[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,1 Style: mad2,Simplified Arabic,34,&H00FAFFF5,&H0300FFFF,&H0009090A,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.39,0:00:27.02,Default,,0,0,0,,{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}ترجمة وتعديل\N{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}||د.علي طلال & Mad2Soul & سيف الجناحي|| Dialogue: 0,0:00:29.39,0:00:31.02,mad2,,0,0,0,,{\i1}شكرًا لكم{\i0} Dialogue: 0,0:00:31.23,0:00:33.65,mad2,,0,0,0,,{\i1}لكن الآن صفقوا لأنفسكم\Nبسبب عملكم الشاق{\i0} Dialogue: 0,0:00:33.81,0:00:37.66,mad2,,0,0,0,,{\i1}الذي منح "ياردشم أنلت" أفضل\Nعام في تاريخ هذه الوكالة{\i0} Dialogue: 0,0:00:42.74,0:00:45.24,mad2,,0,0,0,,{\i1}،قبل أن ننسب هذا النجاح لأنفسنا{\i0} Dialogue: 0,0:00:45.41,0:00:48.46,mad2,,0,0,0,,{\i1}فكرنّا بأن نكون معًا وأن نعاود\Nالتفكير بشأن الأسس{\i0} Dialogue: 0,0:00:48.62,0:00:49.92,mad2,,0,0,0,,{\i1}التي جعلتنا أن نكون هنَا{\i0} Dialogue: 0,0:00:50.08,0:00:54.59,mad2,,0,0,0,,{\i1}لذلك سوف أترك ذلَك\Nللفيلسوف وشاعرَ منتجاتنا{\i0} Dialogue: 0,0:00:54.79,0:00:56.26,mad2,,0,0,0,,مدير ثورة العلامات التجارية Dialogue: 0,0:00:56.42,0:00:59.05,mad2,,0,0,0,,أنه المعلمّ\N"الذي يرعب جادَة "ماديسون Dialogue: 0,0:01:00.92,0:01:02.52,mad2,,0,0,0,,شريكي، نصفي الأفضل Dialogue: 0,0:01:02.67,0:01:03.67,mad2,,0,0,0,,(هاورد أنلت) Dialogue: 0,0:01:07.85,0:01:08.85,mad2,,0,0,0,,أحبّك Dialogue: 0,0:01:13.77,0:01:15.77,mad2,,0,0,0,,!نعم Dialogue: 0,0:01:17.11,0:01:20.95,mad2,,0,0,0,,ما هو أستخدامك للكلمة "لماذا"؟ Dialogue: 0,0:01:22.65,0:01:25.00,mad2,,0,0,0,,لماذا نهضت من السرير صباحًا؟ Dialogue: 0,0:01:25.16,0:01:27.16,mad2,,0,0,0,,لماذا أكلت ما أكلته؟ Dialogue: 0,0:01:27.32,0:01:29.45,mad2,,0,0,0,,لماذا تلبس ما تلبسٌه؟ Dialogue: 0,0:01:29.62,0:01:31.84,mad2,,0,0,0,,لماذا أتيت إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:01:32.00,0:01:34.47,mad2,,0,0,0,,عوضًا عن الحقيقة التي\Nبوسعي أن اطردك و أعينّ شخص غيرك Dialogue: 0,0:01:34.50,0:01:36.13,mad2,,0,0,0,,...إذا لم تأت للعمل ... لكن Dialogue: 0,0:01:36.29,0:01:38.13,mad2,,0,0,0,,"ليس هذا... "السبب العظيم Dialogue: 0,0:01:39.63,0:01:42.76,mad2,,0,0,0,,نحن حاليًا لسنّا هنا\Nلكي نبيع الاعلانات Dialogue: 0,0:01:43.22,0:01:45.09,mad2,,0,0,0,,نحنّ هنا Dialogue: 0,0:01:45.26,0:01:46.85,mad2,,0,0,0,,لكي نتواصل Dialogue: 0,0:01:48.30,0:01:50.48,mad2,,0,0,0,,الحياة عبارة عن آناس Dialogue: 0,0:01:51.31,0:01:55.44,mad2,,0,0,0,,الأعلان هو عبارة عن ألقاء الضوء Dialogue: 0,0:01:55.60,0:01:58.48,mad2,,0,0,0,,كيف أن منتجاتنا و خدماتنا Dialogue: 0,0:01:58.65,0:02:00.90,mad2,,0,0,0,,كيف ستحسن من حياة الناس Dialogue: 0,0:02:01.32,0:02:02.78,mad2,,0,0,0,,،الآن Dialogue: 0,0:02:02.94,0:02:04.66,mad2,,0,0,0,,كيف بوسعنا فعل ذلَك؟ Dialogue: 0,0:02:05.53,0:02:06.95,mad2,,0,0,0,,{\b1\c&H00FFFF&}الحب{\b0} Dialogue: 0,0:02:07.61,0:02:08.99,mad2,,0,0,0,,{\b1\c&H00FFFF&}الوقت{\b0} Dialogue: 0,0:02:09.66,0:02:11.04,mad2,,0,0,0,,{\b1\c&H00FFFF&}الموت{\b0} Dialogue: 0,0:02:12.29,0:02:17.01,mad2,,0,0,0,,الآن هذه التعابير الثلاثة\Nتربط كل أنسان وجُـد على هذه الإرض Dialogue: 0,0:02:17.17,0:02:18.38,mad2,,0,0,0,,،كل شيء نرغب به Dialogue: 0,0:02:18.54,0:02:20.22,mad2,,0,0,0,,،كل شيء نخاف بعدم أمتلاكَه Dialogue: 0,0:02:20.38,0:02:23.05,mad2,,0,0,0,,كل شيء في النهاية\Nننتهي بشراءه Dialogue: 0,0:02:23.21,0:02:25.09,mad2,,0,0,0,,لأنه بنهاية هذا اليوم Dialogue: 0,0:02:25.80,0:02:27.52,mad2,,0,0,0,,،نحن في شوقً للحب Dialogue: 0,0:02:28.18,0:02:30.02,mad2,,0,0,0,,،نأمل لو كان لدينا الكثير من الوقت Dialogue: 0,0:02:30.72,0:02:32.77,mad2,,0,0,0,,، و نخـاف من الموت Dialogue: 0,0:02:33.68,0:02:34.85,mad2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\b1}الحب{\b0} Dialogue: 0,0:02:36.02,0:02:37.19,mad2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\b1}الوقت{\b0} Dialogue: 0,0:02:38.56,0:02:40.06,mad2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\b1}الموت{\b0} Dialogue: 0,0:02:40.23,0:02:42.03,mad2,,0,0,0,,دعونَا نبدأ من هنا Dialogue: 0,0:02:48.54,0:03:01.55,mad2,,0,0,0,,{\b1\c&H00FF00&}* ابي أخبرني أننا نحصل على ما نستحقَه *{\b0} Dialogue: 0,0:03:03.09,0:03:14.88,mad2,,0,0,0,,{\b1\c&H00FF00&}* نحو الأسفل ، سوف نذهبَ *{\b0} Dialogue: 0,0:03:22.00,0:03:26.57,mad2,,0,0,0,,{\c&H00FF00&\b1}* لأنهم سيجعلونَك تركض نحو الأسفل حتى حلول الظلام * {\b0} Dialogue: 0,0:03:26.77,0:03:32.93,mad2,,0,0,0,,{\b1\c&H00FF00&}* نعم ، سيجعلونَك تركض للأسفل حتى تقـٌع *{\b0} Dialogue: 0,0:03:33.13,0:03:38.80,mad2,,0,0,0,,{\c&H00FF00&\b1}" سيجعلونَك تركض حتى تذهب *{\b0} Dialogue: 0,0:02:57.13,0:02:59.23,mad2,,0,0,0,,{\b1\c&H00FFFF&}" بعد ثلاث سنوات "{\b0} Dialogue: 0,0:04:07.40,0:04:09.12,mad2,,0,0,0,,كم أخذت من وقت عمل هذه؟ Dialogue: 0,0:04:09.90,0:04:11.12,mad2,,0,0,0,,خمسة أيام Dialogue: 0,0:04:12.36,0:04:13.62,mad2,,0,0,0,,مثيرًا للأعجاب جدًا Dialogue: 0,0:04:14.07,0:04:16.12,mad2,,0,0,0,,ربمَا سيعاود قريبًا -\Nهل تمازحينني؟ - Dialogue: 0,0:04:16.28,0:04:18.33,mad2,,0,0,0,,لقد مضى 6 أشهر\Nو هو بهذا الروتين الميتَ Dialogue: 0,0:04:18.50,0:04:19.70,mad2,,0,0,0,,و ليس بوسعنَا أن نتحمل أكثر من ذلَك Dialogue: 0,0:04:20.16,0:04:22.17,mad2,,0,0,0,,خصوصًا بسبب Dialogue: 0,0:04:22.33,0:04:24.21,mad2,,0,0,0,,سوف نتعرض للطرد بسبب (دانورث) للأسهم المالية Dialogue: 0,0:04:24.38,0:04:26.47,mad2,,0,0,0,,ماذا؟ أأنت تمازحني؟ Dialogue: 0,0:04:26.63,0:04:27.77,mad2,,0,0,0,,كلا ، بحقَك -\Nآسف ، ماذا؟ - Dialogue: 0,0:04:27.80,0:04:29.24,mad2,,0,0,0,,لكنني تحدثت معهم البارحةَ Dialogue: 0,0:04:29.30,0:04:31.19,mad2,,0,0,0,,أعلم ، الجميع كان يفعل أفضل\Nما لديه لأجل مصلحتَه Dialogue: 0,0:04:31.22,0:04:33.72,mad2,,0,0,0,,لكن الحساب بأكمله\Nتم بنائه على علاقات (هاورد) Dialogue: 0,0:04:33.97,0:04:35.99,mad2,,0,0,0,,نصف فواتيرنا مبنية على علاقات (هاورد) Dialogue: 0,0:04:36.01,0:04:37.20,mad2,,0,0,0,,هذه كارثة ، كارثة Dialogue: 0,0:04:37.22,0:04:38.47,mad2,,0,0,0,,كلا ، ليس بعد Dialogue: 0,0:04:38.64,0:04:41.14,mad2,,0,0,0,,..لدينا عرض من "أومنيكوم" لـ 17 دولارًا\Nكأسهم Dialogue: 0,0:04:41.31,0:04:42.54,mad2,,0,0,0,,!بحقَك -\Nلكنهم يريدون جوابًا - Dialogue: 0,0:04:42.56,0:04:43.90,mad2,,0,0,0,,عند بداية السنة -\Nأصمت - Dialogue: 0,0:04:47.48,0:04:49.83,mad2,,0,0,0,,،لنكن صادقيّن\Nنحن لا نستحق حتى 14 دولار كأسهم Dialogue: 0,0:04:49.99,0:04:51.27,mad2,,0,0,0,,"إذا أخذ شريكي "أجازة يوم السبت Dialogue: 0,0:04:51.36,0:04:53.16,mad2,,0,0,0,,كبطل محلي لـ "دومينو" في\Nبلدة مجنونة Dialogue: 0,0:04:53.32,0:04:54.44,mad2,,0,0,0,,هذا قاسً قليلًا ، (ويت) Dialogue: 0,0:04:54.57,0:04:56.45,mad2,,0,0,0,,آسف ، لكنها الحقيقة Dialogue: 0,0:04:56.62,0:04:58.99,mad2,,0,0,0,,(سيمون) ، انا أمنحك السلطة\Nلكي تذهب وتتفق مع (أومنيكوم) Dialogue: 0,0:04:59.54,0:05:01.96,mad2,,0,0,0,,،أتمنى لو أستطيع\Nلكن (هاورد) يسيطر على أسهم التصويت Dialogue: 0,0:05:02.16,0:05:03.39,mad2,,0,0,0,,سوف أتعامل بهذا الجزء مع (هاورد) ، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:05:03.42,0:05:04.63,mad2,,0,0,0,,فقط أفعل الأمور الأدارية ، (سيمون) Dialogue: 0,0:05:06.71,0:05:09.84,mad2,,0,0,0,,، لا أزال لا أفهم\Nلماذا (هاورد) يمتلك 60% من أسهم التصويت Dialogue: 0,0:05:10.01,0:05:11.10,mad2,,0,0,0,,و أنت تمتلك 40% فقط Dialogue: 0,0:05:11.34,0:05:13.56,mad2,,0,0,0,,لأنني كنت بحاجًة للمال لتسوية طلاقي Dialogue: 0,0:05:13.72,0:05:16.69,mad2,,0,0,0,,و(هاورد) صنع لي معروفًا رائعًا\Nو جعلني أبيع له البعض Dialogue: 0,0:05:16.85,0:05:21.02,mad2,,0,0,0,,إذاً ، أن لم تقع بعلاقة غرامية\N،مع مصممة أعلانات بدائية Dialogue: 0,0:05:21.18,0:05:22.49,mad2,,0,0,0,,لم نكن لنكون بهذا الموقف؟ Dialogue: 0,0:05:22.52,0:05:24.36,mad2,,0,0,0,,غير دقيق و ظلم Dialogue: 0,0:05:24.52,0:05:26.74,mad2,,0,0,0,,لتحمليني هذه الأخطاء Dialogue: 0,0:05:26.90,0:05:29.37,mad2,,0,0,0,,حسنًا ، أنا أشير لبعض الحقائق فقَط Dialogue: 0,0:05:29.98,0:05:33.20,mad2,,0,0,0,,يا إلهي\Nألا تعجبَك هذه الرائحة؟ Dialogue: 0,0:05:33.40,0:05:34.75,mad2,,0,0,0,,أنتظر ، توقف Dialogue: 0,0:05:34.91,0:05:36.33,mad2,,0,0,0,,اغلق عينَاك Dialogue: 0,0:05:36.49,0:05:37.96,mad2,,0,0,0,,و تنفس Dialogue: 0,0:05:38.87,0:05:41.12,mad2,,0,0,0,,ألا تذكرك هذه الرائحة بطفولتَك؟ Dialogue: 0,0:05:42.58,0:05:43.88,mad2,,0,0,0,,(كلير) ، تعالي Dialogue: 0,0:05:46.88,0:05:48.47,mad2,,0,0,0,,هيّا ، عليُ أخبارك شيئًا Dialogue: 0,0:05:49.67,0:05:50.67,mad2,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:51.51,0:05:54.22,mad2,,0,0,0,,كنت أفعل شيئًا ما\Nحيال موقفنا Dialogue: 0,0:05:54.38,0:05:56.06,mad2,,0,0,0,,لذلك عليَك أن تعرفين بشانه Dialogue: 0,0:05:56.22,0:05:57.22,mad2,,0,0,0,,ماذا فعلت؟ Dialogue: 0,0:05:57.39,0:05:58.73,mad2,,0,0,0,,لقد وظفت أحدهَم Dialogue: 0,0:05:58.89,0:05:59.93,mad2,,0,0,0,,وظفتَ أحدهم ؟ Dialogue: 0,0:06:00.22,0:06:03.19,mad2,,0,0,0,,نعم ، عندما ضبطتنيَ (إلويس) بخيانتهَا Dialogue: 0,0:06:03.35,0:06:06.90,mad2,,0,0,0,,و ظفت محققةَ خاصة\N(اسمها (سالي برايس Dialogue: 0,0:06:07.06,0:06:09.12,mad2,,0,0,0,,أنها امرأة\Nتبدو وكأنها جدًة مورمونية Dialogue: 0,0:06:09.15,0:06:11.90,mad2,,0,0,0,,والذي يجعلها جيدة للغايَة\Nفي عملها التحقيقي بأكمله Dialogue: 0,0:06:12.19,0:06:14.32,mad2,,0,0,0,,لقد وظفت امرأة\Nالتي تسببت بطلاقَك؟ Dialogue: 0,0:06:14.82,0:06:16.49,mad2,,0,0,0,,كلا ، أنا تسببت بطلاقي Dialogue: 0,0:06:16.66,0:06:19.12,mad2,,0,0,0,,(سالي برايس)، وثقَت ذلَك فقط Dialogue: 0,0:06:19.70,0:06:22.25,mad2,,0,0,0,,عجبَاه ، ذلك كان عقلانيًا Dialogue: 0,0:06:22.87,0:06:24.96,mad2,,0,0,0,,لقد كنتَ محط أعجاب ، لقد ناقشنا ذلَك Dialogue: 0,0:06:25.37,0:06:26.59,mad2,,0,0,0,,،إذاً Dialogue: 0,0:06:26.75,0:06:28.38,mad2,,0,0,0,,لماذا وظفتَ الجدة المورمونية؟ Dialogue: 0,0:06:28.54,0:06:31.39,mad2,,0,0,0,,لأنه علينا توثيق و معرفة\Nما الذي يحدث مع (هاورد) Dialogue: 0,0:06:31.59,0:06:35.34,mad2,,0,0,0,,علينَا أن نوثَق\Nأنه ليس مناسبًا عقلانياً لكي يصوت بأسهمه Dialogue: 0,0:06:35.59,0:06:38.09,mad2,,0,0,0,,كلا ، أننا لسنّا حقًا برغام هكذا شيء\N..لقد كنَا Dialogue: 0,0:06:38.26,0:06:41.39,mad2,,0,0,0,,هل سنكون حقًا الآناس الذين\Nسيفعلون ذلك بـ"صديق"؟ Dialogue: 0,0:06:41.56,0:06:42.73,mad2,,0,0,0,,، أنه ليس بشأن عدم رغبته بالبيع Dialogue: 0,0:06:42.89,0:06:47.27,mad2,,0,0,0,,بل أنه لا يرغب حتى\Nبالكلام بشأن البيع Dialogue: 0,0:06:47.44,0:06:50.06,mad2,,0,0,0,,حاولت التحدث معه ، الوصول إليه Dialogue: 0,0:06:50.23,0:06:52.71,mad2,,0,0,0,,والأمر يبدو أنني لست حتى\Nمعَه في الحيّز المادي نفسه Dialogue: 0,0:06:52.82,0:06:53.82,mad2,,0,0,0,,أنه عديم الوجود Dialogue: 0,0:06:53.98,0:06:55.95,mad2,,0,0,0,,لقد ماتت طفلته Dialogue: 0,0:06:56.28,0:06:58.45,mad2,,0,0,0,,لقد حدث منذ سنتان ، (كلير) Dialogue: 0,0:06:58.74,0:06:59.96,mad2,,0,0,0,,...ما سنفعله Dialogue: 0,0:07:00.12,0:07:02.04,mad2,,0,0,0,,..حياتنَا على المحَك Dialogue: 0,0:07:02.20,0:07:04.04,mad2,,0,0,0,,أننا لسنَا أطفالًا بعد الآن\Nأنظري إلى وجهي Dialogue: 0,0:07:04.08,0:07:06.43,mad2,,0,0,0,,و أخبريني بأنك تسعين لكي\Nتحصلين على كل شيء عملتي لجله Dialogue: 0,0:07:06.45,0:07:08.58,mad2,,0,0,0,,على مدى الـ 10 سنوات التي تبخرَت Dialogue: 0,0:07:13.13,0:07:14.47,mad2,,0,0,0,,هل هذه " المحققة الخاصة" ، جيدة؟ Dialogue: 0,0:07:14.63,0:07:16.43,mad2,,0,0,0,,لقد ضبطتني بالخيانَة Dialogue: 0,0:07:16.59,0:07:18.07,mad2,,0,0,0,,(أوسكار) ، كان ليضبطَك تخونّ Dialogue: 0,0:07:18.13,0:07:19.64,mad2,,0,0,0,,من هو (أوسكار) بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:07:19.80,0:07:20.80,mad2,,0,0,0,,أبني Dialogue: 0,0:07:20.97,0:07:22.94,mad2,,0,0,0,,أهذا (أوسكار)؟ Dialogue: 0,0:07:23.10,0:07:25.10,mad2,,0,0,0,,هذه المحققة الخاصة\Nلن تجد أي شيءً Dialogue: 0,0:07:25.14,0:07:26.98,mad2,,0,0,0,,الذي يستحق أن يكون فساد أخلاقي أو خيانة Dialogue: 0,0:07:27.81,0:07:29.81,mad2,,0,0,0,,ليس على (هاورد) Dialogue: 0,0:07:29.98,0:07:32.70,mad2,,0,0,0,,ولكن إذا بأمكانهَا إن تثير التساؤلات\Nفيما يتعلق بالقابلية القانونية، Dialogue: 0,0:07:32.86,0:07:34.03,mad2,,0,0,0,,عنَدها سنكون بخير Dialogue: 0,0:07:34.19,0:07:36.61,mad2,,0,0,0,,أعتقد أننا حقًا نفذَت الخيارات من عَندنا Dialogue: 0,0:07:36.78,0:07:39.62,mad2,,0,0,0,,لقد أرهبَ المعالج النفسي فيما\Nيخص حزنّه لستة أشهر Dialogue: 0,0:07:39.78,0:07:43.50,mad2,,0,0,0,,أنه رفض تمامًا شامان (آياهواسكا)\N(الذي أحضرناه طول الطريق من (بيرو Dialogue: 0,0:07:43.66,0:07:46.33,mad2,,0,0,0,,...و\Nتحقيقاتنا كانت كارثيةَ Dialogue: 0,0:07:46.49,0:07:47.79,mad2,,0,0,0,,..أنا فقط Dialogue: 0,0:07:48.66,0:07:51.71,mad2,,0,0,0,,انظر ، أنه ليس بخيَر Dialogue: 0,0:07:52.25,0:07:53.75,mad2,,0,0,0,,أعرف Dialogue: 0,0:07:53.92,0:07:56.59,mad2,,0,0,0,,لكن عندما يبدأ الأمر\Nمع موت طفلة عمرها 6 سنوات Dialogue: 0,0:07:56.76,0:07:58.43,mad2,,0,0,0,,لا شيء سيكون على ما يرام Dialogue: 0,0:10:20.19,0:10:21.19,mad2,,0,0,0,,أنه يكتب الرسائل Dialogue: 0,0:10:21.32,0:10:23.19,mad2,,0,0,0,,رسائل ؟ أي نوع ؟ Dialogue: 0,0:10:23.36,0:10:25.92,mad2,,0,0,0,,ربما يكون هذا اغرب شيئًا خضت غمارهَ Dialogue: 0,0:10:25.99,0:10:27.91,mad2,,0,0,0,,تملكين الرسائل؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,0:10:28.07,0:10:29.87,mad2,,0,0,0,,أبوسعي سؤالك كيف؟ Dialogue: 0,0:10:30.16,0:10:32.46,mad2,,0,0,0,,كلفتني 800 دولار Dialogue: 0,0:10:32.62,0:10:33.71,mad2,,0,0,0,,لكي أحصل على هذه Dialogue: 0,0:10:33.87,0:10:34.87,mad2,,0,0,0,,و كما تعرف Dialogue: 0,0:10:35.04,0:10:38.21,mad2,,0,0,0,,أنها جريمة فيدرالية\Nأن تسرق الرسائل من البريد مباشرةً Dialogue: 0,0:10:38.46,0:10:40.63,mad2,,0,0,0,,...بوسعَك -\Nنعم - Dialogue: 0,0:10:40.79,0:10:43.05,mad2,,0,0,0,,إذًا ، ثلاثة رسائل -\Nإلى من؟ - Dialogue: 0,0:10:43.21,0:10:44.56,mad2,,0,0,0,,ليس لشخص -\Nماذا تعنين؟ - Dialogue: 0,0:10:44.71,0:10:46.27,mad2,,0,0,0,,(هاورد) لا يكتب الرسائل لأشخاص Dialogue: 0,0:10:46.34,0:10:47.76,mad2,,0,0,0,,أنه يكتب للاشياء Dialogue: 0,0:10:47.93,0:10:49.80,mad2,,0,0,0,,أي نوع من الأشياء؟ -\Nالوقت - Dialogue: 0,0:10:51.22,0:10:52.97,mad2,,0,0,0,,الحب Dialogue: 0,0:10:53.52,0:10:54.56,mad2,,0,0,0,,الموت Dialogue: 0,0:10:54.85,0:10:56.57,mad2,,0,0,0,,التعابير الثلاثة Dialogue: 0,0:10:56.73,0:10:57.85,mad2,,0,0,0,,،"الوقت" Dialogue: 0,0:10:58.02,0:11:00.32,mad2,,0,0,0,,،"يقولون عنَك أنك تشفي كل الجروح" Dialogue: 0,0:11:00.48,0:11:02.40,mad2,,0,0,0,,"لكنهم لا يعلمون انكَ تدمر" Dialogue: 0,0:11:02.57,0:11:03.77,mad2,,0,0,0,," كل شيء جيدًا في هذا العالم" Dialogue: 0,0:11:04.32,0:11:06.49,mad2,,0,0,0,,"كيف تحول الجمال إلى رمادًا" Dialogue: 0,0:11:07.07,0:11:10.17,mad2,,0,0,0,,حسنًا، انت لست سوى أكثر من\Nخشب متحجر بالنسبة لي Dialogue: 0,0:11:10.32,0:11:13.54,mad2,,0,0,0,,أنت نسيج ميت الذي"\N"لن يتحلل Dialogue: 0,0:11:13.70,0:11:14.70,mad2,,0,0,0,," أنت لا شيءَ " Dialogue: 0,0:11:14.87,0:11:17.04,mad2,,0,0,0,,هذه لا تثبت أي شيءَ\Nبوسعنَا استخدام هذه ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:11:17.21,0:11:19.21,mad2,,0,0,0,,كلا ، أعني\Nالأطفال يكتبون الرسائل لـ (سانتا كلوز) Dialogue: 0,0:11:19.37,0:11:20.57,mad2,,0,0,0,,ذلك لا يعني أنهم مجانينَ Dialogue: 0,0:11:20.67,0:11:23.05,mad2,,0,0,0,,كلاّ ، أنها حالة علاجيَة Dialogue: 0,0:11:24.17,0:11:25.47,mad2,,0,0,0,,محزنًا للغايةَ Dialogue: 0,0:11:25.71,0:11:27.56,mad2,,0,0,0,,نعم ، أي شيء أخر؟ Dialogue: 0,0:11:28.09,0:11:31.19,mad2,,0,0,0,,عادةً بعد العمل\N(يذهب إلى متنزه صغير للكلاب في (بروكلين Dialogue: 0,0:11:31.34,0:11:33.39,mad2,,0,0,0,,بالرغم أنه لا يمتلَك أي كلبُ Dialogue: 0,0:11:33.56,0:11:35.06,mad2,,0,0,0,,فقط يجلس هناك لعدة ساعات Dialogue: 0,0:11:35.35,0:11:36.71,mad2,,0,0,0,,هل يكتب الرسائل للكلاب؟ Dialogue: 0,0:11:37.64,0:11:38.64,mad2,,0,0,0,,أأنت جاد؟ Dialogue: 0,0:11:38.89,0:11:40.54,mad2,,0,0,0,,حسنًا ، هذا سيكون دليل\Nناجح للغاية، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:40.56,0:11:42.03,mad2,,0,0,0,,اعني ، هذا ما نحتاحَه Dialogue: 0,0:11:43.06,0:11:45.07,mad2,,0,0,0,,هل يفعل ذلَك ؟ -\Nليس على حدَ ما رأيته - Dialogue: 0,0:11:45.69,0:11:47.32,mad2,,0,0,0,,حسنًا ، ماذا بعد؟ -\Nهذا كلهٌ ، حقًا - Dialogue: 0,0:11:47.49,0:11:50.20,mad2,,0,0,0,,يذهب إلى شقته\Nنادرًا ما يغادر في الصباح Dialogue: 0,0:11:50.36,0:11:52.62,mad2,,0,0,0,,لا أتصال أنترنت ، لا هاتف ، لا شيء Dialogue: 0,0:11:53.87,0:11:57.92,mad2,,0,0,0,,أنت نسيج ميت"\N"الذي لن يتحلل Dialogue: 0,0:12:19.60,0:12:20.77,mad2,,0,0,0,,(هاورد)؟ Dialogue: 0,0:12:21.64,0:12:23.27,mad2,,0,0,0,,أنا (كلير) Dialogue: 0,0:12:24.61,0:12:27.95,mad2,,0,0,0,,لقد مررت بهذا الشارع من مكانَك\Nوجلبت لك بعض العشاء Dialogue: 0,0:12:31.28,0:12:33.78,mad2,,0,0,0,,أنه "الجمبري" الذي تحبهَ Dialogue: 0,0:12:36.66,0:12:39.79,mad2,,0,0,0,,حسنًا ، ساتركها عند الباب\Nفي حالة أنك لم تأكل Dialogue: 0,0:12:41.08,0:12:42.64,mad2,,0,0,0,,لا تبقّي الطعام هنا Dialogue: 0,0:12:42.71,0:12:43.71,mad2,,0,0,0,,أنه لا ياكله Dialogue: 0,0:12:43.96,0:12:45.63,mad2,,0,0,0,,أنا ...آسفة Dialogue: 0,0:12:45.79,0:12:47.42,mad2,,0,0,0,,و لقد تأخر عن دفع الأيجار مجددًا Dialogue: 0,0:12:47.59,0:12:50.19,mad2,,0,0,0,,،أنه لا يفتح الباب\Nو أنا لا أملك رقم هاتف له Dialogue: 0,0:12:50.22,0:12:52.51,mad2,,0,0,0,,نعم ، أنه لا يملك هاتف بعد الآن Dialogue: 0,0:12:53.47,0:12:57.47,mad2,,0,0,0,,بكم تدينهَ؟\Nسوف أصرف لك شيَك Dialogue: 0,0:12:57.64,0:12:59.52,mad2,,0,0,0,,إذا كان ذلكَ ما ترغبينه Dialogue: 0,0:12:59.89,0:13:02.64,mad2,,0,0,0,,..."و إذا لم تحتاجين لهذا "الجمبري Dialogue: 0,0:13:03.35,0:13:05.98,mad2,,0,0,0,,الرابيني" ذلك الأسبوع كان لذيذًا" Dialogue: 0,0:14:05.62,0:14:07.50,mad2,,0,0,0,,لقد أتى Dialogue: 0,0:14:08.29,0:14:09.55,mad2,,0,0,0,,أين أغراضك؟ Dialogue: 0,0:14:10.75,0:14:13.01,mad2,,0,0,0,,، أردت أن أراسلك\Nلكن أمي قالت أن اتصل بك Dialogue: 0,0:14:13.17,0:14:14.39,mad2,,0,0,0,,تراسليني بشان ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:14.55,0:14:17.43,mad2,,0,0,0,,لكن (باري) قالت أنه\Nعليُ أن أتكلم معك شخصيًا Dialogue: 0,0:14:17.72,0:14:19.72,mad2,,0,0,0,,هل نأخذ نصائح الحياة من (باري) الآن؟ Dialogue: 0,0:14:19.97,0:14:21.53,mad2,,0,0,0,,..ما الذي\Nما الذي تنوين أخباري به Dialogue: 0,0:14:21.56,0:14:22.93,mad2,,0,0,0,,أنا لن أسكن معَك Dialogue: 0,0:14:23.22,0:14:24.70,mad2,,0,0,0,,سوف أذهب مع (باري)\Nو أمي إلى (البهاما) Dialogue: 0,0:14:24.73,0:14:27.28,mad2,,0,0,0,,كلا ، كلا ، انتظري Dialogue: 0,0:14:28.73,0:14:29.82,mad2,,0,0,0,,مرحبًا Dialogue: 0,0:14:31.27,0:14:32.49,mad2,,0,0,0,,كيف حالك؟ Dialogue: 0,0:14:32.78,0:14:35.37,mad2,,0,0,0,,أبوسعي تمضية خمسة دقائق\Nمثل فسحة صغيرة Dialogue: 0,0:14:35.53,0:14:37.58,mad2,,0,0,0,,لكي أحضى بهذه المحادثة مع أبنتي؟ Dialogue: 0,0:14:41.66,0:14:42.75,mad2,,0,0,0,,شكراً Dialogue: 0,0:14:43.91,0:14:45.16,mad2,,0,0,0,,...عزيزتي، لقد Dialogue: 0,0:14:45.33,0:14:46.47,mad2,,0,0,0,,لقد خططت لكل شيء Dialogue: 0,0:14:46.50,0:14:47.68,mad2,,0,0,0,,جلبت شجرة "الكريسماس" لأجلنَا Dialogue: 0,0:14:47.71,0:14:48.75,mad2,,0,0,0,,إذًا هنيئًا لك Dialogue: 0,0:14:48.92,0:14:50.06,mad2,,0,0,0,,لدي تذاكر لكلاّنا لـ (هاميلتون) Dialogue: 0,0:14:50.08,0:14:51.46,mad2,,0,0,0,,هنيئًا لـ (هاميلتون) Dialogue: 0,0:14:51.63,0:14:53.00,mad2,,0,0,0,,أنها تذكرة نادرة ، (أليسون) Dialogue: 0,0:14:53.17,0:14:54.34,mad2,,0,0,0,,لقد رأيتها مسبقًا Dialogue: 0,0:14:55.42,0:14:57.52,mad2,,0,0,0,,رأيتيها؟\Nفعلتي ذلك مع امك و (باري)؟ Dialogue: 0,0:14:57.76,0:14:59.10,mad2,,0,0,0,,و الأبن (أوديل بيكهام) Dialogue: 0,0:14:59.47,0:15:00.81,mad2,,0,0,0,,و(أوديل بيكهام)؟ Dialogue: 0,0:15:01.10,0:15:02.52,mad2,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:15:02.68,0:15:04.06,mad2,,0,0,0,,أنه أحد أصدقاء (باري) Dialogue: 0,0:15:07.10,0:15:08.27,mad2,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:15:10.86,0:15:12.25,mad2,,0,0,0,,لمّا لا تقضين العطلة معي؟ Dialogue: 0,0:15:12.27,0:15:13.57,mad2,,0,0,0,,أنا مشتاق لِك Dialogue: 0,0:15:13.98,0:15:15.45,mad2,,0,0,0,,لأنني أكرهـّك Dialogue: 0,0:15:15.61,0:15:17.36,mad2,,0,0,0,,لأنك شخص محب للخير Dialogue: 0,0:15:17.53,0:15:19.70,mad2,,0,0,0,,لأنك كسرت قلب والدتي Dialogue: 0,0:15:20.62,0:15:23.12,mad2,,0,0,0,,زير نساء -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:15:24.79,0:15:26.97,mad2,,0,0,0,,الكلمة التي تريدين قولها\N"هي "زير نساء" و ليس "محبّ للخير Dialogue: 0,0:15:27.00,0:15:28.56,mad2,,0,0,0,,هنالك أختلاف بالمعنى قليلًا Dialogue: 0,0:15:28.62,0:15:30.34,mad2,,0,0,0,,حسنًا ، أنت تعرف ذلك Dialogue: 0,0:15:34.84,0:15:37.14,mad2,,0,0,0,,أنظر، لقد أخبرتَك شخصيًا و فعلت ذلَك Dialogue: 0,0:15:44.68,0:15:45.73,mad2,,0,0,0,,{\i1}،أنِت{\i0} Dialogue: 0,0:15:45.89,0:15:47.61,mad2,,0,0,0,,"أستمتعي بعيد "الكريسماس Dialogue: 0,0:16:03.32,0:16:04.58,mad2,,0,0,0,,انتظر Dialogue: 0,0:16:06.29,0:16:07.50,mad2,,0,0,0,,{\i1}مرحبًا{\i0} Dialogue: 0,0:16:16.67,0:16:18.59,mad2,,0,0,0,,إذاً ، لأسئلك بعض الأمور بينما أنت معي؟ Dialogue: 0,0:16:18.76,0:16:20.35,mad2,,0,0,0,,،الفرسان في المدينة Dialogue: 0,0:16:20.51,0:16:22.18,mad2,,0,0,0,,مواجهة عيد الميلاد في الحديقة Dialogue: 0,0:16:23.09,0:16:24.69,mad2,,0,0,0,,لم أبيع مقعدك أبدًا Dialogue: 0,0:16:24.85,0:16:26.94,mad2,,0,0,0,,بوسعي الذهاب لوحدي، لكننا نذهب معًا Dialogue: 0,0:16:27.10,0:16:29.58,mad2,,0,0,0,,ليس عليك الكلام حتى\Nأو حتى النظر ألي Dialogue: 0,0:16:29.68,0:16:31.95,mad2,,0,0,0,,بوسعنّا فقط أن نفعل ما نفعله الآن\Nونشاهد المباراة Dialogue: 0,0:16:31.98,0:16:33.40,mad2,,0,0,0,,مثل أيامنا القديمة Dialogue: 0,0:16:35.27,0:16:36.53,mad2,,0,0,0,,حسنًا ، الشيء الثاني Dialogue: 0,0:16:36.69,0:16:37.96,mad2,,0,0,0,,سوف نفقد الحسابَ Dialogue: 0,0:16:37.98,0:16:39.74,mad2,,0,0,0,,لأنه كان دائمًا يعتمد\Nعلى علاقاتَك Dialogue: 0,0:16:39.78,0:16:42.12,mad2,,0,0,0,,،و هم ليسوا سعداء بشأننا\Nكما تتصور Dialogue: 0,0:16:42.28,0:16:43.28,mad2,,0,0,0,,لذلَك سيحدث Dialogue: 0,0:16:45.49,0:16:47.54,mad2,,0,0,0,,أيًا كان Dialogue: 0,0:16:47.70,0:16:50.08,mad2,,0,0,0,,"لأنه لدينا عرضَ من "أيمنيكوم\Nو هو عرض حقيقي Dialogue: 0,0:16:50.25,0:16:51.84,mad2,,0,0,0,,مبلغ 17 دولارًا للسهم Dialogue: 0,0:16:52.71,0:16:54.25,mad2,,0,0,0,,..رجاءًا فكر بذلك ، لأنه Dialogue: 0,0:16:54.42,0:16:55.92,mad2,,0,0,0,,نعم ، نعم Dialogue: 0,0:16:56.09,0:16:59.39,mad2,,0,0,0,,لأنهم سوف يبقون كافة المصممين بوظائفهم\Nكذلك سيدعونّ الجميع على وظائفهم Dialogue: 0,0:16:59.55,0:17:02.10,mad2,,0,0,0,,، و الذي أعرف أنك مهتمًا بشأنه\Nلأنك تحب هؤلاء الناس Dialogue: 0,0:17:04.80,0:17:05.80,mad2,,0,0,0,,كلام رائع Dialogue: 0,0:17:34.71,0:17:36.05,mad2,,0,0,0,,الفتية من (بكين) هنا Dialogue: 0,0:17:36.21,0:17:38.09,mad2,,0,0,0,,يا إلهي ، لا أحد يرغب بقهوة صينية Dialogue: 0,0:17:38.25,0:17:39.30,mad2,,0,0,0,,حسنًا ، سنبيعها Dialogue: 0,0:17:39.46,0:17:42.14,mad2,,0,0,0,,(ماكياتو منشوريا) Dialogue: 0,0:17:42.76,0:17:43.93,mad2,,0,0,0,,ماذا نقدَم؟ Dialogue: 0,0:17:44.09,0:17:45.81,mad2,,0,0,0,,أعلان (كروز لاين) -\Nأنه شعار جيد - Dialogue: 0,0:17:45.97,0:17:48.56,mad2,,0,0,0,," أترك بشرتَك ، جد حياتَك " Dialogue: 0,0:17:48.72,0:17:50.14,mad2,,0,0,0,,آسف ، أنها Dialogue: 0,0:17:50.31,0:17:52.86,mad2,,0,0,0,," تجد الحياة عندما تترَك بشرتَك " Dialogue: 0,0:17:53.02,0:17:55.57,mad2,,0,0,0,,هل يهمَ ذلك حقًا ؟ -\Nنعم ، لأنني كتبتها - Dialogue: 0,0:17:55.77,0:17:58.57,mad2,,0,0,0,,حسنًا ، طريقتي أفضل Dialogue: 0,0:17:58.77,0:18:00.12,mad2,,0,0,0,,حقًا؟ كيف؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,0:18:00.27,0:18:01.78,mad2,,0,0,0,,حسنًا ... ماهي مقولتك؟ Dialogue: 0,0:18:01.94,0:18:03.99,mad2,,0,0,0,," تجد الحياة عندما تترَك بشرتَك " Dialogue: 0,0:18:04.15,0:18:07.12,mad2,,0,0,0,,و الذي ، كما تعرف ، تصيبك بعقلَك Dialogue: 0,0:18:07.87,0:18:11.37,mad2,,0,0,0,," أترك بشرتك ، جدَ حياتك " Dialogue: 0,0:18:11.54,0:18:12.83,mad2,,0,0,0,,فأنها تصيبَك بقلبك Dialogue: 0,0:18:14.29,0:18:15.38,mad2,,0,0,0,,أنها فعلًا أثرت بقلبي Dialogue: 0,0:18:15.58,0:18:17.13,mad2,,0,0,0,,صحيح؟ Dialogue: 0,0:18:17.29,0:18:18.29,mad2,,0,0,0,,بوسعَك الحصول عليها مجانًا Dialogue: 0,0:18:18.46,0:18:20.26,mad2,,0,0,0,,فقط، أنتظري Dialogue: 0,0:18:20.42,0:18:21.64,mad2,,0,0,0,,أنتظري Dialogue: 0,0:18:24.97,0:18:26.14,mad2,,0,0,0,,(فرانكيل) -\Nنعم؟ - Dialogue: 0,0:18:26.30,0:18:28.02,mad2,,0,0,0,," أترك بشرتك ، جدَ حياتك " Dialogue: 0,0:18:28.18,0:18:30.27,mad2,,0,0,0,," أترك بشرتك ، جدَ حياتك "\Nعلى الجميع ، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:18:30.43,0:18:31.43,mad2,,0,0,0,,!فهمتك Dialogue: 0,0:18:32.47,0:18:33.90,mad2,,0,0,0,,لقد جعلتها أفضل Dialogue: 0,0:18:38.85,0:18:39.98,mad2,,0,0,0,,!أنت Dialogue: 0,0:18:47.03,0:18:48.28,mad2,,0,0,0,,كلا ، كلا Dialogue: 0,0:18:50.45,0:18:51.50,mad2,,0,0,0,,!انت Dialogue: 0,0:19:28.11,0:19:30.11,mad2,,0,0,0,,"وتتحدث معي بنبرة مختلفة " Dialogue: 0,0:19:30.28,0:19:32.91,mad2,,0,0,0,,ليس وأن تلك الأنفاس التي في"\N"ضحكاتي أعطتك الحياة Dialogue: 0,0:19:33.08,0:19:34.58,mad2,,0,0,0,,أنت متأخرة -\Nآسفة - Dialogue: 0,0:19:34.74,0:19:36.71,mad2,,0,0,0,,ليس وأن تلك الشرارة في عقلي" Dialogue: 0,0:19:36.87,0:19:38.54,mad2,,0,0,0,,التي أعطتَك معنى الحياة" Dialogue: 0,0:19:38.71,0:19:40.88,mad2,,0,0,0,,أنت تحرك لسانك"\Nأنت تحرك مقاطع فمـَك" Dialogue: 0,0:19:41.04,0:19:42.72,mad2,,0,0,0,,أنت صدىّ للعواطف" Dialogue: 0,0:19:42.88,0:19:44.09,mad2,,0,0,0,,لكنـّك لا تتنفس" Dialogue: 0,0:19:44.25,0:19:45.35,mad2,,0,0,0,,أنت تتحدث بالشرارة؟" Dialogue: 0,0:19:45.71,0:19:46.97,mad2,,0,0,0,,هذه وفرّة" Dialogue: 0,0:19:47.13,0:19:49.30,mad2,,0,0,0,,لأنك تنكر أن الشرارة متواجدة بيننا جميعًا" Dialogue: 0,0:19:49.47,0:19:53.35,mad2,,0,0,0,,الشرارة التي أكثر من الشمس"\N"أكثر من النار الباردة التي تدعونّ بها Dialogue: 0,0:19:55.01,0:19:57.73,mad2,,0,0,0,,و أنت لقد أطلقت عليُ\N" المجنونة" Dialogue: 0,0:19:57.89,0:19:59.14,mad2,,0,0,0,," الروح الخبيثة " Dialogue: 0,0:19:59.31,0:20:00.73,mad2,,0,0,0,,حسنًا" Dialogue: 0,0:20:00.90,0:20:04.87,mad2,,0,0,0,,إذًا أسالك إذا كان بوسعَك\N"أن ترأني مرة أخرى Dialogue: 0,0:20:05.69,0:20:07.07,mad2,,0,0,0,,مرحبًا؟ Dialogue: 0,0:20:07.61,0:20:08.74,mad2,,0,0,0,,مرحبًا Dialogue: 0,0:20:09.90,0:20:12.03,mad2,,0,0,0,,آسف ، لقد تجولتّ بالمكان جديًا Dialogue: 0,0:20:12.20,0:20:14.92,mad2,,0,0,0,,... و انتهى بي المطاف إلى هنا Dialogue: 0,0:20:15.33,0:20:17.92,mad2,,0,0,0,,أبوسعي أن أقول أن ذلك كان جميلًا Dialogue: 0,0:20:18.08,0:20:19.13,mad2,,0,0,0,,ما هذا.. ماهذا؟ Dialogue: 0,0:20:19.29,0:20:21.14,mad2,,0,0,0,,أنه أمرًا ما\Nنريد أن نربطَه شيئًا فشيء Dialogue: 0,0:20:21.17,0:20:23.09,mad2,,0,0,0,,أنا...أحب المسرح.. لقد رأيت كل شيء Dialogue: 0,0:20:23.25,0:20:24.73,mad2,,0,0,0,,إذاً متى يكون العرض الليلة ؟ سأكون هناك Dialogue: 0,0:20:24.75,0:20:27.18,mad2,,0,0,0,,لن يكون هنالك عرض لليلة\Nألا حالمَا نحصل على المال معًا Dialogue: 0,0:20:27.34,0:20:29.39,mad2,,0,0,0,,أنت غني؟ -\Nمطلٌق - Dialogue: 0,0:20:29.76,0:20:31.56,mad2,,0,0,0,,"لقد أتبعتني من جلسة "عرض الأداء Dialogue: 0,0:20:31.72,0:20:33.64,mad2,,0,0,0,,بالفعل ، فعلت ذلك ، نعم -\Nنعم - Dialogue: 0,0:20:33.80,0:20:36.10,mad2,,0,0,0,,، بالكاد فقدت أثرك\Nلكن القبعة الحمراء ساعدتني Dialogue: 0,0:20:36.26,0:20:39.61,mad2,,0,0,0,,سأقول شيئًا متهورًا قليلًا هنا Dialogue: 0,0:20:39.77,0:20:40.77,mad2,,0,0,0,,، ربمَا يعتبر جنونًا Dialogue: 0,0:20:40.94,0:20:43.53,mad2,,0,0,0,,لكن، هنالك شيئًا على وشكَ\Nأن يحدث لي Dialogue: 0,0:20:43.69,0:20:48.03,mad2,,0,0,0,,أنني في أطار أتفاق\Nأذا تم بنجاح Dialogue: 0,0:20:48.23,0:20:49.61,mad2,,0,0,0,,فأنني سأكون موضع مساعدةً Dialogue: 0,0:20:49.78,0:20:51.62,mad2,,0,0,0,,حسنًا ، أليس جميًلا هذا؟ Dialogue: 0,0:20:52.45,0:20:54.29,mad2,,0,0,0,,كذلَك ، عظيم Dialogue: 0,0:20:54.45,0:20:56.12,mad2,,0,0,0,,و أنت ، تعرفين ، أنك بوسعَك ذلَك Dialogue: 0,0:20:56.28,0:20:59.54,mad2,,0,0,0,,"إذاً ، علينا أن نرجعَك إلى "عروض الأداء\N..إذا أردتي المساعدة ، أقصد Dialogue: 0,0:21:00.62,0:21:03.17,mad2,,0,0,0,,آسف ، أنني لا أعرف\Nلا أعرف حتى أسمَك Dialogue: 0,0:21:04.79,0:21:06.89,mad2,,0,0,0,,(ايمي) -\N(ايمي) - Dialogue: 0,0:21:07.04,0:21:09.39,mad2,,0,0,0,,حسنًا ، جيد Dialogue: 0,0:21:09.55,0:21:12.72,mad2,,0,0,0,,سأعاود ، (ايمي) ، سأعاود Dialogue: 0,0:21:12.88,0:21:15.18,mad2,,0,0,0,,..وسأكون Dialogue: 0,0:21:15.76,0:21:17.73,mad2,,0,0,0,,آسف Dialogue: 0,0:21:17.93,0:21:19.23,mad2,,0,0,0,,!كنت على المنصة Dialogue: 0,0:21:19.39,0:21:20.86,mad2,,0,0,0,,سأعاود Dialogue: 0,0:21:21.98,0:21:23.19,mad2,,0,0,0,,أنت جيدةً Dialogue: 0,0:21:27.57,0:21:29.07,mad2,,0,0,0,,أحسنتيَ Dialogue: 0,0:21:46.50,0:21:48.05,mad2,,0,0,0,,{\i1}الشقة المجاورة شاغرة{\i0} Dialogue: 0,0:21:48.21,0:21:50.46,mad2,,0,0,0,,{\i1}لكن الرجل المتواجد بالقاعة\Nقائلًا أنه لم يسمع شيئاً{\i0} Dialogue: 0,0:21:50.63,0:21:52.05,mad2,,0,0,0,,{\i1}كما عرفنَا ، المدير{\i0} Dialogue: 0,0:21:52.38,0:21:54.51,mad2,,0,0,0,,أنتظر، لديهم "سي اس آي : كليفلاند" الآن؟ Dialogue: 0,0:21:54.68,0:21:56.57,mad2,,0,0,0,,...الجيران يحبوّن ذلك -\Nأنه مسلسل جديد - Dialogue: 0,0:21:56.59,0:21:57.97,mad2,,0,0,0,,التطفل على ما لا يعنيَهم Dialogue: 0,0:21:58.14,0:22:01.77,mad2,,0,0,0,,{\i1}ما الذي يفعله جراح أعصاب\Nمحترم في بيت مشبوه{\i0} Dialogue: 0,0:22:01.93,0:22:03.06,mad2,,0,0,0,,لا أعلم Dialogue: 0,0:22:03.23,0:22:04.85,mad2,,0,0,0,,المستذئبون Dialogue: 0,0:22:05.02,0:22:06.86,mad2,,0,0,0,,يلتقون بالخارجَ Dialogue: 0,0:22:07.02,0:22:08.94,mad2,,0,0,0,,طوال ساعات الليل Dialogue: 0,0:22:12.03,0:22:13.53,mad2,,0,0,0,,سمعتَهم ، نعم Dialogue: 0,0:22:15.11,0:22:16.71,mad2,,0,0,0,,..أعتقد أنهم Dialogue: 0,0:22:16.86,0:22:19.49,mad2,,0,0,0,,أعتقد أنهم يصوتون\Nعلى رئيسً جديد للنقابَة Dialogue: 0,0:22:19.74,0:22:20.83,mad2,,0,0,0,,لكن Dialogue: 0,0:22:21.74,0:22:24.37,mad2,,0,0,0,,"لدي صديقي "الراكون\Nالذي يعمل في القوات البحرية Dialogue: 0,0:22:24.54,0:22:26.59,mad2,,0,0,0,,لقد وضع "ملقط صوتي" لأجلي\Nهنالك على صناديق القمامة Dialogue: 0,0:22:26.75,0:22:28.55,mad2,,0,0,0,,سوف نسجل كل ما يقولونه Dialogue: 0,0:22:28.83,0:22:31.05,mad2,,0,0,0,,"و سوف نقبض عليهم بناءاً على قوانين "ريكو Dialogue: 0,0:22:32.13,0:22:34.05,mad2,,0,0,0,,لا أعلم أي شيء بذلك الشأن Dialogue: 0,0:22:37.13,0:22:39.14,mad2,,0,0,0,,أنا أبنَك Dialogue: 0,0:22:40.89,0:22:42.77,mad2,,0,0,0,,!أعلم ذلَك Dialogue: 0,0:22:44.35,0:22:46.07,mad2,,0,0,0,,جيد Dialogue: 0,0:22:50.90,0:22:52.24,mad2,,0,0,0,,سأعاود حالًا Dialogue: 0,0:23:18.76,0:23:20.43,mad2,,0,0,0,,حسنًا ، لدي فكرة جامحة نوعًا ما Dialogue: 0,0:23:20.59,0:23:21.74,mad2,,0,0,0,,، وأعلم أنكم ستضحكون عليُ Dialogue: 0,0:23:21.76,0:23:23.72,mad2,,0,0,0,,لكن تذكروا أننا في وضع يائس\Nلكي تسمعونيّ Dialogue: 0,0:23:23.81,0:23:27.69,mad2,,0,0,0,,لذلَك أمي لم تكن بكامل قواهّا العقلية\Nمنذ أخر نوبة قلبية أصابتها ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:23:27.85,0:23:30.61,mad2,,0,0,0,,و دائمًا يتطلب عليُ\Nأن أذكرها بكل ما يجري Dialogue: 0,0:23:30.77,0:23:33.19,mad2,,0,0,0,,و أصحح لها كل الكلام الأبله\Nالذي تقولَه Dialogue: 0,0:23:33.36,0:23:35.25,mad2,,0,0,0,,و كان ذلك يزعجها\Nو كانت تشكل ضغوطات عليُ Dialogue: 0,0:23:35.28,0:23:37.00,mad2,,0,0,0,,و كان ذلك فظيعًا للغاية\Nلوقتً ما Dialogue: 0,0:23:37.03,0:23:39.58,mad2,,0,0,0,,وبعدها ، قال لي أحدهم\Nشيئًا حكيمًا جدًا لي Dialogue: 0,0:23:39.74,0:23:44.71,mad2,,0,0,0,,و قال لي " ربما يجدر بك أن\Nتتوقف بفرض واقعـّك عليها Dialogue: 0,0:23:44.87,0:23:47.96,mad2,,0,0,0,,"و أفرض....أفرض عليها واقعهَا Dialogue: 0,0:23:48.12,0:23:49.97,mad2,,0,0,0,,أعتقدت أنك ليس بوسعَك\Nتحمل تكاليف علاجها بعد الآن Dialogue: 0,0:23:50.12,0:23:51.97,mad2,,0,0,0,,"لم أفعل ذلك ، بل سائق "أوبر - Dialogue: 0,0:23:52.54,0:23:54.47,mad2,,0,0,0,,و كان محقًا\N!كان محقًا Dialogue: 0,0:23:54.63,0:23:57.63,mad2,,0,0,0,,حالمّا بدأت ذلَك ، أمسى كل\Nشيء يصبح أسهل ، أتعلمون؟ Dialogue: 0,0:23:57.80,0:23:59.80,mad2,,0,0,0,,حياتنَا عبارة\Nعن لعبة أرتجالية Dialogue: 0,0:23:59.97,0:24:03.39,mad2,,0,0,0,,لذلك كانت تقول أشياء جنونية\Nو أنا كنت أتجاوب معَها Dialogue: 0,0:24:03.55,0:24:06.98,mad2,,0,0,0,,و كانت سعيدة للغاية\Nو أنا كنت استمتع بذلك Dialogue: 0,0:24:07.60,0:24:09.54,mad2,,0,0,0,,و ذلَك جعلني أفكر بشيئًا اخر Dialogue: 0,0:24:09.56,0:24:11.31,mad2,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:24:12.98,0:24:14.15,mad2,,0,0,0,,،عندما كنت أعمل في (أف-بي-دبليو) Dialogue: 0,0:24:14.32,0:24:16.33,mad2,,0,0,0,,حصلت على هذا الحساب\Nلأجل دواء التنبيه ، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:24:16.36,0:24:18.33,mad2,,0,0,0,,و قاموا بأنشاء حملة عامةَ Dialogue: 0,0:24:18.49,0:24:20.17,mad2,,0,0,0,,لكنني أبقيت مع الأسواق الأسبانية Dialogue: 0,0:24:20.20,0:24:21.32,mad2,,0,0,0,,شاهد هذا ، حسنًا Dialogue: 0,0:24:21.49,0:24:23.71,mad2,,0,0,0,,لذا، المعلم عصبي للغايةَ\N،..أنه يقول Dialogue: 0,0:24:23.87,0:24:25.91,mad2,,0,0,0,,!أنت تتحدث طوال الوقت\Nأنت لا تنتبه Dialogue: 0,0:24:26.08,0:24:27.87,mad2,,0,0,0,,عندها يأتي الوحش Dialogue: 0,0:24:28.04,0:24:29.31,mad2,,0,0,0,,"ليس عليَك أن تكون بهذه الشكل " Dialogue: 0,0:24:29.33,0:24:31.33,mad2,,0,0,0,,"المعلم ، من أنت؟" Dialogue: 0,0:24:31.50,0:24:32.97,mad2,,0,0,0,,"الوحش، "أنا رجل غاضب Dialogue: 0,0:24:33.13,0:24:34.13,mad2,,0,0,0,,... فيقول المعلم Dialogue: 0,0:24:34.75,0:24:36.60,mad2,,0,0,0,,ليس بوسعي تحملك يا رجل"\N"أنت تهيمن على حياتي Dialogue: 0,0:24:36.75,0:24:39.55,mad2,,0,0,0,,والوحش الغاضب يقول\N"هنالك حلول يا صديقي" Dialogue: 0,0:24:40.38,0:24:43.51,mad2,,0,0,0,,"(دوكترين) ، قل وداعًا لغضبَك " Dialogue: 0,0:24:45.01,0:24:46.56,mad2,,0,0,0,,أترون لأين أريد أن أصل بكَم؟ Dialogue: 0,0:24:46.76,0:24:50.14,mad2,,0,0,0,,ليس حقًا -\Nحسنًا ، أنظر - Dialogue: 0,0:24:50.89,0:24:54.52,mad2,,0,0,0,,لن نستطيع أن نجعل (هاورد) يتوافق\Nمع الواقع الذي نريد أن نفرضه عليه Dialogue: 0,0:24:54.69,0:24:57.41,mad2,,0,0,0,,و هو يكتب الرسائل لأجل التعابير\Nو ذلك بلا معنىّ Dialogue: 0,0:24:57.57,0:24:59.49,mad2,,0,0,0,,لكن...لكن هو يفعل ذلك Dialogue: 0,0:24:59.65,0:25:01.91,mad2,,0,0,0,,إذاً ، ماذا لو دخلنّا بواقعَه Dialogue: 0,0:25:02.07,0:25:04.70,mad2,,0,0,0,,و فهمنَا هذه التعابير\Nلكي نتجاوب معَه Dialogue: 0,0:25:05.78,0:25:07.13,mad2,,0,0,0,,آسفة ...لم أفهم Dialogue: 0,0:25:07.28,0:25:11.92,mad2,,0,0,0,,ماذا لو ... الحب و الوقت و الموت\Nظهروا بشخصًا ما Dialogue: 0,0:25:12.08,0:25:14.38,mad2,,0,0,0,,و أجاب بالرسائل الذي\Nيرسلهم (هاورد) لهذه التعابير Dialogue: 0,0:25:14.54,0:25:18.39,mad2,,0,0,0,,كيف سيظهر الوقت و الحب و الموت؟ Dialogue: 0,0:25:18.71,0:25:20.56,mad2,,0,0,0,,ممثليّن Dialogue: 0,0:25:20.71,0:25:24.09,mad2,,0,0,0,,سوف نوظف ممثلين لكي يكونوا\Nالحب و الوقت و الموت Dialogue: 0,0:25:24.26,0:25:27.43,mad2,,0,0,0,,وجدوا (هاورد) وسوف يتواجهون معَه Dialogue: 0,0:25:30.02,0:25:32.61,mad2,,0,0,0,,إذًا ، تريدون منا أن نتعامل نفسيًا مع رئيسك؟ Dialogue: 0,0:25:32.98,0:25:36.15,mad2,,0,0,0,,آسف؟ -\Nالتعامل النفسي - Dialogue: 0,0:25:36.31,0:25:38.07,mad2,,0,0,0,,كما تعلم ؟ كانت مسرحية\Nثم أصبحت فيلم Dialogue: 0,0:25:38.23,0:25:39.95,mad2,,0,0,0,,التعامل النفسي؟ يا إلهي Dialogue: 0,0:25:40.11,0:25:43.91,mad2,,0,0,0,,ألم يشاهد أي أحد شيئًا\Nما لأكثر من 8 ثوان؟ Dialogue: 0,0:25:44.07,0:25:47.58,mad2,,0,0,0,,ما تريد أن تقوله\Nتريدون منا ان نجعله يشعر بالجنون؟ Dialogue: 0,0:25:47.74,0:25:51.34,mad2,,0,0,0,,كلا ، كلا ، أنه ليس بشأن\Nأن نجعل (هاورد) مجنونًا Dialogue: 0,0:25:51.50,0:25:55.42,mad2,,0,0,0,,(هاورد) ليس بكامل قواه العقلية\Nو نحن نعلم ذلَك Dialogue: 0,0:25:55.58,0:26:00.84,mad2,,0,0,0,,أنه بشأن التأكيد على أنه مجنونًا\Nلكي يرى الناس الأخرون ذلَك Dialogue: 0,0:26:01.01,0:26:05.31,mad2,,0,0,0,,..حسنًا ، تريدنّا أن ننفذ هكذا تدخل Dialogue: 0,0:26:05.47,0:26:08.56,mad2,,0,0,0,,و لأجل ذلكَ\Nسوف تقوم بتمويل مسرحيتنَا؟ Dialogue: 0,0:26:08.76,0:26:09.81,mad2,,0,0,0,,هذا الأمر -\Nبالضبط - Dialogue: 0,0:26:09.97,0:26:11.97,mad2,,0,0,0,,...نعم ، سوف نموّل أيًا كان Dialogue: 0,0:26:12.14,0:26:13.83,mad2,,0,0,0,,أعني ، أنها تبدو مثل\N..منشأة تخزين ، لكن Dialogue: 0,0:26:13.85,0:26:16.32,mad2,,0,0,0,,حسنًا ، جيد ، أيها الممثلونّ ، ماذا تعتقدون؟ Dialogue: 0,0:26:16.48,0:26:18.95,mad2,,0,0,0,,كلا -\Nكلا - Dialogue: 0,0:26:19.11,0:26:20.11,mad2,,0,0,0,,!أنصتي Dialogue: 0,0:26:20.27,0:26:21.62,mad2,,0,0,0,,سنأخذ 15 الف دولار لكل واحد Dialogue: 0,0:26:21.78,0:26:24.53,mad2,,0,0,0,,حسنًا ، 15 الف لكل واحد -\Nهل أنت مجنونًا ؟- Dialogue: 0,0:26:24.70,0:26:26.45,mad2,,0,0,0,,حسنًا ، سنفعل ذلَك Dialogue: 0,0:26:26.61,0:26:27.99,mad2,,0,0,0,,سنأخذ 20 الف دولار لكل واحد Dialogue: 0,0:26:28.16,0:26:31.46,mad2,,0,0,0,,أنا... لقد قلتَم 15 الف\Nلقد سمعتكم تقولون 15 الف Dialogue: 0,0:26:31.91,0:26:33.96,mad2,,0,0,0,,يعجبني 20 الف -\Nيعجبني كذلَك - Dialogue: 0,0:26:34.12,0:26:36.20,mad2,,0,0,0,,...حسنًا ، 20 الف\Nذلكَ كثيرًا للغايةَ Dialogue: 0,0:26:36.29,0:26:38.60,mad2,,0,0,0,,لقد.. كنت اعتقد سيأخذون ألفين\Nهؤلاء الرفاق يعيشون في (بروكلين) Dialogue: 0,0:26:38.63,0:26:40.27,mad2,,0,0,0,,يأخذون 600 دولار بالشهر -\Nتوقف عن الحديث ، توقف فقط - Dialogue: 0,0:26:40.29,0:26:41.48,mad2,,0,0,0,,لقد كنت جيدًا في جعلهم\Nينزلون السعر Dialogue: 0,0:26:41.50,0:26:43.18,mad2,,0,0,0,,هذا فظيع\Nخاطىء للغايَة Dialogue: 0,0:26:43.21,0:26:47.06,mad2,,0,0,0,,كلا ، (ايمي) ، هذا هو العمل\Nهذا هو التمثيل Dialogue: 0,0:26:47.22,0:26:49.47,mad2,,0,0,0,,ألم تسمعيهم يقولون بأن\Nهذا الرجل ماتت طفلته؟ Dialogue: 0,0:26:49.64,0:26:53.11,mad2,,0,0,0,,نعم ، وهذا هو سبب تواصله\Nمع العالم لكي يحصل على جواب Dialogue: 0,0:26:53.27,0:26:56.19,mad2,,0,0,0,,حسنًا ، سنكون ذلك العالم Dialogue: 0,0:26:56.35,0:27:00.48,mad2,,0,0,0,,حسنًا ، تريدون منّا أن نتلاعب\Nبألم هذا الرجل ، لأجل ماذا؟ Dialogue: 0,0:27:00.65,0:27:02.52,mad2,,0,0,0,,ماذا؟ ماذا سوف تستفادون\Nالكثير من المال Dialogue: 0,0:27:02.98,0:27:04.14,mad2,,0,0,0,,!كلا -\Nكلا ، كلا - Dialogue: 0,0:27:04.23,0:27:05.63,mad2,,0,0,0,,أنه ليس شيئًا جيدًا عندما تفكرين بهذه الطريقة Dialogue: 0,0:27:05.65,0:27:08.00,mad2,,0,0,0,,أنه أكثر تعقيدًا مما يكون -\Nحقًا ؟- Dialogue: 0,0:27:08.16,0:27:09.20,mad2,,0,0,0,,نحب هذا الرجل Dialogue: 0,0:27:09.45,0:27:11.58,mad2,,0,0,0,,و أنه ليس رئيس عملنا\Nبل هو صديق Dialogue: 0,0:27:12.49,0:27:15.42,mad2,,0,0,0,,،(هاورد) عبقري\Nشخص أبداعي ، ذو شخصية Dialogue: 0,0:27:15.83,0:27:16.83,mad2,,0,0,0,,و الذي أعتاد على عدم الخوف Dialogue: 0,0:27:17.00,0:27:19.09,mad2,,0,0,0,,،لقد أعتاد على أن يحب الحياة\Nلكنه الآن يكرهها Dialogue: 0,0:27:19.54,0:27:22.04,mad2,,0,0,0,,و أنت تعتقدين حقًا\Nأنه هكذا شيء سوف يساعده؟ Dialogue: 0,0:27:22.21,0:27:23.68,mad2,,0,0,0,,لقد فقد طفلتَه Dialogue: 0,0:27:24.38,0:27:26.88,mad2,,0,0,0,,و الآن هو لا يهتمَ\Nلو فقد أي شيئًا أخر Dialogue: 0,0:27:27.05,0:27:29.39,mad2,,0,0,0,,لا نستطيع أن نجعل ذلَك يحدث Dialogue: 0,0:27:29.55,0:27:31.22,mad2,,0,0,0,,علينا أن نسترجعه Dialogue: 0,0:27:32.93,0:27:34.18,mad2,,0,0,0,,ذلك يستحق 20 الف دولار Dialogue: 0,0:27:34.35,0:27:35.62,mad2,,0,0,0,,!سوف أدفع -\N(كلير) - Dialogue: 0,0:27:35.64,0:27:37.86,mad2,,0,0,0,,سوف أدفع ذلك بنفسي\Nلا أهتم Dialogue: 0,0:27:38.23,0:27:41.20,mad2,,0,0,0,,إذاً ، ما هي القواعد؟ Dialogue: 0,0:27:41.36,0:27:44.20,mad2,,0,0,0,,حسنًا ، بداية ، علينا ان نوقع\Nعلى عقد سري Dialogue: 0,0:27:44.36,0:27:46.21,mad2,,0,0,0,,و نتأكد بانكم لن تتحدثون\N...بهذا الشأن ، لأن Dialogue: 0,0:27:46.24,0:27:47.50,mad2,,0,0,0,,كلا ، أقصد القواعد القانونية Dialogue: 0,0:27:47.53,0:27:49.37,mad2,,0,0,0,,أقصد ، قواعد المسرح Dialogue: 0,0:27:49.53,0:27:53.46,mad2,,0,0,0,,أقصد ، هل سيرونّا آناس أخرون\Nأم (هاورد) فقط Dialogue: 0,0:27:54.16,0:27:56.71,mad2,,0,0,0,,نعم ، هل سيرونهَم آناس أخرون (ويت)؟ -\N(ويت)؟ - Dialogue: 0,0:27:56.87,0:27:59.62,mad2,,0,0,0,,أعتقد ... أعتقد (هاورد) فقط Dialogue: 0,0:27:59.79,0:28:01.79,mad2,,0,0,0,,أنه التأثير الذي نبحث عنَه ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:28:01.96,0:28:03.43,mad2,,0,0,0,,أعتقاد؟ -\N..أنت تعتقد؟ أقصد - Dialogue: 0,0:28:03.59,0:28:05.23,mad2,,0,0,0,,آسفة ، هل فكرتَم بهذا الشأن؟ Dialogue: 0,0:28:05.38,0:28:06.76,mad2,,0,0,0,,بالطبع -\Nكلا - Dialogue: 0,0:28:06.92,0:28:08.11,mad2,,0,0,0,,أقصد ، لحدًا ما -\Nكلا ، لم نفكر - Dialogue: 0,0:28:08.13,0:28:10.51,mad2,,0,0,0,,كلا ، لم نفعل ... أصمت\Nلم نفكر بذلَك Dialogue: 0,0:28:10.68,0:28:13.60,mad2,,0,0,0,,مثًلا ، ماذا لو دخلوا إلى حانة\Nو طلبوا شرابًا ما؟ Dialogue: 0,0:28:13.76,0:28:14.81,mad2,,0,0,0,,...كيف بوسعَهم فعل ذلك إذا Dialogue: 0,0:28:14.97,0:28:16.87,mad2,,0,0,0,,هل تريّن (هاورد) يتجول\Nفي الحانات هذه الأيام؟ Dialogue: 0,0:28:16.89,0:28:18.14,mad2,,0,0,0,,أيًا كان ، لا يهـم Dialogue: 0,0:28:18.36,0:28:19.88,mad2,,0,0,0,,ـ اعني، ماذا لو (هاورد) يرتاد الملاهي؟\Nـ أنهم ممثّلين Dialogue: 0,0:28:20.04,0:28:22.85,mad2,,0,0,0,,ـ أنهم بحاجة أن يعرفوا نظريًا\Nـ حسنًا، حسنًا، هذا يكفي Dialogue: 0,0:28:23.00,0:28:26.44,mad2,,0,0,0,,لدينا قدرة ليرانا أيًا كان نريده\N.ومتما نريده Dialogue: 0,0:28:26.64,0:28:28.32,mad2,,0,0,0,,ـ ما رأيكم بهذا؟\Nـ يعجبني هذا Dialogue: 0,0:28:28.48,0:28:30.00,mad2,,0,0,0,,ـ أخبرتك أنهم جيّدون\Nـ يعجبني هذا، أجل Dialogue: 0,0:28:30.16,0:28:31.28,mad2,,0,0,0,,.يجب علينا أن نترك الأمر لهم Dialogue: 0,0:28:31.48,0:28:33.72,mad2,,0,0,0,,.لننتقل\Nما التالي؟ Dialogue: 0,0:28:33.88,0:28:36.80,mad2,,0,0,0,,حسنًا، (هاورد) كتب 3 رسائل\N.إلى الحب والموت والوقت Dialogue: 0,0:28:36.96,0:28:40.00,mad2,,0,0,0,,لذا، أظن أن السؤال الوحيد\Nهو مَن يلعب دور مَن؟ Dialogue: 0,0:28:40.16,0:28:42.08,mad2,,0,0,0,,.أختيار الأدوار، مهم جدًا Dialogue: 0,0:28:42.64,0:28:43.84,mad2,,0,0,0,,.الحب Dialogue: 0,0:28:45.20,0:28:46.61,mad2,,0,0,0,,.الموت Dialogue: 0,0:28:47.32,0:28:48.32,mad2,,0,0,0,,.الوقت Dialogue: 0,0:28:49.32,0:28:51.64,mad2,,0,0,0,,رائع، متى سوف نتلقى الأجور؟ Dialogue: 0,0:29:17.84,0:29:21.16,mad2,,0,0,0,,عزيزي الموت، أنّك تسافر برفقة"\N،"الكثير من الأساطير Dialogue: 0,0:29:21.36,0:29:24.36,mad2,,0,0,0,,."تسبب الكثير من الألم وتلهم الخوف" Dialogue: 0,0:29:24.68,0:29:26.60,mad2,,0,0,0,,لكنك ليس إلّا مجرد نمر"\N."ورقي بالنسبة ليّ Dialogue: 0,0:29:26.76,0:29:29.88,mad2,,0,0,0,,."وأنّك مجرد إدارة وسطى ومثير للشفقة" Dialogue: 0,0:29:30.08,0:29:32.65,mad2,,0,0,0,,أنّك حتى لا تملك أيّ سلطة"\N."لتنجز مقايضة بسيطة Dialogue: 0,0:29:32.80,0:29:35.84,mad2,,0,0,0,,كما يمكنكِ أن ترين، أنها ليست\N.رسالة من معجب بالتحديد Dialogue: 0,0:29:36.04,0:29:38.08,mad2,,0,0,0,,.أجل لكن الموت ليس لديه أيّ معجبين Dialogue: 0,0:29:38.24,0:29:41.68,mad2,,0,0,0,,.لا أفهم لماذا، لأنه مجرد تحرير Dialogue: 0,0:29:42.68,0:29:44.72,mad2,,0,0,0,,أأنت بخير؟ Dialogue: 0,0:29:55.96,0:29:58.20,mad2,,0,0,0,,.أنه يذهب إلى العمل وحديقة الكلاب Dialogue: 0,0:29:58.60,0:29:59.88,mad2,,0,0,0,,.وهذا كل شيء Dialogue: 0,0:30:00.04,0:30:01.56,mad2,,0,0,0,,.حسنًا إذًا، إليكِ ما سأفعله Dialogue: 0,0:30:01.72,0:30:03.21,mad2,,0,0,0,,.سأقترب منه غاضبًا Dialogue: 0,0:30:03.40,0:30:05.56,mad2,,0,0,0,,.كأنّي مستاء، كأن لدينا مشكلة Dialogue: 0,0:30:05.72,0:30:08.04,mad2,,0,0,0,,.لا، لا، لا تفعل هذا Dialogue: 0,0:30:08.24,0:30:11.24,mad2,,0,0,0,,.أنه ينعتني بخشب ونسيج ميت\N.أنه يناديني Dialogue: 0,0:30:11.40,0:30:13.76,mad2,,0,0,0,,ـ وكيف يناديك؟\Nـ الوقت Dialogue: 0,0:30:13.92,0:30:16.84,mad2,,0,0,0,,.أنه ينادني بالوقت، أنا الوقت Dialogue: 0,0:30:18.36,0:30:22.08,mad2,,0,0,0,,.(أسمع، لا أريدك أن تعادي (هاورد\Nهل تفهم هذا؟ Dialogue: 0,0:30:37.32,0:30:40.24,mad2,,0,0,0,,لكن الرسالة تحتوي فقط\N."كلمة واحدة "وداعًا Dialogue: 0,0:30:40.92,0:30:44.08,mad2,,0,0,0,,."أنظر، "عزيزي الحب، وداعًا Dialogue: 0,0:30:44.40,0:30:46.92,mad2,,0,0,0,,ماذا من المفترض عليّ أن أقول له؟ Dialogue: 0,0:30:47.16,0:30:49.28,mad2,,0,0,0,,.. أنها Dialogue: 0,0:30:50.60,0:30:51.88,mad2,,0,0,0,,أنها رسالة تقول وداعًا للحب، صحيح؟ Dialogue: 0,0:30:52.04,0:30:55.40,mad2,,0,0,0,,ـ أجل\Nـ إذًا، ماذا لو أقتربتِ منه ورفضتِ قبول هذا؟ Dialogue: 0,0:30:55.56,0:30:57.84,mad2,,0,0,0,,تقولين بأنه لن يستطيع التخلص\N.منك بهذه السهولة Dialogue: 0,0:30:58.04,0:31:04.24,mad2,,0,0,0,,.تخبريه بأننا لا نختار مَن نحبه ومَن يحبنا Dialogue: 0,0:31:04.60,0:31:07.96,mad2,,0,0,0,,،تخبريه بأنّكِ في داخله Dialogue: 0,0:31:08.48,0:31:12.04,mad2,,0,0,0,,،أنّكِ في داخل كل شيء\N.ما إذا كان يحب ذلك أم لا Dialogue: 0,0:31:12.44,0:31:14.28,mad2,,0,0,0,,،وإذا قبل هذا Dialogue: 0,0:31:15.32,0:31:18.16,mad2,,0,0,0,,.ثم ربما .. لا أعرف Dialogue: 0,0:31:18.32,0:31:21.92,mad2,,0,0,0,,.ربما يمكنه أستعادة حياته مجددًا Dialogue: 0,0:32:14.24,0:32:15.68,mad2,,0,0,0,,.أنهم ينوحون Dialogue: 0,0:32:17.44,0:32:19.09,mad2,,0,0,0,,.الكلاب Dialogue: 0,0:32:19.24,0:32:22.48,mad2,,0,0,0,,.أنهم ينوحون ويفهمون الموت تمامًا Dialogue: 0,0:32:25.56,0:32:27.76,mad2,,0,0,0,,."أنّك وصفتني بـ "النمر الورقي Dialogue: 0,0:32:28.92,0:32:30.28,mad2,,0,0,0,,.في الرسالة التي كتبتها ليّ Dialogue: 0,0:32:30.44,0:32:32.01,mad2,,0,0,0,,.وقلت أنّي مثيرة للشفقة Dialogue: 0,0:32:35.08,0:32:36.32,mad2,,0,0,0,,ألّا تتذكّر؟ Dialogue: 0,0:32:36.48,0:32:42.00,mad2,,0,0,0,,،تطرقت إلى الإدارة الوسطى\N.والمقايضة والنمر الورقي Dialogue: 0,0:32:43.48,0:32:46.16,mad2,,0,0,0,,.هاورد)، لم يكن هذا منذ وقت طويل) Dialogue: 0,0:32:47.52,0:32:49.48,mad2,,0,0,0,,أين وجدتِ هذه؟ Dialogue: 0,0:32:49.88,0:32:53.32,mad2,,0,0,0,,ـ مَن أنتِ؟\Nـ إلى مَن كتبت الرسالة؟ Dialogue: 0,0:32:56.68,0:32:58.17,mad2,,0,0,0,,.كتبت رسالة إلى الموت Dialogue: 0,0:33:00.16,0:33:03.05,mad2,,0,0,0,,.سررت بلقاؤك\N.أنّك مفتون، واثقة من ذلك Dialogue: 0,0:33:05.12,0:33:06.32,mad2,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,0:33:07.24,0:33:10.56,mad2,,0,0,0,,اعرف، الناس تكتب الرسائل\N.إلى الكون طوال الوقت Dialogue: 0,0:33:10.72,0:33:12.56,mad2,,0,0,0,,.معظمهم لا يتلقون إجابة شخصية Dialogue: 0,0:33:12.76,0:33:16.08,mad2,,0,0,0,,لكنك أجل لأنّي فقط أردت أن\N.أخبرك بأنّك كنت مخطئًا Dialogue: 0,0:33:16.24,0:33:18.04,mad2,,0,0,0,,أنا لست إدارة وسطى عاجزة Dialogue: 0,0:33:18.20,0:33:19.53,mad2,,0,0,0,,ـ فقط تتبع الأوامر\N.. ـ يا سيّدة Dialogue: 0,0:33:19.72,0:33:22.08,mad2,,0,0,0,,كما ترى، لم أكن أود أن أعمل\N.مقايضة، أنه كان قراري Dialogue: 0,0:33:22.24,0:33:24.24,mad2,,0,0,0,,.لا أريد هذا\N.لا أريد هذا Dialogue: 0,0:33:24.40,0:33:29.12,mad2,,0,0,0,,.الآن، لا أخبرك كيف تؤدي عملك\N.لذا، أقدر الأمر إذا لم تخبرني كيف أؤدي عملي Dialogue: 0,0:33:30.12,0:33:32.64,mad2,,0,0,0,,مع مَن يتحدث هذا الرجل؟\N.أنه يبدو غريبًا Dialogue: 0,0:33:32.80,0:33:35.96,mad2,,0,0,0,,.لا تقلق بشأن هذا\N.أحيانًا الناس تكون سخيفة Dialogue: 0,0:33:36.12,0:33:38.72,mad2,,0,0,0,,.أترى، أنهم لا يروني حتى يحين وقتهم Dialogue: 0,0:33:38.88,0:33:41.00,mad2,,0,0,0,,.(لا بأس، يا (هاورد\N.لم يحن وقتك بعد Dialogue: 0,0:33:41.20,0:33:46.60,mad2,,0,0,0,,أنّي فقط أردت أستعادة هذه\N.وتصفية الأمور بيننا Dialogue: 0,0:33:49.48,0:33:52.05,mad2,,0,0,0,,!(أنا الموت حقًا، يا (هاورد Dialogue: 0,0:33:57.44,0:34:00.24,mad2,,0,0,0,,.لقد صدقني\N.أؤكد لك أنه صدقني Dialogue: 0,0:34:00.40,0:34:02.84,mad2,,0,0,0,,ـ هذا رائع\Nـ أعني، كان هذا مذهلاً Dialogue: 0,0:34:03.00,0:34:04.44,mad2,,0,0,0,,.لأنه لم يكن هنا آمان تام، كما ترى Dialogue: 0,0:34:04.64,0:34:08.64,mad2,,0,0,0,,."ذلك كان "غروتوفسكي\N.ذلك كان "ستيلا أدلر" تمامًا Dialogue: 0,0:34:04.64,0:34:08.64,mad2,,0,0,0,,{\an6\c&H00ffff&}.غروتوفسكي - مخرج ومدرب مسرحي"\N."ستيلا أدلر - ممثلة أمريكية Dialogue: 0,0:34:08.84,0:34:10.68,mad2,,0,0,0,,ـ أشكرك على إتاحة الفرصة\Nـ أجل Dialogue: 0,0:34:10.84,0:34:11.88,mad2,,0,0,0,,ـ أنت رجل لطيف\Nـ لا مشكلة Dialogue: 0,0:34:12.04,0:34:13.72,mad2,,0,0,0,,ـ أنه صدقني، أؤكد لك\Nـ ما كنت أتوقع هذا Dialogue: 0,0:34:13.88,0:34:15.96,mad2,,0,0,0,,.لكنه أحتاج إلى هذا\N.يمكنني معرفة ذلك من خلال عينه Dialogue: 0,0:34:16.12,0:34:18.28,mad2,,0,0,0,,مَن كانت تلك الامرأة والفتى الصغير؟\N.ذلك كان رائعًا Dialogue: 0,0:34:18.44,0:34:20.44,mad2,,0,0,0,,.تلك كانت محققة خاصة وحفيدها Dialogue: 0,0:34:20.60,0:34:22.76,mad2,,0,0,0,,حقًا؟\Nوأنها لم تقل أيّ شي عني؟ Dialogue: 0,0:34:22.92,0:34:24.80,mad2,,0,0,0,,.قالت أنّكِ كنتِ جيّدةة حقًا Dialogue: 0,0:34:25.00,0:34:26.16,mad2,,0,0,0,,جيّدة"؟ ماذا تعني بذلك؟"\N.. جيّدة مثل Dialogue: 0,0:34:26.32,0:34:28.44,mad2,,0,0,0,,تعني جيّدة مثل ملفوف جيّد أم ماذا؟ Dialogue: 0,0:34:28.60,0:34:30.64,mad2,,0,0,0,,.لا، أنها .. رائعة Dialogue: 0,0:34:30.80,0:34:34.32,mad2,,0,0,0,,."قالت، "أنها جعلت المستحيل ممكنًا Dialogue: 0,0:34:34.48,0:34:36.84,mad2,,0,0,0,,.يجب أن أدفع لك Dialogue: 0,0:34:39.16,0:34:42.48,mad2,,0,0,0,,أخبروني أن (تريفور) حزم حقيبته الصغيرة Dialogue: 0,0:34:42.68,0:34:44.84,mad2,,0,0,0,,.وقال أنه ذاهب إلى المنزل Dialogue: 0,0:34:45.68,0:34:47.17,mad2,,0,0,0,,.كنت غاضبة Dialogue: 0,0:34:48.20,0:34:51.84,mad2,,0,0,0,,،لكنه كان نائمًا\N.لذا، لم أستطع التحدث معه Dialogue: 0,0:34:52.84,0:34:57.64,mad2,,0,0,0,,أعني، أيّ ممرضة تعد هذا الفتى\Nالصغير المحتضر بسن الخامسة Dialogue: 0,0:34:57.80,0:34:59.45,mad2,,0,0,0,,يمكنه العودة إلى المنزل؟ Dialogue: 0,0:35:00.32,0:35:02.84,mad2,,0,0,0,,الذي بالكاد تبقت لديه كريات\N.الدم البيضاء في دمه Dialogue: 0,0:35:03.68,0:35:05.33,mad2,,0,0,0,,.أنه كان هش جدًا Dialogue: 0,0:35:06.72,0:35:08.64,mad2,,0,0,0,,ومَن يمكن أن يكون قاسيًا لهذا الحد؟ Dialogue: 0,0:35:09.60,0:35:10.93,mad2,,0,0,0,,مَن يمكن أن يفعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:35:12.24,0:35:13.92,mad2,,0,0,0,,.لذا، بالطبع غضبت جدًا Dialogue: 0,0:35:14.08,0:35:18.48,mad2,,0,0,0,,،أصرخ على الموظفين\N.في محاولة فهم الأمر Dialogue: 0,0:35:19.80,0:35:22.40,mad2,,0,0,0,,حسنًا، (تريفور) أستيقظ أخيرًا Dialogue: 0,0:35:22.56,0:35:24.76,mad2,,0,0,0,,.وأنا ذهبت إليه Dialogue: 0,0:35:24.92,0:35:31.04,mad2,,0,0,0,,كما تعرفون، حقيبته الزرقاء الصغيرة\Nما زالت على حافة السرير، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:35:31.92,0:35:34.57,mad2,,0,0,0,,،لذا، نظرت إليه وسألته Dialogue: 0,0:35:35.64,0:35:37.68,mad2,,0,0,0,,"مَن قال لك هذا، يا عزيزي؟" Dialogue: 0,0:35:38.72,0:35:41.40,mad2,,0,0,0,,مَن قال لك أن بوسعك العودة"\N"إلى منزلنا؟ Dialogue: 0,0:35:42.00,0:35:43.68,mad2,,0,0,0,,هل تعرفون ماذا قال؟ Dialogue: 0,0:35:45.08,0:35:50.96,mad2,,0,0,0,,،لا أحد يا أمي"\N."لن أعود إلى منزلنا Dialogue: 0,0:35:51.72,0:35:53.24,mad2,,0,0,0,,."سأذهب إلى المنزل" Dialogue: 0,0:35:58.92,0:36:02.44,mad2,,0,0,0,,.ثم مات بعد 4 ساعات Dialogue: 0,0:36:18.52,0:36:19.85,mad2,,0,0,0,,.مرحبًا Dialogue: 0,0:36:21.04,0:36:22.32,mad2,,0,0,0,,.مرحبًا Dialogue: 0,0:36:23.04,0:36:25.44,mad2,,0,0,0,,هل تبحث عن مجموعة "الملائكة الصغيرة"؟ Dialogue: 0,0:36:28.96,0:36:31.85,mad2,,0,0,0,,ـ أجل\Nـ وأنت؟ Dialogue: 0,0:36:34.12,0:36:37.09,mad2,,0,0,0,,(ـ (هاورد\N(ـ (هاورد Dialogue: 0,0:36:38.28,0:36:40.52,mad2,,0,0,0,,.تفضل بالدخول، أجلس Dialogue: 0,0:36:53.04,0:36:54.96,mad2,,0,0,0,,هل فقدت طفلاً، يا (هاورد)؟ Dialogue: 0,0:36:55.64,0:36:56.97,mad2,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:36:57.12,0:36:58.64,mad2,,0,0,0,,فتى أم فتاة؟ Dialogue: 0,0:36:59.04,0:37:00.12,mad2,,0,0,0,,.فتاة Dialogue: 0,0:37:02.08,0:37:03.49,mad2,,0,0,0,,وماذا كان اسمها؟ Dialogue: 0,0:37:09.48,0:37:11.68,mad2,,0,0,0,,.(لا، لا بأس. (هاورد Dialogue: 0,0:37:12.64,0:37:14.64,mad2,,0,0,0,,.ليس عليك أن تجيب Dialogue: 0,0:37:15.56,0:37:18.29,mad2,,0,0,0,,ليس عليك أن تتحدث حتى، إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:37:20.00,0:37:21.60,mad2,,0,0,0,,هل ستبقى معنا؟ Dialogue: 0,0:37:23.08,0:37:24.32,mad2,,0,0,0,,أرجوك؟ Dialogue: 0,0:37:30.08,0:37:31.28,mad2,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:37:31.44,0:37:33.01,mad2,,0,0,0,,.أشكركِ جزيلاً على المشاركة Dialogue: 0,0:37:33.32,0:37:35.72,mad2,,0,0,0,,ـ أننا نقدر هذا حقًا\Nـ شكرًا Dialogue: 0,0:37:36.52,0:37:39.00,mad2,,0,0,0,,هل هناك أحد لديه أيّ شيء يود قوله؟ Dialogue: 0,0:37:55.52,0:37:58.52,mad2,,0,0,0,,إذًا، لماذا قررت الدخول الليلة؟ Dialogue: 0,0:37:59.16,0:38:02.36,mad2,,0,0,0,,.أجل، لقد رأيتك في الخارج Dialogue: 0,0:38:02.52,0:38:05.36,mad2,,0,0,0,,أردت الخروج في أحدى الليالي\N،وأدعوك للدخول Dialogue: 0,0:38:05.52,0:38:07.48,mad2,,0,0,0,,لكن أظن أنّي لم أكن أود\N.أن أكشف مكانك Dialogue: 0,0:38:07.80,0:38:10.04,mad2,,0,0,0,,تكشفي مكاني؟ Dialogue: 0,0:38:10.20,0:38:12.20,mad2,,0,0,0,,ـ أجل\Nـ لا تريدي أن تفسدي طقوسي الصغيرة؟ Dialogue: 0,0:38:14.72,0:38:16.16,mad2,,0,0,0,,.بالضبط Dialogue: 0,0:38:17.72,0:38:18.88,mad2,,0,0,0,,ما اسمكِ؟ Dialogue: 0,0:38:21.52,0:38:22.60,mad2,,0,0,0,,.(أنا (مادلين Dialogue: 0,0:38:23.12,0:38:24.77,mad2,,0,0,0,,.سررت بلقاؤك Dialogue: 0,0:38:26.28,0:38:28.04,mad2,,0,0,0,,.(كان اسم ابنتي (أوليفيا Dialogue: 0,0:38:28.24,0:38:31.76,mad2,,0,0,0,,أنها توفت من سرطان دماغي نادر\N،"معروف بـ "ورم أرومي دبقي متعدد الأشكال Dialogue: 0,0:38:31.92,0:38:35.16,mad2,,0,0,0,,."أو مختصر بـ "جي بي أم\N.أنها كانت بسن السادسة Dialogue: 0,0:38:37.12,0:38:38.92,mad2,,0,0,0,,ما كان اسم ابنتك، يا (هاورد)؟ Dialogue: 0,0:38:46.08,0:38:47.41,mad2,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:38:47.56,0:38:50.56,mad2,,0,0,0,,.حسنًا، لا تجيب\N.لن أعذبك Dialogue: 0,0:38:50.76,0:38:52.12,mad2,,0,0,0,,.شكرًا لكِ Dialogue: 0,0:38:52.28,0:38:56.88,mad2,,0,0,0,,هل كان عطل الأعياد؟\N.وراء قرارك للدخول الليلة Dialogue: 0,0:38:57.04,0:38:59.85,mad2,,0,0,0,,نستقبل الكثير من الوافدين\N.الجدد خلال عطل الأعياد Dialogue: 0,0:39:00.00,0:39:02.40,mad2,,0,0,0,,ـ لا، ليس هذا\Nـ إذًا، لماذا الليلة؟ Dialogue: 0,0:39:03.48,0:39:05.92,mad2,,0,0,0,,.. أظن Dialogue: 0,0:39:07.48,0:39:08.48,mad2,,0,0,0,,.. أنّي Dialogue: 0,0:39:09.84,0:39:12.92,mad2,,0,0,0,,.أنّي أحاول معالجة عقلي Dialogue: 0,0:39:14.72,0:39:16.88,mad2,,0,0,0,,.(أنّك فقدت طفلاً، يا (هاورد Dialogue: 0,0:39:17.64,0:39:19.48,mad2,,0,0,0,,.لن يعالج أبدًا Dialogue: 0,0:39:25.12,0:39:26.96,mad2,,0,0,0,,.آمل أن تعود مجددًا Dialogue: 0,0:40:13.48,0:40:14.48,mad2,,0,0,0,,.مرحبًا Dialogue: 0,0:40:14.68,0:40:16.92,mad2,,0,0,0,,.عقود وأتفاقيات سرّية موقعة Dialogue: 0,0:40:17.08,0:40:19.36,mad2,,0,0,0,,ـ رائع، شكرًا لكِ\Nـ هل قال أيّ شيء؟ Dialogue: 0,0:40:19.56,0:40:20.84,mad2,,0,0,0,,مَن، (هاورد)؟ Dialogue: 0,0:40:21.00,0:40:23.68,mad2,,0,0,0,,ـ لا، للأسف لم يقل أيّ شيء\Nـ أنه صدق الأمر، أؤكد لك Dialogue: 0,0:40:23.84,0:40:25.49,mad2,,0,0,0,,ـ هذا جيّد\Nـ ربما عليك أرسالي مجددًا Dialogue: 0,0:40:25.64,0:40:29.68,mad2,,0,0,0,,.ليس (رافي)، أنه متهور جدًا\N.و(إيمي) عاطفية للغاية Dialogue: 0,0:40:29.84,0:40:33.12,mad2,,0,0,0,,ـ من بعدي، ماذا هناك؟\Nـ حسنًا، أنه كتب ثلاث رسائل Dialogue: 0,0:40:33.32,0:40:35.28,mad2,,0,0,0,,.لكن الموت أكثر أهمية من الوقت Dialogue: 0,0:40:35.44,0:40:37.96,mad2,,0,0,0,,ـ صحيح\Nـ الموت يمنح الوقت كل قيمته Dialogue: 0,0:40:38.16,0:40:40.89,mad2,,0,0,0,,.ربما عليّ أن ألعب جميع الأدوار Dialogue: 0,0:40:41.36,0:40:44.68,mad2,,0,0,0,,هل تعرفين أن أعلى هامش\Nديموغرافي هو الآباء الجدد الآن؟ Dialogue: 0,0:40:44.84,0:40:48.44,mad2,,0,0,0,,بالواقع لدينا خوارزمية للتكهن بالزبائن\N.الإناث عندما يصبحن حوامل Dialogue: 0,0:40:48.60,0:40:50.88,mad2,,0,0,0,,.لقد قلت أنّك لست بخير Dialogue: 0,0:40:51.20,0:40:52.53,mad2,,0,0,0,,أأنت مريض؟ Dialogue: 0,0:40:55.96,0:40:57.20,mad2,,0,0,0,,.أنا مريض Dialogue: 0,0:40:59.04,0:41:00.72,mad2,,0,0,0,,.يمكنكِ القول أنّي مريض جدًا Dialogue: 0,0:41:05.80,0:41:07.21,mad2,,0,0,0,,أأنت تحتضر؟ Dialogue: 0,0:41:09.88,0:41:11.21,mad2,,0,0,0,,.الجميع يحتضر Dialogue: 0,0:41:14.24,0:41:16.20,mad2,,0,0,0,,.أجل، لكنك كذلك الآن Dialogue: 0,0:41:18.72,0:41:21.08,mad2,,0,0,0,,.(سيمون)، (سيمون) Dialogue: 0,0:41:21.80,0:41:24.88,mad2,,0,0,0,,.هيّا، أخبرني\Nما الأمر؟ ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:41:26.04,0:41:27.76,mad2,,0,0,0,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:41:27.96,0:41:31.92,mad2,,0,0,0,,الخطب هو أن المرض عاود ليّ\N.قبل أسبوعين من ولادة ابني Dialogue: 0,0:41:32.52,0:41:33.80,mad2,,0,0,0,,.. الخطب هو Dialogue: 0,0:41:34.92,0:41:37.52,mad2,,0,0,0,,أنّي أخوض مارثون كل يوم\N.وأتظاهر بأنّي سليم Dialogue: 0,0:41:37.72,0:41:38.96,mad2,,0,0,0,,.هذا هو الخطب Dialogue: 0,0:41:40.88,0:41:42.32,mad2,,0,0,0,,هل أخبرت أحدًا بهذا؟ Dialogue: 0,0:41:45.36,0:41:46.56,mad2,,0,0,0,,لم تخبر أحد؟ Dialogue: 0,0:41:46.96,0:41:49.80,mad2,,0,0,0,,.لا، فقط ممثلة إنتهازية التي لا أعرفها تمامًا Dialogue: 0,0:41:55.48,0:41:57.44,mad2,,0,0,0,,ما هو مرضك؟ Dialogue: 0,0:41:58.00,0:41:59.16,mad2,,0,0,0,,."أنه "مايلوما المتعددة Dialogue: 0,0:42:00.40,0:42:03.72,mad2,,0,0,0,,،لقد قاومته عندما كنت بسن 16\N.وثم مجددًا عندما كنت بسن 25 Dialogue: 0,0:42:05.00,0:42:07.20,mad2,,0,0,0,,.أنه لم يزول أبدًا Dialogue: 0,0:42:07.36,0:42:09.96,mad2,,0,0,0,,.بدلاً من ذلك أنه تشكل وعاد بقوة Dialogue: 0,0:42:12.36,0:42:14.20,mad2,,0,0,0,,إذًا، الحرب أنتهت؟ Dialogue: 0,0:42:18.28,0:42:20.40,mad2,,0,0,0,,.أجل، الحرب أنتهت Dialogue: 0,0:42:22.44,0:42:24.88,mad2,,0,0,0,,هل أمورك منظمة؟ Dialogue: 0,0:42:25.68,0:42:26.92,mad2,,0,0,0,,.أموري ليست منظمة Dialogue: 0,0:42:27.68,0:42:29.48,mad2,,0,0,0,,.لهذا السبب أنّي أستأجرتكِ Dialogue: 0,0:42:29.96,0:42:33.76,mad2,,0,0,0,,.أنها سيئة لدرجة أنّي سأترك عائلتي\N.لكن لن أتركهم مفلسين Dialogue: 0,0:42:36.48,0:42:37.81,mad2,,0,0,0,,.أنّه صدقني Dialogue: 0,0:42:38.64,0:42:39.68,mad2,,0,0,0,,.(هاورد) Dialogue: 0,0:42:40.84,0:42:43.16,mad2,,0,0,0,,.أنّه صدقني Dialogue: 0,0:42:51.64,0:42:54.61,mad2,,0,0,0,,.مهلاً\N.معذرة، لا، لا تلمس هذا Dialogue: 0,0:42:54.80,0:42:56.32,mad2,,0,0,0,,.لا أفهم أيّ شيء عن لعبة الدومنة Dialogue: 0,0:42:56.48,0:42:59.84,mad2,,0,0,0,,ليس هناك لوح للعب عليه\N.أو سلة لرميهم فيها Dialogue: 0,0:43:00.00,0:43:01.36,mad2,,0,0,0,,.صحيح Dialogue: 0,0:43:01.52,0:43:05.00,mad2,,0,0,0,,ـ أظن أنّك قد تكون في المكان الخطأ\N(ـ لا، أنا في المكان الصحيح، (هاورد Dialogue: 0,0:43:08.08,0:43:10.48,mad2,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:43:12.12,0:43:15.56,mad2,,0,0,0,,،"الوقت، يقولون أنّك تشفي كل الجروح" Dialogue: 0,0:43:15.72,0:43:18.92,mad2,,0,0,0,,لكنهم لا يتحدثون عن كيف أنّك"\N."تدمر كل ما هو جيّد في العالم Dialogue: 0,0:43:19.60,0:43:22.60,mad2,,0,0,0,,."وكيف تحول الجمال إلى رماد" Dialogue: 0,0:43:22.76,0:43:24.48,mad2,,0,0,0,,.(الآن، هذا مجرد هرا يا (هاورد Dialogue: 0,0:43:24.96,0:43:28.24,mad2,,0,0,0,,،إذا الحب هو الخلق والموت هو الدمار Dialogue: 0,0:43:29.08,0:43:31.32,mad2,,0,0,0,,.أنّي مجرد أرض بينهما Dialogue: 0,0:43:32.28,0:43:35.20,mad2,,0,0,0,,.أنّك لا تفهم الوقت\N.لا أحد يفهم الوقت Dialogue: 0,0:43:35.36,0:43:38.17,mad2,,0,0,0,,أعني، (إينشتاين) كان قريبًا عندما\N.قال أنّي كنت وهم Dialogue: 0,0:43:38.32,0:43:40.88,mad2,,0,0,0,,هاورد)؟)\N"أسمع، واثقة أن الإجابة ستكون "لا Dialogue: 0,0:43:41.04,0:43:44.04,mad2,,0,0,0,,لكن (أونيد أباريل) طلبت حضورك\N.في أجتماع وسائل الأعلام Dialogue: 0,0:43:45.20,0:43:46.92,mad2,,0,0,0,,.آسفة للمداخلة Dialogue: 0,0:43:48.36,0:43:49.80,mad2,,0,0,0,,.أسألها Dialogue: 0,0:43:49.96,0:43:52.72,mad2,,0,0,0,,.هيّا، أسألها إذا يمكنها أن تراني Dialogue: 0,0:44:03.04,0:44:04.32,mad2,,0,0,0,,.لن اذهب إلى الأجتماع Dialogue: 0,0:44:07.56,0:44:08.76,mad2,,0,0,0,,.حسنًا أنهم أصرّوا أن أسألك Dialogue: 0,0:44:09.08,0:44:10.49,mad2,,0,0,0,,.. أعني، ربما أنهم سوف يطردونا، لذا Dialogue: 0,0:44:10.64,0:44:11.68,mad2,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:44:11.84,0:44:13.00,mad2,,0,0,0,,ـ رائع\Nـ أجل Dialogue: 0,0:44:13.16,0:44:14.20,mad2,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:44:15.24,0:44:16.57,mad2,,0,0,0,,.أراك لاحقًا Dialogue: 0,0:44:19.48,0:44:21.24,mad2,,0,0,0,,.(يمكنك أستعادة هذه الرسالة، (هاورد Dialogue: 0,0:44:21.40,0:44:23.24,mad2,,0,0,0,,لماذا كتبت ليّ على أيّ حال؟ Dialogue: 0,0:44:23.40,0:44:26.41,mad2,,0,0,0,,ـ كتبت ليّ لأنّك تحتاجني\N.. ـ لا Dialogue: 0,0:44:26.60,0:44:28.40,mad2,,0,0,0,,لا أحتاج أيّ شيء منك، إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:44:28.60,0:44:30.64,mad2,,0,0,0,,.أنّك هنا تحب الشكوى Dialogue: 0,0:44:30.80,0:44:32.64,mad2,,0,0,0,,."ليس هناك وقت كافي" Dialogue: 0,0:44:32.80,0:44:34.68,mad2,,0,0,0,,."الحياة قصيرة" Dialogue: 0,0:44:34.84,0:44:36.92,mad2,,0,0,0,,."بدأ الشيب يظهر" Dialogue: 0,0:44:37.08,0:44:38.92,mad2,,0,0,0,,.أتعرف، اليوم طويل جدًا Dialogue: 0,0:44:39.08,0:44:41.97,mad2,,0,0,0,,.أنا وفير، أنا هبة Dialogue: 0,0:44:42.12,0:44:44.32,mad2,,0,0,0,,،حتى بينما تكون واقفًا هنا تتحدث الهراء Dialogue: 0,0:44:44.48,0:44:46.92,mad2,,0,0,0,,.أنا هبة لك وأنت تهدرها Dialogue: 0,0:44:47.12,0:44:49.96,mad2,,0,0,0,,على ماذا؟\Nأعني، ما هذا؟ Dialogue: 0,0:44:51.80,0:44:53.29,mad2,,0,0,0,,!مهلاً، مهلاً Dialogue: 0,0:44:53.60,0:44:57.28,mad2,,0,0,0,,أتعلم، يجب أنا الذي يكتب\N.رسائل غاضبة Dialogue: 0,0:45:05.80,0:45:07.92,mad2,,0,0,0,,.ذلك كان أسوأ شيء فعلته على الإطلاق Dialogue: 0,0:45:08.12,0:45:10.08,mad2,,0,0,0,,.ذلك كان أفضل شيء فعلته على الإطلاق Dialogue: 0,0:45:10.40,0:45:13.08,mad2,,0,0,0,,ماذا كان ذلك الشي الذي\Nقلته بشأن (إينشتاين) هناك؟ Dialogue: 0,0:45:13.24,0:45:16.64,mad2,,0,0,0,,إينشتاين) وصف الوقت على أنه)\N.وهم مستمر عنيد Dialogue: 0,0:45:17.92,0:45:19.25,mad2,,0,0,0,,ماذا يعني هذا حتى؟ Dialogue: 0,0:45:19.56,0:45:21.68,mad2,,0,0,0,,،الوقت لا يتحرك من يناير إلى ديسمبر Dialogue: 0,0:45:21.84,0:45:23.49,mad2,,0,0,0,,.أو من الظهر إلى منتصف الليل Dialogue: 0,0:45:23.64,0:45:25.92,mad2,,0,0,0,,.أتعرفين، جميعنا نتخيل هذا في رؤوسنا Dialogue: 0,0:45:26.28,0:45:27.80,mad2,,0,0,0,,.هذا أمر سخيف Dialogue: 0,0:45:27.96,0:45:30.77,mad2,,0,0,0,,حاول قول هذا إلى شخص\Nمتأخر ساعة لحضور حفل زفاف Dialogue: 0,0:45:30.92,0:45:34.72,mad2,,0,0,0,,.أو محكوم عليه بالسجن 20 عامًا Dialogue: 0,0:45:35.04,0:45:36.20,mad2,,0,0,0,,.أو شخص يقاتل ضد التواتر اليومي Dialogue: 0,0:45:38.20,0:45:42.00,mad2,,0,0,0,,أننا حقًا لسنا بحاجة لخوض\N.هذا الحوار على الإطلاق Dialogue: 0,0:45:43.52,0:45:45.32,mad2,,0,0,0,,.. بأيّ حال، أنه فقط Dialogue: 0,0:45:45.48,0:45:48.13,mad2,,0,0,0,,.أجل، أردت قول أحسنت صنعًا اليوم Dialogue: 0,0:45:49.00,0:45:51.16,mad2,,0,0,0,,.(مجرد وهم عنيد، يا (كلير Dialogue: 0,0:45:51.32,0:45:53.00,mad2,,0,0,0,,.لديكِ كل الوقت في العالم Dialogue: 0,0:45:53.64,0:45:54.97,mad2,,0,0,0,,!أنت بسن التاسعة Dialogue: 0,0:45:56.52,0:45:57.85,mad2,,0,0,0,,."أنت بسن التاسعة" Dialogue: 0,0:46:14.48,0:46:15.48,mad2,,0,0,0,,.مرحبًا Dialogue: 0,0:46:18.60,0:46:20.44,mad2,,0,0,0,,.أنا آسفة Dialogue: 0,0:46:22.56,0:46:24.76,mad2,,0,0,0,,.آسفة جدًا Dialogue: 0,0:46:28.76,0:46:30.96,mad2,,0,0,0,,.لا بد أنّكِ تمزحين معي Dialogue: 0,0:46:31.12,0:46:32.48,mad2,,0,0,0,,.أنا أكل Dialogue: 0,0:46:34.16,0:46:35.88,mad2,,0,0,0,,.. لقد قلت وداعًا و Dialogue: 0,0:46:36.36,0:46:40.41,mad2,,0,0,0,,.أننا لا نختار مَن نحبه أو مَن يحبنا Dialogue: 0,0:46:41.24,0:46:45.32,mad2,,0,0,0,,وهذا يعني أنّك عاجز لمواجهتي\N.ما دمت على قيد الحياة لأنّي نسيج الحياة Dialogue: 0,0:46:45.48,0:46:48.08,mad2,,0,0,0,,.أنا بداخلك، أنا بداخل كل شيء Dialogue: 0,0:46:48.80,0:46:52.24,mad2,,0,0,0,,،هاورد)، إذا يمكنك أن تقبل هذا)\N.. ربما Dialogue: 0,0:46:52.40,0:46:56.12,mad2,,0,0,0,,.لا أعرف، لكن ربما تستعيد حياتك مجددًا Dialogue: 0,0:47:14.56,0:47:16.52,mad2,,0,0,0,,.أنّي أخفقت تمامًا Dialogue: 0,0:47:17.16,0:47:18.49,mad2,,0,0,0,,.لقد كنت أبكي وأعتذر Dialogue: 0,0:47:18.64,0:47:20.44,mad2,,0,0,0,,حسنًا، أظن يمكن للحب أن\N.يبكي ويعتذر Dialogue: 0,0:47:20.60,0:47:24.64,mad2,,0,0,0,,ـ أظن أنّي كنت جيّدة في النهاية\Nـ مهلاً، واثق أنّكِ كنتِ رائعة Dialogue: 0,0:47:25.08,0:47:26.41,mad2,,0,0,0,,.أنت لطيف Dialogue: 0,0:47:26.60,0:47:27.60,mad2,,0,0,0,,هل يمكنني أن أقبّلكِ؟ Dialogue: 0,0:47:27.84,0:47:29.41,mad2,,0,0,0,,.لا يجب عليك أن تجعل الأمر جنسيًا Dialogue: 0,0:47:29.64,0:47:32.04,mad2,,0,0,0,,يمكنني أن أقبّلكِ دون أن\N.أجعل الأمر جنسيًا Dialogue: 0,0:47:32.24,0:47:34.48,mad2,,0,0,0,,جديًا، مارست الجنس دون\N.أن أجعل الأمر جنسيًا Dialogue: 0,0:47:34.64,0:47:36.44,mad2,,0,0,0,,.(يجب أن تقبل كلمة "لطيف"، (ويت Dialogue: 0,0:47:36.92,0:47:38.20,mad2,,0,0,0,,.أنها ترقية Dialogue: 0,0:47:39.44,0:47:41.36,mad2,,0,0,0,,.عدم المقاومة" ستكون ترقية" Dialogue: 0,0:47:42.32,0:47:44.84,mad2,,0,0,0,,ـ أنه يصدق الأمر\Nـ كيف يمكنكِ أن تعرفين؟ Dialogue: 0,0:47:46.20,0:47:47.77,mad2,,0,0,0,,.يمكنني معرفة هذا من خلال عينيه Dialogue: 0,0:47:47.92,0:47:52.96,mad2,,0,0,0,,هذا رائع، لكن لم يراه أحد آخر\N.وهذا في النهاية ما نريده أن يحدث Dialogue: 0,0:47:53.12,0:47:56.28,mad2,,0,0,0,,.. نظن إذا أنضممتِ معه Dialogue: 0,0:47:56.44,0:47:59.28,mad2,,0,0,0,,ـ مرة آخرى في العلن\Nـ رائع Dialogue: 0,0:47:59.60,0:48:01.12,mad2,,0,0,0,,.. لكن هذه المرة حاولوا أن Dialogue: 0,0:48:01.28,0:48:03.80,mad2,,0,0,0,,لكن عليكم أن تظهروا ردة\N.فعل واضحة وقوية Dialogue: 0,0:48:03.96,0:48:04.96,mad2,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:48:05.16,0:48:08.13,mad2,,0,0,0,,.لأن محققتنا الخاصة سوف تصور الأمر Dialogue: 0,0:48:08.32,0:48:10.64,mad2,,0,0,0,,ـ وسنستخدمه كدليل\Nـ سيكون مثل فيلم Dialogue: 0,0:48:11.80,0:48:13.16,mad2,,0,0,0,,.ماعدا سيتم إزالتكم رقميًا Dialogue: 0,0:48:13.92,0:48:14.92,mad2,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,0:48:15.32,0:48:17.64,mad2,,0,0,0,,ـ معذرةً؟\Nـ هذا مبالغ جدًا Dialogue: 0,0:48:17.84,0:48:19.28,mad2,,0,0,0,,.آسفة، لا يمكنني المشاركة في هذا Dialogue: 0,0:48:19.48,0:48:22.32,mad2,,0,0,0,,إيمي)، لا يوجد هناك شيء في)\N."التمثيل يسمى "مبالغ جدًا Dialogue: 0,0:48:22.48,0:48:25.56,mad2,,0,0,0,,هل تودين أن تكوني محبوبة أم\Nتودين أن تكوني مؤثرة؟ Dialogue: 0,0:48:25.72,0:48:28.16,mad2,,0,0,0,,.(أعني، هذا ليس (نويل كوارد Dialogue: 0,0:48:28.32,0:48:29.76,mad2,,0,0,0,,.(هذا (تشيخوف Dialogue: 0,0:48:29.92,0:48:31.16,mad2,,0,0,0,,!هذا فظيع Dialogue: 0,0:48:31.64,0:48:34.45,mad2,,0,0,0,,،أتعرفون Dialogue: 0,0:48:34.64,0:48:37.80,mad2,,0,0,0,,،أنّكم بدأتم هذه الوكالة معه\Nأليس كذلك يا (ويت)؟ Dialogue: 0,0:48:37.96,0:48:39.40,mad2,,0,0,0,,.(وأنه كان مدربكِ الخاص، يا (كلير Dialogue: 0,0:48:39.60,0:48:42.28,mad2,,0,0,0,,و(سيمون)، أنه منحك جزء من\Nالملكية في الأعمال التجارية Dialogue: 0,0:48:42.48,0:48:44.08,mad2,,0,0,0,,.عندما لم يكن عليه فعل هذا تمامًا Dialogue: 0,0:48:44.24,0:48:45.68,mad2,,0,0,0,,.. ربما كان عليّ أخبارها بضعة أشياء Dialogue: 0,0:48:46.00,0:48:47.16,mad2,,0,0,0,,.. عندما كنا Dialogue: 0,0:48:47.36,0:48:48.52,mad2,,0,0,0,,.آسفة، هذا فظيع Dialogue: 0,0:48:48.84,0:48:50.84,mad2,,0,0,0,,لا يمكنني .. لا، لا يمكنني الإنخراط\N.في هذا، شكرًا لكم Dialogue: 0,0:48:51.00,0:48:52.00,mad2,,0,0,0,,ـ آسفة، شكرًا\Nـ (إيمي)، لا Dialogue: 0,0:48:52.16,0:48:53.20,mad2,,0,0,0,,.(إيمي) Dialogue: 0,0:48:53.36,0:48:54.36,mad2,,0,0,0,,.إيمي)، لا) Dialogue: 0,0:48:54.52,0:48:55.85,mad2,,0,0,0,,.أنها عاطفية جدًا، كما تعرفون Dialogue: 0,0:48:56.00,0:48:57.00,mad2,,0,0,0,,!(إيمي) Dialogue: 0,0:48:57.36,0:48:59.12,mad2,,0,0,0,,.آسفة جدًا، أنها ستعود بالحال Dialogue: 0,0:48:59.28,0:49:01.28,mad2,,0,0,0,,،لكن إذا لم تعود Dialogue: 0,0:49:01.44,0:49:04.52,mad2,,0,0,0,,.سأحل محلها\N.أنّي أعرف كل شيء عن الحب Dialogue: 0,0:49:06.00,0:49:07.20,mad2,,0,0,0,,!(إيمي) Dialogue: 0,0:49:13.84,0:49:14.96,mad2,,0,0,0,,ماذا فاتني؟ Dialogue: 0,0:49:17.48,0:49:19.56,mad2,,0,0,0,,.الناس يبكون بسبب أطفالهم الميتون Dialogue: 0,0:49:22.92,0:49:27.05,mad2,,0,0,0,,."هناك شيء يسمى "الهلوسة الفجيعة Dialogue: 0,0:49:27.36,0:49:28.36,mad2,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:49:28.56,0:49:29.76,mad2,,0,0,0,,.صحيح، حسنًا Dialogue: 0,0:49:29.96,0:49:32.36,mad2,,0,0,0,,.. لذا Dialogue: 0,0:49:32.56,0:49:34.13,mad2,,0,0,0,,.لقد بحثت عنهم Dialogue: 0,0:49:34.32,0:49:36.80,mad2,,0,0,0,,.وهناك شيء، لا أستطيع النوم Dialogue: 0,0:49:37.00,0:49:38.00,mad2,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:49:38.20,0:49:40.08,mad2,,0,0,0,,.لا أنام كثيرًا Dialogue: 0,0:49:40.24,0:49:41.73,mad2,,0,0,0,,.أعني، أنّي أنام Dialogue: 0,0:49:44.40,0:49:48.72,mad2,,0,0,0,,.لكني أنام 6 أو 7 ساعات في الأسبوع Dialogue: 0,0:49:49.24,0:49:51.20,mad2,,0,0,0,,،الآن إليكِ ما أفكر بهِ\N.. ربما يكون هذا السبب Dialogue: 0,0:49:51.36,0:49:52.36,mad2,,0,0,0,,أيّ سبب؟ Dialogue: 0,0:49:58.76,0:50:02.08,mad2,,0,0,0,,.أنّي أخوض محادثات Dialogue: 0,0:50:07.44,0:50:10.17,mad2,,0,0,0,,.أعني، محادثات Dialogue: 0,0:50:10.92,0:50:12.25,mad2,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:50:15.04,0:50:17.85,mad2,,0,0,0,,.لا بأس، لا تهتمي Dialogue: 0,0:50:18.20,0:50:20.28,mad2,,0,0,0,,ـ (هاورد)؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:50:21.12,0:50:22.96,mad2,,0,0,0,,هل تود أن تخوض حوارًا معي؟ Dialogue: 0,0:50:24.56,0:50:26.05,mad2,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:50:29.60,0:50:32.60,mad2,,0,0,0,,إذًا، أفترض أنّك جزء من 79%؟ Dialogue: 0,0:50:34.20,0:50:38.04,mad2,,0,0,0,,من الأزواج الذين يقومون بالطلاق\N.بعدما يفقدون طفلاً لهم Dialogue: 0,0:50:38.40,0:50:40.00,mad2,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:50:41.44,0:50:42.80,mad2,,0,0,0,,.أجل، وأنا أيضًا Dialogue: 0,0:50:45.56,0:50:46.97,mad2,,0,0,0,,هل لا تزال تحبّها؟ Dialogue: 0,0:50:49.64,0:50:52.12,mad2,,0,0,0,,.لم أعد أعرف معنى الحب بعد الآن Dialogue: 0,0:50:53.44,0:50:55.12,mad2,,0,0,0,,هل ما زلتِ تحبينه؟ Dialogue: 0,0:50:55.32,0:50:57.04,mad2,,0,0,0,,.أننا لم نغرم في الحب أبدًا Dialogue: 0,0:50:57.88,0:51:00.16,mad2,,0,0,0,,.على الأقل، لا أظن ذلك\N.. أنه فقط Dialogue: 0,0:51:01.28,0:51:02.44,mad2,,0,0,0,,.. يمكننا Dialogue: 0,0:51:08.28,0:51:12.64,mad2,,0,0,0,,.في يوم أعلان طلاقنا، أرسل ليّ هذه Dialogue: 0,0:51:18.16,0:51:20.92,mad2,,0,0,0,,."لو بمقدورنا فقط أن نكون غرباء مجددًا" Dialogue: 0,0:51:22.16,0:51:23.76,mad2,,0,0,0,,.الآن نحن كذلك Dialogue: 0,0:51:25.32,0:51:27.72,mad2,,0,0,0,,أكثر مبادرة رومانسية قام بها\N.على الإطلاق Dialogue: 0,0:51:29.00,0:51:31.24,mad2,,0,0,0,,،إذًا، للإجابة على سؤالك Dialogue: 0,0:51:31.76,0:51:32.92,mad2,,0,0,0,,،أجل Dialogue: 0,0:51:33.08,0:51:34.52,mad2,,0,0,0,,.ما زلت أحبه Dialogue: 0,0:51:43.20,0:51:46.49,mad2,,0,0,0,,ماذا كنت تعني عندما قلت\Nأنّك كنت تخوض محادثات؟ Dialogue: 0,0:51:46.64,0:51:47.64,mad2,,0,0,0,,.أجل، أجل Dialogue: 0,0:51:47.80,0:51:49.76,mad2,,0,0,0,,محادثات مع مَن؟ Dialogue: 0,0:51:50.60,0:51:51.96,mad2,,0,0,0,,."انه ليس "مَن Dialogue: 0,0:51:52.12,0:51:53.36,mad2,,0,0,0,,.. أنه حقًا Dialogue: 0,0:51:53.52,0:51:56.68,mad2,,0,0,0,,ـ سوف تخاليني مجنونًا\Nـ جربني وأرى Dialogue: 0,0:51:56.88,0:51:59.00,mad2,,0,0,0,,هل يمكنني أن أريكِ؟ Dialogue: 0,0:51:59.72,0:52:03.36,mad2,,0,0,0,,."النسيج الميت لن يتحلل" Dialogue: 0,0:52:04.48,0:52:06.48,mad2,,0,0,0,,.أنه كان يجلس هنا Dialogue: 0,0:52:06.68,0:52:11.04,mad2,,0,0,0,,.فقط كرجل عصابات متغطرس لئيم Dialogue: 0,0:52:11.76,0:52:14.68,mad2,,0,0,0,,وأنه كان أول واحد ظهر، صحيح؟ Dialogue: 0,0:52:15.04,0:52:17.04,mad2,,0,0,0,,.لا، الموت جاء أولاً Dialogue: 0,0:52:17.20,0:52:19.96,mad2,,0,0,0,,.أنها قابلتني في حديقة الكلاب Dialogue: 0,0:52:20.76,0:52:22.48,mad2,,0,0,0,,إذًا، الموت هو "أنثى"؟ Dialogue: 0,0:52:22.84,0:52:27.12,mad2,,0,0,0,,.أجل، أتضح الموت هو امرأة بيضاء مسنة Dialogue: 0,0:52:29.04,0:52:30.40,mad2,,0,0,0,,ماذا كانت المقايضة؟ Dialogue: 0,0:52:31.24,0:52:33.76,mad2,,0,0,0,,.لقد قلت الموت رفض المقايضة Dialogue: 0,0:52:34.24,0:52:37.20,mad2,,0,0,0,,ـ ماذا يعني ذلك؟\N.. ـ عندما أدركنا بأن Dialogue: 0,0:52:37.88,0:52:41.85,mad2,,0,0,0,,.. أبنتي كانت تحتضر، صليت Dialogue: 0,0:52:43.08,0:52:47.05,mad2,,0,0,0,,.ليس إلى الله أو الكون، بل إلى الموت Dialogue: 0,0:52:47.20,0:52:48.92,mad2,,0,0,0,,.لقد عرضت عليها مقايضة Dialogue: 0,0:52:49.08,0:52:52.60,mad2,,0,0,0,,."أخذيني، وأتركي ابنتي" Dialogue: 0,0:52:55.16,0:52:59.08,mad2,,0,0,0,,.. لكنها لم تود أتمام المقايضة، لذا Dialogue: 0,0:53:17.56,0:53:19.28,mad2,,0,0,0,,إذًا، مَن كسب الجولة؟ Dialogue: 0,0:53:20.56,0:53:22.36,mad2,,0,0,0,,أنت أم الخزف؟ Dialogue: 0,0:53:22.52,0:53:25.44,mad2,,0,0,0,,.الخزف\N.الخزف لا يهزم Dialogue: 0,0:53:27.24,0:53:29.76,mad2,,0,0,0,,.آسف بشأن هذا، ظننت الجميع رحل Dialogue: 0,0:53:29.92,0:53:32.12,mad2,,0,0,0,,.أجل، أنهم رحلوا\N.لكني هنا لإغلاق المكان Dialogue: 0,0:53:32.28,0:53:33.32,mad2,,0,0,0,,.جيّد Dialogue: 0,0:53:33.52,0:53:34.56,mad2,,0,0,0,,هل تود المساعدة في العودة للمنزل؟ Dialogue: 0,0:53:34.96,0:53:36.48,mad2,,0,0,0,,.لا، أنا بخير Dialogue: 0,0:53:36.92,0:53:38.60,mad2,,0,0,0,,.أنا بخير Dialogue: 0,0:53:40.16,0:53:41.40,mad2,,0,0,0,,."لقد بحثت عنك في "غوغل Dialogue: 0,0:53:41.60,0:53:42.60,mad2,,0,0,0,,ـ حقًا؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:53:42.76,0:53:43.76,mad2,,0,0,0,,.يا إلهي Dialogue: 0,0:53:43.96,0:53:45.80,mad2,,0,0,0,,.أنّك بدأت من لا شيء Dialogue: 0,0:53:46.60,0:53:48.64,mad2,,0,0,0,,،أنّك غطيت تكاليف دراستك Dialogue: 0,0:53:49.12,0:53:51.16,mad2,,0,0,0,,،تزوجت من امرأة رائعة Dialogue: 0,0:53:51.32,0:53:52.60,mad2,,0,0,0,,.أنت أب محبوب Dialogue: 0,0:53:52.76,0:53:55.00,mad2,,0,0,0,,.لذا، أنّك عشت حياة جيّدة وناجحة Dialogue: 0,0:53:58.00,0:54:00.48,mad2,,0,0,0,,.لكنك يا صديقي، لا تحتضر جيّدًا Dialogue: 0,0:54:03.00,0:54:04.65,mad2,,0,0,0,,هل ستخبريني كيف أموت؟ Dialogue: 0,0:54:04.84,0:54:06.36,mad2,,0,0,0,,هل أخبرت عائلتك بمرضك بعد؟ Dialogue: 0,0:54:08.48,0:54:10.68,mad2,,0,0,0,,.أنّك لا تساعدهم Dialogue: 0,0:54:11.00,0:54:13.76,mad2,,0,0,0,,.أنّك فقط تحرمهم بما هو يعود لهم Dialogue: 0,0:54:13.92,0:54:15.25,mad2,,0,0,0,,أجل؟ وما هو؟ Dialogue: 0,0:54:15.40,0:54:17.92,mad2,,0,0,0,,الألم؟ الضمور؟ المرض؟ Dialogue: 0,0:54:18.08,0:54:19.52,mad2,,0,0,0,,.أجل، أجل Dialogue: 0,0:54:19.68,0:54:21.17,mad2,,0,0,0,,.كل شيء Dialogue: 0,0:54:21.52,0:54:24.00,mad2,,0,0,0,,.وفرصة قول وداعًا Dialogue: 0,0:54:27.60,0:54:28.68,mad2,,0,0,0,,.ألتزمي بالتمثيل Dialogue: 0,0:54:36.32,0:54:37.76,mad2,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:54:37.96,0:54:40.64,mad2,,0,0,0,,.لديّ شيء لم أخبره لأحد Dialogue: 0,0:54:41.40,0:54:44.68,mad2,,0,0,0,,أنه لا يتعلق بالرسائل أو الملائكة\N،أو أيّ شيء من هذا القبيل Dialogue: 0,0:54:45.88,0:54:47.16,mad2,,0,0,0,,.لكنه يعني شيئًا بالنسبة ليّ Dialogue: 0,0:54:50.84,0:54:56.24,mad2,,0,0,0,,.أنهم كانوا يجهزون (أوليفيا) من أجل الوداع Dialogue: 0,0:54:57.16,0:55:01.24,mad2,,0,0,0,,وزوجي كان يحاول تهدئه أمي\Nفي موقف السيارات Dialogue: 0,0:55:01.44,0:55:03.24,mad2,,0,0,0,,.لأنها كانت مرعوبة Dialogue: 0,0:55:05.04,0:55:10.68,mad2,,0,0,0,,لذا، كنت أجلس وحدي هناك\Nفي غرفة الأنتظار Dialogue: 0,0:55:10.84,0:55:12.80,mad2,,0,0,0,,."في مستشفى "ميموندز Dialogue: 0,0:55:13.96,0:55:16.88,mad2,,0,0,0,,.وكانت هناك امرأة تجلس بجواري Dialogue: 0,0:55:19.12,0:55:21.80,mad2,,0,0,0,,وسألتني مَن الذي على\N.وشك أن أفقده Dialogue: 0,0:55:22.00,0:55:23.76,mad2,,0,0,0,,.وأنا أخبرتها Dialogue: 0,0:55:25.36,0:55:27.40,mad2,,0,0,0,,،هي نظرت إليّ وقالت Dialogue: 0,0:55:29.32,0:55:34.24,mad2,,0,0,0,,."فقط أحرصي من ملاحظة الجمال الجانبي" Dialogue: 0,0:55:37.00,0:55:38.04,mad2,,0,0,0,,.. أعني، أنها Dialogue: 0,0:55:38.48,0:55:41.08,mad2,,0,0,0,,.أنها قالت ذلك عرضيًا Dialogue: 0,0:55:43.24,0:55:45.00,mad2,,0,0,0,,،في الغرفة المجاورة Dialogue: 0,0:55:45.72,0:55:49.24,mad2,,0,0,0,,ابنتي صاحبة الأعوام الستة\N.فصلوا عنها أجهزة دعم الحياة Dialogue: 0,0:55:51.04,0:55:53.88,mad2,,0,0,0,,."وقالت تلك المرأة "جمالٌ جانبي Dialogue: 0,0:55:55.76,0:55:59.52,mad2,,0,0,0,,.لا يعرف الناس مايريدون قوله في حالات كتلك Dialogue: 0,0:55:59.68,0:56:02.44,mad2,,0,0,0,,.كلا، لقد قالت Dialogue: 0,0:56:02.96,0:56:05.16,mad2,,0,0,0,,.إنني فقط لم أستوعبها في حينها Dialogue: 0,0:56:05.88,0:56:09.00,mad2,,0,0,0,,.أترى، لم تقلها بدافع الشفقة أو الإرتباك Dialogue: 0,0:56:09.16,0:56:11.52,mad2,,0,0,0,,.بل كانت نابعةً عن خبرة Dialogue: 0,0:56:14.64,0:56:16.32,mad2,,0,0,0,,،بعدها بحوالي عام Dialogue: 0,0:56:17.56,0:56:19.96,mad2,,0,0,0,,.بدأ شيءٌ ما بالحصولِ معي، أتعلم Dialogue: 0,0:56:20.24,0:56:23.00,mad2,,0,0,0,,سأكون ماشيةً أو على متن قطارِ\N،الأنفاق، مهما يكن Dialogue: 0,0:56:23.16,0:56:25.73,mad2,,0,0,0,,.وسأبدأ بسكب دموعيَ غزيرةً فحسب Dialogue: 0,0:56:26.80,0:56:29.61,mad2,,0,0,0,,.(ولكن تلك ليست بدموعِ، (أوليفيا Dialogue: 0,0:56:29.76,0:56:32.73,mad2,,0,0,0,,،بل هي دموعٌ ناتجة من شيءٍ آخر Dialogue: 0,0:56:36.00,0:56:41.13,mad2,,0,0,0,,.من هذا النوع من التواصل العميق مع كل شيء Dialogue: 0,0:56:43.00,0:56:44.52,mad2,,0,0,0,,وأدركتُ Dialogue: 0,0:56:45.88,0:56:49.28,mad2,,0,0,0,,.أنه الجمال الجانبي Dialogue: 0,0:56:52.48,0:56:53.84,mad2,,0,0,0,,..أعني، أن Dialogue: 0,0:56:54.92,0:56:58.16,mad2,,0,0,0,,."لا وجود لشيء يسمى "الجمال الجانبي Dialogue: 0,0:56:58.32,0:56:59.97,mad2,,0,0,0,,.(بل هناك، (هاوارد Dialogue: 0,0:57:01.04,0:57:02.69,mad2,,0,0,0,,.هناك "جمالٌ جانبي" بالفعل Dialogue: 0,0:57:04.60,0:57:06.68,mad2,,0,0,0,,.وهذا لن يجلبها لي مرةً أخرى Dialogue: 0,0:57:07.08,0:57:12.68,mad2,,0,0,0,,.ولن يصبح الأمر على ما يرام على الإطلاق Dialogue: 0,0:57:14.88,0:57:18.93,mad2,,0,0,0,,.ولكنني أعدك، بأنه موجود Dialogue: 0,0:57:25.68,0:57:27.04,mad2,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:57:28.92,0:57:31.00,mad2,,0,0,0,,.(عليك أن تتحدث معهم، (هاوارد Dialogue: 0,0:57:31.16,0:57:32.36,mad2,,0,0,0,,...اسمعيني Dialogue: 0,0:57:33.32,0:57:34.32,mad2,,0,0,0,,،أنا معجبٌ بحكايتك Dialogue: 0,0:57:34.48,0:57:37.37,mad2,,0,0,0,,.ولكنني لا أشعر حقًا، بـ"الجمال الجانبي" هذا Dialogue: 0,0:57:37.52,0:57:38.85,mad2,,0,0,0,,!أنا لا أهتم Dialogue: 0,0:57:39.80,0:57:43.00,mad2,,0,0,0,,.اصرخ في وجههم، اقنعهم بالسبب، تحداهم Dialogue: 0,0:57:43.16,0:57:45.00,mad2,,0,0,0,,!انخرط فحسب Dialogue: 0,0:57:56.80,0:57:58.88,mad2,,0,0,0,,.أعتقد أن هذا كان خطًأ Dialogue: 0,0:58:14.84,0:58:16.08,mad2,,0,0,0,,.ـ مرحبًا\N.ـ مرحبًا Dialogue: 0,0:58:16.24,0:58:18.12,mad2,,0,0,0,,ما الذي تفعله هنا؟ Dialogue: 0,0:58:18.28,0:58:21.17,mad2,,0,0,0,,أخبرتني (بريجيت) أن هذا هو المكان\N.الذي سأجدكَ فيه Dialogue: 0,0:58:21.32,0:58:22.56,mad2,,0,0,0,,.بالطبع أخبرتك Dialogue: 0,0:58:23.60,0:58:26.60,mad2,,0,0,0,,هل يمكننا الذهاب لمكانٍ ما والتحدث\Nلربعُ ساعة، لوحدنا؟ Dialogue: 0,0:58:26.76,0:58:28.76,mad2,,0,0,0,,.أنا أعمل في الواقع\N.أتدربُ في الوقت الحالي Dialogue: 0,0:58:28.92,0:58:30.64,mad2,,0,0,0,,ـ تتدربين هنا أيضًا؟\N.ـ أجل Dialogue: 0,0:58:30.80,0:58:32.68,mad2,,0,0,0,,كم مشروعًا تنجزين في نفس الوقت؟ Dialogue: 0,0:58:33.28,0:58:34.52,mad2,,0,0,0,,.في الوقت الحالي، إنني أنجز ثلاثة Dialogue: 0,0:58:34.72,0:58:35.72,mad2,,0,0,0,,.ثلاثة، عجبًا Dialogue: 0,0:58:35.92,0:58:37.00,mad2,,0,0,0,,.ـ أجل\N.ـ هذا مزدحمٌ كثيرًا Dialogue: 0,0:58:37.20,0:58:38.61,mad2,,0,0,0,,كيف سنجد حيزًا لموعد عشاءنا في خضم هذا؟ Dialogue: 0,0:58:38.76,0:58:39.76,mad2,,0,0,0,,(ويت) Dialogue: 0,0:58:40.00,0:58:42.12,mad2,,0,0,0,,اسمعيني، حقًا Dialogue: 0,0:58:42.28,0:58:47.20,mad2,,0,0,0,,علي أن أسألك، حتى تعيدين النظر في ما\N.قُلته ليلة أمس Dialogue: 0,0:58:47.64,0:58:50.16,mad2,,0,0,0,,.نحن بحاجتك مرةً أخرى إضافية Dialogue: 0,0:58:50.32,0:58:51.65,mad2,,0,0,0,,.أعطينا مشهدًا إضافيًا واحدًا فقط Dialogue: 0,0:58:51.84,0:58:53.49,mad2,,0,0,0,,.لقد انسحبت Dialogue: 0,0:58:53.64,0:58:54.64,mad2,,0,0,0,,...آيمي)، ما الذي) Dialogue: 0,0:58:54.84,0:58:56.17,mad2,,0,0,0,,...مهلا، ما الذي يمكنني قوله؟ ما الذي Dialogue: 0,0:58:56.92,0:58:59.16,mad2,,0,0,0,,سأعطيك مئة ألف دولار، ليس عشرين ألفًا\N.بل مئة ألف Dialogue: 0,0:58:59.32,0:59:00.92,mad2,,0,0,0,,.أنت لا تملك مئة ألف دولار Dialogue: 0,0:59:01.08,0:59:02.49,mad2,,0,0,0,,.أنتِ على حق، فأنا أعيش مع والدتي Dialogue: 0,0:59:02.68,0:59:05.33,mad2,,0,0,0,,ولكن هذا سينجح، حينها سيكون لدي الكثير\N.والكثير من المال Dialogue: 0,0:59:05.52,0:59:06.56,mad2,,0,0,0,,.وسأمنحكُ مليون دولار Dialogue: 0,0:59:06.72,0:59:08.29,mad2,,0,0,0,,.ـ أنا لا أريدُ أموالك\N.ـ سأعطيكِ إياه حقًا Dialogue: 0,0:59:08.48,0:59:09.48,mad2,,0,0,0,,.أنا لا أريد أموالك Dialogue: 0,0:59:09.64,0:59:11.60,mad2,,0,0,0,,.أتعلم أنني لم أرغب في أموالك قط Dialogue: 0,0:59:11.76,0:59:14.73,mad2,,0,0,0,,ما الذي يمكنني قوله، لأحملك على القيام به؟ Dialogue: 0,0:59:14.88,0:59:17.80,mad2,,0,0,0,,لأن هناك الكثير على المِحك هنا، ولا\N.فكرة لديكِ أنتِ Dialogue: 0,0:59:18.00,0:59:19.28,mad2,,0,0,0,,.حقًا Dialogue: 0,0:59:20.00,0:59:21.60,mad2,,0,0,0,,لديك ابنه، ألست كذلك؟ Dialogue: 0,0:59:21.76,0:59:23.00,mad2,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:59:23.20,0:59:24.53,mad2,,0,0,0,,هل تحدثنا حول هذا الأمر؟ Dialogue: 0,0:59:25.48,0:59:28.29,mad2,,0,0,0,,.أخبرني كيف كان الأمر، في يوم ولادتها Dialogue: 0,0:59:28.44,0:59:29.56,mad2,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:59:29.72,0:59:31.76,mad2,,0,0,0,,كيف كان شعورك؟ Dialogue: 0,0:59:32.60,0:59:34.84,mad2,,0,0,0,,.لقد كان مخيفًا Dialogue: 0,0:59:35.28,0:59:37.24,mad2,,0,0,0,,.لقد كان يومًا مخيفً، وكنتُ مرتعبًا Dialogue: 0,0:59:40.40,0:59:42.28,mad2,,0,0,0,,وبعدها أعطوني إياها لأحلمها Dialogue: 0,0:59:42.44,0:59:46.44,mad2,,0,0,0,,.وحظيت بأروع شعورٌ قد يمر من خلالي Dialogue: 0,0:59:48.88,0:59:51.72,mad2,,0,0,0,,..لقد .. لا يمكنني Dialogue: 0,0:59:51.96,0:59:53.12,mad2,,0,0,0,,.ماذا؟ أكمل جملتك Dialogue: 0,0:59:53.28,0:59:55.20,mad2,,0,0,0,,.لقد بدا أخرقًا Dialogue: 0,0:59:55.40,0:59:56.64,mad2,,0,0,0,,.كلا، لا يبدو أخرقًا Dialogue: 0,0:59:56.80,0:59:58.56,mad2,,0,0,0,,أتعلم أن هذه المرة الوحيدة التي شعرتُ بها Dialogue: 0,0:59:58.72,1:00:00.32,mad2,,0,0,0,,.بأي انجذاب إليك، على الإطلاق Dialogue: 0,1:00:00.48,1:00:01.92,mad2,,0,0,0,,ـ حقا؟\N.ـ أجل Dialogue: 0,1:00:03.96,1:00:05.84,mad2,,0,0,0,,..لقد نظرتُ إليها و Dialogue: 0,1:00:08.40,1:00:10.72,mad2,,0,0,0,,.وأدركتُ أنني لا أشعرُ بالحب Dialogue: 0,1:00:11.80,1:00:13.60,mad2,,0,0,0,,.بل أصبحتُ الحب نفسه Dialogue: 0,1:00:15.60,1:00:18.12,mad2,,0,0,0,,.إنها لا تتحدث معي في الوقت الراهن، رغم ذلك Dialogue: 0,1:00:19.36,1:00:22.88,mad2,,0,0,0,,إنها تلومني على الطلاق، وهي في\N.غاية الغضب علي Dialogue: 0,1:00:23.12,1:00:24.28,mad2,,0,0,0,,...و Dialogue: 0,1:00:25.40,1:00:26.48,mad2,,0,0,0,,.أنا أستحق ذلك Dialogue: 0,1:00:27.36,1:00:29.36,mad2,,0,0,0,,.سأبرم صفقة معك Dialogue: 0,1:00:30.76,1:00:33.68,mad2,,0,0,0,,،لو أمكنك أخذُ هذا كله Dialogue: 0,1:00:34.40,1:00:36.64,mad2,,0,0,0,,بصراحة، عزمٌ مكافح Dialogue: 0,1:00:39.36,1:00:41.76,mad2,,0,0,0,,وانفتاح غير اعتيادي Dialogue: 0,1:00:42.88,1:00:45.80,mad2,,0,0,0,,.واستخدم ذلك لتظفر بابنتك مرةً أخرى Dialogue: 0,1:00:47.88,1:00:48.88,mad2,,0,0,0,,.عندها سأفعلها من أجلك Dialogue: 0,1:00:51.20,1:00:52.56,mad2,,0,0,0,,.لقد اتفقنا Dialogue: 0,1:00:54.36,1:00:56.96,mad2,,0,0,0,,أترين، ألا تحسين بهذا؟ Dialogue: 0,1:00:57.44,1:00:59.12,mad2,,0,0,0,,.عجبًا، أعد إلي يدي Dialogue: 0,1:00:59.60,1:01:01.72,mad2,,0,0,0,,أنت تشعرين بذلك، صحيح؟ تشعرين به؟ Dialogue: 0,1:01:01.88,1:01:03.00,mad2,,0,0,0,,.ـ تلك الشرارة بيننا\N.(ـ إلى اللقاء، (ويت Dialogue: 0,1:01:03.16,1:01:04.16,mad2,,0,0,0,,.هذا مايحصل Dialogue: 0,1:01:55.80,1:01:57.88,mad2,,0,0,0,,مرحبًا، كيف الحال؟ Dialogue: 0,1:01:58.04,1:01:59.88,mad2,,0,0,0,,ـ ماذا؟\Nـ ألديك ما تريدُ قوله؟ Dialogue: 0,1:02:08.20,1:02:09.64,mad2,,0,0,0,,ألديكَ ما تريد قوله؟ Dialogue: 0,1:02:09.80,1:02:11.72,mad2,,0,0,0,,.أجل، لدي الكثير لأقوله لك Dialogue: 0,1:02:11.88,1:02:14.00,mad2,,0,0,0,,!حسنًا، فلتقلها Dialogue: 0,1:02:14.80,1:02:16.48,mad2,,0,0,0,,.أترى، أنت تضيعُ الوقت فحسب Dialogue: 0,1:02:16.68,1:02:18.64,mad2,,0,0,0,,!أترى، أنا أمنحك هدية وأنت تبددها فحسب Dialogue: 0,1:02:19.56,1:02:22.13,mad2,,0,0,0,,.أنا لا آبه بالوقت Dialogue: 0,1:02:22.44,1:02:24.16,mad2,,0,0,0,,.تلك عقوبةُ بالسجن Dialogue: 0,1:02:24.36,1:02:26.72,mad2,,0,0,0,,!أنا لا أريد هديتك Dialogue: 0,1:02:29.16,1:02:31.32,mad2,,0,0,0,,.لأنك أخذت هديتها Dialogue: 0,1:03:07.40,1:03:08.89,mad2,,0,0,0,,.هيا، بحقك Dialogue: 0,1:03:09.08,1:03:10.57,mad2,,0,0,0,,هل أنتِ هنا لاصطحابي؟ Dialogue: 0,1:03:10.76,1:03:13.57,mad2,,0,0,0,,.كلا، (هاورد) أنا هنا لأستقل القطار معك Dialogue: 0,1:03:14.04,1:03:15.04,mad2,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,1:03:15.20,1:03:19.52,mad2,,0,0,0,,.إذا، هناك جنينين في الرحم، ولدٌ وبنت Dialogue: 0,1:03:19.68,1:03:20.92,mad2,,0,0,0,,أتخبرينني دعابة؟ Dialogue: 0,1:03:21.08,1:03:22.52,mad2,,0,0,0,,.كلا، بل هي قصة Dialogue: 0,1:03:22.68,1:03:24.20,mad2,,0,0,0,,.لذا، هؤلاء التؤأمين سعداء Dialogue: 0,1:03:24.40,1:03:26.60,mad2,,0,0,0,,.يتم إطعامهم وتدفأتهم، وهما بأمان Dialogue: 0,1:03:26.76,1:03:28.76,mad2,,0,0,0,,ولكنها بدآ في التعدي على مساحة الآخر Dialogue: 0,1:03:29.36,1:03:32.12,mad2,,0,0,0,,.وأدركا أن هذا لا يمكن أن يستمرَ للأبد Dialogue: 0,1:03:32.28,1:03:33.88,mad2,,0,0,0,,،لذا بدآ في التفكير Dialogue: 0,1:03:34.52,1:03:36.44,mad2,,0,0,0,,ما الذي سيأتي لاحقًا"؟" Dialogue: 0,1:03:36.60,1:03:39.25,mad2,,0,0,0,,ماذا لو أصابنا البردُ والوحدة؟ Dialogue: 0,1:03:39.40,1:03:40.60,mad2,,0,0,0,,ماذا لو لم نعد مع بعضنا"؟" Dialogue: 0,1:03:41.20,1:03:43.93,mad2,,0,0,0,,ماذا لو لم يكن هناك وجود على الإطلاق"؟" Dialogue: 0,1:03:47.08,1:03:49.56,mad2,,0,0,0,,.بعدها، ألقت الفتاةُ نظرةً على الحبل السري Dialogue: 0,1:03:49.76,1:03:52.08,mad2,,0,0,0,,،ذلك الحبل السري الذي يغذيهما، ويطعمهما Dialogue: 0,1:03:52.24,1:03:54.64,mad2,,0,0,0,,هذا الحبل لا يمكن أبدًا يُفهم Dialogue: 0,1:03:54.80,1:03:57.12,mad2,,0,0,0,,.يمكن أن يتصل بأي شيء آخر Dialogue: 0,1:03:57.28,1:03:58.77,mad2,,0,0,0,,،وقالت Dialogue: 0,1:03:58.92,1:04:01.57,mad2,,0,0,0,,.حسنًا، لا يوجد لدينا إثبات Dialogue: 0,1:04:01.72,1:04:03.08,mad2,,0,0,0,,.كل ما لدينا هو هذا Dialogue: 0,1:04:04.44,1:04:05.44,mad2,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,1:04:06.12,1:04:07.45,mad2,,0,0,0,,.عجبًا، هذا عميق Dialogue: 0,1:04:07.60,1:04:10.33,mad2,,0,0,0,,.لذا، الأمر أشبه بالحياة بعد الولادة Dialogue: 0,1:04:10.96,1:04:12.24,mad2,,0,0,0,,.بأمل Dialogue: 0,1:04:12.80,1:04:14.32,mad2,,0,0,0,,حسنًا، ما الذي تريدينه؟ Dialogue: 0,1:04:15.12,1:04:16.56,mad2,,0,0,0,,لماذا أنتِ هنا؟ Dialogue: 0,1:04:16.72,1:04:18.64,mad2,,0,0,0,,.لقد استمعتُ لجميعِ تفاهاتك Dialogue: 0,1:04:18.80,1:04:19.96,mad2,,0,0,0,,.وفهمتهم، أعرف Dialogue: 0,1:04:20.12,1:04:21.48,mad2,,0,0,0,,.إنها في مكانٍ أفضل الآن Dialogue: 0,1:04:21.64,1:04:24.45,mad2,,0,0,0,,.وهذا كله، جزءُ من خطةٍ أكبر Dialogue: 0,1:04:24.60,1:04:25.76,mad2,,0,0,0,,.لقد سمعتُ هذه أيضًا Dialogue: 0,1:04:25.96,1:04:27.12,mad2,,0,0,0,,.وهذه المفضلة لدي Dialogue: 0,1:04:27.28,1:04:30.76,mad2,,0,0,0,,نظر الرب إلى الأسفل، ورأى تلك\N،الوردةَ الجميلة Dialogue: 0,1:04:30.92,1:04:32.80,mad2,,0,0,0,,جميلةٌ للغاية، لدرجة أنه اقتطفها Dialogue: 0,1:04:32.96,1:04:35.69,mad2,,0,0,0,,.ليزرعها في الجنة من أجله Dialogue: 0,1:04:37.08,1:04:39.12,mad2,,0,0,0,,."وبعدها ظهر علم "البيوسينترزم\N{\c&H00ffff&}حق الكائنات جميعًا في الحياة إلى جانب الإنسان Dialogue: 0,1:04:39.28,1:04:42.64,mad2,,0,0,0,,وأن جميعنا سنعيش وبعدها\Nنموت في أكوانٍ لا متناهية Dialogue: 0,1:04:42.80,1:04:44.48,mad2,,0,0,0,,.جميعها موجودٌ في نفس الوقت Dialogue: 0,1:04:44.64,1:04:45.76,mad2,,0,0,0,,،وبعدها يأتي الدين Dialogue: 0,1:04:45.92,1:04:47.68,mad2,,0,0,0,,،المسيحيون وخلاصهم Dialogue: 0,1:04:47.84,1:04:51.32,mad2,,0,0,0,,البوذيون ودورة الموتِ والحياة، الهندوس\N.وطقوس الموت الإحدى والأربعين Dialogue: 0,1:04:51.48,1:04:52.97,mad2,,0,0,0,,.ولايمكنني أن أنسى الشعر Dialogue: 0,1:04:53.12,1:04:54.53,mad2,,0,0,0,,.أجل، الشعر Dialogue: 0,1:04:54.68,1:04:57.68,mad2,,0,0,0,,"أن تموت أمرٌ مختلفٌ، عما يتوقعه الآخرون" Dialogue: 0,1:04:57.84,1:04:59.04,mad2,,0,0,0,,"وأكثرُ حظًا" Dialogue: 0,1:04:59.20,1:05:00.32,mad2,,0,0,0,,.(شعرُ (ويتمان Dialogue: 0,1:05:00.48,1:05:02.64,mad2,,0,0,0,,والغضب Dialogue: 0,1:05:02.80,1:05:04.60,mad2,,0,0,0,,"الغضب ضد أفول الضوء" Dialogue: 0,1:05:04.76,1:05:08.28,mad2,,0,0,0,,من خلال الحكماء من الرجال في نهايتهم\Nويعرفون أن الظلام هو ضوء Dialogue: 0,1:05:08.44,1:05:10.32,mad2,,0,0,0,,...مقولةٌ لـ(توماس)، وبعدها Dialogue: 0,1:05:10.48,1:05:14.04,mad2,,0,0,0,,جدف، جدف قاربك بهدوء في الجدول Dialogue: 0,1:05:14.20,1:05:16.00,mad2,,0,0,0,,بمرحٍ، بمرحٍ، بمرحٍ Dialogue: 0,1:05:16.16,1:05:20.68,mad2,,0,0,0,,الحياة ليست سوى حلم Dialogue: 0,1:05:20.84,1:05:22.00,mad2,,0,0,0,,.لقد فهمتُ ذلك Dialogue: 0,1:05:22.16,1:05:23.49,mad2,,0,0,0,,!فهمت Dialogue: 0,1:05:25.04,1:05:29.52,mad2,,0,0,0,,جميعها تحملُ معنىً واحد، أنك جزء\N،من حياةٍ طبيعية Dialogue: 0,1:05:29.68,1:05:33.57,mad2,,0,0,0,,.لايجب علينا أن نكرهك، أو نخافُ منك Dialogue: 0,1:05:33.72,1:05:36.48,mad2,,0,0,0,,أعتقد أن علينا تقبلك فحسب، صحيح؟ Dialogue: 0,1:05:36.64,1:05:38.05,mad2,,0,0,0,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:05:39.52,1:05:41.64,mad2,,0,0,0,,.لقد فهمت، هاك أمرًا Dialogue: 0,1:05:42.52,1:05:45.33,mad2,,0,0,0,,.جميعُ هذا هو كومةٌ من هراء الفكر Dialogue: 0,1:05:47.16,1:05:50.20,mad2,,0,0,0,,.لأنها ليست هنا، لتمسك يدي اللعينة Dialogue: 0,1:05:59.28,1:06:02.01,mad2,,0,0,0,,{\i1}إلهي، يا لها من مدينة جميلة{\i0} Dialogue: 0,1:06:02.56,1:06:09.20,mad2,,0,0,0,,{\i1}إلهي، يا لها من مدينة جميلة{\i0} Dialogue: 0,1:06:09.40,1:06:12.52,mad2,,0,0,0,,{\i1}إثنا عشر بوابة للمدينة{\i0} Dialogue: 0,1:06:12.68,1:06:13.72,mad2,,0,0,0,,{\i1}!أثنوا على الرب{\i0} Dialogue: 0,1:06:13.88,1:06:16.40,mad2,,0,0,0,,{\i1}آمين، آمين{\i0} Dialogue: 0,1:06:16.56,1:06:18.05,mad2,,0,0,0,,{\i1}من هم هؤلاء الأطفال{\i0} Dialogue: 0,1:06:19.88,1:06:23.28,mad2,,0,0,0,,{\i1}جميعهم يرتدون الأبيض{\i0} Dialogue: 0,1:06:25.04,1:06:26.40,mad2,,0,0,0,,.(مرحبًا، (هاورد Dialogue: 0,1:06:30.44,1:06:31.93,mad2,,0,0,0,,أتريدين البكاء مجددًا؟ Dialogue: 0,1:06:32.44,1:06:33.56,mad2,,0,0,0,,ألا يعجبك حين أكونُ حزينة؟ Dialogue: 0,1:06:33.84,1:06:36.04,mad2,,0,0,0,,ـ ألستِ دائمًا حزينة؟\N.ـ كلا Dialogue: 0,1:06:36.20,1:06:37.96,mad2,,0,0,0,,كلا، يكمنني أن أكون على حالٍ\N.مختلف، أكون سعيدة Dialogue: 0,1:06:38.12,1:06:41.24,mad2,,0,0,0,,.أو أن أكون غير متوقعة ولا يمكن التنبأ بي Dialogue: 0,1:06:41.40,1:06:43.76,mad2,,0,0,0,,...جذابة، حنونة وغامضة و Dialogue: 0,1:06:45.04,1:06:46.76,mad2,,0,0,0,,.وسكن Dialogue: 0,1:06:46.92,1:06:49.16,mad2,,0,0,0,,بإمكاني أن أكون سكنًا، أتذكر (هاورد)؟ Dialogue: 0,1:06:49.76,1:06:50.92,mad2,,0,0,0,,هل تتذكرني؟ Dialogue: 0,1:06:52.12,1:06:54.88,mad2,,0,0,0,,اسمعيني، هراء "نسيج الحياة" قومي\N.بتوفيره لشخصٍ آخر غيري Dialogue: 0,1:06:55.04,1:06:56.08,mad2,,0,0,0,,.إنه ليس بهراء Dialogue: 0,1:06:56.32,1:06:58.89,mad2,,0,0,0,,.أعلم أنك لا تصدقني، ولكن عليك أن تثق بي Dialogue: 0,1:06:59.08,1:07:00.28,mad2,,0,0,0,,أثق بكِ؟ Dialogue: 0,1:07:00.76,1:07:02.12,mad2,,0,0,0,,ـ أثق بكِ؟\N.ـ أجل Dialogue: 0,1:07:02.28,1:07:04.08,mad2,,0,0,0,,.لقد وثقتُ بكِ Dialogue: 0,1:07:04.96,1:07:06.56,mad2,,0,0,0,,!وخنتي تلك الثقة Dialogue: 0,1:07:07.12,1:07:10.60,mad2,,0,0,0,,،لقد رأيتك كل يوم في أعينها Dialogue: 0,1:07:11.08,1:07:13.92,mad2,,0,0,0,,،وسمعتك في صوت ضحكاتها Dialogue: 0,1:07:14.08,1:07:17.44,mad2,,0,0,0,,."وشعرتُ أنك بداخي كلما نادتني، "أبي Dialogue: 0,1:07:17.60,1:07:20.25,mad2,,0,0,0,,!وأنت قمتِ بخيانتي Dialogue: 0,1:07:21.28,1:07:23.40,mad2,,0,0,0,,.لقد حطمتِ قلبي Dialogue: 0,1:07:24.48,1:07:25.76,mad2,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,1:07:26.96,1:07:28.96,mad2,,0,0,0,,.أنا موجودةٌ في كل هذا Dialogue: 0,1:07:29.12,1:07:30.28,mad2,,0,0,0,,،في الظلام والنور Dialogue: 0,1:07:30.48,1:07:31.97,mad2,,0,0,0,,.أنا إشعاع الشمسِ، والعاصفة Dialogue: 0,1:07:32.12,1:07:33.12,mad2,,0,0,0,,.أجل، أنت على حق Dialogue: 0,1:07:33.28,1:07:34.96,mad2,,0,0,0,,،لقد كنتُ هناك، في ضحكتها Dialogue: 0,1:07:35.64,1:07:39.08,mad2,,0,0,0,,.ولكنني هنا الآن في آلامك Dialogue: 0,1:07:40.08,1:07:43.20,mad2,,0,0,0,,.أنا السبب في كل شيء Dialogue: 0,1:07:43.36,1:07:45.60,mad2,,0,0,0,,.أنا "لماذا؟" الوحيدة Dialogue: 0,1:07:47.36,1:07:49.64,mad2,,0,0,0,,.(لا تحاول العيش بدوني، (هاورد Dialogue: 0,1:07:50.76,1:07:52.25,mad2,,0,0,0,,.أرجوك لا تحاول Dialogue: 0,1:08:36.40,1:08:38.00,mad2,,0,0,0,,.الصفقة مع "أومنيكوم" على وشك الإنتهاء Dialogue: 0,1:08:38.68,1:08:40.01,mad2,,0,0,0,,وماذا عن (هاورد)؟ Dialogue: 0,1:08:40.16,1:08:41.40,mad2,,0,0,0,,حسنًا، هم على علمٍ بوضعه Dialogue: 0,1:08:41.56,1:08:44.53,mad2,,0,0,0,,.ولكن علينا إثبات أهلية (هاورد) للتصويت Dialogue: 0,1:08:45.20,1:08:46.20,mad2,,0,0,0,,.والمساومة Dialogue: 0,1:08:46.68,1:08:48.56,mad2,,0,0,0,,.لا أصدقُ أن الأمر آل لهذه الحال Dialogue: 0,1:08:48.72,1:08:50.16,mad2,,0,0,0,,أجل، حسنًا\N.صدقي ذلك Dialogue: 0,1:08:50.72,1:08:53.45,mad2,,0,0,0,,لدينا اجتماع تحديد الكفاءة مع\N.مجلس الإدارة هذا الخميس Dialogue: 0,1:09:00.84,1:09:04.00,mad2,,0,0,0,,.نحنُ هنا لنعطيك فرصة تفسير الأمر Dialogue: 0,1:09:07.08,1:09:09.24,mad2,,0,0,0,,هاورد)، ما الذي كنت تفعله في هذا التسجيل؟) Dialogue: 0,1:09:09.40,1:09:12.60,mad2,,0,0,0,,.أنا لا آبه بالوقت Dialogue: 0,1:09:13.68,1:09:15.72,mad2,,0,0,0,,!هذا حكم بالسجن Dialogue: 0,1:09:17.04,1:09:19.28,mad2,,0,0,0,,.أنا لا أريدُ هديتك Dialogue: 0,1:09:19.44,1:09:20.56,mad2,,0,0,0,,ما الذي تفعله، (هاورد)؟ Dialogue: 0,1:09:21.80,1:09:23.56,mad2,,0,0,0,,.لأنك أخذت هديتها Dialogue: 0,1:09:24.60,1:09:25.80,mad2,,0,0,0,,هاورد)؟) Dialogue: 0,1:09:25.96,1:09:27.64,mad2,,0,0,0,,أتريدين البكاء مجددًا؟ Dialogue: 0,1:09:28.40,1:09:30.56,mad2,,0,0,0,,ألستِ دائمًا حزينة؟ Dialogue: 0,1:09:30.72,1:09:31.80,mad2,,0,0,0,,وماذا عن هنا؟ Dialogue: 0,1:09:31.96,1:09:33.80,mad2,,0,0,0,,"اسمعيني، جميع هراء "نسيج الحياة Dialogue: 0,1:09:33.96,1:09:35.53,mad2,,0,0,0,,.وفريه لشخصٍ آخر غيري Dialogue: 0,1:09:40.40,1:09:41.60,mad2,,0,0,0,,أثق بك؟ Dialogue: 0,1:09:42.40,1:09:43.89,mad2,,0,0,0,,أثق بك؟ Dialogue: 0,1:09:44.88,1:09:46.16,mad2,,0,0,0,,!لقد وثقتُ بكِ Dialogue: 0,1:09:47.24,1:09:49.40,mad2,,0,0,0,,.والتزمتُ بكل شيء لك Dialogue: 0,1:09:49.56,1:09:51.48,mad2,,0,0,0,,!وخنتي تلك الثقة Dialogue: 0,1:09:53.40,1:09:56.60,mad2,,0,0,0,,،لقد رأيتكِ كل يوم في عينيها Dialogue: 0,1:09:57.60,1:10:01.57,mad2,,0,0,0,,.وسمعتكُ في صوت ضحكاتها Dialogue: 0,1:10:02.40,1:10:04.60,mad2,,0,0,0,,...ـ وشعرتُ بك في داخلي\Nـ (هاورد)؟ Dialogue: 0,1:10:04.80,1:10:06.24,mad2,,0,0,0,,."عندما كانت تناديني "أبي Dialogue: 0,1:10:06.40,1:10:07.40,mad2,,0,0,0,,هاورد)؟) Dialogue: 0,1:10:07.56,1:10:08.80,mad2,,0,0,0,,.لقد حطمتي قلبي Dialogue: 0,1:10:08.96,1:10:12.08,mad2,,0,0,0,,هاورد)، أنا بحاجةٍ إلى أن اسمع جوابك، على)\Nمن كنت تصرخُ هنا؟ Dialogue: 0,1:10:12.24,1:10:14.28,mad2,,0,0,0,,.لقد استمتعتُ لكافةِ تفاهاتك، فهمتهم، أعلم Dialogue: 0,1:10:14.56,1:10:17.13,mad2,,0,0,0,,."الجواب ليس، "من Dialogue: 0,1:10:17.28,1:10:20.00,mad2,,0,0,0,,.ـ وكل هذا جزء من خطة\N.ـ أنا آسف ما الذي قلته؟ Dialogue: 0,1:10:20.24,1:10:21.24,mad2,,0,0,0,,.لقد فهمتها Dialogue: 0,1:10:21.44,1:10:23.76,mad2,,0,0,0,,هاورد)، هل قلتَ شيئًا ما؟) Dialogue: 0,1:10:23.92,1:10:26.32,mad2,,0,0,0,,.أنا لا أتحدثُ مع أناس Dialogue: 0,1:10:26.48,1:10:30.12,mad2,,0,0,0,,.حسنًا، هذا واضح\Nإلى من كنت تتحدث؟ Dialogue: 0,1:10:34.44,1:10:35.64,mad2,,0,0,0,,هاورد)، إلى من كنت تتحدث؟) Dialogue: 0,1:10:35.80,1:10:38.04,mad2,,0,0,0,,.هذا يكفي، يكفي Dialogue: 0,1:10:38.20,1:10:39.88,mad2,,0,0,0,,.شكرًا لك Dialogue: 0,1:10:40.48,1:10:41.97,mad2,,0,0,0,,.لقد أوضحت وجهة نظرك على ما أظن Dialogue: 0,1:10:42.96,1:10:44.88,mad2,,0,0,0,,.أطفئه فحسب Dialogue: 0,1:10:56.88,1:10:59.12,mad2,,0,0,0,,هل استأجرت أناسًا ليلحقوا بي؟ Dialogue: 0,1:11:00.04,1:11:01.53,mad2,,0,0,0,,وصنع تسجيل فيديو؟ Dialogue: 0,1:11:01.68,1:11:03.84,mad2,,0,0,0,,.كلا، تلك لم تكن نيتنا الأولى Dialogue: 0,1:11:04.00,1:11:05.65,mad2,,0,0,0,,.كلا، لقد فعلنا ذلك Dialogue: 0,1:11:06.36,1:11:07.36,mad2,,0,0,0,,.أجل، قمنا بذلك Dialogue: 0,1:11:07.52,1:11:09.24,mad2,,0,0,0,,.(لقد قمنا بأكثر من ذلك (هاورد Dialogue: 0,1:11:10.48,1:11:12.20,mad2,,0,0,0,,.هاورد)، أنا في غاية الأسف) Dialogue: 0,1:11:12.36,1:11:13.69,mad2,,0,0,0,,...لقد بدا لنا Dialogue: 0,1:11:13.84,1:11:15.17,mad2,,0,0,0,,.لم نكن نعرف ما الذي علينا فعله Dialogue: 0,1:11:15.32,1:11:17.72,mad2,,0,0,0,,.(ـ (كلير\N.ـ كلا، لا يمكنني الإستمرار في هذا بعد الآن Dialogue: 0,1:11:18.08,1:11:20.32,mad2,,0,0,0,,.(لايمكنني الإستمرار في هذا، (ويت Dialogue: 0,1:11:21.00,1:11:22.20,mad2,,0,0,0,,...اسمعني، أنا حقًا Dialogue: 0,1:11:22.36,1:11:24.20,mad2,,0,0,0,,.أنا لم أكن أظن أن الأمر سينجح Dialogue: 0,1:11:24.36,1:11:26.20,mad2,,0,0,0,,...ـ حقًا، بكل أمانة\N.(ـ (كلير) ، (كلير Dialogue: 0,1:11:26.36,1:11:28.08,mad2,,0,0,0,,.أنا في غاية الأسف Dialogue: 0,1:11:28.48,1:11:30.52,mad2,,0,0,0,,.ـ حسنًا، حسنًا\N.(ـ (هاورد Dialogue: 0,1:11:33.20,1:11:37.20,mad2,,0,0,0,,.من الواضح أنني لستُ في حالةٍ ذهنية صحيحة Dialogue: 0,1:11:39.60,1:11:41.68,mad2,,0,0,0,,.وربما لا أحد منا كذلك Dialogue: 0,1:11:41.84,1:11:43.84,mad2,,0,0,0,,تظنون أنني لم ألاحظ؟ Dialogue: 0,1:11:48.24,1:11:49.84,mad2,,0,0,0,,.(أعني، (كلير Dialogue: 0,1:11:50.00,1:11:54.28,mad2,,0,0,0,,.لقد كرستِ كل حياتكِ لهذه الوكالة Dialogue: 0,1:11:54.44,1:11:56.24,mad2,,0,0,0,,.وجعلتي منا عائلتك Dialogue: 0,1:11:56.40,1:11:58.72,mad2,,0,0,0,,.في حين كان بإمكانك إقامة عائلتك الخاصة Dialogue: 0,1:12:00.08,1:12:02.40,mad2,,0,0,0,,ولقد كنتِ تقتلين نفسك بالفعل Dialogue: 0,1:12:02.56,1:12:04.05,mad2,,0,0,0,,بالتغطية علي Dialogue: 0,1:12:04.44,1:12:05.96,mad2,,0,0,0,,.وأنا أقدرُ ذلك Dialogue: 0,1:12:07.44,1:12:09.96,mad2,,0,0,0,,.شكرًا لك Dialogue: 0,1:12:11.56,1:12:13.56,mad2,,0,0,0,,(بالنسبة لـ (سيمون Dialogue: 0,1:12:13.76,1:12:16.92,mad2,,0,0,0,,لقد قمت بأفضل ما تستطيع\Nلإخفاء الأمر عن الجميع، ولكن Dialogue: 0,1:12:17.08,1:12:18.73,mad2,,0,0,0,,.أنا على علم بماضيك Dialogue: 0,1:12:18.88,1:12:22.28,mad2,,0,0,0,,.وأشك أنني جعلتُ الوضع مستحيلاً Dialogue: 0,1:12:22.48,1:12:24.08,mad2,,0,0,0,,.بل وأسوأ بالنسبة لك Dialogue: 0,1:12:26.72,1:12:28.21,mad2,,0,0,0,,،أعدك Dialogue: 0,1:12:29.40,1:12:31.88,mad2,,0,0,0,,،طالما أنني هنا Dialogue: 0,1:12:32.04,1:12:34.80,mad2,,0,0,0,,.سيتم الإعتناء بعائلتك Dialogue: 0,1:12:36.80,1:12:38.16,mad2,,0,0,0,,.شكرًا لك Dialogue: 0,1:12:41.56,1:12:42.76,mad2,,0,0,0,,(ويت) Dialogue: 0,1:12:45.00,1:12:47.08,mad2,,0,0,0,,.أفضل صديقٍ حظيتُ به Dialogue: 0,1:12:47.96,1:12:50.56,mad2,,0,0,0,,.ولكن خاب ظني فيك، يا رجل Dialogue: 0,1:12:50.76,1:12:53.28,mad2,,0,0,0,,.أعني، ليس من أجل هذا Dialogue: 0,1:12:54.28,1:12:55.80,mad2,,0,0,0,,.ليس من أجل هذا Dialogue: 0,1:12:57.92,1:13:03.29,mad2,,0,0,0,,.ولكن أنت لا تحتاجُ إذنها لتكون والدها Dialogue: 0,1:13:08.24,1:13:11.36,mad2,,0,0,0,,أليسون)، هي أفضل ما سيحصل لك)\N.في هذا العالم Dialogue: 0,1:13:11.92,1:13:14.32,mad2,,0,0,0,,.والغد ليس بوعد Dialogue: 0,1:13:19.16,1:13:20.68,mad2,,0,0,0,,هل فهمتني؟ Dialogue: 0,1:13:25.52,1:13:27.44,mad2,,0,0,0,,.لقد قمتُ بفعل الصواب يارفاق Dialogue: 0,1:13:29.16,1:13:31.60,mad2,,0,0,0,,.أنا أريد من وكالتنا أن تبقى حية Dialogue: 0,1:13:31.80,1:13:33.40,mad2,,0,0,0,,.على شيءٍ ما أن يبقى حيًا Dialogue: 0,1:13:34.16,1:13:35.88,mad2,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,1:13:37.32,1:13:39.32,mad2,,0,0,0,,.سأوقع الأوراق الآن Dialogue: 0,1:13:42.92,1:13:45.65,mad2,,0,0,0,,.موافقتك على البيع Dialogue: 0,1:13:52.72,1:13:54.64,mad2,,0,0,0,,الأخرى؟ Dialogue: 0,1:13:55.52,1:13:59.20,mad2,,0,0,0,,.التي اتصلت بي ستة مرات، لآتي وأوقعها Dialogue: 0,1:13:59.36,1:14:01.40,mad2,,0,0,0,,.أعتقدُ بأنها هنا معك Dialogue: 0,1:14:07.20,1:14:08.56,mad2,,0,0,0,,.(أنا آسف، (هاورد Dialogue: 0,1:14:26.04,1:14:28.04,mad2,,0,0,0,,.هذا هو الفعل الصحيح Dialogue: 0,1:14:29.72,1:14:32.45,mad2,,0,0,0,,.أنا أخبركم، أن هذا هو الفعل الصحيح Dialogue: 0,1:14:43.68,1:14:46.20,mad2,,0,0,0,,.أعذرني Dialogue: 0,1:14:46.96,1:14:48.92,mad2,,0,0,0,,ماذا كانت الورقة الأخرى؟ Dialogue: 0,1:14:49.60,1:14:53.04,mad2,,0,0,0,,.هاورد)، وضع جزء من ملكيته تحت اسم ابنته) Dialogue: 0,1:14:54.24,1:14:57.40,mad2,,0,0,0,,.إنها شهادةٌ قانونية بأنها لم تعد حيةً بيننا Dialogue: 0,1:15:01.32,1:15:04.60,mad2,,0,0,0,,.أعتقد بأنني بحاجةٍ لشراب Dialogue: 0,1:16:20.16,1:16:22.00,mad2,,0,0,0,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,1:16:47.68,1:16:51.08,mad2,,0,0,0,,يقولون بأن الوقت في الجنة Dialogue: 0,1:16:51.40,1:16:56.36,mad2,,0,0,0,,يقارن بغمضةِ عين Dialogue: 0,1:16:56.52,1:16:58.68,mad2,,0,0,0,,.بالنسبة لنا على هذه الأرض Dialogue: 0,1:17:03.52,1:17:07.08,mad2,,0,0,0,,في بعض الأحيان أفكر بـ (آدم) يركض Dialogue: 0,1:17:07.36,1:17:10.20,mad2,,0,0,0,,.في حقولٍ جميلةٍ من الزهور Dialogue: 0,1:17:18.52,1:17:23.56,mad2,,0,0,0,,هو في غاية السعادة، ومنغمسٌ\N.تمامًا في ما يفعله Dialogue: 0,1:17:29.40,1:17:30.89,mad2,,0,0,0,,وبعدها ينظر إلي في الخلف Dialogue: 0,1:17:31.92,1:17:34.20,mad2,,0,0,0,,كما أعتاد أن يفعل حين يسبقني ركضًا Dialogue: 0,1:17:34.36,1:17:36.88,mad2,,0,0,0,,في المطارات أو المجمعات التجارية أو\N.أين ما يكن Dialogue: 0,1:17:42.48,1:17:44.40,mad2,,0,0,0,,.ويبتسم Dialogue: 0,1:17:45.08,1:17:46.08,mad2,,0,0,0,,.يا إلهي Dialogue: 0,1:17:46.24,1:17:50.24,mad2,,0,0,0,,لأن غمضة واحدة لعينه تساوي\N.باقي حياتي على الأرض Dialogue: 0,1:17:52.28,1:17:54.72,mad2,,0,0,0,,.وأنا هناك خلفه Dialogue: 0,1:17:59.04,1:18:01.12,mad2,,0,0,0,,.على كل حال، هذه مسودةٌ أولى Dialogue: 0,1:18:03.08,1:18:04.60,mad2,,0,0,0,,.إنها جميلة Dialogue: 0,1:18:05.36,1:18:06.88,mad2,,0,0,0,,.حقًا جميلة Dialogue: 0,1:18:09.16,1:18:11.44,mad2,,0,0,0,,هل يريدُ أحدٌ ما أن يقول شيئًا؟ Dialogue: 0,1:18:12.92,1:18:16.04,mad2,,0,0,0,,.حسنًا، أعتقد أننا سنكتفي بهذا الليلة Dialogue: 0,1:18:19.72,1:18:21.16,mad2,,0,0,0,,.شكرًا لكم Dialogue: 0,1:18:47.52,1:18:48.85,mad2,,0,0,0,,.آسفة Dialogue: 0,1:18:50.76,1:18:51.76,mad2,,0,0,0,,!أنتِ Dialogue: 0,1:18:51.92,1:18:53.96,mad2,,0,0,0,,لا أصدق أنك حملتني على المجئ إلى هذا الحي Dialogue: 0,1:18:54.16,1:18:56.28,mad2,,0,0,0,,.حاملة معي عشرون ألف دولار نقدًا Dialogue: 0,1:18:56.80,1:18:58.32,mad2,,0,0,0,,ما الذي ستفعله بها؟ Dialogue: 0,1:18:58.48,1:19:00.32,mad2,,0,0,0,,عليك أن تضعها جانبًا لتدخل مدرسة للتمثيل Dialogue: 0,1:19:00.48,1:19:01.68,mad2,,0,0,0,,.أنت بارعٍ حقًا Dialogue: 0,1:19:02.00,1:19:04.12,mad2,,0,0,0,,.سأستخدمها لأشتري المخدرات Dialogue: 0,1:19:04.44,1:19:06.01,mad2,,0,0,0,,.أو هذا أيضًا Dialogue: 0,1:19:06.16,1:19:07.24,mad2,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,1:19:10.92,1:19:13.32,mad2,,0,0,0,,.ستكونين أمًا رائعة يومًا ما Dialogue: 0,1:19:17.64,1:19:18.84,mad2,,0,0,0,,أجل؟ Dialogue: 0,1:19:19.12,1:19:22.01,mad2,,0,0,0,,أجل، حسنًا\N.هذا ليس في خططي تمامًا Dialogue: 0,1:19:22.16,1:19:24.40,mad2,,0,0,0,,.لقد اتخذتُ قراري ضد العلم Dialogue: 0,1:19:24.88,1:19:28.12,mad2,,0,0,0,,.ويبدو بأن الوقت أخيرًا قد علق معي Dialogue: 0,1:19:29.76,1:19:33.73,mad2,,0,0,0,,هناك بائعُ في الشارع 187 أعطاني\N.دفعةً لعالمٍ جديد Dialogue: 0,1:19:34.12,1:19:36.44,mad2,,0,0,0,,.ذلك الحجز حول الساعات إلى ثوان Dialogue: 0,1:19:36.60,1:19:38.28,mad2,,0,0,0,,.لقد كان والدي Dialogue: 0,1:19:38.44,1:19:39.93,mad2,,0,0,0,,وكانت هناك تلك المرأة المشردة Dialogue: 0,1:19:40.08,1:19:42.16,mad2,,0,0,0,,.التي تعيش تحت جسر مرتفعات الجامعة Dialogue: 0,1:19:42.32,1:19:43.48,mad2,,0,0,0,,.(كان اسمها، (فلورا Dialogue: 0,1:19:43.68,1:19:47.04,mad2,,0,0,0,,لقد كانت مجنونةً تمامًا، لكنها كانت تحكي لي\N.قصصًا رائعة Dialogue: 0,1:19:47.44,1:19:48.44,mad2,,0,0,0,,.لقد كانت أمي Dialogue: 0,1:19:50.12,1:19:51.53,mad2,,0,0,0,,(أترين، (كلير Dialogue: 0,1:19:52.60,1:19:54.84,mad2,,0,0,0,,أطفالك ليس عليهم أن يأتوا منكِ Dialogue: 0,1:19:55.00,1:19:56.57,mad2,,0,0,0,,.بل أن يمروا بتجربتك Dialogue: 0,1:19:59.36,1:20:02.68,mad2,,0,0,0,,.لذا، معركتي مع الزمن لم تنتهي من وجهة نظري Dialogue: 0,1:20:02.92,1:20:05.57,mad2,,0,0,0,,.أعتقدت أن الزمن ليس بخطي Dialogue: 0,1:20:05.72,1:20:07.13,mad2,,0,0,0,,.أعتقدت بأنه خداع Dialogue: 0,1:20:08.64,1:20:11.72,mad2,,0,0,0,,.(لربما كان هذا هراءًا، (كلير Dialogue: 0,1:20:12.68,1:20:15.84,mad2,,0,0,0,,.لربما كان ذلك محض تمثيل Dialogue: 0,1:20:45.88,1:20:48.28,mad2,,0,0,0,,.(ـ مرحبًا، (أليسون\N.ـ هيا ، دعونا نذهب Dialogue: 0,1:20:48.84,1:20:50.56,mad2,,0,0,0,,.(هيا، (أليسون Dialogue: 0,1:20:51.08,1:20:52.60,mad2,,0,0,0,,.سألتقي بكم يا رفاق هناك Dialogue: 0,1:20:55.16,1:20:57.12,mad2,,0,0,0,,.أنا لا أريد أن أتحدث إليك، أنت تعلم هذا Dialogue: 0,1:20:57.36,1:20:58.36,mad2,,0,0,0,,.اتركني وشأني Dialogue: 0,1:20:58.52,1:20:59.76,mad2,,0,0,0,,.كلا، لن أتركك وشأنك Dialogue: 0,1:20:59.92,1:21:01.20,mad2,,0,0,0,,ـ لن تفعل؟\N.ـ كلا Dialogue: 0,1:21:01.40,1:21:03.76,mad2,,0,0,0,,.أعلم بأنكِ غاضبة مني ولا بأس بذلك Dialogue: 0,1:21:03.96,1:21:04.96,mad2,,0,0,0,,.بإمكاني تحمل ذلك Dialogue: 0,1:21:05.12,1:21:08.60,mad2,,0,0,0,,ولكن علينا أن نتحدث عن هذا الأمر\N.فهذا ما نقوم به كعائلة Dialogue: 0,1:21:08.80,1:21:12.28,mad2,,0,0,0,,لذا، سآتي إلى هنا كل يوم وأحرجك\Nأمام أصدقاءك Dialogue: 0,1:21:12.44,1:21:13.48,mad2,,0,0,0,,.حتى تتحدثين معي Dialogue: 0,1:21:13.80,1:21:15.08,mad2,,0,0,0,,إذًا ستقوم بملاحقتي؟ Dialogue: 0,1:21:15.28,1:21:16.96,mad2,,0,0,0,,.حسنًا، أجل بكل بساطة Dialogue: 0,1:21:17.12,1:21:18.28,mad2,,0,0,0,,حسنًا، ماذا لو حصلت على أمر إبعاد ضدك؟ Dialogue: 0,1:21:18.44,1:21:19.96,mad2,,0,0,0,,.حسنًا، لا أظن أنه يمكنك القيام بذلك Dialogue: 0,1:21:20.12,1:21:21.48,mad2,,0,0,0,,.حسنًا، سأطلب من ماما أن تدفع مقابل ذلك Dialogue: 0,1:21:21.64,1:21:23.48,mad2,,0,0,0,,.حسنًا، لمعلوماتك طلب أمر الإبعاد، مجاني Dialogue: 0,1:21:23.64,1:21:25.29,mad2,,0,0,0,,.حسنًا، سأطلبُ منك أن تدفع مقابله Dialogue: 0,1:21:29.12,1:21:30.40,mad2,,0,0,0,,.أنا أحبكِ حقًا Dialogue: 0,1:21:31.80,1:21:33.45,mad2,,0,0,0,,.أمي تقول بأنك قتلت تلك الكلمة Dialogue: 0,1:21:33.68,1:21:35.40,mad2,,0,0,0,,.ليس عندما أقولها لكِ Dialogue: 0,1:21:35.92,1:21:37.36,mad2,,0,0,0,,اسمعيني Dialogue: 0,1:21:37.52,1:21:40.49,mad2,,0,0,0,,.لا يمكنني أن أطير بكِ لـ (ماين) من أجل الغداء Dialogue: 0,1:21:40.80,1:21:42.08,mad2,,0,0,0,,.(أو أصطحبك في سيارة (تسلا Dialogue: 0,1:21:42.24,1:21:44.48,mad2,,0,0,0,,.(أو آخذك في برنامج تدريبي لـ(آنا وينتاور Dialogue: 0,1:21:44.64,1:21:46.92,mad2,,0,0,0,,.أو مهما كان يفعلون في هذا الحي Dialogue: 0,1:21:49.60,1:21:52.00,mad2,,0,0,0,,ولكن أعتقد أننا يمكننا الجلوس\Nعلى كرسي الحديقة Dialogue: 0,1:21:52.16,1:21:54.08,mad2,,0,0,0,,.نخبر بعضنا بعض الدعابات ونحظى بوقتٍ رائع Dialogue: 0,1:21:55.12,1:21:58.52,mad2,,0,0,0,,.لا أصدقُ بأنك ستلاحقني Dialogue: 0,1:22:02.52,1:22:03.72,mad2,,0,0,0,,...ولكن Dialogue: 0,1:22:04.64,1:22:07.00,mad2,,0,0,0,,ولكن لتعلم أن يوم غد لدينا نصف\N.ساعات الدراسة فقط Dialogue: 0,1:22:08.40,1:22:10.00,mad2,,0,0,0,,.حسنًا، سأكونُ هنا إذًا Dialogue: 0,1:22:29.92,1:22:31.00,mad2,,0,0,0,,.مرحبًا Dialogue: 0,1:22:34.04,1:22:35.56,mad2,,0,0,0,,.تفضلي Dialogue: 0,1:22:37.28,1:22:41.25,mad2,,0,0,0,,لقد كنتُ أنتظر لوقتٍ طويل من أجل\Nلحظة التحقق مني Dialogue: 0,1:22:41.40,1:22:42.56,mad2,,0,0,0,,.وكانت هذه هي Dialogue: 0,1:22:42.72,1:22:46.28,mad2,,0,0,0,,.شخصٌ واحدٌ في الحضور، وبالسر وبدون أي تصفيق Dialogue: 0,1:22:55.76,1:22:56.76,mad2,,0,0,0,,.لقد أخبرتُ زوجتي Dialogue: 0,1:22:57.24,1:22:58.73,mad2,,0,0,0,,وكيف جرى الأمر؟ Dialogue: 0,1:22:59.04,1:23:00.32,mad2,,0,0,0,,.لقد علمت مسبقًا Dialogue: 0,1:23:01.24,1:23:03.36,mad2,,0,0,0,,.وكانت تستعد لسماعها Dialogue: 0,1:23:08.04,1:23:10.72,mad2,,0,0,0,,أتعلمين، عندما كنت شابًا كان يجولُ بخاطري Dialogue: 0,1:23:12.56,1:23:14.56,mad2,,0,0,0,,هل تود أن تعيش حقًا، ليصبح عمرك 100 عام؟ Dialogue: 0,1:23:15.16,1:23:17.08,mad2,,0,0,0,,.تعلمين، أذبل مثل الزبيب Dialogue: 0,1:23:18.96,1:23:20.56,mad2,,0,0,0,,وجواب ذلك الآن Dialogue: 0,1:23:21.32,1:23:22.81,mad2,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,1:23:24.36,1:23:26.36,mad2,,0,0,0,,.لأن ابني سيكون بعمر السبعين Dialogue: 0,1:23:27.08,1:23:28.60,mad2,,0,0,0,,.وابنه سيكون بعمر الأربعين Dialogue: 0,1:23:28.76,1:23:30.56,mad2,,0,0,0,,.وابنه سيكون بعمر العاشرة Dialogue: 0,1:23:32.24,1:23:34.40,mad2,,0,0,0,,.وأنا سأكون رجل العائلة، تعلمين Dialogue: 0,1:23:34.92,1:23:36.33,mad2,,0,0,0,,.الأب Dialogue: 0,1:23:38.48,1:23:41.76,mad2,,0,0,0,,.بإمكاني الإعتياد على ذلك Dialogue: 0,1:23:43.36,1:23:45.52,mad2,,0,0,0,,.أراك في الأرجاء، أيها الأب Dialogue: 0,1:23:48.24,1:23:50.28,mad2,,0,0,0,,.أتمنى أن أكون هنا لأشاهد المسرحية Dialogue: 0,1:23:51.12,1:23:53.96,mad2,,0,0,0,,.كلا، المسرحية ستنتهي بعد كل هذا Dialogue: 0,1:23:54.96,1:23:56.76,mad2,,0,0,0,,ولكن لا يمكنك أن تعرف Dialogue: 0,1:23:56.92,1:24:00.04,mad2,,0,0,0,,.لاشيء يموتُ فعلاً لو تمعنت في الأمر Dialogue: 0,1:24:45.48,1:24:46.72,mad2,,0,0,0,,.مرحبًا Dialogue: 0,1:24:47.28,1:24:48.32,mad2,,0,0,0,,.مرحبًا Dialogue: 0,1:24:49.40,1:24:50.73,mad2,,0,0,0,,.إنها ليلةُ عيد الميلاد Dialogue: 0,1:24:51.36,1:24:52.85,mad2,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,1:24:53.32,1:24:55.20,mad2,,0,0,0,,.وأنتِ وحيدة Dialogue: 0,1:24:55.52,1:24:56.52,mad2,,0,0,0,,.بإختياري Dialogue: 0,1:24:57.04,1:24:59.00,mad2,,0,0,0,,هل يمكنني إفساد تلك الوحدة؟ Dialogue: 0,1:25:50.24,1:25:52.00,mad2,,0,0,0,,.لقد كنتِ تبكين Dialogue: 0,1:25:54.08,1:25:57.05,mad2,,0,0,0,,.لقد كنتُ أشاهد تسجيل فيديو ، لابنتي Dialogue: 0,1:25:58.92,1:26:00.92,mad2,,0,0,0,,.لقد كانت ترقص مع والدها فيه Dialogue: 0,1:26:03.60,1:26:05.84,mad2,,0,0,0,,هل يمكنني أن أريك إياه، (هاورد)؟ Dialogue: 0,1:26:27.32,1:26:30.24,mad2,,0,0,0,,.(اسم ابنتي كان (اوليفيا Dialogue: 0,1:26:32.52,1:26:35.96,mad2,,0,0,0,,.لقد ماتت بنوعٍ نادر من سرطان الدماغ Dialogue: 0,1:26:36.12,1:26:38.96,mad2,,0,0,0,,."يعرف بـ"الورم الأرومي دبقي الشكل Dialogue: 0,1:26:39.12,1:26:41.12,mad2,,0,0,0,,.(واختصاره، (وأدش Dialogue: 0,1:26:42.80,1:26:44.60,mad2,,0,0,0,,.لقد كان عمرها ستة أعوام Dialogue: 0,1:26:47.08,1:26:49.73,mad2,,0,0,0,,ماذا كان اسم ابنتك، (هاورد)؟ Dialogue: 0,1:27:03.76,1:27:06.76,mad2,,0,0,0,,لو كان بإمكاننا أن نصبح غرباء عن بعض\N.مرة أخرى Dialogue: 0,1:27:09.16,1:27:11.76,mad2,,0,0,0,,ماذا كان اسم ابنتك، (هاورد)؟ Dialogue: 0,1:27:15.48,1:27:16.97,mad2,,0,0,0,,لا يمكنني Dialogue: 0,1:27:19.08,1:27:20.49,mad2,,0,0,0,,...أنا لايمكنني Dialogue: 0,1:27:38.04,1:27:39.84,mad2,,0,0,0,,.لوح بي بشكلٍ أسرع Dialogue: 0,1:27:41.72,1:27:45.04,mad2,,0,0,0,,.أسرع، يا أبي، أسرع Dialogue: 0,1:27:54.36,1:27:55.52,mad2,,0,0,0,,(هاورد) Dialogue: 0,1:27:55.72,1:27:57.29,mad2,,0,0,0,,.أشعر وكأنني طائر Dialogue: 0,1:27:57.56,1:27:59.24,mad2,,0,0,0,,.قل اسمها Dialogue: 0,1:28:05.68,1:28:07.40,mad2,,0,0,0,,ماذا كان اسمها؟ Dialogue: 0,1:28:09.36,1:28:10.72,mad2,,0,0,0,,.(أوليفيا) Dialogue: 0,1:28:17.20,1:28:19.93,mad2,,0,0,0,,.(اسمها كان (أوليفيا Dialogue: 0,1:28:24.20,1:28:26.04,mad2,,0,0,0,,كيف ماتت؟ Dialogue: 0,1:28:32.04,1:28:38.49,mad2,,0,0,0,,لقد عانت من نوع نادر من سرطان المخ\N."يدعي "ورم أرومي دبقي متعدد الأشكال Dialogue: 0,1:28:39.40,1:28:41.92,mad2,,0,0,0,,."واختصاره "جي بي أم Dialogue: 0,1:28:44.24,1:28:46.36,mad2,,0,0,0,,.لقد كان عمرها ستة أعوامٍ فقط Dialogue: 0,1:28:55.04,1:28:57.12,mad2,,0,0,0,,.(لقد كان اسمها (أوليفيا Dialogue: 0,1:28:57.60,1:29:01.52,mad2,,0,0,0,,لقد عانت من نوع نادر من سرطان المخ\N."يدعي "ورم أرومي دبقي متعدد الأشكال Dialogue: 0,1:29:01.68,1:29:02.96,mad2,,0,0,0,,."واختصاره "جي بي أم Dialogue: 0,1:29:03.12,1:29:04.92,mad2,,0,0,0,,.لقد كان عمرها ستة أعوامٍ فقط Dialogue: 0,1:29:14.28,1:29:16.64,mad2,,0,0,0,,.(اسم ابنتنا كان (أوليفيا Dialogue: 0,1:29:18.96,1:29:21.40,mad2,,0,0,0,,.لقد كان عمرها ستة أعوامٍ فقط Dialogue: 0,1:29:31.28,1:29:33.28,mad2,,0,0,0,,كيف حالكم يا رفاق؟ Dialogue: 0,1:29:37.16,1:29:38.73,mad2,,0,0,0,,هل أنت مستعدة؟ مستعدة؟ Dialogue: 0,1:29:38.88,1:29:40.64,mad2,,0,0,0,,!هيا، هيا Dialogue: 0,1:29:47.88,1:29:49.80,mad2,,0,0,0,,.والآن سنبدأ من جديد Dialogue: 0,1:29:49.96,1:29:51.37,mad2,,0,0,0,,هل أنتِ مستعدة؟ Dialogue: 0,1:29:51.52,1:29:53.20,mad2,,0,0,0,,.سنبدأ من جديد Dialogue: 0,1:30:48.96,1:30:51.04,mad2,,0,0,0,,هل فقدتِ شخصًا ما؟ Dialogue: 0,1:30:53.08,1:30:54.52,mad2,,0,0,0,,عذرًا؟ Dialogue: 0,1:30:55.20,1:30:57.04,mad2,,0,0,0,,من الذي فقدته؟ Dialogue: 0,1:31:01.60,1:31:05.57,mad2,,0,0,0,,.ابنتي Dialogue: 0,1:31:08.76,1:31:12.73,mad2,,0,0,0,,."تأكدي أن تلاحظى "الجمال الجانبي Dialogue: 0,1:32:29.76,1:32:39.73,Default,,0,0,0,,: زورونا على صفحة الفيسبوك\N{\c&Hff00ff&}https://www.facebook.com/AliTalalSubs Dialogue: 0,1:32:41.76,1:34:39.73,Default,,0,0,0,,{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}ترجمة وتعديل\N{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}||د.علي طلال & Mad2Soul & سيف الجناحي||