1
00:00:17,613 --> 00:00:40,413
<font color="#b9005c">ترجمة واعداد
 عباس عامر</font>
AbbasAmer@usa.com

2
00:02:29,014 --> 00:02:32,818
تحديد الهدف.

3
00:02:56,808 --> 00:02:58,010
ثلاثة، اثنان، واحد، وإطلاق.

4
00:03:05,284 --> 00:03:06,885
نعم!

5
00:03:06,886 --> 00:03:09,787
رائد ارهابي، مدني واحد ...
هذا جيد جدا.

6
00:03:10,489 --> 00:03:13,891
- ينبغي لنا حقا العودة إلى العمل.
- هذا هو العمل، ايها الملازم.

7
00:03:14,693 --> 00:03:16,995
- انها لعبة فيديو.
- بالضبط.

8
00:03:16,996 --> 00:03:19,431
نحن مجبرين للقيام بهذا
لعبة فيديو 10 ساعات في الأسبوع..

9
00:03:19,432 --> 00:03:21,366
- تبقى مهارتنا حادة.
- ايها الطيار

10
00:03:21,367 --> 00:03:23,302
إذا كان هناك نشاط في
الموقع سوف نفقد هذا.

11
00:03:23,303 --> 00:03:26,972
ثقي بي سيدتي لم يكن هناك اي
نشاط من منزل والدين محمود.

12
00:03:26,973 --> 00:03:29,641
لقد كنت استطلع لمدة شهر كامل
لكن لا جدوى

13
00:03:29,642 --> 00:03:32,444
الأرجح أنه  تحصنوا في مكان ما
عبر الحدود في باكستان.

14
00:03:32,445 --> 00:03:35,914
 ضربه موفقة.
- تبدو وكأنك يمكنك التعامل مع مستوى 3.

15
00:03:35,915 --> 00:03:38,382
- تريدين اعطائها النقاط?
- ايها الطيار.

16
00:03:40,585 --> 00:03:42,853
 ارجع الى وضع المراقبه.

17
00:03:45,924 --> 00:03:49,259
نعم سيدتي.

18
00:03:53,398 --> 00:03:55,667
انا أسفة ولكن هذه
الموسيقى تقودني الى الهراء.

19
00:03:55,668 --> 00:03:58,003
لا فكره جيدة يجب
علينا ايقافها

20
00:03:59,706 --> 00:04:01,840
فلنذهب الى عدسه المراقبة.

21
00:04:01,841 --> 00:04:04,343
<i>اصغي سيدتي انهم
مجرد استافقوا هناك.</i>

22
00:04:04,344 --> 00:04:06,445
- لا شيء يحدث.
- يمكنك التحقيق من التصحيحات؟

23
00:04:06,446 --> 00:04:09,715
ليس هناك أي تغيير، يا سيدتي. نحن
في نمط المداري على التوالي.

24
00:04:09,716 --> 00:04:10,949
الطيار الآلي، في الواقع.

25
00:04:10,950 --> 00:04:13,418
هناك.

26
00:04:13,419 --> 00:04:15,285
علم هذا.

27
00:04:16,421 --> 00:04:18,590
أنا فقط أريد أن أتأكد من الا
تخذلني او تتحماق معي في يومي الاول .

28
00:04:18,591 --> 00:04:21,126
ليس هناك فرصة لهذا،
سيدتي. لهذا السبب أنا هنا ...

29
00:04:21,127 --> 00:04:23,462
لأعتني بكِ.

30
00:04:25,932 --> 00:04:27,833
ايها الطيار انا اعلم انك ماهر في عملك

31
00:04:27,834 --> 00:04:31,103
وتعرف اكثر عن هذا وانا لست كذلك.
أعني، أنك الطيار

32
00:04:31,104 --> 00:04:34,972
وكنت تقوم بهده المهمات لوقت
طويل اذن فأنني سوف

33
00:04:36,441 --> 00:04:38,776
اعرف اهميتك

34
00:04:39,945 --> 00:04:43,981
شكرا.

35
00:04:47,586 --> 00:04:51,488
سيدتي لاتمانعي اذا طرحت
عليكِ سؤالا شخصيا اليس كذلك؟

36
00:04:52,457 --> 00:04:53,592
كيف انتهى بكِ المطاف الى هنا

37
00:04:53,593 --> 00:04:55,093
تم تسريحكي من مدرسه الطيران؟

38
00:04:58,798 --> 00:05:00,699
إذا كنت لا تريدين الحديث
حول هذا الموضوع، أنا أفهم.

39
00:05:00,700 --> 00:05:02,467
لا لم يتم تسريحي

40
00:05:02,468 --> 00:05:03,869
حسنا

41
00:05:03,870 --> 00:05:06,138
فقط ما سمعت
كنت الاولى على دفعتها

42
00:05:06,139 --> 00:05:08,205
<i>كنتِ الاولى على الدفعة ؟؟</i>

43
00:05:10,609 --> 00:05:13,979
 حسنا، ثم لماذا انتِ هنا بحق الجحيم؟
لقد اكتشفوا لدي انفصال في شبكية العين

44
00:05:13,980 --> 00:05:15,981
فصل جزئيا
وانها شفيت

45
00:05:15,982 --> 00:05:19,851
ومع العدسات اللاصقة استطيع أن أرى أفضل
من تشاك يياغر في اي وقت مضى على الاطلاق

46
00:05:19,852 --> 00:05:24,589
اذن حتى  ابنه جنرال تحصل
على قضيب ازرق كبير ها؟

47
00:05:24,790 --> 00:05:27,759
<i>نعم، أنا آسف،
سيدتي. هذا كلام تافه.</i>

48
00:05:27,760 --> 00:05:31,496
حسنا مهلا.طائرات البدون طيار هي القوات
  الجوية في المستقبل اليس كذلك؟

49
00:05:31,497 --> 00:05:34,699
الضغط على الزر وضرب هدف
على بعد 8000 ميل?

50
00:05:34,700 --> 00:05:40,005
أذن بالغة الدقة من الناحية العملية الاضرار الجانبية صفر؟
كم هي رهيبة الى هذا الحد ؟

51
00:05:40,006 --> 00:05:42,507
بلا هذا رائع

52
00:05:42,508 --> 00:05:44,810
أعني أنها ليست رهيبة بقدر
التحليق في السماء الزرقاء هنالك

53
00:05:44,811 --> 00:05:47,179
بسرعة تفوق سرعة الصوت
لتضرب طائرة مقاتلة

54
00:05:47,180 --> 00:05:50,182
كل رفقاكِ في الاكاديمية
أعني انا فقط أقول

55
00:05:50,183 --> 00:05:52,617
لم أتوقع أن اكون في
وسط صحراء نيفادا

56
00:05:52,618 --> 00:05:56,854
مع شخص حاد الطباع
بالكاد تخرج من المدرسة الثانوية

57
00:06:00,525 --> 00:06:02,860
أيها الطيار هل تريد قهوة؟

58
00:06:08,667 --> 00:06:11,902
أمي دائما تقول لي انت تتحدث كثيرا

59
00:06:16,475 --> 00:06:19,177
لذلك يجب أن يكون الكثير من الضغط
كونها ابنة جنرال بأربع نجوم

60
00:06:19,178 --> 00:06:20,912
تم تسريحها
من مدرسة لتعليم الطيران.

61
00:06:20,913 --> 00:06:23,014
لم يتم تسريحي

62
00:06:23,015 --> 00:06:25,949
أسف سيدتي
اعتقد الكلمات خرجت من فمي بالخطأ

63
00:06:29,221 --> 00:06:31,089
أيها الطيار هل من احد اخبرك قبل

64
00:06:31,090 --> 00:06:32,991
من المفترض ان تضغط للأسفل على شفرة الحلاقة؟

65
00:06:32,992 --> 00:06:36,561
ها ها مضحك جدا

66
00:06:36,562 --> 00:06:39,963
لم تكون طيارا ماهراً ابداً الا أن تنبت لكٍ مثل هذهٍ

67
00:06:42,067 --> 00:06:44,067
حاولي

68
00:06:50,742 --> 00:06:52,978
أذا ماهي الاجراءات
لكي ابدأ بها

69
00:06:52,979 --> 00:06:55,113
كلمتين يا سيدتي "ضربة المال

70
00:06:55,114 --> 00:06:57,716
يجب أن نلعب
العقيد قال كان هذا أحد المواقع الرئيسية

71
00:06:57,717 --> 00:07:00,986
نعم اذا العقيد ومعلوماته مضيعة  لنصف الوقت

72
00:07:00,987 --> 00:07:03,088
كان يجب ان تحصلي على رجل كبير في العمر
لتعطيه دعوة

73
00:07:03,089 --> 00:07:04,990
ربما يتمكن من ربط مابيننا

74
00:07:04,991 --> 00:07:07,626
مع مهمة سافلة
أنا لا ألعب بطاقة الوالد

75
00:07:07,627 --> 00:07:09,561
ليست أغراضي

76
00:07:09,562 --> 00:07:12,731
أنا لا أفهم ذلك
أعني، إذا كان والدي والدك

77
00:07:12,732 --> 00:07:16,566
بدلا من نصف سكران سائق سيارة أجرة
سأكون في جميع الاحوال له بهذا الغرض

78
00:07:20,872 --> 00:07:23,542
ترين تلك الاراجيح?

79
00:07:23,543 --> 00:07:26,278
هذا صعب المنال والدي
لم يأتي ابدا الى الطيران
او أي شي كان

80
00:07:26,279 --> 00:07:28,280
حينما حاول يدفعني من تلك الاراجيح اللعينة
عندما كنت صغيرا

81
00:07:28,281 --> 00:07:31,316
متى وقت المقامرة ؟
كان يدعوني "الولد الطائر

82
00:07:31,317 --> 00:07:32,884
متى وقت المقامرة ؟

83
00:07:32,885 --> 00:07:35,820
ها نحن ذاهبون الى الجنون جاهزة سيدتي؟

84
00:07:35,821 --> 00:07:38,488
أريد فقط ان تتابع هنا

85
00:07:42,093 --> 00:07:46,129
حسنا .نحن نجهز العصير في الساعة الواحدة والعشرون

86
00:07:53,672 --> 00:07:56,107
هل انت متأكد لدينا بما في الكفاية
للعودة الى القاعدة؟

87
00:07:56,108 --> 00:07:58,276
حسنا اذا لم يكن كذلك سيكون لدينا
جحيم واحد يتسعنا

88
00:07:58,277 --> 00:08:00,011
نعم هذا كل شيء
كل ما احتاجه الان

89
00:08:00,012 --> 00:08:02,379
تحطيم طائرة بقيمة 12 مليون دولار

90
00:08:03,214 --> 00:08:06,383
يا الهي هل الهواء دائما فاسد هنا

91
00:08:07,018 --> 00:08:09,187
سأذهب لتشغيل وحدة الطاقة

92
00:08:09,188 --> 00:08:11,823
أنتي لستِ قلقة حول تسريحكِ للخروج من هنا
هل انتي كذلك؟

93
00:08:14,160 --> 00:08:18,096
أنا اسف اتكلم بهذه الطريقة السيئه
ما كنت أتخيل سيكون هكذا

94
00:08:18,097 --> 00:08:20,131
أقصد ما احاول أن اقوله
هو لاتقلقي بشأن هذا

95
00:08:20,132 --> 00:08:22,167
لم أكن حتى في طائرة العام الماضي

96
00:08:22,168 --> 00:08:24,302
لكنني  كنت من محترفي الالعاب
وأعطوني تجربة

97
00:08:24,303 --> 00:08:28,306
ثم ألقوا بي في تدريب سخيف
وبرنامج مع كل هؤلاء من معدو الامتعة مثير للاشمئزاز

98
00:08:28,307 --> 00:08:30,342
والرجال الذين حلقو بجولات لأرسال الطرد

99
00:08:30,343 --> 00:08:32,911
حتى أنهم لم يجلسوا بجنابي
في الكافتيريا اللعينة

100
00:08:32,912 --> 00:08:35,347
لكن سددت جميع الضربات في المياه
ومنذ ذلك الحين

101
00:08:35,348 --> 00:08:37,949
أصبت 23 هدف بنجاح
ومتابعة خلال 11 شهراٌ

102
00:08:37,950 --> 00:08:41,086
على لوحة التحكم تلك

103
00:08:47,792 --> 00:08:49,294
سلاح الجو في المستقبل

104
00:08:49,295 --> 00:08:51,296
لا يمكنني أصلاح مكيف الهواء تباٌ

105
00:08:51,297 --> 00:08:54,598
لكن أستطيع أستهداف مهاجر في منتصف الطريق
في جميع انحاء العالم التافه

106
00:08:55,834 --> 00:08:59,169
نومي لم يكن مريحاً
عندما أكون فيها منفعل طوال الوقت

107
00:09:00,305 --> 00:09:02,672
تأتيني احلام مزعجة وغريبة الاطوار

108
00:09:04,944 --> 00:09:08,346
يا الهي
 اذا  شخص ملاعب

109
00:09:08,347 --> 00:09:10,682
أتخيل يمكنه أن يلتقط صور
من خلال لعبة فديو دون ان تواجه الكثير من المشاكل

110
00:09:10,683 --> 00:09:13,583
لا بأس يا سيدتي.
لقد حصلت على حمايتك

111
00:09:15,120 --> 00:09:17,222
سأعتني بكِ.

112
00:09:17,223 --> 00:09:19,391
سوف أعلمك ضربة الحظ
ذلك مهم

113
00:09:19,392 --> 00:09:21,126
الفكرة لانها محاكاة الطائرة الخاصة بك

114
00:09:21,127 --> 00:09:23,128
ثم بعدها يمكننا ان نلعب هنا وهناك

115
00:09:23,129 --> 00:09:26,231
ربما (نداء الواجب)كنت قد لعبت ثلاثة
أسابيع على هذا الكرسي

116
00:09:26,232 --> 00:09:28,833
ثم ستة أسابيع من الطيران
والتدريب.. سنكون بخير

117
00:09:28,834 --> 00:09:31,269
مساعدي الاخير في اجهزة الاستقبال
ديشان كان

118
00:09:31,270 --> 00:09:34,838
من مقاطعة كومبتون
شاب من الجامعة مثلك ايضاٌ

119
00:09:35,740 --> 00:09:37,242
لكنه اصبح كرة من الجحيم في الطائرة.

120
00:09:37,243 --> 00:09:40,077
بالطبع لا أريد لكي أن ينتهي بك الامر
مثل ديشان

121
00:09:41,112 --> 00:09:43,113
لماذا؟ ماذا حدث له؟

122
00:09:44,149 --> 00:09:47,018
_بيتزا
ماذا؟

123
00:09:47,019 --> 00:09:49,287
هل تحبين البيتزا؟

124
00:09:49,288 --> 00:09:53,024
_لماذا؟
أحتفالاً بمهمتك الاولى سيدتي

125
00:09:53,025 --> 00:09:54,292
حتى لو أخفقتي

126
00:09:54,293 --> 00:09:57,295
هل تحبين الببروني؟
_أكيد

127
00:09:57,296 --> 00:10:00,298
الى عمليات القاعدة
هنا (تشي)أبن البلدة

128
00:10:00,299 --> 00:10:02,167
<i>دعني أخمن:</i>

129
00:10:02,168 --> 00:10:04,002
مكيف الهواء الخاص بك
تعطل مرة أخرى

130
00:10:04,003 --> 00:10:06,503
وتريد نقانق الببروني الكبيرة.

131
00:10:07,272 --> 00:10:10,640
_ومشويتان
- لك ذلك

132
00:10:11,710 --> 00:10:15,046
_اممم
أنت لا تحبين الببروني؟

133
00:10:15,047 --> 00:10:16,981
_ماذا عن البصل؟
بصل..

134
00:10:16,982 --> 00:10:20,185
في الواقع هل يمكن أن تجعليها نصف
بصل ونصف ببروني من فضلك؟

135
00:10:20,186 --> 00:10:22,754
<i>حسنا ولكن كنت تفضل
مضغ بعض النعناع لتنتعش</i>

136
00:10:22,755 --> 00:10:25,190
قبل محاولتك وضع الافلام على حسابي الليلة.

137
00:10:25,191 --> 00:10:30,327
شكراً "أني
تم

138
00:10:33,331 --> 00:10:36,333
شكراً ايها الطيار

139
00:10:37,869 --> 00:10:39,769
على الرحب والسعة

140
00:10:40,505 --> 00:10:42,974
أعني بأستثناء مكيف الهواء اللعين

141
00:10:42,975 --> 00:10:45,310
نستولي على بعض الاشرار

142
00:10:45,311 --> 00:10:46,978
لجعل العالم أمناَ من أجل الحرية والديمقراطية

143
00:10:46,979 --> 00:10:49,280
شرب القليل من الجعة
تناول بعض البيتزا

144
00:10:49,281 --> 00:10:51,850
مهمتك ليست سيئه الى هذا الحد
اليس كذلك سيدتي؟

145
00:10:51,851 --> 00:10:54,851
لايلزم بك ان تناديني سيدتي
طوال الوقت

146
00:10:55,820 --> 00:10:58,256
أسف

147
00:10:58,257 --> 00:11:01,359
انها عادة ..أذَن سو

148
00:11:01,360 --> 00:11:03,495
<i>ماهذا أختصار</i>

149
00:11:03,496 --> 00:11:05,862
لسوزن سوزان

150
00:11:07,065 --> 00:11:10,268
اوه سوزانا لا تبكي من أجلي

151
00:11:14,939 --> 00:11:17,174
الملازم)..لابأس)

152
00:11:18,109 --> 00:11:19,844
فقط لا أعتقد كثيراً

153
00:11:19,845 --> 00:11:23,515
بوسعي أن أقول لكِ ان كنتي من الواضح
شخص ذكي

154
00:11:23,516 --> 00:11:25,884
نوع ما
انا قلق حيال ذلك

155
00:11:25,885 --> 00:11:28,186
ماذا تعني؟

156
00:11:28,187 --> 00:11:30,255
تعلمين..العقيد أخبرك من الذي يعمل معك

157
00:11:30,256 --> 00:11:31,890
وانت قبلت ببساطة

158
00:11:31,891 --> 00:11:34,058
بعض الناس طيبون وبعضهم ليسوا

159
00:11:34,059 --> 00:11:36,099
لأنهم يعتقدون كتيرا
_ايها الطيار.....

160
00:11:36,427 --> 00:11:38,863
هبطت بطائرة ال اف22 بكامل بكامل حمولاتها ليلاً

161
00:11:38,864 --> 00:11:41,032
في وسط عاصفة ثلجية
مع محرك واحد مشتعل

162
00:11:41,033 --> 00:11:43,535
لذلك لا داعي للقلق عني

163
00:11:43,536 --> 00:11:47,671
أذا ظهر محمود خليل حتى اليوم
ليس لدي مشكلة بالضغط على هذا الزر

164
00:11:49,007 --> 00:11:51,341
من السيء أذ لم تحصلي على هذه الفرصة

165
00:11:56,014 --> 00:11:58,583
تباً....
ماذا؟

166
00:11:58,584 --> 00:12:00,451
تفقدي قائمة الاتصالات
ذو العلاقة بالمتفجرات المخترقة للدروع

167
00:12:00,452 --> 00:12:03,421
امممم

168
00:12:06,358 --> 00:12:09,226
_المتفجرات المخترقة للدروع
_حسناً

169
00:12:10,962 --> 00:12:15,232
أحداثيات الاعتراض
1-1-5-2-2-6-1-0.

170
00:12:16,434 --> 00:12:18,603
تم تنسيق الاحداثيات
_أيها الملازم ستكون هذه فرصة

171
00:12:18,604 --> 00:12:20,905
كنت في انتظار هذا لمدة شهر كامل

172
00:12:20,906 --> 00:12:23,308
هل ترين هؤلاء الاشخاص
 على السطح هؤلاء والدين محمود.

173
00:12:23,309 --> 00:12:25,343
يمكنهم الخروج هنالك وألاتصال به.

174
00:12:25,344 --> 00:12:26,387
بواسطة هاتف لاسلكي؟

175
00:12:26,388 --> 00:12:29,914
<i>الهاتف الخلوي يستقبل بشكل أفضل على السطح</i>
ولكن لدينا القدرة الحصول على الاحداثيات من خلال هويه الموبايل المشترك دولياَ

176
00:12:29,915 --> 00:12:31,616
حتى نتمكن من ألتقاط أتصالاتهم

177
00:12:31,617 --> 00:12:33,952
ما عليكي القيام به هو
الاتصال بعمليات القاعدة

178
00:12:33,953 --> 00:12:36,487
أخبريهم نحن بحاجة الى مترجم
لأعتراض أولوية كبرى

179
00:12:36,488 --> 00:12:38,922
علم هذا

180
00:12:40,358 --> 00:12:43,260
ما الذي يلفت أنتبهاكِ كثيراَ أيها الملازم؟?

181
00:12:44,929 --> 00:12:48,366
ليس  هكذا بالضبط

182
00:12:48,367 --> 00:12:50,767
يقومون الان بأجراء مكالمة هاتفية

183
00:12:51,903 --> 00:12:54,572
تنظيم القاعدة دائما يقومون بأجراء مكالمة هاتفية
على العراة

184
00:12:54,573 --> 00:12:56,507
أنا متفاجىء لأنك لا تعلمين هذا

185
00:12:56,508 --> 00:12:59,110
هم يعتقدون بأنها تتداخل مع قدراتنا الاعتراضية

186
00:12:59,111 --> 00:13:01,079
أعني لم يحدث هذا
الى هذا الحد

187
00:13:01,080 --> 00:13:03,947
رجاءاَ أبلاغ القيادة فوراَ

188
00:13:07,986 --> 00:13:10,321
ماذا؟

189
00:13:10,322 --> 00:13:13,091
تباَ لكَ أيها الطيار

190
00:13:13,092 --> 00:13:15,292
أنا أسف سيدتي كان علي أن أفعل ذلك

191
00:13:16,461 --> 00:13:19,329
كل هذه السخافات لمعاملتكَ شخص جديد؟

192
00:13:20,098 --> 00:13:22,267
خدعة رائعة
شكراَ

193
00:13:22,268 --> 00:13:25,389
لا لديهم موعد ثابت للذهاب الى هنالك
كل صباح وفعل الرذيلة

194
00:13:27,139 --> 00:13:29,507
اللعنة أنها الصدمات(تشويش
أوقف الصدمات

195
00:13:29,508 --> 00:13:32,944
فقط أوقف الصدمات

196
00:13:32,945 --> 00:13:36,813
اوه يا الهي شكراَ

197
00:13:38,683 --> 00:13:41,052
سأخرج للحصول على بعض القهوة
_ لا ليس الان سيدتي

198
00:13:41,053 --> 00:13:42,420
عليكِ مشاهدة هذا

199
00:13:42,421 --> 00:13:45,123
هل أجلب لك شياَ
_كريمة قطعتين من السكر

200
00:13:45,124 --> 00:13:48,393
ربما قليلاَ من الجوز الطيب

201
00:13:48,394 --> 00:13:51,296
سأكون سعيدة بقلبها على رأسك

202
00:13:51,297 --> 00:13:53,264
هذا هو جزء من مهمتنا سيدتي

203
00:13:53,265 --> 00:13:55,466
أي نشاط في هذا السكن (الكوخ)

204
00:13:55,467 --> 00:13:57,934
نحن مطالبون بتدوين كل شيء

205
00:14:01,272 --> 00:14:04,175
أوه .هيا يا صاح

206
00:14:04,176 --> 00:14:07,477
وهل تقريب الصورة جزء من مهمتنا أيضاَ؟

207
00:14:08,279 --> 00:14:10,481
لا تقلقِ أيها الملازم

208
00:14:10,482 --> 00:14:12,549
أنه على وشك الانتهاء

209
00:14:15,154 --> 00:14:17,555
أثنين ..واحد

210
00:14:17,556 --> 00:14:19,157
انفجار

211
00:14:19,158 --> 00:14:21,758
هل تعتقدين أنها وصلت للنشوة ايضاَ

212
00:14:22,360 --> 00:14:24,794
أعتقد هي أختلقت هذا

213
00:14:26,965 --> 00:14:29,367
هااا أنتي مضحكة

214
00:14:29,368 --> 00:14:31,436
لم أكن أتوقع ذلك

215
00:14:31,437 --> 00:14:33,838
لا أستطيع أن أصدق أننا يمكن أن نرى
لهذه الدرجة من على بعد خمسة أميال

216
00:14:33,839 --> 00:14:36,407
أنه لا يأبه الى ذلك
مع تلك الستارة المنحطة

217
00:14:36,408 --> 00:14:38,309
هو يحبها فقط بالطريقة التي هي عليها

218
00:14:38,310 --> 00:14:41,212
نعم أيها الطيار هذا يكفي

219
00:14:41,213 --> 00:14:44,248
اذا كنت بحاجة للذهاب وراء عربة لصد هجوم
لا تسمح لي أن اوقف هذا

220
00:14:44,249 --> 00:14:46,050
نعم أحتاج الى رؤية أفضل لأصور ذلك

221
00:14:46,051 --> 00:14:49,053
نعم أنظر حولك ربما ستحصل على البعض
سأخرج

222
00:14:49,054 --> 00:14:50,755
كما تعلمين لايمكن ان تفعلِ هذا في طائرة ال
F-22

223
00:14:50,756 --> 00:14:53,591
نعم لكن مكيف الهواء أتمنى أن يعمل

224
00:15:28,760 --> 00:15:30,960
ثانية واحدة.

225
00:15:50,783 --> 00:15:53,251


226
00:15:53,252 --> 00:15:54,819
كل الوقت لكِ سيدتي

227
00:15:54,820 --> 00:15:56,654
تهانيناً سيد حسن لكسبك الوظيفة

228
00:15:56,655 --> 00:15:59,657
شكراً من الصعب فقدان
أنسة جميلة في وسط الطريق

229
00:15:59,658 --> 00:16:03,661
لكنني لم أهز مؤخرتها في منتصف
الطريق عبر الصحراء

230
00:16:31,756 --> 00:16:34,592
ماذا فاتني ؟
كما تعلمين

231
00:16:34,593 --> 00:16:36,427
الكثير من القبلات الساخنة العربية

232
00:16:36,428 --> 00:16:38,596
كنت أفكر أن نضع هذا على موقع اليوتيوب

233
00:16:38,597 --> 00:16:43,167
كما تعلمين رجل في منتصف السن في الواقع
يمارس الجنس وأعطاها المتعة الحلوة لزوجتهِ القبيحة

234
00:16:43,168 --> 00:16:46,404
مهلاُ ليس هذا بالضبط
الله اعطى هذا لها

235
00:16:46,405 --> 00:16:48,840
أعني فتاة جميلة في الواقع
لا تكترث بشأن مظهرها

236
00:16:48,841 --> 00:16:52,844
 أنت متأكد من ذلك؟؟
ليس مثل هذا الرجل

237
00:16:52,845 --> 00:16:56,514
أعني أبي غادر أمي عندما كنت في الثالثة

238
00:16:56,515 --> 00:16:59,684
وانا  أُلاحقه حوالي منذ عام ثم سألتهِ
لماذا فعلت هذا؟

239
00:16:59,685 --> 00:17:02,820
لماذا تركت أمي؟
وهو يحدق في وجهي وقال

240
00:17:02,821 --> 00:17:04,589
"'لانها مجرد خنزيرة لعينة"

241
00:17:04,590 --> 00:17:08,426
ومن الان أحب أمي
لا تسيئوا فهمي..

242
00:17:08,427 --> 00:17:10,862
ما عساي أن اقول؟

243
00:17:10,863 --> 00:17:14,664
هذا ما يجعل أمي هنا تبدو وكأنها كيلوباترا

244
00:17:15,399 --> 00:17:17,734
أراهن أمكِ ليست سمينه؟

245
00:17:25,476 --> 00:17:27,478
لدينا بعض النشاط هنا

246
00:17:27,479 --> 00:17:30,681
<i>اوه أنظر الى هذا !</i>

247
00:17:30,682 --> 00:17:32,884
أقبضوا عليه أنظروا أرفعوا عنه الغطاء (البطانية)

248
00:17:32,885 --> 00:17:35,386
هل تعتقدين هؤلاء الاطفال
يعملون ما الذي يحدث بالضبط؟

249
00:17:35,387 --> 00:17:36,754
ماذا يفعلون ؟

250
00:17:36,755 --> 00:17:39,257
الم ترين والديكِ من قبل على هذا النحو؟

251
00:17:41,527 --> 00:17:45,396
شاهدت أمي مع زوجان من الشباب

252
00:17:45,397 --> 00:17:47,565
فأنها نسيت أن تغلق الباب
منذ ذلك الحين كنت صغيراُ

253
00:17:47,566 --> 00:17:49,634
كانت فضيحة
أغلق الباب هيا

254
00:17:49,635 --> 00:17:53,671
اللعنة
أنا أعرف ما الذي تعنيه تلك اللافتة(الشعار)

255
00:17:53,672 --> 00:17:55,906
هل تعرفين قراءة اللغة ألعربية
البشتون...او اياً كان؟

256
00:17:55,907 --> 00:17:58,476
ليس الكثير
من هم هؤلاء الاطفال؟

257
00:17:58,477 --> 00:18:00,945
هؤلاء أحفادهم
أعتقد ذلك

258
00:18:00,946 --> 00:18:03,247
نعم هؤلاء أطفال محمود

259
00:18:03,248 --> 00:18:05,249
كلما كان والدي يعود من مكان ما

260
00:18:05,250 --> 00:18:07,718
أنا و ديفيد نصنع لافتة مثل هذه للترحيب به في المنزل

261
00:18:07,719 --> 00:18:10,922
أيتها الملازمة اللعينة كم أنت مذهلة

262
00:18:10,923 --> 00:18:14,392
الى عمليات القاعدة .. هنا (ريبر) 13

263
00:18:14,393 --> 00:18:16,861
- الطيار بولز.
- نعم أيها الطيار بولز هنا القيادة

264
00:18:16,862 --> 00:18:20,364
سوف أبث لكم الصور الان.

265
00:18:20,365 --> 00:18:23,301
تحتوي على كلمات من اللغة (البشتون) على الارجح

266
00:18:23,302 --> 00:18:24,936
نحن بحاجة الى ترجمتها بأسرع وقت ممكن

267
00:18:24,937 --> 00:18:27,538
كل ما أراه هو اطفال يرسمون على غطاء.

268
00:18:27,539 --> 00:18:30,508
نعم ربما يكون دليلاً لتحديد
مسار الهدف في الموقع

269
00:18:30,509 --> 00:18:33,244
علم هذا أيها الطيار
سوف نرسل لك الترجمة

270
00:18:33,245 --> 00:18:36,280
لا سابقاُ فعلتِ هذا
حينها أستغرق الامر 10 ساعات

271
00:18:36,281 --> 00:18:38,649
حسناً بالرغم أنك تعلم لدينا عجز في إتقان هذه اللغة

272
00:18:38,650 --> 00:18:42,553
سيدتي معي هنا الملازمة (سو_لوسون)وهي مقتنعة
في ذلك

273
00:18:42,554 --> 00:18:47,325
ربما قد سمعتِ الملازمة هنا والدها هو الجنرال (لوسون)

274
00:18:47,326 --> 00:18:50,261
الملازم لوسون معك الان؟

275
00:18:50,262 --> 00:18:53,998
- نعم سيدتي
- وما يهمني انا عن ذلك الاخفاق؟

276
00:18:53,999 --> 00:18:57,835
أمل انها تعمل هنا  بعد تركها لوظيفتها

277
00:18:57,836 --> 00:19:00,504
- الرائد (غارسيا)؟
- أيها الطيار بولز

278
00:19:00,505 --> 00:19:03,674
الملازمة كانت تلميذتي في أكاديمية سلاح الجو

279
00:19:03,675 --> 00:19:06,444
أعتدت بركلها على مؤخرتها
في كل أنحاء حلبة الملاكمة

280
00:19:08,380 --> 00:19:11,482
- هذا ليس ما أتذكره.
- هل أخبرتيهِ بذلك أم ماذا؟

281
00:19:11,483 --> 00:19:13,718
هل بأمكاننا الحصول على
شخص يعمل على المعلومات

282
00:19:13,719 --> 00:19:16,554
علم هذا سوف أضع هذا

283
00:19:16,555 --> 00:19:19,457
- يجب أن تسمعي رداُ مرة أخرى على الفور
- شكراٌ سيدتي ....تم

284
00:19:19,458 --> 00:19:21,559
تم

285
00:19:21,560 --> 00:19:24,661
هكذا كنتي تلاكمي مع أنفصال في الشبيكة؟

286
00:19:25,396 --> 00:19:27,765
كيف تعتقد أني حصلت على الانفصال في شبيكة العين؟

287
00:19:27,766 --> 00:19:31,035
كنتِ قد بقيتِ على الملاكمة؟
- فصل جزئياً

288
00:19:31,036 --> 00:19:33,304
وشفيت.

289
00:19:33,305 --> 00:19:35,039
يا الهي.. أنتي ذكورية مفتولة العضلات

290
00:19:35,040 --> 00:19:37,942
أنا قررت فقط الركوب
على ذيلكِ لتقودي بي الى المجد

291
00:19:37,943 --> 00:19:41,045
أنتي لا تكترثي الى ذلك؟

292
00:19:41,046 --> 00:19:44,615
- الابواب الامامية تفتح
اذا كنتِ محقة حول هذا (الشعار)الذي على اللافتة

293
00:19:44,616 --> 00:19:46,684
سأشتري المشروبات الليلة

294
00:19:46,685 --> 00:19:49,886
حسناُ تلك المراة هي ...؟

295
00:19:50,488 --> 00:19:51,756
تلك والدتهما

296
00:19:51,757 --> 00:19:53,823
زوجة محمود

297
00:19:59,397 --> 00:20:01,764
أوه

298
00:20:05,536 --> 00:20:08,237
أعتدت أن أكتب الكلمات انا وديفيد

299
00:20:08,906 --> 00:20:10,775
هل أعتدتي على رسم الصور؟
مع أخاكِ الصغير ؟

300
00:20:10,776 --> 00:20:13,044
(ريبير13) هنا الرائد....غارسيا)

301
00:20:13,045 --> 00:20:15,513
جلبت لكِ ترجمة شعار اللافتة.

302
00:20:15,514 --> 00:20:17,648
شكراُ لكِ سيدتي كان هذا سريعاُ

303
00:20:17,649 --> 00:20:20,851
أنها حساسة للغاية
راقبي فقط

304
00:20:20,852 --> 00:20:24,922
الشعار يقول "عيد ميلاد سعيد يا أبي

305
00:20:24,923 --> 00:20:26,924
سأشتري المشروبات أذن

306
00:20:26,925 --> 00:20:29,727
- ماذا بشأن ذلك؟
- نحن نعتقد

307
00:20:29,728 --> 00:20:32,697
أن محمود خليل سيصل قريباُ للأحتفال بعيد ميلاده

308
00:20:32,698 --> 00:20:34,632
هذا لايعقل

309
00:20:34,633 --> 00:20:36,801
أيها الرائد أريد منكِ الاتصال بالعقيد ..والاس

310
00:20:36,802 --> 00:20:39,904
وأطلبي منه فوراٌ الحصول على أذن الترخيص

311
00:20:39,905 --> 00:20:41,806
حتى نتمكن من ملاحقة الهدف لدينا

312
00:20:41,807 --> 00:20:43,674
علم هذا ..سأضمن لك هذا فوراُ.

313
00:20:43,675 --> 00:20:46,877
ما هي الاوضاع هنالك
متى المقامرة؟

314
00:20:46,878 --> 00:20:48,946
اه .. وقت المقامرة هو ساعة واحدة وثماني دقائق

315
00:20:48,947 --> 00:20:51,349
علم..سنحصل على طائرة أخرى في الموقع

316
00:20:51,350 --> 00:20:53,050
في حالة خليل لم يصل بحلول ذلك الوقت

317
00:20:53,051 --> 00:20:55,553
نتوقع إيجابية من ..ريبر9

318
00:20:55,554 --> 00:20:57,722
في وقت المقامرة
 علم

319
00:20:57,723 --> 00:20:59,690
من الاخر ماهي حالة الموقع؟

320
00:20:59,691 --> 00:21:02,960
امم.. امم ..هنالك

321
00:21:02,961 --> 00:21:06,997
هناك البعض الغير متعرف عليهم
يشتبه بأنهم إرهابيون

322
00:21:06,998 --> 00:21:09,533
علم هذا... عمل جيد .......تم

323
00:21:09,534 --> 00:21:11,369
تم.

324
00:21:11,370 --> 00:21:12,969
اللعنة ...ماكان ذلك؟

325
00:21:14,372 --> 00:21:15,573
على ماذا؟

326
00:21:15,574 --> 00:21:18,474
البعض الغير معروفين مشتبه بهم أرهابيون؟

327
00:21:20,077 --> 00:21:22,446
لا
يا الهي هؤلاء مجرد مدنيين

328
00:21:22,447 --> 00:21:24,514
أنهم مجرد أطفال

329
00:21:26,517 --> 00:21:30,421
نعم
أنهم مجرد وسيلة ألهاء في جميع الانحاء سيدتي

330
00:21:30,422 --> 00:21:34,859
أعني مثل هذا الرجل هو هدف
عالي القيمة هو مجرد سافل

331
00:21:34,860 --> 00:21:37,428
ثم لماذا لم نمسك به براُ في الداخل

332
00:21:37,429 --> 00:21:40,196
وبهده الطريقة لم يتعرض أي مدني للأذى

333
00:21:43,100 --> 00:21:45,136
حسناً ...علم هذا

334
00:21:45,137 --> 00:21:48,439
حسناً أجلبوا لي نظام متعدد الاطراف
 ليصل الى شمال شرق المنطقة

335
00:21:48,440 --> 00:21:50,708
أريد أن أرى جزء من ذلك الطريق البري من فضلك

336
00:21:50,709 --> 00:21:53,043
ضبط الكاميرا على الشمال والشمال الشرقي

337
00:21:55,647 --> 00:21:58,182
مضبوط قبل أن نسقط القوة الحديدية

338
00:21:58,183 --> 00:22:00,117
نحن بحاجة الى تصريح مباشر بأذن من القيادة

339
00:22:00,118 --> 00:22:02,486
ونحتاج الى رؤية بصرية على هوية
الشخص المستهدف

340
00:22:02,487 --> 00:22:04,121
حسناً انه يأتي في لحظة

341
00:22:04,122 --> 00:22:06,624
كيف تعرفين ذلك؟
بالقوة الروحانية ؟

342
00:22:06,625 --> 00:22:09,160
أذا حكمنا من خلال شعر زوجته
يتحرك بشكل عاصف وجذاب

343
00:22:09,161 --> 00:22:11,429
فأنها لم تضع تلك اللافتة
الا أذا كانت هي عليها

344
00:22:11,430 --> 00:22:13,896
قد تؤدي الى ضربة بعيدة

345
00:22:15,099 --> 00:22:18,502
ليس سيئاُ يا..شارلوك..ليس سيئاُ على الاطلاق

346
00:22:18,503 --> 00:22:20,771
أنا لم أتفاجىْ اذا كان يجعل من هذا
على شاشة التلفزيون الليلة

347
00:22:20,772 --> 00:22:23,674
كما تعلمين سوف نضع المحطة على ..أخبار فوكس نيوز

348
00:22:23,675 --> 00:22:25,176
القوات العسكرية الامريكية

349
00:22:25,177 --> 00:22:27,144
مجرد قتيل أخر
من تنظيم القاعدة

350
00:22:27,145 --> 00:22:29,706
في شرق أفغانستان اليوم
مهلا..مركبة قادمة.....

351
00:22:32,650 --> 00:22:34,885
تثبيت التلقائي على المسار

352
00:22:34,886 --> 00:22:36,253
التثبيت التلقائي مؤكد

353
00:22:36,254 --> 00:22:38,955
صورة مقربة
تم صورة مقربة

354
00:22:48,933 --> 00:22:52,503
هذا هو حسناُ أذن.

355
00:22:52,504 --> 00:22:54,738
الى مركز القيادة هنا (رايبر13) الطيار بولز

356
00:22:54,739 --> 00:22:57,208
- تفضل يا 13.
- خليل يتجه الى الموقع

357
00:22:57,209 --> 00:22:59,577
نحن بحاجة الى أذن
..الخط التاسع بالانتظار

358
00:22:59,578 --> 00:23:01,945
انا في الانتظار العقيد والاس
أيها الرائد عليكِ مساعدتنا

359
00:23:01,946 --> 00:23:04,515
أنه على بعد ميل واحد اذا قضينا
عليه من الان لم يموت أي مدني

360
00:23:04,516 --> 00:23:06,950
وألاانتظر دقيقتين ونقضي
على عائلته بالكامل ..أنتهى

361
00:23:06,951 --> 00:23:09,553
لحضة ..سوف أعمل على هذا
في هذه الحالة نحن بحاجة الى تسليح

362
00:23:09,554 --> 00:23:12,321
نحن مخولين في الوقت المناسب
...علم هذا

363
00:23:12,823 --> 00:23:14,925
شفرات الاطلاق
شفرات الاطلاق..تم

364
00:23:14,926 --> 00:23:17,695
وضعية السلاح
تم تسليح السلاح

365
00:23:17,696 --> 00:23:19,029
تحديد الليزر
تم تحديد الليزر

366
00:23:19,030 --> 00:23:21,932
تسليح الليزر
تم تسليح الليزر

367
00:23:21,933 --> 00:23:24,268
رايبر 13 ما الذي لديك؟

368
00:23:24,269 --> 00:23:25,970
ايها العقيد لدينا 30 ثانية لملاحقة الهدف

369
00:23:25,971 --> 00:23:28,005
قبل أن يصل الى المنزل
حتى لم نضطر الى قتل عائلته

370
00:23:28,006 --> 00:23:30,674
أنتِ متأكدة انه هو؟</i>
نحن متأكدين سيدي..

371
00:23:30,675 --> 00:23:35,179
هل ضمنت تأكيد المعايرة البصرية؟
    نعم سيدي 10 ثواني....

372
00:23:35,180 --> 00:23:38,048
اللعنة
عفواَ ارجوك ايها الطيار

373
00:23:38,049 --> 00:23:42,019
اعذرني سيدي ..أنا اسف
انه وصل للتو الى منزله

374
00:23:42,220 --> 00:23:46,991
نحن نتحمل هذه المسؤلية
عندما اخترنا هذا الموقع

375
00:23:46,992 --> 00:23:49,260
حسناَ الهدف موجود الان على الشاشة؟

376
00:23:49,261 --> 00:23:53,063
أيجابي سيدي أعني أنه.يلعب مع أطفاله الان

377
00:23:53,064 --> 00:23:56,000
سوف أبعث لك صورة

378
00:23:56,001 --> 00:23:59,136
علم هذا.سوف أتصل على القيادة الامريكية الوسطى
وأحصل على الخط التاسع في أسرع وقت ممكن.

379
00:23:59,137 --> 00:24:03,539
هم سيكونوا سعداء للغاية ..تم

380
00:24:08,746 --> 00:24:11,115
يا الهي تباَ للبروقراطيين الملاعين

381
00:24:11,116 --> 00:24:13,349
بهذا السبب كله
خسرنا الفيتنام

382
00:24:15,753 --> 00:24:18,554
هؤلاء الاولاد يبدو أنهم

383
00:24:19,156 --> 00:24:20,413
في عمر السادسة.. والثمانية

384
00:24:23,027 --> 00:24:26,028
سيكونوا محرصين للحصول على شريط التصوير
     الخاص بك من خلال هذا

385
00:24:29,166 --> 00:24:32,169
مهلاً..لماذا هي تجرف القمامة

386
00:24:32,170 --> 00:24:33,458
وزوجها هناك بالفعل

387
00:24:33,459 --> 00:24:37,107
لماذا تريد أن تقوم بالتنظيف خارجاً
   اذا كان زوجها هناك بالفعل

388
00:24:37,108 --> 00:24:41,178
لا أعرف.. اذا كانت هي
مجبرة على هذا مثل أمي

389
00:24:41,179 --> 00:24:44,713
نحن متأكدين كان ذلك محمود خليل؟

390
00:24:45,587 --> 00:24:46,949
أنا كذلك..أنتي أيضاً؟

391
00:24:46,950 --> 00:24:48,886
حسناً أيها الطيار هل لديك
نسخة من تلك الصورة؟

392
00:24:50,789 --> 00:24:52,890
هذا هو قبل عشر سنوات
حصلنا عليها وهي مبددة

393
00:24:52,891 --> 00:24:54,825
هذا هو قبل ثانيتين من الان

394
00:24:54,826 --> 00:24:58,729
هل ترين؟ انه نفس الشخص
  لا..أنظر الى تعابير وجوهمم

395
00:24:58,730 --> 00:25:01,298
انه قام بترك لحيته
أنظر..الى جباهمم

396
00:25:01,299 --> 00:25:05,803
حسناً..أعني هذا مايحدث للرجال
 عندما يتقدمون في السن

397
00:25:05,804 --> 00:25:10,473
أنهم يفقدون قليلاً من شعرهم
نعم..هل يتغير انفهٍ أيضاً ؟

398
00:25:13,844 --> 00:25:15,379
تعطيل السلاح

399
00:25:16,948 --> 00:25:18,749
مهلاً أستمع نحن حصلنا على فرصة

400
00:25:18,750 --> 00:25:21,270
إذا كان هذا ليس خليل لانزال
نستطيع ضربه على الطريق

401
00:25:23,654 --> 00:25:27,691
حسناً...لكنه هذا أفضل عرض لعين قريباُ
  أطلب نظام أتصال متعدد الاطراف

402
00:25:27,692 --> 00:25:30,961
رايبر13 ..هل انت على
وشك الدخول الى الهجوم

403
00:25:30,962 --> 00:25:33,364
لاسيدي...هناك....أنا اسف

404
00:25:33,365 --> 00:25:36,066
يبدو أن هناك عقدة في المهمة

405
00:25:36,067 --> 00:25:40,037
نحن حصلنا على هوية الرجل الخطأ

406
00:25:40,038 --> 00:25:42,072
انه ليس...انه ليس محمود

407
00:25:42,073 --> 00:25:44,708
  هل تبعث معي؟
 ..أنا اسف سيدي..

408
00:25:44,709 --> 00:25:47,645
انا أتصلت بوزير الخاريجة
عن رجل خطأ ليس هو؟

409
00:25:47,646 --> 00:25:51,815
نعم..ولكن هذا لأنهم يبدون على ابعد حد
          سيدي

410
00:25:51,816 --> 00:25:53,150
أذن ماذا تريد أن تقول أيها الطيار؟

411
00:25:53,151 --> 00:25:54,918
هل كل عمائم الرأس متشابهه على مايبدو؟

412
00:25:54,919 --> 00:25:56,687
أذهب وأحصل على نظارة عين أيها المغفل

413
00:25:56,688 --> 00:25:58,756
سيدي نحن نحاول أن نفادي قتل المدنيين

414
00:25:58,757 --> 00:26:01,125
هذا هو بالضبط نوع من الهراء الغير المنطقي

415
00:26:01,126 --> 00:26:03,293
الذي يدفع القيادة الامريكية الوسطى بعرض الجدار اللعين

416
00:26:03,294 --> 00:26:06,096
سوف نقوم بتصحيح هذا سيدي..نحن
واثقين أن محمود لازال قادم

417
00:26:06,097 --> 00:26:07,731
الافضل لكِ أن تصلي
وانه لازال قادم

418
00:26:07,732 --> 00:26:10,868
انا لا الومك على هذا أيها الملازم

419
00:26:10,869 --> 00:26:13,037
ومن الواضح أن الطيار بولز...أعلى رتبة

420
00:26:13,038 --> 00:26:14,872
ولكن اليوم هو يومك الاول

421
00:26:14,873 --> 00:26:17,107
هذا ليس خطأك.

422
00:26:17,108 --> 00:26:20,711
انا أقدر ذلك سيدي..
ما بالنسبة لك أيها الطيار بولزi

423
00:26:20,712 --> 00:26:24,081
إذا كانت اهداف عالية القيمة لم تكون
في مهب الجحيم قريبا في الحقيقة

424
00:26:24,082 --> 00:26:26,183
سوف أتأكد من أنك لا تطير مرة أخرى

425
00:26:26,184 --> 00:26:27,718
أنت الان تحت أوامر صارمة

426
00:26:27,719 --> 00:26:30,421
للتشابك وضرب محمود خليل
  خلال لحظة رأيته

427
00:26:30,422 --> 00:26:34,358
لكن من دون جدال
في الرؤية البصرية

428
00:26:34,359 --> 00:26:37,161
نعم سيدي ...شكراُ لك سيدي..
     تم..

429
00:26:37,162 --> 00:26:39,196
تم..

430
00:26:39,197 --> 00:26:41,432
تباً لي

431
00:26:41,433 --> 00:26:44,968
انه خطأي.. هؤلاء الرجال يبدو متشابهين؟

432
00:26:44,969 --> 00:26:48,138
لا أعرف ماذا أقول
  لاتعتذري

433
00:26:48,139 --> 00:26:50,140
علينا جميعاً أن نحمي ونغطي مؤخرتكٍ

434
00:26:50,141 --> 00:26:52,641
أنا فقط أريد ان أعرف أن كان لم يكن محمود

435
00:26:56,747 --> 00:26:59,215
أعتقد انه شقيق زوجته

436
00:27:00,784 --> 00:27:04,021
أو ربما شقيق محمود أود أن
لا أشعر مثل السافل

437
00:27:04,022 --> 00:27:06,622
لخلط الهجينات مما أسفر عن قتل مايقرب منه

438
00:27:08,459 --> 00:27:13,197
تباً له ..على الارجح انه من تنظيم القاعدة
ايضاً او على الاقل طالبان

439
00:27:13,198 --> 00:27:14,898
هؤلاء هم من القبائل حتى النساء ايضاُ تخفي

440
00:27:14,899 --> 00:27:16,467
البنادق تحت نقابها

441
00:27:16,468 --> 00:27:20,204
أراهن على كل واحد من هؤلاء
(الحاج)يعرف عن خطته

442
00:27:20,205 --> 00:27:24,640
لمهاجمة الولايات المتحدة...هل تعلمين؟

443
00:27:27,111 --> 00:27:30,214
إذا خليل عاد الى المنزل يجب علينا
أسقاط الصواريخ الحارقة على الكوخ

444
00:27:30,215 --> 00:27:32,681
على الارجح سنقضي على خمسة أرهابيين

445
00:27:33,417 --> 00:27:35,718
وأثنين من الاطفال

446
00:27:36,320 --> 00:27:38,288
خمسة الى أثنين ..اللعنة كم هذا جيد

447
00:27:38,289 --> 00:27:41,925
أذا حصلنا  نسبة  على كل واحد من مهمتنا

448
00:27:41,926 --> 00:27:43,859
سنضطر القفز من الاعلى الى الاذنى

449
00:27:50,134 --> 00:27:52,836
سوف نضرب "خليل" عندما يعود على الطريق

450
00:27:52,837 --> 00:27:54,670
كل شيء سوف يكون على ما يرام

451
00:27:56,073 --> 00:27:57,808
هل جهاز التعقب على وضع التشغيل ؟

452
00:27:57,809 --> 00:28:00,844
جهاز التعقب يعمل..
جهاز لتقريب الصور يعمل

453
00:28:00,845 --> 00:28:03,212
جهاز تقريب الصور يعمل

454
00:28:05,182 --> 00:28:07,384
حالما نراه في اقرب وقت سوف يكون هناك انفجار

455
00:28:07,385 --> 00:28:10,320
حسناً؟ سوف يكون دقيقاً لنقتله في هذا الوقت

456
00:28:10,321 --> 00:28:13,322
هل سبق لك ان قتلت بشكل غير دقيق

457
00:28:14,224 --> 00:28:16,093
نحن نخوض حرباً

458
00:28:16,094 --> 00:28:17,327
مقارنة مع اي حرب أخرى

459
00:28:17,328 --> 00:28:19,530
الذي نعمل عليه  هنا خالي من العوائق
مقارنة بتلك الحروب

460
00:28:19,531 --> 00:28:21,498
اما باقي النسب ألاخرى أكثر نضافة

461
00:28:21,499 --> 00:28:25,002
ما هي النسب الاخرى؟
النسبة التي من منا سوف يموت

462
00:28:25,003 --> 00:28:28,971
صفر.... الا اذا كنتِ تعدين اشخاص مثل "ديشان"

463
00:28:29,907 --> 00:28:31,909
هل هو مات ؟

464
00:28:31,910 --> 00:28:34,343
نعم
كيف؟؟

465
00:28:38,482 --> 00:28:41,151
بعد أن  كان معي في طاقم التدريب
هو من الطيارين المحترفين.

466
00:28:41,152 --> 00:28:44,154
أعني الجميع يحبه
هو شخص محبوب جدا

467
00:28:44,155 --> 00:28:46,323
هو دخل الى احدى هذه العمليات العسكرية

468
00:28:46,324 --> 00:28:49,159
من العربات العسكرية التي هنا

469
00:28:49,160 --> 00:28:52,029
حتى أنه كان طياراً ناجحاً

470
00:28:52,030 --> 00:28:54,498
عندما يسقط الصواريخ الحارقة على اهداف عالية القيمة
H.V.T. (high-value target) اهداف ذو اهمية بالمصطلح العسكري

471
00:28:54,499 --> 00:28:56,500
عندما تفعلين هذا

472
00:28:56,501 --> 00:28:59,336
يجب ان تنظري حولك لأخد صورة لتأكيد ذلك

473
00:28:59,337 --> 00:29:01,905
لكن دائما ما ترينهٌ هو الذخان

474
00:29:01,906 --> 00:29:03,706
أوه

475
00:29:05,843 --> 00:29:08,078
 نحن جميعنا نحتفل معه

476
00:29:08,079 --> 00:29:09,778
وهو يبدو سعيدا

477
00:29:11,615 --> 00:29:13,584
لكن في تلك الليلة
ذهب الى ذلك البار حانه هالف..موون باي"

478
00:29:13,585 --> 00:29:15,945
حيث انا وانت لنذهب هناك ونحصل على بعض المشروبات

479
00:29:17,254 --> 00:29:20,290
يجلس في الزاوية وتلقي 10 رصاصات في ظهره

480
00:29:20,291 --> 00:29:23,026
ويدخل الى سيارته

481
00:29:23,027 --> 00:29:25,894
ويقودها الى حافة الجرف

482
00:29:28,065 --> 00:29:30,500
ابن السافلة ترعرع في مقاطعة كومبتون

483
00:29:30,501 --> 00:29:33,103
على الارجح انه شاهد الالاف من الافلام

484
00:29:33,104 --> 00:29:35,437
وهذا ما يحصل له ؟

485
00:29:40,010 --> 00:29:42,945
في  رأيي ايها الملازم

486
00:29:44,081 --> 00:29:47,349
كان يشبه ديشان
أعرف ذلك !!

487
00:29:48,452 --> 00:29:51,021
نحن علينا فقط حرق ذلك الارهابي ابن السافلة

488
00:29:51,022 --> 00:29:52,721
ونطير بعيدا من هنا

489
00:29:54,224 --> 00:29:55,626
بالتأكيد

490
00:29:55,627 --> 00:29:57,227
أعني اننا لسنا مثل لاعبين العاب القتالية الساخرة

491
00:29:57,228 --> 00:29:59,263
مجرد ان نرمي قطع الحديد وننزعها

492
00:29:59,264 --> 00:30:02,232
ونذهب ونلقي نظرة حولنا اذا كان ناجين

493
00:30:02,233 --> 00:30:04,935
ناجين؟
نعم ناجين

494
00:30:04,936 --> 00:30:08,005
الاشخاص الذين ينجنون من الانفجار وبعدها يفرون بعيدا

495
00:30:08,006 --> 00:30:10,407
عندما يتطلب منا التخلص من الاشلاء

496
00:30:10,408 --> 00:30:14,244
والبعض منهم نحن نخلصهم من بؤسهم
اوووه يا الهي

497
00:30:14,245 --> 00:30:17,547
مهلاً....سو نحن لسنا ذاهبون لكسب رواتب للخبزة

498
00:30:17,548 --> 00:30:20,516
وكعك الشوفان ونرزق بأولاد

499
00:30:21,652 --> 00:30:24,288
البعض من احلامي المتلخبطة تأتي مع هذه المنطقة

500
00:30:24,289 --> 00:30:27,423
قربي الصورة على الطريق
تم ...

501
00:30:30,594 --> 00:30:32,961
اتمنى ان اشعل النيران عليهم في الداخل..

502
00:30:34,031 --> 00:30:36,965
وبهده الطريقة لم يرون والدهم مقسم الى اشلاء

503
00:30:42,139 --> 00:30:44,975
انا اسف لاني اخبرتكٍ عن تلك القصص
حول ديشان والناجون

504
00:30:44,976 --> 00:30:48,010
انا فقط اريد منك ان تكوني على استعداد
هذا ما تحتاجين اليه

505
00:30:50,113 --> 00:30:52,516
أبي عادة كان يخبرنا مثل هذه القصص

506
00:30:54,385 --> 00:30:57,019
حول الطيران فوق "هانوي"في الليل

507
00:30:58,021 --> 00:30:59,323
ثلاث طائرات ميغ في خلفه

508
00:30:59,324 --> 00:31:02,326
وقنابل "سام الروسية" تنفجر من حوله

509
00:31:04,696 --> 00:31:08,097
وصديقه "تومي" سقط  وأشتعلت فيه النيران

510
00:31:12,269 --> 00:31:14,671
اعتقد سوف...

511
00:31:14,672 --> 00:31:17,973
أخبر أطفالي حول الوقت
الذي ضغط فيه على الزر

512
00:31:19,309 --> 00:31:23,145
وشاهدت عائلة القتيل ينتشلون ذراعيه
وساقيه المرمية على الطريق

513
00:31:26,216 --> 00:31:30,053
نعم للمرة الاولى يبدو ذلك غريباً

514
00:31:30,054 --> 00:31:31,421
لكن سوف تعتادين عليه

515
00:31:31,422 --> 00:31:34,156
لكنه ليس مثل ما انك في طائرة مقاتلة حقيقة

516
00:31:35,092 --> 00:31:37,493
الرجل العجوز لم يروي لي اي قصة

517
00:31:38,328 --> 00:31:40,430
كل ما أتذكره كان يلعب والفتى الطائر معه (فلاي بوي

518
00:31:40,431 --> 00:31:42,399
أشبه وكأنه مشى على نملة
ليس هناك خطر

519
00:31:42,400 --> 00:31:45,068
هذا جيد من قبلي
أعني انا بعمر 22

520
00:31:45,069 --> 00:31:48,070
اللعنة لا اريد ان اموت حتى اضاجع ثلاث اشخاص

521
00:31:49,039 --> 00:31:51,573
مع أمرأتين على حد سواء

522
00:31:52,209 --> 00:31:53,610
يا الهي الهواء هنا حار جداً

523
00:31:53,611 --> 00:31:55,212
حسناُ ذا

524
00:31:55,213 --> 00:31:57,813
سوف اذهب اتفحص وحدة التبريد مرة اخرى..

525
00:31:59,750 --> 00:32:01,418
اوج

526
00:32:08,291 --> 00:32:11,427
اه

527
00:32:12,496 --> 00:32:16,366
هل تعرف كنت لا أريد ان ارتدي هذا اليوم

528
00:32:16,367 --> 00:32:19,302
نعم .. ولم لا؟؟؟

529
00:32:19,303 --> 00:32:21,171
اي مع بدلة تحليق قتاليه !!

530
00:32:21,172 --> 00:32:23,573
والجلوس في هذه الغرفة
اللعينة مقطورة مكيف الهواء

531
00:32:23,574 --> 00:32:24,775
نتمنى ذلك

532
00:32:24,776 --> 00:32:27,509
أشعر وكأن تم النصب علي

533
00:32:28,111 --> 00:32:30,680
لاء انا ليس كذلك

534
00:32:30,681 --> 00:32:34,785
 نطلب من جميع الارهابيين ابناء العاهرات انا هدرت
 وقتي اذا كانوا يعتقدون انه تم النصب علي او خداعي

535
00:32:34,786 --> 00:32:38,187
انا فخور جدا بالدفاع عن بلدي ...ايها الملازم

536
00:32:39,589 --> 00:32:42,759
أن تحاولين انهاء هذا لأثارة إعجاب ذلك الرجل العجوز الخاص بكٍ

537
00:32:42,760 --> 00:32:45,796
هذا ليس عن كونه بطلاً ...بطل مثله ومثل صديقه.

538
00:32:45,797 --> 00:32:48,432
نعم انها عن  كسب الحرب السخيفة

539
00:32:48,433 --> 00:32:49,965
عن القيام بواجبنا

540
00:32:54,304 --> 00:32:56,473
ها هم ذاهبون
سأخبركٍ شيء

541
00:32:56,474 --> 00:32:58,575
لنطير على مسافة  أقرب  لنصل الى قمة الجبل

542
00:32:58,576 --> 00:33:02,813
ومن خلالها سوف نكون قادرين على رؤية كل
الطرق الى الاسفل والطريق الرئيسي لنحصل على بضع ثوان إضافية

543
00:33:10,420 --> 00:33:13,121
أتجاه 40 درجة شمالاً والشمال الشرقي

544
00:33:21,398 --> 00:33:24,600
الاتجاه نحو 40 درجة شمالا والشمال الشرقي تم

545
00:33:28,105 --> 00:33:31,208
هيا يا محمود أظهر لنا وجهك الداعر

546
00:33:31,209 --> 00:33:33,689
على الاقل انه مستعد للموت عما يؤمن به

547
00:33:34,544 --> 00:33:36,580
ماذا يعني ذلك أيها الملازم؟؟

548
00:33:36,581 --> 00:33:39,181
هل هذا ما يجعل منه شخصاُ شجاعاً؟

549
00:33:39,482 --> 00:33:41,518
عشرة أشخاص الذي أصطدموا في مركز التجارة العالمية

550
00:33:41,519 --> 00:33:44,120
وتؤمنين بهم عندما كانوا يفعلون ذلك أيضا
    هل هذا يجعل منهم أبطالاً؟

551
00:33:44,121 --> 00:33:47,090
بالطبع لاّ... ليس هذا ما اعنيه

552
00:33:47,691 --> 00:33:50,760
أتذكر عندما حدث ذلك ...أيها الملازم
               وانا كذلك ..

553
00:33:50,761 --> 00:33:53,663
انا فقط اودت ان اقول درست
تاريخ الحروب لمدة اربع سنوات

554
00:33:53,664 --> 00:33:56,366
وهذا ليس مثل أي حرب
  انا لم أقرأ عنها ابدا

555
00:33:56,367 --> 00:33:59,502
حسنا..ربما لا ينبغي عليكٍ أن تقرأي
ويجب عليكٍ ممارسة العاب الفديو

556
00:33:59,503 --> 00:34:01,238
ما هذه الا لعبة فديو سخيفة

557
00:34:01,239 --> 00:34:04,207
وسحقاً لهذه الموسيقى اللعينة
ما الذي  تبحثين عنه.. هل هناك خطر؟؟؟

558
00:34:04,208 --> 00:34:07,677
 انا فقط اريد أن أقول لو بأمكاننا أن نقتل
بها أي شخص في اي وقت في أي مكان

559
00:34:07,678 --> 00:34:09,779
ولا نقلق بشأن اي واحد منا سيقتل

560
00:34:09,780 --> 00:34:12,582
ما الذي سوف يمنعنا من لعب
  بعض العاب الفديو الحقيقة

561
00:34:12,583 --> 00:34:15,719
نحن نحاول أن نجلب الحرية لهؤلاء الدول
اللعينة ......ايها الملازم

562
00:34:15,720 --> 00:34:18,788
وفي نفس الوقت نمنعهم من مهاجمتنا

563
00:34:18,789 --> 00:34:21,258
اللعنة على ذلك

564
00:34:21,259 --> 00:34:24,828
يمكنكِ أن تتكلمي بالتفاهات ولكن,أنتِ أبنة والدكِ

565
00:34:24,829 --> 00:34:26,530
تعلمون هذا  جيداً...هذا من صالح العالم كله..

566
00:34:26,531 --> 00:34:28,832
ليس فقط من أجل امريكا...
نفعل ما ينبغي علينا فعله

567
00:34:28,833 --> 00:34:31,768
وعندما نفعل ما علينا فعله
نساعد العالم في كل مكان

568
00:34:31,769 --> 00:34:34,771
اللعنة الجو حار جداً هنا ..الهي

569
00:34:34,772 --> 00:34:39,641
تباً اللعنة سحقاً يا الهي

570
00:34:43,380 --> 00:34:46,782
عذراً ايها الملازم
لم أكن أفكر

571
00:34:49,386 --> 00:34:52,354
أنت على حق
الجو حار جداً

572
00:34:55,554 --> 00:35:02,554
<font color="#b9005c">ترجمة واعداد
 عباس عامر</font>
AbbasAmer@usa.com

573
00:35:20,283 --> 00:35:21,751
هناك عربة قادمة

574
00:35:21,752 --> 00:35:24,421
حددي وضع مسار السيارة

575
00:35:24,422 --> 00:35:27,691
تم تحديد مسارها
   حسنا ذا

576
00:35:27,692 --> 00:35:30,594
أشغلي وضع التنصت
.....تم وضع التنصت

577
00:35:30,595 --> 00:35:32,696
تباً... لا أستطيع ان أرى اي شيء

578
00:35:32,697 --> 00:35:34,831
النوافذ مظللة
..من الممكن يكون هذا محمود

579
00:35:34,832 --> 00:35:37,099
ماذا علينا أن نفعل

580
00:35:37,601 --> 00:35:38,868
ليس لدينا شيء نفعله ..اليس كذلك ؟

581
00:35:38,869 --> 00:35:42,229
علينا ان ننتظره حتى يخرج من الشاحنة
ولكن بعدها سوف يكون قريب جداً من بيته

582
00:35:44,642 --> 00:35:46,710
انظري الى ذلك ..تفعيل
IMSI اي بمعنى هوية المشترك للنقال الدولي
International Mobile Subscriber Identity  اختصار لكلمة

583
00:35:46,711 --> 00:35:51,804
أيها الرائد "غارسيا" حصلنا على أشارة الهاتف
أريد منك ان تقومي بالترجمة  لنا حالا

584
00:35:51,805 --> 00:35:54,117
أيها الطيار تمهل قليلاً سوف اجلب لك الترجمة خلال ثانية واحدة

585
00:35:54,118 --> 00:35:56,453
ليس لدينا وقت كافي ..
هنا الملازم "حبيب" .

586
00:35:56,454 --> 00:35:59,990
ايها الملازم ما تستمعين اليه الان
الرجل الذي في السيارة

587
00:35:59,991 --> 00:36:02,726
يتحدث الى هؤلاء الرجال في ذلك المنزل

588
00:36:02,727 --> 00:36:06,863
حسناً ..يقول انه اعطى دجاجة الى رجل في قندهار

589
00:36:06,864 --> 00:36:10,467
كان يسأل الرجل في السيارة هل حصلت على زجاجة من الخمر "

590
00:36:10,468 --> 00:36:12,402
من المقدر هذا ليس محمود

591
00:36:12,403 --> 00:36:14,738
هذا من المسلمين "المتعصبين"
وهم لايشربون الخمر

592
00:36:14,739 --> 00:36:18,608
عملاء تنظيم القاعدة ربما يستخدمون هذا
مثل الشفرة ..يعتقدون  هناك من يتصنت عليهم .

593
00:36:18,609 --> 00:36:22,445
<i>الدجاجة كلمة يستخدموها ل "للمال" وزجاج الخمر قد تعني "القنابل</i>

594
00:36:22,446 --> 00:36:25,949
يقول انهم اضطروا الى اخفاء الخمر من الشرطة الافغانية.

595
00:36:25,950 --> 00:36:29,586
هل ذلك الرجل الذي في المنزل استدعى
الشخص الذي في الشاحنة محمود؟؟

596
00:36:29,587 --> 00:36:31,354
هذا صحيح
اللعنة..هل معك  بطاقة تعريف بصرية

597
00:36:31,355 --> 00:36:33,890
نحن بحاجة بتوجيه ضربة الى الشاحنة فورا ..هيا

598
00:36:33,891 --> 00:36:37,494
أيها الملازم..هذا الاسم شائع جدا في أفغانستان

599
00:36:37,495 --> 00:36:40,530
 مثل أسم "جو" في الولايات المتحدة
سيدي...هو أسمه محمود

600
00:36:40,531 --> 00:36:43,066
ومعه قنابل وهو عائد الى منزله ليحتفل بعيد ميلاده

601
00:36:43,067 --> 00:36:45,635
حسناُ...ادخلي الرموز...
تم ادخال الرموز..

602
00:36:45,636 --> 00:36:47,537
والسلاح حاضر

603
00:36:47,538 --> 00:36:49,673
أنتظر.

604
00:36:49,674 --> 00:36:50,454
لا نستطيع الانتظار

605
00:36:50,455 --> 00:36:53,343
الشخص الذي في الشاحنة ناد على الشخص الاخر بكلمة عمي"

606
00:36:53,344 --> 00:36:56,579
هل لمحمود أبن شقيق لاحد قي ذلك المنزل؟

607
00:36:56,580 --> 00:36:58,481
لا..هو ابن الشخص الذي في المنزل

608
00:36:58,482 --> 00:37:01,985
او ربما الشخص الذي في الشاحنة

609
00:37:01,986 --> 00:37:05,355
ربما يكون عم محمود
نعم ..لكن هل بهذا العمر  يكفي ؟

610
00:37:05,356 --> 00:37:07,991
لا أعرف

611
00:37:07,992 --> 00:37:11,061
ويقول سوف يكون هنالك مظاهرة يوم الثلاثاء.

612
00:37:11,062 --> 00:37:13,563
حسناً تبا له على ما يقول
ايها الملازم ...نحن فقط

613
00:37:13,564 --> 00:37:16,066
اللعنة اللعنة ..اللعنة.

614
00:37:16,067 --> 00:37:18,601
فات الاوان لقد وصل الى المنزل ا
شكراً....

615
00:37:18,602 --> 00:37:20,570
ربما لايزال بوسعنا أن نوجه له ضربة الان
      بعد خروجه من  الشاحنة

616
00:37:20,571 --> 00:37:22,147
وبهذا الاطفال الذي في المنزل
لا تزال لديهم فرصة للنجاة

617
00:37:22,148 --> 00:37:24,074
لا غير ممكن..
نحن على مسافة قريبة جدا من الاطفال

618
00:37:24,075 --> 00:37:26,576
وهذه الصواريخ حارقة جدا...ليست مزحة

619
00:37:28,479 --> 00:37:30,145
هيا يا محمود

620
00:37:32,916 --> 00:37:37,753
اظهر لنا وجهك الداعر القبيح يا محمود

621
00:37:41,091 --> 00:37:42,959
<i>انها مجموعة من العجزة كبار السن</i>

622
00:37:42,960 --> 00:37:46,161
ما هذا باص توصيل الى دار العجزة؟

623
00:37:46,763 --> 00:37:49,798
تباً لي

624
00:37:50,567 --> 00:37:53,902
يا الهي هذا طفل
تباً لي ايضاً

625
00:37:57,807 --> 00:38:00,275
أضن ذلك محمود

626
00:38:01,811 --> 00:38:03,446
لا..لو لم يحلق رأسه

627
00:38:03,447 --> 00:38:05,847
خمن مرة أخرى

628
00:38:07,384 --> 00:38:08,950
فلنلقي نظرة على الحقيبة

629
00:38:10,687 --> 00:38:12,756
زجاجات الخمر

630
00:38:12,757 --> 00:38:15,725
يا الهي

631
00:38:15,726 --> 00:38:18,561
كم عدد الاشخاص في المنزل
هذه حفارة النار الصينية اللعينة
ملاحظة ...هذا مصطلح عامي يعني بالفوضى في الصين

632
00:38:18,562 --> 00:38:20,730
اعدتهم 6 اشخاص

633
00:38:20,731 --> 00:38:24,399
و "تيس" واحد

634
00:38:26,870 --> 00:38:29,906
التيس "بيلي " الخشن
كان ذلك خطوة سيئة

635
00:38:29,907 --> 00:38:32,876
لا أريد قتلك

636
00:38:32,877 --> 00:38:35,612
تم فصل السلاح

637
00:38:35,613 --> 00:38:37,547
M.T.Sنظام النقل اللاسلكي؟

638
00:38:37,548 --> 00:38:40,048
تم تشغيل  M.T.S

639
00:38:48,758 --> 00:38:51,494
محمود الحقيقي من الافضل
ان يظهر لنا وجهه في أقرب وقت

640
00:38:51,495 --> 00:38:54,063
بعد كل هذا العمل
وانا وانتٍ وضعنا في هذا

641
00:38:54,064 --> 00:38:56,466
لم ادع هذا لشخص أخر ليحصل عليه

642
00:38:56,467 --> 00:38:58,500
حسناَ لدينا 47 دقيقة

643
00:38:59,135 --> 00:39:00,737
لا...لدينا 46

644
00:39:00,738 --> 00:39:02,806
تلك المناورة أنفقت حوالي دقيقة من الوقود

645
00:39:02,807 --> 00:39:04,940
تمهل ... سيارة قادمة

646
00:39:06,643 --> 00:39:09,212
حسناً...حددي وضع مسار السيارة

647
00:39:09,213 --> 00:39:11,648
تم ...تحديد المسار

648
00:39:11,649 --> 00:39:14,249
صورة مقربة للسيارة
حسناً

649
00:39:15,718 --> 00:39:17,921
اللعنة لا أستطيع ان ارى اي شيء مرة اخرى

650
00:39:17,922 --> 00:39:20,957
هذا الانعكاس من الشمس

651
00:39:20,958 --> 00:39:24,160
هل ترين ذلك المنعطف على الطريق ..هنالك؟

652
00:39:24,161 --> 00:39:27,664
قد تخرج من وهج وانعكاس الشمس عليها لبضع ثوان

653
00:39:27,665 --> 00:39:29,532
ارجعي  جهاز ال ام تي اس
الى خمس درجات

654
00:39:31,535 --> 00:39:34,704
سأغير وجهتي الى 10 درجات
غرباَ لأحصل على رؤية افظل

655
00:39:34,705 --> 00:39:37,005
<i>تم الوضع على 10 درجات</i>

656
00:39:38,942 --> 00:39:41,211
-تباَ
-جهاز تحديد المسار

657
00:39:41,212 --> 00:39:43,112
نعم فهمت
لا...يجب اعادة تعينها من جديد

658
00:39:43,113 --> 00:39:46,047
فهمتك

659
00:39:47,684 --> 00:39:49,451
ها هي قادمة

660
00:39:50,587 --> 00:39:53,622
تبا..أنها أمراة

661
00:39:54,123 --> 00:39:57,325
هل ترين أي راكب اخر معها

662
00:39:58,561 --> 00:40:02,232
حنساَ ..اذا ذلك كان هو .علينا  به

663
00:40:02,233 --> 00:40:04,901
كم عدد الناس الذي سيحضرون
هذه الحفلة السخيفة

664
00:40:04,902 --> 00:40:07,903
هو حميم جداَ مع جيرانه الارهابيين

665
00:40:10,874 --> 00:40:13,676
أراهن عليها ليست حتى حفلة عيد ملاد

666
00:40:13,677 --> 00:40:16,246
أعني.من الممكن ان يكون هذا اجتماع لخلية ارهابية

667
00:40:16,247 --> 00:40:18,081
قبل أن يتوجهوا الى الولايات المتحدة

668
00:40:18,082 --> 00:40:20,083
وماذا عن الاطفال ..والاشخاص العجزة؟؟

669
00:40:20,084 --> 00:40:22,050
نعم

670
00:40:28,858 --> 00:40:31,528
هل هذه سياستهم ..؟ها

671
00:40:31,529 --> 00:40:34,930
كم عدد المدنيين يمكن أن يقتلوا..من أجل
القضاء على هذف واحد ؟ ارهابي

672
00:40:36,566 --> 00:40:41,036
نحن لا نعلم كم منهم من الغير المسلحين

673
00:40:41,771 --> 00:40:43,638
تم نزع تحديد الهدف

674
00:40:48,211 --> 00:40:51,613
ما هذا بحق الجحيم ..هل
هؤلاء حصلوا على قبعات ؟
من شركة كي مارت ؟؟ الامريكية

675
00:40:52,882 --> 00:40:54,984
ما ذلك؟

676
00:40:54,985 --> 00:40:57,085
من ذلك؟

677
00:41:00,123 --> 00:41:03,625
يا الهي ...انظري اليه

678
00:41:04,727 --> 00:41:07,095
نعم ...انه هو

679
00:41:11,901 --> 00:41:14,771
علينا أن نقتله

680
00:41:14,772 --> 00:41:17,240
يجب علينا قتلهم جميعاً

681
00:41:17,241 --> 00:41:19,709
فلنفعل هذا بسرعة ..هذه خدعة

682
00:41:19,710 --> 00:41:21,044
نفعل ذلك بسرعة ..ونقضي عليهم

683
00:41:21,045 --> 00:41:22,677
حددي مسار الهدف

684
00:41:25,281 --> 00:41:27,382
ايها الملازم؟؟

685
00:41:28,585 --> 00:41:30,118
يا ملازمة؟.

686
00:41:31,821 --> 00:41:34,190
سو..لاتفكري في ذلك حتى
فقط افعليها

687
00:41:34,191 --> 00:41:36,926
أضغطي على الزر
 أجل

688
00:41:39,330 --> 00:41:41,998
تم تحديد الهدف

689
00:41:41,999 --> 00:41:44,767
صورة مقربة للهدف

690
00:41:44,768 --> 00:41:46,669
شفرات السلاح

691
00:41:49,673 --> 00:41:52,175
- تم ادخال شفرات السلاح
- توجيه الليزر

692
00:41:52,176 --> 00:41:54,509
تم توجيه الليزر

693
00:41:56,346 --> 00:41:58,580
تسليح الليزر

694
00:42:00,049 --> 00:42:02,150
تم ذلك

695
00:42:04,954 --> 00:42:06,654
أطلقي النار

696
00:42:13,062 --> 00:42:15,530
ايها الملازم... اطلقي النار

697
00:42:18,835 --> 00:42:20,594
ايها الملازم .. احرقي ابناء العاهرات

698
00:42:20,595 --> 00:42:21,971
- اطلقي النار
- لا أستطيع

699
00:42:21,972 --> 00:42:26,342
لدينا أوامر ..لتصفية هذا العاهر بالدقيقة التي نراه ...هيا

700
00:42:26,343 --> 00:42:28,244
ايها الملازم احرقي هؤلاء السفلة

701
00:42:28,245 --> 00:42:29,846
بيتزا

702
00:42:29,847 --> 00:42:31,648
ثانية واحدة

703
00:42:31,649 --> 00:42:33,916
اذا لم تضعي عليهم الليزر
لا يمكنني تشغيل سلاحي

704
00:43:07,183 --> 00:43:09,284
لا أريد أن افعل هذا

705
00:43:10,086 --> 00:43:12,021
لا أريد قتل هؤلاء الناس

706
00:43:16,026 --> 00:43:19,054
ليس لديكِ خيار ..ايها الملازم
سمعتي ما قاله العقيد "والاس

707
00:43:19,055 --> 00:43:20,763
كان ذلك قبل أن يظهر
فيها المدنيين

708
00:43:20,764 --> 00:43:22,365
القيادة المركزية تريد هذا الرجل ميت

709
00:43:22,366 --> 00:43:26,302
علينا الاتصال بالعقيد "والاس"لنبلغه
لمعرفة إذا كان هناك تغير في المهمة

710
00:43:26,303 --> 00:43:28,704
سوف لا يبالي عن الذين ظهروا
القلة المشتبه في أنهم إرهابيون

711
00:43:28,705 --> 00:43:30,239
~12نفر...بمافي ذلك طفل رضيع

712
00:43:30,240 --> 00:43:33,810
في الوقت الذي يعلن فيها على الاذاعة والتلفزيون
  سوف لم يكن هناك 12 شخص ولا اي اطفال

713
00:43:33,811 --> 00:43:35,845
لن أفعل هذا

714
00:43:35,846 --> 00:43:38,181
لا أريد قتل 12 مدني

715
00:43:38,182 --> 00:43:40,717
لدينا فرصة لقتل خليل

716
00:43:40,718 --> 00:43:45,822
وإذا لم نفعل من المحتمل سوف يقوم
         بقتل العديد من الناس

717
00:43:45,823 --> 00:43:48,291
نحن بحاجة لتركيز على المهمة
     هذا ما علينا فعله

718
00:43:48,292 --> 00:43:50,359
أنا طيار في هذه المهمة
مثل باقي اي طيار اخر

719
00:43:50,360 --> 00:43:52,161
وفي جميع الحروب الاخرى قبلي

720
00:43:52,162 --> 00:43:54,931
عليكِ التركيز على ماتفعليه

721
00:43:54,932 --> 00:43:59,267
طاعة الأوامر..والثقة بالقادة هم مثل.. دور الرب

722
00:44:01,104 --> 00:44:03,940
مهمتي الاخيرة ..كانت في وسط أسلام اباد

723
00:44:03,941 --> 00:44:07,043
كانت مهمتي  هي قتل زعيم المخدرات الذي كان
  يقوم بتحويل ملايين الدولارات لتنظيم القاعدة

724
00:44:07,044 --> 00:44:09,712
وقتها لم يكن لدي اي مشكلة في اسقاط
الصواريخ الحارقة عليه في وضع النهار

725
00:44:09,713 --> 00:44:11,948
لم يكن لديه اي فكرة عما ضربه

726
00:44:11,949 --> 00:44:14,784
وهنا كنت البطل والعالم
عزمتني على الشراب

727
00:44:14,785 --> 00:44:16,986
بالرغم انهم يعلمون ذلك
لم اكن دقيقا تماما

728
00:44:16,987 --> 00:44:19,587
كان هناك خسائر وضرر قليلاً

729
00:44:21,057 --> 00:44:23,658
أخرج الام ... وصغيرتها

730
00:44:25,795 --> 00:44:28,397
أعني ..اسقطت عليهم بالصواريخ الحارقة
وفي وسط المدينة

731
00:44:28,398 --> 00:44:30,266
بالطبع ..لكنكِ لايمكنكِ التفكير في ذلك

732
00:44:30,267 --> 00:44:32,268
لايمكنكِ ..لايمكنكِ التفكير في ذلك

733
00:44:32,269 --> 00:44:36,804
ركزي على المهمة ..لأن وظيفتنا
هي مسئلة حياة او موت

734
00:44:38,174 --> 00:44:40,843
- علينا الاتصال بالعقيد والاس
-إنسي ذلك ايها الملازم

735
00:44:40,844 --> 00:44:43,245
لا أريد ان اجعله غاضبا في وجهي مرتين في نفس اليوم

736
00:44:43,246 --> 00:44:45,381
يا الهي..جاك..حقا؟
-انا لم أرى في حياتي ضباط

737
00:44:45,382 --> 00:44:47,850
يلغون مهمة ..ضد اهداف (H.V.T)
أبداً ولا مرة
ملاحضة اختصار لكلمة اهداف عالية القيمة ومهمة جدا..

738
00:44:47,851 --> 00:44:50,553
لم تحدث ابداً... حسنا؟
هي أفضل كعكة لهم
ليحصلوا عليها

739
00:44:50,554 --> 00:44:52,955
- هذا أخر شيء هم ذاهبون لتناول الطعام
- الجميع عادة يجرون مفاوضات

740
00:44:52,956 --> 00:44:54,623
عن الحد من الخسائر في صفوف المدنيين

741
00:44:54,624 --> 00:44:57,326
نحن لا نعرف من هؤلاء الناس

742
00:44:57,327 --> 00:45:00,530
نحن نحاول كسب ود القلوب والعقول
لا جعلهم غرباء على العالم كله

743
00:45:00,531 --> 00:45:04,934
يمكن أن نكون قديسين لعناء
ونريد أن نبقى بعيدين عنهم

744
00:45:04,935 --> 00:45:08,337
حتى لو قتلنا منهم 100 شخص سيء
ومدني واحد

745
00:45:08,338 --> 00:45:11,140
طالبان تريد ان تدور الامور وجعلها تبدو

746
00:45:11,141 --> 00:45:14,177
وكأننا ذبحنا نصف الاطفال في البلاد

747
00:45:14,178 --> 00:45:16,512
حسناَ...هؤلاء الناس...

748
00:45:16,513 --> 00:45:18,381
هؤلاء

749
00:45:18,382 --> 00:45:20,982
ما الذي يفعلونه بالماعز؟

750
00:45:22,151 --> 00:45:23,918
لا اعرف

751
00:45:26,355 --> 00:45:28,324
يبدوا كأنهم  يقوموا بالشواء

752
00:45:28,325 --> 00:45:29,826
صح

753
00:45:29,827 --> 00:45:32,995
يا الهي لا أستطيع

754
00:45:32,996 --> 00:45:34,864
لا أستطيع رؤية حيوانات تتألم

755
00:45:36,033 --> 00:45:39,468
..

756
00:45:39,469 --> 00:45:42,171
منذ ذلك الحين كنت طفلا..عبثوا معي ..اليس كذلك؟

757
00:45:42,172 --> 00:45:45,241
سأتصل بالعقيد وأعلمه أنك ضد هذه الفكرة

758
00:45:45,242 --> 00:45:47,243
ولكن بصراحة ..انت سعيد على ما أفعله

759
00:45:48,912 --> 00:45:51,447
الى قيادة العمليات ..هنا الملازم لوسون ..ريبر 13

760
00:45:51,448 --> 00:45:53,416
ايها الملازم ماذا لديكِ

761
00:45:53,417 --> 00:45:55,484
ايها الرائد..انا بحاجة الى تسهيل من خلال العقيد والاس

762
00:45:55,485 --> 00:45:58,521
- نحن نراقب محمود خليل.
هل حصلتوا  على فديو له هذه المرة؟

763
00:45:58,522 --> 00:46:01,224
- كل شيء إيجابي..
- حسناَ اذهبي وأطلقي على  الهدف .

764
00:46:01,225 --> 00:46:03,492
وهناك 12 مدنيا في الموقع

765
00:46:03,493 --> 00:46:05,494
اذا ضربنا الهدف سيكون هناك اضرار جانبية

766
00:46:05,495 --> 00:46:07,563
- وسوف تكون ذات دلالة ومثيرة للجدل
- أولا وقبل كل شيء

767
00:46:07,564 --> 00:46:09,465
هذا الامر تم تأكيده من خلال النائب العام
Judge Advocate General  أختصار لكلمة )JAG.....ملاحضة

768
00:46:09,466 --> 00:46:12,268
ثانيا ..العقيد والاس الان هو في مؤتمر على الهاتف

769
00:46:12,269 --> 00:46:14,303
حتى الان ..للحصول على اتصال  معه هو في الخارج

770
00:46:14,304 --> 00:46:16,172
وذلك بفضل معلوماتكِ الخاطئة,

771
00:46:16,173 --> 00:46:18,341
هو أخبر الجميع لقد أمسكنا بمحمود خليل

772
00:46:18,342 --> 00:46:20,643
وثالثا..هو لايتعاطى مع الترهات عن رايك

773
00:46:20,644 --> 00:46:22,879
وحتى لو كنتي أبنة الجنرال

774
00:46:22,880 --> 00:46:25,081
أشتبكي مع الهدف ..ايها الملازم ..هذا امر .

775
00:46:25,082 --> 00:46:27,121
ايها الرائد ..اريد ان اتحدث
مع العقيد

776
00:46:27,122 --> 00:46:29,585
أصغي أيها الملازم.انا احاول انقاذكِ.من بعض الخذلان

777
00:46:29,586 --> 00:46:32,188
عن طريق طلب مني أن أقتل هؤلاء الغير المسلحين ؟

778
00:46:32,189 --> 00:46:34,624
مهلا..لقد كنت هناك .

779
00:46:34,625 --> 00:46:37,226
من الاسهل اذا كان الامر اجباري

780
00:46:37,227 --> 00:46:39,195
حسناَ ...انا اسفة ..لم افعل ذلك

781
00:46:39,196 --> 00:46:42,331
حسناَ...سو..انتِ هالكة

782
00:46:42,332 --> 00:46:45,400
انت على الخط مع العقيد

783
00:46:46,502 --> 00:46:48,237
بالتوفيق ايها الملازم......

784
00:46:48,238 --> 00:46:50,471
وانا سوف اتظاهر بأني لا أعرفكِ

785
00:46:51,641 --> 00:46:53,409
ملازم....لوسون,

786
00:46:53,410 --> 00:46:55,244
انا أفهمكِ..قد قدمت ذلك الى النائب العام

787
00:46:55,245 --> 00:46:57,146
كل شيء إيجابي سيدي..ولكن انا اريد ان ابلغكم بذلك...

788
00:46:57,147 --> 00:46:59,982
لديكم 12 قوة معادية في الموقع

789
00:46:59,983 --> 00:47:02,950
ليس هناك مشكلة
المهمة لم تتغير

790
00:47:04,520 --> 00:47:07,423
سيدي...معظم الناس هناك
ليست قوة معادية

791
00:47:07,424 --> 00:47:10,993
خليل..وأسرته هي جزء من شبكة أرهابية

792
00:47:10,994 --> 00:47:13,596
الان دعينا أن ننهي هذا
قد قمنا بمطاردة هذا الهدف المهم منذ فترة طويلة

793
00:47:13,597 --> 00:47:16,599
 سيدي...احد المدنيين هو طفل

794
00:47:16,600 --> 00:47:19,669
سيتيح لكِ تقديم مشورة بعد هذه المهمة

795
00:47:19,670 --> 00:47:22,605
انا اتساءل ..الحكمة من وراء مقاضاة المهمة لو كان ذلك يعني

796
00:47:22,606 --> 00:47:25,508
ملازم لوسون..وانت والناس الذي مثلك يجب ان يفهموا

797
00:47:25,509 --> 00:47:28,009
أهمية تدمير تنظيم القاعدة

798
00:47:29,045 --> 00:47:31,147
وانا أفهم أيضا اهمية حياة المدنيين ...يا سيدي

799
00:47:31,148 --> 00:47:35,217
هذه المهمة هي بشكل كامل وفقا لقواعد الاشتباك

800
00:47:35,218 --> 00:47:38,387
الان انا أفهم أنكٍ تشعرين بالعاطفة

801
00:47:38,388 --> 00:47:40,056
ليس هذا المقصد..

802
00:47:40,057 --> 00:47:42,258
لا يوجد اي خطأ مع ذلك ..ولكن أعني

803
00:47:42,259 --> 00:47:46,495
انك غير مؤهلة لأتخاد القرارات الاستراتيجية

804
00:47:46,496 --> 00:47:49,165
ولحسن الحظ هذا ليس عملك

805
00:47:49,166 --> 00:47:51,133
هذا عمل لشخص مثل والدكِ

806
00:47:51,134 --> 00:47:54,170
الان دعونا ان نخرج من هذا
وأريد منك  اطفاء الخط اللاسلكي

807
00:47:54,171 --> 00:47:57,406
لدي شيء اقوله ...لدينا فقط 29 دقيقة من الوقود

808
00:47:57,407 --> 00:48:00,176
وباقي المحاربين القادمين لتولي
القيادة بالنسبة عندما ننتهي هنا

809
00:48:00,177 --> 00:48:03,412
اذا كان من الضروري لقتل خليل..
يمكن ان نفعلها عندما يغادر

810
00:48:03,413 --> 00:48:05,114
لا يمكنكِ ان تكوني هناك خلال 29 دقيقة

811
00:48:05,115 --> 00:48:07,316
لايمكنكِ ان تكوني هناك حتى خلال ساعتين  من الان

812
00:48:07,317 --> 00:48:09,185
سيدي لو كان من الاهداف عالية الاهمية
 ثم بعدها

813
00:48:09,186 --> 00:48:12,588
قد نضطر لتحويل ريبر9 لحادث في ولاية باروان الافغانية

814
00:48:12,589 --> 00:48:15,157
ونحن لايمكن أن نترك هذه الطائرة البدون طيار
مكشوفة هكذا ومجردة

815
00:48:15,158 --> 00:48:17,392
ريثما تصلك قوات الدعم

816
00:48:18,227 --> 00:48:20,029
لا زال هناك أزمة ..سيدي

817
00:48:20,030 --> 00:48:22,598
خليل لن يغادر الموقع في مدة ساعتين

818
00:48:22,599 --> 00:48:25,768
انهم بدأو للتو شوي الماعز لحفلة عيد ميلاد له

819
00:48:25,769 --> 00:48:28,671
يستغرق وقت أطول من ساعتين لطبخ الماعز بأكمله

820
00:48:28,672 --> 00:48:32,675
اوه حقاَ ؟ كم عدد حفلات شواء الماعز التي كنتِ فيها؟

821
00:48:32,676 --> 00:48:34,610
لا شك انه حيوان كبير
من الواضح

822
00:48:34,611 --> 00:48:36,812
أستطيع أن اضعه لك على الشاشة
وإرسالها لك

823
00:48:36,813 --> 00:48:39,615
ملازم لوسون... القرار قد أتخد

824
00:48:39,616 --> 00:48:43,419
وكان لدينا 7 جنود امريكيين قتلوا في افغانستان اليوم

825
00:48:43,420 --> 00:48:46,789
اذا لم نقتل قادة تنظيم القاعدة
ونسلم ذلك للصحافة

826
00:48:46,790 --> 00:48:48,724
هؤلاء الجنود السبعة سيصبحون

827
00:48:48,725 --> 00:48:51,694
عنوان
لقصة رئيسية هذه الليلة وغدا

828
00:48:51,695 --> 00:48:53,796
هذا لم يجعل الوزير سعيد,

829
00:48:53,797 --> 00:48:56,232
وذلك لن يجعل هيئة الأركان المشتركة .سعيدة

830
00:48:56,233 --> 00:49:00,436
وأعدكِ لن يجعلك هذا سعيدة على حد سواء .

831
00:49:00,437 --> 00:49:04,340
ايها الطيار ..بولز
...نعم سيدي

832
00:49:04,341 --> 00:49:07,109
تحاول أن تبعد نفسك؟ ها
أحاول  ذلك ...سيدي

833
00:49:07,110 --> 00:49:08,711
نعم ..أنا لا ألومك

834
00:49:08,712 --> 00:49:11,247
الطيار بولز كان لايريد مني الاتصال
بك ....سيدي

835
00:49:11,248 --> 00:49:12,715
لكن هنا المشكلة ...أيها الطيار

836
00:49:12,716 --> 00:49:15,217
إذا كل شيء ذهب بالاتجاه الخاطىء
مع هذه المهمة

837
00:49:15,218 --> 00:49:16,786
سوف أحملكم أنتم الاثنين المسؤلية

838
00:49:16,787 --> 00:49:19,455
قد تكون أعلى منك رتبة
لكن ...انت هو الطيار

839
00:49:19,456 --> 00:49:23,125
نعم سيدي...انا فقط ..لم افهم بشأن
هذا البروتوكول في مثل هذه الحالة

840
00:49:23,126 --> 00:49:27,063
ايها الملازم ..لوسون انتِ
أقسمتي اليمين للدفاع عن الولايات المتحدة

841
00:49:27,064 --> 00:49:29,532
من أعدائها
الان ...اوفي بهذا القسم

842
00:49:29,533 --> 00:49:33,335
لديكٍ مستوى عال لتنظيم القاعدة ناشط في تسديدك

843
00:49:33,336 --> 00:49:37,473
وأتوقع له سيكون في يد الشيطان في غضون ثلاث دقائق.

844
00:49:37,474 --> 00:49:40,575
هل تسمعيني ..أيها الملازم؟

845
00:49:42,311 --> 00:49:44,280
أيها الملازم

846
00:49:44,281 --> 00:49:46,282
نعم سيدي واضح جدا

847
00:49:46,283 --> 00:49:48,818
سوف أراقابكٍ...تم

848
00:49:48,819 --> 00:49:50,685
نعم ..سيدي تم ذلك

849
00:49:51,420 --> 00:49:54,723
أكثر من هذا ....اووووج

850
00:49:54,724 --> 00:49:57,692
هل أنتي مستعدة للقيام بذلك الان؟

851
00:50:00,563 --> 00:50:02,865
أنظروا الى هذا يشرب الخمر

852
00:50:02,866 --> 00:50:05,933
هل أنت متعطشة ؟ هيا
دعينا لنفعل  هذا

853
00:50:08,104 --> 00:50:09,872
ماذا لو كان العقيد والاس مخطىء تماما؟

854
00:50:09,873 --> 00:50:12,308
ماذا لو كان العقيد مخطىء تماما؟

855
00:50:12,309 --> 00:50:14,510
حول ماذا؟
كل شيء..

856
00:50:14,511 --> 00:50:16,445
ماذا لو كانت معلوماته خاطئة  متلخبطة بشكل كامل

857
00:50:16,446 --> 00:50:18,913
لأن هذا الرجل هو واضح ليس من تنظيم القاعدة

858
00:50:19,381 --> 00:50:21,283
كيف لكِ أن تعرفِ ذلك ؟

859
00:50:21,284 --> 00:50:23,719
شرب الكحول..محرم وممنوع لديهم

860
00:50:23,720 --> 00:50:26,589
انا متأكد من أنهم تسللوا خلسة لشرب الكحول بين الحين والاخر

861
00:50:26,590 --> 00:50:28,757
لا....انهم لم يتسللوا

862
00:50:28,758 --> 00:50:31,494
انظر ..كيف يراقص زوجته وكيف
تدور حوله ...ويبدو كالمحترف

863
00:50:31,495 --> 00:50:35,131
يا الهي ...اثنين من ارهابيين 09/11 أخدوا
دروس في الرقص في ولاية فلوريدا

864
00:50:35,132 --> 00:50:38,200
          ... اذن ماذا عن ذلك
وزوجته لا ترتدي النقاب  او الحجاب ؟

865
00:50:38,201 --> 00:50:40,870
ولا أحد من نسائهم
نحن لم نر شيئاَ واحد

866
00:50:40,871 --> 00:50:44,473
يقول عن تنظيم القاعدة من أصول أسلامية
أو اي من ذلك

867
00:50:44,474 --> 00:50:47,743
كما تعلم هذا كله حفلة عيد ميلاد
مع شواء ماعز وقبعات كي مارت الامريكية؟

868
00:50:47,744 --> 00:50:50,312
أعني بصراحة .. جاك كم راعي بقر يمكنك الحصول عليه ؟

869
00:50:50,313 --> 00:50:54,517
هل تعرف ما حقيقة المسلم الاصولي
هل لك أن تفكر في ذلك ؟

870
00:50:54,518 --> 00:50:56,285
لا  لا اعرف

871
00:50:56,286 --> 00:50:58,587
انا متأكد من أنك على وشك أن تخبريني

872
00:50:58,688 --> 00:51:00,589
انها محرمة بالاجماع للمسلم أن يحتقل

873
00:51:00,590 --> 00:51:03,359
بعيد ميلاده الخاص مع حفلة مع الناس
او توزيع الطعام لهم

874
00:51:03,360 --> 00:51:05,494
أو لبس ازياء خاصة ..أو الرقص

875
00:51:05,495 --> 00:51:07,897
لا يهمني.. إذا كان هذا الرجل
يحتفل بعيد ميلاده

876
00:51:07,898 --> 00:51:10,332
ويرقص ال تشا تشا تشا الرقصة الكوبية
بزي ..أرنب

877
00:51:10,333 --> 00:51:12,768
لايهمني..علينا قتله هو أرهابي

878
00:51:12,769 --> 00:51:15,171
حسناَ..نحن نسميه ارهابي
لانه ذهب

879
00:51:15,172 --> 00:51:18,006
عبر الحدود وأنه تأمر
لقتل جنراك باكستاني

880
00:51:18,007 --> 00:51:20,509
وليد زهاوي ؟؟
لا ليس هذا السبب

881
00:51:20,510 --> 00:51:22,244
نحن نطلق عليه أرهابي

882
00:51:22,245 --> 00:51:24,713
لأن مجموعة من القياديين
يقولون عنه إرهابي لعين

883
00:51:24,714 --> 00:51:27,181
ما همكِ انتِ بحق الجحيم؟

884
00:51:28,184 --> 00:51:32,821
زهاوي..هو واحد من الرجال الاقوياء الذين حاولوا
لمنع إجراء انتخابات ديمقراطية في عام 2011

885
00:51:32,822 --> 00:51:35,758
وكانت وحدته مسؤلة عن
تفريق المظاهرات

886
00:51:35,759 --> 00:51:38,661
وأحيانا تعذيب المعارضين

887
00:51:40,630 --> 00:51:42,164
تتذكر ذلك؟ قالوا هناك سوف تكون

888
00:51:42,165 --> 00:51:44,266
- مظاهرات يوم الثلاثاء
- وماذا في ذلك؟

889
00:51:44,267 --> 00:51:46,602
ماذا لو  كان محمود لم يحاول حتى لقتل الزهاوي؟

890
00:51:46,603 --> 00:51:50,372
أعني ربما كان فقط لتنظيم المظاهرات

891
00:51:50,373 --> 00:51:55,244
ونحن نحاول قتله لأننا
نتودد للحكومة الباكستانية

892
00:51:55,245 --> 00:51:56,912
انا لا اعرف حسناَ

893
00:51:56,913 --> 00:51:59,315
انا مجرد طفل من الجانب الجنوبي لشيكاغو

894
00:51:59,316 --> 00:52:01,784
-انا لست سياسي
- اليس أنت مسخرة

895
00:52:01,785 --> 00:52:05,019
هؤلاء الناس ربما  كذبوا عليك
ليجعلونك ان تقتل الاطفال

896
00:52:06,355 --> 00:52:08,224
إذا بدأتِ بالتفكير في مثل هذا

897
00:52:08,225 --> 00:52:09,992
سوف تصبحين مجنونة
          ثقي بي

898
00:52:09,993 --> 00:52:12,760
وماذا عن الام والابنة اذا قتلتهم ؟

899
00:52:13,562 --> 00:52:15,763
ماذا لو كانت المهمة عبارة عن كذبة؟

900
00:52:16,532 --> 00:52:19,969
هذا ليس من شأنكِ لذلك
لاتتدخلي أيها الملازم

901
00:52:19,970 --> 00:52:22,704
كيفك يمكنك ان تكون متأكد ذلك
الرجل حقا كان يمول؟تنظيم القاعدة

902
00:52:22,705 --> 00:52:26,575
لا تعرف..من الممكن ان يكون
باكستاني مدني اخر من الحرب الاهلية

903
00:52:26,576 --> 00:52:28,444
وانت أخدت حياة تلك الطفلة الصغيرة من دون سبب

904
00:52:28,445 --> 00:52:30,446
اللعنة ..ما الذي قلته لكِ

905
00:52:30,447 --> 00:52:32,748
لا اريد ان اقوم بقتل المدنيين بشكل عشوائي
ما قصدك ؟؟

906
00:52:32,749 --> 00:52:34,983
هل انا مجرد وسخ؟  وكنت أرغب في
قتل تلك الفتاة الصغيرة؟

907
00:52:34,984 --> 00:52:38,320
انا لست ارهابياً
ليس ما تنظنيه

908
00:52:38,321 --> 00:52:41,924
حسناَ..انا جندي وكان يجب ان يموتوا
الفتاة الصغيرة و والدتها

909
00:52:41,925 --> 00:52:43,792
وكل ليلة كنت أشرب الخمر بصحتهم

910
00:52:43,793 --> 00:52:46,996
قبل ان أخلد للنوم
ولكن لا يهم

911
00:52:46,997 --> 00:52:49,598
وسبب ذلك ..هو نوع من القرف يحدث في الحروب

912
00:52:49,599 --> 00:52:51,298
من الافضل ان تعتادِ على ذلك

913
00:52:52,534 --> 00:52:55,471
ايها الملازم

914
00:52:55,472 --> 00:52:57,473
اللعنة

915
00:52:57,474 --> 00:52:59,341
سيدي
لقد مرت ثلاث دقائق

916
00:52:59,342 --> 00:53:02,411
اخبريني أن "محمود خليل"لم يعد معنا
وتم قتله

917
00:53:02,412 --> 00:53:05,514
لا اريد ان اقوم اقتله سيدي
          ايها الملازم

918
00:53:05,515 --> 00:53:06,849
أنتِ تهددين بأرتكاب عمل
من اعمال

919
00:53:06,850 --> 00:53:09,752
العصيان المتمرد على ميدان المعركة

920
00:53:09,753 --> 00:53:14,423
سيدي ..انا لست على استعداد لقتل 12 شخصاَ
من أجل قتل هدف واحد محمود خليل

921
00:53:14,424 --> 00:53:16,959
أنا لست مقتنعة هو او أسرته حقا من تنظيم القاعدة

922
00:53:16,960 --> 00:53:18,827
هذا الجرم من المادة 32

923
00:53:18,828 --> 00:53:21,430
وبالمناقشة نجتمع لتحديد الخيانة

924
00:53:21,431 --> 00:53:23,632
ملاحظةNuremberg principles بحسب مبادىء نورنبرغ
 مجموعة من المبادئ التوجيهية لتحديد مايشكل جريمة حرب
من قبل الامم المتحدة

925
00:53:23,633 --> 00:53:24,933
سوف تقدم للمحاكمة العسكرية

926
00:53:24,934 --> 00:53:27,303
سوف تقضين عقوبة في سجن عسكري

927
00:53:27,304 --> 00:53:29,305
لكثير من الوقت
أدركت ذلك ..سيدي.

928
00:53:29,306 --> 00:53:32,740
ووالدكِ لن يكن قادر على حمايتكِ

929
00:53:33,942 --> 00:53:36,045
إنها مسألة ضمير ..سيدي

930
00:53:36,046 --> 00:53:38,647
اللعنة....
ايها الطيار بولز

931
00:53:38,648 --> 00:53:41,517
نعم سيدي
أطلب منك أن تتجاهل

932
00:53:41,518 --> 00:53:43,485
اي أوامر من الملازم لوسون

933
00:53:43,486 --> 00:53:45,387
وأنفق الاوامر على نفسك

934
00:53:45,388 --> 00:53:48,590
انا أمرت أن اتجاهل الاوامر
يمكن أن افعل ذلك ..سيدي

935
00:53:48,591 --> 00:53:52,528
لا..لايستطيع أن يفعل ذلك سيدي
السيطرة المتقدمة على وحدة التحكم
الخاصة بي

936
00:53:52,529 --> 00:53:55,930
ايها الطيار ما هو وزنك وطولك
حول 62 .180؟

937
00:53:56,832 --> 00:53:58,901
يوم جيد يا سيدي ..نعم

938
00:53:58,902 --> 00:54:00,735
وماذا عن الملازم؟؟

939
00:54:01,804 --> 00:54:03,706
هي فتاة

940
00:54:03,707 --> 00:54:06,809
كم هي أكبر
5.7".130
بأعلى؟

941
00:54:06,810 --> 00:54:09,845
نعم ..زيادة أو نقصان
على الارجح ..زيادة

942
00:54:09,846 --> 00:54:11,714
ممتاز ايها الطيار بولز

943
00:54:11,715 --> 00:54:14,416
اريدك أن توظف بأي وسيلة لازمة

944
00:54:14,417 --> 00:54:16,618
لمنعها من التدخل مع هذه المهمة

945
00:54:16,619 --> 00:54:19,722
عفوا سيدي؟
هل تمزح معي؟

946
00:54:19,723 --> 00:54:21,890
إذا فشلت في اتخاد الإجراءات اللازمة ..ايها الطيار بولز

947
00:54:21,891 --> 00:54:24,892
سوف أخذك كذلك أمام المحكمة العسكرية

948
00:54:25,894 --> 00:54:29,832
انا قلق بعض الشيء إذا اتخدت الاجراءات اللازمة
ضد الملازم

949
00:54:29,833 --> 00:54:32,701
والدها قد يقوم بتخاذ إجراء ضدي

950
00:54:32,702 --> 00:54:34,670
لا تقلق بشأن الجنرال لوسون

951
00:54:34,671 --> 00:54:36,505
لقد تحدث للتو معه

952
00:54:36,506 --> 00:54:37,973
هل تحدثت الى والدي عن هذا؟

953
00:54:37,974 --> 00:54:41,477
في الواقع إذا كان اقتراحه قد يسبب لكِ المزيد من المشاكل

954
00:54:41,478 --> 00:54:44,146
يجب على الطيار بولز ان يتفق معك
عند الضرورة

955
00:54:44,147 --> 00:54:47,049
نعم .هو لم يقل ذلك ابدا
والدكِ يفهم

956
00:54:47,050 --> 00:54:49,118
انه لايمكن السماح لمشاعركِ الشخصية

957
00:54:49,119 --> 00:54:51,854
ان تمنعكِ من القيام بالواجب اليمين الدستوري

958
00:54:51,855 --> 00:54:55,890
ايها الطيار بولز
ما هي دقتك لوقت المقامرة؟

959
00:54:56,558 --> 00:54:57,993
انها 20:24
سيدي

960
00:54:57,994 --> 00:55:00,496
ثم عليكَ التصرف بشكل أفضل ضمن 19 دقيقة المقبلة

961
00:55:00,497 --> 00:55:03,132
إذا توقعت بأن تستيقظ غدا رجلاً حر

962
00:55:03,133 --> 00:55:06,233
الان أفعلها.....
تم

963
00:55:08,103 --> 00:55:10,739
نعم ..لا تحاول التفكير في ذلك
يا الهي ....ايها الملازم

964
00:55:10,740 --> 00:55:12,040
هيا يا جاك ...انت تعرف أني على حق
انا ..لست

965
00:55:12,041 --> 00:55:14,042
انا لا اريد الخضوع  لأمر مباشر

966
00:55:14,043 --> 00:55:16,011
حسناَ...وفقا للقانون الدولي
...انا لا اريد

967
00:55:16,012 --> 00:55:18,480
اللعنة لا أريد أن اضربكِ ضرباً مبرحاً

968
00:55:18,481 --> 00:55:20,649
انا لا اريد فقط.....

969
00:55:20,650 --> 00:55:22,851
جاك
سو

970
00:55:22,852 --> 00:55:25,953
الهي

971
00:55:29,124 --> 00:55:32,461
يا الهي

972
00:55:32,462 --> 00:55:34,395
سحقا

973
00:55:35,130 --> 00:55:36,899
اسفة ..هل انت بخير؟

974
00:55:36,900 --> 00:55:40,035
لا ..اللعنة انا منهار

975
00:55:40,036 --> 00:55:44,238
حاولت أن احذرك

976
00:55:47,810 --> 00:55:50,546
هل تعرف ماذا؟
انا أعرف كيف يمكننا حل هذا

977
00:55:50,547 --> 00:55:53,582
نعم..متأكد  لديكِ فكرة غبية رائعة

978
00:55:53,583 --> 00:55:55,784
لا ..استمع الي ..ماذا لو لكمتك حقاً؟

979
00:55:55,785 --> 00:55:58,053
اعتقد أنك فعلتِ يكفي

980
00:55:58,054 --> 00:56:00,189
حسنا..سوف اقدم لكَ في الواقع
بعض الكدمات الللطيفة

981
00:56:00,190 --> 00:56:02,950
جعلها وتبدو وكأنك حاولت القيام بواجبك
ولكنني اوقفتك

982
00:56:02,951 --> 00:56:07,930
انا أسف..الحل الكبير هو ان تخبري
الجميع تم ضربي من قبل فتاة

983
00:56:07,931 --> 00:56:09,932
انا لست مثل اي فتاة ..جاك

984
00:56:09,933 --> 00:56:11,767
بأمكاني التغلب على نصف الرجال في الاكاديمية

985
00:56:11,768 --> 00:56:16,004
انا ادرك الان جيدا الان حسناً؟
انتي مجرد ...لا زلتي فتاة

986
00:56:16,005 --> 00:56:17,940
رائع

987
00:56:17,941 --> 00:56:22,276
انت قلقا أكثر بشأن رجولتك
من انقاذ حياة 12 مدني؟

988
00:56:23,111 --> 00:56:25,880
انك أكبر جبان مما ظننت

989
00:56:27,716 --> 00:56:29,885
وماذا عنك؟

990
00:56:29,886 --> 00:56:32,855
ماذا عني؟
يا الهي

991
00:56:32,856 --> 00:56:36,225
ها؟
سوف تواجهين محكامة عسكرية

992
00:56:36,226 --> 00:56:38,827
بسبب العصيان المتمرد كما هو
تماما؟

993
00:56:38,828 --> 00:56:41,830
لو جعلنا الامر يبدو وكأنكِ اعتديتي
كان يجب ان تفعيها في الوقت المناسب

994
00:56:41,831 --> 00:56:43,565
العقيد.....فقط....
يبالغ في ذلك

995
00:56:43,566 --> 00:56:47,069
لم يتمكنوا من تقديمي لمحاكمة عسكرية
من اجل محاولة انقاذ حياة المدنيين

996
00:56:47,070 --> 00:56:49,204
هل يمكنك ان تتخيل الاعلام الدولي فيما يتعلق بذلك

997
00:56:49,205 --> 00:56:51,039
حسنا..إذا لم يقدروا لتقديمكٍ للمحكمة العسكرية

998
00:56:51,040 --> 00:56:53,601
بالتأكيد سوف يقومون بركلكِ خارج القوات الجوية

999
00:56:56,812 --> 00:56:58,913
نعم أعرف

1000
00:57:01,984 --> 00:57:04,253
هل تعرف ماذا

1001
00:57:04,254 --> 00:57:07,155
ربما ..انا لن انوي للألتحاق في سلاح الجو مستقبلاً
هل تعرف؟

1002
00:57:07,156 --> 00:57:08,757
ربما ..ماكان من المفترض أن يحدث هذا

1003
00:57:08,758 --> 00:57:12,227
انتِ...تستمتعي في هذا

1004
00:57:12,228 --> 00:57:15,264
هل أنت مخبول؟
لقد تم اخراجكِ من مدرسة الطيران

1005
00:57:15,265 --> 00:57:17,866
والان تريدي أن تكوني بطلة
عادة ما تحلمين به الان

1006
00:57:17,867 --> 00:57:21,603
هذا ليس حول إنقاذ حياة الناس

1007
00:57:21,604 --> 00:57:24,072
هذا حتى يبقيكي فتاة ذكورية لشيء لصالحكٍ

1008
00:57:24,073 --> 00:57:26,241
هذا هراء
هل تعتقد أني سعيدة؟

1009
00:57:26,242 --> 00:57:28,522
ليتم طردي من حياتي الوحيدة التي دائما أردتها

1010
00:57:31,947 --> 00:57:33,815
لا اعرف

1011
00:57:37,786 --> 00:57:39,087
حسناً..سو

1012
00:57:39,088 --> 00:57:41,256
هيا لنكون أبطالاً معاً

1013
00:57:41,257 --> 00:57:43,859
حسنا...لنفعل ذلك
أضربيني بأفضل ما لديكٍ

1014
00:57:43,860 --> 00:57:46,128
سوف أضربك على وجنتك..حسنا؟
لا أعرف

1015
00:57:46,129 --> 00:57:48,564
أنتي ملاكمة كبيرة أخبريني
أين تريدين أن تضربيني

1016
00:57:48,565 --> 00:57:50,899
لا أريد أن اشعر مثل المهزلة
وسوف أبدو مثل المسخرة لك

1017
00:57:50,900 --> 00:57:52,868
الوجنة جيدة
سوف الكمكَ بكل قوة بما فيه الكفاية

1018
00:57:52,869 --> 00:57:55,904
سأعطيكَ كدمة لطيفة
ولكن ذلك لن يضر الفك

1019
00:57:55,905 --> 00:57:58,574
كم هذا وقور
شكرا

1020
00:57:58,575 --> 00:58:01,076
على الرحب والسعة

1021
00:58:01,077 --> 00:58:06,782
  هل تعلم شيء..أنا لا زلت حقا اود الذهاب
الى تلك المقاطعة (هالف موون باي)في وقت ما

1022
00:58:06,783 --> 00:58:09,516
اذا كنت تريد
ربما ليس الليلة...ولكن

1023
00:58:10,319 --> 00:58:12,921
رائع حسنا...
ما الذي نحتاجه للقيام بهذا

1024
00:58:12,922 --> 00:58:15,055
ها انتِ بحاجة لمثل التدريب قبل تسديد الضربة

1025
00:58:16,258 --> 00:58:18,360
بالتأكيد نعم...أعني لا لست بحاجة للتدريب

1026
00:58:18,361 --> 00:58:21,797
ولكننا نستطيع...
يا الهي ..سوف يكون هذا صعب

1027
00:58:23,766 --> 00:58:26,635
حسنا ذا نحن في وضع متوازن

1028
00:58:26,636 --> 00:58:28,070
حسنا
ااه!

1029
00:58:28,071 --> 00:58:29,805
أسفة

1030
00:58:33,342 --> 00:58:36,178
اللعنة ..أثبتِ مكانك

1031
00:58:36,179 --> 00:58:38,814
كلانا يعرف ماذا يحدث
اذا لم أدمر الهدف (H.V.T)

1032
00:58:38,815 --> 00:58:40,682
سوف أذهب الى السجن ..وانتِ لا

1033
00:58:40,683 --> 00:58:43,352
والدكِ سوف يكون هنالك وسوف يكون كبير في التستر عليكِ

1034
00:58:43,353 --> 00:58:45,687
هذا ليس صحيحا
اللعنة

1035
00:58:45,688 --> 00:58:48,323
لا تتحركي وألا سوف أكسر

1036
00:58:48,324 --> 00:58:50,092
عظامكِ هل فهمتي؟

1037
00:58:50,093 --> 00:58:52,961
هل فهمتي؟

1038
00:58:52,962 --> 00:58:55,429
فهمتي؟

1039
00:58:56,231 --> 00:58:59,267
ممتاز

1040
00:59:04,272 --> 00:59:05,941
اقترب خطوة  وسوف أمزق الكابلات

1041
00:59:08,745 --> 00:59:10,679
سوف اقوم بأرجاعها كما هي

1042
00:59:10,680 --> 00:59:13,015
وإعادة البرمجة  لها في 14 دقيقة؟
اللعنة  اليس كذلك

1043
00:59:13,016 --> 00:59:14,983
أبقى في مكانك

1044
00:59:21,790 --> 00:59:23,959
ماذا؟
حسنا

1045
00:59:23,960 --> 00:59:26,695
هل جلبت معك مسدس؟
نعم جلبت معي  مسدس..

1046
00:59:26,696 --> 00:59:29,297
انا طيار مقاتل ومع مهمة لعينة
وأحضرت معي سلاحي

1047
00:59:29,298 --> 00:59:31,233
أين سلاحكِ انتي؟
هيا...اطلق النار

1048
00:59:31,234 --> 00:59:33,335
سأفعل اذا أضطررت سأطلق النار عليكِ
 سأفعل

1049
00:59:33,336 --> 00:59:35,671
هراء..ليس لديك رصاص
لاطلاق النار  على ابنة الجنرال

1050
00:59:35,672 --> 00:59:38,974
ماذا تفعلون بحق الجحيم

1051
00:59:38,975 --> 00:59:41,343
انا احاول أن اوفي
في مهمتي...سيدي

1052
00:59:41,344 --> 00:59:44,478
يا الهي...اخفض سلاحك أيها الطيار

1053
00:59:46,948 --> 00:59:49,418
والان كلاكما اذهبا الى الخارج
لماذا؟

1054
00:59:49,419 --> 00:59:52,788
لماذا؟
اللعنة هيا ...هذا أمر

1055
00:59:56,058 --> 00:59:58,192
السيدات ..اولاً

1056
01:00:00,392 --> 01:00:07,392
<font color="#b9005c">ترجمة واعداد
 عباس عامر</font>
AbbasAmer@usa.com

1057
01:00:41,136 --> 01:00:44,940
ما الذي يحدث؟
اذا حاولتي ان توقفي المهمة

1058
01:00:44,941 --> 01:00:49,277
اصدرنا تعليمات للشرطة العسكرية
لأستبدلكِ قسراً مع فريق اخر

1059
01:00:49,278 --> 01:00:51,947
سيدي
انتظروا الجنرال لوسون

1060
01:00:51,948 --> 01:00:53,749
ماذا؟

1061
01:00:53,750 --> 01:00:55,817
مرحبا..سوزان

1062
01:00:55,818 --> 01:01:00,220
سمعت بأنكِ قد سببتي بعض المشاكل هنالك

1063
01:01:00,956 --> 01:01:02,924
اجلسي

1064
01:01:02,925 --> 01:01:06,094
ابي...
انتي على وشك تدمير حياتكِ بالكامل

1065
01:01:06,095 --> 01:01:07,929
لقد شاهدت ذلك الرجل وهو يحتفل في عيد ميلاده

1066
01:01:07,930 --> 01:01:10,832
القي نظرة على هذه الصورة
هل ميزتي احد منهم؟

1067
01:01:10,833 --> 01:01:11,665
خليل

1068
01:01:11,666 --> 01:01:16,972
وجميع الطلبة وحانه الخمر في هامبورغ
           المانيا......يونيو..2001

1069
01:01:16,973 --> 01:01:20,776
الرجل الذي على يساره
واحد من 10 الرجال

1070
01:01:20,777 --> 01:01:23,877
الذي حلق بالطائرة وفجرت
مركز التجارة العالمية

1071
01:01:24,980 --> 01:01:27,215
محمود خليل جنده

1072
01:01:27,216 --> 01:01:29,985
لمؤامرة 911

1073
01:01:29,986 --> 01:01:33,187
خليل؟
صحيح

1074
01:01:34,389 --> 01:01:36,525
انه واحد من الرجال الذي قتل امك

1075
01:01:36,526 --> 01:01:38,959
واخيكِ

1076
01:01:40,529 --> 01:01:43,330
لماذا العقيد والاس لم يخبرني بذلك

1077
01:01:44,132 --> 01:01:48,870
ملف خليل تم تصنيفه فوق السرية

1078
01:01:48,871 --> 01:01:52,808
انا انتهكت بشكل مباشر قانون السرية الفيدرالية
بإخباركِ هذا

1079
01:01:52,809 --> 01:01:55,977
سوزان..وهناك كل انواع من المستويات لهذا

1080
01:01:55,978 --> 01:01:57,879
مثل ماذا يا أبي؟

1081
01:02:00,049 --> 01:02:04,352
ووفقاً للمعلومات التي تلقيناها منذ
الغارة على بن لادن

1082
01:02:04,353 --> 01:02:07,589
خليل كان المنظم الاساسي للهجوم الكيماوي

1083
01:02:07,590 --> 01:02:09,424
التي كبحنها العام الماضي كان من الممكن لها

1084
01:02:09,425 --> 01:02:12,928
 عواقب مدمرة اكبر بكثير من 9/11

1085
01:02:12,929 --> 01:02:16,331
وظهرت لنا معلومات مؤخرا
انه يخطط لهجوم اخر

1086
01:02:16,332 --> 01:02:19,434
على نظام مترو الانفاق في المدن الامريكية الكبرى

1087
01:02:19,435 --> 01:02:22,304
تخيلي الكارثة التي قد تكون

1088
01:02:22,305 --> 01:02:25,839
عليكِ اكمال المهمة

1089
01:02:30,145 --> 01:02:32,779
اللعنة ..يا الهي

1090
01:02:33,882 --> 01:02:35,884
يجب ان ترى اللائحة تلك التي صنعها اطفاله

1091
01:02:35,885 --> 01:02:39,588
هذه الطائرات البدون طيار والامر كله
بغاية الجنون

1092
01:02:39,589 --> 01:02:42,591
سوف تكره ذلك
سوزان ..لو كنا نملك الطائرات البدون طيار في ذلك الوقت

1093
01:02:42,592 --> 01:02:47,062
كنت لن اظطر قي القاء القنابل الله يعلم وحده
كم عدد الالاف من الغير المقاتلين

1094
01:02:47,063 --> 01:02:47,668
ابي

1095
01:02:47,669 --> 01:02:49,965
نحن نحمي الناس في العالم كله

1096
01:02:49,966 --> 01:02:54,401
من معيشة ذلك الجحيم
عائلتنا التي مرت من خلالها

1097
01:02:55,070 --> 01:02:57,606
انا غير قادر على البدء في فهم

1098
01:02:57,607 --> 01:03:01,343
ما يشبه بالنظر الى وجوه الناس وانتِ على وشك قتلهم

1099
01:03:01,344 --> 01:03:03,245
لم يسبق لي قطاً  التعامل مع ذلك

1100
01:03:03,246 --> 01:03:05,213
ولكن التفكير في جميع الناس فإنك غير قادرة على رؤية

1101
01:03:05,214 --> 01:03:08,416
الناس الذي لا نريد قتلهم
لان هذه التكنولوجيا

1102
01:03:08,417 --> 01:03:10,485
سوف تربحنا الحرب

1103
01:03:10,486 --> 01:03:13,488
ولكن هذا سيكون اصعب شيء ستفعلهِ على الاطلاق

1104
01:03:13,489 --> 01:03:16,658
لكن يمكنكِ ان تفعليها
وسوف تفعلي ذلك

1105
01:03:16,659 --> 01:03:20,494
من أجل امك ولأخيكِ

1106
01:03:21,529 --> 01:03:25,166
سو...اريد ان اقول لكِ شيء
لم يسبق لي وان اخبرت احد بذلك

1107
01:03:25,167 --> 01:03:29,437
قبل 9/11 كنت في مهمة خاصة لمكافحة الارهاب
مع مجلس الامن القومي

1108
01:03:29,438 --> 01:03:31,973
كان لدينا فردين من الاشخاص السيئون على مرأى منا

1109
01:03:31,974 --> 01:03:35,377
لكننا لم نكن متأكدين لذلك نحن لم نتحرك بشكل سريع كفاية

1110
01:03:35,378 --> 01:03:38,013
اعتقد ربما  كان لدينا ديفيد وأمكِ

1111
01:03:38,014 --> 01:03:41,616
كانوا لايزالوا على قيد الحياة اليوم

1112
01:03:41,617 --> 01:03:45,352
لا ترتكبي الخطأ نفسه الذي انا فعلته

1113
01:03:47,656 --> 01:03:50,924
احبكٍ ..سوزان

1114
01:03:56,564 --> 01:03:59,333
كان ينظر اليكِ في عين الصواب

1115
01:04:00,402 --> 01:04:04,306
كما فعل أبي ليلة التي غادر فيها

1116
01:04:04,307 --> 01:04:07,409
كنا نلعب فلابوي

1117
01:04:07,410 --> 01:04:10,278
ونظر الي بعين الصواب وقال..

1118
01:04:10,279 --> 01:04:12,647
احبكَ يا جاك

1119
01:04:12,648 --> 01:04:15,048
ما هي وجهه نظرك؟

1120
01:04:17,052 --> 01:04:18,720
لقد كذب علي

1121
01:04:18,721 --> 01:04:22,389
مثل ابيكِ كذب ايضاً  عليكِ

1122
01:05:23,185 --> 01:05:26,454
حان الوقت..اذا لم نفعل ذلك..
سوف يفعلوا

1123
01:05:26,455 --> 01:05:28,623
إذا لم نفعل ذلك سوف يفعل غيرنا على أي حال

1124
01:05:28,624 --> 01:05:31,458
ساعتان من الان قد يكون ذلك لنا جيدا

1125
01:05:36,398 --> 01:05:39,433
حسناَ...اين محمود

1126
01:05:42,370 --> 01:05:44,506
اين سيارة الجيب

1127
01:05:44,507 --> 01:05:47,075
جاك

1128
01:05:47,076 --> 01:05:48,610
جاك ..اين ذهبت سيارة الجيب

1129
01:05:48,611 --> 01:05:51,246
لا أعرف
يا الهي

1130
01:05:51,247 --> 01:05:53,180
كم انا ابلة غبية

1131
01:05:55,183 --> 01:05:56,351
جهز لي جهاز ال
M.T.S

1132
01:05:56,352 --> 01:05:59,052
من الممكن لايزال على الطريق

1133
01:06:13,535 --> 01:06:15,535
على يسار الشجرة

1134
01:06:22,811 --> 01:06:25,479
الان أنتي حريصة على قتلهم جميعاً

1135
01:06:26,681 --> 01:06:28,482
انت لست كذلك؟

1136
01:06:31,286 --> 01:06:34,255
انه مشارك  في مؤامرة 9/11

1137
01:06:34,256 --> 01:06:36,490
هل هو؟

1138
01:06:41,663 --> 01:06:43,598
انظر الى هؤلاء الاطفال الابرياء

1139
01:06:43,599 --> 01:06:46,401
اللعنة جاك..علينا ان ننهي ذلك

1140
01:06:46,402 --> 01:06:48,403
كان يمكن ان يكون هذا قد انتهى
قبل مقاتلة اخرى تصل  الى هنا

1141
01:06:48,404 --> 01:06:51,773
هيا لنقوم بذلك
الرجل العجوز  اخترع اكذبوة  على الاغبياء اليس كذلك؟

1142
01:06:51,774 --> 01:06:54,342
الهجمات الكيميائية كلها واحداث 9/11
وعائلتكِ

1143
01:06:54,343 --> 01:06:56,377
جاك ما قصدك؟.
وتهديد القنبلة النووية

1144
01:06:56,378 --> 01:06:58,279
يجب ان نكون جنبا على جنب سويا؟
ولما نكون سوياَ في ذلك؟

1145
01:06:58,280 --> 01:07:01,449
فقط قم بتسليح السلاح حسنا؟
انا معك في في نفس المكان

1146
01:07:01,450 --> 01:07:03,318
لقد مر يوم كامل
جاك؟

1147
01:07:03,319 --> 01:07:06,721
كل في كل مرة احصل على كوب قهوة
او اخرج  لأتبول

1148
01:07:06,722 --> 01:07:08,490
والقي نظرة على هذا الملصق الصورة

1149
01:07:08,491 --> 01:07:10,624
سو

1150
01:07:11,659 --> 01:07:14,829
هؤلاء هم العشرة رجال الذي  تحطمت
فيهم الطائرة في مركز التجارة العالمية

1151
01:07:14,830 --> 01:07:18,466
ليس واحد منهم مثل الرجال الذي ابيكِ اعرضهم اليكِ

1152
01:07:18,467 --> 01:07:19,683
ابيكِ اشبعكِ بالخزعبلات

1153
01:07:19,684 --> 01:07:24,604
هؤلاء لديهم علامة اكس حمراء كبيرة
على وجوههم حسنا جاك. يا الهي

1154
01:07:28,243 --> 01:07:29,676


1155
01:07:34,883 --> 01:07:39,653
نفس الملصق اللعين
دون علامات اكس الحمراء

1156
01:07:40,622 --> 01:07:42,490
هذا الرجل الذي اعرضه لكِ ابيكِ

1157
01:07:42,491 --> 01:07:45,393
لم تشبهم ابدا

1158
01:07:45,394 --> 01:07:48,329
حسنا؟ لديه في ذقنه نطحة صغيرة مثل
        مثل الممثل جون ترافولتا

1159
01:07:48,330 --> 01:07:49,631
ليس احد من هؤلاء الرجال لديهم هذا

1160
01:07:49,632 --> 01:07:51,633
لديهم لحى...لا تستطيع ان ترى الذقن

1161
01:07:51,634 --> 01:07:55,703
ليس هناك تشابه ابدا ..ابيكِ كان يكذب عليكِ
 بشأن احداث 9/11

1162
01:07:55,704 --> 01:07:58,473
فقط اعترفي بذلك؟
هو لم يستفيد من ذلك

1163
01:07:58,474 --> 01:08:01,242
اللعنة..الجميع استفادوا من 9/11
لا انه لم يستخدم

1164
01:08:01,243 --> 01:08:04,913
امي واخي ؟
اذا كان يفكر ذلك كنتِ  قد تدمرين حياتكِ

1165
01:08:04,914 --> 01:08:08,316
حسناَ...هذا الرجل  الذي حلق في وزارة الدفاع الامريكية
هل هذا ما قاله؟

1166
01:08:08,317 --> 01:08:12,352
لا..لكنه كان مشوش
ابيكِ جنرال ..يا سو

1167
01:08:13,788 --> 01:08:16,391
ربما كنتِ على حق
خليل مجرد

1168
01:08:16,392 --> 01:08:19,761
شخص عادي يشرب الخمر في عيد ميلاده ليس ارهابي

1169
01:08:19,762 --> 01:08:23,063
شخص ما من جنرالات باكستان يريدون قتله
لا ..هذا ليس صحيحا

1170
01:08:23,831 --> 01:08:26,033
جاك ..لدينا خمس دقائق قبل ان تتحطم هذه الطائرة

1171
01:08:26,034 --> 01:08:27,934
لماذا تفعل هذا الان ؟

1172
01:08:28,536 --> 01:08:30,737
لأنني اعتقد انكِ كنتي على حق

1173
01:08:31,372 --> 01:08:32,840
اعتبر هذا واجهه نظر

1174
01:08:32,841 --> 01:08:35,543
ومهماتي الاخرى كانت مجرد هراء
   لا تحاول فتح لموضوع ذلك

1175
01:08:35,544 --> 01:08:39,280
والدكِ نظر اليكِ في عينيكِ وكذب عليكِ
سوف تقومين بقتل طفل

1176
01:08:39,281 --> 01:08:41,816
اللعنة ..ما الذي يجري؟
ماذا لو هؤلاء كذبوا علي؟

1177
01:08:41,817 --> 01:08:45,486
وبهذا اعني..انا قتلت ام.. وصغيرتها

1178
01:08:45,487 --> 01:08:47,956
هذا ما فعلته
سألت العقيد والاس

1179
01:08:47,957 --> 01:08:50,325
لو كان يعرف انهم هنالك ..قال لا
لكنهم  كانوا هناك

1180
01:08:50,326 --> 01:08:53,228
فما من المفترض أن افعل؟
انا من المفترض ان استيقظ

1181
01:08:53,229 --> 01:08:55,563
من مجموعة جديدة كاملة من الكوابيس؟انا لااتحمل

1182
01:08:55,564 --> 01:08:58,967
لا أريد ان اتحول مثل ..ديشان
جاك....انا اسفة حسناَ

1183
01:08:58,968 --> 01:09:01,836
انا أسفة

1184
01:09:01,837 --> 01:09:03,838
على الذي فعلته معك

1185
01:09:03,839 --> 01:09:07,807
كان يجب علينا اتباع الاوامر كما قلت ولكنكَ

1186
01:09:09,544 --> 01:09:12,814
عليكَ ان تثق بوالدي وهؤلاء الجنرالات

1187
01:09:12,815 --> 01:09:16,484
انهم ليسو أغبياء حسنا؟
انهم ليسوا مرضى نفسيين

1188
01:09:16,485 --> 01:09:21,389
أعني لقد كرسوا حياتهم
لحماية الشعب الامريكي

1189
01:09:21,390 --> 01:09:24,559
حقاَ.ولكن ماذا لو انهم كرسوا لحمايتنا

1190
01:09:24,560 --> 01:09:26,361
انهم بدأو بإطعامنا الخزعبلات

1191
01:09:26,362 --> 01:09:28,529
انهم يحاولون الحصول على معلومات صريحة من الان

1192
01:09:28,530 --> 01:09:31,865
ونحن في الوقت نفسه
نقتل المزيد من الاطفال

1193
01:09:39,340 --> 01:09:40,559
ذلك الرجل يقوم بفحص محرك سيارته

1194
01:09:40,560 --> 01:09:41,909
شخص ما يريد ان يغادر
ما الخطب؟

1195
01:09:41,910 --> 01:09:43,845
أنا لا يهمني ذلك..
ما يمهني هذا

1196
01:09:43,846 --> 01:09:47,782
حسناَ..حسنا

1197
01:09:47,783 --> 01:09:50,383
ماذا لو لم نطلق الصواريخ الحارقة؟

1198
01:09:52,487 --> 01:09:54,389
ماذا لو لم نفعل ذلك؟
ماذا لو نحن....

1199
01:09:54,390 --> 01:09:56,991
يمكننا ان نغلق الباب وبأمكاننا ان نطلق
الرصاصات نحو السقف

1200
01:09:56,992 --> 01:09:59,027
ويمكننا ان نبقي الشرطة العسكرية في الخارج ...اليس صحيح؟

1201
01:09:59,028 --> 01:10:01,029
نعم...ماذا على اي حال؟
حسناَ...ربما خليل يكون قد غادر

1202
01:10:01,030 --> 01:10:04,866
وقد يأتي الى الولايات المتحدة ويقوم بتفجير
    قنبلة غاز السارين في مترو الانفاق

1203
01:10:04,867 --> 01:10:07,935
كما قلت؟ ليقتل حفنة من الامهات والاخوة ؟

1204
01:10:07,936 --> 01:10:10,738
او ربما لا يغادر ربما يبقى هنا

1205
01:10:10,739 --> 01:10:12,907
وثم بعدها تعود سيارة الجيب مع خمسة اشخاص اخرين

1206
01:10:12,908 --> 01:10:16,044
ومن ثم الشاحنة تظهر ب 10 اشخاص بأكتر
وبذلك لم نسقط عليهم الصواريخ

1207
01:10:16,045 --> 01:10:20,346
ومن ثم ذلك سوف تصادف بالمزيد من الناس القادمين ليموتوا
في نهاية المطاف

1208
01:10:21,916 --> 01:10:25,053
أعني ..ذلك الماعز اللعين كان كبيراَ ..صح؟

1209
01:10:25,054 --> 01:10:27,955
للجميع انا عرف..انه يغذي 50 شخص
لذلك دعنا فقط ان ......

1210
01:10:30,759 --> 01:10:33,428
دعنا نفعل ما علينا القيام به ..حسنا؟

1211
01:10:33,429 --> 01:10:35,495
علينا القيام بواجبنا

1212
01:10:39,400 --> 01:10:43,937
اعني..ربما ليس هناك بطولة في ذلك
ولكن...

1213
01:10:45,673 --> 01:10:47,741
وليس هناك عار ايضاَ

1214
01:10:58,853 --> 01:11:02,822
إعادة تحديد الهدف
تثبيت التلقائي للتعقب

1215
01:11:04,625 --> 01:11:07,293
تم تحديد

1216
01:11:09,564 --> 01:11:11,799
الملازم لوسون..والطيار بولز

1217
01:11:11,800 --> 01:11:15,503
انا أرسلت الشرطة العسكرية
انا ادخل شفرات السلاح الان

1218
01:11:15,504 --> 01:11:18,840
ثم دعينا لننفذا ذلك
تم.....

1219
01:11:21,443 --> 01:11:24,445
شفرات السلاح ادخلت
وضعية السلاح؟

1220
01:11:24,446 --> 01:11:26,447
السلاح جاهز

1221
01:11:26,448 --> 01:11:28,149
اختيار الليزر

1222
01:11:28,150 --> 01:11:30,918
جاهز

1223
01:11:30,919 --> 01:11:33,553
و...

1224
01:11:35,089 --> 01:11:37,891
جاك..انك نسيت
ان تشغل السلاح

1225
01:11:39,494 --> 01:11:41,294
جاك؟

1226
01:11:48,770 --> 01:11:51,271
جاك

1227
01:11:54,142 --> 01:11:56,577
ايها الطيار

1228
01:11:56,578 --> 01:11:57,508
هذا هراء

1229
01:11:57,509 --> 01:12:00,782
جاك يكفي حسناً؟ فقط قم بتشغيل السلاح من فضلك؟

1230
01:12:00,783 --> 01:12:02,150
لن اقوم بقتل هؤلاء الاطفال

1231
01:12:02,151 --> 01:12:04,619
حسناً...هل تعرف ماذا؟
ابتعد من هنا وانا سوف افعل ذلك

1232
01:12:04,620 --> 01:12:06,854
لا...سوف اعود بالطائرة
        يا الهي

1233
01:12:06,855 --> 01:12:11,092
الطيار ..جاك...ابتعد عن وحدة التحكم

1234
01:12:11,093 --> 01:12:12,026
او ماذا؟

1235
01:12:12,027 --> 01:12:13,493
جاك

1236
01:12:15,696 --> 01:12:17,997
انا لم العب

1237
01:12:19,600 --> 01:12:21,367
تفضلي اقتليني

1238
01:12:22,637 --> 01:12:25,572
جاك
كل شيء على ما يرام

1239
01:12:35,484 --> 01:12:37,517
تم تزويد السلاح بالطاقة

1240
01:12:41,456 --> 01:12:43,857
إعادة ترميز السلاح

1241
01:12:45,226 --> 01:12:47,260
بينغوووو وقت المقامرة

1242
01:12:48,930 --> 01:12:50,530
عليكِ اللعنة

1243
01:12:51,499 --> 01:12:54,635
اختيار الليزر

1244
01:12:54,636 --> 01:12:57,038
تم ذلك

1245
01:12:57,039 --> 01:12:59,639
تسليح الليزر

1246
01:13:05,179 --> 01:13:07,347
الليزر مسلح

1247
01:13:10,084 --> 01:13:13,154
السلاح جاهز استعداد للاطلاق

1248
01:13:13,155 --> 01:13:16,824
3 >2>1

1249
01:13:16,825 --> 01:13:19,392
وإطلاق

1250
01:13:23,592 --> 01:13:33,592
<font color="#b9005c">ترجمة واعداد
 عباس عامر</font>
AbbasAmer@usa.com

1251
01:13:34,000 --> 01:13:53,592
<b><font color="#ffff00" face="Agent Orange">أتمني أن تكون استمتعتم بالمشاهدة و نالت الترجمة أعجابكم</font></b>