﻿1
00:00:02,490 --> 00:00:18,490
ترجمــــة
<font color="#fb0101"><b>BTHIRTEEN</b></font>
<font color="#fff600"><b>حصــــريا لموقـع</b></font>
<font color="#42c1cc"><b>WWW.ANYMOVIE.CO</b></font>
{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs20}تعديل التوقيت
{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}OzOz

2
00:00:56,790 --> 00:00:57,820
مارجريت

3
00:00:58,850 --> 00:01:01,460
ماذا يفترض أن أفعل بهذا؟

4
00:01:01,660 --> 00:01:03,960
إنها أوامر الطبيب عزيزي

5
00:01:03,960 --> 00:01:05,590
ممنوع تناول الدهون المشبعة

6
00:01:07,460 --> 00:01:10,160
سيدتي، الطبيب لايفقه شيئا

7
00:01:11,770 --> 00:01:14,040
وهو مثير للشفقة

8
00:01:14,040 --> 00:01:17,240
ماكان يفترض أن يحصل
على رخصة مزاولة المهنة

9
00:01:17,240 --> 00:01:19,610
توقفي عن الإستماع للطبيب

10
00:01:19,610 --> 00:01:20,580
ياللمسيح

11
00:01:21,280 --> 00:01:23,180
أعطيتني الخبز؟

12
00:01:23,180 --> 00:01:24,810
أولا ليس محمصا

13
00:01:24,810 --> 00:01:27,450
ثانيا أود زبدة الفول السوداني
دون أي مربى عليه

14
00:01:27,450 --> 00:01:29,820
كيف تتوقعي مني أن أبتلع هذا؟

15
00:01:29,820 --> 00:01:33,020
كم مرة أخبرتك بهذا؟

16
00:01:33,020 --> 00:01:36,690
هل الأمر يحتاج لكتب الطهي

17
00:01:36,690 --> 00:01:39,730
لتعلم عمل سندوتش زبدة الفول السوداني

18
00:01:40,660 --> 00:01:41,960
استمر بالحديث هكذا

19
00:01:41,970 --> 00:01:43,970
وعندها ستصنع شطائرك بنفسك

20
00:01:43,970 --> 00:01:45,570
ماذا قلت؟

21
00:01:45,570 --> 00:01:47,170
ماكان هذا؟

22
00:02:10,390 --> 00:02:13,090
طبقا لمنظمة الصحة العالمية

23
00:02:13,090 --> 00:02:16,260
هناك حالات اعتدائات عنيفة بالمجتمع

24
00:02:16,260 --> 00:02:17,660
بسبب الفقر والبطالة

25
00:02:17,660 --> 00:02:20,260
المخدرات والكحوليات
والثقافات المتخلفة

26
00:02:20,270 --> 00:02:21,830
لكن كل هذه المؤثرات خارجية

27
00:02:21,830 --> 00:02:25,400
لاتفسر السبب الحقيقي للعنف

28
00:02:30,010 --> 00:02:32,480
"تكساس مقابل جوناسون"

29
00:02:32,480 --> 00:02:34,750
تم اتهام جوناسون بالقتل
من الدرجة الأولى

30
00:02:34,750 --> 00:02:36,450
بعد مقتل صديقته الحميمة السابقة

31
00:02:36,450 --> 00:02:38,280
والفتى الذي كانت تواعده

32
00:02:38,280 --> 00:02:40,550
ونظرا لفظاعة الجرائم

33
00:02:40,550 --> 00:02:42,050
وعمر الضحايا

34
00:02:42,050 --> 00:02:44,760
أرادت هيئة المحلفين
الحكم عليه بالموت

35
00:02:44,760 --> 00:02:47,560
لكن إيد كان سيتم الـ18
عاما بعد بضعة أشهر

36
00:02:47,560 --> 00:02:49,130
فرفض القاضي اقتراح الهيئة

37
00:02:50,200 --> 00:02:52,760
وتم تسريحه بعد 5 سنوات وحسب

38
00:02:52,770 --> 00:02:54,870
بسبب حسن السلوك

39
00:02:54,870 --> 00:02:57,200
وبعد تسريحه بأسبوع

40
00:02:57,200 --> 00:03:00,910
تم القبض على إيد
بإشارة مرور عادية

41
00:03:00,910 --> 00:03:02,310
وعثرت الشرطة على رأس مقطوعة

42
00:03:02,310 --> 00:03:04,810
لفتاة بالـ9 من عمرها بسيارته

43
00:03:04,810 --> 00:03:08,280
وبسبب هذا حكم على إيد بالموت

44
00:03:08,280 --> 00:03:11,120
كانوا عليه فعل هذا منذ الحادثة الأولى

45
00:03:11,120 --> 00:03:13,080
عندما سلب حياة ضحيتين بريئتين

46
00:03:13,090 --> 00:03:16,650
وما كانت الفتاة الصغيرة لتموت

47
00:03:16,660 --> 00:03:19,420
الشيئ الأكثر اهتماما
هو ما ذكر بتقريره

48
00:03:19,430 --> 00:03:20,820
لم تكن هناك سوابق
لمرض عقلي

49
00:03:20,830 --> 00:03:22,890
أو مرض عصبي

50
00:03:22,900 --> 00:03:24,460
إذا ولد وبه نزعة للعنف؟

51
00:03:24,460 --> 00:03:26,100
إسال نفسك هذا

52
00:03:27,430 --> 00:03:29,700
الان، دون استيعابنا لأصول العنف

53
00:03:29,700 --> 00:03:31,870
فمن المحال تقويمه

54
00:03:31,870 --> 00:03:35,140
ونمنع أحداث العنف بالمستقبل

55
00:03:35,140 --> 00:03:38,710
ماذا لو كان..العنف متأصلا بمجتمعنا

56
00:03:38,710 --> 00:03:40,580
بثقافتنا الأمريكية -
معذرة ياسيدي -

57
00:03:40,580 --> 00:03:43,050
الثورة أمر محتوم

58
00:03:43,050 --> 00:03:45,020
ولامهرب منها

59
00:03:45,020 --> 00:03:46,780
أرفض الإقرار بأننا لاحيلة لنا

60
00:03:46,790 --> 00:03:49,590
وباء العنف يجتاح مجتمعنا

61
00:03:49,590 --> 00:03:50,790
حتى بوجود نظام يحكمه

62
00:03:50,790 --> 00:03:53,690
إنطبق نظام العين بالعين؟

63
00:03:55,190 --> 00:03:59,230
حسنا يعتبر الإعدام
أحد أنواع العنف؟

64
00:03:59,230 --> 00:04:02,570
أم أنه فعل رحيم لإراحة
قلوب أقارب الضحايا؟

65
00:04:02,570 --> 00:04:04,500
أليس فعل القتل نفسه عنيفا؟

66
00:04:04,500 --> 00:04:05,470
صحيح؟

67
00:04:10,310 --> 00:04:13,240
أريد منكم التفكير بهذا،
عندما تعملون على قضية

68
00:04:13,250 --> 00:04:16,350
احتو عن الدوافع الخفية والأدلة المختفية

69
00:04:16,350 --> 00:04:17,580
ولاتفقدوا أي خيط

70
00:04:17,580 --> 00:04:19,420
وهذا سيمنع حدوث المآسي؟

71
00:04:19,420 --> 00:04:21,150
وتذكر أن تكون موضوعيا

72
00:04:21,150 --> 00:04:22,950
هذا هو مفتاح الدقة

73
00:04:22,960 --> 00:04:26,590
النظرة المحايدة لأرجاء القضية، حسنا؟

74
00:04:27,560 --> 00:04:29,030
لينصرف الجميع

75
00:04:32,400 --> 00:04:34,530
وأنت تكون ؟ -
بين وود -

76
00:04:35,930 --> 00:04:38,400
مساعد النائب العام

77
00:04:39,670 --> 00:04:43,570
أود استشارتك بقضية ما

78
00:04:44,880 --> 00:04:48,980
يدعى جاك شيا، وتم إعدامه
بـ72 ساعة وحسب

79
00:04:48,980 --> 00:04:50,350
إنه العام الإنتخابي

80
00:04:50,350 --> 00:04:51,780
والمحافظ تحت ضغط كبير

81
00:04:51,780 --> 00:04:54,790
لكي يعيد النظر بعقوبة الإعدام

82
00:04:54,790 --> 00:04:57,290
حسنا أمور القانون ليست من إختصاصي

83
00:04:57,290 --> 00:04:59,660
لست هنا لأجل النصيحة القانونية ياسيدتي

84
00:04:59,660 --> 00:05:01,160
دكتورة -
دكتورة، معذرة -

85
00:05:01,160 --> 00:05:02,390
الآن شاهدت الأخبار

86
00:05:02,400 --> 00:05:03,730
كل تركيز الدولة على الإحتجاجات

87
00:05:03,730 --> 00:05:05,330
إنها تضيق الخناق على الحكومة

88
00:05:05,330 --> 00:05:07,030
الآن، إن تم تطبيق الإعدام

89
00:05:07,030 --> 00:05:08,600
أو تقييده دون مراجعة قانونية

90
00:05:08,600 --> 00:05:13,200
فلن يكون بوسع الحكومة
فعل أي شيئ حيال هذا

91
00:05:13,210 --> 00:05:15,840
تحدثي إليه فحسب

92
00:05:15,840 --> 00:05:18,010
إعطه رأيك المهني

93
00:05:18,010 --> 00:05:21,150
وأعتبره واجبا ميدانيا

94
00:05:21,150 --> 00:05:24,450
ربما، ستنقد حياته

95
00:05:25,850 --> 00:05:28,750
عنواني ورقم هاتفي هنا

96
00:05:36,900 --> 00:05:39,900
تحرك بسرعة ياجاريمبا

97
00:05:39,900 --> 00:05:42,470
حسنا لربما نتوقف ياليو

98
00:05:42,470 --> 00:05:46,440
إستيقض أيها الكسول
حان وقت الدعاية

99
00:05:50,080 --> 00:05:51,640
أمي

100
00:05:51,640 --> 00:05:53,310
مرحبا ياحبيبتي

101
00:05:53,310 --> 00:05:55,250
ألايفترض أن تكوني نائمة؟

102
00:05:55,250 --> 00:05:59,120
أخبرتني جدتي أن لاأشاهذ
التلفاز كثيرا قبل نومي

103
00:05:59,120 --> 00:06:01,120
حقا؟

104
00:06:01,120 --> 00:06:03,050
نعم كل الحيوانات بهذا البرنامج

105
00:06:03,060 --> 00:06:04,820
يعيشون سويا بحديقة الحيوانات

106
00:06:06,730 --> 00:06:09,360
أيمكننا الذهاب لحديقة الحيوانات أمي؟

107
00:06:11,830 --> 00:06:13,500
حسنا، سأخبرك أمرا

108
00:06:13,500 --> 00:06:15,730
مارأيك بالذهاب للأعلى
وغسل أسناتك

109
00:06:15,740 --> 00:06:17,740
وستكونين فتاة مطيعة لجدتك

110
00:06:17,740 --> 00:06:20,940
وبعد ذالك سأخدك الأسبوع المقبل
حسنا؟

111
00:06:20,940 --> 00:06:23,170
هيا إذهبي للأعلى وأغسلي أسنانك

112
00:06:23,180 --> 00:06:25,280
أيمكن لجدتي قراءة قصة لي أولا؟

113
00:06:25,280 --> 00:06:27,240
من فضلك، من فضلك

114
00:06:28,250 --> 00:06:30,750
أظن أنه يمكنني تدبر هذا

115
00:06:30,750 --> 00:06:33,880
هيا جدتي لنذهب

116
00:06:36,660 --> 00:06:39,060
شكرا يا أمي -
لامشكلة -

117
00:06:42,260 --> 00:06:45,000
تركت لك بعض العشاء في الفرن

118
00:06:45,000 --> 00:06:46,760
شكرا لك

119
00:06:46,770 --> 00:06:50,030
ليلة هانئة ياأمي، أحبك

120
00:06:50,040 --> 00:06:53,000
ليلة هانئة، أحبك

121
00:07:43,460 --> 00:07:46,760
ظننت أنك أقلعت منذ 3 أشهر

122
00:07:47,890 --> 00:07:50,830
انزعجت آلي لأنك لم تحضري العشاء

123
00:07:50,830 --> 00:07:52,060
أعرف هذا

124
00:07:52,060 --> 00:07:54,630
لم أتمكن من القدوم فحسب

125
00:07:54,630 --> 00:07:57,030
لاكن شكرا لإقالتك للفتاة
من المدرسة اليوم

126
00:07:57,040 --> 00:07:58,670
لامشكلة

127
00:07:59,570 --> 00:08:01,470
تعالي هنا -
شكرا -

128
00:08:06,680 --> 00:08:08,510
لاتبقي مستيقظة طويلا يافتاة

129
00:08:08,510 --> 00:08:09,480
لن أفعل

130
00:08:10,780 --> 00:08:11,980
ليلة هانئة أمي

131
00:08:11,980 --> 00:08:14,220
ليلة هانئة حلوتي

132
00:09:04,000 --> 00:09:05,300
بين وودز

133
00:09:05,300 --> 00:09:07,870
مرحبا بين، إنها الدكتورة تايلر -
دوكتورة تايلر -

134
00:09:07,870 --> 00:09:08,840
نعم

135
00:09:10,110 --> 00:09:11,140
سأفعل هذا

136
00:09:12,610 --> 00:09:15,150
لدي بعض حالات

137
00:09:15,150 --> 00:09:17,350
على جلستنا أن تكون سرية

138
00:09:17,350 --> 00:09:20,380
لذا لاأود أن أكون بغرفة التحقيق

139
00:09:20,390 --> 00:09:23,350
علينا الذهاب لمكان مريح أكثر

140
00:09:23,360 --> 00:09:25,760
يمكننا التحرك فيه بحرية

141
00:09:25,760 --> 00:09:27,260
أعني أننا لن نذهب لأي مكان

142
00:09:27,260 --> 00:09:29,560
إن لم يسعني الوثوق به

143
00:09:54,790 --> 00:09:56,590
سيدتي -
شكرا لك -

144
00:11:21,740 --> 00:11:22,870
الوقت يمضي

145
00:11:25,280 --> 00:11:26,340
الوقت يمضي

146
00:11:29,650 --> 00:11:31,850
أتحتاجين للعون بهذا أيتها الطبيبة؟

147
00:11:31,850 --> 00:11:36,150
أفضل أن تناديني بـ د.تايلور أو أماندا

148
00:12:08,090 --> 00:12:09,920
تفضل بالجلوس، رجاء

149
00:12:09,920 --> 00:12:12,660
قل إسمك للتسجيل

150
00:12:19,200 --> 00:12:21,270
جاكسون مايكل شيل شيا

151
00:12:22,830 --> 00:12:24,200
الزنزانة 78011.

152
00:12:26,040 --> 00:12:28,640
هناك مغزى من هذا، صحيح؟

153
00:12:28,640 --> 00:12:31,410
فكم ترين بدأ وقتي المتاح

154
00:12:31,410 --> 00:12:34,040
ينتهي

155
00:12:34,050 --> 00:12:38,150
لاأظن أن هذا يفيدني كثيرا

156
00:12:38,150 --> 00:12:40,180
خطتي أن أصل بحالتك

157
00:12:40,190 --> 00:12:41,850
الى العنف المبرر

158
00:12:41,850 --> 00:12:43,520
أتعرفين أن المجلات والجرائد

159
00:12:43,520 --> 00:12:45,290
يسمونني وحشا

160
00:12:45,290 --> 00:12:47,320
قرأت ملفك -
ومذا؟ -

161
00:12:47,330 --> 00:12:49,090
قرأت بعض الأوراق

162
00:12:49,090 --> 00:12:52,430
بعض أوراق كتبها أحمق لعين
بعد أن حاول إستضاح ملامح

163
00:12:52,430 --> 00:12:56,570
سلوكي من مجرد تصرفاتي

164
00:13:01,610 --> 00:13:05,910
قرأت هذا الملف وتظنين
أنك تعرفين كل شيئ عني؟

165
00:13:10,820 --> 00:13:13,780
دكتورة لاتعرفين شيئا لعينا عني

166
00:13:13,790 --> 00:13:15,150
أنت محق ياجاك

167
00:13:15,150 --> 00:13:17,050
لآأعرف شيئا لعينا عنك

168
00:13:17,060 --> 00:13:21,360
وإن علمت ماكنت لآتي
هنا وأضيع وقتي أو وقتك

169
00:13:22,530 --> 00:13:25,030
أتود مني المغادرة؟

170
00:13:25,030 --> 00:13:28,330
الوقت يمر

171
00:13:31,200 --> 00:13:33,270
الوقت يمر

172
00:13:34,610 --> 00:13:39,440
ماذا تفعل سيدة جميلة مثلك هنا؟

173
00:13:39,450 --> 00:13:42,180
أتتبعين قصة جيدة؟

174
00:13:42,180 --> 00:13:43,810
الأمر بشأن العنف ياجاك

175
00:13:43,820 --> 00:13:46,220
إن حددت التوقيت والسبب والدوافع

176
00:13:46,220 --> 00:13:50,690
ربما يمكنني تحييد العنف

177
00:13:50,690 --> 00:13:54,990
الآن أمامنا قرارات مهمة
لنعقدها، صحيح؟

178
00:14:04,900 --> 00:14:08,640
لنبدأ -
بحليب ثدي أمك -

179
00:14:08,640 --> 00:14:10,170
هل حصلت على مايكفي

180
00:14:10,180 --> 00:14:14,240
لأتغدى لما أقابله، بهذا العام الحضاري؟

181
00:14:14,250 --> 00:14:15,210
هل فعلت

182
00:14:17,150 --> 00:14:18,120
الوقت يمضي

183
00:14:30,060 --> 00:14:32,760
طبيبة، أجاهزة لسماع قصة؟

184
00:14:35,530 --> 00:14:36,600
الوقت يمضي

185
00:14:37,870 --> 00:14:38,900
الوقت يمضي

186
00:14:39,800 --> 00:14:40,840
الوقت يمضي

187
00:14:45,940 --> 00:14:48,580
كان صيف عام '85.

188
00:14:48,580 --> 00:14:50,510
لم يكن لدينا مال كثيرا، لذا

189
00:14:50,520 --> 00:14:53,820
انتقلنا لمحل سكن عمي مايك

190
00:14:54,690 --> 00:14:57,150
أحيانا عندما أغلق عيني

191
00:14:57,160 --> 00:15:00,190
مازلت أشتم هذه الرائحة العفنة

192
00:15:00,190 --> 00:15:01,690
الدببة الأكبر تحاول التظاهر

193
00:15:01,690 --> 00:15:05,960
بأنهم جائوا للبحث عن صديق

194
00:15:10,440 --> 00:15:14,670
لكنهم جائوا بحثا عن المشاكل

195
00:15:14,670 --> 00:15:16,170
انتظر

196
00:15:16,180 --> 00:15:19,980
وحاولوا التظاهر بأن لاأحد يبالي

197
00:15:19,980 --> 00:15:24,480
بأي مكان جائوا إليه، لايهم

198
00:15:24,480 --> 00:15:26,680
هاتف لك يا سانتينا

199
00:15:28,220 --> 00:15:30,120
شكرا مايك

200
00:15:30,120 --> 00:15:31,860
حسنا عمك مايك

201
00:15:31,860 --> 00:15:35,390
سيساعدك على إنهاء قراءة هذا

202
00:15:41,200 --> 00:15:43,000
ليلة هانئة أمي

203
00:15:52,680 --> 00:15:53,810
مرحبا يارفيقي

204
00:15:55,050 --> 00:15:57,010
مرحبا عمي مايك

205
00:15:59,020 --> 00:16:02,420
جاهز لقصة عيد ميلادك
قبل النوم

206
00:16:25,380 --> 00:16:28,510
تتحدث الناس عن الرب دوما

207
00:16:28,510 --> 00:16:30,050
أين كان هو عندما قام عمي

208
00:16:30,050 --> 00:16:32,650
بالتسلل لغرفة نومي ليلا

209
00:16:32,650 --> 00:16:35,220
يقص علي قصص ماقبل النوم

210
00:16:35,220 --> 00:16:37,020
رغم أنني لم أرد سماعها

211
00:16:49,930 --> 00:16:52,200
سيكون كل شيئ بخير يابني

212
00:16:52,200 --> 00:16:55,610
أنت بحضور الرب الآن

213
00:16:55,610 --> 00:16:57,570
اخبرني بما حذث

214
00:17:15,560 --> 00:17:18,090
كيف كان رد فعل والدتك؟

215
00:17:18,100 --> 00:17:20,500
ليس كما توقعت

216
00:17:20,500 --> 00:17:22,030
سيدة شاي، أنا

217
00:17:23,300 --> 00:17:25,570
وددت أن أقابلك بظروف مختلفة

218
00:17:25,570 --> 00:17:26,540
أنا آسف

219
00:17:28,010 --> 00:17:31,310
الأمر يخص أخيك وابنك

220
00:17:32,610 --> 00:17:34,610
حسنا، ماذا هناك؟

221
00:17:34,610 --> 00:17:38,620
هل كان يتصرف إبنك بغرابة مؤخرا؟

222
00:17:38,620 --> 00:17:41,590
أي شيئ تغير بسلوكه؟

223
00:17:41,590 --> 00:17:44,320
إبني فتى مطيع

224
00:17:47,020 --> 00:17:48,160
نعم إنه كذالك

225
00:17:49,890 --> 00:17:53,630
لاأعرف كيف أصغ هذا
لذا سأقوله وحسب

226
00:17:53,630 --> 00:17:55,000
نظن أن أخيك

227
00:17:55,000 --> 00:17:58,700
كان يتعدى جنسيا على إبنك

228
00:17:59,740 --> 00:18:02,570
يتعدى عليه جنسيا؟

229
00:18:05,410 --> 00:18:09,310
كان يتعدى أخيك على ابنك
ياسيدة شاي

230
00:18:09,310 --> 00:18:11,010
هذا غير صحيح

231
00:18:12,750 --> 00:18:13,880
أعتذر

232
00:18:15,190 --> 00:18:17,250
هذا غير صحيح

233
00:18:17,260 --> 00:18:19,320
لاأعرف من أين ألفت هذا، لاكن

234
00:18:19,320 --> 00:18:20,790
هذا ليس حقيقيا

235
00:18:21,690 --> 00:18:24,330
سيدة شاي، إبنك أخبرني

236
00:18:26,760 --> 00:18:27,730
أعتذر

237
00:18:34,410 --> 00:18:37,270
هذا لايبدوا منطقيا

238
00:18:37,280 --> 00:18:39,910
لايبدو منطقيا

239
00:18:39,910 --> 00:18:41,980
هذه كذبة

240
00:18:42,850 --> 00:18:44,810
هذه كذبة لعينة

241
00:18:46,550 --> 00:18:48,450
أنت تؤلف قصصا

242
00:18:48,450 --> 00:18:51,990
وتأتينا هنا بأكاذيبك

243
00:18:51,990 --> 00:18:53,560
يجب أن تذهب

244
00:18:53,560 --> 00:18:55,330
أخرج من هنا

245
00:18:55,330 --> 00:18:57,460
أخرج من منزلي

246
00:18:57,460 --> 00:19:00,060
قلت أخرج من منزلي

247
00:19:00,070 --> 00:19:01,000
اخرج من هنا

248
00:19:01,000 --> 00:19:03,130
أنت وآكاذيبك وقصك

249
00:19:03,140 --> 00:19:04,530
لاأعرف مالذي تتحذث عنه؟

250
00:19:04,540 --> 00:19:07,240
ماذا فعلت بطفلي؟

251
00:19:07,240 --> 00:19:09,010
كنت الضحية

252
00:19:09,010 --> 00:19:10,810
لكن ربما أكون المجرم

253
00:19:10,810 --> 00:19:13,010
حكما على طريقة تصرفها

254
00:19:17,920 --> 00:19:19,820
قلت لك اخرج من منزلي

255
00:19:19,820 --> 00:19:20,650
أعتذر

256
00:19:20,650 --> 00:19:21,820
ليكن الرب معك

257
00:19:21,820 --> 00:19:23,920
هذا منزلي

258
00:19:23,920 --> 00:19:25,490
إنه منزلي

259
00:19:25,490 --> 00:19:29,960
وتأتي إلى هنا وتخبرني بأمور كهذه

260
00:19:48,910 --> 00:19:51,050
سيسيا شاي، انتحرت بالخمر

261
00:19:51,050 --> 00:19:52,680
بعدها بقليل

262
00:19:54,350 --> 00:19:55,650
قتلت، ربما

263
00:20:00,490 --> 00:20:02,130
ما رأيك؟

264
00:20:03,390 --> 00:20:07,100
متوجه للإجرام بسن مبكرة

265
00:20:07,100 --> 00:20:08,700
هذا مبكر جدا

266
00:20:08,700 --> 00:20:10,370
لأحكم على الأمر

267
00:20:10,370 --> 00:20:12,700
ومالذي سيستغرقك كل هذا؟

268
00:20:12,700 --> 00:20:15,270
أعلم أنك تعرف كيف
تسير هذه الأمور

269
00:20:15,270 --> 00:20:17,540
لذا أبحث عن علامات معينة

270
00:20:17,540 --> 00:20:19,610
وأكتشف ان كان هناك
ميولا للعنف أم لا

271
00:20:19,610 --> 00:20:22,750
وإن كان يمكن إيقاف العنف

272
00:20:24,980 --> 00:20:27,780
لذا، لنتحذث عن عمك

273
00:20:33,890 --> 00:20:38,230
عشت معه حتى أتممت الـ17

274
00:20:49,210 --> 00:20:52,210
بعد أن كبرت، تحولت رغبات عمي

275
00:20:52,210 --> 00:20:55,550
لإبن الفتاة الذي كان يواعدها

276
00:20:55,550 --> 00:20:58,350
لم تشك به أبدا

277
00:21:00,280 --> 00:21:03,620
رؤيته يطارد هذا الفتى

278
00:21:04,460 --> 00:21:06,520
عندها جن جنوني

279
00:21:29,850 --> 00:21:32,320
لا، من فضلك
! رباه

280
00:21:41,360 --> 00:21:43,990
شعرت بالراحة والحرية

281
00:21:45,430 --> 00:21:47,060
حرية؟ -

282
00:21:47,070 --> 00:21:48,600
كانت هذه أول مرة بحياتي

283
00:21:48,600 --> 00:21:52,340
التي اسيطر على موقفا

284
00:21:52,340 --> 00:21:55,240
لاشيئ أكثر حرية من هذا

285
00:21:56,570 --> 00:21:57,810
أتعرف أنه كان يمكنك إيقافه

286
00:21:57,810 --> 00:22:01,010
دون إذخاله إلى المستشفى

287
00:22:01,010 --> 00:22:03,580
لكنك اخترت الإستسلام لغضبك

288
00:22:04,820 --> 00:22:06,950
ألاتفهمين الأمر أيتها الطبيبة؟

289
00:22:08,220 --> 00:22:10,790
إننا حيوانات بأقفاصها

290
00:22:13,290 --> 00:22:15,260
بنزعة حيوانية بنا

291
00:22:21,670 --> 00:22:25,130
انتهى الوقت حضرة الطبيبة تايلور

292
00:22:50,630 --> 00:22:52,400
رجال الإطفاء من ويكو ومدن أخرى

293
00:22:52,400 --> 00:22:55,060
أبلغوا عن حاذثة كبرى

294
00:22:55,070 --> 00:22:57,370
والنار مازالت مشتعلة

295
00:22:57,370 --> 00:22:58,870
بمحل مشهور

296
00:22:58,870 --> 00:23:01,500
ورجاء منكم الإخلاء في الحال

297
00:23:01,510 --> 00:23:05,380
%تم إحتزاء النران بقدر 15

298
00:23:05,380 --> 00:23:07,140
لمزيد من المعلومات عن هذه القضية

299
00:23:07,150 --> 00:23:09,950
سنبلغكم بها فور توفرها

300
00:23:09,950 --> 00:23:11,550
رباه، أفتقدك

301
00:23:11,550 --> 00:23:13,080
بالنظر لأمور الجريمة

302
00:23:13,080 --> 00:23:15,350
قضية الإعدام لجاكسون

303
00:23:15,350 --> 00:23:17,790
تم تسليط الضوء عليها بالبرلمان

304
00:23:17,790 --> 00:23:19,390
بمقر البرلمان

305
00:23:19,390 --> 00:23:22,290
ويتم بحث الرأي العام عن القضية

306
00:23:22,290 --> 00:23:25,230
المحافظ أعلن التقرير النهائي

307
00:23:25,230 --> 00:23:27,860
عن احتمالية إعدام السيد شاي

308
00:23:27,870 --> 00:23:30,300
ووضع القضية بيد الطبيبة أماندا تايلور

309
00:23:30,300 --> 00:23:32,140
متخصصة بعلم الجريمة

310
00:23:32,140 --> 00:23:34,300
قال المحافظ أن الطبيبة تايلور

311
00:23:34,310 --> 00:23:37,240
ستكون عضو فعال لتحديد

312
00:23:37,240 --> 00:23:41,210
أي تصرف سيكون أصوب لإتخاده

313
00:23:43,380 --> 00:23:45,780
جاهز للبدء يا جاك؟

314
00:23:47,250 --> 00:23:49,450
القاضي أعطاني خيارا

315
00:23:49,450 --> 00:23:53,220
إما أن أذهب لمعهد العسكري
أو دار الرعاية

316
00:23:53,220 --> 00:23:55,220
خضت الإختبارات الأساسية

317
00:23:55,230 --> 00:23:58,330
لسبب رؤيتي الثاقبة

318
00:23:58,330 --> 00:24:00,460
وكنت بارزا بالرماية

319
00:24:01,470 --> 00:24:02,700
يقول ملفك

320
00:24:02,700 --> 00:24:04,530
أنك طردت من المعهد العسكري

321
00:24:04,540 --> 00:24:07,940
تركتها عقب 18 شهرا

322
00:24:08,970 --> 00:24:12,410
هناك عواقب لأفعالنا يا جاك

323
00:24:16,450 --> 00:24:17,410
لكل فعل

324
00:24:18,850 --> 00:24:19,820
ردة فعل

325
00:24:20,920 --> 00:24:23,720
فعلك أنك أوردت عمك المستشفى

326
00:24:23,720 --> 00:24:26,120
ردت الفعل، حكم عليك بـ18 شهرا

327
00:24:26,120 --> 00:24:28,060
عقوبة 18 شهر خدمت
منها بالجيش 12

328
00:24:28,060 --> 00:24:29,860
ما هذا إذا؟

329
00:24:29,860 --> 00:24:32,560
مثال عن فشل النظام؟

330
00:24:32,560 --> 00:24:34,030
تظن أنك أعلى من القانون؟

331
00:24:34,030 --> 00:24:36,830
ألم تغشي شركات التأمين حضرة الطبيبة؟

332
00:24:36,840 --> 00:24:40,470
تصنعين أي مراوغة لأخد المال منها

333
00:24:40,470 --> 00:24:44,410
تقولين عن هذا عصفورين بحجر

334
00:24:44,410 --> 00:24:45,510
بخصوص أمور الدفاع

335
00:24:45,510 --> 00:24:47,040
عن كل المجرمين

336
00:24:47,050 --> 00:24:48,780
أرادوا أن تتأكدوا

337
00:24:48,780 --> 00:24:51,850
أنه وبحلول عام 2000

338
00:24:51,850 --> 00:24:54,150
ميا أيمكنك الإهتمام بالأمور؟

339
00:24:54,150 --> 00:24:55,150
نعم، مارتي

340
00:24:55,150 --> 00:24:56,720
قابلت مارتي بالسجن

341
00:24:56,720 --> 00:25:00,220
لنقل أنه عليم بأمور كثيرة

342
00:25:00,230 --> 00:25:02,830
فور أن خرجت عرض علي عمل

343
00:25:02,830 --> 00:25:07,260
لأنه من قد يعنيني لديه؟

344
00:25:07,270 --> 00:25:09,070
أنصت إلي يافتى

345
00:25:10,270 --> 00:25:14,370
أتحدث عن الأطباء
والمحامين وأطباء الأسنان

346
00:25:14,370 --> 00:25:18,910
كمية كبيرة من المال ولن يتم
إبلاغ شركة التأمين عنها

347
00:25:18,910 --> 00:25:22,210
لن  يبلغوا الشرطة بأمر اختفائها

348
00:25:22,210 --> 00:25:25,650
إنهم يخبؤن أموالهم بخزينة بمكاتبهم

349
00:25:25,650 --> 00:25:27,280
أو بصندوق أسفل الفراش

350
00:25:27,290 --> 00:25:28,650
هذا المحامي

351
00:25:28,650 --> 00:25:31,290
كان لديه 25.000 دولار
بعلبة القهوة

352
00:25:31,290 --> 00:25:34,020
ووضعها بالمايكروويف

353
00:25:34,030 --> 00:25:36,160
هناك مغزى من كل هذا، صحيح؟

354
00:25:36,160 --> 00:25:37,430
أجل، هناك مغزى

355
00:25:37,430 --> 00:25:39,330
هذا الأحمق بالمكتب

356
00:25:39,330 --> 00:25:43,470
يقوم بالعمل الليلي وينظف المكتب

357
00:25:44,470 --> 00:25:46,070
مرحبا

358
00:25:46,070 --> 00:25:47,340
..هذا الرجل لابد أن يقوم بتبديل

359
00:25:47,340 --> 00:25:49,010
جهاز التدفئة بالطابق الثاني

360
00:25:49,010 --> 00:25:50,040
وما شأني أنا؟

361
00:25:50,040 --> 00:25:52,240
وقع بدخولك وحسب

362
00:26:08,530 --> 00:26:11,460
الآن، بأحد هذه المباني طبيب

363
00:26:11,460 --> 00:26:13,900
يعطي خصما للسيدات التي
تدفعن نقدا

364
00:26:13,900 --> 00:26:17,430
ويرسل فواتيرهم لشركة التأمين

365
00:26:31,850 --> 00:26:32,980
هاهو

366
00:26:41,860 --> 00:26:43,090
لديه خزنة بخزانته

367
00:26:43,090 --> 00:26:45,730
ولايبدوا أنه يسهل فتحها

368
00:26:45,730 --> 00:26:47,330
كم من المال نتحذث عنه؟

369
00:26:47,330 --> 00:26:49,700
لم نعرف حتى نفتحها

370
00:26:49,700 --> 00:26:51,830
لابد لأن هذا الطبيب غبي

371
00:26:51,840 --> 00:26:53,100
يشتري لنفسه خزنة حائط

372
00:26:53,100 --> 00:26:55,140
لكنه لايضعها بالحائط

373
00:26:55,140 --> 00:26:56,610
ألديك المطرقة يافتى؟

374
00:26:56,610 --> 00:27:00,510
مذا تفعل، أعطها لي
هيا يارجل

375
00:27:02,550 --> 00:27:03,510
هيا

376
00:27:04,820 --> 00:27:07,750
أصب المفصلات لفكها، هيا

377
00:27:14,490 --> 00:27:16,030
نعم

378
00:27:16,030 --> 00:27:17,860
لن نعرف حتى نفتحها
لكن سأقول لك هذا

379
00:27:17,860 --> 00:27:20,230
إن وجدت أحدهم الأمر ضروريا

380
00:27:20,230 --> 00:27:22,870
لتخبئة خزنة بالمكتب

381
00:27:22,870 --> 00:27:27,000
فلا بد أن يكون هذا لسبب وجيه جدا

382
00:27:30,040 --> 00:27:30,970
اللعنة

383
00:27:32,180 --> 00:27:35,140
بمنتهى السهولة يافتى

384
00:27:35,150 --> 00:27:36,650
هيا اجلب المال
ولنخرج من هنا

385
00:27:36,650 --> 00:27:40,350
ونعود لمنزلي ونتناول الإفطار

386
00:27:50,230 --> 00:27:51,690
أنصت إلي

387
00:27:51,700 --> 00:27:53,900
افعل كما أقول
وربما يتسنى لكلانا

388
00:27:53,900 --> 00:27:56,370
النجاة بمنتهى السهولة

389
00:28:00,640 --> 00:28:01,570
مهلا

390
00:28:02,640 --> 00:28:05,340
لقد نسيت أن توقع بالخروج

391
00:28:05,340 --> 00:28:06,740
معذرة

392
00:28:18,520 --> 00:28:21,260
لقد كبرت فقيرا، لكن هكذا كنت

393
00:28:21,260 --> 00:28:25,560
أحدق بكمية من المال لم
تجمعها أمي بعام كامل

394
00:28:30,200 --> 00:28:31,170
إنهم 16.400 دولار

395
00:28:35,710 --> 00:28:38,510
تفضل، خد النصف

396
00:28:38,510 --> 00:28:40,140
النصف؟

397
00:28:40,150 --> 00:28:42,180
أجل إننا شركاء

398
00:28:42,180 --> 00:28:46,780
خد النصف هذا ما يفعله
الشركاء، يتقاسمون

399
00:28:46,780 --> 00:28:50,190
هيا خذ نصيبك

400
00:28:50,190 --> 00:28:53,090
طالما تتبع القواعد
سنكون بأفضل حال

401
00:28:53,090 --> 00:28:54,560
القاعدة الأولى

402
00:28:56,330 --> 00:28:58,130
عليك أن تكون خفيف الحركة

403
00:28:58,130 --> 00:28:59,960
لاتدعهم يتوقعون قدومك

404
00:28:59,960 --> 00:29:02,770
اتعلم، الشرطة بأمور السرقة

405
00:29:02,770 --> 00:29:03,800
يبحثون عن الأحمق

406
00:29:03,800 --> 00:29:05,270
اللذي سرق ويتجول بلأنحاء

407
00:29:05,270 --> 00:29:08,170
متفاخرا بما فعل

408
00:29:08,170 --> 00:29:10,810
وبمجرد لأن تسلم نفسك
لتباهيك سيقبضون عليك

409
00:29:10,810 --> 00:29:12,310
أعني يمكنك شراء

410
00:29:12,310 --> 00:29:14,380
ماتريد

411
00:29:14,380 --> 00:29:17,750
..لكن تتجول مرتديا بدلة جديدة و

412
00:29:17,750 --> 00:29:21,980
ستقضي بقية حياتك بالسجن

413
00:29:21,990 --> 00:29:24,720
اتفقنا يافتى؟

414
00:29:25,520 --> 00:29:27,160
أجل

415
00:29:27,160 --> 00:29:30,290
لقد بدأنا بالعمل سويا

416
00:29:34,830 --> 00:29:36,600
عليك التوقف عن شرب القهوة

417
00:29:36,600 --> 00:29:37,800
افتح هذه

418
00:29:39,440 --> 00:29:41,000
ستؤدي معدتك

419
00:29:41,010 --> 00:29:42,410
أسوء شيئ هو القهوة

420
00:29:42,410 --> 00:29:44,310
توتر أعصابك

421
00:29:44,310 --> 00:29:45,840
هذا سيجعلك أفضل

422
00:29:45,840 --> 00:29:48,180
لكن عليك التوقف عن شرب القهوة

423
00:29:48,180 --> 00:29:50,110
أنا صديقك، تعرف ماأعنيه؟

424
00:29:50,110 --> 00:29:51,980
أمامك مستقبل كبير

425
00:29:53,180 --> 00:29:54,650
نخب الجريمة

426
00:29:55,850 --> 00:30:00,160
من قال إن الجريمة لاتؤتي تمارها؟

427
00:30:02,330 --> 00:30:03,730
بصحتك

428
00:30:03,730 --> 00:30:06,500
كنت تلميذ ومارتي كان المعلم

429
00:30:06,500 --> 00:30:08,000
بعد مهمتنا الثالثة سويا

430
00:30:08,000 --> 00:30:10,300
وضعني مارتي باختبار

431
00:30:10,300 --> 00:30:12,200
جعلني أبحث عن ضحيتنا
القادمة بنفسي

432
00:30:12,200 --> 00:30:14,540
لذا تفقدت بعض أطباء الأسنان المحليين

433
00:30:14,540 --> 00:30:16,070
أيها الطبيب ليس لدي تأمين

434
00:30:16,070 --> 00:30:17,840
أيمكنك إعطائي خصما
على الدفع نقدا؟

435
00:30:17,840 --> 00:30:19,080
أخشى أننا لانقوم بهذا

436
00:30:19,810 --> 00:30:22,040
لانقبل إلا بالبطاقات الإئثمانية وحسب

437
00:30:23,580 --> 00:30:28,080
افتح فمك جيد، يبدوا
تسوسا سيئا

438
00:30:28,090 --> 00:30:29,490
بعد ذهابي للطبيب الثالث

439
00:30:29,490 --> 00:30:32,590
كانت أسناني هلكت من الفحص

440
00:30:32,590 --> 00:30:34,820
وكادت أن تقع مني

441
00:30:34,830 --> 00:30:37,590
لكن كان لدي أنظف فم بالمدينة

442
00:30:37,600 --> 00:30:40,730
لاأصدق أنك بهذا الغباء

443
00:30:40,730 --> 00:30:45,100
كم مرة تقوم بتنظيف أسنانك باليوم؟

444
00:30:45,100 --> 00:30:46,240
ها نحن ذا

445
00:30:48,040 --> 00:30:49,010
أطباء أسنان

446
00:30:56,950 --> 00:30:58,350
ظهيرة سعيدة

447
00:30:58,350 --> 00:30:59,850
شكرا لإتصالك بعيادة الأسنان خاصتنا

448
00:30:59,850 --> 00:31:03,490
مرحبا، أتعرضون خصما
على الدفع نقدا؟

449
00:31:03,490 --> 00:31:04,620
أجل ياسيدي

450
00:31:04,620 --> 00:31:05,660
حقا؟

451
00:31:05,660 --> 00:31:07,220
تعرضون خصما على الدفع نقدا؟

452
00:31:07,230 --> 00:31:08,460
أنت محق تماما

453
00:31:08,460 --> 00:31:09,730
هذا بديع

454
00:31:09,730 --> 00:31:11,160
شكرا جزيلا لك

455
00:31:11,160 --> 00:31:12,130
..أتود أن أحدد لك

456
00:31:15,030 --> 00:31:18,330
ماخطبك يافتى؟

457
00:31:19,570 --> 00:31:23,570
أتحاول فعل الأمور بشكل مغاير؟

458
00:31:25,010 --> 00:31:27,510
ما هذا؟

459
00:31:27,510 --> 00:31:30,150
إنها هدية الكريسماس

460
00:31:32,950 --> 00:31:35,250
..إنه أحد هؤلاء

461
00:31:35,250 --> 00:31:38,220
هؤلاء الأثرياء؟

462
00:31:39,260 --> 00:31:40,090
لن نعلم ما بخزانته

463
00:31:40,090 --> 00:31:41,190
حتى نفتحها، صحيح

464
00:31:41,190 --> 00:31:42,120
هيا

465
00:31:42,130 --> 00:31:43,690
لايسعني الجلوس هنا

466
00:31:43,700 --> 00:31:46,160
أكره هذه الأريكة وتعلم أني
وجدت فأرا بها ذات مرة

467
00:31:46,160 --> 00:31:48,300
لمذا لم تخبرني بهذا من قبل
أن أجلس عليها؟

468
00:31:48,300 --> 00:31:52,600
قبل أن تنام عليها تقصد؟

469
00:31:58,040 --> 00:32:01,040
ليو فرانك، محام

470
00:32:01,050 --> 00:32:02,710
نصحني بهذه السرقة صديقي مارتن

471
00:32:02,710 --> 00:32:06,480
الذي كان يبقى لينظف
هناك ويعرف مواعيده

472
00:32:06,480 --> 00:32:10,190
%مارتن وافق على نسبة 20
لقاء مجهوداته

473
00:32:18,360 --> 00:32:19,830
بالوقت المناسب

474
00:32:22,370 --> 00:32:25,000
حسنا علينا الذخول من باب الطوارئ

475
00:32:25,000 --> 00:32:26,840
بجانب المبنى

476
00:32:26,840 --> 00:32:27,800
هيا بنا

477
00:32:41,320 --> 00:32:44,020
أين الخزانة ؟ -
وراء المشرب -

478
00:32:44,020 --> 00:32:45,650
كما قلت تماما

479
00:32:57,100 --> 00:32:58,730
الآن لم تتكبد كل هذا العناء

480
00:32:58,740 --> 00:33:01,200
بوضع خزانة كهذه إن
لم تضع بها إنذارا؟

481
00:33:02,570 --> 00:33:06,510
لن تقوم بوضع إنذار على
شيئ غير واضح للعيان

482
00:33:06,510 --> 00:33:09,250
أمتأكد بشأن هذا أيها العجوز؟

483
00:33:11,150 --> 00:33:12,450
تبا -
ماذا؟ -

484
00:33:14,050 --> 00:33:16,350
فرغت البطارية -
أتمزح معي -

485
00:33:16,350 --> 00:33:17,990
ألديك أي بطاريات إضافية؟

486
00:33:17,990 --> 00:33:20,420
هناك واحدة بالمصباح، استعملها

487
00:33:20,430 --> 00:33:22,320
لا هذه تتطلب بطاريات من الحجم الكبير

488
00:33:37,440 --> 00:33:39,210
أظن أنني وجدت شيئا

489
00:33:39,210 --> 00:33:40,680
ابتعد بهذه عني
هذا مقرز

490
00:33:40,680 --> 00:33:41,910
إنتظر

491
00:33:41,910 --> 00:33:43,250
لاتعرف أين كان هذا

492
00:33:43,250 --> 00:33:45,280
ألا تتحلى بأي حياء؟

493
00:33:45,280 --> 00:33:47,520
راقب الباب وحسب

494
00:33:47,520 --> 00:33:49,020
ركبها يامارتي

495
00:33:49,020 --> 00:33:50,990
حسنا، حسنا

496
00:34:01,500 --> 00:34:02,470
أجل

497
00:34:05,900 --> 00:34:07,400
"أتعرف أن قانون " الإفصاح المشروط

498
00:34:07,410 --> 00:34:09,000
يعني أن يعطي المدعي العام
الإذن لأحد بالنجاة

499
00:34:09,010 --> 00:34:11,010
بالإفصاح عن كل المعلومات والأدلة

500
00:34:11,010 --> 00:34:12,810
لقاء أن يكون شاهذا ملكا؟

501
00:34:25,020 --> 00:34:28,720
حوالي 660 ألف مقسومة على 2
ناقص 20% نسبة لصديقنا

502
00:34:29,660 --> 00:34:32,430
إنها ليلة رائعة من العمل

503
00:34:32,430 --> 00:34:33,400
اللعنة

504
00:34:35,470 --> 00:34:36,430
ماذا؟

505
00:34:37,370 --> 00:34:38,330
ماذا؟

506
00:34:47,610 --> 00:34:49,550
لاأعلم يامارتي، أظن أن الأمر

507
00:34:49,550 --> 00:34:53,450
هذا الأمر بمنتهى الروعة
لدرجة إستحالة كونه حقيقيا

508
00:34:54,780 --> 00:34:56,920
ماذا تقصد؟

509
00:34:56,920 --> 00:34:59,960
ما أقصد أنه لايوجد الكثير
من الخزانات متواجدة بالأنحاء

510
00:34:59,960 --> 00:35:01,290
وبها هذا الكم من المال

511
00:35:01,290 --> 00:35:02,890
دون أي حراسة

512
00:35:02,890 --> 00:35:04,290
ماذا بك؟

513
00:35:04,300 --> 00:35:05,690
هل أنت مخبول؟

514
00:35:05,700 --> 00:35:07,100
أنا جاد

515
00:35:07,100 --> 00:35:08,830
كنت لأعيد المال إن كنت مكانك

516
00:35:08,830 --> 00:35:10,500
الليلة، إن أردت

517
00:35:10,500 --> 00:35:13,600
يافتى، عما تتحدث؟

518
00:35:13,600 --> 00:35:15,270
لايمكننا إعادته

519
00:35:15,270 --> 00:35:17,840
إن أخدنا المال وأشترينا به
شقة على الساحل بمكان ما

520
00:35:17,840 --> 00:35:19,840
وملأناها بالفاتنات

521
00:35:19,840 --> 00:35:21,540
نخرج من البلدة

522
00:35:21,550 --> 00:35:23,780
حسنا، سأقوم باتفاقا معك

523
00:35:23,780 --> 00:35:27,350
أمهلني أسبوعا لألم بجوانب الموضوع

524
00:35:27,350 --> 00:35:28,980
وسأتصل بصديقي في تكساس

525
00:35:28,990 --> 00:35:30,990
سأقدمك له

526
00:35:30,990 --> 00:35:34,120
لكن سنأخد المال ونغادر البلدة

527
00:35:34,130 --> 00:35:35,520
أسبوع واحد

528
00:35:35,530 --> 00:35:36,930
هذا جل ماأطلبه منك

529
00:35:38,330 --> 00:35:39,300
حسنا؟

530
00:36:00,720 --> 00:36:01,950
روبرت؟

531
00:36:01,950 --> 00:36:04,420
سيد بلمونت؟ -
نعم -

532
00:36:04,420 --> 00:36:09,090
هذا النقيب ويليام من قسم السرقة

533
00:36:09,090 --> 00:36:11,090
مالأمر يا مارتي؟

534
00:36:11,100 --> 00:36:14,600
لدي الكثير من رجال الشرطة يزعجوني

535
00:36:14,600 --> 00:36:18,900
النقيب لديه عرض عمل لك

536
00:36:22,740 --> 00:36:24,540
أنصت ياسيد بلمونت

537
00:36:25,740 --> 00:36:28,910
زوجتي تريد مطبخا جديدا

538
00:36:28,910 --> 00:36:32,080
وأولادي يريدون غرفة ألعاب بالقبو

539
00:36:32,080 --> 00:36:34,220
وأود حماما جديدا
حتى لاأضطر

540
00:36:34,220 --> 00:36:37,190
لرئية زوجتي تتغوض وأنا أستحم

541
00:36:37,190 --> 00:36:41,160
وهل أبدوا لك كمصمم ديكور؟

542
00:36:43,360 --> 00:36:44,790
لا

543
00:36:44,800 --> 00:36:46,330
إذا، لماذا أبالي بشأن مشاهذتك لزوجتك

544
00:36:46,330 --> 00:36:48,460
تتغوض وأنت تستحم؟

545
00:36:49,470 --> 00:36:51,330
مجرد معلومة

546
00:36:51,340 --> 00:36:53,140
بوب، اسمعه

547
00:37:01,380 --> 00:37:05,050
ستدفع ثمن هذه الأشياء
التي أريدها ياسيد بلمونت

548
00:37:05,050 --> 00:37:06,780
بالإضافة لكمية مال إضافية

549
00:37:06,780 --> 00:37:09,650
لأجل الحصول على الرجل
الذي سرق خزانتك

550
00:37:13,760 --> 00:37:17,590
لابد أن تتحلى بالحرص حضرة الشرطي

551
00:37:17,600 --> 00:37:21,630
وإلا قد تجد نفسك مختفيا
من على وجه البسيطة

552
00:37:21,630 --> 00:37:23,170
روبرت -
أجل -

553
00:37:27,800 --> 00:37:30,970
الرجل لص متمرس

554
00:37:30,980 --> 00:37:33,940
النوع الذي يعيش السرقة

555
00:37:35,110 --> 00:37:36,650
هناك من يساعده

556
00:37:38,150 --> 00:37:39,950
ليو جاء إلي بعد سرقة الخزنة

557
00:37:39,950 --> 00:37:43,920
وتقصيت بالأنحاء حول الأمر

558
00:37:43,920 --> 00:37:45,520
أخبرتني مصادري إنه يعيش

559
00:37:45,520 --> 00:37:48,660
بقو محل تجاري

560
00:37:52,400 --> 00:37:55,260
أتود معرفة العنوان؟

561
00:38:19,490 --> 00:38:23,060
أي نوع من المطابخ تريده زوجتك؟

562
00:39:01,830 --> 00:39:04,170
أين أموالي أيها القوي؟

563
00:39:04,170 --> 00:39:05,430
لاأعرف

564
00:39:05,440 --> 00:39:07,300
أقسم أني لاأعرف

565
00:39:20,320 --> 00:39:21,280
يا للمسيح

566
00:39:25,490 --> 00:39:27,190
فتشوا المكان

567
00:39:53,620 --> 00:39:55,850
أنت إبن عاهرة لعين

568
00:41:12,800 --> 00:41:15,530
هذه القشة التي قسمت ظهر البعير

569
00:41:15,530 --> 00:41:17,670
إنها من غيرت الأمر برمته

570
00:41:17,670 --> 00:41:20,770
بم تسميها إذا؟

571
00:41:20,770 --> 00:41:23,070
لحظة التحول؟ -
لا، ما كان متوقعا -

572
00:41:24,040 --> 00:41:26,010
تشعرين بالأمر دوما

573
00:41:26,010 --> 00:41:27,410
قبل أن تنخرطين بأمرا

574
00:41:27,410 --> 00:41:31,050
سيغير حياتك للأبد

575
00:41:31,050 --> 00:41:34,920
أظن أن "لحظة التحول" كلمة مناسبة

576
00:41:44,630 --> 00:41:47,330
ضع يدك على مقود السيارة

577
00:41:47,330 --> 00:41:50,800
قيد نفسك بالمقود

578
00:41:53,670 --> 00:41:54,870
هيا

579
00:41:57,370 --> 00:42:01,180
ستخبرني من قتل مارتن بيج

580
00:42:01,180 --> 00:42:02,680
أريد إسما

581
00:42:02,680 --> 00:42:04,050
لايمكنني

582
00:42:04,050 --> 00:42:06,280
أريد إسما -
لاأستطيع، سيقتلني -

583
00:42:06,280 --> 00:42:07,450
وأنا سأقبلك

584
00:42:07,450 --> 00:42:09,520
سأقتلك هنا وفي الحال

585
00:42:09,520 --> 00:42:12,190
إلا إن أعطيتني اسما

586
00:42:12,190 --> 00:42:13,760
روبرت بلمونت

587
00:42:15,220 --> 00:42:16,190
دعني أذهب

588
00:42:18,360 --> 00:42:19,660
إنه مفتاح الأمر برمته

589
00:42:27,200 --> 00:42:28,770
روبرت بلمونت

590
00:42:30,110 --> 00:42:32,910
يعطي القروض بفائدة كبرى
ورجل أعمال

591
00:42:32,910 --> 00:42:35,410
لم يكن يصعب تعفبه

592
00:42:35,410 --> 00:42:38,180
بدأت بالعمل لديه كسائق

593
00:42:38,180 --> 00:42:40,680
أقوم بتوصيل ابن العاهرة

594
00:42:40,680 --> 00:42:42,220
أتعلم أفاعيله اليومية

595
00:42:42,220 --> 00:42:45,890
حتى أني علمت محل سكن عشيقته

596
00:42:45,890 --> 00:42:48,960
دوما أترك شرابا ليشربه

597
00:42:48,960 --> 00:42:53,260
وبليلة ما وضعت شيئا إضافيا به

598
00:43:02,010 --> 00:43:03,810
ها هو ذا

599
00:43:03,810 --> 00:43:05,810
استفق ياعزيزي

600
00:43:05,810 --> 00:43:08,680
كنت قلقا أني أفرطت
بوضع المنوم بشرابك

601
00:43:08,680 --> 00:43:11,310
فك وثاقي أيها اللعين

602
00:43:12,120 --> 00:43:14,650
لاحاجة لأن تكون وقحا

603
00:43:17,090 --> 00:43:18,550
حسنا

604
00:43:20,460 --> 00:43:22,420
لقد أثبت وجهة نظرك

605
00:43:28,100 --> 00:43:31,470
الآن فك وثاقي وأخبرني بما تريد

606
00:43:39,440 --> 00:43:40,410
ياللروعة

607
00:43:43,050 --> 00:43:44,750
لديك جرأة يافتى

608
00:43:45,720 --> 00:43:48,120
أقر لك بهذا

609
00:43:48,120 --> 00:43:49,890
أتعرف، لربما

610
00:43:49,890 --> 00:43:52,920
تكون الشخص الذي كنت أبحث عنه

611
00:43:55,320 --> 00:43:58,390
الشخص الذي سيرفع من شأن عملي

612
00:44:00,360 --> 00:44:01,800
لاأرى ما المضحك

613
00:44:01,800 --> 00:44:03,800
أنت وحيد ومقيد

614
00:44:03,800 --> 00:44:05,900
مالذي أوحى لك

615
00:44:05,900 --> 00:44:09,770
أنك بموقع يخول لك طرح مفاوضات؟

616
00:44:11,610 --> 00:44:12,570
حسنا

617
00:44:16,080 --> 00:44:18,210
فك وثاقي وسأذهب من هنا

618
00:44:20,680 --> 00:44:24,150
وكأن شيئا لم يحذث

619
00:44:27,990 --> 00:44:31,790
أنت لاتنصت إلي بوبي

620
00:44:31,800 --> 00:44:34,830
السبب الوحيد الذي أنت حي لأجله

621
00:44:36,030 --> 00:44:38,500
أنني لم أقتلك بعد

622
00:44:41,140 --> 00:44:42,170
كم تريد؟

623
00:44:52,580 --> 00:44:54,650
سأقر لك هذا

624
00:44:55,590 --> 00:44:57,020
لديك دوق طيب بالويسكي

625
00:44:57,020 --> 00:44:58,790
كم تريد؟

626
00:45:00,620 --> 00:45:02,460
إبقى معي يابوبي

627
00:45:02,460 --> 00:45:03,690
ركز معي

628
00:45:08,970 --> 00:45:10,270
1مليون

629
00:45:14,770 --> 00:45:17,240
أتتذكر هذا، اليس كذالك؟

630
00:45:17,240 --> 00:45:18,670
أيها اللعين المتعجرف

631
00:45:18,680 --> 00:45:21,140
هذه تخص شريكي

632
00:45:22,850 --> 00:45:26,310
لم يكن يعلم أن المال يخصك

633
00:45:26,320 --> 00:45:29,450
كان يمكنك ترك هذا الأمر
وكأن شيئا لم يكن

634
00:45:29,450 --> 00:45:32,320
شريكك كان لعين أحمق، حسنا؟

635
00:45:32,320 --> 00:45:33,860
لقد سرق مني

636
00:45:33,860 --> 00:45:37,260
مذا يفترض أن أفعل، أدغدغه؟

637
00:45:37,260 --> 00:45:38,230
اللعنة على هذا

638
00:45:40,960 --> 00:45:42,660
حسنا، أنا آسف

639
00:45:42,670 --> 00:45:43,800
2مليون

640
00:45:44,530 --> 00:45:46,770
أنت تتحذث كثيرا بوب

641
00:45:48,740 --> 00:45:51,340
لست مهتما بمالك

642
00:45:56,180 --> 00:45:58,210
لقد عذبت صديقي

643
00:46:01,780 --> 00:46:06,090
عذبته وتركته ينزف حتى الموت كخنزير

644
00:46:12,700 --> 00:46:14,330
هذا من أجل مارتي

645
00:46:27,280 --> 00:46:28,810
أعطيت هذا الوغد عينة

646
00:46:28,810 --> 00:46:32,350
مما ينتظره في الجحيم

647
00:46:32,350 --> 00:46:34,550
بيلمونت حصل على مايستحقه

648
00:46:34,550 --> 00:46:38,190
لكن أريد توضيح شيئ لك يا دكتورة

649
00:46:38,190 --> 00:46:40,160
لم أرتكب جريمة

650
00:46:40,160 --> 00:46:42,360
لقد أديت إعداما

651
00:46:43,290 --> 00:46:45,460
هناك فرق -
هراء -

652
00:46:45,460 --> 00:46:48,630
لا أصدق هذا ولاأنت أيضا

653
00:46:48,630 --> 00:46:51,470
أنت تتحذثين كثيرا ولكن مالذي تدافعين
عنه حقا؟

654
00:46:51,470 --> 00:46:53,200
أيمكنك الدفاع عني؟

655
00:46:53,200 --> 00:46:55,640
أريد أن أسألك سؤالا -
الوقت يمر -

656
00:46:55,640 --> 00:46:59,770
عندما يحين وقتي عندها ستهتمين بي؟

657
00:46:59,780 --> 00:47:02,410
تلك اللحضة التي تذخل فيها الإبرة الأولى

658
00:47:02,410 --> 00:47:05,480
في جسدي وترخي أعصابي

659
00:47:05,480 --> 00:47:07,520
هل ستشاهدينني؟

660
00:47:08,850 --> 00:47:11,890
هل ستراقبين أم ستشيحين بوجهك؟

661
00:47:11,890 --> 00:47:14,060
عندما تجمد الإبرة الثانية رئتاي

662
00:47:14,060 --> 00:47:15,590
هل ستكتبين أمورا

663
00:47:15,590 --> 00:47:19,260
في مدكرة كمرجع مستقبلي؟

664
00:47:19,260 --> 00:47:22,530
وعندما توقف الإبرة الثالثة قلبي

665
00:47:22,530 --> 00:47:25,970
ويعلنون أن جسدي ميت

666
00:47:25,970 --> 00:47:29,100
هل ستشعرين بالألم لموتي

667
00:47:30,340 --> 00:47:31,610
أم أنك ستفرحين

668
00:47:31,610 --> 00:47:35,040
لأن عدالة وطنك طبقت؟

669
00:47:37,080 --> 00:47:38,050
ولا واحد منها

670
00:47:40,820 --> 00:47:43,520
هل رأيت شخصا يموت من قبل يادوكتورة؟

671
00:47:44,820 --> 00:47:48,360
هل رأيت يوما الضوء وهو يخفت

672
00:47:48,360 --> 00:47:51,390
من عين أحدهم وهم

673
00:47:52,930 --> 00:47:55,060
ينسحبون إلى الفراغ

674
00:47:59,300 --> 00:48:02,470
هذا ليس من شأنك

675
00:48:04,870 --> 00:48:06,010
هذا ليس بشأني

676
00:48:07,740 --> 00:48:09,540
هذا بشأنك

677
00:48:10,810 --> 00:48:14,520
كل هذه اللعبة كانت حولك

678
00:48:14,520 --> 00:48:18,820
تصرفاتك المتعجرفة لن تنجح معي يادكتورة

679
00:48:22,690 --> 00:48:23,830
هذا ليس بشأني

680
00:48:23,830 --> 00:48:25,060
لا

681
00:48:25,060 --> 00:48:27,200
لاأهتم إذا كان بشأن

682
00:48:27,200 --> 00:48:29,830
تبا لأسئلتك وتبا لك

683
00:48:31,070 --> 00:48:32,030
لقد إنتهيت

684
00:48:33,940 --> 00:48:37,670
لن ألعب ألعابك هذه مجددا

685
00:48:54,120 --> 00:48:57,930
تنتهي من لعب الألعاب عندما أقول هذا

686
00:48:58,790 --> 00:48:59,760
فهمت؟

687
00:49:03,400 --> 00:49:06,530
لابد أن كل الأدلة دمرت في الحريق

688
00:49:06,540 --> 00:49:09,900
لذا ظننت أنه حان الوقت لترك المدينة

689
00:49:26,960 --> 00:49:29,120
أتعرف من يدير هذا المكان؟

690
00:49:29,130 --> 00:49:31,530
السيد تشارلز روز

691
00:49:31,530 --> 00:49:33,160
ابق الفكة

692
00:49:52,350 --> 00:49:56,480
وجدت عنوانا في كتاب مارتي لرحلات تكساس

693
00:50:08,260 --> 00:50:10,300
ثم هاهي

694
00:50:11,530 --> 00:50:16,240
كانت أجمل سيدة رأتها عيناي

695
00:50:16,240 --> 00:50:18,870
مساء الخير -
مرحبا بيلي -

696
00:50:19,640 --> 00:50:22,210
أظن أن لدينا زائرا

697
00:50:22,210 --> 00:50:23,910
هناك

698
00:50:27,220 --> 00:50:29,280
ألست لطيفا

699
00:50:43,600 --> 00:50:45,500
آسف هل التقينا من قبل؟

700
00:50:45,500 --> 00:50:47,300
ليس بالظبط

701
00:50:47,300 --> 00:50:48,270
أوليفيا

702
00:50:49,540 --> 00:50:51,510
جاكسون -
شاي، أجل -

703
00:50:59,750 --> 00:51:02,480
مارتين بيغ كان صديقا مشتركا

704
00:51:07,490 --> 00:51:10,120
لاتقلق لست شرطية

705
00:51:11,890 --> 00:51:15,700
لكن كان عملا رائعا مافعلته في بيلمونت

706
00:51:15,700 --> 00:51:17,730
من قال إن هذا أنا؟

707
00:51:18,700 --> 00:51:20,500
لدي مصادري

708
00:51:22,170 --> 00:51:25,410
لاأحب أن يتبعني أحد

709
00:51:25,410 --> 00:51:26,370
فهمت

710
00:51:32,880 --> 00:51:34,180
أرقص معي

711
00:51:39,560 --> 00:51:43,290
أنت جميلة جدا لتكوني شرطية

712
00:51:53,840 --> 00:51:55,400
لم أكن أعرف مارتين

713
00:51:55,410 --> 00:51:58,310
لكن أبي كان مقربا جدا منه

714
00:52:01,040 --> 00:52:03,440
من هو والدك؟

715
00:52:04,710 --> 00:52:06,080
تشارلي روز

716
00:52:08,780 --> 00:52:10,080
مثلك

717
00:52:11,520 --> 00:52:13,320
إنه رجل أعمال

718
00:52:14,720 --> 00:52:16,290
أي أعمال؟

719
00:52:19,700 --> 00:52:21,100
الكسب

720
00:52:25,300 --> 00:52:28,970
كيف عرفت أين تجدينني؟

721
00:52:28,970 --> 00:52:31,540
هل رأيت هذا المكان؟

722
00:52:31,540 --> 00:52:35,510
إذا ذخل شخص جديد إلى البلدة أسمع عنه

723
00:52:36,880 --> 00:52:41,180
وأيضا بيلي الصغير هناك
لديه مكان مميز من أجلي

724
00:52:55,530 --> 00:52:57,170
أتريد الذهاب في جولة؟

725
00:52:58,970 --> 00:53:00,340
تفضلي

726
00:53:46,020 --> 00:53:47,980
مرحبا ياسيدات -
صباح الخير -

727
00:53:47,980 --> 00:53:50,790
مرحبا أبي -
ابنتي مستيقظة -

728
00:53:50,790 --> 00:53:52,990
قابل جاك شيا ياأبي

729
00:53:52,990 --> 00:53:54,720
جاك هذا تشارلي

730
00:53:55,860 --> 00:53:56,890
سيد روز

731
00:53:58,330 --> 00:54:01,560
لم يقل مارتي قط أنك شخص معقد

732
00:54:01,560 --> 00:54:04,070
أستكون هذه مشكلة؟

733
00:54:04,070 --> 00:54:08,870
لا مشكلة إلا إذا جعلتها كذالك

734
00:54:08,870 --> 00:54:11,470
لم تفعل شيئا معا الآن أليس كذالك؟

735
00:54:11,470 --> 00:54:12,610
!أبي

736
00:54:13,610 --> 00:54:16,780
هيا أنا أمزح معك فقط

737
00:54:16,780 --> 00:54:20,150
تعال هنا لنتحذث قليلا

738
00:54:25,790 --> 00:54:30,630
آنسات، لم لاتذخلن وتبردن قليلا

739
00:54:30,630 --> 00:54:32,160
عزيزي

740
00:54:32,160 --> 00:54:33,630
هال -
أجل سيدي -

741
00:54:33,630 --> 00:54:36,100
اخرجن من الحوض الآن

742
00:54:38,570 --> 00:54:42,900
أتعلم أحب تسخير طاقة الشباب

743
00:54:42,910 --> 00:54:44,510
أتريد البيرة ؟

744
00:54:44,510 --> 00:54:47,380
اسمع ياسيد روز السبب الوحيد
لكوني هنا

745
00:54:47,380 --> 00:54:49,740
هو أن مارتي قال إن لديه صديقا في تكساس

746
00:54:49,750 --> 00:54:51,050
وهذا كل شيئ

747
00:54:52,550 --> 00:54:55,680
مارتي كان صلبا كالصخرة

748
00:54:56,690 --> 00:55:00,520
لكنه كان حكما هائلا على الشخصيات

749
00:55:00,520 --> 00:55:04,390
الآن من مظهرك يبدوا أنك تصبو إلى مستواي

750
00:55:04,390 --> 00:55:07,830
لكن ماتحت هذا المظهر هو مايقلقني

751
00:55:07,830 --> 00:55:11,800
إذا كنت ستنهار إذا ارتفعت درجة الحرارة

752
00:55:15,600 --> 00:55:18,210
يجب أن تبقى متخفيا

753
00:55:18,210 --> 00:55:19,810
طوال حياتي

754
00:55:19,810 --> 00:55:24,050
ولم أحصل على بطاقة ركن قط

755
00:55:24,050 --> 00:55:26,450
أراهن على الأحصنة الخارجية والبترول قط

756
00:55:26,450 --> 00:55:30,280
ولاأعمل حيث أعيش إذا فهمت قصدي

757
00:55:30,290 --> 00:55:34,590
أقضي العام بكامله على مشروع واحد

758
00:55:35,660 --> 00:55:38,590
لكن الربح دائما يستحق

759
00:55:40,760 --> 00:55:42,400
ولا ألمس شيئا

760
00:55:42,400 --> 00:55:46,830
الا إذا كان يساوي 5 ملايين على الأقل

761
00:55:46,840 --> 00:55:49,540
أستخدم الطاقة وأميل رأس الزعيم

762
00:55:49,540 --> 00:55:52,810
أوليفيا تتصرف كرجل آخر أحيانا

763
00:55:52,810 --> 00:55:55,380
عندما لاتسبب الفوضى

764
00:56:00,820 --> 00:56:04,790
أتعلم لاأستأجر رجلا إلا إذا كان من تكساس

765
00:56:04,790 --> 00:56:06,290
لآأثق بهم

766
00:56:06,290 --> 00:56:09,390
لكن مارتي كان كأخ لي

767
00:56:09,390 --> 00:56:12,130
لذا لن أرميك خارجا

768
00:56:13,730 --> 00:56:17,000
لكن سيكون عليك أن تثبت نفسك

769
00:56:17,000 --> 00:56:20,070
ماذا تظن أنه هناك ياأزرق العينين؟

770
00:56:29,310 --> 00:56:31,510
متى ستبدأ؟

771
00:56:34,150 --> 00:56:36,280
كيف تبدوا 75 ميلا؟

772
00:57:03,110 --> 00:57:05,850
مساء الخير ياسيد وسيدة ستروبلكويتز

773
00:57:05,850 --> 00:57:07,920
كيف حالكم؟ -
بخير شكرا -

774
00:57:07,920 --> 00:57:09,450
السيد بيكر مستعد لكما

775
00:57:09,450 --> 00:57:11,320
فلين سيأخدكما إلى الأعلى

776
00:57:11,320 --> 00:57:13,090
أرجوكما إتبعاني

777
00:57:13,090 --> 00:57:14,520
شكرا لك -
يوما سعيدا -

778
00:57:14,520 --> 00:57:16,420
شكرا -
شكرا -

779
00:57:16,430 --> 00:57:18,690
سيمون بيكر كان رئيس أكبر بنك

780
00:57:18,700 --> 00:57:21,230
سمع عنه أحد

781
00:57:21,230 --> 00:57:25,130
تعامل بيكر مه التعاملات الخارجية

782
00:57:25,130 --> 00:57:27,600
وكيف يسير المال

783
00:57:27,600 --> 00:57:30,540
ولكن لاشيئ يعود لبيكر

784
00:57:30,540 --> 00:57:34,680
سيد بيكر -
وصل عميلاك

785
00:57:36,880 --> 00:57:37,850
مرحبا

786
00:57:38,710 --> 00:57:39,810
مساء الخير

787
00:57:39,820 --> 00:57:42,650
أرجوكما تفضلا -
شكرا -

788
00:57:45,050 --> 00:57:46,590
ماذا يمكنني أن أقدم لكما؟

789
00:57:46,590 --> 00:57:49,720
نمثل السيد روز

790
00:57:53,960 --> 00:57:55,200
أجل سيد بيكر

791
00:57:55,200 --> 00:57:57,500
أيمكنك إرسال بول من فضلك ياشيري

792
00:57:57,500 --> 00:57:58,730
على الفور

793
00:58:00,970 --> 00:58:01,940
أنا

794
00:58:03,870 --> 00:58:04,840
أنا

795
00:58:05,840 --> 00:58:07,740
لم أتوقعكما بهذه السرعة

796
00:58:11,310 --> 00:58:13,610
تم اختصار الجدول

797
00:58:36,070 --> 00:58:37,710
الآن ياسيد بيكر

798
00:58:39,880 --> 00:58:43,410
نعرف أن رموز الخزنة تتغير يوميا

799
00:58:43,410 --> 00:58:45,410
الآن رجلكم سيأتي في 11

800
00:58:45,420 --> 00:58:47,750
لا ثانية مبكر أو متأخر

801
00:58:47,750 --> 00:58:49,520
مع الرموز وسنربح

802
00:58:49,520 --> 00:58:53,750
أي شيئ غير هذا ولن نعمل

803
00:58:55,590 --> 00:58:57,190
الآن سيد بيكر

804
00:58:57,190 --> 00:59:01,430
نعرف أن 75 مليون دولار في تلك الخزنة

805
00:59:02,760 --> 00:59:05,070
75
مليون تبدوا جيدة

806
00:59:05,070 --> 00:59:07,030
لكن هذه المرة أنا القائدة

807
00:59:07,040 --> 00:59:09,640
لا ياسيدتي لست كذالك -
بل أنا كذالك

808
00:59:09,640 --> 00:59:12,110
أعذريني ياسيدتي لكن لست كذالك

809
00:59:12,110 --> 00:59:13,070
أبي

810
00:59:15,640 --> 00:59:16,610
حسنا

811
00:59:17,350 --> 00:59:20,510
تريدين صفقة يا آنسة؟

812
00:59:20,520 --> 00:59:22,280
خدي هال

813
00:59:22,290 --> 00:59:24,220
لك هذا يارئيس

814
00:59:24,220 --> 00:59:27,020
سأهتم بها جيدا

815
00:59:29,660 --> 00:59:31,960
لا لن آخد هال

816
00:59:33,500 --> 00:59:35,130
أبيننا اتفاق؟

817
00:59:36,160 --> 00:59:38,830
حصة روز 10 سنتات من كل دولار

818
00:59:38,840 --> 00:59:40,870
هل كلامي واضح؟

819
00:59:44,110 --> 00:59:46,170
أجل مفهوم

820
00:59:46,180 --> 00:59:51,050
حسنا سعدنا بالعمل معك

821
00:59:51,050 --> 00:59:52,950
حسنا اتفقنا لا هال

822
00:59:55,650 --> 00:59:57,280
نخبك -
نخبك -

823
01:00:11,130 --> 01:00:13,430
كنت سعيدا

824
01:00:13,440 --> 01:00:16,070
بدا وكأنه لمرة

825
01:00:17,070 --> 01:00:19,610
ابتسم الرب لي

826
01:00:19,610 --> 01:00:22,340
أتعلم كم أحبك

827
01:00:24,280 --> 01:00:26,010
أحبك كثيرا

828
01:00:34,360 --> 01:00:36,260
أحبك للأبد

829
01:00:51,410 --> 01:00:52,940
أجل

830
01:00:52,940 --> 01:00:55,310
لدي عمل أحتاج لسائق

831
01:00:55,310 --> 01:00:56,780
أجل ، يمكنني القيادة

832
01:00:56,780 --> 01:00:57,750
كم

833
01:00:57,750 --> 01:00:59,610
الكمية المعتادة

834
01:00:59,620 --> 01:01:00,950
متى تحتاجونني هناك؟

835
01:01:00,950 --> 01:01:02,280
بعد يومين

836
01:01:02,290 --> 01:01:03,680
ابق هاتفك مفتوحا

837
01:01:03,690 --> 01:01:05,220
سأتصل بك

838
01:01:06,920 --> 01:01:07,890
انتهى الأمر

839
01:01:12,960 --> 01:01:15,860
أحيانا يجب أن تبقى عجلة التدريب تعمل

840
01:01:15,870 --> 01:01:18,830
حتى ولو كانت تدور بمفردها

841
01:01:47,500 --> 01:01:49,330
فتشنا المكان

842
01:01:49,330 --> 01:01:51,470
كانت لدينا المخططات وجداول الحراسة

843
01:01:51,470 --> 01:01:52,900
وكان مع تشارلي نسخة

844
01:01:52,900 --> 01:01:56,540
مع نظام الأمن لأتدرب عليها

845
01:01:56,540 --> 01:01:59,370
غطينا كل الأمور الرئيسية

846
01:01:59,380 --> 01:02:00,810
حسنا

847
01:02:14,460 --> 01:02:16,720
يبدوا وأننا ترتدي الثياب من أجل جنازة

848
01:02:16,730 --> 01:02:17,990
أرى أنك أحضرت أصدقائك

849
01:02:17,990 --> 01:02:19,060
هل أحضرت الرموز؟

850
01:02:19,060 --> 01:02:20,660
لهذا نحن هنا يا جاك

851
01:02:20,660 --> 01:02:22,900
لنبدأ العمل إذا

852
01:02:23,970 --> 01:02:26,570
راقب الشاشات، حسنا؟

853
01:02:26,570 --> 01:02:29,600
تأكد من أن كل الحواف مغلقة

854
01:02:53,730 --> 01:02:55,230
هذه أرض بيكر الخاصة

855
01:02:55,230 --> 01:02:57,360
لاتوجد كاميرات هنا

856
01:02:59,270 --> 01:03:00,470
ها أنت

857
01:03:01,940 --> 01:03:06,240
وضع بيكر كاميرات المراقبة
في الخزانة داخل دورة

858
01:03:07,240 --> 01:03:08,210
جميل

859
01:03:11,180 --> 01:03:15,480
لدينا ساعة ثم سيكون بيكر
هنا من أجل حصته

860
01:03:21,860 --> 01:03:22,820
الرموز

861
01:03:24,760 --> 01:03:26,090
هنا

862
01:03:27,930 --> 01:03:29,330
إذا كان أحدها خاطئا

863
01:03:29,330 --> 01:03:31,430
نصف قسم الشرطة سيكون في الخارج

864
01:03:31,430 --> 01:03:32,900
اسمعي أيها السيدة الصغيرة

865
01:03:32,900 --> 01:03:34,370
حصلت عليها من بيكر بنفسه

866
01:03:34,370 --> 01:03:36,900
كتبت الأرقام كما قالها تماما

867
01:03:36,910 --> 01:03:38,710
الثوثر يغير الأشياء

868
01:03:38,710 --> 01:03:42,310
يجعل الرحل يكتب 6 بدلا من9

869
01:03:42,310 --> 01:03:44,510
ليس بيكر الرجل كالجليد

870
01:03:44,510 --> 01:03:46,950
كنت أتحذث عنك

871
01:03:46,950 --> 01:03:49,680
هل إنتهيتما من اللعب؟

872
01:03:54,860 --> 01:03:56,520
زوجك وغد

873
01:03:56,530 --> 01:03:58,990
يمكنك أن تكون أفضل

874
01:04:07,240 --> 01:04:09,340
أنت ماذا تفعل؟

875
01:04:09,340 --> 01:04:11,070
إنه يزامن أجهزة الإنذار

876
01:04:11,070 --> 01:04:12,740
إنه تفك الشفرة على مراحل

877
01:04:12,740 --> 01:04:15,640
كل مرحلة لها لون مختلف

878
01:04:30,460 --> 01:04:34,090
مالذي ننتظره؟

879
01:04:37,730 --> 01:04:40,800
هذا

880
01:04:49,680 --> 01:04:50,740
بيكر في الشاحنة

881
01:04:50,750 --> 01:04:52,850
سنقسم الرمز هناك

882
01:04:52,850 --> 01:04:55,020
أتعلم هناك شيئ يزعجني

883
01:04:55,020 --> 01:04:57,080
الآن لم قد يأتي بيكر شخصيا

884
01:04:57,090 --> 01:04:59,220
ويضع نفسه في مخاطرة؟

885
01:05:08,000 --> 01:05:08,960
اللعنة

886
01:05:14,670 --> 01:05:17,070
أوليفيا إنبطحي

887
01:05:37,190 --> 01:05:39,360
أوليفيا يجب أن نخرج من هنا

888
01:05:39,360 --> 01:05:40,760
لن أترك جاك

889
01:05:40,760 --> 01:05:42,330
لاتقلقي بشأني إذهبي معه

890
01:05:42,330 --> 01:05:43,800
اخرجي من هنا

891
01:05:50,870 --> 01:05:52,310
إفتح الباب

892
01:05:52,310 --> 01:05:54,140
اسمعي لايمكنني مساعدة جاك
يمكنني مساعدتك فقط

893
01:05:56,080 --> 01:06:00,780
لن تترك جاك

894
01:06:00,780 --> 01:06:03,050
أتلقى المال أيها الوغد

895
01:06:11,390 --> 01:06:14,530
جاك هل أنت هنا يابني؟

896
01:06:15,500 --> 01:06:18,330
اسمع لدي إعتراف لك ياصديقي

897
01:06:18,330 --> 01:06:19,970
زوجتك أهمست في أذني

898
01:06:19,970 --> 01:06:22,670
إنها تريد مضاجعتي

899
01:06:22,670 --> 01:06:23,970
أتحب هذا؟

900
01:06:26,010 --> 01:06:27,910
سنعقد اتفاقا

901
01:06:29,440 --> 01:06:33,250
إعطيني ماهو لي وسأدعك تذهب

902
01:06:34,620 --> 01:06:36,420
ماكان يجب أن يكون الأمر هكذا ياجاك

903
01:06:36,420 --> 01:06:37,350
حقا ؟

904
01:06:37,350 --> 01:06:38,650
كيف كان من المفترض أن يكون؟

905
01:06:38,650 --> 01:06:40,450
تقتلنا وتأخذ المال؟

906
01:06:40,460 --> 01:06:43,990
فهمت الأمر

907
01:06:46,390 --> 01:06:48,860
أخرج إلى هناك

908
01:06:56,010 --> 01:06:57,470
إصابة موفقة ياجاك

909
01:06:58,710 --> 01:07:00,240
من المؤسف أنه لم يكن أنا

910
01:07:00,240 --> 01:07:01,840
اسمع تبا لبيكر

911
01:07:01,840 --> 01:07:03,980
لمذا يجب أن يحصل على المال؟

912
01:07:03,980 --> 01:07:08,280
أنا وأنت نقسم المال بالنصف

913
01:07:08,280 --> 01:07:09,850
مارأيك بهذا؟

914
01:07:09,850 --> 01:07:11,420
يبدوا هراءا

915
01:07:17,190 --> 01:07:18,230
يا جاك

916
01:07:18,230 --> 01:07:22,530
بعد أن أقتلك سأضاجع عاهرتك تلك

917
01:07:22,530 --> 01:07:24,430
أحتفض بما هو لي

918
01:07:52,590 --> 01:07:53,560
تبا

919
01:07:57,900 --> 01:07:59,200
أتسمع هذا؟

920
01:08:00,570 --> 01:08:04,070
أنا وأنت سنذهب إلى السجن

921
01:08:09,310 --> 01:08:11,280
ما كنت

922
01:08:11,280 --> 01:08:14,250
ماكنت لتطلق النار على رجل
في ظهره صحيح؟

923
01:08:17,750 --> 01:08:19,150
أجل لقد فعلت

924
01:08:25,730 --> 01:08:29,060
لديه مسدس

925
01:08:30,430 --> 01:08:32,730
يا إلهي لدينا مشكلة هنا

926
01:08:32,740 --> 01:08:34,200
استدع الدعم

927
01:08:48,680 --> 01:08:51,150
لاتبدإي مجددا يامارجريت

928
01:08:51,150 --> 01:08:55,460
فقط أخبري الرجل أن هناك سلما في المرآب

929
01:08:55,460 --> 01:08:59,990
أو سنستأجر خاصتهم لأنهم سيطالبون بإيجار

930
01:09:00,000 --> 01:09:02,500
واجعلهم يتسلقون على السقف

931
01:09:02,500 --> 01:09:06,230
ولاتخبريهم أنه ليس لدينا تأمين

932
01:09:08,570 --> 01:09:10,400
لا لن أناقش هذا معك الآن

933
01:09:10,410 --> 01:09:12,810
سأفعل عندما نصل إلى المنزل

934
01:09:17,910 --> 01:09:20,010
واردن

935
01:09:20,020 --> 01:09:22,720
كيف حالك ياسيدي؟ -
أنا بخير -

936
01:09:22,720 --> 01:09:26,020
شكرا لخدماتك مع العميل

937
01:09:26,020 --> 01:09:27,960
لكنك انتهيت هنا سيدي

938
01:09:27,960 --> 01:09:29,360
شكرا لك

939
01:09:29,360 --> 01:09:31,430
أحب كلمة محام لطالما فعلت

940
01:09:31,430 --> 01:09:34,930
ولديك أفضل وظيفة في أمريكا

941
01:09:34,930 --> 01:09:37,400
عندما تصبح قاضيا

942
01:09:37,400 --> 01:09:39,300
لأنه كل يوم ستذهب للعمل

943
01:09:39,300 --> 01:09:42,070
ولديك الفرص لتكون عادلا

944
01:09:42,070 --> 01:09:45,540
شكرا مجددا -
يوما سعيدا سيدي -

945
01:09:46,840 --> 01:09:49,380
أترى هذا جزء من عملي

946
01:09:49,380 --> 01:09:51,580
وعملك محاولة أن تكون سبايدرمان

947
01:09:51,580 --> 01:09:55,820
والتسلق إلى الطوابق العليا وتكون رجلا سيئا

948
01:09:57,490 --> 01:09:59,190
وأنت ألقي القبض عليك

949
01:10:08,900 --> 01:10:13,100
أتحب الماء دافئا أم باردا؟

950
01:10:24,280 --> 01:10:25,250
خليط

951
01:10:28,550 --> 01:10:29,780
الأمام

952
01:10:31,890 --> 01:10:33,120
جيد ماتفعله

953
01:10:33,120 --> 01:10:34,350
لاتريد أن تغطيه

954
01:10:34,360 --> 01:10:37,920
لاتخجل من أي شيئ تملكه

955
01:10:44,670 --> 01:10:46,130
مرحبا بني -
سيدي -

956
01:10:48,370 --> 01:10:50,400
كيف حالك؟ -
بخير سيدي -

957
01:10:50,410 --> 01:10:51,510
جيد

958
01:10:51,510 --> 01:10:52,740
ماذا عنك ؟

959
01:10:52,740 --> 01:10:53,940
مستعد للخروج من هنا

960
01:10:53,940 --> 01:10:55,510
جيد جدا سيدي

961
01:11:00,220 --> 01:11:01,110
مرحبا

962
01:11:05,990 --> 01:11:07,920
هذا لم ينجح

963
01:11:07,920 --> 01:11:09,990
ربما أنت وقح فقط

964
01:11:12,330 --> 01:11:14,530
ليس لديك أخلاق

965
01:11:14,530 --> 01:11:18,830
أحد رجالك الأفضل في الخارج أمام القضبان

966
01:11:20,440 --> 01:11:22,040
قف واستدر

967
01:11:22,040 --> 01:11:25,010
وانظر إليه في عينيه

968
01:11:32,850 --> 01:11:35,150
هذا أفضل

969
01:11:35,150 --> 01:11:37,280
أتعرف ماأريده منك؟

970
01:11:37,290 --> 01:11:38,690
إنتباهك

971
01:11:39,950 --> 01:11:41,190
وسأطلبه منك

972
01:11:41,190 --> 01:11:44,560
كلما نظرت في عينيك

973
01:11:50,200 --> 01:11:53,500
كم تستمتع بمؤسستنا الجميلة؟

974
01:11:55,370 --> 01:11:58,270
آمل أنها ترقى لمستواك

975
01:11:59,770 --> 01:12:01,610
هل تعجبك؟

976
01:12:03,440 --> 01:12:05,580
أم أنك رأيت ماهو أفضل؟

977
01:12:07,420 --> 01:12:11,280
أم تفضل أن تكون حفرة في الأرض؟

978
01:12:12,320 --> 01:12:13,890
أتسمعني؟

979
01:12:15,960 --> 01:12:19,290
لأنه من المهم أن تسمعني

980
01:12:19,290 --> 01:12:21,360
كلما نظرت في وجهك

981
01:12:21,360 --> 01:12:23,400
حتى في مكتبي

982
01:12:26,330 --> 01:12:28,440
لاتبعد عينيك عني

983
01:12:28,440 --> 01:12:31,670
لست جدابا هكذا

984
01:12:36,780 --> 01:12:39,080
دائما تمنحني هذا التحديق

985
01:12:39,080 --> 01:12:42,750
لايعني لي شيئا لن تخيفني

986
01:12:42,750 --> 01:12:44,720
تفهم هذا؟ أليس كذالك

987
01:12:44,720 --> 01:12:48,560
لاأهتم كم تظن أنك سيئ

988
01:12:48,560 --> 01:12:51,790
لست سيئا كمن ينفذ الإعدام

989
01:13:45,110 --> 01:13:47,310
مرحبا ياسمكة

990
01:13:49,050 --> 01:13:50,420
أتشعر بي؟

991
01:13:52,090 --> 01:13:53,390
أتعرف ما سيحذث هنا؟

992
01:13:53,390 --> 01:13:54,590
أتعرف ماسيحذث؟

993
01:13:54,590 --> 01:13:56,420
ابتعد -
حفلة -

994
01:13:56,430 --> 01:13:58,230
حفلة كبيرة

995
01:13:58,230 --> 01:13:59,530
تعالوا هنا

996
01:14:00,490 --> 01:14:02,960
سأضاجعك بقوة أيها الوسيم

997
01:15:08,360 --> 01:15:12,070
هدية بسيطة من الآمر

998
01:15:49,400 --> 01:15:51,100
أجل هذا مايحذث

999
01:15:51,110 --> 01:15:52,840
ماذا ؟ -
من أنت ؟ -

1000
01:16:12,730 --> 01:16:14,490
تتذكرني يالعين؟

1001
01:16:32,650 --> 01:16:36,380
لقد فعلت الكثير من الأمور السيئة يابني

1002
01:16:50,160 --> 01:16:51,460
لمذا أبقى؟

1003
01:16:55,370 --> 01:16:58,410
أتعرف لماذا أبقى لأنني أحب الأشرار

1004
01:16:58,410 --> 01:17:01,940
لأنهم لايريدون أن يكونوا أشرارا

1005
01:17:01,940 --> 01:17:04,340
والكثير منهم يضنون أننا أشرار

1006
01:17:04,350 --> 01:17:05,980
وأنا شرير

1007
01:17:07,580 --> 01:17:11,890
وأحب المجرمين المحترفين فيما يفعلونه

1008
01:17:11,890 --> 01:17:14,320
أحب رجل الطابق الثاني

1009
01:17:14,320 --> 01:17:17,190
لأنه يجب أن يكون رياضيا وقويا

1010
01:17:17,190 --> 01:17:19,060
يجب أن يفكر

1011
01:17:19,060 --> 01:17:20,860
أنت تجمع كل هذا معا

1012
01:17:20,860 --> 01:17:24,000
وتتسائل لم لايمكننا جميعا فهم هذا؟

1013
01:17:24,000 --> 01:17:27,470
ماعرضك أيها الآمر؟

1014
01:17:27,470 --> 01:17:31,340
تعرف الفرق بين المجرم

1015
01:17:32,740 --> 01:17:34,040
ورجل القانون

1016
01:17:38,050 --> 01:17:39,010
واحد

1017
01:17:42,650 --> 01:17:46,850
مكان معيشته مجاني و 3 وجبات وفراش

1018
01:17:46,860 --> 01:17:48,150
واحد آخر

1019
01:17:52,660 --> 01:17:54,790
لايمكنه دفع إيجاره حتى

1020
01:17:56,960 --> 01:18:00,870
وعمنا الذي عاش في الساحل الشرقي

1021
01:18:00,870 --> 01:18:03,670
لايذفع للناس شيئا

1022
01:18:05,140 --> 01:18:08,640
الآن أفكر في التقاعد قريبا

1023
01:18:08,640 --> 01:18:10,940
ولدي ثلاث بنات

1024
01:18:12,350 --> 01:18:14,080
لذا قم بالحساب

1025
01:18:15,450 --> 01:18:16,880
أتعرف الفرق الحقيقي

1026
01:18:16,890 --> 01:18:19,990
بين المجرم ورجل القانون؟

1027
01:18:19,990 --> 01:18:21,390
جربني

1028
01:18:21,390 --> 01:18:24,760
في أي جانب من القضبان هما

1029
01:18:24,760 --> 01:18:26,230
هذا ذكي

1030
01:18:27,160 --> 01:18:28,700
بعقل كبير كهذا

1031
01:18:28,700 --> 01:18:31,530
لايجب أن تكون قريبا من مكان كهذا

1032
01:18:31,530 --> 01:18:33,630
تريد البقاء هنا لبقية حياتك

1033
01:18:33,640 --> 01:18:35,540
أم تريد الخروج؟

1034
01:18:35,540 --> 01:18:37,000
تريد فتاتك حولك

1035
01:18:37,010 --> 01:18:41,240
خارج السجن كما تفعل؟

1036
01:18:41,240 --> 01:18:43,040
دون مراقبة؟

1037
01:18:44,040 --> 01:18:45,610
لا أظن هذا

1038
01:18:47,380 --> 01:18:51,520
الآن في عقلك أنت أفضل
في الداخل أم في الخارج؟

1039
01:18:52,590 --> 01:18:55,590
لأن هذا مانتحذث عنه

1040
01:18:55,590 --> 01:18:58,390
لنعقد صفقة ويمكنك الهرب

1041
01:18:58,390 --> 01:19:01,630
ويمكنني الإستقالة من هنا

1042
01:19:04,130 --> 01:19:05,370
إذا كنت ستعقد صفقة معي

1043
01:19:05,370 --> 01:19:07,730
فعليك مصافحة يدي

1044
01:19:13,170 --> 01:19:14,140
اتفقنا

1045
01:19:24,550 --> 01:19:26,690
عرض الآمر كان بسيطا

1046
01:19:26,690 --> 01:19:28,320
أخبره أحد الوشاة

1047
01:19:28,320 --> 01:19:31,690
أن صفقة مخدرات ستعبر الحدود

1048
01:19:31,690 --> 01:19:35,800
سيجعلني أحضر المال ويبقى يده نظيفة

1049
01:19:35,800 --> 01:19:38,730
وفي المقابل أخرج من السجن

1050
01:19:38,730 --> 01:19:43,400
بهوية جديدة وفرصة ثانية للعيش

1051
01:19:43,410 --> 01:19:47,710
ولحسن حظي كانت هناك سيدة طيبة تنتظر

1052
01:19:56,680 --> 01:19:57,750
أنت بخير؟

1053
01:19:58,620 --> 01:20:01,220
ليس عليك فعل هذا

1054
01:20:01,220 --> 01:20:03,690
يمكننا الإبتعاد والبدئ من جديد

1055
01:20:06,990 --> 01:20:10,630
سيكون علينا فعل هذا في مكان آخر

1056
01:20:11,400 --> 01:20:12,630
أيها الآمر -
أجل -

1057
01:20:12,630 --> 01:20:15,270
أجل نحن هنا وسنحصل عليه

1058
01:20:15,270 --> 01:20:18,300
ابقى معه فقط حتى تتم الصفقة

1059
01:20:18,310 --> 01:20:20,310
تفهم هذا؟ صحيح

1060
01:20:20,310 --> 01:20:21,270
فهمت

1061
01:20:36,420 --> 01:20:40,230
من الأفضل أن تكون كما قلت يافتى

1062
01:21:03,120 --> 01:21:05,590
لايمكنني رؤية شيئا لعينا

1063
01:21:18,400 --> 01:21:21,030
استعد بالنداء

1064
01:21:47,560 --> 01:21:49,660
لا يجب أن يتأدى أحد آخر

1065
01:21:49,660 --> 01:21:52,200
إفعل ماأقوله

1066
01:21:52,200 --> 01:21:56,800
اتركوا أسلحتكم ومفاتيحكم واستمروا بالسير

1067
01:21:56,810 --> 01:21:59,440
ابتعدوا ولا تنظروا خلفكم

1068
01:22:02,140 --> 01:22:05,110
قتلت 2 فقط، اللعنة

1069
01:22:06,750 --> 01:22:08,850
لاداعي لقتل الباقي

1070
01:22:08,850 --> 01:22:11,880
سأقول ما أحتاجه

1071
01:22:44,620 --> 01:22:47,290
المخدرات لم تكن جزء من الصفقة

1072
01:22:47,290 --> 01:22:49,260
صفقتك وليست صفقتنا

1073
01:23:23,660 --> 01:23:25,020
أجل -
أيها الآمر -

1074
01:23:25,030 --> 01:23:27,390
وصلوا إلى الفندق الذي حجزته لهم

1075
01:23:27,400 --> 01:23:28,690
هذا جيد

1076
01:23:29,560 --> 01:23:31,460
تعرف ما القصة

1077
01:23:31,470 --> 01:23:33,070
أجل

1078
01:23:33,070 --> 01:23:35,700
تعرف ما عليك فعله

1079
01:23:35,700 --> 01:23:37,440
فهمت ؟ -
علم -

1080
01:23:51,150 --> 01:23:52,720
أخد رجل الآمر المخدرات

1081
01:23:52,720 --> 01:23:55,690
ولكن أنا أخذت المال

1082
01:23:55,690 --> 01:23:57,690
كان سيقابلني في الفندق في الصباح

1083
01:23:57,690 --> 01:24:01,360
وكنت سأبادل ماله بحياتي الجديدة

1084
01:24:13,770 --> 01:24:17,480
في الصباح سنعطي المال لمورتون

1085
01:24:17,480 --> 01:24:18,880
وانتهينا

1086
01:24:20,110 --> 01:24:21,910
لاأعرف

1087
01:24:21,920 --> 01:24:24,280
هذا الشيئ يشعرني بالخوف

1088
01:24:28,620 --> 01:24:31,520
عدني أن هذه آخر مرة

1089
01:24:33,560 --> 01:24:35,090
لايمكن أن أفقدك

1090
01:24:43,940 --> 01:24:45,670
بشرط

1091
01:24:51,750 --> 01:24:55,520
هلا قضيت بقية حياتك معي؟

1092
01:24:55,520 --> 01:24:56,480
أجل

1093
01:25:02,990 --> 01:25:04,120
جربيه

1094
01:25:08,660 --> 01:25:09,630
إنه مناسب

1095
01:25:10,460 --> 01:25:12,500
مارأيك؟

1096
01:25:12,500 --> 01:25:14,030
إنه جميل

1097
01:25:19,640 --> 01:25:22,780
أخبريني كيف يبدوا في الضوء

1098
01:25:24,880 --> 01:25:26,180
لامعا

1099
01:25:27,650 --> 01:25:30,180
لامعا كعينيك

1100
01:25:32,390 --> 01:25:34,520
أحببته -
آمل هذا -

1101
01:25:41,500 --> 01:25:43,030
لقد دللتني

1102
01:25:44,100 --> 01:25:46,830
عندما سينتهي هذا سيكون لدينا المال

1103
01:25:46,830 --> 01:25:48,270
وسنبدأ من جديد

1104
01:25:48,270 --> 01:25:52,570
سيكون لدينا منزل وربما طفلان

1105
01:25:52,570 --> 01:25:54,010
وسأتقاعد

1106
01:25:54,010 --> 01:25:58,440
وسأكون رجل بريد في وظيفتي القديمة
أو ماشبه

1107
01:25:58,450 --> 01:26:02,680
فقط لأتمكن من الإستيقاض بقربك كل صباح

1108
01:26:02,680 --> 01:26:05,990
مارأيك في هذا؟ عزيزتي

1109
01:26:05,990 --> 01:26:07,850
أحبك كثيرا

1110
01:26:09,520 --> 01:26:11,160
أنا سعيد أنك كذالك

1111
01:26:18,700 --> 01:26:21,430
شكرا عزيزي

1112
01:26:26,640 --> 01:26:28,040
إنبطحي

1113
01:26:36,720 --> 01:26:39,220
هيا أمسكه

1114
01:27:04,080 --> 01:27:05,310
عزيزتي

1115
01:27:05,310 --> 01:27:06,280
لابأس

1116
01:27:10,020 --> 01:27:13,590
لا، لا عزيزتي أنت بخير

1117
01:27:16,060 --> 01:27:19,460
أنت بخير ستكونين بخير

1118
01:27:21,530 --> 01:27:22,500
أوليفيا

1119
01:27:23,560 --> 01:27:25,200
أرجوك ابقي مستيقظة

1120
01:27:26,170 --> 01:27:27,400
فقط لوقت قصير

1121
01:27:27,400 --> 01:27:30,770
سنحصل على ذالك المنزل الذي وعدتك به

1122
01:27:30,770 --> 01:27:31,740
حسنا

1123
01:27:33,110 --> 01:27:35,240
بقي لدينا الكثير لنفعله

1124
01:27:38,150 --> 01:27:39,850
أحبك جاك

1125
01:27:45,850 --> 01:27:46,820
أوليفيا

1126
01:27:54,390 --> 01:27:55,360
أسفة

1127
01:28:04,600 --> 01:28:05,570
أوليفيا

1128
01:28:07,170 --> 01:28:09,980
أرجوك

1129
01:28:36,570 --> 01:28:37,540
الوقت يمضي

1130
01:28:38,810 --> 01:28:39,770
الوقت يمضي

1131
01:28:40,840 --> 01:28:41,810
الوقت يمضي

1132
01:28:43,140 --> 01:28:44,110
الوقت يمضي

1133
01:28:45,750 --> 01:28:46,680
الوقت يمضي

1134
01:28:48,220 --> 01:28:49,180
الوقت يمضي

1135
01:29:09,270 --> 01:29:10,640
ويستمر

1136
01:29:13,040 --> 01:29:15,170
كان هذا جيدا

1137
01:29:15,180 --> 01:29:17,580
هناك الكثير من التقدم

1138
01:29:18,350 --> 01:29:19,310
و

1139
01:29:21,010 --> 01:29:22,350
غدا سنصل إلى الجزء

1140
01:29:22,350 --> 01:29:26,150
غدا لدي موعد مع طبيب حقيقي

1141
01:29:30,690 --> 01:29:33,490
أتعرفين ما أسوأ جزء؟

1142
01:29:35,800 --> 01:29:39,100
لا أحد سيكون هناك ليراني أموت

1143
01:29:44,570 --> 01:29:45,540
على كل حال

1144
01:29:48,310 --> 01:29:51,510
سعدت بالتحدث معك يا أماندا

1145
01:29:53,450 --> 01:29:54,910
أنت أيضا جاك

1146
01:31:58,440 --> 01:32:01,110
أقول لك أنه حقير

1147
01:32:01,110 --> 01:32:03,780
يؤجر الشباب ويدفع أكثر من منافسيه

1148
01:32:03,780 --> 01:32:06,380
وعندما يحيطهم لايتركهم

1149
01:32:06,380 --> 01:32:07,580
تفقد كل محلليه

1150
01:32:07,580 --> 01:32:08,950
حتى رجاله في السجن

1151
01:32:08,950 --> 01:32:10,220
ملزمون بإرتكاب أخطاء

1152
01:32:10,220 --> 01:32:11,850
وعندما يفعلون سنكون مستعدين

1153
01:32:11,850 --> 01:32:13,350
سنكون جاهزين

1154
01:32:13,350 --> 01:32:15,120
عمل جيد ياسيد كارتيرايت -
شكرا -

1155
01:32:15,120 --> 01:32:16,260
عمل جيد

1156
01:32:20,730 --> 01:32:22,760
جيل، إعطنا دقيقة

1157
01:32:23,760 --> 01:32:26,900
أجل سيدي لامشكلة -
شكرا -

1158
01:32:27,970 --> 01:32:29,100
د. تايلر

1159
01:32:34,540 --> 01:32:38,010
تفضل -
ماذا لديك من أجلي؟ -

1160
01:32:51,730 --> 01:32:54,790
لايمكن أن تكوني جادا -
أنا جادا -

1161
01:32:57,560 --> 01:32:59,600
تكساس ضد جونسون

1162
01:33:00,900 --> 01:33:01,870
أجل

1163
01:33:03,770 --> 01:33:07,170
تدعين أنك تريدين الحفاض على الأرواح
يادكتورة

1164
01:33:08,170 --> 01:33:10,710
تدعين إلى قتال معركة جيدة

1165
01:33:10,710 --> 01:33:13,110
تلوحين بعلم العدالة حول قاعة المحاضرات

1166
01:33:13,110 --> 01:33:15,350
كملاك منتقم

1167
01:33:16,150 --> 01:33:17,120
ولكن هذا؟

1168
01:33:18,180 --> 01:33:20,920
هذه ليست حالة دراسة

1169
01:33:20,920 --> 01:33:23,860
هذه ليست بشأن وضع نظريات أو المجد
أو بداية عضيمة

1170
01:33:23,860 --> 01:33:27,730
د.تايلر هذا بشأن رد دين

1171
01:33:27,730 --> 01:33:30,200
ليست دين لعائلات الضحايا فقط

1172
01:33:30,200 --> 01:33:32,330
بل للمجتمع لتصحيح خطأ كبير

1173
01:33:32,330 --> 01:33:33,970
ومنع أخطاء مستقبلة

1174
01:33:33,970 --> 01:33:35,400
وحماية بريئ

1175
01:33:35,400 --> 01:33:37,000
وأنت من بين كل الناس يجب أن تفهمي

1176
01:33:37,000 --> 01:33:39,000
منذ قتل زوجك

1177
01:33:39,010 --> 01:33:40,370
هل أنا محق؟

1178
01:33:40,370 --> 01:33:41,510
أجل أنت محق

1179
01:33:41,510 --> 01:33:42,940
قتل زوجي

1180
01:33:42,940 --> 01:33:44,280
لذا دعني أسألك

1181
01:33:44,280 --> 01:33:45,510
قولي

1182
01:33:45,510 --> 01:33:47,750
ماذا لو أن إطالة الدورة هذه المرة

1183
01:33:47,750 --> 01:33:49,750
والإكمال في الطريق الخاطئ

1184
01:33:49,750 --> 01:33:52,080
وحماية نظام محطم

1185
01:33:52,090 --> 01:33:53,790
ليس الأفضل من أجل المجتمع؟

1186
01:33:53,790 --> 01:33:56,160
النظام بعيد عن التحطم يادكتورة

1187
01:33:56,160 --> 01:33:58,490
نحن نسير في طريق تتغير فيه البشرية

1188
01:33:58,490 --> 01:34:00,730
منذ بداية المجتمع

1189
01:34:00,730 --> 01:34:01,960
النظام والقانون

1190
01:34:01,960 --> 01:34:03,160
الجريمة والعقاب

1191
01:34:03,160 --> 01:34:04,960
من أجل هذا

1192
01:34:04,970 --> 01:34:07,230
دون وجود النظام فبالتأكيد

1193
01:34:07,230 --> 01:34:10,600
سنعيش في حالة دائمة من الحساسية

1194
01:34:10,600 --> 01:34:12,000
ألا تقولين هذا؟

1195
01:34:12,010 --> 01:34:13,870
لا، لقد ابتعدنا عن هذا

1196
01:34:13,870 --> 01:34:16,810
لقد تخطينا هذا التصرف
طبقا لغرائزنا البدائية

1197
01:34:16,810 --> 01:34:19,310
لقد تخطينا هذا إذا

1198
01:34:19,310 --> 01:34:20,780
حسنا، دكتورة

1199
01:34:22,480 --> 01:34:25,280
أنظري إلى من تتحدثين هنا

1200
01:34:26,390 --> 01:34:28,520
ستجلسين هنا وتخبريني بهذا

1201
01:34:28,520 --> 01:34:30,720
حتى رجل أسود متعلم يرتدي بدلة

1202
01:34:30,720 --> 01:34:32,120
هنا في ولاية تكساس الجيدة

1203
01:34:32,130 --> 01:34:33,360
لايمكن أن يركض في الطريق

1204
01:34:33,360 --> 01:34:35,230
دون أن يتم الشك في ارتكابه جريمة

1205
01:34:35,230 --> 01:34:37,460
ويطلق عليه النار كالكلب

1206
01:34:38,500 --> 01:34:40,700
هذا ماتورطنا فيه

1207
01:34:40,700 --> 01:34:44,070
يجب أن أعترض على هذا

1208
01:34:47,840 --> 01:34:49,540
إنه توازن دقيق

1209
01:34:49,540 --> 01:34:52,910
كن قاسيا سيكون لديك تمرد

1210
01:34:52,910 --> 01:34:55,680
كن ناعما وستحصل على فوضى

1211
01:34:55,680 --> 01:34:59,420
الخوف من العنف يبقي العنف في القاعدة

1212
01:34:59,420 --> 01:35:01,120
بعدم الإستجابة للعنف بالعنف

1213
01:35:01,120 --> 01:35:03,190
نبعد هذا الخوف

1214
01:35:04,420 --> 01:35:05,960
ونبعد الشيئ

1215
01:35:05,960 --> 01:35:07,160
الذي يبقى نظامنا يعمل

1216
01:35:07,160 --> 01:35:08,790
لذا لا، نظامنا ليس محطما

1217
01:35:08,800 --> 01:35:10,660
لانسير على الطريق الخطأ

1218
01:35:10,660 --> 01:35:13,230
أنا أؤدي عملي للمجتمع

1219
01:35:14,870 --> 01:35:18,100
حتى إذا رأيت هذا بعد أم لا

1220
01:35:18,110 --> 01:35:21,070
ماذا عن التعاطف والرأفة؟

1221
01:35:21,080 --> 01:35:22,470
والرحمة؟

1222
01:35:22,480 --> 01:35:23,440
الرحمة

1223
01:35:26,710 --> 01:35:29,250
جميعنا قطع على لوحة دكتورة

1224
01:35:29,250 --> 01:35:31,950
نحن قطع على لوحة

1225
01:35:32,950 --> 01:35:34,590
أجل في نهاية اللعبة

1226
01:35:34,590 --> 01:35:39,260
الملك والجنود يكونون في الصندوق نفسه

1227
01:35:39,260 --> 01:35:40,660
لاتريد مساعدتي

1228
01:35:40,660 --> 01:35:43,800
سآخد الأمر إلى المحافظ

1229
01:35:59,450 --> 01:36:00,650
حان وقت الذهاب

1230
01:37:26,230 --> 01:37:27,570
أجل فكرت في الدخول

1231
01:37:27,570 --> 01:37:29,570
في وادي الظلال

1232
01:37:29,570 --> 01:37:32,970
لن أخاف من الشر لأنك معي

1233
01:37:32,970 --> 01:37:36,280
العصا والأشياء تريحني

1234
01:37:36,280 --> 01:37:38,080
بالتأكيد طيبة الرحمة

1235
01:37:38,080 --> 01:37:41,080
ستتبع كل أيام حياتي

1236
01:37:41,080 --> 01:37:45,380
وسأكون في بيت الرب إلى الأبد

1237
01:38:19,220 --> 01:38:22,520
أي كلمات أخيرة يا شاي؟

1238
01:38:55,620 --> 01:38:58,020
أسوأ جزء

1239
01:38:58,030 --> 01:39:01,260
أنه لن يكون هناك أحد ليراني أغادر

1240
01:39:51,580 --> 01:39:52,780
أحبك

1241
01:39:59,690 --> 01:40:01,320
سأراك قريبا

1242
01:40:59,150 --> 01:41:00,180
العنف

1243
01:41:01,050 --> 01:41:02,680
مالسبب؟

1244
01:41:03,680 --> 01:41:05,620
لنفهم حقا طبيعة العنف

1245
01:41:05,620 --> 01:41:08,790
يجب أن ننظر بعيدا عن الأشخاص

1246
01:41:08,790 --> 01:41:10,620
يجب أن ننظر إلى ثقافة العنف

1247
01:41:10,620 --> 01:41:12,460
التي تتفشى في مجتمعنا

1248
01:41:12,460 --> 01:41:13,960
ويجب أن ننظر إلى الطريقة

1249
01:41:13,960 --> 01:41:16,330
التي نعاقب بها من يرتكبونه

1250
01:41:16,330 --> 01:41:19,160
لأنه عندما نجيب على العنف بالعنف

1251
01:41:19,170 --> 01:41:21,330
ونقايض الموت بالموت

1252
01:41:21,340 --> 01:41:25,800
كل مانفعله هو تكرار دائرة سيئة

1253
01:41:25,810 --> 01:41:27,670
ولكن ماذا لو قتل شخص نحبه؟

1254
01:41:27,670 --> 01:41:28,910
هل تشعرين أن هذه الإجابة

1255
01:41:28,910 --> 01:41:32,210
العنف بالعنف هو المناسب؟

1256
01:41:42,460 --> 01:41:45,290
أظن أنني أشعر بهذا في هذه اللحظة

1257
01:41:45,290 --> 01:41:46,690
ولكن لا أريد الإنتقام لموتهم

1258
01:41:46,690 --> 01:41:49,560
بنظام قاس ولا يرحم

1259
01:41:55,560 --> 01:42:56,560
ترجمــــة
<font color="#fb0101"><b>BTHIRTEEN</b></font>
<font color="#fff600"><b>حصــــريا لموقـع</b></font>
<font color="#42c1cc"><b>WWW.ANYMOVIE.CO</b></font>
صفحتنا على الفايسبوك
<font color="#ff9600"><b>www.facebook.com/OfficialAnymovie</b></font>
{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs20}تعديل التوقيت
{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}OzOz

