1
00:01:12,019 --> 00:01:52,028
ترجمة
محمد.ف.ج
تعديل التوقيت : ROFAEL

2
00:03:30,600 --> 00:03:32,800
- عزيزى أنا بالمنزل
- أهذا روجر

3
00:03:32,800 --> 00:03:36,300
أنتقل الى مبنى ايواء القوارب
حالا

4
00:03:36,400 --> 00:03:38,500
فيصل..تعالى هنا
هارى بالداخل

5
00:03:39,600 --> 00:03:42,700
نعم..نعم..أنا قادم
أنا قادم

6
00:03:45,700 --> 00:03:48,200
- هيي..هل ولدت فى حظيرة ماشيه
- فى بيت دعاره

7
00:03:53,400 --> 00:03:56,900
حسنا..لديك
بدلة السهره

8
00:03:56,900 --> 00:03:59,400
و باقه من الرجال بمسدساتهم

9
00:04:02,900 --> 00:04:04,500
سأحول الى الصوت الأحتياطى الآن

10
00:04:06,000 --> 00:04:07,000
أختبر..أختبر

11
00:04:07,100 --> 00:04:09,000
- أختبر..أختبر
- أنه راديو متكلم

12
00:04:09,000 --> 00:04:10,200
- أنت على الهواء
-أختبر

13
00:04:26,700 --> 00:04:29,400
الحارس الذى كان على مقربه منك
يتحرك بعيدا

14
00:04:37,200 --> 00:04:40,500
انه على باب الخدمه
انه بالداخل

15
00:05:22,500 --> 00:05:24,000
ألم ترى خالد حتى الآن ؟

16
00:05:26,200 --> 00:05:28,500
نعم..ها هو

17
00:05:28,500 --> 00:05:30,500
كيف يتأتى أن يكون الملياديرات
دائما قصيرى القامه ؟

18
00:05:36,000 --> 00:05:37,600
المعذره

19
00:05:37,600 --> 00:05:39,400
شكرا

20
00:05:43,100 --> 00:05:45,300
كولونيل..كيف حالك ؟

21
00:05:45,300 --> 00:05:48,400
- من دواعى سرورى أن أراك ثانيه
- نعم..كان ذلك منذ فتره طويله

22
00:05:48,600 --> 00:05:50,600
- رائع
- من كان هذا الرجل ؟

23
00:05:53,000 --> 00:05:55,400
هل يمكنك أن تمسك هذه
لثانيه واحده ؟ شكرا

24
00:05:56,400 --> 00:06:00,400
يجب عليك عبور البهو الرئيسى
رأسا الى السلالم

25
00:06:06,200 --> 00:06:08,500
أستمر فى التحرك..أستمر فى التحرك

26
00:06:18,600 --> 00:06:22,300
أنا فى المكتبه أتجه الآن
الى شرفة الطابق الثانى

27
00:07:16,700 --> 00:07:20,900
المودم فى مكانه
يرسل الآن

28
00:07:21,000 --> 00:07:22,400
أكيد

29
00:07:22,400 --> 00:07:25,200
دوائر كهربيه جيده

30
00:07:25,300 --> 00:07:29,200
هذه ملفات مشفره
سوف تأخذ منى بضع دقائق

31
00:07:31,000 --> 00:07:33,200
تمكنت من كلمة السر

32
00:08:12,700 --> 00:08:17,000
- عظيم..أليس كذلك ؟
- نعم..تماما

33
00:08:17,000 --> 00:08:20,600
كنت أظن أننى أعرف أصدقاء خالد
لكنى لا أعتقد أننى قابلتك من قبل

34
00:08:20,800 --> 00:08:23,400
نحن لم نتقابل
لأنى بالتأكيد كنت سأتذكر

35
00:08:23,500 --> 00:08:25,900
رينكويست..هارى رينكويست

36
00:08:26,800 --> 00:08:29,800
-جونو سكينر
-جونو سكينر

37
00:08:32,100 --> 00:08:33,600
هيا

38
00:08:34,100 --> 00:08:36,100
"جونو سكينر
...متعهدة فنون و تحف قديمه

39
00:08:36,100 --> 00:08:38,600
متخصصه فى التحف القديمه الفارسيه"

40
00:08:38,600 --> 00:08:41,400
هذه فارسيه
أنا لا أخطئ

41
00:08:41,400 --> 00:08:45,500
عظيم جدا
القرن السادس قبل الميلاد..على وجه الدقه

42
00:08:45,700 --> 00:08:49,200
- أتحب هذا العصر ؟
- أنا معجب به

43
00:08:57,600 --> 00:09:01,600
لدينا مشكله
الحراس أصبحوا كالقرود..يتغوطون هنا

44
00:09:02,000 --> 00:09:03,800
أحصل على بعض هذه القطع
من أجل جمال

45
00:09:05,300 --> 00:09:07,900
أتحبين التانجو ؟

46
00:09:08,400 --> 00:09:09,800
تانجو ؟

47
00:09:09,800 --> 00:09:13,600
هارتى..ليس لديك وقت
للتانجو يا صاحبى

48
00:09:13,600 --> 00:09:15,700
أتسمعنى ؟

49
00:10:03,200 --> 00:10:06,400
لا تتوقف لتشم الزهور الآن
أتسمعنى ؟

50
00:10:06,400 --> 00:10:09,700
- يجب عليك الخروج من هنا
- نعم.. تم فتح شفرة الملفات

51
00:10:09,700 --> 00:10:12,300
فيصل السريع يضرب الآن
أنا أدخل..أنا أنتهى يا صغيرى

52
00:10:12,500 --> 00:10:15,000
وضعت يدى أعلى ثوبها
...و أنا فى طريقى الى الذهب

53
00:10:15,000 --> 00:10:17,000
أنسخ فقط الملفات اللعينه..تمام ؟

54
00:10:46,700 --> 00:10:49,700
و أنا الذى أعتقدت
...أن ذلك مجرد سيكون

55
00:10:49,700 --> 00:10:52,800
مجموعه أخرى من رجال المال المملين
و بليونيرات البترول

56
00:10:53,000 --> 00:10:55,700
الثوانى تمر
أترك الداعره

57
00:10:55,700 --> 00:10:59,300
لسوء الحظ..يجب أن أنصرف

58
00:10:59,500 --> 00:11:01,500
لدى خطه لأصطادك

59
00:11:03,500 --> 00:11:07,600
حسنا..أتصل بى فى وقت ما

60
00:11:07,800 --> 00:11:10,100
ضباطى فى روما

61
00:11:10,100 --> 00:11:12,100
ربما أحب ذلك

62
00:11:18,600 --> 00:11:22,900
ابن السافله قضى معها دقيقتين
و هى الآن مستعده لترعى أطفاله

63
00:11:23,200 --> 00:11:25,400
أعمل بسرعه
ما هو مخرجك الأسترتيجى ؟

64
00:11:25,500 --> 00:11:27,900
سأذهب لأتمشى
متجها للخروج من البوابه الأماميه

65
00:11:27,900 --> 00:11:30,500
هراء..غباوه ..لكن هراء

66
00:11:36,800 --> 00:11:40,500
سيدى..أيمكننى أن أرى دعوتك
من فضلك ؟

67
00:11:40,700 --> 00:11:43,500
بالتأكيد..هذه هى دعوتى

68
00:11:50,900 --> 00:11:52,900
اللعنه..هيا بنا

69
00:11:53,100 --> 00:11:54,600
تغيير تافه فى المخطط

70
00:12:12,500 --> 00:12:14,200
أبقوا

71
00:12:34,400 --> 00:12:36,600
نحن فى طريقنا
لنقطة اللقاء المنخفضه

72
00:12:36,600 --> 00:12:38,300
نكرر..الى نقطة اللقاء المنخفضه

73
00:12:39,900 --> 00:12:43,700
- أنتبه لذلك
- أنه يدعى ثلج..و هو مصقول

74
00:13:01,200 --> 00:13:04,000
- هارى..هل أنتقلت..هه ؟
- تمكنت منها

75
00:13:05,600 --> 00:13:06,500
اللعنه

76
00:13:07,800 --> 00:13:09,000
--

77
00:13:54,400 --> 00:13:55,900
يا الهى

78
00:13:55,900 --> 00:13:58,100
تمكنت منها
تمكنت منها...تمكنت منها

79
00:14:00,600 --> 00:14:01,900
-ها هو
- اللعنه

80
00:14:02,900 --> 00:14:05,100
أهلا يا أولاد

81
00:14:06,700 --> 00:14:09,900
انها تعمل جيدا
أخرج من البوابه الأماميه القديمه

82
00:14:10,100 --> 00:14:12,100
هلا تميل الى الخلف لثانيه

83
00:14:13,500 --> 00:14:16,200
هيا بنا
يمكننا استئناف رحلتنا الجويه

84
00:14:29,100 --> 00:14:33,500
حسنا ها هى
من أجل مسز رنكويست..حسنا..أذهب

85
00:14:33,600 --> 00:14:39,300
لدينا محفظة نقود هارى تاسكر
جواز سفره..بقايا بطاقه

86
00:14:39,400 --> 00:14:42,600
فاتورة فندق لتاسكر
لدى أيضا بطاقتين بريديتين هنا له

87
00:14:44,400 --> 00:14:46,600
...و أيضا بعض مفاتيح المنزل هناك

88
00:14:46,600 --> 00:14:50,100
ألتقطت أيضا تذكار
قريه سويسريه مغطاه بالثلج

89
00:14:50,200 --> 00:14:52,500
- لمن هذا ؟
- انه ل دينا يا غبى

90
00:14:52,600 --> 00:14:54,900
أحضر لأبناءك هديه
أشياء الأب

91
00:14:55,000 --> 00:14:56,000
لمسه لطيفه

92
00:14:56,200 --> 00:14:59,900
- خذنى معك باكر الساعه الثامنه
- سأفعل

93
00:15:02,300 --> 00:15:04,800
الأستجواب فى العاشره

94
00:15:06,300 --> 00:15:08,200
- أراك فى الثامنه..باى
- هيي ..هارى

95
00:15:08,200 --> 00:15:10,600
ألم تنس شيئا ؟

96
00:15:12,000 --> 00:15:14,300
ياله من فريق

97
00:15:14,500 --> 00:15:16,800
نام بسرعه يا صديقى

98
00:15:55,100 --> 00:15:58,900
أهلا يا عزيزى..كيف كانت رحلتك الجويه ؟

99
00:16:00,400 --> 00:16:02,600
- كانت جيده
- حسنا

100
00:16:17,200 --> 00:16:21,200
أحضرت لك هديه صغيره
من سويسرا..قريه بالثلوج

101
00:16:21,300 --> 00:16:24,200
شكرا يا أبى

102
00:16:24,200 --> 00:16:26,700
- لم أمتلك أبدا شيئا كهذا
- أنت على الرحب و السعه

103
00:16:26,800 --> 00:16:28,800
تأخرت على المدرسه
الأفضل أن تسرعى

104
00:16:28,800 --> 00:16:32,000
- لا تنسى أن تطعمى جيزمو
- حاضر

105
00:16:32,100 --> 00:16:34,600
أنه كسيح جميل

106
00:16:41,300 --> 00:16:43,100
- لقد تأخرت
- نعم..و انا أيضا

107
00:16:43,300 --> 00:16:46,700
كيف ستذهب الى الأجتماع
ستجعل جميع مندوبى المبيعات يشعرون بالغيره

108
00:16:46,800 --> 00:16:49,600
كان ذلك خياليا
لن تصدقى هذا

109
00:16:49,700 --> 00:16:52,200
كان يجب أن تكونى معنا
لقد كنا أكبر مزعجين فى العرض

110
00:16:52,400 --> 00:16:55,900
مع طلبية موديل المنظومه الجديده
....ال680 التى قلت لك عليها

111
00:16:56,000 --> 00:16:58,200
يمكننى أن أعمل طلبيه
....و فى الحال

112
00:16:58,400 --> 00:17:02,000
بمجرد أن يصلنى اسم العميل
..و أن ترى نوعية خطوط ائتمانه

113
00:17:02,200 --> 00:17:05,700
طلبياته قبل ذلك
الخصم الذى حصل عليه

114
00:17:05,700 --> 00:17:08,300
- كل التفصيلات الصغيره
- ضجه كبيره

115
00:17:08,500 --> 00:17:11,200
هذا خيالى
لهذا السبب أنا أحب تسويق أعمال الكومبيوتر

116
00:17:11,300 --> 00:17:13,300
اسمع..لقد أتصل السباك

117
00:17:13,300 --> 00:17:17,900
قال أنه مضطر لأن يحفر تحت البلاط
أو شئ كهذا و ستكون التكلفه حوالى 600 دولار

118
00:17:18,000 --> 00:17:21,600
- موافق
- لا موافقه...هذا أبتزاز

119
00:17:21,600 --> 00:17:23,600
ماذا قلتى له ؟

120
00:17:23,800 --> 00:17:27,200
نمت معه و عندئذ قال
انه سيقوم بخصم 100 دولار

121
00:17:27,300 --> 00:17:29,700
تفكير طيب
باى يا عزيزى

122
00:17:33,400 --> 00:17:35,100
أهلا

123
00:18:06,100 --> 00:18:09,100
ولد..أننى أتذكر المره الأولى
التى قذفتك فيها بمدفع

124
00:18:09,100 --> 00:18:12,400
- صباح الخير..أذاهبه الى المدرسه
- نعم

125
00:18:15,400 --> 00:18:18,200
شكرا يا عزيزى

126
00:18:18,200 --> 00:18:19,900
أفحص هذه بالخارج

127
00:18:20,100 --> 00:18:21,500
أفحص هذه بالخارج

128
00:18:21,700 --> 00:18:23,900
من أين تأتى الصوره ؟

129
00:18:24,000 --> 00:18:27,900
و جهاز أرسال CCD أحصل على كاميرا
فى عبوة دخان من الخارج

130
00:18:27,900 --> 00:18:29,900
ظريفه هادئه..هه ؟

131
00:18:32,800 --> 00:18:34,300
ياللعنه ؟

132
00:18:40,800 --> 00:18:42,900
باى..أبى

133
00:18:44,000 --> 00:18:47,200
- انها تسرقك
- عرفت ذلك

134
00:18:51,700 --> 00:18:53,900
هيا بنا

135
00:18:54,100 --> 00:18:56,200
لا يمكننى التوقف..لقد تأخرت..باى أبى

136
00:18:56,700 --> 00:18:58,700
يا الهى

137
00:19:01,200 --> 00:19:04,200
الأولاد..عشر ثوانى من البهجه
ثلاثون عاما من التعاسه

138
00:19:04,200 --> 00:19:07,200
تزوجت ثلاث مرات..لكنى على الأقل
لم أكن غبيا بالقدر الكافى لأرزق بهم

139
00:19:07,200 --> 00:19:10,700
لا يجب عليها أن تسرق
ربيتها بشكل جيد

140
00:19:10,800 --> 00:19:12,800
انتما ليس والديها بعد الآن
أنت و هيلين

141
00:19:12,800 --> 00:19:15,000
أبويها هما
أ.روز و مادونا

142
00:19:15,200 --> 00:19:19,000
أنت تقضى معها خمس دقائق يوميا
لا يمكنك أن تنافس قاذفات القنابل هذه

143
00:19:19,000 --> 00:19:20,600
أنت انهزمت يا دادى

144
00:19:21,600 --> 00:19:23,900
ليس فقط
لأنك أب ردئ

145
00:19:23,900 --> 00:19:26,300
الأولاد اليوم و هم فى سن العاشره
متقدمين علينا بعشر سنوات عندما كنا فى نفس السن

146
00:19:26,500 --> 00:19:28,500
- صباح الخير
- صباح الخير يا مستر تاسكر

147
00:19:28,700 --> 00:19:30,800
- أراهن أنك لازلت تعتقد أنها عذراء
-لا تكن سخيفا

148
00:19:30,800 --> 00:19:32,900
- انها فقط..ماعمرها الآن ؟
- انها فى الرابعة عشر

149
00:19:33,100 --> 00:19:36,400
- انها فقط 14 سنه
- هرموناتها تنشط مثل جرس الأنذار

150
00:19:36,400 --> 00:19:38,600
مجرد بعض النقود تتركها لعالم الطبيعيات هذا
ليجعلها تستقل الدراجه خلفه

151
00:19:38,700 --> 00:19:40,500
- ليست دينا
- "ليست دينا"

152
00:19:40,500 --> 00:19:43,400
دانيال..أنها ليست نهر فى مصر
لا مزيد..أهى هكذا ؟

153
00:19:43,400 --> 00:19:45,900
محتمل أنها أخذت النقود
لتدفع تكاليف عملية أجهاض

154
00:19:45,900 --> 00:19:48,500
لماذا لا تفتح الباب ؟

155
00:19:48,500 --> 00:19:50,500
أو مخدرات

156
00:19:53,500 --> 00:19:56,500
عشرون من هنا..خمسون من هناك..لقد تصورت
أن صديق زوجتى كان يأخذهم

157
00:19:56,500 --> 00:19:59,800
كان يأخذ كل شئ أيضا
حتى البيره اختفت من الثلاجه اللعينه

158
00:19:59,900 --> 00:20:02,200
- تعتقد أنك تغير الموضوع
- يجب أن أعود اليه

159
00:20:02,200 --> 00:20:05,100
المحامى الخاص بى يقول أنها ستعطينى
...أفضل طلقه للحصول على المنزل

160
00:20:05,400 --> 00:20:07,900
خلال اقامتى
لكن لا تغير الموضوع

161
00:20:08,200 --> 00:20:10,900
- لا زلت مدينا لى ب 200 دولار
- صباح الخير يا جانيس

162
00:20:17,600 --> 00:20:22,200
- صباح الخير
- عرف نفسك على الباحث

163
00:20:22,200 --> 00:20:26,200
- 10024 هارى تاسكر
-34991 ألبرت جيبسون

164
00:20:32,000 --> 00:20:36,800
قطـــــاع أوميجا
خط الدفـــاع النهائى

165
00:20:39,000 --> 00:20:43,600
حسنا يا فرانسيس لا أظن
أننا سنحتاجك أكثر من ذلك..شكرا

166
00:20:53,400 --> 00:20:57,800
يا للمسيح..أأنت متأكد أنك ربطت الكلب
الليله الماضيه..ألم تفعل ؟

167
00:20:58,000 --> 00:21:02,900
أيمكنك أخبارى كيف أستطيع رؤية كل ذلك
مثل ما أرى كل شئ عدا المصائب

168
00:21:02,900 --> 00:21:05,400
كلمة مجموع تعتبر كلمه قويه

169
00:21:05,400 --> 00:21:07,600
هناك درجات مختلفه للمجاميع

170
00:21:07,600 --> 00:21:10,900
انه مقياس.. حقيقة مع
مهمه مثاليه علينا انهاءها.....ا

171
00:21:11,200 --> 00:21:14,200
و عندئذ نربط جميع الكلاب ببعضها
..و لدينا أكثر من هذا

172
00:21:14,500 --> 00:21:17,800
فيصل..أنت جديد فى فريق هارى
أليس كذلك ؟

173
00:21:18,800 --> 00:21:20,200
نعم

174
00:21:20,200 --> 00:21:25,600
اذن ما الذى يجعلك متراخيا ؟

175
00:21:26,700 --> 00:21:28,900
دعنى أريك ما حصلنا عليه

176
00:21:31,400 --> 00:21:35,400
جمال خالد..نعتقد أنه قذر
لذا عملنا غاره على ملفاته الماليه

177
00:21:37,600 --> 00:21:40,600
تم نقل مائة مليون دولار لحسابه
من البنك التجارى الدولى

178
00:21:40,600 --> 00:21:43,600
الذى هو واجهه لبعض دول معينه
لتمويل نشاطات أرهابيه

179
00:21:43,800 --> 00:21:46,500
هذا ما جعلنا نعتقد
أن هناك شيئا كبيرا سوف يحدث

180
00:21:46,500 --> 00:21:48,700
نعرف أنه منذ أسبوع مضى
MIRVأربعه من رءوس الصواريخ طراز
تم تهريبها

181
00:21:48,700 --> 00:21:50,700
انها من أيام
الجمهوريه السوفييتيه لكازاخستان

182
00:21:50,700 --> 00:21:55,000
نعتقد أن مجموعة خالد قامت بشراء
قنابل نوويه و تحاول أحضارها الى الأراضى الأمريكيه

183
00:21:55,100 --> 00:21:58,300
هذا بعيد..لن يعصف بملابسى
أيها الساده

184
00:21:58,500 --> 00:22:02,100
ألا يوجد لديك أى شئ
نتحكم فيه أساسا ؟

185
00:22:02,200 --> 00:22:05,300
هارى..ألا يوجد لديك بيانات قائمه ؟

186
00:22:05,300 --> 00:22:09,000
- لا شئ
- فى الحقيقه أننا نتقدم ببطء يا سيدى

187
00:22:09,200 --> 00:22:10,500
..و ربما من الأفضل أن تحصل على بعض

188
00:22:10,700 --> 00:22:13,300
قبل أن يوقف شخص ما سيارته
...أمام البيت الأبيض

189
00:22:13,300 --> 00:22:16,400
بسلاح نووى فى صندوقها

190
00:22:16,500 --> 00:22:19,000
انه لا يبدو
أنه ينقذ العالم أو أى شئ

191
00:22:19,200 --> 00:22:21,700
انه مندوب مبيعات...بحق المسيح

192
00:22:21,700 --> 00:22:24,700
و عندما لا يمكننى النوم
فاننى أطلب منه أن يقص على ماذا فعل فى يومه

193
00:22:24,800 --> 00:22:27,200
ست ثوانى ثم لا أشعر يشئ

194
00:22:27,300 --> 00:22:30,300
انه يقوم بمهماته كما لو كان يداوى مرض السرطان
أو شئ من هذا القبيل

195
00:22:30,300 --> 00:22:32,600
أظن أن هذا يعنى
أنك لا تخرجين فى نهاية الأسبوع بعد كل ذلك

196
00:22:32,900 --> 00:22:35,400
- هارى يضطر للخروج من المدينه
- أنا مصدومه

197
00:22:35,400 --> 00:22:37,600
نعم..حسنا..أتعرفين هارى ؟

198
00:22:40,200 --> 00:22:43,500
- ماذا يجرى ؟
- أفحص ذلك

199
00:22:43,500 --> 00:22:47,700
هناك 2 مليون دولار تم دفعها
من خالد الى جونو سكينر

200
00:22:47,800 --> 00:22:49,900
هذا صحيح
الفتاه التى كانت فى الحفله

201
00:22:52,300 --> 00:22:55,600
هذا لا يعنى أى شئ
تشترى أنتيكات لخالد

202
00:22:55,700 --> 00:22:59,000
أنه يحتفظ بمشتروات أنتيكاته
فى دفتر منفصل تماما

203
00:22:59,100 --> 00:23:01,700
هذا أعلى قليلا من معدل السوق

204
00:23:01,800 --> 00:23:04,100
حتى بالنسبه لبسكويته متكامله
مثلها

205
00:23:04,200 --> 00:23:06,600
أريد أن أواصل العمل عن طريقها

206
00:23:06,600 --> 00:23:09,500
- هل نعرف مكانها ؟
- هنا فى مدينة النهر

207
00:23:09,600 --> 00:23:12,300
تعيش فى روما..لكنها تؤدى أعمالا
من أجل سميثسونيان

208
00:23:12,400 --> 00:23:15,500
لديها العديد من الأتصالات الدبلوماسيه
و لذا لديها مكاتب هنا

209
00:23:15,600 --> 00:23:18,000
أظن أنه حان الوقت
لنرسل متخصص

210
00:23:19,600 --> 00:23:22,700
- أتهتم بالتانجو
- نعم أهتم

211
00:23:27,000 --> 00:23:28,800
أوغاد

212
00:23:33,100 --> 00:23:37,400
تم تجهيز كل شئ..لديك آلة فاكس
تليفونات وهميه..كل الأشياء المعتاده

213
00:23:37,500 --> 00:23:41,300
لديك جناح فى فندق ماركيز
تحت أسم رينكويست

214
00:23:41,400 --> 00:23:43,500
اختبار حقيقى..هيا بنا

215
00:23:43,600 --> 00:23:48,100
اسمى هارى رنكويست..أمتلك
شركة فنون فى سان فرانسيسكو

216
00:23:48,300 --> 00:23:50,300
لدى ميعاد
مع مس سكينر

217
00:23:50,400 --> 00:23:52,600
- هارى
- أهلا

218
00:23:52,700 --> 00:23:54,100
أهلا

219
00:23:54,200 --> 00:23:57,300
فكرت فى أن أراك ثانيه
لم أعتقد أنه سيكون بهذه السرعه

220
00:23:57,400 --> 00:24:00,400
- ماذا عن نقطة الأنتظار
- أوافق

221
00:24:03,000 --> 00:24:07,200
عملاءك يبحثون عن شئ
من أجل مساندة قيادتهم الجديده ؟

222
00:24:07,200 --> 00:24:09,400
انهم يحبون أن يروا شيئا
مثير جدا

223
00:24:09,500 --> 00:24:11,500
هذه قطعه جميله

224
00:24:11,600 --> 00:24:15,500
تحدثت الى عدد من الأشخاص
و كلهم أجمعوا على أنك الشخص الذى يجب مقابلته

225
00:24:15,700 --> 00:24:18,600
حقيقى ؟أجروا فحص على

226
00:24:18,800 --> 00:24:22,800
اذن ماذا قال هؤلاء الناس
عنى بالتحديد

227
00:24:22,900 --> 00:24:27,300
انك تستطيعين قراءة لغات الهند القديمه
...دون الحاجه لأن تستهجى الكلمات

228
00:24:27,400 --> 00:24:31,700
و باقى متعهدى الفنون و الآثار
لا يحبونك بالقدر الكافى

229
00:24:32,800 --> 00:24:34,500
هؤلاء الجبناء

230
00:24:34,600 --> 00:24:38,800
ذلك لأننى أستخدم أتصالاتى الدبلوماسيه
...فى تصدير كنوز الثقافه

231
00:24:38,900 --> 00:24:41,900
من بلاد تخبرهم
لتأخذ دفعه

232
00:24:47,400 --> 00:24:50,100
معظم القطع لدينا
تأتى من الآثار الفارسيه

233
00:24:50,200 --> 00:24:55,200
لسوء الحظ فهذه الآثار الفارسيه تقع تحت
عشرين قدما من الرمال فى ايران و العراق و سوريا

234
00:24:55,300 --> 00:24:58,000
ليست أماكن متيسره
منذ عهد قريب

235
00:24:59,100 --> 00:25:03,000
لذا يجب أن أكون خبيره
فى الدبلوماسيه الدوليه

236
00:25:06,500 --> 00:25:07,900
حسنا يا مستر رنكويست

237
00:25:09,500 --> 00:25:12,300
هل رأيت شيئا يعجبك ؟

238
00:25:12,300 --> 00:25:14,600
ربما

239
00:25:14,700 --> 00:25:18,600
أعطنى فرصه..لا أعتقد
انهم وضعوا جرثومه فى ساندويتش التونه ملكى

240
00:25:18,700 --> 00:25:20,800
انها تجلب أطقما
من كل أنحاء الشرق الأوسط

241
00:25:20,900 --> 00:25:22,700
يمكنها تحريك
نقود.. بنادق..كل شئ

242
00:25:22,900 --> 00:25:25,100
من الثانيه التى غادرت فيها
و نحن نجرى مكالمات على التليفونات الوهميه

243
00:25:25,100 --> 00:25:27,100
كانوا يجرون فحصا
على واجهة رنكويست

244
00:25:27,200 --> 00:25:30,000
دعنا نجرى المراقبه
و نضع رجلين أضافيين

245
00:25:30,100 --> 00:25:34,100
ماريزيو..لقد قلت السبت
ليس الثلاثاء..السبت

246
00:25:38,200 --> 00:25:41,600
مس سكينر..هل لى فى كلمه معك
من فضلك ؟

247
00:25:51,700 --> 00:25:55,300
غبيه..عاهره عاصيه

248
00:25:55,400 --> 00:25:58,500
هذا شئ طيب
أنت تدفع لى مالا كثيرا

249
00:25:59,600 --> 00:26:03,800
ألا تدركين أن هناك فرق مراقبه
تراقب هذا المكان الآن

250
00:26:03,900 --> 00:26:06,100
من المؤكد أن تليفوناتك
فى متناولهم

251
00:26:06,200 --> 00:26:10,700
و أنت مشغوله بالضحك و الغزل
...مع رنكويست مثل العاهره

252
00:26:10,800 --> 00:26:13,000
فحصناه  جيدا

253
00:26:13,900 --> 00:26:16,400
اننا لا نحتمل الأخطاء

254
00:26:21,000 --> 00:26:23,000
ما الذى تريد منى أن أفعله ؟

255
00:26:23,100 --> 00:26:25,500
أبحثى عن مكان رنكويست هذا

256
00:26:26,500 --> 00:26:28,600
هالو...منظومات تاكتل
مكتب مستر تاسكر

257
00:26:28,700 --> 00:26:31,300
هاى شارلين..هاى أنا هيلين
هل هو موجود ؟

258
00:26:31,400 --> 00:26:35,000
هارى فى اجتماع مبيعات يا مسز تاسكر
سأوصله لك..أبق معى من فضلك

259
00:26:36,200 --> 00:26:38,300
10024 وصل

260
00:26:39,900 --> 00:26:42,500
انه غطاء من تاكتل

261
00:26:43,200 --> 00:26:45,200
أنا هيلين

262
00:26:45,300 --> 00:26:48,000
أهلا يا عزيزتى..كيف حالك
ماذا يجرى ؟

263
00:26:48,100 --> 00:26:50,700
هاى..أنا آسفه لأزعاجك
فى منتصف الأجتماع

264
00:26:50,800 --> 00:26:53,700
مجرد أنا و دينا نريد أن نتأكد
أنك ستعود للمنزل حوالى الثامنه

265
00:26:53,800 --> 00:26:56,100
سنحصل على العديد من المشاكل
بسبب عيد ميلادك الكبير

266
00:26:56,200 --> 00:26:59,900
أردنا أن نتأكد
أنك ستعود الى المنزل

267
00:26:59,900 --> 00:27:01,600
بدون شك
يمكنك أن تحسبيها على هذه المره

268
00:27:01,700 --> 00:27:03,100
- أتعدنى ؟
- ثقى فى

269
00:27:03,200 --> 00:27:05,000
- عظيم
- مضطر للذهاب..باى

270
00:27:05,000 --> 00:27:06,000
باى

271
00:27:06,100 --> 00:27:09,300
- هذا مثير للأشمئزاز يا دينا
- أهدأى

272
00:27:11,800 --> 00:27:15,700
حصلنا على صديق
ثلاث سيارات وراءنا على المسار الداخلى

273
00:27:15,800 --> 00:27:19,100
انهم يتتبعوننا
منذ أن غادرنا الفندق

274
00:27:19,200 --> 00:27:21,200
- أنت تعنى العربه النقل
- نعم

275
00:27:21,300 --> 00:27:25,300
- أتريد منى أن أفقدهم ؟
- لا نحن بحاجه الى هذا الأرشاد

276
00:27:25,400 --> 00:27:26,400
الوحده 7 ؟

277
00:27:28,100 --> 00:27:29,300
سبعه هنا

278
00:27:29,400 --> 00:27:31,900
نحتاجك فى سوق جورج تاون
فى ظرف 3 دقائق

279
00:27:32,000 --> 00:27:35,400
- صوره طبق الأصل..نحن ننساق
- هيلين سوف تسكر

280
00:27:36,100 --> 00:27:38,500
هذه هى المشكله مع الأرهابيين

281
00:27:38,600 --> 00:27:41,700
انهم فعلا طائشين
عندما يأتون الى الناس فى وقت متأخر

282
00:27:52,100 --> 00:27:54,300
توقف هنا..هذا جيد

283
00:27:58,800 --> 00:28:02,100
- حسنا نختبر 1-2-3
- أنا معك..أنا معك..أنا معك

284
00:28:06,400 --> 00:28:08,900
انهم تماما معنا
لاحظت ثلاثه منهم فى السياره

285
00:28:20,500 --> 00:28:23,000
- انطلق
- أنفخنى

286
00:28:39,500 --> 00:28:41,800
رصدت ثلاثه منهم
يخرجون من السياره و يتجهون ناحيتك

287
00:28:42,000 --> 00:28:43,700
أتظن أننى أعمى ؟

288
00:28:43,800 --> 00:28:47,800
أنت تفعل مثلما يفعل راى شارلز
اذن ما هى الخطه ؟

289
00:28:47,900 --> 00:28:50,500
مجرد أحاول أن ألقى نظره أقرب
على رأس بيفيز و بات

290
00:28:50,600 --> 00:28:54,000
- هناك شخص ثالث يمكث فى السياره
- راقبه

291
00:29:16,300 --> 00:29:19,700
هاى هيلين..أهلا أنا جيب
أوه..ليس كثيرا

292
00:29:19,800 --> 00:29:23,000
أسمعى..هارى نسى شيئا
و عاد الى المكتب

293
00:29:23,100 --> 00:29:26,300
أنت تعرفين هارى

294
00:29:26,400 --> 00:29:29,900
نعم يا جيب..أنا أعرف هارى..باى

295
00:29:30,000 --> 00:29:31,400
باى..أراك قريبا

296
00:29:32,500 --> 00:29:34,200
أرأيتى ؟

297
00:30:16,900 --> 00:30:18,300
قد فقدت الرجل الثالث

298
00:30:57,900 --> 00:30:59,100
اللعنه

299
00:31:04,100 --> 00:31:08,100
اللعنه أمسكه..اللعنه

300
00:31:58,200 --> 00:32:00,900
هنا..أهدأ

301
00:33:18,700 --> 00:33:21,400
آسف بخصوص ذلك

302
00:33:27,200 --> 00:33:28,800
انتبه...أخلى الطريق

303
00:33:34,700 --> 00:33:36,700
هيي..أثبت مكانك

304
00:33:45,500 --> 00:33:47,400
شكرا لله

305
00:34:04,900 --> 00:34:06,900
أدخل الى السياره

306
00:34:12,600 --> 00:34:14,100
من هنا نذهب

307
00:34:35,900 --> 00:34:38,200
ضابط فيدرالى
فى مطارده مع مشبوه

308
00:34:42,200 --> 00:34:44,000
آسف

309
00:34:58,300 --> 00:35:01,900
- هارى ..ماذا عن 20 ؟
- متجه نحو غرب المنتزه

310
00:35:02,000 --> 00:35:04,700
مشبوه يركب دراجه ناريه
و يتجه ناحية فرانكلين

311
00:35:04,800 --> 00:35:05,500
علم

312
00:35:05,600 --> 00:35:08,500
أريدك فى 14
حالة لو استدار جنوبا

313
00:35:08,600 --> 00:35:11,400
أريد 7 على الجانب الشمالى
لنضعه داخل صندوق

314
00:35:13,400 --> 00:35:16,300
أفعل ذلك بسرعه
حصانى ناله التعب

315
00:35:17,100 --> 00:35:18,300
حصانك ؟

316
00:35:35,100 --> 00:35:37,900
- ها هو...انه هو
-هيا

317
00:35:51,500 --> 00:35:54,700
- اذهب الى الخلف
-علم هذا

318
00:35:57,200 --> 00:35:59,500
ابتعدوا عن طريقى

319
00:36:09,400 --> 00:36:12,100
ابتعدوا عن طريقى

320
00:36:13,300 --> 00:36:14,700
آسف

321
00:36:15,200 --> 00:36:16,600
المعذره

322
00:36:26,300 --> 00:36:28,100
- ياللمسيح
- آسف

323
00:36:29,500 --> 00:36:31,400
أفتحه

324
00:36:33,900 --> 00:36:36,400
المعذره...المعذره

325
00:36:48,800 --> 00:36:49,800
أخلوا الطريق

326
00:36:57,700 --> 00:36:59,300
تحرك..تحرك...تحرك

327
00:37:02,800 --> 00:37:05,100
ضابط فيدرالى..انزلوا تحت..الآن
أخرج..أو تموت

328
00:37:06,800 --> 00:37:08,300
- انزلوا تحت..الآن
- تحرك

329
00:37:11,000 --> 00:37:13,100
استديرى...أبق ساكنه

330
00:37:13,100 --> 00:37:15,100
هيا

331
00:37:21,400 --> 00:37:22,700
-

332
00:37:28,400 --> 00:37:30,600
أبق ساكنه

333
00:37:41,800 --> 00:37:43,900
أيمكن أن تدوس على الزر
للصعود للدور العلوى من فضلك ؟

334
00:37:45,600 --> 00:37:47,000
شكرا

335
00:37:51,100 --> 00:37:53,300
النجده

336
00:37:53,300 --> 00:37:55,100
أخرسى

337
00:37:57,300 --> 00:37:58,400
-

338
00:37:58,400 --> 00:38:01,400
ألا تقول شيئا ؟

339
00:38:01,400 --> 00:38:03,700
انه حيوان رائع

340
00:38:22,300 --> 00:38:24,800
ابقى فى مواجهة الزجاج

341
00:38:25,800 --> 00:38:27,100
هيا

342
00:38:27,300 --> 00:38:29,000
آسف جدا

343
00:38:32,600 --> 00:38:35,200
أبق هنا ..لا تتحركى

344
00:38:58,400 --> 00:39:00,300
هيا..هيا..هيا

345
00:39:52,000 --> 00:39:55,200
حسنا...تراجع

346
00:39:55,300 --> 00:39:56,700
تراجع

347
00:40:00,300 --> 00:40:03,600
يمكنك أن تفعلها
هيا

348
00:40:03,800 --> 00:40:05,400
حصان طيب...جيد

349
00:40:05,400 --> 00:40:07,900
نعم..نعم..نعم..تراجع للخلف الآن

350
00:40:08,100 --> 00:40:10,300
هيا
نعم..نحن فريق عمل الآن

351
00:40:10,300 --> 00:40:12,600
أستمر فى السحب...هيا

352
00:40:14,000 --> 00:40:16,600
أكثر قليلا

353
00:40:17,700 --> 00:40:19,100
هذا هو العمل

354
00:40:23,400 --> 00:40:25,000
حسنا

355
00:40:35,800 --> 00:40:38,000
فى ماذا فكرت بحق الجحيم ؟

356
00:40:38,800 --> 00:40:42,500
كان لدى الرجل
و أنت تركته يهرب

357
00:40:42,500 --> 00:40:46,600
أنظر لى عندما أتحدث اليك
أى نوع من الشرطه أنت على أى حال ؟

358
00:41:07,000 --> 00:41:08,500
أهلا يا عزيزتى

359
00:41:12,500 --> 00:41:15,900
أعرف أنك مستاءه
أنا آسف

360
00:41:17,100 --> 00:41:19,700
عجلت بالعوده للمنزل
بأسرع ما أمكننى

361
00:41:23,000 --> 00:41:24,700
كله تمام

362
00:41:26,100 --> 00:41:27,900
كله تمام

363
00:41:29,500 --> 00:41:31,500
أنا آسف

364
00:41:31,500 --> 00:41:33,800
أشكرك على الحفله

365
00:41:33,800 --> 00:41:36,400
نعم...كانت عظيمه

366
00:41:50,800 --> 00:41:52,400
هيي

367
00:41:55,700 --> 00:41:57,100
انه هو

368
00:41:57,200 --> 00:42:01,300
- توقف الآن هنا
- سليم أبو عزيز

369
00:42:01,400 --> 00:42:04,000
الرجل فى الحقيقه صعب المراس
بالغ التعصب

370
00:42:04,300 --> 00:42:07,600
الرجل معتوه حقيقى
كان يصل السياره بدسته من القنابل

371
00:42:07,800 --> 00:42:11,600
أتتذكر قنبلة المقهى فى روما
السنه الماضيه ؟لقد كانت له

372
00:42:12,900 --> 00:42:15,500
طالما 727 خارج ليبون
فهذا الرجل لاعب رئيسى

373
00:42:15,700 --> 00:42:19,200
أنه الآن يشكل جماعته المنشقه عن الحزب
و تدعى الجهاد الأحمر

374
00:42:19,400 --> 00:42:23,100
أظن أنه فكر أن باقى الأرهابيين
كانوا أكثر دفئا و غير واضحين له

375
00:42:23,300 --> 00:42:26,000
- كانوا يطلقون عليه عنكبوت الرمال
- لماذا ؟

376
00:42:26,000 --> 00:42:28,200
يحتمل لأن تأثيره مروع

377
00:42:28,500 --> 00:42:30,900
هذا مؤثر أيها الساده

378
00:42:31,000 --> 00:42:35,000
و سوف يكون مؤثرا أكثر
اذا عرفتم بالفعل أين كان ؟

379
00:42:35,800 --> 00:42:36,900
سوف نناله

380
00:42:37,400 --> 00:42:41,300
- لماذا لا تركن السياره هنا
- ماذا يجرى ؟

381
00:42:41,300 --> 00:42:44,500
حقيقة لقد أفسدت شيئا
مع هيلين الليله الماضيه

382
00:42:46,800 --> 00:42:51,800
سوف أذهب لأرى ان كانت موجوده
نتناول الغداء و نتحدث فى أمور لطيفه

383
00:42:51,900 --> 00:42:54,600
- أتريد منى أن أنتظر ؟
- أنتظر فقط

384
00:42:54,600 --> 00:42:56,100
سوف أنتظر فقط

385
00:43:02,300 --> 00:43:03,700
توقف من فضلك

386
00:43:05,800 --> 00:43:08,600
- انه رجلك الغامض على الخط 2
- سيمون ؟

387
00:43:10,700 --> 00:43:12,000
أوه يا الهى

388
00:43:16,500 --> 00:43:17,800
هالو ؟ سيمون ؟

389
00:43:18,000 --> 00:43:19,500
سيمون ؟

390
00:43:20,500 --> 00:43:22,300
نعم يمكننى التحدث

391
00:43:25,300 --> 00:43:28,000
أتعنى حالا الآن

392
00:43:28,000 --> 00:43:30,300
نعم يمكننى مقابلتك

393
00:43:31,100 --> 00:43:33,900
حسنا ..لن يمكننى الأنتظار

394
00:43:33,900 --> 00:43:34,800
باى

395
00:43:35,700 --> 00:43:37,900
أيمكن أن تحلى محلى ساعه ؟

396
00:43:37,900 --> 00:43:40,500
ساعه واحده فقط ؟ يجب أن تقولى
لهذا المسمار أن يأخذ وقتا أكثر

397
00:43:40,700 --> 00:43:44,400
ألا تسكتى ؟
سوف لا أخبرك أبدا بأى شئ عنه

398
00:43:47,500 --> 00:43:48,700
أقضى وقتا طيبا

399
00:43:50,200 --> 00:43:52,500
فكرى فى قليلا
عندما تكونين فيه

400
00:44:02,400 --> 00:44:04,900
هيي..توقف..يا لعين

401
00:44:05,000 --> 00:44:07,100
ماذا يجرى ؟ مريض ؟

402
00:44:07,100 --> 00:44:09,700
تبدو و كأنك نلت ركله فى أحشاءك

403
00:44:09,700 --> 00:44:14,100
...انها هيل...انها هيلين
انها هيلين

404
00:44:14,100 --> 00:44:16,500
هناك شيئا ما يجب فعله مع هيلين
أنا أخمن

405
00:44:20,300 --> 00:44:22,200
...هيلين

406
00:44:22,200 --> 00:44:24,200
لديها علاقه

407
00:44:28,600 --> 00:44:31,400
مرحبا بك فى النادى..يا رجل

408
00:44:31,400 --> 00:44:33,200
لا يمكن أن يكون ذلك...ليس هيلين

409
00:44:33,200 --> 00:44:35,400
لا أحد يصدق أنها ممكن أن تحدث له
للمره الأولى

410
00:44:35,500 --> 00:44:38,300
نفس الشئ حدث لى
مع زوجتى رقم 2 ..أتذكر ؟

411
00:44:38,400 --> 00:44:42,000
لم يكن لدى فكره عما يجرى
عدت للمنزل و كان المنزل خاليا

412
00:44:42,000 --> 00:44:45,600
أنها حتى أخذت قوالب وضع مكعبات الثلج
من الفريزر

413
00:44:45,700 --> 00:44:51,100
أى نوعيه من العاهرات المريضات هذه
و التى تأخذ قوالب وضع مكعبات الثلج من الفريزر

414
00:44:56,100 --> 00:44:59,900
لابد أنها أرادت أن تدفع هذا الرجل
فى ذلك الحين..لا يوجد شئ خطر

415
00:44:59,900 --> 00:45:03,400
- سوف تعتاد على ذلك قريبا
- توقف عن الشماته

416
00:45:06,500 --> 00:45:08,400
ماذا كنت تتوقع ؟

417
00:45:08,600 --> 00:45:10,900
هيلين امرأه من لحم و دم
و أنت لا تتواجد أبدا هناك

418
00:45:11,700 --> 00:45:13,800
انها فقط مسألة وقت

419
00:45:20,800 --> 00:45:23,400
أقول أننا نركز فى عملنا

420
00:45:23,400 --> 00:45:26,000
هذا ما أفعله كل مره
عندما تعود زوجتى لروث الكلاب

421
00:45:26,100 --> 00:45:28,000
أركز فى العمل
و هذا ما يجعلنى قريبا

422
00:45:28,200 --> 00:45:30,700
صحيح يا صديقى ؟
سيكون كل شئ عظيما

423
00:45:30,700 --> 00:45:33,300
سوف نذهب لنقبض على بعض الأرهابيين
سوف نذهب لننتصر على البراز الخارج منهم

424
00:45:33,300 --> 00:45:35,600
سوف نذهب لنشعر بالجحيم
لقدر أفضل

425
00:45:35,600 --> 00:45:38,700
راقب رأسك
حسنا..بخير

426
00:45:45,700 --> 00:45:49,200
النساء.لا يمكن العيش معهم
لا يمكن قتلهم

427
00:46:06,800 --> 00:46:08,900
حضرت الى مكتبك اليوم

428
00:46:10,100 --> 00:46:13,000
كنت فى المنطقه و فكرت أنك
ربما تحبين تناول الغداء

429
00:46:14,500 --> 00:46:18,000
حقيقة ؟حسنا
لابد أنك أفتقدتنى

430
00:46:19,300 --> 00:46:21,900
هذا ما قالوه..انهم قالوا
انك أضطررت للخروج أو شئ كهذا

431
00:46:22,100 --> 00:46:24,800
لقد كان ذلك العمل المزدحم

432
00:46:24,900 --> 00:46:29,100
لقد أحتاجوا هذه المستندات
بسرعه عند محكمة المقاطعه

433
00:46:29,100 --> 00:46:32,400
..بالتالى..بالطبع..المشكله الكبرى
الطابعه توقفت

434
00:46:32,500 --> 00:46:36,400
لذا ذهبت الى الطابق الثالث
لأستخدمهم..لكن كان لديهم ال1720

435
00:46:36,500 --> 00:46:40,200
بالطبع لم يكن تشكيل الأسطوانه
يناسب ال1720

436
00:46:40,400 --> 00:46:43,200
لذلك أضطررت للعوده صاعده على السلم
...لأعيد تشكيل الأسطوانه

437
00:46:43,200 --> 00:46:45,700
و عدت أهبط السلم
و أستخدم طابعتهم

438
00:46:45,700 --> 00:46:48,400
فى نفس الوقت كنت أنا هناك
لم أستطيع ادارة سيارتى

439
00:46:48,500 --> 00:46:51,600
...حينئذ المرور
بالكاد وصلت هناك

440
00:46:56,300 --> 00:46:59,600
بالتالى قليل من الأثاره
خلافا ليوم آخر باهت

441
00:46:59,600 --> 00:47:01,300
هل عملت جيدا بالخارج ؟

442
00:47:03,100 --> 00:47:05,100
نعم.. عظيم

443
00:47:07,000 --> 00:47:09,100
سوف أفحص الحلوى

444
00:47:09,100 --> 00:47:11,200
فعلت ذلك

445
00:47:16,700 --> 00:47:20,000
أعظم شئ أنه أعطانا عمليا
صكا للتنصت

446
00:47:20,200 --> 00:47:23,100
سأستخدمه فى جميع شركات جونو
و عملائها

447
00:47:23,200 --> 00:47:25,300
فيصل..أعد قائمه
بكل الأتصالات المتاحه

448
00:47:25,400 --> 00:47:27,400
والتى يمكن أن يجريها
الجهاد الأحمر فى هذه البلاد

449
00:47:27,500 --> 00:47:29,800
الآن كل ما علينا فعله
...أن نتواجد و نجلس

450
00:47:33,400 --> 00:47:36,800
هيي ..هل طاقم الأمن الوطنى
يسبب لك الضجر ؟

451
00:47:36,900 --> 00:47:40,300
- ضع أداه فى تليفونها
- ماذا ؟ أنا بالفعل عملت ذلك

452
00:47:40,500 --> 00:47:44,700
أنا أعنى هيلين..ضع أداه
على خط تليفون مكتبها و فى المنزل..الآن

453
00:47:44,800 --> 00:47:47,600
تعالى هنا..صوتك عال

454
00:47:47,700 --> 00:47:50,600
أريد أن أسألك عن شئ
..لدى كلمتين لتفسير هذه الفكره

455
00:47:50,700 --> 00:47:53,900
فى الولايه هنا يعتبر التنصت الغير قانونى
على المكالمات فى عداد الجرائم..أتعلم ذلك ؟

456
00:47:53,900 --> 00:47:58,000
و أنت تفعل ذلك عشرين مره فى اليوم
لذلك لا تسمعنى هذاالهراء

457
00:47:58,100 --> 00:47:59,500
نفذ ذلك

458
00:48:11,900 --> 00:48:15,300
- هالو ؟
- هيلين..أنا سيمون..هل الموقف آمن للتحدث ؟

459
00:48:15,200 --> 00:48:17,700
نعم...استمر

460
00:48:17,900 --> 00:48:20,600
لا أستطيع التحدث طويلا..أيمكنك مقابلتى
لتناول الغداء معا ؟يجب أن أراكى

461
00:48:21,600 --> 00:48:24,000
أفترض هذا...أين ؟

462
00:48:24,100 --> 00:48:28,900
نفس المكان..الساعه الواحده
يجب أن أنصرف الآن..سأراك غدا

463
00:48:29,000 --> 00:48:31,300
تذكرى...أنا بحاجه اليك

464
00:48:50,600 --> 00:48:53,500
فكرت أنه ربما يمكننا
تناول الغداء معا باكر

465
00:48:55,100 --> 00:48:58,000
أنت تعلم...يا ...ع..ز....!!ا

466
00:48:58,100 --> 00:49:02,200
أننى سأذهب لمقابلة أليسون
و سنذهب للتسوق...آسفه

467
00:49:03,300 --> 00:49:05,100
لا مشكله

468
00:49:41,300 --> 00:49:43,700
أعتقد أنك سوف تذهب
كل هذه الأشياء خطأ

469
00:49:43,800 --> 00:49:45,900
النساء...انهم يحبون
أن تتحدث اليهم

470
00:49:46,000 --> 00:49:48,700
ربما لأنك لا تشعر
بشريكك الأنثوى

471
00:49:48,800 --> 00:49:52,500
لقد كنت أنظر الى سالى جيسى رافائيل....ا
حسنا

472
00:49:52,600 --> 00:49:55,400
..أحضرت كل أشياءنا المعتاده هنا
جهاز الأرسال التليمترى

473
00:49:55,500 --> 00:49:58,500
- GPS وجهاز التتبع
و جهاز الأرسال الصوتى و مولد تيار

474
00:49:58,600 --> 00:50:02,700
هيي...هارى

475
00:50:02,900 --> 00:50:05,800
اذا أحتجت للتكلم
فتكلم من خلال كيس

476
00:50:10,500 --> 00:50:13,600
ها هى قادمه..انها تذهب للخارج
تماما فى مواجهتنا..راقب ذلك

477
00:50:13,600 --> 00:50:15,400
وجدتها

478
00:50:19,600 --> 00:50:21,900
تبدو كما لو كانت ذاهبه
الى الحى الصينى

479
00:50:25,800 --> 00:50:27,100
تركن سيارتها

480
00:50:35,500 --> 00:50:38,400
حسنا..أعطينى صوت

481
00:50:46,000 --> 00:50:48,200
أأنت متأكده أنه لم يتتبعك أحد ؟

482
00:50:50,300 --> 00:50:54,000
لا..لقد ظللت أنظر ورائى
كما علمتنى..لكنى لم أرى أى شخص

483
00:50:54,100 --> 00:50:56,400
حسنا..مجرد أن هذه الأشياء
ساخنه قليلا الآن

484
00:50:56,400 --> 00:51:00,800
اذا أستلمت أشاره
فربما أضطر للمغادره بشكل فجائى

485
00:51:00,900 --> 00:51:02,300
أنا متفهمه

486
00:51:06,800 --> 00:51:10,100
أنظرى...انه عملى فى أن أتعرض للمخاطر
لكن ليس أنت

487
00:51:10,200 --> 00:51:14,700
شعورى متكدر فى أننى ورطتك فى هذا
لكنك الشخص الوحيد الذى أثق به

488
00:51:16,500 --> 00:51:18,200
هل أنت خارج فى مهمه ؟

489
00:51:20,400 --> 00:51:25,700
نحن نقول (أوب ) عمليه سريه
و هذه المهمه..حسنا..ربما تكون قاسيه قليلا

490
00:51:25,800 --> 00:51:28,100
-أسوأ من عملية القاهره
- القاهره ؟

491
00:51:29,600 --> 00:51:32,700
عملية القاهره تعتبر نزهه على البلاج
مقارنة بهذه

492
00:51:32,800 --> 00:51:35,900
- الرجل غامض
- لكن لمن ؟

493
00:51:36,000 --> 00:51:38,100
ربما كان يشتغل عليها
ليصل اليك

494
00:51:38,800 --> 00:51:42,300
- هل قرأت الأوراق أمس ؟
- نعم

495
00:51:46,900 --> 00:51:50,400
أحيانا تكون القصه كقناع
لعمليه خفيه

496
00:51:50,500 --> 00:51:53,000
أنت رأيت رجلين قتلا فى غرفة تواليت
...و آخران مجهولان

497
00:51:53,100 --> 00:51:55,700
فى مطارده نيرانيه
انتهت فى فندق ماريوت ؟

498
00:51:55,900 --> 00:51:57,500
لقد كنت أنت ؟

499
00:51:57,500 --> 00:51:59,000
-أنا
- أنت طيب جدا

500
00:51:59,100 --> 00:52:00,400
أنت تعرفتى على أسلوبى

501
00:52:00,500 --> 00:52:03,100
كنت طبيعيه فى ذلك

502
00:52:03,200 --> 00:52:05,700
الرجل مزيف
انه ينسب لنفسه ما فعلناه

503
00:52:05,800 --> 00:52:08,300
-ماذا حدث ؟
- أننى أتحدث بصعوبه عما حدث

504
00:52:09,100 --> 00:52:11,100
أثنان منهما
لن يزعجانى مره ثانيه

505
00:52:11,200 --> 00:52:14,700
- لا أصدق
-حققت مطاردتك ؟

506
00:52:14,800 --> 00:52:18,700
شئ يهبط على..يجب أن أظفر
بهذا الرجل..لا تهمنى الأخطار

507
00:52:18,800 --> 00:52:21,600
يا جميلة الشعر..لقد أعتقدت
أنه نالنى العديد من المرات..لكننى...ا

508
00:52:21,600 --> 00:52:25,200
- لا يمكننى اعتماد ذلك
- لماذا لا ؟

509
00:52:26,000 --> 00:52:28,800
انه التدريب...سيشكل هيئتك
لتدخلى فى وسائل قاتله

510
00:52:28,900 --> 00:52:30,900
و يجعلك تستجيبين فى جزء من الثانيه
بدون تفكير

511
00:52:31,000 --> 00:52:34,100
بدأت أحب ذلك الرجل

512
00:52:34,200 --> 00:52:37,600
سنواصل سعينا لقتله
هذا شئ مفترض..أنت تعلم

513
00:53:03,800 --> 00:53:06,100
الرجل لعين
يستخدم سيارة بائع

514
00:53:06,200 --> 00:53:08,900
هذا سيجعلنا نناله أحسن و أحسن

515
00:53:10,300 --> 00:53:12,900
أنا آسف
أعلم أن هذا سيؤدى للألم

516
00:53:12,900 --> 00:53:15,700
لكنك لا تمانع فى أن هذا مضحك
...اذا كان مجرد شخص مغفل...ليس أنت!!ا

517
00:53:15,700 --> 00:53:18,000
سوف تضحك على نفسك

518
00:53:19,100 --> 00:53:21,200
مولود واحد كل دقيقه

519
00:53:22,300 --> 00:53:26,100
انها تريدك أيضا
أتشعر بأهتزازاتها

520
00:53:26,200 --> 00:53:28,800
- لنقل ..ما رأيك فى دوران سريع ؟
- مؤكد

521
00:53:31,300 --> 00:53:34,300
أرأيت..انها ليست مجرد سياره
انها صوره كامله...شخصيه

522
00:53:34,300 --> 00:53:37,300
يجب أن تسعى اليها
انها ليست سياره رياضيه عالية التكنولوجيا

523
00:53:37,300 --> 00:53:40,100
لأكون صادقا معك
لم يقدها أحد أبدا بهذه البراعه

524
00:53:40,200 --> 00:53:42,300
لكن ليست هذه هى القضيه..أليس كذلك ؟

525
00:53:42,400 --> 00:53:45,300
عن ماذا نتحدث هنا ؟
النساء...تمام ؟

526
00:53:47,100 --> 00:53:49,200
بدون شك

527
00:53:52,400 --> 00:53:55,600
دعنا نواجه ذلك
السياره الكورفيت تجعلهم رطبين

528
00:53:55,700 --> 00:53:57,900
لكن هذا لا يكفى

529
00:53:59,100 --> 00:54:02,400
اذا أردت أن تقترب من المتعه
فيجب أن يكون لديك صناره

530
00:54:03,700 --> 00:54:05,500
سأفترض أن معك صناره

531
00:54:05,500 --> 00:54:07,300
انها قاتله

532
00:54:07,500 --> 00:54:10,500
أعنى أنظر لى
لست بالذى يسترعى الأنظار جدا

533
00:54:10,500 --> 00:54:12,700
لا..لا..لا
يمكننى أن أكون متواضعا

534
00:54:12,800 --> 00:54:16,300
لكنى أحصل عليهم يذوبون

535
00:54:16,400 --> 00:54:18,400
- حسنا..بعضهم
- ما هى صنارتك ؟

536
00:54:20,300 --> 00:54:23,100
لا... آسف...سر المهنه

537
00:54:23,200 --> 00:54:26,200
حسنا...مجرد أسأل نفسك

538
00:54:26,300 --> 00:54:28,300
ماذا تريد النساء فى الحقيقه

539
00:54:28,400 --> 00:54:31,200
أنت تركز على  الزوجات اللاتى أصبن بالملل
المتزوجات من نفس الرجل منذ سنوات عديده

540
00:54:31,200 --> 00:54:33,400
لقد أبتلين بالجمود
و يحتاجون لبعض الأنطلاق

541
00:54:33,400 --> 00:54:36,000
الوعد بالمغامره
التلميح بالخطر

542
00:54:37,000 --> 00:54:39,200
أنا أبتكر هذا لهن

543
00:54:39,300 --> 00:54:41,700
اذن فأنت من الأساس
تكذب فى جميع الأوقات

544
00:54:41,800 --> 00:54:44,900
- لا أستطيع هذا
- ماذا أنت ؟ فتى الكشافه

545
00:54:45,000 --> 00:54:46,900
فكر فى ذلك كما لو كنت تؤدى دورا
انه خيال

546
00:54:47,100 --> 00:54:49,000
...سوف تعمل على أحلامهن

547
00:54:49,100 --> 00:54:52,800
أخرجهم من حياتهن المطحونه اليوميه
لبضع ساعات

548
00:54:53,000 --> 00:54:55,000
- و ماذا عن أزواجهم ؟
- مغفلين

549
00:54:55,100 --> 00:54:58,300
أعنى.. لنواجه ذلك
...فأنهم اذا ما أهتموا بأعمالهم

550
00:54:58,400 --> 00:55:00,900
فسوف أصبح عاطلا
أتفهم ما أقصده ؟

551
00:55:01,000 --> 00:55:03,000
هؤلاء المغفلين

552
00:55:05,600 --> 00:55:07,600
أتمانع لو جعلت السرعه أقل من 90 ؟

553
00:55:07,600 --> 00:55:10,100
لا زلت أحاول
أن أدفع من أجل عمليات الأسنان

554
00:55:10,200 --> 00:55:12,500
اذن من أنت
تعمل جيدا الآن

555
00:55:12,600 --> 00:55:14,700
دائما ما أحصل على اثنين فى صنارتى

556
00:55:14,900 --> 00:55:18,400
هذه الواحده التى معى الآن
أجرى وراءها لاهثا مثل الكلب

557
00:55:18,400 --> 00:55:20,700
- هذا عظيم
-و ماذا تعمل ؟

558
00:55:20,700 --> 00:55:23,500
بعض أنواع أعمال السكرتاريه القانونيه
أو شئ كهذا

559
00:55:23,500 --> 00:55:26,200
أنت تعرف
عصبيه و محافظه

560
00:55:26,200 --> 00:55:28,500
لكن باستطاعتها أن تكون ساخنه جدا
اذا أرادت ذلك

561
00:55:28,500 --> 00:55:31,000
و معك أنت
سوف تكون فعلا ساخنه

562
00:55:31,000 --> 00:55:33,500
متوهجه ساخنه
يتصاعد البخار من أفخاذها

563
00:55:33,500 --> 00:55:36,300
انها مثل الزهره الذابله
تحتاج فقط لقليل من الماء

564
00:55:36,300 --> 00:55:39,100
- مجرد زوجه لرجل ممل غبى
- رجل ممل غبى ؟

565
00:55:39,300 --> 00:55:42,800
لا يعرف كيف يقدرها
مثل كل هؤلاء الصغيرات

566
00:55:42,800 --> 00:55:46,100
و تتولى زمام قيادتها
يمكنهم اللعق...بداية من ورقة التليفون

567
00:55:47,100 --> 00:55:50,800
ان لديها جسم لا يصدق
...! و نهدان

568
00:55:50,900 --> 00:55:53,500
يجعلانك تود أن تهب واقفا
تلتمس رضاعتهما

569
00:55:53,600 --> 00:55:55,600
مؤخرتها مثل طفله فى العاشره من عمرها

570
00:56:02,900 --> 00:56:06,200
اذن لابد أنها هائله فعلا
فى الفراش...هه ؟

571
00:56:06,200 --> 00:56:08,200
ابطئ سرعتك
سيفوتك الدوران

572
00:56:21,300 --> 00:56:22,800
أرأيت ؟

573
00:56:22,800 --> 00:56:26,300
أنت و هذه السياره
خلقتما لأجل بعضكما...لماذا تقاتلها ؟

574
00:56:26,400 --> 00:56:29,800
بالتأكيد لدى عميلان آخران
على الخط...لكنى أحب أسلوبك

575
00:56:29,900 --> 00:56:32,100
اذن ماذا تقول ؟

576
00:56:32,100 --> 00:56:34,500
ألا تحب أن نبدأ
فى توقيع الأوراق ؟

577
00:56:34,600 --> 00:56:36,400
دعنى أفكر فى ذلك

578
00:56:36,600 --> 00:56:38,600
أحجزها لى لمدة يوم...تمام

579
00:56:40,500 --> 00:56:42,900
هيي..لأجلك أنت

580
00:56:43,500 --> 00:56:46,200
حصلت اليوم على وثيقه

581
00:56:46,200 --> 00:56:48,200
ليست مهمه جدا

582
00:56:50,000 --> 00:56:52,300
-لا شئ عن سيمون ؟
- لا

583
00:57:04,600 --> 00:57:06,600
- دورى فى القياده
- أعطنى الصفحه

584
00:57:06,700 --> 00:57:08,600
- ماذا ؟
- هذا يقفز من صفحة 9 الى صفحة 11

585
00:57:08,700 --> 00:57:10,700
-أين صفحة 10 ؟
- يبدو أنها غلطه مطبعيه

586
00:57:10,800 --> 00:57:12,800
أعطنى الصفحه اللعينه

587
00:57:22,500 --> 00:57:25,400
- ألتمس المساعده يا هارى
- هالو ؟

588
00:57:25,500 --> 00:57:29,300
هيلين أحتاج مساعدتك
أيمكنك مقابلتى الليله ؟

589
00:57:29,400 --> 00:57:31,300
- ماذا حدث ؟
- أمر خطير

590
00:57:31,500 --> 00:57:33,600
قابلينى فى شارع ك

591
00:57:33,700 --> 00:57:36,000
تحت الجسر
الثامنه تماما

592
00:57:38,800 --> 00:57:40,000
جوتشا

593
00:57:40,900 --> 00:57:44,300
اللعنه..انها تقريبا الثامنه

594
00:57:50,400 --> 00:57:52,600
انها لا زالت بالمنزل

595
00:57:52,700 --> 00:57:54,900
الحقيبه لا تزال فى المنزل

596
00:57:54,900 --> 00:57:56,400
اللعنه

597
00:57:58,000 --> 00:58:00,600
الوحده 2..الوحده 7
بيان عاجل

598
00:58:00,700 --> 00:58:03,400
موضوع شخصى
فى شارع ك..عند الكوبرى

599
00:58:03,500 --> 00:58:07,200
السياره مكشوفه أحمر فى أبيض
لديك بالضبط ستة دقائق

600
00:58:07,200 --> 00:58:09,900
أنتظر دقيقه
هل ستخرج عن وعيك ؟

601
00:58:10,000 --> 00:58:13,500
لا يمكنك سحب طاقم له الأولويه فى المراقبه
ليتتبعوا زوجتك

602
00:58:13,600 --> 00:58:18,000
هذا سوء أستغلال للأداره
و خرق للأمن القومى

603
00:58:18,000 --> 00:58:20,500
استوعبت ذلك ؟
أنت تفقدها منذ فتره طويله يا رجل

604
00:58:20,600 --> 00:58:23,400
- يجب أن أوقفك
- ماذا تنوى فعله..أخبرنى ؟

605
00:58:23,500 --> 00:58:26,300
أنظر..اللعنه عليك
أثنان من طاقمنا معنا على الخط

606
00:58:26,300 --> 00:58:29,800
اذن حياتك فى الروث
زوجتك تفرقع فى عربه مستعمله لبائع

607
00:58:29,800 --> 00:58:33,100
انه ذل...أعلم ذلك
لكن تصرف كرجل

608
00:58:33,200 --> 00:58:35,900
- أنت تخبرنى....أنا أخبرك
- عن ماذا تتكلم ؟

609
00:58:35,900 --> 00:58:38,900
أنا نقى مثل راعى الغنم
...أنا نقى مثل

610
00:58:38,900 --> 00:58:40,900
ماذا يكون عندما تكون تحت ضغط
...ستة أسابيع من العمليات

611
00:58:40,900 --> 00:58:43,900
لأنك كنت مشغولا
فى أطار العمل

612
00:58:44,000 --> 00:58:46,200
أنت تعلم عن ذلك

613
00:58:48,200 --> 00:58:50,200
دعنا نأخذ فرانكلين
انه الأسرع

614
00:59:18,200 --> 00:59:20,700
بسرعه
أسرعى..هيا بنا

615
00:59:29,200 --> 00:59:31,400
أثنان هنا
نشاهد العربه المشبوهه

616
00:59:31,500 --> 00:59:33,500
رجل واحد...امرأه واحده

617
00:59:33,700 --> 00:59:36,200
لن يعطينى أنذارا الآن

618
00:59:36,300 --> 00:59:39,000
اذا كنت منقطا...فسيكون من الأفضل
ألا يتمكنوا من رؤيتى

619
00:59:39,100 --> 00:59:41,500
يجب أن تخفضى رأسك لأسفل
حتى نخرج من المدينه

620
00:59:44,000 --> 00:59:46,600
هنا..دعينى أساعدك

621
00:59:47,400 --> 00:59:49,100
هذا أحسن

622
00:59:53,900 --> 00:59:56,100
الآن المرأه وضعت رأسها
فى حضن الرجل

623
00:59:56,100 --> 00:59:59,100
المنطقه الجنوبيه للجسر
اثنان فى المطارده

624
00:59:59,200 --> 01:00:02,600
روجر اثنين
واحد الى كوندور..هل تراهما ؟

625
01:00:04,900 --> 01:00:07,200
روجر..واحد...هنا كوندور
الموضوع تحت أنظارنا

626
01:00:07,200 --> 01:00:09,400
أكرر...لدينا الكره

627
01:00:09,400 --> 01:00:12,500
لدينا مشهد جميل ظريف مقصور
على الأشعه تحت الحمراء

628
01:00:12,500 --> 01:00:15,700
انها تضع رأسها
فى أحضان الرجل...حسنا

629
01:00:16,800 --> 01:00:19,500
ربما تكون نائمه

630
01:00:23,300 --> 01:00:25,300
هذا منزل آمن

631
01:00:25,300 --> 01:00:28,100
مكانى فى المدينه
صغير و حار جدا الآن

632
01:00:28,300 --> 01:00:30,300
كما هو حال الشقق الصغيره فى نيويورك

633
01:00:43,900 --> 01:00:45,900
ما الذى تحتاجه منى بالضبط
لأفعله لك ؟

634
01:00:48,200 --> 01:00:50,400
أريدك أن تصبحى زوجتى

635
01:00:50,400 --> 01:00:52,500
لكنى متزوجه....!!ا

636
01:00:52,500 --> 01:00:57,000
انه لمجرد عمليه فى باريس
احتاج لأن أكون متزوجا

637
01:00:57,000 --> 01:00:59,000
سوف يسترعى أنتباههم رجل
يسافر بمفرده

638
01:00:59,000 --> 01:01:02,000
أتريدنى أن أذهب الى باريس ؟

639
01:01:02,100 --> 01:01:04,800
باريس مع توقف سريع
فى لندن

640
01:01:09,300 --> 01:01:11,900
هيلين.. هناك عميل مزدوج فى مهمتى
لا أعرفه

641
01:01:14,100 --> 01:01:16,600
لا يوجد أحد أثق فيه
ما عدا أنت

642
01:01:16,600 --> 01:01:18,600
أيمكنك الخروج
ليومين فقط ؟

643
01:01:18,700 --> 01:01:20,700
أنا لا أعرف

644
01:01:20,900 --> 01:01:23,100
بالطبع أنا أباغتك
سامحينى

645
01:01:23,400 --> 01:01:25,700
أجلسى
أتخذى لنفسك وضعا مريحا

646
01:01:27,500 --> 01:01:30,200
دعينى أصب لك المزيد من النبيذ

647
01:01:45,600 --> 01:01:49,600
سأفعل ذلك
سأفعل ذلك

648
01:01:50,600 --> 01:01:54,100
أنت أنقذت حياتى

649
01:01:54,300 --> 01:01:57,100
أنت شجاعه بشكل لا يصدق

650
01:01:57,300 --> 01:02:01,100
يجب أن أذكر نفسى
بالقلق الذى تشعرين به

651
01:02:01,100 --> 01:02:03,600
و ترينه...من أجلى
قلق ليس أختياريا

652
01:02:03,900 --> 01:02:07,900
الآن من أجل
...عرض غطاء هذه القصه

653
01:02:07,900 --> 01:02:11,200
يجب أن نبدو مثل أثنين من الأشخاص
منتمين تماما الى بعضهما

654
01:02:11,200 --> 01:02:13,200
العدو يمكنه بسهوله أكتشاف التزييف

655
01:02:18,500 --> 01:02:20,500
- أتعرفين ما أعنى ؟
- آسف

656
01:02:20,700 --> 01:02:22,700
رد فعلك
يمكن أن يتسبب فى مقتلنا كلانا

657
01:02:22,800 --> 01:02:26,300
- أنا آسفه
- لا يمكننا تحمل ذلك

658
01:02:26,300 --> 01:02:28,000
حاولى أن تسترخى

659
01:02:28,100 --> 01:02:30,100
لقد مر وقت طويل

660
01:02:30,300 --> 01:02:32,600
منذ أى شخص عدا هارى
لمسنى بهذا الشكل

661
01:02:32,800 --> 01:02:35,300
- انها صعبه قليلا
- أعلم

662
01:02:35,300 --> 01:02:38,100
- انها صعبه بالنسبه لى أيضا
- أنا آسفه

663
01:02:38,300 --> 01:02:41,600
- لا بأس ...فقط أجلسى
-أنا بخير

664
01:02:42,200 --> 01:02:44,200
هنا...هذا أفضل

665
01:02:45,600 --> 01:02:49,200
فقط أجعلى نفسك
تنسابين فى الدور

666
01:02:57,700 --> 01:03:00,500
تمام

667
01:03:00,500 --> 01:03:02,500
من هنا نبدأ

668
01:03:04,000 --> 01:03:06,800
فقط دعى نفسك على سجيتها

669
01:03:07,000 --> 01:03:08,300
هذا جميل

670
01:03:08,500 --> 01:03:10,300
هذا عظيم

671
01:03:11,300 --> 01:03:12,800
هذا هو

672
01:03:12,800 --> 01:03:15,300
لا ..لا يمكننى فعل ذلك
لا يمكننى فعل ذلك

673
01:03:15,400 --> 01:03:18,300
- ماذا حدث ؟ كل شئ تمام
- لا يمكننى عمل ذلك

674
01:03:18,400 --> 01:03:19,900
لا يمكننى عمل ذلك

675
01:03:24,100 --> 01:03:26,700
...ان لم يكن لى

676
01:03:26,700 --> 01:03:28,700
فأفعليه من أجل الوطن

677
01:03:58,600 --> 01:04:00,900
أوه...يا الهى
لا تؤذونى

678
01:04:01,100 --> 01:04:03,100
سأفعل ما تريدونه

679
01:04:04,400 --> 01:04:06,400
من فضلكم
أنا لم أفعل شيئا

680
01:04:15,500 --> 01:04:17,000
اللعنه على ذلك

681
01:04:38,300 --> 01:04:41,900
أمسكها...أمسكها
أوه...يا ربى..لا تؤذونى

682
01:04:46,400 --> 01:04:49,100
ابن العاهره

683
01:05:39,900 --> 01:05:42,000
أجلسى

684
01:05:44,500 --> 01:05:47,000
قلت أجلسى

685
01:05:51,300 --> 01:05:53,800
لمن تعملين ؟

686
01:05:55,600 --> 01:06:00,100
شتيرن....كيسلر
جولد شتين...كرومبنك

687
01:06:00,300 --> 01:06:03,600
- أنا مجرد سكرتيره قانونيه
- أكيد يا مسز تاسكر

688
01:06:03,800 --> 01:06:06,400
ماذا كنت تفعلين
...مع الارهابى الدولى

689
01:06:06,400 --> 01:06:08,600
المدعو كارلوس...ابن آوى
تأخذين درسا فى الأملاء

690
01:06:08,700 --> 01:06:11,400
كم مضى عليك
كعضو فى زمرته ؟

691
01:06:11,600 --> 01:06:13,600
أنا لا أعرف شيئا
عن زمره

692
01:06:15,900 --> 01:06:18,700
...فقط قابلت سيمون

693
01:06:18,700 --> 01:06:21,400
...أو أيا كان ما تقوله عليه

694
01:06:21,500 --> 01:06:23,500
منذ أسبوعين

695
01:06:23,500 --> 01:06:25,300
بالكاد عرفته

696
01:06:25,300 --> 01:06:27,300
لم يكن هذا ما يبدو عليك
عندما عثرنا عليك

697
01:06:29,000 --> 01:06:31,700
كيف قابلتيه ؟

698
01:06:33,600 --> 01:06:35,100
...حسنا

699
01:06:46,400 --> 01:06:49,200
أحتفظى بهذا من أجلى
لا يمكننى تحمل مسئولية أخذها

700
01:06:49,300 --> 01:06:51,900
-ماذا ؟
- هذا من شئون الأمن القومى

701
01:06:52,200 --> 01:06:56,400
من فضلك هذا مهم
سوف أتصل بك

702
01:06:56,500 --> 01:06:58,500
أوه..اللعنه

703
01:07:30,400 --> 01:07:32,900
لماذا أستمريت فى رؤيته ؟

704
01:07:33,300 --> 01:07:34,900
هو قال انه يحتاج مساعدتى

705
01:07:35,200 --> 01:07:37,700
ليس لأنك أنجذبت اليه ؟

706
01:07:39,200 --> 01:07:42,000
أنت لم تنجذبى اليه
على الأطلاق ؟

707
01:07:49,300 --> 01:07:51,800
حسنا...ربما قليلا

708
01:07:51,800 --> 01:07:55,300
- اذن ..الغش يعتبر شئ عادى لك ؟
-أبدا

709
01:07:55,300 --> 01:07:58,600
و بالتالى فأنت تخبرينى
أن هذه كانت المره الأولى ؟

710
01:07:58,600 --> 01:08:01,300
لم أكن أغش

711
01:08:01,300 --> 01:08:03,600
حدثينى عن زوجك
يا مسز تاسكر

712
01:08:11,600 --> 01:08:14,200
ماذا يمكننى قوله عن هارى ؟

713
01:08:14,200 --> 01:08:16,500
انه مندوب مبيعات
فى شركة كمبيوتر

714
01:08:16,600 --> 01:08:20,600
اذن ممارسة الجنس معه ليست هى السبب بالضبط
فى أن تلوحى بأعلامك بعد ذلك

715
01:08:20,700 --> 01:08:24,300
هذا ليس من شئونك اللعينه
أى نوع من الأسئله هذه...؟

716
01:08:24,400 --> 01:08:27,000
أنت متورطه فى متاعب عديده
لذا أقترح عليك التعاون

717
01:08:27,200 --> 01:08:29,700
اذا أردنا معرفة أكبر قدر
...من التفصيلات الشخصيه عن حياتك

718
01:08:29,800 --> 01:08:32,100
فالأفضل أن تخبرينا

719
01:08:34,800 --> 01:08:36,800
زوجى رجل طيب

720
01:08:37,000 --> 01:08:40,000
لكن لا يبدو أنه يدق على جرس بابك
هذه الأيام..أليس صحيحا ؟

721
01:08:40,100 --> 01:08:44,300
دعينى أتناول هذا الجزء
أتمانع ؟

722
01:08:44,400 --> 01:08:47,400
لماذا ذهبت
الى مخبأ كارلوس ؟

723
01:08:47,400 --> 01:08:50,400
لقد أرادنى أن أذهب معه الى باريس
....فى مهمه

724
01:08:50,400 --> 01:08:54,100
فى وضع زوجته

725
01:08:54,200 --> 01:08:56,200
و أنت وافقت ؟

726
01:08:58,500 --> 01:09:00,200
لماذا ؟

727
01:09:01,500 --> 01:09:04,400
لا أعرف

728
01:09:04,500 --> 01:09:06,900
ظننت أننى أحتاج شئ

729
01:09:07,700 --> 01:09:09,400
ماذا تحتاجين ؟

730
01:09:15,600 --> 01:09:18,300
أحتجت للشعور بأننى أحيا

731
01:09:21,000 --> 01:09:24,100
مجرد أردت أن أفعل
شيئا خارقا

732
01:09:28,300 --> 01:09:31,700
و شعرت بتحسن حقيقى...!ا

733
01:09:31,800 --> 01:09:33,800
فى أننى مطلوبه

734
01:09:37,900 --> 01:09:39,900
وجديره بالثقه

735
01:09:43,200 --> 01:09:46,200
و أن أكون حاله خاصه

736
01:09:46,200 --> 01:09:48,200
....و أن هناك شيئا

737
01:09:48,300 --> 01:09:50,400
أريد للغايه عمله
...مع هذه الحياه

738
01:09:50,500 --> 01:09:53,000
و هو ما يشابه
أننى لم أفعل شيئا يذكر

739
01:09:53,100 --> 01:09:56,000
و الرمال تنساب
...من الساعه الرمليه

740
01:09:56,000 --> 01:09:58,800
و أريد أن أكون قادره
...أن أنظر خلفى و أقول

741
01:09:58,800 --> 01:10:01,500
"أرأيت ؟ لقد فعلت هذا

742
01:10:01,600 --> 01:10:05,500
كنت متهوره و همجيه
و تصرفت بحماقه"

743
01:10:11,600 --> 01:10:13,600
بصراحه تامه
...لا أعطى لنفسى العذر

744
01:10:13,700 --> 01:10:15,900
سواء فهمتنى أم لا

745
01:10:18,600 --> 01:10:20,100
...هذا السيمون

746
01:10:23,200 --> 01:10:25,400
هل نمت معه ؟

747
01:10:26,600 --> 01:10:28,700
- لا
- انها تكذب

748
01:10:31,500 --> 01:10:33,500
ألم تقيمى
علاقات جنسيه معه ؟

749
01:10:36,300 --> 01:10:39,400
أسمع..اذا أستمريت تسألنى
...كل سؤال مرتين

750
01:10:39,400 --> 01:10:43,300
فأن هذا حقيقة سيستغرق وقتا طويلا
و يجب أن أعود لعائلتى

751
01:10:43,500 --> 01:10:45,900
أنت لن تذهبى لأى مكان يا سيدتى

752
01:10:46,000 --> 01:10:48,900
أخرجنى من هنا

753
01:10:49,000 --> 01:10:50,800
أجيبى على السؤال

754
01:10:52,800 --> 01:10:55,800
- أجيبى على السؤال
- لا

755
01:10:55,900 --> 01:10:59,000
...لن أجيب

756
01:10:59,100 --> 01:11:02,000
نمت معه

757
01:11:02,000 --> 01:11:03,700
أهدأى من فضلك

758
01:11:03,800 --> 01:11:07,100
أنت سمعتينى
أيها الوغد اللعين ؟

759
01:11:07,200 --> 01:11:10,000
- أهدأى
- ربما كانت تقول الحقيقه

760
01:11:10,100 --> 01:11:12,400
أهدأى يا مسز تاسكر

761
01:11:14,500 --> 01:11:16,200
أهدأى من فضلك

762
01:11:19,300 --> 01:11:23,400
تبقى لى سؤال واحد فقط
مسز تاسكر

763
01:11:23,400 --> 01:11:24,600
ماذا ؟

764
01:11:27,000 --> 01:11:30,500
ألا زلتى تحبين زوجك ؟

765
01:11:36,700 --> 01:11:39,900
نعم أحبه

766
01:11:40,000 --> 01:11:42,700
ظللت على الدوام أحبه

767
01:11:42,800 --> 01:11:45,100
و سأظل دائما أحبه

768
01:11:50,800 --> 01:11:53,300
انها تحبك
ماذا الآن ؟

769
01:11:57,400 --> 01:12:00,400
هناك حل واحد فقط
لمشكلتك يا مسز تاسكر

770
01:12:00,600 --> 01:12:02,600
يجب أن تعملى لحسابنا

771
01:12:04,700 --> 01:12:06,700
ماذا تفعل ؟

772
01:12:06,700 --> 01:12:09,200
- سأعطيها فقط مهمه صغيره
- أنت تنوى أن تتبرز فوقى

773
01:12:09,200 --> 01:12:12,700
انها تريد مغامره صغيره
لذا فسأكلفها بواحده

774
01:12:12,900 --> 01:12:15,900
سأقدم لك أختيارا

775
01:12:16,000 --> 01:12:18,300
اذا عملت لحسابنا
...فسوف نسقط الأتهامات

776
01:12:18,300 --> 01:12:20,800
و تستطيعين العوده
الى حياتك الطبيعيه

777
01:12:21,000 --> 01:12:23,800
اذا لم توافقى فستذهبين
...الى السجن الفيدرالى

778
01:12:23,800 --> 01:12:28,600
و زوجك و ابنتك
سنتركهم فى ذل و وحده

779
01:12:28,700 --> 01:12:31,000
و حياتك سوف تتدمر

780
01:12:34,600 --> 01:12:38,300
دعنى أفكر

781
01:12:38,300 --> 01:12:40,700
نعم أو لا ؟

782
01:12:40,900 --> 01:12:42,900
بالطبع نعم

783
01:12:42,900 --> 01:12:44,900
فى أى شئ ستستخدمنى

784
01:12:45,000 --> 01:12:47,400
سوف نتصل بك
و نكلفك بالمهمه

785
01:12:47,400 --> 01:12:50,500
الأسم الكودى فى أتصالك
سيكون بوريس

786
01:12:51,900 --> 01:12:53,700
...اسمك الكودى سيكون

787
01:12:53,700 --> 01:12:56,200
- ناتاشا ؟
- لا

788
01:12:57,900 --> 01:12:59,000
دوريس

789
01:13:21,800 --> 01:13:24,900
أنت يا أبن العاهره..أكنت تعتقد
أنك ستتملص منا الى الأبد يا كارلوس ؟

790
01:13:25,000 --> 01:13:27,800
أنتظر...أمسكت الرجل الخطأ
أسمى سيمون

791
01:13:27,900 --> 01:13:31,200
أتركنى أذهب
لا داعى لقتلى

792
01:13:31,300 --> 01:13:33,800
...أنا لم أرى وجهك

793
01:13:33,800 --> 01:13:35,900
لا تفعل...أنا لم أراه
أنا لم أراه

794
01:13:40,500 --> 01:13:42,100
انه أنت

795
01:13:42,200 --> 01:13:44,600
هيي..ألا زلت مهتما
بالسياره الكورفيت

796
01:13:44,700 --> 01:13:46,800
هيي كارلوس
اللعبه أنتهت

797
01:13:46,800 --> 01:13:49,000
مهنتك كأرهابى دولى
تم توثيقها

798
01:13:49,000 --> 01:13:50,500
- لا
-أوه..نعم

799
01:13:50,600 --> 01:13:53,100
أنا أبيع سيارات
هذا كل شئ

800
01:13:53,100 --> 01:13:56,000
هيا
أنا لست أرهابيا

801
01:13:56,000 --> 01:14:00,300
أنا فى الواقع فى منتهى الجبن
اذا ما رأيت سلاحا ناريا...أوه.. يا ربى

802
01:14:00,500 --> 01:14:03,300
من فضلك لا تفعل
لا تقتلنى

803
01:14:05,600 --> 01:14:08,400
أنا لست جاسوسا

804
01:14:08,400 --> 01:14:12,200
أنا لا أساوى شيئا
أنا نسالة برتقال

805
01:14:12,400 --> 01:14:17,700
أضطر للكذب على النساء لأحقق غرضى
و لا يتحقق لى النجاح كثيرا

806
01:14:18,500 --> 01:14:21,900
عضوى الذكرى صغير
انه مثير للشفقه

807
01:14:23,500 --> 01:14:25,000
أوه يا الهى

808
01:14:26,400 --> 01:14:30,300
أرأيت جاسوسا يتبول على نفسه ؟
هه ؟

809
01:14:32,000 --> 01:14:34,300
من فضلك ..أنا لا أساوى طلقه

810
01:14:34,400 --> 01:14:38,000
- أرحمنى يا سيدى
- خذ هذا الوغد بعيدا عن هنا

811
01:14:38,000 --> 01:14:40,000
أضربه
أذهب

812
01:14:42,100 --> 01:14:44,200
بمجرد أن أستدير
سوف تطلق على النار

813
01:14:44,200 --> 01:14:46,100
سوف تطلق على النار

814
01:14:46,300 --> 01:14:49,400
من فضلك..يمكنك الأحتفاظ
بالسياره مجانا

815
01:14:49,400 --> 01:14:51,400
ماذا تقول ؟ هه ؟

816
01:14:53,000 --> 01:14:54,600
ستضيع أيها الوغد الأحمق

817
01:15:14,400 --> 01:15:17,500
اذن فالليله الماضيه كانت
ظريفه بالنسبه اليك

818
01:15:21,800 --> 01:15:23,600
اطار السياره فرغ منه الهواء

819
01:15:23,700 --> 01:15:25,800
...فى الواقع كانت ليله مفزعه قليلا

820
01:15:25,800 --> 01:15:28,900
لأن العربه التى قطرتها
أخذت وقتا طويلا

821
01:15:36,100 --> 01:15:37,600
سوف أرد

822
01:15:39,700 --> 01:15:41,200
هالو ؟

823
01:15:41,300 --> 01:15:42,800
دوريس ؟

824
01:15:47,200 --> 01:15:49,100
نعم

825
01:15:51,000 --> 01:15:52,500
اسمعى بدقه

826
01:15:52,500 --> 01:15:55,600
خلال ساعه واحده بالضبط
توجهى الى فندق ماركيز

827
01:15:56,700 --> 01:15:59,600
ستجدين مظروفا مؤشر عليه (دوريس)...ا
على مكتب الأستقبال

828
01:15:59,600 --> 01:16:01,700
- أرتدى فستانا مثيرا
- ماذا ؟

829
01:16:05,500 --> 01:16:08,600
لا..لا
أستديرى

830
01:16:08,600 --> 01:16:11,800
أفعلي ذلك برفق

831
01:16:11,800 --> 01:16:13,700
بمنتهى البطء

832
01:16:13,900 --> 01:16:16,000
بلغت زمن كلى منخفض

833
01:16:16,000 --> 01:16:18,300
لا أصدق أنك بلغت حد من الجنون
لأن تستخدم هذا الزى فى فندق ماركيز

834
01:16:18,300 --> 01:16:21,900
هل تعتقد أنه يمكننى تحمل
ثمن زى كهذا من مرتبى

835
01:16:22,000 --> 01:16:23,900
-

836
01:16:24,200 --> 01:16:26,200
من كتب هذا الهراء... هارى ؟

837
01:16:29,200 --> 01:16:30,900
انه يبدو عظيما

838
01:16:44,500 --> 01:16:46,800
هل لديك مظروفا ل دوريس ؟

839
01:17:03,700 --> 01:17:05,700
هذه هى دوريس

840
01:17:05,800 --> 01:17:09,600
أسمعى أنت الآن
عاهره أسمها ميشيل

841
01:17:09,700 --> 01:17:12,500
اذهبى الى الغرفه
ستجدين رجلا فيها

842
01:17:12,600 --> 01:17:15,100
انه متعهد أسلحه مشبوهه

843
01:17:15,300 --> 01:17:17,000
أنتظر دقيقه

844
01:17:17,100 --> 01:17:21,000
لا تتوقع منى أن....!!ا
أنت تعرفين

845
01:17:21,000 --> 01:17:24,100
لا..هو له ذوقه الخاص

846
01:17:24,100 --> 01:17:27,300
هو يحب المشاهده

847
01:17:27,400 --> 01:17:32,200
أخبريه أن فتاته المعتاده
كارلا...مريضه

848
01:17:32,300 --> 01:17:34,800
اذا أعجب بك
فسيخبرك ماذا تفعلين

849
01:17:34,800 --> 01:17:37,100
يجب أن تدسى الشريحه.......!ا

850
01:17:37,200 --> 01:17:40,500
قرب التليفون المجاور للسرير
قبل أن تغادرى

851
01:17:40,700 --> 01:17:43,400
اذا لم تتمكنى
....من اتمام مهمتك

852
01:17:43,500 --> 01:17:45,400
فالأتفاق ملغى

853
01:17:47,000 --> 01:17:49,200
فى نيتى الذهاب للجحيم

854
01:20:06,200 --> 01:20:08,200
تناولى بعض الشمبانيا

855
01:20:22,800 --> 01:20:24,300
تعالى هنا

856
01:20:43,600 --> 01:20:46,800
اسمى ميشيل

857
01:20:46,900 --> 01:20:48,900
كارلا أعتقدت أنك يمكن أن تعجب بى

858
01:20:49,100 --> 01:20:51,100
دعينى أنا أتكلم

859
01:20:51,200 --> 01:20:53,900
ربما تبدأين
بفك فستانك

860
01:20:57,200 --> 01:21:00,900
لا..لا..أستديرى

861
01:21:00,900 --> 01:21:05,000
أفعلى ذلك برفق
بمنتهى البطء

862
01:21:11,600 --> 01:21:13,200
حسنا

863
01:21:14,300 --> 01:21:17,300
الآن أنزلى فستانك لأسفل و ببطء

864
01:21:29,200 --> 01:21:30,600
حسنا

865
01:21:37,000 --> 01:21:39,400
الآن أخلعى جواربك
واحد بعد الآخر

866
01:21:42,000 --> 01:21:43,500
أنا لا أرتدى شيئا منها

867
01:21:43,700 --> 01:21:45,700
هذا رائع

868
01:21:47,700 --> 01:21:50,200
الآن...أرقصى لى

869
01:21:57,200 --> 01:21:59,000
رقص مثير

870
01:21:59,000 --> 01:22:03,800
أجعلى يداك مثل يدى حبيبك
على بشرتك كلما تحركت

871
01:24:11,000 --> 01:24:13,700
الآن أستلقى على السرير
و أغلقى عينيك

872
01:24:20,400 --> 01:24:22,600
كنت أعتقد أنك
تحب المشاهده فقط

873
01:24:27,800 --> 01:24:31,100
الآن أستلقى على السرير
و أغلقى عينيك

874
01:25:56,000 --> 01:25:57,700
أيها الخنزير

875
01:25:58,600 --> 01:26:00,100
الوغد

876
01:26:11,800 --> 01:26:13,700
أنتظرى..أنتظرى..أنتظرى

877
01:26:19,600 --> 01:26:23,500
نعم..أنا هارى..أعرف أن المنظر يبدو رديئا
لكن يمكننى الشرح

878
01:26:25,000 --> 01:26:27,600
لا أحد يتحرك

879
01:26:27,600 --> 01:26:30,300
لا تتحرك

880
01:26:31,600 --> 01:26:33,800
هيلين...لا تفعلى أى شئ

881
01:26:34,000 --> 01:26:37,300
كلا..هو ليس له علاقه بالموضوع
أنا التى تريدونها

882
01:26:37,400 --> 01:26:38,700
أخرسى

883
01:26:38,700 --> 01:26:41,100
هيلين..أهدأى
أفعلى كما يقولون

884
01:26:43,500 --> 01:26:46,700
تعالوا يا أولاد..دعوا العاهره تذهب
انها ليست مهمه

885
01:26:46,700 --> 01:26:48,300
لن تحتاجونها

886
01:26:48,400 --> 01:26:51,000
هارى..من فضلك
دعنى أتصرف فى هذا

887
01:26:51,100 --> 01:26:52,700
أسكتى

888
01:26:54,200 --> 01:26:56,700
ماذا كنت تفعل هنا ؟

889
01:26:56,700 --> 01:27:00,200
- لن تصدقينى اذا أخبرتك
- تحدث ثانيه و سوف أقتلك

890
01:27:41,100 --> 01:27:44,000
أرغب فى أن أستطيع أن أقول
كم هو لطيف أن أراك ثانيه

891
01:27:44,100 --> 01:27:46,100
هل تعرفها ؟

892
01:27:47,500 --> 01:27:51,500
أتعرف أن العزله
مضره تماما لك

893
01:27:51,600 --> 01:27:53,700
اذن من هى صديقتك الصغيره ؟

894
01:27:53,700 --> 01:27:57,700
أنا هيلين تاسكر
هارى هو زوجى...و من أنت ؟

895
01:27:57,800 --> 01:28:00,000
اذن فهو الآن تاسكر
و ليس رنكويست

896
01:28:01,700 --> 01:28:05,900
انها مجرد عاهره شاذه
قابلتها بالأسفل فى البار

897
01:28:05,900 --> 01:28:09,100
ماذا حدث لك ؟
قل لها الحقيقه

898
01:28:09,200 --> 01:28:11,900
نحن متزوجان
و لدينا ابنه

899
01:28:12,000 --> 01:28:14,100
لا أعلم شئ عما تقوله
هذه العاهره المجنونه

900
01:28:14,100 --> 01:28:17,800
يجب أن تطلقى سراحها
وبالتالى يمكننا مناقشة اعمالنا

901
01:28:17,900 --> 01:28:20,200
من أين حصلت على هذه..هه ؟

902
01:28:20,200 --> 01:28:22,200
من أين حصلت على هذه

903
01:28:29,600 --> 01:28:32,100
قدم لها شيئا قبل الأقلاع

904
01:28:32,100 --> 01:28:34,900
هذا يؤلم أيتها العا.....!!ا

905
01:28:39,500 --> 01:28:42,600
لقد كانت صادقه
ألم تكن كذلك ؟

906
01:28:42,700 --> 01:28:44,700
أنها فى الحقيقه لا تعلم أى شئ

907
01:28:47,300 --> 01:28:48,900
كم ذلك ممتع

908
01:29:38,100 --> 01:29:39,500
أحضرهم

909
01:29:48,000 --> 01:29:50,000
غير معقولين..أليسوا كذلك ؟

910
01:29:51,500 --> 01:29:54,500
أطلقت عليهم..الفرسان الأربعه

911
01:29:54,600 --> 01:29:57,600
...لهم شكل المحاربين

912
01:29:57,600 --> 01:30:01,000
فى الأمبراطوريه الفارسيه
...ل داريوس الأول

913
01:30:01,200 --> 01:30:03,100
حوالى عام 500  قبل الميلاد

914
01:30:05,900 --> 01:30:07,900
ذو قيمه نفيسه بالطبع

915
01:30:10,100 --> 01:30:11,900
برفق

916
01:30:34,000 --> 01:30:36,100
أنتظر..أنتظر

917
01:30:37,100 --> 01:30:38,500
أفتحه

918
01:31:08,400 --> 01:31:10,300
أتدرى ماهو ذلك ؟

919
01:31:12,400 --> 01:31:14,300
أعرف..انه

920
01:31:17,500 --> 01:31:19,500
انه ماكينة اكسبريسو

921
01:31:23,600 --> 01:31:26,100
لا..لا..أنه صانع مكعبات ثلج
هذا هو اسمه

922
01:31:30,400 --> 01:31:32,400
اليس هذا سخان مياه ؟

923
01:31:36,400 --> 01:31:38,700
أتعرفين لماذا
تم أحضارك هنا ؟

924
01:31:38,800 --> 01:31:41,400
ان هذا الرجل
...يمكن أن يثبت للعالم

925
01:31:41,400 --> 01:31:44,500
أن تنظيم الجهاد الأحمر
هو الآن قوه نوويه

926
01:31:46,500 --> 01:31:50,400
كيف يمكنه عمل ذلك ؟
أنه مجرد مندوب مبيعات...بحق المسيح

927
01:31:55,000 --> 01:31:58,800
اذا كنت مخطئا بشأنه
...فآخر شئ سوف ترينه

928
01:31:58,800 --> 01:32:01,500
ستكون دمائك
نرشها عبر وجهه

929
01:32:08,100 --> 01:32:12,400
MIRV-6..انه الصاروخ السوفييتى
SS-22 يطلق من عربة الأطلاق الجوى طراز

930
01:32:12,500 --> 01:32:16,100
رأس الحرب يحتوى على
...على 14,5 كيلوجرام من اليورانيوم المخصب

931
01:32:16,200 --> 01:32:18,100
و مفجر بلوتونيوم

932
01:32:18,200 --> 01:32:20,200
يحدث 30 كيلو طن تأثير أنفجارى

933
01:32:34,700 --> 01:32:38,200
ماذا يمكننى قوله ؟
أنا جاسوس

934
01:32:47,100 --> 01:32:50,100
أنت وغد !!!ا
أنت تكذب يا ابن السافله

935
01:32:50,200 --> 01:32:53,500
- آسف يا حبيبتى
- لا تنادنى بحبيبتك

936
01:32:53,600 --> 01:32:55,600
لا تفكر أبدا
أن تنادينى بحبيبتك مرة ثانيه

937
01:32:55,700 --> 01:32:57,800
أتفهمنى..أيها الخنزير

938
01:32:57,900 --> 01:33:01,000
يمكننى أن أؤكد
...أن لديهم صندوق التفجير

939
01:33:01,000 --> 01:33:03,800
...و كل المعدات الضروريه

940
01:33:03,900 --> 01:33:06,500
لتفجير رءوس الحرب الأربعه

941
01:33:15,400 --> 01:33:19,100
أنتم قتلتم نساءنا
...و أطفالنا

942
01:33:19,200 --> 01:33:22,600
قصفتم مدننا من مسافات بعيده
...مثل الجبناء

943
01:33:22,700 --> 01:33:26,800
و تتجاسرون
على أن تطلقوا علينا أرهابيين ؟

944
01:33:26,900 --> 01:33:29,700
الآن المضطهدين
..أصبح لديهم سيف باتر

945
01:33:29,800 --> 01:33:33,600
يردون به الضربه
على أعدائهم

946
01:33:33,700 --> 01:33:35,600
الا أنت يا أمريكا

947
01:33:35,700 --> 01:33:38,300
أسحبوا جميع قواتكم المسلحه
...خارج منطقة الخليج الفارسى

948
01:33:38,400 --> 01:33:40,700
...فى الحال و الى الأبد

949
01:33:40,800 --> 01:33:43,800
...الجهاد الأحمر سوف يمطر النيران

950
01:33:43,800 --> 01:33:46,900
...على مدينه أمريكيه كبيره كل أسبوع

951
01:33:47,000 --> 01:33:49,400
حتى تتنفذ مطالبنا

952
01:33:49,500 --> 01:33:53,800
فى البدايه... سوف نفجر سلاحا واحدا
...على جزيره غير مأهوله

953
01:33:53,900 --> 01:33:56,900
...كبرهان على قوتنا

954
01:33:57,000 --> 01:34:01,200
ان نوايا الجهاد الأحمر
تهدف الى الخير العام

955
01:34:01,300 --> 01:34:04,800
و على ذلك..اذا لم يتم
...الأستجابه الى طلباتنا

956
01:34:04,900 --> 01:34:07,500
...فالجهاد الأحمر ستمطر بالنيران

957
01:34:07,700 --> 01:34:11,200
مدينه رئيسيه أمريكيه
كل أسبوع

958
01:34:13,600 --> 01:34:15,300
البطاريه

959
01:34:22,500 --> 01:34:24,800
أحصل على واحده أخرى..أيها الأبله

960
01:34:24,800 --> 01:34:28,500
أعتقد أن لدى واحده.... فى الشاحنه

961
01:34:30,400 --> 01:34:32,400
- ماذا ؟
- أنظر الى هذا

962
01:34:34,200 --> 01:34:37,500
- انه ليس لى
- جهاز أرسال لطيف

963
01:34:39,300 --> 01:34:42,500
برج ميامى
الطائره جيت ستار 6479 دلتا فى المرحله النهائيه

964
01:34:42,600 --> 01:34:44,700
- سنكون على الأرض خلال 12 دقيقه
- حسنا

965
01:34:44,700 --> 01:34:47,300
أخبر الأولاد
...أن يستقلوا الهليكوبترات

966
01:34:47,500 --> 01:34:49,600
و تكون جاهزه للأقلاع
فى 12 دقيقه

967
01:34:49,700 --> 01:34:53,800
لا شك أن الأشاره توقفت عن الحركه
انها جزيره على الخريطه

968
01:34:58,700 --> 01:35:01,000
-فقدنا الأشاره
- اللعنه

969
01:35:20,000 --> 01:35:22,900
حسنا...اقدم للجميع
هذا هو سمير

970
01:35:24,400 --> 01:35:27,700
حوالى 50 نقطه
و نرى ان كان يمكننا تخمين تخصصه

971
01:35:27,800 --> 01:35:29,700
بدون تنظيف ؟

972
01:35:29,800 --> 01:35:34,200
- ليس بالضبط
- ماذا يجرى ؟

973
01:35:34,300 --> 01:35:36,900
سمير سوف يسأل هارى
بعض الأسئله

974
01:35:37,000 --> 01:35:40,500
لسنا متأكدين تماما
أى وكاله يعمل هارى لحسابها

975
01:35:40,500 --> 01:35:42,800
بلا شك..سمير الآن فى المرحله الأولى

976
01:35:42,800 --> 01:35:46,700
و من ناحيه أخرى لدينا هارى
...الذى تمكن من الكذب بشكل مقنع

977
01:35:46,800 --> 01:35:49,400
على المرأه التى أحبها ل 15 سنه

978
01:35:49,600 --> 01:35:53,600
و بذلك سيكون مثيرا جدا أن نرى
الى أى حد سيستطيع المقاومه

979
01:35:53,700 --> 01:35:55,700
هذا سوف يساعد

980
01:35:57,000 --> 01:35:59,700
أنت تعلم أنه يجب
أن تنظف هذا بقطعة قطن بها كحول

981
01:35:59,900 --> 01:36:01,900
ربما أصاب بتلوث

982
01:36:03,500 --> 01:36:06,900
سوف أعود
عندما يحدث هذا تأثيره

983
01:36:06,900 --> 01:36:09,700
ثم نتحدث

984
01:36:09,800 --> 01:36:12,300
أنا أتطلع الى هذا

985
01:36:12,300 --> 01:36:15,300
الآن لماذا تساعدين
هؤلاء المجانين المختلين ؟

986
01:36:15,300 --> 01:36:18,800
لأن لديهم تمويل سخى
...مجنون مختل

987
01:36:19,000 --> 01:36:21,500
و أنا أحصل على نقود كثيره

988
01:36:24,100 --> 01:36:26,400
ماذا...أتظن أننى أبالى بقضيتهم ؟

989
01:36:26,600 --> 01:36:30,200
أو بقضيتك ؟
على الأطلاق

990
01:36:31,400 --> 01:36:33,400
أنت سيدة البضائع المؤذيه

991
01:36:40,500 --> 01:36:42,700
هل أخبرتها عنا ؟

992
01:36:42,700 --> 01:36:46,200
لا يوجد (عنا)..!!ا
أيتها العاهره المخبوله

993
01:36:46,200 --> 01:36:48,700
أوه..أكيد

994
01:36:48,800 --> 01:36:50,800
أنت قلت ذلك الآن

995
01:36:55,700 --> 01:36:59,300
شكرا على كل شئ
لم تكن سيئه  فى نهايتها

996
01:36:59,300 --> 01:37:01,600
لنذهب

997
01:37:01,600 --> 01:37:03,600
أنتما الأثنان أبقيا هنا

998
01:37:09,300 --> 01:37:11,300
لم يكن هناك شئ

999
01:37:13,300 --> 01:37:14,600
أقسم بذلك

1000
01:37:37,300 --> 01:37:40,600
ما الذى أعطوه لك

1001
01:37:43,100 --> 01:37:46,300
أميتال الصوديوم
أو ماده لكشف الحقيقه

1002
01:37:47,800 --> 01:37:49,800
و هى تجعلك تقول الصدق ؟

1003
01:37:53,600 --> 01:37:56,300
أهى تعمل ؟

1004
01:37:56,300 --> 01:37:59,100
أسألينى سؤال
عادة أكذب فى أجابته

1005
01:38:01,400 --> 01:38:04,400
- هل سنموت ؟
- نعم

1006
01:38:04,400 --> 01:38:06,700
ألم أقل انه يعمل

1007
01:38:06,900 --> 01:38:10,500
سوف يطلقون النار على رءوسنا
...أو سيعذبوننا حتى الموت

1008
01:38:10,500 --> 01:38:12,700
أو سيتركوننا هنا
...و يضعون القنبله

1009
01:38:19,200 --> 01:38:22,100
منذ متى و أنت تعمل جاسوسا ؟

1010
01:38:26,500 --> 01:38:28,500
سبعة عشر عاما

1011
01:38:40,100 --> 01:38:42,400
هل سبق أن قمت بقتل أى شخص ؟

1012
01:38:45,100 --> 01:38:47,500
نعم...لكن كانوا كلهم من الأشرار

1013
01:39:17,600 --> 01:39:22,900
هل هناك أى شئ تود قوله لى
قبل أن نبدأ ؟

1014
01:39:23,100 --> 01:39:24,400
نعم

1015
01:39:24,600 --> 01:39:26,900
سوف أقتلك أيها الظريف قريبا

1016
01:39:27,100 --> 01:39:29,000
سأرى

1017
01:39:30,200 --> 01:39:33,000
كيف ..بالضبط ؟

1018
01:39:33,000 --> 01:39:37,300
أولا سوف أستخدمك
كدرع بشرى

1019
01:39:37,400 --> 01:39:40,200
بعد ذلك سوف أقوم بقتل
...هذا الحارس الموجود هناك

1020
01:39:40,200 --> 01:39:42,700
بهذه الآله الجراحيه
التى على المائده

1021
01:39:43,800 --> 01:39:46,100
و عندئذ كنت أفكر
فى أن أكسر عنقك

1022
01:39:48,500 --> 01:39:52,000
و ما الذى جعلك تعتقد
أنك تستطيع عمل كل ذلك ؟

1023
01:39:52,000 --> 01:39:54,400
أتعلم أننى....ا

1024
01:39:54,500 --> 01:39:56,300
قد تجردت من قيودى

1025
01:40:19,300 --> 01:40:21,300
هيا نخرج من هنا

1026
01:41:11,500 --> 01:41:13,500
هيا

1027
01:41:55,400 --> 01:41:57,300
أسقط السلاح

1028
01:42:04,200 --> 01:42:06,900
حبيبتى..المره القادمه أعملى صوت كالبطه

1029
01:42:12,400 --> 01:42:15,600
- هيا بنا
- تزوجت من رامبو

1030
01:42:41,800 --> 01:42:43,900
ماذا يفعلون ؟

1031
01:43:06,500 --> 01:43:07,200
تم الأنتهاء

1032
01:43:11,700 --> 01:43:15,500
خلال 90 دقيقه
...عامود من النيران المقدسه

1033
01:43:15,500 --> 01:43:17,700
سوف يضئ السماء

1034
01:43:21,100 --> 01:43:30,900
...ليرى العالم

1035
01:43:23,400 --> 01:43:25,900
أننا كنا صادقين

1036
01:43:41,200 --> 01:43:44,000
و نجهز لمسارنا

1037
01:43:44,100 --> 01:43:46,300
لا قوه يمكنها ايقافنا الآن

1038
01:43:46,400 --> 01:43:49,300
نحن هادئون..نحن سيئون
كلام فارغ..كلام فارغ..كلام فارغ

1039
01:43:49,300 --> 01:43:52,100
اذا كنا فى جزيره
فلماذا يستخدمون شاحنات ؟

1040
01:43:52,200 --> 01:43:55,200
لابد أننا على مداخل فلوريدا

1041
01:43:55,300 --> 01:43:57,900
الطريق العام السريع
يربط الجزر  بالوطن الأم

1042
01:43:58,000 --> 01:44:01,100
لا يوجد حدود ..لا يوجد جمارك

1043
01:44:01,100 --> 01:44:04,500
يمكنهم الذهاب الى أى مكان فى الولايات المتحده
لا يوجد شئ يوقفهم

1044
01:44:05,600 --> 01:44:07,000
مجرد نحن

1045
01:44:08,900 --> 01:44:12,100
- هنا..خذى هذا
- أوه..اللعنه

1046
01:45:38,300 --> 01:45:39,500
أطلقى

1047
01:45:55,600 --> 01:45:57,100
اللعنه

1048
01:48:56,500 --> 01:48:58,200
هيا

1049
01:49:05,400 --> 01:49:08,800
أقدم التعازى للأرمله

1050
01:49:24,700 --> 01:49:27,200
ربما نحتاج الرهينه

1051
01:49:29,500 --> 01:49:31,800
حسنا..هيا بنا يا سوزى

1052
01:49:38,400 --> 01:49:40,100
أسرعى

1053
01:49:40,200 --> 01:49:42,300
أدخلها فى السياره
و هيا بنا نذهب

1054
01:50:53,500 --> 01:50:57,700
- أعتقد أن هذا من صميم عملك
-هيا بنا..سأعطيك موجزا فى الطائره

1055
01:50:57,900 --> 01:51:01,500
مرحبا بك..هيا بنا
لنخرج من هنا

1056
01:51:01,600 --> 01:51:03,600
هيا

1057
01:51:25,900 --> 01:51:29,700
هذا انذار الفتى الساطع

1058
01:51:29,800 --> 01:51:32,300
أكرر
انذار الفتى الساطع

1059
01:51:32,400 --> 01:51:34,700
هذا ليس تدريبا
هل تفهمون ذلك

1060
01:51:34,800 --> 01:51:37,700
توقف
أدخلنى باتصال مع البيت الأبيض

1061
01:51:37,800 --> 01:51:42,300
أقل مسافة أمان تبلغ 12 ميل
أرسل طائرة المرور البحرى حالا

1062
01:51:42,400 --> 01:51:44,700
أريد حرس السواحل
وعمدة المقاطعه أيضا

1063
01:51:44,800 --> 01:51:48,300
أى أحد لا يمكنه قطع هذه المسافه
يجب أن نقطعها عليهم بالطائرات

1064
01:51:48,400 --> 01:51:51,900
لديك بالضبط 34 دقيقه

1065
01:51:51,900 --> 01:51:54,500
يمكننى جلب طائرتان مرور بحرى طراز هاريس
هنا فى خلال 11 دقيقه

1066
01:51:54,600 --> 01:51:57,400
- انهما فى مناوره فى الجانب الغربى
- أحضرهما

1067
01:51:57,500 --> 01:52:00,000
- سوف أوجز الوضع لهما وهما فى الطريق
- ارسلهم حالا

1068
01:52:11,300 --> 01:52:13,800
أتودين واحدا

1069
01:52:20,300 --> 01:52:23,600
أريد بوليس الولايه الذين يقودون
وسط الشوارع لأتحدث من خلال ميكروفوناتهم اللعينه

1070
01:52:23,700 --> 01:52:25,600
ها هم

1071
01:52:35,400 --> 01:52:39,300
لايم-زيرو-واحد..انتبهوا لثلاث شاحنات طويله
تنطلق شرقا من على الجسر

1072
01:52:39,400 --> 01:52:42,200
روجر..لايم-زيرو-واحد
لديكم الحريه فى الأطلاق

1073
01:52:42,200 --> 01:52:45,600
رنجو يقترب
بمدفعيته

1074
01:52:45,700 --> 01:52:48,200
لنحصل على البعض

1075
01:53:51,400 --> 01:53:52,800
حسنا يا بحريه..حان وقت الركل

1076
01:53:52,900 --> 01:53:55,800
نوصى باستخدامك للصواريخ المافريك
لتدمر الجسر

1077
01:53:55,900 --> 01:53:59,600
الطائره لايم..حول السويتش على المافريك

1078
01:53:59,800 --> 01:54:02,200
هذه الصواريخ لن تؤثر
فى هذا النووى...أليس كذلك ؟

1079
01:54:02,300 --> 01:54:04,600
تأثير سلبى

1080
01:54:07,800 --> 01:54:10,200
أطلق

1081
01:54:30,500 --> 01:54:32,500
- وجدته
- تصويب عظيم يا ملاح

1082
01:55:24,600 --> 01:55:25,800
سوف أقتلك

1083
01:55:43,700 --> 01:55:46,200
- انه خارج السيطره
- شخص ما غطى السائق

1084
01:55:53,800 --> 01:55:55,000
عاهره

1085
01:56:25,500 --> 01:56:28,000
تودين واحدا
و ماذا عن أثنان ؟

1086
01:56:54,800 --> 01:56:56,800
أهبط على الليموزين

1087
01:56:59,700 --> 01:57:02,600
هيا
أنخفض بسرعه و هيا

1088
01:57:03,700 --> 01:57:06,700
- أنخفض
- اتجه لأسفل

1089
01:57:15,800 --> 01:57:19,200
- الجسر مكسور
- ماذا ؟

1090
01:57:19,200 --> 01:57:22,300
الجسر مكسور

1091
01:57:22,300 --> 01:57:24,300
لا يمكننى سماعك

1092
01:57:24,500 --> 01:57:26,000
ماذا ؟

1093
01:57:29,000 --> 01:57:31,800
أوه يا الهى
الجسر مكسور

1094
01:57:34,600 --> 01:57:36,800
هيا..هيا

1095
01:57:36,900 --> 01:57:39,400
زد السرعه قليلا الآن
أنخفض هنا

1096
01:57:47,900 --> 01:57:49,400
هيا بسرعه

1097
01:57:49,500 --> 01:57:51,500
أسرعى..أسرعى

1098
01:57:51,700 --> 01:57:54,900
- أقبضى على يدى
- ارجع

1099
01:57:55,000 --> 01:57:58,700
- حسنا..الى اليمين
- لا يمكننى الوصول..أنخفض أكثر

1100
01:58:08,800 --> 01:58:11,000
ها قد وصلنا
تشبثى

1101
01:58:11,100 --> 01:58:13,300
تشبثى بقوه

1102
01:58:17,100 --> 01:58:19,100
هارى..أرجع

1103
01:58:20,100 --> 01:58:21,400
أرفع نفسك

1104
01:58:24,600 --> 01:58:26,900
أقبضى على يدى
يمكنك أن تفعلى ذلك

1105
01:58:27,100 --> 01:58:29,400
لا أستطيع الوصول

1106
01:58:31,600 --> 01:58:34,000
أوه يا ربى..من فضلك
هارى

1107
01:58:38,500 --> 01:58:39,800
أوه..اللعنه

1108
01:58:41,200 --> 01:58:43,000
تعالى يا طفلتى

1109
01:58:50,500 --> 01:58:52,000
أمسكى

1110
01:58:52,000 --> 01:58:53,500
أمسكتك

1111
01:58:53,600 --> 01:58:57,000
- أوه..يا الهى
- أمسكى بقوه

1112
01:59:30,000 --> 01:59:33,500
لنضع هذا الشئ على الأرض

1113
01:59:42,100 --> 01:59:44,100
ونضع هذه الطائرات على الأرض

1114
01:59:44,300 --> 01:59:47,400
لدينا قنبله نوويه ستنفجر
فى خلال دقيقه

1115
01:59:51,200 --> 01:59:53,600
أى دقيقه الآن
أذهب...أذهب...أذهب

1116
01:59:53,800 --> 01:59:56,400
تعالى هنا
أعطنى مكبر الصوت

1117
01:59:58,700 --> 02:00:00,400
حسنا...انه وقت العرض

1118
02:00:00,500 --> 02:00:03,300
لا تنظر الى الفلاش
لا تنظر الى الفلاش

1119
02:00:05,100 --> 02:00:07,200
أننا فى أمان هنا

1120
02:00:16,100 --> 02:00:18,900
انه الأصبع الخاطئ

1121
02:00:57,400 --> 02:00:58,800
تعالى هنا

1122
02:00:59,800 --> 02:01:01,500
- أذهب الى العمل
- حسنا..باى

1123
02:01:04,400 --> 02:01:08,300
طائرة عزيز الهليكوبتر هبطت منذ 20 دقيقه
على سطح مبنى عالى فى ميامى

1124
02:01:08,400 --> 02:01:12,100
انه على ميعاد مع بعض أفراد جماعته
انهم فى الطابق العشرين

1125
02:01:12,200 --> 02:01:15,600
أحضرت فرقه مسلحه خاصه هناك
و الشرطه تحاصر المكان

1126
02:01:15,700 --> 02:01:18,200
لديهم رهائن
انها دينا

1127
02:01:20,000 --> 02:01:22,300
ماذا تعنى ؟
أبنتى دينا ؟

1128
02:01:22,400 --> 02:01:24,500
أنا آسف حقا
لا أدرى ماذا أقول

1129
02:01:24,500 --> 02:01:25,800
أعتقد أنه أختطفها
عند منتصف الليل

1130
02:01:26,800 --> 02:01:28,700
هذا كل ما نعرفه

1131
02:01:28,800 --> 02:01:31,100
لكنى لا أريدك أن تقلق
سوف نستعيدها

1132
02:01:31,100 --> 02:01:33,200
وضعت رجلا بالداخل
أسمع

1133
02:01:33,300 --> 02:01:35,800
سوف نستعيدها
سنذهب

1134
02:01:38,500 --> 02:01:41,600
المعذره يا كابتن..أنوى أستعارة
طائرتك لدقيقه

1135
02:01:41,700 --> 02:01:45,800
اسمع..القياده الجويه أوضحت لك
أن تعطينا كل التعاون..صحيح

1136
02:01:45,900 --> 02:01:48,800
و أنت تعرف أن هذه الأوامر صدرت مباشرة
من رئيس الولايات المتحده الأمريكيه

1137
02:01:48,900 --> 02:01:51,700
لكن ياسيدى يجب أن توقع
على أستلام هذه الطائره

1138
02:01:51,800 --> 02:01:54,900
سأوقع على ذلك...ألديك قلم ؟
أعتنى بها

1139
02:01:55,900 --> 02:01:58,100
أتدرك
...أنه مضى عشر سنوات

1140
02:01:58,200 --> 02:02:00,200
منذ أن كنت خلف
عجلة قيادة واحده من هؤلاء

1141
02:02:00,200 --> 02:02:02,700
سأحطمها
و يخصمون ثمنها من مرتبى

1142
02:02:02,700 --> 02:02:05,600
أسمع..أحد رجالنا بالداخل

1143
02:02:12,600 --> 02:02:15,900
الجميع يتحرك للوراء
هيا بنا

1144
02:02:31,700 --> 02:02:33,800
حسنا أيها الساده
كل شئ على ما يرام

1145
02:02:36,100 --> 02:02:38,700
لقد أمضى مئات الساعات
فى قيادة الطائرات الهاريس

1146
02:02:42,800 --> 02:02:47,000
أعتلاه الصدأ قليلا
لكن هذه علامة أقلاع طيران تاسكو

1147
02:02:47,000 --> 02:02:50,200
انها تشبه قيادة دراجه
حقيقة لن تنسوها

1148
02:02:53,500 --> 02:02:57,000
ربما نحتاج الى ملتجأ

1149
02:03:00,400 --> 02:03:02,800
آسف

1150
02:03:03,400 --> 02:03:04,800
اللعنه

1151
02:03:25,400 --> 02:03:30,300
الشوارع مملوءه بالناس
و البوليس يحاول أخلاء المبانى

1152
02:03:30,400 --> 02:03:33,100
يبدو أنهم سيطلقون بضراوه
فى الهواء بمجرد أن أتكلم

1153
02:03:33,200 --> 02:03:35,400
هذه تبدو كطلقات تحذير
بالتقريب

1154
02:03:35,500 --> 02:03:37,800
لم يطلقوا علينا أو على البوليس

1155
02:03:38,000 --> 02:03:39,900
...من الواضح أنها نفس المجموعه

1156
02:03:40,000 --> 02:03:42,300
التى كانت تحمل قنبله نوويه
على مداخل فلوريدا

1157
02:03:42,300 --> 02:03:46,800
الجهاد الأحمر ستمطر بالنيران
..مدينه رئيسيه أمريكيه كل أسبوع

1158
02:03:46,900 --> 02:03:50,000
حتى تتحقق مطالبنا

1159
02:03:50,100 --> 02:03:53,900
هذا الشريط تم أرساله للأعلام
بعد دقائق من وصول الأرهابيين

1160
02:03:54,000 --> 02:03:57,100
يجب أن أذهب للحمام

1161
02:03:57,200 --> 02:04:01,400
سوف نعيد محتويات الشريط
هذا تقرير على الهواء من مكان الحدث

1162
02:04:05,000 --> 02:04:06,800
أوقف نيرانك

1163
02:04:06,900 --> 02:04:09,200
- طاقم التصوير الذى أردتوه متواجد هنا
- أحضرهم

1164
02:04:12,400 --> 02:04:14,800
انهم قادمين
انهم غير مسلحين

1165
02:04:31,400 --> 02:04:33,200
تعالوا..هيا

1166
02:04:33,400 --> 02:04:35,100
أذهبوا

1167
02:04:40,500 --> 02:04:44,000
هذا بيان
من جماعة الجهاد الأحمر

1168
02:04:44,100 --> 02:04:47,300
لقد رأيتم تجربه أيضاحيه
لقوتنا

1169
02:04:47,400 --> 02:04:49,700
لا تدفعونا
...لتدمير هذه المدينه

1170
02:04:49,800 --> 02:04:52,000
و لا تحاولوا
أستخدام القوه ضدنا

1171
02:04:52,000 --> 02:04:55,200
أنا..و كلنا مستعدون للموت

1172
02:04:55,300 --> 02:04:58,400
..بدوره واحده لهذا المفتاح

1173
02:04:58,500 --> 02:05:02,200
مليونين من الأشخاص عندكم
سيموتون فى الحال

1174
02:05:02,300 --> 02:05:05,100
- أى مفتاح ؟
- هذا المفتاح !!ا

1175
02:05:05,200 --> 02:05:07,000
من أخذ المفتاح ؟

1176
02:05:13,200 --> 02:05:15,100
أطلق عليها

1177
02:05:40,400 --> 02:05:42,100
اللعنه

1178
02:06:14,100 --> 02:06:17,200
الوحده 1 الى الوحده 7
أعطنى تقريرا بالموقف

1179
02:06:17,300 --> 02:06:20,300
من 1 الى 7..أعطنى تقريرا بالموقف
فيصل..هل ذلك علم ؟

1180
02:06:21,700 --> 02:06:23,800
سبعه هنا
تم تأمين الطابق 21

1181
02:06:23,900 --> 02:06:27,600
حوالى 12 من أعضاء الجماعه
فى الدور العشرين..لا رهائن هنا

1182
02:06:27,700 --> 02:06:29,800
-أين دينا ؟
-أنها على السطح

1183
02:06:29,800 --> 02:06:35,100
حسنا ..أبق على وضعك
أعطنى هذا العنوان مره ثانيه

1184
02:06:39,100 --> 02:06:40,900
اذا أطلقت على..فسأسقط هذا

1185
02:06:43,400 --> 02:06:46,200
أبقى حيث أنت
أبقى حيث أنت

1186
02:06:50,400 --> 02:06:53,300
- أعطنى المفتاح
-سأسقطه..أقسم بذلك

1187
02:06:57,700 --> 02:07:00,000
أعطنى المفتاح

1188
02:07:00,100 --> 02:07:03,300
تعالى يا طفلتى
لا تريدين الموت..أليس كذلك ؟

1189
02:07:05,600 --> 02:07:09,700
أعطنى المفتاح
و لن أصيبك بأذى

1190
02:07:09,800 --> 02:07:11,900
أعطيك كلمتى

1191
02:07:13,100 --> 02:07:15,300
لا فائده..أنت غير طبيعي

1192
02:07:20,600 --> 02:07:23,000
ساعدونى

1193
02:08:13,500 --> 02:08:15,600
من فضلك لاتقترب أكثر

1194
02:08:18,400 --> 02:08:20,100
ساعدونى..ساعدونى

1195
02:08:20,200 --> 02:08:21,700
شخص يساعدنى

1196
02:08:33,800 --> 02:08:35,500
دينا..أقفزى لأسفل

1197
02:08:35,500 --> 02:08:37,000
أقفزى لأسفل

1198
02:08:37,600 --> 02:08:39,100
أبى ؟

1199
02:08:47,700 --> 02:08:49,400
ساعدنى

1200
02:09:24,800 --> 02:09:27,100
أبى ..أرجع

1201
02:09:31,900 --> 02:09:41,600
أبى...أنزلنى

1202
02:09:38,700 --> 02:09:40,700
أقفزى...أقفزى

1203
02:09:40,900 --> 02:09:42,500
أباك سيمسكك

1204
02:09:42,600 --> 02:09:44,700
-أقفزى
- لا أستطيع

1205
02:09:49,100 --> 02:09:50,200
تشبثى

1206
02:09:59,900 --> 02:10:02,300
لا تجعلنى أسقط من فضلك

1207
02:10:02,300 --> 02:10:04,300
- أبى
- أمسكتك

1208
02:10:04,400 --> 02:10:05,600
أنا أنزلق

1209
02:10:10,200 --> 02:10:12,100
ساعدنى
سأسقط

1210
02:10:18,700 --> 02:10:20,300
أمسكى يدى

1211
02:10:24,300 --> 02:10:26,700
أمسكيها بقوه يا حبيبتى

1212
02:11:21,700 --> 02:11:23,800
أنه خلفك

1213
02:11:25,100 --> 02:11:28,500
أنزل بهذه الطائره الآن
أو سأقتلها

1214
02:11:28,600 --> 02:11:31,400
أنزل بها الآن

1215
02:11:48,200 --> 02:11:50,400
يا الهى..أفعل شيئا

1216
02:11:57,600 --> 02:11:59,500
أنت تم أطلاقك

1217
02:12:45,500 --> 02:12:47,800
كل شئ بخير

1218
02:12:50,600 --> 02:12:52,600
حبيبتى..انتهى الأمر

1219
02:13:01,600 --> 02:13:03,200
أهلا يا قرع العسل

1220
02:13:06,800 --> 02:13:08,900
ثوانى بعد هبوط الطائره

1221
02:13:08,900 --> 02:13:12,700
وأصبح الطيار المجهول مخفيا
عن المشاهده بواسطة العملاء الفيدراليين

1222
02:13:12,700 --> 02:13:15,900
و بالتالى فقد أصبح من غير الواضح
...أى وكاله كانت مسئوله

1223
02:13:16,000 --> 02:13:18,400
عن العمليه التى أنهت
...التهديد الأرهابى

1224
02:13:18,500 --> 02:13:20,500
هذه النهايه الدراماتيكيه
...مبكرا هذا الصباح

1225
02:13:20,600 --> 02:13:22,500
...و قد علمنا أن شرطة ميامى
قد قامت بالعمل على أحسن وجه

1226
02:13:25,400 --> 02:13:31,000
بعد سنه

1227
02:13:33,100 --> 02:13:37,500
4..3..2..1
أعلنت عليك حرب الأبهام

1228
02:13:37,600 --> 02:13:40,600
8..7..6..5
حاولى أن تفردى أبهامك

1229
02:13:40,800 --> 02:13:42,600
لا تتوقف عن هذا

1230
02:13:42,600 --> 02:13:45,600
- أنتظر
-أمسكتك

1231
02:13:45,800 --> 02:13:48,600
أسمعنى فقط
أستمع الى القواعد

1232
02:13:53,400 --> 02:13:56,900
- هالو ؟
-بوريس و دوريس

1233
02:13:56,900 --> 02:13:58,700
نحن فى الطريق

1234
02:14:00,600 --> 02:14:02,600
نعم .أستمر

1235
02:14:30,100 --> 02:14:32,100
كولونيل..كم هو لطيف أن أراك ثانيه

1236
02:14:32,300 --> 02:14:34,700
مساء الخير

1237
02:14:34,700 --> 02:14:36,600
من هذه ؟

1238
02:14:45,700 --> 02:14:48,200
ياله من فريق ؟
ألم ترى نقطة أتصالك حتى الآن ؟

1239
02:14:48,400 --> 02:14:51,700
لم أراه حتى الآن

1240
02:14:51,900 --> 02:14:54,500
لكنى أرى شخصا ما
أريد أن أقول له أهلا

1241
02:14:54,700 --> 02:14:56,800
دعينى أضع لك
مزيد من الشمبانيا

1242
02:14:57,000 --> 02:14:59,300
أعتدت أن أقلد دور الساقى لفتره قصيره

1243
02:14:59,300 --> 02:15:02,000
المراقبات الأمنيه تتطلب الدقه و البراعه

1244
02:15:02,100 --> 02:15:05,500
لن تعرفى أبدا متى يمكن للأشياء
أن تنفجر الى مواقف الحياه أو الموت

1245
02:15:05,600 --> 02:15:08,800
اذا اصبحت خشنه فأبقى هادئه
حتى تنقضى و سأتصل بك فيما بعد

1246
02:15:09,000 --> 02:15:13,400
-ربما تعطينى رقم ال.....!!ا
- اذن فقد تقابلنا ثانية يا كارلوس

1247
02:15:16,900 --> 02:15:19,600
حبيبى..سوف أفعل ذلك هنا
حالا..تمام؟

1248
02:15:19,700 --> 02:15:21,200
أسعى لذلك

1249
02:15:22,700 --> 02:15:24,400
أوه يا الهى

1250
02:15:30,200 --> 02:15:32,200
الخوف ليس خيارا

1251
02:15:44,500 --> 02:15:46,000
ترقصين

1252
02:15:50,100 --> 02:15:51,800
- تانجو
- هيا نبدأ

1253
02:16:07,900 --> 02:16:10,200
هارى ؟هيلين ؟يا أولاد ؟

1254
02:16:10,400 --> 02:16:12,900
هيا الآن
دعونا لا نتشوش

1255
02:16:12,900 --> 02:16:15,000
لدينا عمل لنؤديه

1256
02:16:21,000 --> 02:16:23,200
حسنا يا أولاد
هيا

1257
02:16:23,300 --> 02:16:27,300
أيها الرجل يجب أن تكون جادا فى مكانك
أنا سأكون جادا لو كنت فى مكانك

1258
02:16:29,500 --> 02:16:32,300
لا تتجاهلنى يا هارى
هذا أسلوب فظ

1259
02:16:35,600 --> 02:16:37,600
حسنا يا أولاد
هيا

1260
02:16:40,600 --> 02:16:43,400
الأمن القومى يا أولاد
هيا..الحياه و الموت

1261
02:16:52,700 --> 02:16:55,000
هيلين لقد كنت دائما فى جانبك

1262
02:16:55,200 --> 02:16:57,200
كنت دائما أعمل من أجلك

1263
02:17:00,500 --> 02:17:29,900
1
00:01:12,019 --> 00:01:52,028
ترجمة
محمد.ف.ج
تعديل التوقيت : ROFAEL

1264
02:17:35,600 --> 02:17:39,200
أتعرفين ماذا ؟
مللت من كونى فى السياره

1265
02:17:39,400 --> 02:17:41,800
سوف تكونون أنتم فى هذه السياره
المره القادمه

1266
02:17:42,000 --> 02:17:44,500
فأنا بداخلها منذ 15 عاما

