﻿1
00:00:02,490 --> 00:00:18,490
ترجمــــة وتعديـــــل
<font color="F61B0B"><b>***ladjali@@@abderrahmane***</b></font>
<font color="0B26F6"><b>تابعني علي التويتر</b></font>
<font color="FAF605"><b>https://mobile.twitter.com/abdou66781800</b></font>

2
00:00:57,490 --> 00:00:58,520
مارجريت

3
00:00:59,550 --> 00:01:02,160
ماذا يفترض أن أفعل بهذا؟

4
00:01:02,360 --> 00:01:04,660
إنها أوامر الطبيب عزيزي

5
00:01:04,660 --> 00:01:06,290
ممنوع تناول الدهون المشبعة

6
00:01:08,160 --> 00:01:10,860
سيدتي، الطبيب لايفقه شيئا

7
00:01:12,470 --> 00:01:14,740
وهو مثير للشفقة

8
00:01:14,740 --> 00:01:17,940
ماكان يفترض أن يحصل
على رخصة مزاولة المهنة

9
00:01:17,940 --> 00:01:20,310
توقفي عن الإستماع للطبيب

10
00:01:20,310 --> 00:01:21,280
ياللمسيح

11
00:01:21,980 --> 00:01:23,880
أعطيتني الخبز؟

12
00:01:23,880 --> 00:01:25,510
أولا ليس محمصا

13
00:01:25,510 --> 00:01:28,150
ثانيا أود زبدة الفول السوداني
دون أي مربى عليه

14
00:01:28,150 --> 00:01:30,520
كيف تتوقعي مني أن أبتلع هذا؟

15
00:01:30,520 --> 00:01:33,720
كم مرة أخبرتك بهذا؟

16
00:01:33,720 --> 00:01:37,390
هل الأمر يحتاج لكتب الطهي

17
00:01:37,390 --> 00:01:40,430
لتعلم عمل سندوتش زبدة الفول السوداني

18
00:01:41,360 --> 00:01:42,660
استمر بالحديث هكذا

19
00:01:42,670 --> 00:01:44,670
وعندها ستصنع شطائرك بنفسك

20
00:01:44,670 --> 00:01:46,270
ماذا قلت؟

21
00:01:46,270 --> 00:01:47,870
ماكان هذا؟

22
00:02:11,090 --> 00:02:13,790
طبقا لمنظمة الصحة العالمية

23
00:02:13,790 --> 00:02:16,960
هناك حالات اعتدائات عنيفة بالمجتمع

24
00:02:16,960 --> 00:02:18,360
بسبب الفقر والبطالة

25
00:02:18,360 --> 00:02:20,960
المخدرات والكحوليات
والثقافات المتخلفة

26
00:02:20,970 --> 00:02:22,530
لكن كل هذه المؤثرات خارجية

27
00:02:22,530 --> 00:02:26,100
لاتفسر السبب الحقيقي للعنف

28
00:02:30,710 --> 00:02:33,180
"تكساس مقابل جوناسون"

29
00:02:33,180 --> 00:02:35,450
تم اتهام جوناسون بالقتل
من الدرجة الأولى

30
00:02:35,450 --> 00:02:37,150
بعد مقتل صديقته الحميمة السابقة

31
00:02:37,150 --> 00:02:38,980
والفتى الذي كانت تواعده

32
00:02:38,980 --> 00:02:41,250
ونظرا لفظاعة الجرائم

33
00:02:41,250 --> 00:02:42,750
وعمر الضحايا

34
00:02:42,750 --> 00:02:45,460
أرادت هيئة المحلفين
الحكم عليه بالموت

35
00:02:45,460 --> 00:02:48,260
لكن إيد كان سيتم الـ18
عاما بعد بضعة أشهر

36
00:02:48,260 --> 00:02:49,830
فرفض القاضي اقتراح الهيئة

37
00:02:50,900 --> 00:02:53,460
وتم تسريحه بعد 5 سنوات وحسب

38
00:02:53,470 --> 00:02:55,570
بسبب حسن السلوك

39
00:02:55,570 --> 00:02:57,900
وبعد تسريحه بأسبوع

40
00:02:57,900 --> 00:03:01,610
تم القبض على إيد
بإشارة مرور عادية

41
00:03:01,610 --> 00:03:03,010
وعثرت الشرطة على رأس مقطوعة

42
00:03:03,010 --> 00:03:05,510
لفتاة بالـ9 من عمرها بسيارته

43
00:03:05,510 --> 00:03:08,980
وبسبب هذا حكم على إيد بالموت

44
00:03:08,980 --> 00:03:11,820
كانوا عليه فعل هذا منذ الحادثة الأولى

45
00:03:11,820 --> 00:03:13,780
عندما سلب حياة ضحيتين بريئتين

46
00:03:13,790 --> 00:03:17,350
وما كانت الفتاة الصغيرة لتموت

47
00:03:17,360 --> 00:03:20,120
الشيئ الأكثر اهتماما
هو ما ذكر بتقريره

48
00:03:20,130 --> 00:03:21,520
لم تكن هناك سوابق
لمرض عقلي

49
00:03:21,530 --> 00:03:23,590
أو مرض عصبي

50
00:03:23,600 --> 00:03:25,160
إذا ولد وبه نزعة للعنف؟

51
00:03:25,160 --> 00:03:26,800
إسال نفسك هذا

52
00:03:28,130 --> 00:03:30,400
الان، دون استيعابنا لأصول العنف

53
00:03:30,400 --> 00:03:32,570
فمن المحال تقويمه

54
00:03:32,570 --> 00:03:35,840
ونمنع أحداث العنف بالمستقبل

55
00:03:35,840 --> 00:03:39,410
ماذا لو كان..العنف متأصلا بمجتمعنا

56
00:03:39,410 --> 00:03:41,280
بثقافتنا الأمريكية -
معذرة ياسيدي -

57
00:03:41,280 --> 00:03:43,750
الثورة أمر محتوم

58
00:03:43,750 --> 00:03:45,720
ولامهرب منها

59
00:03:45,720 --> 00:03:47,480
أرفض الإقرار بأننا لاحيلة لنا

60
00:03:47,490 --> 00:03:50,290
وباء العنف يجتاح مجتمعنا

61
00:03:50,290 --> 00:03:51,490
حتى بوجود نظام يحكمه

62
00:03:51,490 --> 00:03:54,390
إنطبق نظام العين بالعين؟

63
00:03:55,890 --> 00:04:00,030
حسنا يعتبر الإعدام
أحد أنواع العنف؟

64
00:04:00,030 --> 00:04:03,370
أم أنه فعل رحيم لإراحة
قلوب أقارب الضحايا؟

65
00:04:03,370 --> 00:04:05,300
أليس فعل القتل نفسه عنيفا؟

66
00:04:05,300 --> 00:04:06,270
صحيح؟

67
00:04:11,110 --> 00:04:14,040
أريد منكم التفكير بهذا،
عندما تعملون على قضية

68
00:04:14,050 --> 00:04:17,150
احتو عن الدوافع الخفية والأدلة المختفية

69
00:04:17,150 --> 00:04:18,380
ولاتفقدوا أي خيط

70
00:04:18,380 --> 00:04:20,220
وهذا سيمنع حدوث المآسي؟

71
00:04:20,220 --> 00:04:21,950
وتذكر أن تكون موضوعيا

72
00:04:21,950 --> 00:04:23,750
هذا هو مفتاح الدقة

73
00:04:23,760 --> 00:04:27,390
النظرة المحايدة لأرجاء القضية، حسنا؟

74
00:04:28,360 --> 00:04:29,830
لينصرف الجميع

75
00:04:33,200 --> 00:04:35,330
وأنت تكون ؟ -
بين وود -

76
00:04:36,830 --> 00:04:39,300
مساعد النائب العام

77
00:04:40,570 --> 00:04:44,470
أود استشارتك بقضية ما

78
00:04:45,780 --> 00:04:49,880
يدعى جاك شيا، وتم إعدامه
بـ72 ساعة وحسب

79
00:04:49,880 --> 00:04:51,250
إنه العام الإنتخابي

80
00:04:51,250 --> 00:04:52,680
والمحافظ تحت ضغط كبير

81
00:04:52,680 --> 00:04:55,690
لكي يعيد النظر بعقوبة الإعدام

82
00:04:55,690 --> 00:04:58,190
حسنا أمور القانون ليست من إختصاصي

83
00:04:58,190 --> 00:05:00,560
لست هنا لأجل النصيحة القانونية ياسيدتي

84
00:05:00,560 --> 00:05:02,060
دكتورة -
دكتورة، معذرة -

85
00:05:02,060 --> 00:05:03,290
الآن شاهدت الأخبار

86
00:05:03,300 --> 00:05:04,630
كل تركيز الدولة على الإحتجاجات

87
00:05:04,630 --> 00:05:06,230
إنها تضيق الخناق على الحكومة

88
00:05:06,230 --> 00:05:07,930
الآن، إن تم تطبيق الإعدام

89
00:05:07,930 --> 00:05:09,500
أو تقييده دون مراجعة قانونية

90
00:05:09,500 --> 00:05:14,100
فلن يكون بوسع الحكومة
فعل أي شيئ حيال هذا

91
00:05:14,110 --> 00:05:16,740
تحدثي إليه فحسب

92
00:05:16,740 --> 00:05:18,910
إعطه رأيك المهني

93
00:05:18,910 --> 00:05:22,050
وأعتبره واجبا ميدانيا

94
00:05:22,050 --> 00:05:25,350
ربما، ستنقد حياته

95
00:05:26,750 --> 00:05:29,650
عنواني ورقم هاتفي هنا

96
00:05:37,800 --> 00:05:40,800
تحرك بسرعة ياجاريمبا

97
00:05:40,800 --> 00:05:43,370
حسنا لربما نتوقف ياليو

98
00:05:43,370 --> 00:05:47,340
إستيقض أيها الكسول
حان وقت الدعاية

99
00:05:50,980 --> 00:05:52,540
أمي

100
00:05:52,540 --> 00:05:54,210
مرحبا ياحبيبتي

101
00:05:54,210 --> 00:05:56,150
ألايفترض أن تكوني نائمة؟

102
00:05:56,150 --> 00:06:00,020
أخبرتني جدتي أن لاأشاهذ
التلفاز كثيرا قبل نومي

103
00:06:00,020 --> 00:06:02,020
حقا؟

104
00:06:02,020 --> 00:06:03,950
نعم كل الحيوانات بهذا البرنامج

105
00:06:03,960 --> 00:06:05,720
يعيشون سويا بحديقة الحيوانات

106
00:06:07,630 --> 00:06:10,260
أيمكننا الذهاب لحديقة الحيوانات أمي؟

107
00:06:12,730 --> 00:06:14,400
حسنا، سأخبرك أمرا

108
00:06:14,400 --> 00:06:16,630
مارأيك بالذهاب للأعلى
وغسل أسناتك

109
00:06:16,640 --> 00:06:18,640
وستكونين فتاة مطيعة لجدتك

110
00:06:18,640 --> 00:06:21,840
وبعد ذالك سأخدك الأسبوع المقبل
حسنا؟

111
00:06:21,840 --> 00:06:24,070
هيا إذهبي للأعلى وأغسلي أسنانك

112
00:06:24,080 --> 00:06:26,180
أيمكن لجدتي قراءة قصة لي أولا؟

113
00:06:26,180 --> 00:06:28,140
من فضلك، من فضلك

114
00:06:29,150 --> 00:06:31,650
أظن أنه يمكنني تدبر هذا

115
00:06:31,650 --> 00:06:34,780
هيا جدتي لنذهب

116
00:06:37,560 --> 00:06:39,960
شكرا يا أمي -
لامشكلة -

117
00:06:43,160 --> 00:06:45,900
تركت لك بعض العشاء في الفرن

118
00:06:45,900 --> 00:06:47,660
شكرا لك

119
00:06:47,670 --> 00:06:50,930
ليلة هانئة ياأمي، أحبك

120
00:06:50,940 --> 00:06:53,900
ليلة هانئة، أحبك

121
00:07:44,360 --> 00:07:47,660
ظننت أنك أقلعت منذ 3 أشهر

122
00:07:48,790 --> 00:07:51,730
انزعجت آلي لأنك لم تحضري العشاء

123
00:07:51,730 --> 00:07:52,960
أعرف هذا

124
00:07:52,960 --> 00:07:55,530
لم أتمكن من القدوم فحسب

125
00:07:55,530 --> 00:07:57,930
لاكن شكرا لإقالتك للفتاة
من المدرسة اليوم

126
00:07:57,940 --> 00:07:59,570
لامشكلة

127
00:08:00,470 --> 00:08:02,370
تعالي هنا -
شكرا -

128
00:08:07,580 --> 00:08:09,410
لاتبقي مستيقظة طويلا يافتاة

129
00:08:09,410 --> 00:08:10,380
لن أفعل

130
00:08:11,680 --> 00:08:12,880
ليلة هانئة أمي

131
00:08:12,880 --> 00:08:15,120
ليلة هانئة حلوتي

132
00:09:04,900 --> 00:09:06,200
بين وودز

133
00:09:06,200 --> 00:09:08,770
مرحبا بين، إنها الدكتورة تايلر -
دوكتورة تايلر -

134
00:09:08,770 --> 00:09:09,740
نعم

135
00:09:11,010 --> 00:09:12,040
سأفعل هذا

136
00:09:13,510 --> 00:09:16,050
لدي بعض حالات

137
00:09:16,050 --> 00:09:18,250
على جلستنا أن تكون سرية

138
00:09:18,250 --> 00:09:21,280
لذا لاأود أن أكون بغرفة التحقيق

139
00:09:21,290 --> 00:09:24,250
علينا الذهاب لمكان مريح أكثر

140
00:09:24,260 --> 00:09:26,660
يمكننا التحرك فيه بحرية

141
00:09:26,660 --> 00:09:28,160
أعني أننا لن نذهب لأي مكان

142
00:09:28,160 --> 00:09:30,460
إن لم يسعني الوثوق به

143
00:09:55,690 --> 00:09:57,490
سيدتي -
شكرا لك -

144
00:11:22,640 --> 00:11:23,770
الوقت يمضي

145
00:11:26,180 --> 00:11:27,240
الوقت يمضي

146
00:11:30,550 --> 00:11:32,750
أتحتاجين للعون بهذا أيتها الطبيبة؟

147
00:11:32,750 --> 00:11:37,050
أفضل أن تناديني بـ د.تايلور أو أماندا

148
00:12:08,990 --> 00:12:10,820
تفضل بالجلوس، رجاء

149
00:12:10,820 --> 00:12:13,560
قل إسمك للتسجيل

150
00:12:20,100 --> 00:12:22,170
جاكسون مايكل شيل شيا

151
00:12:23,730 --> 00:12:25,100
الزنزانة 78011.

152
00:12:26,940 --> 00:12:29,540
هناك مغزى من هذا، صحيح؟

153
00:12:29,540 --> 00:12:32,310
فكم ترين بدأ وقتي المتاح

154
00:12:32,310 --> 00:12:34,940
ينتهي

155
00:12:34,950 --> 00:12:39,050
لاأظن أن هذا يفيدني كثيرا

156
00:12:39,050 --> 00:12:41,080
خطتي أن أصل بحالتك

157
00:12:41,090 --> 00:12:42,750
الى العنف المبرر

158
00:12:42,750 --> 00:12:44,420
أتعرفين أن المجلات والجرائد

159
00:12:44,420 --> 00:12:46,190
يسمونني وحشا

160
00:12:46,190 --> 00:12:48,220
قرأت ملفك -
ومذا؟ -

161
00:12:48,230 --> 00:12:49,990
قرأت بعض الأوراق

162
00:12:49,990 --> 00:12:53,330
بعض أوراق كتبها أحمق لعين
بعد أن حاول إستضاح ملامح

163
00:12:53,330 --> 00:12:57,470
سلوكي من مجرد تصرفاتي

164
00:13:02,510 --> 00:13:06,810
قرأت هذا الملف وتظنين
أنك تعرفين كل شيئ عني؟

165
00:13:11,720 --> 00:13:14,680
دكتورة لاتعرفين شيئا لعينا عني

166
00:13:14,690 --> 00:13:16,050
أنت محق ياجاك

167
00:13:16,050 --> 00:13:17,950
لآأعرف شيئا لعينا عنك

168
00:13:17,960 --> 00:13:22,260
وإن علمت ماكنت لآتي
هنا وأضيع وقتي أو وقتك

169
00:13:23,430 --> 00:13:25,930
أتود مني المغادرة؟

170
00:13:25,930 --> 00:13:29,230
الوقت يمر

171
00:13:32,100 --> 00:13:34,170
الوقت يمر

172
00:13:35,510 --> 00:13:40,340
ماذا تفعل سيدة جميلة مثلك هنا؟

173
00:13:40,350 --> 00:13:43,080
أتتبعين قصة جيدة؟

174
00:13:43,080 --> 00:13:44,710
الأمر بشأن العنف ياجاك

175
00:13:44,720 --> 00:13:47,120
إن حددت التوقيت والسبب والدوافع

176
00:13:47,120 --> 00:13:51,590
ربما يمكنني تحييد العنف

177
00:13:51,590 --> 00:13:55,890
الآن أمامنا قرارات مهمة
لنعقدها، صحيح؟

178
00:14:05,800 --> 00:14:09,540
لنبدأ -
بحليب ثدي أمك -

179
00:14:09,540 --> 00:14:11,070
هل حصلت على مايكفي

180
00:14:11,080 --> 00:14:15,140
لأتغدى لما أقابله، بهذا العام الحضاري؟

181
00:14:15,150 --> 00:14:16,110
هل فعلت

182
00:14:18,050 --> 00:14:19,020
الوقت يمضي

183
00:14:30,960 --> 00:14:33,660
طبيبة، أجاهزة لسماع قصة؟

184
00:14:36,430 --> 00:14:37,500
الوقت يمضي

185
00:14:38,770 --> 00:14:39,800
الوقت يمضي

186
00:14:40,700 --> 00:14:41,740
الوقت يمضي

187
00:14:46,840 --> 00:14:49,480
كان صيف عام '85.

188
00:14:49,480 --> 00:14:51,410
لم يكن لدينا مال كثيرا، لذا

189
00:14:51,420 --> 00:14:54,720
انتقلنا لمحل سكن عمي مايك

190
00:14:55,590 --> 00:14:58,050
أحيانا عندما أغلق عيني

191
00:14:58,060 --> 00:15:01,090
مازلت أشتم هذه الرائحة العفنة

192
00:15:01,090 --> 00:15:02,590
الدببة الأكبر تحاول التظاهر

193
00:15:02,590 --> 00:15:06,860
بأنهم جائوا للبحث عن صديق

194
00:15:11,340 --> 00:15:15,570
لكنهم جائوا بحثا عن المشاكل

195
00:15:15,570 --> 00:15:17,070
انتظر

196
00:15:17,080 --> 00:15:20,880
وحاولوا التظاهر بأن لاأحد يبالي

197
00:15:20,880 --> 00:15:25,380
بأي مكان جائوا إليه، لايهم

198
00:15:25,380 --> 00:15:27,580
هاتف لك يا سانتينا

199
00:15:29,120 --> 00:15:31,020
شكرا مايك

200
00:15:31,020 --> 00:15:32,760
حسنا عمك مايك

201
00:15:32,760 --> 00:15:36,290
سيساعدك على إنهاء قراءة هذا

202
00:15:42,100 --> 00:15:43,900
ليلة هانئة أمي

203
00:15:53,580 --> 00:15:54,710
مرحبا يارفيقي

204
00:15:55,950 --> 00:15:57,910
مرحبا عمي مايك

205
00:15:59,920 --> 00:16:03,320
جاهز لقصة عيد ميلادك
قبل النوم

206
00:16:26,280 --> 00:16:29,410
تتحدث الناس عن الرب دوما

207
00:16:29,410 --> 00:16:30,950
أين كان هو عندما قام عمي

208
00:16:30,950 --> 00:16:33,550
بالتسلل لغرفة نومي ليلا

209
00:16:33,550 --> 00:16:36,120
يقص علي قصص ماقبل النوم

210
00:16:36,120 --> 00:16:37,920
رغم أنني لم أرد سماعها

211
00:16:50,830 --> 00:16:53,100
سيكون كل شيئ بخير يابني

212
00:16:53,100 --> 00:16:56,510
أنت بحضور الرب الآن

213
00:16:56,510 --> 00:16:58,470
اخبرني بما حذث

214
00:17:16,460 --> 00:17:18,990
كيف كان رد فعل والدتك؟

215
00:17:19,000 --> 00:17:21,400
ليس كما توقعت

216
00:17:21,400 --> 00:17:22,930
سيدة شاي، أنا

217
00:17:24,200 --> 00:17:26,470
وددت أن أقابلك بظروف مختلفة

218
00:17:26,470 --> 00:17:27,440
أنا آسف

219
00:17:28,910 --> 00:17:32,210
الأمر يخص أخيك وابنك

220
00:17:33,510 --> 00:17:35,510
حسنا، ماذا هناك؟

221
00:17:35,510 --> 00:17:39,520
هل كان يتصرف إبنك بغرابة مؤخرا؟

222
00:17:39,520 --> 00:17:42,490
أي شيئ تغير بسلوكه؟

223
00:17:42,490 --> 00:17:45,220
إبني فتى مطيع

224
00:17:47,920 --> 00:17:49,060
نعم إنه كذالك

225
00:17:50,790 --> 00:17:54,530
لاأعرف كيف أصغ هذا
لذا سأقوله وحسب

226
00:17:54,530 --> 00:17:55,900
نظن أن أخيك

227
00:17:55,900 --> 00:17:59,600
كان يتعدى جنسيا على إبنك

228
00:18:00,640 --> 00:18:03,470
يتعدى عليه جنسيا؟

229
00:18:06,310 --> 00:18:10,210
كان يتعدى أخيك على ابنك
ياسيدة شاي

230
00:18:10,210 --> 00:18:11,910
هذا غير صحيح

231
00:18:13,650 --> 00:18:14,780
أعتذر

232
00:18:16,090 --> 00:18:18,150
هذا غير صحيح

233
00:18:18,160 --> 00:18:20,220
لاأعرف من أين ألفت هذا، لاكن

234
00:18:20,220 --> 00:18:21,690
هذا ليس حقيقيا

235
00:18:22,590 --> 00:18:25,230
سيدة شاي، إبنك أخبرني

236
00:18:27,660 --> 00:18:28,630
أعتذر

237
00:18:35,310 --> 00:18:38,170
هذا لايبدوا منطقيا

238
00:18:38,180 --> 00:18:40,810
لايبدو منطقيا

239
00:18:40,810 --> 00:18:42,880
هذه كذبة

240
00:18:43,750 --> 00:18:45,710
هذه كذبة لعينة

241
00:18:47,450 --> 00:18:49,350
أنت تؤلف قصصا

242
00:18:49,350 --> 00:18:52,890
وتأتينا هنا بأكاذيبك

243
00:18:52,890 --> 00:18:54,460
يجب أن تذهب

244
00:18:54,460 --> 00:18:56,230
أخرج من هنا

245
00:18:56,230 --> 00:18:58,360
أخرج من منزلي

246
00:18:58,360 --> 00:19:00,960
قلت أخرج من منزلي

247
00:19:00,970 --> 00:19:01,900
اخرج من هنا

248
00:19:01,900 --> 00:19:04,030
أنت وآكاذيبك وقصك

249
00:19:04,040 --> 00:19:05,430
لاأعرف مالذي تتحذث عنه؟

250
00:19:05,440 --> 00:19:08,140
ماذا فعلت بطفلي؟

251
00:19:08,140 --> 00:19:09,910
كنت الضحية

252
00:19:09,910 --> 00:19:11,710
لكن ربما أكون المجرم

253
00:19:11,710 --> 00:19:13,910
حكما على طريقة تصرفها

254
00:19:18,820 --> 00:19:20,720
قلت لك اخرج من منزلي

255
00:19:20,720 --> 00:19:21,550
أعتذر

256
00:19:21,550 --> 00:19:22,720
ليكن الرب معك

257
00:19:22,720 --> 00:19:24,820
هذا منزلي

258
00:19:24,820 --> 00:19:26,390
إنه منزلي

259
00:19:26,390 --> 00:19:30,860
وتأتي إلى هنا وتخبرني بأمور كهذه

260
00:19:49,810 --> 00:19:51,950
سيسيا شاي، انتحرت بالخمر

261
00:19:51,950 --> 00:19:53,580
بعدها بقليل

262
00:19:55,250 --> 00:19:56,550
قتلت، ربما

263
00:20:01,390 --> 00:20:03,030
ما رأيك؟

264
00:20:04,290 --> 00:20:08,000
متوجه للإجرام بسن مبكرة

265
00:20:08,000 --> 00:20:09,600
هذا مبكر جدا

266
00:20:09,600 --> 00:20:11,270
لأحكم على الأمر

267
00:20:11,270 --> 00:20:13,600
ومالذي سيستغرقك كل هذا؟

268
00:20:13,600 --> 00:20:16,170
أعلم أنك تعرف كيف
تسير هذه الأمور

269
00:20:16,170 --> 00:20:18,440
لذا أبحث عن علامات معينة

270
00:20:18,440 --> 00:20:20,510
وأكتشف ان كان هناك
ميولا للعنف أم لا

271
00:20:20,510 --> 00:20:23,650
وإن كان يمكن إيقاف العنف

272
00:20:25,880 --> 00:20:28,680
لذا، لنتحذث عن عمك

273
00:20:34,790 --> 00:20:39,130
عشت معه حتى أتممت الـ17

274
00:20:50,110 --> 00:20:53,110
بعد أن كبرت، تحولت رغبات عمي

275
00:20:53,110 --> 00:20:56,450
لإبن الفتاة الذي كان يواعدها

276
00:20:56,450 --> 00:20:59,250
لم تشك به أبدا

277
00:21:01,180 --> 00:21:04,520
رؤيته يطارد هذا الفتى

278
00:21:05,360 --> 00:21:07,420
عندها جن جنوني

279
00:21:30,750 --> 00:21:33,220
لا، من فضلك
! رباه

280
00:21:42,260 --> 00:21:44,890
شعرت بالراحة والحرية

281
00:21:46,330 --> 00:21:47,960
حرية؟ -

282
00:21:47,970 --> 00:21:49,500
كانت هذه أول مرة بحياتي

283
00:21:49,500 --> 00:21:53,240
التي اسيطر على موقفا

284
00:21:53,240 --> 00:21:56,140
لاشيئ أكثر حرية من هذا

285
00:21:57,470 --> 00:21:58,710
أتعرف أنه كان يمكنك إيقافه

286
00:21:58,710 --> 00:22:01,910
دون إذخاله إلى المستشفى

287
00:22:01,910 --> 00:22:04,480
لكنك اخترت الإستسلام لغضبك

288
00:22:05,720 --> 00:22:07,850
ألاتفهمين الأمر أيتها الطبيبة؟

289
00:22:09,120 --> 00:22:11,690
إننا حيوانات بأقفاصها

290
00:22:14,190 --> 00:22:16,160
بنزعة حيوانية بنا

291
00:22:22,570 --> 00:22:26,030
انتهى الوقت حضرة الطبيبة تايلور

292
00:22:51,530 --> 00:22:53,300
رجال الإطفاء من ويكو ومدن أخرى

293
00:22:53,300 --> 00:22:55,960
أبلغوا عن حاذثة كبرى

294
00:22:55,970 --> 00:22:58,270
والنار مازالت مشتعلة

295
00:22:58,270 --> 00:22:59,770
بمحل مشهور

296
00:22:59,770 --> 00:23:02,400
ورجاء منكم الإخلاء في الحال

297
00:23:02,410 --> 00:23:06,280
%تم إحتزاء النران بقدر 15

298
00:23:06,280 --> 00:23:08,040
لمزيد من المعلومات عن هذه القضية

299
00:23:08,050 --> 00:23:10,850
سنبلغكم بها فور توفرها

300
00:23:10,850 --> 00:23:12,450
رباه، أفتقدك

301
00:23:12,450 --> 00:23:13,980
بالنظر لأمور الجريمة

302
00:23:13,980 --> 00:23:16,250
قضية الإعدام لجاكسون

303
00:23:16,250 --> 00:23:18,690
تم تسليط الضوء عليها بالبرلمان

304
00:23:18,690 --> 00:23:20,290
بمقر البرلمان

305
00:23:20,290 --> 00:23:23,190
ويتم بحث الرأي العام عن القضية

306
00:23:23,190 --> 00:23:26,130
المحافظ أعلن التقرير النهائي

307
00:23:26,130 --> 00:23:28,760
عن احتمالية إعدام السيد شاي

308
00:23:28,770 --> 00:23:31,200
ووضع القضية بيد الطبيبة أماندا تايلور

309
00:23:31,200 --> 00:23:33,040
متخصصة بعلم الجريمة

310
00:23:33,040 --> 00:23:35,200
قال المحافظ أن الطبيبة تايلور

311
00:23:35,210 --> 00:23:38,140
ستكون عضو فعال لتحديد

312
00:23:38,140 --> 00:23:42,110
أي تصرف سيكون أصوب لإتخاده

313
00:23:44,280 --> 00:23:46,680
جاهز للبدء يا جاك؟

314
00:23:48,150 --> 00:23:50,350
القاضي أعطاني خيارا

315
00:23:50,350 --> 00:23:54,120
إما أن أذهب لمعهد العسكري
أو دار الرعاية

316
00:23:54,120 --> 00:23:56,120
خضت الإختبارات الأساسية

317
00:23:56,130 --> 00:23:59,230
لسبب رؤيتي الثاقبة

318
00:23:59,230 --> 00:24:01,360
وكنت بارزا بالرماية

319
00:24:02,370 --> 00:24:03,600
يقول ملفك

320
00:24:03,600 --> 00:24:05,430
أنك طردت من المعهد العسكري

321
00:24:05,440 --> 00:24:08,840
تركتها عقب 18 شهرا

322
00:24:09,870 --> 00:24:13,310
هناك عواقب لأفعالنا يا جاك

323
00:24:17,350 --> 00:24:18,310
لكل فعل

324
00:24:19,750 --> 00:24:20,720
ردة فعل

325
00:24:21,820 --> 00:24:24,620
فعلك أنك أوردت عمك المستشفى

326
00:24:24,620 --> 00:24:27,020
ردت الفعل، حكم عليك بـ18 شهرا

327
00:24:27,020 --> 00:24:28,960
عقوبة 18 شهر خدمت
منها بالجيش 12

328
00:24:28,960 --> 00:24:30,760
ما هذا إذا؟

329
00:24:30,760 --> 00:24:33,460
مثال عن فشل النظام؟

330
00:24:33,460 --> 00:24:34,930
تظن أنك أعلى من القانون؟

331
00:24:34,930 --> 00:24:37,730
ألم تغشي شركات التأمين حضرة الطبيبة؟

332
00:24:37,740 --> 00:24:41,370
تصنعين أي مراوغة لأخد المال منها

333
00:24:41,370 --> 00:24:45,310
تقولين عن هذا عصفورين بحجر

334
00:24:45,310 --> 00:24:46,410
بخصوص أمور الدفاع

335
00:24:46,410 --> 00:24:47,940
عن كل المجرمين

336
00:24:47,950 --> 00:24:49,680
أرادوا أن تتأكدوا

337
00:24:49,680 --> 00:24:52,750
أنه وبحلول عام 2000

338
00:24:52,750 --> 00:24:55,050
ميا أيمكنك الإهتمام بالأمور؟

339
00:24:55,050 --> 00:24:56,050
نعم، مارتي

340
00:24:56,050 --> 00:24:57,620
قابلت مارتي بالسجن

341
00:24:57,620 --> 00:25:01,120
لنقل أنه عليم بأمور كثيرة

342
00:25:01,130 --> 00:25:03,730
فور أن خرجت عرض علي عمل

343
00:25:03,730 --> 00:25:08,160
لأنه من قد يعنيني لديه؟

344
00:25:08,170 --> 00:25:09,970
أنصت إلي يافتى

345
00:25:11,170 --> 00:25:15,270
أتحدث عن الأطباء
والمحامين وأطباء الأسنان

346
00:25:15,270 --> 00:25:19,810
كمية كبيرة من المال ولن يتم
إبلاغ شركة التأمين عنها

347
00:25:19,810 --> 00:25:23,110
لن  يبلغوا الشرطة بأمر اختفائها

348
00:25:23,110 --> 00:25:26,550
إنهم يخبؤن أموالهم بخزينة بمكاتبهم

349
00:25:26,550 --> 00:25:28,180
أو بصندوق أسفل الفراش

350
00:25:28,190 --> 00:25:29,550
هذا المحامي

351
00:25:29,550 --> 00:25:32,190
كان لديه 25.000 دولار
بعلبة القهوة

352
00:25:32,190 --> 00:25:34,920
ووضعها بالمايكروويف

353
00:25:34,930 --> 00:25:37,060
هناك مغزى من كل هذا، صحيح؟

354
00:25:37,060 --> 00:25:38,330
أجل، هناك مغزى

355
00:25:38,330 --> 00:25:40,230
هذا الأحمق بالمكتب

356
00:25:40,230 --> 00:25:44,370
يقوم بالعمل الليلي وينظف المكتب

357
00:25:45,370 --> 00:25:46,970
مرحبا

358
00:25:46,970 --> 00:25:48,240
..هذا الرجل لابد أن يقوم بتبديل

359
00:25:48,240 --> 00:25:49,910
جهاز التدفئة بالطابق الثاني

360
00:25:49,910 --> 00:25:50,940
وما شأني أنا؟

361
00:25:50,940 --> 00:25:53,140
وقع بدخولك وحسب

362
00:26:09,430 --> 00:26:12,360
الآن، بأحد هذه المباني طبيب

363
00:26:12,360 --> 00:26:14,800
يعطي خصما للسيدات التي
تدفعن نقدا

364
00:26:14,800 --> 00:26:18,330
ويرسل فواتيرهم لشركة التأمين

365
00:26:32,850 --> 00:26:33,980
هاهو

366
00:26:42,860 --> 00:26:44,090
لديه خزنة بخزانته

367
00:26:44,090 --> 00:26:46,730
ولايبدوا أنه يسهل فتحها

368
00:26:46,730 --> 00:26:48,330
كم من المال نتحذث عنه؟

369
00:26:48,330 --> 00:26:50,700
لم نعرف حتى نفتحها

370
00:26:50,700 --> 00:26:52,830
لابد لأن هذا الطبيب غبي

371
00:26:52,840 --> 00:26:54,100
يشتري لنفسه خزنة حائط

372
00:26:54,100 --> 00:26:56,140
لكنه لايضعها بالحائط

373
00:26:56,140 --> 00:26:57,610
ألديك المطرقة يافتى؟

374
00:26:57,610 --> 00:27:01,510
مذا تفعل، أعطها لي
هيا يارجل

375
00:27:03,550 --> 00:27:04,510
هيا

376
00:27:05,820 --> 00:27:08,750
أصب المفصلات لفكها، هيا

377
00:27:15,490 --> 00:27:17,030
نعم

378
00:27:17,030 --> 00:27:18,860
لن نعرف حتى نفتحها
لكن سأقول لك هذا

379
00:27:18,860 --> 00:27:21,230
إن وجدت أحدهم الأمر ضروريا

380
00:27:21,230 --> 00:27:23,870
لتخبئة خزنة بالمكتب

381
00:27:23,870 --> 00:27:28,000
فلا بد أن يكون هذا لسبب وجيه جدا

382
00:27:31,040 --> 00:27:31,970
اللعنة

383
00:27:33,180 --> 00:27:36,140
بمنتهى السهولة يافتى

384
00:27:36,150 --> 00:27:37,650
هيا اجلب المال
ولنخرج من هنا

385
00:27:37,650 --> 00:27:41,350
ونعود لمنزلي ونتناول الإفطار

386
00:27:51,230 --> 00:27:52,690
أنصت إلي

387
00:27:52,700 --> 00:27:54,900
افعل كما أقول
وربما يتسنى لكلانا

388
00:27:54,900 --> 00:27:57,370
النجاة بمنتهى السهولة

389
00:28:01,640 --> 00:28:02,570
مهلا

390
00:28:03,640 --> 00:28:06,340
لقد نسيت أن توقع بالخروج

391
00:28:06,340 --> 00:28:07,740
معذرة

392
00:28:19,520 --> 00:28:22,260
لقد كبرت فقيرا، لكن هكذا كنت

393
00:28:22,260 --> 00:28:26,560
أحدق بكمية من المال لم
تجمعها أمي بعام كامل

394
00:28:31,200 --> 00:28:32,170
إنهم 16.400 دولار

395
00:28:36,710 --> 00:28:39,510
تفضل، خد النصف

396
00:28:39,510 --> 00:28:41,140
النصف؟

397
00:28:41,150 --> 00:28:43,180
أجل إننا شركاء

398
00:28:43,180 --> 00:28:47,780
خد النصف هذا ما يفعله
الشركاء، يتقاسمون

399
00:28:47,780 --> 00:28:51,190
هيا خذ نصيبك

400
00:28:51,190 --> 00:28:54,090
طالما تتبع القواعد
سنكون بأفضل حال

401
00:28:54,090 --> 00:28:55,560
القاعدة الأولى

402
00:28:57,330 --> 00:28:59,130
عليك أن تكون خفيف الحركة

403
00:28:59,130 --> 00:29:00,960
لاتدعهم يتوقعون قدومك

404
00:29:00,960 --> 00:29:03,770
اتعلم، الشرطة بأمور السرقة

405
00:29:03,770 --> 00:29:04,800
يبحثون عن الأحمق

406
00:29:04,800 --> 00:29:06,270
اللذي سرق ويتجول بلأنحاء

407
00:29:06,270 --> 00:29:09,170
متفاخرا بما فعل

408
00:29:09,170 --> 00:29:11,810
وبمجرد لأن تسلم نفسك
لتباهيك سيقبضون عليك

409
00:29:11,810 --> 00:29:13,310
أعني يمكنك شراء

410
00:29:13,310 --> 00:29:15,380
ماتريد

411
00:29:15,380 --> 00:29:18,750
..لكن تتجول مرتديا بدلة جديدة و

412
00:29:18,750 --> 00:29:22,980
ستقضي بقية حياتك بالسجن

413
00:29:22,990 --> 00:29:25,720
اتفقنا يافتى؟

414
00:29:26,520 --> 00:29:28,160
أجل

415
00:29:28,160 --> 00:29:31,290
لقد بدأنا بالعمل سويا

416
00:29:35,830 --> 00:29:37,600
عليك التوقف عن شرب القهوة

417
00:29:37,600 --> 00:29:38,800
افتح هذه

418
00:29:40,440 --> 00:29:42,000
ستؤدي معدتك

419
00:29:42,010 --> 00:29:43,410
أسوء شيئ هو القهوة

420
00:29:43,410 --> 00:29:45,310
توتر أعصابك

421
00:29:45,310 --> 00:29:46,840
هذا سيجعلك أفضل

422
00:29:46,840 --> 00:29:49,180
لكن عليك التوقف عن شرب القهوة

423
00:29:49,180 --> 00:29:51,110
أنا صديقك، تعرف ماأعنيه؟

424
00:29:51,110 --> 00:29:52,980
أمامك مستقبل كبير

425
00:29:54,180 --> 00:29:55,650
نخب الجريمة

426
00:29:56,850 --> 00:30:01,160
من قال إن الجريمة لاتؤتي تمارها؟

427
00:30:03,330 --> 00:30:04,730
بصحتك

428
00:30:04,730 --> 00:30:07,500
كنت تلميذ ومارتي كان المعلم

429
00:30:07,500 --> 00:30:09,000
بعد مهمتنا الثالثة سويا

430
00:30:09,000 --> 00:30:11,300
وضعني مارتي باختبار

431
00:30:11,300 --> 00:30:13,200
جعلني أبحث عن ضحيتنا
القادمة بنفسي

432
00:30:13,200 --> 00:30:15,540
لذا تفقدت بعض أطباء الأسنان المحليين

433
00:30:15,540 --> 00:30:17,070
أيها الطبيب ليس لدي تأمين

434
00:30:17,070 --> 00:30:18,840
أيمكنك إعطائي خصما
على الدفع نقدا؟

435
00:30:18,840 --> 00:30:20,080
أخشى أننا لانقوم بهذا

436
00:30:20,810 --> 00:30:23,040
لانقبل إلا بالبطاقات الإئثمانية وحسب

437
00:30:24,580 --> 00:30:29,080
افتح فمك جيد، يبدوا
تسوسا سيئا

438
00:30:29,090 --> 00:30:30,490
بعد ذهابي للطبيب الثالث

439
00:30:30,490 --> 00:30:33,590
كانت أسناني هلكت من الفحص

440
00:30:33,590 --> 00:30:35,820
وكادت أن تقع مني

441
00:30:35,830 --> 00:30:38,590
لكن كان لدي أنظف فم بالمدينة

442
00:30:38,600 --> 00:30:41,730
لاأصدق أنك بهذا الغباء

443
00:30:41,730 --> 00:30:46,100
كم مرة تقوم بتنظيف أسنانك باليوم؟

444
00:30:46,100 --> 00:30:47,240
ها نحن ذا

445
00:30:49,040 --> 00:30:50,010
أطباء أسنان

446
00:30:57,950 --> 00:30:59,350
ظهيرة سعيدة

447
00:30:59,350 --> 00:31:00,850
شكرا لإتصالك بعيادة الأسنان خاصتنا

448
00:31:00,850 --> 00:31:04,490
مرحبا، أتعرضون خصما
على الدفع نقدا؟

449
00:31:04,490 --> 00:31:05,620
أجل ياسيدي

450
00:31:05,620 --> 00:31:06,660
حقا؟

451
00:31:06,660 --> 00:31:08,220
تعرضون خصما على الدفع نقدا؟

452
00:31:08,230 --> 00:31:09,460
أنت محق تماما

453
00:31:09,460 --> 00:31:10,730
هذا بديع

454
00:31:10,730 --> 00:31:12,160
شكرا جزيلا لك

455
00:31:12,160 --> 00:31:13,130
..أتود أن أحدد لك

456
00:31:16,030 --> 00:31:19,330
ماخطبك يافتى؟

457
00:31:20,570 --> 00:31:24,570
أتحاول فعل الأمور بشكل مغاير؟

458
00:31:26,010 --> 00:31:28,510
ما هذا؟

459
00:31:28,510 --> 00:31:31,150
إنها هدية الكريسماس

460
00:31:33,950 --> 00:31:36,250
..إنه أحد هؤلاء

461
00:31:36,250 --> 00:31:39,220
..هؤلاء الأغنياء

462
00:31:40,260 --> 00:31:41,090
لن نعلم ما بخزانته

463
00:31:41,090 --> 00:31:42,190
حتى نفتحها، صحيح

464
00:31:42,190 --> 00:31:43,120
هيا

465
00:31:43,130 --> 00:31:44,690
..لا يمكنني الجلوس هنا

466
00:31:44,700 --> 00:31:47,160
أكره هذه الأريكة وتعلم أني
وجدت فأرا بها ذات مرة

467
00:31:47,160 --> 00:31:49,300
لمذا لم تخبرني بهذا من قبل
أن أجلس عليها؟

468
00:31:49,300 --> 00:31:53,600
قبل أن تنام عليها تقصد؟

469
00:31:59,040 --> 00:32:02,040
ليو فرانك، محام

470
00:32:02,050 --> 00:32:03,710
نصحني بهذه السرقة صديقي مارتن

471
00:32:03,710 --> 00:32:07,480
الذي كان يبقى لينظف
هناك ويعرف مواعيده

472
00:32:07,480 --> 00:32:11,190
%مارتن وافق على نسبة 20
لقاء مجهوداته

473
00:32:19,360 --> 00:32:20,830
بالوقت المناسب

474
00:32:23,370 --> 00:32:26,000
حسنا علينا الذخول من باب الطوارئ

475
00:32:26,000 --> 00:32:27,840
بجانب المبنى

476
00:32:27,840 --> 00:32:28,800
هيا بنا

477
00:32:42,320 --> 00:32:45,020
أين الخزانة ؟ -
وراء المشرب -

478
00:32:45,020 --> 00:32:46,650
كما قلت تماما

479
00:32:58,100 --> 00:32:59,730
الآن لم تتكبد كل هذا العناء

480
00:32:59,740 --> 00:33:02,200
بوضع خزانة كهذه إن
لم تضع بها إنذارا؟

481
00:33:03,570 --> 00:33:07,510
لن تقوم بوضع إنذار على
شيئ غير واضح للعيان

482
00:33:07,510 --> 00:33:10,250
أمتأكد بشأن هذا أيها العجوز؟

483
00:33:12,150 --> 00:33:13,450
تبا -
ماذا؟ -

484
00:33:15,050 --> 00:33:17,350
فرغت البطارية -
أتمزح معي -

485
00:33:17,350 --> 00:33:18,990
ألديك أي بطاريات إضافية؟

486
00:33:18,990 --> 00:33:21,420
هناك واحدة بالمصباح، استعملها

487
00:33:21,430 --> 00:33:23,320
لا هذه تتطلب بطاريات من الحجم الكبير

488
00:33:38,440 --> 00:33:40,210
أظن أنني وجدت شيئا

489
00:33:40,210 --> 00:33:41,680
ابتعد بهذه عني
هذا مقرز

490
00:33:41,680 --> 00:33:42,910
إنتظر

491
00:33:42,910 --> 00:33:44,250
لاتعرف أين كان هذا

492
00:33:44,250 --> 00:33:46,280
ألا تتحلى بأي حياء؟

493
00:33:46,280 --> 00:33:48,520
راقب الباب وحسب

494
00:33:48,520 --> 00:33:50,020
ركبها يامارتي

495
00:33:50,020 --> 00:33:51,990
حسنا، حسنا

496
00:34:02,500 --> 00:34:03,470
أجل

497
00:34:06,900 --> 00:34:08,400
"أتعرف أن قانون " الإفصاح المشروط

498
00:34:08,410 --> 00:34:10,000
يعني أن يعطي المدعي العام
الإذن لأحد بالنجاة

499
00:34:10,010 --> 00:34:12,010
بالإفصاح عن كل المعلومات والأدلة

500
00:34:12,010 --> 00:34:13,810
لقاء أن يكون شاهذا ملكا؟

501
00:34:26,020 --> 00:34:29,720
حوالي 660 ألف مقسومة على 2
ناقص 20% نسبة لصديقنا

502
00:34:30,660 --> 00:34:33,430
إنها ليلة رائعة من العمل

503
00:34:33,430 --> 00:34:34,400
اللعنة

504
00:34:36,470 --> 00:34:37,430
ماذا؟

505
00:34:38,370 --> 00:34:39,330
ماذا؟

506
00:34:48,610 --> 00:34:50,550
لاأعلم يامارتي، أظن أن الأمر

507
00:34:50,550 --> 00:34:54,450
هذا الأمر بمنتهى الروعة
لدرجة إستحالة كونه حقيقيا

508
00:34:55,780 --> 00:34:57,920
ماذا تقصد؟

509
00:34:57,920 --> 00:35:00,960
ما أقصد أنه لايوجد الكثير
من الخزانات متواجدة بالأنحاء

510
00:35:00,960 --> 00:35:02,290
وبها هذا الكم من المال

511
00:35:02,290 --> 00:35:03,890
دون أي حراسة

512
00:35:03,890 --> 00:35:05,290
ماذا بك؟

513
00:35:05,300 --> 00:35:06,690
هل أنت مخبول؟

514
00:35:06,700 --> 00:35:08,100
أنا جاد

515
00:35:08,100 --> 00:35:09,830
كنت لأعيد المال إن كنت مكانك

516
00:35:09,830 --> 00:35:11,500
الليلة، إن أردت

517
00:35:11,500 --> 00:35:14,600
يافتى، عما تتحدث؟

518
00:35:14,600 --> 00:35:16,270
لايمكننا إعادته

519
00:35:16,270 --> 00:35:18,840
إن أخدنا المال وأشترينا به
شقة على الساحل بمكان ما

520
00:35:18,840 --> 00:35:20,840
وملأناها بالفاتنات

521
00:35:20,840 --> 00:35:22,540
نخرج من البلدة

522
00:35:22,550 --> 00:35:24,780
حسنا، سأقوم باتفاقا معك

523
00:35:24,780 --> 00:35:28,350
أمهلني أسبوعا لألم بجوانب الموضوع

524
00:35:28,350 --> 00:35:29,980
وسأتصل بصديقي في تكساس

525
00:35:29,990 --> 00:35:31,990
سأقدمك له

526
00:35:31,990 --> 00:35:35,120
لكن سنأخد المال ونغادر البلدة

527
00:35:35,130 --> 00:35:36,520
أسبوع واحد

528
00:35:36,530 --> 00:35:37,930
هذا جل ماأطلبه منك

529
00:35:39,330 --> 00:35:40,300
حسنا؟

530
00:36:01,720 --> 00:36:02,950
روبرت؟

531
00:36:02,950 --> 00:36:05,420
سيد بلمونت؟ -
نعم -

532
00:36:05,420 --> 00:36:10,090
هذا النقيب ويليام من قسم السرقة

533
00:36:10,090 --> 00:36:12,090
مالأمر يا مارتي؟

534
00:36:12,100 --> 00:36:15,600
لدي الكثير من رجال الشرطة يزعجوني

535
00:36:15,600 --> 00:36:19,900
النقيب لديه عرض عمل لك

536
00:36:23,740 --> 00:36:25,540
أنصت ياسيد بلمونت

537
00:36:26,740 --> 00:36:29,910
زوجتي تريد مطبخا جديدا

538
00:36:29,910 --> 00:36:33,080
وأولادي يريدون غرفة ألعاب بالقبو

539
00:36:33,080 --> 00:36:35,220
وأود حماما جديدا
حتى لاأضطر

540
00:36:35,220 --> 00:36:38,190
لرئية زوجتي تتغوض وأنا أستحم

541
00:36:38,190 --> 00:36:42,160
وهل أبدوا لك كمصمم ديكور؟

542
00:36:44,360 --> 00:36:45,790
لا

543
00:36:45,800 --> 00:36:47,330
إذا، لماذا أبالي بشأن مشاهذتك لزوجتك

544
00:36:47,330 --> 00:36:49,460
تتغوض وأنت تستحم؟

545
00:36:50,470 --> 00:36:52,330
مجرد معلومة

546
00:36:52,340 --> 00:36:54,140
بوب، اسمعه

547
00:37:02,380 --> 00:37:06,050
ستدفع ثمن هذه الأشياء
التي أريدها ياسيد بلمونت

548
00:37:06,050 --> 00:37:07,780
بالإضافة لكمية مال إضافية

549
00:37:07,780 --> 00:37:10,650
لأجل الحصول على الرجل
الذي سرق خزانتك

550
00:37:14,760 --> 00:37:18,590
لابد أن تتحلى بالحرص حضرة الشرطي

551
00:37:18,600 --> 00:37:22,630
وإلا قد تجد نفسك مختفيا
من على وجه البسيطة

552
00:37:22,630 --> 00:37:24,170
روبرت -
أجل -

553
00:37:28,800 --> 00:37:31,970
الرجل لص متمرس

554
00:37:31,980 --> 00:37:34,940
النوع الذي يعيش السرقة

555
00:37:36,110 --> 00:37:37,650
هناك من يساعده

556
00:37:39,150 --> 00:37:40,950
ليو جاء إلي بعد سرقة الخزنة

557
00:37:40,950 --> 00:37:44,920
وتقصيت بالأنحاء حول الأمر

558
00:37:44,920 --> 00:37:46,520
أخبرتني مصادري إنه يعيش

559
00:37:46,520 --> 00:37:49,660
بقو محل تجاري

560
00:37:53,400 --> 00:37:56,260
أتود معرفة العنوان؟

561
00:38:20,490 --> 00:38:24,060
أي نوع من المطابخ تريده زوجتك؟

562
00:39:02,830 --> 00:39:05,170
أين أموالي أيها القوي؟

563
00:39:05,170 --> 00:39:06,430
لاأعرف

564
00:39:06,440 --> 00:39:08,300
أقسم أني لاأعرف

565
00:39:21,320 --> 00:39:22,280
يا للمسيح

566
00:39:26,490 --> 00:39:28,190
فتشوا المكان

567
00:39:54,620 --> 00:39:56,850
أنت إبن عاهرة لعين

568
00:41:13,800 --> 00:41:16,530
هذه القشة التي قسمت ظهر البعير

569
00:41:16,530 --> 00:41:18,670
إنها من غيرت الأمر برمته

570
00:41:18,670 --> 00:41:21,770
بم تسميها إذا؟

571
00:41:21,770 --> 00:41:24,070
لحظة التحول؟ -
لا، ما كان متوقعا -

572
00:41:25,040 --> 00:41:27,010
تشعرين بالأمر دوما

573
00:41:27,010 --> 00:41:28,410
قبل أن تنخرطين بأمرا

574
00:41:28,410 --> 00:41:32,050
سيغير حياتك للأبد

575
00:41:32,050 --> 00:41:35,920
أظن أن "لحظة التحول" كلمة مناسبة

576
00:41:45,630 --> 00:41:48,330
ضع يدك على مقود السيارة

577
00:41:48,330 --> 00:41:51,800
قيد نفسك بالمقود

578
00:41:54,670 --> 00:41:55,870
هيا

579
00:41:58,370 --> 00:42:02,180
ستخبرني من قتل مارتن بيج

580
00:42:02,180 --> 00:42:03,680
أريد إسما

581
00:42:03,680 --> 00:42:05,050
لايمكنني

582
00:42:05,050 --> 00:42:07,280
أريد إسما -
لاأستطيع، سيقتلني -

583
00:42:07,280 --> 00:42:08,450
وأنا سأقبلك

584
00:42:08,450 --> 00:42:10,520
سأقتلك هنا وفي الحال

585
00:42:10,520 --> 00:42:13,190
إلا إن أعطيتني اسما

586
00:42:13,190 --> 00:42:14,760
روبرت بلمونت

587
00:42:16,220 --> 00:42:17,190
دعني أذهب

588
00:42:19,360 --> 00:42:20,660
إنه مفتاح الأمر برمته

589
00:42:28,200 --> 00:42:29,770
روبرت بلمونت

590
00:42:31,110 --> 00:42:33,910
يعطي القروض بفائدة كبرى
ورجل أعمال

591
00:42:33,910 --> 00:42:36,410
لم يكن يصعب تعفبه

592
00:42:36,410 --> 00:42:39,180
بدأت بالعمل لديه كسائق

593
00:42:39,180 --> 00:42:41,680
أقوم بتوصيل ابن العاهرة

594
00:42:41,680 --> 00:42:43,220
أتعلم أفاعيله اليومية

595
00:42:43,220 --> 00:42:46,890
حتى أني علمت محل سكن عشيقته

596
00:42:46,890 --> 00:42:49,960
دوما أترك شرابا ليشربه

597
00:42:49,960 --> 00:42:54,260
وبليلة ما وضعت شيئا إضافيا به

598
00:43:03,010 --> 00:43:04,810
ها هو ذا

599
00:43:04,810 --> 00:43:06,810
استفق ياعزيزي

600
00:43:06,810 --> 00:43:09,680
كنت قلقا أني أفرطت
بوضع المنوم بشرابك

601
00:43:09,680 --> 00:43:12,310
فك وثاقي أيها اللعين

602
00:43:13,120 --> 00:43:15,650
لاحاجة لأن تكون وقحا

603
00:43:18,090 --> 00:43:19,550
حسنا

604
00:43:21,460 --> 00:43:23,420
لقد أثبت وجهة نظرك

605
00:43:29,100 --> 00:43:32,470
الآن فك وثاقي وأخبرني بما تريد

606
00:43:40,440 --> 00:43:41,410
ياللروعة

607
00:43:44,050 --> 00:43:45,750
لديك جرأة يافتى

608
00:43:46,720 --> 00:43:49,120
أقر لك بهذا

609
00:43:49,120 --> 00:43:50,890
أتعرف، لربما

610
00:43:50,890 --> 00:43:53,920
تكون الشخص الذي كنت أبحث عنه

611
00:43:56,320 --> 00:43:59,390
الشخص الذي سيرفع من شأن عملي

612
00:44:01,360 --> 00:44:02,800
لاأرى ما المضحك

613
00:44:02,800 --> 00:44:04,800
أنت وحيد ومقيد

614
00:44:04,800 --> 00:44:06,900
مالذي أوحى لك

615
00:44:06,900 --> 00:44:10,770
أنك بموقع يخول لك طرح مفاوضات؟

616
00:44:12,610 --> 00:44:13,570
حسنا

617
00:44:17,080 --> 00:44:19,210
فك وثاقي وسأذهب من هنا

618
00:44:21,680 --> 00:44:25,150
وكأن شيئا لم يحذث

619
00:44:28,990 --> 00:44:32,790
أنت لاتنصت إلي بوبي

620
00:44:32,800 --> 00:44:35,830
السبب الوحيد الذي أنت حي لأجله

621
00:44:37,030 --> 00:44:39,500
أنني لم أقتلك بعد

622
00:44:42,140 --> 00:44:43,170
كم تريد؟

623
00:44:53,580 --> 00:44:55,650
سأقر لك هذا

624
00:44:56,590 --> 00:44:58,020
لديك دوق طيب بالويسكي

625
00:44:58,020 --> 00:44:59,790
كم تريد؟

626
00:45:01,620 --> 00:45:03,460
إبقى معي يابوبي

627
00:45:03,460 --> 00:45:04,690
ركز معي

628
00:45:09,970 --> 00:45:11,270
1مليون

629
00:45:15,770 --> 00:45:18,240
أتتذكر هذا، اليس كذالك؟

630
00:45:18,240 --> 00:45:19,670
أيها اللعين المتعجرف

631
00:45:19,680 --> 00:45:22,140
هذه تخص شريكي

632
00:45:23,850 --> 00:45:27,310
لم يكن يعلم أن المال يخصك

633
00:45:27,320 --> 00:45:30,450
كان يمكنك ترك هذا الأمر
وكأن شيئا لم يكن

634
00:45:30,450 --> 00:45:33,320
شريكك كان لعين أحمق، حسنا؟

635
00:45:33,320 --> 00:45:34,860
لقد سرق مني

636
00:45:34,860 --> 00:45:38,260
مذا يفترض أن أفعل، أدغدغه؟

637
00:45:38,260 --> 00:45:39,230
اللعنة على هذا

638
00:45:41,960 --> 00:45:43,660
حسنا، أنا آسف

639
00:45:43,670 --> 00:45:44,800
2مليون

640
00:45:45,530 --> 00:45:47,770
أنت تتحذث كثيرا بوب

641
00:45:49,740 --> 00:45:52,340
لست مهتما بمالك

642
00:45:57,180 --> 00:45:59,210
لقد عذبت صديقي

643
00:46:02,780 --> 00:46:07,090
عذبته وتركته ينزف حتى الموت كخنزير

644
00:46:13,700 --> 00:46:15,330
هذا من أجل مارتي

645
00:46:28,280 --> 00:46:29,810
أعطيت هذا الوغد عينة

646
00:46:29,810 --> 00:46:33,350
مما ينتظره في الجحيم

647
00:46:33,350 --> 00:46:35,550
بيلمونت حصل على مايستحقه

648
00:46:35,550 --> 00:46:39,190
لكن أريد توضيح شيئ لك يا دكتورة

649
00:46:39,190 --> 00:46:41,160
لم أرتكب جريمة

650
00:46:41,160 --> 00:46:43,360
لقد أديت إعداما

651
00:46:44,290 --> 00:46:46,460
هناك فرق -
هراء -

652
00:46:46,460 --> 00:46:49,630
لا أصدق هذا ولاأنت أيضا

653
00:46:49,630 --> 00:46:52,470
أنت تتحذثين كثيرا ولكن مالذي تدافعين
عنه حقا؟

654
00:46:52,470 --> 00:46:54,200
أيمكنك الدفاع عني؟

655
00:46:54,200 --> 00:46:56,640
أريد أن أسألك سؤالا -
الوقت يمر -

656
00:46:56,640 --> 00:47:00,770
عندما يحين وقتي عندها ستهتمين بي؟

657
00:47:00,780 --> 00:47:03,410
تلك اللحضة التي تذخل فيها الإبرة الأولى

658
00:47:03,410 --> 00:47:06,480
في جسدي وترخي أعصابي

659
00:47:06,480 --> 00:47:08,520
هل ستشاهدينني؟

660
00:47:09,850 --> 00:47:12,890
هل ستراقبين أم ستشيحين بوجهك؟

661
00:47:12,890 --> 00:47:15,060
عندما تجمد الإبرة الثانية رئتاي

662
00:47:15,060 --> 00:47:16,590
هل ستكتبين أمورا

663
00:47:16,590 --> 00:47:20,260
في مدكرة كمرجع مستقبلي؟

664
00:47:20,260 --> 00:47:23,530
وعندما توقف الإبرة الثالثة قلبي

665
00:47:23,530 --> 00:47:26,970
ويعلنون أن جسدي ميت

666
00:47:26,970 --> 00:47:30,100
هل ستشعرين بالألم لموتي

667
00:47:31,340 --> 00:47:32,610
أم أنك ستفرحين

668
00:47:32,610 --> 00:47:36,040
لأن عدالة وطنك طبقت؟

669
00:47:38,080 --> 00:47:39,050
ولا واحد منها

670
00:47:41,820 --> 00:47:44,520
هل رأيت شخصا يموت من قبل يادوكتورة؟

671
00:47:45,820 --> 00:47:49,360
هل رأيت يوما الضوء وهو يخفت

672
00:47:49,360 --> 00:47:52,390
من عين أحدهم وهم

673
00:47:53,930 --> 00:47:56,060
ينسحبون إلى الفراغ

674
00:48:00,300 --> 00:48:03,470
هذا ليس من شأنك

675
00:48:05,870 --> 00:48:07,010
هذا ليس بشأني

676
00:48:08,740 --> 00:48:10,540
هذا بشأنك

677
00:48:11,810 --> 00:48:15,520
كل هذه اللعبة كانت حولك

678
00:48:15,520 --> 00:48:19,820
تصرفاتك المتعجرفة لن تنجح معي يادكتورة

679
00:48:23,690 --> 00:48:24,830
هذا ليس بشأني

680
00:48:24,830 --> 00:48:26,060
لا

681
00:48:26,060 --> 00:48:28,200
لاأهتم إذا كان بشأن

682
00:48:28,200 --> 00:48:30,830
تبا لأسئلتك وتبا لك

683
00:48:32,070 --> 00:48:33,030
لقد إنتهيت

684
00:48:34,940 --> 00:48:38,670
لن ألعب ألعابك هذه مجددا

685
00:48:55,120 --> 00:48:58,930
تنتهي من لعب الألعاب عندما أقول هذا

686
00:48:59,790 --> 00:49:00,760
فهمت؟

687
00:49:04,400 --> 00:49:07,530
لابد أن كل الأدلة دمرت في الحريق

688
00:49:07,540 --> 00:49:10,900
لذا ظننت أنه حان الوقت لترك المدينة

689
00:49:27,960 --> 00:49:30,120
أتعرف من يدير هذا المكان؟

690
00:49:30,130 --> 00:49:32,530
السيد تشارلز روز

691
00:49:32,530 --> 00:49:34,160
ابق الفكة

692
00:49:53,350 --> 00:49:57,480
وجدت عنوانا في كتاب مارتي لرحلات تكساس

693
00:50:09,260 --> 00:50:11,300
ثم هاهي

694
00:50:12,530 --> 00:50:17,240
كانت أجمل سيدة رأتها عيناي

695
00:50:17,240 --> 00:50:19,870
مساء الخير -
مرحبا بيلي -

696
00:50:20,640 --> 00:50:23,210
أظن أن لدينا زائرا

697
00:50:23,210 --> 00:50:24,910
هناك

698
00:50:28,220 --> 00:50:30,280
ألست لطيفا

699
00:50:44,600 --> 00:50:46,500
آسف هل التقينا من قبل؟

700
00:50:46,500 --> 00:50:48,300
ليس بالظبط

701
00:50:48,300 --> 00:50:49,270
أوليفيا

702
00:50:50,540 --> 00:50:52,510
جاكسون -
شاي، أجل -

703
00:51:00,750 --> 00:51:03,480
مارتين بيغ كان صديقا مشتركا

704
00:51:08,490 --> 00:51:11,120
لاتقلق لست شرطية

705
00:51:12,890 --> 00:51:16,700
لكن كان عملا رائعا مافعلته في بيلمونت

706
00:51:16,700 --> 00:51:18,730
من قال إن هذا أنا؟

707
00:51:19,700 --> 00:51:21,500
لدي مصادري

708
00:51:23,170 --> 00:51:26,410
لاأحب أن يتبعني أحد

709
00:51:26,410 --> 00:51:27,370
فهمت

710
00:51:33,880 --> 00:51:35,180
أرقص معي

711
00:51:40,560 --> 00:51:44,290
أنت جميلة جدا لتكوني شرطية

712
00:51:54,840 --> 00:51:56,400
لم أكن أعرف مارتين

713
00:51:56,410 --> 00:51:59,310
لكن أبي كان مقربا جدا منه

714
00:52:02,040 --> 00:52:04,440
من هو والدك؟

715
00:52:05,710 --> 00:52:07,080
تشارلي روز

716
00:52:09,780 --> 00:52:11,080
مثلك

717
00:52:12,520 --> 00:52:14,320
إنه رجل أعمال

718
00:52:15,720 --> 00:52:17,290
أي أعمال؟

719
00:52:20,700 --> 00:52:22,100
الكسب

720
00:52:26,300 --> 00:52:29,970
كيف عرفت أين تجدينني؟

721
00:52:29,970 --> 00:52:32,540
هل رأيت هذا المكان؟

722
00:52:32,540 --> 00:52:36,510
إذا ذخل شخص جديد إلى البلدة أسمع عنه

723
00:52:37,880 --> 00:52:42,180
وأيضا بيلي الصغير هناك
لديه مكان مميز من أجلي

724
00:52:56,530 --> 00:52:58,170
أتريد الذهاب في جولة؟

725
00:52:59,970 --> 00:53:01,340
تفضلي

726
00:53:47,020 --> 00:53:48,980
مرحبا ياسيدات -
صباح الخير -

727
00:53:48,980 --> 00:53:51,790
مرحبا أبي -
ابنتي مستيقظة -

728
00:53:51,790 --> 00:53:53,990
قابل جاك شيا ياأبي

729
00:53:53,990 --> 00:53:55,720
جاك هذا تشارلي

730
00:53:56,860 --> 00:53:57,890
سيد روز

731
00:53:59,330 --> 00:54:02,560
لم يقل مارتي قط أنك شخص معقد

732
00:54:02,560 --> 00:54:05,070
أستكون هذه مشكلة؟

733
00:54:05,070 --> 00:54:09,870
لا مشكلة إلا إذا جعلتها كذالك

734
00:54:09,870 --> 00:54:12,470
لم تفعل شيئا معا الآن أليس كذالك؟

735
00:54:12,470 --> 00:54:13,610
!أبي

736
00:54:14,610 --> 00:54:17,780
هيا أنا أمزح معك فقط

737
00:54:17,780 --> 00:54:21,150
تعال هنا لنتحذث قليلا

738
00:54:26,790 --> 00:54:31,630
آنسات، لم لاتذخلن وتبردن قليلا

739
00:54:31,630 --> 00:54:33,160
عزيزي

740
00:54:33,160 --> 00:54:34,630
هال -
أجل سيدي -

741
00:54:34,630 --> 00:54:37,100
اخرجن من الحوض الآن

742
00:54:39,570 --> 00:54:43,900
أتعلم أحب تسخير طاقة الشباب

743
00:54:43,910 --> 00:54:45,510
أتريد البيرة ؟

744
00:54:45,510 --> 00:54:48,380
اسمع ياسيد روز السبب الوحيد
لكوني هنا

745
00:54:48,380 --> 00:54:50,740
هو أن مارتي قال إن لديه صديقا في تكساس

746
00:54:50,750 --> 00:54:52,050
وهذا كل شيئ

747
00:54:53,550 --> 00:54:56,680
مارتي كان صلبا كالصخرة

748
00:54:57,690 --> 00:55:01,520
لكنه كان حكما هائلا على الشخصيات

749
00:55:01,520 --> 00:55:05,390
الآن من مظهرك يبدوا أنك تصبو إلى مستواي

750
00:55:05,390 --> 00:55:08,830
لكن ماتحت هذا المظهر هو مايقلقني

751
00:55:08,830 --> 00:55:12,800
إذا كنت ستنهار إذا ارتفعت درجة الحرارة

752
00:55:16,600 --> 00:55:19,210
يجب أن تبقى متخفيا

753
00:55:19,210 --> 00:55:20,810
طوال حياتي

754
00:55:20,810 --> 00:55:25,050
ولم أحصل على بطاقة ركن قط

755
00:55:25,050 --> 00:55:27,450
أراهن على الأحصنة الخارجية والبترول قط

756
00:55:27,450 --> 00:55:31,280
ولاأعمل حيث أعيش إذا فهمت قصدي

757
00:55:31,290 --> 00:55:35,590
أقضي العام بكامله على مشروع واحد

758
00:55:36,660 --> 00:55:39,590
لكن الربح دائما يستحق

759
00:55:41,760 --> 00:55:43,400
ولا ألمس شيئا

760
00:55:43,400 --> 00:55:47,830
الا إذا كان يساوي 5 ملايين على الأقل

761
00:55:47,840 --> 00:55:50,540
أستخدم الطاقة وأميل رأس الزعيم

762
00:55:50,540 --> 00:55:53,810
أوليفيا تتصرف كرجل آخر أحيانا

763
00:55:53,810 --> 00:55:56,380
عندما لاتسبب الفوضى

764
00:56:01,820 --> 00:56:05,790
أتعلم لاأستأجر رجلا إلا إذا كان من تكساس

765
00:56:05,790 --> 00:56:07,290
لآأثق بهم

766
00:56:07,290 --> 00:56:10,390
لكن مارتي كان كأخ لي

767
00:56:10,390 --> 00:56:13,130
لذا لن أرميك خارجا

768
00:56:14,730 --> 00:56:18,000
لكن سيكون عليك أن تثبت نفسك

769
00:56:18,000 --> 00:56:21,070
ماذا تظن أنه هناك ياأزرق العينين؟

770
00:56:30,310 --> 00:56:32,510
متى ستبدأ؟

771
00:56:35,150 --> 00:56:37,280
كيف تبدوا 75 ميلا؟

772
00:57:04,110 --> 00:57:06,850
مساء الخير ياسيد وسيدة ستروبلكويتز

773
00:57:06,850 --> 00:57:08,920
كيف حالكم؟ -
بخير شكرا -

774
00:57:08,920 --> 00:57:10,450
السيد بيكر مستعد لكما

775
00:57:10,450 --> 00:57:12,320
فلين سيأخدكما إلى الأعلى

776
00:57:12,320 --> 00:57:14,090
أرجوكما إتبعاني

777
00:57:14,090 --> 00:57:15,520
شكرا لك -
يوما سعيدا -

778
00:57:15,520 --> 00:57:17,420
شكرا -
شكرا -

779
00:57:17,430 --> 00:57:19,690
سيمون بيكر كان رئيس أكبر بنك

780
00:57:19,700 --> 00:57:22,230
سمع عنه أحد

781
00:57:22,230 --> 00:57:26,130
تعامل بيكر مه التعاملات الخارجية

782
00:57:26,130 --> 00:57:28,600
وكيف يسير المال

783
00:57:28,600 --> 00:57:31,540
ولكن لاشيئ يعود لبيكر

784
00:57:31,540 --> 00:57:35,680
سيد بيكر -
وصل عميلاك

785
00:57:37,880 --> 00:57:38,850
مرحبا

786
00:57:39,710 --> 00:57:40,810
مساء الخير

787
00:57:40,820 --> 00:57:43,650
أرجوكما تفضلا -
شكرا -

788
00:57:46,050 --> 00:57:47,590
ماذا يمكنني أن أقدم لكما؟

789
00:57:47,590 --> 00:57:50,720
نمثل السيد روز

790
00:57:54,960 --> 00:57:56,200
أجل سيد بيكر

791
00:57:56,200 --> 00:57:58,500
أيمكنك إرسال بول من فضلك ياشيري

792
00:57:58,500 --> 00:57:59,730
على الفور

793
00:58:01,970 --> 00:58:02,940
أنا

794
00:58:04,870 --> 00:58:05,840
أنا

795
00:58:06,840 --> 00:58:08,740
لم أتوقعكما بهذه السرعة

796
00:58:12,310 --> 00:58:14,610
تم اختصار الجدول

797
00:58:37,070 --> 00:58:38,710
الآن ياسيد بيكر

798
00:58:40,880 --> 00:58:44,410
نعرف أن رموز الخزنة تتغير يوميا

799
00:58:44,410 --> 00:58:46,410
الآن رجلكم سيأتي في 11

800
00:58:46,420 --> 00:58:48,750
لا ثانية مبكر أو متأخر

801
00:58:48,750 --> 00:58:50,520
مع الرموز وسنربح

802
00:58:50,520 --> 00:58:54,750
أي شيئ غير هذا ولن نعمل

803
00:58:56,590 --> 00:58:58,190
الآن سيد بيكر

804
00:58:58,190 --> 00:59:02,430
نعرف أن 75 مليون دولار في تلك الخزنة

805
00:59:03,760 --> 00:59:06,070
75
مليون تبدوا جيدة

806
00:59:06,070 --> 00:59:08,030
لكن هذه المرة أنا القائدة

807
00:59:08,040 --> 00:59:10,640
لا ياسيدتي لست كذالك -
بل أنا كذالك

808
00:59:10,640 --> 00:59:13,110
أعذريني ياسيدتي لكن لست كذالك

809
00:59:13,110 --> 00:59:14,070
أبي

810
00:59:16,640 --> 00:59:17,610
حسنا

811
00:59:18,350 --> 00:59:21,510
تريدين صفقة يا آنسة؟

812
00:59:21,520 --> 00:59:23,280
خدي هال

813
00:59:23,290 --> 00:59:25,220
لك هذا يارئيس

814
00:59:25,220 --> 00:59:28,020
سأهتم بها جيدا

815
00:59:30,660 --> 00:59:32,960
لا لن آخد هال

816
00:59:34,500 --> 00:59:36,130
أبيننا اتفاق؟

817
00:59:37,160 --> 00:59:39,830
حصة روز 10 سنتات من كل دولار

818
00:59:39,840 --> 00:59:41,870
هل كلامي واضح؟

819
00:59:45,110 --> 00:59:47,170
أجل مفهوم

820
00:59:47,180 --> 00:59:52,050
حسنا سعدنا بالعمل معك

821
00:59:52,050 --> 00:59:53,950
حسنا اتفقنا لا هال

822
00:59:56,650 --> 00:59:58,280
نخبك -
نخبك -

823
01:00:12,130 --> 01:00:14,430
كنت سعيدا

824
01:00:14,440 --> 01:00:17,070
بدا وكأنه لمرة

825
01:00:18,070 --> 01:00:20,610
ابتسم الرب لي

826
01:00:20,610 --> 01:00:23,340
أتعلم كم أحبك

827
01:00:25,280 --> 01:00:27,010
أحبك كثيرا

828
01:00:35,360 --> 01:00:37,260
أحبك للأبد

829
01:00:52,410 --> 01:00:53,940
أجل

830
01:00:53,940 --> 01:00:56,310
لدي عمل أحتاج لسائق

831
01:00:56,310 --> 01:00:57,780
أجل ، يمكنني القيادة

832
01:00:57,780 --> 01:00:58,750
كم

833
01:00:58,750 --> 01:01:00,610
الكمية المعتادة

834
01:01:00,620 --> 01:01:01,950
متى تحتاجونني هناك؟

835
01:01:01,950 --> 01:01:03,280
بعد يومين

836
01:01:03,290 --> 01:01:04,680
ابق هاتفك مفتوحا

837
01:01:04,690 --> 01:01:06,220
سأتصل بك

838
01:01:07,920 --> 01:01:08,890
انتهى الأمر

839
01:01:13,960 --> 01:01:16,860
أحيانا يجب أن تبقى عجلة التدريب تعمل

840
01:01:16,870 --> 01:01:19,830
حتى ولو كانت تدور بمفردها

841
01:01:48,500 --> 01:01:50,330
فتشنا المكان

842
01:01:50,330 --> 01:01:52,470
كانت لدينا المخططات وجداول الحراسة

843
01:01:52,470 --> 01:01:53,900
وكان مع تشارلي نسخة

844
01:01:53,900 --> 01:01:57,540
مع نظام الأمن لأتدرب عليها

845
01:01:57,540 --> 01:02:00,370
غطينا كل الأمور الرئيسية

846
01:02:00,380 --> 01:02:01,810
حسنا

847
01:02:15,460 --> 01:02:17,720
يبدوا وأننا ترتدي الثياب من أجل جنازة

848
01:02:17,730 --> 01:02:18,990
أرى أنك أحضرت أصدقائك

849
01:02:18,990 --> 01:02:20,060
هل أحضرت الرموز؟

850
01:02:20,060 --> 01:02:21,660
لهذا نحن هنا يا جاك

851
01:02:21,660 --> 01:02:23,900
لنبدأ العمل إذا

852
01:02:24,970 --> 01:02:27,570
راقب الشاشات، حسنا؟

853
01:02:27,570 --> 01:02:30,600
تأكد من أن كل الحواف مغلقة

854
01:02:54,730 --> 01:02:56,230
هذه أرض بيكر الخاصة

855
01:02:56,230 --> 01:02:58,360
لاتوجد كاميرات هنا

856
01:03:00,270 --> 01:03:01,470
ها أنت

857
01:03:02,940 --> 01:03:07,240
وضع بيكر كاميرات المراقبة
في الخزانة داخل دورة

858
01:03:08,240 --> 01:03:09,210
جميل

859
01:03:12,180 --> 01:03:16,480
لدينا ساعة ثم سيكون بيكر
هنا من أجل حصته

860
01:03:22,860 --> 01:03:23,820
الرموز

861
01:03:25,760 --> 01:03:27,090
هنا

862
01:03:28,930 --> 01:03:30,330
إذا كان أحدها خاطئا

863
01:03:30,330 --> 01:03:32,430
نصف قسم الشرطة سيكون في الخارج

864
01:03:32,430 --> 01:03:33,900
اسمعي أيها السيدة الصغيرة

865
01:03:33,900 --> 01:03:35,370
حصلت عليها من بيكر بنفسه

866
01:03:35,370 --> 01:03:37,900
كتبت الأرقام كما قالها تماما

867
01:03:37,910 --> 01:03:39,710
الثوثر يغير الأشياء

868
01:03:39,710 --> 01:03:43,310
يجعل الرحل يكتب 6 بدلا من9

869
01:03:43,310 --> 01:03:45,510
ليس بيكر الرجل كالجليد

870
01:03:45,510 --> 01:03:47,950
كنت أتحذث عنك

871
01:03:47,950 --> 01:03:50,680
هل إنتهيتما من اللعب؟

872
01:03:55,860 --> 01:03:57,520
زوجك وغد

873
01:03:57,530 --> 01:03:59,990
يمكنك أن تكون أفضل

874
01:04:08,240 --> 01:04:10,340
أنت ماذا تفعل؟

875
01:04:10,340 --> 01:04:12,070
إنه يزامن أجهزة الإنذار

876
01:04:12,070 --> 01:04:13,740
إنه تفك الشفرة على مراحل

877
01:04:13,740 --> 01:04:16,640
كل مرحلة لها لون مختلف

878
01:04:31,460 --> 01:04:35,090
مالذي ننتظره؟

879
01:04:38,730 --> 01:04:41,800
هذا

880
01:04:50,680 --> 01:04:51,740
بيكر في الشاحنة

881
01:04:51,750 --> 01:04:53,850
سنقسم الرمز هناك

882
01:04:53,850 --> 01:04:56,020
أتعلم هناك شيئ يزعجني

883
01:04:56,020 --> 01:04:58,080
الآن لم قد يأتي بيكر شخصيا

884
01:04:58,090 --> 01:05:00,220
ويضع نفسه في مخاطرة؟

885
01:05:09,000 --> 01:05:09,960
اللعنة

886
01:05:15,670 --> 01:05:18,070
أوليفيا إنبطحي

887
01:05:38,190 --> 01:05:40,360
أوليفيا يجب أن نخرج من هنا

888
01:05:40,360 --> 01:05:41,760
لن أترك جاك

889
01:05:41,760 --> 01:05:43,330
لاتقلقي بشأني إذهبي معه

890
01:05:43,330 --> 01:05:44,800
اخرجي من هنا

891
01:05:51,870 --> 01:05:53,310
إفتح الباب

892
01:05:53,310 --> 01:05:55,140
اسمعي لايمكنني مساعدة جاك
يمكنني مساعدتك فقط

893
01:05:57,080 --> 01:06:01,780
لن تترك جاك

894
01:06:01,780 --> 01:06:04,050
أتلقى المال أيها الوغد

895
01:06:12,390 --> 01:06:15,530
جاك هل أنت هنا يابني؟

896
01:06:16,500 --> 01:06:19,330
اسمع لدي إعتراف لك ياصديقي

897
01:06:19,330 --> 01:06:20,970
زوجتك أهمست في أذني

898
01:06:20,970 --> 01:06:23,670
إنها تريد مضاجعتي

899
01:06:23,670 --> 01:06:24,970
أتحب هذا؟

900
01:06:27,010 --> 01:06:28,910
سنعقد اتفاقا

901
01:06:30,440 --> 01:06:34,250
إعطيني ماهو لي وسأدعك تذهب

902
01:06:35,620 --> 01:06:37,420
ماكان يجب أن يكون الأمر هكذا ياجاك

903
01:06:37,420 --> 01:06:38,350
حقا ؟

904
01:06:38,350 --> 01:06:39,650
كيف كان من المفترض أن يكون؟

905
01:06:39,650 --> 01:06:41,450
تقتلنا وتأخذ المال؟

906
01:06:41,460 --> 01:06:44,990
فهمت الأمر

907
01:06:47,390 --> 01:06:49,860
أخرج إلى هناك

908
01:06:57,010 --> 01:06:58,470
إصابة موفقة ياجاك

909
01:06:59,710 --> 01:07:01,240
من المؤسف أنه لم يكن أنا

910
01:07:01,240 --> 01:07:02,840
اسمع تبا لبيكر

911
01:07:02,840 --> 01:07:04,980
لمذا يجب أن يحصل على المال؟

912
01:07:04,980 --> 01:07:09,280
أنا وأنت نقسم المال بالنصف

913
01:07:09,280 --> 01:07:10,850
مارأيك بهذا؟

914
01:07:10,850 --> 01:07:12,420
يبدوا هراءا

915
01:07:18,190 --> 01:07:19,230
يا جاك

916
01:07:19,230 --> 01:07:23,530
بعد أن أقتلك سأضاجع عاهرتك تلك

917
01:07:23,530 --> 01:07:25,430
أحتفض بما هو لي

918
01:07:53,590 --> 01:07:54,560
تبا

919
01:07:58,900 --> 01:08:00,200
أتسمع هذا؟

920
01:08:01,570 --> 01:08:05,070
أنا وأنت سنذهب إلى السجن

921
01:08:10,310 --> 01:08:12,280
ما كنت

922
01:08:12,280 --> 01:08:15,250
ماكنت لتطلق النار على رجل
في ظهره صحيح؟

923
01:08:18,750 --> 01:08:20,150
أجل لقد فعلت

924
01:08:26,730 --> 01:08:30,060
لديه مسدس

925
01:08:31,430 --> 01:08:33,730
يا إلهي لدينا مشكلة هنا

926
01:08:33,740 --> 01:08:35,200
استدع الدعم

927
01:08:49,680 --> 01:08:52,150
لاتبدإي مجددا يامارجريت

928
01:08:52,150 --> 01:08:56,460
فقط أخبري الرجل أن هناك سلما في المرآب

929
01:08:56,460 --> 01:09:00,990
أو سنستأجر خاصتهم لأنهم سيطالبون بإيجار

930
01:09:01,000 --> 01:09:03,500
واجعلهم يتسلقون على السقف

931
01:09:03,500 --> 01:09:07,230
ولاتخبريهم أنه ليس لدينا تأمين

932
01:09:09,570 --> 01:09:11,400
لا لن أناقش هذا معك الآن

933
01:09:11,410 --> 01:09:13,810
سأفعل عندما نصل إلى المنزل

934
01:09:18,910 --> 01:09:21,010
واردن

935
01:09:21,020 --> 01:09:23,720
كيف حالك ياسيدي؟ -
أنا بخير -

936
01:09:23,720 --> 01:09:27,020
شكرا لخدماتك مع العميل

937
01:09:27,020 --> 01:09:28,960
لكنك انتهيت هنا سيدي

938
01:09:28,960 --> 01:09:30,360
شكرا لك

939
01:09:30,360 --> 01:09:32,430
أحب كلمة محام لطالما فعلت

940
01:09:32,430 --> 01:09:35,930
ولديك أفضل وظيفة في أمريكا

941
01:09:35,930 --> 01:09:38,400
عندما تصبح قاضيا

942
01:09:38,400 --> 01:09:40,300
لأنه كل يوم ستذهب للعمل

943
01:09:40,300 --> 01:09:43,070
ولديك الفرص لتكون عادلا

944
01:09:43,070 --> 01:09:46,540
شكرا مجددا -
يوما سعيدا سيدي -

945
01:09:47,840 --> 01:09:50,380
أترى هذا جزء من عملي

946
01:09:50,380 --> 01:09:52,580
وعملك محاولة أن تكون سبايدرمان

947
01:09:52,580 --> 01:09:56,820
والتسلق إلى الطوابق العليا وتكون رجلا سيئا

948
01:09:58,490 --> 01:10:00,190
وأنت ألقي القبض عليك

949
01:10:09,900 --> 01:10:14,100
أتحب الماء دافئا أم باردا؟

950
01:10:25,280 --> 01:10:26,250
خليط

951
01:10:29,550 --> 01:10:30,780
الأمام

952
01:10:32,890 --> 01:10:34,120
جيد ماتفعله

953
01:10:34,120 --> 01:10:35,350
لاتريد أن تغطيه

954
01:10:35,360 --> 01:10:38,920
لاتخجل من أي شيئ تملكه

955
01:10:45,670 --> 01:10:47,130
مرحبا بني -
سيدي -

956
01:10:49,370 --> 01:10:51,400
كيف حالك؟ -
بخير سيدي -

957
01:10:51,410 --> 01:10:52,510
جيد

958
01:10:52,510 --> 01:10:53,740
ماذا عنك ؟

959
01:10:53,740 --> 01:10:54,940
مستعد للخروج من هنا

960
01:10:54,940 --> 01:10:56,510
جيد جدا سيدي

961
01:11:01,220 --> 01:11:02,110
مرحبا

962
01:11:06,990 --> 01:11:08,920
هذا لم ينجح

963
01:11:08,920 --> 01:11:10,990
ربما أنت وقح فقط

964
01:11:13,330 --> 01:11:15,530
ليس لديك أخلاق

965
01:11:15,530 --> 01:11:19,830
أحد رجالك الأفضل في الخارج أمام القضبان

966
01:11:21,440 --> 01:11:23,040
قف واستدر

967
01:11:23,040 --> 01:11:26,010
وانظر إليه في عينيه

968
01:11:33,850 --> 01:11:36,150
هذا أفضل

969
01:11:36,150 --> 01:11:38,280
أتعرف ماأريده منك؟

970
01:11:38,290 --> 01:11:39,690
إنتباهك

971
01:11:40,950 --> 01:11:42,190
وسأطلبه منك

972
01:11:42,190 --> 01:11:45,560
كلما نظرت في عينيك

973
01:11:51,200 --> 01:11:54,500
كم تستمتع بمؤسستنا الجميلة؟

974
01:11:56,370 --> 01:11:59,270
آمل أنها ترقى لمستواك

975
01:12:00,770 --> 01:12:02,610
هل تعجبك؟

976
01:12:04,440 --> 01:12:06,580
أم أنك رأيت ماهو أفضل؟

977
01:12:08,420 --> 01:12:12,280
أم تفضل أن تكون حفرة في الأرض؟

978
01:12:13,320 --> 01:12:14,890
أتسمعني؟

979
01:12:16,960 --> 01:12:20,290
لأنه من المهم أن تسمعني

980
01:12:20,290 --> 01:12:22,360
كلما نظرت في وجهك

981
01:12:22,360 --> 01:12:24,400
حتى في مكتبي

982
01:12:27,330 --> 01:12:29,440
لاتبعد عينيك عني

983
01:12:29,440 --> 01:12:32,670
لست جدابا هكذا

984
01:12:37,780 --> 01:12:40,080
دائما تمنحني هذا التحديق

985
01:12:40,080 --> 01:12:43,750
لايعني لي شيئا لن تخيفني

986
01:12:43,750 --> 01:12:45,720
تفهم هذا؟ أليس كذالك

987
01:12:45,720 --> 01:12:49,560
لاأهتم كم تظن أنك سيئ

988
01:12:49,560 --> 01:12:52,790
لست سيئا كمن ينفذ الإعدام

989
01:13:46,110 --> 01:13:48,310
مرحبا ياسمكة

990
01:13:50,050 --> 01:13:51,420
أتشعر بي؟

991
01:13:53,090 --> 01:13:54,390
أتعرف ما سيحذث هنا؟

992
01:13:54,390 --> 01:13:55,590
أتعرف ماسيحذث؟

993
01:13:55,590 --> 01:13:57,420
ابتعد -
حفلة -

994
01:13:57,430 --> 01:13:59,230
حفلة كبيرة

995
01:13:59,230 --> 01:14:00,530
تعالوا هنا

996
01:14:01,490 --> 01:14:03,960
سأضاجعك بقوة أيها الوسيم

997
01:15:09,360 --> 01:15:13,070
هدية بسيطة من الآمر

998
01:15:50,400 --> 01:15:52,100
أجل هذا مايحذث

999
01:15:52,110 --> 01:15:53,840
ماذا ؟ -
من أنت ؟ -

1000
01:16:13,730 --> 01:16:15,490
تتذكرني يالعين؟

1001
01:16:33,650 --> 01:16:37,380
لقد فعلت الكثير من الأمور السيئة يابني

1002
01:16:51,160 --> 01:16:52,460
لمذا أبقى؟

1003
01:16:56,370 --> 01:16:59,410
أتعرف لماذا أبقى لأنني أحب الأشرار

1004
01:16:59,410 --> 01:17:02,940
لأنهم لايريدون أن يكونوا أشرارا

1005
01:17:02,940 --> 01:17:05,340
والكثير منهم يضنون أننا أشرار

1006
01:17:05,350 --> 01:17:06,980
وأنا شرير

1007
01:17:08,580 --> 01:17:12,890
وأحب المجرمين المحترفين فيما يفعلونه

1008
01:17:12,890 --> 01:17:15,320
أحب رجل الطابق الثاني

1009
01:17:15,320 --> 01:17:18,190
لأنه يجب أن يكون رياضيا وقويا

1010
01:17:18,190 --> 01:17:20,060
يجب أن يفكر

1011
01:17:20,060 --> 01:17:21,860
أنت تجمع كل هذا معا

1012
01:17:21,860 --> 01:17:25,000
وتتسائل لم لايمكننا جميعا فهم هذا؟

1013
01:17:25,000 --> 01:17:28,470
ماعرضك أيها الآمر؟

1014
01:17:28,470 --> 01:17:32,340
تعرف الفرق بين المجرم

1015
01:17:33,740 --> 01:17:35,040
ورجل القانون

1016
01:17:39,050 --> 01:17:40,010
واحد

1017
01:17:43,650 --> 01:17:47,850
مكان معيشته مجاني و 3 وجبات وفراش

1018
01:17:47,860 --> 01:17:49,150
واحد آخر

1019
01:17:53,660 --> 01:17:55,790
لايمكنه دفع إيجاره حتى

1020
01:17:57,960 --> 01:18:01,870
وعمنا الذي عاش في الساحل الشرقي

1021
01:18:01,870 --> 01:18:04,670
لايذفع للناس شيئا

1022
01:18:06,140 --> 01:18:09,640
الآن أفكر في التقاعد قريبا

1023
01:18:09,640 --> 01:18:11,940
ولدي ثلاث بنات

1024
01:18:13,350 --> 01:18:15,080
لذا قم بالحساب

1025
01:18:16,450 --> 01:18:17,880
أتعرف الفرق الحقيقي

1026
01:18:17,890 --> 01:18:20,990
بين المجرم ورجل القانون؟

1027
01:18:20,990 --> 01:18:22,390
جربني

1028
01:18:22,390 --> 01:18:25,760
في أي جانب من القضبان هما

1029
01:18:25,760 --> 01:18:27,230
هذا ذكي

1030
01:18:28,160 --> 01:18:29,700
بعقل كبير كهذا

1031
01:18:29,700 --> 01:18:32,530
لايجب أن تكون قريبا من مكان كهذا

1032
01:18:32,530 --> 01:18:34,630
تريد البقاء هنا لبقية حياتك

1033
01:18:34,640 --> 01:18:36,540
أم تريد الخروج؟

1034
01:18:36,540 --> 01:18:38,000
تريد فتاتك حولك

1035
01:18:38,010 --> 01:18:42,240
خارج السجن كما تفعل؟

1036
01:18:42,240 --> 01:18:44,040
دون مراقبة؟

1037
01:18:45,040 --> 01:18:46,610
لا أظن هذا

1038
01:18:48,380 --> 01:18:52,520
الآن في عقلك أنت أفضل
في الداخل أم في الخارج؟

1039
01:18:53,590 --> 01:18:56,590
لأن هذا مانتحذث عنه

1040
01:18:56,590 --> 01:18:59,390
لنعقد صفقة ويمكنك الهرب

1041
01:18:59,390 --> 01:19:02,630
ويمكنني الإستقالة من هنا

1042
01:19:05,130 --> 01:19:06,370
إذا كنت ستعقد صفقة معي

1043
01:19:06,370 --> 01:19:08,730
فعليك مصافحة يدي

1044
01:19:14,170 --> 01:19:15,140
اتفقنا

1045
01:19:25,550 --> 01:19:27,690
عرض الآمر كان بسيطا

1046
01:19:27,690 --> 01:19:29,320
أخبره أحد الوشاة

1047
01:19:29,320 --> 01:19:32,690
أن صفقة مخدرات ستعبر الحدود

1048
01:19:32,690 --> 01:19:36,800
سيجعلني أحضر المال ويبقى يده نظيفة

1049
01:19:36,800 --> 01:19:39,730
وفي المقابل أخرج من السجن

1050
01:19:39,730 --> 01:19:44,400
بهوية جديدة وفرصة ثانية للعيش

1051
01:19:44,410 --> 01:19:48,710
ولحسن حظي كانت هناك سيدة طيبة تنتظر

1052
01:19:57,680 --> 01:19:58,750
أنت بخير؟

1053
01:19:59,620 --> 01:20:02,220
ليس عليك فعل هذا

1054
01:20:02,220 --> 01:20:04,690
يمكننا الإبتعاد والبدئ من جديد

1055
01:20:07,990 --> 01:20:11,630
سيكون علينا فعل هذا في مكان آخر

1056
01:20:12,400 --> 01:20:13,630
أيها الآمر -
أجل -

1057
01:20:13,630 --> 01:20:16,270
أجل نحن هنا وسنحصل عليه

1058
01:20:16,270 --> 01:20:19,300
ابقى معه فقط حتى تتم الصفقة

1059
01:20:19,310 --> 01:20:21,310
تفهم هذا؟ صحيح

1060
01:20:21,310 --> 01:20:22,270
فهمت

1061
01:20:37,420 --> 01:20:41,230
من الأفضل أن تكون كما قلت يافتى

1062
01:21:04,120 --> 01:21:06,590
لايمكنني رؤية شيئا لعينا

1063
01:21:19,400 --> 01:21:22,030
استعد بالنداء

1064
01:21:48,560 --> 01:21:50,660
لا يجب أن يتأدى أحد آخر

1065
01:21:50,660 --> 01:21:53,200
إفعل ماأقوله

1066
01:21:53,200 --> 01:21:57,800
اتركوا أسلحتكم ومفاتيحكم واستمروا بالسير

1067
01:21:57,810 --> 01:22:00,440
ابتعدوا ولا تنظروا خلفكم

1068
01:22:03,140 --> 01:22:06,110
قتلت 2 فقط، اللعنة

1069
01:22:07,750 --> 01:22:09,850
لاداعي لقتل الباقي

1070
01:22:09,850 --> 01:22:12,880
سأقول ما أحتاجه

1071
01:22:45,620 --> 01:22:48,290
المخدرات لم تكن جزء من الصفقة

1072
01:22:48,290 --> 01:22:50,260
صفقتك وليست صفقتنا

1073
01:23:24,660 --> 01:23:26,020
أجل -
أيها الآمر -

1074
01:23:26,030 --> 01:23:28,390
وصلوا إلى الفندق الذي حجزته لهم

1075
01:23:28,400 --> 01:23:29,690
هذا جيد

1076
01:23:30,560 --> 01:23:32,460
تعرف ما القصة

1077
01:23:32,470 --> 01:23:34,070
أجل

1078
01:23:34,070 --> 01:23:36,700
تعرف ما عليك فعله

1079
01:23:36,700 --> 01:23:38,440
فهمت ؟ -
علم -

1080
01:23:52,150 --> 01:23:53,720
أخد رجل الآمر المخدرات

1081
01:23:53,720 --> 01:23:56,690
ولكن أنا أخذت المال

1082
01:23:56,690 --> 01:23:58,690
كان سيقابلني في الفندق في الصباح

1083
01:23:58,690 --> 01:24:02,360
وكنت سأبادل ماله بحياتي الجديدة

1084
01:24:14,770 --> 01:24:18,480
في الصباح سنعطي المال لمورتون

1085
01:24:18,480 --> 01:24:19,880
وانتهينا

1086
01:24:21,110 --> 01:24:22,910
لاأعرف

1087
01:24:22,920 --> 01:24:25,280
هذا الشيئ يشعرني بالخوف

1088
01:24:29,620 --> 01:24:32,520
عدني أن هذه آخر مرة

1089
01:24:34,560 --> 01:24:36,090
لايمكن أن أفقدك

1090
01:24:44,940 --> 01:24:46,670
بشرط

1091
01:24:52,750 --> 01:24:56,520
هلا قضيت بقية حياتك معي؟

1092
01:24:56,520 --> 01:24:57,480
أجل

1093
01:25:03,990 --> 01:25:05,120
جربيه

1094
01:25:09,660 --> 01:25:10,630
إنه مناسب

1095
01:25:11,460 --> 01:25:13,500
مارأيك؟

1096
01:25:13,500 --> 01:25:15,030
إنه جميل

1097
01:25:20,640 --> 01:25:23,780
أخبريني كيف يبدوا في الضوء

1098
01:25:25,880 --> 01:25:27,180
لامعا

1099
01:25:28,650 --> 01:25:31,180
لامعا كعينيك

1100
01:25:33,390 --> 01:25:35,520
أحببته -
آمل هذا -

1101
01:25:42,500 --> 01:25:44,030
لقد دللتني

1102
01:25:45,100 --> 01:25:47,830
عندما سينتهي هذا سيكون لدينا المال

1103
01:25:47,830 --> 01:25:49,270
وسنبدأ من جديد

1104
01:25:49,270 --> 01:25:53,570
سيكون لدينا منزل وربما طفلان

1105
01:25:53,570 --> 01:25:55,010
وسأتقاعد

1106
01:25:55,010 --> 01:25:59,440
وسأكون رجل بريد في وظيفتي القديمة
أو ماشبه

1107
01:25:59,450 --> 01:26:03,680
فقط لأتمكن من الإستيقاض بقربك كل صباح

1108
01:26:03,680 --> 01:26:06,990
مارأيك في هذا؟ عزيزتي

1109
01:26:06,990 --> 01:26:08,850
أحبك كثيرا

1110
01:26:10,520 --> 01:26:12,160
أنا سعيد أنك كذالك

1111
01:26:19,700 --> 01:26:22,430
شكرا عزيزي

1112
01:26:27,640 --> 01:26:29,040
إنبطحي

1113
01:26:37,720 --> 01:26:40,220
هيا أمسكه

1114
01:27:05,080 --> 01:27:06,310
عزيزتي

1115
01:27:06,310 --> 01:27:07,280
لابأس

1116
01:27:11,020 --> 01:27:14,590
لا، لا عزيزتي أنت بخير

1117
01:27:17,060 --> 01:27:20,460
أنت بخير ستكونين بخير

1118
01:27:22,530 --> 01:27:23,500
أوليفيا

1119
01:27:24,560 --> 01:27:26,200
أرجوك ابقي مستيقظة

1120
01:27:27,170 --> 01:27:28,400
فقط لوقت قصير

1121
01:27:28,400 --> 01:27:31,770
سنحصل على ذالك المنزل الذي وعدتك به

1122
01:27:31,770 --> 01:27:32,740
حسنا

1123
01:27:34,110 --> 01:27:36,240
بقي لدينا الكثير لنفعله

1124
01:27:39,150 --> 01:27:40,850
أحبك جاك

1125
01:27:46,850 --> 01:27:47,820
أوليفيا

1126
01:27:55,390 --> 01:27:56,360
أسفة

1127
01:28:05,600 --> 01:28:06,570
أوليفيا

1128
01:28:08,170 --> 01:28:10,980
أرجوك

1129
01:28:37,570 --> 01:28:38,540
الوقت يمضي

1130
01:28:39,810 --> 01:28:40,770
الوقت يمضي

1131
01:28:41,840 --> 01:28:42,810
الوقت يمضي

1132
01:28:44,140 --> 01:28:45,110
الوقت يمضي

1133
01:28:46,750 --> 01:28:47,680
الوقت يمضي

1134
01:28:49,220 --> 01:28:50,180
الوقت يمضي

1135
01:29:10,270 --> 01:29:11,640
ويستمر

1136
01:29:14,040 --> 01:29:16,170
كان هذا جيدا

1137
01:29:16,180 --> 01:29:18,580
هناك الكثير من التقدم

1138
01:29:19,350 --> 01:29:20,310
و

1139
01:29:22,010 --> 01:29:23,350
غدا سنصل إلى الجزء

1140
01:29:23,350 --> 01:29:27,150
غدا لدي موعد مع طبيب حقيقي

1141
01:29:31,690 --> 01:29:34,490
أتعرفين ما أسوأ جزء؟

1142
01:29:36,800 --> 01:29:40,100
لا أحد سيكون هناك ليراني أموت

1143
01:29:45,570 --> 01:29:46,540
على كل حال

1144
01:29:49,310 --> 01:29:52,510
سعدت بالتحدث معك يا أماندا

1145
01:29:54,450 --> 01:29:55,910
أنت أيضا جاك

1146
01:31:59,440 --> 01:32:02,110
أقول لك أنه حقير

1147
01:32:02,110 --> 01:32:04,780
يؤجر الشباب ويدفع أكثر من منافسيه

1148
01:32:04,780 --> 01:32:07,380
وعندما يحيطهم لايتركهم

1149
01:32:07,380 --> 01:32:08,580
تفقد كل محلليه

1150
01:32:08,580 --> 01:32:09,950
حتى رجاله في السجن

1151
01:32:09,950 --> 01:32:11,220
ملزمون بإرتكاب أخطاء

1152
01:32:11,220 --> 01:32:12,850
وعندما يفعلون سنكون مستعدين

1153
01:32:12,850 --> 01:32:14,350
سنكون جاهزين

1154
01:32:14,350 --> 01:32:16,120
عمل جيد ياسيد كارتيرايت -
شكرا -

1155
01:32:16,120 --> 01:32:17,260
عمل جيد

1156
01:32:21,730 --> 01:32:23,760
جيل، إعطنا دقيقة

1157
01:32:24,760 --> 01:32:27,900
أجل سيدي لامشكلة -
شكرا -

1158
01:32:28,970 --> 01:32:30,100
د. تايلر

1159
01:32:35,540 --> 01:32:39,010
تفضل -
ماذا لديك من أجلي؟ -

1160
01:32:52,730 --> 01:32:55,790
لايمكن أن تكوني جادا -
أنا جادا -

1161
01:32:58,560 --> 01:33:00,600
تكساس ضد جونسون

1162
01:33:01,900 --> 01:33:02,870
أجل

1163
01:33:04,770 --> 01:33:08,170
تدعين أنك تريدين الحفاض على الأرواح
يادكتورة

1164
01:33:09,170 --> 01:33:11,710
تدعين إلى قتال معركة جيدة

1165
01:33:11,710 --> 01:33:14,110
تلوحين بعلم العدالة حول قاعة المحاضرات

1166
01:33:14,110 --> 01:33:16,350
كملاك منتقم

1167
01:33:17,150 --> 01:33:18,120
ولكن هذا؟

1168
01:33:19,180 --> 01:33:21,920
هذه ليست حالة دراسة

1169
01:33:21,920 --> 01:33:24,860
هذه ليست بشأن وضع نظريات أو المجد
أو بداية عضيمة

1170
01:33:24,860 --> 01:33:28,730
د.تايلر هذا بشأن رد دين

1171
01:33:28,730 --> 01:33:31,200
ليست دين لعائلات الضحايا فقط

1172
01:33:31,200 --> 01:33:33,330
بل للمجتمع لتصحيح خطأ كبير

1173
01:33:33,330 --> 01:33:34,970
ومنع أخطاء مستقبلة

1174
01:33:34,970 --> 01:33:36,400
وحماية بريئ

1175
01:33:36,400 --> 01:33:38,000
وأنت من بين كل الناس يجب أن تفهمي

1176
01:33:38,000 --> 01:33:40,000
منذ قتل زوجك

1177
01:33:40,010 --> 01:33:41,370
هل أنا محق؟

1178
01:33:41,370 --> 01:33:42,510
أجل أنت محق

1179
01:33:42,510 --> 01:33:43,940
قتل زوجي

1180
01:33:43,940 --> 01:33:45,280
لذا دعني أسألك

1181
01:33:45,280 --> 01:33:46,510
قولي

1182
01:33:46,510 --> 01:33:48,750
ماذا لو أن إطالة الدورة هذه المرة

1183
01:33:48,750 --> 01:33:50,750
والإكمال في الطريق الخاطئ

1184
01:33:50,750 --> 01:33:53,080
وحماية نظام محطم

1185
01:33:53,090 --> 01:33:54,790
ليس الأفضل من أجل المجتمع؟

1186
01:33:54,790 --> 01:33:57,160
النظام بعيد عن التحطم يادكتورة

1187
01:33:57,160 --> 01:33:59,490
نحن نسير في طريق تتغير فيه البشرية

1188
01:33:59,490 --> 01:34:01,730
منذ بداية المجتمع

1189
01:34:01,730 --> 01:34:02,960
النظام والقانون

1190
01:34:02,960 --> 01:34:04,160
الجريمة والعقاب

1191
01:34:04,160 --> 01:34:05,960
من أجل هذا

1192
01:34:05,970 --> 01:34:08,230
دون وجود النظام فبالتأكيد

1193
01:34:08,230 --> 01:34:11,600
سنعيش في حالة دائمة من الحساسية

1194
01:34:11,600 --> 01:34:13,000
ألا تقولين هذا؟

1195
01:34:13,010 --> 01:34:14,870
لا، لقد ابتعدنا عن هذا

1196
01:34:14,870 --> 01:34:17,810
لقد تخطينا هذا التصرف
طبقا لغرائزنا البدائية

1197
01:34:17,810 --> 01:34:20,310
لقد تخطينا هذا إذا

1198
01:34:20,310 --> 01:34:21,780
حسنا، دكتورة

1199
01:34:23,480 --> 01:34:26,280
أنظري إلى من تتحدثين هنا

1200
01:34:27,390 --> 01:34:29,520
ستجلسين هنا وتخبريني بهذا

1201
01:34:29,520 --> 01:34:31,720
حتى رجل أسود متعلم يرتدي بدلة

1202
01:34:31,720 --> 01:34:33,120
هنا في ولاية تكساس الجيدة

1203
01:34:33,130 --> 01:34:34,360
لايمكن أن يركض في الطريق

1204
01:34:34,360 --> 01:34:36,230
دون أن يتم الشك في ارتكابه جريمة

1205
01:34:36,230 --> 01:34:38,460
ويطلق عليه النار كالكلب

1206
01:34:39,500 --> 01:34:41,700
هذا ماتورطنا فيه

1207
01:34:41,700 --> 01:34:45,070
يجب أن أعترض على هذا

1208
01:34:48,840 --> 01:34:50,540
إنه توازن دقيق

1209
01:34:50,540 --> 01:34:53,910
كن قاسيا سيكون لديك تمرد

1210
01:34:53,910 --> 01:34:56,680
كن ناعما وستحصل على فوضى

1211
01:34:56,680 --> 01:35:00,420
الخوف من العنف يبقي العنف في القاعدة

1212
01:35:00,420 --> 01:35:02,120
بعدم الإستجابة للعنف بالعنف

1213
01:35:02,120 --> 01:35:04,190
نبعد هذا الخوف

1214
01:35:05,420 --> 01:35:06,960
ونبعد الشيئ

1215
01:35:06,960 --> 01:35:08,160
الذي يبقى نظامنا يعمل

1216
01:35:08,160 --> 01:35:09,790
لذا لا، نظامنا ليس محطما

1217
01:35:09,800 --> 01:35:11,660
لانسير على الطريق الخطأ

1218
01:35:11,660 --> 01:35:14,230
أنا أؤدي عملي للمجتمع

1219
01:35:15,870 --> 01:35:19,100
حتى إذا رأيت هذا بعد أم لا

1220
01:35:19,110 --> 01:35:22,070
ماذا عن التعاطف والرأفة؟

1221
01:35:22,080 --> 01:35:23,470
والرحمة؟

1222
01:35:23,480 --> 01:35:24,440
الرحمة

1223
01:35:27,710 --> 01:35:30,250
جميعنا قطع على لوحة دكتورة

1224
01:35:30,250 --> 01:35:32,950
نحن قطع على لوحة

1225
01:35:33,950 --> 01:35:35,590
أجل في نهاية اللعبة

1226
01:35:35,590 --> 01:35:40,260
الملك والجنود يكونون في الصندوق نفسه

1227
01:35:40,260 --> 01:35:41,660
لاتريد مساعدتي

1228
01:35:41,660 --> 01:35:44,800
سآخد الأمر إلى المحافظ

1229
01:36:00,450 --> 01:36:01,650
حان وقت الذهاب

1230
01:37:27,230 --> 01:37:28,570
أجل فكرت في الدخول

1231
01:37:28,570 --> 01:37:30,570
في وادي الظلال

1232
01:37:30,570 --> 01:37:33,970
لن أخاف من الشر لأنك معي

1233
01:37:33,970 --> 01:37:37,280
العصا والأشياء تريحني

1234
01:37:37,280 --> 01:37:39,080
بالتأكيد طيبة الرحمة

1235
01:37:39,080 --> 01:37:42,080
ستتبع كل أيام حياتي

1236
01:37:42,080 --> 01:37:46,380
وسأكون في بيت الرب إلى الأبد

1237
01:38:20,220 --> 01:38:23,520
أي كلمات أخيرة يا شاي؟

1238
01:38:56,620 --> 01:38:59,020
أسوأ جزء

1239
01:38:59,030 --> 01:39:02,260
أنه لن يكون هناك أحد ليراني أغادر

1240
01:39:52,580 --> 01:39:53,780
أحبك

1241
01:40:00,690 --> 01:40:02,320
سأراك قريبا

1242
01:41:00,150 --> 01:41:01,180
العنف

1243
01:41:02,050 --> 01:41:03,680
مالسبب؟

1244
01:41:04,680 --> 01:41:06,620
لنفهم حقا طبيعة العنف

1245
01:41:06,620 --> 01:41:09,790
يجب أن ننظر بعيدا عن الأشخاص

1246
01:41:09,790 --> 01:41:11,620
يجب أن ننظر إلى ثقافة العنف

1247
01:41:11,620 --> 01:41:13,460
التي تتفشى في مجتمعنا

1248
01:41:13,460 --> 01:41:14,960
ويجب أن ننظر إلى الطريقة

1249
01:41:14,960 --> 01:41:17,330
التي نعاقب بها من يرتكبونه

1250
01:41:17,330 --> 01:41:20,160
لأنه عندما نجيب على العنف بالعنف

1251
01:41:20,170 --> 01:41:22,330
ونقايض الموت بالموت

1252
01:41:22,340 --> 01:41:26,800
كل مانفعله هو تكرار دائرة سيئة

1253
01:41:26,810 --> 01:41:28,670
ولكن ماذا لو قتل شخص نحبه؟

1254
01:41:28,670 --> 01:41:29,910
هل تشعرين أن هذه الإجابة

1255
01:41:29,910 --> 01:41:33,210
العنف بالعنف هو المناسب؟

1256
01:41:43,460 --> 01:41:46,290
أظن أنني أشعر بهذا في هذه اللحظة

1257
01:41:46,290 --> 01:41:47,690
ولكن لا أريد الإنتقام لموتهم

1258
01:41:47,690 --> 01:41:50,560
بنظام قاس ولا يرحم

1259
01:41:56,560 --> 01:42:57,560
ترجمــــة وتعديـــــل
<font color="F61B0B"><b>***ladjali@@abderrahmane***</b></font>
<font color="0B26F6"><b>تابعني علي **تويتر**</b></font>
<font color="FAF605"><b>https://mobile.twitter.com/abdou66781800</b></font>
صفحتنا على الفايسبوك
<font color="F205FA"><b>https://www.facebook.com/abdelkader.abdelkader.319247</b></font>

