1
00:00:59,660 --> 00:01:00,627
اسعى لاجلها .

2
00:01:12,140 --> 00:01:13,062
تيتس !

3
00:01:16,420 --> 00:01:17,342
ارجع يا فتى !

4
00:01:33,540 --> 00:01:34,462
تيتس

5
00:02:05,020 --> 00:02:05,942
اذن هأنت ذا

6
00:02:10,780 --> 00:02:11,702
ماذا حدث لك ?

7
00:02:29,300 --> 00:02:30,711
احسنت يا تيتوس .

8
00:02:31,540 --> 00:02:32,905
كلبي يشمشم الكنوز .

9
00:02:43,940 --> 00:02:44,862
لا !

10
00:02:48,700 --> 00:02:49,622
تيتس !

11
00:02:50,980 --> 00:02:51,902
لا

12
00:02:56,300 --> 00:02:57,222
لا

13
00:03:32,820 --> 00:03:33,901
والدك وصل .

14
00:03:37,740 --> 00:03:38,662
مرحبا كيف سار الامر ؟

15
00:04:14,980 --> 00:04:15,947
شكرا للقراءة ,

16
00:04:16,060 --> 00:04:18,347
- علي ان اشتري بعض النظارات .
- لا يوجد مشكلة .

17
00:04:22,540 --> 00:04:23,462
سوف يعجبك ...

18
00:04:26,300 --> 00:04:27,222
جبريل ?

19
00:04:28,820 --> 00:04:29,742
هل انت بخير ?

20
00:04:30,260 --> 00:04:31,182
ماذا حدث ?

21
00:05:03,460 --> 00:05:04,382
السماء ?

22
00:05:09,140 --> 00:05:10,062
جبريل ,

23
00:05:10,260 --> 00:05:11,500
ابن العاهرة .

24
00:05:29,340 --> 00:05:32,901
صائد الشياطين

25
00:06:04,060 --> 00:06:04,982
انت جميل جدا .

26
00:06:05,100 --> 00:06:06,909
اريد فقط ان امزق ملابس
لأجل

27
00:06:07,140 --> 00:06:08,062
هيا امبر .

28
00:06:09,060 --> 00:06:10,710
هل نضع شيء شهواني و نرقص ؟

29
00:06:10,820 --> 00:06:13,027
لا لا تلمسني
.

30
00:06:15,060 --> 00:06:15,982
هيا .

31
00:06:16,900 --> 00:06:17,822
فقط اريد الرقص .

32
00:06:18,460 --> 00:06:19,825
كما فعلنا دائما
فرانك

33
00:06:20,020 --> 00:06:20,987
كفى .

34
00:06:21,900 --> 00:06:23,709
لماذا تحب استفزازي كثيرا ?

35
00:06:24,100 --> 00:06:25,545
اخبرتك الامر انتهى .

36
00:06:26,500 --> 00:06:27,422
لا اعطي صدقات

37
00:06:28,020 --> 00:06:29,260
فقط رقصة
فرانك

38
00:06:29,500 --> 00:06:30,581
اخلعيه !

39
00:06:33,260 --> 00:06:34,386
انت تعلمين اني جيد

40
00:06:34,980 --> 00:06:35,902
جيد في لا شيء

41
00:06:40,900 --> 00:06:41,822
مرحبا

42
00:06:43,900 --> 00:06:44,822
قبعة لطيفة

43
00:06:47,540 --> 00:06:49,383
ابي امتلك واحدة مثلها .

44
00:06:52,140 --> 00:06:53,062
أنت وانا

45
00:06:53,700 --> 00:06:54,747
يمكننا ان نحظى بوقت ممتع

46
00:06:55,180 --> 00:06:56,102
- رجاء
-اتركني

47
00:06:56,260 --> 00:06:58,103
- انا ...
- الا ترين ما اتحدث عنه ؟

48
00:06:58,580 --> 00:07:00,344
مع هذا ؟ " اجل مع هذا"

49
00:07:00,500 --> 00:07:01,706
محادثة رائعة

50
00:07:01,940 --> 00:07:03,544
حول ابي من وقت طويل

51
00:07:06,380 --> 00:07:07,347
كوكون

52
00:07:08,340 --> 00:07:09,307
تلك فتاتي

53
00:07:10,580 --> 00:07:11,502
يا الهي ,

54
00:07:12,340 --> 00:07:13,421
لا توصلني .

55
00:07:15,820 --> 00:07:16,787
أخبرتك ...

56
00:07:22,740 --> 00:07:23,662
يستحق العناء ...

57
00:07:34,740 --> 00:07:35,662
حسنا .

58
00:07:36,060 --> 00:07:36,982
اليوم

59
00:07:37,580 --> 00:07:39,742
سنتعلم كلمة مهمة جدا :

60
00:07:39,940 --> 00:07:41,066
موافقة

61
00:07:43,260 --> 00:07:44,785
ماذا-
سوف ترى-

62
00:07:45,700 --> 00:07:47,941
لو ان شخصين يريدون ممارسة الحب
انه امر جميل .

63
00:07:48,180 --> 00:07:49,784
بين البالغين و متفق عليه .

64
00:07:50,980 --> 00:07:53,506
لو استمرت بالقول بدلا من الاستمرار في المحاولة

65
00:07:55,100 --> 00:07:56,340
اذن انت مثير للشفقة .

66
00:07:57,140 --> 00:07:58,630
رجاء اتركني وحدي

67
00:08:00,140 --> 00:08:01,824
انا اسف يا رجل . رجاءا ....

68
00:08:02,500 --> 00:08:04,628
لا اعتقد اني اخبرتك

69
00:08:05,620 --> 00:08:06,542
من الواضح

70
00:08:07,180 --> 00:08:08,784
انك ستتركها لوحدها

71
00:08:09,580 --> 00:08:10,911
انت تدينين له باعتذار

72
00:08:11,420 --> 00:08:12,342
اسفة

73
00:08:14,660 --> 00:08:15,582
لماذا ?

74
00:08:17,380 --> 00:08:18,461
لكوني وقح

75
00:08:18,940 --> 00:08:19,987
انا وقح

76
00:08:21,420 --> 00:08:23,149
هل انتي وقح ؟ انا وقح

77
00:08:23,260 --> 00:08:24,182
حفا ؟ أجل

78
00:08:24,300 --> 00:08:26,109
كررها انا وقح

79
00:08:27,700 --> 00:08:28,622
جيد

80
00:08:31,020 --> 00:08:31,942
الامر على ما يرام

81
00:08:33,260 --> 00:08:34,182
انتهى الامر

82
00:08:34,740 --> 00:08:37,869
لن اكذب عليك غدا رأسك سيؤلمك كثيرا .

83
00:08:38,980 --> 00:08:40,141
احضر له مثلجات .

84
00:08:40,660 --> 00:08:41,900
هل تعجبك المثلجات ؟
أجل

85
00:08:42,220 --> 00:08:43,381
لو ان الامر يشعرك بتحسن .

86
00:08:44,540 --> 00:08:45,746
من الشكولاته او شيء ما .

87
00:08:47,500 --> 00:08:48,422
هل تريد ...

88
00:08:49,020 --> 00:08:49,942
اذهب مكان اخر ?

89
00:08:53,980 --> 00:08:54,902
هيا

90
00:08:55,140 --> 00:08:56,062
لقد مضى زمنا .

91
00:08:56,540 --> 00:08:57,871
ظننت انك قتلته .

92
00:08:58,140 --> 00:08:59,301
ليسو اناس سيئين

93
00:08:59,980 --> 00:09:01,311
حسنا سأحاول

94
00:09:02,100 --> 00:09:03,784
هل تعيش بالقرب من هنا ?

95
00:09:04,460 --> 00:09:05,621
بحوالي 6 كتل سكنية

96
00:09:07,460 --> 00:09:08,382
جيد

97
00:09:08,740 --> 00:09:09,787
انام بالسيارة

98
00:10:37,780 --> 00:10:39,225
ماذا لا يمكنك ان تقرر ?

99
00:10:41,180 --> 00:10:44,150
انت تقول ذلك ?
انا اجمع الحظ

100
00:10:45,740 --> 00:10:47,105
البعض سيفعل .

101
00:10:48,220 --> 00:10:49,426
هل تعيش هنا ?

102
00:10:52,740 --> 00:10:53,946
مؤخرا اجل .

103
00:10:54,460 --> 00:10:56,349
ولماذا لم اراك بالحانة ?

104
00:10:57,340 --> 00:10:58,865
لا اذهب للخارج كثيرا لكن ....

105
00:10:59,700 --> 00:11:01,225
احيانا احاول تنظيف نفسي .

106
00:11:04,420 --> 00:11:06,946
جيد سيكون 100 دولار في الليلة

107
00:11:07,940 --> 00:11:09,749
بالعادة اجمع 150

108
00:11:10,220 --> 00:11:11,426
لكني احب القبعة

109
00:11:11,980 --> 00:11:14,950
اسف الليلة الماضية امضيت وقتا ممتعا لكن ...

110
00:11:15,900 --> 00:11:18,028
لا اتذكر اني شاركت بهكذا اتفاق .

111
00:11:18,540 --> 00:11:20,269
هل انت ابله ?

112
00:11:21,820 --> 00:11:23,743
هل تعتقد ان فتاة بمظهري

113
00:11:24,020 --> 00:11:25,909
تذهب الى حانة رديئة

114
00:11:26,100 --> 00:11:27,306
لو لم يكن لاجل عمل '?

115
00:11:30,180 --> 00:11:31,625
لا تعطني ظهرك

116
00:11:31,780 --> 00:11:32,827
اهدأي .

117
00:11:32,940 --> 00:11:35,147
جريمة قتل اخرى في شيكوري كريك

118
00:11:35,900 --> 00:11:37,265
هذا هو اخر حدث

119
00:11:37,380 --> 00:11:40,509
في بلدة حيث كان هناك ثلاثية جرائم قتل في اسبوع

120
00:11:41,220 --> 00:11:43,222
صرحت الشرطة ان الاحداث غير متصلة ببعض .

121
00:11:43,780 --> 00:11:44,827
ثم ...

122
00:11:45,340 --> 00:11:46,421
سيكون ممكنا .

123
00:11:48,340 --> 00:11:49,705
لا يمكنك المغادرة وحسب .

124
00:11:49,940 --> 00:11:51,226
انت تدين لي بالمال .

125
00:11:55,660 --> 00:11:56,582
شكرا لك .

126
00:11:57,700 --> 00:11:58,622
كلمني

127
00:12:58,020 --> 00:12:59,260
صباح الخير سيدتي .

128
00:13:00,020 --> 00:13:01,101
ام الحب الجميل .

129
00:13:01,660 --> 00:13:03,389
هل انت ايفلين بيرس الصغيرة ?

130
00:13:03,580 --> 00:13:06,424
لم اراكي من 20 سنة .

131
00:13:06,700 --> 00:13:07,826
اوتس اليس كذلك ?

132
00:13:08,260 --> 00:13:09,182
اجل

133
00:13:10,700 --> 00:13:12,702
ايفي تبدين رائعة .

134
00:13:13,740 --> 00:13:16,107
الامر سيسير بصورة جيدة كما اتخيل .

135
00:13:16,260 --> 00:13:18,024
ابحث عن النقيب دانهام هل هو متاح ?

136
00:13:18,540 --> 00:13:20,190
أجل ... لا .

137
00:13:20,340 --> 00:13:23,981
في الحقيقية
القائد متوعك حاليا .

138
00:13:24,380 --> 00:13:27,384
هو الان في تحقيق مهم جدا .

139
00:13:27,700 --> 00:13:28,622
اذن ...

140
00:13:29,020 --> 00:13:33,264
اخبرني انه لا يوجد مسموح له الدخول حتى انتي ايفي .

141
00:13:34,260 --> 00:13:35,259
لكن تعلمين ماذا ?

142
00:13:35,260 --> 00:13:38,503
لو عندك وقت ...

143
00:13:38,620 --> 00:13:39,951
وتريدين صحبة ,

144
00:13:40,380 --> 00:13:41,302
انتي وانا

145
00:13:41,620 --> 00:13:44,021
يمكننا ان نذهب لاحتساء القهوة

146
00:13:44,460 --> 00:13:45,382
او دونات .

147
00:13:45,500 --> 00:13:47,150
انا العميلة بيرس .

148
00:13:47,740 --> 00:13:48,787
اتيت من اجل العمل

149
00:13:49,380 --> 00:13:50,302
لا تتلاعب معي .

150
00:13:50,940 --> 00:13:52,908
ليس ذلك ايفيلن الصغيرة

151
00:13:53,060 --> 00:13:56,379
كبرت و اصبحت العميلة الفدرالية بيرس .

152
00:13:58,300 --> 00:13:59,267
ايها الظابط ويلارد ,

153
00:13:59,420 --> 00:14:00,546
سأخبرك شيء

154
00:14:02,300 --> 00:14:05,668
اكره ان يتم التحدث الي بتلك النبرة .

155
00:14:06,700 --> 00:14:07,861
افضل الطريقة الرسمية :

156
00:14:08,460 --> 00:14:09,541
العميلة بيرس .

157
00:14:09,660 --> 00:14:12,425
اجل اجل عليكي ان تكوني عميلة اف بي اي جادة

158
00:14:14,540 --> 00:14:15,462
حسنا

159
00:14:15,820 --> 00:14:17,743
عميلة بيرس سأقوم ...

160
00:14:18,300 --> 00:14:19,825
- سأخبره انكي قادة
- سأذهب له بنفسي

161
00:14:21,620 --> 00:14:23,702
انتي لا يمكنك ان توقفي السيارة هنا  .

162
00:14:23,820 --> 00:14:25,743
- اوقفيها بالخلف .
"اذن اذهب واركنها ."

163
00:14:28,500 --> 00:14:29,786
لن اقوم بركن شيء

164
00:14:31,740 --> 00:14:33,105
سأبقى هنا مع سيجاري .

165
00:14:35,220 --> 00:14:38,269
كقائد روحي لهذا المجتمع ,

166
00:14:38,540 --> 00:14:39,462
يجب ...

167
00:14:39,940 --> 00:14:41,829
احذر من التحقيق

168
00:14:42,900 --> 00:14:44,902
كلما علمت اكثر كلما استطعت اكثر ارشادك

169
00:14:45,340 --> 00:14:48,150
مرة اخرى سأضع هذا بالاعتبار ,

170
00:14:48,500 --> 00:14:49,831
لكني مشغول جدا

171
00:14:49,940 --> 00:14:51,180
الان لدي اجتماع ..

172
00:14:51,420 --> 00:14:52,626
لا تقلق مارتي .

173
00:14:53,460 --> 00:14:55,349
ارى انه لديك الكثير لتفعله .

174
00:14:59,140 --> 00:15:00,062
تقدم .

175
00:15:03,500 --> 00:15:04,422
باستور

176
00:15:06,660 --> 00:15:07,741
ايفلين بيرس

177
00:15:08,140 --> 00:15:09,869
يا لها من مفاجئة

178
00:15:10,060 --> 00:15:12,540
تم اخباري انك ارسلت احدهم لجاكسون

179
00:15:12,700 --> 00:15:14,748
لكني لم اعلم انه سيكون انت .

180
00:15:15,820 --> 00:15:18,141
سعيد برؤيتك

181
00:15:18,260 --> 00:15:19,625
كم مضى من السنين ?

182
00:15:19,900 --> 00:15:21,709
وقت طويل نقيب دينهام .

183
00:15:21,820 --> 00:15:24,027
كنت ابحث عن عذر للقيام بزيارة

184
00:15:27,380 --> 00:15:28,347
لارى

185
00:15:28,740 --> 00:15:31,471
اخبريني عميلة بيرس هل الامر ضروري

186
00:15:31,940 --> 00:15:33,624
يتضمن الاف بي اي ؟
=

187
00:15:34,020 --> 00:15:37,069
لديك ثلاثة جرائم قتل في اسبوع اليس كذلك ؟

188
00:15:38,380 --> 00:15:39,302
هذا...

189
00:15:39,700 --> 00:15:41,304
صحيح لكن ..

190
00:15:41,580 --> 00:15:45,426
اي شيء لا يمكننا اعطاء اوامر لقوات الشرطة التابعة لنا

191
00:15:46,540 --> 00:15:48,110
لا احد يصطنع القيام بعمله

192
00:15:48,420 --> 00:15:51,390
لا اريد ان اكون هنا مثلك لا تريدني هنا .

193
00:15:51,580 --> 00:15:54,629
لو ان الامر جريمة واحدة لن يكون الامر اختصاصنا

194
00:15:55,020 --> 00:15:56,704
لكن ثلاثة قضايا مستقلة

195
00:15:56,900 --> 00:15:58,390
تم ارتكابها عن طريق ثلاثة اشخاص

196
00:15:58,860 --> 00:16:01,545
من الممكن ان تكون عمليات ارهابية دموية
وهذا ما نحقق بشأنه

197
00:16:01,700 --> 00:16:03,782
عميلة بيرس اؤكدلك

198
00:16:04,020 --> 00:16:06,671
لا يوجد ارهابيين في شيكوري كريك .

199
00:16:07,060 --> 00:16:08,141
بالطبع .

200
00:16:09,180 --> 00:16:12,946
يجب علي ان اثبت ان الحالات متفرقة و أرحل .

201
00:16:13,500 --> 00:16:14,501
اجل

202
00:16:14,860 --> 00:16:17,181
ذلك سيكون منطقي يعجبني ذلك

203
00:16:20,780 --> 00:16:22,066
الجرائم غير متصلة ببعضها صحيح ؟

204
00:16:25,140 --> 00:16:26,062
اجل

205
00:16:28,620 --> 00:16:29,542
ربما يكونوا

206
00:16:30,020 --> 00:16:31,465
متصلين قليلا

207
00:16:31,820 --> 00:16:33,948
لو نظرتي اليها بطريقة محددة

208
00:16:34,820 --> 00:16:35,981
بأي طريقة يا زعيم ?

209
00:16:36,340 --> 00:16:37,626
كل قاتل قتل القاتل في الحالة السابقة .

210
00:16:41,060 --> 00:16:42,550
ذلك صحيح .

211
00:16:42,780 --> 00:16:44,350
معذرة من تكون ؟

212
00:16:44,820 --> 00:16:47,585
سيدي اخبرتك لا يمكنك ان تكون هنا
.

213
00:16:47,820 --> 00:16:48,787
اسف يا زعيم .

214
00:16:49,020 --> 00:16:52,183
اسف انه لا يسمع جيدا .

215
00:16:52,300 --> 00:16:53,381
جيبماهودبي

216
00:16:53,820 --> 00:16:56,391
سيد وودالي
لا يمكنك الدخول .

217
00:16:56,540 --> 00:16:59,225
شخص صعب ضع يديك خلف ظهرك
لحظة فقط

218
00:16:59,740 --> 00:17:02,949
انه لقاء خاص اسف لكنك عليك المغادرة !

219
00:17:03,140 --> 00:17:04,426
خاص جدا فقط الثلاثة .

220
00:17:04,540 --> 00:17:05,621
- جراسيلو

221
00:17:06,020 --> 00:17:07,749
اليدين خلف الظهر
- سيد

222
00:17:09,300 --> 00:17:10,665
رجاله خطرين .

223
00:17:11,420 --> 00:17:12,990
اتيت للمساعدة
سيد وودلي

224
00:17:13,220 --> 00:17:16,030
انت اقتحمت تحقيق خاص بالاف بي اي

225
00:17:16,220 --> 00:17:17,665
هل الامر متعلق بالاف بي اي
اجل

226
00:17:17,980 --> 00:17:20,551
لا اهتم
انهم يستخدمون ضرائبي لاجل ذلك .

227
00:17:20,700 --> 00:17:22,429
اخرج هذا المهرج من هنا !

228
00:17:22,540 --> 00:17:24,429
هيا معي هيا
.

229
00:17:24,540 --> 00:17:26,622
لايقاف الجرائم انصتو لي

230
00:17:26,860 --> 00:17:28,624
هل لديك معلومات عن القضية ؟

231
00:17:29,420 --> 00:17:30,467
دعني اذهب

232
00:17:30,620 --> 00:17:32,622
أفضل ان اضعك بالاغلال لكن .

233
00:17:32,860 --> 00:17:33,782
دعه يذهب

234
00:17:35,940 --> 00:17:36,907
اجعل الامر سريعا

235
00:17:46,180 --> 00:17:47,341
سأبدأ بالقول

236
00:17:47,500 --> 00:17:49,662
انك لن تصدقي ما اقوله

237
00:17:51,860 --> 00:17:52,941
لكني لا اكذب

238
00:17:53,580 --> 00:17:55,582
لماذا لا تخبرني من البداية من تكون

239
00:17:55,940 --> 00:17:56,907
وما تعلم?

240
00:17:58,020 --> 00:17:58,942
انا صائد

241
00:18:02,860 --> 00:18:03,782
صائد شياطين

242
00:18:05,300 --> 00:18:06,745
صائد شياطين ?

243
00:18:07,420 --> 00:18:09,741
للحظة ظننت انك جاد

244
00:18:09,860 --> 00:18:11,862
اخرجه من هنا
اعلم ما اتحدث عنه

245
00:18:11,980 --> 00:18:14,142
فعلتها الف مرة
هيا يا صائد

246
00:18:14,340 --> 00:18:15,421
خذوه حالا

247
00:18:15,580 --> 00:18:17,230
يكفي
عندما اقول ما افعل

248
00:18:17,340 --> 00:18:20,947
يقفون مصدومين او يستديروا و يضحكوا

249
00:18:21,060 --> 00:18:23,904
لا يصدقوني حتى يروا الامر امام اعينهم

250
00:18:24,180 --> 00:18:26,342
ربما يروني اخرج شيطان من ابنهم ,

251
00:18:26,900 --> 00:18:30,302
بينما جسده يتلوى
ليس مفترض لجسم الانسان يتلوى بها

252
00:18:30,500 --> 00:18:32,309
او مشاهدة والدتك تشاهدهم

253
00:18:32,500 --> 00:18:34,070
بتلك العيون السوداء

254
00:18:34,300 --> 00:18:35,790
لم يصدقوني ابدا ,

255
00:18:36,380 --> 00:18:38,109
حتى يكونوا ممسوسين

256
00:18:38,220 --> 00:18:40,587
ويشعرون بذلك الالم الذي لا يمكن تصوره

257
00:18:40,740 --> 00:18:44,108
وخوف فقدان السيطرة على جسدك الواعي

258
00:18:44,420 --> 00:18:47,185
روحك تحترق و تتبدد الى لا شيء

259
00:18:47,300 --> 00:18:48,461
لو اني غير موجود
.

260
00:18:49,140 --> 00:18:52,223
كل فترة اقابل شخص ما

261
00:18:52,420 --> 00:18:55,344
ضيق الافق يعتقد ان الامر مصادفة

262
00:18:55,620 --> 00:18:58,624
وانا انهيت الامر بالكامل

263
00:18:58,820 --> 00:19:01,027
بدون ان يسألوا اي احد عن التفاصيل

264
00:19:01,220 --> 00:19:03,179
الخاصة بالقتل المتسائل بخصوصها

265
00:19:03,180 --> 00:19:05,228
وعندما يثقون بي

266
00:19:05,460 --> 00:19:07,667
و يتناسون شكوكهم ,

267
00:19:07,860 --> 00:19:08,941
يتم انقاذ ارواح

268
00:19:09,060 --> 00:19:10,141
بدلا من ان تضيع .

269
00:19:10,500 --> 00:19:11,990
ولو اخرجتني من هنا

270
00:19:12,100 --> 00:19:13,704
علي ان افعل كل شيء بنفسي

271
00:19:13,860 --> 00:19:16,261
احيانا الامر بالنسبة لهم انهم تم انقاذهم .

272
00:19:16,740 --> 00:19:17,662
حسنا ?

273
00:19:18,100 --> 00:19:19,067
هل سمعتني ?

274
00:19:19,300 --> 00:19:20,347
هل تنصت الي ?

275
00:19:21,220 --> 00:19:22,142
اجل ?

276
00:19:22,300 --> 00:19:23,540
هل تنصت الي ?

277
00:19:26,980 --> 00:19:28,266
تعامل مع الامر

278
00:19:29,540 --> 00:19:30,541
الى اين انت ذاهب ?

279
00:19:30,860 --> 00:19:32,100
ليس من شأنك

280
00:19:33,580 --> 00:19:34,547
العينين

281
00:19:36,620 --> 00:19:38,110
اسألي عن العينين

282
00:20:06,940 --> 00:20:07,862
انها صغيرة

283
00:20:08,860 --> 00:20:09,782
ان المكان مظلم هنا

284
00:20:10,660 --> 00:20:11,946
سأرى ان كان يمكنني ان اجد الاضاءة

285
00:20:24,260 --> 00:20:25,227
الامر غير سار

286
00:20:26,220 --> 00:20:27,301
هل لديك الصور ?

287
00:20:27,700 --> 00:20:28,622
اجل

288
00:20:37,340 --> 00:20:38,262
هل هذه الابنة ؟

289
00:20:40,220 --> 00:20:41,142
اجل

290
00:20:44,940 --> 00:20:45,907
وهذا الابن

291
00:20:46,300 --> 00:20:47,222
اجل

292
00:20:51,100 --> 00:20:52,261
والسيد بانكس قتل كلاهما ?

293
00:20:53,140 --> 00:20:54,062
حسنا ..

294
00:20:54,380 --> 00:20:55,302
اطلق النار على الفتاة

295
00:20:56,260 --> 00:20:57,466
والاب قتله .

296
00:20:58,300 --> 00:20:59,222
جيد

297
00:20:59,700 --> 00:21:01,031
بعد اطلاق النار على السيد بانكس .

298
00:21:01,740 --> 00:21:03,822
ثم قتله ثم قتل ابنه ؟

299
00:21:03,980 --> 00:21:04,902
أجل

300
00:21:05,100 --> 00:21:06,261
الامر غير منطقي
بالفعل

301
00:21:09,740 --> 00:21:11,230
هل يوجد ناجون ?

302
00:21:11,460 --> 00:21:12,382
اجل

303
00:21:13,180 --> 00:21:14,227
علي رؤيته

304
00:21:27,500 --> 00:21:28,467
سيدة ماجنام ?

305
00:21:30,780 --> 00:21:31,702
اسمي

306
00:21:31,940 --> 00:21:33,669
ايفيلن بيرس من الاف بي اي .

307
00:21:35,020 --> 00:21:36,784
هل يوجد مشكلة لو تحدثنا قليلا ?

308
00:21:42,500 --> 00:21:44,264
اسفة لازعاجك .

309
00:21:44,660 --> 00:21:45,582
اتخيل

310
00:21:46,140 --> 00:21:47,710
انك تمضين وقت سيء للغاية

311
00:21:48,540 --> 00:21:50,144
لكن لدي بعض الاسئلة

312
00:21:51,300 --> 00:21:52,506
انهم تعاركوا كثيرا .

313
00:21:53,660 --> 00:21:55,344
من تعارك ؟

314
00:21:57,580 --> 00:21:58,741
بينجامين و بيثاني .

315
00:22:00,380 --> 00:22:01,541
الامر مقرف للغاية .

316
00:22:02,540 --> 00:22:04,668
كان بامكانهم تدمير المنزل بالكامل

317
00:22:04,780 --> 00:22:06,145
لو لم يتم مراقبتهم .

318
00:22:07,420 --> 00:22:08,546
هل كانوا ابناؤك ?

319
00:22:09,180 --> 00:22:10,864
اعتاد الصراخ عليهم

320
00:22:12,660 --> 00:22:14,230
كنت غاضبة جدا

321
00:22:16,100 --> 00:22:18,068
لكن لم ارغب ان يؤذيهم

322
00:22:18,220 --> 00:22:19,745
لم ارغب ان اكون
.

323
00:22:21,380 --> 00:22:22,302
عنيفة جدا

324
00:22:24,500 --> 00:22:25,831
لكن الامر كان لعبة

325
00:22:27,860 --> 00:22:29,191
ذلك لم يكن عنف .

326
00:22:30,900 --> 00:22:33,346
انا لم اعلم ما يكونه العنف .

327
00:22:35,980 --> 00:22:37,948
سيدة ماكلوم
اريدك ان تخبريني

328
00:22:38,180 --> 00:22:40,103
- ما حدث ...
-افكر عن كل المرات

329
00:22:40,260 --> 00:22:44,026
ارسلهم الى غرفهم وعندما توقفوا عن الكلام ..

330
00:22:47,140 --> 00:22:50,223
كل الوقت ضعت ولم اعد .

331
00:22:51,180 --> 00:22:52,830
دانيل جعلهم يتقاتلوا .

332
00:22:54,260 --> 00:22:56,866
كانوا يتقاتلوا تلك الليلة حينما دخل ماركوس .

333
00:22:57,220 --> 00:22:59,871
وعندما اتى ماركوس ما حدث ؟

334
00:23:15,260 --> 00:23:16,864
اطلق النار على بيثاني .

335
00:23:22,140 --> 00:23:23,665
لو تريدين وقت اطول ...

336
00:23:24,500 --> 00:23:26,070
دانيل كان لديه ردود افعال جيدة

337
00:23:26,860 --> 00:23:27,986
كان ظابط بحرية

338
00:23:28,220 --> 00:23:29,460
في العراق

339
00:23:29,620 --> 00:23:30,542
قوي جدا

340
00:23:31,420 --> 00:23:32,501
لذلك تزوجته
.

341
00:23:32,740 --> 00:23:36,347
أردت اولادي لديهم اب قوي مثل دانيل .

342
00:23:37,660 --> 00:23:39,549
اخبرني ان اختبيء في الدولاب . واطلق النار على ماركوس الوغد

343
00:23:39,620 --> 00:23:41,543
وقتله

344
00:23:43,820 --> 00:23:44,742
زوجي قتله

345
00:23:48,220 --> 00:23:49,585
ثم

346
00:23:56,060 --> 00:23:57,061
اطلق النار على بنجامين

347
00:23:57,780 --> 00:23:58,941
دانيل قتل ابننا

348
00:24:07,460 --> 00:24:09,781
واتى من اجلي .

349
00:24:12,700 --> 00:24:14,190
لماذا ?

350
00:24:19,980 --> 00:24:22,062
لماذا
سيدة مالكولم استرخي

351
00:24:22,540 --> 00:24:23,905
يمكنني ان أتي في وقت لاحق .

352
00:24:28,140 --> 00:24:29,062
والعينين

353
00:24:29,380 --> 00:24:30,347
كانت سوداء

354
00:24:33,060 --> 00:24:33,982
سوداء

355
00:24:35,020 --> 00:24:36,590
كان لدي عينين سوداء

356
00:24:36,700 --> 00:24:37,747
سوداء

357
00:24:38,300 --> 00:24:39,222
كانوا سود

358
00:24:45,420 --> 00:24:46,501
اين ذهبت ?

359
00:24:58,980 --> 00:25:02,462
معك العميلة ايفيلن بيرس . اريد التحدث مع مكتب شيفرد

360
00:25:04,100 --> 00:25:05,386
العميلة بيرس

361
00:25:05,500 --> 00:25:08,470
جيبدايه وودلي يبقى في الحجز . هل لديك سجل له ؟

362
00:25:08,620 --> 00:25:11,021
اجل لديه تاريخ كامل .

363
00:25:11,180 --> 00:25:13,069
مقاومة السلطات و العدائية

364
00:25:13,260 --> 00:25:14,261
والقائمة تطول .

365
00:25:14,420 --> 00:25:17,708
لا اعتقد انه متهم ولكنه يعلم الكثير .

366
00:25:18,100 --> 00:25:20,580
الجرائم مستمرة لذا علينا ان نجد ما يعرفه

367
00:25:20,860 --> 00:25:21,782
اجل سيدي

368
00:25:27,940 --> 00:25:28,862
شكرا لك

369
00:25:34,340 --> 00:25:35,262
مرحبا

370
00:25:36,340 --> 00:25:37,751
لم اتوقعك مبكرا هكذا .

371
00:25:38,420 --> 00:25:39,660
اخبرني ما تعرفه

372
00:25:42,300 --> 00:25:43,222
حسنا ..

373
00:25:43,380 --> 00:25:44,302
لا اعلم

374
00:25:47,940 --> 00:25:48,862
انا جائع

375
00:26:11,260 --> 00:26:12,785
اضلاع صغيرة

376
00:26:14,860 --> 00:26:15,782
اذن

377
00:26:17,220 --> 00:26:18,142
هناك شيطان

378
00:26:18,500 --> 00:26:19,865
شيطان واحد واعلمه

379
00:26:20,100 --> 00:26:22,467
لاني قمت بملاحقته نصف عمري .

380
00:26:23,020 --> 00:26:25,830
كيف تعلم انه نفس الشيطان ?

381
00:26:26,140 --> 00:26:27,665
طريقة تحوله

382
00:26:28,580 --> 00:26:29,547
كيف يغير شكله

383
00:26:29,940 --> 00:26:30,862
انه نادر

384
00:26:31,780 --> 00:26:32,702
لن احدثك

385
00:26:32,940 --> 00:26:34,783
عن تاريخ هذا الوغد

386
00:26:34,980 --> 00:26:37,062
لا اعلم ان كان هناك اله لكن تلك المخلوقات موجودة .

387
00:26:37,660 --> 00:26:38,661
قتلتهم

388
00:26:39,540 --> 00:26:40,951
وقتلوا اصدقاء لي

389
00:26:42,020 --> 00:26:44,102
لا اهتم لو انك لا تصدقني ,

390
00:26:45,180 --> 00:26:46,625
ولكني لا اريدك تورطها .

391
00:26:46,860 --> 00:26:48,464
افعل ما اقوله

392
00:26:50,660 --> 00:26:51,741
وربما تنجو

393
00:26:52,300 --> 00:26:53,381
هذا مميز .

394
00:26:53,980 --> 00:26:54,902
في اي شيء ?

395
00:26:55,180 --> 00:26:56,147
كلهم مختلفين ,

396
00:26:56,660 --> 00:26:58,469
لكن لديهم طرق للتحول .

397
00:26:59,140 --> 00:27:01,063
بعضهم فقط بعض ثواني

398
00:27:01,980 --> 00:27:03,266
وانت حتى لا تلاحظ .

399
00:27:04,860 --> 00:27:05,782
اخرين

400
00:27:06,500 --> 00:27:07,945
يتلبسوك طوال الحياة

401
00:27:08,420 --> 00:27:09,467
وعليك ان تطردهم ,

402
00:27:10,300 --> 00:27:12,189
وذلك في العادة ليس من السهل فعله .

403
00:27:13,780 --> 00:27:14,702
البعض

404
00:27:15,180 --> 00:27:16,102
فقط يلمسوك

405
00:27:18,940 --> 00:27:21,181
اخرين يتحولون عن طريق علاقات جنسية .

406
00:27:25,100 --> 00:27:27,580
البعض يغادرك و يبقى على الباب ,

407
00:27:28,140 --> 00:27:31,064
مثل شبكة خفية حتى يأتي التالي .

408
00:27:32,500 --> 00:27:35,231
معظم الناس يفضلون ان ينتقلوا
احب الذين لا يفعلون

409
00:27:35,500 --> 00:27:36,831
الجميع لديه شيء مشترك

410
00:27:38,020 --> 00:27:39,021
انهم موجودين للتدمير .

411
00:27:39,500 --> 00:27:42,231
انهم يريدون قتلنا عن طريق عالمنا

412
00:27:44,740 --> 00:27:47,027
ماذا بخصوص هذا ?

413
00:27:47,140 --> 00:27:48,346
كيف يعمل الامر ?

414
00:27:48,620 --> 00:27:50,110
من سنوات عديدة انا وابي

415
00:27:50,260 --> 00:27:51,386
مررنا من قرية

416
00:27:51,820 --> 00:27:53,470
بطريقتك .

417
00:27:53,900 --> 00:27:55,425
الشيطان كان هناك ليومين

418
00:27:55,740 --> 00:27:57,185
وقتل كل البلدة تقريبا

419
00:27:57,820 --> 00:27:59,060
كان الامر غريبا

420
00:27:59,260 --> 00:28:02,230
الشياطين بالغالب لا يسببون الكثير من الضحايا
.

421
00:28:02,380 --> 00:28:04,144
انهم يفضلون تعذيب الافراد

422
00:28:05,100 --> 00:28:06,022
ذلك كان مختلفا

423
00:28:06,500 --> 00:28:08,741
انه يتحول حين يقتلهم

424
00:28:08,940 --> 00:28:10,749
بمجرد ان تقتله يصبح انت .

425
00:28:13,220 --> 00:28:15,302
والذي من الواضح لم يساعد

426
00:28:15,900 --> 00:28:18,301
لذا انا وابي شرحنا له الامر

427
00:28:18,580 --> 00:28:19,547
للناس

428
00:28:19,820 --> 00:28:21,265
مثلما افعل معكم

429
00:28:21,700 --> 00:28:22,986
صدقونا مباشرة

430
00:28:23,100 --> 00:28:24,465
حيث انهم شاهدوا المذبحة .

431
00:28:25,540 --> 00:28:27,030
وكيف تقتله ?

432
00:28:27,300 --> 00:28:29,302
ابي كان لديه فكرة جريئة .

433
00:28:29,700 --> 00:28:31,065
تضحية

434
00:28:31,580 --> 00:28:33,503
اخذ السم وقتله

435
00:28:34,420 --> 00:28:36,184
لم يكن للشيطان مكان للذهاب اليه .

436
00:28:38,260 --> 00:28:39,182
ويمكنني اصطياده
.

437
00:28:45,020 --> 00:28:45,942
اسف.

438
00:28:46,100 --> 00:28:47,864
ابي مات من سرطان البروستاتا .

439
00:28:48,260 --> 00:28:49,466
- الامر مؤسف
-لكن ..

440
00:28:49,900 --> 00:28:51,265
كيف تخلصت من الشيطان ?

441
00:28:51,380 --> 00:28:52,950
انا اتي . الامر معقد .

442
00:28:53,340 --> 00:28:55,183
اردت الاحتفاظ به لكن بمرور السنين

443
00:28:55,420 --> 00:28:57,707
وجد طريقة للهرب

444
00:28:58,180 --> 00:28:59,830
لديه حياة خاصة .

445
00:28:59,940 --> 00:29:01,385
لا يريد البقاء في الصندوق .

446
00:29:01,780 --> 00:29:03,987
يريد الاختلاط بالعالم المحيط .

447
00:29:04,460 --> 00:29:06,349
حسنا لكن كيف فقدته سيد وودلي ؟

448
00:29:06,700 --> 00:29:07,539
لا يمكنك قتله ,

449
00:29:07,540 --> 00:29:10,271
لنقل انه يكون حيث لا يمكن ايجاده

450
00:29:10,620 --> 00:29:12,190
قمت بتأجير طائرة و اتيت .

451
00:29:12,340 --> 00:29:14,707
وعند الطيران تتعطل المحركات

452
00:29:15,900 --> 00:29:17,390
تحترق و علي القفز
.

453
00:29:17,900 --> 00:29:19,504
هناك اشياء في كل القرية .

454
00:29:19,980 --> 00:29:22,460
اتذكر اني حققت بتلك الحادثة

455
00:29:22,580 --> 00:29:23,502
من الجيد لك .

456
00:29:23,740 --> 00:29:24,662
في النهاية ,

457
00:29:25,060 --> 00:29:27,711
في وسط المستنقع لم اعتقد انه مكان سيء .

458
00:29:28,180 --> 00:29:30,262
لذا قررت ان ابقى هنا لفترة ,

459
00:29:30,380 --> 00:29:31,984
في حالة وجده شخص ما .

460
00:29:32,100 --> 00:29:34,182
وهذا ما حدث .

461
00:29:41,060 --> 00:29:42,664
يا لها من شجرة جميلة

462
00:29:44,100 --> 00:29:45,545
فقدت محفظتي

463
00:29:47,660 --> 00:29:48,582
ماذا ?

464
00:29:49,740 --> 00:29:50,662
حسنا .

465
00:29:51,660 --> 00:29:53,150
الحساب علي

466
00:29:54,660 --> 00:29:55,582
شكرا جزيلا

467
00:29:56,380 --> 00:29:57,302
لنقل

468
00:29:57,540 --> 00:29:58,985
انك تقول الحقيقة

469
00:29:59,260 --> 00:30:00,182
هل لديك خطة ؟

470
00:30:00,980 --> 00:30:03,745
,عليك ان تجد من قتل الاخير

471
00:30:04,060 --> 00:30:06,267
قم بعمل اجتماع مع جميع الاشخاص ماعدا هو

472
00:30:06,540 --> 00:30:07,541
اخبرني ما حدث

473
00:30:08,180 --> 00:30:09,466
و جميعهم يذهبون للعمل .

474
00:30:09,620 --> 00:30:11,110
تريد اخبار كل الناس

475
00:30:11,220 --> 00:30:13,302
ان هناك شيطان مطلق صراحه يغير هيئته ?

476
00:30:13,620 --> 00:30:14,542
شيء مثل هذا .

477
00:30:14,660 --> 00:30:16,310
هذا سيجعل الامر اسوأ .

478
00:30:16,540 --> 00:30:18,304
حتى لو صدقوك  والمرجح سيشككوا

479
00:30:18,740 --> 00:30:21,505
هذه المدينة مسيحية للغاية الجميع سيفزع .

480
00:30:22,420 --> 00:30:25,503
هل نظام حالات طواريء بالمدارس

481
00:30:25,620 --> 00:30:27,065
لحماية الاطفال

482
00:30:27,580 --> 00:30:29,469
افيلين بيرس
اعذريني

483
00:30:29,860 --> 00:30:32,227
ولكنك امضيت وقت طويل في واشنطن .

484
00:30:32,500 --> 00:30:34,025
هذا شيكوري كريك ميسسبي

485
00:30:34,180 --> 00:30:36,660
منذ 6 شهور دخلت اول اشارات مرور

486
00:30:37,700 --> 00:30:39,748
اسفة لكن هذه الخطة سخيفة .

487
00:30:40,260 --> 00:30:43,230
لن ادعك تدخل هذه البلدة في فوضى بدون دليل .

488
00:30:43,420 --> 00:30:44,342
حسنا

489
00:30:44,620 --> 00:30:45,985
ستكون جهاز حسنا .

490
00:30:46,380 --> 00:30:48,951
كيف اجد من قتل اخر ضحية ؟

491
00:30:49,060 --> 00:30:50,630
وماذا ستفعل عند ايجاده ?

492
00:30:51,300 --> 00:30:52,631
سنجلس و ندردش .

493
00:30:52,980 --> 00:30:54,311
لو اننا سنساعدك سنأتي معك .

494
00:30:54,820 --> 00:30:57,790
سأحب قضاء الوقت مع امرأة جميلة مثلك ,

495
00:30:58,020 --> 00:31:00,227
- لكني اعمل وحيدا
- سنفعلها بطريقتي

496
00:31:00,540 --> 00:31:02,588
او تعود الى الزنزانة

497
00:31:03,140 --> 00:31:04,062
انه خيارك

498
00:31:04,820 --> 00:31:05,742
حسنا

499
00:31:05,980 --> 00:31:07,470
كيف تقوم بخطوة زائفة

500
00:31:07,780 --> 00:31:08,986
لن اتردد

501
00:31:09,340 --> 00:31:10,466
في اطلاق النار عليك بنفسي

502
00:31:10,660 --> 00:31:12,628
يبدو الامر جيدا بالنسبة لي
فلنحضر امتعتي

503
00:31:15,380 --> 00:31:16,541
لنرى ما لدينا

504
00:31:18,380 --> 00:31:20,508
جيد مسدس

505
00:31:21,260 --> 00:31:23,308
ماجنوم 357

506
00:31:24,420 --> 00:31:25,660
وحزام

507
00:31:26,060 --> 00:31:27,550
مع 12 رصاصة مطاطية

508
00:31:30,180 --> 00:31:31,909
تعجبني السجائر الالكترونية .

509
00:31:32,460 --> 00:31:33,541
سجارة ..

510
00:31:36,660 --> 00:31:37,582
منحدر للحيوانات .

511
00:31:38,020 --> 00:31:38,942
احذر

512
00:31:42,180 --> 00:31:43,545
كرة جنوب امريكية

513
00:31:47,460 --> 00:31:49,622
واخيرا

514
00:31:49,780 --> 00:31:50,781
كرباج

515
00:31:50,940 --> 00:31:51,862
و زوج

516
00:31:52,700 --> 00:31:54,509
الرؤوس المنخفضة

517
00:31:55,260 --> 00:31:56,750
للخردوات .
كرباج

518
00:32:01,500 --> 00:32:02,422
ماذا ?

519
00:32:07,300 --> 00:32:09,029
جانبا هانحن ذا .

520
00:32:09,860 --> 00:32:11,749
منزل الرجل الذي اطلق النار اخرا .

521
00:32:12,220 --> 00:32:14,109
جيرمي راكنر .

522
00:32:30,260 --> 00:32:31,591
هل تعيش بالسيارة ?

523
00:32:32,780 --> 00:32:33,702
بالطبع

524
00:32:35,460 --> 00:32:36,586
ما هذا ?

525
00:32:37,220 --> 00:32:38,187
لانزراديس .

526
00:32:38,340 --> 00:32:39,341
انها كنزي

527
00:32:40,020 --> 00:32:40,942
كيف ...

528
00:32:41,220 --> 00:32:42,142
كيف يعمل ?

529
00:32:43,060 --> 00:32:44,346
يعمل تحت الضغط .

530
00:32:45,340 --> 00:32:47,388
القي الشبكة .. حيث يكون لديه وزن

531
00:32:47,780 --> 00:32:49,111
ويرمي الضحية على الارض

532
00:32:49,460 --> 00:32:50,871
من دون قتله
دعني

533
00:32:53,420 --> 00:32:54,342
يا للسماء .

534
00:32:54,900 --> 00:32:56,629
انه يزن اكثر مما يبدو

535
00:32:59,020 --> 00:33:00,465
اعتقد ان هذا هو المنزل

536
00:33:01,580 --> 00:33:03,469
كيف تعلم ان من بالمنزل ممسوس ?

537
00:33:03,820 --> 00:33:04,742
حدس

538
00:33:05,700 --> 00:33:07,145
خبرة طويلة

539
00:33:08,180 --> 00:33:10,148
انه اقتحام . فعله مسبقا .

540
00:33:14,380 --> 00:33:15,302
احدهم يقترب

541
00:33:28,820 --> 00:33:30,026
لا يجب عليك ان ترتديه

542
00:33:31,500 --> 00:33:33,502
افضل ام احمله .. شكرا جزيلا

543
00:33:33,900 --> 00:33:34,822
لو اطلقت

544
00:33:34,980 --> 00:33:35,902
سوف تندم

545
00:33:36,020 --> 00:33:36,942
صدقني

546
00:33:40,260 --> 00:33:41,182
انتظر هنا

547
00:34:06,780 --> 00:34:07,702
مرحبا

548
00:34:18,420 --> 00:34:20,741
نعم من الممكن ان يكون الامر غير سار اؤكدلك

549
00:34:22,180 --> 00:34:23,750
يا للسما . انه رهيب

550
00:34:25,060 --> 00:34:26,221
عليكي ان تعتادي.

551
00:34:27,100 --> 00:34:28,431
من بحق تكون عليك اللعنة ?

552
00:34:28,540 --> 00:34:30,588
- هل يستطيع الكلام ؟
-لا يمكنه .

553
00:34:30,860 --> 00:34:32,191
لا يجب ان يفعل .

554
00:34:32,820 --> 00:34:33,946
اطلقني !

555
00:34:34,300 --> 00:34:35,222
تبا

556
00:34:35,660 --> 00:34:36,821
ما حدث ?

557
00:34:38,540 --> 00:34:40,588
- انه ليس هو
ماذا تعني ليس هو ؟

558
00:34:40,940 --> 00:34:43,227
حسنا انه هو لكنه غير ممسوس

559
00:34:43,380 --> 00:34:45,781
بالنسبة للرائح هو مخمور
ولكن ليس ممسوس

560
00:34:45,940 --> 00:34:47,226
من انت بحق الجحيم ?

561
00:34:47,580 --> 00:34:48,502
اسف سيدي .

562
00:34:49,220 --> 00:34:51,985
يبدو انه هناك شيء خاطيء

563
00:34:52,220 --> 00:34:53,142
اسف صديقي

564
00:34:53,460 --> 00:34:54,382
خطأ ?

565
00:34:55,060 --> 00:34:56,425
أنت كدت ان تكسر ذراعي .

566
00:34:56,860 --> 00:34:58,749
انها كذبة أليس كذلك ؟

567
00:34:58,980 --> 00:35:02,268
انها ليست كذبة لكنه لم يكن اخر من قتله

568
00:35:02,460 --> 00:35:03,461
و تبا

569
00:35:04,180 --> 00:35:08,310
من بعض الايام اطلقت النار على من يحمل السلاح .

570
00:35:08,420 --> 00:35:09,467
انا الافضل ...

571
00:35:09,780 --> 00:35:11,270
مطلق النار في مسيسيبي

572
00:35:11,420 --> 00:35:12,990
هو قال انه اطلق النار عليه

573
00:35:13,140 --> 00:35:14,062
اجل

574
00:35:14,300 --> 00:35:15,381
اخبرني ما حدث .

575
00:35:15,700 --> 00:35:16,781
الا تسمعني ?

576
00:35:17,220 --> 00:35:18,346
اطلقت النار على الوغد .

577
00:35:18,620 --> 00:35:19,826
في بطنه .

578
00:35:20,100 --> 00:35:22,751
هل قام اي شخص بفعل شيء بالجسد بعدها  ؟

579
00:35:23,100 --> 00:35:25,546
نعم جلين برشارد اعطاه طلقة قاتلة ,

580
00:35:25,660 --> 00:35:28,550
لكني من اوقفت قدمه .

581
00:35:28,700 --> 00:35:29,622
الجميع يعلم .

582
00:35:29,780 --> 00:35:31,464
اين ذهب بيرشارد ؟

583
00:35:31,620 --> 00:35:33,588
رحل بعدها .

584
00:35:33,700 --> 00:35:35,987
نظر الينا و ذهب خارجا .

585
00:35:36,420 --> 00:35:38,422
انا متأكد
لم يتحمل منظر الدماء .

586
00:35:39,020 --> 00:35:40,749
- بالطبع
-فلنذهب

587
00:35:41,060 --> 00:35:42,983
هذا لا يثبت اي شيء

588
00:35:44,540 --> 00:35:46,065
- انتظر
-لاعلى

589
00:35:47,020 --> 00:35:49,990
لماذا اطلقت الشبكة علي ?

590
00:35:51,420 --> 00:35:52,990
انه كابوس

591
00:35:53,140 --> 00:35:54,380
عد الى السرير

592
00:35:57,380 --> 00:35:58,302
عيد سعيد .

593
00:36:05,980 --> 00:36:07,664
عليك ان تفعل ذلك بالسيارة ?

594
00:36:22,060 --> 00:36:23,141
الم تسمع بما فيه الكفاية ?

595
00:36:26,900 --> 00:36:27,822
لا شكرا لك .

596
00:36:34,660 --> 00:36:35,582
تبا

597
00:36:47,700 --> 00:36:49,509
انها ساخنة للغاية ان الامر طبيعي .

598
00:36:50,100 --> 00:36:51,431
لماذا اثق بك ؟

599
00:36:51,580 --> 00:36:53,503
علينا الذهاب لمحطة الشرطة
اتصلي بها

600
00:36:53,900 --> 00:36:54,822
معذرة ?

601
00:36:55,220 --> 00:36:58,383
عليك ان تتملقني حاليا
لاني لم القيك في الزنزانة

602
00:36:59,620 --> 00:37:01,543
لا تفعل هذا معي
صمتا

603
00:37:05,580 --> 00:37:06,502
رأيت شيئا ما

604
00:37:13,860 --> 00:37:15,385
- لم ارى
-شيء ما يشاهدنا

605
00:37:16,420 --> 00:37:17,342
لا ارى اي شيء

606
00:37:18,540 --> 00:37:19,462
هناك

607
00:37:23,780 --> 00:37:25,111
اذهبي للسيارة بهدوء

608
00:37:25,860 --> 00:37:26,782
لا تصنعي ضوضاء

609
00:37:44,180 --> 00:37:45,306
اذهبي للسيارة

610
00:37:48,700 --> 00:37:49,622
حقا ?

611
00:40:02,820 --> 00:40:03,867
هل اقاطع شيء ?

612
00:40:21,020 --> 00:40:21,139
تبا

613
00:40:21,140 --> 00:40:21,948
تبا

614
00:40:28,500 --> 00:40:29,422
رصاصات مطاطية

615
00:40:29,620 --> 00:40:30,701
ابتعدي عن المشاكل

616
00:40:32,620 --> 00:40:33,781
لا تحاولي الكلام

617
00:40:36,180 --> 00:40:39,184
نلتقي في البلدة غدا في السادسة ؟

618
00:40:39,580 --> 00:40:40,502
هل هذا يناسبك ؟

619
00:40:56,180 --> 00:40:57,147
مرحبا

620
00:40:57,340 --> 00:40:58,262
مرحبا ايها الزائر

621
00:40:58,500 --> 00:40:59,786
مساء الخير سيدتي ...

622
00:41:00,540 --> 00:41:02,899
كرافيتز هل تستطيعين المساعدة ؟
هل لديكي حقيبة اسعافات ؟

623
00:41:02,900 --> 00:41:03,662
كرافيتز . هل يمكننا المساعدة ؟
هل لديكي حقيبة اسعافات ?

624
00:41:03,860 --> 00:41:04,782
اجل

625
00:41:04,980 --> 00:41:07,028
- لدي شيء هنا
رائع

626
00:41:07,780 --> 00:41:09,350
نريد ايضا غرفتين

627
00:41:10,060 --> 00:41:13,303
اسفة لكن لدي غرفة واحدة باقية ..

628
00:41:13,940 --> 00:41:14,987
عليك ان تتشاركها .

629
00:41:22,020 --> 00:41:22,942
هل تريد المساعدة ?

630
00:41:24,540 --> 00:41:26,827
انا دائما كنت جيدة في الجراحة .

631
00:41:33,940 --> 00:41:34,579
شكرا لك

632
00:41:34,580 --> 00:41:34,864
شكرا لك

633
00:41:35,060 --> 00:41:35,982
من اجل ما فعلت

634
00:41:37,900 --> 00:41:38,822
لا تشكريني انا .

635
00:41:39,700 --> 00:41:40,622
اشكريه

636
00:41:40,940 --> 00:41:41,862
لا افهم

637
00:41:42,060 --> 00:41:43,983
كان بامكانه قتلك مباشرة .

638
00:41:44,580 --> 00:41:45,139
لم ارى من قبل

639
00:41:45,900 --> 00:41:47,345
يتصرف بهذه الطريقة كما فعل معك

640
00:41:47,740 --> 00:41:49,265
انا سعيد انك مازلتي حية ,

641
00:41:49,500 --> 00:41:50,581
لكني اعلم لماذا

642
00:41:51,300 --> 00:41:52,347
يريدني ان اقتله

643
00:41:52,620 --> 00:41:54,065
اجل على ما يبدو

644
00:41:54,420 --> 00:41:55,342
لماذا ؟

645
00:41:55,620 --> 00:41:55,699
انه معجب بكي

646
00:41:55,700 --> 00:41:56,542
انك تعجبيه

647
00:41:57,340 --> 00:41:58,421
ربما يعجبه جسدك

648
00:41:58,580 --> 00:41:59,502
او روحك

649
00:41:59,940 --> 00:42:00,941
انه يجمع الارواح

650
00:42:01,660 --> 00:42:02,582
هذا يعطيه قوة اكبر

651
00:42:03,020 --> 00:42:04,670
رأيت شيء في العينين

652
00:42:05,140 --> 00:42:05,779
اعلم

653
00:42:05,780 --> 00:42:06,064
اعلم

654
00:42:07,700 --> 00:42:09,145
- ان الامر مخيف اليس كذلك ?
-لا.

655
00:42:09,340 --> 00:42:10,262
لا

656
00:42:10,860 --> 00:42:11,782
في العينين

657
00:42:12,180 --> 00:42:13,261
رأيت شيئا

658
00:42:14,500 --> 00:42:16,184
سحابات مظلمة

659
00:42:16,620 --> 00:42:17,746
و نور

660
00:42:18,100 --> 00:42:19,465
اناس يصرخون

661
00:42:20,860 --> 00:42:21,782
كان فظيعا

662
00:42:22,980 --> 00:42:24,220
كان مرعبا

663
00:42:25,300 --> 00:42:26,506
لم اتوقع ذلك

664
00:42:28,820 --> 00:42:29,742
تعال

665
00:42:30,500 --> 00:42:31,422
دعني اساعدك

666
00:42:32,580 --> 00:42:33,502
دعني اساعدك

667
00:42:39,300 --> 00:42:40,222
ثم

668
00:42:40,780 --> 00:42:42,305
منذ متى تفعل ذلك ؟

669
00:42:45,300 --> 00:42:46,711
من طفولتي

670
00:42:48,740 --> 00:42:50,469
انه عمل عائلي

671
00:42:51,100 --> 00:42:52,181
لابد وان العيد يكون مسلي

672
00:42:55,300 --> 00:42:56,301
شكرا على المعلومة

673
00:43:08,220 --> 00:43:08,659
اذن ..

674
00:43:08,660 --> 00:43:09,149
اذن ...

675
00:43:11,140 --> 00:43:12,471
هل هناك اي طريقة

676
00:43:13,140 --> 00:43:14,949
لاصطياد الشيطان بدون ايذاء اي شخص ?

677
00:43:20,260 --> 00:43:22,262
لا تذهبي بعيدا

678
00:43:22,580 --> 00:43:24,025
لو لم نصطاد هذا الشيء

679
00:43:26,780 --> 00:43:28,145
كل ما فعلناه يكون هباء .

680
00:43:32,220 --> 00:43:33,346
حسنا ...

681
00:43:37,860 --> 00:43:38,782
كل شيء على ما يرام .

682
00:43:41,980 --> 00:43:42,902
شكرا لكي

683
00:43:46,060 --> 00:43:47,789
سأقوم بالتغيير هنا . اذا لم تمانع .

684
00:43:48,540 --> 00:43:50,588
- استدر
-اجل حسنا

685
00:44:15,100 --> 00:44:17,341
انا ذاهب للخارج

686
00:44:18,140 --> 00:44:19,141
اين ?

687
00:44:19,460 --> 00:44:20,541
سأنام في السيارة

688
00:44:20,980 --> 00:44:21,902
انها ليست ...

689
00:44:23,020 --> 00:44:24,021
سيئة جدا حقيقة .

690
00:44:24,620 --> 00:44:26,861
هناك مساحة كبيرة على الارض
انها لا تجعل ...

691
00:44:35,140 --> 00:44:36,062
مرحبا نيلسون .

692
00:44:37,020 --> 00:44:38,101
اسف لايقاظك .

693
00:44:38,620 --> 00:44:41,430
هل يمكنك تفحص السلالة

694
00:44:41,540 --> 00:44:42,666
الخاصة بايفلين بيرس ?

695
00:44:43,180 --> 00:44:43,219
قارن شجرة العائلة واخبرني اذا وجدت شيء

696
00:44:43,220 --> 00:44:46,542
قارن شجرة العائلة واخبرني اذا وجدت شيء

697
00:44:50,020 --> 00:44:50,942
علي الذهاب

698
00:44:51,220 --> 00:44:52,665
اتصل بي بمجرد ان تجد شيء .

699
00:45:07,420 --> 00:45:08,342
هل لا تستطيع النوم ؟

700
00:45:11,660 --> 00:45:12,900
هنا قضيت طفولتي .

701
00:45:14,380 --> 00:45:14,419
خطر ببالي ان امر
تبدو كمزرعة جميلة

702
00:45:14,420 --> 00:45:16,900
خطر ببالي ان امر
تبدو كمزرعة جميلة

703
00:45:18,260 --> 00:45:19,341
لماذا هجروها ?

704
00:45:21,020 --> 00:45:21,942
حسنا ...

705
00:45:22,700 --> 00:45:23,861
من المفترض ,

706
00:45:24,460 --> 00:45:24,979
انها ملعونة

707
00:45:25,780 --> 00:45:26,702
لماذا ?

708
00:45:27,220 --> 00:45:28,710
والداي لم يخبروني .

709
00:45:30,020 --> 00:45:31,988
بالنسبة لما سمعته

710
00:45:32,380 --> 00:45:33,870
في احتفال عيد الفصح

711
00:45:34,060 --> 00:45:35,539
سقطت في حمام سباحة

712
00:45:35,540 --> 00:45:35,824
سقطت في حمام سباحة

713
00:45:36,620 --> 00:45:38,349
وقعت على رأسي

714
00:45:38,540 --> 00:45:40,622
وجدوني بعد دقائق .

715
00:45:41,060 --> 00:45:42,141
كنت فاقدة الوعي .

716
00:45:42,460 --> 00:45:45,703
امي اخذتني الى المنزل

717
00:45:46,420 --> 00:45:47,467
وبالعودة

718
00:45:47,980 --> 00:45:49,106
استيقظت

719
00:45:50,380 --> 00:45:51,267
وكأن شيء لم يكن

720
00:45:51,700 --> 00:45:53,623
لا اتذكر اي شيء اطلاقا .

721
00:45:53,900 --> 00:45:55,390
لكن اعلم ما يقوله الناس

722
00:45:55,540 --> 00:45:56,659
انهم اعادولي الحياة

723
00:45:56,660 --> 00:45:57,309
انهم اعادولي الحياة

724
00:45:57,740 --> 00:46:01,506
كل ما اتذكره انهم بدأوا يلقون الصخر على النوافذ .

725
00:46:01,820 --> 00:46:04,471
بعدها بفترة حزمنا امتعتنا و رحلنا .

726
00:46:04,980 --> 00:46:05,902
ايفلين

727
00:46:06,020 --> 00:46:07,021
انا اسف جدا

728
00:46:07,300 --> 00:46:08,825
الجميع لديه ماضي

729
00:46:09,140 --> 00:46:12,508
اتعلم هناك شيء علي اخبارك به

730
00:46:13,500 --> 00:46:16,390
نحقق في لماذا اعجبتي الشيطان .

731
00:46:17,140 --> 00:46:17,779
ما رأيتيه في عينيه

732
00:46:17,780 --> 00:46:18,303
ما رأيتيه في عينيه s,

733
00:46:18,500 --> 00:46:21,265
الظروف التي لأجلها رحلت عائلتك من شيكوري كريك

734
00:46:21,500 --> 00:46:22,661
الجميع يؤشر في نفس الاتجاه

735
00:46:23,500 --> 00:46:26,151
- ماذا ?
-هل هناك احتمالية ؟

736
00:46:26,300 --> 00:46:27,859
انا اجدادك وانتي ....

737
00:46:27,860 --> 00:46:28,304
انا اجدادك وانتي ....

738
00:46:28,620 --> 00:46:29,621
كيف اقولها ...

739
00:46:31,420 --> 00:46:32,990
هناك شياطين اليس كذلك ؟

740
00:46:34,380 --> 00:46:36,781
لانه على الجانب الاخر هناك بعض الكائنات

741
00:46:37,260 --> 00:46:38,419
وانكي من سلالة النور

742
00:46:38,420 --> 00:46:38,591
وانكي من سلالة النور

743
00:46:38,860 --> 00:46:40,703
الان انت تتحدث عن الملائكة ?

744
00:46:41,220 --> 00:46:43,382
انتي قلتيها ليس انا .

745
00:46:44,100 --> 00:46:45,181
لنطلق عليهم ملائكة .

746
00:46:46,260 --> 00:46:48,979
من سنين عديدة طبقا للانجيل

747
00:46:48,980 --> 00:46:49,230
من سنين عديدة طبقا للانجيل

748
00:46:49,540 --> 00:46:50,985
الملائكة نزلوا

749
00:46:51,220 --> 00:46:52,745
و تزاوجوا البشر

750
00:46:53,380 --> 00:46:55,781
وخلقوا عرق مقدس

751
00:46:56,100 --> 00:46:57,340
وتقول اني احدهم ?

752
00:46:57,660 --> 00:46:59,539
ما رأيتيه في عينها . ما فعلته والدتك

753
00:47:00,420 --> 00:47:02,627
- اثار ميلاد ...
-كيف رأيتهم ?

754
00:47:03,460 --> 00:47:05,906
-هل استدرت ?
رأيت الانعكاس

755
00:47:06,500 --> 00:47:09,424
انا عكس كوني ملاك
رجاء

756
00:47:09,700 --> 00:47:10,099
لو اني محق

757
00:47:10,100 --> 00:47:10,669
لو اني محق

758
00:47:12,180 --> 00:47:13,670
نحن نلعب اكثر

759
00:47:14,140 --> 00:47:15,062
ولماذا ?

760
00:47:15,580 --> 00:47:16,820
لانه هناك مكان مظلم

761
00:47:17,100 --> 00:47:19,023
على كوكب مختلف عن كوكبنا

762
00:47:19,260 --> 00:47:20,659
مليء بالشر و الظلام

763
00:47:21,500 --> 00:47:24,982
ما علي فعله مع عائلتي ؟
لو ان عائلتك تنتمي لهذا العرق

764
00:47:25,100 --> 00:47:28,149
الذي حدثتك عنه يمكنك التواصل مع الشياطين

765
00:47:28,540 --> 00:47:29,746
ولو ان هذا الشيء

766
00:47:30,780 --> 00:47:31,747
امتص روحك

767
00:47:32,220 --> 00:47:33,187
سيستخدم جسدك

768
00:47:33,780 --> 00:47:35,544
لاستدعاء اصدقاؤه الشياطين

769
00:47:36,180 --> 00:47:37,147
الالاف منهم

770
00:47:37,660 --> 00:47:40,027
وشيكروي كريك ستصبح جحيم

771
00:47:40,620 --> 00:47:41,299
لماذا يريدني ؟
الا يوجد اخرين مثلي

772
00:47:41,300 --> 00:47:43,109
لماذا يريدني ؟
الا يوجد اخرين مثلي

773
00:47:43,580 --> 00:47:44,661
غير متأكد

774
00:47:45,620 --> 00:47:46,542
انظري

775
00:47:47,140 --> 00:47:48,062
ربما اكون مخطئا

776
00:47:48,420 --> 00:47:49,831
لكن لا تضغطي الزناد

777
00:47:58,940 --> 00:48:00,863
انا سعيد لرؤيتك

778
00:48:01,180 --> 00:48:02,419
انا سعيد لرؤيتك

779
00:48:02,420 --> 00:48:02,670
انا سعيد لرؤيتك

780
00:48:02,900 --> 00:48:04,425
تبدين جيدة

781
00:48:04,540 --> 00:48:06,542
-لا اعني ذلك

782
00:48:06,660 --> 00:48:09,345
لكن يجب ان يكون هناك فريق جاهز

783
00:48:10,940 --> 00:48:12,979
رجاء
لقد اقتربت من حل القضية

784
00:48:12,980 --> 00:48:13,629
رجاء
لقد اقتربت من حل القضية

785
00:48:14,140 --> 00:48:15,107
اعطني فرصة

786
00:48:17,260 --> 00:48:18,671
شكرا سيدي

787
00:48:21,220 --> 00:48:22,142
هل كل شيء على ما يرام ?

788
00:48:22,420 --> 00:48:23,342
حسنا

789
00:48:24,620 --> 00:48:26,827
مرحبا تعال
اجلس هناك .

790
00:48:28,220 --> 00:48:29,142
تبا

791
00:48:31,660 --> 00:48:33,389
مرحبا ابتاه

792
00:48:33,620 --> 00:48:36,430
ما هذا
سنشرح

793
00:48:36,580 --> 00:48:37,502
تعال مارتي

794
00:48:38,140 --> 00:48:40,108
المجمع قلق للغاية

795
00:48:41,020 --> 00:48:44,179
حسنا ؟
رأيت ايفلين بيرس في مكتبك

796
00:48:44,180 --> 00:48:44,351
حسنا ؟
رأيت ايفلين بيرس في مكتبك

797
00:48:46,100 --> 00:48:47,670
لا تستمع لها

798
00:48:47,980 --> 00:48:48,902
حسنا

799
00:48:49,940 --> 00:48:50,862
لماذا لا

800
00:48:51,340 --> 00:48:52,262
اجلس

801
00:48:53,180 --> 00:48:54,102
من اجل مصلحتك

802
00:49:01,900 --> 00:49:03,231
سيداتي سادتي

803
00:49:03,940 --> 00:49:05,226
الرجاء الانتباه

804
00:49:05,420 --> 00:49:06,387
ارفع صوتك

805
00:49:06,740 --> 00:49:07,662
شكرا

806
00:49:07,940 --> 00:49:08,862
رجاء

807
00:49:09,140 --> 00:49:10,301
لا تصرخ

808
00:49:11,420 --> 00:49:13,343
اعلم ان لديك العديد من الاسئلة

809
00:49:14,220 --> 00:49:15,551
وسيتم الاجابة

810
00:49:16,060 --> 00:49:17,585
بمجرد انتهاء اللقاء

811
00:49:18,300 --> 00:49:19,222
في خلال ذلك ,

812
00:49:20,220 --> 00:49:21,824
اطلب منكم

813
00:49:22,180 --> 00:49:23,102
الهدوء

814
00:49:23,740 --> 00:49:24,662
لنرى

815
00:49:25,180 --> 00:49:26,102
لقد استطاعنا ...

816
00:49:26,980 --> 00:49:27,902
ان نؤكد ...

817
00:49:28,500 --> 00:49:31,026
ان سلسلة القتل هذا الاسبوع

818
00:49:32,100 --> 00:49:33,022
هي .

819
00:49:34,100 --> 00:49:35,022
متصلة .

820
00:49:38,820 --> 00:49:40,345
اهدأوا!

821
00:49:43,340 --> 00:49:44,546
من الواضح

822
00:49:46,140 --> 00:49:48,666
ان هناك شيء خارق .

823
00:49:48,820 --> 00:49:49,742
ما هذا الهراء ?

824
00:49:50,580 --> 00:49:52,981
سيدتي رجاء انصتي لي

825
00:49:54,700 --> 00:49:55,622
اجلسوا

826
00:49:55,900 --> 00:49:56,822
هدوء

827
00:49:57,580 --> 00:49:59,742
مساعد النقيب يعمل على الامر .

828
00:49:59,980 --> 00:50:01,186
- عليه ان يأتي ...
-تبا

829
00:50:01,340 --> 00:50:02,546
- ونحن سنفعل ..
-حسنا .

830
00:50:02,700 --> 00:50:04,031
مساء الخير

831
00:50:04,260 --> 00:50:05,386
انا جيبدايا وودلي

832
00:50:07,100 --> 00:50:08,022
ممتاز .

833
00:50:10,340 --> 00:50:12,627
اردت الحديث عن ما حدث في البلدة

834
00:50:12,940 --> 00:50:13,862
هذا الاسبوع

835
00:50:15,100 --> 00:50:17,182
اعلم انكم خائفون
هذا طبيعي

836
00:50:17,780 --> 00:50:20,863
لكن لو تعاونتم و نفذتم ما اقوله

837
00:50:21,140 --> 00:50:22,141
كل شيء سيكون بخير

838
00:50:23,260 --> 00:50:25,308
الغالبية ستكون بخير
- الغالبية ?

839
00:50:25,460 --> 00:50:26,905
ما الذي تصبوا اليه ?

840
00:50:27,260 --> 00:50:28,182
الغالبية !

841
00:50:31,980 --> 00:50:34,028
الان انتبهو

842
00:50:34,140 --> 00:50:35,949
وثم نتكلم بشكل جيد .

843
00:50:36,220 --> 00:50:38,109
اعلم انكم لن تصدقوا كل ما اقوله ,

844
00:50:40,340 --> 00:50:42,581
ليس الكل دعوني اكمل .

845
00:50:43,460 --> 00:50:45,349
ما اردت قوله ....

846
00:50:48,460 --> 00:50:49,905
ليس الجميع سيصدقون

847
00:50:50,220 --> 00:50:51,949
ما سأقوله

848
00:50:52,420 --> 00:50:53,546
لكن علي اخباركم

849
00:50:54,820 --> 00:50:56,390
قصة غريبة

850
00:51:04,020 --> 00:51:04,942
تبا

851
00:51:06,780 --> 00:51:08,350
الجميع في الخارج

852
00:51:29,420 --> 00:51:30,342
لا تقتلوه

853
00:51:43,740 --> 00:51:44,662
لا تقتلوه

854
00:51:48,940 --> 00:51:49,907
تعال الان

855
00:52:42,220 --> 00:52:43,142
لا تطلق النار

856
00:52:49,460 --> 00:52:50,382
تبا

857
00:53:55,860 --> 00:53:56,782
الان ماذا ?

858
00:53:57,740 --> 00:53:58,662
اطلب قوات تعزيز ?

859
00:53:59,220 --> 00:54:00,301
تلك كانت قوات التعزيز .

860
00:54:00,460 --> 00:54:01,541
اخرس دانهام .

861
00:54:02,540 --> 00:54:03,746
انه فعل ما بوسعه

862
00:54:03,940 --> 00:54:04,862
هم لم يسمعوه .

863
00:54:05,020 --> 00:54:07,307
لو ان رجالك اتبعت الاوامر بم يكن ليحدث ذلك .

864
00:54:07,940 --> 00:54:08,987
اعطني سيارتك

865
00:54:17,340 --> 00:54:18,262
حسنا

866
00:54:18,540 --> 00:54:20,349
الى اين انت ذاهب ?
سأفعلها وحدي

867
00:54:20,460 --> 00:54:21,382
انت تحتاجنا

868
00:54:21,540 --> 00:54:22,462
و تبا

869
00:54:22,620 --> 00:54:24,429
ماذا ستفعل ؟
سأجد ذلك الشيء

870
00:54:37,580 --> 00:54:38,991
5 4

871
00:54:39,140 --> 00:54:40,744
6 7

872
00:54:41,100 --> 00:54:42,590
8 10

873
00:54:44,100 --> 00:54:45,943
اختبيء انا قادمة !

874
00:54:58,340 --> 00:54:59,671
ارى انك بالسرير .

875
00:55:00,260 --> 00:55:01,944
لعبة لتتركني وحدي .

876
00:55:02,540 --> 00:55:03,780
متي يعود والدي ؟

877
00:55:04,020 --> 00:55:05,067
اخبرتك لا اعلم

878
00:55:05,380 --> 00:55:06,586
سأكمل في ساحة البلدة .

879
00:55:10,580 --> 00:55:11,502
ما هذا ?

880
00:55:12,740 --> 00:55:14,822
من
الرجل من الخارج

881
00:55:17,580 --> 00:55:18,991
ابتعدي عن النافذة ,جيز

882
00:55:34,220 --> 00:55:35,142
لا تقترب

883
00:55:47,660 --> 00:55:48,582
المساعدة

884
00:56:00,220 --> 00:56:01,142
عليك ان تجده

885
00:56:02,020 --> 00:56:04,421
كنت افكر كنت محق

886
00:56:04,700 --> 00:56:06,031
- حول ماذا ?
-حولي .

887
00:56:07,420 --> 00:56:08,546
ربما كان خطأي

888
00:56:08,780 --> 00:56:09,781
لا يجب ان يكون هناك

889
00:56:09,940 --> 00:56:12,307
لا تكن جبان
لدي مشاكل بالقلب

890
00:56:12,420 --> 00:56:13,421
استيقظ

891
00:56:13,620 --> 00:56:14,542
ايها القائد دينام

892
00:56:14,740 --> 00:56:16,981
مهما يقول جيبدايه

893
00:56:17,140 --> 00:56:18,505
نحن نحتاج المساعدة

894
00:56:19,700 --> 00:56:21,304
اتفهم انك تشعر بالذنب

895
00:56:21,460 --> 00:56:22,700
بسبب الموتى ,

896
00:56:23,460 --> 00:56:24,586
ولكن لن تثأر لهم

897
00:56:24,860 --> 00:56:27,101
لو انه رحل ابقى

898
00:56:28,020 --> 00:56:30,466
حسنا
ابقى والعب معي ثم دافع عن الناس

899
00:56:44,700 --> 00:56:45,622
مذهل .

900
00:56:56,820 --> 00:56:57,742
ماذا حدث هنا ?

901
00:57:35,940 --> 00:57:36,862
انت ...

902
00:57:41,100 --> 00:57:42,022
نعم ?

903
00:57:42,340 --> 00:57:44,547
لماذا تحضر الشر للناس ؟

904
00:57:44,900 --> 00:57:48,586
- معذرة ؟
لا اعلم ما تريده من شيكوري كريك

905
00:57:49,060 --> 00:57:51,108
لكني اعرف ايفلين بيرس

906
00:57:51,220 --> 00:57:52,824
مثل امها

907
00:57:53,220 --> 00:57:55,905
لديها دم الشيطان
يسري في عروقها

908
00:57:56,420 --> 00:57:57,342
وانت

909
00:57:57,460 --> 00:57:59,383
انت تحبها اليس كذلك ؟

910
00:57:59,860 --> 00:58:01,305
انت مخطيء

911
00:58:02,140 --> 00:58:04,029
هدفي ان يهدأ الناس .

912
00:58:04,140 --> 00:58:06,905
لماذا علينا ان نثق به ؟

913
00:58:07,620 --> 00:58:09,941
كيف نعلم انك غير متورط

914
00:58:10,140 --> 00:58:13,030
مع الشياطين التي تهاجم البلدة ?

915
00:58:13,260 --> 00:58:14,466
اهدأ

916
00:58:14,620 --> 00:58:16,509
لن اهدأ

917
00:58:17,060 --> 00:58:18,141
ارى

918
00:58:18,340 --> 00:58:20,149
انك المتحدث باسم ابليس

919
00:58:20,340 --> 00:58:22,786
وايفلين بيرس محظيته

920
00:58:22,980 --> 00:58:24,220
الا يحدث ذلك ؟

921
00:58:24,340 --> 00:58:25,546
اخرج !

922
00:58:25,740 --> 00:58:28,584
اخرج يا شيطان
هيا

923
00:58:28,860 --> 00:58:30,305
- اخرج
يا للفظاعة

924
00:58:30,420 --> 00:58:32,991
- رجاء توقف
-بقوة المسيح ..!

925
00:58:33,140 --> 00:58:35,739
-اؤمرك
هل هذا من فيلم مستخرج الشياطين ؟

926
00:58:35,740 --> 00:58:37,583
اخرج يا اداة الشيطان

927
00:58:37,700 --> 00:58:40,067
واخبر سيدك الشيطان ان ......

928
00:58:41,100 --> 00:58:42,590
الكاهن تم اطلاق النار عليه

929
00:58:46,420 --> 00:58:47,387
اهدأ ,

930
00:58:48,340 --> 00:58:49,262
رصاصات مطاطية اهدأوا

931
00:58:50,540 --> 00:58:52,304
يا ابتاه هل انت بخير ؟

932
00:58:53,980 --> 00:58:54,947
هل انت بخير

933
00:58:55,780 --> 00:58:56,702
سيشفى

934
00:58:57,100 --> 00:58:58,022
الامر على ما يرام

935
00:59:00,300 --> 00:59:01,222
عيد سعيد

936
00:59:14,900 --> 00:59:16,504
- ماذا تريد ?
-مساعدتك .

937
00:59:16,940 --> 00:59:18,624
انتي فعلتي ما يكفي دعي الامر لي

938
00:59:18,740 --> 00:59:19,821
ليس لدينا وقت يكفي .

939
00:59:19,940 --> 00:59:21,180
وهو يحبك اليس كذلك ؟

940
00:59:21,900 --> 00:59:22,981
الا تريدني بالقرب ؟

941
00:59:25,580 --> 00:59:27,423
خصوصا بسبب ذلك لا اريدك بالقرب .

942
00:59:31,820 --> 00:59:32,742
ايها الراعي

943
00:59:34,020 --> 00:59:34,942
ايها الراعي  اريكسون

944
00:59:37,140 --> 00:59:38,665
القس ...

945
00:59:39,180 --> 00:59:40,102
متوعك

946
00:59:40,900 --> 00:59:41,822
علي رؤيته

947
00:59:41,980 --> 00:59:43,106
ابنتي جن جنونها

948
00:59:43,380 --> 00:59:44,791
-ما افعل ?
ما اسمك ؟

949
00:59:45,540 --> 00:59:47,463
-اميت .
اخبرني ما حدث .

950
00:59:47,940 --> 00:59:48,862
انتظر

951
00:59:49,260 --> 00:59:50,466
انت احد اعضاء مجلس البلدة

952
00:59:50,820 --> 00:59:51,742
ما يحدث ?

953
00:59:51,980 --> 00:59:52,902
هل هذا مرض ?

954
00:59:53,100 --> 00:59:54,306
طفلتي مريضة ?

955
00:59:54,460 --> 00:59:56,110
اخبرني ما حدث

956
00:59:56,700 --> 00:59:57,622
اتيت البيت

957
00:59:57,740 --> 00:59:58,741
منذ ساعة

958
00:59:59,580 --> 01:00:00,866
في الحديقة كان رجل

959
01:00:00,980 --> 01:00:02,106
اطلق عليه النار برأسه

960
01:00:03,420 --> 01:00:04,342
وعندما دخلت

961
01:00:04,780 --> 01:00:06,066
ابنتي الصغيرة

962
01:00:06,540 --> 01:00:07,587
مطعونة

963
01:00:07,900 --> 01:00:08,981
اخبرتها ان تهرب

964
01:00:09,580 --> 01:00:10,502
و نظرت في عينيها

965
01:00:10,660 --> 01:00:12,150
عينيها كانت سوداء

966
01:00:12,300 --> 01:00:13,586
- طفلتي
-فلنذهب .

967
01:00:15,900 --> 01:00:16,981
ما تنتظره ? هيا .

968
01:00:27,580 --> 01:00:28,502
انها بالاسفل .

969
01:00:31,260 --> 01:00:32,750
هل البيت به مخارج اخرى ؟

970
01:00:32,860 --> 01:00:34,100
لا
حسنا

971
01:00:34,300 --> 01:00:35,222
ما الذي ستفعله ؟

972
01:00:35,540 --> 01:00:36,951
دعني افكر

973
01:00:37,180 --> 01:00:38,102
لو انك ممسوس

974
01:00:38,220 --> 01:00:39,142
هل تعاني كثيرا?

975
01:00:39,420 --> 01:00:40,421
نعم كثيرا

976
01:00:41,220 --> 01:00:43,382
اريد مساعدتها كيف افعل ?

977
01:00:43,620 --> 01:00:44,906
- هناك طريقة
-كيف?

978
01:00:45,260 --> 01:00:46,227
الطريقة الوحيدة ...

979
01:00:46,580 --> 01:00:47,741
- بقتلها .
-ماذا ?

980
01:00:48,500 --> 01:00:51,071
- ما قلته ?
سنتجنب الكثير من المعاناة

981
01:00:52,300 --> 01:00:53,222
لا يمكنني

982
01:00:53,620 --> 01:00:54,826
لا يمكنني قتل طفلتي

983
01:00:54,940 --> 01:00:56,624
ما يوجد بالاسفل ليس طفلتك

984
01:00:57,300 --> 01:00:58,461
لا افهم

985
01:00:58,820 --> 01:01:01,187
لن نكون كما كنا و سيملكني ?

986
01:01:01,340 --> 01:01:03,707
انه سيجهزك للسم وستشربه .

987
01:01:04,060 --> 01:01:05,300
انهي هذا ,

988
01:01:06,420 --> 01:01:07,990
وعندما تموت ستكون معها .

989
01:01:08,140 --> 01:01:09,471
لا تريدني ان اكون وحيد اليس كذلك ؟

990
01:01:11,100 --> 01:01:12,022
لا يمكنني

991
01:01:12,580 --> 01:01:13,661
- سأفعلها
-لا تفعل

992
01:01:16,140 --> 01:01:17,380
لماذا يحدث ذلك ؟

993
01:01:17,820 --> 01:01:19,345
تصرخ من القبو ,

994
01:01:19,500 --> 01:01:21,343
يلتهمها بانتظار ان ينتهي الامر .

995
01:01:21,620 --> 01:01:22,542
يا الهي ...

996
01:01:23,060 --> 01:01:25,950
لابد من طريقة اخرى لا يمكنني قتلها اتفهم .

997
01:01:26,900 --> 01:01:27,822
انظر .

998
01:01:28,420 --> 01:01:29,910
لو اردت تكريم ابنتك

999
01:01:31,260 --> 01:01:32,421
ضع حد للمعاناة

1000
01:01:37,220 --> 01:01:38,142
حسنا

1001
01:01:39,420 --> 01:01:40,342
سأفعل

1002
01:01:43,420 --> 01:01:44,467
هيا ايفلين

1003
01:01:44,740 --> 01:01:45,662
لنحضر السم

1004
01:01:51,900 --> 01:01:52,947
كم سيستغرق الامر ?

1005
01:01:53,460 --> 01:01:54,541
دقيقتان

1006
01:01:58,540 --> 01:01:59,462
لا يا الهي

1007
01:02:00,740 --> 01:02:01,662
الامر على ما يرام

1008
01:02:07,820 --> 01:02:08,742
جاهز?

1009
01:02:11,020 --> 01:02:11,942
وسوف ترتاح ?

1010
01:02:12,700 --> 01:02:14,384
عندما يدخلك سيتركها
.

1011
01:02:15,500 --> 01:02:16,547
وماذا سيكون بالنسبة لي ؟

1012
01:02:17,260 --> 01:02:18,182
حسنا

1013
01:02:18,420 --> 01:02:20,149
سأكذب لو قلت انه سيكون جيدا

1014
01:02:21,220 --> 01:02:22,142
خذ

1015
01:02:25,580 --> 01:02:26,502
ثم

1016
01:02:27,460 --> 01:02:28,382
اخذ ذلك

1017
01:02:29,620 --> 01:02:30,542
و ..

1018
01:02:30,820 --> 01:02:31,742
تقتله

1019
01:02:35,860 --> 01:02:36,782
حسنا

1020
01:02:38,580 --> 01:02:39,581
اعلم ما افعله

1021
01:02:39,820 --> 01:02:40,981
خذه بسرعة

1022
01:02:42,500 --> 01:02:43,422
حسنا

1023
01:02:50,940 --> 01:02:51,907
شكرا
على الرحب

1024
01:03:14,620 --> 01:03:16,270
الكل على الارض

1025
01:03:17,420 --> 01:03:18,751
ما هذا ايفلين ؟

1026
01:03:18,860 --> 01:03:20,589
اسف ظننت انهم سيعطوني وقت اكبر

1027
01:03:20,820 --> 01:03:21,819
ايتها الحمقاء

1028
01:03:21,820 --> 01:03:23,106
خذه ارضا

1029
01:03:24,580 --> 01:03:25,627
لا اشعر اني بخير

1030
01:03:26,300 --> 01:03:28,541
شيفرد ذلك خطأ

1031
01:03:29,100 --> 01:03:30,431
سعيد لرؤيتك

1032
01:03:30,660 --> 01:03:32,150
اعطنا بضع دقائق

1033
01:03:32,300 --> 01:03:34,746
لننهي العملية
.

1034
01:03:35,100 --> 01:03:36,022
تلك اوامرنا ?

1035
01:03:39,940 --> 01:03:41,510
يا الهي هناك شيء خاطيء

1036
01:03:44,220 --> 01:03:45,187
ماذا اعطيته ?

1037
01:03:46,740 --> 01:03:48,424
سكبت

1038
01:03:49,220 --> 01:03:50,142
بعض

1039
01:03:50,940 --> 01:03:52,942
- السم .
سممت هذا الرجل

1040
01:03:54,940 --> 01:03:55,862
خذه

1041
01:03:57,140 --> 01:03:58,062
انتظر

1042
01:03:58,620 --> 01:04:00,190
ما هو دورك في هذا ?

1043
01:04:01,220 --> 01:04:02,142
اذهب للجحيم

1044
01:04:02,380 --> 01:04:03,302
اتفهم

1045
01:04:03,420 --> 01:04:05,024
بالنسبة للشرير ضعه في السيارة!

1046
01:04:07,700 --> 01:04:09,509
وانتظرني بالخارج

1047
01:04:09,820 --> 01:04:10,901
- سنتحدث
-ديكون

1048
01:04:11,060 --> 01:04:13,062
- انت لا تعلم
-قلت سنتحدث !

1049
01:04:21,300 --> 01:04:22,267
سجل المكان .

1050
01:04:25,300 --> 01:04:26,222
جيبدايا

1051
01:04:27,340 --> 01:04:29,786
كانوا سيأتون حتى لو لم اخبرهم
لا تفعل

1052
01:04:30,260 --> 01:04:31,182
ما الذي يعلمونه?

1053
01:04:31,340 --> 01:04:33,581
اخبرتهم كل شيء لكن لم اعتقد انهم سيصدقوني .

1054
01:04:33,740 --> 01:04:35,185
سنرى لاحقا استعدي .

1055
01:04:40,580 --> 01:04:41,502
افتح الباب

1056
01:05:15,020 --> 01:05:16,624
اذهب وفك القيود

1057
01:05:17,420 --> 01:05:18,342
لا تفعلها

1058
01:05:18,900 --> 01:05:19,901
فك القيود

1059
01:05:36,940 --> 01:05:38,021
- اهدأ
-احمق

1060
01:05:38,780 --> 01:05:39,702
علينا الذهاب

1061
01:05:42,780 --> 01:05:43,702
ادخل السيارة

1062
01:06:30,380 --> 01:06:31,302
انت ميت

1063
01:06:31,900 --> 01:06:33,186
لديها السلاح

1064
01:06:33,860 --> 01:06:36,022
-ما كان هذا ?
فقط ما اخبرتك

1065
01:06:36,340 --> 01:06:37,705
مستحيل

1066
01:06:38,220 --> 01:06:39,551
- لابد ان يكون ...
-لا

1067
01:06:39,900 --> 01:06:41,550
ديون عليك انت تتعاون

1068
01:06:41,860 --> 01:06:42,907
لا يمكنك فعل شيء لي

1069
01:06:44,020 --> 01:06:45,146
بدون شهادتي

1070
01:06:45,340 --> 01:06:47,581
سيلوموكم على حمام الدم

1071
01:06:47,820 --> 01:06:50,869
تصريح ؟ هل تدرك ضرورة الافتراض

1072
01:06:51,260 --> 01:06:52,671
لقد تم اصابتي

1073
01:06:53,020 --> 01:06:53,942
انا مجروح .

1074
01:06:54,460 --> 01:06:56,428
في البداية ستعطيني الرعاية الطبية

1075
01:06:56,580 --> 01:06:58,787
ثم سنتكلم عن ما حدث

1076
01:07:01,060 --> 01:07:01,982
رجاءا فوشر

1077
01:07:02,740 --> 01:07:04,105
ما حدث عندما غادرنا ?

1078
01:07:05,580 --> 01:07:06,502
الطفلة ..

1079
01:07:07,820 --> 01:07:09,629
غادرت القبو ...

1080
01:07:10,620 --> 01:07:11,826
هاجمتنا

1081
01:07:12,900 --> 01:07:14,231
قتلت ثلاثة من رجالي

1082
01:07:15,700 --> 01:07:16,622
اطلقنا عليه النار

1083
01:07:18,260 --> 01:07:20,422
ثم واحد من الرجال اطلق علي النار

1084
01:07:20,620 --> 01:07:21,667
في الكتف

1085
01:07:22,140 --> 01:07:23,062
ثم ماذا ؟

1086
01:07:24,700 --> 01:07:25,826
اطلقت عليه النار

1087
01:07:26,220 --> 01:07:27,142
وهربت

1088
01:07:28,780 --> 01:07:30,544
تبا لكم

1089
01:07:30,700 --> 01:07:31,906
هل اصبته ?

1090
01:07:32,460 --> 01:07:33,382
نعم

1091
01:07:34,540 --> 01:07:35,587
لكني لم اقتله

1092
01:07:35,700 --> 01:07:36,667
اين اصبته ?

1093
01:07:37,260 --> 01:07:38,182
في اسفل بطنه .

1094
01:07:38,340 --> 01:07:39,262
حسنا قيديه

1095
01:07:40,380 --> 01:07:41,541
ما هذا ؟

1096
01:07:41,940 --> 01:07:42,862
انتظر

1097
01:07:43,260 --> 01:07:44,671
ما الذي تفعله بحق الجحيم ؟

1098
01:07:44,780 --> 01:07:46,305
انا الى جانبك

1099
01:07:46,420 --> 01:07:48,229
انت مثل العاهرة

1100
01:07:49,100 --> 01:07:50,864
من الواضح ان الامر يحدث

1101
01:07:52,140 --> 01:07:53,904
شيء خارق للطبيعة

1102
01:07:54,340 --> 01:07:55,307
لنذهب للسيارة

1103
01:07:55,620 --> 01:07:58,385
عندما نعود سأشرح كل شيء وكل شيء سيتم نسيانه

1104
01:07:58,620 --> 01:07:59,667
لا يوجد وقت

1105
01:08:00,300 --> 01:08:01,301
ماذا تعني

1106
01:08:23,860 --> 01:08:24,782
سأفعلها

1107
01:08:25,460 --> 01:08:26,382
اخطط لفعلها

1108
01:08:54,940 --> 01:08:55,862
عميلة بيرس

1109
01:09:12,180 --> 01:09:13,102
اسفة جيبدايا

1110
01:09:13,580 --> 01:09:14,502
حقا

1111
01:09:14,940 --> 01:09:17,068
بسبب هؤلاء الرجال قتلوا

1112
01:09:17,660 --> 01:09:19,071
كان عليك اخباري

1113
01:09:19,180 --> 01:09:21,023
علينا ان نكون صادقين بداية من الان حسنا ؟

1114
01:09:21,860 --> 01:09:22,907
ما الذي ستفعله ?

1115
01:09:24,260 --> 01:09:26,024
سنجد مكان مناسب

1116
01:09:26,460 --> 01:09:27,382
لانهاء ذلك

1117
01:09:28,980 --> 01:09:29,947
ومن سيقتله ?

1118
01:09:30,460 --> 01:09:32,269
سأتي بحل

1119
01:09:49,860 --> 01:09:50,986
ليس عليك ذلك

1120
01:09:51,700 --> 01:09:53,589
لو استمرينا سنجد طريقة اخرى
.

1121
01:09:54,140 --> 01:09:55,062
لا يوجد سبيل اخر

1122
01:09:55,300 --> 01:09:57,302
على احدهم الموت 
تلك هي القواعد 

1123
01:09:58,020 --> 01:09:58,942
ولكنك ...

1124
01:09:59,460 --> 01:10:00,621
مهم 

1125
01:10:00,740 --> 01:10:01,946
لماذا انا مهم ؟

1126
01:10:03,500 --> 01:10:04,501
بسبب قتل الشياطين ?

1127
01:10:05,220 --> 01:10:06,551
تريدين الموت بدلا مني ?

1128
01:10:07,140 --> 01:10:08,710
اريد ان اكون شخص اخر?

1129
01:10:10,500 --> 01:10:11,422
الامر واضح 

1130
01:10:13,500 --> 01:10:14,422
انتي مختلفة 

1131
01:10:15,460 --> 01:10:17,508
لديك قدرات عليكي استخدامها 

1132
01:10:18,420 --> 01:10:19,342
انتي مهمة 

1133
01:10:20,180 --> 01:10:21,944
اكثر اهمية مني في ذلك 

1134
01:10:25,500 --> 01:10:26,422
فلنقم بالامر 

1135
01:10:36,700 --> 01:10:37,622
به طلقة 

1136
01:10:39,260 --> 01:10:40,182
حسنا 

1137
01:10:59,700 --> 01:11:00,781
اعتني بسيارتي 

1138
01:11:12,180 --> 01:11:13,102
توقفوا 

1139
01:11:14,500 --> 01:11:15,740
ما خطبكم ؟ 

1140
01:11:16,180 --> 01:11:19,229
بحب الله ماذا تفعل لهذا الرجل ?

1141
01:11:19,940 --> 01:11:21,180
ابتاه عليك التوقف 

1142
01:11:21,340 --> 01:11:22,910
لا تقترب 

1143
01:11:23,060 --> 01:11:25,506
ابتاه اريكسون عليك الرحيل 

1144
01:11:25,740 --> 01:11:28,141
- لا اعلم ...
- ولا اريد ان اعلم.

1145
01:11:28,780 --> 01:11:30,589
- اطلق سراحه
-لا تفعلها !

1146
01:11:37,220 --> 01:11:38,142
اطلقني 

1147
01:11:39,020 --> 01:11:40,021
ما الذي يفعله ?

1148
01:11:40,140 --> 01:11:42,620
فكر بخصوصها انت رأيت الشيطان 

1149
01:11:42,780 --> 01:11:44,623
اهدأي 

1150
01:11:45,220 --> 01:11:46,984
لن تسمميني 

1151
01:11:47,140 --> 01:11:48,505
احاول المساعدة ابتاه 

1152
01:11:48,820 --> 01:11:50,424
ما الذي سيفعله لقتلي ؟ 

1153
01:12:36,900 --> 01:12:38,982
اخرج يا شيطان 

1154
01:12:52,100 --> 01:12:53,022
لا تقتربي مني 

1155
01:13:05,500 --> 01:13:06,422
لا تتحدثين

1156
01:13:10,980 --> 01:13:11,902
انت سمعتني 

1157
01:13:25,140 --> 01:13:26,585
ما الذي ستفعله ابتاه ؟ 

1158
01:13:49,100 --> 01:13:50,306
ايفلين لا تفعليها 

1159
01:13:52,780 --> 01:13:53,702
لا تقتليه 

1160
01:16:23,300 --> 01:16:24,461
افعل ذلك من وقت طويل 

1161
01:16:25,820 --> 01:16:27,549
لا اعلم بوجود جنة او نار

1162
01:16:28,020 --> 01:16:28,942
او ما ورائها 

1163
01:16:29,980 --> 01:16:31,505
ما اعلمه بالتأكيد 

1164
01:16:31,820 --> 01:16:33,026
الشر موجود 

1165
01:16:36,460 --> 01:16:37,427
يمكنك الهرب منه 

1166
01:16:38,140 --> 01:16:39,062
يمكنك دفنه 

1167
01:16:39,740 --> 01:16:41,151
ربما تأخيره 

1168
01:16:41,900 --> 01:16:42,981
لكن لا يمكن ايقافه 

1169
01:16:43,900 --> 01:16:44,822
في نقطة ما 

1170
01:16:45,220 --> 01:16:46,665
ربما بعد الموت 

1171
01:16:47,900 --> 01:16:49,106
الشر سيعود 

