1
00:00:11,216 --> 00:00:33,993
الترجمة إلى العربية بتصرف  
د. نــواف المــوجـــــي
{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs20}تعديل التوقيت
{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}OzOz

2
00:00:34,296 --> 00:00:42,910
مراجعة اللغة العربية
د. فيــروز علي زين العابديــن

3
00:00:46,255 --> 00:00:53,075
ظلت سلطة فرسان الهيكل الحاكمة لقرونٍ من الزمن
تبحث عن تفاحة عـدن = تفاحة آدم, الإسطورية

4
00:00:53,433 --> 00:00:58,330
لاعتقادها أن تفاحة عدن لا تحتوي على
...  بذور أول عصيان للإنسان وحسب

5
00:00:58,548 --> 00:01:03,041
بل تحتوي أيضاً على مفتاح السر
الذي يقود إلى الإرادة الحرة ذاتها

6
00:01:03,370 --> 00:01:08,022
فلو عثرت على الأثر المقدس وفكّت طلاسمه لامتلكت
قوة التحكم والسيطرة على مجمل حرية الفكر الإنساني

7
00:01:08,407 --> 00:01:15,412
فقط الإخوان الذين يُطلقون على أنفسهم اسم
المناضلون هم الذين كانوا يقفون عقبة في طريقها

8
00:01:18,129 --> 00:01:22,498
الأنـدلـــس - إســبانيا عام 1492

9
00:01:55,229 --> 00:01:59,536
إن محكمة التفتيش الكاثوليكية لمعاقبة الهراطقة
قد سَلّمت إسبانيا أخيراً إلى فرسان الهيكل

10
00:01:59,536 --> 00:02:04,184
ولكن السلطان محمد وقومه لازالوا صامدين في غرناطة

11
00:02:04,184 --> 00:02:07,335
... غير أنه لو تم أسر ابنه الأمير

12
00:02:07,542 --> 00:02:11,348
فسيُعلن استسلام المدينة وسيُسلم تفاحة عـدن

13
00:02:11,348 --> 00:02:14,042
... هل تُقسم, أنت أجولار دي نيرها

14
00:02:14,042 --> 00:02:17,756
أنك ستحمل شرف حماية سلطتنا في معركتها من أجل الحرية ؟

15
00:02:17,756 --> 00:02:21,162
... وأنك ستُدافع عن البشرية ضد طغيان فرسان الهيكل

16
00:02:21,162 --> 00:02:25,369
وأن تستعيد لنا الإرادة الحرة ؟ -
أُقســم بذلك -

17
00:02:25,369 --> 00:02:28,052
... لو وقعت التفاحة في أيديهــم

18
00:02:28,052 --> 00:02:30,547
فإن فرسان الهيكل سيُدمرون كل شيئ يقف في طريقهم

19
00:02:30,547 --> 00:02:34,230
سيُدمرون احتجاجاتنا, ومعارضتنا وحتى حقنا في أن نُفكّر لأنفسنا

20
00:02:34,230 --> 00:02:36,632
... اقسم أمامي أنك ستُضحي بحياتك

21
00:02:36,632 --> 00:02:40,317
وبحياة كل شخص هنا, من أجل الحفاظ على حريتنا

22
00:02:40,317 --> 00:02:42,607
أجل يا مُـعَـلِـمي

23
00:02:50,739 --> 00:02:53,654
حياتنا لا تُساوي شيئاً

24
00:02:53,654 --> 00:02:56,398
التفاحة هي كل شيئ في حياتنا

25
00:02:56,398 --> 00:03:01,280
إن روح الصقر هي التي سترعى المستقبل

26
00:03:19,504 --> 00:03:23,791
... في حين يلهث الرجال الآخرون بشكلٍ أعمى وراء الحقيقة

27
00:03:23,791 --> 00:03:27,161
تذكّر دائماً أنه لا شيئ حقيقي

28
00:03:27,161 --> 00:03:32,389
وبينما الرجال الآخرون مقيّدون بالأخلاقيات والقوانين

29
00:03:32,389 --> 00:03:36,755
تذكّر دائماً أن كل شيئ مُبــاح

30
00:03:39,397 --> 00:03:44,373
نحن نعمل في الظلام من أجل أن يسطع النور

31
00:03:46,636 --> 00:03:50,090
نحــن مناضــلون

32
00:04:03,279 --> 00:04:08,753
** عقيــدةُ منــاضــــلٍ **

33
00:04:12,433 --> 00:04:16,330
** يُحلّقُ عالياً كسهمٍ منطلقٍ في السماء **

34
00:04:16,330 --> 00:04:20,403
** يُـغـنـي أُغنية تُحلّق معه عَـبـرَ الزمان **

35
00:04:20,715 --> 00:04:24,771
** يُحلّقُ عالياً كسهمٍ منطلقٍ في السماء **

36
00:04:24,771 --> 00:04:29,262
** يُـغـنـي اليوم وهو يشقُ عنان السماء أسرع الآن **

37
00:04:44,427 --> 00:04:46,645
* باجــا, كاليفورنيــا - المكسيك عام 1986 *

38
00:04:46,645 --> 00:04:50,198
** يُحلّـقُ عالياً كسهمٍ منطلقٍ في السماء **

39
00:04:50,479 --> 00:04:54,270
** مرفوع الرأس يملؤه زهــوٌ وافتخارٌ **

40
00:04:54,784 --> 00:04:58,762
** يُحلّـقُ عالياً كسهمٍ منطلقٍ في السماء **

41
00:04:59,026 --> 00:05:02,836
** يجيــشُ في صــدره...ارتيــاحٌ عميــقٌ **

42
00:05:06,312 --> 00:05:10,166
** هــذه هــي أغنيتُــه **

43
00:05:25,625 --> 00:05:26,954
اللعنــــة

44
00:06:23,131 --> 00:06:24,421
أمـــي ؟

45
00:07:10,315 --> 00:07:11,892
أبــــي ؟

46
00:07:12,859 --> 00:07:16,478
إن دمك ليس الدم الخاص بك يا كال

47
00:07:17,788 --> 00:07:20,647
لقد عثــروا علينــا

48
00:07:36,571 --> 00:07:39,550
عــــش في الظـــلام

49
00:07:44,170 --> 00:07:46,514
!! اذهب...اذهب فوراً

50
00:08:34,104 --> 00:08:36,648
* بعــد 30 عامــاً *

51
00:08:37,369 --> 00:08:42,715
*إدارة القضاء الجنائي في مدينة هانتسفيل *
* تكســاس - الولايات المتحدة الأمريكية *

52
00:09:34,354 --> 00:09:37,540
أنت هنا من أجل إنقاذ روحي

53
00:09:38,370 --> 00:09:40,623
شيئ من هذا القبيل

54
00:09:42,280 --> 00:09:44,181
... أنــا

55
00:09:45,320 --> 00:09:48,111
أفهم أن اليوم هو عيد ميلادك

56
00:09:48,111 --> 00:09:49,609
أجـــــل

57
00:09:49,985 --> 00:09:52,856
الحفلة ستبدأ الآن

58
00:09:56,304 --> 00:10:00,280
اجلس, فأنت توترني

59
00:10:14,975 --> 00:10:17,003
... أيها الرب

60
00:10:17,003 --> 00:10:19,611
امــحُ عنــي سيئاتي

61
00:10:19,611 --> 00:10:22,405
... وسأُصبح طاهــراً

62
00:10:23,046 --> 00:10:25,630
من جـديــد

63
00:10:30,919 --> 00:10:35,200
أنت لا تُبالي كثيراً بالإنجيل, أليس كذلك ؟

64
00:11:04,339 --> 00:11:06,910
ليكن معلوماً للكافة أن كالوم لينش

65
00:11:06,910 --> 00:11:10,066
قد أُدين في جريمة قتل كبرى عقوبتها الإعدام

66
00:11:10,066 --> 00:11:15,973
وحُكم عليه بالموت في هذا اليوم 21 أكتوبر عام 2016

67
00:11:15,973 --> 00:11:19,046
هل يود السجين أن يُدلي بإفادة أخيرة ؟

68
00:11:19,046 --> 00:11:22,727
قل لأبي أني سأراه في جُـهَـنَـم

69
00:13:01,928 --> 00:13:05,563
اسمي الدكتورة صوفيا ريكين

70
00:13:05,563 --> 00:13:11,840
في الساعة السادسة مساء أمس, تم إعدامك وأُعلنت وفاتك

71
00:13:12,632 --> 00:13:17,436
وبذلك أصبحت بالنسبة لأي شخص
... في العالم يعرفك أو يهتم لأمرك

72
00:13:17,436 --> 00:13:20,213
أصبحت غير موجودٍ

73
00:13:28,903 --> 00:13:32,147
من الأفضل لك أن تجلس

74
00:13:33,566 --> 00:13:39,528
... عينـــايّ -
ما تشعر به حالياً هو شيئ طبيعي وغير مريح -

75
00:13:39,870 --> 00:13:41,740
... يا كــال

76
00:13:42,507 --> 00:13:44,978
أنا هنا لمساعدتك

77
00:13:44,978 --> 00:13:47,856
وأنت هنا لمساعدتي

78
00:14:00,837 --> 00:14:02,270
اتركــوه

79
00:14:36,354 --> 00:14:37,852
لا تلمســه

80
00:15:34,995 --> 00:15:37,214
هيّــا... افعلهــا

81
00:15:40,101 --> 00:15:42,457
اقفـــز

82
00:15:45,484 --> 00:15:48,472
أنت لستَ سجيناً هنا يا كال

83
00:15:49,112 --> 00:15:50,968
أنا هنا من أجل حمايتك

84
00:15:50,968 --> 00:15:53,844
إن استمعتَ إليَّ, كل شيئ سيكون منطقياً

85
00:15:53,844 --> 00:15:56,400
أنت في حاجة لأن تثـق بي

86
00:15:56,400 --> 00:15:58,116
أيــن أنــا ؟

87
00:15:58,116 --> 00:16:02,342
أنت في جناح التأهيل بمؤسسة أبسترجو في مدريد

88
00:16:02,840 --> 00:16:08,805
وهي منظمة خاصة تُكرّس جهودها من أجل
الوصول بالجنس الإنساني إلى الكمال

89
00:16:08,805 --> 00:16:15,792
وبمساعدتك لنا, نستطيع التوصل إلى
أساليب ريادية لاستئصال العنف

90
00:16:33,994 --> 00:16:35,868
أنا التي أتولى موضوعه

91
00:16:35,868 --> 00:16:39,035
أبوكِ يُريده بالداخل -
... إنه مريضي -

92
00:16:39,035 --> 00:16:41,800
وهذا هو برنامجي

93
00:16:43,125 --> 00:16:45,850
اعدوا العنصر العدائي

94
00:16:56,787 --> 00:16:59,953
هل الخناجر جاهزة ؟ -
إنها هنــا -

95
00:16:59,953 --> 00:17:02,311
هل تأكدنا من مصدرها ؟ -
أجل, إنها تخص أجولار -

96
00:17:02,311 --> 00:17:04,492
لقد أخذناها من موقع دفنه

97
00:17:04,492 --> 00:17:06,132
مـا هـــذه ؟

98
00:17:06,132 --> 00:17:11,873
اعدوا التجهيزات النهائية, هدفنا
الاسترجاعي هو الأندلس عام 1492

99
00:17:11,873 --> 00:17:14,167
سَــجِّـلـوا كل شيئ

100
00:17:18,504 --> 00:17:20,904
الأذرع جاهــزة

101
00:17:31,302 --> 00:17:32,964
مـا هـــذا ؟

102
00:17:32,964 --> 00:17:38,051
آسفة يا كال, إنها ليست الطريقة التي أُحب أن أفعل بها الأشياء -
إذاً لا تفعليهــا -

103
00:17:38,360 --> 00:17:41,173
احقنه بمُخَدِّر الـ إبيدورال

104
00:17:50,280 --> 00:17:54,386
ماذا تُريدين مني ؟ -
أُريدُ ماضيك -

105
00:17:54,386 --> 00:17:57,314
... استمع إليَّ بانتباهٍ يا كال

106
00:17:57,314 --> 00:17:59,686
أنت على وشك الدخول إلى العالم العدواني

107
00:17:59,686 --> 00:18:02,543
كل ما أنت على وشك أن تراه وتسمعه وتشعر به

108
00:18:02,543 --> 00:18:05,832
هي ذكرياتُ شخصٍ ما مات منذ 500 عام

109
00:18:05,832 --> 00:18:07,288
! انتظري دقيقة

110
00:18:08,657 --> 00:18:12,727
ليس بمقدورك أن تُغيّر ما حدث يا كال

111
00:18:12,936 --> 00:18:15,162
تشغيل الماسح الضوئي

112
00:18:21,203 --> 00:18:23,030
اعطني تقريراً بالموقف

113
00:18:23,030 --> 00:18:28,640
جاري مسح سلاسل الحمض النووي, والبحث عن إطارٍ زمني

114
00:18:42,555 --> 00:18:45,135
أول ذكرى مماثلة تم حبسها

115
00:18:45,456 --> 00:18:48,796
تم التعرّف على الحمض النووي

116
00:18:52,609 --> 00:18:55,087
ابقَ كما أنت يا كال

117
00:19:00,217 --> 00:19:02,632
حاول إجراء تزامن

118
00:19:19,826 --> 00:19:23,274
لقد عثرنا عليه...عثرنا على أجولار

119
00:19:28,124 --> 00:19:30,873
التزامن تــم

120
00:19:32,542 --> 00:19:34,785
ها هــو

121
00:19:37,533 --> 00:19:41,041
ابدأ تفعيل العنصر الاسترجاعي

122
00:20:53,352 --> 00:20:56,801
مَـهَـمَـتنا هي الصــبي

123
00:21:20,427 --> 00:21:22,115
إنه الأميــر

124
00:21:38,853 --> 00:21:41,709
أي بيتٍ أوى الصبي ؟

125
00:21:46,847 --> 00:21:50,255
أنا فقط الذي أويته

126
00:21:58,102 --> 00:22:01,753
لا أحد آخر يعرف ذلك, لا أحـد

127
00:22:03,283 --> 00:22:07,417
اشنق كل عائلته, واجعله يُشاهد الشنق

128
00:22:08,418 --> 00:22:12,088
احرق القرية بأسرها

129
00:22:30,878 --> 00:22:35,638
حيث أننا أخذنا أمير غرناطة أسيراً, فإن أباه السلطان

130
00:22:35,638 --> 00:22:41,378
سيُعلن استسلام مدينته العاصية
التي هي الملاذ الآمن الأخير للكُفار

131
00:22:42,001 --> 00:22:46,402
إن الرب سيُنزل أشد عقاب على قومه الملحدين

132
00:22:46,402 --> 00:22:53,326
وستخضع إسبانيا أخيراً لحكمٍ واحد لفرسان الهيكل

133
00:23:15,341 --> 00:23:17,756
ابق مع الذاكرة يا كال

134
00:24:03,466 --> 00:24:05,794
!! أجولار!... الصبي يا أجولار

135
00:24:05,794 --> 00:24:07,773
!! الصبي يا أجولار

136
00:26:41,586 --> 00:26:42,808
!! اســـحبه

137
00:27:02,964 --> 00:27:04,992
ابدأ إعادة التأهيــل

138
00:27:04,992 --> 00:27:08,688
اجرِ فحصاً للنظام وسَـجِل بيانات حالته

139
00:27:09,464 --> 00:27:12,897
لقد أبليت بلاءً حسناً يا كال

140
00:27:30,347 --> 00:27:35,721
بالنظر إلى الماضي, يتضح لنا
...  أن تاريخ العالم هو تاريخ للعنف

141
00:27:36,352 --> 00:27:43,568
إن التكلفة الاقتصادية للسلوك المناهض للمجتمع
بلغت في العام الماضي 9 تريليون دولار

142
00:27:44,725 --> 00:27:54,673
نحن نعتقد أن الإنسان يخوض اليوم تجربةً فريدةً
للعنف نتائجها غير محمودة العواقب

143
00:27:54,673 --> 00:28:00,559
ولكم أن تتخيّلوا الآن لو أن كل هذه
...  التكلفة الباهظة تم توجيهها إلى اتجاهٍ آخر

144
00:28:00,559 --> 00:28:03,241
أسارت العملية الاسترجاعية على نحوٍ جيد ؟

145
00:28:03,241 --> 00:28:05,313
لينش هو الشخص

146
00:28:05,313 --> 00:28:07,995
المنحدر مباشرة من سلالة أجولار

147
00:28:07,995 --> 00:28:11,865
كل شيئ كان, ولأول مرة, في غاية الوضوح في المشهد

148
00:28:12,146 --> 00:28:15,956
بماذا نحلم جميعنا ؟ نحلم بعالمٍ أكثر سلاماً

149
00:28:15,956 --> 00:28:21,163
أرى أنك سرقت كلماتي مجدداً -
أنا أسرق فقط ممن هي الأفضل -

150
00:28:21,381 --> 00:28:23,316
وماذا عن التحفة الأثرية ؟

151
00:28:23,316 --> 00:28:26,922
التفــاحــة...إنها على وشك أن تكون في قبضتنــا

152
00:28:26,922 --> 00:28:33,221
ماذا حدث هناك ؟ لماذا سحبتِه ؟ -
كنتُ مضطرة لذلك, يجب أن نُحافظ عليه في صحة جيدة -

153
00:28:33,221 --> 00:28:39,071
وأن نحظى بثقته, وأنا متأكدة أنه سيقودنا إليها -
شددي الضغط عليه -

154
00:28:39,071 --> 00:28:42,831
العنصر العدائي لا يعمل بهذه الطريقة

155
00:28:52,362 --> 00:28:54,219
أصلحتُ لك الزر

156
00:28:55,455 --> 00:28:56,934
شكراً لكِ

157
00:28:58,908 --> 00:29:02,659
... في عام 1917, فتت روزرفورد الذرة

158
00:29:02,659 --> 00:29:07,451
في عام 1953, اكتشف واطسون وكريك الالتواء المزدوج

159
00:29:07,451 --> 00:29:09,265
... وفي عام 2016

160
00:29:10,195 --> 00:29:11,706
... ابنتـــي

161
00:29:11,913 --> 00:29:15,764
تكتشف العلاج الشافي من العنف

162
00:29:21,831 --> 00:29:25,783
لقد كنتِ دوماً أكثر إشراقاً منّي

163
00:29:27,869 --> 00:29:29,602
أنا متأخر

164
00:29:29,928 --> 00:29:34,939
يجب أن أُقدم تقريري إلى الشيوخ

165
00:29:54,972 --> 00:30:00,505
إنها لوحة محكمة التفتيش الكاثوليكية العليا لمعاقبة الهراطقة
للرسام فرانسيسكو ريزي, رسمها عام 1492

166
00:30:00,505 --> 00:30:03,905
كانت حرب الادعاءات الدينية بالإلحاد
...  وهي الأقرب لرؤية الأب توركمادا

167
00:30:03,905 --> 00:30:08,966
أو أيٍ من كبار رجال سلطتنا, حول العثور على تفاحة عـدن

168
00:30:08,966 --> 00:30:11,755
كيف حالك يا صديقي ؟ -
... جيـــد -

169
00:30:12,688 --> 00:30:14,437
يا صاحبة الفخــامة

170
00:30:14,437 --> 00:30:16,495
... عندما سيجتمع الشيوخ في الإسبوع القادم

171
00:30:16,495 --> 00:30:20,567
سنُجري اقترعاً على وقف برنامجك أبسترجو

172
00:30:20,992 --> 00:30:25,996
نحن نشعر أن الـ 3 مليار دولار التي نُعطيها لك سنوياً
يمكن إنفاقها بشكلٍ أفضل على نواح أخرى

173
00:30:25,996 --> 00:30:29,725
... ثلاثة مليار دولار تُعتَبر لا شيئ بالمقارنة بـ -
... لقد حققنا ما أردناه  -

174
00:30:29,725 --> 00:30:34,747
فالناس لم تعد تهتم بحرياتها المدنية
بل أصبحت تهتم بمستوى معيشتها

175
00:30:34,747 --> 00:30:39,147
إن العالم الحديث قد تجاوز أفكاراً مثل فكرة الحرية

176
00:30:39,147 --> 00:30:41,362
الناس راضيةٌ عن مواصلة حياتها على النحو الحالي

177
00:30:41,362 --> 00:30:46,681
...  ومع ذلك يا صاحبة الفخامة
التهديد يظل قائماً...طالما الإرادة الحرة موجودة

178
00:30:46,681 --> 00:30:53,648
لقرونٍ من الزمن ونحن نُحاول التخلص من المعارضة عن طريق
استغلالنا للدين وللسياسة وحتى لأؤلئك الاستهلاكيين

179
00:30:53,648 --> 00:30:56,835
ألم يحن الوقت لكي نُعطي العِـلـم فرصته ؟

180
00:30:56,835 --> 00:31:03,227
ابنتي أصبحت قريبة أكثر من أي وقتٍ مضى -
كيف حال ابنتكَ الجميلة ؟ -

181
00:31:03,227 --> 00:31:07,299
لقد تمكنت من تتبع خُـدَّام التفاحة

182
00:31:08,118 --> 00:31:10,137
أيــن ؟

183
00:31:10,137 --> 00:31:13,896
في الأندلس عام 1492

184
00:31:13,896 --> 00:31:17,581
أهم من ذات السلالة ؟ -
كل السلالة ذات الدم نفسه قد اندثرت -

185
00:31:17,581 --> 00:31:20,186
فيما عـدا واحــدٍ

186
00:31:20,186 --> 00:31:27,578
لقد تتبعنا أثره إلى 500 عام إلى الوراء
إلى عصر الإخوان المناضلون

187
00:31:35,302 --> 00:31:45,580
الترجمة إلى العربية بتصرف وهندسة التوقيت
د. نــواف المــوجـــــي

188
00:31:45,580 --> 00:31:53,916
مراجعة اللغة العربية
د. فيــروز علي زين العابديــن

189
00:32:38,246 --> 00:32:42,369
الهلاوس التي تنتابك هي ما نُسميها التأثير النازف

190
00:32:42,369 --> 00:32:45,126
... والمشاهد التي تراها خلال عملية استرجاع ماضيك

191
00:32:45,126 --> 00:32:50,538
تُلقي بظلالها على مجال رؤيتك لما تُشاهده في الوقت الحاضر

192
00:32:52,383 --> 00:32:56,718
لو سمحتَ لي, بوسعي أن أُعلمك كيفية السيطرة عليها

193
00:32:58,106 --> 00:33:00,226
اتركوه...فأنا معي هذه

194
00:33:01,161 --> 00:33:02,675
لا تقتربوا منه

195
00:33:03,049 --> 00:33:08,964
ما هذه ؟...الآلــة ؟؟ -
إنها ذاكرة وراثية -

196
00:33:09,322 --> 00:33:11,434
... فعن طريق استخدامنا للعنصر العدائي

197
00:33:11,434 --> 00:33:17,152
يمكننا استعادة حياة أؤلئك الذين جعلونا ما نحن عليه الآن

198
00:33:27,729 --> 00:33:30,463
... ما رأيته بالداخل هناك

199
00:33:30,463 --> 00:33:34,641
شعرتُ أنه حقيقي -
... وقد كان حقيقياً  -

200
00:33:35,751 --> 00:33:39,539
بشــكلٍ مـا -
!! لا تعبثي معي -

201
00:33:39,539 --> 00:33:42,493
إن شعوري مختلف الآن

202
00:33:43,756 --> 00:33:48,368
ولماذا عدوانيتك هذه ؟ -
أنا شخص عدواني -

203
00:33:49,121 --> 00:33:53,750
ما نوع هذا السجن الذي أنا فيه ؟ -
إنه ليس سجناً يا كال -

204
00:33:53,750 --> 00:33:56,933
ستتعلم أشياءً أكثر لو تعاونت معي

205
00:33:56,933 --> 00:34:00,381
ارفع يدك عنــي

206
00:34:10,365 --> 00:34:12,924
أنا جائـــع

207
00:34:14,030 --> 00:34:16,167
تعال معــي

208
00:34:39,489 --> 00:34:44,045
* لينش - عام 1979 - الوقت الحالي *
* صورة كال وهو طفل *

209
00:34:44,669 --> 00:34:46,527
مـا هــذا ؟

210
00:34:46,822 --> 00:34:49,661
أنا أعرف كل شيئ عنك يا كال

211
00:34:51,913 --> 00:34:56,197
... بيانات تاريخك الطبي والتحليل النفسي لشخصيتك

212
00:34:56,197 --> 00:35:00,050
والطفرات العدوانية في جيناتك

213
00:35:00,050 --> 00:35:05,169
وأعرفُ دور الأيتام التي ترددتَ عليها
وإصلاحيات الأحداث التي حُجزتَ فيها

214
00:35:05,169 --> 00:35:10,207
أنت مثالٌ حيّ يؤكد العلاقة بين الوراثة والجريمة -
كيف عثرتِ عليَّ ؟ -

215
00:35:10,207 --> 00:35:12,553
نحن عثرنا على أجولار

216
00:35:12,553 --> 00:35:17,604
عندما تم القبض عليك, حمضك النووي تطابق مع حمضه

217
00:35:18,116 --> 00:35:22,376
مَـنْ هو أجولار ؟ -
إنه سَــلَـفَـك -

218
00:35:22,376 --> 00:35:24,090
عائلته كانت مناضلة

219
00:35:24,090 --> 00:35:30,503
جرى حرقهم على الخوازيق بمعرفة فرسان الهيكل
وأتباع توركمادا والفارس الآسود الذي رأيته, أوخيدا

220
00:35:30,503 --> 00:35:34,684
أجولار أخذ على عاتقه الثأر للمناضلين

221
00:35:37,632 --> 00:35:39,724
هل تخرجين كثيراً للتنزه ؟

222
00:35:39,724 --> 00:35:42,082
أخرجُ أكثر منــكَ

223
00:35:44,093 --> 00:35:46,057
... وهؤلاء الآخرون هنا

224
00:35:46,057 --> 00:35:51,516
هل هم فئران تجارب أيضاً ؟ -
إنهم مناضلون مثل أسلافهم -

225
00:35:51,799 --> 00:35:54,014
مثلكَ يا كال

226
00:35:54,014 --> 00:35:58,506
كلهم ولِدوا ذوي ميولٍ للعنف

227
00:36:04,143 --> 00:36:06,618
إذاً فأنا قـاتِــل ؟؟

228
00:36:06,618 --> 00:36:11,281
أنت قتلت رجُلاً فعلاً -
كان قـوَّاداً -

229
00:36:11,281 --> 00:36:15,073
هل ستقـتُـل مجــدداً ؟

230
00:36:20,361 --> 00:36:22,810
! عائلاتٌ ســعيدة

231
00:36:23,379 --> 00:36:25,774
لابد أنها فخورة جداً

232
00:36:25,774 --> 00:36:28,494
ما كنتُ لأعرف ذلك

233
00:36:28,494 --> 00:36:31,189
لقد قُتِلت بواسطة مناضل

234
00:36:31,189 --> 00:36:34,947
مثلما قُتِلت أمــك

235
00:36:35,384 --> 00:36:37,709
آســــف

236
00:36:42,435 --> 00:36:45,493
رجُلي العجوز, أبي, قتل أمي

237
00:36:45,493 --> 00:36:49,316
وما هو شعورك حيال ذلك ؟

238
00:36:50,128 --> 00:36:54,917
أشعر أني أودُ قتله

239
00:36:55,434 --> 00:36:58,222
... إنه شعورٌ إما أن نتركه يؤثر فينا طوال حياتنا

240
00:36:58,222 --> 00:37:01,111
أو نفعل شيئاً حياله

241
00:37:01,111 --> 00:37:06,805
أنت تتحوّل إلى العنف...وأنا أتحوّل إلى العِـلـم

242
00:37:06,805 --> 00:37:09,537
إنها تفاحة عـدن يا كال

243
00:37:09,537 --> 00:37:12,358
أنا أؤمن أنها موجودة

244
00:37:12,358 --> 00:37:18,601
الإنجيل يُحدثنا عن أنها تحتوي على بذور أول عصيان للإنسان

245
00:37:18,601 --> 00:37:21,561
... ولكن هناك منّا مَـنْ يؤمن أن

246
00:37:22,092 --> 00:37:26,276
... الرب, أو حضارة قديمة ما

247
00:37:26,276 --> 00:37:31,842
قد تركت لنا خريطة طريق تُرشدنا لفهم لماذا يلجأ الناس للعنف

248
00:37:31,842 --> 00:37:36,505
وأجولار كان أخر شخص عُرف عنه أنها كانت في حوزته

249
00:37:36,505 --> 00:37:41,077
نحن نحتاجكَ لكي تكتشف لنا أين خبأها

250
00:37:41,077 --> 00:37:45,308
ظننتُ أني هنا لكي أشفى -
... العنف في حد ذاته مرض -

251
00:37:45,308 --> 00:37:47,239
مثل الســرطان

252
00:37:47,239 --> 00:37:52,449
وحيث أننا نأمل في السيطرة على السرطان, فإننا
نأمل أيضاً في السيطرة على العنف في يومٍ ما

253
00:37:52,449 --> 00:37:55,210
العنف هو الذي أبقاني على قيد الحياة

254
00:37:55,210 --> 00:37:58,706
حسنا, من الناحية الفنية, أنت ميت

255
00:38:01,330 --> 00:38:03,931
أنـا جـائــــع

256
00:38:06,380 --> 00:38:07,645
ماذا تُخططين لي ؟

257
00:38:07,645 --> 00:38:13,014
ما أن استكملُ أبحاثي, لن يكون هناك داعٍ أن أُبقيكَ هنا

258
00:38:13,014 --> 00:38:15,182
هل سأستعيدُ حياتـي ؟

259
00:38:15,182 --> 00:38:16,929
... بل أفضل من ذلك

260
00:38:16,929 --> 00:38:19,532
ستحظى بحياة جديدة

261
00:38:19,983 --> 00:38:22,435
أنت جائـع, تفضل

262
00:38:42,260 --> 00:38:45,906
أنت لا تعرف مَـنْ هو , ولا ماهيته

263
00:38:45,906 --> 00:38:48,698
إنه رجُلٌ خطير

264
00:38:48,698 --> 00:38:57,017
اعطه بعض الوقت يا إمير, فالرجُل ربما يُـثبت أن بعض
الدماء النبيلة لاتزال تجري في عروقه حتى الآن

265
00:38:59,639 --> 00:39:02,321
ما رأيك في الجلوس هنا يا سيدي ؟

266
00:39:04,878 --> 00:39:09,789
إن قائمة الطعام قائمة مفتوحة ولكننا نوصي بالدجاجة

267
00:39:16,048 --> 00:39:22,332
ماذا أستطيع أن أُحضر لك يا سيد لينش
إن قائمة الطعام مفتوحة ولكننا نوصي بالدجاجة

268
00:39:24,375 --> 00:39:29,757
سآخذ شريحة لحم -
شريحة لحم لصاحب الريادة -

269
00:39:32,504 --> 00:39:35,111
مَـنْ أنــت ؟

270
00:39:36,579 --> 00:39:39,741
... يُطلقون عليَّ اسم موســى

271
00:39:39,741 --> 00:39:45,483
ولكن اسمي هو: معمداني, أنا ميت منذ 200 سنة حتى الآن

272
00:39:45,483 --> 00:39:48,247
المشعوذ المُـسَـمِّـم

273
00:39:48,247 --> 00:39:51,349
أنا لستُ مؤذياً

274
00:39:56,949 --> 00:39:59,523
... إنهم يُراقبونك

275
00:39:59,523 --> 00:40:03,630
في انتظار أن يروا مَـنْ أنت يا صاحب الريادة

276
00:40:05,920 --> 00:40:08,136
هل قابلته بعد ؟

277
00:40:10,820 --> 00:40:13,409
هـل قابلته بعـد ؟

278
00:40:14,797 --> 00:40:18,243
نحن أخر الأشخاص الذين يحمون التفاحة يا صديقي

279
00:40:18,243 --> 00:40:20,291
... إن اخترت الخيار الخطأ

280
00:40:20,291 --> 00:40:25,783
ستُرسلنا جميعاً إلى ما لا نهاية له

281
00:40:28,165 --> 00:40:30,443
... هـــذه

282
00:40:31,801 --> 00:40:35,481
تخصــك أنــت

283
00:40:46,651 --> 00:40:49,303
أنت ستقودهم مباشرة إليها

284
00:40:49,303 --> 00:40:53,921
لا...أنا سآكلهــا

285
00:41:05,482 --> 00:41:08,246
ماذا يجري ؟ عليهم اللعنة

286
00:41:35,646 --> 00:41:38,825
ينبغي أن يعود إلى العنصر العدائي

287
00:41:40,781 --> 00:41:42,616
الآن

288
00:41:43,741 --> 00:41:50,109
إنه يحتاج مزيداً من الوقت قبل أن يعود إلى هناك مجدداً -
ليس...لدينا...مُتسعٌ من الوقت -

289
00:41:50,109 --> 00:41:52,069
لمــــاذا ؟

290
00:41:55,017 --> 00:41:58,606
أنا لن أُخاطر بحياته

291
00:42:00,400 --> 00:42:05,581
إذاً, ينبغي عليَّ أن أجد أحداً غيره ليفعلها

292
00:43:14,002 --> 00:43:17,888
ها أنت نهضتَ أيها الشرس -
أنا مجنــون -

293
00:43:22,539 --> 00:43:25,250
أنا مجنـــون

294
00:43:25,250 --> 00:43:30,155
مجنونٌ لكوني أشعر بوحدة شديدة

295
00:43:39,057 --> 00:43:41,086
إنهم يُعيدونه إلى هناك مجدداً

296
00:43:41,086 --> 00:43:45,468
يجب أن نوقفه قبل أن يخوننا

297
00:43:46,716 --> 00:43:51,388
ضع تاريخ يومه على ستة...وإن تدهورت حالته, اخرجه من هناك

298
00:43:51,388 --> 00:43:55,079
... ولكن أباكِ -
لا أُبالي بما قاله أبي -

299
00:43:56,105 --> 00:43:59,318
ماذا أفعل في هذا العالم ؟

300
00:43:59,318 --> 00:44:02,345
يا كال, استمع إليَّ -
... أنا مجنون لكوني أُحاول -

301
00:44:02,345 --> 00:44:07,057
استمع إليَّ, يجب أن تبقى مع أجولار -
... مجنونٌ لكوني أبكي -

302
00:44:07,057 --> 00:44:14,282
البقاء في تزامنٍ فارغ قد يكون خطراً -
... وأنا مجنون لكوني أُحبكِ -

303
00:44:53,249 --> 00:44:57,102
هذا الجيش سيقوم قريباً بالزحف على غرناطة

304
00:44:57,102 --> 00:45:01,157
السلطان محمد ضعيــف

305
00:45:02,140 --> 00:45:05,027
سيُسلم التفــاحــة

306
00:45:05,027 --> 00:45:09,956
وسيخون عقيدة العهد من أجل إنقاذ الأمير

307
00:45:10,814 --> 00:45:14,979
الحب يجعلنا ضعفاء

308
00:45:20,127 --> 00:45:24,183
... بكل سعادة, سأُضحي بدمي ولحمي

309
00:45:24,448 --> 00:45:28,677
من أجل الحفاظ على عقيدة العهد

310
00:45:42,499 --> 00:45:48,038
وعندما أموت اليوم, لا تذرف الدموع من أجلي

311
00:46:33,869 --> 00:46:35,571
لقد تحدث الرب

312
00:46:35,571 --> 00:46:37,373
... وقــال

313
00:46:39,009 --> 00:46:41,511
... إن عصاني شخصٌ

314
00:46:42,249 --> 00:46:46,332
... يُلقى في النــار

315
00:46:48,257 --> 00:46:52,020
! ويتم حــرقــه

316
00:46:54,559 --> 00:46:56,658
... لعقودٍ من الزمن

317
00:46:56,658 --> 00:47:01,372
... عشتم في عالمٍ مزقته

318
00:47:01,372 --> 00:47:04,582
الخلافات الدينية

319
00:47:04,582 --> 00:47:09,605
... ولكن قريباً, وبفضل الرب

320
00:47:10,042 --> 00:47:12,961
... ومحاكــم التفتيـــش

321
00:47:12,961 --> 00:47:18,653
! سنتطهر من هــذا المرض

322
00:47:25,112 --> 00:47:28,715
إن الآثمين الذين أمامكم

323
00:47:28,715 --> 00:47:33,802
فكّروا أن يُدافعوا عن أمير غرناطة الزنديق المُلحِد

324
00:47:33,802 --> 00:47:37,438
الذي يُعتَبر أخر معاقل الوثنية

325
00:47:37,438 --> 00:47:40,603
في حربنــا المُقدســة

326
00:47:40,603 --> 00:47:42,755
... لذا فإني اليوم

327
00:47:42,755 --> 00:47:47,282
وأمام مَليكنا ومَليكتنــا

328
00:47:47,282 --> 00:47:50,198
أُقسم أننا سنُطهر أنفسنا

329
00:47:50,540 --> 00:47:54,347
! بالنار المُقدسة للرب

330
00:47:56,765 --> 00:47:59,169
... انظــروا

331
00:48:00,383 --> 00:48:04,753
!! كيف تتحقق مشيئة الرب

332
00:48:06,112 --> 00:48:12,668
أنتِ ستُشاهدين مُـعَـلِـمكِ يُحرق
ثم ستموتين بأكبر قدرٍ من البطئ

333
00:48:25,365 --> 00:48:28,780
... اعــط المجــد للمســتقبل

334
00:48:29,058 --> 00:48:32,084
وليــس لنــا

335
00:49:07,730 --> 00:49:10,226
! إنه يتزامــن

336
00:49:24,767 --> 00:49:27,667
!! عليكم اللعنة أيها الزنادقة

337
00:49:43,596 --> 00:49:45,705
!! لا تتركوهم يهربون

338
00:50:05,217 --> 00:50:15,326
الترجمة إلى العربية بتصرف وهندسة التوقيت
د. نــواف المــوجـــــي

339
00:50:15,597 --> 00:50:22,709
مراجعة اللغة العربية
د. فيــروز علي زين العابديــن

340
00:55:19,375 --> 00:55:21,293
!! اقفــــز

341
00:55:37,371 --> 00:55:38,851
اكمل وقف التزامن

342
00:55:39,786 --> 00:55:41,095
!! انــزلـه

343
00:55:42,920 --> 00:55:44,668
!! اطلب الفريق الطبي

344
00:55:52,020 --> 00:55:54,904
لا بأس...لا بأس يا كال, ابق معي

345
00:55:55,387 --> 00:55:57,526
!! لا بأس...اسرعوا

346
00:55:57,904 --> 00:55:59,131
لا بأس...انظر إليَّ

347
00:55:59,131 --> 00:56:01,222
انظر إليَّ

348
00:56:36,173 --> 00:56:38,789
لا أشعر برجليَّ

349
00:56:38,789 --> 00:56:42,126
الشلل سيكون مؤقتاً

350
00:56:43,375 --> 00:56:45,283
ما هو الخبر السيئ ؟

351
00:56:45,283 --> 00:56:48,849
... الحادثة سببت لك قطعاً في الأعصاب, ولكننا عالجناه

352
00:56:49,115 --> 00:56:51,159
! هــذه المــرة

353
00:56:51,656 --> 00:56:55,216
أنا سأموت هنا, أليس كذلك ؟

354
00:56:57,413 --> 00:56:59,270
لا

355
00:57:00,783 --> 00:57:05,482
لا...لو دخلتَ إلى هناك بإرادتك الحرة

356
00:57:06,811 --> 00:57:09,705
لا أستطيع ذلك

357
00:57:09,705 --> 00:57:11,740
أجل, تستطيع

358
00:57:11,740 --> 00:57:16,684
التفاحة...أنت الوحيد المُتبقي الذي يمكنه العثور عليها

359
00:57:16,684 --> 00:57:21,562
بوسعنا أن نضع نهاية للألـم يا كال

360
00:57:21,562 --> 00:57:25,495
نهاية لآلام الجميــع

361
00:57:51,440 --> 00:57:55,601
من أين حصلتِ على هذه ؟ -
... أبي استعادها من مسرح جريمة مقتل أمك -

362
00:57:55,601 --> 00:58:00,066
وأحضرها إلى هنا لحفظها -
لحفظهــا ؟؟ -

363
00:58:01,688 --> 00:58:03,341
أنتم سرقتموهــا

364
00:58:03,341 --> 00:58:07,505
إنها قلادة أمك, وأردتُ أن تحتفظ بها

365
00:58:07,505 --> 00:58:09,173
لماذا كان أبوكِ هناك ؟

366
00:58:09,173 --> 00:58:11,155
ليُنقذهــا -
يُنقذها من مَـنْ ؟ -

367
00:58:11,155 --> 00:58:14,446
من قـومهـــا -
وما شأنكم بذلك ؟ -

368
00:58:14,778 --> 00:58:18,784
الحرب اندلعت بين المناضلين وفرسان الهيكل لقرونٍ من الزمان

369
00:58:18,784 --> 00:58:26,322
أنا أنوي تغيّير ذلك -
صحيح, فأنا نسيت أننا هنا لمكافحة العدوان -

370
00:58:27,677 --> 00:58:31,858
لا أظن أني أحبُ أساليبكِ

371
00:58:31,858 --> 00:58:34,198
أنا عـالِمــة

372
00:58:34,479 --> 00:58:37,894
أنا هنا لكي أشفى من العنف

373
00:58:38,397 --> 00:58:42,610
مَـنْ سيُشفيكِ أنتِ ؟

374
00:59:27,378 --> 00:59:29,961
نحن نُطعـم الوحـــش

375
00:59:30,593 --> 00:59:33,665
نحن نجعله أكثر قــوةً

376
00:59:45,853 --> 00:59:48,174
... أنا الدكتور ريكيــن

377
00:59:49,858 --> 00:59:51,863
آلـــن

378
00:59:52,681 --> 00:59:56,927
أنا أُدير الأمور هنا في أبسترجو

379
00:59:58,111 --> 01:00:00,720
أنت تُحب أن تظل الأشياء في حضن العائلة, صح ؟

380
01:00:00,720 --> 01:00:02,948
أجــــــل

381
01:00:03,654 --> 01:00:07,379
أنا آسف لو كنّا تسببنا لك في أي إزعاج

382
01:00:07,379 --> 01:00:12,010
هل بوسعي أن أفعل لك أي شيئ ؟ -
ما رأيك أن تدعني اخرج من هنا ؟ -

383
01:00:20,341 --> 01:00:24,958
هذا شيئٌ لا أستطيع تلبيته

384
01:00:25,740 --> 01:00:29,284
أنا هنا لأعقد معك صفقة

385
01:00:30,033 --> 01:00:32,353
نحن في حاجةٍ إلى التفاحة

386
01:00:33,476 --> 01:00:37,018
ونحتاجك أن تأتي لنا بهــا

387
01:00:37,503 --> 01:00:42,417
لقد جعلناك توقف تزامنك داخل العنصر العدائي

388
01:00:42,417 --> 01:00:44,693
نُريدك ألاَّ تفعل ذلك

389
01:00:44,693 --> 01:00:47,611
هل ستُرسليني إلى الآلـة ؟

390
01:00:47,611 --> 01:00:54,634
لا, أنت بالفعل جعلتنا نُشاهد ما كنّا نحتاج مشاهدته -
إذاً, هل ستُطلقين سراحنا ؟ -

391
01:01:02,118 --> 01:01:06,366
ماذا تأملين في الحصول عليه من القادم الجديد ؟

392
01:01:07,161 --> 01:01:10,231
شيئ سيُفيدنا جميعاً

393
01:01:11,946 --> 01:01:15,518
بما فيه أنت يا موسى

394
01:01:38,841 --> 01:01:41,807
ماذا فعلت بهــم ؟

395
01:01:42,013 --> 01:01:49,233
هذا ما يحدث إن لم تدخل إلى عملية استرجاع الذكريات بمشيئتك

396
01:01:53,989 --> 01:01:56,674
أتعرف ما هــذا ؟

397
01:01:56,674 --> 01:01:59,558
إنه نصل المناضل

398
01:02:01,992 --> 01:02:05,833
... هذا هو النصل الأصلي

399
01:02:06,174 --> 01:02:10,744
الذي استخدمه أبوك لقتل أمك

400
01:02:12,086 --> 01:02:15,927
إنه موجودٌ هنا, أتعلم ذلك ؟

401
01:02:21,338 --> 01:02:24,492
... موت الأم يا كال

402
01:02:24,492 --> 01:02:29,573
مشهدٌ لا ينبغي أبداً لصبي أن يراه

403
01:03:16,726 --> 01:03:18,693
هــذا خطــأ

404
01:03:18,693 --> 01:03:20,475
أنتِ لم تتركي لي أي خيار

405
01:03:20,475 --> 01:03:23,466
يجب أن يدخل إلى هناك بإرادته الحرة, أنتِ قلتِ ذلك

406
01:03:23,466 --> 01:03:28,070
لذا اضطررتُ للتفاوض معه -
تقصد التلاعب به ؟؟ -

407
01:03:28,884 --> 01:03:34,433
لقد أكدتُ للشيوخ أن التفاحة ستكون
بحوزتنا وقت انعقاد مؤتمرهم في لندن

408
01:03:36,056 --> 01:03:38,931
هذا يعني خلال يومين

409
01:03:40,100 --> 01:03:43,733
إنه لا يُريد أن يعرف ماضيه أو أبيه

410
01:03:43,733 --> 01:03:46,928
إنه يُريد تدميرهما...الإثنان معاً

411
01:03:46,928 --> 01:03:50,768
نحن لا نُزاول أعمال خلق الوحوش

412
01:03:50,768 --> 01:03:53,199
... نحن لا نخلقهــا ولا نُدمرهــا, نحن فقط

413
01:03:53,199 --> 01:03:57,912
نتركهــا لمصيرهــا المحتوم

414
01:04:11,452 --> 01:04:17,617
أأنت ابن أمــك ؟ -
ماذا تعني بسؤالك هذا ؟ -

415
01:04:18,521 --> 01:04:21,935
الدم الذي يجري في جسدكَ ليس هو الدم الخاص بك

416
01:04:21,935 --> 01:04:24,541
إنه يخص العقيــدة

417
01:04:24,541 --> 01:04:27,536
أمك كانت تعرف ذلك

418
01:04:27,536 --> 01:04:31,202
لقد ماتت من أجل أن تحيّـا العقيدة

419
01:04:31,968 --> 01:04:36,053
!! ذكّرني بما حدث...بالضبط

420
01:04:37,053 --> 01:04:41,436
ما شاهدته...أنت الذي فعلته

421
01:04:42,098 --> 01:04:45,819
أنت قتلتهــا

422
01:04:48,456 --> 01:04:54,478
أنا سلبتها حياتها بدلاً من أن تُسرَق حياتها بواسطة تلك الآلة

423
01:04:54,745 --> 01:04:59,518
الرجُل يُـقَـدَّر بقدر سمو المَـهَـمَـة التي يؤديها

424
01:04:59,518 --> 01:05:02,777
... كان ينبغي عليَّ أن أقتلك

425
01:05:04,244 --> 01:05:07,255
ولكني لم أستطع

426
01:05:07,504 --> 01:05:09,829
... حسنا, ها نحن ذا

427
01:05:10,389 --> 01:05:12,465
اقتلنــي

428
01:05:12,668 --> 01:05:18,003
افعل ما لم تستطع فعله منذ 30 عاماً مضت -
الأمر بيدك الآن يا كال -

429
01:05:18,003 --> 01:05:20,733
هذا ما يُريدونه

430
01:05:20,733 --> 01:05:24,244
... اسل دمــي

431
01:05:24,244 --> 01:05:27,317
ولكن لا تعود مجدداً إلى العنصر العدائي

432
01:05:27,317 --> 01:05:29,525
لمـــــاذا ؟

433
01:05:29,525 --> 01:05:34,664
لأن التفاحة تحتوي على الشفرة الجينية للإرادة الحرة

434
01:05:34,664 --> 01:05:38,657
سيستخدمونها لتدميرنــا

435
01:05:38,657 --> 01:05:41,812
... سأعثر على التفاحة

436
01:05:42,464 --> 01:05:48,081
وأُشاهدهم وهم يُدمرونك ...ويُدمرون عقيدتك

437
01:05:48,081 --> 01:05:50,732
... أنت لا تستطيع قتل العقيدة

438
01:05:50,732 --> 01:05:53,105
إنها تسري في دمــك

439
01:05:53,105 --> 01:05:55,804
التفــاحـة هي كلُ شيئ

440
01:05:55,804 --> 01:05:59,798
أمك ماتت من أجل حمايتها

441
01:06:01,080 --> 01:06:03,980
لم يكن لديها خيار آخر

442
01:06:12,000 --> 01:06:15,412
!! ولكن أنا لديَّ

443
01:07:00,545 --> 01:07:02,901
!! أنت ستقتل العقيــدة

444
01:07:09,549 --> 01:07:12,384
خُـذني إلى العنصر العدائي

445
01:07:20,230 --> 01:07:21,994
ضعنــي فيــه

446
01:07:22,430 --> 01:07:23,974
اعدوا العنصر العدائي

447
01:07:23,974 --> 01:07:26,611
استرجاعٌ طوعيّ للذكريات

448
01:07:29,034 --> 01:07:32,305
هل تعلم ما هو أصل مُسمى الـ مناضلون ؟

449
01:07:32,305 --> 01:07:34,801
... أصله يرجع إلى الكلمة العربية

450
01:07:34,801 --> 01:07:36,836
الحشــاشــون

451
01:07:36,836 --> 01:07:38,811
كانوا فئـةً منبوذة من المجتمع

452
01:07:38,811 --> 01:07:44,223
كانوا يسرقون وينهبون ويقتلون بدمٍ بارد

453
01:07:44,223 --> 01:07:48,921
الناس كانت تسخر منهم وتُسميهم
...  بلطجية, شـبّيحة, مدمني مخدرات

454
01:07:48,921 --> 01:07:51,946
ولكنهم كانوا ذوي عقلٍ واسع الأفق

455
01:07:51,946 --> 01:07:56,038
فتحْت غطاء سمعتهم السيئة هذه
...  كانوا يُخفون إخلاصهم لمبادئٍ وأخلاقيات

456
01:07:56,038 --> 01:07:59,496
هي أبعد ما تكون عن ألَـدِّ أعدائهم

457
01:07:59,496 --> 01:08:02,227
... ولهذا السبب

458
01:08:02,617 --> 01:08:06,069
أنا مُعجــبٌ بهـــم

459
01:08:07,940 --> 01:08:11,181
... ولكنك لستَ واحداً من هؤلاء الرجال

460
01:08:11,181 --> 01:08:13,490
أليــس كــذلك ؟

461
01:08:13,946 --> 01:08:17,843
!! هيّا بنا لنعرف الإجابة على سؤالك هذا

462
01:08:23,509 --> 01:08:25,663
بدء عملية استرجاع الذكريات

463
01:08:31,634 --> 01:08:35,067
هذا إنجاز حياتي كلها

464
01:08:35,503 --> 01:08:38,297
إنهــا حيــاتــي أنــا

465
01:09:25,488 --> 01:09:27,986
... من أجل العقيــدة

466
01:09:31,165 --> 01:09:33,739
نُضحي بحيــاتنــا

467
01:09:33,739 --> 01:09:38,901
الأمر الذي يهم هو ما سنتركه لأحفــادنــا

468
01:09:53,571 --> 01:09:55,485
... أيها الســلطان

469
01:09:56,140 --> 01:09:58,076
سَــلِـم التفــاحــة

470
01:09:58,076 --> 01:10:01,060
إن المناضلين الذين يحمونك قد فــرّوا

471
01:10:01,060 --> 01:10:05,765
العقيــدة...انتهـــت

472
01:10:45,219 --> 01:10:47,200
تعــال يا بُنــيّ

473
01:11:25,923 --> 01:11:28,353
... هنا ترقد بــذور

474
01:11:28,353 --> 01:11:32,020
... أول عصــيانٍ للإنسان

475
01:11:32,707 --> 01:11:36,264
وللإرادة الحــرة ذاتهــا

476
01:11:45,062 --> 01:11:48,168
وبفضل تفاحة عــدن

477
01:11:48,168 --> 01:11:51,107
فإن العالم الذي نعرفه

478
01:11:51,107 --> 01:11:54,639
سيُـبَـشَر بازدهار عصــرٍ جديد

479
01:11:54,639 --> 01:11:57,292
عصــر الســلام

480
01:11:57,292 --> 01:12:01,098
الذي سيجعل كل فئات الجنس البشري المتناحرة

481
01:12:01,098 --> 01:12:04,532
تخضــع في طـاعـةٍ مثالية

482
01:12:05,155 --> 01:12:10,162
لحكـمنا الواحد...حكم فرسان الهيكل

483
01:13:13,046 --> 01:13:15,355
... التفــاحــة

484
01:13:15,784 --> 01:13:18,228
اعطهــا لــه

485
01:13:18,727 --> 01:13:20,970
الآن

486
01:13:23,217 --> 01:13:26,401
في سبيل العقيــدة

487
01:15:26,272 --> 01:15:27,772
!! اذهــب

488
01:16:29,484 --> 01:16:31,387
ســـامحنــــي

489
01:16:40,811 --> 01:16:51,062
الترجمة إلى العربية بتصرف وهندسة التوقيت
د. نــواف المــوجـــــي

490
01:16:51,062 --> 01:16:58,908
مراجعة اللغة العربية
د. فيــروز علي زين العابديــن

491
01:18:08,516 --> 01:18:10,700
!! لقد انتهــى الأمــر

492
01:18:15,442 --> 01:18:17,470
!! يا مناضــل

493
01:18:46,569 --> 01:18:49,412
!! يا لهــا من ثـقـة عميــاء

494
01:19:11,757 --> 01:19:13,457
أيــن نحــن ؟

495
01:19:15,237 --> 01:19:18,299
يبدو أنه ميناء حـربــي

496
01:19:29,343 --> 01:19:36,896
إنها مدينة قادس, أحد الحصون على الحدود
*مدينة إسبانية أنشاءها الفينيقييون عام 1100 قبل الميلاد*

497
01:20:08,839 --> 01:20:12,582
المناضلون ماتوا من أجلهــا

498
01:20:12,582 --> 01:20:16,062
افـدِهــا بحيــاتك

499
01:20:16,062 --> 01:20:19,025
أنا صديقٌ للعقيــدة

500
01:20:25,007 --> 01:20:28,250
خُـذها إلى قبــرك

501
01:20:28,250 --> 01:20:31,039
أُقســـم بذلك

502
01:20:48,151 --> 01:20:51,926
ماذا قال ؟ أُريدُ ترجمة ما قاله

503
01:20:56,311 --> 01:21:01,694
في اتباعي لأشعة الشمس...سأترك هذا العالم القديم خلفي

504
01:21:01,694 --> 01:21:04,172
... إنه كريستوفر كولومبس

505
01:21:04,172 --> 01:21:06,170
أيــن دُفــن ؟

506
01:21:06,731 --> 01:21:09,308
رفاته أُعيدت إلى إسبانيا

507
01:21:09,308 --> 01:21:14,488
وقبره يوجد في كاتدرائية مدينة إشبيلية

508
01:21:15,148 --> 01:21:17,921
لقد عثرنا عليها

509
01:21:48,789 --> 01:21:50,949
يا نجوم الحراسة, تعالا هنــا

510
01:21:58,922 --> 01:22:00,808
اختارا واحــدة

511
01:22:01,824 --> 01:22:03,867
أي واحــدة

512
01:22:11,152 --> 01:22:14,931
لدينا انتهاك في القاعة العامة -
اغلق العنصر العدائي -

513
01:22:34,583 --> 01:22:36,424
أهــذا في ذاكــرته ؟

514
01:22:37,487 --> 01:22:39,296
لا

515
01:22:50,526 --> 01:22:52,211
!! هيّـــا

516
01:23:49,807 --> 01:23:53,614
أين وسيلة النقل ؟ -
على أهبة الاستعداد -

517
01:23:54,862 --> 01:23:58,971
احــم العنصر العدائي وطَـهِـرّ المنشأة

518
01:23:58,971 --> 01:24:02,101
أُريدُ أن أُخرجك من هنا أولاً

519
01:24:06,274 --> 01:24:08,216
!! لا

520
01:24:08,481 --> 01:24:11,562
لابد أن نُغادر يا صوفيا

521
01:24:53,415 --> 01:24:54,740
!! لا

522
01:24:55,720 --> 01:24:57,658
!!! لا

523
01:25:08,450 --> 01:25:10,733
* مراقبة القاعة العامة -- كابينة العنصر العدائي *

524
01:25:24,366 --> 01:25:27,064
أنت لستَ وحدك يا كال

525
01:25:27,794 --> 01:25:31,134
لم تكن وحدك أبداً

526
01:25:45,562 --> 01:25:47,903
* الباب أ لكابينة العنصر العدائي *

527
01:25:51,117 --> 01:25:52,817
... افتــح -
هيّا بنا -

528
01:25:59,760 --> 01:26:03,625
... في حين يلهث الرجال الآخرون وراء الحقيقة

529
01:26:03,625 --> 01:26:07,701
... تـذكّــر -
أن لا شيئ حقيقي -

530
01:26:07,701 --> 01:26:12,394
... وبينما الرجال الآخرون مقيّدون بالأخلاقيات أو القوانين

531
01:26:12,862 --> 01:26:17,697
... تــذكّــر -
أن كل شيئ مُباح -

532
01:26:17,697 --> 01:26:22,627
نحن نعمل في الظلام من أجل انبثاق النور

533
01:26:23,127 --> 01:26:27,109
نحــن مناضــلون

534
01:26:53,971 --> 01:26:56,713
وماذا بعد يا صاحب الريادة ؟

535
01:27:00,535 --> 01:27:03,718
!! ســنُقاتــل

536
01:30:53,605 --> 01:30:56,130
يا صاحبة الفخــامــة

537
01:30:58,018 --> 01:31:01,902
المجــد, سيعود الفضل فيه لأبيكِ

538
01:31:01,902 --> 01:31:06,260
ولكن نحن الإثنين نعرف مَـنْ عثر عليها

539
01:31:08,004 --> 01:31:12,301
وقتُ مجدكِ سيأتي قريباً يا طفلتي

540
01:31:48,733 --> 01:31:52,921
* قاعة الاجتماعات الكبرى لفرسان الهيكل - لنــدن *

541
01:32:08,132 --> 01:32:14,590
سيمنحونكِ جائزة نوبل للسلام على إنجازكِ هذا
من الأفضل أن تشرعي في كتابة كلمتكِ التي ستُلقينها

542
01:32:14,590 --> 01:32:16,820
أنا قرأتُ كلمتك

543
01:32:16,820 --> 01:32:19,100
و ؟؟

544
01:32:21,687 --> 01:32:25,327
إن قضينا على الإرادة الحرة
...  فهذا يعني أننا قضينا على المناضلين

545
01:32:25,327 --> 01:32:30,050
ذلك السرطان الذي ظل يُهدد كيان المجتمع لقرونٍ من الزمن

546
01:32:30,050 --> 01:32:32,751
... هذا ليس أفضل بلاغتي

547
01:32:32,751 --> 01:32:35,980
ولكنه يطرح وجهة النظر بوضوح

548
01:32:35,980 --> 01:32:39,210
... نحن كنّا نبحث عن مجرد حلولٍ

549
01:32:40,269 --> 01:32:44,122
ولكنكِ قضيتِ لنا على المشكلة برمتها

550
01:32:56,296 --> 01:33:02,435
... إذاً, برنامجــي -
جلب الاستقرار للمجتمع وذلك للمرة الأولى -

551
01:33:04,277 --> 01:33:08,316
أهذا يُحسبُ لي ؟ -
إنه محسوبٌ لكِ بالفعل -

552
01:33:08,316 --> 01:33:10,392
إن عملنا يؤول إلى الشــيوخ

553
01:33:10,392 --> 01:33:13,906
فهذه ساعة مجدهم العظيم

554
01:33:15,854 --> 01:33:19,535
أنت كذبتَ عليَّ -
... لقد كنتِ معروفة دائما -

555
01:33:19,535 --> 01:33:24,815
أن ما في قلبكِ هو أنكِ عالِمة أولاً, ومن فرسان الهيكل ثانياً

556
01:33:24,815 --> 01:33:27,865
إن إنجازكِ الحالي قد أبهر الجميع

557
01:33:27,865 --> 01:33:31,452
... ولكنه أكد, في ذات الوقت, يقيننا بأن الجنس البشري

558
01:33:31,452 --> 01:33:36,777
لا يمكن تكفيــر ذنــوبــه -
إذاً أنت فكّرتَ في كل شيئ -

559
01:33:36,777 --> 01:33:44,292
ليس بالضبط, فكلمتي..يمكن أن أستعير لها
واحدة من كلماتكِ الافتتاحية الرشيقة

560
01:33:44,292 --> 01:33:47,458
لا, فأنا أصبحت بالنسبة لكَ الآن, ميتة

561
01:33:47,895 --> 01:33:51,326
ومدمرة للكلمات الرشيقة

562
01:33:51,877 --> 01:33:55,869
لستُ متأكداً أن هزلكِ هذا سيُجدي معي

563
01:34:11,081 --> 01:34:15,459
... بغبطة بالغة, أُقدم لكم هذا المساء

564
01:34:15,459 --> 01:34:20,344
المهندس المعماري الذي صمم لنا
...  أسس المستقبل لنظامنا القديم

565
01:34:20,344 --> 01:34:25,247
من فضلكم رحبوا معي برئيس مجلس الإدارة
...  العضو المنتدب لمؤسسة أبسترجو

566
01:34:25,247 --> 01:34:27,538
الدكتور آلــن ريكيــن

567
01:34:42,136 --> 01:34:44,540
... باستعادتنــا التفــاحــة

568
01:34:44,540 --> 01:34:49,578
... نحن نمتلك الآن خريطة الطريق الجينية الكاملة

569
01:34:49,578 --> 01:34:52,916
التي تقودنا إلى أعماق الغرائز الإنسانية

570
01:34:52,916 --> 01:34:58,895
فأي توجه لأي إنسان نحو الاستقلال
...  أو مقاومة السلطة أو عصيانها

571
01:34:59,112 --> 01:35:01,698
سيتم ســحقه

572
01:35:01,698 --> 01:35:06,382
وأي ميولٍ قد تُعرقل مسيرتنا نحو التقدم والازدهار

573
01:35:06,382 --> 01:35:12,967
يمكننا الآن تحطيمها ومحوها من على وجه الأرض

574
01:35:14,132 --> 01:35:17,720
كلُ ما عليَّ فعله هو أن أصــيح

575
01:35:19,267 --> 01:35:22,337
أنا هنا من أجل مساعدتكِ

576
01:35:22,564 --> 01:35:25,644
وأنتِ هنا من أجل مساعدتي

577
01:35:26,322 --> 01:35:29,326
لم يعُـد بمقدوري مساعدتك بعد الآن

578
01:35:29,326 --> 01:35:32,415
وماذا عن كل خططكِ الطموحة العظيمة ؟

579
01:35:33,306 --> 01:35:38,223
عن الشفاء من العنف ومكافحة العدوان

580
01:35:39,624 --> 01:35:43,461
هذه الخطط لن تتحقق

581
01:35:48,735 --> 01:35:53,694
أنتِ التي بدأتِ هذا الأمر يا صوفيا, لا يمكنكِ أن تتركيه  وترحلي

582
01:35:53,694 --> 01:35:57,967
نحن الإثنان نعلم خطوتهم التالية

583
01:36:01,682 --> 01:36:05,946
ليس كل شيئ يستحق أن يعيش

584
01:36:06,641 --> 01:36:09,857
لا أستطيع أن أفعل هذا

585
01:36:14,727 --> 01:36:18,093
أجل, تستطيعين

586
01:36:28,779 --> 01:36:31,665
ولكن هذا ليس من أجلنا نحن

587
01:36:31,665 --> 01:36:35,221
بل من أجل المستقبل الذي لابد أن نُقيم له المجـد الخالد

588
01:36:35,221 --> 01:36:41,804
!! مستقبلٌ طاهرٌ من عقيدة المناضلين

589
01:36:56,609 --> 01:36:59,278
... حضرات السيدات والسادة

590
01:36:59,278 --> 01:37:03,821
هــذه تفــاحــة عــدن

591
01:38:26,731 --> 01:38:29,635
أنا تسببتُ في هـذا

592
01:38:38,260 --> 01:38:42,949
سأستردُ القطعة الأثرية من أجل شيوخنا

593
01:38:46,112 --> 01:38:50,102
أما لينـــش...فأُريده لــي

594
01:39:05,437 --> 01:39:07,059
... هذا ليس من أجلنا نحن

595
01:39:07,059 --> 01:39:12,284
بل من أجل المستقبل الذي
!!!!  لابد أن نُقيم له المجـد الخالد

596
01:39:18,276 --> 01:39:30,579
الترجمة إلى العربية بتصرف  
د. نــواف المــوجـــــي
{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs20}تعديل التوقيت
{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}OzOz

597
01:39:30,858 --> 01:39:35,626
مراجعة اللغة العربية
د. فيــروز علي زين العابديــن

598
01:39:36,940 --> 01:39:46,547
لمزيد من الترجمات
nawafmogi@yahoo.com
{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs20}تعديل التوقيت
{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}OzOz

599
01:39:57,426 --> 01:40:00,680
إخــراج
جــوســـتين كــورزيـــل

600
01:40:35,719 --> 01:40:39,539
بطولة النجم القدير
ميشـــــيل فاســـــــبندر

601
01:40:44,629 --> 01:42:07,959
لمزيد من الترجمات
nawafmogi@yahoo.com
{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs20}تعديل التوقيت
{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}OzOz

