1
00:00:09,716 --> 00:00:32,493
الترجمة إلى العربية بتصرف وهندسة التوقيت
د. نــواف المــوجـــــي

2
00:00:32,796 --> 00:00:41,410
مراجعة اللغة العربية
د. فيــروز علي زين العابديــن

3
00:00:44,755 --> 00:00:51,575
ظلت سلطة فرسان الهيكل الحاكمة لقرونٍ من الزمن
تبحث عن تفاحة عـدن = تفاحة آدم, الإسطورية

4
00:00:51,933 --> 00:00:56,830
لاعتقادها أن تفاحة عدن لا تحتوي على
...  بذور أول عصيان للإنسان وحسب

5
00:00:57,048 --> 00:01:01,541
بل تحتوي أيضاً على مفتاح السر
الذي يقود إلى الإرادة الحرة ذاتها

6
00:01:01,870 --> 00:01:06,522
فلو عثرت على الأثر المقدس وفكّت طلاسمه لامتلكت
قوة التحكم والسيطرة على مجمل حرية الفكر الإنساني

7
00:01:06,907 --> 00:01:13,912
فقط الإخوان الذين يُطلقون على أنفسهم اسم
المناضلون هم الذين كانوا يقفون عقبة في طريقها

8
00:01:16,629 --> 00:01:20,998
الأنـدلـــس - إســبانيا عام 1492

9
00:01:53,729 --> 00:01:58,036
إن محكمة التفتيش الكاثوليكية لمعاقبة الهراطقة
قد سَلّمت إسبانيا أخيراً إلى فرسان الهيكل

10
00:01:58,036 --> 00:02:02,684
ولكن السلطان محمد وقومه لازالوا صامدين في غرناطة

11
00:02:02,684 --> 00:02:05,835
... غير أنه لو تم أسر ابنه الأمير

12
00:02:06,042 --> 00:02:09,848
فسيُعلن استسلام المدينة وسيُسلم تفاحة عـدن

13
00:02:09,848 --> 00:02:12,542
... هل تُقسم, أنت أجولار دي نيرها

14
00:02:12,542 --> 00:02:16,256
أنك ستحمل شرف حماية سلطتنا في معركتها من أجل الحرية ؟

15
00:02:16,256 --> 00:02:19,662
... وأنك ستُدافع عن البشرية ضد طغيان فرسان الهيكل

16
00:02:19,662 --> 00:02:23,869
وأن تستعيد لنا الإرادة الحرة ؟ -
أُقســم بذلك -

17
00:02:23,869 --> 00:02:26,552
... لو وقعت التفاحة في أيديهــم

18
00:02:26,552 --> 00:02:29,047
فإن فرسان الهيكل سيُدمرون كل شيئ يقف في طريقهم

19
00:02:29,047 --> 00:02:32,730
سيُدمرون احتجاجاتنا, ومعارضتنا وحتى حقنا في أن نُفكّر لأنفسنا

20
00:02:32,730 --> 00:02:35,132
... اقسم أمامي أنك ستُضحي بحياتك

21
00:02:35,132 --> 00:02:38,817
وبحياة كل شخص هنا, من أجل الحفاظ على حريتنا

22
00:02:38,817 --> 00:02:41,107
أجل يا مُـعَـلِـمي

23
00:02:49,239 --> 00:02:52,154
حياتنا لا تُساوي شيئاً

24
00:02:52,154 --> 00:02:54,898
التفاحة هي كل شيئ في حياتنا

25
00:02:54,898 --> 00:02:59,780
إن روح الصقر هي التي سترعى المستقبل

26
00:03:18,004 --> 00:03:22,291
... في حين يلهث الرجال الآخرون بشكلٍ أعمى وراء الحقيقة

27
00:03:22,291 --> 00:03:25,661
تذكّر دائماً أنه لا شيئ حقيقي

28
00:03:25,661 --> 00:03:30,889
وبينما الرجال الآخرون مقيّدون بالأخلاقيات والقوانين

29
00:03:30,889 --> 00:03:35,255
تذكّر دائماً أن كل شيئ مُبــاح

30
00:03:37,897 --> 00:03:42,873
نحن نعمل في الظلام من أجل أن يسطع النور

31
00:03:45,136 --> 00:03:48,590
نحــن مناضــلون

32
00:04:01,779 --> 00:04:07,253
** عقيــدةُ منــاضــــلٍ **

33
00:04:10,933 --> 00:04:14,830
** يُحلّقُ عالياً كسهمٍ منطلقٍ في السماء **

34
00:04:14,830 --> 00:04:18,903
** يُـغـنـي أُغنية تُحلّق معه عَـبـرَ الزمان **

35
00:04:19,215 --> 00:04:23,271
** يُحلّقُ عالياً كسهمٍ منطلقٍ في السماء **

36
00:04:23,271 --> 00:04:27,762
** يُـغـنـي اليوم وهو يشقُ عنان السماء أسرع الآن **

37
00:04:42,927 --> 00:04:45,145
* باجــا, كاليفورنيــا - المكسيك عام 1986 *

38
00:04:45,145 --> 00:04:48,698
** يُحلّـقُ عالياً كسهمٍ منطلقٍ في السماء **

39
00:04:48,979 --> 00:04:52,770
** مرفوع الرأس يملؤه زهــوٌ وافتخارٌ **

40
00:04:53,284 --> 00:04:57,262
** يُحلّـقُ عالياً كسهمٍ منطلقٍ في السماء **

41
00:04:57,526 --> 00:05:01,336
** يجيــشُ في صــدره...ارتيــاحٌ عميــقٌ **

42
00:05:04,812 --> 00:05:08,666
** هــذه هــي أغنيتُــه **

43
00:05:24,125 --> 00:05:25,454
اللعنــــة

44
00:06:21,631 --> 00:06:22,921
أمـــي ؟

45
00:07:08,815 --> 00:07:10,392
أبــــي ؟

46
00:07:11,359 --> 00:07:14,978
إن دمك ليس الدم الخاص بك يا كال

47
00:07:16,288 --> 00:07:19,147
لقد عثــروا علينــا

48
00:07:35,071 --> 00:07:38,050
عــــش في الظـــلام

49
00:07:42,670 --> 00:07:45,014
!! اذهب...اذهب فوراً

50
00:08:32,604 --> 00:08:35,148
* بعــد 30 عامــاً *

51
00:08:35,869 --> 00:08:41,215
*إدارة القضاء الجنائي في مدينة هانتسفيل *
* تكســاس - الولايات المتحدة الأمريكية *

52
00:09:32,854 --> 00:09:36,040
أنت هنا من أجل إنقاذ روحي

53
00:09:36,870 --> 00:09:39,123
شيئ من هذا القبيل

54
00:09:40,780 --> 00:09:42,681
... أنــا

55
00:09:43,820 --> 00:09:46,611
أفهم أن اليوم هو عيد ميلادك

56
00:09:46,611 --> 00:09:48,109
أجـــــل

57
00:09:48,485 --> 00:09:51,356
الحفلة ستبدأ الآن

58
00:09:54,804 --> 00:09:58,780
اجلس, فأنت توترني

59
00:10:13,475 --> 00:10:15,503
... أيها الرب

60
00:10:15,503 --> 00:10:18,111
امــحُ عنــي سيئاتي

61
00:10:18,111 --> 00:10:20,905
... وسأُصبح طاهــراً

62
00:10:21,546 --> 00:10:24,130
من جـديــد

63
00:10:29,419 --> 00:10:33,700
أنت لا تُبالي كثيراً بالإنجيل, أليس كذلك ؟

64
00:11:02,839 --> 00:11:05,410
ليكن معلوماً للكافة أن كالوم لينش

65
00:11:05,410 --> 00:11:08,566
قد أُدين في جريمة قتل كبرى عقوبتها الإعدام

66
00:11:08,566 --> 00:11:14,473
وحُكم عليه بالموت في هذا اليوم 21 أكتوبر عام 2016

67
00:11:14,473 --> 00:11:17,546
هل يود السجين أن يُدلي بإفادة أخيرة ؟

68
00:11:17,546 --> 00:11:21,227
قل لأبي أني سأراه في جُـهَـنَـم

69
00:13:00,428 --> 00:13:04,063
اسمي الدكتورة صوفيا ريكين

70
00:13:04,063 --> 00:13:10,340
في الساعة السادسة مساء أمس, تم إعدامك وأُعلنت وفاتك

71
00:13:11,132 --> 00:13:15,936
وبذلك أصبحت بالنسبة لأي شخص
... في العالم يعرفك أو يهتم لأمرك

72
00:13:15,936 --> 00:13:18,713
أصبحت غير موجودٍ

73
00:13:27,403 --> 00:13:30,647
من الأفضل لك أن تجلس

74
00:13:32,066 --> 00:13:38,028
... عينـــايّ -
ما تشعر به حالياً هو شيئ طبيعي وغير مريح -

75
00:13:38,370 --> 00:13:40,240
... يا كــال

76
00:13:41,007 --> 00:13:43,478
أنا هنا لمساعدتك

77
00:13:43,478 --> 00:13:46,356
وأنت هنا لمساعدتي

78
00:13:59,337 --> 00:14:00,770
اتركــوه

79
00:14:34,854 --> 00:14:36,352
لا تلمســه

80
00:15:33,495 --> 00:15:35,714
هيّــا... افعلهــا

81
00:15:38,601 --> 00:15:40,957
اقفـــز

82
00:15:43,984 --> 00:15:46,972
أنت لستَ سجيناً هنا يا كال

83
00:15:47,612 --> 00:15:49,468
أنا هنا من أجل حمايتك

84
00:15:49,468 --> 00:15:52,344
إن استمعتَ إليَّ, كل شيئ سيكون منطقياً

85
00:15:52,344 --> 00:15:54,900
أنت في حاجة لأن تثـق بي

86
00:15:54,900 --> 00:15:56,616
أيــن أنــا ؟

87
00:15:56,616 --> 00:16:00,842
أنت في جناح التأهيل بمؤسسة أبسترجو في مدريد

88
00:16:01,340 --> 00:16:07,305
وهي منظمة خاصة تُكرّس جهودها من أجل
الوصول بالجنس الإنساني إلى الكمال

89
00:16:07,305 --> 00:16:14,292
وبمساعدتك لنا, نستطيع التوصل إلى
أساليب ريادية لاستئصال العنف

90
00:16:32,494 --> 00:16:34,368
أنا التي أتولى موضوعه

91
00:16:34,368 --> 00:16:37,535
أبوكِ يُريده بالداخل -
... إنه مريضي -

92
00:16:37,535 --> 00:16:40,300
وهذا هو برنامجي

93
00:16:41,625 --> 00:16:44,350
اعدوا العنصر العدائي

94
00:16:55,287 --> 00:16:58,453
هل الخناجر جاهزة ؟ -
إنها هنــا -

95
00:16:58,453 --> 00:17:00,811
هل تأكدنا من مصدرها ؟ -
أجل, إنها تخص أجولار -

96
00:17:00,811 --> 00:17:02,992
لقد أخذناها من موقع دفنه

97
00:17:02,992 --> 00:17:04,632
مـا هـــذه ؟

98
00:17:04,632 --> 00:17:10,373
اعدوا التجهيزات النهائية, هدفنا
الاسترجاعي هو الأندلس عام 1492

99
00:17:10,373 --> 00:17:12,667
سَــجِّـلـوا كل شيئ

100
00:17:17,004 --> 00:17:19,404
الأذرع جاهــزة

101
00:17:29,802 --> 00:17:31,464
مـا هـــذا ؟

102
00:17:31,464 --> 00:17:36,551
آسفة يا كال, إنها ليست الطريقة التي أُحب أن أفعل بها الأشياء -
إذاً لا تفعليهــا -

103
00:17:36,860 --> 00:17:39,673
احقنه بمُخَدِّر الـ إبيدورال

104
00:17:48,780 --> 00:17:52,886
ماذا تُريدين مني ؟ -
أُريدُ ماضيك -

105
00:17:52,886 --> 00:17:55,814
... استمع إليَّ بانتباهٍ يا كال

106
00:17:55,814 --> 00:17:58,186
أنت على وشك الدخول إلى العالم العدواني

107
00:17:58,186 --> 00:18:01,043
كل ما أنت على وشك أن تراه وتسمعه وتشعر به

108
00:18:01,043 --> 00:18:04,332
هي ذكرياتُ شخصٍ ما مات منذ 500 عام

109
00:18:04,332 --> 00:18:05,788
! انتظري دقيقة

110
00:18:07,157 --> 00:18:11,227
ليس بمقدورك أن تُغيّر ما حدث يا كال

111
00:18:11,436 --> 00:18:13,662
تشغيل الماسح الضوئي

112
00:18:19,703 --> 00:18:21,530
اعطني تقريراً بالموقف

113
00:18:21,530 --> 00:18:27,140
جاري مسح سلاسل الحمض النووي, والبحث عن إطارٍ زمني

114
00:18:41,055 --> 00:18:43,635
أول ذكرى مماثلة تم حبسها

115
00:18:43,956 --> 00:18:47,296
تم التعرّف على الحمض النووي

116
00:18:51,109 --> 00:18:53,587
ابقَ كما أنت يا كال

117
00:18:58,717 --> 00:19:01,132
حاول إجراء تزامن

118
00:19:18,326 --> 00:19:21,774
لقد عثرنا عليه...عثرنا على أجولار

119
00:19:26,624 --> 00:19:29,373
التزامن تــم

120
00:19:31,042 --> 00:19:33,285
ها هــو

121
00:19:36,033 --> 00:19:39,541
ابدأ تفعيل العنصر الاسترجاعي

122
00:20:51,852 --> 00:20:55,301
مَـهَـمَـتنا هي الصــبي

123
00:21:18,927 --> 00:21:20,615
إنه الأميــر

124
00:21:37,353 --> 00:21:40,209
أي بيتٍ أوى الصبي ؟

125
00:21:45,347 --> 00:21:48,755
أنا فقط الذي أويته

126
00:21:56,602 --> 00:22:00,253
لا أحد آخر يعرف ذلك, لا أحـد

127
00:22:01,783 --> 00:22:05,917
اشنق كل عائلته, واجعله يُشاهد الشنق

128
00:22:06,918 --> 00:22:10,588
احرق القرية بأسرها

129
00:22:29,378 --> 00:22:34,138
حيث أننا أخذنا أمير غرناطة أسيراً, فإن أباه السلطان

130
00:22:34,138 --> 00:22:39,878
سيُعلن استسلام مدينته العاصية
التي هي الملاذ الآمن الأخير للكُفار

131
00:22:40,501 --> 00:22:44,902
إن الرب سيُنزل أشد عقاب على قومه الملحدين

132
00:22:44,902 --> 00:22:51,826
وستخضع إسبانيا أخيراً لحكمٍ واحد لفرسان الهيكل

133
00:23:13,841 --> 00:23:16,256
ابق مع الذاكرة يا كال

134
00:24:01,966 --> 00:24:04,294
!! أجولار!... الصبي يا أجولار

135
00:24:04,294 --> 00:24:06,273
!! الصبي يا أجولار

136
00:26:40,086 --> 00:26:41,308
!! اســـحبه

137
00:27:01,464 --> 00:27:03,492
ابدأ إعادة التأهيــل

138
00:27:03,492 --> 00:27:07,188
اجرِ فحصاً للنظام وسَـجِل بيانات حالته

139
00:27:07,964 --> 00:27:11,397
لقد أبليت بلاءً حسناً يا كال

140
00:27:28,847 --> 00:27:34,221
بالنظر إلى الماضي, يتضح لنا
...  أن تاريخ العالم هو تاريخ للعنف

141
00:27:34,852 --> 00:27:42,068
إن التكلفة الاقتصادية للسلوك المناهض للمجتمع
بلغت في العام الماضي 9 تريليون دولار

142
00:27:43,225 --> 00:27:53,173
نحن نعتقد أن الإنسان يخوض اليوم تجربةً فريدةً
للعنف نتائجها غير محمودة العواقب

143
00:27:53,173 --> 00:27:59,059
ولكم أن تتخيّلوا الآن لو أن كل هذه
...  التكلفة الباهظة تم توجيهها إلى اتجاهٍ آخر

144
00:27:59,059 --> 00:28:01,741
أسارت العملية الاسترجاعية على نحوٍ جيد ؟

145
00:28:01,741 --> 00:28:03,813
لينش هو الشخص

146
00:28:03,813 --> 00:28:06,495
المنحدر مباشرة من سلالة أجولار

147
00:28:06,495 --> 00:28:10,365
كل شيئ كان, ولأول مرة, في غاية الوضوح في المشهد

148
00:28:10,646 --> 00:28:14,456
بماذا نحلم جميعنا ؟ نحلم بعالمٍ أكثر سلاماً

149
00:28:14,456 --> 00:28:19,663
أرى أنك سرقت كلماتي مجدداً -
أنا أسرق فقط ممن هي الأفضل -

150
00:28:19,881 --> 00:28:21,816
وماذا عن التحفة الأثرية ؟

151
00:28:21,816 --> 00:28:25,422
التفــاحــة...إنها على وشك أن تكون في قبضتنــا

152
00:28:25,422 --> 00:28:31,721
ماذا حدث هناك ؟ لماذا سحبتِه ؟ -
كنتُ مضطرة لذلك, يجب أن نُحافظ عليه في صحة جيدة -

153
00:28:31,721 --> 00:28:37,571
وأن نحظى بثقته, وأنا متأكدة أنه سيقودنا إليها -
شددي الضغط عليه -

154
00:28:37,571 --> 00:28:41,331
العنصر العدائي لا يعمل بهذه الطريقة

155
00:28:50,862 --> 00:28:52,719
أصلحتُ لك الزر

156
00:28:53,955 --> 00:28:55,434
شكراً لكِ

157
00:28:57,408 --> 00:29:01,159
... في عام 1917, فتت روزرفورد الذرة

158
00:29:01,159 --> 00:29:05,951
في عام 1953, اكتشف واطسون وكريك الالتواء المزدوج

159
00:29:05,951 --> 00:29:07,765
... وفي عام 2016

160
00:29:08,695 --> 00:29:10,206
... ابنتـــي

161
00:29:10,413 --> 00:29:14,264
تكتشف العلاج الشافي من العنف

162
00:29:20,331 --> 00:29:24,283
لقد كنتِ دوماً أكثر إشراقاً منّي

163
00:29:26,369 --> 00:29:28,102
أنا متأخر

164
00:29:28,428 --> 00:29:33,439
يجب أن أُقدم تقريري إلى الشيوخ

165
00:29:53,472 --> 00:29:59,005
إنها لوحة محكمة التفتيش الكاثوليكية العليا لمعاقبة الهراطقة
للرسام فرانسيسكو ريزي, رسمها عام 1492

166
00:29:59,005 --> 00:30:02,405
كانت حرب الادعاءات الدينية بالإلحاد
...  وهي الأقرب لرؤية الأب توركمادا

167
00:30:02,405 --> 00:30:07,466
أو أيٍ من كبار رجال سلطتنا, حول العثور على تفاحة عـدن

168
00:30:07,466 --> 00:30:10,255
كيف حالك يا صديقي ؟ -
... جيـــد -

169
00:30:11,188 --> 00:30:12,937
يا صاحبة الفخــامة

170
00:30:12,937 --> 00:30:14,995
... عندما سيجتمع الشيوخ في الإسبوع القادم

171
00:30:14,995 --> 00:30:19,067
سنُجري اقترعاً على وقف برنامجك أبسترجو

172
00:30:19,492 --> 00:30:24,496
نحن نشعر أن الـ 3 مليار دولار التي نُعطيها لك سنوياً
يمكن إنفاقها بشكلٍ أفضل على نواح أخرى

173
00:30:24,496 --> 00:30:28,225
... ثلاثة مليار دولار تُعتَبر لا شيئ بالمقارنة بـ -
... لقد حققنا ما أردناه  -

174
00:30:28,225 --> 00:30:33,247
فالناس لم تعد تهتم بحرياتها المدنية
بل أصبحت تهتم بمستوى معيشتها

175
00:30:33,247 --> 00:30:37,647
إن العالم الحديث قد تجاوز أفكاراً مثل فكرة الحرية

176
00:30:37,647 --> 00:30:39,862
الناس راضيةٌ عن مواصلة حياتها على النحو الحالي

177
00:30:39,862 --> 00:30:45,181
...  ومع ذلك يا صاحبة الفخامة
التهديد يظل قائماً...طالما الإرادة الحرة موجودة

178
00:30:45,181 --> 00:30:52,148
لقرونٍ من الزمن ونحن نُحاول التخلص من المعارضة عن طريق
استغلالنا للدين وللسياسة وحتى لأؤلئك الاستهلاكيين

179
00:30:52,148 --> 00:30:55,335
ألم يحن الوقت لكي نُعطي العِـلـم فرصته ؟

180
00:30:55,335 --> 00:31:01,727
ابنتي أصبحت قريبة أكثر من أي وقتٍ مضى -
كيف حال ابنتكَ الجميلة ؟ -

181
00:31:01,727 --> 00:31:05,799
لقد تمكنت من تتبع خُـدَّام التفاحة

182
00:31:06,618 --> 00:31:08,637
أيــن ؟

183
00:31:08,637 --> 00:31:12,396
في الأندلس عام 1492

184
00:31:12,396 --> 00:31:16,081
أهم من ذات السلالة ؟ -
كل السلالة ذات الدم نفسه قد اندثرت -

185
00:31:16,081 --> 00:31:18,686
فيما عـدا واحــدٍ

186
00:31:18,686 --> 00:31:26,078
لقد تتبعنا أثره إلى 500 عام إلى الوراء
إلى عصر الإخوان المناضلون

187
00:31:33,802 --> 00:31:44,080
الترجمة إلى العربية بتصرف وهندسة التوقيت
د. نــواف المــوجـــــي

188
00:31:44,080 --> 00:31:52,416
مراجعة اللغة العربية
د. فيــروز علي زين العابديــن

189
00:32:36,746 --> 00:32:40,869
الهلاوس التي تنتابك هي ما نُسميها التأثير النازف

190
00:32:40,869 --> 00:32:43,626
... والمشاهد التي تراها خلال عملية استرجاع ماضيك

191
00:32:43,626 --> 00:32:49,038
تُلقي بظلالها على مجال رؤيتك لما تُشاهده في الوقت الحاضر

192
00:32:50,883 --> 00:32:55,218
لو سمحتَ لي, بوسعي أن أُعلمك كيفية السيطرة عليها

193
00:32:56,606 --> 00:32:58,726
اتركوه...فأنا معي هذه

194
00:32:59,661 --> 00:33:01,175
لا تقتربوا منه

195
00:33:01,549 --> 00:33:07,464
ما هذه ؟...الآلــة ؟؟ -
إنها ذاكرة وراثية -

196
00:33:07,822 --> 00:33:09,934
... فعن طريق استخدامنا للعنصر العدائي

197
00:33:09,934 --> 00:33:15,652
يمكننا استعادة حياة أؤلئك الذين جعلونا ما نحن عليه الآن

198
00:33:26,229 --> 00:33:28,963
... ما رأيته بالداخل هناك

199
00:33:28,963 --> 00:33:33,141
شعرتُ أنه حقيقي -
... وقد كان حقيقياً  -

200
00:33:34,251 --> 00:33:38,039
بشــكلٍ مـا -
!! لا تعبثي معي -

201
00:33:38,039 --> 00:33:40,993
إن شعوري مختلف الآن

202
00:33:42,256 --> 00:33:46,868
ولماذا عدوانيتك هذه ؟ -
أنا شخص عدواني -

203
00:33:47,621 --> 00:33:52,250
ما نوع هذا السجن الذي أنا فيه ؟ -
إنه ليس سجناً يا كال -

204
00:33:52,250 --> 00:33:55,433
ستتعلم أشياءً أكثر لو تعاونت معي

205
00:33:55,433 --> 00:33:58,881
ارفع يدك عنــي

206
00:34:08,865 --> 00:34:11,424
أنا جائـــع

207
00:34:12,530 --> 00:34:14,667
تعال معــي

208
00:34:37,989 --> 00:34:42,545
* لينش - عام 1979 - الوقت الحالي *
* صورة كال وهو طفل *

209
00:34:43,169 --> 00:34:45,027
مـا هــذا ؟

210
00:34:45,322 --> 00:34:48,161
أنا أعرف كل شيئ عنك يا كال

211
00:34:50,413 --> 00:34:54,697
... بيانات تاريخك الطبي والتحليل النفسي لشخصيتك

212
00:34:54,697 --> 00:34:58,550
والطفرات العدوانية في جيناتك

213
00:34:58,550 --> 00:35:03,669
وأعرفُ دور الأيتام التي ترددتَ عليها
وإصلاحيات الأحداث التي حُجزتَ فيها

214
00:35:03,669 --> 00:35:08,707
أنت مثالٌ حيّ يؤكد العلاقة بين الوراثة والجريمة -
كيف عثرتِ عليَّ ؟ -

215
00:35:08,707 --> 00:35:11,053
نحن عثرنا على أجولار

216
00:35:11,053 --> 00:35:16,104
عندما تم القبض عليك, حمضك النووي تطابق مع حمضه

217
00:35:16,616 --> 00:35:20,876
مَـنْ هو أجولار ؟ -
إنه سَــلَـفَـك -

218
00:35:20,876 --> 00:35:22,590
عائلته كانت مناضلة

219
00:35:22,590 --> 00:35:29,003
جرى حرقهم على الخوازيق بمعرفة فرسان الهيكل
وأتباع توركمادا والفارس الآسود الذي رأيته, أوخيدا

220
00:35:29,003 --> 00:35:33,184
أجولار أخذ على عاتقه الثأر للمناضلين

221
00:35:36,132 --> 00:35:38,224
هل تخرجين كثيراً للتنزه ؟

222
00:35:38,224 --> 00:35:40,582
أخرجُ أكثر منــكَ

223
00:35:42,593 --> 00:35:44,557
... وهؤلاء الآخرون هنا

224
00:35:44,557 --> 00:35:50,016
هل هم فئران تجارب أيضاً ؟ -
إنهم مناضلون مثل أسلافهم -

225
00:35:50,299 --> 00:35:52,514
مثلكَ يا كال

226
00:35:52,514 --> 00:35:57,006
كلهم ولِدوا ذوي ميولٍ للعنف

227
00:36:02,643 --> 00:36:05,118
إذاً فأنا قـاتِــل ؟؟

228
00:36:05,118 --> 00:36:09,781
أنت قتلت رجُلاً فعلاً -
كان قـوَّاداً -

229
00:36:09,781 --> 00:36:13,573
هل ستقـتُـل مجــدداً ؟

230
00:36:18,861 --> 00:36:21,310
! عائلاتٌ ســعيدة

231
00:36:21,879 --> 00:36:24,274
لابد أنها فخورة جداً

232
00:36:24,274 --> 00:36:26,994
ما كنتُ لأعرف ذلك

233
00:36:26,994 --> 00:36:29,689
لقد قُتِلت بواسطة مناضل

234
00:36:29,689 --> 00:36:33,447
مثلما قُتِلت أمــك

235
00:36:33,884 --> 00:36:36,209
آســــف

236
00:36:40,935 --> 00:36:43,993
رجُلي العجوز, أبي, قتل أمي

237
00:36:43,993 --> 00:36:47,816
وما هو شعورك حيال ذلك ؟

238
00:36:48,628 --> 00:36:53,417
أشعر أني أودُ قتله

239
00:36:53,934 --> 00:36:56,722
... إنه شعورٌ إما أن نتركه يؤثر فينا طوال حياتنا

240
00:36:56,722 --> 00:36:59,611
أو نفعل شيئاً حياله

241
00:36:59,611 --> 00:37:05,305
أنت تتحوّل إلى العنف...وأنا أتحوّل إلى العِـلـم

242
00:37:05,305 --> 00:37:08,037
إنها تفاحة عـدن يا كال

243
00:37:08,037 --> 00:37:10,858
أنا أؤمن أنها موجودة

244
00:37:10,858 --> 00:37:17,101
الإنجيل يُحدثنا عن أنها تحتوي على بذور أول عصيان للإنسان

245
00:37:17,101 --> 00:37:20,061
... ولكن هناك منّا مَـنْ يؤمن أن

246
00:37:20,592 --> 00:37:24,776
... الرب, أو حضارة قديمة ما

247
00:37:24,776 --> 00:37:30,342
قد تركت لنا خريطة طريق تُرشدنا لفهم لماذا يلجأ الناس للعنف

248
00:37:30,342 --> 00:37:35,005
وأجولار كان أخر شخص عُرف عنه أنها كانت في حوزته

249
00:37:35,005 --> 00:37:39,577
نحن نحتاجكَ لكي تكتشف لنا أين خبأها

250
00:37:39,577 --> 00:37:43,808
ظننتُ أني هنا لكي أشفى -
... العنف في حد ذاته مرض -

251
00:37:43,808 --> 00:37:45,739
مثل الســرطان

252
00:37:45,739 --> 00:37:50,949
وحيث أننا نأمل في السيطرة على السرطان, فإننا
نأمل أيضاً في السيطرة على العنف في يومٍ ما

253
00:37:50,949 --> 00:37:53,710
العنف هو الذي أبقاني على قيد الحياة

254
00:37:53,710 --> 00:37:57,206
حسنا, من الناحية الفنية, أنت ميت

255
00:37:59,830 --> 00:38:02,431
أنـا جـائــــع

256
00:38:04,880 --> 00:38:06,145
ماذا تُخططين لي ؟

257
00:38:06,145 --> 00:38:11,514
ما أن استكملُ أبحاثي, لن يكون هناك داعٍ أن أُبقيكَ هنا

258
00:38:11,514 --> 00:38:13,682
هل سأستعيدُ حياتـي ؟

259
00:38:13,682 --> 00:38:15,429
... بل أفضل من ذلك

260
00:38:15,429 --> 00:38:18,032
ستحظى بحياة جديدة

261
00:38:18,483 --> 00:38:20,935
أنت جائـع, تفضل

262
00:38:40,760 --> 00:38:44,406
أنت لا تعرف مَـنْ هو , ولا ماهيته

263
00:38:44,406 --> 00:38:47,198
إنه رجُلٌ خطير

264
00:38:47,198 --> 00:38:55,517
اعطه بعض الوقت يا إمير, فالرجُل ربما يُـثبت أن بعض
الدماء النبيلة لاتزال تجري في عروقه حتى الآن

265
00:38:58,139 --> 00:39:00,821
ما رأيك في الجلوس هنا يا سيدي ؟

266
00:39:03,378 --> 00:39:08,289
إن قائمة الطعام قائمة مفتوحة ولكننا نوصي بالدجاجة

267
00:39:14,548 --> 00:39:20,832
ماذا أستطيع أن أُحضر لك يا سيد لينش
إن قائمة الطعام مفتوحة ولكننا نوصي بالدجاجة

268
00:39:22,875 --> 00:39:28,257
سآخذ شريحة لحم -
شريحة لحم لصاحب الريادة -

269
00:39:31,004 --> 00:39:33,611
مَـنْ أنــت ؟

270
00:39:35,079 --> 00:39:38,241
... يُطلقون عليَّ اسم موســى

271
00:39:38,241 --> 00:39:43,983
ولكن اسمي هو: معمداني, أنا ميت منذ 200 سنة حتى الآن

272
00:39:43,983 --> 00:39:46,747
المشعوذ المُـسَـمِّـم

273
00:39:46,747 --> 00:39:49,849
أنا لستُ مؤذياً

274
00:39:55,449 --> 00:39:58,023
... إنهم يُراقبونك

275
00:39:58,023 --> 00:40:02,130
في انتظار أن يروا مَـنْ أنت يا صاحب الريادة

276
00:40:04,420 --> 00:40:06,636
هل قابلته بعد ؟

277
00:40:09,320 --> 00:40:11,909
هـل قابلته بعـد ؟

278
00:40:13,297 --> 00:40:16,743
نحن أخر الأشخاص الذين يحمون التفاحة يا صديقي

279
00:40:16,743 --> 00:40:18,791
... إن اخترت الخيار الخطأ

280
00:40:18,791 --> 00:40:24,283
ستُرسلنا جميعاً إلى ما لا نهاية له

281
00:40:26,665 --> 00:40:28,943
... هـــذه

282
00:40:30,301 --> 00:40:33,981
تخصــك أنــت

283
00:40:45,151 --> 00:40:47,803
أنت ستقودهم مباشرة إليها

284
00:40:47,803 --> 00:40:52,421
لا...أنا سآكلهــا

285
00:41:03,982 --> 00:41:06,746
ماذا يجري ؟ عليهم اللعنة

286
00:41:34,146 --> 00:41:37,325
ينبغي أن يعود إلى العنصر العدائي

287
00:41:39,281 --> 00:41:41,116
الآن

288
00:41:42,241 --> 00:41:48,609
إنه يحتاج مزيداً من الوقت قبل أن يعود إلى هناك مجدداً -
ليس...لدينا...مُتسعٌ من الوقت -

289
00:41:48,609 --> 00:41:50,569
لمــــاذا ؟

290
00:41:53,517 --> 00:41:57,106
أنا لن أُخاطر بحياته

291
00:41:58,900 --> 00:42:04,081
إذاً, ينبغي عليَّ أن أجد أحداً غيره ليفعلها

292
00:43:12,502 --> 00:43:16,388
ها أنت نهضتَ أيها الشرس -
أنا مجنــون -

293
00:43:21,039 --> 00:43:23,750
أنا مجنـــون

294
00:43:23,750 --> 00:43:28,655
مجنونٌ لكوني أشعر بوحدة شديدة

295
00:43:37,557 --> 00:43:39,586
إنهم يُعيدونه إلى هناك مجدداً

296
00:43:39,586 --> 00:43:43,968
يجب أن نوقفه قبل أن يخوننا

297
00:43:45,216 --> 00:43:49,888
ضع تاريخ يومه على ستة...وإن تدهورت حالته, اخرجه من هناك

298
00:43:49,888 --> 00:43:53,579
... ولكن أباكِ -
لا أُبالي بما قاله أبي -

299
00:43:54,605 --> 00:43:57,818
ماذا أفعل في هذا العالم ؟

300
00:43:57,818 --> 00:44:00,845
يا كال, استمع إليَّ -
... أنا مجنون لكوني أُحاول -

301
00:44:00,845 --> 00:44:05,557
استمع إليَّ, يجب أن تبقى مع أجولار -
... مجنونٌ لكوني أبكي -

302
00:44:05,557 --> 00:44:12,782
البقاء في تزامنٍ فارغ قد يكون خطراً -
... وأنا مجنون لكوني أُحبكِ -

303
00:44:51,749 --> 00:44:55,602
هذا الجيش سيقوم قريباً بالزحف على غرناطة

304
00:44:55,602 --> 00:44:59,657
السلطان محمد ضعيــف

305
00:45:00,640 --> 00:45:03,527
سيُسلم التفــاحــة

306
00:45:03,527 --> 00:45:08,456
وسيخون عقيدة العهد من أجل إنقاذ الأمير

307
00:45:09,314 --> 00:45:13,479
الحب يجعلنا ضعفاء

308
00:45:18,627 --> 00:45:22,683
... بكل سعادة, سأُضحي بدمي ولحمي

309
00:45:22,948 --> 00:45:27,177
من أجل الحفاظ على عقيدة العهد

310
00:45:40,999 --> 00:45:46,538
وعندما أموت اليوم, لا تذرف الدموع من أجلي

311
00:46:32,369 --> 00:46:34,071
لقد تحدث الرب

312
00:46:34,071 --> 00:46:35,873
... وقــال

313
00:46:37,509 --> 00:46:40,011
... إن عصاني شخصٌ

314
00:46:40,749 --> 00:46:44,832
... يُلقى في النــار

315
00:46:46,757 --> 00:46:50,520
! ويتم حــرقــه

316
00:46:53,059 --> 00:46:55,158
... لعقودٍ من الزمن

317
00:46:55,158 --> 00:46:59,872
... عشتم في عالمٍ مزقته

318
00:46:59,872 --> 00:47:03,082
الخلافات الدينية

319
00:47:03,082 --> 00:47:08,105
... ولكن قريباً, وبفضل الرب

320
00:47:08,542 --> 00:47:11,461
... ومحاكــم التفتيـــش

321
00:47:11,461 --> 00:47:17,153
! سنتطهر من هــذا المرض

322
00:47:23,612 --> 00:47:27,215
إن الآثمين الذين أمامكم

323
00:47:27,215 --> 00:47:32,302
فكّروا أن يُدافعوا عن أمير غرناطة الزنديق المُلحِد

324
00:47:32,302 --> 00:47:35,938
الذي يُعتَبر أخر معاقل الوثنية

325
00:47:35,938 --> 00:47:39,103
في حربنــا المُقدســة

326
00:47:39,103 --> 00:47:41,255
... لذا فإني اليوم

327
00:47:41,255 --> 00:47:45,782
وأمام مَليكنا ومَليكتنــا

328
00:47:45,782 --> 00:47:48,698
أُقسم أننا سنُطهر أنفسنا

329
00:47:49,040 --> 00:47:52,847
! بالنار المُقدسة للرب

330
00:47:55,265 --> 00:47:57,669
... انظــروا

331
00:47:58,883 --> 00:48:03,253
!! كيف تتحقق مشيئة الرب

332
00:48:04,612 --> 00:48:11,168
أنتِ ستُشاهدين مُـعَـلِـمكِ يُحرق
ثم ستموتين بأكبر قدرٍ من البطئ

333
00:48:23,865 --> 00:48:27,280
... اعــط المجــد للمســتقبل

334
00:48:27,558 --> 00:48:30,584
وليــس لنــا

335
00:49:06,230 --> 00:49:08,726
! إنه يتزامــن

336
00:49:23,267 --> 00:49:26,167
!! عليكم اللعنة أيها الزنادقة

337
00:49:42,096 --> 00:49:44,205
!! لا تتركوهم يهربون

338
00:50:03,717 --> 00:50:13,826
الترجمة إلى العربية بتصرف وهندسة التوقيت
د. نــواف المــوجـــــي

339
00:50:14,097 --> 00:50:21,209
مراجعة اللغة العربية
د. فيــروز علي زين العابديــن

340
00:55:17,875 --> 00:55:19,793
!! اقفــــز

341
00:55:35,871 --> 00:55:37,351
اكمل وقف التزامن

342
00:55:38,286 --> 00:55:39,595
!! انــزلـه

343
00:55:41,420 --> 00:55:43,168
!! اطلب الفريق الطبي

344
00:55:50,520 --> 00:55:53,404
لا بأس...لا بأس يا كال, ابق معي

345
00:55:53,887 --> 00:55:56,026
!! لا بأس...اسرعوا

346
00:55:56,404 --> 00:55:57,631
لا بأس...انظر إليَّ

347
00:55:57,631 --> 00:55:59,722
انظر إليَّ

348
00:56:34,673 --> 00:56:37,289
لا أشعر برجليَّ

349
00:56:37,289 --> 00:56:40,626
الشلل سيكون مؤقتاً

350
00:56:41,875 --> 00:56:43,783
ما هو الخبر السيئ ؟

351
00:56:43,783 --> 00:56:47,349
... الحادثة سببت لك قطعاً في الأعصاب, ولكننا عالجناه

352
00:56:47,615 --> 00:56:49,659
! هــذه المــرة

353
00:56:50,156 --> 00:56:53,716
أنا سأموت هنا, أليس كذلك ؟

354
00:56:55,913 --> 00:56:57,770
لا

355
00:56:59,283 --> 00:57:03,982
لا...لو دخلتَ إلى هناك بإرادتك الحرة

356
00:57:05,311 --> 00:57:08,205
لا أستطيع ذلك

357
00:57:08,205 --> 00:57:10,240
أجل, تستطيع

358
00:57:10,240 --> 00:57:15,184
التفاحة...أنت الوحيد المُتبقي الذي يمكنه العثور عليها

359
00:57:15,184 --> 00:57:20,062
بوسعنا أن نضع نهاية للألـم يا كال

360
00:57:20,062 --> 00:57:23,995
نهاية لآلام الجميــع

361
00:57:49,940 --> 00:57:54,101
من أين حصلتِ على هذه ؟ -
... أبي استعادها من مسرح جريمة مقتل أمك -

362
00:57:54,101 --> 00:57:58,566
وأحضرها إلى هنا لحفظها -
لحفظهــا ؟؟ -

363
00:58:00,188 --> 00:58:01,841
أنتم سرقتموهــا

364
00:58:01,841 --> 00:58:06,005
إنها قلادة أمك, وأردتُ أن تحتفظ بها

365
00:58:06,005 --> 00:58:07,673
لماذا كان أبوكِ هناك ؟

366
00:58:07,673 --> 00:58:09,655
ليُنقذهــا -
يُنقذها من مَـنْ ؟ -

367
00:58:09,655 --> 00:58:12,946
من قـومهـــا -
وما شأنكم بذلك ؟ -

368
00:58:13,278 --> 00:58:17,284
الحرب اندلعت بين المناضلين وفرسان الهيكل لقرونٍ من الزمان

369
00:58:17,284 --> 00:58:24,822
أنا أنوي تغيّير ذلك -
صحيح, فأنا نسيت أننا هنا لمكافحة العدوان -

370
00:58:26,177 --> 00:58:30,358
لا أظن أني أحبُ أساليبكِ

371
00:58:30,358 --> 00:58:32,698
أنا عـالِمــة

372
00:58:32,979 --> 00:58:36,394
أنا هنا لكي أشفى من العنف

373
00:58:36,897 --> 00:58:41,110
مَـنْ سيُشفيكِ أنتِ ؟

374
00:59:25,878 --> 00:59:28,461
نحن نُطعـم الوحـــش

375
00:59:29,093 --> 00:59:32,165
نحن نجعله أكثر قــوةً

376
00:59:44,353 --> 00:59:46,674
... أنا الدكتور ريكيــن

377
00:59:48,358 --> 00:59:50,363
آلـــن

378
00:59:51,181 --> 00:59:55,427
أنا أُدير الأمور هنا في أبسترجو

379
00:59:56,611 --> 00:59:59,220
أنت تُحب أن تظل الأشياء في حضن العائلة, صح ؟

380
00:59:59,220 --> 01:00:01,448
أجــــــل

381
01:00:02,154 --> 01:00:05,879
أنا آسف لو كنّا تسببنا لك في أي إزعاج

382
01:00:05,879 --> 01:00:10,510
هل بوسعي أن أفعل لك أي شيئ ؟ -
ما رأيك أن تدعني اخرج من هنا ؟ -

383
01:00:18,841 --> 01:00:23,458
هذا شيئٌ لا أستطيع تلبيته

384
01:00:24,240 --> 01:00:27,784
أنا هنا لأعقد معك صفقة

385
01:00:28,533 --> 01:00:30,853
نحن في حاجةٍ إلى التفاحة

386
01:00:31,976 --> 01:00:35,518
ونحتاجك أن تأتي لنا بهــا

387
01:00:36,003 --> 01:00:40,917
لقد جعلناك توقف تزامنك داخل العنصر العدائي

388
01:00:40,917 --> 01:00:43,193
نُريدك ألاَّ تفعل ذلك

389
01:00:43,193 --> 01:00:46,111
هل ستُرسليني إلى الآلـة ؟

390
01:00:46,111 --> 01:00:53,134
لا, أنت بالفعل جعلتنا نُشاهد ما كنّا نحتاج مشاهدته -
إذاً, هل ستُطلقين سراحنا ؟ -

391
01:01:00,618 --> 01:01:04,866
ماذا تأملين في الحصول عليه من القادم الجديد ؟

392
01:01:05,661 --> 01:01:08,731
شيئ سيُفيدنا جميعاً

393
01:01:10,446 --> 01:01:14,018
بما فيه أنت يا موسى

394
01:01:37,341 --> 01:01:40,307
ماذا فعلت بهــم ؟

395
01:01:40,513 --> 01:01:47,733
هذا ما يحدث إن لم تدخل إلى عملية استرجاع الذكريات بمشيئتك

396
01:01:52,489 --> 01:01:55,174
أتعرف ما هــذا ؟

397
01:01:55,174 --> 01:01:58,058
إنه نصل المناضل

398
01:02:00,492 --> 01:02:04,333
... هذا هو النصل الأصلي

399
01:02:04,674 --> 01:02:09,244
الذي استخدمه أبوك لقتل أمك

400
01:02:10,586 --> 01:02:14,427
إنه موجودٌ هنا, أتعلم ذلك ؟

401
01:02:19,838 --> 01:02:22,992
... موت الأم يا كال

402
01:02:22,992 --> 01:02:28,073
مشهدٌ لا ينبغي أبداً لصبي أن يراه

403
01:03:15,226 --> 01:03:17,193
هــذا خطــأ

404
01:03:17,193 --> 01:03:18,975
أنتِ لم تتركي لي أي خيار

405
01:03:18,975 --> 01:03:21,966
يجب أن يدخل إلى هناك بإرادته الحرة, أنتِ قلتِ ذلك

406
01:03:21,966 --> 01:03:26,570
لذا اضطررتُ للتفاوض معه -
تقصد التلاعب به ؟؟ -

407
01:03:27,384 --> 01:03:32,933
لقد أكدتُ للشيوخ أن التفاحة ستكون
بحوزتنا وقت انعقاد مؤتمرهم في لندن

408
01:03:34,556 --> 01:03:37,431
هذا يعني خلال يومين

409
01:03:38,600 --> 01:03:42,233
إنه لا يُريد أن يعرف ماضيه أو أبيه

410
01:03:42,233 --> 01:03:45,428
إنه يُريد تدميرهما...الإثنان معاً

411
01:03:45,428 --> 01:03:49,268
نحن لا نُزاول أعمال خلق الوحوش

412
01:03:49,268 --> 01:03:51,699
... نحن لا نخلقهــا ولا نُدمرهــا, نحن فقط

413
01:03:51,699 --> 01:03:56,412
نتركهــا لمصيرهــا المحتوم

414
01:04:09,952 --> 01:04:16,117
أأنت ابن أمــك ؟ -
ماذا تعني بسؤالك هذا ؟ -

415
01:04:17,021 --> 01:04:20,435
الدم الذي يجري في جسدكَ ليس هو الدم الخاص بك

416
01:04:20,435 --> 01:04:23,041
إنه يخص العقيــدة

417
01:04:23,041 --> 01:04:26,036
أمك كانت تعرف ذلك

418
01:04:26,036 --> 01:04:29,702
لقد ماتت من أجل أن تحيّـا العقيدة

419
01:04:30,468 --> 01:04:34,553
!! ذكّرني بما حدث...بالضبط

420
01:04:35,553 --> 01:04:39,936
ما شاهدته...أنت الذي فعلته

421
01:04:40,598 --> 01:04:44,319
أنت قتلتهــا

422
01:04:46,956 --> 01:04:52,978
أنا سلبتها حياتها بدلاً من أن تُسرَق حياتها بواسطة تلك الآلة

423
01:04:53,245 --> 01:04:58,018
الرجُل يُـقَـدَّر بقدر سمو المَـهَـمَـة التي يؤديها

424
01:04:58,018 --> 01:05:01,277
... كان ينبغي عليَّ أن أقتلك

425
01:05:02,744 --> 01:05:05,755
ولكني لم أستطع

426
01:05:06,004 --> 01:05:08,329
... حسنا, ها نحن ذا

427
01:05:08,889 --> 01:05:10,965
اقتلنــي

428
01:05:11,168 --> 01:05:16,503
افعل ما لم تستطع فعله منذ 30 عاماً مضت -
الأمر بيدك الآن يا كال -

429
01:05:16,503 --> 01:05:19,233
هذا ما يُريدونه

430
01:05:19,233 --> 01:05:22,744
... اسل دمــي

431
01:05:22,744 --> 01:05:25,817
ولكن لا تعود مجدداً إلى العنصر العدائي

432
01:05:25,817 --> 01:05:28,025
لمـــــاذا ؟

433
01:05:28,025 --> 01:05:33,164
لأن التفاحة تحتوي على الشفرة الجينية للإرادة الحرة

434
01:05:33,164 --> 01:05:37,157
سيستخدمونها لتدميرنــا

435
01:05:37,157 --> 01:05:40,312
... سأعثر على التفاحة

436
01:05:40,964 --> 01:05:46,581
وأُشاهدهم وهم يُدمرونك ...ويُدمرون عقيدتك

437
01:05:46,581 --> 01:05:49,232
... أنت لا تستطيع قتل العقيدة

438
01:05:49,232 --> 01:05:51,605
إنها تسري في دمــك

439
01:05:51,605 --> 01:05:54,304
التفــاحـة هي كلُ شيئ

440
01:05:54,304 --> 01:05:58,298
أمك ماتت من أجل حمايتها

441
01:05:59,580 --> 01:06:02,480
لم يكن لديها خيار آخر

442
01:06:10,500 --> 01:06:13,912
!! ولكن أنا لديَّ

443
01:06:59,045 --> 01:07:01,401
!! أنت ستقتل العقيــدة

444
01:07:08,049 --> 01:07:10,884
خُـذني إلى العنصر العدائي

445
01:07:18,730 --> 01:07:20,494
ضعنــي فيــه

446
01:07:20,930 --> 01:07:22,474
اعدوا العنصر العدائي

447
01:07:22,474 --> 01:07:25,111
استرجاعٌ طوعيّ للذكريات

448
01:07:27,534 --> 01:07:30,805
هل تعلم ما هو أصل مُسمى الـ مناضلون ؟

449
01:07:30,805 --> 01:07:33,301
... أصله يرجع إلى الكلمة العربية

450
01:07:33,301 --> 01:07:35,336
الحشــاشــون

451
01:07:35,336 --> 01:07:37,311
كانوا فئـةً منبوذة من المجتمع

452
01:07:37,311 --> 01:07:42,723
كانوا يسرقون وينهبون ويقتلون بدمٍ بارد

453
01:07:42,723 --> 01:07:47,421
الناس كانت تسخر منهم وتُسميهم
...  بلطجية, شـبّيحة, مدمني مخدرات

454
01:07:47,421 --> 01:07:50,446
ولكنهم كانوا ذوي عقلٍ واسع الأفق

455
01:07:50,446 --> 01:07:54,538
فتحْت غطاء سمعتهم السيئة هذه
...  كانوا يُخفون إخلاصهم لمبادئٍ وأخلاقيات

456
01:07:54,538 --> 01:07:57,996
هي أبعد ما تكون عن ألَـدِّ أعدائهم

457
01:07:57,996 --> 01:08:00,727
... ولهذا السبب

458
01:08:01,117 --> 01:08:04,569
أنا مُعجــبٌ بهـــم

459
01:08:06,440 --> 01:08:09,681
... ولكنك لستَ واحداً من هؤلاء الرجال

460
01:08:09,681 --> 01:08:11,990
أليــس كــذلك ؟

461
01:08:12,446 --> 01:08:16,343
!! هيّا بنا لنعرف الإجابة على سؤالك هذا

462
01:08:22,009 --> 01:08:24,163
بدء عملية استرجاع الذكريات

463
01:08:30,134 --> 01:08:33,567
هذا إنجاز حياتي كلها

464
01:08:34,003 --> 01:08:36,797
إنهــا حيــاتــي أنــا

465
01:09:23,988 --> 01:09:26,486
... من أجل العقيــدة

466
01:09:29,665 --> 01:09:32,239
نُضحي بحيــاتنــا

467
01:09:32,239 --> 01:09:37,401
الأمر الذي يهم هو ما سنتركه لأحفــادنــا

468
01:09:52,071 --> 01:09:53,985
... أيها الســلطان

469
01:09:54,640 --> 01:09:56,576
سَــلِـم التفــاحــة

470
01:09:56,576 --> 01:09:59,560
إن المناضلين الذين يحمونك قد فــرّوا

471
01:09:59,560 --> 01:10:04,265
العقيــدة...انتهـــت

472
01:10:43,719 --> 01:10:45,700
تعــال يا بُنــيّ

473
01:11:24,423 --> 01:11:26,853
... هنا ترقد بــذور

474
01:11:26,853 --> 01:11:30,520
... أول عصــيانٍ للإنسان

475
01:11:31,207 --> 01:11:34,764
وللإرادة الحــرة ذاتهــا

476
01:11:43,562 --> 01:11:46,668
وبفضل تفاحة عــدن

477
01:11:46,668 --> 01:11:49,607
فإن العالم الذي نعرفه

478
01:11:49,607 --> 01:11:53,139
سيُـبَـشَر بازدهار عصــرٍ جديد

479
01:11:53,139 --> 01:11:55,792
عصــر الســلام

480
01:11:55,792 --> 01:11:59,598
الذي سيجعل كل فئات الجنس البشري المتناحرة

481
01:11:59,598 --> 01:12:03,032
تخضــع في طـاعـةٍ مثالية

482
01:12:03,655 --> 01:12:08,662
لحكـمنا الواحد...حكم فرسان الهيكل

483
01:13:11,546 --> 01:13:13,855
... التفــاحــة

484
01:13:14,284 --> 01:13:16,728
اعطهــا لــه

485
01:13:17,227 --> 01:13:19,470
الآن

486
01:13:21,717 --> 01:13:24,901
في سبيل العقيــدة

487
01:15:24,772 --> 01:15:26,272
!! اذهــب

488
01:16:27,984 --> 01:16:29,887
ســـامحنــــي

489
01:16:39,311 --> 01:16:49,562
الترجمة إلى العربية بتصرف وهندسة التوقيت
د. نــواف المــوجـــــي

490
01:16:49,562 --> 01:16:57,408
مراجعة اللغة العربية
د. فيــروز علي زين العابديــن

491
01:18:07,016 --> 01:18:09,200
!! لقد انتهــى الأمــر

492
01:18:13,942 --> 01:18:15,970
!! يا مناضــل

493
01:18:45,069 --> 01:18:47,912
!! يا لهــا من ثـقـة عميــاء

494
01:19:10,257 --> 01:19:11,957
أيــن نحــن ؟

495
01:19:13,737 --> 01:19:16,799
يبدو أنه ميناء حـربــي

496
01:19:27,843 --> 01:19:35,396
إنها مدينة قادس, أحد الحصون على الحدود
*مدينة إسبانية أنشاءها الفينيقييون عام 1100 قبل الميلاد*

497
01:20:07,339 --> 01:20:11,082
المناضلون ماتوا من أجلهــا

498
01:20:11,082 --> 01:20:14,562
افـدِهــا بحيــاتك

499
01:20:14,562 --> 01:20:17,525
أنا صديقٌ للعقيــدة

500
01:20:23,507 --> 01:20:26,750
خُـذها إلى قبــرك

501
01:20:26,750 --> 01:20:29,539
أُقســـم بذلك

502
01:20:46,651 --> 01:20:50,426
ماذا قال ؟ أُريدُ ترجمة ما قاله

503
01:20:54,811 --> 01:21:00,194
في اتباعي لأشعة الشمس...سأترك هذا العالم القديم خلفي

504
01:21:00,194 --> 01:21:02,672
... إنه كريستوفر كولومبس

505
01:21:02,672 --> 01:21:04,670
أيــن دُفــن ؟

506
01:21:05,231 --> 01:21:07,808
رفاته أُعيدت إلى إسبانيا

507
01:21:07,808 --> 01:21:12,988
وقبره يوجد في كاتدرائية مدينة إشبيلية

508
01:21:13,648 --> 01:21:16,421
لقد عثرنا عليها

509
01:21:47,289 --> 01:21:49,449
يا نجوم الحراسة, تعالا هنــا

510
01:21:57,422 --> 01:21:59,308
اختارا واحــدة

511
01:22:00,324 --> 01:22:02,367
أي واحــدة

512
01:22:09,652 --> 01:22:13,431
لدينا انتهاك في القاعة العامة -
اغلق العنصر العدائي -

513
01:22:33,083 --> 01:22:34,924
أهــذا في ذاكــرته ؟

514
01:22:35,987 --> 01:22:37,796
لا

515
01:22:49,026 --> 01:22:50,711
!! هيّـــا

516
01:23:48,307 --> 01:23:52,114
أين وسيلة النقل ؟ -
على أهبة الاستعداد -

517
01:23:53,362 --> 01:23:57,471
احــم العنصر العدائي وطَـهِـرّ المنشأة

518
01:23:57,471 --> 01:24:00,601
أُريدُ أن أُخرجك من هنا أولاً

519
01:24:04,774 --> 01:24:06,716
!! لا

520
01:24:06,981 --> 01:24:10,062
لابد أن نُغادر يا صوفيا

521
01:24:51,915 --> 01:24:53,240
!! لا

522
01:24:54,220 --> 01:24:56,158
!!! لا

523
01:25:06,950 --> 01:25:09,233
* مراقبة القاعة العامة -- كابينة العنصر العدائي *

524
01:25:22,866 --> 01:25:25,564
أنت لستَ وحدك يا كال

525
01:25:26,294 --> 01:25:29,634
لم تكن وحدك أبداً

526
01:25:44,062 --> 01:25:46,403
* الباب أ لكابينة العنصر العدائي *

527
01:25:49,617 --> 01:25:51,317
... افتــح -
هيّا بنا -

528
01:25:58,260 --> 01:26:02,125
... في حين يلهث الرجال الآخرون وراء الحقيقة

529
01:26:02,125 --> 01:26:06,201
... تـذكّــر -
أن لا شيئ حقيقي -

530
01:26:06,201 --> 01:26:10,894
... وبينما الرجال الآخرون مقيّدون بالأخلاقيات أو القوانين

531
01:26:11,362 --> 01:26:16,197
... تــذكّــر -
أن كل شيئ مُباح -

532
01:26:16,197 --> 01:26:21,127
نحن نعمل في الظلام من أجل انبثاق النور

533
01:26:21,627 --> 01:26:25,609
نحــن مناضــلون

534
01:26:52,471 --> 01:26:55,213
وماذا بعد يا صاحب الريادة ؟

535
01:26:59,035 --> 01:27:02,218
!! ســنُقاتــل

536
01:30:52,105 --> 01:30:54,630
يا صاحبة الفخــامــة

537
01:30:56,518 --> 01:31:00,402
المجــد, سيعود الفضل فيه لأبيكِ

538
01:31:00,402 --> 01:31:04,760
ولكن نحن الإثنين نعرف مَـنْ عثر عليها

539
01:31:06,504 --> 01:31:10,801
وقتُ مجدكِ سيأتي قريباً يا طفلتي

540
01:31:47,233 --> 01:31:51,421
* قاعة الاجتماعات الكبرى لفرسان الهيكل - لنــدن *

541
01:32:06,632 --> 01:32:13,090
سيمنحونكِ جائزة نوبل للسلام على إنجازكِ هذا
من الأفضل أن تشرعي في كتابة كلمتكِ التي ستُلقينها

542
01:32:13,090 --> 01:32:15,320
أنا قرأتُ كلمتك

543
01:32:15,320 --> 01:32:17,600
و ؟؟

544
01:32:20,187 --> 01:32:23,827
إن قضينا على الإرادة الحرة
...  فهذا يعني أننا قضينا على المناضلين

545
01:32:23,827 --> 01:32:28,550
ذلك السرطان الذي ظل يُهدد كيان المجتمع لقرونٍ من الزمن

546
01:32:28,550 --> 01:32:31,251
... هذا ليس أفضل بلاغتي

547
01:32:31,251 --> 01:32:34,480
ولكنه يطرح وجهة النظر بوضوح

548
01:32:34,480 --> 01:32:37,710
... نحن كنّا نبحث عن مجرد حلولٍ

549
01:32:38,769 --> 01:32:42,622
ولكنكِ قضيتِ لنا على المشكلة برمتها

550
01:32:54,796 --> 01:33:00,935
... إذاً, برنامجــي -
جلب الاستقرار للمجتمع وذلك للمرة الأولى -

551
01:33:02,777 --> 01:33:06,816
أهذا يُحسبُ لي ؟ -
إنه محسوبٌ لكِ بالفعل -

552
01:33:06,816 --> 01:33:08,892
إن عملنا يؤول إلى الشــيوخ

553
01:33:08,892 --> 01:33:12,406
فهذه ساعة مجدهم العظيم

554
01:33:14,354 --> 01:33:18,035
أنت كذبتَ عليَّ -
... لقد كنتِ معروفة دائما -

555
01:33:18,035 --> 01:33:23,315
أن ما في قلبكِ هو أنكِ عالِمة أولاً, ومن فرسان الهيكل ثانياً

556
01:33:23,315 --> 01:33:26,365
إن إنجازكِ الحالي قد أبهر الجميع

557
01:33:26,365 --> 01:33:29,952
... ولكنه أكد, في ذات الوقت, يقيننا بأن الجنس البشري

558
01:33:29,952 --> 01:33:35,277
لا يمكن تكفيــر ذنــوبــه -
إذاً أنت فكّرتَ في كل شيئ -

559
01:33:35,277 --> 01:33:42,792
ليس بالضبط, فكلمتي..يمكن أن أستعير لها
واحدة من كلماتكِ الافتتاحية الرشيقة

560
01:33:42,792 --> 01:33:45,958
لا, فأنا أصبحت بالنسبة لكَ الآن, ميتة

561
01:33:46,395 --> 01:33:49,826
ومدمرة للكلمات الرشيقة

562
01:33:50,377 --> 01:33:54,369
لستُ متأكداً أن هزلكِ هذا سيُجدي معي

563
01:34:09,581 --> 01:34:13,959
... بغبطة بالغة, أُقدم لكم هذا المساء

564
01:34:13,959 --> 01:34:18,844
المهندس المعماري الذي صمم لنا
...  أسس المستقبل لنظامنا القديم

565
01:34:18,844 --> 01:34:23,747
من فضلكم رحبوا معي برئيس مجلس الإدارة
...  العضو المنتدب لمؤسسة أبسترجو

566
01:34:23,747 --> 01:34:26,038
الدكتور آلــن ريكيــن

567
01:34:40,636 --> 01:34:43,040
... باستعادتنــا التفــاحــة

568
01:34:43,040 --> 01:34:48,078
... نحن نمتلك الآن خريطة الطريق الجينية الكاملة

569
01:34:48,078 --> 01:34:51,416
التي تقودنا إلى أعماق الغرائز الإنسانية

570
01:34:51,416 --> 01:34:57,395
فأي توجه لأي إنسان نحو الاستقلال
...  أو مقاومة السلطة أو عصيانها

571
01:34:57,612 --> 01:35:00,198
سيتم ســحقه

572
01:35:00,198 --> 01:35:04,882
وأي ميولٍ قد تُعرقل مسيرتنا نحو التقدم والازدهار

573
01:35:04,882 --> 01:35:11,467
يمكننا الآن تحطيمها ومحوها من على وجه الأرض

574
01:35:12,632 --> 01:35:16,220
كلُ ما عليَّ فعله هو أن أصــيح

575
01:35:17,767 --> 01:35:20,837
أنا هنا من أجل مساعدتكِ

576
01:35:21,064 --> 01:35:24,144
وأنتِ هنا من أجل مساعدتي

577
01:35:24,822 --> 01:35:27,826
لم يعُـد بمقدوري مساعدتك بعد الآن

578
01:35:27,826 --> 01:35:30,915
وماذا عن كل خططكِ الطموحة العظيمة ؟

579
01:35:31,806 --> 01:35:36,723
عن الشفاء من العنف ومكافحة العدوان

580
01:35:38,124 --> 01:35:41,961
هذه الخطط لن تتحقق

581
01:35:47,235 --> 01:35:52,194
أنتِ التي بدأتِ هذا الأمر يا صوفيا, لا يمكنكِ أن تتركيه  وترحلي

582
01:35:52,194 --> 01:35:56,467
نحن الإثنان نعلم خطوتهم التالية

583
01:36:00,182 --> 01:36:04,446
ليس كل شيئ يستحق أن يعيش

584
01:36:05,141 --> 01:36:08,357
لا أستطيع أن أفعل هذا

585
01:36:13,227 --> 01:36:16,593
أجل, تستطيعين

586
01:36:27,279 --> 01:36:30,165
ولكن هذا ليس من أجلنا نحن

587
01:36:30,165 --> 01:36:33,721
بل من أجل المستقبل الذي لابد أن نُقيم له المجـد الخالد

588
01:36:33,721 --> 01:36:40,304
!! مستقبلٌ طاهرٌ من عقيدة المناضلين

589
01:36:55,109 --> 01:36:57,778
... حضرات السيدات والسادة

590
01:36:57,778 --> 01:37:02,321
هــذه تفــاحــة عــدن

591
01:38:25,231 --> 01:38:28,135
أنا تسببتُ في هـذا

592
01:38:36,760 --> 01:38:41,449
سأستردُ القطعة الأثرية من أجل شيوخنا

593
01:38:44,612 --> 01:38:48,602
أما لينـــش...فأُريده لــي

594
01:39:03,937 --> 01:39:05,559
... هذا ليس من أجلنا نحن

595
01:39:05,559 --> 01:39:10,784
بل من أجل المستقبل الذي
!!!!  لابد أن نُقيم له المجـد الخالد

596
01:39:16,776 --> 01:39:29,079
الترجمة إلى العربية بتصرف وهندسة التوقيت
د. نــواف المــوجـــــي

597
01:39:29,358 --> 01:39:34,126
مراجعة اللغة العربية
د. فيــروز علي زين العابديــن

598
01:39:35,440 --> 01:39:45,047
لمزيد من الترجمات
nawafmogi@yahoo.com

599
01:39:55,926 --> 01:39:59,180
إخــراج
جــوســـتين كــورزيـــل

600
01:40:34,219 --> 01:40:38,039
بطولة النجم القدير
ميشـــــيل فاســـــــبندر

601
01:40:43,129 --> 01:42:06,459
لمزيد من الترجمات
nawafmogi@yahoo.com

