1
00:00:20,687 --> 00:00:24,422
إسمي (كايل) و أنا أحلم أن أصبح شرطي

2
00:00:28,990 --> 00:00:31,829
أنا (جوردن) أريد أن أصبح محامي

3
00:00:36,740 --> 00:00:39,742
إسمي (مارثا) و أنا ديناصور

4
00:00:41,469 --> 00:00:43,302
(حسناً يا (مارثا

5
00:00:46,323 --> 00:00:48,489
بعد 23 عام

6
00:00:50,533 --> 00:00:51,599
أعطني هذه

7
00:00:52,654 --> 00:00:54,772
لا لن أحذف هذه
مرحباً , كيف حالك ؟

8
00:00:54,797 --> 00:00:58,065
حبيبتي قد أرسلت لي صورة مثير جداً

9
00:00:59,862 --> 00:01:02,707
إنها تظهر كالمؤخرة
!!!!أثدائي شكلهم كالمؤخرة ؟

10
00:01:02,732 --> 00:01:05,533
فقط أتسكع مرتدية قميصك المفضل
و اللباس الداخلي

11
00:01:05,658 --> 00:01:07,800
يا إلهي هذه الصور ليست جيدة

12
00:01:55,903 --> 00:01:59,806
أعني هل كنت أخونك ؟
أجل ربما

13
00:02:00,975 --> 00:02:03,243
يا إلهي أنا حقير حسناً
أنا أعلم

14
00:02:03,245 --> 00:02:05,219
هل تظنين أنه يعجبني أن أكون كذلك ؟

15
00:02:05,244 --> 00:02:09,046
أنا فقط أريد التحقق من الفاعلية دائماً
أنه أمر مثير للشفقة

16
00:02:09,071 --> 00:02:12,105
لكنني أعتقد أنه أمر تستطيعين العمل عليه

17
00:02:14,217 --> 00:02:16,730
!!! أجل لكن هذا فاشل بشدة

18
00:02:17,057 --> 00:02:19,787
...لكن ربما

19
00:02:20,705 --> 00:02:23,339
إنها بداية جديدة صحيح ؟

20
00:02:25,741 --> 00:02:27,204
يا إلهي

21
00:02:28,601 --> 00:02:30,251
أعجبني طلاء أظافرك

22
00:02:30,841 --> 00:02:34,768
أنا فقط سأخذ هذا الصديق الصغير

23
00:02:36,208 --> 00:02:38,200
(هذا ما أتحدث عنه (مارثا

24
00:02:38,911 --> 00:02:40,617
ليس لديك حس المغامرة

25
00:02:55,752 --> 00:02:57,452
إنتبه يا هذا

26
00:02:57,494 --> 00:02:59,360
طاب يومك يا صاح

27
00:03:35,702 --> 00:03:40,963
الـسـيـد الـمـنـاســب

28
00:03:50,413 --> 00:03:52,905
مرحباً , (شارون) ؟

29
00:03:53,336 --> 00:03:54,959
أجل -
كيف الحال ؟ -

30
00:03:56,307 --> 00:03:57,367
هل هذا ماركة (شانيل) ؟

31
00:03:57,837 --> 00:03:58,679
أحببته

32
00:03:59,695 --> 00:04:01,584
من أنت هل تعمل في الفندق ؟ -
لا لا -

33
00:04:01,586 --> 00:04:04,853
في الحقيقة يجب علي أن
أكون في (ميلووكي) لأقتل زوجك

34
00:04:04,855 --> 00:04:06,789
قبل أن يسيطر على نصف الشركة

35
00:04:06,791 --> 00:04:09,668
هذا ما هو عليه الحال صحيح ؟ , لم يخبروني
الكثير و لكنني أخمن أن الموضوع بهذا الشكل

36
00:04:09,693 --> 00:04:12,255
كنت فخوراً بنفسي على هذا التخمين

37
00:04:13,264 --> 00:04:13,906
...أنظر انا

38
00:04:13,931 --> 00:04:15,417
(لا تؤذين مشاعري يا (شارون

39
00:04:15,442 --> 00:04:19,077
أنت أتصلت بشخص ما ليعين شخص ليقتل زوجك

40
00:04:22,105 --> 00:04:23,089
حسناً

41
00:04:24,435 --> 00:04:27,051
حسناً إن لم تكن هناك لماذا أنت هنا ؟

42
00:04:27,656 --> 00:04:29,522
(القتل خطأ يا (شارون

43
00:04:30,831 --> 00:04:32,498
لكنك قاتل مأجور

44
00:04:32,639 --> 00:04:33,889
لا أحد مثالي

45
00:04:40,518 --> 00:04:42,948
أنت سوف تعود للمنزل و تنظر لي

46
00:04:42,973 --> 00:04:47,509
و كأنني متعصبة لأنني
لا أريد المضاجعة الثلاثية ؟

47
00:04:47,534 --> 00:04:50,035
....أيها الحقير , لأنني لست -
مارثا) ؟)-

48
00:04:50,060 --> 00:04:52,593
أنا (صوفي) هل أنت بخير ؟ -
أنت لا تعرفينني حتى -

49
00:04:53,282 --> 00:04:54,300
هي ليست بخير

50
00:04:54,302 --> 00:04:56,033
....لا لأنك لم تجلبي الـ

51
00:04:56,537 --> 00:04:59,082
....لماذا حتى سوف تجلبين
هذا ليس منطقياً على الإطلاق

52
00:04:59,107 --> 00:05:01,867
إنها تقوم بدور الخزانة السكرانة
لقد عادت إلى أيام الجامعة

53
00:05:01,892 --> 00:05:05,066
يجب علينا فتح الباب , لكن يجب عليك
أن تبقى ناظريك إلى الأرض

54
00:05:05,092 --> 00:05:08,179
لأنها تأخذ النظرات المباشر كإشارة عوانية

55
00:05:08,203 --> 00:05:10,788
نحن نقوم بالدخول -
!! لا لا  -

56
00:05:10,813 --> 00:05:12,955
هذه منطقتي

57
00:05:13,254 --> 00:05:14,965
إنها لي

58
00:05:15,085 --> 00:05:17,686
كفوا عن الحكم علي لأن هذه هي جواربي المفضلة

59
00:05:17,824 --> 00:05:19,713
و أنا أشرب لمدة يومين فقط

60
00:05:20,092 --> 00:05:23,847
مارثا) أنت تبدين جيدة) -
أشعر أنك تقومين بالإدعاءات -

61
00:05:24,129 --> 00:05:26,763
أشعر بالحكم منك , أنت لا تعلمين ما هو الحال

62
00:05:26,765 --> 00:05:30,933
أنت لا تعلمين ما في قلبي لأنك عنصرية

63
00:05:30,935 --> 00:05:32,168
حسناً إهدأي -
!!! لا -

64
00:05:32,170 --> 00:05:35,125
و رائحتك غريبة , أنا أسفة لست كذلك

65
00:05:35,150 --> 00:05:37,914
جوليا) أحتاج مساعدتك) -
لا أنا لن ألمسها -

66
00:05:37,939 --> 00:05:41,507
إنها تبدو كالبغيضة -
إبدأي بالتعامل معي جسدياً و أنا سأتعامل معك جسدياً أيضاً -

67
00:05:41,532 --> 00:05:43,266
أمسكي بيدي , واحد , إثنان , ها أنت ذا

68
00:05:43,291 --> 00:05:45,300
أفلتي يدي أيتها الوحشية

69
00:05:45,325 --> 00:05:47,249
لا أنا لا أريد الرحيل -
(مارثا) -

70
00:05:47,274 --> 00:05:49,941
أحتاج مساعدتك -
أنتم لن توقفوني لا -

71
00:05:49,966 --> 00:05:52,319
أحداكما أيها العاهرات سوف تتعرض للكم

72
00:05:56,825 --> 00:05:58,708
حسناً هو متوجه الأن إلى المصعد

73
00:05:58,733 --> 00:06:00,199
الوقت المتوقع للوصول دقيقتين

74
00:06:00,224 --> 00:06:01,723
فريق (ايسبنوزيس) متموضع في مكانه

75
00:06:01,748 --> 00:06:04,983
من أجل ما يستحق هذا الرجل من مال
سأقوم بعمل كبير

76
00:06:05,296 --> 00:06:08,283
لا تجعل هذا المهرج يقوم بما يقوم به -
موافق يا صديقي -

77
00:06:08,308 --> 00:06:10,007
حفلة الرقص اللعينة تم إلغاؤها

78
00:06:10,839 --> 00:06:11,896
!!! أجل

79
00:06:16,487 --> 00:06:18,841
(هوبر) هل أنت قادم أم لا  ؟ -
لا -

80
00:06:20,812 --> 00:06:21,902
لا , لأنني قد أخطأت

81
00:06:21,927 --> 00:06:23,653
لقد أعتقد انكم محترفين

82
00:06:24,493 --> 00:06:25,673
لكن لا بأس

83
00:06:26,111 --> 00:06:27,197
هذا لا بأس به

84
00:06:27,923 --> 00:06:30,456
شخص ما سيعيد السيارة بعد أن يقتلكم جميعاً

85
00:06:31,410 --> 00:06:33,085
أجل أياً يكن أيها المخنث

86
00:06:39,365 --> 00:06:42,066
هيا بنا إذاً -
المصعد يقف الأن -

87
00:06:42,312 --> 00:06:44,392
هذا خطأ -
ماذا بحق الجحيم هو ليس هنا -

88
00:06:44,417 --> 00:06:47,733
أجل هو كذلك -
!!ماذا بحق الجحيم , كيف يتحرك هكذا ؟ -

89
00:06:48,168 --> 00:06:50,678
إحذر إنه هناك -
لا إنه ليس هناك -

90
00:06:53,957 --> 00:06:55,178
جميل

91
00:06:55,180 --> 00:06:57,313
بالونات ؟ , عرس ؟ عمل رائع

92
00:06:57,315 --> 00:06:59,727
إسمعوا هناك حريق بالقاعة في الأسفل

93
00:06:59,752 --> 00:07:01,150
لذا يجب عليكم الإخلاء

94
00:07:01,175 --> 00:07:02,975
إنه متوجه إلى قاعة الرقص

95
00:07:03,000 --> 00:07:04,900
لا تتبعوه إلى مكان مفتوح

96
00:07:04,986 --> 00:07:06,466
حريق , الأن

97
00:07:06,491 --> 00:07:08,158
حريق

98
00:07:28,577 --> 00:07:30,644
لقد رأيته

99
00:07:36,374 --> 00:07:38,674
هذا مؤسف , لقد أحببتها

100
00:07:46,786 --> 00:07:48,286
بجانب قالب الكيك

101
00:07:51,238 --> 00:07:53,102
حسناً , بما أنه بجانب قالب الكيك

102
00:07:53,600 --> 00:07:55,400
هذا يعني أنه حصل على السكاكين

103
00:07:58,405 --> 00:08:00,138
اللعنة علي

104
00:08:13,919 --> 00:08:15,356
من يقوم بالتصويب على قالب كيك ؟

105
00:08:17,395 --> 00:08:19,729
هذا كان سيصبح عرساً جميلاً

106
00:08:20,457 --> 00:08:22,406
حسناً هذا كان ممتع

107
00:08:26,178 --> 00:08:28,631
أنا لست عنصرية -
أعلم أنك لست عنصرية -

108
00:08:28,633 --> 00:08:30,144
أنا لست كذلك -
إنظري للأعلى-

109
00:08:31,089 --> 00:08:32,258
ماذا بحق الجحيم ؟

110
00:08:32,590 --> 00:08:35,023
ماذا لو كانت رصاصة ؟
أنا أدربك , على الرحب والسعة

111
00:08:35,239 --> 00:08:37,889
يا رفاق هيا بنا نخرج

112
00:08:37,914 --> 00:08:40,194
هيا نخرج من هنا, إنها (نيو أورليانز)

113
00:08:40,206 --> 00:08:42,172
أنتم تعلمون , أي أننا شباب و أحرار

114
00:08:42,197 --> 00:08:43,979
يجب علينا إيجاد حفلة أحياء

115
00:08:44,004 --> 00:08:46,377
يمكننا أيجاد واحدة فيها مسابقات
أو شي من هذا القبيل

116
00:08:46,402 --> 00:08:49,677
كمسابقة لأجسادنا

117
00:08:49,757 --> 00:08:53,698
و نقوم بإظهار أثداءنا أو شيئاً ما

118
00:08:53,864 --> 00:08:57,843
لا أعلم و لكنني أريد القيام بشيء...فظيع

119
00:08:58,381 --> 00:09:00,329
أريد القيام بشيء فظيع

120
00:09:04,605 --> 00:09:05,685
هل أنت بخير ؟

121
00:09:07,472 --> 00:09:10,343
المعذرة
مرحباً يا نساء

122
00:09:10,552 --> 00:09:11,530
ما هذا ؟

123
00:09:11,639 --> 00:09:14,267
كان بها (بيا كولادا) لكنني شربته
بيا كولادا) : هو كوكتيل كجولي)

124
00:09:14,292 --> 00:09:17,720
(لذا الأن هو كأس فارغ من أجل صديقتي (جوليا

125
00:09:17,745 --> 00:09:20,946
يا إلهي
سحقا

126
00:09:21,206 --> 00:09:24,347
هل هو هنا ؟ كنت أعلم أنها حانة جيدة

127
00:09:24,744 --> 00:09:26,921
سوف أذهب للبحث عنه

128
00:09:46,350 --> 00:09:50,224
ماذا بحق الجحيم ؟ -
أنا ألعب دور الرجل الحقير الآن -

129
00:09:57,059 --> 00:09:59,160
!!! يا إلهي إنها تقوم بالمراسلة
!مع من تتراسل الآن ؟

130
00:09:59,185 --> 00:10:01,150
مع من تتراسلين ؟ -
لا أحد -

131
00:10:02,522 --> 00:10:05,353
هل تعتقدين أنني إذا أرسلت له أنني حامل
سيغير أي شيء ؟

132
00:10:05,355 --> 00:10:08,189
هل هناك تعبير يدل على الحمل
مثل.... حامل

133
00:10:08,191 --> 00:10:09,957
ماذا لو أرسلت له أنني أموت ؟

134
00:10:09,982 --> 00:10:11,982
ماذا لو أرسلت له أنه هو يموت ؟

135
00:10:12,007 --> 00:10:14,673
...لأنني سوف أقوم بقتلك أيها الـ

136
00:10:14,799 --> 00:10:17,689
حسناً أعطني هذا
لن أشاهدك تكررين نفسك ثانيةً

137
00:10:17,714 --> 00:10:20,248
أنت كالمحرك الصغير الذي
يستمر في المشي خارج الطريق

138
00:10:20,273 --> 00:10:22,440
أنا أوقف هذا القطار
لا مزيد

139
00:10:23,782 --> 00:10:25,449
أنا آسفة , أنا حقاً آسفة

140
00:10:25,507 --> 00:10:27,611
أنا آسفة يا (صوفي) أنت جيدة جداً معي

141
00:10:27,875 --> 00:10:30,466
لا أعلم كيف يستمر هذا بالحدوث
هل أنا فاشلة ؟

142
00:10:30,745 --> 00:10:34,513
لا -
هل أنا فاشلة و قبيحة إلى هذا الحد ؟ -

143
00:10:34,515 --> 00:10:36,993
لا أنت لست فاشلة و قبيحة تعالي هنا

144
00:10:37,685 --> 00:10:40,231
هل تعلمين ماذا ؟
انت مجرد عمل قيد الإنجاز يا عزيزتي

145
00:10:40,533 --> 00:10:42,010
شكراً يا (صوفي)

146
00:10:42,035 --> 00:10:44,456
لماذا لا تأتي لتعملي معي غداً ؟ -
حقاً ؟ -

147
00:10:44,481 --> 00:10:47,952
أجل فقط إنتعشي
و يمكننا التربيت على القطط

148
00:10:47,977 --> 00:10:50,266
أحب القطط -
أجل هم يحبونك -

149
00:10:51,464 --> 00:10:52,943
أجل , أحبك جداً

150
00:10:52,968 --> 00:10:54,159
أحبك أيضاً

151
00:10:59,104 --> 00:11:01,659
في إشارة للهدف إم 4937

152
00:11:01,684 --> 00:11:04,124
لقد تم إعطاءك هوية جديدة

153
00:11:04,973 --> 00:11:09,239
(أنت العميل الفيدرالي (لينارد نوكس
(من مكتب العمل الميداني في (ألباما

154
00:11:09,777 --> 00:11:12,746
قسم شرطة (نيو أورليانز)
تحت تصرفك

155
00:11:12,852 --> 00:11:16,598
(هوبر) بسبب علاقتك الشخصية مع الهدف

156
00:11:16,683 --> 00:11:19,749
نذكرك أن الفشل لن يكون محمولاً

157
00:11:19,774 --> 00:11:23,130
التخلص من الهدف هو أعلى أولوياتك

158
00:11:29,257 --> 00:11:30,415
نـوكـس) ؟)

159
00:11:31,001 --> 00:11:33,492
هل أنت العميل (لينارد نوكس) ؟ -
أجل -

160
00:11:34,076 --> 00:11:36,663
و أنت ؟-
(المحقق (جاس باتريك-

161
00:11:37,706 --> 00:11:39,038
(مرحباً بك في (نيو أورليانز

162
00:11:39,131 --> 00:11:40,831
سررت للقائك

163
00:11:46,947 --> 00:11:48,297
هل من المفترض بهذا أن يكون إسترخاء ؟

164
00:11:48,322 --> 00:11:50,652
بشكل طبيعي أجل و لكنك تجعلين كل شيء مجنون -
....أنا لا  -

165
00:11:50,677 --> 00:11:52,641
لماذا ترتدين أذنين القطط ؟

166
00:11:52,666 --> 00:11:55,167
أنت تبيعين منهم هناك -
ولكن هذه للأطفال -

167
00:11:55,357 --> 00:11:57,103
حسناً أشعر أني جميلة

168
00:11:57,492 --> 00:11:59,388
و لكن أنتم يا أصحاب جيدين أليس كذلك ؟

169
00:11:59,413 --> 00:12:01,640
أنت يا صغيرتي الألطف -
لا هذا (هانبيال) -
(هانبيال) : هو إسم شخصية مجرم في سلسلة روايات

170
00:12:01,665 --> 00:12:03,665
إنه قاتل مباشر -
هذا ؟ -

171
00:12:03,690 --> 00:12:06,490
أجل سوف يمزق وجهك  -
هل أنت مجنون ؟ -

172
00:12:06,515 --> 00:12:07,555
هل أنت مجنون ؟

173
00:12:08,469 --> 00:12:10,153
هذا مجرد تشبيه -
لا -

174
00:12:10,178 --> 00:12:12,343
هذا القط هو روحي -
إنه ليس تشبيه -

175
00:12:12,367 --> 00:12:14,237
أريد أن أواجه هذا -
(مارثا) لا -

176
00:12:14,286 --> 00:12:17,956
سوف نكون أفضل أصحاب -
مكانك لن أقف بهذا القرب -

177
00:12:17,981 --> 00:12:19,915
ماذا تفعلين ؟ -
سوف أكون بخير -

178
00:12:23,981 --> 00:12:27,152
إذاً بالنسبة للتشبيه هل
تظنين أني ربحت أم خسرت ؟

179
00:12:28,124 --> 00:12:29,905
يا إلهي إنه فقط إنفجر

180
00:12:29,930 --> 00:12:32,811
أعني أنه تبول على وجهك مباشرة

181
00:12:34,525 --> 00:12:36,377
أنا آسفة , أنت فعلاً تحملت أكثر مني

182
00:12:36,402 --> 00:12:39,474
كنت أظنك تملكين ردات فعل أسرع
بالنسبة للكلاب و القطط

183
00:12:40,199 --> 00:12:43,630
هل تعتقدين أنها آلية دفاعية ؟
التبول على الوجه ؟

184
00:12:43,655 --> 00:12:47,213
....أي كأنها وسيلة تطورية

185
00:12:48,171 --> 00:12:50,475
(أنا حقاً آسفة يا (صوفي

186
00:12:51,508 --> 00:12:54,244
لم يكن تشبيهاً -
أجل لقد أدركت هذا الآن -

187
00:12:54,269 --> 00:12:55,139
أجل

188
00:12:57,742 --> 00:12:59,434
يجب عليك الذهاب إلى المنزل

189
00:13:00,484 --> 00:13:02,371
هل أنت متأكدة ؟ -
أجل -

190
00:13:02,985 --> 00:13:04,952
أجل متأكدة جداً

191
00:13:06,028 --> 00:13:08,530
حسناً سأراك في المنزل

192
00:13:56,162 --> 00:13:57,411
كيف فعلت هذا ؟

193
00:13:57,999 --> 00:13:59,440
هذا كم كبير من الواقيات

194
00:14:00,350 --> 00:14:02,376
كمية كافية لخنق عنزة -
ماذا ؟ -

195
00:14:03,141 --> 00:14:04,442
لا أعلم ما قد قلته

196
00:14:04,910 --> 00:14:07,448
هل تودين الخروج من هنا ؟ -
ماذا ؟ -

197
00:14:07,962 --> 00:14:11,380
هل هذا مخيف ؟
شيء لا أعلمه أنني أتصرف بشكل مخيف

198
00:14:11,382 --> 00:14:15,097
هل تودين الذهاب في موعد ؟
هل تودين الخروج معي في موعد ؟

199
00:14:16,256 --> 00:14:19,818
بناءً على ماذا ؟
بناءً على لا شيء ؟

200
00:14:20,610 --> 00:14:22,459
فقط الخروج في موعد ؟

201
00:14:22,825 --> 00:14:24,302
ماذا لديك شيء آخر لتفعليه اليوم ؟

202
00:14:24,627 --> 00:14:26,455
محاربة الدافع أن أهرب منك حالياً

203
00:14:26,931 --> 00:14:31,000
في الحقيقة أنا هارب أيضاً -
من أشخاص مخيفين مثلك ؟ -

204
00:14:31,067 --> 00:14:34,134
يا إلهي . هؤلاء الرجال يتمنون
لو كانوا مخيفين مثلي

205
00:14:34,334 --> 00:14:37,232
قاتلين مأجورين دوليين

206
00:14:37,605 --> 00:14:39,750
مقرف أليس كذلك ؟ -
أجل -

207
00:14:39,775 --> 00:14:43,044
هيا مازالت الساعة 3:00 عصراً لنذهب لنتناول
الحساء ؟ أو فطائر التمساح ؟

208
00:14:43,069 --> 00:14:49,114
ماذا لديك لتفعلين طيلة اليوم ؟ -
غير أن يتم قتلي عن طريق شخصية كرتونية ؟ -

209
00:14:49,139 --> 00:14:50,265
ربما الكثير

210
00:14:53,320 --> 00:14:55,154
هل كانت هذه الشخصية الكرتونية تزعجك ؟

211
00:14:55,201 --> 00:14:56,689
لأنني سأبرحها ضرباً

212
00:14:56,691 --> 00:14:59,817
ماذا حدث ليدك ؟ -
لقد كان قط -

213
00:15:00,738 --> 00:15:03,294
في الحقيقة أنا لا أملك قطط
لست سيدة قطط

214
00:15:03,439 --> 00:15:09,036
أعني أنني أحب القطط
لكن هذا كان قط شرس

215
00:15:09,702 --> 00:15:11,329
أعتقد أنك جميلة

216
00:15:12,137 --> 00:15:14,541
أنا أكثر مرحاً من برميل قطط

217
00:15:14,759 --> 00:15:16,316
بطريقة جيدة -
أجل -

218
00:15:16,341 --> 00:15:18,274
لنترك هذه الوقفة

219
00:15:18,607 --> 00:15:21,773
هيا بنا لنذهب ,هيا بنا لنذهب بموعد
هيا لنذهب خارجاً أنا و أنت

220
00:15:22,481 --> 00:15:25,364
أشرح لي بكلمتين لم علي الخروج معك

221
00:15:26,294 --> 00:15:27,283
بكلمتين ؟

222
00:15:31,803 --> 00:15:33,026
"و إلّا"

223
00:15:36,364 --> 00:15:38,581
أجل في الحقيقة هذا مخيف جداً

224
00:15:38,606 --> 00:15:40,138
هذا مخيف جداً أليس كذلك ؟ -
أجل -

225
00:15:40,184 --> 00:15:42,497
هيا بنا -
هل ستدفع من أجل هذا ؟ -

226
00:15:42,967 --> 00:15:44,668
لقد دفعت , ألم أفعل ذلك ؟

227
00:15:44,693 --> 00:15:46,492
لا -
يا إلهي حقاً أنا لم أدفع , أنا آسف -

228
00:15:46,631 --> 00:15:48,738
آسف حقاً
لقد كشفتيني

229
00:15:49,925 --> 00:15:51,989
....ماذا تفعل ؟ لقد

230
00:15:52,174 --> 00:15:55,446
لا يمكنك قضمها من المنتصف هكذا

231
00:15:55,622 --> 00:16:00,691
لقد كنت تقوم بها بصورة صحيحة
فقط حاول أكلها.... كإنسان طبيعي

232
00:16:00,716 --> 00:16:02,346
هل أنت.... ؟ -
من تكونين أنت ؟ شرطة النقانق ؟ -

233
00:16:02,371 --> 00:16:03,908
هل أنت جديد على الأكل ؟

234
00:16:04,352 --> 00:16:06,519
لقد أحببت هذا القميص -
حقاً ؟ -

235
00:16:06,592 --> 00:16:09,560
أجل يدل على الثقة
لديك شيئاً ما يدل على الثقة

236
00:16:09,861 --> 00:16:11,591
لدي شيء يدل على الثقة ؟

237
00:16:11,593 --> 00:16:14,193
أجل , كأنك تقولين تباً للجميع
هل فهمت ما أعني ؟

238
00:16:14,195 --> 00:16:16,929
المعذرة أيتها السيدات ؟
ألا تظنون أنها تملك شيء يدل على الثقة ؟

239
00:16:16,931 --> 00:16:19,331
أنا آسفة إنه شخص مجنون أنا لا أعرفه

240
00:16:19,641 --> 00:16:21,852
إنه شيء مضحك مع هذا
لأن أختيار هذا كان صعب

241
00:16:21,877 --> 00:16:25,465
كل مرة أحاول أن ألبس فيها أقوم بالمقارنة
مثلاً هذا القميص ماذا يقول عني

242
00:16:25,490 --> 00:16:29,394
لأن لدي أموراً تجري هنا و هنا

243
00:16:29,419 --> 00:16:32,020
و أريد لقميصي أن يكون إنعكاس عن هذا

244
00:16:32,045 --> 00:16:34,606
هذه مسؤولية كبيرة بالنسبة لقميص

245
00:16:35,214 --> 00:16:38,605
أجل , حسناً أنا لا أريد أن
أجابه معنى الحياة

246
00:16:38,630 --> 00:16:40,630
في كل مرة أختار بها ما سوف أرتدي

247
00:16:40,720 --> 00:16:43,053
في الحقيقة أنا أيضاً أعاني من هذا -
حقاً ؟ -

248
00:16:43,055 --> 00:16:46,304
أجل يأخذ مني كل يوم نصف ساعة
لأقرر ماذا سأرتدي

249
00:16:46,329 --> 00:16:50,323
حقاً ؟
لأنني كنت أعتقد أن هذا حادث سيء جداً

250
00:16:50,629 --> 00:16:52,262
لا هذا كان قرار واعي

251
00:16:52,264 --> 00:16:54,061
أنا مختل عقلياً بشكل كامل

252
00:16:56,026 --> 00:16:58,227
أنت مضحك -
أجل -

253
00:17:04,710 --> 00:17:07,534
لم تكملي قصتك عن الشيء
الذي يتعلق بالحفر و المتحف

254
00:17:07,559 --> 00:17:10,093
أجل حسناً , هي لم تحصل مطلقاً

255
00:17:10,118 --> 00:17:14,205
لقد قابلت (جيف) و كان كل شيء يتمحور حوله
و حول طموحه و أحلامه

256
00:17:14,230 --> 00:17:15,874
....لقد كان بروفيسور لذا

257
00:17:15,962 --> 00:17:18,856
أعتقد أنه كان من المفروض أن أكون كذلك أيضاً
لو أكملت دراستي

258
00:17:18,881 --> 00:17:21,385
كيف مات ؟
....هو لم

259
00:17:22,294 --> 00:17:24,627
هو على قيد الحياة
هو بخير

260
00:17:25,060 --> 00:17:26,404
هو فقط حقير

261
00:17:26,929 --> 00:17:28,627
أعني أنه لم يكن هكذا في البداية

262
00:17:28,652 --> 00:17:31,843
ثم بعد فترة قد تغير
أنت تعلم خلع قناعه

263
00:17:31,868 --> 00:17:33,470
تقصدين حقير سري -
أجل -

264
00:17:33,492 --> 00:17:36,259
الأسوأ ,أعتقد أن الأمر برمته
يتعلق بطريقة إختياري

265
00:17:36,432 --> 00:17:38,247
كل شخص أقوم بالتعلق به كما تعلم

266
00:17:38,673 --> 00:17:40,432
......يتضح بعد فترة أنه بشكل سري

267
00:17:41,476 --> 00:17:43,409
أجل , هل أنا في ورطة ؟

268
00:17:43,411 --> 00:17:45,003
أعني هل سأصبح حقير أيضاً ؟

269
00:17:45,028 --> 00:17:48,328
لكنك لست حقيراً بشكل سري -
حسناً إذاً نحن بخير -

270
00:17:48,765 --> 00:17:51,116
أعتقد أن هذه الأشياء تظهر
على الرجال بشكل عرضي

271
00:17:51,118 --> 00:17:53,775
على الرغم من أني لا أعلم ما أفعل
بشكل عام

272
00:17:54,205 --> 00:17:55,404
أنت تعلم

273
00:17:55,614 --> 00:17:59,249
إذا كنت تعلمين هذا لم لا تغيّرينه ؟

274
00:18:00,125 --> 00:18:04,024
.....حسناً -
هل هذا سؤال لا يسأله سوى الأغبياء ؟ -

275
00:18:05,054 --> 00:18:06,031
آسف

276
00:18:07,033 --> 00:18:10,300
أجل تنانين ,لأن البشر يريدون فقط
وضع مسمى على شيء معين

277
00:18:10,302 --> 00:18:11,425
ليجعله يبدو آمن

278
00:18:11,450 --> 00:18:13,693
و لكن حقاً ماذا يكون الديناصور غير أنه تنين

279
00:18:14,267 --> 00:18:17,393
أنا آسفة لقد كنا نتحدث
عن علم المتحجرات كثيراً

280
00:18:17,498 --> 00:18:19,231
لا أعلم أي شيء عنك -
حقاً ؟ -

281
00:18:19,256 --> 00:18:21,678
أجل -
حسناً هذا سيء جداً -

282
00:18:21,680 --> 00:18:23,900
لأنني شخص رائع و معقد

283
00:18:23,925 --> 00:18:25,482
هل هذا صحيح ؟ -
أجل نوعاً ما -

284
00:18:25,507 --> 00:18:27,786
ماذا تفعل ؟ -
أسافر كثيراً -

285
00:18:27,811 --> 00:18:30,755
أشتري سيارات قديمة , سيارات كلاسيكية

286
00:18:30,780 --> 00:18:34,248
أسافر بحثاً عن السيارات و أقتل الناس
ليس أكثر من هذا

287
00:18:34,443 --> 00:18:35,858
أجل تقوم بتقسيم وقتك

288
00:18:37,995 --> 00:18:39,601
اللعنة -
هل أنت بخير ؟ -

289
00:18:40,207 --> 00:18:41,297
أجل أجل أنا بخير

290
00:18:49,617 --> 00:18:50,917
ماذا كان هذا ؟

291
00:18:51,798 --> 00:18:52,320
اللعنة

292
00:18:52,472 --> 00:18:54,688
مجرد شخص معتوه يحاول قتلي

293
00:18:55,453 --> 00:18:56,630
هل تودين تضليله ؟ -
أجل -

294
00:18:56,655 --> 00:18:59,608
ربما يحاول قتلك
هل هناك شيء لم تخبريني به ؟

295
00:19:56,137 --> 00:20:00,287
أعتقد أن مشكلتي أنه يجب علي أن
أكون الأفضل بأي شيء أقوم به

296
00:20:00,312 --> 00:20:02,089
مثل عندما أقوم بشراء بذلة

297
00:20:02,114 --> 00:20:05,215
.....عندما أقوم بتعذيب إرهابي وعندما -
بالتأكيد -

298
00:20:05,375 --> 00:20:07,564
أو عندما أكون عشيق لأي أحد

299
00:20:07,589 --> 00:20:09,922
يجب علي أن أكون الأفضل دائماً

300
00:20:09,947 --> 00:20:12,805
أعتقد أني فقط أحاول التعامل
مع الحياة بشكل جدي أكثر

301
00:20:12,830 --> 00:20:14,033
ما المضحك ؟

302
00:20:14,884 --> 00:20:17,611
أنت أكثر شخص مبتذل قابلته بحياتي

303
00:20:18,008 --> 00:20:19,054
أنا كذلك

304
00:20:20,055 --> 00:20:21,563
لكنك رقم واحد -
رقم واحد -

305
00:20:21,588 --> 00:20:22,944
رقم واحد

306
00:20:24,592 --> 00:20:28,122
حسناً إذاً فلسفياً

307
00:20:28,147 --> 00:20:29,848
أنت معارض للعلاقات الجنسية  الغير رسيمة

308
00:20:29,873 --> 00:20:32,978
بالعادة أقوم بها و أنا متعري
لا أعلم ما هو أكثر عفوية من هذا

309
00:20:33,003 --> 00:20:36,429
مرة واعدت فتاة كان يجب علينا أن نقوم بعلاقة
جنسية رسمية كان يجب علينا أرتداء بدلات

310
00:20:36,454 --> 00:20:39,589
بالتأكيد -
لقد تعرقت كثيراً , و ربطة العنق قد إنحنت -

311
00:20:39,996 --> 00:20:42,196
هذا غبي حقاً -
هذا غبي خقاً -

312
00:20:42,221 --> 00:20:44,541
أنا هنا كل ثلاثاء

313
00:20:45,183 --> 00:20:47,048
جربي لحم العجل

314
00:20:48,413 --> 00:20:49,390
هذه جميلة

315
00:20:50,249 --> 00:20:52,416
هل أعجبتك ؟ -
أجل جميلة جداً -

316
00:20:54,229 --> 00:20:55,315
مرحباً -
مرحباً -

317
00:20:55,340 --> 00:20:57,223
مرحباً كيف حالك ؟

318
00:20:58,117 --> 00:21:00,854
أنت جميلة جداً

319
00:21:02,089 --> 00:21:04,340
هذا كان غباءً و إبتذالاً

320
00:21:05,177 --> 00:21:07,077
أجل أنت الأسوأ

321
00:21:17,265 --> 00:21:18,563
يا إلهي

322
00:21:20,098 --> 00:21:21,920
ضع هذا جانباً

323
00:21:26,281 --> 00:21:28,133
مرحباً

324
00:21:30,742 --> 00:21:31,742
مرحباً -
مرحباً -

325
00:21:31,767 --> 00:21:33,786
مرحباً (صوفي) -
مرحباً -

326
00:21:34,976 --> 00:21:36,603
هل تقابلنا سابقاً -
لا -

327
00:21:36,800 --> 00:21:39,771
أنا الشاب المجنون الذي قابلته
مارثا) في السوبر ماركت)

328
00:21:39,933 --> 00:21:41,082
و الأن أعلم أين تعيشين

329
00:21:41,154 --> 00:21:42,314
مهلاً

330
00:21:43,037 --> 00:21:43,954
رائع

331
00:21:45,777 --> 00:21:48,797
رائع تبدين عظيمة, أنت حقاً تحبين التنانين ؟

332
00:21:48,822 --> 00:21:52,356
و النمور أيضاً -
لمَ لا تركنين هذه النمور هنا -

333
00:21:55,208 --> 00:21:57,787
حسناً يجب علي أن أخبرك أنني مازلت أحس

334
00:21:57,812 --> 00:21:59,873
.... بحالة ملخبطة منذ

335
00:22:01,148 --> 00:22:04,383
هذا الشيء... الشيء السابق أنت تعلم

336
00:22:04,512 --> 00:22:06,796
سكوبي دو) ؟)-
أجل -
سكوبي دو كناية عن الشخص الذي يتبدل وجهه ويقصد بها عشيقها السابق

337
00:22:07,792 --> 00:22:10,446
لذا ما زلت أريدك أن تبقى
إذا كنت تريد أنت هذا

338
00:22:12,524 --> 00:22:13,681
حسناً

339
00:22:16,326 --> 00:22:20,008
!!! أجل
سنتسلى حتى الأبدية

340
00:22:20,532 --> 00:22:22,518
هيا لنقفز على السرير

341
00:22:24,269 --> 00:22:25,082
آسف

342
00:22:26,124 --> 00:22:29,803
أعتقد أني متوتر قليلاً
أعتقد اني أعجبت بك

343
00:22:37,447 --> 00:22:40,383
أنت لا تعتقد أن هذا شيء كثير لنفعله
أليس كذلك ؟

344
00:22:42,137 --> 00:22:44,102
لا ولكنني ما زلت أعتقد أنه كان يجب علينا
قطع رأسه

345
00:22:44,127 --> 00:22:45,760
لكي نسكت الأصوات

346
00:22:45,785 --> 00:22:47,785
جوني مون) أيها المريض اللعين)

347
00:22:47,891 --> 00:22:49,874
هذه بداية عصر جديد

348
00:22:49,899 --> 00:22:52,466
ريثما نرتدي لباسنا نكون
قد سيطرنا على المدينة

349
00:22:52,491 --> 00:22:55,619
سوف نكون ملتصقين بإبط المدينة اللعينة

350
00:22:55,651 --> 00:22:58,232
بدون إهانة أعلم أنك نشأت هنا -
لا بأس -

351
00:22:58,234 --> 00:23:01,435
أنت تعجبني , أنت لست شاب ذكي
و لست شاب قوي

352
00:23:01,437 --> 00:23:03,589
و لكنك تقوم بإتخاذ قرارات كبيرة
و لديك جرأة كبيرة

353
00:23:03,614 --> 00:23:06,982
أعني أن تعين المهرج لكي يقتل
ريتشي) و تسيطر أنت يا إلهي)

354
00:23:07,293 --> 00:23:10,711
هذه خطة فاشلة لعينة
و لكنني أؤمن بها

355
00:23:11,057 --> 00:23:12,350
سوف تكون مسلية

356
00:23:13,747 --> 00:23:15,304
أنظر لهذا

357
00:23:15,817 --> 00:23:17,519
هوديني) هنا لا يزال حياً)

358
00:23:18,435 --> 00:23:19,523
(باكو)

359
00:23:20,297 --> 00:23:21,791
هل تحظى بليلة صعبة ؟

360
00:23:23,105 --> 00:23:23,882
ماذا ؟

361
00:23:24,323 --> 00:23:25,939
حسناً هيا إرفعه معي

362
00:23:26,655 --> 00:23:28,039
هل أنت جاهز ؟

363
00:23:30,830 --> 00:23:32,631
حسناً هل أنت جاهز ؟ -
أجل -

364
00:23:32,633 --> 00:23:34,279
واحد إثنان ثلاثة

365
00:24:12,873 --> 00:24:14,586
هل هذا هو ؟ -
لقد أعجبتني -

366
00:24:14,611 --> 00:24:16,838
أجل -
لقد أعجبتني كثيراً -

367
00:24:16,840 --> 00:24:18,349
كم من الوقت قلت أنك تطارده ؟

368
00:24:18,374 --> 00:24:21,654
مكتب التحقيقات الفيدرالي منذ 10 سنوات

369
00:24:22,379 --> 00:24:24,178
وكالة الإستخبارات المركزية منذ 15 سنة

370
00:24:24,180 --> 00:24:25,930
و أنا أطارده منذ 5 سنوات

371
00:24:26,605 --> 00:24:28,182
لماذا لا نمسك به حالاً

372
00:24:28,207 --> 00:24:30,621
نقفل الشارع بالقناصين و عناصر التدخل السريع

373
00:24:30,646 --> 00:24:33,414
هل تود فعلاً تنظيف هذا
العدد الكبير من الجثث ؟

374
00:24:35,933 --> 00:24:36,988
أجل

375
00:24:38,789 --> 00:24:40,394
أنا واقع في الحب

376
00:24:48,739 --> 00:24:51,717
هل تمزحين معي الأن ؟ -
لقد كنت أعد لك الفطور دائماً -

377
00:24:52,366 --> 00:24:54,069
أجل و لكن في المايكروويف

378
00:24:54,641 --> 00:24:59,177
هذا الشخص ليلة أمس لقد بدا عليه
أنه مشرد هاو

379
00:24:59,458 --> 00:25:02,111
يا إلهي الأن أدركت أنني لا أعرف إسمه

380
00:25:02,143 --> 00:25:05,516
من ؟ السيد المناسب ؟ -
لقد كنا سوية لعشر ساعات و لم أسأله -

381
00:25:05,518 --> 00:25:08,477
لقد نمت معه و لا تعلمين ما إسمه ؟ -
أنا لم أنم معه -

382
00:25:08,502 --> 00:25:11,767
حسناً لقد نمنا سوية و لكن لم نمارس الجنس

383
00:25:12,283 --> 00:25:14,191
لقد تعانقنا لقد كان بديعاً

384
00:25:14,193 --> 00:25:16,081
حسناً -
لا أحتاج لإسم من أجل هذا -

385
00:25:16,106 --> 00:25:18,261
لكن ما زال لم يخبرك إسمه

386
00:25:18,567 --> 00:25:21,187
أنت فقط بحاجة لإعادة النظر للعلامات الحمراء

387
00:25:21,212 --> 00:25:22,849
لماذا ؟ هل تظنين أنه شرير ؟

388
00:25:23,368 --> 00:25:24,767
ماذا لو كان كذلك ؟

389
00:25:24,802 --> 00:25:27,532
عندما كنت صغيرة كان لدي
(خيال أنني أواعد (ليكس لوثر
ليكس لوثر : شخصية شريرة في الكتب المصورة

390
00:25:27,557 --> 00:25:30,545
من قصة (سوبر مان) ؟
ألم يكن العبقري ؟

391
00:25:30,570 --> 00:25:33,108
(أصدقاءك يبدون كشخصية (راين مان
جذابين أو شيء من هذا القبيل

392
00:25:33,295 --> 00:25:36,078
شكراً لك -
و لكنني لا أعتقد هذا عنه -

393
00:25:36,080 --> 00:25:37,878
أعتقد أنك في مرحلة غير مستقرة

394
00:25:37,903 --> 00:25:40,874
و ربما  أنت تستقرين على هذا الرجل

395
00:25:41,051 --> 00:25:43,385
....لأنه كما تعلمين أول شخص تقابلينه

396
00:25:43,387 --> 00:25:47,121
أعتقد أني أحبه هل هذا غبي ؟ -
أجل , بكل تأكيد -

397
00:25:47,123 --> 00:25:49,123
ما هذا ؟ أحتاج للدعم

398
00:25:49,288 --> 00:25:53,227
لقد صنعت لك الفطائر المحلاة يجب عليك أن تكوني لطيفة -
أنت تقولين أشياء مجنونة -

399
00:25:53,229 --> 00:25:55,722
أعتقد أنك تواجهين أزمة
منتصف العمر بوقت مبكر

400
00:25:55,747 --> 00:25:57,030
هذا لا يبدو كأنه أنا

401
00:25:59,443 --> 00:26:00,312
جيداً جداً

402
00:26:00,337 --> 00:26:02,471
...هو فقط يشعرني

403
00:26:03,351 --> 00:26:05,100
لا أعلم كما قلت السيد المناسب

404
00:26:05,440 --> 00:26:06,473
يا إلهي

405
00:26:06,854 --> 00:26:09,442
هل نستطيع القلي بالكريما ؟ -
لم لا ؟ -

406
00:26:10,031 --> 00:26:11,742
ماذا ؟

407
00:26:16,717 --> 00:26:19,551
كيف لا تزال حياً ؟ -
ماذا تفعل يا (هوبر) ؟ -

408
00:26:19,613 --> 00:26:22,686
الشركة تقـول أنك توقفت عن تحديد موقعك -
ما هي خطتك الكبيرة ؟ -

409
00:26:22,711 --> 00:26:25,400
حسناً ، سأمسك به -
ماذا بحق الجحيم ؟ -

410
00:26:25,425 --> 00:26:27,325
لقد قتل فريقي اللعين كله

411
00:26:27,462 --> 00:26:29,794
إنه لي ، وأنا من سيقتله

412
00:26:29,796 --> 00:26:31,450
حقاً ؟ -
ألديك فكرة أفضل ؟ -

413
00:26:31,475 --> 00:26:33,003
دائماً
حرفياً دائماً

414
00:26:33,028 --> 00:26:35,103
دائما ستكون لدي فكرة أفضل منك

415
00:26:35,968 --> 00:26:38,204
أعرف هذا الرجل
وأعرف نقطة ضعفه

416
00:26:38,570 --> 00:26:39,603
أنا دربته

417
00:26:40,105 --> 00:26:41,977
لذا حاليا ، سننتظر

418
00:26:43,173 --> 00:26:44,751
أجل ، مثل المخنثين (الجبناء) ، صحيح ؟

419
00:26:44,776 --> 00:26:46,530
أجل ، نعم مثل المخنثين

420
00:26:46,914 --> 00:26:49,411
نحن في عرض مخنثين كبير

421
00:26:50,887 --> 00:26:52,402
أنا لستُ في عرض مخنثين ، حسناً

422
00:26:52,427 --> 00:26:54,623
(راقب لسانك يا (هوبر

423
00:26:55,612 --> 00:26:58,447
الزوجــة -
أعرف ما تعنيه -

424
00:26:59,689 --> 00:27:02,016
ما قصة (هوبر) إذاً ؟ -
مـن ؟ -

425
00:27:02,041 --> 00:27:04,425
إد هوبر) يستمر إسمه في الظهور في الملفات)

426
00:27:04,427 --> 00:27:06,494
إعتاد العمل مع رجالنا ، صحيح ؟

427
00:27:06,831 --> 00:27:09,365
بارع في التنكر ومن نوع العملاء السريين

428
00:27:09,390 --> 00:27:11,958
لم أقرأ الملف كله لكن -
بالطبع لم تفعل -

429
00:27:11,983 --> 00:27:15,172
لكن لو فعلت ، لكنت عرفت
بأن (هوبر) مفقود منذ 12 سنة الأن

430
00:27:15,704 --> 00:27:18,639
عملنا معاً في برنامج (ألترا) في المخابرات

431
00:27:18,641 --> 00:27:20,936
وإنتهى هذا الأمـر
نهاية القصة

432
00:27:21,443 --> 00:27:25,212
إنسى أمر (هوبر) لنركز الأن على مجنون واحد

433
00:27:26,674 --> 00:27:27,609
حسناً

434
00:27:46,684 --> 00:27:48,251
مرحباً أيها الوحـش

435
00:27:52,371 --> 00:27:54,672
هل ناديتني للتو بـ "الوحش" ؟ -
أجل كإسم مستعار -

436
00:27:54,697 --> 00:27:57,732
مثل (مارثا) ، (مارثاستور) ، الوحش أو ما شابه
أجل فهمت ذلك

437
00:27:57,877 --> 00:28:01,512
لا يهم أن الأسماء المستعارة يجب أن تأتي
بشكل طبيعي مع مرور الوقت ، لكن

438
00:28:01,514 --> 00:28:03,847
يمكنني قولها ألف مرة في عشرة دقائق

439
00:28:03,849 --> 00:28:07,517
وحـش

440
00:28:07,519 --> 00:28:09,109
وحـش

441
00:28:09,134 --> 00:28:11,935
أجل ، لا تخرج متلازمة (ستوكلاهوم) أمامي -
أحب هذا الألبوم -
متلازمة ستوكلاهوم) : هي ظاهرة نفسية تصيب الفرد عندما يتعاطف أو يتعاون مع عدوه أو من أساء إليه بشكل من الأشكال)

442
00:28:12,157 --> 00:28:14,304
(إنها أفضل من (أجاثا -
من (أجاثا) هذه ؟ -

443
00:28:15,241 --> 00:28:17,184
اظن أن (أجاثا) إسم وسطي رائع

444
00:28:17,209 --> 00:28:21,096
إنه رائع لأنه من عام 1935

445
00:28:21,485 --> 00:28:26,068
و (مارثا أجاثا) هي ضربة
مزدوجة من سن اليأس في

446
00:28:27,491 --> 00:28:28,547
إنها قاسية

447
00:28:28,913 --> 00:28:30,396
أتريدين لعب لعبة الأدوار ؟

448
00:28:31,303 --> 00:28:33,334
حيث أكون السيدة العجوز ؟

449
00:28:33,359 --> 00:28:36,381
أجل يمكنني الأعتياد على هذا يمكننا
إحضار عصا أو شيء للمشي

450
00:28:37,065 --> 00:28:40,381
في الواقع ، إنه حلما نوعاً ما

451
00:28:40,383 --> 00:28:43,384
أن أكون سيدة عجوزاً في النهاية في الحي

452
00:28:43,386 --> 00:28:47,554
السيدة العجوز المجنونة جداً
(العجوز المجنونة(مـارثـا

453
00:28:47,556 --> 00:28:51,565
وأن يكون لدي شعر ابيض فوضوي
وثياب رثة

454
00:28:51,590 --> 00:28:54,955
و أقود طوال النهار وأراقب المراهقين

455
00:28:54,980 --> 00:28:59,642
هذا رائع -
إنه كحلمي تماماً -

456
00:29:00,218 --> 00:29:02,185
لا يمكنني الأنتظار لأكون هناك من أجل هذا

457
00:29:03,304 --> 00:29:05,204
هل أنتَ جـائـعة ؟

458
00:29:05,229 --> 00:29:07,162
معذرة ، أيتها النادلة
...أيمكنني

459
00:29:14,813 --> 00:29:18,716
أنا آسف سأخرج لثانية فقط
أنا آسف

460
00:29:25,590 --> 00:29:27,157
يا صديقي ها هو الأمـر

461
00:29:27,618 --> 00:29:31,461
أنا في موعد وأحب هذه الفتاة
ألا يمكننا فعل هذا غداً ؟

462
00:29:31,463 --> 00:29:34,998
يمكنني قتلك في الحديقة أو في الشاطئ
أو في فندق في غرفة مستأجرة مريحة

463
00:29:35,000 --> 00:29:38,601
سأقتلك هناك و سنحصل على طبق فاكهة كبير
و نتسكع ونمسك بايدي بعضنا

464
00:29:38,770 --> 00:29:40,237
تباً لك ايها السافل

465
00:29:51,480 --> 00:29:52,981
هل إنتهينا ؟

466
00:29:53,138 --> 00:29:54,849
إلى اين ستذهب أيها المخنث ؟

467
00:29:54,851 --> 00:29:57,886
سأقتلك أنت وعاهرتك ، هل سمعتني ؟

468
00:29:58,422 --> 00:30:00,989
مـاذا ؟ -
لقد سمعتني -

469
00:30:01,118 --> 00:30:03,986
تعال وإحصل على قليل مني -
لما قد تذهب لتهديدها ؟ -

470
00:30:04,011 --> 00:30:05,811
هذا ليس شيء لطيفٌ لتقوله

471
00:30:09,069 --> 00:30:10,716
حسناً ، أمهلني ثانية

472
00:30:11,139 --> 00:30:12,702
أجل هيا أيتها الأميرة

473
00:30:12,727 --> 00:30:14,248
أخبرني عندما تكون جاهزاً

474
00:30:34,687 --> 00:30:36,066
لنبدأ أيها السافل

475
00:30:38,835 --> 00:30:40,313
يؤلم ، أليس كذلك ؟

476
00:30:51,470 --> 00:30:52,731
يا للروعة

477
00:30:53,462 --> 00:30:56,373
حسناً ، رجال لعينون

478
00:30:56,557 --> 00:30:59,010
هذا الرجل لديه رهاب من المثليين -
إبتعد عني -

479
00:31:07,282 --> 00:31:08,684
حسناً ، هل إكتفيت ؟

480
00:31:08,686 --> 00:31:12,257
كان من الممكن أن تطلق الدم علي
هذه الفتاة لطيفة

481
00:31:15,972 --> 00:31:17,169
... أنا فقط

482
00:31:17,575 --> 00:31:18,965
أريد أن يمر الأمر بخير

483
00:31:19,763 --> 00:31:21,120
أحب هذه الفتاة

484
00:31:26,502 --> 00:31:29,227
هل كان عليك تسجيل كتاب على شريط ؟ -
كلا ، أنا آسف -

485
00:31:29,416 --> 00:31:32,063
كان علي قتل أحدهم في المرآب
شخص وغد

486
00:31:32,088 --> 00:31:33,663
أجل ، كان أحمقاً للغاية

487
00:31:34,414 --> 00:31:38,011
أتمانعين إذا جلست بجانبك من الطاولة ؟ -
لا ، بالطبع

488
00:31:38,013 --> 00:31:40,080
أجل ، حسناً أحب هذا

489
00:31:40,082 --> 00:31:43,154
لنتخلص من العشاء التقليدي
حيث نكون وجهاً لوجه

490
00:31:43,585 --> 00:31:46,081
أجل هناك العديد من الأمور المشتركة بينناً

491
00:31:46,307 --> 00:31:48,120
فوضوي
أنا جائـع

492
00:31:48,122 --> 00:31:51,206
بعد قتل ذلك الرجل لابد أنك مرهق  -
صحيح ؟ -

493
00:31:51,231 --> 00:31:52,973
لنتناول بعض الطعام إذاً
حسنـاً

494
00:31:55,929 --> 00:31:57,057
لا أفهم

495
00:32:00,122 --> 00:32:01,695
(لما قد يقتل اي شخص (باكو

496
00:32:01,720 --> 00:32:03,435
و يلقي جثته تحت الجسـر

497
00:32:03,437 --> 00:32:05,109
(ليورطنا يا (ريتشي

498
00:32:05,134 --> 00:32:07,593
أعني أنهم يحاولون إخراجنا

499
00:32:08,203 --> 00:32:12,215
(أعتقد أنه ذلك الوغد المحلي (هيكتور جارسيا

500
00:32:12,240 --> 00:32:14,378
لابد أن (باكو) تكلـم

501
00:32:14,380 --> 00:32:18,860
على الأرجح أنه كان يساعد في إخفاء
الكثير من الأموال للمخيفين من الشمال

502
00:32:19,583 --> 00:32:20,558
تباً

503
00:32:23,903 --> 00:32:25,036
علينا إخبار والدي -
مـاذا ؟ -

504
00:32:25,061 --> 00:32:26,841
لا يجب أن نخبر والدي
تباً

505
00:32:26,866 --> 00:32:29,934
مازالوا ينظفون الدم من
(على جدران منزله يا (فون

506
00:32:30,132 --> 00:32:33,133
ربما علي أن أذكرك بأن هذه فوضاك اللعينة

507
00:32:38,348 --> 00:32:39,520
أعتذر

508
00:32:42,104 --> 00:32:43,962
أجـل
لدي فكرة

509
00:32:44,853 --> 00:32:48,572
هناك حديث عن قاتل مأجور محترف
يضع انف مهرج

510
00:32:48,779 --> 00:32:51,579
ربما يهتم بالعملية نيابة عنا -
أجل هذا -

511
00:32:51,581 --> 00:32:54,077
أحب هذا -
إنه يدلي بتعليق -

512
00:32:54,102 --> 00:32:57,670
كلا ، لن أوظف وغداً جديداً ليصلح مشاكلنا

513
00:32:57,695 --> 00:33:00,331
من المفترض أن نختبئ
هذا عظيم

514
00:33:00,615 --> 00:33:01,965
هذه خطة أفضل

515
00:33:01,990 --> 00:33:04,624
سنبقى محتجزين كمجموعة من الفئران اللعينة

516
00:33:04,626 --> 00:33:07,591
لننتظر المباحث الفيدرالية لتطرق بابنا

517
00:33:07,631 --> 00:33:11,297
هذا عظيم يا (ريتشي) ثمان سنوات
من العلاج تعمل بشكل رائع

518
00:33:11,299 --> 00:33:14,383
واحد ، إثنان ، ثلاثة ، أربعة ،خمسة ,
ستة ، سبعة ، ثمانية ، تسعة ، عشرة -  أعتذر

519
00:33:19,440 --> 00:33:21,540
أحببت ما قاله (جوني) لأن هذا الرجل

520
00:33:21,542 --> 00:33:23,226
متعاقد دولي كبير

521
00:33:23,251 --> 00:33:26,659
(إنه وغد من أمثال (بروس لي) و (جيمس بوند

522
00:33:26,684 --> 00:33:29,875
(سنجلعه يقوم بأمر ما نحو (جارسيا

523
00:33:29,900 --> 00:33:33,101
و نوقف هذا الهراء قبل أن نبدأ

524
00:33:37,386 --> 00:33:38,327
حسناً

525
00:33:38,742 --> 00:33:39,624
حسناً

526
00:33:40,413 --> 00:33:44,172
إذهبا وأعثرا على هذا المحترف

527
00:33:45,679 --> 00:33:46,863
سألتقي معه

528
00:33:47,626 --> 00:33:48,836
حسناً ؟

529
00:33:59,297 --> 00:34:00,500
ها أنتِ
شكرا لك

530
00:34:01,825 --> 00:34:06,348
اين هي (صوفي) ؟ -
إنها مع رجل لا يريد أن يكون على علاقة -

531
00:34:06,350 --> 00:34:07,921
لذا فهو مناسب جداً لها

532
00:34:12,692 --> 00:34:14,246
ما هو إسمك ؟ -
إسمي ؟ -

533
00:34:15,005 --> 00:34:18,930
أجل ، أدركت أني كنت استمتع بعدم المعرفة

534
00:34:18,955 --> 00:34:22,022
و الأن أظن أن الأمر غريب اكثر من كونه رائع

535
00:34:22,498 --> 00:34:25,198
هل الجو حارٌ هنا ؟
أنا لا أحبُ إسمي حقاً

536
00:34:25,200 --> 00:34:28,869
أنا فقط ...، أنا أكره
يجعلني أغضب

537
00:34:28,871 --> 00:34:31,338
كنتُ صادقاً معكِ في كل شيء

538
00:34:31,340 --> 00:34:34,440
و لقد مرّ يومان فقط وهذا ليس إنجازٌ كبير

539
00:34:34,442 --> 00:34:37,750
أنا فقط لا أحب إسمي ولا أريد إخبارك به
لا باس بهذا ؟

540
00:34:37,775 --> 00:34:39,892
حسناً ، غريب نوعاً ما

541
00:34:43,990 --> 00:34:45,515
كيف فعلت ذلك االشيء في المتجر ؟

542
00:34:45,978 --> 00:34:46,954
اي شيء ؟

543
00:34:47,939 --> 00:34:51,587
أتعرف ، طريقة حركتك أحيانا

544
00:34:51,612 --> 00:34:52,848
... إنها مثل

545
00:34:53,608 --> 00:34:55,594
... إنها كما تعرف مثل

546
00:34:55,596 --> 00:34:58,463
أجل ، ذلك الشيء صحيح -
أجل -

547
00:34:59,813 --> 00:35:03,115
أتريدين رؤية خدعة ؟ -
حسناً -

548
00:35:08,714 --> 00:35:10,309
هل سيكون هذا مخيفاً ؟

549
00:35:10,334 --> 00:35:12,233
أعتقد أنه لن يكون مخيفاً أكثر من المعتاد

550
00:35:12,258 --> 00:35:13,858
في العادة لم تكن هناك سكاكين

551
00:35:14,113 --> 00:35:15,504
حسناً ، هناك مرة أولى لكل شيء

552
00:35:17,599 --> 00:35:20,269
منذ كنت صبياً صغيراً

553
00:35:21,251 --> 00:35:22,761
كـانـت لـدي فــكــرة

554
00:35:23,083 --> 00:35:24,979
إنها نظرية

555
00:35:32,295 --> 00:35:34,263
جاريني -
أنا أحـاول -

556
00:35:35,200 --> 00:35:37,765
كل شيء نراه كالأشياء الملموسة

557
00:35:37,767 --> 00:35:40,196
مجرد جزر ما تحته ما يحمله

558
00:35:40,221 --> 00:35:42,854
هو تيار جار

559
00:35:43,398 --> 00:35:46,974
و إذا إنتبهت يمكنك البدء في الشعور به

560
00:35:51,112 --> 00:35:52,162
أجـــل

561
00:35:54,448 --> 00:35:59,185
أترين كيف تتحرك يديك مع يداي ؟

562
00:35:59,187 --> 00:36:01,096
يمنكنك الشعور بهذا ، صحيح ؟

563
00:36:05,656 --> 00:36:06,516
لا بأس

564
00:36:06,541 --> 00:36:08,428
ركزي على السكين فقط

565
00:36:12,197 --> 00:36:14,800
الأن ، إذا كان بإمكاننا الشعور بالتيار

566
00:36:15,220 --> 00:36:18,605
يمكننا الشعور باشياء أخرى في التيار

567
00:36:19,271 --> 00:36:19,997
أشخاص

568
00:36:20,485 --> 00:36:21,826
راقبي السكين

569
00:36:22,615 --> 00:36:26,102
يمكنكِ الشعور بطريقة تحريك التيار لهم

570
00:36:26,127 --> 00:36:28,777
و يمكننا أن نرى إلى أين سيذهبون

571
00:36:29,034 --> 00:36:31,189
الحركة هي كل شيء
أترين ، تدفع نفسها

572
00:36:31,214 --> 00:36:34,102
من الأسهل التحرك معها
وليس ضدها

573
00:36:45,604 --> 00:36:47,587
يا إلهي -
مـاذا ؟ -

574
00:36:47,612 --> 00:36:49,676
لمـاذا فعلت هـذا ؟

575
00:36:50,446 --> 00:36:52,568
إعتقدتُ أنكِ ستمسكينها -
أمسكها ؟ -

576
00:36:52,821 --> 00:36:55,503
هل رأيت أين كانت تذهب ؟ -
لا يمكنني أن أمسك السكين -

577
00:36:55,505 --> 00:36:57,038
بالطبع ، يمكنك -
كلا ، أنا لا أستطيع

578
00:36:57,040 --> 00:36:59,908
أجـل ، يمكنك
أتتذكرين الليلة الماضية ، عندما كنتِ ترقصين ؟

579
00:36:59,910 --> 00:37:03,484
لديك طاقة و لديك قابلية لهذا

580
00:37:03,509 --> 00:37:06,711
تباً ،هذا جنوني ، يا إلـهي

581
00:37:07,327 --> 00:37:11,859
إنظر ، حظيت بليلة رائعة واياً يكـن

582
00:37:11,884 --> 00:37:13,330
أعرف أن بإمكانك الشعور بالأمر

583
00:37:13,355 --> 00:37:16,590
لا تعرفين كيف بعد ، لكن يمكنني أن استمر -
لا -

584
00:37:16,726 --> 00:37:18,392
عليك أن تغادر والأن

585
00:37:20,029 --> 00:37:22,521
يمكنني الشعور بالأمر -
لا يهم كيف أشعر -

586
00:37:22,546 --> 00:37:23,646
(مـارثا)

587
00:37:25,381 --> 00:37:26,419
أجــل

588
00:37:29,489 --> 00:37:33,391
رائع ، صحيح ؟ -
هذا خطرٌ جداً -

589
00:37:37,376 --> 00:37:39,599
كلا ، لا مزيد

590
00:37:39,624 --> 00:37:42,191
لا مزيـد
لقد فهمت لا باس

591
00:37:42,216 --> 00:37:44,016
يجب أن أكون مرتعبة

592
00:37:44,525 --> 00:37:46,600
أعيدي إلي واحدة منها -
حسناً -

593
00:37:48,265 --> 00:37:49,221
أجل

594
00:38:07,164 --> 00:38:08,496
أجل ، عزيزتي

595
00:38:11,408 --> 00:38:14,643
الأمر كالنبض إذا ؟

596
00:38:15,114 --> 00:38:18,085
أجل ، نوعاً ما لم أحاول شرحها من قبل لأحدهم

597
00:38:18,110 --> 00:38:19,299
حـقاً ؟ -
أجــل -

598
00:38:19,535 --> 00:38:22,186
لم تتحدث مع أحدِ عن الأمــر ؟ -
لا -

599
00:38:23,504 --> 00:38:24,461
لـمـاذا أنــا ؟

600
00:38:25,332 --> 00:38:27,889
لأنني أردتكِ أن تعرفي
إحتجتِ أن تعرفي

601
00:38:27,891 --> 00:38:31,330
لديك هبة ، فقط عرفت بأنك ستفهمين

602
00:38:31,505 --> 00:38:33,427
و هكذا عرفت أنني سأمسك السكين ؟

603
00:38:33,755 --> 00:38:35,092
لم أعرف أنكِ ستمسكين به

604
00:38:36,289 --> 00:38:39,449
آمنت أن بإمكانك إمساكها
أردتكِ أن تمسكيها

605
00:38:39,474 --> 00:38:43,341
من المستحيل أن أعرف أنكِ من فعلها
أنت هي من عرفت

606
00:38:45,072 --> 00:38:46,298
هل أنتِ غاضبة ؟

607
00:38:47,465 --> 00:38:50,200
كلا ، لستُ كذلك

608
00:38:52,121 --> 00:38:53,277
أعتقد أنني مجنونة

609
00:38:54,859 --> 00:38:56,106
أنا أيضاً

610
00:38:56,783 --> 00:38:59,864
و ايضاً ، أنا أريدك

611
00:39:00,672 --> 00:39:02,138
أعني ، حقاً

612
00:39:02,950 --> 00:39:04,053
حقاً أريدك

613
00:39:05,135 --> 00:39:06,791
أعتقد أن هذا يمكن فعله

614
00:39:06,793 --> 00:39:08,343
أُصمتْ
أعني ، على الفور

615
00:39:57,525 --> 00:39:58,231
مرحباً

616
00:39:59,064 --> 00:40:01,175
تأتين إلى هنا غالباً ؟
ألم تحب إفطاري ؟

617
00:40:01,453 --> 00:40:03,191
يجب أن أتوقف لـ 5 ثواني

618
00:40:03,216 --> 00:40:05,716
و بعدها ربما يمكننا تناول شيء

619
00:40:05,741 --> 00:40:07,107
حسناً -
حقاً ؟ -

620
00:40:07,132 --> 00:40:08,707
رائع -
جيد -

621
00:40:21,653 --> 00:40:24,221
الأمر غريب
أشعر وكأني كنتُ في غيبوبة معك

622
00:40:24,246 --> 00:40:25,751
كأنني لا أتذكر

623
00:40:26,715 --> 00:40:29,668
كيف كانت حياتي قبل 3 أيام مضت

624
00:40:29,860 --> 00:40:31,683
أجل ، و أنا ايضاً

625
00:40:31,872 --> 00:40:34,538
عندما كنا في الفراش ليلة البارحة

626
00:40:34,540 --> 00:40:36,412
لا باس ، لقد شممت الرائحة

627
00:40:36,771 --> 00:40:39,305
أعرف (الهوت دوغ) لقد فهمت  -
يا إلـهي -

628
00:40:39,529 --> 00:40:42,079
يا لك من غبي -
هذا لا يزعجني -

629
00:40:42,081 --> 00:40:42,906
لا بأس

630
00:40:42,931 --> 00:40:47,332
رأيتُ ندبتك التي على ظهرك

631
00:40:48,729 --> 00:40:49,834
أجــل

632
00:40:51,708 --> 00:40:52,736
حسناً

633
00:40:54,325 --> 00:40:55,118
إنها قصةٌ طويلــة

634
00:40:55,143 --> 00:40:58,739
كنتُ في (صربيا) أطاردُ ذلك
الرجل في كل السهول

635
00:40:58,864 --> 00:41:01,463
و كل المناطق , منطقة الحرب

636
00:41:01,465 --> 00:41:06,468
و في الأخير ، وجدتُ الرجل وكان ميتاً

637
00:41:06,470 --> 00:41:09,044
و عندها بدأت العمل لصالح المؤسسة

638
00:41:09,069 --> 00:41:10,952
الإستخبارات و ما إلى ذلك
أجــل

639
00:41:11,186 --> 00:41:15,220
على اية حال ، قطعة من
القرميد أخطأت قلبي بإنشين

640
00:41:15,503 --> 00:41:18,146
سقط بعض الحطام على ظهري
من هناك جاءت الندبة

641
00:41:18,148 --> 00:41:20,575
ضربتني في رأسي ، وقالوا أني
أصبتُ بضرر  في الدماغ

642
00:41:20,600 --> 00:41:22,743
هراء الأطباء ، صحيح

643
00:41:24,098 --> 00:41:26,820
و صديق قديم لي إنقلب ضدي

644
00:41:26,822 --> 00:41:28,222
لهذا السبب فجرت المبنى

645
00:41:28,657 --> 00:41:30,290
سيء جداً في الواقع

646
00:41:30,292 --> 00:41:33,280
على أي حال أظن أن هذا وضع
كل شيء في منظوره

647
00:41:33,305 --> 00:41:36,421
ربما الضرر الدماغي ساعد ايضاً
لا أعرف

648
00:41:36,769 --> 00:41:38,581
لقد جاء رجلي ، سأعود على الفور

649
00:41:38,606 --> 00:41:40,552
سأنهي باقي القصة  -
حسناً -

650
00:41:40,577 --> 00:41:42,075
حسناً ؟ تبدين في غاية الجمال

651
00:41:55,240 --> 00:41:56,474
مرحباً

652
00:41:58,607 --> 00:41:59,662
أنـت الرجــل ؟

653
00:42:01,763 --> 00:42:03,711
أنا هو بالطبع

654
00:42:04,789 --> 00:42:08,192
كل شيء هنا -
لطيف -

655
00:42:09,009 --> 00:42:11,314
من ذلك الرجــل ؟ -
أين (ريتشي) اللعين ؟ -

656
00:42:12,426 --> 00:42:13,998
من عينك ؟

657
00:42:15,111 --> 00:42:16,537
هذا ليس من شأنك

658
00:42:16,562 --> 00:42:18,905
أجل ، إنه من شأني نوعاً ما

659
00:42:19,037 --> 00:42:20,721
ماذا تعني بأن (ريتشي) ليس هناك ؟

660
00:42:20,746 --> 00:42:22,937
ذو أنف المهرج اللعين من المفترض أن يقتله

661
00:42:35,308 --> 00:42:36,439
(هيكتور جارسيا)

662
00:42:36,831 --> 00:42:39,076
(إنظر إلى هذا الرجل يبدو كـ(سير بيكو -
ماذا تفعــل ؟ -

663
00:42:39,492 --> 00:42:42,491
تريد مني أن اقتل (هيكتور جارسيا) ؟
هذا طموح قيلاً

664
00:42:42,794 --> 00:42:46,928
ألن تخبرني من وظفك لتوظفني
لأقتل (هيكتور جارسيا) ؟

665
00:42:48,128 --> 00:42:49,632
تباً لك ايها المريض -
المريض ؟ -

666
00:42:49,657 --> 00:42:52,346
إبتعد من هنا قبل أن يصبح الأمر قبيحاً

667
00:42:52,372 --> 00:42:55,403
أنت محظوظ لأني لن أفجر مؤخرتك هنا
أتحب المهرجين ؟

668
00:43:11,375 --> 00:43:14,744
تباً ، لقد قتل الرجـل للتو
إنه الرجل الخاطئ

669
00:43:18,563 --> 00:43:19,499
آسف

670
00:43:20,972 --> 00:43:22,583
إستغرق وقتاً أكثر مما توقعت

671
00:43:23,696 --> 00:43:25,961
... ماذا ؟
هل أنتِ بخير ؟

672
00:43:26,745 --> 00:43:27,550
... ماذا ؟

673
00:43:29,638 --> 00:43:32,456
هل أنت منزعجة لأني قتلتُ ذلك الرجــل ؟

674
00:43:33,125 --> 00:43:37,013
مارثا) ،ما أشعر به حيال ذلك الرجل)
لا علاقة له بما أشعر به إتجاهك

675
00:43:38,866 --> 00:43:39,927
... هل أنتِ

676
00:43:40,267 --> 00:43:42,296
هل يمكنني الذهاب إلى المنزل ، من فضلك ؟

677
00:43:47,447 --> 00:43:49,196
..تبـ

678
00:43:50,618 --> 00:43:51,985
تباً

679
00:44:00,107 --> 00:44:02,774
البنك المركزي الأوروبي يوم الأربعاء

680
00:44:02,997 --> 00:44:05,004
سحقا  ، إنظر إلى هذا

681
00:44:06,369 --> 00:44:08,614
هناك بقع دماء في كل مكان

682
00:44:09,239 --> 00:44:11,714
الزاوية و السرعة غريبتان أيضاً

683
00:44:12,429 --> 00:44:16,097
كأنه يدور -
أو يرقص -

684
00:44:18,712 --> 00:44:20,471
لم يكــن يـــدور
بل كــان يــرقـص

685
00:44:23,752 --> 00:44:25,620
أجل ، إنظر إلى هذه

686
00:44:28,439 --> 00:44:31,034
مارثا) ، إنتظري لحظة)
إنتظري لحظة

687
00:44:31,965 --> 00:44:32,658
اللعنة

688
00:44:32,989 --> 00:44:33,825
إنتظري

689
00:44:34,295 --> 00:44:35,290
عزيزتي

690
00:44:36,970 --> 00:44:38,074
هل هذا شجار ؟

691
00:44:38,392 --> 00:44:39,957
أنت منزعجة حقاً بشأن هذا

692
00:44:40,403 --> 00:44:42,969
يا وحش هذا أنا
... أنا لستُ

693
00:44:43,748 --> 00:44:44,489
... أنا

694
00:44:45,105 --> 00:44:48,299
لا أفكر قبل أن أتصرف أحياناً

695
00:44:48,324 --> 00:44:50,632
ولكنني لستُ شخصاً سيئاً

696
00:44:51,692 --> 00:44:55,189
تظنين أن السيئين لديهم القدرة على

697
00:44:56,023 --> 00:44:57,720
الحب و هذه الأشياء ؟

698
00:44:59,510 --> 00:45:01,552
أنا آسف ، لقد مررت بالكثير و أنا

699
00:45:01,577 --> 00:45:03,910
تمهلي فقط لا تذهبي

700
00:45:03,935 --> 00:45:06,307
أريد أن أتحدث إليك ، هذا كل شيء

701
00:45:10,621 --> 00:45:11,658
أرجوك ؟

702
00:45:14,519 --> 00:45:16,766
(هذا كله بسبب يا (كليفون  -
حسناً -

703
00:45:16,768 --> 00:45:19,801
كان من المفترض أن تقوم بالتوظيف بنفسك
أُصمتْ للحظة

704
00:45:19,803 --> 00:45:23,322
لما قد يقدم شخص لقتل رجلنا هكذا في العلن ؟

705
00:45:23,347 --> 00:45:25,140
أتعرف ما هو الغير منطقي

706
00:45:25,489 --> 00:45:27,897
هو تواجدك هنا في حصنك

707
00:45:27,922 --> 00:45:29,664
حسناً ، إستمع إلي

708
00:45:29,689 --> 00:45:30,871
إذا كنتُ هناك على ذلك الجسر

709
00:45:30,896 --> 00:45:32,896
كان أخوك ليكون ميتاً الأن

710
00:45:32,921 --> 00:45:35,122
أهذا ما تريده ؟ -
لا -

711
00:45:36,859 --> 00:45:37,979
لدي العنوان

712
00:45:40,600 --> 00:45:43,284
تتبعته إلى هناك
انزل صديقته

713
00:45:43,564 --> 00:45:45,663
رقم الغرفة في الخلف

714
00:45:47,845 --> 00:45:48,788
(حسناً يا (فـــون

715
00:45:49,235 --> 00:45:52,279
خذّ معك عشرة رجال محليين
و إذهب إلى منزل الفتاة

716
00:45:52,304 --> 00:45:54,367
و عندما يظهر الحقير وجهه

717
00:45:55,670 --> 00:45:57,803
نفجره له

718
00:45:58,336 --> 00:46:00,005
ماذا ؟ عشرة رجــال ؟

719
00:46:00,318 --> 00:46:02,818
(بالإضافة إليك أنت و(مون
يبدو هذا مناسباً

720
00:46:02,843 --> 00:46:04,910
لكن يا (ريتشي) ما أحاول أن أقوله هو

721
00:46:04,912 --> 00:46:07,580
بدون لكن
أخرجا من هنا و إنطلاقا في المهمة

722
00:46:23,140 --> 00:46:24,186
(مـارثـا)

723
00:46:26,658 --> 00:46:30,428
مارثا) ، هناك رجلان من)
المكتب الفيدرالي يودان رؤيتك

724
00:46:32,119 --> 00:46:33,450
هل أنت هنا ؟

725
00:46:38,105 --> 00:46:40,644
(إسمه هو (فرانسيس مونش

726
00:46:41,447 --> 00:46:44,694
كان سابقاً واحد من أسوأ القتلة المحترفين

727
00:46:45,634 --> 00:46:47,783
كان في المجال منذ سن المراهقة

728
00:46:48,081 --> 00:46:50,218
تدرب في العديد من البرامج

729
00:46:50,402 --> 00:46:52,223
دخل العمل الخاص وأصبح مأجوراً

730
00:46:52,248 --> 00:46:55,449
و أصبح مفرمة لحم أكثر من كونه رجل

731
00:46:56,967 --> 00:47:00,668
منذ عامان ، إنهار (مونش) وإستقال

732
00:47:00,693 --> 00:47:02,062
إستقال ؟ لماذا ؟

733
00:47:02,198 --> 00:47:04,441
الرجل لديه شيء قريب من العاطفة
لطالما كان لديه هذا الأحساس

734
00:47:04,466 --> 00:47:07,467
الشعور بالذنب والندم

735
00:47:07,626 --> 00:47:11,542
نعتقد أن المشاعر نالت منه أخيراً

736
00:47:12,099 --> 00:47:15,481
إذا لم يعدّ قاتلا فلماذا
قتل الرجل على الجسر ؟

737
00:47:15,506 --> 00:47:18,507
نعتقد أنه كون مدونة أخلاقية

738
00:47:19,046 --> 00:47:20,380
ما يزال سيئاً

739
00:47:20,382 --> 00:47:24,384
ما يزال الناس يحاولون إستئجاره ولكنه يقتلهم

740
00:47:24,549 --> 00:47:26,452
يقتل الناس الذين يطلبون خدماته ؟

741
00:47:26,613 --> 00:47:27,620
نــعــم

742
00:47:28,202 --> 00:47:31,992
لأن القتل خطأ

743
00:47:32,650 --> 00:47:33,542
هذا جنون

744
00:47:33,567 --> 00:47:37,136
أوّد أن أقول أن هذا هو التشخيص الصحيح
أجل

745
00:47:38,415 --> 00:47:40,097
.... أهذا هو المكان حيث

746
00:47:40,099 --> 00:47:41,498
المطعم ، أجل

747
00:47:41,854 --> 00:47:45,019
قال أنه قتل رجل في المرآب
إعتقدت أنه كان يمازحني

748
00:47:45,338 --> 00:47:47,452
أعني ، ما مدى خطورته ؟

749
00:47:47,477 --> 00:47:49,833
حسناً ، الأن

750
00:47:50,934 --> 00:47:52,353
مدى خطورته ؟

751
00:47:53,151 --> 00:47:55,187
ليس له تمثيل بياني

752
00:47:55,622 --> 00:47:57,814
إذا كان هناك
كنتُ لأقول أنه اقرب إلى القمة

753
00:47:57,839 --> 00:48:00,585
إنه فقط ... موهوب

754
00:48:01,296 --> 00:48:03,019
موهوب بدرجة خطيرة

755
00:48:03,249 --> 00:48:06,989
و كالة الأمن القومي والأنتربول المباحث الفيدرالية
قاموا بتسعة عمليات مجتمعة للإمساك به

756
00:48:06,991 --> 00:48:08,657
في آخر سنتين

757
00:48:08,659 --> 00:48:13,529
كل مواجهة مباشرة تنتهي بخسائر كبيرة
لا يمكن تخيلها

758
00:48:14,030 --> 00:48:15,688
يدخل راقصاً

759
00:48:15,713 --> 00:48:18,681
داخل عاصفة من الرصاص والفوضى

760
00:48:18,706 --> 00:48:19,862
و يخرج راقصاً

761
00:48:21,258 --> 00:48:22,108
إذا الأن ماذا ؟

762
00:48:22,133 --> 00:48:24,740
إذا قام بأي محاولة للإتصال بك

763
00:48:25,554 --> 00:48:27,531
إتصلي بنا على الفور

764
00:48:28,480 --> 00:48:29,693
هل فهمت ذلك ؟

765
00:48:54,342 --> 00:48:56,001
أرجوك إتركي رسالة بعد النغمة

766
00:48:57,026 --> 00:48:57,995
مارثا) ، إنه أنا)

767
00:48:59,235 --> 00:49:00,171
أعرف أن الحركة الذكية هنا

768
00:49:00,173 --> 00:49:02,171
هي أن أترك لك بعضاً من المساحة و الوقت

769
00:49:02,196 --> 00:49:04,296
لكنني احتاج إلى رؤيتك و أنا

770
00:49:04,671 --> 00:49:06,600
أنا قادم إليك ؟ حسناً

771
00:49:07,433 --> 00:49:08,442
أنا آتٍ إليك

772
00:49:15,878 --> 00:49:16,991
مرحباً -
أهــلا -

773
00:49:18,237 --> 00:49:18,952
كل شيء على ما يرام ؟

774
00:49:18,977 --> 00:49:20,443
كل شيء عظيم

775
00:49:23,960 --> 00:49:25,042
حسناً

776
00:49:29,894 --> 00:49:31,244
هل تعتقد أني في خطر ؟

777
00:49:31,791 --> 00:49:33,450
نظن أنه هو من في خطر

778
00:49:34,003 --> 00:49:37,072
رجل قتله
لديه الكثير من الأشخاص الذين يدعمونه

779
00:49:37,074 --> 00:49:40,742
و لكن عندها إستدعوا (بريللو) ولم يفدهم بشيء -
من ؟ -

780
00:49:41,105 --> 00:49:43,188
نقابة صغيرة في نيوجيرسي

781
00:49:43,442 --> 00:49:45,005
مخدرات (الهيريون) بالمقام الأول

782
00:49:45,753 --> 00:49:48,450
حاولا إستئجار (مونش) و قتلهم كلهم

783
00:49:48,993 --> 00:49:51,051
لكن هناك رجل واحد فقط من العائلة نجى

784
00:49:51,053 --> 00:49:52,162
...(جون)

785
00:49:53,902 --> 00:49:55,289
...(تــوم)
لا

786
00:49:55,291 --> 00:49:58,149
لقد نسيت إسمه -
لقد اسأت فهمي  -

787
00:49:59,044 --> 00:50:01,361
هل تعتقد أني في مخطر من قبله ؟

788
00:50:02,548 --> 00:50:03,338
حسناً

789
00:50:05,223 --> 00:50:08,106
عندما تكون قاتلا مأجوراً
فلا يكن عندك أصحاب

790
00:50:08,824 --> 00:50:10,594
بالكاد تتكلم مع شخص

791
00:50:11,740 --> 00:50:15,038
تقضي ساعات لا منتهية في الفنادق

792
00:50:16,687 --> 00:50:18,421
سيارات

793
00:50:19,545 --> 00:50:21,212
و طائرات

794
00:50:22,987 --> 00:50:24,474
فقط تجلس هناك

795
00:50:25,223 --> 00:50:26,801
محدقاً في اللاشيء

796
00:50:27,956 --> 00:50:30,861
لكن حولك سلوكه يكون مميز

797
00:50:30,886 --> 00:50:32,806
هو يعبر عن نفسه

798
00:50:33,851 --> 00:50:34,892
مشاعره

799
00:50:34,894 --> 00:50:37,808
عدا عن هذا الشعور الفارغ السعيد الذي يمر به

800
00:50:38,213 --> 00:50:40,830
أنت أول واحدة يقوم معها بتفاعل ذو معنى

801
00:50:40,855 --> 00:50:42,822
لم ينته برصاصة

802
00:50:43,344 --> 00:50:45,879
لذا هل أنت آمنة ؟

803
00:50:46,014 --> 00:50:47,604
هل أنت بخطر ؟

804
00:50:47,907 --> 00:50:49,872
....حسناً دعيني أقولها لك بهذه الطريقة

805
00:50:50,671 --> 00:50:52,942
أنت ثمينة بالنسبة له

806
00:50:53,547 --> 00:50:56,280
و الذي يجعلك ثمينة بالنسبة لي

807
00:50:58,257 --> 00:51:02,167
لذا يمكنك النوم براحة (مارثا)

808
00:51:15,329 --> 00:51:18,097
ماذا بحق الجحيم يا رجل ؟ -
هذه الجميلة لك -

809
00:51:19,520 --> 00:51:21,168
ماذا بحق الجحيم يفترض بي أن أقوم بهذه

810
00:51:21,210 --> 00:51:23,774
إنها بسيطة الطلقات تخرج من هذه النهاية

811
00:51:24,108 --> 00:51:25,555
و يضربون الناس , و الناس تموت

812
00:51:25,755 --> 00:51:28,208
هذه كبندقية قديمة من الحرب العالمية الثانية

813
00:51:28,210 --> 00:51:30,878
و أنت قلت أن هذا الشخص قاتل
سريع و مختل عقلياً أليس كذلك ؟

814
00:51:31,689 --> 00:51:33,980
هل تريديني أن أذهب هكذا كأنني
أصطاد البط بهذه البندقية اللعينة

815
00:51:34,573 --> 00:51:35,579
أنا آسف يا (ستيف)

816
00:51:35,604 --> 00:51:38,530
هذا أفضل ما بإمكاننا تأمينه في فترة قصيرة

817
00:51:39,388 --> 00:51:43,618
و هو لا يعلم اننا قادمون لذا أمض نحو الرجل
و أطلق على وجهه

818
00:51:43,790 --> 00:51:46,044
لقد رأيت مدمنين في (بروكلين)
لديهم بنادق أفضل من هذه

819
00:51:46,185 --> 00:51:47,941
أنا واثق أن فاشل مثلك سيقوم بالمهمة

820
00:51:48,039 --> 00:51:51,528
راقب فمك اللعين عندما تتحدث إلي
أيها اللعين كالعفريت الأخضر

821
00:51:51,912 --> 00:51:53,262
إنظر إلى هذا الهراء

822
00:51:54,413 --> 00:51:56,837
أبدو كـ (إلمر فود) اللعين
إلمر فود : هو شخصية كرتونية مشهورة , دائما ما تكون غبية

823
00:52:15,060 --> 00:52:17,228
حقاً ؟ قنبلة ؟

824
00:52:19,054 --> 00:52:20,840
(أنا من علمك هذا يا (فرانسيس

825
00:52:35,116 --> 00:52:37,459
مرحباً يا صديقي -
!! بحق الجحيم -

826
00:52:43,080 --> 00:52:44,559
أعلم أعلم

827
00:52:44,779 --> 00:52:47,191
....هل هذا الرجل ميت أم

828
00:52:47,496 --> 00:52:48,716
فقط فاقد للوعي

829
00:52:49,146 --> 00:52:50,731
أنا حقاً آسف -
حسناً -

830
00:52:50,945 --> 00:52:54,120
هل لديك أية... لديك حوض إستحمام أليس كذلك ؟

831
00:52:54,957 --> 00:52:58,124
لست متأكدة أنه عليك أن تكون هنا

832
00:52:58,903 --> 00:52:59,735
...لأن

833
00:53:00,766 --> 00:53:02,215
لا أعلم أشعر بالحيرة

834
00:53:02,609 --> 00:53:07,667
و... أظن أنه علينا أخذ إستراحة

835
00:53:14,802 --> 00:53:17,230
ماذا تقص.... بالإستراحة ؟

836
00:53:22,192 --> 00:53:23,079
حسناً

837
00:53:23,249 --> 00:53:24,255
حسناً

838
00:53:36,128 --> 00:53:37,394
لا مهلاً مهلاً -
ماذا ؟ ماذا ؟ -

839
00:53:37,396 --> 00:53:40,397
....حسناً هذا الأمر أنك قاتل مأجور كأنه

840
00:53:40,399 --> 00:53:41,553
إنه غريب أعلم

841
00:53:41,851 --> 00:53:43,685
أقتل الكثير من الناس

842
00:53:43,735 --> 00:53:46,268
لكن هم فاشلون ؟
هم أشخاص سيئين صحيح ؟

843
00:53:46,270 --> 00:53:48,702
هذا ليس عذراً علي التوقف

844
00:53:48,727 --> 00:53:51,017
أنا فقط أحاول السيطرة على الذعر في داخلي

845
00:53:51,042 --> 00:53:55,223
عزيزتي أنت تقومين بعمل عظيم أنت حقاً جيدة

846
00:53:55,248 --> 00:53:56,307
حسناً

847
00:53:58,280 --> 00:53:59,448
حسناً أياً يكن

848
00:54:04,620 --> 00:54:07,231
ماذا بحق الجحيم ؟ -
مرحباً (صوفي) -

849
00:54:07,256 --> 00:54:09,323
مرحباً يا صديقتي -
هل هو ميت ؟ -

850
00:54:09,325 --> 00:54:12,326
هو فقط يأخذ غفوة -
أعتقد أني أراه يتنفس -

851
00:54:12,494 --> 00:54:14,093
!!ماذا بحق الجحيم ؟

852
00:54:17,600 --> 00:54:19,768
أنت ستذهب من جهة الشرق صحيح ؟

853
00:54:21,510 --> 00:54:23,102
!!!تباًّ !!! تباً

854
00:54:25,781 --> 00:54:27,763
(نوكس) نحن نواجه مشكلة

855
00:54:28,179 --> 00:54:31,817
إثنا عشر شخص محملين بالسلاح دخلو
المبنى الآن , (نوكس) هل تسمعني ؟

856
00:54:31,842 --> 00:54:35,342
من بحق الجحيم (نوكس) ؟ -
هو الشخص من مكتب التحقيقات الفيدرالي -

857
00:54:35,367 --> 00:54:37,263
!!مكتب التحقيق الفيدرالي ؟
لا لا لا

858
00:54:37,438 --> 00:54:40,015
هذا الشخص هو (هوبر) هو شخص لئيم و سيء

859
00:54:40,040 --> 00:54:43,069
لم أراه منذ فترة , يبدو مختلفاً كل مرة  -
من هو ؟ -

860
00:54:43,094 --> 00:54:44,729
إنها قصة طويلة

861
00:54:44,754 --> 00:54:47,387
....بعد أن تركت الوكالة كان

862
00:54:47,912 --> 00:54:50,127
لقد كنا نعمل سوية , لقد كنا قريبان جداً

863
00:54:50,129 --> 00:54:53,964
و ذات مرة قلت له لا أريد أن أقتل
الناس بعد الأن و هو قال يجب عليك ذلك

864
00:54:53,966 --> 00:54:56,745
لقد دمر مبنى كامل علي في (صربيا) -
ماذا ؟ -

865
00:54:56,747 --> 00:54:59,613
حسناً لذا هو ليس من مكتب التحقيق الفيدرالي ؟ -
لا -

866
00:55:00,519 --> 00:55:01,103
سوف نكون بخير

867
00:55:01,128 --> 00:55:02,902
....فرانسيس أنا فقط -
ماذا ؟ -

868
00:55:03,084 --> 00:55:04,515
بماذا ناديتني ؟

869
00:55:05,502 --> 00:55:06,409
.....هل ناديتني

870
00:55:07,098 --> 00:55:08,596
لقد أخبرك إسمي ؟

871
00:55:09,898 --> 00:55:12,747
يا إبن اللعينة يا إبن اللعينة الملعون

872
00:55:13,668 --> 00:55:16,934
هذا لم يكن ضرورياً أنا آسف هيا لنذهب -
لا أنا لن أذهب -

873
00:55:16,959 --> 00:55:20,097
لمَ لا  ؟ -
لأنك قاتل و قد كذبت علي -

874
00:55:20,122 --> 00:55:23,464
لا يمكنك الذهاب معه لقد قتل شرطي للتو -
إصمتي , شكراً لك -

875
00:55:23,607 --> 00:55:25,803
أنا لم أكذب عليك إطلاقاً

876
00:55:25,828 --> 00:55:27,995
(مارثا) إستمعي إلي -
أعتقد أن.... هذا صحيح -

877
00:55:28,198 --> 00:55:30,865
أعني أنني كنت أعتقد أنك تمزح من أجل الوضوح

878
00:55:30,867 --> 00:55:32,823
(مارثا) يجب علينا الإتصال بالشرطة الآن -
أرجوك -

879
00:55:33,269 --> 00:55:36,671
سوف أقوم بإطلاق الرصاص على إبطك -
عظيم عظيم لا يمكنني الإنتظار -

880
00:55:36,673 --> 00:55:40,107
لن أفعل هذا مطلقاً -
لقد أحضرت جثة إلى منزلنا , مرحباً -

881
00:55:40,109 --> 00:55:42,409
ماذا لو أخطأت أبطك وصوبت نحو عينك ؟

882
00:55:42,411 --> 00:55:45,378
أنا لا أتحدث إليك الآن -
لن أقوم بهذا مطلقاً -

883
00:55:45,380 --> 00:55:49,883
يمكنه قتلنا يمكننا أن نكون ميتين خلال ساعة
!!(مارثا)؟!! (مارثا)؟

884
00:55:49,885 --> 00:55:52,218
إبتعد عني -
عيشي هنا الآن بصمت -

885
00:55:52,220 --> 00:55:54,720
سوف أدعك تخرجين لاحقاً -
أنا لم أكذب عليك قط -

886
00:55:54,722 --> 00:55:58,257
ماذا تريدين مني ؟ أنا هنا , هذا حقيقي -
لا أعلم بعد -

887
00:55:58,259 --> 00:56:01,727
لأنك ظهرت و كنت أعظم شيء على الإطلاق

888
00:56:01,729 --> 00:56:04,362
و بعدها إكتشفت أنك تقتل الناس

889
00:56:04,364 --> 00:56:08,066
FBI و هذا الشخص من الـ
و بعدها إكتشفت أنه ليس كذلك

890
00:56:08,314 --> 00:56:10,902
لا أعلم أعتقد أن هذا فوق إستطاعتي

891
00:56:10,904 --> 00:56:12,497
لا أعتقد أن هذا صحي

892
00:56:12,522 --> 00:56:15,917
تبا لكم -
لا أحد طبيعي , لا أحد صحي -

893
00:56:15,942 --> 00:56:20,031
إسمعي إلي ليس لدينا الكثير من
الوقت عليك أن تقرري الآن حسناً ؟

894
00:56:20,056 --> 00:56:23,653
أنا أحبك و أريد أن أفعل ذلك
ماذا ستفعلين لبقية عمرك ؟

895
00:56:23,678 --> 00:56:26,650
أنت و أنا , أنت كل ما أملكه
هل أنا مجنون ؟

896
00:56:26,969 --> 00:56:28,083
هل فقدت عقلي ؟

897
00:56:28,868 --> 00:56:31,888
لنقوم بهذا , لنفعله الآن
يجب أن نقوم به الآن

898
00:56:31,890 --> 00:56:33,935
يا إلهي توقف عن الكلام أنا معك

899
00:56:35,255 --> 00:56:37,960
حقاً ؟ -
أنتما الإثنان مجانين ملاعين -

900
00:56:38,184 --> 00:56:39,300
هيا بنا لنذهب

901
00:56:41,213 --> 00:56:42,597
هذا سيكون صعباً -
لماذا ؟ -

902
00:56:42,599 --> 00:56:45,767
لا أستطيع قتل أحد , في آخر مرة
قتلت فيها أحد قد أرعبك هذا

903
00:56:45,769 --> 00:56:46,844
لا لا أنا بخير

904
00:56:47,137 --> 00:56:48,937
حسناً لا تقومي بهذا -
لا أقوم بماذا ؟ -

905
00:56:49,110 --> 00:56:51,106
....لأنه لاحقاً سوف تقولين -
لن أقول أي شيء -

906
00:56:51,108 --> 00:56:52,440
هل تثقين بي ؟ -
أجل -

907
00:56:52,543 --> 00:56:54,612
تبدين مثيرة , أنت جميلة

908
00:56:54,637 --> 00:56:56,270
أمسكي يدي -
حسناً -

909
00:57:35,392 --> 00:57:36,300
ضربة جميلة

910
00:57:40,335 --> 00:57:42,203
أجل !! جميل يا عزيزي

911
00:58:07,203 --> 00:58:08,181
هل أنت بخير ؟

912
00:58:09,610 --> 00:58:10,396
كيف فعلت هذا ؟

913
00:58:10,461 --> 00:58:13,094
بعض الناس يضيعون وقتهم في القتال

914
00:58:13,119 --> 00:58:15,818
أنا أختصر الطريق للفوز
هيا يجب علينا الخروج من هنا

915
00:58:25,852 --> 00:58:27,157
يا إلهي

916
00:58:28,536 --> 00:58:30,431
اللعنة

917
00:58:34,558 --> 00:58:35,822
اللعنة

918
00:58:36,862 --> 00:58:40,840
هل كانت هذه بندقية ؟
ماذا بحق الجحيم هذه ؟ بماذا ضربتني ؟

919
00:58:41,217 --> 00:58:42,685
هل أنت بخير ؟ -
بخير بخير -

920
00:58:43,209 --> 00:58:44,870
هل هو جرح سيء ؟ -
تبدو جميلاً -

921
00:58:44,895 --> 00:58:46,933
شكراً
كيف هو حال شعري ؟

922
00:58:46,958 --> 00:58:47,789
حاذر

923
00:58:51,337 --> 00:58:53,809
تباً إنها تؤلم
تباً إنها تؤلم

924
00:58:54,704 --> 00:58:58,068
...هذا كان عظيماً , هذا كان حقاً
لم أظن أن هذا سيحدث

925
00:58:58,093 --> 00:58:59,842
أنت حقاً... خدعتني

926
00:59:00,150 --> 00:59:02,356
ما هو إسمك ؟ -
(ستيف) -

927
00:59:04,065 --> 00:59:05,529
الكثير من الأمور تحدث يا (ستيف)

928
00:59:05,531 --> 00:59:10,037
مارثا) لم تردني أن أقتل أي أحد)
لذا تلكأت قليلاً

929
00:59:10,062 --> 00:59:12,002
لماذا لم تمسكها ؟
تحتفظ بها كرهينة ؟

930
00:59:12,597 --> 00:59:14,060
لم أظن أن هذا سيكون جميلاً يا رجل

931
00:59:14,085 --> 00:59:17,352
!!! لم تظن أنه سيكون جميلاً
كم هم ظرفاء هؤلاء الشباب

932
00:59:18,024 --> 00:59:21,874
لديك موهبة
لماذا بحق الجحيم أعطوك هذه البندقية اللعينة

933
00:59:22,409 --> 00:59:23,370
لا أعلم

934
00:59:23,395 --> 00:59:25,495
حبيبي يجب علينا الذهاب

935
00:59:25,864 --> 00:59:27,888
شكراً لك لأنك لم تأخذني رهينة

936
00:59:31,660 --> 00:59:32,433
!!! حبيبي

937
00:59:51,314 --> 00:59:54,037
من بحق الجحيم هؤلاء الرجال الآن ؟ -
يبدو أنهم غاضبين جداً أليس كذلك ؟ -

938
00:59:54,062 --> 00:59:56,613
أجل -
أين بحق الجحيم (جوني) ؟ -

939
00:59:57,790 --> 00:59:59,534
سوف أقتل واحد من هؤلاء الرجال -
لا بأس -

940
00:59:59,559 --> 01:00:02,444
هذا آخر واحد أعدك بذلك -
لا أنا لا أكترث -

941
01:00:02,469 --> 01:00:05,222
أنت تقولين هذا الآن و لكن احقاً
...سوف تقولين لي لماذا فعلت

942
01:00:05,247 --> 01:00:07,817
لا أنا لا أكترث -
حسناً -

943
01:00:09,923 --> 01:00:11,752
إبن اللعينة

944
01:00:12,556 --> 01:00:13,625
حسناً يا أصحاب

945
01:00:14,011 --> 01:00:18,283
إذاً أنتم رأيتم حقاً أنني أستطيع
قتلكم جيمعاً من مكاني هذا صحيح ؟

946
01:00:18,308 --> 01:00:19,964
هل كان هذا الرجل صديقك ؟

947
01:00:19,989 --> 01:00:22,020
أعني أنظر إلى هذا الرجل لقد
إنتهى كل شيء بالنسبة له

948
01:00:22,448 --> 01:00:25,303
تخيل عيد الميلاد مع أهله
ربما لديه أولاد

949
01:00:25,817 --> 01:00:27,821
ماذا لو كان لديه قطة ؟ -
ربما لديه قطة -

950
01:00:28,289 --> 01:00:31,005
من سيطعم قطته ؟
من سيطعم قططكم ؟

951
01:00:31,030 --> 01:00:35,598
أعلم أنهم يدفعون لك لكن هل هذا يستحق ؟
نحن جميعاً نعلم كيف سينتهي هذا

952
01:00:36,170 --> 01:00:37,276
لا يوجد عيب هنا

953
01:00:37,720 --> 01:00:38,660
جيد

954
01:00:39,373 --> 01:00:40,278
أي أحد ؟

955
01:00:41,706 --> 01:00:43,820
أنت !!! أين بحق الجحيم أنت ذاهب ؟

956
01:00:43,822 --> 01:00:46,051
لقد دفعنا لك من أجل طول اليوم -
اللعنة على هذا يا رجل -

957
01:00:46,910 --> 01:00:49,414
حسناً أي أحد أخر ؟

958
01:00:50,032 --> 01:00:51,935
إذهب و ضاجع نفسك

959
01:00:54,017 --> 01:00:55,811
هذا لم يكن لطيفاً جداً

960
01:00:56,917 --> 01:01:00,068
لدينا هنا بعض شرائح
البطاطا و بعض الليموناضة

961
01:01:00,070 --> 01:01:02,390
لماذا لا تأتي و نتحدث عن هذا لبعض الوقت

962
01:01:03,006 --> 01:01:05,707
ماذا تفعل ؟ -
فقط أعطني دفعة خفيفة -

963
01:01:06,202 --> 01:01:07,319
سوف أكون بخير

964
01:01:08,067 --> 01:01:08,743
جاهزة ؟

965
01:01:09,142 --> 01:01:10,764
واحد , إثنان , ثلاثة

966
01:01:17,391 --> 01:01:18,719
كيف تشعرون يا رفاق ؟

967
01:01:19,105 --> 01:01:21,344
أنا أشعر بالمتعة لم يصب أحد بأي أذى

968
01:01:21,369 --> 01:01:24,244
حسناً أذى طفيف
يجب عليكم الإتصال بالإسعاف

969
01:01:25,221 --> 01:01:27,017
أنت , هل تود الإتصال بالإسعاف ؟

970
01:01:27,042 --> 01:01:28,669
حسناً أنظر لا.... لا تطلق النار

971
01:01:28,694 --> 01:01:30,487
هذا كان خطاً كبيراً

972
01:01:31,348 --> 01:01:32,355
ها أنت ذا

973
01:01:34,181 --> 01:01:36,186
هل تقابلنا من قبل ؟ -
نوعاً ما -

974
01:01:36,493 --> 01:01:37,570
(نيو جيرسي) أليس كذلك ؟

975
01:01:38,087 --> 01:01:39,803
البنوكوس بينوكس أو شيء من هذا القبيل

976
01:01:39,828 --> 01:01:42,015
أجل البريللوس

977
01:01:42,040 --> 01:01:44,367
بريللوس أجل -
هذا صحيح أجل -

978
01:01:44,524 --> 01:01:47,379
فيني) صحيح ؟)-
إنه (فون) لكن لا بأس-

979
01:01:47,381 --> 01:01:51,193
أجل , لقد كنت الشخص
الذي يختبئ تحت الطاولة

980
01:01:51,572 --> 01:01:53,890
لقد كان قتالي بالمسدسات الأول
لقد كان مرعباً

981
01:01:53,915 --> 01:01:57,866
فيني) ماذا أخبرتك ؟ إبق بعيداً عن المشاكل)-
إبق بعيداً عن المشاكل-

982
01:01:58,078 --> 01:01:59,690
هل هذا البقاء بعيداً عن المشاكل ؟

983
01:01:59,692 --> 01:02:04,514
أنا لم أكن الشخص الذي عينك لقد كان أخي
ريتشي) هو الشخص الذي يجب أن تحاسبه)

984
01:02:04,539 --> 01:02:05,690
أنا لا أكترث حرفياً

985
01:02:10,752 --> 01:02:12,813
حسناً هذا يكفي خذ المسدس منه

986
01:02:16,192 --> 01:02:17,715
ستيف) هل هذا أنت ؟)

987
01:02:18,797 --> 01:02:21,031
أحسنت يا صديقي لقد خدعتني ثانيةً

988
01:02:21,675 --> 01:02:22,632
(مارثا)

989
01:02:24,751 --> 01:02:28,120
أنف المهرج إنها طريقة جميلة في التحايل

990
01:02:28,585 --> 01:02:31,035
هل تعلم مرة كنت سأرتدي ربطة عنق

991
01:02:31,946 --> 01:02:35,033
عندها قررت أن أكون الشخص
الذي يقتل كل أصدقاءك

992
01:02:35,246 --> 01:02:38,775
أنا لا أفهم يا رجل لماذا نأخذ الفتاة ؟
لنقتل إبن اللعينة هذا ونذهب

993
01:02:38,800 --> 01:02:41,460
ستيف) فقط إفعل ما طلب منك فعله)

994
01:02:41,798 --> 01:02:42,446
حسناً ؟

995
01:02:43,673 --> 01:02:45,237
جوني) هيا بنا)

996
01:02:48,847 --> 01:02:50,337
(إنتظر دقيقة يا (فيني

997
01:02:50,339 --> 01:02:53,623
هل تريدها تعال و خذها
(نحن في (فريمونت) و (أوليدا

998
01:02:54,031 --> 01:02:55,110
هذا خيار سيء

999
01:02:55,273 --> 01:02:56,974
ماذا عنا يا رجل ؟ -
أيها المشردون الملعونون -

1000
01:02:56,999 --> 01:02:59,147
هذا ما يحدث عندما تعملون كقتلة مأجورين

1001
01:02:59,172 --> 01:03:02,120
إنتظر لحظة , هذه حركة سيئة
حركة سيئة يا رجل

1002
01:03:02,145 --> 01:03:03,368
حركة سيئة

1003
01:03:08,005 --> 01:03:08,929
أنت مستيقظ

1004
01:03:09,168 --> 01:03:11,946
هل تستمتع وأنت تصنع من
نفسك غبياً يا (فرانسيس) ؟

1005
01:03:12,560 --> 01:03:14,110
لا تنعتني بهذا

1006
01:03:14,405 --> 01:03:16,391
ماذا حصل لك ؟

1007
01:03:17,805 --> 01:03:19,949
لقد إعتدت أن تكون صائد الأرواح

1008
01:03:20,800 --> 01:03:22,216
....أتذكر كان هناك

1009
01:03:24,374 --> 01:03:27,050
شاب كان يعمل مع عصابة
الـ(ياكوزا) على ما أعتقد

1010
01:03:27,773 --> 01:03:30,535
و قد تبول على نفسه حرفياً

1011
01:03:30,560 --> 01:03:32,326
فقط لأنه سمع أنك قادم من أجله

1012
01:03:33,736 --> 01:03:35,201
ماذا ؟

1013
01:03:36,029 --> 01:03:40,519
أنف المهرج مبتذلة , هل
هناك مزحة لم أفهمها بعد ؟

1014
01:03:40,544 --> 01:03:41,682
الباب يطرق

1015
01:03:42,887 --> 01:03:46,022
من هناك ؟ -
المزحة التي لم تفهمها بعد -

1016
01:03:46,388 --> 01:03:47,454
هل فهمتها

1017
01:03:49,135 --> 01:03:50,745
(هذا مضحك جداً يا (فرانسيس

1018
01:03:51,294 --> 01:03:53,384
حسناً قد حان الوقت لك لتعود إلى المنزل

1019
01:03:54,714 --> 01:03:56,405
يجب عليك أن تبتسم أكثر

1020
01:03:56,430 --> 01:03:57,852
سوف تصبح أكثر شعبية

1021
01:03:58,222 --> 01:04:00,483
هذه إبتسامة جميلة أرأيت ؟

1022
01:04:00,508 --> 01:04:03,850
الشرطة , ضع يديك حيث يمكنني أن أراهم
إبق على الأرض

1023
01:04:03,875 --> 01:04:06,776
مالذي أخرك كل هذا ؟ -
لقد كنت أنتظر الدعم -

1024
01:04:07,105 --> 01:04:11,351
لم يأت أحد بعد -
أنت هنا الأن لذا إسترخي لقد تم القبض عليه -

1025
01:04:13,856 --> 01:04:15,077
لماذا تتحدث هكذا ؟

1026
01:04:18,007 --> 01:04:19,998
لماذا كل شيء يجب أن يشكل مشكلة

1027
01:04:22,371 --> 01:04:24,239
اللعنة

1028
01:04:25,726 --> 01:04:27,848
أسمع إنها خطة بسيطة جداً -
حسناً -

1029
01:04:27,873 --> 01:04:30,807
الفتاة هي بالتحديد حيث نريدها أن تكون
(في مكتب (ريتشي

1030
01:04:30,832 --> 01:04:33,767
لذا الطعم قد وضع ,كل ما علينا
فعله هو أن ننتظر لأن يأتي المجنون

1031
01:04:33,901 --> 01:04:36,265
و يقتل كل من يقف في وجهه

1032
01:04:36,290 --> 01:04:39,607
نحن نحاول إيجاد العذر
أي عذر لكي نخرج من هنا

1033
01:04:39,632 --> 01:04:42,874
و بعد ما ينتهي كل شيء سوف يموت
ريتشي) و أصبح أنا ملك القلعة)

1034
01:04:42,899 --> 01:04:46,568
ما الغير منطقي في هذا ؟ -
لا أعلم كله -

1035
01:04:48,218 --> 01:04:49,380
ريتشارد) بإنتظارك)

1036
01:04:49,382 --> 01:04:51,230
شكراً أيها المعتوه  -
سلام لك أنت -

1037
01:04:51,255 --> 01:04:53,464
لا فقط هو

1038
01:04:54,313 --> 01:04:57,498
أنت تخبرني أنك أطلقت على الرجل في وجهه ؟

1039
01:04:57,756 --> 01:04:59,992
و هو فقط نجى

1040
01:05:00,147 --> 01:05:03,402
لقد كانوا رجالك من أعطوني
بندقية عمرها تسعمائة سنة

1041
01:05:03,427 --> 01:05:05,529
حقاً ؟ -
لذا مع فائق إحترامي أيها السيد -

1042
01:05:05,554 --> 01:05:07,120
أنا لا أفهم ما حدث

1043
01:05:07,518 --> 01:05:10,206
فقط أعطني أموالي الملعونة و سوف أخرج من هنا

1044
01:05:11,655 --> 01:05:13,736
أنا أعتذر ماذا كان إسمك ثانيةً ؟

1045
01:05:14,015 --> 01:05:15,521
(ستيف) -
(ستيف) -

1046
01:05:16,518 --> 01:05:18,842
ستيف) ماذا تحب فوق البيتزا خاصتك ؟)

1047
01:05:19,042 --> 01:05:21,042
جبنة يا رجل -
حقاً ؟ -

1048
01:05:21,980 --> 01:05:23,691
حقاً ؟ جبنة ؟

1049
01:05:24,172 --> 01:05:25,840
ماذا عن المزيد من الجبنة

1050
01:05:29,529 --> 01:05:32,220
مازال يعمل أنه هاتف جيد

1051
01:05:32,954 --> 01:05:35,166
الآن... أنت

1052
01:05:35,191 --> 01:05:37,557
(لا إسمع هذا ما سوف نفعله أنا و (جوني

1053
01:05:37,582 --> 01:05:40,049
سوف نخرج من هنا و نضع خبراً

1054
01:05:40,195 --> 01:05:42,696
لمن يمسك به له 100 ألف جائزة

1055
01:05:42,721 --> 01:05:45,754
مئة ألف دولار ؟ هل هذه خطتك ؟ -
هذه خطتي -

1056
01:05:47,868 --> 01:05:48,994
هذه فكرة غبية

1057
01:05:49,419 --> 01:05:52,714
بروس) ماذا بحق الجحيم)
تقوم به هنا على أية حال

1058
01:05:53,907 --> 01:05:55,554
إذا لم نكن نعرف أين الرجل

1059
01:05:55,823 --> 01:05:57,846
لن يغادر أحد هذا المنزل

1060
01:05:58,320 --> 01:06:02,446
بصدق , أعتقد أن علينا ترك الفتاة تذهب

1061
01:06:03,293 --> 01:06:04,586
!!ندعها تذهب ؟

1062
01:06:04,611 --> 01:06:07,178
حقاً ؟!! هذه خطتك اللعينة ؟

1063
01:06:07,203 --> 01:06:10,837
هل تعلم ماذا ؟ أنت لا
تملك أية فكرة عما تفعل

1064
01:06:10,862 --> 01:06:12,930
....ليس لديك الجرأة... لكي تقوم بـ

1065
01:06:13,740 --> 01:06:15,617
اللعنة يا أبن اللعينة

1066
01:06:17,920 --> 01:06:20,698
إنني أبذل جهد أكبر لأحاول السيطرة على غضبي

1067
01:06:20,700 --> 01:06:21,986
لكن الناس تموت

1068
01:06:22,570 --> 01:06:25,353
الجثث سوف تتراكم و أبانا سوف يلاحظ

1069
01:06:25,882 --> 01:06:28,566
و الذنب ذنبك أيها الدودة اللعينة المقرفة

1070
01:06:28,807 --> 01:06:32,443
لقد كنت أدافع عنك بدون أية جدوى

1071
01:06:32,468 --> 01:06:36,088
لسنوات , لسنوات لعينة

1072
01:06:36,374 --> 01:06:37,796
و الآن أدركت

1073
01:06:39,761 --> 01:06:41,195
لقد كنت خاطئاً

1074
01:06:43,710 --> 01:06:45,375
كان يجب عليك ان تموت مع البريلوس

1075
01:06:48,771 --> 01:06:51,692
اللعنة عليك يا ريتشي -
فقط خذ الفتاة اللعينة و اخرج من هنا -

1076
01:06:52,774 --> 01:06:56,875
و لا أبالي إذا كنت ستخبر
أمي أني أبرحتك ضرباً

1077
01:06:58,979 --> 01:06:59,726
(بروس)

1078
01:06:59,835 --> 01:07:02,375
لن يغادر أحد , لا مزيد من الفشل

1079
01:07:02,400 --> 01:07:05,485
إذا كان هذا اللعين لديه
الجرأة ليأتي إلى هنا

1080
01:07:05,510 --> 01:07:07,577
سوف نضربه بكل ما لدينا

1081
01:07:10,860 --> 01:07:12,400
حسناً حسناً

1082
01:07:13,180 --> 01:07:16,008
لقد فقدت أثر خياراتي الغبية منذ مدة بعيدة

1083
01:07:20,410 --> 01:07:25,277
و أنتم يا رجال تملكون رشاش (إم 16)
صناعة عسكرية مع محدد ليزري

1084
01:07:25,498 --> 01:07:27,967
و تعطوني بندقية (إلمر فود) اللعينة

1085
01:07:29,953 --> 01:07:31,449
تباً لهذا

1086
01:07:35,859 --> 01:07:37,957
إبن اللعينة لقد قضي علينا
لقد قضي علينا تماماً

1087
01:07:37,982 --> 01:07:41,156
سوف نعلق هنا عندما يأتي المجنون

1088
01:07:41,251 --> 01:07:44,986
هلا أعددت هذا لي أنا لا أستطيع -
أجل لقد قضي علينا بشكل كبير -

1089
01:07:45,229 --> 01:07:46,982
(و لكنك بدأت هذه الجولة يا (فون

1090
01:07:47,163 --> 01:07:49,479
أنت من دفعت الكرة الملعونة من أعلى التلة

1091
01:07:50,849 --> 01:07:51,634
حقاً ؟

1092
01:07:52,140 --> 01:07:54,365
هلّا تصمت بحق الجحيم

1093
01:07:54,792 --> 01:07:56,549
إحذر لما تقوله لي يا رجل

1094
01:07:58,078 --> 01:07:59,166
أو ماذا ؟

1095
01:07:59,894 --> 01:08:01,424
لا تجعل هذا يصبح غير ممتع

1096
01:08:01,595 --> 01:08:03,426
يفترض بهذا أن يكون ممتع أليس كذلك ؟

1097
01:08:03,657 --> 01:08:05,648
أو سيصبح سلوكي سيء جداً

1098
01:08:06,424 --> 01:08:09,156
من بحق الجحيم تعتبر نفسك ؟

1099
01:08:09,181 --> 01:08:10,896
أنا (جوني مون) اللعين

1100
01:08:15,833 --> 01:08:16,824
ماذا ؟

1101
01:08:22,498 --> 01:08:24,136
حسناً هل تريد أن تمرح قليلاً ؟ -
أجل -

1102
01:08:24,161 --> 01:08:25,760
هل تريد أن تمرح قليلاً ؟

1103
01:08:26,971 --> 01:08:29,294
ما هذا يا حبيبتي ؟ لم يكن
بمقدوري سماعك تحت هذا

1104
01:08:32,181 --> 01:08:32,713
حسناً

1105
01:08:33,044 --> 01:08:34,370
هذا أنتم يا شباب

1106
01:08:35,393 --> 01:08:38,159
يا إلهي لا سوف يأتي و يقتلنا جميعاً

1107
01:08:38,402 --> 01:08:40,786
أنا (جوني مون) أنا أحبك يا (فون)

1108
01:08:40,985 --> 01:08:43,616
أنا أحبك أيضاً
هل تريد الذهاب في رحلة تخييم ؟

1109
01:08:43,640 --> 01:08:45,639
أقوم بأي شيء معك يا صديقي

1110
01:08:46,425 --> 01:08:47,851
لقد أحببت هذه العاهرة

1111
01:08:51,770 --> 01:08:52,764
لذا

1112
01:08:53,626 --> 01:08:54,979
لماذا لا تخبريني

1113
01:08:55,459 --> 01:08:56,989
ما يبدو عليه الأمر ؟

1114
01:08:57,753 --> 01:08:59,687
الحصول على معدل ذكاء فوق الـ17

1115
01:09:00,735 --> 01:09:02,592
مواعدة قاتل متسلسل

1116
01:09:05,100 --> 01:09:07,518
يجب علي إيقافك هنا لبعض الوقت

1117
01:09:07,543 --> 01:09:10,475
....لأن لكي أكون صادقة أنا

1118
01:09:10,740 --> 01:09:12,664
لم أفهم ما هي خطتك

1119
01:09:13,839 --> 01:09:16,694
هل هي خطة أن نتقل ؟

1120
01:09:16,758 --> 01:09:19,131
هل هي خطة لكي يتم قتلك ؟

1121
01:09:19,156 --> 01:09:21,709
هل هي نوعاً ما إتفاق على الإنتحار ؟

1122
01:09:27,033 --> 01:09:28,332
تلسع أليس كذلك ؟

1123
01:09:28,779 --> 01:09:30,552
هل أنت غبي ؟

1124
01:09:31,935 --> 01:09:33,933
لقد قضي عليك بشكل تام

1125
01:09:36,013 --> 01:09:38,312
عندما يحضر إلى هنا من الأفضل
لك أن تأمل أنك بعيداً جداً

1126
01:09:39,094 --> 01:09:41,560
لأنه سوف يقتلك

1127
01:09:42,643 --> 01:09:46,051
و إن لم يفعل أنا سأفعل

1128
01:09:47,245 --> 01:09:49,322
أنت سوف تقتلينني ؟
أنت ؟

1129
01:09:49,383 --> 01:09:54,093
حسناً لقد أخبروني أن الأشخاص الناجحين
....يضعون أهداف يمكن تحقيققها لذا

1130
01:09:58,804 --> 01:10:01,442
كيف تشعرين الأن ؟
أيتها العاهرة ؟

1131
01:10:05,639 --> 01:10:06,955
....أشعر

1132
01:10:11,337 --> 01:10:13,205
أشعر أن لدي الدافع

1133
01:10:17,349 --> 01:10:19,789
(أولاد العاهرة... قم بهذا (ستيف
(قم بذاك (ستيف

1134
01:10:19,814 --> 01:10:23,346
هيا يا (ستيف) يمكنك القيام بها
(خذ البندقية الملعونة يا (ستيف

1135
01:10:26,547 --> 01:10:27,830
مرحباً كيف الحال ؟

1136
01:10:34,972 --> 01:10:36,411
هذا يبدو جيد

1137
01:10:36,798 --> 01:10:38,370
كم عدد الأشخاص في الداخل ؟

1138
01:10:38,666 --> 01:10:42,705
لديك (فون) اللعين و(جوني) و (بروس)
و (ريتشي) لذا هم أربعة

1139
01:10:43,073 --> 01:10:45,756
بالإضافة لست أولاد لعينة
مع رشاشات أوتوماتيكية يا رجل

1140
01:10:46,932 --> 01:10:47,997
هل يمكنني ؟

1141
01:10:58,910 --> 01:10:59,934
هذا سوف يثيرهم قليلاً

1142
01:10:59,959 --> 01:11:04,030
ماذا حصل لوجهك ؟ -
اللعين الوغد (ريتشي) قد ضربني بالهاتف -

1143
01:11:04,671 --> 01:11:05,641
اخرج من المدينة

1144
01:11:06,353 --> 01:11:08,770
لا أنا أتكلم بجدية يا رجل
اللعين ضربني بالهاتف اللعين

1145
01:11:08,795 --> 01:11:11,915
يا له من لعين , هل يمكنني الحصول
على البعض من هذه السكاكر

1146
01:11:12,067 --> 01:11:14,028
أحب الخضراء -
ساعد نفسك -

1147
01:11:14,504 --> 01:11:17,704
هذا مضحك أنا أكره الخضراء اللعينة -
حقاً ؟ مثالي -

1148
01:11:17,888 --> 01:11:19,175
هل تعلم ما يعني هذا ؟

1149
01:11:21,011 --> 01:11:22,408
هل سأراك في الداخل ؟

1150
01:11:22,791 --> 01:11:23,986
هذا ما دفعوا لي من أجله

1151
01:11:24,530 --> 01:11:25,526
حظاً سعيدأ لك يا صديقي

1152
01:11:27,305 --> 01:11:29,111
هذا الإنسان مجنون ملعون

1153
01:11:30,384 --> 01:11:32,875
(فون) إذهب إلى مكتب (ريتشي)

1154
01:11:32,900 --> 01:11:34,398
و خذه إلى الأسفل إلى القبو

1155
01:11:36,539 --> 01:11:38,980
و أنت إلى الأعلى

1156
01:11:45,644 --> 01:11:48,159
لا تقلق يا (ريتشي) كل شي تحت السيطرة

1157
01:12:14,029 --> 01:12:15,285
إبن اللعينة

1158
01:12:15,466 --> 01:12:17,197
ماذا يحدث ؟
هل تواجه صعوبة في هذا ؟

1159
01:12:17,792 --> 01:12:20,722
لقد إعتدت إستخدام رشاشات عيار أقل من هذا

1160
01:12:20,747 --> 01:12:21,970
دعني ألق نظرة على هذا

1161
01:12:24,304 --> 01:12:26,334
إنه سلاح جميل -
شكراً -

1162
01:12:26,566 --> 01:12:28,466
ها أنت ذا هل تريد إسترجاع سلاحك ؟

1163
01:12:30,003 --> 01:12:31,871
هل تريد إسترجاعه -
رجاءً -

1164
01:12:32,235 --> 01:12:33,240
إحذر

1165
01:12:34,673 --> 01:12:35,892
يا إبن العاهرة

1166
01:12:36,923 --> 01:12:38,989
أين (مارثا) ؟ -
قدمي -

1167
01:12:39,735 --> 01:12:40,964
اللعنة عليك

1168
01:12:50,398 --> 01:12:51,562
حسناً سأجدها بنفسي

1169
01:12:52,301 --> 01:12:53,137
ماذا ؟

1170
01:12:53,889 --> 01:12:56,051
إنتظر إنتظر إنتظر إنتظر

1171
01:12:56,481 --> 01:12:58,357
ألن تقوم بقتله ؟ -
ماذا ؟ -

1172
01:12:58,382 --> 01:13:01,684
قم بالشيء الذي تقوم به دائماً -
ماذا ؟ -

1173
01:13:01,709 --> 01:13:05,543
الشيء الذي تقوم به عندما
يستأجرك شخص ما و تقوم بقتله

1174
01:13:05,838 --> 01:13:09,952
من أجل دافع أخلاقي لعين مجنون تملكه

1175
01:13:09,977 --> 01:13:12,931
لا لا لقد وعدت عشيقتي أنني
لن أقوم بهذا بعد الآن

1176
01:13:12,956 --> 01:13:16,790
ماذا ؟ -
....أجل هل قابلت مرة فتاة و أصبحت مثل -

1177
01:13:16,815 --> 01:13:19,861
لا يمكنك أن تأكل
و لا يمكنك التوقف عن التفكير بها

1178
01:13:19,935 --> 01:13:22,329
يا صاح إعفني من هذا الهراء

1179
01:13:22,354 --> 01:13:25,088
لقد أحضرتك إلى هنا من أجل أن تقتله

1180
01:13:25,504 --> 01:13:29,406
و أنت تخبرني أنك لن تقوم بالقتل بعد الآن
ماذا بحق الجحيم ؟

1181
01:13:29,431 --> 01:13:32,186
أنا آسف يا رجل لم أقصد أن أخيب أملك

1182
01:13:32,813 --> 01:13:36,553
لكن ليست لدي أي رغبة في قتلك أو قتل أخاك
أنا هنا فقط من أجل إحضار عشيقتي

1183
01:13:36,578 --> 01:13:39,485
ماذا بحق الجحيم (كليفون) ؟ -
اخرس بحق الجحيم (ريتشي) -

1184
01:13:39,509 --> 01:13:41,675
أجل لقد خيبت أملي بشكل كبير

1185
01:13:41,700 --> 01:13:44,578
أعتقد أنكم أنتما الإثنان لديكما
بعض الأشياء لتحلوها فيما بينكم

1186
01:13:44,603 --> 01:13:46,179
أنا فقط سأترككم تقومون بهذا

1187
01:13:50,549 --> 01:13:51,943
ريتشي) إبتعد عني)

1188
01:13:51,968 --> 01:13:56,270
أعطني هذا ... أتركه -
لماذا بحق الجحيم تقوم بالعض -

1189
01:14:04,725 --> 01:14:05,574
اللعنة

1190
01:14:20,807 --> 01:14:22,268
ماذا يحدث ؟

1191
01:14:23,140 --> 01:14:23,967
رائع

1192
01:14:26,015 --> 01:14:30,077
حسناً ماذا تفعل ؟ ما هذا ؟
هل هي رياضة (التايكواندو) أو شيء من هذا القبيل ؟

1193
01:14:30,102 --> 01:14:33,931
إنها (الكاراتيه) -
الشيء هو أنني لا أتقن (الكاراتيه) هذا ليس عادلاً -

1194
01:14:33,956 --> 01:14:35,751
لديك سلاح لعين في يدك

1195
01:14:36,903 --> 01:14:39,166
حسناً لا بأس سأقول لك أمراً

1196
01:14:39,191 --> 01:14:42,125
إذا وعدتك بأنني سأضع السلاح جانباً
هل لن تستخدم (الكاراتيه) ؟

1197
01:14:45,439 --> 01:14:46,441
حسناً

1198
01:14:46,466 --> 01:14:49,405
حسناً سأضع السلاح جانباً
نحن بخير

1199
01:14:50,299 --> 01:14:52,269
(اللعنة هذه كانت (كاراتيه

1200
01:14:52,370 --> 01:14:54,146
(هذا بالتأكيد (كاراتيه

1201
01:14:54,938 --> 01:14:56,967
إنتظر لحظة
إنتظر لحظة

1202
01:15:01,779 --> 01:15:02,923
هذه قنبلة

1203
01:15:02,948 --> 01:15:05,796
ما الخطة هنا ؟ إنها غرفة صغيرة

1204
01:15:06,562 --> 01:15:08,894
هل هذا سيء ؟ -
إنه سيء جداً -

1205
01:15:09,453 --> 01:15:10,752
لماذا تملك قنبلة ؟

1206
01:15:11,256 --> 01:15:12,220
لا يهم

1207
01:15:12,245 --> 01:15:13,676
لا أريد أن أموت

1208
01:15:14,324 --> 01:15:15,188
أجل

1209
01:15:16,136 --> 01:15:18,643
حسناً إنتظر لحظة فقط إبق ثابتاً

1210
01:15:19,886 --> 01:15:22,663
فقط تنفس فقط تنفس
أن الآن تجعلني أتوتر

1211
01:15:22,688 --> 01:15:25,511
حسناً أنت ترتجف بعض الشيء
إحذر إحذر

1212
01:15:25,536 --> 01:15:29,171
سنقوم بهذا معاً جاهز ؟
واحد , إثنان , ثلاثة

1213
01:15:29,451 --> 01:15:31,605
ها نحن ذا , أجل

1214
01:15:31,607 --> 01:15:34,374
لقد فعلناها
لماذا لا تجلس ؟

1215
01:15:34,476 --> 01:15:37,287
تعال اجلس فقط إسترخ
تنفس فقط

1216
01:15:37,312 --> 01:15:40,258
أخرج الهواء من أنفك
أدخل الهواء من فمك

1217
01:15:41,182 --> 01:15:44,116
إثبت -
مرحباً يا (ستيف) -

1218
01:15:44,244 --> 01:15:45,284
انظر إليك

1219
01:15:45,375 --> 01:15:47,405
هذا رجلي (ستيف)
ماذا يحدث ؟

1220
01:15:47,896 --> 01:15:52,461
لا يوجد أي طريقة لإحضار مسدسي
و أنت لديك نقطة حمراء على قلبي

1221
01:15:53,015 --> 01:15:56,722
أعني أنا لا أعتقد أني أستطيع
أليس كذلك ؟

1222
01:15:56,932 --> 01:15:58,085
مرحباً

1223
01:15:58,211 --> 01:16:01,217
مدرائك في الغرفة فوق
يحاولان قتل بعضهم الآخر

1224
01:16:01,534 --> 01:16:04,835
هل تكرهني ؟ هل تريد قتلي ؟
هل هذا مهم بالنسبة لك ؟

1225
01:16:05,030 --> 01:16:07,514
لأنه لا يعنيني الكثير
أنا هنا فقط لإحضار عشيقتي

1226
01:16:07,930 --> 01:16:11,452
لذا هل تعلم ماذا ؟
اليك ما سوف أقوم به , سوف أضع سلاحي أرضاً

1227
01:16:11,477 --> 01:16:12,502
حسناً ؟

1228
01:16:16,511 --> 01:16:18,178
ما الخطوة التالية يا (ستيف) ؟

1229
01:16:26,707 --> 01:16:30,075
هل تعلم ماذا ؟ لقد أحببتك أكثر
أولاد الملاعين هؤلاء بأية حال يا رجل

1230
01:16:30,284 --> 01:16:31,459
أنا أحبك أيضاً يا رجل

1231
01:16:31,484 --> 01:16:33,331
(هل تعلم (بروس
(بروس) هذا (ستيف)

1232
01:16:33,356 --> 01:16:34,968
أجل لقد تقابلنا في المكتب

1233
01:16:35,209 --> 01:16:38,049
بروس) يحظى بيوم صعب)
ربما يمكنك الإعتناء به قليلاً

1234
01:16:38,074 --> 01:16:39,611
يجب علي الذهاب
أراك لاحقاً

1235
01:16:45,397 --> 01:16:46,611
مرحباً

1236
01:16:52,547 --> 01:16:54,313
مرحباً أيها الوحش -
مرحباً حبيبي -

1237
01:16:55,294 --> 01:16:55,851
آسف

1238
01:16:56,731 --> 01:16:57,446
هذا كان بدون تفكير

1239
01:16:57,471 --> 01:16:58,842
أنا آسف بحق

1240
01:17:01,199 --> 01:17:03,350
ماذا ؟ مالذي تنتظره ؟

1241
01:17:04,130 --> 01:17:05,651
يا إلهي كم أنت جميلة

1242
01:17:06,905 --> 01:17:08,872
أنت فقط تحبني و أنا مقيدة

1243
01:17:09,048 --> 01:17:10,881
أيها المنحرف

1244
01:17:11,639 --> 01:17:14,026
هذا صحيح -
أجل أرى هذا الآن -

1245
01:17:14,957 --> 01:17:16,228
أخرجني من هنا -
تعالي هنا -

1246
01:17:16,253 --> 01:17:18,019
هذه ملكي الآن

1247
01:17:18,395 --> 01:17:20,188
هل أحببت هذا ؟ -
هذه ملكي الآن -

1248
01:17:22,214 --> 01:17:23,875
لماذا نمشي ببطء شديد ؟

1249
01:17:23,900 --> 01:17:26,564
أنا خائف بعض الشيء من الرجل
الذي يرتدي جاكيت بدون أكمام

1250
01:17:26,589 --> 01:17:27,789
(جوني مون) ؟

1251
01:17:27,814 --> 01:17:29,948
أجل , هل هذا إسمه ؟

1252
01:17:29,973 --> 01:17:32,679
أعلم أنه أسم غبي جداً -
سخيف -

1253
01:17:32,704 --> 01:17:34,812
هل تعلمين أنه بصق على وجهي ؟ -
ماذا ؟ -

1254
01:17:34,837 --> 01:17:37,769
هذا ليس أسوأ أمر
لقد سخر من أنفي

1255
01:17:37,794 --> 01:17:40,729
أوه لا أنا أحب هذا الأنف -
حقاً ؟ -

1256
01:17:40,753 --> 01:17:44,271
أجل لأنه يجعلك تشعر أن الجميع يحظى بوقت جيد

1257
01:17:44,296 --> 01:17:46,996
حسناً , أجل من الناحية
....المثالية هم يفعلون هذا ولكن

1258
01:17:51,198 --> 01:17:53,873
حبيبي , يا إلهي
هل أنت بخير ؟

1259
01:17:53,898 --> 01:17:55,495
(أنه هذا يا (فرانسيس

1260
01:17:57,325 --> 01:17:57,899
اخرجي

1261
01:17:57,924 --> 01:17:59,974
اخرجي من هنا
اهربي , اركضي

1262
01:18:01,707 --> 01:18:05,048
حسناً انتظر لحظة دعنا نتحدث عن هذا

1263
01:18:23,267 --> 01:18:23,983
هيا

1264
01:18:36,835 --> 01:18:38,646
يجب أن يكون يحبك جداً

1265
01:18:38,759 --> 01:18:42,768
أنا أمل هذا , لأن لو كان غير هذا
و يأتي لإنقاذي و قتل كل هؤلاء الرجال

1266
01:18:42,793 --> 01:18:45,149
سيرسل رسائل ملخبطة جداً

1267
01:18:48,474 --> 01:18:51,677
يا إلهي هل بإمكانك عدم الضحك الآن ؟

1268
01:18:51,702 --> 01:18:56,271
لدي دم على مؤخرتي
و وجهي يحرقني من الشباب الذين ضربوني

1269
01:18:56,680 --> 01:18:58,715
أنت تتصرف بحقارة فعلاً  هل تعلم هذا ؟

1270
01:18:59,158 --> 01:19:01,598
إنه لشيء ممتع أن تكوني هكذا بالأسفل
و أنا هنا بالأعلى

1271
01:19:02,229 --> 01:19:05,496
هذا يذكرني عندما كنت صغيراً
(و كان هناك ذاك الفتى (أيريك

1272
01:19:05,521 --> 01:19:08,689
هذه ستكون قصة جميلة لن أخبر أحد بها -
لا لا -

1273
01:19:08,840 --> 01:19:11,492
هذا الفتى كان يضايقني كل يوم

1274
01:19:12,286 --> 01:19:14,799
كان يقوم بتمزيق حقيبتي الغداء كل يوم

1275
01:19:15,242 --> 01:19:18,496
و مع هذا أنت تعلمين هذا الفتى أكبر مني

1276
01:19:18,907 --> 01:19:20,216
و أقوى مني

1277
01:19:20,350 --> 01:19:23,808
لكن... سوف تحبين هذا
لقد كان لديه سلحفاة صغيرة

1278
01:19:25,346 --> 01:19:28,924
أهم شيء كان أنه يحب هذه السلحفاة

1279
01:19:30,367 --> 01:19:32,784
فأنا فكرت أنني أكبر من السلحفاة

1280
01:19:33,370 --> 01:19:35,357
و أنا أقوى من السلحفاة

1281
01:19:36,507 --> 01:19:40,642
هل تعلمين ما هو الصوت
الذي يصدر عندما تسحقينها

1282
01:19:46,272 --> 01:19:47,972
تصرخ

1283
01:19:49,567 --> 01:19:51,426
أن الآن إلا ماذا أرمي أليس كذلك ؟

1284
01:19:51,967 --> 01:19:55,513
عندما يأتي المهرج و يراك تنزفين
و هذا سوف يخرجه عن طوره

1285
01:19:56,605 --> 01:20:00,040
السحق , (جوني مون) يربح , إنتهى

1286
01:20:01,623 --> 01:20:02,628
هل تعلمين

1287
01:20:03,804 --> 01:20:07,236
الحقيقة هي أن الموضوع لم يكن عن (إيريك)

1288
01:20:10,585 --> 01:20:11,756
...الحقيقة هي

1289
01:20:14,467 --> 01:20:17,902
أني أحب سحق السلاحف

1290
01:20:52,706 --> 01:20:54,240
فقط موتي بحق الجحيم

1291
01:21:01,719 --> 01:21:04,921
أنا أحب السلاحف أيها الحقير

1292
01:21:22,177 --> 01:21:23,244
(جوني) لقد مات (ريتشي)

1293
01:21:23,863 --> 01:21:26,465
الشخص الذي تتصل به قد مات أنا آسفة -
ماذا ؟ -

1294
01:21:27,071 --> 01:21:29,051
الو ؟ الو ؟

1295
01:21:30,732 --> 01:21:33,092
جيد جداً
جيد جداً

1296
01:21:39,524 --> 01:21:41,552
الأمر ليس أنني غاضب منك

1297
01:21:42,601 --> 01:21:45,486
الأمر فقط أنه قد خاب ظني

1298
01:21:46,918 --> 01:21:48,660
سوف أخذك إلى الصحراء

1299
01:21:49,121 --> 01:21:52,769
سوف أعطيك شيئاً مميز جداً جداً

1300
01:21:53,314 --> 01:21:56,062
و سوف أعيد برمجة هذا الهراء في عقلك

1301
01:21:56,251 --> 01:21:57,851
أنت متأخر جداً من أجل هذا

1302
01:22:02,634 --> 01:22:03,760
هذا سيء

1303
01:22:25,289 --> 01:22:27,724
حبيبي ؟ هل أنت هنا ؟

1304
01:22:32,977 --> 01:22:34,933
أين (جوني) بحق الجحيم ؟

1305
01:22:34,958 --> 01:22:37,258
و لماذا تملكين هاتفه المحمول ؟

1306
01:22:37,283 --> 01:22:39,449
حسناً هو أخبرني أن أخبرك

1307
01:22:39,474 --> 01:22:42,475
أراد الذهاب إلى (كندا) لمقابلة عشيقته

1308
01:22:42,500 --> 01:22:44,769
لقد تقابلوا على الإنترنت و هي
مصممة مجوهرات , تبدو حقاً جميلة

1309
01:22:44,794 --> 01:22:47,751
اصمتي بحق الجحيم أين هو ؟ -
حسناً -

1310
01:22:48,553 --> 01:22:49,594
حسناً

1311
01:22:50,572 --> 01:22:53,931
لقد قمت بقتله
لقد ضربت رأسه بالتمثال

1312
01:22:53,956 --> 01:22:55,894
و أنت التالي

1313
01:22:56,352 --> 01:22:59,019
لا أنت.... أنت تكذبين

1314
01:22:59,299 --> 01:23:00,450
أنت تكذبين

1315
01:23:05,239 --> 01:23:06,079
تباً

1316
01:23:07,305 --> 01:23:09,419
اللعنة
أيتها العاهرة الملعونة

1317
01:23:09,444 --> 01:23:12,978
أنا آسفة هل هذا آلمك ؟

1318
01:23:13,004 --> 01:23:14,987
اللعنة
يدي الملعونة

1319
01:23:22,698 --> 01:23:24,766
لقد أخبرتك ان هذا سيحدث

1320
01:23:24,976 --> 01:23:27,449
أخبرتك لكنك لم تستمع إلي

1321
01:23:27,474 --> 01:23:29,307
لا أحد يستمع إلي

1322
01:23:29,489 --> 01:23:30,738
يا إلهي

1323
01:23:31,706 --> 01:23:34,729
أنا ديناصور
أنا لا أقهر

1324
01:23:38,744 --> 01:23:42,168
أحسنت هذا كان عظيماً
شكراً لك من أجل هذا

1325
01:23:42,193 --> 01:23:43,130
حقاً ؟

1326
01:23:43,704 --> 01:23:47,139
هذا ليس بالضبط كما تخيلت لهذا اليوم أن يمضي

1327
01:23:47,164 --> 01:23:48,209
حقاً ؟

1328
01:23:52,250 --> 01:23:54,735
لقد وعدت (مارثا) أنني لن أقتل أحداً

1329
01:23:55,562 --> 01:23:57,040
حسناً هذا مريح

1330
01:23:58,625 --> 01:24:00,632
(هل أخبرك أمر يا (فرانسيس

1331
01:24:00,657 --> 01:24:03,374
يمكن أن لا أكون الشخص الجيد أو أياً يكن

1332
01:24:03,399 --> 01:24:05,432
و لكن تحتاج واحدة لتعرف واحدة

1333
01:24:05,913 --> 01:24:07,270
أعني أنظر إليك

1334
01:24:07,884 --> 01:24:11,252
أنت تبدو كمجنون لعين حالياً

1335
01:24:11,277 --> 01:24:14,649
هل تظن أنك ستخرج من هذا
النمط من الحياة و تستقر ؟

1336
01:24:15,735 --> 01:24:19,065
لن تصبح طبيعياً على الإطلاق

1337
01:24:20,538 --> 01:24:22,139
جيد

1338
01:24:25,895 --> 01:24:26,802
إنتظر

1339
01:24:29,148 --> 01:24:30,050
إنتظر

1340
01:24:30,533 --> 01:24:32,701
من بحق الجحيم يريد أن
يكون طبيبعاً على أية حال

1341
01:24:33,071 --> 01:24:35,311
إستدر أيها السخيف الجبان

1342
01:24:36,282 --> 01:24:37,354
(فرانسيس)

1343
01:24:37,797 --> 01:24:39,856
سوف تجعلني أطلق عليك من الخلف ؟

1344
01:24:41,141 --> 01:24:43,943
(الحقيقة هي أنك أصبحت ممل يا (هوبر

1345
01:24:54,395 --> 01:24:56,930
أهلاً (ستيف) -
هل أنت بخير يا صديقي ؟ -

1346
01:24:56,955 --> 01:24:58,955
أجل أنا بخير الآن

1347
01:24:59,201 --> 01:25:00,347
انظر إليك يا رجل

1348
01:25:00,994 --> 01:25:04,275
الجائزة على رأس (هوبر) تساوي 5 ملايين دولار

1349
01:25:04,875 --> 01:25:07,423
ماذا ؟ إبن العاهرة
!!! هذا يقدر بـ5 ملايين دولار

1350
01:25:07,448 --> 01:25:08,611
أنا غني يا عاهرة

1351
01:25:09,137 --> 01:25:10,887
هل لديك أية سكاكر خضراء ؟

1352
01:25:11,950 --> 01:25:13,449
لقد احتفظت ببعض منها لك

1353
01:25:17,141 --> 01:25:18,800
شكراً يا رجل -
أيها الراقص -

1354
01:25:18,825 --> 01:25:20,543
أجل ؟ -
شكراً لك -

1355
01:25:21,331 --> 01:25:22,458
على الرحب و السعة

1356
01:25:24,484 --> 01:25:26,753
مرحباً أيها الغبي -
مرحباً حبيبتي -

1357
01:25:26,778 --> 01:25:28,832
أنت مبتل كلياً -
أجل أنا مبتل -

1358
01:25:29,685 --> 01:25:32,249
لقد اشتقت لك -
لقد اشتقت لك -

1359
01:25:33,079 --> 01:25:34,694
من أين حصلت على هذه ؟

1360
01:25:34,719 --> 01:25:36,652
(لقد حصلت عليها من (ستيف-
ستيف) ؟)-

1361
01:25:36,677 --> 01:25:38,775
(مرحباً (ستيف-
هل تعلمين (ستيف) ؟-

1362
01:25:39,552 --> 01:25:41,847
حبيبتي حدقة عيناك متسعتان كثيراً -
حقاً ؟ -

1363
01:25:41,872 --> 01:25:43,816
هل تلقيت رصاصة في الوجه ؟

1364
01:25:44,654 --> 01:25:46,564
أجل لقد تلقيت رصاصة في الوجه

1365
01:25:46,589 --> 01:25:48,256
حقاً ؟ -
أجل -

1366
01:25:48,500 --> 01:25:50,131
من فعل هذا ؟
سوف أضاجعه

1367
01:25:50,156 --> 01:25:51,655
لا أنا قد ضاجعته

1368
01:25:51,891 --> 01:25:53,643
لقد ضاجعته و ضاجعت الرجل الآخر

1369
01:25:53,668 --> 01:25:55,765
لقد ضاجعتهم في وجوههم

1370
01:25:56,274 --> 01:25:58,679
لقد ضاجعت رجلين ؟ -
لقد ضاجعت رجلين -

1371
01:25:58,704 --> 01:26:00,633
(هذا قائمة القتلة الأولى يا (مارثا

1372
01:26:00,992 --> 01:26:03,993
هذا تمشيط نظيف لقد حصلت
على الأشرار الرئيسيين

1373
01:26:04,018 --> 01:26:05,188
حقاً ؟ -
أجل -

1374
01:26:05,213 --> 01:26:08,115
حسناً أنت تعلم
أنا أقوم بأمور فظيعة

1375
01:26:08,140 --> 01:26:10,335
الثقة بالنفس -
أجل الثقة بالنفس -

1376
01:26:10,813 --> 01:26:12,344
ديناصور ملعون

1377
01:26:15,183 --> 01:26:18,290
حسناً اسمعي يجب علينا الذهاب
إلى المشفى فنحن بحالة مزرية

1378
01:26:18,315 --> 01:26:19,302
حسناً

1379
01:26:24,848 --> 01:26:27,179
حسناً هيا بنا -
حسناً هيا -

1380
01:26:27,639 --> 01:26:30,081
ستيف) هل يمكنك توصيلنا ؟)

1381
01:26:42,566 --> 01:26:44,971
بعد فترة شهرين
(لاي شاو - فيتنام الشمالية)

1382
01:26:53,243 --> 01:26:56,627
إلى أين تريدين الذهاب أولاً ؟ -
لا تدعني أختار تعلم أني سيئة في هذا -

1383
01:26:56,652 --> 01:26:59,286
أنا مترددة جداً أنه أشبه بالتعذيب -
حسناً -

1384
01:26:59,806 --> 01:27:02,595
حسناً أنا لدي خطة -
حقاً ؟ -

1385
01:27:03,171 --> 01:27:07,489
(إذا أخترت الفلفل سنذهب إلى (تايلاند
من أجل حفريات الديناصورات

1386
01:27:07,748 --> 01:27:11,310
و إذا إخترت الليمون سوف نذهب إلى البرازيل
(من أجل الـ (بيدروداكتيلس
بيدروداكتيلس) : هو الزاحف المجنح حيوان منقرض)

1387
01:27:13,650 --> 01:27:17,386
أيهم سوف تختاريه
هذا هو الشيء الذي تريدينه حقاً

1388
01:27:22,627 --> 01:27:24,175
الهدف في المجال

1389
01:27:24,697 --> 01:27:27,155
الإنتزاع و الإنتشال حالما يغادران السوق

1390
01:27:27,343 --> 01:27:29,550
علم هذا
الفريق ألفا في موقعه

1391
01:27:31,637 --> 01:27:34,509
إنها الفلفل -
أنا حقاً سعيدة -

1392
01:27:34,534 --> 01:27:37,151
كنت أريدها أن تكون الفلفل-
تايلاند) ؟)-

1393
01:27:37,176 --> 01:27:39,072
أجل-
(حسناً إلى (تايلاند-

1394
01:27:39,097 --> 01:27:42,525
ليس لديه أي مكان ليذهب إليه -
فريق إيكو تحضر لعملية الإغلاق -

1395
01:27:44,450 --> 01:27:45,917
الهدف لديه شيء في يده

1396
01:27:45,942 --> 01:27:47,508
انتظر -
يمكن أن يكون سلاح -

1397
01:27:47,654 --> 01:27:49,625
ما الذي يقوم به ؟ -
فريق ايكو مالذي تستطيع أن تراه -

1398
01:27:49,650 --> 01:27:53,065
مالذي يقوم به ؟ -
لقد فقدنا الإتصال مع الهدف الأنثى -

1399
01:27:53,081 --> 01:27:54,914
لقد تم كشفكم , تباً

1400
01:27:54,939 --> 01:27:57,532
أين الفتاة ؟
أين بحق الجحيم الفتاة ؟

1401
01:27:59,315 --> 01:28:00,276
تباً

1402
01:28:00,981 --> 01:28:02,316
إلى ماذا تنظر ؟

1403
01:28:04,170 --> 01:28:06,524
الـسـيـد الـمـنـاســب

1404
00:00:00,900 --> 00:00:03,500
Dabithamid ترجمة أصلية سُـحِـبت من طرف
