face="Arial">جلب كل شيء</font>

916
00:57:28,529 --> 00:57:29,738
<font color="#ffff00" face="Arial">دعونا لدينا وليمة</font>

917
00:57:38,038 --> 00:57:39,039
<font color="#ffff00" face="Arial">أنا في حالة سكر</font>

918
00:57:40,416 --> 00:57:41,834
<font color="#ffff00" face="Arial">في صحتك</font>

919
00:57:47,548 --> 00:57:49,175
<font color="#ffff00" face="Arial">كنت متأكدا من معرفة كيفية شرب</font>

920
00:57:53,721 --> 00:57:55,890
<font color="#ffff00" face="Arial">لدينا لينغ لينغ تلتهم 3000 $</font>

921
00:57:56,265 --> 00:57:58,434
<font color="#ffff00" face="Arial">فوكس، أغصان، خصي</font>

922
00:58:00,436 --> 00:58:01,437
<font color="#ffff00" face="Arial">في صحتك</font>

923
00:58:08,527 --> 00:58:11,113
<font color="#ffff00" face="Arial">يدعون لي صياد المكافأة</font>

924
00:58:11,489 --> 00:58:12,990
<font color="#ffff00" face="Arial">الذي يصطاد الرجال</font>

925
00:58:14,158 --> 00:58:16,118
<font color="#ffff00" face="Arial">لأنني باعت كل منهم</font>

926
00:58:16,368 --> 00:58:17,703
<font color="#ffff00" face="Arial">إلى الولايات المتحدة الأمريكية واليابان</font>

927
00:58:20,581 --> 00:58:23,042
<font color="#ffff00" face="Arial">ولكن كنت أول واحد أخذت فيه</font>

928
00:58:30,716 --> 00:58:31,550
<font color="#ffff00" face="Arial">لي؟</font>

929
00:58:34,678 --> 00:58:36,096
<font color="#ffff00" face="Arial">ليس هذا</font>

930
00:58:36,680 --> 00:58:39,099
<font color="#ffff00" face="Arial">هذا هو 8000 $ من النباتات البرية من جبال حنرا</font>

931
00:58:40,434 --> 00:58:41,143
<font color="#ffff00" face="Arial">لا تأكله!</font>

932
00:58:44,563 --> 00:58:46,232
<font color="#ffff00" face="Arial">كنت تبحث لي؟</font>

933
00:58:47,066 --> 00:58:49,151
<font color="#ffff00" face="Arial">هذا هو السبب في أنني أحبك</font>

934
00:58:49,944 --> 00:58:51,153
<font color="#ffff00" face="Arial">البشر يشكون</font>

935
00:58:51,487 --> 00:58:52,363
<font color="#ffff00" face="Arial">بغض النظر عن مدى تعاملك معهم</font>

936
00:58:52,738 --> 00:58:57,326
<font color="#ffff00" face="Arial">أبدا ممتنة لأي شيء</font>

937
00:58:58,786 --> 00:58:59,703
<font color="#ffff00" face="Arial">داميت</font>

938
00:59:01,080 --> 00:59:02,790
<font color="#ffff00" face="Arial">$ 1 مليون الحق؟</font>

939
00:59:03,958 --> 00:59:05,709
<font color="#ffff00" face="Arial">لدي خطة</font>

940
00:59:06,293 --> 00:59:07,670
<font color="#ffff00" face="Arial">اعلانات تجارية! نداء الشامل!</font>

941
00:59:07,920 --> 00:59:09,088
<font color="#ffff00" face="Arial">لإثبات أنك حيوان آمن!</font>

942
00:59:09,380 --> 00:59:11,757
<font color="#ffff00" face="Arial">كل هذا في متناول يدي حسنا؟</font>

943
00:59:12,383 --> 00:59:14,718
<font color="#ffff00" face="Arial">لذلك لا تقلق</font>

944
00:59:15,511 --> 00:59:16,303
<font color="#ffff00" face="Arial">والشراب!</font>

945
00:59:16,554 --> 00:59:17,429
<font color="#ffff00" face="Arial">اخبرتك!</font>

946
00:59:18,847 --> 00:59:19,932
<font color="#ffff00" face="Arial">ليس هذا</font>

947
00:59:23,519 --> 00:59:24,937
<font color="#ffff00" face="Arial">لا أكثر مونشيز</font>

948
00:59:28,190 --> 00:59:30,109
<font color="#ffff00" face="Arial">أنت خنزير</font>

949
00:59:30,442 --> 00:59:31,569
<font color="#ffff00" face="Arial">سوف تتلف الكبد</font>

950
00:59:31,860 --> 00:59:33,404
<font color="#ffff00" face="Arial">لاحظت أن لديك الكبد الدهني</font>

951
00:59:33,779 --> 00:59:35,698
<font color="#ffff00" face="Arial">في تقرير امتحان ميد</font>

952
00:59:36,574 --> 00:59:38,867
<font color="#ffff00" face="Arial">هذا أمر جيد للكبد</font>

953
00:59:39,994 --> 00:59:42,204
<font color="#ffff00" face="Arial">مفتوحة على مصراعيها</font>

954
00:59:42,788 --> 00:59:45,249
<font color="#ffff00" face="Arial">وهذا هو مفتوح على نطاق واسع</font>

955
00:59:48,210 --> 00:59:49,044
<font color="#ffff00" face="Arial">كيف هذا؟</font>

956
01:00:34,715 --> 01:00:37,343
<font color="#ffff00" face="Arial">الأخبار القادمة هي عن</font>

957
01:00:37,885 --> 01:00:42,431
<font color="#ffff00" face="Arial">حادث الغوريلا البيسبول الكورية
في ملعب دوسان بعد ظهر أمس</font>

958
01:00:42,723 --> 01:00:49,104
<font color="#ffff00" face="Arial">ودعا كبو اجتماع طارئ،</font>

959
01:00:49,647 --> 01:00:53,233
<font color="#ffff00" face="Arial">وتقييد السيد الذهاب إلى مباريات المنزل</font>

960
01:00:53,692 --> 01:00:55,527
<font color="#ffff00" face="Arial">بعد أن سقطت اللعبة
والقوة ضربهم العقاب،</font>

961
01:00:55,944 --> 01:00:57,613
<font color="#ffff00" face="Arial">لن تدفع دوسان الحافز الكامل</font>

962
01:00:58,155 --> 01:01:06,372
<font color="#ffff00" face="Arial">التي تم الاتفاق عليها في العقد.</font>

963
01:01:06,872 --> 01:01:12,836
<font color="#ffff00" face="Arial">"العديد من المشجعين يزعجهم
الحادث غير المنضبط،</font>

964
01:01:13,253 --> 01:01:16,465
<font color="#ffff00" face="Arial">ويسأل سلامة الحيوان.</font>

965
01:01:17,883 --> 01:01:19,843
<font color="#ffff00" face="Arial">من البطل الوطني الصيني
إلى حيوان خطير...</font>

966
01:01:43,826 --> 01:01:44,827
<font color="#ffff00" face="Arial">تعال بسرعة!</font>

967
01:01:45,244 --> 01:01:46,537
<font color="#ffff00" face="Arial">ذهب إلى قفص ليتينغ!</font>

968
01:01:47,955 --> 01:01:48,664
<font color="#ffff00" face="Arial">عجل!</font>

969
01:01:53,127 --> 01:01:55,003
<font color="#ffff00" face="Arial">أعرف بالضبط ما تريد</font>

970
01:01:55,921 --> 01:01:58,173
<font color="#ffff00" face="Arial">كان من المؤلم أن يبقيه في لم يكن ذلك؟</font>

971
01:02:07,015 --> 01:02:08,392
<font color="#ffff00" face="Arial">من الان فصاعدا</font>

972
01:02:13,731 --> 01:02:15,774
<font color="#ffff00" face="Arial">انت حر</font>

973
01:02:35,711 --> 01:02:36,587
<font color="#ffff00" face="Arial">سيدي المحترم</font>

974
01:02:36,962 --> 01:02:39,465
<font color="#ffff00" face="Arial">سيدي المحترم!</font>

975
01:02:41,967 --> 01:02:44,052
<font color="#ffff00" face="Arial">هل هذا مناسب؟</font>

976
01:02:45,846 --> 01:02:49,641
<font color="#ffff00" face="Arial">نعم فقط أفعل ما أقول لك</font>

977
01:02:50,225 --> 01:02:51,393
<font color="#ffff00" face="Arial">من اليوم</font>

978
01:02:52,102 --> 01:02:54,813
<font color="#ffff00" face="Arial">سيعرف بأنه آمن...</font>

979
01:03:15,709 --> 01:03:16,919
<font color="#ffff00" face="Arial">لينغ لينغ!</font>

980
01:03:19,213 --> 01:03:20,047
<font color="#ffff00" face="Arial">هذا هو! أن يفعل ذلك!</font>

981
01:03:20,297 --> 01:03:24,176
<font color="#ffff00" face="Arial">أنت سجادة جديدة على بلدي الكلمة!</font>

982
01:03:24,510 --> 01:03:26,345
<font color="#ffff00" face="Arial">كيف تجرؤ على خراب شجري!</font>

983
01:03:29,056 --> 01:03:30,307
<font color="#ffff00" face="Arial">لماذا تركته تشرب؟</font>

984
01:03:31,058 --> 01:03:31,850
<font color="#ffff00" face="Arial">يخدمك بحق</font>

985
01:03:35,145 --> 01:03:35,813
<font color="#ffff00" face="Arial">الأبله</font>

986
01:03:47,866 --> 01:03:50,118
<font color="#ffff00" face="Arial">مرحبا بكم مرة أخرى إلى "شجرة الليمون"</font>

987
01:03:50,494 --> 01:03:52,871
<font color="#ffff00" face="Arial">ضيفنا القادم هو</font>

988
01:03:53,330 --> 01:03:54,665
<font color="#ffff00" face="Arial">حقيقي خاص... شخص؟</font>

989
01:03:56,333 --> 01:03:57,167
<font color="#ffff00" face="Arial">اعذرني</font>

990
01:03:57,417 --> 01:03:59,378
<font color="#ffff00" face="Arial">هو حقا فيب</font>

991
01:04:00,087 --> 01:04:02,464
<font color="#ffff00" face="Arial">قد تخاف منه</font>

992
01:04:05,217 --> 01:04:06,176
<font color="#ffff00" face="Arial">لست كذالك؟</font>

993
01:04:06,426 --> 01:04:07,594
<font color="#ffff00" face="Arial">لا!</font>

994
01:04:08,595 --> 01:04:10,722
<font color="#ffff00" face="Arial">دعونا نرحب دوسان الدببة 'السيد الذهاب</font>

995
01:04:10,931 --> 01:04:13,392
<font color="#ffff00" face="Arial">و ويوي! جولة كبيرة من التصفيق!</font>

996
01:04:22,234 --> 01:04:23,402
<font color="#ffff00" face="Arial">هو يرتدي الهانبوك</font>

997
01:04:33,537 --> 01:04:34,913
<font color="#ffff00" face="Arial">اعرضها</font>

998
01:06:41,164 --> 01:06:42,749
<font color="#ffff00" face="Arial">هل ترى! انه ترويض!</font>

999
01:07:10,819 --> 01:07:12,362
<font color="#ffff00" face="Arial">بالتاكيد!</font>

1000
01:07:12,612 --> 01:07:18,827
<font color="#ffff00" face="Arial">وقال انه سوف تفعل الإعلانات التجارية! نعم فعلا! كل شىء!</font>

1001
01:07:19,870 --> 01:07:20,704
<font color="#ffff00" face="Arial">أنها بسيطة</font>

1002
01:07:21,038 --> 01:07:23,582
<font color="#ffff00" face="Arial">مجرد تشغيل مثل هذا ترى؟</font>

1003
01:07:24,583 --> 01:07:25,542
<font color="#ffff00" face="Arial">لا يستطيع</font>

1004
01:07:27,169 --> 01:07:27,919
<font color="#ffff00" face="Arial">مثله</font>

1005
01:07:28,420 --> 01:07:29,171
<font color="#ffff00" face="Arial">مثله؟</font>

1006
01:07:29,755 --> 01:07:31,214
<font color="#ffff00" face="Arial">نعم هذا هو عليه</font>

1007
01:07:31,631 --> 01:07:32,466
<font color="#ffff00" face="Arial">السيدة تشاو</font>

1008
01:07:32,716 --> 01:07:34,843
<font color="#ffff00" face="Arial">كم السيد يزن؟</font>

1009
01:07:36,094 --> 01:07:37,304
<font color="#ffff00" face="Arial">ويزن 300 كجم</font>

1010
01:07:37,846 --> 01:07:39,264
<font color="#ffff00" face="Arial">300kg؟ انه يبدو مناسبا جدا!</font>

1011
01:07:39,681 --> 01:07:41,224
<font color="#ffff00" face="Arial">سيكون لدينا حلقة مفرغة عقد</font>

1012
01:07:41,600 --> 01:07:44,811
<font color="#ffff00" face="Arial">حتى الإطار الضخم للسيد غو والوزن...</font>

1013
01:07:52,110 --> 01:07:54,237
<font color="#ffff00" face="Arial">السيد الذهاب لا يعمل</font>

1014
01:07:54,696 --> 01:07:56,156
<font color="#ffff00" face="Arial">هو ذاهب بعد أحلامه...</font>

1015
01:07:56,323 --> 01:07:56,948
<font color="#ffff00" face="Arial">لينغ لينغ الحصول على ما يصل!</font>

1016
01:08:55,423 --> 01:09:00,011
<font color="#ffff00" face="Arial">الأخبار القادمة حول الإحساس
البيسبول لينغ لينغ في الصين</font>

1017
01:09:00,512 --> 01:09:03,223
<font color="#ffff00" face="Arial">وفاز في مباراة لدوسان مرة أخرى</font>

1018
01:09:03,598 --> 01:09:05,725
<font color="#ffff00" face="Arial">دخل الفريق لعبة
بوستساسون دون عقبة</font>

1019
01:09:06,393 --> 01:09:09,479
<font color="#ffff00" face="Arial">منذ وصوله الى يوليو</font>

1020
01:09:09,729 --> 01:09:12,357
<font color="#ffff00" face="Arial">وقد ضرب هذا الخارج</font>

1021
01:09:14,484 --> 01:09:15,819
<font color="#ffff00" face="Arial">37 يدير المنزل في المجموع</font>

1022
01:09:16,027 --> 01:09:16,611
<font color="#ffff00" face="Arial">جاهز! يرمي!</font>

1023
01:09:16,862 --> 01:09:19,156
<font color="#ffff00" face="Arial">السماح! أرني ما الذي حصلت عليه!</font>

1024
01:09:20,699 --> 01:09:24,161
<font color="#ffff00" face="Arial">جيد جدا! جيد جدا!</font>

1025
01:09:25,495 --> 01:09:28,039
<font color="#ffff00" face="Arial">دعونا التمسك بها للعالم الذي شوند لنا!</font>

1026
01:09:28,874 --> 01:09:31,251
<font color="#ffff00" face="Arial">لينغ لينغ عزز ثقة دوسان الدببة</font>

1027
01:09:31,668 --> 01:09:33,295
<font color="#ffff00" face="Arial">انه بيكاميس المسمار</font>

1028
01:09:33,545 --> 01:09:36,631
<font color="#ffff00" face="Arial">ويعتقد أن يفوز في
المباراة بوستسيسون للفريق</font>

1029
01:09:36,923 --> 01:09:39,301
<font color="#ffff00" face="Arial">العالم كله يراقب اليوم</font>

1030
01:09:39,593 --> 01:09:41,011
<font color="#ffff00" face="Arial">سونغ تشونغ سو!</font>

1031
01:09:45,223 --> 01:09:46,766
<font color="#ffff00" face="Arial">أخبار كبيرة!</font>

1032
01:09:48,185 --> 01:09:48,977
<font color="#ffff00" face="Arial">ألق نظرة على هذه</font>

1033
01:09:51,354 --> 01:09:52,022
<font color="#ffff00" face="Arial">ما هذه؟</font>

1034
01:09:52,772 --> 01:09:54,149
<font color="#ffff00" face="Arial">قلت لك أن أجاد لهم</font>

1035
01:09:54,566 --> 01:09:57,027
<font color="#ffff00" face="Arial">لا يمكن أن يكون لدينا أي دليل الكذب حولها</font>

1036
01:09:57,652 --> 01:09:59,362
<font color="#ffff00" face="Arial">أرسلوا هذه مرة أخرى</font>

1037
01:09:59,613 --> 01:10:01,489
<font color="#ffff00" face="Arial">وسيأتي أصحاب تشونيتشي و
يوميوري في نفس الوقت</font>

1038
01:10:04,534 --> 01:10:07,829
<font color="#ffff00" face="Arial">فعلت ما قلت لي أن أفعل</font>

1039
01:10:08,163 --> 01:10:09,080
<font color="#ffff00" face="Arial">نحن مدمن مخدرات لهم جيدة</font>

1040
01:10:11,374 --> 01:10:12,459
<font color="#ffff00" face="Arial">الدوريات لعبة 1 دوسان الرئيسية ألعاب</font>

1041
01:10:12,834 --> 01:10:13,543
<font color="#ffff00" face="Arial">هذه هي أول لعبة بوستسيسون!</font>

1042
01:10:13,919 --> 01:10:15,253
<font color="#ffff00" face="Arial">الجزء السفلي من 8 تعادل
في 31 من قواعد كاملة</font>

1043
01:10:15,587 --> 01:10:17,130
<font color="#ffff00" face="Arial">وقرصة الضارب السيد الذهاب هو الخروج!</font>

1044
01:10:17,422 --> 01:10:19,507
<font color="#ffff00" face="Arial">نك لا يمكن تملق طريقها للخروج من هذا واحد</font>

1045
01:10:19,758 --> 01:10:22,761
<font color="#ffff00" face="Arial">يمكن أن تحمل على التخلي عن 4 أشواط؟</font>

1046
01:10:23,053 --> 01:10:24,804
<font color="#ffff00" face="Arial">هو خطأ نك</font>

1047
01:10:25,305 --> 01:10:28,141
<font color="#ffff00" face="Arial">سمحوا 3 الزيارات والآن
يتم تحميل جميع القواعد</font>

1048
01:10:28,516 --> 01:10:30,727
<font color="#ffff00" face="Arial">4 يعمل في 8 ختم اللعبة!</font>

1049
01:10:31,228 --> 01:10:32,395
<font color="#ffff00" face="Arial">نك's القمر</font>

1050
01:10:34,856 --> 01:10:35,649
<font color="#ffff00" face="Arial">وهو يمسك الكرة</font>

1051
01:10:35,857 --> 01:10:36,942
<font color="#ffff00" face="Arial">وهم يستخدمون قاعدة 12 ثانية</font>

1052
01:10:37,484 --> 01:10:38,193
<font color="#ffff00" face="Arial">بل هو خطة بارعة</font>

1053
01:10:38,526 --> 01:10:41,321
<font color="#ffff00" face="Arial">عندما يدعو الحكم اللعب</font>

1054
01:10:41,613 --> 01:10:44,241
<font color="#ffff00" face="Arial">جرة ديه 12 ثانية
لرمي أو أنها الكرة</font>

1055
01:10:44,699 --> 01:10:45,450
<font color="#ffff00" face="Arial">وقال انه سوف يسمح المشي</font>

1056
01:10:45,700 --> 01:10:47,118
<font color="#ffff00" face="Arial">وإعطاء دوسان على المدى الحر</font>

1057
01:10:48,453 --> 01:10:49,913
<font color="#ffff00" face="Arial">دعا الحكم الكرة 1ST</font>

1058
01:10:50,288 --> 01:10:54,125
<font color="#ffff00" face="Arial">بدلا من التخلي عن 4 أشواط أنها سوف تأكل تشغيل</font>

1059
01:10:54,417 --> 01:10:55,126
<font color="#ffff00" face="Arial">نعم انهم واثقون</font>

1060
01:10:55,460 --> 01:10:56,461
<font color="#ffff00" face="Arial">فإنها يمكن اللحاق بال 9</font>

1061
01:10:56,753 --> 01:10:58,380
<font color="#ffff00" face="Arial">4 أشواط الآن ستنتهي اللعبة هنا</font>

1062
01:10:58,964 --> 01:11:00,048
<font color="#ffff00" face="Arial">اتفقنا</font>

1063
01:11:00,632 --> 01:11:03,510
<font color="#ffff00" face="Arial">المشجعين دوسان القذف
الموز وتقول له الاستلقاء</font>

1064
01:11:05,011 --> 01:11:06,304
<font color="#ffff00" face="Arial">لينغ لينغ الاستلقاء!</font>

1065
01:11:10,642 --> 01:11:13,103
<font color="#ffff00" face="Arial">إشارات ويوي السيد الذهاب للاستلقاء على الأرض</font>

1066
01:11:13,687 --> 01:11:14,688
<font color="#ffff00" face="Arial">ما اللعب مملة</font>

1067
01:11:15,188 --> 01:11:17,649
<font color="#ffff00" face="Arial">السيد الذهاب يجب أن تكون بالملل فقط الانتظار</font>

1068
01:11:19,025 --> 01:11:20,443
<font color="#ffff00" face="Arial">ماذا قال المفوض؟</font>

1069
01:11:22,445 --> 01:11:23,321
<font color="#ffff00" face="Arial">هو سعيد</font>

1070
01:11:23,780 --> 01:11:25,365
<font color="#ffff00" face="Arial">يريد 30٪ من الصفقة</font>

1071
01:11:25,532 --> 01:11:28,201
<font color="#ffff00" face="Arial">لصندوق تنمية الدوري</font>

1072
01:11:28,535 --> 01:11:30,662
<font color="#ffff00" face="Arial">وقال انه حتى ضبط قواعد التجارة</font>

1073
01:11:31,371 --> 01:11:32,414
<font color="#ffff00" face="Arial">بالطبع سوف</font>

1074
01:11:32,664 --> 01:11:33,707
<font color="#ffff00" face="Arial">والتخلص من قرحة العين</font>

1075
01:11:34,082 --> 01:11:35,709
<font color="#ffff00" face="Arial">وجيب بعض من هذا المال أيضا</font>

1076
01:11:36,710 --> 01:11:38,461
<font color="#ffff00" face="Arial">هل تعرف الآلية العالمية؟</font>

1077
01:11:39,254 --> 01:11:40,171
<font color="#ffff00" face="Arial">هل ذكرت شيئا؟</font>

1078
01:11:40,964 --> 01:11:42,007
<font color="#ffff00" face="Arial">قلت لا</font>

1079
01:11:42,215 --> 01:11:43,216
<font color="#ffff00" face="Arial">قلت له شيئا</font>

1080
01:11:45,135 --> 01:11:50,223
<font color="#ffff00" face="Arial">نحن جميعا انتهينا إذا كان
هذا التسريب قبل الصفقة</font>

1081
01:11:51,391 --> 01:11:53,893
<font color="#ffff00" face="Arial">الدوري ولي أيضا</font>

1082
01:11:58,565 --> 01:11:59,691
<font color="#ffff00" face="Arial">مالك تشونيتشي التنين إيتو هيروشي</font>

1083
01:12:00,066 --> 01:12:01,609
<font color="#ffff00" face="Arial">قد وصلت إلى كوريا</font>

1084
01:12:01,985 --> 01:12:04,154
<font color="#ffff00" face="Arial">ولا يزال غرض زيارته مجهولا</font>

1085
01:12:04,487 --> 01:12:07,866
<font color="#ffff00" face="Arial">فمن النادر جدا لمالك
النادي الياباني للطيران في</font>

1086
01:12:08,366 --> 01:12:12,287
<font color="#ffff00" face="Arial">بعض النقاد يقولون انه هنا
للحصول على السيد الذهاب</font>

1087
01:12:12,579 --> 01:12:15,915
<font color="#ffff00" face="Arial">ورفض السيد هيروشي التعليق
على زيارته في المطار</font>

1088
01:12:16,249 --> 01:12:19,878
<font color="#ffff00" face="Arial">إضافة المزيد من الغموض</font>

1089
01:12:21,254 --> 01:12:23,089
<font color="#ffff00" face="Arial">السيد السيد المشي يجلب المنزل عداء</font>

1090
01:12:23,465 --> 01:12:25,091
<font color="#ffff00" face="Arial">و دوسان يأخذ زمام المبادرة</font>

1091
01:12:28,720 --> 01:12:31,222
<font color="#ffff00" face="Arial">السيد هيروشي لحظة واحدة من فضلك!</font>

1092
01:12:32,223 --> 01:12:33,850
<font color="#ffff00" face="Arial">لعبة <i> 2 </i> من نهائيات الشعبة</font>

1093
01:12:34,184 --> 01:12:35,977
<font color="#ffff00" face="Arial">أسفل، ال التعريف، 9 دوسان، إلى، بات</font>

1094
01:12:36,561 --> 01:12:37,729
<font color="#ffff00" face="Arial">لعبة <ط> 2 </ ط> دوسان لعبة البيت</font>

1095
01:12:37,979 --> 01:12:40,023
<font color="#ffff00" face="Arial">دوسان العدائين على 1 و 2</font>

1096
01:12:40,315 --> 01:12:42,192
<font color="#ffff00" face="Arial">هل يمكن أن تملأ القواعد؟</font>

1097
01:12:42,567 --> 01:12:44,152
<font color="#ffff00" face="Arial">نك يجب ضرب لهم</font>

1098
01:12:44,527 --> 01:12:46,321
<font color="#ffff00" face="Arial">وإلا فإنها ستواجه السيد الذهاب على أسس كاملة</font>

1099
01:12:46,821 --> 01:12:47,572
<font color="#ffff00" face="Arial">وهنا الملعب 5TH</font>

1100
01:12:48,365 --> 01:12:51,618
<font color="#ffff00" face="Arial">أهن يتأرجح ويطير
فوق رأس جرة فقط!</font>

1101
01:12:51,910 --> 01:12:54,371
<font color="#ffff00" face="Arial">مصيد الشرائح قصيرة ويرمي إلى 1!</font>

1102
01:12:54,704 --> 01:12:56,247
<font color="#ffff00" face="Arial">آمنة! انه يجعل ذلك!</font>

1103
01:12:56,706 --> 01:12:58,166
<font color="#ffff00" face="Arial">أسفل 9 مع قواعد تحميلها</font>

1104
01:12:58,458 --> 01:12:59,918
<font color="#ffff00" face="Arial">و <i> 2 </i> أوتس فور دوسان!</font>

1105
01:13:00,335 --> 01:13:01,378
<font color="#ffff00" face="Arial">المرحلة قد حان للسيد غو أليس كذلك؟</font>

1106
01:13:01,669 --> 01:13:02,879
<font color="#ffff00" face="Arial">فمن المؤكد</font>

1107
01:13:03,463 --> 01:13:07,675
<font color="#ffff00" face="Arial">سماع تلك الموسيقى؟</font>

1108
01:13:09,094 --> 01:13:11,304
<font color="#ffff00" face="Arial">وضع خطير للاعبين نك</font>

1109
01:13:11,679 --> 01:13:12,430
<font color="#ffff00" face="Arial">ومعجبيهم أيضا!</font>

1110
01:13:13,807 --> 01:13:17,644
<font color="#ffff00" face="Arial"><i>2 </i> مليون ين رسوم نقل</font>

1111
01:13:18,061 --> 01:13:19,312
<font color="#ffff00" face="Arial">و 1 مليون راتب سنوي</font>

1112
01:13:19,687 --> 01:13:20,647
<font color="#ffff00" face="Arial">هذا هو عرضنا</font>

1113
01:13:21,940 --> 01:13:23,441
<font color="#ffff00" face="Arial">وهذا يترجم إلى رسوم نقل 30 مليون دولار</font>

1114
01:13:23,817 --> 01:13:25,527
<font color="#ffff00" face="Arial">ومبلغ سنوي قدره 15 مليون دولار</font>

1115
01:13:26,361 --> 01:13:29,864
<font color="#ffff00" face="Arial">هو أعلى عرض في تاريخ
نادي تشونيتشي</font>

1116
01:13:32,367 --> 01:13:32,784
<font color="#ffff00" face="Arial">تشونغ سو؟</font>

1117
01:13:33,034 --> 01:13:34,160
<font color="#ffff00" face="Arial">اعذرني</font>

1118
01:13:35,036 --> 01:13:35,829
<font color="#ffff00" face="Arial">عفوا</font>

1119
01:13:36,538 --> 01:13:39,666
<font color="#ffff00" face="Arial">اسمحوا لي من فضلك</font>

1120
01:13:41,251 --> 01:13:42,252
<font color="#ffff00" face="Arial">رفع مستوى الصوت</font>

1121
01:13:45,880 --> 01:13:47,715
<font color="#ffff00" face="Arial">يجب على كيم العمل على الشجاعة ورؤيتها من خلال</font>

1122
01:14:06,776 --> 01:14:08,528
<font color="#ffff00" face="Arial">لعبة تنتهي الكبرى البطولات الاربع!</font>

1123
01:14:08,778 --> 01:14:09,696
<font color="#ffff00" face="Arial">دوسان يأخذ اللعبة مع ضربة مناخية!</font>

1124
01:14:09,904 --> 01:14:12,449
<font color="#ffff00" face="Arial">يمكنك وضع سعر على هذا؟</font>

1125
01:14:14,576 --> 01:14:15,827
<font color="#ffff00" face="Arial">دعونا نرى أن في حركة بطيئة</font>

1126
01:14:17,120 --> 01:14:19,789
<font color="#ffff00" face="Arial">هذا هو ضرب الكمال! الكمال تماما!</font>

1127
01:14:20,331 --> 01:14:22,876
<font color="#ffff00" face="Arial">مع قوة هائلة السيد الذهاب يضرب البطولات الاربع الكبرى</font>

1128
01:14:23,209 --> 01:14:25,628
<font color="#ffff00" face="Arial">ويفوز لعبة <i> 2 </i> ل دوسان!</font>

1129
01:14:28,381 --> 01:14:29,215
<font color="#ffff00" face="Arial">حتى السيرك؟</font>

1130
01:14:29,799 --> 01:14:30,383
<font color="#ffff00" face="Arial">نعم فعلا</font>

1131
01:14:30,675 --> 01:14:31,593
<font color="#ffff00" face="Arial">والديون أيضا؟</font>

1132
01:14:31,801 --> 01:14:33,136
<font color="#ffff00" face="Arial">فمن 100 مليون $!</font>

1133
01:14:35,847 --> 01:14:37,098
<font color="#ffff00" face="Arial">رائع! لا بد لي من السماح
مشمس والآخرين يعرفون!</font>

1134
01:14:38,266 --> 01:14:39,559
<font color="#ffff00" face="Arial">أنت أفضل السيد سونغ!</font>

1135
01:14:40,143 --> 01:14:41,227
<font color="#ffff00" face="Arial">لذلك عندما نوقع؟</font>

1136
01:14:42,103 --> 01:14:42,770
<font color="#ffff00" face="Arial">نحن لا</font>

1137
01:14:43,438 --> 01:14:44,105
<font color="#ffff00" face="Arial">حصلت على ديون لدفع</font>

1138
01:14:45,023 --> 01:14:45,940
<font color="#ffff00" face="Arial">وفتح السيرك من الشمس معها</font>

1139
01:14:48,359 --> 01:14:49,235
<font color="#ffff00" face="Arial">كنت شقي قليلا</font>

1140
01:14:49,861 --> 01:14:51,488
<font color="#ffff00" face="Arial">حصلت على بدء حرب العطاءات مع يوميوري</font>

1141
01:14:51,863 --> 01:14:53,114
<font color="#ffff00" face="Arial">هم منافسيه</font>

1142
01:14:53,531 --> 01:14:55,617
<font color="#ffff00" face="Arial">نحن بحاجة إلى تحويل ما يصل الحرارة</font>

1143
01:14:56,618 --> 01:14:58,536
<font color="#ffff00" face="Arial">لماذا علينا القيام بذلك؟</font>

1144
01:15:00,163 --> 01:15:02,081
<font color="#ffff00" face="Arial">حتى انه سوف يكون يستحق أكثر!</font>

1145
01:15:02,415 --> 01:15:03,249
<font color="#ffff00" face="Arial">أنت دافت فتاة!</font>

1146
01:15:03,708 --> 01:15:05,293
<font color="#ffff00" face="Arial">أنها سوف تتخطى بعضها البعض</font>

1147
01:15:12,675 --> 01:15:14,969
<font color="#ffff00" face="Arial">أنت لا تحصل على العديد من الفرص في الحياة</font>

1148
01:15:15,345 --> 01:15:16,304
<font color="#ffff00" face="Arial">فمن السهل أن تفوت عليها</font>

1149
01:15:16,429 --> 01:15:17,931
<font color="#ffff00" face="Arial">تماما</font>

1150
01:15:26,731 --> 01:15:28,942
<font color="#ffff00" face="Arial">يمكنك تدريبه على القيام أشياء غريبة</font>

1151
01:15:43,957 --> 01:15:45,333
<font color="#ffff00" face="Arial">التالي حتى على برنامجنا</font>

1152
01:15:45,708 --> 01:15:47,835
<font color="#ffff00" face="Arial">هذا هو الحديث عن المدينة</font>

1153
01:15:48,169 --> 01:15:50,046
<font color="#ffff00" face="Arial">فاز دوسان <i> 2 </i> مباشرة</font>

1154
01:15:50,463 --> 01:15:52,966
<font color="#ffff00" face="Arial">دوري نهائيات مباراة ضد نك</font>

1155
01:15:53,341 --> 01:15:55,093
<font color="#ffff00" face="Arial">دعونا نرى أبرز</font>

1156
01:15:55,718 --> 01:15:58,179
<font color="#ffff00" face="Arial">السيد الذهاب تشغيل اضافية خلال المباراة 1</font>

1157
01:15:58,596 --> 01:15:59,681
<font color="#ffff00" face="Arial">وقائده الكبير ينتقد في مباراة اليوم</font>

1158
01:16:00,181 --> 01:16:02,350
<font color="#ffff00" face="Arial">أدى إلى انتصارات دوسان</font>

1159
01:16:02,684 --> 01:16:05,019
<font color="#ffff00" face="Arial">نك جنرال موتورز جانغ وو فاز فاز صراحة</font>

1160
01:16:05,395 --> 01:16:07,981
<font color="#ffff00" face="Arial">له الإحباط خلال المباراة</font>

1161
01:16:08,356 --> 01:16:10,984
<font color="#ffff00" face="Arial">شجار بين جرة نك كيم هيون سونغ</font>

1162
01:16:11,359 --> 01:16:13,945
<font color="#ffff00" face="Arial">و الماسك كيم جاي ووك في نهاية المباراة</font>

1163
01:16:14,571 --> 01:16:17,115
<font color="#ffff00" face="Arial">أصبح الكثير تحدث عن الموضوع</font>

1164
01:16:17,574 --> 01:16:21,953
<font color="#ffff00" face="Arial">ربما كان البطريق الكبير الكثير من البلع</font>

1165
01:16:22,287 --> 01:16:23,663
<font color="#ffff00" face="Arial">دخل زملاؤهم</font>

1166
01:16:24,038 --> 01:16:27,458
<font color="#ffff00" face="Arial">ولكن حتى أنهم لم يتمكنوا من إعادتهم</font>

1167
01:16:28,001 --> 01:16:30,169
<font color="#ffff00" face="Arial">المدرب وموظفيه يمكن مشاهدة فقط</font>

1168
01:16:32,505 --> 01:16:33,256
<font color="#ffff00" face="Arial">سيدي المحترم</font>

1169
01:16:34,591 --> 01:16:47,228
<font color="#ffff00" face="Arial">سألتني مدى عمق حبي</font>

1170
01:16:49,647 --> 01:16:50,315
<font color="#ffff00" face="Arial">هل انت بخير؟</font>

1171
01:16:52,859 --> 01:16:53,610
<font color="#ffff00" face="Arial">هل طلبت المغادرة؟</font>

1172
01:16:55,278 --> 01:16:55,903
<font color="#ffff00" face="Arial">لم نفعل ذلك</font>

1173
01:17:17,675 --> 01:17:18,885
<font color="#ffff00" face="Arial">لقد أصبحت أسوأ بكثير</font>

1174
01:17:20,261 --> 01:17:22,722
<font color="#ffff00" face="Arial">رباطه الصليبي على وشك قطعه</font>

1175
01:17:23,014 --> 01:17:24,432
<font color="#ffff00" face="Arial">ولكن ما هو العلاج؟</font>

1176
01:17:24,766 --> 01:17:25,850
<font color="#ffff00" face="Arial">لا يهمني التشخيص</font>

1177
01:17:27,268 --> 01:17:28,019
<font color="#ffff00" face="Arial">ما هو العلاج؟</font>

1178
01:17:28,853 --> 01:17:30,813
<font color="#ffff00" face="Arial">جراحة الركبة على الفور</font>

1179
01:17:31,773 --> 01:17:32,357
<font color="#ffff00" face="Arial">ماذا؟</font>

1180
01:17:32,565 --> 01:17:34,108
<font color="#ffff00" face="Arial">ثم على الأقل 6 أسابيع في المدلى بها</font>

1181
01:17:34,942 --> 01:17:35,568
<font color="#ffff00" face="Arial">6 أسابيع؟</font>

1182
01:17:36,653 --> 01:17:38,321
<font color="#ffff00" face="Arial">من أي وقت مضى لعض من قبل الغوريلا؟</font>

1183
01:17:40,615 --> 01:17:42,450
<font color="#ffff00" face="Arial">ويوي أمر به!</font>

1184
01:17:42,867 --> 01:17:43,451
<font color="#ffff00" face="Arial">هجوم</font>

1185
01:17:44,952 --> 01:17:46,204
<font color="#ffff00" face="Arial">من فضلك لا!</font>

1186
01:17:48,081 --> 01:17:48,748
<font color="#ffff00" face="Arial">توقف</font>

1187
01:17:51,250 --> 01:17:52,251
<font color="#ffff00" face="Arial">متى تحتاجه؟</font>

1188
01:17:52,585 --> 01:17:53,711
<font color="#ffff00" face="Arial">لعبة 3 غدا</font>

1189
01:17:54,295 --> 01:17:55,213
<font color="#ffff00" face="Arial">غدا كنت حصلت على ذلك؟</font>

1190
01:17:58,049 --> 01:17:58,633
<font color="#ffff00" face="Arial">مجرد لدغة لي</font>

1191
01:17:59,884 --> 01:18:00,510
<font color="#ffff00" face="Arial">لا تتحرك</font>

1192
01:18:00,718 --> 01:18:01,678
<font color="#ffff00" face="Arial">هل انت مجنون؟</font>

1193
01:18:02,679 --> 01:18:04,097
<font color="#ffff00" face="Arial">دعونا نلاحظ لبضعة أيام</font>

1194
01:18:04,389 --> 01:18:05,640
<font color="#ffff00" face="Arial">مع المورفين وقاعدة الساق</font>

1195
01:18:06,516 --> 01:18:07,975
<font color="#ffff00" face="Arial">لقد ربحت بالفعل <i> 2 </i> ألعاب</font>

1196
01:18:08,393 --> 01:18:09,352
<font color="#ffff00" face="Arial">حتى لو فقدت 3 و 4</font>

1197
01:18:09,602 --> 01:18:10,812
<font color="#ffff00" face="Arial">كنت لا تزال حصلت على 5th</font>

1198
01:18:11,396 --> 01:18:12,939
<font color="#ffff00" face="Arial">دعونا نعطيه الوقت للشفاء حسنا؟</font>

1199
01:18:17,110 --> 01:18:17,860
<font color="#ffff00" face="Arial">هو هنا</font>

1200
01:18:20,613 --> 01:18:22,699
<font color="#ffff00" face="Arial">مع وصول اثنين من أصحاب النوادي اليابانية</font>

1201
01:18:22,990 --> 01:18:25,576
<font color="#ffff00" face="Arial">وليس الكشف عن الغرض من الزيارة</font>

1202
01:18:25,910 --> 01:18:27,745
<font color="#ffff00" face="Arial">مشجعي البيسبول متفشية مع التكهنات</font>

1203
01:18:28,746 --> 01:18:31,958
<font color="#ffff00" face="Arial">بسبب البناء في ملعب نك في
جميع الألعاب ستقام في جامزيل</font>

1204
01:18:32,375 --> 01:18:33,292
<font color="#ffff00" face="Arial">لعبة 3 نك الرئيسية لعبة</font>

1205
01:18:33,626 --> 01:18:35,044
<font color="#ffff00" face="Arial">لعبة 3 من نهائيات الشعبة!</font>

1206
01:18:36,462 --> 01:18:38,840
<font color="#ffff00" face="Arial">أعلى من 9th 1 من قواعد تحميلها ل دوسان</font>

1207
01:18:39,215 --> 01:18:41,634
<font color="#ffff00" face="Arial">انها مستبعد قبالة قدم جرة!</font>

1208
01:18:42,009 --> 01:18:43,302
<font color="#ffff00" face="Arial">2nd قاعدة ل 1! إنه في الخارج!</font>

1209
01:18:43,636 --> 01:18:45,096
<font color="#ffff00" face="Arial">كيم خارج في 1 مع هذا اللعب المزدوج</font>

1210
01:18:45,430 --> 01:18:46,472
<font color="#ffff00" face="Arial">اللعبة تأتي إلى نهايتها</font>

1211
01:18:46,806 --> 01:18:48,558
<font color="#ffff00" face="Arial">دوسان فقط لم يكن لديك اليوم</font>

1212
01:18:48,975 --> 01:18:49,976
<font color="#ffff00" face="Arial">لن يعجبهم معجبوها</font>

1213
01:18:50,184 --> 01:18:52,603
<font color="#ffff00" face="Arial">السيد الذهاب ينبغي أن خرجت لإنهاء المباراة</font>

1214
01:18:53,020 --> 01:18:55,773
<font color="#ffff00" face="Arial">وكان السيد غو غائبا لأسباب غير معروفة</font>

1215
01:18:56,482 --> 01:18:59,777
<font color="#ffff00" face="Arial">المشجعين دوسان يحتجون</font>

1216
01:19:00,611 --> 01:19:01,404
<font color="#ffff00" face="Arial">سونغ... التقاط</font>

1217
01:19:04,323 --> 01:19:06,033
<font color="#ffff00" face="Arial">هيا</font>

1218
01:19:10,288 --> 01:19:11,414
<font color="#ffff00" face="Arial">هنا؟ هل هو هنا؟</font>

1219
01:19:12,206 --> 01:19:13,499
<font color="#ffff00" face="Arial">دوسان جنرال موتورز الذهاب مجنون تبحث عنك</font>

1220
01:19:13,875 --> 01:19:15,334
<font color="#ffff00" face="Arial">هل انت مجنون؟ لا يمكنك
إزالة لاعب من القائمة فقط</font>

1221
01:19:15,585 --> 01:19:16,252
<font color="#ffff00" face="Arial">دعونا الدردشة في وقت لاحق</font>

1222
01:19:17,795 --> 01:19:20,882
<font color="#ffff00" face="Arial">أنا أفهم تماما</font>

1223
01:19:21,174 --> 01:19:21,966
<font color="#ffff00" face="Arial">لنذهب الى الداخل</font>

1224
01:19:23,092 --> 01:19:23,885
<font color="#ffff00" face="Arial">انها صفقة القيام به</font>

1225
01:19:24,552 --> 01:19:25,720
<font color="#ffff00" face="Arial">ووافق على مضاعفة</font>

1226
01:19:26,012 --> 01:19:27,305
<font color="#ffff00" face="Arial">عرض تشونيتشي</font>

1227
01:19:27,638 --> 01:19:30,183
<font color="#ffff00" face="Arial">كل من رسوم النقل والراتب</font>

1228
01:19:33,978 --> 01:19:35,730
<font color="#ffff00" face="Arial">يريد التوقيع عليه غدا</font>

1229
01:19:39,192 --> 01:19:40,193
<font color="#ffff00" face="Arial">شكرا جزيلا</font>

1230
01:19:40,735 --> 01:19:43,488
<font color="#ffff00" face="Arial">نود إجراء فحص طبي</font>

1231
01:19:45,281 --> 01:19:47,784
<font color="#ffff00" face="Arial">فحص طبي؟</font>

1232
01:19:48,493 --> 01:19:51,662
<font color="#ffff00" face="Arial">هذا هو طبيب فريقنا تيتسو</font>

1233
01:19:52,246 --> 01:19:54,540
<font color="#ffff00" face="Arial">السماح له بإجراء الامتحان</font>

1234
01:19:54,916 --> 01:19:57,794
<font color="#ffff00" face="Arial">وترسل لي النتائج قبل أن أغادر</font>

1235
01:19:58,920 --> 01:19:59,796
<font color="#ffff00" face="Arial">طبيب؟ أنا أرى</font>

1236
01:20:00,713 --> 01:20:04,258
<font color="#ffff00" face="Arial">أتوقع أنك لن تتفاوض
أي أكثر مع تشونيتشي</font>

1237
01:20:14,143 --> 01:20:16,687
<font color="#ffff00" face="Arial">لم أكن حتى حصلت على علاج التهاب المفاصل والدتي</font>

1238
01:20:17,396 --> 01:20:20,983
<font color="#ffff00" face="Arial">ولكن هنا أنا عالقة في مستشفى المستشفى البيطري</font>

1239
01:20:21,234 --> 01:20:22,610
<font color="#ffff00" face="Arial">تثبيت، أداة تعريف إنجليزية غير معروفة، غوريلا's، الركبة</font>

1240
01:20:22,944 --> 01:20:24,153
<font color="#ffff00" face="Arial">ولا حتى الحيوانات الأليفة العادية سواء</font>

1241
01:20:24,946 --> 01:20:26,948
<font color="#ffff00" face="Arial">لم أمضي 10 سنوات في المدرسة المتوسطة لهذا الغرض</font>

1242
01:20:28,533 --> 01:20:30,535
<font color="#ffff00" face="Arial">يرجى الحصول على أوب!</font>

1243
01:20:40,002 --> 01:20:43,756
<font color="#ffff00" face="Arial">يريد أن يلعب</font>

1244
01:20:51,430 --> 01:20:52,390
<font color="#ffff00" face="Arial">لا تتحرك! لينغ لينغ!</font>

1245
01:20:56,686 --> 01:20:57,937
<font color="#ffff00" face="Arial">لقد كنت امتلكها!</font>

1246
01:20:58,312 --> 01:20:59,564
<font color="#ffff00" face="Arial">انه لا يضر حقا</font>

1247
01:21:01,399 --> 01:21:02,525
<font color="#ffff00" face="Arial">هو مجرد جنون في وجهي</font>

1248
01:21:03,442 --> 01:21:07,196
<font color="#ffff00" face="Arial">سوف كنت الخروج من ذلك إذا كان يفقد الساق؟</font>

1249
01:21:09,574 --> 01:21:11,367
<font color="#ffff00" face="Arial">من يفقد الساق؟</font>

1250
01:21:13,286 --> 01:21:14,245
<font color="#ffff00" face="Arial">من الذى؟</font>

1251
01:21:14,954 --> 01:21:15,955
<font color="#ffff00" face="Arial">لينغ لينغ!</font>

1252
01:21:16,414 --> 01:21:17,331
<font color="#ffff00" face="Arial">الجميع خارج!</font>

1253
01:21:18,249 --> 01:21:20,501
<font color="#ffff00" face="Arial">لا أستطيع التركيز على هذا الإجراء البسيط!</font>

1254
01:21:22,503 --> 01:21:23,379
<font color="#ffff00" face="Arial">ذلك لن يحدث!</font>

1255
01:21:23,880 --> 01:21:24,881
<font color="#ffff00" face="Arial">وقال انه لن تفقد ساقه!</font>

1256
01:21:25,381 --> 01:21:26,757
<font color="#ffff00" face="Arial">انه لا يفقد ساقه!</font>

1257
01:21:29,635 --> 01:21:31,304
<font color="#ffff00" face="Arial">ويوي! إلى أين تذهب؟</font>

1258
01:21:33,139 --> 01:21:34,473
<font color="#ffff00" face="Arial">هذا الشقي قليلا</font>

1259
01:21:35,057 --> 01:21:35,766
<font color="#ffff00" face="Arial">اخرس!</font>

1260
01:21:42,565 --> 01:21:44,400
<font color="#ffff00" face="Arial">تشونيتشي التنين و يوميوري العمالقة</font>

1261
01:21:44,817 --> 01:21:46,485
<font color="#ffff00" face="Arial">أكبر منافسيه في البيسبول اليابانية</font>

1262
01:21:46,944 --> 01:21:49,196
<font color="#ffff00" face="Arial">وصل كل من أصحاب النادي في نفس الوقت</font>

1263
01:21:49,614 --> 01:21:51,991
<font color="#ffff00" face="Arial">ولكن سبب زيارتهم لا يزال لغزا</font>

1264
01:21:52,617 --> 01:21:54,076
<font color="#ffff00" face="Arial">لم تحصل على أي مكان آخر</font>

1265
01:22:00,333 --> 01:22:02,627
<font color="#ffff00" face="Arial">مجرد إلقاء نظرة على وجهك اللمعان</font>

1266
01:22:06,172 --> 01:22:07,298
<font color="#ffff00" face="Arial">استيقظ</font>

1267
01:22:09,425 --> 01:22:13,262
<font color="#ffff00" face="Arial">انها ليست مهذبة لركلة شخص</font>

1268
01:22:14,347 --> 01:22:17,183
<font color="#ffff00" face="Arial">قلت الحصول على ما يصل! لا تجعلني غاضبا!</font>

1269
01:22:24,941 --> 01:22:26,400
<font color="#ffff00" face="Arial">انت كاذب!</font>

1270
01:22:26,734 --> 01:22:28,027
<font color="#ffff00" face="Arial">لقد أخفيت إصابة لينغ لينغ!</font>

1271
01:22:30,571 --> 01:22:31,572
<font color="#ffff00" face="Arial">هل حصلت على سلاح؟</font>

1272
01:22:33,366 --> 01:22:35,826
<font color="#ffff00" face="Arial">انت لست الوحيد! حصلت على واحدة...</font>

1273
01:22:38,871 --> 01:22:39,747
<font color="#ffff00" face="Arial">أين هو بلدي بندقية؟</font>

1274
01:22:41,874 --> 01:22:44,502
<font color="#ffff00" face="Arial">أنا كاذب؟</font>

1275
01:22:46,170 --> 01:22:48,339
<font color="#ffff00" face="Arial">يمكنك أن تتحدث معه</font>

1276
01:22:49,006 --> 01:22:50,508
<font color="#ffff00" face="Arial">كيف لم تعرف</font>

1277
01:22:50,925 --> 01:22:51,801
<font color="#ffff00" face="Arial">كان في الألم؟</font>

1278
01:22:52,134 --> 01:22:53,552
<font color="#ffff00" face="Arial">كن صادقا الآن</font>

1279
01:22:53,928 --> 01:22:55,054
<font color="#ffff00" face="Arial">أنت كاذب أليس كذلك؟</font>

1280
01:22:56,806 --> 01:22:57,723
<font color="#ffff00" face="Arial">أعتقد</font>

1281
01:22:58,015 --> 01:22:59,266
<font color="#ffff00" face="Arial">أنت تعرفه الأقل!</font>

1282
01:23:00,393 --> 01:23:02,937
<font color="#ffff00" face="Arial">دائما أن وو-ووو-وو هراء!</font>

1283
01:23:05,982 --> 01:23:07,108
<font color="#ffff00" face="Arial">أنا أعرف لينغ لينغ!</font>

1284
01:23:08,067 --> 01:23:10,277
<font color="#ffff00" face="Arial">أطعمته وأثارته! أنا سيده!</font>

1285
01:23:10,653 --> 01:23:11,529
<font color="#ffff00" face="Arial">بالطبع أنا أفهمه!</font>

1286
01:23:11,862 --> 01:23:14,156
<font color="#ffff00" face="Arial">أنا أعرف كل ما يقوله!</font>

1287
01:23:22,540 --> 01:23:23,958
<font color="#ffff00" face="Arial">هذا هو السماح من الصين</font>

1288
01:23:24,291 --> 01:23:25,751
<font color="#ffff00" face="Arial">وقد اكتسب نك غوريلا النصب</font>

1289
01:23:26,127 --> 01:23:27,670
<font color="#ffff00" face="Arial">المعروف باسم زيروس</font>

1290
01:23:28,004 --> 01:23:29,714
<font color="#ffff00" face="Arial">دعونا نلقي نظرة على وصوله</font>

1291
01:23:34,427 --> 01:23:37,763
<font color="#ffff00" face="Arial">نك دينوس يوقع الصينية الأصفار الغوريلا</font>

1292
01:23:40,725 --> 01:23:44,145
<font color="#ffff00" face="Arial">لماذا لا نك الحصول على الغوريلا أيضا؟</font>

1293
01:23:44,520 --> 01:23:47,064
<font color="#ffff00" face="Arial">سوف تضعه في اللعبة اليوم؟</font>

1294
01:23:47,356 --> 01:23:48,858
<font color="#ffff00" face="Arial">هل من الغريب أن نرى جرة الفريق</font>

1295
01:23:49,817 --> 01:23:50,693
<font color="#ffff00" face="Arial">يفعل ما يفعل أفضل؟</font>

1296
01:23:51,027 --> 01:23:53,070
<font color="#ffff00" face="Arial">سوف أصفار تلعب حقا في لعبة اليوم؟</font>

1297
01:23:53,404 --> 01:23:55,322
<font color="#ffff00" face="Arial">ومن المرجح جدا انه سوف</font>

1298
01:23:55,573 --> 01:23:58,242
<font color="#ffff00" face="Arial">عدم السماح... انه خطير جدا</font>

1299
01:23:59,869 --> 01:24:03,039
<font color="#ffff00" face="Arial">لعبة 4 نك الرئيسية لعبة</font>

1300
01:24:04,457 --> 01:24:05,791
<font color="#ffff00" face="Arial">لعبة 4 من نهائيات الشعبة</font>

1301
01:24:06,125 --> 01:24:07,918
<font color="#ffff00" face="Arial">أعلى من المركز التاسع <i> 2 </i> أوتس رونرز على 1st و 2nd</font>

1302
01:24:08,252 --> 01:24:09,503
<font color="#ffff00" face="Arial">بعد أن خسر المباراة 3</font>

1303
01:24:09,879 --> 01:24:10,796
<font color="#ffff00" face="Arial">دوسان تواجه خسارة أخرى</font>

1304
01:24:11,088 --> 01:24:12,965
<font color="#ffff00" face="Arial">كيم هو الإيماء ل بونت</font>

1305
01:24:14,550 --> 01:24:16,761
<font color="#ffff00" face="Arial">نعمة وهمية على قدم وساق! بل هو ضرب!</font>

1306
01:24:17,428 --> 01:24:19,472
<font color="#ffff00" face="Arial">هل هذا هو واحد من هموس النهائي لدوسان؟</font>

1307
01:24:20,139 --> 01:24:22,391
<font color="#ffff00" face="Arial">السيد الذهاب لن يخرج اليوم إما؟</font>

1308
01:24:22,808 --> 01:24:25,770
<font color="#ffff00" face="Arial">عليه ان! إنها لعبة 4</font>

1309
01:24:26,145 --> 01:24:28,105
<font color="#ffff00" face="Arial">ليس هناك سبب لإبقائه خارج هناك؟</font>

1310
01:24:28,397 --> 01:24:32,026
<font color="#ffff00" face="Arial">هل يوميوري يكون خاصا نوعا ما؟</font>

1311
01:24:33,110 --> 01:24:36,655
<font color="#ffff00" face="Arial">سنخفض الرقم بالأمس بمقدار النصف</font>

1312
01:24:37,448 --> 01:24:40,034
<font color="#ffff00" face="Arial">سنلتقي بجميع البنود</font>

1313
01:24:41,410 --> 01:24:43,662
<font color="#ffff00" face="Arial">وهو يستحق اتفاقنا</font>

1314
01:24:46,040 --> 01:24:50,086
<font color="#ffff00" face="Arial">ماذا عن الاختبار الطبي في اليابان في الربيع المقبل؟</font>

1315
01:24:52,838 --> 01:24:54,632
<font color="#ffff00" face="Arial">منذ المدرسة الابتدائية</font>

1316
01:24:55,674 --> 01:24:58,344
<font color="#ffff00" face="Arial">لقد قطع شعري من الحلاق نفسه</font>

1317
01:24:58,928 --> 01:25:00,429
<font color="#ffff00" face="Arial">لأكثر من 30 عاما الآن</font>

1318
01:25:02,807 --> 01:25:03,516
<font color="#ffff00" face="Arial">رائعة حقا</font>

1319
01:25:04,016 --> 01:25:06,519
<font color="#ffff00" face="Arial">وهذا يعني أنني رجل ثقة</font>

1320
01:25:09,772 --> 01:25:11,816
<font color="#ffff00" face="Arial">أنا منحك ثقتي</font>

1321
01:25:15,778 --> 01:25:17,488
<font color="#ffff00" face="Arial">شكرا جزيلا!</font>

1322
01:25:20,616 --> 01:25:21,867
<font color="#ffff00" face="Arial">لماذا لا تزال تقف؟ الحصول على العقد!</font>

1323
01:25:22,243 --> 01:25:23,119
<font color="#ffff00" face="Arial">احضرها!</font>

1324
01:25:23,619 --> 01:25:24,662
<font color="#ffff00" face="Arial">عجل!</font>

1325
01:25:24,870 --> 01:25:25,871
<font color="#ffff00" face="Arial">احصل عليه!</font>

1326
01:25:27,039 --> 01:25:28,833
<font color="#ffff00" face="Arial">لا أحد قد رأى أي وقت مضى
أي نص مثل هذا من قبل</font>

1327
01:25:29,208 --> 01:25:30,626
<font color="#ffff00" face="Arial">وهنا إعادة في حركة بطيئة</font>

1328
01:25:31,877 --> 01:25:34,213
<font color="#ffff00" face="Arial">هذا هو الأول بالنسبة لي أيضا</font>

1329
01:25:34,713 --> 01:25:36,090
<font color="#ffff00" face="Arial">أين يمكنك أن ترى ذلك؟</font>

1330
01:25:46,892 --> 01:25:49,562
<font color="#ffff00" face="Arial">أين تريد التوقيع؟</font>

1331
01:25:51,438 --> 01:25:53,023
<font color="#ffff00" face="Arial">الذي الغوريلا هو ذلك؟</font>

1332
01:25:53,440 --> 01:25:55,151
<font color="#ffff00" face="Arial">أي نوع من لاعب هو الأصفار؟</font>

1333
01:25:55,734 --> 01:25:58,863
<font color="#ffff00" face="Arial">اسمه الحقيقي هو السماح معنى 'الرعد'</font>

1334
01:25:59,405 --> 01:26:03,075
<font color="#ffff00" face="Arial">هو غوريلا الجبل على عكس السيد
الذهاب الذي الجميع على دراية</font>

1335
01:26:03,450 --> 01:26:04,702
<font color="#ffff00" face="Arial">ومن المعروف أنه نوع عدواني</font>

1336
01:26:05,494 --> 01:26:06,996
<font color="#ffff00" face="Arial">إنها إضراب! إضراب آخر!</font>

1337
01:26:07,872 --> 01:26:08,747
<font color="#ffff00" face="Arial">وحشية!</font>

1338
01:26:09,123 --> 01:26:11,750
<font color="#ffff00" face="Arial">الملعب له هو عمليا هجوم!</font>

1339
01:26:12,626 --> 01:26:16,422
<font color="#ffff00" face="Arial">أثار جرة الإغاثة لا
يصدق نك حتى من الموتى</font>

1340
01:26:17,047 --> 01:26:21,051
<font color="#ffff00" face="Arial">الآن الفوز سلسلة دوسان ليس ذلك
بالتأكيد سوريفير بعد الآن</font>

1341
01:26:21,468 --> 01:26:23,387
<font color="#ffff00" face="Arial">ما توقيت مثالي</font>

1342
01:26:50,122 --> 01:26:52,750
<font color="#ffff00" face="Arial">أين أخفيت الغوريلا؟</font>

1343
01:26:55,127 --> 01:26:59,465
<font color="#ffff00" face="Arial">أحضرت لكم من الوفاة لتصبح جنرال موتورز</font>

1344
01:27:00,007 --> 01:27:01,634
<font color="#ffff00" face="Arial">والآن تريد أن صفعة لي حولها؟</font>

1345
01:27:02,384 --> 01:27:04,470
<font color="#ffff00" face="Arial">كيف تجرؤ؟</font>

1346
01:27:06,639 --> 01:27:08,682
<font color="#ffff00" face="Arial">كنت تريد أن تموت أيضا الصحيح؟</font>

1347
01:27:08,933 --> 01:27:10,893
<font color="#ffff00" face="Arial">الخروج من سيارتي!</font>

1348
01:27:19,276 --> 01:27:21,278
<font color="#ffff00" face="Arial">غدا المباراة النهائية!</font>

1349
01:27:22,613 --> 01:27:23,656
<font color="#ffff00" face="Arial">لمصلحتك</font>

1350
01:27:24,365 --> 01:27:26,242
<font color="#ffff00" face="Arial">و تلك الفتاة أيضا</font>

1351
01:27:27,117 --> 01:27:29,078
<font color="#ffff00" face="Arial">آمل أنه ليس يومك النهائي أيضا</font>

1352
01:27:30,829 --> 01:27:31,497
<font color="#ffff00" face="Arial">قيادة</font>

1353
01:27:45,844 --> 01:27:46,929
<font color="#ffff00" face="Arial">لقد وصلنا إلى نك ودوسان ل</font>

1354
01:27:47,263 --> 01:27:48,639
<font color="#ffff00" face="Arial">لعبة 5 جامسيل الاستاد</font>

1355
01:27:48,889 --> 01:27:50,808
<font color="#ffff00" face="Arial">الدوريات لعبة 5</font>

1356
01:27:51,267 --> 01:27:53,811
<font color="#ffff00" face="Arial">نحن على وشك أن نبدأ في ملعب جامسيل</font>

1357
01:27:54,103 --> 01:27:55,187
<font color="#ffff00" face="Arial">لعبة اليوم سوف تحدد كل شيء</font>

1358
01:27:55,521 --> 01:27:57,147
<font color="#ffff00" face="Arial">وسيكون مظهر السيد غو</font>

1359
01:27:57,481 --> 01:27:58,691
<font color="#ffff00" face="Arial">العامل الحاسم</font>

1360
01:27:59,108 --> 01:27:59,775
<font color="#ffff00" face="Arial">وكما رأيت أمس</font>

1361
01:28:00,109 --> 01:28:02,236
<font color="#ffff00" face="Arial">كما يسهم زيروس بشكل كبير</font>

1362
01:28:02,486 --> 01:28:03,570
<font color="#ffff00" face="Arial">إلى نتيجة اليوم</font>

1363
01:28:03,821 --> 01:28:04,822
<font color="#ffff00" face="Arial">ويوي عجلوا!</font>

1364
01:28:06,323 --> 01:28:06,949
<font color="#ffff00" face="Arial">إستعد!</font>

1365
01:28:12,121 --> 01:28:13,789
<font color="#ffff00" face="Arial">كيف قمت بتدريب الغوريلا؟</font>

1366
01:28:19,753 --> 01:28:21,255
<font color="#ffff00" face="Arial">مع الحب والقلق!</font>

1367
01:28:25,509 --> 01:28:28,095
<font color="#ffff00" face="Arial">البشر يفتقرون إلى هذه الصفات</font>

1368
01:28:28,721 --> 01:28:30,514
<font color="#ffff00" face="Arial">وهذا هو السبب في اتخاذ قرارات غير منطقية</font>

1369
01:28:38,314 --> 01:28:41,483
<font color="#ffff00" face="Arial">كنت تعتقد انه غاضب؟ لا</font>

1370
01:28:42,401 --> 01:28:46,071
<font color="#ffff00" face="Arial">هو مجرد حار لأنه نشأ في الجبال</font>

1371
01:28:46,655 --> 01:28:49,033
<font color="#ffff00" face="Arial">انه لا يستخدم في الأراضي المنخفضة</font>

1372
01:28:50,159 --> 01:28:51,535
<font color="#ffff00" face="Arial">حتى يحصل على الساخن بسهولة</font>

1373
01:28:51,952 --> 01:28:53,495
<font color="#ffff00" face="Arial">انه يهم كثيرا لتبرد نفسه</font>

1374
01:28:54,163 --> 01:28:54,997
<font color="#ffff00" face="Arial">انه ليس غاضبا</font>

1375
01:28:55,247 --> 01:28:55,914
<font color="#ffff00" face="Arial">ويوي!</font>

1376
01:28:56,332 --> 01:28:57,541
<font color="#ffff00" face="Arial">وصلنا للذهاب!</font>

1377
01:29:00,419 --> 01:29:00,961
<font color="#ffff00" face="Arial">ويوي!</font>

1378
01:29:01,128 --> 01:29:03,005
<font color="#ffff00" face="Arial">ويوي! إستمع جيدا</font>

1379
01:29:04,631 --> 01:29:05,382
<font color="#ffff00" face="Arial">هذا مسكن للألم</font>

1380
01:29:05,674 --> 01:29:08,385
<font color="#ffff00" face="Arial">فمن القائم على المورفين حتى
تعطيه 20cc عندما تكون في الألم</font>

1381
01:29:10,220 --> 01:29:12,514
<font color="#ffff00" face="Arial">لا يمكن معرفة ما إذا كان هذا يكفي لهذا الشيء</font>

1382
01:29:12,848 --> 01:29:14,808
<font color="#ffff00" face="Arial">على أي حال إلا كملجأ أخير</font>

1383
01:29:15,601 --> 01:29:18,354
<font color="#ffff00" face="Arial">إذا كنت تعطيه الكثير من ذلك سوف تهدئ له</font>

1384
01:29:19,396 --> 01:29:19,938
<font color="#ffff00" face="Arial">تلقيت ذلك؟</font>

1385
01:29:20,230 --> 01:29:22,691
<font color="#ffff00" face="Arial">فهمتك! فقط كملجأ أخير</font>

1386
01:29:23,025 --> 01:29:24,735
<font color="#ffff00" face="Arial">ولكن إذا لم يستيقظ</font>

1387
01:29:25,069 --> 01:29:26,236
<font color="#ffff00" face="Arial">كما قلت انه سوف</font>

1388
01:29:27,196 --> 01:29:28,405
<font color="#ffff00" face="Arial">إذا كان لا يمشي</font>

1389
01:29:29,114 --> 01:29:30,407
<font color="#ffff00" face="Arial">ثم أنك لن أيضا</font>

1390
01:29:31,241 --> 01:29:33,410
<font color="#ffff00" face="Arial">قبلة ساقيك وداعا تسمعني؟</font>

1391
01:29:35,454 --> 01:29:36,455
<font color="#ffff00" face="Arial">هل تسمعني؟</font>

1392
01:29:41,377 --> 01:29:42,086
<font color="#ffff00" face="Arial">خد هذا</font>

1393
01:29:44,588 --> 01:29:45,964
<font color="#ffff00" face="Arial">طفلي!</font>

1394
01:29:49,009 --> 01:29:52,805
<font color="#ffff00" face="Arial">أليس هو شيء؟</font>

1395
01:29:53,138 --> 01:29:57,351
<font color="#ffff00" face="Arial">وقال انه يفهم أن الغوريلا تماما</font>

1396
01:29:58,060 --> 01:30:02,064
<font color="#ffff00" face="Arial">الحب والقلق وفقا لوكيله</font>

1397
01:30:02,898 --> 01:30:05,692
<font color="#ffff00" face="Arial">أعلى من 5 مع 1 خارج وتعادل في 3</font>

1398
01:30:05,984 --> 01:30:07,319
<font color="#ffff00" face="Arial">فرصة التهديف ل نك</font>

1399
01:30:07,611 --> 01:30:09,405
<font color="#ffff00" face="Arial">يجب أن تجلب عداء على 2nd</font>

1400
01:30:17,746 --> 01:30:18,789
<font color="#ffff00" face="Arial">هذا هو إيتو تشونيتشي ل</font>

1401
01:30:19,039 --> 01:30:21,125
<font color="#ffff00" face="Arial">مع وكيل زيروس معا</font>

1402
01:30:21,458 --> 01:30:23,252
<font color="#ffff00" face="Arial">كما تكهننا أنهم يتفاوضون على الأصفار</font>

1403
01:30:23,544 --> 01:30:25,045
<font color="#ffff00" face="Arial">إذن هذا يعنى</font>

1404
01:30:25,421 --> 01:30:26,672
<font color="#ffff00" face="Arial">الغرض إيتو من الزيارة هو الحصول على الأصفار</font>

1405
01:30:26,922 --> 01:30:29,133
<font color="#ffff00" face="Arial">وصلنا إلى وقفها! هل أنت نائم؟</font>

1406
01:30:29,633 --> 01:30:31,718
<font color="#ffff00" face="Arial">النوم مرة أخرى!</font>

1407
01:30:32,177 --> 01:30:33,387
<font color="#ffff00" face="Arial">غوريلا قوية مؤخرتي!</font>

1408
01:30:34,430 --> 01:30:35,722
<font color="#ffff00" face="Arial">أكثر مثل كبار السن</font>

1409
01:30:38,392 --> 01:30:40,686
<font color="#ffff00" face="Arial">يجب أن تكون في رئيس الوزراء الخاص بك</font>

1410
01:30:40,978 --> 01:30:43,021
<font color="#ffff00" face="Arial">ولكن بعد ذلك مرة أخرى كنت 70 في سن الإنسان</font>

1411
01:30:43,480 --> 01:30:44,898
<font color="#ffff00" face="Arial">الناس في ذلك العصر</font>

1412
01:30:45,190 --> 01:30:47,818
<font color="#ffff00" face="Arial">وتناول الطعام من القش واستخدام حفاضات</font>

1413
01:30:48,193 --> 01:30:50,988
<font color="#ffff00" face="Arial">ولكن لماذا الآن؟</font>

1414
01:30:51,488 --> 01:30:53,657
<font color="#ffff00" face="Arial">مرة أخرى فقط في الخفافيش لينغ لينغ!</font>

1415
01:30:54,074 --> 01:30:57,202
<font color="#ffff00" face="Arial">أنا لست بحاجة إلى تشغيل المنزل! مجرد الوقوف هناك!</font>

1416
01:30:57,744 --> 01:30:59,913
<font color="#ffff00" face="Arial">حافظ على ساقك والاستلقاء</font>

1417
01:31:00,164 --> 01:31:01,623
<font color="#ffff00" face="Arial">الاستلقاء والبقاء لا يزال</font>

1418
01:31:10,632 --> 01:31:12,593
<font color="#ffff00" face="Arial">وسوف أعود بعد أن أوقف التوقيع</font>

1419
01:31:12,801 --> 01:31:13,469
<font color="#ffff00" face="Arial">السيد سونغ</font>

1420
01:31:13,886 --> 01:31:14,595
<font color="#ffff00" face="Arial">بلى؟</font>

1421
01:31:16,388 --> 01:31:17,598
<font color="#ffff00" face="Arial">لينغ لينغ نائما</font>

1422
01:31:18,640 --> 01:31:19,808
<font color="#ffff00" face="Arial">هو مسكن الألم حتى إيقاظه</font>

1423
01:31:21,268 --> 01:31:21,935
<font color="#ffff00" face="Arial">استيقظه!</font>

1424
01:31:23,103 --> 01:31:23,854
<font color="#ffff00" face="Arial">سيدي المحترم</font>

1425
01:31:24,771 --> 01:31:25,564
<font color="#ffff00" face="Arial">ماذا الان؟</font>

1426
01:31:28,108 --> 01:31:28,984
<font color="#ffff00" face="Arial">عندما</font>

1427
01:31:29,943 --> 01:31:31,904
<font color="#ffff00" face="Arial">التحدث إلى لينغ لينغ</font>

1428
01:31:33,113 --> 01:31:35,782
<font color="#ffff00" face="Arial">أنا لا أفهمه</font>

1429
01:31:36,116 --> 01:31:37,242
<font color="#ffff00" face="Arial">تماما كما قلت</font>

1430
01:31:38,952 --> 01:31:42,080
<font color="#ffff00" face="Arial">أنا فقط نحت في وجهه</font>

1431
01:31:43,248 --> 01:31:46,418
<font color="#ffff00" face="Arial">لأن الناس أحب ذلك عندما فعلت ذلك</font>

1432
01:31:46,877 --> 01:31:48,712
<font color="#ffff00" face="Arial">لذلك ظللت تفعل ذلك</font>

1433
01:31:49,630 --> 01:31:54,760
<font color="#ffff00" face="Arial">أنا... لا أفهمه على الإطلاق</font>

1434
01:31:56,887 --> 01:31:58,597
<font color="#ffff00" face="Arial">كنت على حق في كل شيء</font>

1435
01:31:59,640 --> 01:32:01,892
<font color="#ffff00" face="Arial">كنت أحسب كل شيء</font>

1436
01:32:13,904 --> 01:32:14,571
<font color="#ffff00" face="Arial">لا بأس</font>

1437
01:32:15,989 --> 01:32:17,491
<font color="#ffff00" face="Arial">لأنه يفهمك</font>

1438
01:32:18,116 --> 01:32:18,784
<font color="#ffff00" face="Arial">انه حقا يفعل</font>

1439
01:32:28,794 --> 01:32:31,880
<font color="#ffff00" face="Arial">الجزء السفلي من عداء 7 على 2 لا أوتس</font>

1440
01:32:32,214 --> 01:32:34,299
<font color="#ffff00" face="Arial">دوسان يمكن أن يعود من هذا!</font>

1441
01:32:36,260 --> 01:32:38,804
<font color="#ffff00" face="Arial">انه يضرب! إلى الميدان الصحيح!</font>

1442
01:32:39,054 --> 01:32:41,223
<font color="#ffff00" face="Arial">عداء على 2 أشواط الماضي قاعدة 3!</font>

1443
01:32:41,640 --> 01:32:43,225
<font color="#ffff00" face="Arial">الحق فيلدر يختار الامر!</font>

1444
01:32:43,600 --> 01:32:44,434
<font color="#ffff00" face="Arial">ليس هناك وقت!</font>

1445
01:32:44,810 --> 01:32:46,395
<font color="#ffff00" face="Arial">فييلدر الحق يلقي المنزل!</font>

1446
01:32:46,645 --> 01:32:47,854
<font color="#ffff00" face="Arial">رئيس لرأس في المنزل!</font>

1447
01:32:48,438 --> 01:32:50,440
<font color="#ffff00" face="Arial">هو الموسومة بها!</font>

1448
01:32:50,649 --> 01:32:52,192
<font color="#ffff00" face="Arial">الآن إلى قاعدة 2! آخر خارج!</font>

1449
01:32:52,442 --> 01:32:54,403
<font color="#ffff00" face="Arial">لحظة اللعب المزدوج!</font>

1450
01:32:54,861 --> 01:32:56,655
<font color="#ffff00" face="Arial">لا شيء يسير ل دوسان</font>

1451
01:32:56,989 --> 01:32:59,199
<font color="#ffff00" face="Arial">فجروا بطانة فضية!</font>

1452
01:32:59,658 --> 01:33:00,617
<font color="#ffff00" face="Arial">هذا قاتم</font>

1453
01:33:00,951 --> 01:33:02,911
<font color="#ffff00" face="Arial">التوتر أدى إلى اللعب سخيف</font>

1454
01:33:03,328 --> 01:33:04,621
<font color="#ffff00" face="Arial">اللاعبين يعرفون ذلك أيضا</font>

1455
01:33:04,955 --> 01:33:06,707
<font color="#ffff00" face="Arial">انهم بحاجة الى ضربة كبيرة</font>

1456
01:33:07,082 --> 01:33:08,250
<font color="#ffff00" face="Arial">دوسان في آخر محطة</font>

1457
01:33:08,584 --> 01:33:12,004
<font color="#ffff00" face="Arial">انهم بحاجة السيد الذهاب الآن أكثر من أي وقت مضى</font>

1458
01:33:12,337 --> 01:33:14,381
<font color="#ffff00" face="Arial">أنا لا أفهم على الإطلاق</font>

1459
01:33:14,881 --> 01:33:16,925
<font color="#ffff00" face="Arial">هذا هو الوقت المناسب للسيد غو</font>

1460
01:33:19,344 --> 01:33:20,929
<font color="#ffff00" face="Arial">السيد إيتو! السيد إيتو!</font>

1461
01:33:22,097 --> 01:33:23,265
<font color="#ffff00" face="Arial">السيد إيتو!</font>

1462
01:33:24,266 --> 01:33:26,226
<font color="#ffff00" face="Arial">ولم يوقع زيروس بعد</font>

1463
01:33:26,476 --> 01:33:27,436
<font color="#ffff00" face="Arial">السيد إيتو!</font>

1464
01:33:28,979 --> 01:33:29,605
<font color="#ffff00" face="Arial">السيد...</font>

1465
01:33:31,315 --> 01:33:32,149
<font color="#ffff00" face="Arial">هذا هو مثل القمة</font>

1466
01:33:32,566 --> 01:33:33,609
<font color="#ffff00" face="Arial">بين ثلاثة بلدان</font>

1467
01:33:35,277 --> 01:33:36,945
<font color="#ffff00" face="Arial">لماذا عناء الاتصال بي على الإطلاق؟</font>

1468
01:33:37,279 --> 01:33:37,946
<font color="#ffff00" face="Arial">اخبرتك</font>

1469
01:33:38,196 --> 01:33:40,157
<font color="#ffff00" face="Arial">هو في جميع أنحاء مرة واحدة يتم توقيع الأصفار</font>

1470
01:33:40,532 --> 01:33:41,617
<font color="#ffff00" face="Arial">لم أكن أقول لك البقاء في حالة تأهب</font>

1471
01:33:41,867 --> 01:33:42,784
<font color="#ffff00" face="Arial">ومشاهدتها عن كثب؟</font>

1472
01:33:43,160 --> 01:33:43,744
<font color="#ffff00" face="Arial">تحرك جانبا</font>

1473
01:33:44,828 --> 01:33:45,370
<font color="#ffff00" face="Arial">ماذا؟</font>

1474
01:33:45,746 --> 01:33:46,538
<font color="#ffff00" face="Arial">نقل!</font>

1475
01:33:54,546 --> 01:33:55,255
<font color="#ffff00" face="Arial">نقل!</font>

1476
01:34:01,053 --> 01:34:03,639
<font color="#ffff00" face="Arial">تشونغ سو عقد على!</font>

1477
01:34:12,939 --> 01:34:13,690
<font color="#ffff00" face="Arial">السيد إيتو!</font>

1478
01:34:14,650 --> 01:34:17,235
<font color="#ffff00" face="Arial">السيد إيتو! السيد إيتو!</font>

1479
01:34:18,195 --> 01:34:19,696
<font color="#ffff00" face="Arial">السيد الذهاب هو الذهاب للعب!</font>

1480
01:34:20,197 --> 01:34:23,241
<font color="#ffff00" face="Arial">يجب عدم التوقيع الآن</font>

1481
01:34:24,284 --> 01:34:25,410
<font color="#ffff00" face="Arial">يرجى الانتظار لفترة أطول قليلا</font>

1482
01:34:25,952 --> 01:34:28,538
<font color="#ffff00" face="Arial">مجرد الاستماع إلى شروط جديدة لدينا</font>

1483
01:34:29,665 --> 01:34:30,624
<font color="#ffff00" face="Arial">السيد إيتو!</font>

1484
01:34:31,375 --> 01:34:35,796
<font color="#ffff00" face="Arial">الأصفار هو غوريلا مفرغة!</font>

1485
01:34:37,089 --> 01:34:37,881
<font color="#ffff00" face="Arial">السيد إيتو!</font>

1486
01:34:38,632 --> 01:34:39,841
<font color="#ffff00" face="Arial">الرجاء فتح هذا الباب</font>

1487
01:34:41,009 --> 01:34:41,968
<font color="#ffff00" face="Arial">لقد انتهيت منك</font>

1488
01:34:42,177 --> 01:34:42,969
<font color="#ffff00" face="Arial">هق!</font>

1489
01:34:46,014 --> 01:34:51,645
<font color="#ffff00" face="Arial">أنت أحمق غبي! أنت غبي!</font>

1490
01:34:52,020 --> 01:34:54,606
<font color="#ffff00" face="Arial">هذا هو نمط الشعر البالغ من العمر 30 عاما؟</font>

1491
01:34:54,981 --> 01:34:55,982
<font color="#ffff00" face="Arial">تبدو غبيا!</font>

1492
01:34:56,400 --> 01:34:58,402
<font color="#ffff00" face="Arial">ونحن ندعو هذا النمط دلو!</font>

1493
01:34:58,777 --> 01:34:59,653
<font color="#ffff00" face="Arial">هل تسمعني؟</font>

1494
01:34:59,986 --> 01:35:01,321
<font color="#ffff00" face="Arial">إيتو هو منحرف!</font>

1495
01:35:01,613 --> 01:35:05,534
<font color="#ffff00" face="Arial">إيتو أنت غبي!</font>

1496
01:35:06,702 --> 01:35:07,285
<font color="#ffff00" face="Arial">ماذا؟</font>

1497
01:35:08,203 --> 01:35:08,995
<font color="#ffff00" face="Arial">كنكم غثاء!</font>

1498
01:35:09,371 --> 01:35:10,163
<font color="#ffff00" face="Arial">سونغ تشونغ سو!</font>

1499
01:35:18,213 --> 01:35:21,425
<font color="#ffff00" face="Arial">كيف تجرؤ على استخدام كلمة 'منحرف'؟</font>

1500
01:35:27,222 --> 01:35:29,558
<font color="#ffff00" face="Arial">لا مزيد من الألعاب حتى الموسم المقبل للخاسر</font>

1501
01:35:29,933 --> 01:35:30,809
<font color="#ffff00" face="Arial">يجب أن لا تعيق</font>

1502
01:35:31,059 --> 01:35:32,769
<font color="#ffff00" face="Arial">يتأرجح في الملعب 1!</font>

1503
01:35:33,353 --> 01:35:34,521
<font color="#ffff00" face="Arial">إلى الميدان!</font>

1504
01:35:37,399 --> 01:35:39,693
<font color="#ffff00" face="Arial">الغوص الصيد! اشتعلت الكرة!</font>

1505
01:35:40,152 --> 01:35:42,404
<font color="#ffff00" face="Arial">المنافسة الشرسة من كلا الفريقين!</font>

1506
01:35:42,821 --> 01:35:43,739
<font color="#ffff00" face="Arial">جيد جدا! إنها حرب الأعصاب!</font>

1507
01:35:44,364 --> 01:35:45,699
<font color="#ffff00" face="Arial">لعبة تسخين!</font>

1508
01:36:29,868 --> 01:36:30,494
<font color="#ffff00" face="Arial">السيد الأمين</font>

1509
01:36:31,620 --> 01:36:32,579
<font color="#ffff00" face="Arial">لماذا دعا لنا؟</font>

1510
01:36:36,583 --> 01:36:39,211
<font color="#ffff00" face="Arial">تشونغ سو هذا هو فرصتنا الأخيرة</font>

1511
01:36:39,669 --> 01:36:41,171
<font color="#ffff00" face="Arial">وصلنا لبيع كل منهم</font>

1512
01:36:42,172 --> 01:36:44,382
<font color="#ffff00" face="Arial">السيد الأمين سوف يعتني
بأي قضايا قانونية</font>

1513
01:36:44,591 --> 01:36:46,092
<font color="#ffff00" face="Arial">التي تأتي</font>

1514
01:36:48,595 --> 01:36:49,596
<font color="#ffff00" face="Arial">هاه؟ اي نوع؟</font>

1515
01:36:50,180 --> 01:36:52,057
<font color="#ffff00" face="Arial">مع استمرار جريمة نك</font>

1516
01:36:52,599 --> 01:36:54,392
<font color="#ffff00" face="Arial">زيروس الاحماء في اللف</font>

1517
01:36:54,726 --> 01:36:56,478
<font color="#ffff00" face="Arial">انه حصل على مزاج عدوانية جدا</font>

1518
01:36:56,686 --> 01:36:57,646
<font color="#ffff00" face="Arial">وقال جدها</font>

1519
01:36:58,146 --> 01:37:00,148
<font color="#ffff00" face="Arial">الطفل هو نعمة</font>

1520
01:37:00,357 --> 01:37:01,316
<font color="#ffff00" face="Arial">الحصري "أفضل صديق الإنسانية"</font>

1521
01:37:01,691 --> 01:37:02,859
<font color="#ffff00" face="Arial">ريرون: الفائز بالمهرجان
الوثائقي الآسيوي ال 32</font>

1522
01:37:03,151 --> 01:37:05,487
<font color="#ffff00" face="Arial">لا أحد يعرف من والدي ويوي</font>

1523
01:37:06,279 --> 01:37:10,408
<font color="#ffff00" face="Arial">ولا أحد يعرف أين جاء لينغ لينغ من</font>

1524
01:37:11,743 --> 01:37:16,206
<font color="#ffff00" face="Arial">بعد أن سافر في منتصف الطريق حول العالم</font>

1525
01:37:16,915 --> 01:37:18,917
<font color="#ffff00" face="Arial">الغوريلا لينغ لينغ والطفل ويوي</font>

1526
01:37:19,376 --> 01:37:24,339
<font color="#ffff00" face="Arial">أصبحت عائلة</font>

1527
01:37:25,131 --> 01:37:29,928
<font color="#ffff00" face="Arial">تماما مثل كيف أصبح جميع
أطفال رونغوا الأسرة</font>

1528
01:37:30,136 --> 01:37:31,596
<font color="#ffff00" face="Arial">عداء على 3 يأتي في! آمنة!</font>

1529
01:37:31,930 --> 01:37:34,558
<font color="#ffff00" face="Arial">كيم تايك-جيون يلقي المنزل!</font>

1530
01:37:34,850 --> 01:37:35,642
<font color="#ffff00" face="Arial">إلى الماسك!</font>

1531
01:37:35,892 --> 01:37:37,018
<font color="#ffff00" face="Arial">سريع جدا! انه يتجنب أن الموسومة!</font>

1532
01:37:37,310 --> 01:37:38,395
<font color="#ffff00" face="Arial">آمنة! إنه آمن!</font>

1533
01:37:53,034 --> 01:37:57,247
<font color="#ffff00" face="Arial">زيروس لا يزال الاحماء
في الوقوف الرافعة</font>

1534
01:37:57,622 --> 01:37:59,040
<font color="#ffff00" face="Arial">إذا جعلت لك بالضيق</font>

1535
01:37:59,332 --> 01:38:02,419
<font color="#ffff00" face="Arial">عن طريق طلب فحص طبي</font>

1536
01:38:03,962 --> 01:38:06,756
<font color="#ffff00" face="Arial">أعتذر كثيرا</font>

1537
01:38:18,226 --> 01:38:19,769
<font color="#ffff00" face="Arial">فقدان تشونيتشي</font>

1538
01:38:20,145 --> 01:38:21,813
<font color="#ffff00" face="Arial">هو إهانة لا تطاق</font>

1539
01:38:22,272 --> 01:38:23,315
<font color="#ffff00" face="Arial">يرجى هزيمة الأصفار</font>

1540
01:38:23,815 --> 01:38:26,568
<font color="#ffff00" face="Arial">في هذه المباراة النهائية</font>

1541
01:38:27,193 --> 01:38:28,820
<font color="#ffff00" face="Arial">إذا كنت تستطيع تحقيق ذلك</font>

1542
01:38:29,070 --> 01:38:31,740
<font color="#ffff00" face="Arial">وسوف أقبل جميع الشروط الخاصة بك</font>

1543
01:38:34,242 --> 01:38:36,995
<font color="#ffff00" face="Arial">هذا الاختيار فارغ</font>

1544
01:38:37,662 --> 01:38:40,165
<font color="#ffff00" face="Arial">كتابة أي مبلغ</font>

1545
01:38:40,540 --> 01:38:41,416
<font color="#ffff00" face="Arial">أنت ترى جديرة</font>

1546
01:38:52,052 --> 01:38:52,886
<font color="#ffff00" face="Arial">ادخل</font>

1547
01:38:53,261 --> 01:38:54,387
<font color="#ffff00" face="Arial">خذ الاختيار</font>

1548
01:39:11,363 --> 01:39:13,531
<font color="#ffff00" face="Arial">ضرب كيم دو-سو نظيفة إلى الميدان الأيسر!</font>

1549
01:39:13,865 --> 01:39:15,116
<font color="#ffff00" face="Arial">معجزة في الجزء السفلي من 9</font>

1550
01:39:15,408 --> 01:39:17,202
<font color="#ffff00" face="Arial">مع عدم وجود أوتس وقواعد تحميلها ل دوسان</font>

1551
01:39:17,577 --> 01:39:18,703
<font color="#ffff00" face="Arial">لا يزال هناك أمل ل دوسان!</font>

1552
01:39:18,995 --> 01:39:20,163
<font color="#ffff00" face="Arial">لم يحصلوا على أي مخارج بعد</font>

1553
01:39:21,831 --> 01:39:23,959
<font color="#ffff00" face="Arial">ولكن هنا يأتي الأصفار!</font>

1554
01:39:25,043 --> 01:39:26,503
<font color="#ffff00" face="Arial">السماح له حضور معروف!</font>

1555
01:39:26,795 --> 01:39:30,548
<font color="#ffff00" face="Arial">نك جرة الإغاثة الخاصة
يقترب من التل!</font>

1556
01:39:54,531 --> 01:39:56,449
<font color="#ffff00" face="Arial">كنت اخفي هذا منا؟</font>

1557
01:39:57,033 --> 01:39:58,994
<font color="#ffff00" face="Arial">هذا منخفض حتى بالنسبة لك</font>

1558
01:40:06,668 --> 01:40:08,461
<font color="#ffff00" face="Arial">لم يكن هذا خطير من قبل</font>

1559
01:40:08,753 --> 01:40:10,171
<font color="#ffff00" face="Arial">لماذا قمت بإجراء هذه المكالمة؟</font>

1560
01:40:11,548 --> 01:40:12,757
<font color="#ffff00" face="Arial">الذي أعطى لك الحق</font>

1561
01:40:13,133 --> 01:40:14,592
<font color="#ffff00" face="Arial">لإخفاء هذا مني؟</font>

1562
01:40:14,843 --> 01:40:16,177
<font color="#ffff00" face="Arial">اجب!</font>

1563
01:40:19,764 --> 01:40:20,640
<font color="#ffff00" face="Arial">اسحبه</font>

1564
01:40:21,182 --> 01:40:22,475
<font color="#ffff00" face="Arial">ووضعه في اللعبة</font>

1565
01:40:23,935 --> 01:40:25,145
<font color="#ffff00" face="Arial">قبل رفع دعوى قضائية ضدك</font>

1566
01:40:26,062 --> 01:40:27,814
<font color="#ffff00" face="Arial">على العكازات؟</font>

1567
01:40:31,901 --> 01:40:33,319
<font color="#ffff00" face="Arial">غم كيم! إهدئ!</font>

1568
01:40:34,237 --> 01:40:36,865
<font color="#ffff00" face="Arial">مثل السراب الذي تبخر واحة</font>

1569
01:40:37,574 --> 01:40:41,703
<font color="#ffff00" face="Arial">زلزال الزلزال السيرك</font>

1570
01:40:43,329 --> 01:40:45,040
<font color="#ffff00" face="Arial">جنبا إلى جنب مع رينغماستر و ويوي</font>

1571
01:40:46,249 --> 01:40:48,543
<font color="#ffff00" face="Arial">الوقت يمضي</font>

1572
01:40:49,919 --> 01:40:55,633
<font color="#ffff00" face="Arial">استنفد الأطفال والسيرك فريق الإنقاذ</font>

1573
01:40:57,427 --> 01:40:58,511
<font color="#ffff00" face="Arial">وسوف تتحمل المسؤولية الكاملة</font>

1574
01:40:59,429 --> 01:41:01,389
<font color="#ffff00" face="Arial">ماذا؟ من وراء القضبان؟</font>

1575
01:41:02,098 --> 01:41:02,807
<font color="#ffff00" face="Arial">اتصل بالشرطة</font>

1576
01:41:04,059 --> 01:41:06,519
<font color="#ffff00" face="Arial">هذا هو الاحتيال تسمع لي؟!</font>

1577
01:41:06,978 --> 01:41:09,439
<font color="#ffff00" face="Arial">ولكن الغوريلا لينغ لينغ كان مختلفا</font>

1578
01:41:09,814 --> 01:41:13,860
<font color="#ffff00" face="Arial">وقال انه يتطلع في كل مكان لسيده ويوي</font>

1579
01:41:14,736 --> 01:41:20,241
<font color="#ffff00" face="Arial">ويكتشف ويوي بالكاد في التنفس</font>

1580
01:41:20,450 --> 01:41:21,284
<font color="#ffff00" face="Arial">سونغ تشونغ سو!</font>

1581
01:41:22,911 --> 01:41:23,620
<font color="#ffff00" face="Arial">هل ترى ذلك؟</font>

1582
01:41:25,955 --> 01:41:27,040
<font color="#ffff00" face="Arial">وضع هذا الحيوان في اللعبة</font>

1583
01:41:27,415 --> 01:41:29,042
<font color="#ffff00" face="Arial">قبل وصول رجال الشرطة إلى هنا</font>

1584
01:41:29,334 --> 01:41:30,168
<font color="#ffff00" face="Arial">هل تفهم؟</font>

1585
01:41:32,045 --> 01:41:36,341
<font color="#ffff00" face="Arial">مثل الأب يحمي طفله</font>

1586
01:41:37,133 --> 01:41:41,763
<font color="#ffff00" face="Arial">يتم سحب ويوي من الأنقاض بأعجوبة</font>

1587
01:41:42,555 --> 01:41:45,809
<font color="#ffff00" face="Arial">مهجورة من قبل فريق
الإنقاذ ومعداتهم</font>

1588
01:41:46,768 --> 01:41:50,772
<font color="#ffff00" face="Arial">ويوي يهرب الموت بمساعدة حيوان</font>

1589
01:41:56,778 --> 01:41:58,029
<font color="#ffff00" face="Arial">الحصول على ما يصل لينغ لينغ!</font>

1590
01:42:02,742 --> 01:42:04,035
<font color="#ffff00" face="Arial">لينغ لينغ! لينغ لينغ!</font>

1591
01:42:04,285 --> 01:42:06,204
<font color="#ffff00" face="Arial">الحصول على ما يصل الآن!</font>

1592
01:42:06,871 --> 01:42:08,456
<font color="#ffff00" face="Arial">الحصول على ما يصل من فضلك!</font>

1593
01:42:09,290 --> 01:42:11,334
<font color="#ffff00" face="Arial">كنت أبدا بخيبة أمل لي من قبل!</font>

1594
01:42:11,709 --> 01:42:12,877
<font color="#ffff00" face="Arial">أيمكنك سماعي؟</font>

1595
01:42:13,253 --> 01:42:15,421
<font color="#ffff00" face="Arial">الحصول على ما يصل لينغ لينغ!</font>

1596
01:42:15,964 --> 01:42:16,548
<font color="#ffff00" face="Arial">لينغ لينغ</font>

1597
01:42:24,514 --> 01:42:25,265
<font color="#ffff00" face="Arial">استيقظ!</font>

1598
01:42:33,815 --> 01:42:34,524
<font color="#ffff00" face="Arial">لينغ لينغ!</font>

1599
01:42:36,943 --> 01:42:38,278
<font color="#ffff00" face="Arial">يمكنك أن تفعل ذلك!</font>

1600
01:42:40,446 --> 01:42:41,573
<font color="#ffff00" face="Arial">استيقظ!</font>

1601
01:42:43,741 --> 01:42:44,534
<font color="#ffff00" face="Arial">انتظر!</font>

1602
01:42:47,245 --> 01:42:48,454
<font color="#ffff00" face="Arial">حفظه للشرطة</font>

1603
01:43:11,603 --> 01:43:12,812
<font color="#ffff00" face="Arial">لينغ لينغ الحصول على ما يصل!</font>

1604
01:43:13,813 --> 01:43:15,940
<font color="#ffff00" face="Arial">والنتيجة هي 6: 3 مع نك الرائدة من قبل 3</font>

1605
01:43:16,566 --> 01:43:21,321
<font color="#ffff00" face="Arial">انظروا كيف قوية بشكل لا يصدق ذراعه</font>

1606
01:43:21,696 --> 01:43:23,531
<font color="#ffff00" face="Arial">زيروس هو يلهون على الأرض</font>

1607
01:43:24,157 --> 01:43:25,283
<font color="#ffff00" face="Arial">وقال انه يمكن أن يهتم أقل عن زملائه</font>

1608
01:43:25,992 --> 01:43:28,369
<font color="#ffff00" face="Arial">تغيير خطة ويوي</font>

1609
01:43:34,751 --> 01:43:37,754
<font color="#ffff00" face="Arial">خذ لينغ لينغ والعودة إلى الصين</font>

1610
01:43:38,922 --> 01:43:40,423
<font color="#ffff00" face="Arial">تذكر أن الطبيب؟</font>

1611
01:43:41,257 --> 01:43:43,927
<font color="#ffff00" face="Arial">وقال انه سوف تساعدك على مغادرة البلاد</font>

1612
01:43:44,260 --> 01:43:47,180
<font color="#ffff00" face="Arial">وسوف تحصل عليه لترتيب رحلتك مرة أخرى</font>

1613
01:43:48,389 --> 01:43:49,766
<font color="#ffff00" face="Arial">تحتاج 1000000 $ الحق؟</font>

1614
01:43:50,808 --> 01:43:51,893
<font color="#ffff00" face="Arial">هنا هو 1 مليون دولار</font>

1615
01:43:52,477 --> 01:43:55,230
<font color="#ffff00" face="Arial">تسديد الديون الخاصة بك مع هذا</font>

1616
01:43:55,563 --> 01:43:56,731
<font color="#ffff00" face="Arial">والانتظار بالنسبة لي هناك</font>

1617
01:44:00,068 --> 01:44:00,777
<font color="#ffff00" face="Arial">أنا لا أريد</font>

1618
01:44:10,245 --> 01:44:11,621
<font color="#ffff00" face="Arial">تذكر ما قلت لي؟</font>

1619
01:44:12,830 --> 01:44:14,123
<font color="#ffff00" face="Arial">لماذا تحب البيسبول؟</font>

1620
01:44:14,749 --> 01:44:16,084
<font color="#ffff00" face="Arial">المنزل إلى المنزل</font>

1621
01:44:16,376 --> 01:44:18,836
<font color="#ffff00" face="Arial">البيسبول هي لعبة حيث تبدأ في
المنزل والعودة إلى ديارهم</font>

1622
01:44:19,212 --> 01:44:22,006
<font color="#ffff00" face="Arial">الآن يمكنك اثنين العودة إلى ديارهم</font>

1623
01:44:22,257 --> 01:44:23,007
<font color="#ffff00" face="Arial">ماذا عنك؟</font>

1624
01:44:23,549 --> 01:44:24,300
<font color="#ffff00" face="Arial">أنا؟</font>

1625
01:44:25,635 --> 01:44:28,972
<font color="#ffff00" face="Arial">وسوف تجعل التفاف قصيرة للسجن</font>

1626
01:44:29,430 --> 01:44:30,431
<font color="#ffff00" face="Arial">يجب أن تفعل سنة واحدة</font>

1627
01:44:31,724 --> 01:44:33,017
<font color="#ffff00" face="Arial">وسوف تأخذ الرعاية من كل شيء</font>

1628
01:44:33,810 --> 01:44:35,228
<font color="#ffff00" face="Arial">وتأتي زيارة لك في الصين</font>

1629
01:44:35,728 --> 01:44:38,856
<font color="#ffff00" face="Arial">حتى ذلك الحين تشغيل السيرك الخاص بك</font>

1630
01:44:39,774 --> 01:44:42,235
<font color="#ffff00" face="Arial">سيرك الشمس</font>

1631
01:44:42,860 --> 01:44:43,861
<font color="#ffff00" face="Arial">تشغيله وانتظر بالنسبة لي</font>

1632
01:44:44,696 --> 01:44:46,572
<font color="#ffff00" face="Arial">هؤلاء الناس سوف تحاول أن تؤذي لك!</font>

1633
01:44:51,286 --> 01:44:53,121
<font color="#ffff00" face="Arial">لا تبكي بالنسبة لي</font>

1634
01:44:54,205 --> 01:44:58,918
<font color="#ffff00" face="Arial">ما الذي يتصل به الناس؟</font>

1635
01:45:00,044 --> 01:45:00,920
<font color="#ffff00" face="Arial">فضله صياد!</font>

1636
01:45:03,172 --> 01:45:04,465
<font color="#ffff00" face="Arial">هذا صحيح</font>

1637
01:45:04,924 --> 01:45:06,134
<font color="#ffff00" face="Arial">أداة تعريف إنجليزية غير معروفة، الإنسان، ربح، الباحث عن كذا،</font>

1638
01:45:08,094 --> 01:45:10,430
<font color="#ffff00" face="Arial">رأيت من أي وقت مضى صياد فضيلة الحصول على اصطياد؟</font>

1639
01:45:16,102 --> 01:45:16,811
<font color="#ffff00" face="Arial">بلى</font>

1640
01:45:38,458 --> 01:45:40,084
<font color="#ffff00" face="Arial">نظرة! هل سيكون هناك بديل؟</font>

1641
01:45:40,418 --> 01:45:41,669
<font color="#ffff00" face="Arial">المدرب كيم في الميدان</font>

1642
01:45:43,338 --> 01:45:44,047
<font color="#ffff00" face="Arial">السيد اذهب! السيد اذهب!</font>

1643
01:45:44,547 --> 01:45:45,006
<font color="#ffff00" face="Arial">السيد الذهاب هو الخروج!</font>

1644
01:45:45,298 --> 01:45:47,884
<font color="#ffff00" face="Arial">إنه قادم! هنا هو!</font>

1645
01:46:20,833 --> 01:46:22,835
<font color="#ffff00" face="Arial">كل واحد! أنت تشهد</font>

1646
01:46:23,169 --> 01:46:25,922
<font color="#ffff00" face="Arial">غوريلا، عن، ال التعريف، التل، أيضا، آخر، إلى، بات</font>

1647
01:46:26,214 --> 01:46:28,674
<font color="#ffff00" face="Arial">هذا هو التاريخ في صنع
البيسبول الكورية!</font>

1648
01:46:35,139 --> 01:46:36,849
<font color="#ffff00" face="Arial">نك دينوس 'مدرب بارك!</font>

1649
01:46:37,183 --> 01:46:38,684
<font color="#ffff00" face="Arial">انه يشير</font>

1650
01:46:38,976 --> 01:46:39,685
<font color="#ffff00" face="Arial">فيلدرس على العودة إلى الوراء</font>

1651
01:46:53,282 --> 01:46:54,075
<font color="#ffff00" face="Arial">لينغ لينغ الاستعداد!</font>

1652
01:47:19,600 --> 01:47:25,273
<font color="#ffff00" face="Arial">جيد جدا السماح! عمل عظيم!</font>

1653
01:47:25,773 --> 01:47:28,359
<font color="#ffff00" face="Arial">طفلي!</font>

1654
01:47:31,988 --> 01:47:35,366
<font color="#ffff00" face="Arial">إصابته يجب أن تكون
خطيرة وأنه أمر محزن</font>

1655
01:47:35,700 --> 01:47:38,119
<font color="#ffff00" face="Arial">لا بأس! مجرد الحصول على نسخة احتياطية!</font>

1656
01:47:38,453 --> 01:47:41,372
<font color="#ffff00" face="Arial">نعم فعلا! مثل هذا تماما!</font>

1657
01:47:41,664 --> 01:47:44,000
<font color="#ffff00" face="Arial">ولا بد من أن يكون ظهره أسرع بمعدل سرعة</font>

1658
01:47:44,417 --> 01:47:45,376
<font color="#ffff00" face="Arial">وعلى قدم وساق أيضا!</font>

1659
01:48:07,440 --> 01:48:11,194
<font color="#ffff00" face="Arial">يتأرجح أمر مستحيل!
وقال انه لا يمكن أن يستمر مثل هذا</font>

1660
01:48:11,527 --> 01:48:14,780
<font color="#ffff00" face="Arial">السيد غو يسقط فريسة الملعب زيروس قوية</font>

1661
01:48:25,875 --> 01:48:27,752
<font color="#ffff00" face="Arial">تمزق دعامة له</font>

1662
01:48:28,169 --> 01:48:29,504
<font color="#ffff00" face="Arial">يتم القبض عليه</font>

1663
01:48:29,837 --> 01:48:31,547
<font color="#ffff00" face="Arial">إنه في وضع مستحيل</font>

1664
01:48:31,964 --> 01:48:34,050
<font color="#ffff00" face="Arial">لا يستطيع وضع أي وزن على ساقه اليمنى</font>

1665
01:48:34,884 --> 01:48:36,302
<font color="#ffff00" face="Arial">السيد غو يبدو أن في الألم</font>

1666
01:48:37,053 --> 01:48:39,972
<font color="#ffff00" face="Arial">وقال انه بالكاد الوقوف</font>

1667
01:48:41,265 --> 01:48:43,726
<font color="#ffff00" face="Arial">وهو يتجه إلى الوراء</font>

1668
01:48:44,435 --> 01:48:46,354
<font color="#ffff00" face="Arial">السيد غو يتخلى</font>

1669
01:48:47,438 --> 01:48:50,525
<font color="#ffff00" face="Arial">انه ترك لوحة وأنا لا يمكن أن ننظر إلى هذا</font>

1670
01:48:52,735 --> 01:48:56,739
<font color="#ffff00" face="Arial">انه فقط لا يمكن أن تفعل ذلك انه لا يمكن حتى الوقوف</font>

1671
01:48:57,031 --> 01:48:59,784
<font color="#ffff00" face="Arial">الأمل الأخير دوسان ينهار</font>

1672
01:49:00,284 --> 01:49:01,744
<font color="#ffff00" face="Arial">السيد غو يتجه إلى الوراء</font>

1673
01:49:02,119 --> 01:49:05,414
<font color="#ffff00" face="Arial">انتظر... هو تبديل الجانبين؟</font>

1674
01:49:05,831 --> 01:49:07,708
<font color="#ffff00" face="Arial">انه تبديل موقف الضرب!</font>

1675
01:49:08,292 --> 01:49:09,210
<font color="#ffff00" face="Arial">هذا أمر لا يصدق!</font>

1676
01:49:09,544 --> 01:49:12,421
<font color="#ffff00" face="Arial">انه لا يستطيع استخدام
ساقه اليمنى كمركز ثقافته</font>

1677
01:49:12,672 --> 01:49:13,965
<font color="#ffff00" face="Arial">حتى انه يتحول</font>

1678
01:49:14,257 --> 01:49:15,800
<font color="#ffff00" face="Arial">وزنه إلى الساق اليسرى!</font>

1679
01:49:16,217 --> 01:49:17,176
<font color="#ffff00" face="Arial">هذا مذهل!</font>

1680
01:49:17,552 --> 01:49:19,929
<font color="#ffff00" face="Arial">كيف يمكن للحيوان التفكير في هذا؟</font>

1681
01:49:20,221 --> 01:49:21,472
<font color="#ffff00" face="Arial">هذا هو عرض صحيح من غريزة الحيوان!</font>

1682
01:49:21,889 --> 01:49:22,723
<font color="#ffff00" face="Arial">لا يصدق!</font>

1683
01:49:22,974 --> 01:49:24,392
<font color="#ffff00" face="Arial">ولكن من الجانب الأيسر</font>

1684
01:49:24,767 --> 01:49:27,353
<font color="#ffff00" face="Arial">كيف سترى إشارة ويوي؟</font>

1685
01:49:28,521 --> 01:49:29,522
<font color="#ffff00" face="Arial">أنت محق</font>

1686
01:49:30,022 --> 01:49:32,149
<font color="#ffff00" face="Arial">وقال انه لا يمكن أن نرى لها إشارة سوط</font>

1687
01:49:32,984 --> 01:49:35,570
<font color="#ffff00" face="Arial">لم توعز له</font>

1688
01:49:35,987 --> 01:49:37,363
<font color="#ffff00" face="Arial">للتبديل الجانبين إما</font>

1689
01:49:37,613 --> 01:49:39,031
<font color="#ffff00" face="Arial">لذلك أنت تقول</font>

1690
01:49:39,365 --> 01:49:41,951
<font color="#ffff00" face="Arial">السيد جو جعل هذا القرار نفسه؟</font>

1691
01:49:42,201 --> 01:49:44,620
<font color="#ffff00" face="Arial">لم يكن بوسعه أن يتخذ
هذا القرار بوعي</font>

1692
01:49:44,870 --> 01:49:47,540
<font color="#ffff00" face="Arial">ويوي يجب أن يكون قد دربه
على هذا النوع من الوضع</font>

1693
01:49:47,957 --> 01:49:49,417
<font color="#ffff00" face="Arial">مع ما يكفي من التكرار</font>

1694
01:49:51,627 --> 01:49:53,796
<font color="#ffff00" face="Arial">هذا هو التفسير الوحيد</font>

1695
01:49:54,297 --> 01:49:57,008
<font color="#ffff00" face="Arial">كيف يمكن للحيوان التفكير في هذا من تلقاء نفسه؟</font>

1696
01:49:57,341 --> 01:49:59,260
<font color="#ffff00" face="Arial">كل ذلك بسبب التدريب ويوي!</font>

1697
01:49:59,635 --> 01:50:01,554
<font color="#ffff00" face="Arial">علمته على التواصل</font>

1698
01:50:02,179 --> 01:50:04,557
<font color="#ffff00" face="Arial">كان لديها الاستشراف لإعداده</font>

1699
01:50:05,683 --> 01:50:07,268
<font color="#ffff00" face="Arial">إذا كنت مشاهدة نات الجغرافية</font>

1700
01:50:07,768 --> 01:50:10,479
<font color="#ffff00" face="Arial">الحيوانات تعلم من خلال التكرار</font>

1701
01:50:27,997 --> 01:50:28,956
<font color="#ffff00" face="Arial">يرمي!</font>

1702
01:50:59,403 --> 01:51:01,364
<font color="#ffff00" face="Arial">تنفجر الكرة!</font>

1703
01:51:01,739 --> 01:51:02,907
<font color="#ffff00" face="Arial">الخفافيش القوية والكرة بسرعة البرق</font>

1704
01:51:03,199 --> 01:51:04,116
<font color="#ffff00" face="Arial">تغرق على تأثير!</font>

1705
01:51:04,408 --> 01:51:05,951
<font color="#ffff00" face="Arial">الكرة في ألف قطعة!</font>

1706
01:51:06,285 --> 01:51:08,496
<font color="#ffff00" face="Arial">كيف تفسر هذا؟ هل هذا خطأ؟</font>

1707
01:51:08,954 --> 01:51:09,914
<font color="#ffff00" face="Arial">في كتاب القاعدة الرسمية</font>

1708
01:51:10,164 --> 01:51:11,248
<font color="#ffff00" face="Arial">هذا النوع من الوضع...</font>

1709
01:51:12,375 --> 01:51:13,584
<font color="#ffff00" face="Arial">لم أرى هذا من قبل</font>

1710
01:51:15,336 --> 01:51:16,462
<font color="#ffff00" face="Arial">لم أر قط الكرة تنفجر</font>

1711
01:51:16,837 --> 01:51:17,713
<font color="#ffff00" face="Arial">دعونا تحقق من القواعد</font>

1712
01:51:19,006 --> 01:51:20,716
<font color="#ffff00" face="Arial">إذا كان كل قطعة من الكرة</font>

1713
01:51:21,008 --> 01:51:22,593
<font color="#ffff00" face="Arial">داخل الماس</font>

1714
01:51:22,927 --> 01:51:26,555
<font color="#ffff00" face="Arial">نك لديه لالتقاط القطع</font>

1715
01:51:27,515 --> 01:51:28,557
<font color="#ffff00" face="Arial">وجمعها...</font>

1716
01:51:28,808 --> 01:51:33,979
<font color="#ffff00" face="Arial">وجمع لهم معا ثم... تشغيل!</font>

1717
01:51:35,147 --> 01:51:35,773
<font color="#ffff00" face="Arial">يركض!</font>

1718
01:51:35,940 --> 01:51:37,942
<font color="#ffff00" face="Arial">أقول له لتشغيل ويوي!</font>

1719
01:51:38,693 --> 01:51:40,277
<font color="#ffff00" face="Arial">يركض!</font>

1720
01:51:41,320 --> 01:51:42,238
<font color="#ffff00" face="Arial">يركض!</font>

1721
01:51:42,613 --> 01:51:45,241
<font color="#ffff00" face="Arial">التقط القطع!</font>

1722
01:51:46,200 --> 01:51:49,245
<font color="#ffff00" face="Arial">يركض!</font>

1723
01:51:56,460 --> 01:51:57,336
<font color="#ffff00" face="Arial">لينغ لينغ عجل!</font>

1724
01:51:57,420 --> 01:51:58,963
<font color="#ffff00" face="Arial">لديك لتشغيل!</font>

1725
01:51:59,213 --> 01:52:00,965
<font color="#ffff00" face="Arial">تشغيل لينغ لينغ!</font>

1726
01:52:11,684 --> 01:52:13,394
<font color="#ffff00" face="Arial">يركض!</font>

1727
01:52:14,019 --> 01:52:15,479
<font color="#ffff00" face="Arial">عجل!</font>

1728
01:52:19,775 --> 01:52:20,735
<font color="#ffff00" face="Arial">الحصول على جميع القطع!</font>

1729
01:52:21,068 --> 01:52:22,236
<font color="#ffff00" face="Arial">يركض!</font>

1730
01:52:22,486 --> 01:52:23,279
<font color="#ffff00" face="Arial">يركض!</font>

1731
01:53:05,154 --> 01:53:08,115
<font color="#ffff00" face="Arial">لا أعتقد أن السيد غو جعله في الوقت المناسب</font>

1732
01:53:09,074 --> 01:53:12,578
<font color="#ffff00" face="Arial">يد السيد الذهاب هو فوق قفاز اللاعب</font>

1733
01:53:12,995 --> 01:53:16,916
<font color="#ffff00" face="Arial">يتم وضع علامة عليه تلقائيا</font>

1734
01:53:18,167 --> 01:53:19,543
<font color="#ffff00" face="Arial">الحكم على وشك أن ندعو</font>

1735
01:53:19,794 --> 01:53:20,920
<font color="#ffff00" face="Arial">لماذا لا يدعو الحكم؟</font>

1736
01:53:21,837 --> 01:53:24,006
<font color="#ffff00" face="Arial">وصل السيد الذهاب لوحة في وقت متأخر جدا</font>

1737
01:53:24,507 --> 01:53:27,009
<font color="#ffff00" face="Arial">هل رأى الحكم شيئا؟</font>

1738
01:53:27,343 --> 01:53:28,302
<font color="#ffff00" face="Arial">انه يسير نحو ذلك</font>

1739
01:53:29,762 --> 01:53:30,971
<font color="#ffff00" face="Arial">بل هو قطعة من الكرة!</font>

1740
01:53:31,680 --> 01:53:34,600
<font color="#ffff00" face="Arial">نظرة! ترك نك وراء قطعة كبيرة!</font>

1741
01:53:35,059 --> 01:53:36,811
<font color="#ffff00" face="Arial">هذا كبير جدا من قطعة لتجاهل</font>

1742
01:53:37,520 --> 01:53:38,395
<font color="#ffff00" face="Arial">آمنة! آمنة!</font>

1743
01:53:39,814 --> 01:53:41,065
<font color="#ffff00" face="Arial">إنه آمن! آمنة!</font>

1744
01:53:41,357 --> 01:53:42,858
<font color="#ffff00" face="Arial">وأخيرا الدببة دوسان يأخذ اللعبة</font>

1745
01:53:43,692 --> 01:53:44,610
<font color="#ffff00" face="Arial">ويفوز في نهائيات الشعبة!</font>

1746
01:53:44,985 --> 01:53:46,237
<font color="#ffff00" face="Arial">في تحول دراماتيكي كبير</font>

1747
01:53:46,570 --> 01:53:47,738
<font color="#ffff00" face="Arial">السيد غو ودوسان تأخذ الفوز!</font>

1748
01:53:48,030 --> 01:53:48,906
<font color="#ffff00" face="Arial">هو مثل مشهد من فيلم!</font>

1749
01:53:49,240 --> 01:53:50,658
<font color="#ffff00" face="Arial">السيد الذهاب حقا جعل ذلك يحدث!</font>

1750
01:53:50,950 --> 01:53:52,535
<font color="#ffff00" face="Arial">داخل المنزل الحديقة تشغيل!</font>

1751
01:53:58,499 --> 01:53:59,917
<font color="#ffff00" face="Arial">فوز ملحوظ حقا لدوسان الدببة!</font>

1752
01:54:00,251 --> 01:54:01,293
<font color="#ffff00" face="Arial">السيد اذهب! كنت أعرف أنه يمكن أن تفعل ذلك!</font>

1753
01:54:01,627 --> 01:54:03,295
<font color="#ffff00" face="Arial">دوسان الدببة يأخذ اللعبة 7: 6</font>

1754
01:54:03,712 --> 01:54:06,048
<font color="#ffff00" face="Arial">وينتقل إلى البطولة!</font>

1755
01:54:08,592 --> 01:54:12,596
<font color="#ffff00" face="Arial">الحصول على ما يصل لينغ لينغ!</font>

1756
01:54:13,347 --> 01:54:14,056
<font color="#ffff00" face="Arial">لينغ لينغ!</font>

1757
01:54:14,557 --> 01:54:19,478
<font color="#ffff00" face="Arial">أيمكنك سماعي؟ لينغ لينغ!</font>

1758
01:54:22,398 --> 01:54:23,107
<font color="#ffff00" face="Arial">لينغ لينغ!</font>

1759
01:54:42,710 --> 01:54:45,129
<font color="#ffff00" face="Arial">أنا لا استدعاء رجال الشرطة! لا سيدي!</font>

1760
01:54:45,546 --> 01:54:46,463
<font color="#ffff00" face="Arial">استدعاء سيارة الإسعاف!</font>

1761
01:54:49,425 --> 01:54:51,093
<font color="#ffff00" face="Arial">ما لا يصدق اللعب!</font>

1762
01:54:51,385 --> 01:54:52,469
<font color="#ffff00" face="Arial">رائعة حقا!</font>

1763
01:54:52,720 --> 01:54:53,512
<font color="#ffff00" face="Arial">كان ذلك لا يصدق!</font>

1764
01:54:54,763 --> 01:54:55,347
<font color="#ffff00" face="Arial">نظرة!</font>

1765
01:55:14,950 --> 01:55:15,534
<font color="#ffff00" face="Arial">لا بأس!</font>

1766
01:55:16,243 --> 01:55:18,037
<font color="#ffff00" face="Arial">كل شيء على ما يرام</font>

1767
01:55:18,787 --> 01:55:19,455
<font color="#ffff00" face="Arial">إهدئ</font>

1768
01:55:20,331 --> 01:55:21,832
<font color="#ffff00" face="Arial">تهدئة الجميع</font>

1769
01:55:26,712 --> 01:55:28,380
<font color="#ffff00" face="Arial">الحب والقلق</font>

1770
01:55:38,599 --> 01:55:39,058
<font color="#ffff00" face="Arial">السماح!</font>

1771
01:55:51,862 --> 01:55:53,322
<font color="#ffff00" face="Arial">ويوي الابتعاد!</font>

1772
01:55:54,114 --> 01:55:54,740
<font color="#ffff00" face="Arial">ويوي!</font>

1773
01:55:55,240 --> 01:55:57,576
<font color="#ffff00" face="Arial">ابتعد!</font>

1774
01:56:16,303 --> 01:56:18,347
<font color="#ffff00" face="Arial">السماح! توقف عن ذلك!</font>

1775
01:56:21,433 --> 01:56:22,851
<font color="#ffff00" face="Arial">إهدئ!</font>

1776
01:56:58,721 --> 01:56:59,304
<font color="#ffff00" face="Arial">لينغ لينغ!</font>

1777
01:57:08,897 --> 01:57:11,900
<font color="#ffff00" face="Arial">ويوي الحصول على! ويوي!</font>

1778
01:57:12,234 --> 01:57:12,985
<font color="#ffff00" face="Arial">ماذا عن لينغ لينغ؟</font>

1779
01:57:15,821 --> 01:57:16,447
<font color="#ffff00" face="Arial">اتركه! لا!</font>

1780
01:57:16,864 --> 01:57:17,614
<font color="#ffff00" face="Arial">لا يمكننا ترك لينغ لينغ!</font>

1781
01:57:19,199 --> 01:57:19,950
<font color="#ffff00" face="Arial">أدخل!</font>

1782
01:57:21,869 --> 01:57:22,786
<font color="#ffff00" face="Arial">نقل!</font>

1783
01:57:27,583 --> 01:57:29,460
<font color="#ffff00" face="Arial">لينغ لينغ!</font>

1784
01:57:43,432 --> 01:57:44,016
<font color="#ffff00" face="Arial">عجل!</font>

1785
01:57:45,225 --> 01:57:46,435
<font color="#ffff00" face="Arial">ابتعد!</font>

1786
01:57:50,481 --> 01:57:51,106
<font color="#ffff00" face="Arial">نقل!</font>

1787
01:57:59,114 --> 01:57:59,656
<font color="#ffff00" face="Arial">السيد سونغ؟</font>

1788
01:58:05,204 --> 01:58:05,704
<font color="#ffff00" face="Arial">استيقظ!</font>

1789
01:58:08,707 --> 01:58:09,291
<font color="#ffff00" face="Arial">السيد سونغ!</font>

1790
01:59:36,879 --> 01:59:37,963
<font color="#ffff00" face="Arial">لينغ لينغ! توقف عن ذلك!</font>

1791
01:59:43,844 --> 01:59:44,720
<font color="#ffff00" face="Arial">وهذا ما يكفي لينغ لينغ!</font>

1792
01:59:52,728 --> 01:59:53,145
<font color="#ffff00" face="Arial">لا!</font>

1793
01:59:53,395 --> 01:59:54,897
<font color="#ffff00" face="Arial">توقف أرجوك!</font>

1794
01:59:57,691 --> 01:59:58,775
<font color="#ffff00" face="Arial">هو كل خطأي</font>

1795
02:00:01,945 --> 02:00:03,864
<font color="#ffff00" face="Arial">لذا... يرجى التوقف</font>

1796
02:00:06,200 --> 02:00:08,577
<font color="#ffff00" face="Arial">توقف أرجوك</font>

1797
02:00:09,745 --> 02:00:12,331
<font color="#ffff00" face="Arial">السماح لم تفعل أي شيء خاطئ</font>

1798
02:00:13,665 --> 02:00:15,709
<font color="#ffff00" face="Arial">يرجى السماح له بالذهاب</font>

1799
02:00:39,524 --> 02:00:40,525
<font color="#ffff00" face="Arial">ماذا قالت؟</font>

1800
02:00:48,116 --> 02:00:50,744
<font color="#ffff00" face="Arial">يرجى إلغاء العقد</font>

1801
02:00:56,333 --> 02:00:57,876
<font color="#ffff00" face="Arial">وداعا</font>

1802
02:01:02,589 --> 02:01:03,882
<font color="#ffff00" face="Arial">اتصل بالشرطة!</font>

1803
02:01:59,980 --> 02:02:02,607
<font color="#ffff00" face="Arial">برو البيسبول وكيل سونغ
تشونغ سو اعتقلوا للاحتيال</font>

1804
02:02:02,983 --> 02:02:06,778
<font color="#ffff00" face="Arial">كوبي بلايوف لعبة ينتهي في مناوشة الغوريلا</font>

1805
02:02:09,156 --> 02:02:15,203
<font color="#ffff00" face="Arial">تشونيتشي قطرات الأصفار الاستحواذ</font>

1806
02:02:19,750 --> 02:02:28,216
<font color="#ffff00" face="Arial">لين شياو قانغ ترحيله للاشتباه في
رسوم الإقراض المال غير المشروع</font>

1807
02:02:39,186 --> 02:02:46,735
<font color="#ffff00" face="Arial">Mr.Go بنجاح الجراحة 7 ساعات</font>

1808
02:02:46,985 --> 02:02:57,412
<font color="#ffff00" face="Arial">دوسان الدببة يفوز سلسلة الكورية</font>

1809
02:03:02,417 --> 02:03:03,710
<font color="#ffff00" face="Arial">لاعب البيسبول للمحترفين السابق</font>

1810
02:03:04,002 --> 02:03:06,129
<font color="#ffff00" face="Arial">صدر سونغ تشونغ سو اليوم</font>

1811
02:03:06,463 --> 02:03:08,215
<font color="#ffff00" face="Arial">في فترة ما بعد الظهر بعد 4 أشهر</font>

1812
02:03:08,507 --> 02:03:09,925
<font color="#ffff00" face="Arial">في فترة ما بعد الظهر بعد 4 أشهر</font>

1813
02:03:10,300 --> 02:03:11,718
<font color="#ffff00" face="Arial">كان ممكنا</font>

1814
02:03:11,968 --> 02:03:13,970
<font color="#ffff00" face="Arial">من قبل طلب دوسان الدببة "لإسقاط الرسوم</font>

1815
02:03:14,346 --> 02:03:15,013
<font color="#ffff00" face="Arial">من أجل تجنب مشهد</font>

1816
02:03:15,263 --> 02:03:16,807
<font color="#ffff00" face="Arial">رخصة وكيل كبو السيد سونغ ل</font>

1817
02:03:17,265 --> 02:03:18,809
<font color="#ffff00" face="Arial">تم إلغاؤه نهائيا</font>

1818
02:03:19,101 --> 02:03:20,936
<font color="#ffff00" face="Arial">وترك المشهد على عجل</font>

1819
02:03:21,436 --> 02:03:23,063
<font color="#ffff00" face="Arial">دون أي تعليقات</font>

1820
02:04:20,662 --> 02:04:21,997
<font color="#ffff00" face="Arial">الوقت وجبة!</font>

1821
02:04:32,174 --> 02:04:33,842
<font color="#ffff00" face="Arial">يصطف ولا تدفع</font>

1822
02:04:34,342 --> 02:04:35,760
<font color="#ffff00" face="Arial">هنا أعتبر</font>

1823
02:04:36,261 --> 02:04:37,262
<font color="#ffff00" face="Arial">لا يكون من الصعب إرضاءه وتناول الكثير</font>

1824
02:04:38,221 --> 02:04:38,930
<font color="#ffff00" face="Arial">كل أكثر</font>

1825
02:04:40,015 --> 02:04:41,391
<font color="#ffff00" face="Arial">شمام الشتاء جيدة بالنسبة لك حتى يكون أكثر من ذلك</font>

1826
02:04:42,476 --> 02:04:43,059
<font color="#ffff00" face="Arial">ويوي</font>

1827
02:04:43,643 --> 02:04:44,186
<font color="#ffff00" face="Arial">نظرة</font>

1828
02:04:57,073 --> 02:04:58,408
<font color="#ffff00" face="Arial">أنت خنزير! وقف هناك حق!</font>

1829
02:05:00,076 --> 02:05:00,702
<font color="#ffff00" face="Arial">توقف!</font>

1830
02:05:01,036 --> 02:05:02,162
<font color="#ffff00" face="Arial">لا يمكنك سرقة الطعام!</font>

1831
02:05:23,850 --> 02:05:24,643
<font color="#ffff00" face="Arial">باونتي هنتر</font>

1832
02:06:41,136 --> 02:06:42,262
<font color="#ffff00" face="Arial">بعد 6 أشهر</font>

1833
02:06:42,596 --> 02:06:44,681
<font color="#ffff00" face="Arial">حديقة حيوان سيول</font>

1834
02:07:06,494 --> 02:07:11,750
<font color="#ffff00" face="Arial">إذا سألتني كم أحبك</font>

1835
02:07:38,568 --> 02:07:39,861
<font color="#ffff00" face="Arial">السماح!</font>

1836
02:07:41,279 --> 02:07:44,532
<font color="#ffff00" face="Arial">طفلي!</font>

