﻿1
00:00:02,940 --> 00:00:30,000
ترجمــــة وتعديـــــل
<font color="#fb0101"><b>BTHIRTEEN</b></font>
<font color="#fff600"><b>حصــــريا لموقـع</b></font>
<font color="#42c1cc"><b>WWW.ANYMOVIE.CO</b></font>

2
00:01:19,940 --> 00:01:21,910
أوقف السيارة يا تشاد أريد الخروج

3
00:01:21,910 --> 00:01:23,880
أنت بخير يا نورم ؟ -
قلت إننا سنذهب للمنزل -

4
00:01:23,880 --> 00:01:25,850
أنا أتألم يا تشاد أرجوك

5
00:01:25,850 --> 00:01:27,280
أمسك بهذا الوغد وكما تريد

6
00:01:27,280 --> 00:01:29,450
أنت مجنون -
إنتبه للأرنب ياتايسون -

7
00:01:29,450 --> 00:01:31,020
هناك في الأسفل

8
00:01:40,360 --> 00:01:43,030
أشعر أنني أحترق

9
00:01:43,030 --> 00:01:45,070
اخرس يانورمان أنت تخيف الكلب

10
00:01:45,070 --> 00:01:47,170
تبا للكلب

11
00:01:47,170 --> 00:01:48,670
اعطه القليل يا تشاد -
أجل -

12
00:01:48,670 --> 00:01:50,900
هيا يا تاي أجل -
أحسنت يا تاي -

13
00:01:50,910 --> 00:01:51,940
لا يمكنه القيادة

14
00:01:51,940 --> 00:01:53,510
أبقها مستقيمة يا أحمق

15
00:01:53,510 --> 00:01:55,680
أظن أنني سأموت

16
00:02:01,080 --> 00:02:01,980
أحسنت

17
00:02:01,980 --> 00:02:05,120
هيا يا تاي أدرها

18
00:02:06,920 --> 00:02:08,960
أعني هذا يا تايسون

19
00:02:09,690 --> 00:02:11,830
أحسنت يا تاي

20
00:02:14,760 --> 00:02:16,260
كان هذا منعشا يا صديقي

21
00:02:16,270 --> 00:02:18,500
أعني هذا سأعاقبك يا تايسون
سأفعل هذا

22
00:02:18,500 --> 00:02:20,770
أمسكه -
هناك -

23
00:02:24,270 --> 00:02:26,740
تبا لك يانورمان جعلتني أصطدم

24
00:02:26,740 --> 00:02:30,010
تبا لك يا تايسون -
حسنا دعني ألقي نظرة عليها -

25
00:02:32,910 --> 00:02:34,550
أنت لعين صغير أليس كذالك

26
00:02:34,550 --> 00:02:36,280
لكن يجب أن نجعلك رياضيا

27
00:02:38,050 --> 00:02:39,320
ما الأخبار نورم؟

28
00:02:39,320 --> 00:02:41,360
لا تلمسني يا تشاد

29
00:02:41,360 --> 00:02:43,020
لا بأس إنه مجرد خدش صغير

30
00:02:43,030 --> 00:02:44,530
إنها مكسورة أليس كذالك؟

31
00:02:44,530 --> 00:02:46,760
لماذا قفزت من السيارة إذا أيها المختل؟

32
00:02:46,760 --> 00:02:50,030
دفعني أحدهم أليس كذالك ؟ -
اخرس يا نورمان أيها المتذمر -

33
00:02:50,030 --> 00:02:51,670
أقسم بأمي يا تشاد

34
00:02:53,500 --> 00:02:55,040
هيا لنذهب

35
00:03:22,760 --> 00:03:24,000
ابتعد

36
00:03:39,610 --> 00:03:41,050
خد هذا

37
00:03:46,590 --> 00:03:48,660
ليس هناك أيها المنحرف

38
00:03:48,660 --> 00:03:49,990
صحيح

39
00:03:49,990 --> 00:03:51,860
عشرة لإصابة أنفه

40
00:03:55,800 --> 00:03:57,900
قلت ابتعد

41
00:03:57,900 --> 00:03:59,470
حسنا دوري

42
00:04:01,000 --> 00:04:02,600
أجل تحمل هذا

43
00:04:02,610 --> 00:04:04,570
حسنا هذه 10 لكل واحد

44
00:04:04,570 --> 00:04:04,570
هيا 10

45
00:04:04,570 --> 00:04:07,740
لم أكن ألعب هذه -
بل كنت تلعب -

46
00:04:07,740 --> 00:04:09,810
حسنا مرة أخرى -
الآن 30؟ -

47
00:04:16,350 --> 00:04:17,380
تناول هذا

48
00:04:17,390 --> 00:04:18,990
يا جوي السمين

49
00:04:18,990 --> 00:04:20,690
تبا لك نورمان

50
00:04:20,690 --> 00:04:21,890
قدمي تؤلمني يا كيل

51
00:04:21,890 --> 00:04:23,120
بل أقرب للمحتال

52
00:04:23,130 --> 00:04:24,590
حسنا أيها القزم

53
00:04:25,560 --> 00:04:27,190
أظن أنها مكسورة بالتأكيد

54
00:04:27,200 --> 00:04:28,600
حسنا؟

55
00:04:29,300 --> 00:04:31,530
كف عن التلوي يانورمان

56
00:04:31,530 --> 00:04:33,870
لن أعتني بك هكذا مستحيل

57
00:04:33,870 --> 00:04:35,670
من المفترض أنك تعمل لحسابي

58
00:04:35,670 --> 00:04:37,940
لقد كسر قدمه يا تشاد

59
00:04:37,940 --> 00:04:41,040
يجب أن أذهب إلى المستشفى يا كيل -
تعلم أنك لا تستطيع فعل هذا -

60
00:04:41,040 --> 00:04:42,640
أنا مصاب بالوسواس

61
00:04:43,850 --> 00:04:46,380
لم تعد مفيدا هنا بعد الآن، صحيح يا داني؟

62
00:04:46,380 --> 00:04:47,950
بالكاد تعمل الآن

63
00:04:47,950 --> 00:04:50,120
أتريد أن أحضر لك المسكنات؟

64
00:04:50,120 --> 00:04:53,690
يا تشاد لقد كسرت قدمه حقا

65
00:04:53,690 --> 00:04:55,560
لم أكن أنا ياعزيزتي

66
00:04:55,560 --> 00:04:57,220
عنزة لعينة يا تشاد

67
00:04:57,230 --> 00:04:59,890
تعلمين أن عليك إبقائها خارج
المقطورة يا ميني

68
00:05:03,500 --> 00:05:05,170
أعدي لنا كوبا من الشاي يا كيل

69
00:05:05,170 --> 00:05:06,570
أنت افعل

70
00:05:06,570 --> 00:05:08,800
تأكد من أن يحل تاي واجبه المرسي

71
00:05:09,900 --> 00:05:11,240
أين ستذهبين؟

72
00:05:11,910 --> 00:05:13,510
أخبرتك

73
00:05:13,510 --> 00:05:15,440
سآخد ميني إلى متجر الحيوانات الأليفة

74
00:05:15,440 --> 00:05:17,740
تريد سلحفات -
ماذا ؟ -

75
00:05:17,750 --> 00:05:19,650
سلحفات يا أبي

76
00:05:21,320 --> 00:05:23,180
أحتاج إلى المال يا تشاد

77
00:05:25,450 --> 00:05:27,620
دائما تضعيني في وضع حرج
أليس كذالك يا تاي؟

78
00:05:30,120 --> 00:05:31,660
إعطيني قبلة

79
00:05:32,460 --> 00:05:34,090
أراك لاحقا

80
00:05:41,040 --> 00:05:42,700
أعد لوالدك الشاي

81
00:05:42,710 --> 00:05:44,440
حسنا يا تاي أين ستذهب؟

82
00:05:48,210 --> 00:05:50,440
لديك ثدي صغير، إذهب

83
00:05:52,910 --> 00:05:54,950
أين تظن أنك ذاهب ؟ -
إلى الكلب -

84
00:05:54,950 --> 00:05:56,950
أليس لديك واجب مدرسي ؟ -
لا -

85
00:05:56,950 --> 00:05:58,620
ليس عليك عمل الواجبات

86
00:05:59,420 --> 00:06:01,290
لم أذهب إلى المدرسة قط

87
00:06:01,290 --> 00:06:03,320
أجل وانظر لحالك الآن

88
00:06:03,330 --> 00:06:05,230
دعهه يذهب ليلعب

89
00:06:11,070 --> 00:06:12,930
اذهب يابني انطلق

90
00:06:16,600 --> 00:06:18,210
أعد لنا الشاي

91
00:06:26,180 --> 00:06:27,980
لدي شيئ أريه لك

92
00:06:29,480 --> 00:06:30,920
بشأن ماذا؟

93
00:06:31,820 --> 00:06:34,520
سنحتج بشأن أخيك

94
00:06:59,450 --> 00:07:01,010
تايسون

95
00:07:01,020 --> 00:07:02,250
تايسون

96
00:07:05,550 --> 00:07:06,690
غبي

97
00:07:07,660 --> 00:07:08,920
بينيت

98
00:07:09,790 --> 00:07:11,190
بينيت

99
00:07:18,030 --> 00:07:20,030
بينيت

100
00:07:23,940 --> 00:07:26,410
اذهب وأحظر الطلاء الذي ابتعته

101
00:07:26,410 --> 00:07:28,810
وارتد بعض الثياب بينما تفعل هذا

102
00:07:28,810 --> 00:07:31,510
رجلك جوي ، حيوان يا كولبي

103
00:07:31,510 --> 00:07:33,980
مالخطة مع المحرك؟

104
00:07:33,980 --> 00:07:36,350
يجب أن نشتكي لبرايان

105
00:07:36,350 --> 00:07:39,320
فات الأوان عليه
الرهان هو الرهان

106
00:07:39,320 --> 00:07:40,750
لاأملكه

107
00:07:40,760 --> 00:07:43,360
لاأستطيع كان بريئا

108
00:07:43,360 --> 00:07:45,830
وأيضا هو شقيقك ولايحب السجن

109
00:07:45,830 --> 00:07:48,200
هذا لن يخرجه أليس كذالك؟

110
00:07:48,200 --> 00:07:49,960
إنتظر حتى يحين دورك

111
00:07:58,870 --> 00:08:00,340
ماء

112
00:08:00,840 --> 00:08:02,840
ماء أيها الكلب

113
00:08:05,180 --> 00:08:07,580
أحظرت لك بعض الفراشي يا تشادي

114
00:08:09,820 --> 00:08:11,250
ماذا تريدني أن أفعل بهم؟

115
00:08:11,250 --> 00:08:13,420
أنت الفنان يا تشاد أنت أخبرني

116
00:08:21,330 --> 00:08:22,930
تحتاج إلى نافدة ياتشاد

117
00:08:22,930 --> 00:08:25,170
يمكن للووزرل هنا أن يتدبر هذا

118
00:08:27,840 --> 00:08:30,400
ماذا حدث؟ يا موش؟

119
00:08:30,410 --> 00:08:31,710
مالأمر؟

120
00:08:33,170 --> 00:08:34,370
ماذا فعلت الآن؟

121
00:08:34,380 --> 00:08:36,480
لننظر إليك

122
00:08:37,910 --> 00:08:40,250
ماذا حدث ياموش؟ -
الكلب ميت -

123
00:08:40,250 --> 00:08:43,120
ماذا تعني بمات الكلب ؟ -
مات الكلب يا أبي -

124
00:08:43,120 --> 00:08:44,950
نار ووريز انفجرت

125
00:08:44,950 --> 00:08:47,550
ماذا ؟ -
لاتسألني يا تشاد -

126
00:08:47,560 --> 00:08:50,160
كان من الممكن أن تقتل تايسون
أيها الوغد المعتوه

127
00:08:50,160 --> 00:08:51,590
يجب أن يرحل ياكول

128
00:08:51,590 --> 00:08:54,030
لاأهتم إن كان ضعيفا أو غبيا
إنه المسؤول

129
00:08:54,030 --> 00:08:55,930
ماذا تريد مني أن أفعل له؟

130
00:08:55,930 --> 00:08:58,670
سيقتل أحد الأطفال -
لاتكن ضعيفا يا تشاد -

131
00:08:58,670 --> 00:09:00,230
لايوجد ضعف بهذا

132
00:09:00,240 --> 00:09:02,100
حسنا إهدأ، إهدأ

133
00:09:02,100 --> 00:09:04,100
حسنا تايسون
أنت بخير يا بني؟

134
00:09:04,110 --> 00:09:05,470
لا بأس ياموش لم تكن غلطتك

135
00:09:05,470 --> 00:09:07,140
سنحضر لك واحدا جديدا

136
00:09:07,140 --> 00:09:09,110
تدين لي بكلب ياوورزيل

137
00:09:09,110 --> 00:09:10,480
أيمكنني الإحتفاظ بهذا يا تشاد؟

138
00:09:10,480 --> 00:09:12,410
يمكنك أن تأكله لا أهتم

139
00:09:12,410 --> 00:09:14,650
اكتفيت من هذا الهراء يا كول

140
00:09:22,920 --> 00:09:25,590
طوبي للمحطمين يا تشاد

141
00:09:25,590 --> 00:09:27,030
كارل ماكس قال هذا

142
00:09:27,030 --> 00:09:28,400
كارل اللعين من ؟

143
00:09:35,400 --> 00:09:38,540
أيمكنني حرق الكلب إذا يا كول؟

144
00:10:29,090 --> 00:10:30,760
ستنام في الأعلى هناك؟

145
00:10:32,160 --> 00:10:33,390
لا

146
00:10:35,200 --> 00:10:37,760
اسمع كان كلبا جيدا يا موش

147
00:10:37,770 --> 00:10:39,870
لكن والدك سيحضر لك آخر

148
00:10:39,870 --> 00:10:43,000
هيا لنحظ ببعض الدفء

149
00:10:54,720 --> 00:10:56,250
يالها من حبوب التي تأخدها

150
00:10:57,550 --> 00:10:58,850
أنا أركض حول النار أنظروا

151
00:10:58,850 --> 00:11:03,420
أدور وأدور

152
00:11:10,060 --> 00:11:13,770
أخبرني أبي مرة أن العالم مسطح

153
00:11:13,770 --> 00:11:15,740
قال من وجهة نظري يابني

154
00:11:15,740 --> 00:11:18,870
من حيث أنظر العالم مسطح

155
00:11:18,870 --> 00:11:21,040
وصدقته ومازلت

156
00:11:21,040 --> 00:11:23,980
إنه كروي -
الآن قبل أن تبدأوا -

157
00:11:23,980 --> 00:11:25,950
لاأهتم بالفضاء الخارجي

158
00:11:25,950 --> 00:11:28,820
أو النظر من الأعلى، أين ياتشاد؟

159
00:11:28,820 --> 00:11:31,220
وأخبرت تشاد بالأمر نفسه اسألوه

160
00:11:31,220 --> 00:11:32,150
أين هو اسألوه

161
00:11:32,150 --> 00:11:33,890
سيخبركم

162
00:11:33,890 --> 00:11:35,390
إنه مسطح

163
00:11:37,260 --> 00:11:39,560
سأحضر لك كلب بوند يا موش

164
00:11:39,560 --> 00:11:41,330
ليس سلحفاة

165
00:11:44,600 --> 00:11:47,500
قال الرب مررها من أب إلى إبن

166
00:11:47,500 --> 00:11:50,240
من أب إلى ابن إلى حفيد

167
00:11:50,240 --> 00:11:51,500
هالالويا

168
00:11:51,510 --> 00:11:54,610
مالخطأ الذي يقوله من يفكر؟

169
00:11:54,610 --> 00:11:57,280
كما كان في البداية مايزال الآن

170
00:11:57,280 --> 00:12:00,580
وسيكون كذلك وعلى هذا فليساعدني الرب

171
00:12:00,580 --> 00:12:02,080
آمين -
تبا يا بينيت -

172
00:12:02,080 --> 00:12:04,320
تبا لك أيها الضعيف

173
00:12:04,320 --> 00:12:05,820
كيني غبي

174
00:12:05,820 --> 00:12:08,460
وقفت فوق أعلى تلة

175
00:12:08,460 --> 00:12:10,120
تسلقت أعلى شجرة

176
00:12:10,130 --> 00:12:12,130
نظرت على مد البصر

177
00:12:12,130 --> 00:12:13,960
أتعرف ماذا ياتايسون؟

178
00:12:13,960 --> 00:12:16,430
كان مايزال مسطحا -
مسطح -

179
00:12:16,430 --> 00:12:18,330
ماذا عن القمر إذا؟ -
كيف تفسر هذا ؟ -

180
00:12:18,330 --> 00:12:21,330
لا أهتم لأي شيئ قاله غجري

181
00:12:21,340 --> 00:12:24,000
أو ما قلته الملكة أو الجيش

182
00:12:24,010 --> 00:12:25,640
ما قاله أبي كان الحقيقة

183
00:12:25,640 --> 00:12:28,070
وسأقاتل أي وغد يقول عكس هذا

184
00:12:29,240 --> 00:12:31,480
والدك اللعين يقول القصة نفسها

185
00:12:31,480 --> 00:12:34,150
كل ليلة

186
00:12:34,150 --> 00:12:38,420
أعني أيصدق حقا أننا نصدق كل هذا الهراء؟

187
00:12:38,420 --> 00:12:40,590
تايسون يفعل

188
00:12:40,590 --> 00:12:44,520
الأمر التالي أنك ولدت في مهد مريم العذراء

189
00:12:44,530 --> 00:12:46,830
كننت تظننين أنه مضحك

190
00:12:46,830 --> 00:12:48,860
أجل حتى أرسل برايان إلى السجن

191
00:12:49,860 --> 00:12:51,800
سأخبرك بأمر ياحبيبي

192
00:12:51,800 --> 00:12:53,600
إذا سجنت فلن أبقى هنا

193
00:12:53,600 --> 00:12:56,540
وأستمع إلى هرائه، مستحيل

194
00:12:56,540 --> 00:13:00,110
قلت إننا لن نعيش مع والدك للأبد يا تشاد

195
00:13:00,110 --> 00:13:01,510
أين الأطفال؟

196
00:13:02,180 --> 00:13:03,640
هل سمعت ما قلته؟

197
00:13:04,550 --> 00:13:06,650
لا أطلب منك الإنتقال إلى منزل

198
00:13:08,380 --> 00:13:10,380
هيا يا كيلي كاتلر

199
00:13:14,020 --> 00:13:15,620
إنها عطلة نهاية الأسبوع

200
00:13:16,690 --> 00:13:19,860
لقد وعدت، تعرف هذا يا تشاد؟

201
00:13:25,930 --> 00:13:27,670
وعدت

202
00:13:35,940 --> 00:13:37,940
تعرفين أن الأمر معقد

203
00:13:44,890 --> 00:13:47,220
لايمكنك الوقوف في وجه والدك

204
00:13:47,220 --> 00:13:48,760
هذه مشكلتك

205
00:13:48,760 --> 00:13:50,790
سأريك مشكلتي

206
00:14:49,050 --> 00:14:51,180
أيقظتني من أجل هذا؟

207
00:14:51,190 --> 00:14:52,690
أريد التحدث إليك

208
00:14:54,260 --> 00:14:55,920
ماذا يحدث يا تشاد؟

209
00:14:55,920 --> 00:14:57,360
أنا متعب

210
00:14:57,360 --> 00:14:59,430
هيا تحدث إلي يافتى

211
00:15:01,930 --> 00:15:04,500
لاشيئ يحدث، النوم هذا كل شيئ

212
00:15:05,800 --> 00:15:09,800
لمذا تصرفت كمنحرف صغير بالأمس إذا؟

213
00:15:12,010 --> 00:15:13,940
كنت أسوأ من الأطفال

214
00:15:15,440 --> 00:15:17,310
تتجاهلني؟

215
00:15:17,310 --> 00:15:19,350
لمذا فعلت هذا؟

216
00:15:19,350 --> 00:15:21,110
ليس لديك أي فكرة يا تشاد

217
00:15:21,120 --> 00:15:23,250
لاتعرف المتاعب التي مررت بها

218
00:15:23,250 --> 00:15:24,850
لجمع كل هذا

219
00:15:24,850 --> 00:15:26,220
وها أنت أكبر أبنائي

220
00:15:26,220 --> 00:15:27,890
تتصرف كمنحرف

221
00:15:27,890 --> 00:15:29,220
أتعرف ما قاله لي أبي مرة؟

222
00:15:29,220 --> 00:15:30,620
نعم أعرف

223
00:15:33,430 --> 00:15:34,960
ماخطبك إذا؟

224
00:15:34,960 --> 00:15:37,300
أحاول الإعتناء بعائلتي يا كول

225
00:15:41,400 --> 00:15:42,740
ماذا قلت؟

226
00:15:44,140 --> 00:15:45,770
أنا عائلتك

227
00:15:46,840 --> 00:15:48,410
أنت تنسى من أنت يافتى

228
00:15:49,810 --> 00:15:54,510
أقسم أنني سأسحق جمجمتك الصغيرة

229
00:15:54,520 --> 00:15:57,150
ثم سأنزع كل شعرة

230
00:15:57,150 --> 00:15:59,150
من مؤخرتك

231
00:15:59,150 --> 00:16:01,390
إذا ظننت أنك تقترب من كونك

232
00:16:01,390 --> 00:16:04,320
رحالا -
تعال هنا -

233
00:16:06,160 --> 00:16:07,690
قبل والدك

234
00:16:07,700 --> 00:16:09,030
حسنا إذا ياتايسون

235
00:16:10,000 --> 00:16:13,400
صباح الخير، سعيد لأنك هنا يافتى

236
00:16:13,400 --> 00:16:16,000
أقول فقط إن لدينا عملا لك

237
00:16:16,000 --> 00:16:17,800
"تهجأ "حرر برايان

238
00:16:21,710 --> 00:16:23,840
صحيح هيا إفعلها

239
00:16:25,380 --> 00:16:27,910
صحيح هاأنت هناك

240
00:16:27,920 --> 00:16:29,450
تهجأها

241
00:16:30,180 --> 00:16:32,350
أحسنت هذه هي

242
00:16:32,350 --> 00:16:34,120
الآن نحن فريق جيد

243
00:16:36,660 --> 00:16:39,030
أنت معنا إذا يا تشاد؟

244
00:16:41,760 --> 00:16:42,830
هذا كل شيئ

245
00:16:46,100 --> 00:16:47,770
هاأنت ، المزيد

246
00:16:48,840 --> 00:16:50,340
هذا جيد لقد فعلتها

247
00:16:50,340 --> 00:16:51,770
تحرير برايان؟

248
00:16:51,770 --> 00:16:53,010
أجل

249
00:16:58,280 --> 00:17:00,280
على قمة الفرشاة هذا جيد

250
00:17:08,960 --> 00:17:11,290
أكتب "تبا لجافس" ياتايسون

251
00:18:02,880 --> 00:18:05,010
كان بإمكانك أن تسرق سيارة محترمة

252
00:18:05,010 --> 00:18:07,180
أول سيارة سرقتها كانت
6ر4

253
00:18:07,180 --> 00:18:08,710
لا لم تفعل أبدا

254
00:18:43,150 --> 00:18:44,650
خذ هذا

255
00:18:53,560 --> 00:18:54,660
لنبدأ من جديد

256
00:18:54,660 --> 00:18:56,230
لنذهب إلى سانت بول ونجد جونسون

257
00:18:56,230 --> 00:18:57,900
لايارجل لنبقى في لوفاج

258
00:18:57,900 --> 00:18:59,230
الحقير يحتاج لكمين

259
00:18:59,230 --> 00:19:00,530
نحن نطارده طوال النهار

260
00:19:00,540 --> 00:19:01,800
سأذهب أنتم تابعوا

261
00:19:01,800 --> 00:19:01,800
حسنا، سأقود -
أنا سأقود -

262
00:19:01,800 --> 00:19:04,470
لا أنا سأقود -
أنا سأقود -

263
00:19:04,470 --> 00:19:06,470
دعني أقود -
أنا سأقود -

264
00:19:06,470 --> 00:19:07,940
كيف سأصل إلى المنزل؟

265
00:19:07,940 --> 00:19:09,410
بهذه

266
00:19:10,340 --> 00:19:11,780
عظيم

267
00:19:11,780 --> 00:19:13,650
أجمل سيارة في جلوسيستاشاير

268
00:19:13,650 --> 00:19:15,620
كل شرطي في المدينة يبحث عنا

269
00:19:16,580 --> 00:19:17,950
تبا -
هيا ياموش -

270
00:19:52,550 --> 00:19:54,190
حسنا هناك ياتشاد

271
00:19:55,060 --> 00:19:56,690
تعرف أين هو

272
00:20:05,100 --> 00:20:06,630
لنراه إذا

273
00:20:07,970 --> 00:20:09,470
ست دقائق

274
00:20:10,300 --> 00:20:12,470
فائزة رائعة يجب أن تتحسن أيضا

275
00:20:13,910 --> 00:20:15,270
جميلة

276
00:20:16,240 --> 00:20:18,040
أنت جاد بشأن هذا؟

277
00:20:20,380 --> 00:20:22,280
نحتاج إلى القليل من التنظيف

278
00:20:22,280 --> 00:20:23,950
لكن مع بعض العمل

279
00:20:23,950 --> 00:20:25,720
لاتهتم بهذا يانواه

280
00:20:25,720 --> 00:20:27,150
لابأس به أليس كذاك

281
00:20:29,490 --> 00:20:30,660
به إمكانيات

282
00:20:30,660 --> 00:20:31,890
الأمر هو ياتشاد

283
00:20:31,890 --> 00:20:35,160
أنت وكيلي والأطفال مرحب بك هنا

284
00:20:35,160 --> 00:20:38,730
لكن لايمكننا إحتمال والدك وعصابته كلها

285
00:20:38,730 --> 00:20:40,530
نحن مجتمع مستقر لامتاعب

286
00:20:40,540 --> 00:20:42,100
وأريد إبقاء الأمر هكذا

287
00:20:42,100 --> 00:20:43,740
هذا كل ماأريده أيضا

288
00:20:43,740 --> 00:20:45,670
مكان قريب من المدرسة من أجل كيلي والأطفال

289
00:20:45,670 --> 00:20:47,110
جيد

290
00:20:47,810 --> 00:20:49,610
هناك شيئ آخر ياتشاد

291
00:20:51,180 --> 00:20:53,310
لن أفعل هذا من وراء كولبي والدك

292
00:20:53,310 --> 00:20:55,580
لايمكنني أن أكون على الجانب الخطأ من والدك

293
00:20:57,650 --> 00:20:59,390
اسمع أريد أخده

294
00:21:00,650 --> 00:21:02,620
إنه لك إلا إذا سمعت العكس

295
00:21:03,460 --> 00:21:05,290
لكنني أعني ماقلته

296
00:21:05,290 --> 00:21:08,490
إعطيني بضعة أيام لتصفية أموري، حسنا؟

297
00:21:08,500 --> 00:21:09,760
اتفقنا؟

298
00:21:11,130 --> 00:21:12,270
شكرا نواه

299
00:22:01,050 --> 00:22:02,450
كل شيئ جيد ياتشاد؟

300
00:22:05,720 --> 00:22:07,490
مخاطرة لطيفة التي قمت بها سابقا

301
00:22:08,760 --> 00:22:11,260
أتظن أنني أهتم لجنحة قيادة ما؟

302
00:22:11,260 --> 00:22:13,360
كان هذا أصليا يا تشاد أحسنت

303
00:22:14,390 --> 00:22:16,260
أكانت فكرة والدك؟

304
00:22:16,260 --> 00:22:18,460
هل أخبرك والدك أن تفعل هذا؟

305
00:22:18,470 --> 00:22:20,000
لا أعرف عن ماذا تتحدث

306
00:22:21,900 --> 00:22:23,300
كيف حال كيلي؟

307
00:22:26,210 --> 00:22:28,310
إنه يكبر أليس كذالك؟

308
00:22:28,310 --> 00:22:30,240
حسنا أيها المتذاكي

309
00:22:32,950 --> 00:22:33,950
ريتشارد كاتلر أنت رهن الإعتقال

310
00:22:33,950 --> 00:22:36,020
بتهمة الشك في قيادة سيارة مسروقة

311
00:22:36,020 --> 00:22:36,020
لا يمكنك أن تقول شيئا

312
00:22:36,020 --> 00:22:39,190
لكن قد يضر دفاعك إذا لم تذكر

313
00:22:39,190 --> 00:22:42,460
أي شيئ قد تعتمد عليه في المحكمة
عندما يتم استجوابك

314
00:22:42,460 --> 00:22:45,290
أي شيئ قد تقوله قد يستخدم كدليل

315
00:23:33,640 --> 00:23:35,510
كان بإمكاني قتلك

316
00:23:37,110 --> 00:23:38,880
ماذا كنت تفعل في الأعلى هناك على أي حال؟

317
00:23:39,910 --> 00:23:41,810
الأعلى أين ؟ -
أنت تعرف أين -

318
00:23:41,820 --> 00:23:43,820
أعرف مكانك المزيف

319
00:23:43,820 --> 00:23:45,280
أتسكع فقط

320
00:23:46,250 --> 00:23:48,050
تتسكع؟ أكمل

321
00:23:50,090 --> 00:23:51,990
يجب أن أشتري كلب لتايسون صحيح؟

322
00:23:51,990 --> 00:23:53,830
عيد ميلاده الأسبوع القادم

323
00:23:53,830 --> 00:23:56,260
لم أخرج هناك حتى
ظهر لوفاج من العدم

324
00:23:56,260 --> 00:23:57,530
وغد

325
00:23:57,530 --> 00:23:59,030
لم تكن لدي فرصة

326
00:24:01,740 --> 00:24:02,870
صحيح

327
00:24:15,020 --> 00:24:16,920
لدي عمل لك الليلة، حسنا؟

328
00:24:18,020 --> 00:24:19,190
تبا لهذا

329
00:24:19,190 --> 00:24:20,990
هناك بعض الربح

330
00:24:20,990 --> 00:24:22,990
لايمكنني العمل مع كل هذا لايمكنني الليلة

331
00:24:22,990 --> 00:24:25,390
حسنا هذا قاس

332
00:24:25,390 --> 00:24:27,190
كل شيئ جاهز الليلة

333
00:24:31,100 --> 00:24:32,570
ماخطبك؟

334
00:24:32,570 --> 00:24:35,100
ماذا؟ -
سمعتني -

335
00:24:35,100 --> 00:24:36,740
إنه الأحد لمذا يجب أن يكون الليلة؟

336
00:24:36,740 --> 00:24:38,540
لأنني قلت هذا

337
00:24:46,350 --> 00:24:48,910
أيمكننا إغلاق هذه الموسيقى اللعينة؟

338
00:25:00,390 --> 00:25:01,930
أمي

339
00:25:05,230 --> 00:25:06,770
أمي

340
00:25:08,440 --> 00:25:10,970
قد أزلنا جزء من المبنى بالفعل

341
00:25:10,970 --> 00:25:13,410
ووجدناها في الأسفل هناك
وهي معي منذ ذلك الحين

342
00:25:13,410 --> 00:25:15,410
لكن زوجي يقول دائما إنها قديمة

343
00:25:15,410 --> 00:25:17,840
لكني فكرت في أنني سأحضرها

344
00:25:17,850 --> 00:25:19,080
ملابس قديمة؟ هل إرتديت

345
00:25:19,080 --> 00:25:21,280
هذه الثياب القديمة؟

346
00:25:21,280 --> 00:25:23,420
ماذا يقول هذا يا تاي؟

347
00:25:23,420 --> 00:25:25,220
لايمكنك القراءة

348
00:25:25,220 --> 00:25:27,620
إقرأه له يا تايسون -
أيها الوغد الصغير -

349
00:25:31,690 --> 00:25:33,430
هذا يؤلم

350
00:25:34,190 --> 00:25:35,900
لا أحببت الأمر

351
00:25:35,900 --> 00:25:38,000
واحتفظت به

352
00:25:38,870 --> 00:25:40,170
هل ستأتي أم ماذا؟

353
00:25:40,170 --> 00:25:42,940
سآتي -
لن تذهب إلى أي مكان

354
00:25:42,940 --> 00:25:46,510
قلادة تشين طوق كلب مرسع بالألماس

355
00:25:46,510 --> 00:25:48,340
ثمانية آلاف

356
00:25:48,340 --> 00:25:49,510
ثمانية آلاف لهذا؟

357
00:25:49,510 --> 00:25:50,980
أصمت

358
00:25:50,980 --> 00:25:53,810
ثمانية أو تسعة آلاف

359
00:25:55,250 --> 00:25:56,680
ياإلآهي

360
00:25:57,420 --> 00:25:59,790
هيا يا تشاد لنذهب

361
00:25:59,790 --> 00:26:02,590
اسمعي كيلي لآأعرف شيئا عما
ينوي كولبي فعله

362
00:26:02,590 --> 00:26:04,660
لم أعمل في حياتي يوم الأحد

363
00:26:04,660 --> 00:26:06,260
يدعوا نفسه مسيحيا

364
00:26:06,260 --> 00:26:08,030
تريدون فعل هذا إذهبوا وافعلوها

365
00:26:08,030 --> 00:26:10,260
أنا لم أعد متورطا في هذا الهراء

366
00:26:10,260 --> 00:26:12,570
أريد حياة هادئة فقط

367
00:26:12,570 --> 00:26:13,830
بلا متاعب

368
00:26:13,830 --> 00:26:16,000
مالذي تنوي فعله؟

369
00:26:16,000 --> 00:26:18,170
لايمكنك الجلوس هنا طوال اليل

370
00:26:18,170 --> 00:26:20,210
هيا يا تشاد فكر في الأمر

371
00:26:24,280 --> 00:26:26,110
ماخطبك؟

372
00:26:26,110 --> 00:26:27,580
لاشيئ

373
00:26:28,520 --> 00:26:31,120
أقول هذا فقط -
وربما ستذهب أيضا -

374
00:26:31,120 --> 00:26:33,790
أعرف أنك تريد الذهاب على أي حال
لذا اذهب

375
00:26:34,890 --> 00:26:37,390
سأبقى هنا الليلة مع عائلتي

376
00:26:39,830 --> 00:26:41,260
إنها ذكرانا السنوية

377
00:26:42,330 --> 00:26:44,360
هذا هراء أعرف أنها ليست كذلك

378
00:26:44,370 --> 00:26:47,470
إنها كذلك الآن -
والدك يهرب يا تاي -

379
00:26:47,470 --> 00:26:50,300
ماذا حدث له ؟ -
أصمت يا كيني -

380
00:26:50,300 --> 00:26:52,610
أعرف ماتفعله ابتعد فحسب

381
00:26:59,880 --> 00:27:01,880
يقول سامبسون إنك في إضراب

382
00:27:01,880 --> 00:27:04,050
أنت قاصر الآن أم ماذا؟

383
00:27:04,050 --> 00:27:06,320
كيني سيقوم بفعل هذا يا كول
قال هذا للتو

384
00:27:06,320 --> 00:27:08,020
مالذي تنوي فعله ؟ -
لم أقل هذا قط -

385
00:27:08,020 --> 00:27:10,560
كيني سيفعلها يا كول -
حقا؟ -

386
00:27:11,560 --> 00:27:13,760
تايسون لديه فرصة أفضل في النجاح

387
00:27:17,300 --> 00:27:18,900
مارأيك إذا يا تاي؟

388
00:27:21,070 --> 00:27:22,640
أتريد الذهاب في مهمة؟

389
00:27:23,570 --> 00:27:26,110
أجل القليل من القيادة

390
00:27:26,110 --> 00:27:27,110
أجل

391
00:27:37,750 --> 00:27:39,950
أيمكنني الحصول على عمل لأمنا من فضلك

392
00:27:42,160 --> 00:27:43,620
هيا اذهب

393
00:27:44,620 --> 00:27:46,230
أين السمين نورمان

394
00:27:46,230 --> 00:27:48,530
نورمان -
دعه وشأنه -

395
00:27:48,530 --> 00:27:51,100
أين ويندوز ؟ -
يسرق لنا محركا -

396
00:27:52,370 --> 00:27:55,100
أكنت تشرب ؟ -
ربما شربت القليل -

397
00:27:55,100 --> 00:27:56,400
لقد جننت حقا

398
00:27:56,400 --> 00:27:59,000
يكفي لاتتحدث

399
00:27:59,010 --> 00:28:01,870
إنه يرتدي خفين يا تشاد -
إنه يرتدي خفين يا تشاد -

400
00:28:03,510 --> 00:28:05,640
أيها الشيطان الصغير تاي

401
00:28:11,220 --> 00:28:13,320
لاتكن متخلفا يا سامبسون

402
00:28:48,490 --> 00:28:49,990
حسنا من سيحضر الزيت؟

403
00:28:49,990 --> 00:28:51,320
ليس أنا

404
00:28:51,330 --> 00:28:54,030
صحيح أحضر لي 40 أيضا

405
00:28:54,990 --> 00:28:56,960
لماذا أنا من سيظهر وجهه على التلفاز؟

406
00:28:56,960 --> 00:28:58,600
لأنك الأكثر وسامة

407
00:29:00,030 --> 00:29:01,730
تبا يا تشاد

408
00:29:03,200 --> 00:29:05,040
فقط لأن نورمان ليس هنا

409
00:29:05,740 --> 00:29:07,370
إلى اللقاء يا ليست -
إبتعد -

410
00:29:08,510 --> 00:29:11,810
أقسم بأمي أن تلك الحبوب التي يتناولها ليستر

411
00:29:11,810 --> 00:29:13,210
ليست جيدة لأي شخص

412
00:29:13,210 --> 00:29:15,350
تجعله أسوأ من أي شيئ

413
00:29:15,350 --> 00:29:17,620
أخذت واحدة يوما حلمت أنني ضاجعت كلبا

414
00:29:17,620 --> 00:29:19,690
مع كل شيئ

415
00:29:20,950 --> 00:29:23,360
ماذا كان ؟ -
كانت مضادات الإكتئاب -

416
00:29:23,360 --> 00:29:24,890
لا ماذا كان الكلب؟

417
00:29:24,890 --> 00:29:27,090
كان لابارادوا

418
00:29:28,260 --> 00:29:31,000
كان ريتريف أشقر جميل -
أيها المريض الوغد -

419
00:29:31,000 --> 00:29:34,030
أنت سافل مريض تعرف هذا يا سامبسون؟

420
00:29:40,210 --> 00:29:41,640
حسنا؟

421
00:29:41,640 --> 00:29:43,810
لدي المفاتيح يا تشاد -
هيا -

422
00:29:46,750 --> 00:29:48,250
هيا

423
00:29:50,580 --> 00:29:52,420
اضطرت لسرقة البنزين هيا يا تشاد أسرع

424
00:29:52,420 --> 00:29:54,890
لمذا فعلت هذا؟ أعطيتك المال

425
00:29:54,890 --> 00:29:56,760
أخبرتك أنني لن أضع وجهي على التلفاز

426
00:29:56,760 --> 00:29:58,020
أنت منحرف

427
00:29:58,030 --> 00:29:59,960
أّلآ تظن أن لديهم كاميرات عند المضخات؟

428
00:29:59,960 --> 00:30:02,030
ماذا؟ -
الكثير من البترول هناك -

429
00:30:02,030 --> 00:30:04,230
إذا دخلنا مطاردة وليس لدينا بنزين

430
00:30:04,230 --> 00:30:07,400
سأمسك بك يا ليستر

431
00:30:47,610 --> 00:30:50,180
أصحيح أننا جئنا من الأسماك؟

432
00:30:51,950 --> 00:30:53,280
ماذا قلت؟

433
00:30:53,280 --> 00:30:55,450
هذا مايقولونه في المدرسة

434
00:30:57,380 --> 00:30:59,850
إسمعني جيدا يا بني

435
00:31:01,960 --> 00:31:05,360
لن يخبرني أحد أنني جئت من مؤخرة قرد

436
00:31:06,760 --> 00:31:08,960
أو أن جدك كان سمكة دهبية

437
00:31:08,960 --> 00:31:10,330
حقا

438
00:31:11,500 --> 00:31:13,400
يا لهذا الهراء

439
00:31:16,070 --> 00:31:19,910
أتظن حقا أن الرب خلقنا من الأسماك؟

440
00:31:19,910 --> 00:31:21,640
المعلمة قالت

441
00:31:21,640 --> 00:31:24,140
إنهم مخادعون، إذا مخادعون كبار

442
00:31:24,140 --> 00:31:26,040
لاتستمع لهم يا تاي

443
00:31:26,850 --> 00:31:28,050
لاتستمع لهم يا تاي

444
00:31:28,950 --> 00:31:31,380
من الأسماك، ربما أجدادها

445
00:31:31,390 --> 00:31:33,350
ليس أجدادي أو أجدادك

446
00:31:35,520 --> 00:31:37,860
ظننت أنه من المفترض أن تعلمك المدرسة المنطق

447
00:31:37,860 --> 00:31:40,290
لا أحبها

448
00:31:40,290 --> 00:31:42,530
مضيعة للوقت إذا سألتني

449
00:31:43,430 --> 00:31:45,560
إنهم يحاولون التحكم بعقلك

450
00:31:47,430 --> 00:31:50,700
لهذا لم أرسل تشاد أبدا إلى المدرسة

451
00:31:50,700 --> 00:31:53,770
يجب أن تقف في وجوههم

452
00:31:56,240 --> 00:31:58,780
حتى لايتعدوا ضدنا

453
00:33:54,760 --> 00:33:56,630
أجل كان كمتحف

454
00:33:56,630 --> 00:33:58,330
كان ذلك نصيبنا

455
00:33:58,330 --> 00:33:59,800
هل رأيت كل تلك الأزياء؟

456
00:33:59,800 --> 00:34:03,270
سرقت شعره المستعار ولففته
في توبه

457
00:34:04,300 --> 00:34:07,510
كان قاضيا

458
00:34:10,380 --> 00:34:12,410
أول عملية قمت بها

459
00:34:12,410 --> 00:34:13,650
تايسون

460
00:34:13,650 --> 00:34:15,250
كان تشاد أصغر منك

461
00:34:15,250 --> 00:34:17,520
كان بعمر 5 كما أظن

462
00:34:18,280 --> 00:34:19,280
أجل

463
00:34:20,150 --> 00:34:23,390
عاجلا أم  آجلا يقضي الجميع وقتا بالسجن

464
00:34:24,890 --> 00:34:27,930
قد يكون السجن دواء الرب ياتايسون

465
00:34:29,000 --> 00:34:31,060
يعلمك ماهو المهم

466
00:34:31,070 --> 00:34:32,100
مساء الخير كيلي

467
00:34:32,100 --> 00:34:35,200
يجب أن يذهب تاي إلى الفراش
لديه مدرسة في الغد

468
00:34:35,200 --> 00:34:36,940
أيمكنني إنهاء قصتي

469
00:34:36,940 --> 00:34:39,100
لاتملأ رأسه بكل هذا الهراء ياكول

470
00:34:39,110 --> 00:34:40,670
كنا نتحدث عن كلبه

471
00:34:40,670 --> 00:34:41,910
لاتتجاهلني ياتايسون كاتلر

472
00:34:41,910 --> 00:34:43,840
أخرج الآن

473
00:34:43,840 --> 00:34:45,980
أقول لك أن تلك المدرسة تعطيه
حقائق خاطئة

474
00:34:45,980 --> 00:34:48,580
قل ماتريده، سيستمر في الذهاب

475
00:34:54,190 --> 00:34:56,760
حسنا إذا إستمع لأمك

476
00:34:56,760 --> 00:34:59,190
لاأريد هذا -
أعرف لاأحد يريد -

477
00:34:59,190 --> 00:35:00,860
لكنني قلت هذا

478
00:35:02,030 --> 00:35:04,060
لن أحتمل هذا يا كول

479
00:35:04,060 --> 00:35:05,260
كيل

480
00:35:06,830 --> 00:35:08,670
يمكن للكلاب أن تلعب مع القطط لوقت طويل

481
00:35:08,670 --> 00:35:11,040
قبل أن تصاب الكلاب بالخدوش

482
00:35:28,920 --> 00:35:30,990
هذه استجابة سريعة ياتشاد

483
00:35:32,990 --> 00:35:36,530
سأتعامل معهم فقط ضع كل شيئ في الشاحنة

484
00:35:36,530 --> 00:35:38,330
سآتي معك يا تشاد

485
00:35:38,330 --> 00:35:40,600
لن أبقى معهم -
ماذا عنك ياسامبس؟ -

486
00:35:40,600 --> 00:35:42,270
لن أفوت مطاردة

487
00:35:49,040 --> 00:35:50,840
حسنا من لدينا إذا؟

488
00:35:50,840 --> 00:35:51,780
لدينا كارلين

489
00:35:51,780 --> 00:35:53,250
وروبرت الغبي

490
00:35:53,250 --> 00:35:54,910
روبرت سائق بارع

491
00:35:54,920 --> 00:35:56,480
حقا؟

492
00:35:59,690 --> 00:36:01,290
كف عن لمسي يا سامبسون

493
00:36:09,560 --> 00:36:12,030
هل تقود وأنت ثمل يا تشاد؟

494
00:36:17,700 --> 00:36:20,070
حسنا أحضر الأشياء النارية -
حسنا -

495
00:36:20,070 --> 00:36:22,110
ماذا تفعل ياسامبسون؟ -
حان وقت إخراجهم من الطريق -

496
00:36:22,110 --> 00:36:23,680
لا مطفأة الحريق خاصتي

497
00:36:23,680 --> 00:36:25,680
..أنا سرقتها يا تشاد، أطلب منه أن

498
00:36:25,680 --> 00:36:27,240
ما خطبك ياليستر؟

499
00:36:31,180 --> 00:36:32,950
على زاوية ريكي

500
00:36:37,760 --> 00:36:39,390
حسنا دعها تنفجر ياسامبس

501
00:36:39,390 --> 00:36:41,560
خذوا هذا

502
00:36:42,560 --> 00:36:44,730
ياإلهي

503
00:36:51,410 --> 00:36:53,470
دعني أنقده يا تشاد

504
00:36:53,470 --> 00:36:55,040
أعرف طائرا يعيش هنا

505
00:36:55,040 --> 00:36:56,710
مايزال جافاس خلفنا

506
00:36:56,710 --> 00:36:58,440
من يهتم؟

507
00:37:00,580 --> 00:37:03,220
إنه آفة جنس حقيقية

508
00:37:03,220 --> 00:37:05,920
لم يكن عليه القفز
كنت على وشك التوقف

509
00:37:07,350 --> 00:37:08,720
ماذا تفعل يا تشاد؟

510
00:37:08,720 --> 00:37:11,890
أخبرتك أكره المطاردة بدون سجائر

511
00:37:11,890 --> 00:37:15,260
نسيتها يا ليستر إذهب واحضرها

512
00:37:15,260 --> 00:37:17,760
لن أذهب إلى هناك ستتركني وتذهب

513
00:37:17,760 --> 00:37:20,100
أنت مجنون يا تشاد

514
00:37:28,770 --> 00:37:31,010
لدي المال

515
00:37:31,710 --> 00:37:33,280
20
سجائر

516
00:37:35,510 --> 00:37:36,920
لا 40

517
00:37:38,950 --> 00:37:40,890
وكيس مالتيزرز

518
00:37:43,420 --> 00:37:44,620
احتفض بالباقي

519
00:37:51,530 --> 00:37:53,430
هيا -
أسرع -

520
00:38:06,410 --> 00:38:08,610
أظن أنه يجب أن تقلع عن التدخين
حقا يا تشاد

521
00:38:36,880 --> 00:38:37,880
أنت واثق يا تشاد؟

522
00:41:23,480 --> 00:41:25,510
لا تبا

523
00:41:31,120 --> 00:41:34,250
تبا

524
00:41:36,460 --> 00:41:39,120
أيها السافل

525
00:43:21,830 --> 00:43:24,460
كان بإمكانك أن تقلني

526
00:43:24,460 --> 00:43:26,230
سرت لـ4 ساعات

527
00:43:27,030 --> 00:43:28,900
كنت أنتظرك عند الشجرة

528
00:43:30,200 --> 00:43:31,700
ماذا حدث يابني؟

529
00:43:33,340 --> 00:43:36,040
استجابة سريعة هذا ماحدث

530
00:43:37,410 --> 00:43:39,380
إبدأ من البداية

531
00:43:39,380 --> 00:43:41,550
قتلت تراوزرز

532
00:43:41,550 --> 00:43:45,680
من ؟ -
مساعد لوفاج -

533
00:43:45,690 --> 00:43:47,390
صحيح، أجل

534
00:43:48,290 --> 00:43:49,650
من كانوا في المنزل؟

535
00:43:51,820 --> 00:43:53,790
من يهتم؟ هيا إجلس

536
00:43:53,790 --> 00:43:57,600
تناول الشراب من الإبن لإبنه

537
00:43:57,600 --> 00:43:59,060
أخبرني ماذا حدث؟

538
00:44:07,410 --> 00:44:08,810
حسنا تبا لك

539
00:44:53,850 --> 00:44:55,620
لن أكون قادرا أبدا

540
00:44:55,620 --> 00:44:57,690
كمية كبيرة من التحف سرقت

541
00:44:57,690 --> 00:44:59,120
فيما يمكن أن يتضح أنها إحدى أكبر

542
00:44:59,130 --> 00:45:00,960
السرقات المنزلية في بريطانيا

543
00:45:00,960 --> 00:45:03,390
استهذف اللصوص منزل الملازم
اللورد في جلوسيستارشاير

544
00:45:03,400 --> 00:45:05,960
في بورجوف خارج شيلتنهام

545
00:45:05,970 --> 00:45:07,430
مجموعة الفن الخاصة في القصر

546
00:45:07,430 --> 00:45:09,930
تعد قيمتها بـ10 ملايين دولار

547
00:45:09,940 --> 00:45:11,600
لم يتم تقدير الخسائر بعد

548
00:45:11,600 --> 00:45:13,440
لكن من المعتقد أنها كبيرة

549
00:45:13,440 --> 00:45:15,740
وصل اللواء إلى منزله هذا الصباح

550
00:45:15,740 --> 00:45:17,310
لكنه لم يكن متاحا للتعليق

551
00:45:17,310 --> 00:45:18,580
تشاد

552
00:45:18,580 --> 00:45:20,410
استيقظ يا تشاد أنت في الأخبار

553
00:45:20,410 --> 00:45:21,610
هذا يتبع سلسلة

554
00:45:21,610 --> 00:45:24,320
من السرقات المشابهة في المنطقة

555
00:45:24,320 --> 00:45:26,080
لدينا أسباب لنظن أنها تمت

556
00:45:26,090 --> 00:45:28,090
من خلال نفس العصابة المحترفة

557
00:45:28,090 --> 00:45:31,260
الأخبار المحلية تبا يا تشاد

558
00:45:32,660 --> 00:45:36,130
سيطاردونك الآن تعرف أنهم سيفعلون

559
00:45:36,130 --> 00:45:38,630
يجب أن نعود للنوم ياكيل -
مستحيل -

560
00:45:38,630 --> 00:45:40,130
ستوصلهم إلى المدرسة

561
00:45:40,130 --> 00:45:42,100
سآخذ نورمان إلى المستشفى

562
00:45:43,440 --> 00:45:46,800
إنه تحت الإنذار يا كيل -
أعرف هذا -

563
00:45:46,810 --> 00:45:49,070
هذه غلطتك أيضا

564
00:45:49,080 --> 00:45:51,810
وورزيل أحرق أحدية الأطفال

565
00:45:51,810 --> 00:45:54,080
لا أصدق أنني سأعيش معهم لوقت طويل

566
00:45:56,080 --> 00:45:58,020
حسنا أيها القرد

567
00:45:58,020 --> 00:45:59,920
دعا والدكما وشأنه

568
00:46:01,220 --> 00:46:04,260
متى عدت ؟ -
لا تهتم -

569
00:46:04,260 --> 00:46:06,360
أنت مستعد للمدرسة؟ -
لا أريد هذا -

570
00:46:06,360 --> 00:46:07,930
أريد الذهاب للمعرض مع كولبي

571
00:46:07,930 --> 00:46:09,230
لديكما 3 دقائق لتصلا إلى السيارة

572
00:46:09,230 --> 00:46:10,900
أتسمعني ياتاي؟

573
00:46:10,900 --> 00:46:12,400
تايسون؟

574
00:46:29,920 --> 00:46:32,880
حسنا تايسون دع جدك يدخل

575
00:46:35,550 --> 00:46:36,990
اخرج من السيارة يا وورزيل

576
00:46:37,590 --> 00:46:39,720
دعه وشأنه يا تشاد

577
00:46:41,230 --> 00:46:43,630
سمعتني اخرج من السيارة

578
00:46:49,000 --> 00:46:50,870
لن أتحرك وهو هنا

579
00:46:50,870 --> 00:46:52,400
لاتكن طفلا

580
00:46:52,410 --> 00:46:53,740
أسوأ من الأطفال

581
00:46:56,880 --> 00:46:59,510
حسنا أخرج

582
00:46:59,510 --> 00:47:01,510
لا دجاج في المدرسة اليوم

583
00:47:13,830 --> 00:47:15,630
في الأخبار المحلية يا أبي

584
00:47:16,830 --> 00:47:19,660
ألم تكن في الأخبار يا بني -
ربما -

585
00:47:19,670 --> 00:47:21,700
والدك أسطورة ياتايسون

586
00:47:23,500 --> 00:47:24,940
يختبئ تحت الأبقار

587
00:47:24,940 --> 00:47:26,870
لن يعلموك هذا في المدرسة صحيح؟

588
00:47:29,640 --> 00:47:31,710
ألا تفكر أبدا فيما يحدث حقا هناك؟

589
00:47:31,710 --> 00:47:33,340
تعلم ما أظنها صحيح؟

590
00:47:33,350 --> 00:47:35,980
من الأفضل أن تأتيا إلى المعرض مع جدكما

591
00:47:35,980 --> 00:47:37,680
إنهما طفلاي يا كول

592
00:47:37,680 --> 00:47:39,620
وأفعل ما أريد بهما، قبلاني

593
00:47:41,450 --> 00:47:43,590
لاقسم ليس في المدرسة

594
00:47:44,890 --> 00:47:47,090
لا قسم؟ بشأن مذا؟

595
00:47:47,090 --> 00:47:48,690
الرب أعطاهما هذا الحق

596
00:47:49,660 --> 00:47:51,160
تايسون

597
00:47:51,160 --> 00:47:53,500
قل لمعلميك تبا لهم

598
00:47:57,140 --> 00:47:59,040
لن يقلوك بالطائرة أليس كذالك يا نورمان؟

599
00:47:59,040 --> 00:48:01,110
حسنا يا كيل -
استعد -

600
00:48:01,110 --> 00:48:02,440
أنا قادم

601
00:48:02,440 --> 00:48:04,980
كيلي، أرسلني تشاد لحمايتك

602
00:48:04,980 --> 00:48:06,680
ابق بعيد عني يابينيت أتسمعني؟

603
00:48:06,680 --> 00:48:09,180
لدي دجاجة لك يا كيل -
تبا لك -

604
00:48:20,230 --> 00:48:21,490
أصمت

605
00:48:27,600 --> 00:48:31,700
إنه خطير لاأريده حول أولادي

606
00:48:31,700 --> 00:48:34,370
لايمكن تحمل المسؤولية إذا استمر هذا

607
00:48:35,910 --> 00:48:39,180
أحب جارك تشاد
هذه واحدة من عشرة

608
00:48:40,580 --> 00:48:42,150
سأخبرك بالـ11

609
00:48:42,150 --> 00:48:43,550
واحدة أملكها وأعني هذا

610
00:48:43,550 --> 00:48:46,150
كف عن النحيب بشأن غوردون

611
00:48:46,150 --> 00:48:48,220
الرجل مريض ولديه مشاكل

612
00:48:48,220 --> 00:48:50,250
أنا أهتم به

613
00:48:50,260 --> 00:48:51,560
إنس الأمر

614
00:48:53,590 --> 00:48:55,590
ألديك شيئ تخبرني به أم ماذا؟

615
00:49:02,830 --> 00:49:05,200
سرقت ثروة صغيرة من ذلك المنزل يا تشاد

616
00:49:05,200 --> 00:49:06,570
لاأهتم يا كول

617
00:49:06,570 --> 00:49:08,040
بشأن أي منها

618
00:49:08,810 --> 00:49:10,840
من يهتم بالساعات؟

619
00:49:10,840 --> 00:49:13,010
أقول لك تبا لهراء المنزل الريفي

620
00:49:13,010 --> 00:49:15,380
لايستحق السيارات

621
00:49:15,380 --> 00:49:17,380
المستقبل في الأنترنيت يا كول

622
00:49:17,380 --> 00:49:19,150
هناك يذهب كل شيئ

623
00:49:19,150 --> 00:49:21,150
العمل العالمي الحكيم

624
00:49:21,150 --> 00:49:24,460
لن يبدأ إبن لي هراء كهذا

625
00:49:24,460 --> 00:49:25,560
ماذا تعرف عن الحواسيب؟

626
00:49:25,560 --> 00:49:26,990
لايمكنك القراءة حتى

627
00:49:27,990 --> 00:49:30,460
لايمكنك أن تضع أحلاما
لحياة أخرى الآن يابني

628
00:49:31,700 --> 00:49:33,630
سيكون هذا صعب عليك

629
00:49:33,630 --> 00:49:35,830
لقد قتلت تراوزرز

630
00:49:35,840 --> 00:49:38,800
يجب أن تركز على ما هو قادم من أجلك

631
00:49:38,810 --> 00:49:40,600
المملكة قادمة إذا سألتني

632
00:49:40,610 --> 00:49:42,970
تبا لتراوزرز يا كول

633
00:49:44,380 --> 00:49:46,240
المنزل كان فكرتك

634
00:49:52,520 --> 00:49:54,220
يجب أن أعود إلى الفراش

635
00:50:21,880 --> 00:50:23,210
تشاد

636
00:50:24,780 --> 00:50:26,380
تشاد

637
00:50:26,390 --> 00:50:27,820
أين الأطفال؟

638
00:50:29,350 --> 00:50:31,220
ماذا تعنين؟ إنهم في المدرسة

639
00:50:32,920 --> 00:50:34,630
لم يذهبا للمدرسة قط يا تشاد

640
00:50:36,500 --> 00:50:38,760
أخذتهما إلى هناك -
لم تفعل -

641
00:50:39,660 --> 00:50:42,600
لقد فعلت اسألي أبي

642
00:50:42,600 --> 00:50:44,300
هل تمزح معي؟

643
00:50:45,840 --> 00:50:47,740
لاتنم وتتركني ياتشاد، لقد كنت هناك

644
00:50:47,740 --> 00:50:50,640
لم يكون في المدرسة طوال اليوم

645
00:50:50,640 --> 00:50:53,410
إنهم في متاعب كافية، هيا انهض

646
00:50:54,650 --> 00:50:56,180
الحقراء الصغار

647
00:50:58,350 --> 00:50:59,820
المنحرف الصغير

648
00:50:59,820 --> 00:51:01,950
سأمزقه عندما أراه

649
00:51:01,950 --> 00:51:03,720
سأخبرك يا كيلي لقد أوصلتهما

650
00:51:03,720 --> 00:51:06,290
كان يجب أن تدخلهما -
لم أنم -

651
00:51:06,290 --> 00:51:07,960
من الأفضل أن يكون مع والدك
سأخبرك بأمر ياتشاد

652
00:51:07,960 --> 00:51:09,760
من الأفضل أن يكونا

653
00:51:09,760 --> 00:51:12,330
لم أعد أستطيع العيش هكذا
لقد اكتفيت

654
00:51:12,330 --> 00:51:14,600
لقد وجدت مكانا بالفعل

655
00:51:14,600 --> 00:51:16,330
كل شيئ إنتهى

656
00:51:16,340 --> 00:51:18,870
سنتوقف عند نواه -
منذ متى؟ -

657
00:51:19,940 --> 00:51:21,410
هل كولبي يعرف؟

658
00:51:22,310 --> 00:51:24,140
لنجد الأطفال فحسب

659
00:51:24,810 --> 00:51:26,640
يمكننا التحدث عن هذا لاحقا

660
00:51:28,980 --> 00:51:31,150
كان يجب أن تخبرني يا تشاد

661
00:51:31,150 --> 00:51:32,950
أفترض أنه إذ لم تخبر والدك

662
00:51:32,950 --> 00:51:34,690
فهذا لايهم على أي حال

663
00:52:00,550 --> 00:52:01,810
هل رأيت كولبي؟

664
00:52:27,870 --> 00:52:30,910
هل رأيت تايسون؟ ميني؟

665
00:52:36,620 --> 00:52:39,250
والتر هل رأيت كولبي؟

666
00:52:39,250 --> 00:52:41,290
أجل إنه عند العربات بالطبع

667
00:52:44,290 --> 00:52:45,560
كولبي

668
00:52:46,460 --> 00:52:48,630
هاهو انظروا إلى هذا إبني ووريثي

669
00:52:48,630 --> 00:52:49,930
لابد أن أدنيك تحترقان

670
00:52:49,930 --> 00:52:53,860
هل الأطفال هنا معك؟ -
أنت طفلي يا تشاد -

671
00:52:53,870 --> 00:52:55,430
لاأعبت هل هما هنا؟

672
00:52:55,430 --> 00:52:56,830
إنهما مفقودان طوال اليوم

673
00:52:56,840 --> 00:52:58,840
إنهما طفلان هذا مايفعلانه

674
00:52:59,700 --> 00:53:01,240
ظننت أنهما هنا معك

675
00:53:01,240 --> 00:53:03,770
ليس هنا يجب أن يكونا

676
00:53:03,780 --> 00:53:05,840
آسف ولكن هذا مايحدث
عندما ترسلهما إلى المدرسة

677
00:53:05,850 --> 00:53:07,750
حاولت اخبارك -
لا وقت لدي لهذا -

678
00:53:07,750 --> 00:53:08,880
يجب أن نجدهما

679
00:53:08,880 --> 00:53:10,950
إهدأ يا تشاد الأمر يتحسن

680
00:54:40,610 --> 00:54:43,410
أيمكنني أن أسأل أين والد الطفلين؟

681
00:54:43,410 --> 00:54:46,480
أرجوك أنا هنا من أجل أطفالي

682
00:54:46,480 --> 00:54:50,310
نحن هنا لمساعدتك أمل أنك تعرفين هذا

683
00:54:51,350 --> 00:54:53,420
لكن عليك مساعدتنا الآن يا كيلي

684
00:54:54,620 --> 00:54:57,820
يجب أن تخبرينا أين كان زوجك ليلة أمس

685
00:54:57,820 --> 00:55:00,720
ونعدك أننا سنجعل حياتك أفضل

686
00:55:00,730 --> 00:55:02,360
هل تمزحان معي؟

687
00:55:02,360 --> 00:55:04,730
لا، نحن لانمزح يا كيلي

688
00:55:05,560 --> 00:55:07,830
يجب أن تساعدينا لنساعدك

689
00:55:07,830 --> 00:55:09,730
لم يفت الأوان على الخروج

690
00:55:10,570 --> 00:55:12,500
قبل أن ينقلب كل شيئ

691
00:55:14,140 --> 00:55:16,570
أمازال والديك لا يتحدثان إليك؟

692
00:55:16,580 --> 00:55:19,380
يمكنك التحدث إلينا تعرفين هذا أليس كذلك؟

693
00:55:19,380 --> 00:55:21,780
وسنأخدك مباشرة إلى الحماية

694
00:55:21,780 --> 00:55:23,610
حالا أنت والأطفال

695
00:55:23,620 --> 00:55:25,420
طفلاي مفقودان منذ 12 ساعة

696
00:55:25,420 --> 00:55:27,480
وأنت تريدني أن أكون واشية؟

697
00:55:28,690 --> 00:55:30,050
أنتما واغدان قاسيان أليس كذالك؟

698
00:55:30,060 --> 00:55:33,290
لا لسنا كذلك ياعزيزتي

699
00:55:35,660 --> 00:55:37,490
في الواقع كنت أفكر فيك طوال اليوم

700
00:55:37,500 --> 00:55:39,030
بالمصادفة

701
00:55:39,030 --> 00:55:40,100
كنت أفكر

702
00:55:40,100 --> 00:55:42,330
كيف هو الحال إذا كنت كيلي كاتلر؟

703
00:55:44,400 --> 00:55:49,770
تجلسين هناك بمفردك طوال اليل كل يوم تفكرين
أين هو؟

704
00:55:49,780 --> 00:55:52,340
هل سيعود أم أن الليلة هي الليلة الموعودة؟

705
00:55:53,280 --> 00:55:56,550
أعني مايمر في خاطرك؟

706
00:55:56,550 --> 00:55:58,220
عندما يخرج للسرقة؟

707
00:56:02,420 --> 00:56:04,090
لاأعرف عن ماذا تتحدث

708
00:56:06,090 --> 00:56:09,530
أرجوكما طفلاي مفقودان

709
00:56:15,530 --> 00:56:18,170
أنا نواه أترك رسالة إذا أردت

710
00:56:18,170 --> 00:56:20,400
نواه، أنا تشاد

711
00:56:21,570 --> 00:56:24,710
أعد الاتصال بي على هذا الرقم

712
00:56:34,090 --> 00:56:36,990
أنزلناهما في المدرسة هذا الصباح

713
00:56:36,990 --> 00:56:39,220
قالت المديرة إنهما لم يذخلا

714
00:56:40,290 --> 00:56:41,860
أجل، حسنا

715
00:56:42,730 --> 00:56:43,860
أخبرنا طفلاك

716
00:56:43,860 --> 00:56:45,360
كل شيئ نريد معرفته بالفعل

717
00:56:47,470 --> 00:56:49,870
إنهما معنا الآن

718
00:56:49,870 --> 00:56:52,570
حمدا للرب

719
00:56:52,570 --> 00:56:54,370
أخدناهما هذا الصباح

720
00:56:55,840 --> 00:56:57,270
ماذا؟ هذا الصباح

721
00:56:57,280 --> 00:56:58,340
نعم

722
00:56:58,340 --> 00:57:01,110
أنتما إختطفتما طفلاي ولم تخبراني؟

723
00:57:01,110 --> 00:57:02,580
اخرسي

724
00:57:02,580 --> 00:57:04,750
قدم لنا تشاد خدمة هذه المرة

725
00:57:04,750 --> 00:57:06,650
أتعرفين على من سطا ليلة البارحة؟

726
00:57:06,650 --> 00:57:10,120
لاأهتم -
سنمسك به يا كيلي -

727
00:57:10,120 --> 00:57:12,060
سنمسك بتشاد

728
00:57:12,060 --> 00:57:13,890
وتعرفين هذا أيضا

729
00:57:17,330 --> 00:57:19,460
لن تذهب في أي مطاردة أبدا

730
00:57:21,130 --> 00:57:24,100
لن آخذك للصيد أبدا

731
00:57:25,370 --> 00:57:27,200
هل تفهم؟

732
00:57:27,210 --> 00:57:28,910
لن تستطيع ركوب الدراجة مجددا

733
00:57:28,910 --> 00:57:31,510
سأتخلص منها سأحطمها

734
00:57:31,510 --> 00:57:33,310
سأعطيها لوورزيل

735
00:57:33,310 --> 00:57:34,610
إنه يحرق الدراجة الليلة

736
00:57:34,610 --> 00:57:38,220
أردت سرقة كلب -
لا مزيد من الكلاب لك -

737
00:57:38,220 --> 00:57:41,150
أخذت أختك وذهبت ثم قبض عليك

738
00:57:41,150 --> 00:57:43,920
أنت في مشكلة إلى الأبد

739
00:57:43,920 --> 00:57:47,190
أتفهم ؟ مشكلة إلى الأبد

740
00:57:50,160 --> 00:57:51,630
أنا لم يقبض علي أبدا

741
00:57:51,630 --> 00:57:53,430
بالتأكيد فعلت ياتشاد طوال الوقت

742
00:57:53,430 --> 00:57:54,730
لا

743
00:57:55,270 --> 00:57:56,970
لم يتم اتهامي أبدا

744
00:57:58,870 --> 00:58:02,410
أنت في مشكلة معهم إلى الأبد يا تاي

745
00:58:02,410 --> 00:58:04,310
سيخرجون للقبض عليك الآن يا تاي

746
00:58:37,580 --> 00:58:39,910
الشرطة المسلحة لاتتحرك

747
00:58:39,910 --> 00:58:42,110
إلى الأمام ببطء وهدوء

748
00:58:42,110 --> 00:58:44,180
افعلوا مايريدونه يا أطفال -
إبتعد -

749
00:58:44,180 --> 00:58:45,880
تايسون

750
00:58:45,890 --> 00:58:47,220
لابأس ياتايسون

751
00:58:48,420 --> 00:58:50,690
لاتلمسا أطفالي -
انبطحي لاتتحركي -

752
00:58:50,690 --> 00:58:52,160
أريد أبي -
انبطح -

753
00:58:53,120 --> 00:58:55,430
توقفوا عن توجيه هذا الشيئ نحو أطفالي

754
00:58:57,460 --> 00:58:58,500
لابأس ياميني

755
00:58:58,500 --> 00:59:00,330
اخرجوه الآن -
تبا لكم -

756
00:59:00,330 --> 00:59:01,670
أين أرقامكم؟ -
اخرس -

757
00:59:01,670 --> 00:59:01,670
هيا

758
00:59:01,670 --> 00:59:04,840
تقتلونني أمام عائلتي -
أخرس واخرج الآن -

759
00:59:04,840 --> 00:59:09,840
أين أرقامكم؟

760
00:59:12,210 --> 00:59:14,080
ابعدوا أيديكم عني

761
00:59:25,660 --> 00:59:27,420
ألديك مذكرة؟

762
00:59:27,430 --> 00:59:29,090
يجب أن يذهب أطفالي إلى المدرسة

763
00:59:29,090 --> 00:59:30,490
إنبطح

764
00:59:31,960 --> 00:59:34,400
دعني أتحدث إلى أطفالي

765
00:59:34,400 --> 00:59:37,300
لابأس يا تاي، لابأس يا ميني

766
00:59:37,300 --> 00:59:40,840
لابأس يا صغار -
انهض -

767
00:59:40,840 --> 00:59:43,540
هيا -
يارجال الشرطة القدرين الأوغاد -

768
00:59:43,540 --> 00:59:46,780
أهذا ماتدعونه عمل الشرطة؟ إخافة الأولاد؟

769
00:59:46,780 --> 00:59:49,750
اركب -
سأمسك بك -

770
00:59:51,480 --> 00:59:53,350
أحبك كيلي

771
00:59:53,350 --> 00:59:55,550
أحبكما تاي ، ميني

772
01:00:10,870 --> 01:00:12,600
لننزع هذه السراويل المبللة

773
01:00:12,610 --> 01:00:15,870
لنخلعها

774
01:00:18,580 --> 01:00:20,780
السراويل المبللة سنضعها هناك

775
01:00:24,520 --> 01:00:26,780
لابأس يا ميني

776
01:00:26,790 --> 01:00:30,490
أبليت حسنا جدا اليوم

777
01:01:12,230 --> 01:01:14,260
لم أرى هذا المال في حياتي

778
01:01:14,270 --> 01:01:15,870
لابد أنك وضعته هناك

779
01:01:15,870 --> 01:01:17,200
أنضج ياتشاد

780
01:01:19,140 --> 01:01:20,140
ليس لي

781
01:01:23,340 --> 01:01:24,610
حسنا

782
01:01:26,680 --> 01:01:28,680
فهمت

783
01:01:31,650 --> 01:01:32,950
هذا مضحك

784
01:01:32,950 --> 01:01:34,720
أهي أغراض كيلي؟

785
01:01:38,220 --> 01:01:40,120
هذا يحطمني

786
01:01:42,230 --> 01:01:45,060
جميعكم تفعلون هذا أليس كلك؟
بالطبع

787
01:01:48,270 --> 01:01:51,130
هذا يجعلني أفكر في السبب؟

788
01:01:52,300 --> 01:01:54,470
لمذا تخفي كيلي المال عندك؟

789
01:02:00,110 --> 01:02:02,180
كان المال لي، حسنا؟

790
01:02:02,180 --> 01:02:03,980
اثبت على رأي يا تشاد

791
01:02:05,320 --> 01:02:07,080
عدة آلاف

792
01:02:07,090 --> 01:02:09,650
من المسموح للرجل أن يدخر

793
01:02:09,660 --> 01:02:12,060
إذا كان هذا مالديك ضدي
فسأخرج بسرعة

794
01:02:12,060 --> 01:02:13,290
لن تذهب إلى أي مكان

795
01:02:14,390 --> 01:02:16,490
تقول إنك قضيت الأمسية كلها مع ابنك

796
01:02:16,500 --> 01:02:17,960
تشاد كاتلر

797
01:02:17,960 --> 01:02:21,600
قضينا كل يوم من حياته كلها معا

798
01:02:21,600 --> 01:02:24,870
اخبرني بكل التفاصيل الممكنة

799
01:02:24,870 --> 01:02:26,500
ما فعلتماه

800
01:02:26,510 --> 01:02:28,240
أخبرتك بالفعل

801
01:02:29,440 --> 01:02:31,440
بعد أن حممته

802
01:02:31,440 --> 01:02:33,310
جعلته يرتدي البيجامة

803
01:02:33,310 --> 01:02:34,810
وقرأت له قصة قبل النوم

804
01:02:34,810 --> 01:02:37,510
بشأن مدى غبائكم

805
01:02:37,520 --> 01:02:39,050
ووضعته في الفراش

806
01:02:39,050 --> 01:02:41,820
الآن وهذا ليس من شأنكم

807
01:02:41,820 --> 01:02:43,290
لكن بينما كان ينام

808
01:02:43,290 --> 01:02:45,820
وليغوض في النوم جيدا

809
01:02:46,790 --> 01:02:50,090
أخبرته أننا أسطورة

810
01:02:50,100 --> 01:02:52,930
وأنه إبني ووريثي

811
01:02:52,930 --> 01:02:54,600
وأنني أحبه

812
01:02:56,770 --> 01:03:00,600
لكن لايمكنني فهم هذا

813
01:03:01,610 --> 01:03:03,810
اللواء؟

814
01:03:04,780 --> 01:03:07,880
إنه خيار غريب بناء على مافعله

815
01:03:11,980 --> 01:03:14,280
قمت بواجبك، صحيح ياتشاد؟

816
01:03:14,290 --> 01:03:16,590
تعرف ما هو اللواء

817
01:03:16,590 --> 01:03:17,990
أليس كذلك؟

818
01:03:20,060 --> 01:03:21,560
حسنا

819
01:03:22,860 --> 01:03:26,860
تشاد، صديقي الصغير

820
01:03:26,870 --> 01:03:29,170
اللواء

821
01:03:29,170 --> 01:03:31,130
هو من في الأعلى هناك

822
01:03:31,140 --> 01:03:33,400
الذي يعرف كل القضاة

823
01:03:35,310 --> 01:03:38,440
أتعرف مايعنيه هذا ياتشاد؟

824
01:03:38,440 --> 01:03:40,010
هذا يعني

825
01:03:40,010 --> 01:03:42,810
أنه كل شرطي ومحقق

826
01:03:42,820 --> 01:03:45,550
وكل مراقب مرور في هذه البلاد

827
01:03:45,550 --> 01:03:48,750
لن يرتاحوا حتى تدخل السجن

828
01:03:50,250 --> 01:03:52,520
لا إسمعني

829
01:03:52,520 --> 01:03:55,030
مات المسيح على الصليب

830
01:03:55,030 --> 01:03:57,560
بسبب أمثالك

831
01:03:57,560 --> 01:03:59,830
لن أسمح بحدوث هذا مجددا

832
01:03:59,830 --> 01:04:02,730
فقط أن أحد رعاة الملكة

833
01:04:02,730 --> 01:04:05,800
يريد جعلي وعائلتي كبش فداء

834
01:04:05,800 --> 01:04:07,370
هذا ما أشعر به

835
01:04:07,370 --> 01:04:10,870
أشعر أن غبيا ما

836
01:04:10,880 --> 01:04:13,280
لا أشعر أنني كبش فداء، هذه هي

837
01:04:13,280 --> 01:04:15,450
أشعر أنني كبش فداء

838
01:04:16,250 --> 01:04:18,820
دعني أخبرك عن الأغنام

839
01:04:18,820 --> 01:04:22,450
يمكنها أن تركل وتعض وتصرخ وتخدش

840
01:04:22,450 --> 01:04:24,290
وتقتلع عينيك أيضا

841
01:04:24,290 --> 01:04:26,620
ويمكنهم إشعال الحريق

842
01:04:26,630 --> 01:04:28,660
القرون أحد منك

843
01:04:30,030 --> 01:04:32,560
الأكباش يمكنها أن تكون خارقة

844
01:04:34,330 --> 01:04:36,530
ويمكنك أن تحجزها

845
01:04:36,540 --> 01:04:38,700
لكن هذا ماسمعته

846
01:04:38,700 --> 01:04:42,040
لايوجد أشد من غضب كبش غاضب محتجز

847
01:04:47,780 --> 01:04:50,180
ليس لديك الحق في إبقائي هنا

848
01:04:50,180 --> 01:04:51,380
لاحقوق على الإطلاق

849
01:04:51,380 --> 01:04:52,950
لدي كل الحق

850
01:04:54,120 --> 01:04:55,820
أعرف أنه أنت ياتشاد

851
01:04:56,650 --> 01:04:57,750
أعرف هذا

852
01:05:05,360 --> 01:05:07,660
أيها القاضي أعرف أنه هو

853
01:05:07,670 --> 01:05:09,400
كما ترى أعرف فحسب

854
01:05:11,100 --> 01:05:12,870
أنت غبي

855
01:05:14,570 --> 01:05:16,540
ليس لديك شيئ ضدي أليس كذالك؟

856
01:05:19,680 --> 01:05:21,610
غبي بلا فائدة

857
01:05:23,680 --> 01:05:25,950
اذهب للمنزل لتهتم بكلبك

858
01:05:41,030 --> 01:05:42,900
هل ستتهمني أم ماذا؟

859
01:06:17,440 --> 01:06:19,600
انتظر هنا سأحضر مالك

860
01:06:21,470 --> 01:06:24,110
لاتقلق ياصديقي لن يحصلوا علي

861
01:06:24,110 --> 01:06:26,540
من أين أنت على كل حال؟ -
العراق -

862
01:06:26,550 --> 01:06:28,950
تعرف كيف هذا إذا

863
01:06:28,950 --> 01:06:31,310
حسنا ياصغيرتي كيف حالك؟

864
01:06:33,650 --> 01:06:36,120
أين تاي؟ -
مع جدي -

865
01:06:42,930 --> 01:06:45,260
هذا كبوس ياتشاد

866
01:06:45,260 --> 01:06:48,400
حطموا كل شيئ وأخدوا كل الحيوانات

867
01:06:48,400 --> 01:06:50,630
ونورمان تم احتجازه

868
01:06:50,640 --> 01:06:52,270
ألديك أي مال يا كيلي؟

869
01:06:53,000 --> 01:06:54,470
ظننت أنه لديك

870
01:06:56,940 --> 01:06:58,780
كنت لأقدمه أتعرفين

871
01:07:00,880 --> 01:07:02,850
على الأقل كنت لأخفيه بشكل أفضل

872
01:07:05,020 --> 01:07:06,120
لابأس ياكيل

873
01:07:06,120 --> 01:07:08,250
جميعنا سنخرج من هنا الآن

874
01:07:08,250 --> 01:07:10,120
سنحمل كل هذا إلى نواه

875
01:07:11,060 --> 01:07:13,620
سأدفع للسائق وأعد الشراب

876
01:07:13,630 --> 01:07:16,860
أخرج من السيارة

877
01:07:16,860 --> 01:07:19,000
ألديك تذكرة للركن هنا؟

878
01:07:24,070 --> 01:07:26,670
سأبرحك ضربا

879
01:07:26,670 --> 01:07:28,170
وورزيل

880
01:07:28,170 --> 01:07:32,180
أنت أصم؟

881
01:07:33,510 --> 01:07:36,480
يجب أن تذفع 35 لتتوقف هنا

882
01:07:37,680 --> 01:07:40,580
هذه أرض الملك كاتلر
الآن، هيا ارحل

883
01:07:50,160 --> 01:07:52,600
أين ذهبت كل الكلاب يا تشاد؟

884
01:07:52,600 --> 01:07:54,260
تايسون أحب كلابي

885
01:07:54,270 --> 01:07:55,530
ليست كلابك

886
01:07:56,500 --> 01:07:59,100
أفتقد كلابي ياتشاد إنهم أطفالي

887
01:07:59,100 --> 01:08:00,940
لاتتحدث عن الكلاب

888
01:08:02,340 --> 01:08:03,840
أترتدي سروالي؟

889
01:08:08,950 --> 01:08:11,510
من أين أحضرت حدائي؟

890
01:08:11,520 --> 01:08:13,880
من أين أحضرته أيها السارق؟

891
01:08:17,460 --> 01:08:19,660
تعال هنا وساعدني ياكيني

892
01:08:19,660 --> 01:08:20,990
ابتعد يا كيني

893
01:08:20,990 --> 01:08:23,430
آسف هل أؤلمك؟

894
01:08:24,560 --> 01:08:28,030
أحضر لي نبلة كولبي

895
01:08:28,030 --> 01:08:29,800
ذهبت منذ وقت طويل يا تشاد

896
01:08:29,800 --> 01:08:31,470
أي شيئ تحبه يا كين

897
01:08:31,470 --> 01:08:33,700
اخرس يابينيت

898
01:08:33,710 --> 01:08:35,740
يمكنك استعادتهم

899
01:08:35,740 --> 01:08:37,240
لايمكنك ارتدائها الآن

900
01:08:37,240 --> 01:08:39,040
لاأريدها

901
01:08:40,040 --> 01:08:42,380
من الكلب الآن ؟ -
أنا ياتشاد -

902
01:08:42,380 --> 01:08:44,680
من الكلب؟ هيا

903
01:08:44,680 --> 01:08:46,320
هيا أيها الكلب

904
01:08:47,590 --> 01:08:48,920
هيا أيها الكلب

905
01:08:49,790 --> 01:08:51,490
ماذا تريدني أن أفعل بهذا؟

906
01:08:51,490 --> 01:08:53,520
لاأريد قتله

907
01:08:53,530 --> 01:08:55,530
مرر هذا

908
01:08:55,530 --> 01:08:57,190
من الكلب الآن؟ -
أنا ياتشاد -

909
01:08:57,200 --> 01:08:58,430
من الكلب الآن؟

910
01:08:58,430 --> 01:09:00,200
أنا يا تشاد،أنا الكلب

911
01:09:00,200 --> 01:09:02,100
أنا الكلب ياتشاد

912
01:09:02,100 --> 01:09:03,830
مزق سرواله

913
01:09:04,000 --> 01:09:06,830
$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$
$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$
$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$
$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$
$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$
$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$
$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$
$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$
$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$
$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$
$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$
$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$
$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$
$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$
$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$
$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$
$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$
$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$
$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$
$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$
$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$
$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$
$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$
$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$
$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$
$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$
$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$
$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$
$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$
$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$
$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$
$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$

914
01:09:06,170 --> 01:09:07,500
أمسك هذا

915
01:09:22,220 --> 01:09:23,850
مارأيك؟

916
01:09:36,600 --> 01:09:38,430
هل انتهيت ياتشاد؟

917
01:09:40,870 --> 01:09:43,110
بعد كل شيئ تخرجه على غوردن؟

918
01:09:43,110 --> 01:09:44,770
لست أفضل منهم

919
01:09:47,580 --> 01:09:51,050
تدعوا نفسك بكاتلر؟ -
لاآبه بشأن عائلة كاتلر -

920
01:09:51,050 --> 01:09:52,350
بني

921
01:09:54,320 --> 01:09:55,320
لابأس

922
01:09:55,920 --> 01:09:58,390
لابأس الآن

923
01:09:59,990 --> 01:10:01,590
أنا سعيد بعودتك

924
01:10:02,130 --> 01:10:03,860
سعيد بعودتك

925
01:10:06,700 --> 01:10:08,700
لدينا الكثير لنتحدث عنه أليس كذلك؟

926
01:10:11,870 --> 01:10:13,740
إليك الحقيقة

927
01:10:13,740 --> 01:10:17,040
لاأحد هناك يحبك أكثر

928
01:10:17,040 --> 01:10:18,840
من هذا الرجل هنا؟

929
01:10:21,950 --> 01:10:23,310
إمسك هذه

930
01:10:25,750 --> 01:10:27,680
الآن كنت أفكر أيضا

931
01:10:29,050 --> 01:10:30,950
عندما تم إعدام

932
01:10:30,960 --> 01:10:33,120
يسوع من قبل الشرطة

933
01:10:33,120 --> 01:10:34,660
لم يستسلم أبدا

934
01:10:35,630 --> 01:10:38,030
عاد إلى الحياة أليس كذالك؟

935
01:10:38,030 --> 01:10:40,730
عاد ولتفت نحو الـ12

936
01:10:41,800 --> 01:10:43,500
أتعلم ما قاله؟

937
01:10:43,500 --> 01:10:45,500
التفت نحو جماعته وقال

938
01:10:46,940 --> 01:10:48,500
سافروا

939
01:10:49,540 --> 01:10:52,540
كف عن الضحك يا سامبسون أنا لاأمزح

940
01:10:52,540 --> 01:10:54,280
قال اذهبوا

941
01:10:55,080 --> 01:10:57,010
الآن اسمعوا هذا

942
01:10:57,020 --> 01:10:58,850
الجميع في الخارج

943
01:10:58,850 --> 01:11:00,950
بمؤخراتهم الملكية

944
01:11:00,950 --> 01:11:03,720
المكتب الخامس والشرطة

945
01:11:06,020 --> 01:11:08,020
جميعهم يريدون إحتجازنا الآن

946
01:11:08,030 --> 01:11:10,130
يريدونا قتلنا كلنا

947
01:11:10,130 --> 01:11:11,790
وقتل أولادنا

948
01:11:12,660 --> 01:11:14,560
ولكنهم لم يأكلونا بعد

949
01:11:15,500 --> 01:11:16,970
مازلنا معا

950
01:11:18,440 --> 01:11:20,740
معا سنكون أقوياء أليس كذلك؟

951
01:11:21,940 --> 01:11:25,710
سيبدأ المطر في الهطول علينا جميعا، قريبا

952
01:11:25,710 --> 01:11:27,540
احفظوا كلماتي

953
01:11:27,550 --> 01:11:29,050
سيهطل بشدة

954
01:11:30,880 --> 01:11:34,650
وسيحطمكم أنتم وعائلاتكم تعرفون هذا

955
01:11:34,650 --> 01:11:36,720
لكن ليس إذا بقينا معا

956
01:11:39,060 --> 01:11:42,190
لهذا أقول لنذهب إلى كينت

957
01:11:42,190 --> 01:11:43,630
جميعنا

958
01:11:44,800 --> 01:11:46,430
لن أبق في كينت

959
01:11:46,430 --> 01:11:47,660
مستحيل

960
01:11:50,000 --> 01:11:51,700
سافر واغزوا ياتشاد

961
01:11:51,700 --> 01:11:53,770
اذهب إلى كينت إذا أردت ياكول

962
01:11:54,610 --> 01:11:56,410
الأطفال لديهم مدرسة هنا

963
01:11:56,410 --> 01:11:58,110
ولدي خطط

964
01:11:58,110 --> 01:11:59,310
هيا

965
01:12:02,010 --> 01:12:04,910
أقول لك سافر واغزوا

966
01:12:08,450 --> 01:12:09,690
سترى

967
01:12:55,770 --> 01:12:56,770
حسنا ياتشاد؟

968
01:12:57,570 --> 01:13:00,270
أين نواه؟ -
ليس هنا إنه بالخارج

969
01:13:00,270 --> 01:13:02,110
لم لم تعاود الإتصال بي؟

970
01:13:03,070 --> 01:13:05,580
هالالوليا، قل هالالويا -
هالالوليا -

971
01:13:10,180 --> 01:13:14,350
يشعر بالسوء وأنا كذلك لكن ليس لدينا خيار

972
01:13:14,350 --> 01:13:16,290
تحدثما إلى كولبي

973
01:13:16,290 --> 01:13:18,590
كان والدك هنا في نفس اليوم الذي
جئت فيه

974
01:13:19,790 --> 01:13:21,320
نفس اليوم؟

975
01:13:21,330 --> 01:13:23,160
لم يكن صاحيا

976
01:13:23,160 --> 01:13:25,460
هدد بحرق المكان

977
01:13:25,460 --> 01:13:27,000
هدد بهذا ياتشاد

978
01:13:31,000 --> 01:13:32,770
قولي لنواه شكرا على لاشيئ

979
01:13:40,650 --> 01:13:42,310
هذا ليس سيئا جدا

980
01:14:11,780 --> 01:14:12,980
كولبي

981
01:14:14,280 --> 01:14:16,250
كولبي أين أنت؟

982
01:14:19,950 --> 01:14:22,320
لقد أنهيت أمري

983
01:14:22,320 --> 01:14:23,950
كان بإمكاني قتلك على الأقل ياتشاد

984
01:14:23,960 --> 01:14:25,690
سأقتلك

985
01:14:31,500 --> 01:14:33,230
انظر إلى ماجعلتني أفعل الآن

986
01:14:36,100 --> 01:14:37,600
انتهى كل شيئ ياتشاد

987
01:14:37,600 --> 01:14:39,170
انتهينا هنا

988
01:14:39,170 --> 01:14:41,270
سأبتعد عنك يا كول

989
01:15:13,440 --> 01:15:14,970
حسنا يافتى، عيد الميلاد؟

990
01:15:14,970 --> 01:15:17,040
عيد ميلاد سعيد يا تايسون

991
01:15:17,040 --> 01:15:18,810
عيد ميلاد سعيد يا موش

992
01:15:21,580 --> 01:15:23,210
حسنا يابوبي

993
01:15:23,210 --> 01:15:25,380
يمكنك فعل ماتريده اليوم ياتاي

994
01:15:25,380 --> 01:15:27,080
يمكنكما التغيب عن المدرسة اليوم

995
01:15:27,090 --> 01:15:28,650
لايمكنهما يا تشاد

996
01:15:28,650 --> 01:15:30,450
يجب أن نذهب جميعنا إلى هناك هذا الصباح

997
01:15:30,460 --> 01:15:31,890
ماذا؟

998
01:15:32,360 --> 01:15:33,520
إنه عيد مولده

999
01:15:33,530 --> 01:15:35,290
مازال عليك الذهاب إلى المدرسة في عيد مولدك

1000
01:15:35,290 --> 01:15:37,860
على أي حال السيدة كراولي تريد التحدث
إلينا في أمر ما

1001
01:15:40,160 --> 01:15:41,660
حسنا لم لاننهض أنا وأنت

1002
01:15:41,670 --> 01:15:43,470
ونوصلهم أولا؟

1003
01:15:43,470 --> 01:15:45,740
يمكنك القيادة ياتاي -
اصعدي يا موش -

1004
01:15:45,740 --> 01:15:47,740
أنا نائم، حسنا؟

1005
01:15:50,240 --> 01:15:52,340
هذب نفسك أيها القزم

1006
01:15:52,340 --> 01:15:53,880
ابتعد

1007
01:15:55,650 --> 01:15:57,850
..أظن ياكيلي إذا دغدغته هنا

1008
01:15:57,850 --> 01:15:59,350
ابتعد

1009
01:16:08,260 --> 01:16:10,460
لايهم أليس كذلك ياتاي؟

1010
01:16:10,460 --> 01:16:11,830
لابأس

1011
01:16:11,830 --> 01:16:13,260
لابأس عزيزي

1012
01:16:28,280 --> 01:16:29,710
سيد كاتلر؟

1013
01:16:29,710 --> 01:16:31,080
مرحبا أنا ديان كراوالي

1014
01:16:31,080 --> 01:16:32,280
أنا معلمة صف تاي

1015
01:16:32,280 --> 01:16:34,450
لاأظن أننا التقينا بشكل لائق

1016
01:16:34,450 --> 01:16:36,790
مرحبا أتريدان الدخول؟

1017
01:16:42,730 --> 01:16:44,990
إذا

1018
01:16:45,000 --> 01:16:47,760
آسفة لأنني طلبت منكما المجيء هذا الصباح

1019
01:16:47,770 --> 01:16:49,130
لكن

1020
01:16:49,130 --> 01:16:52,340
شعرت أنه من المهم أن أتحدث إليكما شخصيا

1021
01:16:52,340 --> 01:16:55,370
عن أفضل شيئ من أجل تاي وميني

1022
01:16:55,370 --> 01:16:58,810
أظن أنهما أحرزا تطورا ضخما هنا

1023
01:16:58,810 --> 01:17:01,610
إنهما سعيدان جدا هنا أليس كذلك ياتشاد؟

1024
01:17:03,380 --> 01:17:07,180
لكن كما أظن أنكما تعرفان

1025
01:17:07,190 --> 01:17:10,290
لقد تخلفا كثيرا

1026
01:17:10,290 --> 01:17:12,690
في الكثير من صفوفهما

1027
01:17:12,690 --> 01:17:16,790
والآن جزء من هذا بسبب غيابهما المستمر

1028
01:17:16,790 --> 01:17:19,330
والذي يتخطى بشكل كبير

1029
01:17:19,330 --> 01:17:21,460
الحد المقبول

1030
01:17:21,470 --> 01:17:24,530
نحن آسفان حقا بشأن هذا

1031
01:17:24,540 --> 01:17:26,470
كانت الأمور

1032
01:17:28,310 --> 01:17:31,570
كانت الأمور صعبة مؤخرا

1033
01:17:31,580 --> 01:17:33,640
خصوصا بالنسبة للأطفال

1034
01:17:33,650 --> 01:17:37,250
أجل ماأحاول قوله

1035
01:17:38,820 --> 01:17:40,680
سيد وسيدة كاتلر

1036
01:17:40,690 --> 01:17:44,550
لاأظن أن اهتمامات تاي وميني

1037
01:17:44,560 --> 01:17:48,690
يتم تلبيتها هنا في مدرسة تشارتل الإبتدائية

1038
01:17:48,690 --> 01:17:52,560
لقد فعلت كل شيئ حقا لأبقيهما هنا

1039
01:17:52,560 --> 01:17:55,330
لكن بعد الأحداث الأخيرة

1040
01:17:55,330 --> 01:17:59,970
تم إتخاذ القرار على أنه من أجل الأفضل

1041
01:18:04,410 --> 01:18:05,810
قرار من؟

1042
01:18:07,680 --> 01:18:10,580
كان هناك العديد من الشكاوى

1043
01:18:10,580 --> 01:18:13,450
هناك مدارس أخرى يمكنني إرشادكما إليها

1044
01:18:13,450 --> 01:18:15,450
قد تكون مناسبة أكثر لإحتياجاتهما

1045
01:18:15,450 --> 01:18:17,990
لاخطب في أطفالي

1046
01:18:17,990 --> 01:18:19,660
من فضلك ياسيدة كاتلر

1047
01:18:19,660 --> 01:18:21,060
تشاد

1048
01:18:22,360 --> 01:18:23,890
هذه مدرسة صغيرة جدا

1049
01:18:23,900 --> 01:18:27,500
ونعتمد على دعم المجتمع المحلي

1050
01:18:27,500 --> 01:18:29,470
لاأحد له الحق في منع أطفالي

1051
01:18:29,470 --> 01:18:32,470
من التعلم، لاأحد

1052
01:18:32,470 --> 01:18:35,400
لماذا؟ بسبب شيئ لاعلاقة لهم به

1053
01:18:35,410 --> 01:18:38,070
مستحيل تبا لهذا -
سيدة كاتلر أرجوك -

1054
01:18:38,080 --> 01:18:40,640
لنخرج من هنا فحسب -
لا تتدخل في هذا -

1055
01:18:42,950 --> 01:18:46,820
ابتعد ياتشاد هذا يكفي ابتعد

1056
01:18:46,820 --> 01:18:49,150
هذه غلطتك أتعرف هذا؟

1057
01:18:49,150 --> 01:18:51,450
أريدهم أن يتعلموا ياكيل

1058
01:18:51,460 --> 01:18:54,420
أريد هذا -
صحيح -

1059
01:18:54,430 --> 01:18:56,530
حتى لايصبحوا مثلك

1060
01:19:34,970 --> 01:19:37,300
ظننت أنني سمعت صوت أحد في الخارج

1061
01:19:37,300 --> 01:19:39,740
لابد أنك نورمان -
أجل أنا نورمان -

1062
01:19:41,840 --> 01:19:42,870
المال معي

1063
01:19:43,710 --> 01:19:46,640
حسنا تفضل يارجل

1064
01:19:51,720 --> 01:19:53,850
كان واحدا من 7

1065
01:19:53,850 --> 01:19:56,850
لكن بقيت أنثى وذكران الآن

1066
01:19:56,850 --> 01:19:58,020
أم محبة

1067
01:19:58,820 --> 01:20:00,520
أنت لست من هنا أليس كلك؟

1068
01:20:00,530 --> 01:20:01,920
لا

1069
01:20:09,930 --> 01:20:12,970
هذا مضحك كدت أقسم أنني أعرفك من مكان ما

1070
01:20:16,210 --> 01:20:17,410
هذا

1071
01:20:17,410 --> 01:20:18,710
سآخد هذا

1072
01:20:18,710 --> 01:20:21,180
حسنا أعطه لي

1073
01:20:21,180 --> 01:20:23,250
يجب أن تنهي الأعمال الورقية

1074
01:20:23,250 --> 01:20:24,850
لن يستغرق الأمر وقتا طويلا

1075
01:20:25,480 --> 01:20:26,920
ماهذا؟

1076
01:20:26,920 --> 01:20:29,350
هذا من أجل رخصة النسب

1077
01:20:29,350 --> 01:20:30,690
ومن أجل سجلاتنا أيضا

1078
01:20:30,690 --> 01:20:32,050
نريد أن نعرف أين انتهى الجميع

1079
01:20:32,060 --> 01:20:33,590
أنت تفهم

1080
01:20:35,230 --> 01:20:38,260
لست واثقا من هذا -
ماذا تعني يابني ؟ -

1081
01:20:39,930 --> 01:20:43,100
خطي سيئ جدا أيمكنك أن تكتب لي؟

1082
01:20:44,870 --> 01:20:46,700
أنا أعرفك أليس كذلك؟

1083
01:20:47,540 --> 01:20:51,740
اللعنة لن أبيع كلابي للعين

1084
01:20:51,740 --> 01:20:53,310
لعين ماذا؟

1085
01:20:54,380 --> 01:20:55,850
مالذي كنت ستقوله؟

1086
01:20:57,950 --> 01:20:59,850
لاأريد أي متاعب يابني

1087
01:21:00,580 --> 01:21:02,080
اسمع ولاأنا

1088
01:21:02,090 --> 01:21:04,050
أريد شراء كلب فقط

1089
01:21:04,060 --> 01:21:05,520
حسنا؟

1090
01:21:05,520 --> 01:21:07,420
معي المال

1091
01:21:07,430 --> 01:21:09,760
هيا هذا من أجل إبني

1092
01:21:09,760 --> 01:21:12,130
لايمكنني فعل هذا، لن يكون هذا عادلا

1093
01:21:12,130 --> 01:21:14,000
لمن؟ للكلب؟

1094
01:21:14,660 --> 01:21:16,130
مالذي يفترض أن يعنيه هذا؟

1095
01:21:16,930 --> 01:21:18,870
هذا تحامل أتعرف هذا؟

1096
01:21:18,870 --> 01:21:20,570
سأتصل بالشرطة

1097
01:21:20,570 --> 01:21:22,810
اتصلي بالشرطة يامايفس

1098
01:21:22,810 --> 01:21:24,110
لاحاجة لهذا، حسنا؟

1099
01:21:24,110 --> 01:21:27,480
تبا لك ولكلبك الحقير

1100
01:21:27,480 --> 01:21:29,140
لاأريد كلابك

1101
01:21:29,150 --> 01:21:32,650
من منزلك الرائع، تبا لك

1102
01:22:01,810 --> 01:22:03,580
احتفظ بالباقي أيها الحقير

1103
01:22:10,020 --> 01:22:11,390
تحرك -
آعذرني -

1104
01:22:11,390 --> 01:22:12,620
تحرك

1105
01:22:16,090 --> 01:22:19,600
هيا يا ماش اقفز لن أتركك
في هذا المكان الحقير

1106
01:22:19,600 --> 01:22:22,200
انتبه للكلب

1107
01:22:28,000 --> 01:22:29,840
عرفت أنه ماكان علي المجيئ معك مجددا

1108
01:22:29,840 --> 01:22:32,680
كف عن الخوف يازميل الزنزانة
سأدفع من أجل السيارة

1109
01:22:46,490 --> 01:22:49,490
اخبرني لماذا تقود عبر الحقل؟

1110
01:22:49,490 --> 01:22:51,830
طريق مختصر جيد

1111
01:22:51,830 --> 01:22:53,560
من أجل المناظر فقط

1112
01:22:55,070 --> 01:22:56,930
أتعلم ياجامي إذا أمكنني فعل شيئ

1113
01:22:56,930 --> 01:22:58,500
كنت لأصبح رساما

1114
01:22:59,300 --> 01:23:01,100
أتعلم فنان

1115
01:23:02,110 --> 01:23:03,740
الفن يجني الكثير من المال ياماش

1116
01:23:09,810 --> 01:23:12,110
إنه عيد ميلاد إبني اليوم

1117
01:23:12,120 --> 01:23:14,220
بلغ السابعة من عمره

1118
01:23:14,220 --> 01:23:16,020
لاأصدق هذا

1119
01:23:16,020 --> 01:23:17,350
الأيام تركض صحيح؟

1120
01:23:18,460 --> 01:23:19,860
ألديك أطفال؟

1121
01:23:20,760 --> 01:23:21,860
الأمر صعب أليس كذلك؟

1122
01:23:22,990 --> 01:23:25,360
أن تفعل الصواب من أجلهم وتعلمهم، أتعلم

1123
01:23:29,430 --> 01:23:30,730
هيليكوبتير

1124
01:23:34,440 --> 01:23:36,540
تبا لك أنا من سيسجن

1125
01:23:36,540 --> 01:23:38,270
لم ترتكب أي خطأ

1126
01:23:49,290 --> 01:23:52,820
إسمع جامي أحتاج إلى استخدام هاتفك

1127
01:24:15,010 --> 01:24:16,210
ماذا؟

1128
01:24:17,750 --> 01:24:19,010
حسنا؟

1129
01:24:22,550 --> 01:24:24,050
لماذا فعلت هذا؟

1130
01:24:26,990 --> 01:24:28,420
مازلت والدك أليس كذلك؟

1131
01:24:30,360 --> 01:24:31,730
سنكون هناك

1132
01:24:52,850 --> 01:24:54,280
قبض على تشاد

1133
01:24:58,290 --> 01:24:59,890
يريدني أن أحضر تايسون

1134
01:25:00,820 --> 01:25:03,190
إنه يتجه إلى شجرة البلوط عند الموقع

1135
01:25:05,630 --> 01:25:06,730
أنت قادمة؟

1136
01:25:09,430 --> 01:25:11,330
كلاب وقطط ياكيل

1137
01:25:15,040 --> 01:25:16,470
تايسون

1138
01:25:17,340 --> 01:25:18,740
تاي

1139
01:25:32,990 --> 01:25:35,860
كاتشي ماش -
حظا موفقا ياتشاد -

1140
01:26:08,290 --> 01:26:10,630
هذا لكم -
هذا لكم -

1141
01:26:38,350 --> 01:26:40,820
تشارلي برافوا هنا بي سي 1267

1142
01:26:45,030 --> 01:26:48,300
المشتبه به ريتشارد كاتلر فوق شجرة الآن

1143
01:26:48,300 --> 01:26:49,530
علم

1144
01:26:52,040 --> 01:26:53,170
أجل أمسكنا به

1145
01:27:22,270 --> 01:27:25,000
أتريح نفسك في الأعلى هناك يا تشاد

1146
01:27:25,000 --> 01:27:26,000
خد هذا

1147
01:27:28,340 --> 01:27:31,770
فوكستورت ألفا يطلب الدعم لإخلاء شجرة

1148
01:27:47,990 --> 01:27:49,790
اللعنة

1149
01:27:57,900 --> 01:27:59,600
حسنا ياكاتلر أحذرك

1150
01:27:59,600 --> 01:28:02,070
إذا حاول أحدكم النزول من السيارة

1151
01:28:02,070 --> 01:28:03,110
فأعدكم

1152
01:28:03,110 --> 01:28:04,470
غوردون -
تشاد -

1153
01:28:04,480 --> 01:28:06,480
عد إلى السيارة ياغوردون

1154
01:28:06,480 --> 01:28:08,210
سمعت ماقاله الشرطي ياغوردون

1155
01:28:08,210 --> 01:28:10,550
غوردون كاتلر -
عد إلى السيارة -

1156
01:28:10,550 --> 01:28:12,610
إنه خارج عن السيطرة
لاأعرف ماذا أفعل معه

1157
01:28:12,620 --> 01:28:14,780
ماذا يحدث هنا؟ إنه لايستمع

1158
01:28:14,790 --> 01:28:16,490
عد ياكاتلر -
ماذا يحدث ؟ -

1159
01:28:16,490 --> 01:28:18,750
سنقبض عليه بتهمة التعدي على الممتلكات

1160
01:28:18,760 --> 01:28:21,060
الإقتحام والدخول والأدى الجسدي الفعلي

1161
01:28:21,060 --> 01:28:23,360
سرقة ممتلكات وتستمر القائمة

1162
01:28:23,360 --> 01:28:25,290
إنتهى كل شيئ الآن، لذا ابتعد فحسب

1163
01:28:25,300 --> 01:28:27,100
تشاد ماذا تفعل هناك في الأعلى؟

1164
01:28:27,100 --> 01:28:28,760
لن أنزل

1165
01:28:28,770 --> 01:28:30,170
تبا لهذا

1166
01:28:30,170 --> 01:28:32,570
تظنون أنه ليس لدي مشاكلي الخاصة

1167
01:28:32,570 --> 01:28:34,370
دون مطاردتكم لي هكذا؟

1168
01:28:34,370 --> 01:28:35,840
ماذا تفعل؟

1169
01:28:38,740 --> 01:28:39,940
غوردون

1170
01:28:39,940 --> 01:28:42,110
غوردون عد إلى هنا

1171
01:28:42,110 --> 01:28:44,450
إبتعد يالوفاج -
لاتكن غبيا يا غوردون -

1172
01:28:44,450 --> 01:28:46,180
أنا غبي

1173
01:28:46,180 --> 01:28:47,420
تراجع بحق الجحيم

1174
01:28:47,420 --> 01:28:49,790
عد إلى السيارة ياغوردون

1175
01:28:49,790 --> 01:28:51,120
غوردون

1176
01:28:51,950 --> 01:28:53,920
اللعنة

1177
01:28:54,690 --> 01:28:56,430
الفتى لديه الحق في تسلق شجرة

1178
01:28:57,830 --> 01:28:59,390
حسنا أيها الحقير الصغير

1179
01:29:00,400 --> 01:29:02,900
أي نوع من الرجال يضع طفلا على شجرة الآن؟

1180
01:29:02,900 --> 01:29:05,600
إنه والده بحق السماء

1181
01:29:10,640 --> 01:29:13,010
أحبك يا كيل

1182
01:29:13,680 --> 01:29:16,010
أحبك ياكاتلر

1183
01:29:16,010 --> 01:29:17,410
أحبك ميني

1184
01:29:21,650 --> 01:29:22,850
هذا يكفي ياتاي

1185
01:29:26,790 --> 01:29:29,120
جيد ياغوردون أحسنت

1186
01:29:29,130 --> 01:29:30,230
شكرا

1187
01:29:33,730 --> 01:29:35,230
أظن أنك أوقعت قبعتك

1188
01:29:41,200 --> 01:29:43,540
هذا هو، هذا إبني

1189
01:29:45,410 --> 01:29:47,610
كان يجب أن أحضرك

1190
01:29:47,610 --> 01:29:49,380
تعرف أنني أحبك ياتاي

1191
01:29:50,410 --> 01:29:51,910
ماهذا؟

1192
01:29:51,920 --> 01:29:53,880
هدية عيد مولدك

1193
01:29:55,920 --> 01:29:56,950
تعال هنا

1194
01:30:00,160 --> 01:30:01,320
خذ

1195
01:30:04,130 --> 01:30:05,630
فكر في إسم

1196
01:30:05,630 --> 01:30:08,060
لاأستطيع -
بل يمكنك ياتاي -

1197
01:30:08,070 --> 01:30:10,530
فيشز ؟ -
فيشز ؟ -

1198
01:30:10,530 --> 01:30:12,370
أي نوع من الأسماء هذا؟

1199
01:30:12,370 --> 01:30:14,040
فيشز ياأبي

1200
01:30:15,370 --> 01:30:18,170
حسنا إذا سنناديه فيشز

1201
01:30:18,180 --> 01:30:21,680
لكنه ليس إسما جيدا فيشز هذا

1202
01:30:21,680 --> 01:30:23,610
سيكون عليك الإهتمام به أيضا الآن

1203
01:30:25,980 --> 01:30:28,150
السيدة كراولي معجبة بك

1204
01:30:28,150 --> 01:30:29,480
تظن أنك جيد

1205
01:30:29,490 --> 01:30:30,790
هذا ماقالته

1206
01:30:35,320 --> 01:30:38,960
سأخبرك بأمر ياتاي
أتمنى لو أنني ذهبت إلى المدرسة

1207
01:30:40,500 --> 01:30:42,030
حقا

1208
01:30:47,740 --> 01:30:49,600
أبي

1209
01:30:49,610 --> 01:30:51,810
هل العالم مسطح حقا؟

1210
01:30:54,680 --> 01:30:56,950
لاأعرف إن كانت هذه هي الحقيقة ياموش

1211
01:31:09,560 --> 01:31:11,430
يجب أن تحل هذا بنفسك

1212
01:32:05,720 --> 01:32:07,920
لن أراك لبعض الوقت

1213
01:32:07,920 --> 01:32:09,680
أريدك أن تكون قويا

1214
01:32:11,690 --> 01:32:13,460
هذا لك، حسنا؟

1215
01:32:17,090 --> 01:32:18,530
احتفظ به

1216
01:32:19,860 --> 01:32:22,130
ستكون الأمور مختلفة الآن ياتاي

1217
01:32:22,130 --> 01:32:23,630
أتفهم؟

1218
01:32:23,630 --> 01:32:25,070
أجل؟

1219
01:32:25,070 --> 01:32:27,240
اهتم بأمك

1220
01:32:27,240 --> 01:32:29,270
وافعل ماتطلبه

1221
01:32:29,270 --> 01:32:30,940
واهتم بأختك

1222
01:32:30,940 --> 01:32:33,070
أعتمد عليك الآن ياتاي

1223
01:32:34,580 --> 01:32:36,410
لطالما علمت أنني أستطيع

1224
01:32:36,410 --> 01:32:38,250
لابأس ياتاي

1225
01:32:38,250 --> 01:32:39,350
لابأس

1226
01:32:40,120 --> 01:32:42,550
لاتبكي ليس أمامهم

1227
01:32:44,020 --> 01:32:45,220
أنظر إلي

1228
01:32:47,890 --> 01:32:49,390
أنا آسف ياتاي

1229
01:32:51,060 --> 01:32:53,060
أحبك كثيرا

1230
01:32:54,460 --> 01:32:56,130
سيكون عليك أن تصبح رجل الآن

1231
01:32:57,000 --> 01:32:58,330
أتسمعني؟

1232
01:33:01,540 --> 01:33:03,570
أنت الملك الآن يابني

1233
01:33:08,980 --> 01:33:10,980
الآن ياتايسون

1234
01:33:10,980 --> 01:33:12,680
نحن عائلة كاتلر

1235
01:33:12,680 --> 01:33:14,080
نحن ثابتون

1236
01:33:15,380 --> 01:33:16,720
أمستعد؟

1237
01:33:18,720 --> 01:33:19,850
مستعد؟

1238
01:33:20,890 --> 01:33:24,160
لايمكن أن تظن الشرطة أننا هزمنا مستحيل

1239
01:33:24,160 --> 01:33:25,730
لاتخف ياموش

1240
01:33:25,730 --> 01:33:28,960
أنا معك، حسنا؟

1241
01:33:28,970 --> 01:33:31,270
سنفعل هذا؟ -
أجل -

1242
01:33:33,300 --> 01:33:34,970
عند 3 حسنا؟

1243
01:33:36,140 --> 01:33:38,270
لا

1244
01:33:39,080 --> 01:33:40,180
1

1245
01:33:42,010 --> 01:33:43,280
2

1246
01:33:45,380 --> 01:33:46,580
3

1247
01:33:47,580 --> 01:34:48,580
ترجمــــة وتعديـــــل
<font color="#fb0101"><b>BTHIRTEEN</b></font>
<font color="#fff600"><b>حصــــريا لموقـع</b></font>
<font color="#42c1cc"><b>WWW.ANYMOVIE.CO</b></font>
صفحتنا على الفايسبوك
<font color="#ff9600"><b>www.facebook.com/OfficialAnymovie</b></font>

